﻿1
00:00:03,230 --> 00:00:09,630
لعبة الحرب
ترجمة : Rush1__

2
00:00:11,630 --> 00:00:15,630
سياسة الردع النووي الحالي في بريطانيا

3
00:00:15,630 --> 00:00:19,630
تهدد بوجود معتدٍ بالقنابل الهيدروجينية

4
00:00:19,630 --> 00:00:24,630
المُرسلة من البرنامج النووي البريطاني
عن طريق طائرتي فيكتور و فولكان

5
00:00:26,630 --> 00:00:28,630
فى وقت الازمات الدولية،

6
00:00:28,630 --> 00:00:32,630
الخطة الحالية هي تفريغ جزء من هذه الاسلحة النووية

7
00:00:32,630 --> 00:00:36,630
في المطارات العسكرية والمدنية فى جميع انحاء بريطانيا.

8
00:00:36,630 --> 00:00:39,630
هذه هي المواقع التقريبية

9
00:00:41,231 --> 00:00:44,011
لكل واحد منهم،
روسيا رصدت

10
00:00:44,111 --> 00:00:47,819
صواريخ نوويه متوسطة المدى

11
00:00:47,919 --> 00:00:49,227
التي هي في هذه اللحظة ...

12
00:00:49,327 --> 00:00:53,747
تحدد اهداف عسكرية
في اوروبا الشرقية

13
00:00:53,840 --> 00:00:55,691
ولكل من هذه المواقع،

14
00:00:55,791 --> 00:00:57,740
المدن ال٢٥ الرئيسية

15
00:00:57,840 --> 00:01:02,347
يقيم فيها ثلث سكان بريطانيا

16
00:01:02,447 --> 00:01:04,171
روسيا على الأرجح رصدت

17
00:01:04,271 --> 00:01:09,031
...كمية غير معروفة اخرى
من القذائف الهيدروجينية.

18
00:01:09,552 --> 00:01:12,748
في كل هذه المدن والمطارات

19
00:01:12,848 --> 00:01:14,860
إتّحَدت للتجمع في بريطانيا

20
00:01:14,960 --> 00:01:18,731
...المزيد من الأهداف النووية المحتملة

21
00:01:18,831 --> 00:01:22,401
عن أي مكان اخر في الأرض

22
00:01:24,399 --> 00:01:27,307
لندن،
الجمعة السادس عشر من سبتمبر

23
00:01:27,407 --> 00:01:30,124
تم التاكيد في ليلة البارحة،

24
00:01:30,224 --> 00:01:32,267
من أجل إظهار الدعم
لبعض الجماعات الشيوعية

25
00:01:32,367 --> 00:01:34,859
للإحتلال الصيني لجنوب فيتنام

26
00:01:34,959 --> 00:01:36,811
روسيا والمانيا الشرقية

27
00:01:36,911 --> 00:01:39,947
أغلقت كل مداخل مدينة برلين

28
00:01:40,047 --> 00:01:41,196
وقد أبدت نيتها

29
00:01:41,296 --> 00:01:45,292
على احتلال الجانب الغربي
خلال ثمان وأربعون ساعه

30
00:01:45,392 --> 00:01:48,747
إلا اذا سحبت أمريكا وفيتنام
قرار البارحة

31
00:01:48,847 --> 00:01:53,324
في استخدام الأسلحة النووية ضد الاحتلال الصيني.

32
00:01:53,424 --> 00:01:54,540
هنا برلين،

33
00:01:54,640 --> 00:02:00,020
أعلنت صاحب الجلالة عن حالة
الطوارى القومي حتى نهاية الأزمة.

34
00:02:01,296 --> 00:02:05,900
اعتبارا من الثانية عشر ظهراً
الحكومة المركزية ستتوقف عن العمل

35
00:02:06,000 --> 00:02:10,750
وإدارة البلاد ستكون
بواسطة 15 مفوض اقليمي.

36
00:02:11,312 --> 00:02:17,560
بالاضافة تجهيز شبكة من لجان الطوارئ
تتضمن اعضاء المجالس المحلية

37
00:02:17,660 --> 00:02:20,204
في كل بلدة و أقليم.

38
00:02:20,304 --> 00:02:24,460
ونظرا لخطورة الوضع الدولي
حكومة صاحبة الجلالة قررت

39
00:02:25,263 --> 00:02:27,947
ان اول مهمة لهذه اللجان

40
00:02:28,047 --> 00:02:32,043
ستكون إبعاد نسبة معينة من المواطنين

41
00:02:32,143 --> 00:02:35,660
إلى مناطق أكثر اماناً في ويلز
ليك ديستريكت

42
00:02:35,760 --> 00:02:37,867
pans of Northumberland,
the Midlands,

43
00:02:37,967 --> 00:02:41,962
southwest England, Dorset,
East Sussex and Kent.

44
00:02:42,159 --> 00:02:46,027
وفقاً لخطة الحكومة عام 1962
هذا الإخلاء لاينطبق

45
00:02:46,127 --> 00:02:49,530
الا على طبقة محددة من المدنين

46
00:02:51,568 --> 00:02:55,380
اعتباراً من التاسعة صباحاً غدا،
سنستقبل 60 الف نازح

47
00:02:55,480 --> 00:02:59,130
لخمس فئات أولوية

48
00:02:59,760 --> 00:03:03,531
الفئة الأولى: اطفال تحت
سن الخامسة عشر مع امهاتهم

49
00:03:03,631 --> 00:03:06,795
الفئة الثانية: طلاب تحت سن
الثامنة عشر

50
00:03:06,895 --> 00:03:10,059
الفئة الثالثة: اليافعون تحت سن
الثامنة عشر

51
00:03:10,159 --> 00:03:12,396
الفئة الرابعة: الحوامل

52
00:03:12,496 --> 00:03:16,492
الفئة الخامسة: اشخاص فاقدي البصر
المقعدين، وكبار السن

53
00:03:16,592 --> 00:03:19,907
هل يوجد آباء؟
لا، لايوجد آباء.

54
00:03:22,031 --> 00:03:25,740
هذه المرأة تصل من برمنزي
الى كينت.

55
00:03:25,840 --> 00:03:28,779
هي وبقية النساء في باص الإخلاء

56
00:03:28,879 --> 00:03:33,964
قد تركوا ازواجهم وابناءهم البالغين
في لندن.

57
00:03:34,064 --> 00:03:39,810
حسب اخر منشور لخطة الحكومة،
لا يوجد اي نص على منح تسهيلات

58
00:03:40,463 --> 00:03:44,173
لمن بصحة جيدة او من هم
فوق سن الثامنه عشر

59
00:03:44,559 --> 00:03:49,490
لذلك حتى في هذه المرحلة المبكرة
من محاولة الإخلاء الجماعي

60
00:03:49,590 --> 00:03:55,770
يمكن ان تفشل،
لانه لم يعرف بعد عدد النساء

61
00:03:55,870 --> 00:04:00,450
الذين يرفضون مغادرة ازواجهم وابناءهم
والذهاب الى مكان مجهول

62
00:04:01,320 --> 00:04:05,080
والسكن جبراً مع عائلة مجهولة.

63
00:04:09,488 --> 00:04:14,520
حضر نفسك غداً لإستقبال عشرة
نازحين قادمين من لندن.

64
00:04:14,831 --> 00:04:17,451
ماذا سوف أطعمهم؟
الأمر عاد اليك سيدتي.

65
00:04:17,551 --> 00:04:19,551
هل هم متلونين؟

66
00:04:21,487 --> 00:04:25,708
في بلد لازال هناك درجة من العنصرية
والتحيز اجتماعي،

67
00:04:25,808 --> 00:04:29,548
حيث لايزال هناك نقص في مساحة السكن،

68
00:04:29,648 --> 00:04:36,710
فإن العدد شبه مؤكد على محاولة
الإخلاء هو عشرة ملاين شخص.

69
00:04:38,800 --> 00:04:43,280
بنسبة لهذه المرأة، عليها الايواء الاجباري
واطعام ثمان اشخاص.

70
00:04:48,559 --> 00:04:51,051
لهذه الاسرة التي هجرت بيتها،

71
00:04:51,151 --> 00:04:54,551
سيتم الاستيلاء فوراً على منزلهم.

