1
00:00:19,964 --> 00:00:31,964
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

2
00:01:51,343 --> 00:01:54,144
تحت تحت لفة
ضربة بالكوع  ضربة بالكوع
لفة

3
00:01:54,146 --> 00:01:56,613
واحد اثنين
تنحى

4
00:01:56,615 --> 00:01:58,515
لفة
1 2 3 4

5
00:01:58,517 --> 00:02:00,650
تنحى
ضربة بالكوع ضربة بالكوع
ارجعى

6
00:02:02,287 --> 00:02:04,287
ممتاز

7
00:02:10,396 --> 00:02:12,295
حسنا هذا هو

8
00:02:18,170 --> 00:02:20,570
"ليغز"
تراقبنى ايضا

9
00:02:20,572 --> 00:02:22,472
من؟
قائدة فريق الرقص

10
00:02:22,474 --> 00:02:25,075
الفتاة التى احاول التقرب لها
تلك الفتاة

11
00:02:25,077 --> 00:02:27,077
انها رائعة

12
00:02:27,079 --> 00:02:29,679
هذة هى

13
00:02:29,681 --> 00:02:32,249
اترى
انها تنظر الى من بعيد

14
00:02:34,553 --> 00:02:36,520
مرحبا "ليغز"0

15
00:02:51,603 --> 00:02:54,638
كلا لست خائفة

16
00:02:54,640 --> 00:02:58,842
لا اخاف الاسد والنمر والدب

17
00:02:58,844 --> 00:03:01,178
لا

18
00:03:01,180 --> 00:03:03,180
لقد وصلت الفتاة المسترجلة

19
00:03:09,488 --> 00:03:11,621
سوف نعود

20
00:04:26,398 --> 00:04:28,498
هل انت قادمة؟

21
00:04:31,270 --> 00:04:33,637
اهداى يا فتاة

22
00:04:44,783 --> 00:04:47,484
هل انت مستعدة للذهاب للمنزل؟
دعينى اقفل المكان

23
00:05:39,438 --> 00:05:42,339
انثى الاسد انثى الاسد
لا تخطى انثى الاسد

24
00:07:20,105 --> 00:07:21,671
"دانتى"
يستعرض لك

25
00:08:41,453 --> 00:08:44,020
هل انت مستعدة للذهاب للسلالم؟

26
00:10:49,948 --> 00:10:51,314
استمرى

27
00:10:53,752 --> 00:10:57,654
هنا على نطاق واسع
هنا على نطاق واسع

28
00:10:57,656 --> 00:10:59,622
كلا مباشرة

29
00:11:07,866 --> 00:11:09,766
رايتك ترقصين من قبل

30
00:11:13,271 --> 00:11:15,271
ما اسوا ما قد يحدث؟

31
00:11:18,243 --> 00:11:20,209
انا لا اعلم

32
00:11:20,211 --> 00:11:23,813
الطريقة الوحيدة لتخسر القتال

33
00:11:23,815 --> 00:11:25,982
اذا لم تدخل الحلبة

34
00:11:25,984 --> 00:11:27,984
تذكرى هذا

35
00:11:27,986 --> 00:11:31,921
حسنا
حسنا

36
00:12:49,434 --> 00:12:51,267
تمام

37
00:12:51,269 --> 00:12:54,003
لنرى ما تستطيعة الفتيات الجديدات

38
00:12:54,005 --> 00:12:56,339
"كرابس"
الى الارضية

39
00:12:58,743 --> 00:13:01,010
"غانز"
نحن
"كرابس"

40
00:13:07,185 --> 00:13:11,120
ان كنتم ستحضرون هنا
اعلموا بان هناك عمل

41
00:13:11,122 --> 00:13:14,924
نتوقع مجيئكم هنا لتدريب
ثلاث ساعات  ثلاث مرات فى الاسبوع

42
00:13:14,926 --> 00:13:18,961
فى المنزل تتمرن فى المدرسة تتمرن

43
00:13:18,963 --> 00:13:22,331
توقفى عن التفكير كفرد
وابداى بالتفكير كفريق

44
00:13:23,301 --> 00:13:26,936
هذة عائلتك

45
00:13:26,938 --> 00:13:30,940
لقد كسبنا مسابقة على مستوى
المدينة اربع سنوات متتالية

