﻿1
00:00:26,938 --> 00:00:29,405
<font color="#ffff00">♦♦رجل الجيش السويسري♦♦</font>

2
00:00:29,438 --> 00:00:40,138
<font color="#ffff00">♦♦ترجمة♦♦
يسرا أوشين & عزالدين إدعيس & محمد الجمجم</font>

3
00:02:24,062 --> 00:02:25,772
ماذا؟

4
00:02:26,773 --> 00:02:28,023
!أنت

5
00:02:52,799 --> 00:02:56,549
!أنت، أنت
هل أنت بخير؟

6
00:02:58,012 --> 00:03:00,012
!أنت! أنت! أنت

7
00:03:01,724 --> 00:03:03,184
أرجوك

8
00:03:03,268 --> 00:03:05,768
أرجوك لا تمت، حسناً؟

9
00:03:05,854 --> 00:03:08,234
!مرحبا، أنت. أنت

10
00:03:08,314 --> 00:03:09,569
هل أنت بخير؟

11
00:03:09,649 --> 00:03:12,939
مرحبا، مرحبا، مرحبا

12
00:03:13,027 --> 00:03:16,027
أرجوك لا تمت، هيا

13
00:03:19,701 --> 00:03:22,201
و إثنان، تنفس

14
00:03:27,417 --> 00:03:28,747
تباً

15
00:03:49,272 --> 00:03:51,732
كان هذا مضحكا

16
00:03:52,734 --> 00:03:55,034
كان هذا مضحكا حقا

17
00:03:57,530 --> 00:04:00,280
..أتعلم

18
00:04:00,366 --> 00:04:03,656
...لقد تمنيت دوما أنه قبل أن اموت مباشرة

19
00:04:05,413 --> 00:04:10,253
حياتي تومض أمام عيني وتمر
وأرى أشباء مذهله

20
00:04:12,837 --> 00:04:18,337
حياه مليئه بالحفلات والأصدقاء

21
00:04:18,426 --> 00:04:21,386
وكيف تعلمت العزف على الجيتار

22
00:04:21,471 --> 00:04:26,561
وربما تكون هناك فتاه حتى

23
00:04:26,643 --> 00:04:28,983
ولكن بينما كنت معلقا هناك

24
00:04:30,647 --> 00:04:33,437
لم أرى أي شيء حقا

25
00:04:36,069 --> 00:04:37,859
ولكني رآيتك

26
00:04:39,072 --> 00:04:41,742
وأنا أعلم،
أعلم أن هذا يبدو غبيا،ولكني

27
00:04:41,824 --> 00:04:43,954
فكرت حقا للحظه أنه

28
00:04:44,035 --> 00:04:47,035
أنه ربما، فقط ربما هناك سبب يجعلك

29
00:07:27,490 --> 00:07:29,870
!إنتظر! إنتظر! إنتظر

30
00:07:29,951 --> 00:07:32,201
!إنتظرني! إنتظرني

31
00:07:34,288 --> 00:07:37,498
إنطلق، إنطلق

32
00:09:19,143 --> 00:09:20,813
(تشيز بافس) ؟

33
00:09:52,218 --> 00:09:54,428
مرحباً، أيها العالم

34
00:10:06,023 --> 00:10:08,613
،إسمي هو (هانك تومسون)

35
00:10:08,693 --> 00:10:14,743
وقد إنقطع بي السبيل على جزيره في
المحيط الهادئ وحدي تماما

36
00:10:14,824 --> 00:10:16,494
،وهذا الرجل

37
00:10:16,617 --> 00:10:20,747
أنقذني هذا الرجل من على حافة الموت

38
00:10:20,830 --> 00:10:24,420
"عندما سمح لي بأن أركبه مثل ال"جيت سكي

39
00:10:24,500 --> 00:10:26,290
..دفعني عن طريق ال

40
00:10:39,682 --> 00:10:41,892
كيف فعلت هذا؟

41
00:10:43,227 --> 00:10:45,347
ربما، ربما

42
00:10:45,438 --> 00:10:48,148
غازاتك نتجت من التعفن

43
00:10:48,232 --> 00:10:53,152
وربما روحك تغادر جسدك؟

44
00:10:53,237 --> 00:10:55,487
لماذا أتحدث معك؟

45
00:11:07,501 --> 00:11:09,211
إعمَل أرجوك

46
00:11:34,487 --> 00:11:36,277
مرحباً ، ايها العالم

47
00:11:47,583 --> 00:11:48,833
أنا أسف

48
00:11:51,295 --> 00:11:52,835
علي الذهاب

49
00:12:19,907 --> 00:12:21,577
!مرحبا

50
00:12:24,495 --> 00:12:25,745
مرحبا

51
00:12:25,830 --> 00:12:27,620
النجده

52
00:12:54,984 --> 00:12:58,824
أترى هذا؟

53
00:12:58,904 --> 00:13:01,160
سنجد بشر هناك

54
00:13:01,240 --> 00:13:04,160
سوف يطعموننا ويرعوننا

55
00:13:04,243 --> 00:13:06,290
سيرغب الجميع في سماع قصتنا

56
00:13:06,370 --> 00:13:09,210
وسيصبح لوني برتقاليا تماما
جراء حملك في الأرجاء

57
00:13:10,624 --> 00:13:14,090
هذا ليس مضحكاً

58
00:13:15,504 --> 00:13:17,014
مرحبا؟

59
00:13:19,216 --> 00:13:20,546
النجده

60
00:13:24,680 --> 00:13:25,970
!النجده

61
00:14:22,947 --> 00:14:25,067
يارجل، إنها دوما الأغنيه التي تكرهها

62
00:14:25,157 --> 00:14:27,577
هي التي تعلق بذهنك

63
00:14:32,331 --> 00:14:34,541
أسف

64
00:15:08,158 --> 00:15:10,408
أنت لا تستطيع النوم أيضا؟

65
00:15:48,157 --> 00:15:52,407
إعتادت أمي أن تغني لي
تلك الأغنيه عندما أعجز عن النوم

66
00:15:52,494 --> 00:15:56,964
حتى لا أفكر بالأشياء كثيرا
ولكني لا أتذكر الكلمات

67
00:17:51,280 --> 00:17:53,030
دعني ألتهمك

68
00:18:15,179 --> 00:18:18,429
!هيا

69
00:18:18,515 --> 00:18:21,345
ليساعدنا أحدكم

70
00:18:22,519 --> 00:18:28,278
أنت فقط نائم هنا بدون فائده مثل القمامه

71
00:18:28,358 --> 00:18:31,198
أنا أسف يتوجب علي الرحيل

72
00:18:33,197 --> 00:18:36,657
شكرا على مساعدتك، نوعا ما

73
00:18:44,041 --> 00:18:46,131
لماذا؟

74
00:18:49,171 --> 00:18:52,091
لا، لا ،لا

75
00:18:52,174 --> 00:18:53,594
لا، أيها الأحمق
توقف عن ذلك

76
00:19:00,349 --> 00:19:02,349
!مياه! مياه

77
00:19:02,434 --> 00:19:04,064
ماذا تفعل ؟ ماذا تفعل؟

78
00:19:04,144 --> 00:19:05,564
ماذا تفعل؟

79
00:19:44,101 --> 00:19:45,731
حسنا

80
00:19:55,487 --> 00:19:58,447
أنت أقذر شيء في هذا العالم القذر

81
00:20:02,744 --> 00:20:05,084
إنتظر، لا

82
00:20:05,205 --> 00:20:06,785
لا ، أرجوك، أرجوك

83
00:20:06,874 --> 00:20:09,254
أرجوك، أنا أسف
أرجوك لا تتوقف

84
00:20:12,838 --> 00:20:14,878
ماذا؟

85
00:20:25,934 --> 00:20:27,604
(ماني) ؟

86
00:20:27,686 --> 00:20:29,476
هل هذا إسمك ؟

87
00:20:33,692 --> 00:20:37,492
مرحبا، يا (ماني)
أنا (هانك)

88
00:20:43,327 --> 00:20:46,407
أهلااااا

89
00:20:46,496 --> 00:20:48,536
أهلا

90
00:20:51,585 --> 00:20:53,495
مرحبا

91
00:20:53,587 --> 00:20:55,707
مرحبا-
مر..حبا-

92
00:20:55,797 --> 00:20:57,417
(هانك)-
(هانك)-

93
00:20:57,507 --> 00:20:59,257
هذا جيد للغايه

94
00:21:04,181 --> 00:21:06,221
...أنا

95
00:21:06,308 --> 00:21:09,808
هيا تحدث معي ياصديقي

96
00:21:11,939 --> 00:21:14,109
توقف عن التمتمة من فضلك

97
00:21:14,191 --> 00:21:17,281
تحدث معي من فضلك يا (ماني)

98
00:21:17,361 --> 00:21:20,861
كيف تتوقع أن يتحدث أحد معك
إذا كان صوتك أشبه بالمتخلفين عقليا؟

99
00:21:23,784 --> 00:21:26,164
أنا أتحدث مثل والدي

100
00:21:28,163 --> 00:21:30,213
أنا أسف

101
00:21:31,667 --> 00:21:34,207
هيا، لم أقصد ذلك

102
00:21:34,294 --> 00:21:36,049
تحدث كما تشاء

103
00:21:36,129 --> 00:21:39,049
يمكنك أن تتمتم، وتنظر إلى قدميك طوال اليوم

104
00:21:39,132 --> 00:21:40,472
حسنا ، ياصديقي؟

105
00:21:43,053 --> 00:21:44,641
حسنا، يا صديقي

106
00:21:59,403 --> 00:22:01,533
أهلا

107
00:22:01,613 --> 00:22:04,743
مرحبا

108
00:22:04,825 --> 00:22:08,615
!لماذا ضربتني ؟ أنت

109
00:22:08,704 --> 00:22:11,374
لماذا ضربتني؟

110
00:22:13,583 --> 00:22:15,503
أنا أسف ، أنا

111
00:22:15,585 --> 00:22:18,125
إعتقدت أنك ميت

112
00:22:18,213 --> 00:22:20,383
هل أنا ميت ؟

113
00:22:20,465 --> 00:22:22,545
لا أعتقد هذا ، أنت تتحدث

114
00:22:22,634 --> 00:22:25,349
ولكني أبدو متخلفاً عقليا

115
00:22:25,429 --> 00:22:27,219
لا، لا ، لا، أنت تبدو بأفضل حال

116
00:22:27,347 --> 00:22:29,177
لا تقل تلك الكلمه، انا لم

117
00:22:29,266 --> 00:22:33,096
هل انا قمامه

118
00:22:33,186 --> 00:22:35,556
لا نفع مني؟-
لا، يا رجل-

119
00:22:37,232 --> 00:22:40,112
لا، لا ، لم أقصد ذلك

120
00:22:40,193 --> 00:22:41,782
لقد كنت غبيا

121
00:22:41,862 --> 00:22:44,282
لست قمامه ؟

122
00:22:44,364 --> 00:22:45,953
لا، أنت رائع

123
00:22:46,033 --> 00:22:48,953
أنت، أنت معجزه

124
00:22:49,036 --> 00:22:51,616
أو إنها فقط هلوسة من الجوع

125
00:23:00,005 --> 00:23:03,125
هذا، هذا جنون

126
00:23:05,635 --> 00:23:07,795
لا، لا، لا ،لا

127
00:23:07,888 --> 00:23:10,218
توقف،توقف،توقف عن الغناء

128
00:23:10,307 --> 00:23:12,057
لم يكن يجب عليك سماع هذا

129
00:23:12,142 --> 00:23:14,898
أنا أحب هذا الغناء

130
00:23:14,978 --> 00:23:20,568
حسنا، هل تتذكر أي شيء سابقا، من حياتك ؟

131
00:23:20,650 --> 00:23:23,280
كيف وصلت هنا؟
أين نحن؟

132
00:23:23,403 --> 00:23:25,533
كيف أنقذتني؟

133
00:23:25,614 --> 00:23:27,869
أي شيء؟ -
مهلا، ماهذا؟ -

134
00:23:27,949 --> 00:23:29,788
...هذا،لا. أنا

135
00:23:29,868 --> 00:23:32,288
لاتقلق، لاتقلق بشأن هذا

136
00:23:32,412 --> 00:23:36,002
المهم هو أننا وجدنا
طريقه للوصول للمنزل

137
00:23:36,083 --> 00:23:40,003
حسنا، أنا أحاول التذكر

138
00:23:41,004 --> 00:23:42,764
ماهو المنزل؟

139
00:23:46,927 --> 00:23:50,597
تلك من المنزل

140
00:23:50,680 --> 00:23:52,890
عادتا تكون ممتلئه
بأشياء تدعى (تشيز بافس)