72
00:04:56,015 --> 00:05:00,331
بالنسبة لهذا الرجل، سيتم إعتقاله إن رفض الإيواء

73
00:05:00,431 --> 00:05:02,891
ثمان نازحين بالنسبة لك.
ثمان؟ لن أقبل بثمانية.

74
00:05:02,991 --> 00:05:04,267
المعذرة سيدي، عليك ان تاخذ ثمانية

75
00:05:04,367 --> 00:05:06,892
سأقبل بأثنين، ليس لدي طعام
كافي لثمان اشخاص.

76
00:05:06,992 --> 00:05:08,235
لاتجادلني.

77
00:05:08,335 --> 00:05:11,275
اذكرك انه بموجب قانون الطوارى،

78
00:05:11,375 --> 00:05:14,731
اربعة غرف ومطبخ، ستكون كافية لثمان اشخاص

79
00:05:14,831 --> 00:05:16,651
سحقاً

80
00:05:16,751 --> 00:05:20,370
تحاول بريطانيا إجلاء مايقارب 20٪
من سكانها…

81
00:05:22,831 --> 00:05:26,826
مثل هذه المشاهد ستكون حتمية.

82
00:05:28,591 --> 00:05:31,787
جميع المواطنين في هذه المنطقة…

83
00:05:31,887 --> 00:05:35,883
مَدعُوين بتقديم الى المكاتب البلدية

84
00:05:35,983 --> 00:05:40,043
لجمع اوراق هوية الطوارئ والبطاقات التموينية.

85
00:05:40,143 --> 00:05:41,100
الاسم؟

86
00:05:41,200 --> 00:05:44,043
Sue Wilkinson, 159 Thornton Avenue.

87
00:05:44,143 --> 00:05:48,843
أرملة، ابناء بعمر 19 و 21
وبطاقة تموينية

88
00:05:48,943 --> 00:05:52,171
يؤهلك هذا للحصول على مؤنة اساسية اسبوعية
اثنين من أوقية الزبدة،

89
00:05:52,271 --> 00:05:53,803
نصف رطل من السمن،

90
00:05:53,903 --> 00:05:55,723
اثنين من أوقية الشاي,
ربع رطل من السكر،

91
00:05:55,823 --> 00:05:58,155
بيضتين،
نصف لتر من الحيب في حال توفره

92
00:05:58,255 --> 00:06:00,300
ربع رطل من اللحم،
رغفتين من الخبز،

93
00:06:00,400 --> 00:06:04,492
ورطل من البطاطة في حال توفرها،
وأوقيتين من لحم الخنزير

94
00:06:04,592 --> 00:06:07,595
وقد قدر انه، حتى اذا لم تكن هناك حرب

95
00:06:07,695 --> 00:06:12,299
بريطانيا بحاجة من سنة ونصف
الى اربع سنوات لتتعافى اقتصادياً...

96
00:06:12,399 --> 00:06:16,904
من اثار عملية إخلاء المدنيين.

97
00:06:17,615 --> 00:06:19,740
وإن كانت هناك حرب،

98
00:06:19,823 --> 00:06:24,715
على الاقل 20% من هذه المناطق
التي تم اخلاؤها

99
00:06:24,815 --> 00:06:27,915
ستكون غير صالحة للسكن

100
00:06:28,015 --> 00:06:31,500
بسبب اثار الاشعاع.

101
00:06:35,183 --> 00:06:40,364
كربون اتش واحده من أخطر العناصر المشعة.

102
00:06:40,464 --> 00:06:44,034
هل تعلم ماذا يفعل لجسم الانسان؟

103
00:06:44,207 --> 00:06:45,803
أسفه، لم اسمع به من قبل.

104
00:06:45,903 --> 00:06:49,483
أخشى اني لا اعرف الاشعاع الذري على الاطلاق

105
00:06:49,583 --> 00:06:51,275
لا، لا اعرف

106
00:06:51,375 --> 00:06:53,755
اسف، لا اعلم

107
00:06:53,755 --> 00:06:56,750
وفى عام 1959 كتب دليل وزارة الداخلية:

108
00:06:56,750 --> 00:07:02,750
"التعليم العام فى المسائل المتعلقة بالنشاط الاشعاعى
سيتم تدريجيا خلال السنوات القليلة القادمة".

109
00:07:03,535 --> 00:07:07,700
هل تعرف ماهو سترونشيوم-ام
وماذا يفعل؟

110
00:07:12,335 --> 00:07:14,630
لا. لا اعرف

111
00:07:14,735 --> 00:07:15,371
لا. لا اعرف

112
00:07:15,471 --> 00:07:17,992
ليس لدي اي فكرة حقاً

113
00:07:18,095 --> 00:07:23,365
أعلم أنه نوع من البارود أو شيء من هذا،ينفجر.

114
00:07:25,807 --> 00:07:26,731
في برلين...

115
00:07:26,831 --> 00:07:32,441
مع شغب مدنيين المانيا الغربية
مع شرطة المانيا الشرقية المسلحة،

116
00:07:33,071 --> 00:07:40,980
ربما يكون هناك ضرورة لنقطة الوميض
نقطة الوميض: مادة سائلة تتبخر في أدنى درجات الحرارة

117
00:07:58,607 --> 00:08:00,607
برلين؟

118
00:08:01,007 --> 00:08:03,727
لا. كان لديهم كل هذا من قبل

119
00:08:04,271 --> 00:08:06,271
اظن انها ستهدأ.

120
00:08:11,311 --> 00:08:15,136
لا أظن ان هنالك شي يستحق القلق

121
00:08:16,655 --> 00:08:20,267
لا، لن تكون هنالك أي حرب
انا متاكدة من هذا

122
00:08:20,367 --> 00:08:22,123
السابعة عشر من سبتمبر

123
00:08:22,223 --> 00:08:26,411
الدفاع المدني البريطاني يرسل للعامة لأول مرة

124
00:08:26,511 --> 00:08:30,667
عن خطورة الاشعاع المتوقع سقوطة.

125
00:08:30,767 --> 00:08:33,835
هل تفضلتي ان تقرأي هذا الكُتيب
وتنفيذ التعليمات بدقة.

126
00:08:33,935 --> 00:08:35,019
لكن ماهو؟

127
00:08:35,119 --> 00:08:38,027
كُتيب من الدفاع المدني “حمايتك من
السلاح النووي”.

128
00:08:38,127 --> 00:08:40,677
لكن، انا..
صباح الخير سيدتي.

129
00:08:41,199 --> 00:08:42,987
لو سمحت

130
00:08:43,087 --> 00:08:44,235
ماذا تفعل هنا تحديداً؟

131
00:08:44,335 --> 00:08:47,563
نحن نصدر اكبر عدد ممكن
الكتيبات للمستأجرون

132
00:08:47,663 --> 00:08:50,475
الذي يخبرهم كيفية إعداد بيتوتهم
ضد القنابل المتساقطة.

133
00:08:50,575 --> 00:08:52,459
أهنالك ناس لم يقرأو هذا الكتاب من قبل؟

134
00:08:52,559 --> 00:08:56,171
قد اعدت نسخة منه قبل بضعة سنوات
لكن لم تباع بشكل جيد

135
00:08:56,271 --> 00:09:01,031
ألم..ألم يكن مجاني؟
اوه، لا، يكلف تسعة بنس.

136
00:09:01,519 --> 00:09:04,664
يتم الان اختبار جهاز الانذار

137
00:09:04,751 --> 00:09:07,819
الاختبار سينتهي بعد نصف ساعه

138
00:09:07,919 --> 00:09:14,650
وقد قُدر، في حالة التاكد بقدوم
صاروخ نووي لنظام صفارة الإنذار البريطاني،

139
00:09:15,663 --> 00:09:19,083
سيكون هناك تحذير قبل الانفجار

140
00:09:19,183 --> 00:09:23,077
بما يقارب دقيقتين ونصف الى ثلاث دقائق.

141
00:09:23,791 --> 00:09:29,270
وان الصواريخ المهاجمة من الغواصات الواقعة
في شواطى بريطانيا،

142
00:09:30,223 --> 00:09:33,963
وقت الانذار من الممكن ان يكون اقل من 30 ثانية.