46
00:13:30,942 --> 00:13:33,309
اذا لم تستطع واحدة متابعتنا

47
00:13:33,311 --> 00:13:35,945
سنطلب منها الذهاب

48
00:13:35,947 --> 00:13:41,184
لنبدا اولا بوضعية مشبك الظهر

49
00:13:41,186 --> 00:13:43,286
قفوا بإنتباه

50
00:13:48,393 --> 00:13:50,460
انزلى ذراعيك

51
00:13:51,496 --> 00:13:53,362
يديك على جذعك

52
00:13:58,136 --> 00:14:00,503
الحركات هى

53
00:14:00,505 --> 00:14:03,473
خطوة دوران خطوة خطوة

54
00:14:03,475 --> 00:14:07,176
دوران للخارج
فوق قطع فوق

55
00:14:07,178 --> 00:14:09,178
خلف خلف خلف خلف

56
00:14:09,180 --> 00:14:11,881
لكمة لكمة
لفة اسفل

57
00:14:11,883 --> 00:14:14,817
خطوة خطوة
دوران لكمة

58
00:14:14,819 --> 00:14:16,953
5 6 7

59
00:14:16,955 --> 00:14:20,223
هيا

60
00:14:20,225 --> 00:14:23,459
دوران للخارج
فوق قطع فوق

61
00:14:23,461 --> 00:14:25,461
خلف خلف خلف خلف

62
00:14:25,463 --> 00:14:27,897
لكمة لكمة
لفة اسفل

63
00:14:27,899 --> 00:14:30,366
خطوة خطوة
دوران لكمة

64
00:14:31,936 --> 00:14:34,470
5 6 7 8

65
00:14:34,472 --> 00:14:37,206
خطوة دوران خطوة خطوة

66
00:14:37,208 --> 00:14:40,510
دوران للخارج
فوق قطع فوق

67
00:14:40,512 --> 00:14:42,345
خلف خلف خلف خلف

68
00:14:42,347 --> 00:14:44,947
لكمة لكمة
لفة اسفل

69
00:14:44,949 --> 00:14:47,517
خطوة خطوة
دوران لكمة

70
00:14:49,521 --> 00:14:52,522
هذا يكفى
الجميع يقترب

71
00:14:55,560 --> 00:14:59,262
انتم سيئون جدا عليكم البدء بالتدريب

72
00:15:02,100 --> 00:15:05,401
مستعدون؟
ابدا الموسيقى

73
00:15:31,996 --> 00:15:36,399
على اى حال ما قصتك انت و"دانتى"؟

74
00:15:36,401 --> 00:15:40,169
انة كما هو
شخص مقزز

75
00:15:41,573 --> 00:15:44,273
ولكنك كنت تحبينة قبل اسبوع

76
00:15:44,275 --> 00:15:46,209
اجل هذا قبل اسبوع

77
00:15:46,211 --> 00:15:48,511
الافكار تتغير
والناس تتغير

78
00:15:48,513 --> 00:15:50,413
توقعت هذا قبل اسبوع

79
00:15:50,415 --> 00:15:53,449
لم اعد احبة

80
00:15:53,451 --> 00:15:56,419
ولكن كيف تشعرين؟

81
00:15:56,421 --> 00:15:58,988
شعرت بالاعياء فى الصف مسبقا

82
00:15:58,990 --> 00:16:02,391
حقا؟
اجل وذهبت

83
00:16:02,393 --> 00:16:04,493
هل ستخبرينة؟

84
00:16:06,097 --> 00:16:08,598
لا اعلم هل ستفعلين انت؟

85
00:16:08,600 --> 00:16:10,867
كل ما يهتم بة هو الملاكمة

86
00:16:10,869 --> 00:16:12,969
لن اثق بشخص كهذا

87
00:16:12,971 --> 00:16:15,137
ماذا يعنى هذا؟

88
00:16:15,139 --> 00:16:18,441
انة"دانتى"يفعل ما يريدة

89
00:16:18,443 --> 00:16:22,078
وماذا عما اريد انا؟

90
00:16:22,080 --> 00:16:24,046
هل يمكنى استعمال المغسلة؟

91
00:16:24,582 --> 00:16:26,182
ليس الان

92
00:16:27,051 --> 00:16:28,351
عاهرة

93
00:17:58,676 --> 00:18:01,644
سيكون الامر بهذة البساطة والسهولة

94
00:18:01,646 --> 00:18:04,981
ثم قل بان لديك مدينة الملكات فى الخلف

95
00:18:04,983 --> 00:18:07,350
هذا سوف يذكر اسمى

96
00:18:07,352 --> 00:18:09,752
مدينتى قد يكون لها احرف اسمى

97
00:18:09,754 --> 00:18:12,621
ستكون مثل صندوق سيارتى

98
00:18:12,623 --> 00:18:15,658
شئ بسيط يفهمة الناس

99
00:18:15,660 --> 00:18:18,060
انة يعرف كل شئ

100
00:18:18,062 --> 00:18:21,397
عندما نصبح خارج المدينة

101
00:18:21,399 --> 00:18:24,734
عليهم ان يشحنوا اغراضهم
لانهم سياخذوا حصة مسائية

102
00:18:28,206 --> 00:18:31,240
لم اعلم انك قادمة؟
لا تقلق

103
00:18:31,242 --> 00:18:33,242
لقد رايتك ترقصين
"تاينى"