141
00:23:54,601 --> 00:23:55,851
حسنا

142
00:23:55,936 --> 00:24:01,606
أحيانا، يصبح لون إصبعك
برتقاليا بعد تناولها

143
00:24:01,691 --> 00:24:04,740
وتخبرك أمك بأن تغسل يديك

144
00:24:04,820 --> 00:24:07,910
ولكن أراهن أنك فقط تلعق
أصابعك بينما هي منشغله

145
00:24:11,910 --> 00:24:14,958
تذكرت أي شيء؟ -
ماذا؟ -

146
00:24:15,038 --> 00:24:16,288
ماذا؟

147
00:24:16,373 --> 00:24:19,293
تمهل. تمهل، مالذي يفترض به أن يحدث؟

148
00:24:19,376 --> 00:24:21,336
لا أعرف، إعتقدت

149
00:24:21,461 --> 00:24:24,421
إعتقدت أنه ربما يمكنني أن
أنعش ذاكرتك أو شيء من هذا القبيل

150
00:24:24,506 --> 00:24:27,426
وفجأه ينتصب الشعر على مؤخرة عنقك

151
00:24:27,509 --> 00:24:30,057
ويبدأ قلبك في الخفقان بينما تعود الذاكره لك

152
00:24:30,137 --> 00:24:32,557
وكل شيء تركته خلفك
وينفتح فكك

153
00:24:32,639 --> 00:24:34,099
وتندفع الكاميرا للأمام

154
00:24:34,182 --> 00:24:36,392
وتعزف الموسيقى

155
00:24:47,154 --> 00:24:49,451
!"أتتذكر فيلم "جوراسيك بارك -
ماذا؟ -

156
00:24:49,531 --> 00:24:52,201
لقد كنت تغني موسيقى الفيلم حالا

157
00:24:52,284 --> 00:24:54,584
(لورا ديرن)
*بطلة الفيلم*
(براكيوصورس)
*نوع من الديناصورات في الفيلم*

158
00:24:56,121 --> 00:24:59,211
"أنا لا أعرف "جوراسيك بارك

159
00:24:59,291 --> 00:25:01,671
أنت تتذكر الموسيقى

160
00:25:04,212 --> 00:25:06,259
(ماني)

161
00:25:06,339 --> 00:25:11,429
"إذا لم تكن تعلم عن فيلم "جوراسيك بارك
فأنت لا تعرف شيء

162
00:25:11,511 --> 00:25:15,769
هذه من الديار، حيث يوجد جميع الناس الأخرون

163
00:25:15,849 --> 00:25:18,559
لماذا تلك هنا بالخارج الآن؟  -
إنها قمامه -

164
00:25:18,643 --> 00:25:21,191
إنها كل الأشياء التي لا يرغب فيها الناس
لذلك نحن نخفيها

165
00:25:21,271 --> 00:25:24,191
لماذا لا يريدها الناس بعد الآن؟

166
00:25:24,274 --> 00:25:26,694
حسنا، تلك مكسوره

167
00:25:26,776 --> 00:25:28,236
تلك فارغه

168
00:25:28,320 --> 00:25:29,860
تلك بلا فائده

169
00:25:29,946 --> 00:25:31,656
ذات رائحه
قديم

170
00:25:31,740 --> 00:25:34,950
كيف ذهبت بعيدا جدا عن الديار

171
00:25:35,035 --> 00:25:38,535
هربت، ولكن هذا

172
00:25:38,622 --> 00:25:40,001
هذا لا يهم

173
00:25:40,081 --> 00:25:44,751
المهم هو أنك تتذكر حياتك

174
00:25:44,836 --> 00:25:48,126
حسنا. ما هي الحياه ؟

175
00:25:48,215 --> 00:25:49,925
حسنا

176
00:25:50,008 --> 00:25:51,838
هذا انت

177
00:25:51,927 --> 00:25:55,635
هذا جسدك، وهنا يكمن عقلك

178
00:25:55,722 --> 00:25:57,932
وهنا حيث ستتذكر شيء

179
00:25:58,016 --> 00:26:01,436
لقد تطور البشر عبر الملايين والملايين من السنين
ليصبحوا على تلك الحاله

180
00:26:01,561 --> 00:26:03,271
!أجل -
،نحن نفعل كل تلك الأشياء -

181
00:26:03,355 --> 00:26:06,855
لإنها تساعدنا على البقاء، نوعاً ما

182
00:26:06,942 --> 00:26:08,192
ما هذا؟

183
00:26:08,276 --> 00:26:11,236
هذا براز

184
00:26:11,321 --> 00:26:15,491
البراز هو عندما يأخذ جسدك
كل شيء لا يحتاجه

185
00:26:15,575 --> 00:26:17,285
ثم يخرجه من مؤخرتك

186
00:26:17,369 --> 00:26:19,159
"الجميع يتبرز"
يوجد كتاب

187
00:26:19,246 --> 00:26:20,792
يقرأه الجميع عندما يكونوا أطفالا

188
00:26:20,872 --> 00:26:23,252
البشر يتبرزون يوميا

189
00:26:23,333 --> 00:26:26,423
وبزياده عندما يكونوا خائفين أو مرضى

190
00:26:26,503 --> 00:26:30,260
أو بعد موتهم مباشرة،
لإنك، تتغوط بعد موتك

191
00:26:30,340 --> 00:26:32,090
يا إلهي -
لا، لاتقلق -

192
00:26:32,175 --> 00:26:34,045
الناس يمتون كل يوم

193
00:26:36,763 --> 00:26:38,560
ماذا يفعلون مع كل الميتين؟

194
00:26:38,640 --> 00:26:41,060
هل يخفونهم؟ -
أجل -

195
00:26:41,142 --> 00:26:44,522
إذا هل أنا مثل القمامه؟ -
لا، أنت مختلف -

196
00:26:44,604 --> 00:26:46,274
ربما سقطت في نفايات نوويه

197
00:26:46,356 --> 00:26:49,476
أو ربما كنت جندي خاص معدل جينيا

198
00:26:49,609 --> 00:26:51,990
وكنت مجمدا وإرسلت عبر الزمن لإنقاذي

199
00:26:52,070 --> 00:26:53,820
وإنقاذ الجنس البشري بأكمله

200
00:26:54,823 --> 00:26:56,993
يا (ماني الخارق ) إنقذني

201
00:26:57,075 --> 00:26:58,785
لديك شيء ما

202
00:26:58,868 --> 00:27:02,158
أنت مثل رجل الأله متعددة الإستعمالات

203
00:27:02,247 --> 00:27:05,247
أنت مميز -
أنا مميز؟ -

204
00:27:05,333 --> 00:27:09,132
أجل، ولهذا السبب أحتاجك أن تساعدني في العوده للديار

205
00:27:09,212 --> 00:27:13,382
العوده للحضاره
،هناك 7 بليون إنسان أخر على هذا الكوكب

206
00:27:13,466 --> 00:27:17,716
فقط يجرون في الأرجاء و يومضون
ويتنفسون و يأكلون

207
00:27:17,804 --> 00:27:19,514
وأنت كنت واحد منهم

208
00:27:19,639 --> 00:27:22,020
أنت على الأغلب فقط تبحث عن السعاده
هذا ما يفعله الجميع

209
00:27:22,100 --> 00:27:23,563
هذا هو شكلك عندما تكون سعيدا

210
00:27:23,643 --> 00:27:24,981
سعيدا

211
00:27:25,061 --> 00:27:29,106
أنت تبحث عن شخص يجعلك سعيدا
صديق، صديقه، أو كلب

212
00:27:29,190 --> 00:27:31,320
ولد مطيع -
ولد مطيع -

213
00:27:31,401 --> 00:27:35,158
في بعض الأحيان تكون محظوظا كفايه
وتقابل بالصدفه هذا الشخص

214
00:27:35,238 --> 00:27:36,948
الذي ترغب في قضاء بقية حياتك معه

215
00:27:37,032 --> 00:27:39,579
وهذا هو الحب -
حسنا -

216
00:27:39,659 --> 00:27:42,869
تريد أن تذهب للديار حتى تحصل على الحب ؟

217
00:27:42,954 --> 00:27:44,251
أجل

218
00:27:44,331 --> 00:27:46,920
ولكنك هربت لأن لا أحد يحبك؟

219
00:27:47,000 --> 00:27:49,089
هذا غير صحيح

220
00:27:49,169 --> 00:27:54,005
أنت مكسور وفارغ ومتسخ
وذو رائحه وعديم الفائده وقديم

221
00:27:54,090 --> 00:27:56,840
أنت كالقمامه، صحيح ؟ -
..أصمت، ما الذي -

222
00:27:56,926 --> 00:27:59,716
أنا أسف ، يا (هانك)
أنا فقط أقول الأشياء التي تدور في عقلي

223
00:27:59,804 --> 00:28:02,394
حسنا، لا تستطيع أن تقول
كل شيء يأتي في عقلك

224
00:28:02,474 --> 00:28:04,434
هذا كلام سيء

225
00:28:04,517 --> 00:28:07,057
أنا أسف

226
00:28:11,775 --> 00:28:13,815
!النجده

227
00:28:14,819 --> 00:28:17,569
هل يسمعنى أحد؟

228
00:28:17,697 --> 00:28:19,277
!أنا تائه

229
00:28:36,716 --> 00:28:39,296
ماذا أفعل الآن يا (هانك) ؟

230
00:28:39,386 --> 00:28:42,966
فقط أنظر إليهم يا (ماني)

231
00:28:43,056 --> 00:28:44,966
تخيلهم بدون ملابسهم

232
00:28:45,058 --> 00:28:47,438
ماذا يوجد تحت ملابسهم؟

233
00:28:47,519 --> 00:28:49,479
..أنت تعلم ، يوجد

234
00:28:49,562 --> 00:28:53,192
نهود وأفراج و مؤخرات

235
00:28:53,274 --> 00:28:55,824
نهود، أفراج و مؤخرات

236
00:28:59,364 --> 00:29:01,994
ماذا تفعل بهم؟ -
...(ماني) -

237
00:29:08,748 --> 00:29:11,328
أتعلم، لقد كان

238
00:29:11,418 --> 00:29:15,918
من الصعب حقا الحصول على مجله
مثل هذه عندما كنت طفلاً

239
00:29:16,005 --> 00:29:19,295
كنت لأذهب للحفر تحت الشجيرات
بجانب الطريق السريع

240
00:29:19,384 --> 00:29:22,554
وأسترق النظر على اغراض أبي

241
00:29:22,637 --> 00:29:26,767
أعني أنه قبل الإنترنت
كل فتاه كانت مميزه أكثر

242
00:29:29,269 --> 00:29:31,858
أراهن أنك فعلت نفس الشيء

243
00:29:31,938 --> 00:29:35,728
تختلق قصة حب صغيره لكل منهم

244
00:29:35,817 --> 00:29:38,777
أي نوع من قصص الحب؟

245
00:29:41,281 --> 00:29:42,531
حسنا

246
00:29:42,615 --> 00:29:47,655
ربما كان إسمها (جيسي)

