1
00:00:37,780 --> 00:00:40,978
"يتطلب التحدي 10 أشخاص"

2
00:00:44,454 --> 00:00:48,084
الهدف منه هو"
"المسعى إلى الحرية

3
00:00:51,694 --> 00:00:56,567
أهلاً بكم في بداية موسم"
"(ألعاب الخلاص)

4
00:00:57,367 --> 00:01:04,571
ماكنة متطورة صممت لاختيار"
"الشخص الأقوى والأبرع الأفضل

5
00:01:08,912 --> 00:01:13,509
،يمكن حتّى كسب الثروة"
"الشهرة والحرية

6
00:01:18,221 --> 00:01:23,686
.افتتحت الرهانات الآن"
"نحن جاهزين للبدأ

7
00:01:30,432 --> 00:01:33,455
"لابد أن يفوز الأفضل"

8
00:01:34,979 --> 00:02:04,979
{\a1}<font color="Red" size=28>قام بعمل الترجمة</font>
<font color="White" size=28>"علي حسين"</font>
<font color="White" size=28>www.facebook.com/Aliweez</font>
<font color="Gray" size=28>Copyrighted 2016 العراق - بغداد</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

9
00:05:25,402 --> 00:05:28,003
!إليك عني
!كفى! كفى

10
00:05:28,103 --> 00:05:32,975
لمَ أنا هنا؟ من أنت؟ -
"حان وقت اللعب" -

11
00:05:33,075 --> 00:05:35,298
هل رأيتِ ذلك؟

12
00:06:08,311 --> 00:06:12,181
ما الذي يجري بحق اللعنة؟ -
سررت لمقابلتك كذلك -

13
00:06:12,681 --> 00:06:16,519
من أنتما بحق الجحيم؟ -
من أنتن بحق الجحيم؟ -

14
00:06:16,619 --> 00:06:19,754
أنتن أول من رأيناهم منذ أيام

15
00:06:19,854 --> 00:06:23,292
مهلاً، اهدأي
لن يقدم أحد على إيذاءك

16
00:06:24,069 --> 00:06:27,730
هل رأيتموها؟ -
رأينا من؟ -

17
00:06:27,830 --> 00:06:30,488
المرأة ذي الفستان الأبيض

18
00:06:33,002 --> 00:06:35,121
سألقي نظرة

19
00:06:40,876 --> 00:06:43,840
بحق اليسوع يا فتاة
خذي مهدئ

20
00:07:24,519 --> 00:07:26,703
وجدت هذه

21
00:07:33,495 --> 00:07:35,498
هل تعمل؟

22
00:07:40,769 --> 00:07:42,359
ما الأمر؟

23
00:07:43,773 --> 00:07:45,594
لا شيء

24
00:07:46,226 --> 00:07:49,185
أفكر فحسب

25
00:07:49,846 --> 00:07:53,991
هلا تنيرين الدرب أكثر؟ -
بالتأكيد -

26
00:08:11,234 --> 00:08:13,492
...هذا المكان

27
00:08:14,404 --> 00:08:16,243
كبير للغاية

28
00:08:51,207 --> 00:08:54,451
بئساً. إنه عاطل

29
00:08:55,545 --> 00:08:57,935
ماهي مشكلتك بالضبط؟

30
00:08:59,582 --> 00:09:01,150
أنا لا أثق فيك

31
00:09:15,498 --> 00:09:20,205
لا أذكر أي شيء -
نحن كذلك -

32
00:09:31,780 --> 00:09:34,478
كم مضى عليكم هنا؟

33
00:09:35,719 --> 00:09:41,912
وجدنا بعضنا قبل يوم أو يومين -
ماذا عنك؟ -

34
00:09:42,658 --> 00:09:44,681
قبل فترة

35
00:09:46,528 --> 00:09:48,754
أترون ذلك؟

36
00:09:51,167 --> 00:09:54,261
ما آخر شيء تذكره؟

37
00:10:04,688 --> 00:10:07,088
لا، لا

38
00:10:07,213 --> 00:10:09,391
هل أنت بخير؟

39
00:10:10,419 --> 00:10:12,922
بلى، بلى

40
00:10:13,622 --> 00:10:16,448
أنت متأكد؟ -
أنا بخير -

41
00:10:17,426 --> 00:10:19,990
لا تذكرين حتّى اسمك؟

42
00:10:22,264 --> 00:10:24,153
لا

43
00:10:25,935 --> 00:10:28,257
انظرن لهذه

44
00:10:33,910 --> 00:10:37,737
علينا مغادرة المكان -
هل وجدتها؟ -

45
00:10:39,199 --> 00:10:41,593
هذا المكان مسكون

46
00:10:45,971 --> 00:10:48,693
لا نعرف أي شيء عنهما

47
00:10:50,393 --> 00:10:53,220
لا نعرف أي شيء عن أنفسنا

48