104
00:18:33,244 --> 00:18:37,346
عليك ان تخبرى اصدقائك
ان ياتوا لمشاهدتنا
اخرس

105
00:18:40,118 --> 00:18:43,419
اغنية انثى الاسد
اعرف كيف افعلها

106
00:18:43,421 --> 00:18:45,221
هىا

107
00:18:45,223 --> 00:18:46,756
انت

108
00:18:46,758 --> 00:18:50,359
هيا هيا

109
00:18:50,361 --> 00:18:53,295
يا رجل

110
00:18:55,166 --> 00:18:58,434
انة خارج

111
00:18:58,436 --> 00:19:00,603
فتاتك هنا

112
00:19:00,605 --> 00:19:03,539
اخفض صوتك الان

113
00:19:03,541 --> 00:19:05,574
ربما لا يعرف ماذا يفعل

114
00:19:05,576 --> 00:19:08,110
ما الامر؟

115
00:19:08,112 --> 00:19:09,812
هل ستاتى الى هكذا؟

116
00:19:09,814 --> 00:19:13,315
قلت لك على الذهاب للعيادة

117
00:19:13,317 --> 00:19:16,352
انت وذرائع العيادة الكاذبة

118
00:19:16,354 --> 00:19:18,354
سوف تاتى معى الان

119
00:19:18,356 --> 00:19:20,689
والان تحاول ان تصفنى بالعاهرة؟

120
00:19:20,691 --> 00:19:24,193
اتعلم ماذا؟
فقط اخرج الى اصدقائك

121
00:19:24,195 --> 00:19:27,129
انت تتصرف بحماقة وتاكل البيتزا

122
00:19:32,203 --> 00:19:34,070
الى ماذا تنظرين؟

123
00:20:59,390 --> 00:21:01,457
"تونى"
صحيح؟

124
00:21:02,593 --> 00:21:04,293
نعم

125
00:21:04,295 --> 00:21:06,228
اخت"مين"؟

126
00:21:06,864 --> 00:21:08,497
نعم

127
00:21:11,936 --> 00:21:15,538
هل تملاى هذا قبل التدريب؟

128
00:21:15,540 --> 00:21:16,939
اكيد

129
00:21:42,667 --> 00:21:44,934
مرحبا "غانز" هل قمت برسم جسد بعد؟

130
00:21:44,936 --> 00:21:46,969
اسمى"تونى"0

131
00:21:46,971 --> 00:21:49,238
نعم ولكن لديك عضلات

132
00:21:49,240 --> 00:21:51,273
لنعطيها الزهر

133
00:21:58,816 --> 00:22:00,549
هذا جيد

134
00:22:00,551 --> 00:22:01,951
اعتقد

135
00:22:03,588 --> 00:22:07,289
انا "بيزى" بالمناسبة
وهذة"مايا" اخت "ليغز"0

136
00:22:11,996 --> 00:22:13,929
سيكون جاهزا

137
00:22:34,418 --> 00:22:36,252
الايدى عالية

138
00:22:36,254 --> 00:22:38,687
والفم مغلق

139
00:22:38,689 --> 00:22:41,323
يجب ان نتمرن الان

140
00:22:41,325 --> 00:22:43,325
هل تريدون اعداد السلم؟

141
00:22:43,327 --> 00:22:45,728
لا

142
00:22:45,730 --> 00:22:48,797
اسفة انا احتاج بعض الماء

143
00:22:48,799 --> 00:22:52,434
حسنا لنبدا بصف الاعداد

144
00:22:54,038 --> 00:22:55,971
هيا بنا

145
00:23:01,746 --> 00:23:04,813
الجميع يتفرق

146
00:23:04,815 --> 00:23:06,382
الوجة للامام

147
00:23:08,452 --> 00:23:10,619
سنبدا عند الثلاثة

148
00:23:10,621 --> 00:23:13,555
اسبوع اخر

149
00:23:13,557 --> 00:23:14,957
واحد

150
00:23:20,564 --> 00:23:21,964
تابعوا

151
00:23:26,570 --> 00:23:30,039
افعلوها ثانية
5 6 7 هيا

152
00:23:41,986 --> 00:23:45,521
افعلوها ثانية
5 6 7 هيا
هيا يا بنات

153
00:23:45,523 --> 00:23:46,922
واحد

154
00:23:57,735 --> 00:23:59,902
مرة اخرى

155
00:23:59,904 --> 00:24:02,404
5 6 7 هيا

156
00:24:02,406 --> 00:24:03,806
واحد

157
00:24:14,785 --> 00:24:18,087
افعلوها ثانية
5 6 7 هيا

158
00:24:18,089 --> 00:24:20,389
خطوة
اقوى

159
00:24:37,608 --> 00:24:38,841
هل هى بخير؟

160
00:24:39,610 --> 00:24:41,844
احد يتصل بالاسعاف

161
00:24:43,114 --> 00:24:45,848
احد ما يعطيها ماء

162
00:25:37,768 --> 00:25:41,570
لقد سمعت من "مايا" انهم
سيبقون"ليغز" مساء

163
00:25:41,572 --> 00:25:44,573
هل يعرفون ماذا حدث؟
لم تقل شيئا

164
00:25:45,776 --> 00:25:48,577
هل لديك من يوصلك؟
اجل

165
00:26:29,653 --> 00:26:31,653
هل تظنين انها ستعود للمنافسة؟

166
00:26:39,196 --> 00:26:41,897
انا معتادة على ذلك
انا واثقة بانها تحمل ذلك فى جسدها

167
00:26:41,899 --> 00:26:44,132
اليس علينا؟
استطيع ذلك

168
00:26:44,134 --> 00:26:46,268
استطيع فعلها "ليغز" علمتنى الاساسيات
يوم امس

169
00:26:46,270 --> 00:26:49,771
استطيع العمل"دايمون" لا تخطئوا

170
00:26:49,773 --> 00:26:52,674
فريق انثى الاسد
انظروا لى للتحركات الجديدة

171
00:26:52,676 --> 00:26:56,111
العد الى ثمانية
5 6 7 8

172
00:27:04,054 --> 00:27:06,655
"ابريل"
انا احب الازرق

173
00:27:10,528 --> 00:27:13,896
الجسد

174
00:27:13,898 --> 00:27:16,298
البنية

175
00:27:16,300 --> 00:27:18,867
البنطلون؟
صفر صفر

176
00:27:18,869 --> 00:27:21,770
الخصر

177
00:27:21,772 --> 00:27:25,007
"لاتونيا"
"لاتونيا"