247
00:29:47,787 --> 00:29:51,327
و يمكنك أن تتخيل

248
00:29:51,416 --> 00:29:55,916
لقائها صدفه في الشارع
وجعلت قلبها يخفق

249
00:29:56,004 --> 00:29:57,884
توقعوا عقد إيجار لمدة عام سويا

250
00:29:57,964 --> 00:29:59,803
تطبخون الغداء سويا

251
00:29:59,883 --> 00:30:02,472
"تشاهدون "نتفليكس

252
00:30:04,262 --> 00:30:05,972
...(هانك) هناك شيء

253
00:30:06,055 --> 00:30:09,555
شيء ما يحدث بغرابه في نهودي

254
00:30:09,642 --> 00:30:10,892
ماذا تعني؟

255
00:30:10,977 --> 00:30:13,857
لقد جن جنونهم

256
00:30:18,610 --> 00:30:20,650
تباً

257
00:30:22,822 --> 00:30:24,782
لا، إنها تتوقف

258
00:30:24,866 --> 00:30:26,776
أنت

259
00:30:29,162 --> 00:30:32,210
ماهو "نتفليكس" ؟

260
00:30:32,290 --> 00:30:33,670
تباً

261
00:30:35,168 --> 00:30:36,498
حسنا ، إنه

262
00:30:36,586 --> 00:30:39,586
عادتا عندما تواعد فتاه

263
00:30:39,672 --> 00:30:42,929
تأخذها للسينما لمشاهدة فيلم

264
00:30:43,009 --> 00:30:46,219
ولكن عندما تكون مرتاح حقا
مع شخص ما

265
00:30:46,304 --> 00:30:48,351
"تجلس في المنزل وتشاهد "نتفليكس

266
00:30:48,431 --> 00:30:50,854
مثلكم أنت و (جيسي) ربما تجلسون
في البيت سويا طوال الوقت

267
00:30:50,934 --> 00:30:53,440
تشادون الأفلام
ويغلبك النوم على الأريكه

268
00:30:53,520 --> 00:30:56,609
إلا لو كنت في أحد حفلاتك الرائعه

269
00:30:56,689 --> 00:30:58,859
وبعدها بسنوات قليله، قد تتزوج

270
00:30:58,942 --> 00:31:00,488
قد تحصل على حفل زواج صغير

271
00:31:00,568 --> 00:31:02,948
لا شيء كبير ، وتنجب توأما

272
00:31:03,029 --> 00:31:06,161
وقد تحتاج أن تحصل على وظيفه أخرى
لتسدد الفواتير، ولكنك لم تكن لتهتم، لإنه

273
00:31:06,241 --> 00:31:08,496
كنت لتكون بالخارج لتخيم
طوال الوقت مع أفراد عائلتك و

274
00:31:08,576 --> 00:31:11,040
ولتقول لها أنها تبدو
أجمل بالشعر الرمادي

275
00:31:11,120 --> 00:31:12,580
(ماني)

276
00:31:12,664 --> 00:31:15,584
أعتقد أن قصة الحب خاصتي
تعيدك للحياه يا (ماني)

277
00:31:17,544 --> 00:31:19,048
إنه يتحرك -
ما الذي يحدث؟ -

278
00:31:20,755 --> 00:31:22,045
ماهذا؟ -
!إنه على قيد الحياه -

279
00:31:22,131 --> 00:31:24,179
ما هذا؟ -
!إنه يتحرك -

280
00:31:24,259 --> 00:31:26,179
يا إلهي ، أنا مقرف

281
00:31:26,261 --> 00:31:28,011
لا، لا ،لا أنت لست مقرفاً

282
00:31:28,096 --> 00:31:30,266
لا، جسمي مقرف. إنه مريع

283
00:31:30,348 --> 00:31:33,271
لا، لا عليك . هذا يحدث للجميع
ها يحدث للجميع، هذا شيء عادي

284
00:31:33,351 --> 00:31:36,731
حقا؟ -
أجل -

285
00:31:38,648 --> 00:31:39,898
لا عليك. إهدأ

286
00:31:39,983 --> 00:31:41,733
أنت. أنت

287
00:31:43,152 --> 00:31:45,200
دعنا فقط

288
00:31:45,280 --> 00:31:48,030
دعنا فقط نبعد هذه للحظه

289
00:31:48,116 --> 00:31:51,196
إهدا، لاعليك

290
00:31:51,286 --> 00:31:52,536
حسنا

291
00:31:59,294 --> 00:32:00,632
تبا

292
00:32:02,046 --> 00:32:03,296
(جيسي)

293
00:32:59,687 --> 00:33:03,317
أعتقد أن قضيبك يرشدنا لطريق الديار يا (ماني)

294
00:33:22,126 --> 00:33:25,456
لا شيء يحدث يا (هانك)
هل تظن أني مكسور؟

295
00:33:25,546 --> 00:33:27,466
لا عليك

296
00:33:27,548 --> 00:33:31,758
أحيانا عندما تفعل شيء مرات عديده

297
00:33:31,844 --> 00:33:34,142
يقل مفعوله

298
00:33:34,222 --> 00:33:36,519
إنه أشبه بقانون تناقص العوائد

299
00:33:36,599 --> 00:33:38,139
إنه يحدث للجميع

300
00:33:38,226 --> 00:33:40,976
لهذا يوجد العديد من التوجهات في الخارج

301
00:33:41,062 --> 00:33:43,860
توجهات؟ -
أجل -

302
00:33:43,940 --> 00:33:48,360
أترى، الجميع لديه ذوقه الخاص

303
00:33:48,444 --> 00:33:52,869
الفتيات عليهم أن يكونوا لطفاء للغايه
إذا سمحوا للشباب بأن يفعلوا كل تلك الأشياء لهم

304
00:33:52,949 --> 00:33:55,119
أجل ، إنهم لطفاء للغايه

305
00:33:55,201 --> 00:33:57,911
أتتذكر عندما وضعت قطعة الفلين تلك في مؤخرتي؟

306
00:33:58,037 --> 00:33:59,247
أجل

307
00:33:59,330 --> 00:34:01,500
هل يعتبر هذا جنس ؟ -
لا يا (ماني) -

308
00:34:03,167 --> 00:34:04,957
أريد أن أمارس الجنس

309
00:34:05,044 --> 00:34:08,301
أتمنى لو كانت هناك طريقه
تمكنني من التظاهر بفعل هذا

310
00:34:08,381 --> 00:34:09,631
إنها تدعى الإستمناء

311
00:34:09,716 --> 00:34:11,626
إنها تشبه الجنس نوعا ما

312
00:34:11,718 --> 00:34:14,178
ولكن تفعلها بنفسك؟ -
أجل -

313
00:34:14,262 --> 00:34:16,682
الإستمناء يجعل الناس سعداء؟

314
00:34:16,764 --> 00:34:18,019
يفترض به، اجل

315
00:34:18,099 --> 00:34:20,019
أراهن أنك استمنيت كثيرا

316
00:34:20,101 --> 00:34:22,398
لا أصدق أننا نتحدث في هذا

317
00:34:22,478 --> 00:34:26,268
لا يفترض بالناس ان يتحدثوا في تلك الأشياء يا (ماني)

318
00:34:30,361 --> 00:34:33,611
أنظر ، انا فقط لا أفعلها كثيراً

319
00:34:33,698 --> 00:34:37,328
أول مره أمسكني أبي وأنا أنظر
لواحده من تلك المجلات

320
00:34:37,410 --> 00:34:39,200
لقد غضب كثيرا

321
00:34:39,287 --> 00:34:40,747
لماذا؟

322
00:34:40,830 --> 00:34:44,830
حسنا، أعتقد أن الأباء لا يحبون معرفة

323
00:34:44,917 --> 00:34:48,207
أن أبنائهم يشاهدون تلك الأشياء

324
00:34:48,296 --> 00:34:50,206
..لهذا السبب يخبرونهم أنهم

325
00:34:50,298 --> 00:34:53,258
سيذهبوا للجحيم أو يصابون بالعمى

326
00:34:53,342 --> 00:34:55,342
...ولكن والدي

327
00:34:59,724 --> 00:35:03,439
لم يكن يؤمن بتلك الأشياء، لذلك قال

328
00:35:03,519 --> 00:35:07,399
"يا (هانك)، عندما.. أنت تعلم،

329
00:35:07,482 --> 00:35:09,692
إنها تفرغ الطاقه

330
00:35:09,776 --> 00:35:12,646
في الإثنين، في ،في رعشة الجماع

331
00:35:12,737 --> 00:35:14,447
وفي إعادة الإنتاج اليوميه للسائل المنوي

332
00:35:14,530 --> 00:35:18,990
لذا،لذا إذا فعلتها كثيرا سوف تزداد
وتقصر عمر الإنسان

333
00:35:19,118 --> 00:35:21,998
وهذا هو السبب، أن في المتوسط
الرجال لديهم فترة عمر أقصر

334
00:35:22,121 --> 00:35:24,961
لإنهم كما تعلم"

335
00:35:25,041 --> 00:35:27,630
إذا أنت كنت خائف من الموت؟

336
00:35:27,710 --> 00:35:32,760
أجل، أنا كنت غاضب جدا

337
00:35:32,840 --> 00:35:36,139
وبعدها راتني أمي وأنا أبكي

338
00:35:36,219 --> 00:35:39,389
وعندها قالت هذا الشيء السخيف

339
00:35:39,472 --> 00:35:45,272
قالت أنها في الأربعين من عمرها وأنا في الحادية عشر

340
00:35:45,353 --> 00:35:49,068
وإذا كان الإستمناء كافي
فيمكنني اللحاق بها

341
00:35:49,148 --> 00:35:54,068
وبتلك الطريقه، يمكننا الموت في نفس اليوم
ولا نفترق عن بعض مطلقا

342
00:35:54,153 --> 00:35:56,993
أعتقد أنها كانت تحاول أن تكون مضحكه

343
00:35:59,033 --> 00:36:00,283
هذا غير مضحك

344
00:36:00,368 --> 00:36:02,328
حسنا

345
00:36:02,411 --> 00:36:03,831
كان لديها حس فكاهة غريب

346
00:36:03,913 --> 00:36:05,209
وحتى وإن كانت على حق

347
00:36:05,289 --> 00:36:09,499
لم يكن يمكنني الإستمناء بالسرعه الكافيه للحاق بها

348
00:36:09,585 --> 00:36:12,625
لقد ماتت بعدها بمده قصيره

349
00:36:12,713 --> 00:36:16,884
والآن، عندما تستمنى تفكر بوالدتك

350
00:36:16,968 --> 00:36:20,298
لا، هذا غريب يا (ماني)

351
00:36:20,388 --> 00:36:23,348
غريب؟

352
00:36:23,432 --> 00:36:27,732
غريب هو مثل، عندما تفعل شيء
لا أحد يفعله غيرك

353
00:36:27,812 --> 00:36:29,062
لذلك يسخرون منك بسببه

354
00:36:29,188 --> 00:36:32,438
لذلك عندما أقول أنني لا أستطيع الإستمناء

355
00:36:32,525 --> 00:36:34,985
لأنه يجعلني أفكر بوالدتي
الناس يضحكون عليك

356
00:36:35,069 --> 00:36:38,159
ولكن هذا مسلي
جعل الناس تضحك هو شيء رائع

357
00:36:38,239 --> 00:36:42,288
إنه ليس بسبب أنهم يطلقون عليك الأسماء
مثل (هانكي وانكي)

358
00:36:42,368 --> 00:36:47,328
عليك أن تغير المدرسه،
وهذا، هذا ليس مضحكا

359
00:36:47,415 --> 00:36:51,375
يا (هانك) ، عندما أستمني سوف أفكر بوالدتك

360
00:36:51,460 --> 00:36:53,340
توقف يا (ماني)

361
00:36:53,421 --> 00:36:56,091
ولكن إذا فكرت بوالدتك وأنا أستمني

362
00:36:56,215 --> 00:36:59,385
عندها لن تكون غريباً بعد الآن ، صحيح ؟ -
لا،فقط اترك هذا الحديث  -

363
00:36:59,468 --> 00:37:01,298
أنا فقط أحاول المساعده -
حسنا، أنت لا تساعد -

364
00:37:01,387 --> 00:37:03,807
لذا توقف عن الكلام وتوقف عن الأسئله

365
00:37:05,808 --> 00:37:07,348
هل علي العوده لكوني ميتاً؟

366
00:37:07,435 --> 00:37:09,845
أجل، عليك
مت في حريق

367
00:37:18,237 --> 00:37:20,737
"ماني"

368
00:37:20,823 --> 00:37:23,203
ماني", أنا آسف لأنني إنزعجت"

369
00:37:23,284 --> 00:37:25,914
ركّز, هل نحن نسير في الطريق الصحيح؟

370
00:37:27,079 --> 00:37:28,579
"ماني"