143
00:09:35,215 --> 00:09:43,210
تقرير الدفاع المدني قال
اننا سنحصل على ادوات لتغطية نوافدنا وتحصين انفسنا.

144
00:09:43,887 --> 00:09:45,771
لكن لم يخبرونا من اين!

145
00:09:45,871 --> 00:09:49,675
ذهبت الى ثلاثة اماكن وجميعها نفذت.

146
00:09:49,775 --> 00:09:50,795
اما السعر…

147
00:09:50,895 --> 00:09:53,195
سعري الحالي كما يالي:

148
00:09:53,295 --> 00:09:56,331
عشرة اخياش رمل بباوند واحد;

149
00:09:56,431 --> 00:09:59,435
الرمل بداخلهم 24 شلن على كل يارد

150
00:09:59,535 --> 00:10:02,601
soil, £710s per 5 cubic yards;

151
00:10:02,767 --> 00:10:05,912
deal planks, 8d to a shilling per ft.

152
00:10:05,967 --> 00:10:10,727
كم انفقتي من المال
حتى تبني ملجآك؟

153
00:10:13,071 --> 00:10:18,090
حسنا, لا يمكننى تحمل اكثر من 17/6 الى 1£ على اكثر تقدير.

154
00:10:18,415 --> 00:10:22,650
بهذا المبلغ من المال، تستطيع شراء
ثمان اخياش رمل و ست ألواح خشبية.

155
00:10:23,631 --> 00:10:25,514
صديقي مُقَاوِل بناء…

156
00:10:25,614 --> 00:10:28,267
قد قام بصناعة بعض الاشياء لي،

157
00:10:28,367 --> 00:10:31,882
لدي هذه بالخارج
مما ستساعد قليلاً

158
00:10:31,982 --> 00:10:33,982
ولدي هذه في الداخل…

159
00:10:34,351 --> 00:10:37,241
بنيت ملجاء كما قالوا.

160
00:10:37,486 --> 00:10:39,403
افترض انها ستكون قوية

161
00:10:39,503 --> 00:10:41,503
ستتماسك بشكل جيد.

162
00:10:41,615 --> 00:10:46,443
ولدي العديد من اخياش الرمل المتبقية
لذلك بنيت ملجاء اخر في الحديقة

163
00:10:46,543 --> 00:10:49,611
ومن المرجح ان العديد من الأسر في بريطانيا

164
00:10:49,711 --> 00:10:53,547
لن تتمكن حتى من تغطية تكاليف ماوى واحد،

165
00:10:53,647 --> 00:10:57,131
وبرنامج الماوى الحكومي لكل شخص في البلاد...

166
00:10:57,231 --> 00:11:01,821
سكيلف نحو الفين مليون جنيه.

167
00:11:02,191 --> 00:11:04,777
احتفظ بهذه.

168
00:11:06,767 --> 00:11:08,907
وبالتاكيد أنوي استخدامه

169
00:11:09,007 --> 00:11:11,499
ان حاول اي احد
اقتحام الماوى عندي.

170
00:11:11,599 --> 00:11:19,900
مجلة امريكية قالت موخراً لقرّاءها المسيحين
ان يفكرون مرتين

171
00:11:20,623 --> 00:11:24,108
قبل ان يتعجلوا بإعطاء ملجأهم للجيران او الغرباء.

172
00:11:25,038 --> 00:11:26,699
الثامنة عشر من سبتمبر،

173
00:11:26,799 --> 00:11:29,482
منذ ساعه واحدة، بعد دخول مسلحين
الى غرب برلين

174
00:11:29,582 --> 00:11:31,531
من قبل قوات المانيا الشرقية وروسيا،

175
00:11:31,631 --> 00:11:36,523
حاولت فرقتين مدرعة من حلف الشمال الاطلسي
لفرضهم على اقتحام المدينة،

176
00:11:36,623 --> 00:11:40,363
حتى وجدوا انفسهم مكتسحين بعدد
مضاعف من القوات الشيوعية.

177
00:11:40,463 --> 00:11:41,995
مواجهة هذا الوضع،

178
00:11:42,095 --> 00:11:45,450
من الممكن ان الرئيس الامريكي لن يكون له اي خيار اخر...

179
00:11:45,550 --> 00:11:49,867
سوى التهديد بإرسال الرؤوس النووية التكتيكية
لقوات حلف الشمال الأطلسي،

180
00:11:49,967 --> 00:11:54,230
لإظهار القوة الجماعية في حال وقوع هجوم روسي محتمل.

181
00:11:55,215 --> 00:11:56,651
مواجهة هذا الوضع،

182
00:11:56,751 --> 00:12:00,810
من المتحمل ان رئيس الوزراء
السوفيتي ليس لديه اي بديل

183
00:12:00,910 --> 00:12:04,055
سوى بإدعاء ان هذه خدعة و أهجُم.

184
00:12:04,494 --> 00:12:06,603
...قائد المنطقة المحلية

185
00:12:06,703 --> 00:12:09,867
...قد سمح في إطلاق الاسلحة النوويه

186
00:12:09,967 --> 00:12:12,843
.للبريطانين، والفرنسين، والجيش الالماني

187
00:12:12,943 --> 00:12:16,521
15 فرد تجمعوا لسلسلة من الهجمات.

188
00:12:18,286 --> 00:12:21,035
هذا صاروخ نووي تكتيكي.

189
00:12:21,135 --> 00:12:24,971
راسه يعادل قنبلة هيروشيما.

190
00:12:25,071 --> 00:12:27,338
اطلق عليه اسم
“جون المخلص”

191
00:12:27,438 --> 00:12:29,835
جون المخلص، الصولجان،
العريف،

192
00:12:29,935 --> 00:12:31,499
.جنرال، رقيب

193
00:12:31,599 --> 00:12:32,939
...اذا الامور لم تتحسن قريباً

194
00:12:33,039 --> 00:12:36,299
...سنسحق كل هذه الأسلحة النووية

195
00:12:36,399 --> 00:12:38,779
.وليساعدنا الرب

196
00:12:39,023 --> 00:12:43,754
،الخطة الان، ان يعتمد الحلف الأطلسي
على الصواريخ النوويه

197
00:12:43,854 --> 00:12:47,531
.حتى وان كان الهجوم الروسي عبر الاسلحة العادية

198
00:12:47,631 --> 00:12:52,780
.وبالتالي، يمكن للحلفاء الان ان يطلقوا النووي اولاً

199
00:12:52,780 --> 00:12:55,780
.في حرب نوويه

200
00:12:58,543 --> 00:13:01,163
.هل عرفتي هذا؟
لا، لم أعرف

201
00:13:01,263 --> 00:13:02,667
لم أكن مدرك بشكل واضح

202
00:13:02,767 --> 00:13:04,971
.نعم، كنت اعرف وأظن انه امر مخز

203
00:13:05,071 --> 00:13:06,731
.لا، لم اعرف على الاطلاق

204
00:13:06,831 --> 00:13:09,230
.لا، أعتقدت انه سيكون امر جيد

205
00:13:10,231 --> 00:13:13,230
...بعد معركة الحلف الأطلسي الزائفه في اوروبا
باستخدام الاسلحة النوويه التكتيكية

206
00:13:13,230 --> 00:13:15,230
ووصفت بـ اشتباك محدود

207
00:13:15,230 --> 00:13:22,230
.قد قُدر انها خلفت اكثر من مليونين مصاب
بجروح قاتلة وخطرة من غير المقاتلين