178
00:27:26,977 --> 00:27:28,977
انت ثابتة كالمسمار

179
00:27:28,979 --> 00:27:31,013
الخصر

180
00:27:32,149 --> 00:27:35,117
البنطلون

181
00:27:35,119 --> 00:27:37,986
انت نحيلة جدا
استديرى

182
00:27:44,028 --> 00:27:45,028
التالى

183
00:27:46,263 --> 00:27:49,164
125 125؟

184
00:27:49,166 --> 00:27:53,302
اظن انك 123
ربما اكثر بسبعة باوند

185
00:27:53,304 --> 00:27:56,038
لقدكنت اقاتل ال 130

186
00:28:06,350 --> 00:28:09,184
يجب ان اخسر 5 باوند هذا الاسبوع

187
00:28:09,186 --> 00:28:11,753
دعينى اخذ اغراضى ثم
نذهب للمنزل

188
00:28:15,059 --> 00:28:18,327
انها فى المستشفى
انها تصاب بالجنون

189
00:28:18,329 --> 00:28:21,797
لكن انا وهى انتهينا

190
00:28:29,873 --> 00:28:32,941
كيف حال اختك؟
بخير لقد عادت من المستشفى

191
00:28:32,943 --> 00:28:36,645
هذا مخيف جدا
"كارسما"
تصاب بالجنون "إبريل"ارسلت لى

192
00:28:36,647 --> 00:28:39,014
هيا هيا
لنرى ما الامر

193
00:28:50,127 --> 00:28:51,693
اتصلوا بالاسعاف

194
00:28:58,268 --> 00:29:00,002
اتصلوا بالاسعاف

195
00:30:05,235 --> 00:30:07,335
انتم البنات مجانين

196
00:30:07,337 --> 00:30:11,907
اجل ولكن اليوم"كاريزما" رات
ما يحدث وكذلك التوام

197
00:30:11,909 --> 00:30:14,743
انها الاكثر جنونا بينهم

198
00:30:14,745 --> 00:30:16,478
لا تصبحى مثلها

199
00:30:19,850 --> 00:30:23,752
كيف لشخص ان يكون بهذة
الرائحة القذرة

200
00:30:23,754 --> 00:30:26,254
على الاقل اغراض الفتيات
ليسوا بهذة الرائحة

201
00:30:26,256 --> 00:30:28,090
انظرى

202
00:30:28,092 --> 00:30:30,292
لقد كسرت انف "دانتى"0

203
00:30:30,294 --> 00:30:33,195
ماذا؟
سوف يقتلك

204
00:30:55,018 --> 00:30:57,419
اذا هل تعملين هنا؟

205
00:30:57,421 --> 00:31:00,122
كلا انا اساعد اخى فقط

206
00:31:00,124 --> 00:31:04,392
هل تعلمين بانهم لم ياتوا للمدرسة اليوم؟

207
00:31:04,394 --> 00:31:07,095
اجل هذا جنون

208
00:31:07,097 --> 00:31:09,798
هل ستبقى فى الفريق؟

209
00:31:09,800 --> 00:31:12,000
لا اعرف بعد

210
00:31:12,002 --> 00:31:16,304
اظن عليك ذلك
لا اظنهم يستطيعون طردك

211
00:31:16,306 --> 00:31:20,308
حتى لو كنا سيئين؟
لست الاسوا

212
00:34:38,075 --> 00:34:41,576
الجميع كان تحت ضغط كبير مؤخرا

213
00:34:41,578 --> 00:34:45,213
"ليغز وكاريزما"
فى المنزل وبحالة افضل

214
00:34:45,215 --> 00:34:47,182
"دايموند"
لديها بطاقة توزيع

215
00:34:47,184 --> 00:34:51,052
حاولوا توقيعها فى غرفة
الملابس قبل ذهابكم اليوم

216
00:34:51,054 --> 00:34:54,289
اعلم بان لدينا منافسة قادمة

217
00:34:54,291 --> 00:34:57,359
ولكننى قررت انة افضل للجميع
اخذ يوم اجازة

218
00:34:57,361 --> 00:34:59,494
اعلم ذلك
اعلم ذلك

219
00:34:59,496 --> 00:35:01,329
واسفة

220
00:35:01,331 --> 00:35:03,465
التدريب الغى اليوم

221
00:35:03,467 --> 00:35:06,201
الثياب الرسمية وصلت وسوف
نوزعها يوم الجمعة

222
00:35:25,422 --> 00:35:28,323
"تونى"
الا تعيشين هناك؟

223
00:35:30,594 --> 00:35:32,293
نعم لما؟

224
00:35:32,295 --> 00:35:34,429
هل ستمشى للمنزل؟

225
00:35:34,431 --> 00:35:37,699
اخى ينهى الغسيل على اننظارة

226
00:35:37,701 --> 00:35:41,736
حسنا
انا سانتظر هنا"لورين"0

227
00:35:41,738 --> 00:35:44,472
هل ترينى كيف التعلق

228
00:35:45,342 --> 00:35:46,608
اكيد

229
00:35:46,610 --> 00:35:48,610
هذا سهل جدا

230
00:35:48,612 --> 00:35:50,779
ابداى بذراعيك هكذا

231
00:35:54,284 --> 00:35:56,551
تاكدى ان قبضتك جيدة

232
00:35:56,553 --> 00:35:59,421
استعملى معتدك
احاول

233
00:35:59,423 --> 00:36:01,389
اقوى من ذلك

234
00:36:04,227 --> 00:36:08,463
والان تخيلى ان حبل قوى يشدك
ليس انت بل الحبل

235
00:36:09,433 --> 00:36:10,832
ماذا؟

236
00:36:12,502 --> 00:36:16,838
هل اسست صالة لك؟
كنت انتظرك

237
00:36:16,840 --> 00:36:20,075
لو كنت تساعدينى كنا سنخرج مبكرا

238
00:36:20,077 --> 00:36:23,211
هل استطيع الانتظار مع "بيزى"حتى تذهب؟
سوف تتاخر سيارتها