371
00:37:29,957 --> 00:37:31,537
أنا أريدك يا صاحبي

372
00:37:31,626 --> 00:37:34,836
أريدك, و أريد بوصلتك الخاصة

373
00:37:39,717 --> 00:37:43,347
حسناً

374
00:37:57,360 --> 00:37:59,448
يا إلهي

375
00:37:59,528 --> 00:38:02,278
شيء ضخم قد تبرز هنا

376
00:38:02,365 --> 00:38:03,695
علينا أن نكون حذرين

377
00:38:03,783 --> 00:38:05,163
أوه

378
00:38:06,786 --> 00:38:08,116
إنتبه

379
00:38:23,511 --> 00:38:24,931
"يا "هانك -
إهدأ - -

380
00:38:25,012 --> 00:38:27,182
إعتقدت بأنك تريدني التحدث مرة أخرى

381
00:38:27,306 --> 00:38:28,686
أجل, و لكن في اللحظة أريدك أن تهدأ

382
00:38:28,766 --> 00:38:32,766
"حسناً, مازلت لست جيداً في التحكم بنبرة صوتي يا "هانك

383
00:38:32,853 --> 00:38:34,108
عليك أن تعلمني -
"ماني" -

384
00:38:34,188 --> 00:38:37,108
ما الذي يفعله وجهك؟
لماذا عيناك كبيرتان؟

385
00:38:37,191 --> 00:38:40,571
ماني", هذا ما يبدو عليه الخوف"

386
00:38:40,653 --> 00:38:42,783
لماذا أنت خائف من ذلك البراز؟

387
00:38:42,863 --> 00:38:46,120
أنا خائف من الشيء الذي تبرز -
و لكن لماذا؟ -

388
00:38:46,200 --> 00:38:48,490
لأن فقط الأشياء الضخمة المخيفة تتبرز بهذا الحجم الكبير

389
00:38:48,577 --> 00:38:51,077
و إن يكن! كل شيء يتبرز

390
00:38:51,163 --> 00:38:54,213
أجل, لكن إن وجدنا , سيأكلنا

391
00:38:54,333 --> 00:38:57,882
و يدفعنا خارجاً عبر مؤخرته و يحولنا إلى براز

392
00:39:01,841 --> 00:39:03,091
"إجري يا "ماني

393
00:39:06,220 --> 00:39:08,100
"هانك"

394
00:39:08,180 --> 00:39:10,890
لماذا نتحرك بسرعة كبيرة؟

395
00:39:25,239 --> 00:39:26,779
.. ماذا

396
00:39:42,131 --> 00:39:43,381
رائع

397
00:39:45,509 --> 00:39:46,759
"هانك"

398
00:39:48,054 --> 00:39:49,724
ما الذي أنظر إليه؟

399
00:39:51,515 --> 00:39:54,885
هذا .. هاتف

400
00:39:54,977 --> 00:39:56,807
الهاتف جميل

401
00:39:56,896 --> 00:40:01,396
لا,لا,لا,لا
تلك مجرد صورة فتاة على الهاتف

402
00:40:01,484 --> 00:40:05,449
ماذا؟ أين ذهبت؟ ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟

403
00:40:05,529 --> 00:40:08,414
علينا أن نطفئه كي نوفر البطارية -
لا, و لكنه لي -

404
00:40:09,408 --> 00:40:11,408
"ماني"

405
00:40:12,453 --> 00:40:15,209
هذا الهاتف بطاريته منخفضة و لا يوجد شبكة إتصال

406
00:40:15,289 --> 00:40:18,379
علينا أن نطفئه كي نجد المساعدة عندما نقترب من الوطن

407
00:40:18,459 --> 00:40:22,709
لدي الكثير من الأسئلة عن الشيء الذي قلته للتو

408
00:40:24,965 --> 00:40:26,585
ثق بي و حسب

409
00:40:26,675 --> 00:40:27,965
حسناً؟

410
00:40:32,640 --> 00:40:34,600
فقط ثق بي

411
00:40:47,613 --> 00:40:48,863
اللعنة

412
00:41:05,089 --> 00:41:08,009
هل بإمكاني النظر إليها مجدداً؟

413
00:41:19,645 --> 00:41:22,605
هل بإمكاني رؤيتها مرة أخرى؟

414
00:41:40,875 --> 00:41:42,785
هل بإمكاني رؤيتها الآن؟

415
00:41:44,003 --> 00:41:45,253
أرجوك

416
00:41:53,053 --> 00:41:55,059
.. ربما

417
00:41:55,639 --> 00:41:59,809
ربما عليك أن ترتدي ملابس, مثل قبل

418
00:41:59,894 --> 00:42:02,774
حتى يمكنني التذكر؟

419
00:42:04,440 --> 00:42:06,150
أرتدي ملابس؟

420
00:42:06,233 --> 00:42:09,323
لا يا "ماني" , علينا إيجاد الطعام

421
00:42:09,403 --> 00:42:12,493
علينا الخروج من هنا, غير ذلك فسأموت

422
00:42:12,573 --> 00:42:15,203
و لكننا جربنا كل تلك الأشياء

423
00:42:15,284 --> 00:42:18,624
هانك", ماذا لو أعرفها؟"

424
00:42:18,704 --> 00:42:21,752
ربما هي صديقتي

425
00:42:21,832 --> 00:42:26,382
أو حبيبتي, أو زوجتي

426
00:42:26,462 --> 00:42:30,592
الأمر كما قلت أنت, الحب يعيدني للحياة مجدداً

427
00:42:30,674 --> 00:42:33,844
أنا أداتك متعددة الأغراض

428
00:42:35,846 --> 00:42:37,096
.. هذا يبدو حقاً

429
00:42:49,360 --> 00:42:51,700
غبياً

430
00:42:52,863 --> 00:42:56,453
أسرع, قبل أن نموت من الجوع

431
00:43:05,459 --> 00:43:08,419
يا إلهي -
أنا آسف -

432
00:43:08,504 --> 00:43:09,964
تبدو جميلاً

433
00:43:11,590 --> 00:43:13,720
هل تعتقد بأني أبدو جميلاً؟

434
00:43:13,801 --> 00:43:16,140
بالتأكيد أعتقد ذلك

435
00:43:16,220 --> 00:43:18,470
لا, أنا .. حقاً؟

436
00:43:20,432 --> 00:43:21,682
حسناً, هل هناك مفعول ؟

437
00:43:21,767 --> 00:43:23,387
هل... هل تتذكر أي شيء؟

438
00:43:25,688 --> 00:43:27,608
أجل

439
00:43:30,276 --> 00:43:33,146
ما إسمي؟

440
00:43:33,237 --> 00:43:36,907
"لورا"

441
00:43:38,492 --> 00:43:40,831
"ديرن" -
!"ماني" -

442
00:43:40,911 --> 00:43:44,331
لا! "هانك" أنا آسف
أرجوك دعني أحاول مرة أخرى

443
00:43:44,415 --> 00:43:46,170
هل لديك أي فكرة عن ما سيعتقده الناس في الوطن

444
00:43:46,250 --> 00:43:48,631
لو رأوني أرتدي ملابس بهذا الشكل؟ -
لكن دعني أحاول مرة أخرى -

445
00:43:48,711 --> 00:43:51,091
"أرجوك يا "هانك

446
00:43:52,631 --> 00:43:56,590
و لكن بعدما رأيتها الآن , لا يمكنني أن أخرجها من رأسي

447
00:43:56,677 --> 00:44:01,097
و لا أعلم إن كان هذا الشيء يحدث دائماً أم أنا مجرد شخص غريب الأطوار

448
00:44:01,181 --> 00:44:04,601
و لكن شيء يقل لي بأنها الشخص الذي من المفترض أن أقابله

449
00:44:04,685 --> 00:44:06,305
و أقضي ما تبقى من حياتي معها

450
00:44:06,395 --> 00:44:09,265
و ربما إن إستطعنا إيجاد طريقة كي أتذكرها

451
00:44:09,356 --> 00:44:11,566
حينها, سأتذكر كل شيء بسرعة

452
00:44:11,650 --> 00:44:15,990
و الشعر الذي على رقبتي سيتوقف , و سأنقذك

453
00:44:20,409 --> 00:44:22,579
رائع, كلامك كان جيداً

454
00:44:22,661 --> 00:44:24,871
أجل, أترى؟ إنها تعمل بالفعل

455
00:44:24,955 --> 00:44:27,455
ماذا تفعل؟

456
00:44:27,541 --> 00:44:29,541
أغني أغنية كي لا تبالغ في التفكير

457
00:45:07,623 --> 00:45:08,923
حسناً؟

458
00:45:11,710 --> 00:45:13,340
ماذا يجب علي أن أفعل الآن؟

459
00:45:17,007 --> 00:45:18,507
حسناً, ربما أن تتحدث معها

460
00:45:18,592 --> 00:45:20,180
أتحدث عن ماذا؟

461
00:45:20,260 --> 00:45:22,930
فقط, أنت تعلم , أي شيء يأتي في ذهنك

462
00:45:26,809 --> 00:45:28,349
مرحباً

463
00:45:29,770 --> 00:45:31,650
لا أعلم لماذا

464
00:45:31,730 --> 00:45:36,610
لكن لدي تلك الرغبة المفاجئة كي أضع فمي على فمك

465
00:45:36,735 --> 00:45:39,105
حسناً, هذا يدعى -التقبيل- ,و لكن لا يمكنك فعل ذلك حتى الآن

466
00:45:39,196 --> 00:45:40,446
هذا مبكر جداً

467
00:45:41,865 --> 00:45:44,195
ماذا لو وضعت عضوي داخلك؟

468
00:45:44,284 --> 00:45:46,664
هذا حتى أسوأ -
أنا آسف -

469
00:45:46,745 --> 00:45:49,872
ماذا لو قمت بالتلميح إلى ذلك, مثل, مجرد البداية

470
00:45:49,957 --> 00:45:53,247
حسناً, "ماني", ليس كل شيء متعلق بالجنس
.. حسناً؟ إنه

471
00:46:06,306 --> 00:46:08,386
حسناً

472
00:46:09,852 --> 00:46:11,899
حسناً

473
00:46:11,979 --> 00:46:13,229
مرحباً بك في الحافلة

474
00:46:13,313 --> 00:46:17,363
هكذا يتنقل الناس أمثالنا إذا لم يكن بمقدورهم القيادة بأنفسهم

475
00:46:19,987 --> 00:46:21,447
آه أجل

476
00:46:21,530 --> 00:46:23,070
هناك أشخاص آخرين

477
00:46:23,157 --> 00:46:24,617
أجل

478
00:46:27,494 --> 00:46:29,874
مرحباً , مرحباً بالجميع

479
00:46:29,955 --> 00:46:32,535
الحافلات للأشخاص الذين لا يعرفون بعضهم البعض

480
00:46:32,624 --> 00:46:34,630
إنهم يقرأون الكتب, و يسمعون الموسيقى

481
00:46:34,710 --> 00:46:36,507
و نحن نغني أغاني سوياً , أليس كذلك؟ -
! لا -

482
00:46:36,587 --> 00:46:38,467
لا, لا ,لا , الأشخاص الآخرين سيحدقون بك إن قمت بالغناء

483
00:46:38,547 --> 00:46:40,087
و بالتالي فأنت تقوم بسماع موسيقتك الخاصة

484
00:46:40,174 --> 00:46:41,934
ها

485
00:46:56,982 --> 00:46:59,071
.. كما تسمع

486
00:46:59,151 --> 00:47:01,861
أنظر عبر النافذة

487
00:47:01,945 --> 00:47:05,315
و شاهد العالم من حولك

488
00:47:12,414 --> 00:47:15,212
إذا هذه هي

489
00:47:15,292 --> 00:47:18,712
هذه الحياة التي نسيتها

490
00:47:20,214 --> 00:47:22,761
عندما أعود إلى الوطن

491
00:47:22,841 --> 00:47:27,221
سأركب في الحافلة كل يوم

492
00:47:27,304 --> 00:47:30,269
ماني", هذه فقط البداية"