208
00:13:25,839 --> 00:13:27,691
.ديفيد إدوارد ثورلني

209
00:13:27,791 --> 00:13:29,791
37 العمر

210
00:13:29,871 --> 00:13:32,170
طبيب عام،

211
00:13:32,270 --> 00:13:36,202
...الان هو في احدى مجموعات الاغاثة الطبية

212
00:13:36,302 --> 00:13:39,850
.المهيئة للهجمات النووية

213
00:13:39,950 --> 00:13:42,438
الوقت: التاسعة صباحاً

214
00:13:42,543 --> 00:13:44,615
الثامنة عشر من سبتمبر

215
00:13:44,846 --> 00:13:48,234
دكتور ثورلني توقف لمكالمة طارئة

216
00:13:48,334 --> 00:13:50,723
شارع بيرويك، كانتربري،

217
00:13:50,991 --> 00:13:55,666
.اثنا عشر ميلا عن المطار في منشن
على ساحل كينت

218
00:14:02,287 --> 00:14:03,594
صباح الخير دكتور.
صباح الخير سيدة آلي

219
00:14:03,694 --> 00:14:05,227
تفضل من فضلك،
مالمشكلة اليوم؟

220
00:14:05,327 --> 00:14:07,211
.حرارتها عالية طوال الليل

221
00:14:07,311 --> 00:14:11,370
750 صاروخ باليستي
متوسط المدى

222
00:14:11,470 --> 00:14:13,323
... في حيازة روسيا الان

223
00:14:13,423 --> 00:14:17,067
...مستهدف دول التحالف الأطلسي

224
00:14:17,167 --> 00:14:20,811
ويعتقد ان عدد كبير منهم
مليئه بالوقود السائل

225
00:14:20,911 --> 00:14:23,546
ومخزنة على الأرض

226
00:14:23,791 --> 00:14:28,394
هذه الصواريخ ضعيفة جداً

227
00:14:28,494 --> 00:14:32,619
وبدلاً من خسارتها بهجوم مضاد

228
00:14:32,719 --> 00:14:35,978
...فمن المرجح ان الرووس لن يكون لديهم اي خيار بديل

229
00:14:36,078 --> 00:14:41,603
.غير اطلاقهم في هذه المرحلة المبكرة من الازمة

230
00:14:42,894 --> 00:14:45,196
الوقت 9:13 صباحا

231
00:14:53,583 --> 00:14:56,813
.بسرعه، دعونا نعود
ليس هنالك وقت

232
00:14:56,942 --> 00:14:59,722
.بسرعه الى المنزل

233
00:14:59,822 --> 00:15:02,882
هيا تحرك بسرعه

234
00:15:02,927 --> 00:15:06,506
هذه العائلة لم تستطع تحمل تكاليف
بناء ملجاء

235
00:15:06,606 --> 00:15:11,050
هكذا تبدو اخر دقيقتين سلام
في بريطانيا

236
00:15:11,150 --> 00:15:15,230
.ابتعدي عن النافذة
احضري جميع الاطفال

237
00:15:15,407 --> 00:15:17,512
بيتير، توني، توني

238
00:15:22,318 --> 00:15:26,187
هناك ولد فى الخارج.
اذهب لاخذه باسرع وقت ممكن.

239
00:15:26,287 --> 00:15:27,883
9:16 صباحا

240
00:15:27,983 --> 00:15:32,106
...صاروخ نووي تخطى مطار منشن في كينت

241
00:15:32,206 --> 00:15:35,946
.وانفجر على بعد ست اميال من هذا المكان

242
00:15:41,583 --> 00:15:42,859
،من هذه المسافة

243
00:15:42,959 --> 00:15:46,987
موجة الحر كافية على ذوبان مقلة العين،

244
00:15:47,087 --> 00:15:52,017
.وحرق الجلد والاثاث من الدرجة الثالثة

245
00:15:56,655 --> 00:16:00,055
وبعد 12 ثانية
حدثت الصدمة

246
00:16:06,050 --> 00:16:10,050
...خلال الاجتماع الاخير للمجمع المسكونية في الفيتكان
مجمع مسكوني: اجتماع الأساقفة

247
00:16:10,050 --> 00:16:13,050
اعرب الأسقف الامريكي والبريطاني:

248
00:16:13,050 --> 00:16:17,050
...“يجب على الكنيسة ان تخبر المؤمنين التعايش مع الوضع،

249
00:16:17,050 --> 00:16:23,050
بالرغم ان ليس هنالك حاجة لحب القنابل النووية
التي اثبتت انها نطيفة ومن عائلة جيدة”

250
00:16:25,711 --> 00:16:29,258
في 7/10 من ميلي ثانية بعد الانفجار،

251
00:16:29,358 --> 00:16:31,690
وبمكان يبعد ستين ميل،

252
00:16:31,790 --> 00:16:36,011
ضوء انفجار قنبلة هيدروجينية واحدة،

253
00:16:36,111 --> 00:16:39,851
اقوى ثلاثين مرة من شمس منتصف النهار

254
00:16:39,918 --> 00:16:43,243
...تلقى هذا الفتى حروق حادة في العين

255
00:16:43,343 --> 00:16:46,318
.من انفجار على بعد 27 ميل

256
00:16:46,319 --> 00:16:48,319
.أعطيني اياه

257
00:16:48,399 --> 00:16:50,399
ما الأمر؟

258
00:16:52,750 --> 00:16:56,940
...هذا البيت يبعد 29 ميل عن مطار منشن

259
00:16:57,071 --> 00:17:00,981
و 41 ميلا من مطار جاتويك في ساسكس.

260
00:17:07,023 --> 00:17:08,139
.تحت الطاولة

261
00:17:08,239 --> 00:17:10,239
.تحت الطاولة

262
00:17:12,783 --> 00:17:15,850
...موجة الانفجار الهيدروجيني

263
00:17:15,950 --> 00:17:21,900
...أشبه بالوقوف على ابواب الجحيم

264
00:17:57,998 --> 00:18:00,587
...جميع هذه الهزات

265
00:18:00,687 --> 00:18:04,512
.من مطار واحد يبعد اربعين ميل

266
00:18:10,447 --> 00:18:14,357
هنالك على الاقل 60 هدف في بريطانيا

267
00:18:19,918 --> 00:18:21,918
روتشستر في كينت،

268
00:18:21,967 --> 00:18:24,432
الان ميليين من الحريق،

269
00:18:24,462 --> 00:18:26,698
...نتيجة حرارة القنبلة النوويه

270
00:18:26,798 --> 00:18:31,813
والتي بالطبع انفجرت في طريقها الى مطار لندن

271
00:18:33,583 --> 00:18:37,131
...هذه الظاهره التي من الممكن ان تحدث

272
00:18:37,231 --> 00:18:40,842
على اعقاب الهجمات النوويه على بعض المدن البريطانية

273
00:18:40,942 --> 00:18:43,531
هذا حدث بعد الهجوم في هامبورغ،

274
00:18:43,631 --> 00:18:46,979
فى دريسدن, فى طوكيو فى هيروشيما.

275
00:18:47,150 --> 00:18:51,230
هذا ما يعرف تقنيا عاصفة من النيران.

276
00:19:03,054 --> 00:19:06,475
في وسط هذه النار،
ترتفع الحرارة من عدة حرائق

277
00:19:06,575 --> 00:19:08,362
...تتسبب في الوهج الحراري

278
00:19:08,462 --> 00:19:18,650
وموجة الانفجارات تمتص الارض بسرعة تتجاوز المئة ميل

279
00:19:18,703 --> 00:19:21,423
.هذه رياح العاصفة النارية

280
00:19:38,830 --> 00:19:40,830
... رايت رجل

281
00:19:42,030 --> 00:19:45,576
.مسك في عاصفة ضخمة من الريح

282
00:19:46,895 --> 00:19:50,380
سحبت سترته من فوق راسه

283
00:20:04,380 --> 00:20:08,380
خلال اجتماع حديث للمجمع المسكوني في الفيتكان

284
00:20:08,380 --> 00:20:10,380
أسقف اخبر الصحفين بأنه متاكد

285
00:20:10,380 --> 00:20:14,380
.ان اسلحتنا النوويه سيتم استخدامها بحِكْمَة

286
00:20:17,582 --> 00:20:22,937
،اعتقد اننا نعيش في نظام يلزم علينا القانون والانضباط

287
00:20:24,943 --> 00:20:29,198
.ومازلت مؤمن في حرب العدالة

288
00:20:31,663 --> 00:20:35,233
داخل هذه السيارة
عائلة تحترق وهي على قيد الحياة

289
00:20:43,087 --> 00:20:46,090
تشارلز بروكس, رئيس وحدة الاطفاء في تشاتام

290
00:20:46,190 --> 00:20:49,099
،ثلاثة من معداته تدمرت

291
00:20:49,199 --> 00:20:51,199
التهمت او انقلبت

292
00:20:51,246 --> 00:20:56,331
...وسبعة عشر رجلاً من ستين
انسحقوا احترقوا او قتلوا