239
00:36:23,213 --> 00:36:24,412
ارجوك؟

240
00:36:25,782 --> 00:36:29,150
حسنا لا اريد ان تخرجى لوحدك

241
00:36:30,854 --> 00:36:33,254
اذا اتصلت امى اخبريها بانى
ساطبخ العشاء

242
00:36:33,256 --> 00:36:34,589
اتصلى قبل ان تذهبى

243
00:37:16,500 --> 00:37:19,167
هذا رائع
خذى واحد اخر

244
00:37:40,223 --> 00:37:42,157
توقفى

245
00:37:42,159 --> 00:37:44,859
الفخر يمسك الفريسة
دعنى اسمعك تقولها

246
00:37:44,861 --> 00:37:47,829
فريق انثى الاسد لا يخطئ

247
00:37:47,831 --> 00:37:51,266
موجة واحدة وفخر واحد
فريق الاسود

248
00:37:51,268 --> 00:37:53,801
موجة واحدة وفخر واحد
فريق الاسود

249
00:37:53,803 --> 00:37:56,871
فريق انثى الاسد لا يخطئ

250
00:37:56,873 --> 00:38:00,375
فريق انثى الاسد لا يخطئ

251
00:38:00,377 --> 00:38:02,877
الفخر يمسك الفريسة
دعنى اسمعك تقول

252
00:38:02,879 --> 00:38:06,714
فريق انثى الاسد لا يخطئ
فريق انثى الاسد لا يخطئ

253
00:38:20,363 --> 00:38:22,764
هل تسمعين هذا؟

254
00:38:22,766 --> 00:38:24,899
اظن شخص هنا

255
00:38:29,272 --> 00:38:31,806
"تونى"
هذا ليس مضحك

256
00:38:35,245 --> 00:38:36,644
"تونى"

257
00:38:45,522 --> 00:38:49,857
"بيزى"

258
00:38:49,859 --> 00:38:51,793
ارجوك لا تقولى لاحد

259
00:38:56,967 --> 00:38:59,267
هل تظنين انهم بخير حقا؟

260
00:39:03,707 --> 00:39:05,974
لا اعلم

261
00:39:05,976 --> 00:39:07,675
هل تظنية مرض معدى؟

262
00:39:09,846 --> 00:39:11,446
ربما

263
00:39:13,650 --> 00:39:17,919
ربما انة مرض صديق؟

264
00:39:24,394 --> 00:39:26,995
لكننى بخير

265
00:39:26,997 --> 00:39:28,296
نعم

266
00:39:30,500 --> 00:39:32,700
انا ايضا

267
00:39:32,702 --> 00:39:34,936
اريدالمنافسة فقط

268
00:39:36,373 --> 00:39:39,874
انا واثقة بان شخص
سيعرف الامر

269
00:39:46,716 --> 00:39:49,917
لن تخبرى احدا اليس كذلك؟
لا

270
00:40:00,297 --> 00:40:02,897
الى قادتنا

271
00:40:11,641 --> 00:40:15,543
نحن نفعل ما بوسعنا ونعتقد
انة الماء فى نظام الضخ

272
00:40:15,545 --> 00:40:17,745
نحن نشرب الماء لوقت طويل

273
00:40:19,683 --> 00:40:23,584
سنتعامل مع هذا ونقوم ببعض الفحوصات
ونقيم مؤتمر صحفى

274
00:40:23,586 --> 00:40:25,653
ما اريد معرفتة الان

275
00:40:25,655 --> 00:40:29,490
اخبرينى ما تلك النوبات بالنسبة لك؟

276
00:40:29,492 --> 00:40:32,360
لقد تعرضت لها اولا

277
00:40:32,362 --> 00:40:38,499
هناك احتمالات ان هذة النوبات
حدثت بسبب الماء الغير امن فى المبنى

278
00:40:38,501 --> 00:40:40,868
فلا تشربوا من صنابير المياة

279
00:40:40,870 --> 00:40:43,404
سوف نختبر عينة قريبا

280
00:40:43,406 --> 00:40:46,607
حاليا استعملوا الصالة فقط

281
00:40:46,609 --> 00:40:49,577
يوجد مبرد امن هناك

282
00:40:49,579 --> 00:40:54,349
وايضا بما ان قادتكم مرضى
سوف ننسحب من مناسبة هذا الاسبوع

283
00:40:55,885 --> 00:40:58,586
ولكن
ولكن

284
00:40:58,588 --> 00:41:01,889
يمكنكم تجربة الثياب الرسمية
والبدء بالتدريب لاجل الاستعراض

285
00:41:03,493 --> 00:41:05,593
هل يمكنكم العمل من هنا؟

286
00:41:05,595 --> 00:41:07,628
الثياب

287
00:41:18,007 --> 00:41:21,709
ما اسمك؟

288
00:41:26,750 --> 00:41:28,850
لم لا تدعينى اراك ترقصين؟

289
00:41:28,852 --> 00:41:32,520
اليس لديك منافسة ملاكمة بعد اسبوعين؟
لا

290
00:41:33,456 --> 00:41:35,656
حسنا ساخبرك

291
00:41:41,431 --> 00:41:43,498
تحرك

292
00:41:43,500 --> 00:41:45,466
اذا انت معهم الان؟

293
00:41:47,637 --> 00:41:50,738
نعم

294
00:41:50,740 --> 00:41:52,840
لنعود للتدريب

295
00:41:55,678 --> 00:41:59,647
لقد سسدت ضربة قوية

296
00:41:59,649 --> 00:42:01,482
لنتمرن للإستعراض

297
00:42:01,484 --> 00:42:03,184
يمكننا فعلها هنا

298
00:42:11,828 --> 00:42:13,661
"مايا"