493
00:47:30,349 --> 00:47:33,599
كل يوم, تركب في الحافلة و تعد الدقائق

494
00:47:33,685 --> 00:47:35,345
تتمنى أن تراها مجدداً

495
00:47:39,566 --> 00:47:41,276
يا إلهي

496
00:47:57,376 --> 00:48:00,416
إنها تضحك

497
00:48:00,504 --> 00:48:03,594
و تشعر بإرتعاش غريب فوق رقبتك من الخلف

498
00:48:04,716 --> 00:48:09,046
شيء شهاوني بداخلك سوف يجعلك تتعرق

499
00:48:09,137 --> 00:48:12,467
تشعر بأنك أكثر رجل محظوظ في العالم

500
00:48:12,558 --> 00:48:15,438
تجلس وحدها, تماماً مثل أي يوم آخر

501
00:48:15,519 --> 00:48:17,399
و تنظر خارج النافذة و هي غارقة بأفكارها

502
00:48:17,479 --> 00:48:21,019
أنت تعرف تلك النظرة , إنها وحيدة مثلك تماماً

503
00:48:21,108 --> 00:48:25,318
و لكنها لا يجب أن تكون كذلك, بإمكانك أن تتحدث معها

504
00:48:25,404 --> 00:48:30,120
قل لها بأنك تحب أن تجلس بجوارها, اليوم و كل يوم

505
00:48:30,200 --> 00:48:34,249
لأن الحياة قصيرة, و لا أحد يستحق أن يركب الحافلة وحيداً

506
00:48:34,329 --> 00:48:35,869
أريد ذلك أن يتوقف

507
00:48:35,956 --> 00:48:37,496
ألا يعمل؟ -
لا -

508
00:48:37,583 --> 00:48:38,962
إنها جميلة للغاية

509
00:48:39,042 --> 00:48:41,298
لا يمكنني التحدث إليها الآن

510
00:48:41,378 --> 00:48:43,758
ماذا لو تفوهت بشيء غبي ؟ فقط سأريد الموت

511
00:48:43,839 --> 00:48:47,429
إنها هناك, ألن تفعل أي شيء؟

512
00:48:48,677 --> 00:48:51,177
ماذا كنت ستفعل؟

513
00:48:51,263 --> 00:48:53,273
.. كنت سـ

514
00:48:54,766 --> 00:48:58,186
 ربما كنت سأنتظر

515
00:48:58,270 --> 00:49:01,440
و أشاهدها و هي تغادر الحافلة

516
00:49:01,523 --> 00:49:05,693
و أعود للمنزل و أتناول صندوق بيتزا كامل لوحدي

517
00:49:08,447 --> 00:49:12,027
ماني"’ يجب علي أن أقول لك الحقيقة, أنا لست جيداً بهذه الاشياء"

518
00:49:13,118 --> 00:49:15,618
حسناً , لا أحد يحبك

519
00:49:29,551 --> 00:49:31,011
جرب هذه

520
00:49:32,012 --> 00:49:33,762
عيناي لا تستطيع الرؤية هكذا

521
00:49:33,847 --> 00:49:36,637
لكنك تبدو غامضاً , و الفتايات يحبون الغامضين

522
00:49:36,725 --> 00:49:39,435
تشعر بالروعة, أليس كذلك؟ -
أعتقد ذلك -

523
00:49:39,519 --> 00:49:42,439
تبدو رائعاً -
إنتظر ماذا تفعل؟ -

524
00:49:42,522 --> 00:49:44,319
كل ما عليك فعله هو أن تتحدث إليها

525
00:49:44,399 --> 00:49:45,979
أنا أثق بك

526
00:50:01,500 --> 00:50:03,460
هل تجلسين لوحدك؟

527
00:50:04,878 --> 00:50:08,088
أجل -
إذا فأنتي غريبة الأطوار -

528
00:50:08,173 --> 00:50:09,843
ماذا؟

529
00:50:11,593 --> 00:50:13,223
الآن أنتي لست كذلك

530
00:50:15,472 --> 00:50:17,392
إذا ما الذي تستمع إليه ؟

531
00:50:17,474 --> 00:50:19,734
إنها أغنية قمت بكتابتها لك

532
00:50:35,367 --> 00:50:37,657
"هانك؟"

533
00:50:37,744 --> 00:50:40,254
إلتقط يدي

534
00:50:41,581 --> 00:50:44,041
حسناً, و الآن ضعها على يدها

535
00:50:51,466 --> 00:50:54,386
حسناً, أريد أن أنظر إليها

536
00:50:59,891 --> 00:51:01,771
"إسمي "ماني

537
00:51:04,896 --> 00:51:06,646
.. إسمي سـ

538
00:51:08,942 --> 00:51:11,112
"سارة"

539
00:51:11,194 --> 00:51:12,532
"سارة"

540
00:51:12,612 --> 00:51:14,362
أهذا هو إسمها؟

541
00:51:14,448 --> 00:51:16,028
"سارة جونسون"

542
00:51:16,116 --> 00:51:18,536
"سارة جونسون؟" -
"أجل,"سارة جونسون -

543
00:51:20,320 --> 00:51:21,580
"وجهك يا "ماني

544
00:51:21,663 --> 00:51:23,833
هذا ما أبدو عليه عندما أكون سعيداً

545
00:51:23,915 --> 00:51:26,075
"علينا العودة إلى الوطن يا "هانك

546
00:51:26,168 --> 00:51:28,798
"علينا العودة إلى الوطن كي أجد "سارة

547
00:51:28,879 --> 00:51:30,509
و أنجب منها توأم و أعمل في وظيفتين

548
00:51:30,589 --> 00:51:31,919
و أصبح كبيراً في السن -
"يدي يا "ماني -

549
00:51:39,681 --> 00:51:41,561
ماني", ساعدني كي أعود إلى الوطن"

550
00:52:25,560 --> 00:52:26,940
رائع

551
00:53:35,255 --> 00:53:36,795
ماذا كان ذلك ؟

552
00:54:13,293 --> 00:54:14,543
فودكا

553
00:54:15,921 --> 00:54:17,171
هيا بنا نحتفل

554
00:54:17,255 --> 00:54:19,465
أجل , هيا بنا ندعوا جميع الأشخاص الذي نعرفهم

555
00:54:19,549 --> 00:54:24,049
!الجميع! هيا بنا نحتفل

556
00:54:55,001 --> 00:54:57,501
.. ماني", أريد أن اقل لك شيئاً , أنت"

557
00:55:00,632 --> 00:55:02,842
دائخ قليلاً

558
00:55:07,305 --> 00:55:08,965
.. "سارة"

559
00:55:11,851 --> 00:55:14,441
أعتقد بأنك الشخص المختار

560
00:55:15,689 --> 00:55:18,609
لم أكن أكثر سعادة من قبل

561
00:55:19,985 --> 00:55:22,815
ماني" .. أنظر إلي"

562
00:55:28,576 --> 00:55:31,616
كلما نظرت إلي أكثر, كلما قل حبك لي

563
00:55:33,039 --> 00:55:34,709
إنها علاقة عكسية أو أياً كان

564
00:55:36,876 --> 00:55:41,296
سارة", هل تقومين بالعادة السرية؟" -
ماذا؟ -

565
00:55:41,381 --> 00:55:43,011
"لدي ذلك الصديق الذي يدعى "هانك

566
00:55:43,091 --> 00:55:46,931
الذي لا يقوم بالعادة السرية لأنها تجعله يفكر بأمه

567
00:55:47,012 --> 00:55:51,392
ماني", هذا .. شيء كان بيننا

568
00:55:51,474 --> 00:55:54,274
"لا, أنصتي يا "سارة

569
00:55:56,146 --> 00:55:57,766
"سارة"

570
00:56:05,947 --> 00:56:10,947
إذاً, والدة "هانك" توفيت عندما كان صغيراً جداً

571
00:56:11,036 --> 00:56:15,246
و ذلك يجعله منزعجاً عندما يفكر بها

572
00:56:15,373 --> 00:56:18,793
و على الرغم من ذلك , فالعادة السرية تجعله سعيداً

573
00:56:18,877 --> 00:56:21,457
لن يقوم بها

574
00:56:21,546 --> 00:56:23,006
حسناً

575
00:56:23,089 --> 00:56:28,679
لا أعلم بالضبط ما هي العادة السرية , أو كيف آلية عملها

576
00:56:28,762 --> 00:56:35,230
و لكني أعتقد بأنه ربما تشعرك أن هنالك ريح شديد في شعرك

577
00:56:35,310 --> 00:56:38,730
أو أنك تقود السيارة بسرعة كبيرة

578
00:56:38,813 --> 00:56:42,193
أو تأخذ قضمة من طعامك المفضل

579
00:56:42,275 --> 00:56:45,065
أو ترقص مع أصدقائك

580
00:56:45,153 --> 00:56:47,863
أو تغني أغنيتك المفضلة

581
00:56:47,947 --> 00:56:49,947
أو تركب الحافلة

582
00:56:50,033 --> 00:56:52,293
أو تنظر خلال النافذة

583
00:56:52,410 --> 00:56:55,830
الآن, لماذا عليك أن ترفض هذا الشيء ؟

584
00:56:55,914 --> 00:57:00,464
أنا أعتقد فقط بأن أمه تريده أن يكون سعيداً

585
00:57:01,544 --> 00:57:03,133
أليس كذلك؟

586
00:57:03,213 --> 00:57:06,173
أجل , أعتقد ذلك

587
00:57:06,257 --> 00:57:11,177
و ما الذي يجعلك سعيداً الآن؟

588
00:57:16,101 --> 00:57:17,441
.. ربما

589
00:57:24,275 --> 00:57:27,605
أنا ثمل حقاً -
أجل, و انا أيضاً -

590
00:57:30,615 --> 00:57:33,945
يجب علينا الذهاب إلى الفراش -
أجل -

591
00:57:35,495 --> 00:57:40,535
هانك", هل يمكنك إدخال رأسي من النافذة ؟"

592
00:57:44,754 --> 00:57:46,514
شكراً لك

593
00:57:49,926 --> 00:57:51,506
نم جيداً

594
00:58:10,363 --> 00:58:12,823
"صباح الخير يا "هانك

595
00:58:12,907 --> 00:58:14,527
كيف تنام ؟

596
00:58:22,375 --> 00:58:23,835
إن الوقت تأخر

597
00:58:23,918 --> 00:58:25,918
من الأفضل أن نتحرك

598
00:59:01,080 --> 00:59:03,290
هانك", شكراً لك"

599
00:59:03,374 --> 00:59:07,384
أنا سأراها قريباً .. على الحقيقة

600
00:59:31,069 --> 00:59:35,819
لدي ذلك الشعور, و لا أعلم ما أدعوه

601
00:59:39,953 --> 00:59:43,373
إنني أشعر , حتى لو كنت أركب فوقك الآن

602
00:59:43,456 --> 00:59:48,089
ملامستك حقاً تشعرني بأن هناك شيء عالق بيننا

603
00:59:51,965 --> 00:59:54,795
أشعر أيضاً, بأن لديك شيء لتقوله

604
00:59:54,884 --> 01:00:00,006
 و لكن لا تعلم ما تقول ,ولا أحد منا  يعرف ماذا سيقول

605
01:00:00,098 --> 01:00:02,638
و لسبب ما, أشعر بأن ذلك سيستمر للأبد

606
01:00:02,725 --> 01:00:04,935
هل هذا يعني شيء؟ -
لا , لا يعني شيء -

607
01:00:05,019 --> 01:00:07,809
إذا لم يشعر أحد بهذا الشيء من قبل؟

608
01:00:07,897 --> 01:00:12,817
من الممكن أن تكون الأول في تاريخ البشرية

609
01:00:15,321 --> 01:00:18,451
.. هذا جعلني أشعر بشيء آخر , و أنا

610
01:00:18,533 --> 01:00:20,622
ماني", أرجوك , لا مزيد من المشاعر الآن"

611
01:00:27,667 --> 01:00:29,537
رائع

612
01:00:29,627 --> 01:00:31,667
رائع

613
01:00:31,754 --> 01:00:35,470
هانك", أعتقد.. أعتقد بأنني أشعر بالخوف"

614
01:00:35,550 --> 01:00:36,800
"ليس الآن يا "ماني

615
01:00:36,884 --> 01:00:38,344
لا , حقاً , أنا خائف

616
01:00:38,428 --> 01:00:43,058
أنا خائف , لأنني أعتقد بأنه لو توفيت , فربما أفتقدك حقاً