293
00:20:56,431 --> 00:20:58,431
.بواسطة الحُطام المتطاير

294
00:21:02,830 --> 00:21:04,830
.هذه عاصفة نارية

295
00:21:05,326 --> 00:21:06,314
،في وسطها

296
00:21:06,414 --> 00:21:11,018
يتم استهلاك الأكسجين في كل قبو وغرفة

297
00:21:11,118 --> 00:21:16,491
ليحل محله غازات اول اكسيد الكربون، وثاني اكسيد
الكربون وغاز الميثان

298
00:21:16,591 --> 00:21:21,930
.في وسطها، ترتفع درجة الحرارة
الى 800 درجة مئوية

299
00:21:22,030 --> 00:21:24,485
...هولاء الرجال يموتون

300
00:21:24,623 --> 00:21:27,768
.من ضربة الحرارة والاسلحة الكيماوية

301
00:21:33,582 --> 00:21:37,418
في الحرب العالمية القادمة، اعتقد ان كلا الجانبين
يستطيعون التوقف

302
00:21:37,518 --> 00:21:39,627
...قبل تدمير المدن بشكل كامل

303
00:21:39,727 --> 00:21:41,514
...حتى يتمكن لكلاهما التقاعد...

304
00:21:41,614 --> 00:21:45,387
لعشر سنوات والتعافي منها،
حتى يستعدون…

305
00:21:45,487 --> 00:21:49,227
.لحروب عالمية رابعه وثامنه

306
00:21:52,846 --> 00:21:56,490
...عندما يكون محتوى ثانى اكسيد الكربون
من جراء استنشاق الهواء

307
00:21:56,590 --> 00:21:58,859
،اعلى من 30% ...

308
00:21:58,990 --> 00:22:02,405
،سيؤدى الى تضاؤل التنفس

309
00:22:03,023 --> 00:22:05,023
،وانخفاض فى ضغط الدم

310
00:22:05,358 --> 00:22:06,763
والغيبوبة

311
00:22:06,863 --> 00:22:08,863
...وفقدان ردود الفعل

312
00:22:09,135 --> 00:22:11,469
.والتخدير

313
00:22:12,590 --> 00:22:20,009
عندما يتجاوز غاز أول أكسيد الكربون
من الهواء الذي يستنشقه 1.28٪،

314
00:22:20,462 --> 00:22:23,179
...سيتبعه الموت...

315
00:22:23,822 --> 00:22:25,862
.خلال ثلاث دقائق

316
00:22:26,254 --> 00:22:28,589
هذه هي الحرب النوويه

317
00:22:39,580 --> 00:22:44,580
...في النسخة الحالية من كتيب الدفاع المدني
سرد البنود المختلفة

318
00:22:44,580 --> 00:22:46,580
...التي يتعين ان تؤخذ في الملجاء

319
00:22:46,580 --> 00:22:49,580
بعد الهجوم على بريطانيا، العبارة التالية:

320
00:22:49,580 --> 00:22:54,580
...“…صندوق يحتوي على شهادة الميلاة والزواج،

321
00:22:54,580 --> 00:22:59,580
.ودفاتر الادخار والبطاقة الوطنية الصحية”.

322
00:23:00,014 --> 00:23:01,770
10:47.

323
00:23:01,870 --> 00:23:06,474
.طائرة السلاح الجوي البريطاني
قريبه من الحدود الروسية

324
00:23:06,574 --> 00:23:09,062
.غرضها، الانتقام

325
00:23:09,422 --> 00:23:13,066
.هدفها، بشر مثل هولاء

326
00:23:14,798 --> 00:23:19,114
،إذا الروس او اي ناس اخرين
هاجموا بريطانيا بالسلاح النووي

327
00:23:19,214 --> 00:23:24,450
هل سترد بتدمير عدد مساو من المدن الروسية؟

328
00:23:24,558 --> 00:23:26,558
نعم، أود ذلك

329
00:23:26,606 --> 00:23:30,474
اظن انها حلقة مفرغة
لكن اعتقد ان علينا الرد

330
00:23:30,574 --> 00:23:35,018
...الناس يعتقدون ان البريطانين
من النوع الذي يعفوا وينسى

331
00:23:35,118 --> 00:23:38,348
.انا اظن اننا يجب ان ننتقم...

332
00:23:53,262 --> 00:23:59,013
...لا اظن انني اريد ان لا نفعل شي حياله لكن

333
00:24:02,158 --> 00:24:05,130
.نعم اظن انني أود

334
00:24:05,230 --> 00:24:07,178
.اوه، نعم بالتاكيد

335
00:24:07,278 --> 00:24:09,278
.نعم أظن اني أود

336
00:24:19,342 --> 00:24:21,977
،تقنيا وفكريا

337
00:24:22,094 --> 00:24:25,160
.اننا نعيش في عصر الذرة

338
00:24:25,359 --> 00:24:29,734
.عاطفيا، اننا مازلنا نعيش في العصر الحجري

339
00:24:29,966 --> 00:24:35,530
...الآزتيك في اعيادهم يضحون
بعشرون الف رجل لآلهتهم

340
00:24:35,630 --> 00:24:39,754
.لانهم يعتقدون بهذا يجعل الكون يجري بمجراه الصحيح

341
00:24:39,854 --> 00:24:42,123
.نحن نشعر اننا أسمى منهم

342
00:24:45,518 --> 00:24:49,098
...هولاء المواطنين من كانوا يملكون

343
00:24:49,198 --> 00:24:52,973
.منازل قرب روتشستر في كينت

344
00:24:53,326 --> 00:24:56,842
...في اعقاب انفجار ثلاث قذائف من عيار ميغاطن

345
00:24:56,942 --> 00:24:59,466
،في حدود مقاطعة واحدة

346
00:24:59,566 --> 00:25:02,826
...قد قدر ان كل دكتور في هذه المحافظة

347
00:25:02,926 --> 00:25:07,433
...قد يواجه ما لا يقل عن 350 مصاب

348
00:25:07,758 --> 00:25:12,518
.من يعانون من حروق من الدرجة الثانية والثالثة

349
00:25:13,070 --> 00:25:15,404
.كان لدي طفل صغير

350
00:25:16,814 --> 00:25:19,148
.احترقت اقدامه

351
00:25:26,574 --> 00:25:31,570
...بعض

352
00:25:32,622 --> 00:25:36,362
.بعض هولاء الناس تفرقت أجزاؤهم

353
00:25:36,878 --> 00:25:40,906
...وبحسب ماهو معروف،
خطة الدفاع المدني الحالية

354
00:25:41,006 --> 00:25:44,522
...ان كل طبيب يعمل في وحدة المساعدات الطبية

355
00:25:44,622 --> 00:25:49,482
،يضع كل ضحية بواحدة من الثلاث فئات المحددة بعناية

356
00:25:49,582 --> 00:25:55,145
...لتحديد ما اذا كانت الاصابة تستحق علاجا في المستشفى

357
00:25:55,245 --> 00:25:57,482
الفئة الثالثة هي الاسوء

358
00:25:57,582 --> 00:25:59,582
...بنسبة لهولاء

359
00:25:59,758 --> 00:26:02,311
.ميئوس منها

360
00:26:02,766 --> 00:26:05,642
.لذا، نضعهم بما نسميهم قسم الانتظار

361
00:26:05,742 --> 00:26:09,670
.هولاء البشر محروقه اجسامهم بنسبة %50 او اكثر

362
00:26:10,254 --> 00:26:14,570
...هذا الطبيب يعلم ان كل مريض يضعه في قسم الانتظار

363
00:26:14,670 --> 00:26:18,495
.سيموت من الألم بدون علاج

364
00:26:19,822 --> 00:26:23,392
،أعلم ما سيحدث خلال الايام القادمة

365
00:26:25,262 --> 00:26:27,262
...سوف

366
00:26:27,694 --> 00:26:30,584
.سوف يطلبوا مني ان اقتلهم

367
00:26:31,022 --> 00:26:35,562
،ما تشاهده الأن، جزء اخر من الحرب النوويه

368
00:26:35,662 --> 00:26:39,178
...فرقة من الشرطة المسلحة يساعدون الاطباء

369
00:26:39,278 --> 00:26:43,613
.بإنهاء معاناة المحترقين بالفئة الثالثة. 