299
00:42:13,663 --> 00:42:18,766
ابقى مع الانغام

300
00:42:24,140 --> 00:42:26,774
هذا استعراض عليك ان تبتسمى

301
00:42:43,193 --> 00:42:47,595
هناك شئ قبيح بهذا

302
00:42:47,597 --> 00:42:51,065
إسمى ليس "لاميمور"0

303
00:42:55,238 --> 00:42:58,973
اسف لانى قمت بتوصيلك سيد
"داك"

304
00:42:58,975 --> 00:43:03,478
ولكننى رياضى كبير

305
00:43:03,480 --> 00:43:05,112
انت تكبرين بسرعة

306
00:43:12,755 --> 00:43:14,956
اين وجدت هذة؟
من صديقة

307
00:43:14,958 --> 00:43:16,924
هل ستفعلين هذا ام لا؟

308
00:43:16,926 --> 00:43:20,962
الى متى امسك الثلج؟
حتى تشعرى بالخدر

309
00:43:20,964 --> 00:43:22,497
اظنة بخير

310
00:43:22,499 --> 00:43:24,532
حسنا

311
00:43:33,176 --> 00:43:35,543
هذة كانت فكرتك

312
00:43:50,760 --> 00:43:53,995
انت مجنونة لا اصدق انك لا تصرخى

313
00:43:59,135 --> 00:44:00,735
ها نحن ذا

314
00:44:10,947 --> 00:44:12,547
هل اضعها الان؟

315
00:44:26,129 --> 00:44:29,330
لا استطيع القيام بالاخرى

316
00:44:29,332 --> 00:44:31,265
انا استطيع فعلها

317
00:44:37,574 --> 00:44:39,907
مستعدة؟

318
00:45:49,812 --> 00:45:51,879
مستعدة؟
هيا

319
00:45:56,953 --> 00:45:59,353
كيف حال الفتيات؟
بخير

320
00:46:00,356 --> 00:46:01,922
فقط بخير؟

321
00:46:06,329 --> 00:46:11,399
امى سوف تقتلنى
من اين احضرت المال؟

322
00:46:11,401 --> 00:46:16,003
فعلتها بنفسى
اعطها لى

323
00:46:16,806 --> 00:46:18,205
انهم لى

324
00:46:18,207 --> 00:46:20,141
اتعلمين؟

325
00:46:22,378 --> 00:46:25,746
انت وشانك عندما نصل للمنزل

326
00:46:52,341 --> 00:46:54,809
هل حقا فعلتها بشكل جيد؟

327
00:46:54,811 --> 00:46:56,777
هل انت واثقة"بيزى"؟

328
00:46:56,779 --> 00:46:58,979
اراهن انك كنت تبكين

329
00:46:58,981 --> 00:47:02,283
كلا لم تصرخ حتى مثلى

330
00:47:02,285 --> 00:47:05,019
هل صرخت؟
ولكننى ليس انت

331
00:47:05,021 --> 00:47:06,754
لكنة كان مخيفا

332
00:47:12,028 --> 00:47:15,329
يحجب ان اذهب الان

333
00:47:15,331 --> 00:47:17,264
لدى حركة جديدة

334
00:47:18,401 --> 00:47:19,900
انها جميلة
شكرا لك

335
00:47:19,902 --> 00:47:21,435
هل هذا حقيقى؟

336
00:47:25,174 --> 00:47:27,108
عودى

337
00:47:28,010 --> 00:47:30,111
اووو

338
00:47:30,113 --> 00:47:32,146
استديرى

339
00:47:32,148 --> 00:47:35,049
لقد فعلتها

340
00:47:36,786 --> 00:47:39,286
هيا يا فتاة تستطيعين فعل افضل من ذلك

341
00:47:39,288 --> 00:47:42,223
ضعى زيدة الفستق عليها

342
00:47:53,336 --> 00:47:56,137
اعراص صرع مثل

343
00:47:56,139 --> 00:47:58,439
بعض الفتيات يذهبن للمستشفى

344
00:47:58,441 --> 00:48:01,842
لكن مسؤولى الصحة لم
يخرجوا بتشخيص بعد

345
00:48:01,844 --> 00:48:05,980
مواطنين الركن الغربى يشعرون بالخوف
ان المرض قد يكون سببة ماء ملوث

346
00:48:05,982 --> 00:48:09,984
مسؤولى المدينة يقولون انهم يعملون
من وزارة  صحة المنطقة للتحقيق

347
00:48:09,986 --> 00:48:14,188
وفى الوقت الحالى مركز المجتمع
يستعمل فقط الماء المعلب للشرب

348
00:48:14,190 --> 00:48:17,424
وفى الوقت الحالى مركز المجتمع
يستعمل فقط الماء المعلب للشرب

349
00:48:17,426 --> 00:48:18,959
سوف نتابع هذة القصة

350
00:48:19,896 --> 00:48:22,530
هيا اسرع

351
00:48:24,901 --> 00:48:27,468
اسرع اسرع

352
00:48:27,470 --> 00:48:32,807
اسرع اسرع
اسرع اسرع

353
00:48:32,809 --> 00:48:38,913
اسرع
اسرع اسرع اسرع اسرع

354
00:48:42,118 --> 00:48:45,219
القناة التاسعة تتصل باستمرار
تحاول الوصول الى اى مقابلة