617
01:00:44,100 --> 01:00:47,020
أنت الأسوأ

618
01:03:19,213 --> 01:03:24,053
هل أنت متحمس كي ترى الجميع عندما تعود إلى الوطن؟

619
01:03:24,135 --> 01:03:26,215
أجل, أعتقد ذلك

620
01:03:26,304 --> 01:03:28,474
ستكون قادراً على رؤية أبيك

621
01:03:28,556 --> 01:03:31,136
إنه على الأرجح يتسائل أين أنت الآن

622
01:03:31,225 --> 01:03:34,475
حسناً , لم نحافظ على بعض جيداً

623
01:03:34,562 --> 01:03:38,152
أعني بأننا جربنا أن نتصل ببعضنا البعض في أعياد ميلادنا

624
01:03:38,232 --> 01:03:41,572
لكن, أنت تعلم, ففي نهاية المطاف ذهب ذلك الشيء بعيداً

625
01:03:41,652 --> 01:03:43,152
لماذا؟ ماذا حصل؟

626
01:03:44,447 --> 01:03:48,117
حسناً, قبل عدة سنوات لقد نسي أن يتصل

627
01:03:48,201 --> 01:03:53,209
لم يعرف حقاً كيف يتأسف, و لكنني أعلم بأنه شعر شعور سيء

628
01:03:53,289 --> 01:03:57,338
لذلك , قمت بتعليمه كيف يقيم نظام تلاقئي لكروت المعايدة

629
01:03:57,418 --> 01:03:59,878
إنها كلرسالة تأتيك على هاتفك

630
01:03:59,962 --> 01:04:02,552
ترسل لي تلقائياً كرت معايدة في عيد ميلادي كل سنة

631
01:04:02,632 --> 01:04:04,552
لذلك بهذه الطريقة, لن ينسى

632
01:04:04,634 --> 01:04:09,223
أعني, أنا أيضاً أنسى عيد ميلاده , فأقمت واحد واحدة مثلها أيضاً

633
01:04:09,305 --> 01:04:12,925
مذهل, أتسائل إن قمت أنا و أبي بهذا الشيء أيضاً

634
01:04:13,017 --> 01:04:15,977
أتمنى أن أرسل له كرت معايدة تلقائي كل يوم

635
01:04:16,062 --> 01:04:18,151
إنه ليس بذلك الشيء المميز

636
01:04:18,231 --> 01:04:19,691
.. إن مت هنا

637
01:04:19,774 --> 01:04:23,614
موقع ما سيرسل له كرت معايدة كل سنة في عيد ميلاده لباقي حياته

638
01:04:23,694 --> 01:04:25,864
من المحتمل أنه لن يعرف بأنني قد رحلت

639
01:04:25,947 --> 01:04:27,697
حسناً , هذا ليس صحيحاً , إنه يهتم بك

640
01:04:27,782 --> 01:04:29,032
أجل

641
01:04:30,201 --> 01:04:31,451
أجل , فإنه والدي

642
01:04:31,536 --> 01:04:33,906
.. و لكنه لا

643
01:04:33,996 --> 01:04:36,826
أعني, يجب عليه إظهار ذلك بعض الأحيان

644
01:04:36,916 --> 01:04:39,246
لماذا لا يقوم بإظهار ذلك ؟

645
01:04:41,462 --> 01:04:44,802
لا أحد منا بارع في الحديث

646
01:04:44,882 --> 01:04:48,681
بعض الأحيان يصعب على الشخص التعبير عن مشاعره

647
01:04:48,761 --> 01:04:50,558
هذا متخلف

648
01:04:50,638 --> 01:04:53,218
ماني", لا تستعمل هذه الكلمة" -
عندما أعود إلى الوطن -

649
01:04:53,307 --> 01:04:57,187
سأبين لـ"سارة" كم أنا مهتم بها كل يوم

650
01:04:57,270 --> 01:05:00,359
أياً كان ما تريد, إن كانت عطشانة أو أياً كان, بإمكانها أن تشرب من البصق الخاص بي

651
01:05:00,439 --> 01:05:03,689
و بعدها بإمكانها أن تركب الغاز الخاص بي إلى أي مكان تريد أن تذهب إليه

652
01:05:03,776 --> 01:05:06,276
ليس بإمكانك إستعمال غازك بجانب الأشخاص الآخرين

653
01:05:06,362 --> 01:05:08,032
ماذا؟ لما لا؟

654
01:05:08,114 --> 01:05:10,369
لأن هذا شيء غريب

655
01:05:10,449 --> 01:05:12,699
الناس لا تحب غازات الآخرين

656
01:05:14,120 --> 01:05:17,120
هل هذا سبب أنك لا تقوم بإطلاق الغازات بجانبي ؟

657
01:05:17,206 --> 01:05:19,126
.. لا, أنا فقط

658
01:05:19,208 --> 01:05:23,088
أحب أن أفعل ذلك وحيداً أو أحبسها داخلي

659
01:05:23,170 --> 01:05:25,090
هذا ما عليك فعله

660
01:05:25,172 --> 01:05:27,132
هذا محزن جداً

661
01:05:28,384 --> 01:05:30,304
! هذا أمر محزن

662
01:05:30,386 --> 01:05:32,846
لماذا حتى علينا أن نعود إلى الوطن؟

663
01:05:32,930 --> 01:05:36,229
يبدو و أنه لا يمكنك أن تفعل أي شيء هناك

664
01:05:36,309 --> 01:05:38,809
أجل

665
01:05:38,936 --> 01:05:42,476
ربما علينا أن نبقى هنا

666
01:05:42,565 --> 01:05:44,395
و لا نعود للوطن أبداً ؟

667
01:05:46,193 --> 01:05:47,949
هنا سيكون وطننا

668
01:05:48,029 --> 01:05:51,779
يمكننا أن نضع قوانين خاصة بنا , و نفعل ما نشاء

669
01:05:51,866 --> 01:05:53,486
أجل, بإمكاننا إطلاق فرقة

670
01:05:53,576 --> 01:05:56,036
و بناء منزل في الأشجار

671
01:05:56,120 --> 01:05:58,330
أجل , مع نظام سنيمائي منزلي

672
01:05:58,414 --> 01:05:59,752
و إستديو للتسجيل

673
01:05:59,832 --> 01:06:01,629
أجل, بإمكاننا غناء الأغاني بأعلى صوت ممكن

674
01:06:01,709 --> 01:06:03,339
!أجل -
!أجل -

675
01:06:03,419 --> 01:06:04,749
أجل

676
01:06:04,837 --> 01:06:07,547
أجل, أنت و أنا -
- أجل

677
01:06:15,097 --> 01:06:16,967
يجب أن أتبول

678
01:07:50,359 --> 01:07:52,489
ماني", لدي شيء رائع أريك إياه"

679
01:07:52,570 --> 01:07:54,075
و لكني أريد أن أقل لك شيء أولاً

680
01:07:54,155 --> 01:07:55,865
هانك", لدي شيء أقوله لك أيضاً"

681
01:07:55,948 --> 01:07:57,448
لا, أنا سأقول أولاً

682
01:07:57,533 --> 01:08:00,748
أنظر .. أردت منك أن ترجعني إلى الوطن

683
01:08:00,828 --> 01:08:04,578
و بعدها أدى شيء لشيء آخر , و من ثم فجأة حصلت على صديق

684
01:08:04,665 --> 01:08:07,455
و كنت خائفاً جداً , أن أقل لك الحقيقة

685
01:08:07,543 --> 01:08:11,258
و لكن هذا هاتفي يا "ماني" , و ليس بهاتفك

686
01:08:11,338 --> 01:08:13,508
.. "و "سارة

687
01:08:13,591 --> 01:08:17,341
الفتاة التي آراها في الحافلة كل يوم

688
01:08:17,428 --> 01:08:19,678
و لكني لم أمتلك الشجاعة كي أتكلم معها

689
01:08:19,764 --> 01:08:23,020
لم أعتقد يوماً ما بأن أحداً مثلها يريد أن يكن معي

690
01:08:23,100 --> 01:08:25,189
حتى أنني لم أتمنى أن أكن مع نفسي

691
01:08:25,269 --> 01:08:26,519
.. أخيراً

692
01:08:26,604 --> 01:08:27,984
ماذا؟

693
01:08:28,105 --> 01:08:29,777
"أجل, هذا ما أردت أن أقوله لك يا "هانك

694
01:08:29,857 --> 01:08:31,570
هنالك حيوان راكون ضخم, و إنه يأكل طعامنا

695
01:08:40,493 --> 01:08:43,413
"ما الذي كنت تقوله عن "سارة

696
01:08:50,544 --> 01:08:51,804
"سارة"

697
01:08:54,298 --> 01:08:55,548
"ماني"

698
01:08:55,633 --> 01:08:58,723
"ماني" , "ماني"

699
01:08:59,929 --> 01:09:01,559
إنخفض

700
01:09:04,058 --> 01:09:06,058
ما الذي كانت تفعله "سارة" مع ذلك الرجل ؟

701
01:09:06,143 --> 01:09:08,523
تلك كانت حياتها الحقيقية, هل بإمكاننا التحدث عن هذا الموضوع لاحقاً؟

702
01:09:10,356 --> 01:09:12,476
ألم تكن لي بيوم من الأيام ؟

703
01:09:12,566 --> 01:09:14,236
لماذا لم تقل لي؟

704
01:09:14,318 --> 01:09:16,568
أردت ذلك

705
01:09:16,654 --> 01:09:18,114
كنت محرج جداً

706
01:09:20,241 --> 01:09:22,411
محرج؟

707
01:09:23,953 --> 01:09:25,873
لقد جعلتني أعتقد بأني أحب أحد ما

708
01:09:25,955 --> 01:09:27,865
أحد لم يعلم بوجودي أبداً

709
01:09:27,957 --> 01:09:31,497
و لكني وحيد, غريب الأطوار خاسر, حقاً؟

710
01:09:32,586 --> 01:09:34,206
لا نريدها بعد الآن

711
01:09:38,050 --> 01:09:40,760
لدينا بعضنا البعض

712
01:09:42,930 --> 01:09:45,180
اللعنة, اللعنة , اللعنة

713
01:09:51,063 --> 01:09:52,443
رائع

714
01:10:07,037 --> 01:10:08,287
أنظر

715
01:10:14,211 --> 01:10:15,461
! مرحبا

716
01:10:15,546 --> 01:10:18,006
مرحباً ! أنظروا إلى هنا ! أرجوكم ساعدونا

717
01:10:18,090 --> 01:10:19,470
ما هذا؟

718
01:10:19,550 --> 01:10:21,138
.. هذه سيارات يا "ماني", إن إستطعنا النزول

719
01:10:21,218 --> 01:10:24,138
أعلم بأن هذه سيارات لعينة! أنا أتحدث عن الحياة

720
01:10:25,306 --> 01:10:27,266
ما هي الحياة ؟

721
01:10:27,349 --> 01:10:29,769
.. "ماني"

722
01:10:29,852 --> 01:10:32,562
ما الذي يومض داخل رأسي؟s

723
01:10:32,646 --> 01:10:35,106
هل تبكي؟

724
01:10:36,650 --> 01:10:39,490
لا أعلم, هل هذا بكاء؟

725
01:10:39,570 --> 01:10:41,860
إنه لا يعجبني

726
01:10:41,947 --> 01:10:45,117
انه مبتل وغير مريح

727
01:10:45,242 --> 01:10:48,249
ويا إلهي
لماذا ارتعش الأن ؟

728
01:10:48,329 --> 01:10:50,539
فقط تنفس هذا طبيعي

729
01:10:50,623 --> 01:10:53,503
فقط حاول ان تفكر بأفكار سعيده

730
01:10:53,584 --> 01:10:55,422
..انا

731
01:10:55,502 --> 01:10:58,632
(ماني) اياً كان ما تفعله من فضلك توقف

732
01:10:58,714 --> 01:11:00,634
انا ..انا أفكر

733
01:11:00,716 --> 01:11:03,006
حسناً توقف عن التفكير -
لا استطيع المساعده بالأمر -