370
00:27:00,270 --> 00:27:05,672
،اذا كان علي ان اقرر بضرب او قتل رجل اخر

371
00:27:05,966 --> 00:27:10,896
.فان علي ان اتقبل المسؤولية الاخلاقية

372
00:27:11,246 --> 00:27:14,473
،واذا اعطيت الحكومة الحق

373
00:27:14,620 --> 00:27:19,851
،بأن تقتل بدلاً مني رجل من دولة اخرى

374
00:27:20,014 --> 00:27:22,378
.فإن الحالة لا تختلف

375
00:27:22,478 --> 00:27:26,918
.مازال علي ان اتقبل المسؤولية الاخلاقية

376
00:27:28,590 --> 00:27:31,434
،تشير التقديرات ان الهجوم النووي على بريطانيا

377
00:27:31,534 --> 00:27:35,529
،عبر 160 قذيفة من عيار ميغاطن

378
00:27:35,598 --> 00:27:37,834
...ستقتل وتصيب اصابات بالغة

379
00:27:37,934 --> 00:27:42,154
.مابين ثلث الى نصف الشعب البريطاني

380
00:27:42,254 --> 00:27:44,874
وستدمر من 50% الى 80%

381
00:27:44,974 --> 00:27:52,320
.من الانتاج الرئيسي للغذاء ومحطات الكهرباء

382
00:27:53,198 --> 00:27:56,361
,الهجوم بواسطة صاروخ واحد من عيار ميغاطن

383
00:27:56,461 --> 00:27:58,122
...يمكن وصفه بأنه ضئيل

384
00:27:58,222 --> 00:28:03,200
...بسبب ان الان من الممكن الرؤوس النوويه

385
00:28:03,406 --> 00:28:08,506
.تكون اقوى منه بـ5 الى 10 مرات

386
00:28:12,429 --> 00:28:18,379
.اظن الارقام الاضافية لن تحدث فرق على الاطلاق

387
00:28:18,926 --> 00:28:22,755
... 15 او 20 اضعاف عدد رجال الدفاع المدني

388
00:28:23,022 --> 00:28:28,440
.لن يوقف الهجوم من قتل او جرح نفس العدد من البشر

389
00:28:28,910 --> 00:28:31,242
المسمى الذي لديهم خاطئ

390
00:28:31,342 --> 00:28:33,342
أتُسمي هذا دفاع؟

391
00:28:34,958 --> 00:28:39,293
هولاء سيكونون ضحايا الحرب النووية

392
00:28:39,917 --> 00:28:41,674
،ضعفاء جسدياً

393
00:28:41,774 --> 00:28:44,361
...سيكون هناك حتما الالاف من الاشخاص

394
00:28:44,461 --> 00:28:48,842
،الذين يعانون من الحالات المعقدة من الخوف والفزع

395
00:28:48,942 --> 00:28:51,274
...بسبب الاشياء التي شاهدوها

396
00:28:51,374 --> 00:28:55,082
.والاشياء التي حدثت لهم

397
00:28:55,182 --> 00:28:56,810
...وكثير من هولاء الناس

398
00:28:56,910 --> 00:29:01,226
...سينتهون بحالات الاضطراب النفسي الدائمة

399
00:29:01,326 --> 00:29:03,913
...بسبب ان العدد يفوق تماماً

400
00:29:04,013 --> 00:29:07,882
.مايمكن معالجته

401
00:29:07,982 --> 00:29:13,067
.هذا أيضا، ماستخلفه الحرب النووية

402
00:29:18,542 --> 00:29:26,870
...العشرات من رجالي تحت الضغط

403
00:29:27,086 --> 00:29:29,086
.والإرهاق...

404
00:29:29,646 --> 00:29:33,061
،الناس يميلون الى نسيان ان رجل الأمن

405
00:29:33,421 --> 00:29:35,593
،والدفاع المدني

406
00:29:36,110 --> 00:29:38,444
...او اي شخص اخر مثله

407
00:29:39,630 --> 00:29:41,994
...هو مجرد انسان طبيعي

408
00:29:42,094 --> 00:29:47,309
.لديه ردود فعل وعواطف الناس العاديين

409
00:29:49,326 --> 00:29:53,418
...رجل الأمن هذا قضى فترة الانقاذ برمتها

410
00:29:53,518 --> 00:29:56,578
.يبحث عن عائلته المفقودة

411
00:30:02,221 --> 00:30:04,360
.لا يسمح بأحد ان يكون هنا

412
00:30:05,070 --> 00:30:07,175
.هيا، انصرف

413
00:30:08,685 --> 00:30:11,146
،حتى في هجوم مقاطعة كينت البسيط

414
00:30:11,246 --> 00:30:17,026
.كان هنالك مايقارب 50,000 ضحية للتخلص منها

415
00:30:17,966 --> 00:30:21,225
هل تخبرنا بما يحدث هنا؟

416
00:30:21,325 --> 00:30:23,082
.لا يسمحوا بأي تصوير هنا

417
00:30:23,182 --> 00:30:25,735
نعم اعرف، لكن فقط لدقيقة

418
00:30:25,838 --> 00:30:29,353
هل لك انت تخبرنا بما يفعلون هنا؟

419
00:30:29,453 --> 00:30:32,343
.انهم يحرقون الجثث

420
00:30:32,398 --> 00:30:37,583
المباني مليئة بالجثث، هنالك الكثير للدفن

421
00:30:38,574 --> 00:30:41,421
...المباني مليئة

422
00:30:41,710 --> 00:30:45,962
...لذلك مانستطيع فعله ان نضعهم على مسطح معدني

423
00:30:46,062 --> 00:30:48,298
ثم نشعل النار من تحتهم

424
00:30:48,398 --> 00:30:50,948
.فقط وكانك تقوم في الشواء

425
00:30:54,382 --> 00:30:55,978
،يومان بعد الهجوم

426
00:30:56,078 --> 00:30:59,914
لإيقاف انتشار المرض،
سمحت السلطات العسكرية

427
00:31:00,014 --> 00:31:04,842
...بإغلاق اثنين من الاميال في المنطقة المصابة في روتشستر

428
00:31:04,942 --> 00:31:09,610
وتسليح رجال الشرطة الناجين
لمنع اهالي الضحايا من الاقتراب

429
00:31:09,710 --> 00:31:15,660
.قبل ان تتم عملية الحرق

430
00:31:15,822 --> 00:31:18,637
،كنا نقوم بالمهمة

431
00:31:18,925 --> 00:31:21,097
،إحراق الجثث

432
00:31:21,326 --> 00:31:25,897
،قام اثنين من الجنود قالوا انهم لن يفعلوا ذلك

433
00:31:25,997 --> 00:31:28,842
...جاء احد الضباط واخبرهم ان يعودوا

434
00:31:28,942 --> 00:31:31,152
.لكنهم رفضوا مجدداً

435
00:31:31,342 --> 00:31:34,147
.قام الضابط اطلق النار عليهم

436
00:31:34,797 --> 00:31:37,194
...كل شي تراه الان

437
00:31:37,294 --> 00:31:41,834
.حدث في المانيا بعد القصف العنيف في الحرب الماضية

438
00:31:41,934 --> 00:31:45,034
وبتأكيد هذا ما يجب ان يحدث في بريطانيا

439
00:31:45,134 --> 00:31:47,273
.بعد الحرب النوويه

440
00:31:47,821 --> 00:31:52,810
...شي اخر الالمان بعد قصف دريسدن

441
00:31:52,910 --> 00:31:57,995
.اخذوا خاتم الزواج من الجثث

442
00:31:59,374 --> 00:32:05,324
.كانوا يحاولون التعرف عليهم من النقوش داخل الخاتم