355
00:48:45,221 --> 00:48:49,123
لم يتصلوا بى
لا يهم

356
00:48:49,125 --> 00:48:51,425
لن تقوم القناة 12 باستضافتنا

357
00:48:51,427 --> 00:48:53,394
انهم لا يصدقونا

358
00:48:54,497 --> 00:48:56,530
دعهم يفكرون بما يريدون

359
00:48:56,532 --> 00:48:59,200
كى هل مازلت ترتجفين؟

360
00:48:59,202 --> 00:49:01,202
احيانا عندما استيقظ

361
00:49:01,204 --> 00:49:03,904
اذا كيف كان ذلك؟
اجل كيف شعرت بة؟

362
00:49:03,906 --> 00:49:05,840
هيا

363
00:49:05,842 --> 00:49:07,908
فى الواقع كان مثل منافسة

364
00:49:07,910 --> 00:49:10,377
عندما تكونين متوترة قبل عرض

365
00:49:10,379 --> 00:49:13,414
وتنسين حركاتك؟

366
00:49:13,416 --> 00:49:16,383
اعنى عندما يعرفها جسدك ولكن

367
00:49:16,385 --> 00:49:20,087
لا اعلم وكانك توقفت عن التفكير

368
00:49:20,089 --> 00:49:24,191
كان الوقت يتوقف
ثم يطفوا جسدك

369
00:49:36,305 --> 00:49:37,305
اليد الاخرى

370
00:49:39,141 --> 00:49:42,877
لقد كنا فى غرفة الملابس
ثم "ماديسون"اصبحت مجنونة

371
00:49:43,880 --> 00:49:45,946
ماذا تقصدين بهذا؟

372
00:49:45,948 --> 00:49:48,649
بدات ترتجف فى المكان

373
00:49:48,651 --> 00:49:51,952
هل كان الفريق كلة هناك؟
احل

374
00:49:51,954 --> 00:49:54,121
هل تتحدثون عن "ماديسون"؟

375
00:49:54,123 --> 00:49:56,490
لقد كانت مجنونة

376
00:49:57,526 --> 00:49:59,627
وعيناها هكذا

377
00:49:59,629 --> 00:50:02,129
ولسانها هكذا

378
00:50:02,131 --> 00:50:04,598
ثم سقطت على الارض ترتجف كثيرا

379
00:50:04,600 --> 00:50:09,036
ثم التوت بجسمها قليلا

380
00:50:09,038 --> 00:50:12,273
ثم اصبحت هكذا

381
00:50:12,275 --> 00:50:13,674
ثم زومبى

382
00:50:13,676 --> 00:50:16,644
ثم اصبحت تختنق ثم زومبى هكذا

383
00:50:18,080 --> 00:50:21,582
تحتنق

384
00:50:21,584 --> 00:50:25,953
ثم فعلتها ثانية ثم اصبحت
تدور

385
00:50:25,955 --> 00:50:29,056
لقد كان عرض حى
الجميع سوف يمرض

386
00:50:29,058 --> 00:50:30,925
الفتيات الكبيرات

387
00:50:31,527 --> 00:50:33,360
هل تطلين اظافرى؟

388
00:50:33,362 --> 00:50:35,296
اجل
اعطينى يدك

389
00:50:43,606 --> 00:50:46,173
انة يملا الحاوية

390
00:50:58,621 --> 00:51:01,121
يبدوا مثل رواد الفضاء

391
00:51:19,008 --> 00:51:22,543
لا استطيع التنفس

392
00:51:26,015 --> 00:51:28,582
هل هذة "كيرا"؟
انها فى المطبخ

393
00:51:34,490 --> 00:51:37,558
تنفى بهدوء

394
00:51:37,560 --> 00:51:40,561
هل ستقفين هكذا؟

395
00:52:47,530 --> 00:52:49,596
اهلا
اهلا

396
00:52:49,598 --> 00:52:51,365
هل انت بخير؟

397
00:52:51,367 --> 00:52:54,268
فقط افكر بكل شئ

398
00:52:54,837 --> 00:52:56,837
هل انت متوترة؟

399
00:52:56,839 --> 00:52:58,472
بشان الاستعراض؟

400
00:52:58,474 --> 00:53:00,374
تعلمين ماذا سيحدث لنا

401
00:53:00,376 --> 00:53:03,110
انا افكر فقط بما قالت اختى

402
00:53:03,112 --> 00:53:04,678
ماذا تقصدين؟

403
00:53:04,680 --> 00:53:07,448
اريد فقط معرفة كيف شعور ذلك؟

404
00:53:07,450 --> 00:53:09,716
هل تشعرين بالخوف؟

405
00:53:09,718 --> 00:53:13,287
اجل ولكن لا يهم
هذا يحدث لنا على اى حال

406
00:53:14,690 --> 00:53:17,257
لم يحدث للاولاد

407
00:53:17,259 --> 00:53:19,426
ولكننا لسنا هم

408
00:53:19,428 --> 00:53:20,828
"مايا"

409
00:53:22,431 --> 00:53:25,365
قادمة
سلام

410
00:54:20,356 --> 00:54:23,724
لقد قمت بالكنس للتو
ماذا بك هذة الايام؟

411
00:54:30,666 --> 00:54:35,235
1 2 3 4 5 6 7 8 9

412
00:54:38,374 --> 00:54:42,176
حسنا هذت جيد
انا متعبة

413
00:55:23,919 --> 00:55:24,952
"مايا"

414
00:55:25,754 --> 00:55:28,388
"مايا" "مايا"

415
00:55:29,625 --> 00:55:30,958
"مايا" "مايا"