734
01:11:04,053 --> 01:11:08,352
هذه فكره, وهذه فكره

735
01:11:08,432 --> 01:11:09,979
وهذه فكره

736
01:11:10,059 --> 01:11:13,439
فكره
فكره

737
01:11:14,647 --> 01:11:16,647
هؤلاء جميعاً افكار

738
01:11:16,732 --> 01:11:20,030
وفي بعض الأوقات
 الأفكار تتحول لأفكار أخرى

739
01:11:23,656 --> 01:11:26,736
افكار كتوقف صديقي عن الضرط حولي
<font color="#ffff00">"قرف"</font>

740
01:11:34,583 --> 01:11:36,673
ماذا ايضاً يخبئ عني ؟

741
01:11:40,798 --> 01:11:44,008
ولماذا تلك الفكره تجعلني اشعر بالوحده جداً؟

742
01:11:44,093 --> 01:11:46,973
(ماني) علينا ان نحاول التفكير بشيء اخر

743
01:11:47,054 --> 01:11:49,560
ليس من الصحي التركيز على تلك الأشياء

744
01:11:49,640 --> 01:11:52,140
لقد واتتني فكره للتو عن فكره

745
01:11:52,226 --> 01:11:57,816
كيف تخبأ افكارك ؟
ولماذا نخبئ كل شيء ؟

746
01:12:00,484 --> 01:12:04,241
(ماني) تلك قوه اخرى يمتلكها جسدك

747
01:12:04,321 --> 01:12:05,821
يمكنك ان تتعلم التحكم بها

748
01:12:05,906 --> 01:12:08,446
لذا اظن ان مخي غريب جداً أيضاً

749
01:12:10,327 --> 01:12:13,247
ماذا تفعل بأفكار كـتلك ؟

750
01:12:13,330 --> 01:12:14,870
اعتدت على الكذب بشأنها

751
01:12:16,375 --> 01:12:20,165
اعتدت على ان اكون فارغ
والأن لقد جئت أنت

752
01:12:21,588 --> 01:12:23,918
ولا اريد هذا بعد الأن

753
01:12:25,467 --> 01:12:28,797
(ماني) ارجوك انا سأموت

754
01:12:28,887 --> 01:12:32,807
سنموت
هذه فكره

755
01:12:32,891 --> 01:12:35,561
الجميع يموت

756
01:12:35,644 --> 01:12:40,194
اسف ان كان هذا يجعلني غريب او انت لا تفهم

757
01:12:40,274 --> 01:12:42,484
لكن اتمنى لو متّ مجدداً

758
01:12:43,527 --> 01:12:44,777
لا يا (ماني)

759
01:12:49,241 --> 01:12:51,201
انا أتفهم

760
01:13:15,434 --> 01:13:18,190
لذا أتوقع انك ستموت الأن

761
01:13:18,270 --> 01:13:20,980
هذا يشعرني فعلاً انه خطأي

762
01:13:21,065 --> 01:13:23,395
لا يا (ماني) ليس خطأك

763
01:13:23,484 --> 01:13:26,154
كان من المفترض ان افعله بنفسي

764
01:13:26,236 --> 01:13:30,866
يعلم الرب انني حاولت
لكن هناك دائماً شيئاً ما

765
01:13:30,949 --> 01:13:36,409
بعض الأفكار كانت جميله كفايه لتستمر

766
01:13:36,497 --> 01:13:40,127
ربما هذا شيء يخترعه العقل للنجاه

767
01:13:40,209 --> 01:13:44,589
اجل كأنه ربما اخترعني عقلك لأصرفك عن الواقع

768
01:13:44,671 --> 01:13:47,171
غالباً عيناك تلك ستتوقف عن الرمش

769
01:13:47,257 --> 01:13:51,507
وسيتوقف فمك عن المضغ
وسيتوقف دمك عن الضخ

770
01:13:51,595 --> 01:13:53,755
وبعدها ستتغوط على نفسك

771
01:13:53,847 --> 01:13:56,517
وهذا هو الأمر -
لا -

772
01:13:56,600 --> 01:13:59,020
لا ليس هذا الأمر

773
01:13:59,103 --> 01:14:02,523
لأن بعدها اعضائي ستتغوط على نفسها

774
01:14:02,606 --> 01:14:04,436
وبعدها خلاياك ستتغوط على نفسها

775
01:14:04,525 --> 01:14:08,145
وبعدها كل هذا الغواط سيمتزج
مع غواط الجميع

776
01:14:08,237 --> 01:14:11,657
حتى لا يتبقى أي شيء منك وذلك هو الأمر

777
01:14:11,740 --> 01:14:13,030
لا أعلم يا رجل

778
01:14:13,117 --> 01:14:17,290
اختلاط غواط الجميع يبدوا لطيفاً

779
01:14:17,371 --> 01:14:19,621
لأن بعدها بعضاً من غواطك

780
01:14:19,706 --> 01:14:23,746
سيختلط بخاصتي

781
01:14:23,836 --> 01:14:27,086
وبعدها سيكون لدينا شيء
 نتطلع اليه تعلم ؟

782
01:14:27,172 --> 01:14:29,342
انت مقرف

783
01:15:03,500 --> 01:15:05,210
(ماني)

784
01:16:14,446 --> 01:16:17,066
(ماني) يا أحمق

785
01:16:17,157 --> 01:16:19,077
انت احمق كبير

786
01:16:26,041 --> 01:16:27,421
تبدو كالهراء

787
01:16:27,501 --> 01:16:31,341
اجل وانت كذلك

788
01:16:32,965 --> 01:16:35,045
شكراً لك

789
01:16:35,133 --> 01:16:36,593
..مهلاً

790
01:16:36,677 --> 01:16:38,097
(هانك)

791
01:16:38,178 --> 01:16:40,508
(هانك)

792
01:17:02,452 --> 01:17:05,292
ها هي ذا

793
01:17:14,381 --> 01:17:16,091
تباً

794
01:17:16,174 --> 01:17:18,972
لا (ماني) توقف عن الغناء

795
01:17:19,052 --> 01:17:21,182
(ماني) لا -
(هانك) ماللذي تفعله ؟-

796
01:17:21,263 --> 01:17:22,601
هذا هو المنزل ؟-
لا -

797
01:17:22,681 --> 01:17:24,353
هذا ما كانت تحارب من اجله
صحيح ؟

798
01:17:24,433 --> 01:17:26,813
لا هيا

799
01:17:26,893 --> 01:17:28,982
(ماني) هذه فكره سيئه -
لا انها فكره رائعه -

800
01:17:29,062 --> 01:17:32,822
(ماني) دعني

801
01:17:34,651 --> 01:17:36,821
ربما تتحدث معها اخيراً يا (هانك)

802
01:17:36,903 --> 01:17:40,243
ربما تريها اخيراً كل شيء بنيته لها
وتغني لها كل الأغاني

803
01:17:40,324 --> 01:17:43,038
(ماني) اخرس انت لا تعرف العالم الحقيقي

804
01:17:43,118 --> 01:17:44,957
ماذا ان قابلوك ولم يروا ما أراه ؟

805
01:17:45,037 --> 01:17:46,617
..ماذا إن لم

806
01:17:46,705 --> 01:17:48,825
هذا غبي

807
01:17:54,379 --> 01:17:58,929
منذ اول يوم تقابلنا وانت تدفعني وتنكزني

808
01:17:59,009 --> 01:18:01,259
تجعلني اتُف وتجعلني أبكي

809
01:18:01,345 --> 01:18:03,055
(ماني)

810
01:18:03,138 --> 01:18:05,468
كيف لم اراك ابداً
 تفعل اي من تلك الأشياء ؟

811
01:18:05,557 --> 01:18:06,807
لأنني خائف

812
01:18:06,892 --> 01:18:08,562
حسناً ؟

813
01:18:08,685 --> 01:18:13,265
لأنني فقط خائف وشخص بلا قيمه

814
01:18:15,609 --> 01:18:18,069
لكن ربما الجميع قبيح قليلاً

815
01:18:18,153 --> 01:18:21,410
ربما نحن كلنا قبيحين نموت كأكياس من الهراء

816
01:18:21,490 --> 01:18:25,038
وربما كل مايحتاجه الأمر
 شخص واحد ليكون بخير مع هذا

817
01:18:25,118 --> 01:18:28,958
وبعدها يكون العالم كله
يغني ويرقص ويطلق الريح

818
01:18:29,039 --> 01:18:32,379
وسيشعر الجميع بقلة الوحده

819
01:18:32,459 --> 01:18:35,339
(ماني) ليس لديك فكره كيف يبدوا هذا لطيفاً

820
01:18:35,420 --> 01:18:36,710
مرحباً

821
01:18:44,721 --> 01:18:47,521
هل أنت متنكر للهالوين ؟

822
01:18:48,892 --> 01:18:51,398
لا

823
01:18:51,478 --> 01:18:55,108
اننا فقط متعبون قليلاً وقذرون

824
01:18:55,190 --> 01:18:57,279
ما الخطب مع وجهك

825
01:18:57,359 --> 01:19:00,239
لا شيء نحتاج فقط لبعض المساعده

826
01:19:03,031 --> 01:19:07,080
اسمي هو (ماني)
وهذا صديقي العزيز (هانك)

827
01:19:07,160 --> 01:19:10,500
لقد اعتدت ان اكون ميتاً لكنه اعادني للحياه

828
01:19:10,580 --> 01:19:14,080
لقد كنا ضائعين هناك بالغابه
منذ وقت طول جداً

829
01:19:14,167 --> 01:19:17,127
لكننا نجينا لأن لدي قوه خارقه

830
01:19:17,212 --> 01:19:19,422
(ماني)

831
01:19:22,175 --> 01:19:24,215
(ماني)

832
01:19:24,302 --> 01:19:25,972
هذا مقرف -
لا-

833
01:19:26,054 --> 01:19:28,854
لا لييس مقرف

834
01:19:34,771 --> 01:19:35,981
يالهي لا

835
01:19:36,064 --> 01:19:37,361
لا تخف

836
01:19:37,441 --> 01:19:38,904
لا تخف
كل شيء على مايرام

837
01:19:38,984 --> 01:19:41,614
انا مخيف يا (هانك)
اعتقد انني كنت مخطئ

838
01:19:41,695 --> 01:19:43,235
انا غريب

839
01:19:43,321 --> 01:19:46,201
(ماني) لا تقل هذا
انها فقط لا تفهم

840
01:19:46,283 --> 01:19:48,493
(كرايسي)

841
01:19:51,538 --> 01:19:53,038
ماهذا ؟

842
01:20:00,172 --> 01:20:02,232
(كرايسي)؟

843
01:20:02,716 --> 01:20:03,966
(كرايسي) ادخلي

844
01:20:06,970 --> 01:20:09,430
من انتم؟
وماذا تفعلون في زقاقي الخلفي؟

845
01:20:14,436 --> 01:20:17,396
انه (ماني) اعتاد ان يكون ميتاً

846
01:20:17,481 --> 01:20:19,861
(كرايسي) دعي امك تتكلم
حسناً؟

847
01:20:19,941 --> 01:20:22,030
لقد كان ضائعبالغابه ويحتاج مساعده

848
01:20:22,110 --> 01:20:23,360
ماذا ؟

849
01:20:24,821 --> 01:20:26,531
هل هذا حقيقي؟

850
01:20:29,493 --> 01:20:31,663
هل انت بخير ؟

851
01:20:39,669 --> 01:20:42,259
فقط انتظر هنا

852
01:20:49,888 --> 01:20:53,388
مهلاً

853
01:20:53,475 --> 01:20:56,015
هل ترى هذا ؟
لم يكن سيء جداً

854
01:20:56,102 --> 01:20:59,109
هل رأيت كيف نظرت لي؟

855
01:20:59,189 --> 01:21:00,819
لست جيد جداً بهذا

856
01:21:00,899 --> 01:21:05,529
لا مهلاً يا صديقي
انت الأفضل بهذا حسناً ؟

857
01:21:05,612 --> 01:21:07,162
انا اسف يا (هانك)

858
01:21:09,491 --> 01:21:12,371
مهلاً (ماني) لا تكن غبي

859
01:21:12,452 --> 01:21:17,292
من فضلك لا تخبر (ساره) كم احببتها

860
01:21:19,084 --> 01:21:20,344
(ماني)

861
01:21:21,419 --> 01:21:23,549
(ماني)

862
01:21:23,630 --> 01:21:25,050
مهلاً

863
01:21:25,131 --> 01:21:27,429
مهلاً (ماني)