443
00:32:05,326 --> 00:32:07,976
.نحن نفعل هذا ايضاً

444
00:32:09,422 --> 00:32:13,162
.نحتفظ في الخواتم داخل هذا الصندوق

445
00:32:16,781 --> 00:32:20,873
.هذا جزء متحمل من الحرب النووية

446
00:32:24,365 --> 00:32:26,441
،لمدة 48 ساعه قادمة

447
00:32:26,541 --> 00:32:30,602
...يقدر ان ثلث سطح الارض في بريطانيا

448
00:32:30,702 --> 00:32:33,322
...سيكون ملوث بجرعة الاشعاع

449
00:32:33,422 --> 00:32:38,947
.تتجاوز عشرة اضعاف ماتحتاجه لقتل رجل في العراء

450
00:32:39,213 --> 00:32:40,970
...وللناس المتواجدين بهذه المنطقة

451
00:32:41,070 --> 00:32:44,873
حتى الذين بقوا داخل الملجأ

452
00:32:44,973 --> 00:32:48,288
.سيموتون خلال خمسة اسابيع

453
00:32:48,461 --> 00:32:52,771
...انا اعرف قليلاً عن اللوكيميا

454
00:32:55,021 --> 00:32:57,449
...لم اتحدث عمداً مع زوجتي عنه

455
00:32:57,549 --> 00:32:59,818
.في الايام الاخيرة

456
00:32:59,918 --> 00:33:01,918
...انا

457
00:33:02,190 --> 00:33:04,190
.انا خائف جداً

458
00:33:05,454 --> 00:33:09,024
انا فقط اريد اطفالي ان يكبروا، هذا كل شي

459
00:33:11,149 --> 00:33:14,729
.لا أعلم ما الذي سيبقى

460
00:33:14,829 --> 00:33:16,869
.لا استطيع ان اغير هذا الان

461
00:33:20,110 --> 00:33:22,915
.افترض اني اصبحت اناني

462
00:33:23,950 --> 00:33:26,282
انا فقط اريد اطفالي ان يكونوا طبيعياً

463
00:33:26,382 --> 00:33:30,887
.ولا يكونوا هذا السم موجود بعضامهم

464
00:33:44,397 --> 00:33:48,805
...السبب الرئيسي للتعرض الحاد للاشعاع

465
00:33:49,197 --> 00:33:54,948
،هو ايقاف تجديد خلايا التبطين في الأمعاء

466
00:33:55,853 --> 00:33:59,913
...ونتيجة ذلك سوائل الجسم تتدفق

467
00:34:00,013 --> 00:34:03,401
...مباشرة خارج الأمعاء

468
00:34:03,501 --> 00:34:06,600
.وتصاب بالجفاف الكامل

469
00:34:57,134 --> 00:34:58,569
...هذه قائمة الطعام

470
00:34:58,669 --> 00:35:01,834
...المعدة من قبل قسم الرعاية في الدفاع المدني

471
00:35:01,934 --> 00:35:07,145
.المفترض تطبيقها بعد الهجوم النووي

472
00:35:07,245 --> 00:35:09,706
لحم، جزر، كرنب

473
00:35:09,806 --> 00:35:11,530
،بطاطس مشوي ومهروس

474
00:35:11,630 --> 00:35:15,030
بودنج، وفطيرة تفاح وكاسترد

475
00:35:20,622 --> 00:35:22,729
،بعد ان تتعرض امريكا لهجوم نووي

476
00:35:22,829 --> 00:35:25,609
هل سيعيش الامريكان كما اعتادوا؟

477
00:35:25,709 --> 00:35:29,993
بسياراتهم ومنازلهم، والثلاجات المجمدة؟

478
00:35:30,093 --> 00:35:31,913
.لا احد يعرف

479
00:35:32,013 --> 00:35:37,225
. حصلنا على ماء للإستحمام ولم يتم تغيره منذ خمس ايام

480
00:35:37,325 --> 00:35:39,790
هذا كل مالدينا من الماء

481
00:35:39,918 --> 00:35:42,213
...علينا ان نشرب منه

482
00:35:42,381 --> 00:35:44,713
...ونطبخ منه

483
00:35:44,813 --> 00:35:46,813
.ونغتسل منه

484
00:35:47,565 --> 00:35:50,085
،فى هيروشيما ناغاساكي

485
00:35:50,605 --> 00:35:53,066
...السكان بعد 3 اشهر

486
00:35:53,166 --> 00:35:57,418
وجدوا السكان بعد ثلاث أشهر غير مبالين
وفي سبات عميق

487
00:35:57,518 --> 00:36:00,457
...يعيشون غالباً في القذارة

488
00:36:00,557 --> 00:36:02,314
...في حالة اكتئاب

489
00:36:02,414 --> 00:36:04,414
.وكسل كامل

490
00:36:14,413 --> 00:36:18,313
هذا الطفل تعرض لعضة في يده من فار

491
00:36:18,413 --> 00:36:22,922
...ليس هنالك اي أدوية متاحة الان لحمايته من المرض

492
00:36:23,022 --> 00:36:25,147
.الذي من الممكن ان يصاب به

493
00:36:25,837 --> 00:36:29,257
كنت أحمل رغيف من الخبز للمنزل اليوم

494
00:36:29,357 --> 00:36:32,842
،أمي اعطتني اياه

495
00:36:33,613 --> 00:36:37,693
اتى الي رجل وعرض علي جنيه

496
00:36:39,181 --> 00:36:41,254
حسناً، ماذا يمككني ان اقول؟

497
00:36:42,285 --> 00:36:44,580
لا تستطيع ان تأكل بورقة جنيه

498
00:36:48,685 --> 00:36:51,913
في ظل تزايد اعمال الشغب الجائعين،
اصبح من الممكن

499
00:36:52,013 --> 00:36:56,905
ان يحدث نقص في المؤن الغذائية التي تبقى بنهاية
كشكل من اشكال المكافاة

500
00:36:57,005 --> 00:37:01,449
.لمن يحافظ على تطبيق القانون والنظام

501
00:37:01,549 --> 00:37:05,110
وستكون النتيجة التغذيئة الجزئية

502
00:37:05,120 --> 00:37:08,610
.امر لا بد منه

503
00:37:14,573 --> 00:37:20,183
في هذا اليوم، اول محتج قتل من رجال الامن في كينت

504
00:37:25,582 --> 00:37:27,949
اخبرهم ان يعودوا للخلف

505
00:37:28,045 --> 00:37:30,045
.واحدة في الجو

506
00:37:33,901 --> 00:37:35,178
،يومين لاحقاً

507
00:37:35,278 --> 00:37:37,098
،وكنتيجة مباشرة لهذا الحادثة

508
00:37:37,198 --> 00:37:41,001
...تم الاستيلاء على شاحنة ذخيرة للشرطة

509
00:37:41,101 --> 00:37:44,331
.وقتل سائقيها المتطوعين

510
00:38:06,477 --> 00:38:09,609
،في ألمانيا خلال الحرب الأخيرة، لوحظ ان الناس

511
00:38:09,709 --> 00:38:13,065
،الذين عانوا من الخسائر الشخصية او الحرمان

512
00:38:13,165 --> 00:38:16,425
،حتى بين ما يسمى بالطبقة الوسطى

513
00:38:16,525 --> 00:38:20,585
...كان هنالك ميل الى اللامبالاة تجاه القانون

514
00:38:20,685 --> 00:38:25,321
.وتساهل في النهب، والسوق السوداء والسرقة

515
00:38:25,421 --> 00:38:28,745
هذا هو مركز الرقابة على الأغذية الحكومية، 

516
00:38:28,845 --> 00:38:33,265
تمت مصادرته ونهبه من قبل عناصر المعادين للسلطة

517
00:38:33,325 --> 00:38:37,002
.هذه هي السيدة جويس فيشر من غريفز

518
00:38:37,101 --> 00:38:38,921
كانت ربة منزل

519
00:38:39,021 --> 00:38:40,905
،ثلاث ياردات منها

520
00:38:41,005 --> 00:38:43,810
.جثث الحراس العسكريين

521
00:38:46,701 --> 00:38:51,044
...عندما تنخفض المعنويات،
وتسقط المثل العليا

522
00:38:51,149 --> 00:38:56,169
.يصبح السلوك اكثر بدائية واكثر غريزية

523
00:38:56,269 --> 00:39:01,114
بعد ثلاثة ايام، قتل الشرطي الاول في كينت

524
00:39:08,845 --> 00:39:11,114
خلال الخمسة عشر سنة قادمة،

525
00:39:11,245 --> 00:39:16,617
على الارجح سيكون هنالك 12 دولة حصلت على السلاح النووي