416
00:55:35,798 --> 00:55:38,765
هل علينا ان نرى هل "مايا" بخير؟

417
00:55:38,767 --> 00:55:41,468
لا اهتم
ماذا تقصدين؟

418
00:55:41,470 --> 00:55:43,403
"مايا"
ارادت ان يحدث لها هذا

419
00:55:44,740 --> 00:55:45,973
ماذا؟

420
00:55:47,343 --> 00:55:49,509
لا اريد ان يحدث لى هذا

421
00:55:49,511 --> 00:55:52,279
كنت تشربين من الماء
هل مازلت تظنين هذا

422
00:55:53,282 --> 00:55:54,781
ماذا تعرفين عن ذلك؟

423
00:55:54,783 --> 00:55:57,284
ماذا تعرفين عن اى شئ؟

424
00:55:59,288 --> 00:56:01,255
ساخبر "مايا" تحياتك

425
00:56:13,302 --> 00:56:15,402
ماذا تحاولين فعلة؟
كسر معصمك؟

426
00:56:16,438 --> 00:56:18,372
ماذا يهمك؟

427
00:56:19,975 --> 00:56:22,442
الرقص جعلك ضعيفة

428
00:56:22,444 --> 00:56:23,910
يا فتاة

429
00:56:23,912 --> 00:56:26,613
اهداى

430
00:56:26,615 --> 00:56:31,785
هيا "تون" ما الامر؟

431
00:56:32,855 --> 00:56:34,921
انا خائفة

432
00:56:36,425 --> 00:56:38,525
خائفة؟

433
00:56:38,527 --> 00:56:41,495
من ماذا؟
كل هذا فى عقلك

434
00:56:43,866 --> 00:56:45,966
ثقى بى سيصبحون افضل

435
00:58:27,770 --> 00:58:31,171
الجنيع من فضلكم

436
00:58:34,810 --> 00:58:37,611
لماذا ساتحدث مع فتياتكم اليوم

437
00:58:37,613 --> 00:58:39,880
نناقش ما يحدث فى حياتهم

438
00:58:39,882 --> 00:58:42,949
احاول ان اعرف هل هناكمؤشرات انذار
سببت فى من هذا

439
00:58:42,951 --> 00:58:44,684
اى انماط

440
00:58:44,686 --> 00:58:47,854
كما مازلت اتقدم لشهادتى

441
00:58:47,856 --> 00:58:49,890
اذا هل هو الماء ام لا؟

442
00:58:49,892 --> 00:58:53,794
لقد قرات التقرير الذى
جاء من المدينة

443
00:58:53,796 --> 00:58:57,798
ولا مشكلة فى ماء المبنى
انة امن للشرب

444
00:58:57,800 --> 00:59:00,500
هل اصبت بالمرض بعد؟

445
00:59:01,670 --> 00:59:02,969
لا

446
00:59:07,576 --> 00:59:09,176
اين حلق اذنك؟

447
00:59:10,813 --> 00:59:12,579
انها ملوثة

448
00:59:21,457 --> 00:59:23,957
اخر مرة جائت دورتى

449
00:59:25,160 --> 00:59:27,594
"بيانكا"

450
00:59:27,596 --> 00:59:30,897
حان دورك

451
01:00:15,844 --> 01:00:18,211
المساعدة المساعدة المساعدة

452
01:00:18,213 --> 01:00:20,247
المساعدة اى احد

453
01:00:29,725 --> 01:00:32,692
هل تظنين انة سيحدث ثانية

454
01:00:32,694 --> 01:00:36,263
لا اعرف لماذا الجميع
يكبر الموضوع انا بخير

455
01:00:36,265 --> 01:00:39,666
لكنة كان جنونيا
واننى اشاهدة من اعلى

456
01:00:39,668 --> 01:00:41,801
وكان لدى عيون اخرى

457
01:00:41,803 --> 01:00:43,270
هل كنت هكذا؟

458
01:00:43,272 --> 01:00:46,273
كلا"مايا" كانت مثل صفارة الانذار

459
01:00:46,275 --> 01:00:48,308
ماذا يعنة هذا؟
مسالمة

460
01:00:48,310 --> 01:00:51,978
لم يبدوا مسالما لقد كان مخيفا
هل ابودا مخيفا؟

461
01:00:51,980 --> 01:00:53,713
لم ارى

462
01:00:55,684 --> 01:00:58,151
"بيانكا"
هذا انا

463
01:00:58,153 --> 01:01:00,620
امك المربية اتصلت بى
كيف حالك؟

464
01:01:01,189 --> 01:01:03,590
انها افضل

465
01:01:03,592 --> 01:01:06,159
هذا جيد هلا تذهبى للسيارة؟

466
01:01:08,196 --> 01:01:10,964
انت بخير

467
01:01:10,966 --> 01:01:13,700
هل انت افضل؟
ماذا تعرفين عن ذلك؟

468
01:02:08,824 --> 01:02:13,226
كان هذا مثل كسر الصخور

469
01:02:13,228 --> 01:02:17,731
حقا؟ نوبتى كانت مخيفة
لا اريد عودتها ثانية

470
01:02:17,733 --> 01:02:19,232
لقد حدث ذلك فى غرفتى

471
01:02:19,234 --> 01:02:22,002
ودخلت امى والعابى والدببة كانت فى كل مكان

472
01:02:22,004 --> 01:02:23,703
هل رايتم "ليغز"؟

473
01:02:23,705 --> 01:02:26,806
لقد كانت ترتعش فى الاجتماع

474
01:03:25,967 --> 01:03:28,201
هاتى هذة اليد

475
01:03:29,204 --> 01:03:30,904
خطوة للخلف

476
01:03:35,243 --> 01:03:37,777
استمرى

477
01:03:39,381 --> 01:03:41,014
تحت تحت

478
01:08:22,397 --> 01:08:24,564
طونى

479
01:08:24,565 --> 01:12:25,565
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>