864
01:21:27,509 --> 01:21:30,679
(ماني)

865
01:21:30,762 --> 01:21:32,892
(ماني)

866
01:21:32,973 --> 01:21:36,183
ها نحن ذا اجلس حسناً؟

867
01:21:36,268 --> 01:21:37,558
لقد طلبت المساعده

868
01:21:42,023 --> 01:21:43,443
هيا

869
01:22:14,556 --> 01:22:16,886
هذا بعض الهراء

870
01:22:16,975 --> 01:22:19,345
هل تظن حقاً انه وجد الجسد ؟

871
01:22:19,436 --> 01:22:21,726
انها سجحات تحدث بعد الموت

872
01:22:21,813 --> 01:22:27,489
وتغيير لونها على الجسد
لقد قفز من الجسر ربما

873
01:22:27,569 --> 01:22:29,783
نجد اجسادهم مغسوله في البحر
طوال الوقت

874
01:22:29,863 --> 01:22:32,493
يجب ان يكون هذا اين وجده
حتى يتحقق فعلاً

875
01:22:32,574 --> 01:22:34,329
ماذا سيفعلون معه الأن ؟

876
01:22:34,409 --> 01:22:35,747
سوف يقضي اسبوعين بالمشرحه كما قالوا

877
01:22:35,827 --> 01:22:37,947
حتى يحاولوا معرفة
من هو بحق الجحيم

878
01:22:38,038 --> 01:22:40,958
وعندما لا يأتي احد ليدعي انه يعرف الجثه
كما يحدث دائماً

879
01:22:41,041 --> 01:22:43,129
تدفع المقاطعه لجنازه لا يحضرها احد

880
01:22:43,209 --> 01:22:45,757
لأنه لا احد اهتم ان يكون مع هذا الأحمق

881
01:22:45,837 --> 01:22:47,877
مهلاً

882
01:22:47,964 --> 01:22:49,634
اجل ؟

883
01:22:49,716 --> 01:22:50,971
هل اعرفك ؟-
مهلاً -

884
01:22:51,051 --> 01:22:52,841
(ماني) ها أنت ذا -
تبدو مألوفاً -

885
01:22:52,969 --> 01:22:55,259
هل أنت مستعد سنكون على الهواء
في خلال خمس دقائق

886
01:22:55,347 --> 01:22:57,887
من هنا واستدر
من هنا

887
01:22:57,974 --> 01:22:59,229
انهم جميعاً متحمسون
أليس كذلك ؟

888
01:22:59,309 --> 01:23:01,606
سيحبون قصتك -
هل وجدت أي شيء في المحمول ؟-

889
01:23:01,686 --> 01:23:03,226
انهم يتفقدونه الأن

890
01:23:03,313 --> 01:23:06,152
هاهي ذا -
هذا هو الهاتف -

891
01:23:06,232 --> 01:23:08,072
قف هنا
لا تذهب لأي مكان

892
01:23:15,742 --> 01:23:17,122
هذا على مايرام

893
01:23:17,202 --> 01:23:19,249
هل انت الأب ؟-
اجل-

894
01:23:19,329 --> 01:23:22,617
وجدنا رقمك بالهاتف
لا هويه على الجثه

895
01:23:22,707 --> 01:23:25,417
لذا نحتاج ان يتعرف احدهم على الجثه

896
01:23:34,927 --> 01:23:36,967
مستعد ؟

897
01:23:37,055 --> 01:23:39,095
لا

898
01:23:39,182 --> 01:23:40,642
انا اسف

899
01:24:12,674 --> 01:24:15,844
فقط اردت ان أتاكد انك بخير
هل انت بخير ؟

900
01:24:15,927 --> 01:24:17,887
يجب ان يكون كل شيء ساحق لك

901
01:24:17,971 --> 01:24:21,019
لذا دعني اعرف ان احتجت اي شيء حسناً ؟

902
01:24:21,099 --> 01:24:23,688
اعذريني سيدتي
لدي شيء اريد ان اريه لكِ

903
01:24:23,768 --> 01:24:25,518
هل يمكنكِ المجئ معي ؟

904
01:24:25,603 --> 01:24:27,273
حظ سعيد في مقابلتك

905
01:24:27,355 --> 01:24:31,525
لذا وجدوا هذا الهاتف على الجثه
وهنالك تلك الصور

906
01:24:31,609 --> 01:24:33,569
(ماني) ؟ ها انت ذا

907
01:24:33,653 --> 01:24:34,903
..هل تعلم -
..هذا هو -

908
01:24:34,988 --> 01:24:36,451
سوف نكون على الهواء خلال بعض الدقائق

909
01:24:36,531 --> 01:24:37,951
من هنا -
استمر بالضرب-

910
01:24:38,074 --> 01:24:39,454
واستدر
تلك هي الكاميرا

911
01:24:39,534 --> 01:24:40,954
لا تذهبوا لأي مكان

912
01:24:41,077 --> 01:24:43,457
الا تعرف هذا الشاب ؟-
لا اعرفه -

913
01:24:43,538 --> 01:24:45,618
انظر له تماماً
اصدقائك سيرونك

914
01:24:45,707 --> 01:24:49,087
خمسه , اربعه , ثلاثه , اثنان

915
01:24:50,628 --> 01:24:54,052
شكراً (جوناثن) نحن الأن مع الرجل
اللذي يعرف ببساطه بأسم (ماني)

916
01:24:54,132 --> 01:24:56,680
مرحباً , ماذا تفعل بني؟-
الرجل اللذي تعثر في الباحه الخلفيه -

917
01:24:56,760 --> 01:24:59,470
في منزل بـ(ايستبرو) المحليه -
انا لست(ماني) -

918
01:24:59,554 --> 01:25:00,814
واسمك هو ؟

919
01:25:02,223 --> 01:25:05,480
اسمي (هانك تومبسون) -
نحن هنا مع (هانك تمبسون)-

920
01:25:05,560 --> 01:25:07,649
وهذا هو (ماني)

921
01:25:07,729 --> 01:25:12,984
لقد انقذ حياتي بواسطة جسده المدهش
ولديه تلك القوى

922
01:25:13,109 --> 01:25:16,989
وهو السبب الوحيد لوقوفي هنا

923
01:25:17,113 --> 01:25:19,703
ولن ادعهم يأخذونه بعيداً -
حسناً -

924
01:25:22,660 --> 01:25:24,370
مهلاً , ماذا يحدث ؟

925
01:25:24,454 --> 01:25:27,124
هل هذا هاتفك ؟
لماذا انا بهاتفك ؟

926
01:25:27,207 --> 01:25:28,827
انا اسف

927
01:25:28,917 --> 01:25:33,457
لقد بدوتِ سعيده جداً وانا لم اكن كذلك

928
01:25:33,546 --> 01:25:35,716
ماذا بحق الجحيم ؟

929
01:25:35,799 --> 01:25:37,049
مهلاً صديقي

930
01:25:37,133 --> 01:25:39,639
(هانك) ماذا تحاول ان تفعل بي ؟
كيف ستفكر بك امك ؟

931
01:25:39,719 --> 01:25:41,639
اظن انها ستكون سعيده ان احدهم احبني

932
01:25:41,721 --> 01:25:44,221
(هانك) هذه جثه

933
01:25:44,307 --> 01:25:48,437
ما انت, متخلف ؟-
ابي لا تقل تلك الكلمه -

934
01:25:54,859 --> 01:25:57,859
لا يا (ماني)

935
01:25:57,946 --> 01:25:59,776
(ماني) اين انت ؟

936
01:26:00,824 --> 01:26:02,871
(كرايسي)؟

937
01:26:02,951 --> 01:26:04,491
(كرايسي)

938
01:26:06,037 --> 01:26:07,997
اسف يا صديقي -
سيدي -

939
01:26:10,458 --> 01:26:12,088
سيدي توقف

940
01:26:12,168 --> 01:26:13,668
(هانك)-
(كرايسي)-

941
01:26:13,753 --> 01:26:15,633
(كرايسي) اخرجي الأن

942
01:26:18,424 --> 01:26:20,013
سيدي اين انت ذاهب ؟

943
01:26:20,093 --> 01:26:21,433
لقد امسكتك

944
01:26:23,096 --> 01:26:25,096
هيا ابق معي

945
01:26:25,181 --> 01:26:27,228
لن ادعم يأخذونك بعيداً

946
01:26:27,308 --> 01:26:32,650
لن ادعهم يأخذونك لمشرحه
ويدفنوك في قبر بلا اسم

947
01:26:32,730 --> 01:26:35,940
ارجوك احتاجك فقط ان تصحو

948
01:26:36,943 --> 01:26:38,193
(هانك)

949
01:26:38,278 --> 01:26:40,698
(كرايسي) -
(كرايسي)-

950
01:26:40,780 --> 01:26:42,070
(هانك) اين انت ؟

951
01:26:44,659 --> 01:26:47,289
سيدي توقف

952
01:26:47,370 --> 01:26:49,750
سيدي عليك الخروج من النهر

953
01:26:53,042 --> 01:26:54,502
ماهذا ؟

954
01:26:58,798 --> 01:27:01,218
تباً سيرون كل شيء

955
01:27:02,719 --> 01:27:04,509
(كرايسي)

956
01:27:39,047 --> 01:27:41,417
لقد اخفقت حقاً اليس كذلك ؟

957
01:27:41,507 --> 01:27:43,837
انا اسف

958
01:27:43,927 --> 01:27:48,809
اردت فقط اعطائك كل شيء في الحياه
على الجميع الحصول عليه

959
01:27:48,890 --> 01:27:54,060
وكل شيء اعتقدت انني لا استحقه حتى قابلتك

960
01:27:55,521 --> 01:27:57,771
وربما يضحكون علينا

961
01:27:57,857 --> 01:28:00,067
ربما يدعوننا بأسماء

962
01:28:00,151 --> 01:28:04,111
ربما يفكرون اننا غريبين
لكن لا يهم كيف يفكرون

963
01:28:04,197 --> 01:28:06,867
من فضلك فقط

964
01:28:06,950 --> 01:28:08,910
لا تمت

965
01:28:10,286 --> 01:28:12,156
مهلاً

966
01:28:15,291 --> 01:28:17,381
هل فعلت كل هذا ؟

967
01:28:19,587 --> 01:28:21,127
اجل

968
01:28:23,174 --> 01:28:24,971
اجل

969
01:28:25,051 --> 01:28:26,721
..لقد فعلناها

970
01:28:26,803 --> 01:28:28,183
سوياً

971
01:28:29,222 --> 01:28:31,682
ولقد غنينا ورقصنا

972
01:28:31,766 --> 01:28:33,016
يالهي

973
01:28:33,101 --> 01:28:35,021
..ولقد كان جميلاً

974
01:28:37,188 --> 01:28:38,978
اتمنى لو استطعتم جميعاً ان تكونوا هنا

975
01:28:40,149 --> 01:28:43,069
اتمنى لو رأيتم هذا جميعاً

976
01:28:45,822 --> 01:28:48,202
علينا فقط ان نريهم

977
01:29:12,849 --> 01:29:14,179
ماذا بحق الجحيم ؟

978
01:29:15,977 --> 01:29:17,227
انتظر

979
01:29:17,353 --> 01:29:19,403
يالهي

980
01:29:26,738 --> 01:29:28,568
لقد كان انا

981
01:29:30,283 --> 01:29:31,533
لقد فعلتها

982
01:29:39,208 --> 01:29:41,248
حسناً لنذهب

983
01:29:41,377 --> 01:29:43,297
(ماني)

984
01:29:43,379 --> 01:29:44,839
هيا

985
01:29:48,009 --> 01:29:50,049
(ماني)

986
01:30:00,396 --> 01:30:02,606
هيا

987
01:30:04,317 --> 01:30:06,397
حسناً يارجل كفي

988
01:30:06,486 --> 01:30:08,906
لم يكن هذا انا -
ماذا ؟-

989
01:31:23,271 --> 01:31:25,151
ماذا بحق الجحيم ؟

990
01:31:25,959 --> 01:31:27,959
<font color="#ffff00">♦♦ترجمة♦♦
يسرا أوشين & عزالدين إدعيس & محمد الجمجم</font>