526
00:39:16,717 --> 00:39:18,025
،ولهذا السبب

527
00:39:18,125 --> 00:39:22,860
,إن لم يكن من خلال الخطأ، او دوافع الرجل نفسه

528
00:39:23,277 --> 00:39:25,449
...اصبح الان محتمل

529
00:39:25,549 --> 00:39:28,297
...ان ما شاهدته في هذا الفيلم

530
00:39:28,397 --> 00:39:32,740
.سيحدث مرة اخرى قبل عام 1980

531
00:39:33,741 --> 00:39:35,434
،من خلال سلطة المفوض الاقليمي

532
00:39:35,534 --> 00:39:38,761
...بموجب المادة 17
التي تتعامل مع الاضطرابات المدنية

533
00:39:38,861 --> 00:39:42,762
،عين ولي العهد الضباط للقيام بواجبهم

534
00:39:42,862 --> 00:39:45,865
...جون ادوارد جاريت وويليام مايكل ايدز

535
00:39:45,965 --> 00:39:49,482
.حكم عليكم بالإعدام رميا بالرصاص

536
00:39:49,582 --> 00:39:52,010
وليرحم الله ارواحهم

537
00:39:52,110 --> 00:39:53,609
.على ركبتيكم

538
00:39:53,709 --> 00:39:57,024
،لنصلي معاً

539
00:40:01,549 --> 00:40:04,200
،أبانا الذي في السماء

540
00:40:04,429 --> 00:40:06,666
.بقداستة أسمك

541
00:40:06,829 --> 00:40:08,425
.ليأت ملكوتك

542
00:40:08,525 --> 00:40:10,537
،لتكن مشيئتك على الأرض

543
00:40:10,637 --> 00:40:12,677
.كما هي في السماء

544
00:40:12,845 --> 00:40:16,009
.اعطنا قوت يومنا

545
00:40:16,173 --> 00:40:18,538
،واغفر لنا خطايانا

546
00:40:18,638 --> 00:40:22,293
.كما نغفر لمن اعتداء علينا

547
00:40:22,893 --> 00:40:24,937
،ولا تقدنا الى الفتنة

548
00:40:25,037 --> 00:40:27,162
.وابعدنا عن الشيطان

549
00:40:28,077 --> 00:40:30,077
امين

550
00:40:35,277 --> 00:40:39,270
أبانا، انزل رحمتك على ارواحهم

551
00:40:39,469 --> 00:40:42,104
.لأنهم لا يعلمون ماذا يفعلون

552
00:40:42,477 --> 00:40:44,477
صوب

553
00:40:45,805 --> 00:40:47,805
أطلق

554
00:40:47,805 --> 00:40:51,800
هل سيحسد الناجين الأموات؟

555
00:40:52,717 --> 00:40:58,380
بالنسبة لأولئك الذين لم تتح لهم فرص الحصول
...على عصير البرتقال والخضروات الطازجة

556
00:40:58,509 --> 00:41:02,441
وفيتامين سي بشكل عام، وهم النسبة الأكبر

557
00:41:02,541 --> 00:41:07,849
...سيصابون بالنزيف حول اللثة خلال أربع أشهر

558
00:41:07,949 --> 00:41:13,170
ثم ستدخل في المرحلة الأولية من مرض الاسقربوط
الاسقربوط: مرض نتيجة سوء التغذية

559
00:41:13,270 --> 00:41:15,350
...وتورم في الكاحلين

560
00:41:15,350 --> 00:41:18,270
.ونزيف في مفاصل جسمك

561
00:41:25,293 --> 00:41:27,562
الخامس والعشرون من ديسمبر

562
00:41:27,693 --> 00:41:30,955
مخيم اللاجئين في دوفر، كينت

563
00:41:31,085 --> 00:41:33,933
.أربعة أشهر بعد الهجوم

564
00:41:45,101 --> 00:41:48,585
...بسبب الاشعاع، هذا الصبي لديه نصف

565
00:41:48,685 --> 00:41:51,721
العدد المطلوب من كريات الدم الحمراء

566
00:41:51,821 --> 00:41:54,249
سيكون طريح الفراش لسبع سنوات

567
00:41:54,349 --> 00:41:56,041
.وبعد ذلك يموت

568
00:41:56,141 --> 00:41:58,858
.حدث هذا في هيروشيما

569
00:41:59,501 --> 00:42:01,501
هذه الفتاة حامل

570
00:42:01,677 --> 00:42:04,681
بسبب تعرضها المستمر للإشعاع،

571
00:42:04,781 --> 00:42:09,711
.ليس لديها أي فكرة ما ان كان ولدها على قيد الحياة او متوفى

572
00:42:19,853 --> 00:42:24,188
،اكثر ما يرعبني هم الاطفال

573
00:42:25,613 --> 00:42:30,119
...اذا عانوا بشدة من تاثير ما شاهدوه

574
00:42:30,253 --> 00:42:35,075
،من رعب ودمار

575
00:42:36,205 --> 00:42:39,653
...فمن المحتمل ان النتيجة

576
00:42:39,789 --> 00:42:46,313
.بعضهم سيصاب بالاضطرابات الشخصية

577
00:42:49,869 --> 00:42:51,941
.لا احد يعرف

578
00:42:53,069 --> 00:42:58,186
،رايت البارحة احد الصبية في المخيم

579
00:42:59,373 --> 00:43:02,155
،كان يلعب بالجوار

580
00:43:02,285 --> 00:43:05,155
يلعب الحجلة على ما اظن

581
00:43:05,293 --> 00:43:07,944
...وفجاة جلس

582
00:43:09,005 --> 00:43:11,895
...كان منهك بشدة

583
00:43:13,037 --> 00:43:16,332
وجهه أصبح فاتر

584
00:43:17,709 --> 00:43:20,556
.وكأنه رجل عجوز

585
00:43:21,965 --> 00:43:25,577
هولاء الأطفال الأيتام من الهجوم

586
00:43:25,677 --> 00:43:30,184
طلب ان يجيبوا عن
ماذا يريدوا ان يصبحوا بعد ان يكبروا

587
00:43:30,284 --> 00:43:32,579
.لا اريد ان اكون شيئا

588
00:43:32,685 --> 00:43:34,505
وانا ايضاً

589
00:43:34,605 --> 00:43:36,649
لا اريد ان اكون شيئا

590
00:43:36,749 --> 00:43:39,564
وانا ايضاً، لا اريد ان اكون شيئا

591
00:43:46,925 --> 00:43:51,515
،تقريباً على كل موضوع الاسلحة النووية

592
00:43:51,597 --> 00:43:53,961
،وعلى مشاكل حيازتها

593
00:43:54,061 --> 00:43:56,647
،وعلى اثار استخدامها

594
00:43:56,781 --> 00:44:01,287
،هنالك صمت تام من الصحافة

595
00:44:01,421 --> 00:44:05,643
.والمطبوعات الرسمية وعلى التلفزيون

596
00:44:07,533 --> 00:44:13,064
.هناك امل في اي مشكلة معلقة ولا يمكن التنبوء بها

597
00:44:14,765 --> 00:44:19,751
ولكن هل هنالك امل حقيقي في هذا الصمت؟

598
00:44:22,189 --> 00:44:25,449
...مخزون العالم من الاسلحة النووية

599
00:44:25,549 --> 00:44:29,673
...قد تضعاف خلال الخمس سنوات الاخيرة

600
00:44:29,804 --> 00:44:34,825
وهو الان مايعادل تقريباً 20 طنا
من المتفجرات شديدة الانفجار

601
00:44:34,925 --> 00:44:39,813
.كافية لكل رجل وامراة وطفل في هذا الكوكب

602
00:44:41,773 --> 00:44:47,654
.هذا المخزون ما زال ينمو باطراد

603
00:45:06,650 --> 00:45:14,650
معظم ما شاهدته في هذا الفيلم استخرج من معلومات
تفجير درسدن، دارمشتات، هامبورغ، هيروشيما، ناغاساكي

604
00:45:14,650 --> 00:45:22,650
ترجمة: رشيد