00:11:00,136 --> 00:11:04,039
إنها مجرد خزائن -
(ليسوا كذلك يا (شيرلوك -

49
00:11:04,139 --> 00:11:06,534
هناك ممر

50
00:11:22,925 --> 00:11:26,262
كم الساعة برأيك؟ -
إنه الليل -

51
00:11:26,362 --> 00:11:30,342
وما أدراك بذلك؟ -
إنني أشعر به -

52
00:11:30,367 --> 00:11:34,042
وهل أنت وسيط؟ -
ليتني كذلك -

53
00:11:34,067 --> 00:11:37,086
أقله لعرفت اسمي

54
00:11:39,842 --> 00:11:42,097
هل تسمعان ذلك؟

55
00:11:44,514 --> 00:11:49,085
لا أسمع شيئاً -
بالضبط -

56
00:11:49,185 --> 00:11:51,487
ليس ثمة ما نسمعه

57
00:11:51,587 --> 00:11:58,114
أؤكد لكما أن الوقت ليلاً -
ما لم نكن تحت الأرض -

58
00:12:11,373 --> 00:12:13,597
أنت بخير؟

59
00:12:24,887 --> 00:12:29,581
هل هي ميته؟ -
لا، إنها ما زالت تتنفس -

60
00:12:32,628 --> 00:12:35,009
من هذا بحق اللعنة؟

61
00:12:41,404 --> 00:12:44,096
إنه لا يرانا

62
00:12:58,854 --> 00:13:02,150
نحن علينا اخراجها -
نحن؟ انظر إليه -

63
00:13:02,250 --> 00:13:06,765
هل حقاً تريد الدخول؟ -
لا يمكن أن نتركها ببساطة -

64
00:13:49,472 --> 00:13:54,041
أظن أنه قد تحرك -
إنه لم يتحرك. هيّا بنا -

65
00:14:12,318 --> 00:14:13,937
!صــه

66
00:15:04,513 --> 00:15:06,110
!أنت

67
00:15:12,621 --> 00:15:15,358
أنت بخير؟ هيّا تنفس -
بلى -

68
00:15:15,458 --> 00:15:18,460
...استلقي استلقي على جانبك
استلقي على جانبك

69
00:15:55,631 --> 00:15:58,160
لا، لا
الطريق من هنا

70
00:16:08,977 --> 00:16:11,480
ممتاز -
امسك الباب فحسب -

71
00:16:11,580 --> 00:16:13,672
امسكها

72
00:16:18,621 --> 00:16:21,357
ياللقرف -
أبن الزانية كاد أن يقتلني -

73
00:16:21,457 --> 00:16:23,793
ستكون بخير

74
00:16:24,393 --> 00:16:25,928
آسفة

75
00:16:26,228 --> 00:16:28,799
إنها تبدو بخير

76
00:16:32,167 --> 00:16:34,501
أين أنا؟

77
00:16:35,204 --> 00:16:37,772
ماذا جرى لك؟

78
00:16:48,851 --> 00:16:52,154
،لا أذكر
فقط رواق قاتم

79
00:16:54,089 --> 00:16:57,359
ماذا عنه؟ -
من؟ -

80
00:17:01,130 --> 00:17:03,706
لا أعرفه

81
00:17:11,940 --> 00:17:15,776
أعتقد أنه قد رحل -
ربما علينا القاء نظرة -

82
00:17:17,413 --> 00:17:18,975
ربما ليس علينا

83
00:17:22,751 --> 00:17:25,256
هل هذه أنا؟

84
00:17:25,855 --> 00:17:29,589
لا أذكر حتّى كيف شكلي

85
00:17:30,459 --> 00:17:32,914
تبدين جيدة بالنسبة لي

86
00:17:34,397 --> 00:17:36,995
"أستطيع رؤيتكم"

87
00:17:37,300 --> 00:17:43,973
لمَ ليس لدينا ذاكرات؟
لا أذكر حتّى أبويّ

88
00:17:44,373 --> 00:17:47,375
إنه يدعى
"فقدان الذاكرة الانتقائي"

89
00:17:47,875 --> 00:17:50,146
ماذا يكون؟

90
00:17:50,846 --> 00:17:52,649
تحدث بعد التعرض لصدمة

91
00:17:52,749 --> 00:17:56,852
نحن نتذكر كيف نسير
وكيف نتكلم، جميع هذه الأوليات

92
00:17:56,952 --> 00:18:00,689
ولكن لا نذكر تفاصيل حياتنا

93
00:18:00,789 --> 00:18:04,620
من يريد غداء؟

94
00:18:05,561 --> 00:18:08,497
مهلاً. ما هو تاريخ صلاحيتها؟

95
00:18:08,897 --> 00:18:10,382
حقاً؟

96
00:18:25,247 --> 00:18:27,048
يجب أن نذهب

97
00:18:27,148 --> 00:18:31,320
حسناً، تمهل
ماذا عنه؟

98
00:18:32,020 --> 00:18:34,090
يبقى هنا

99
00:18:34,190 --> 00:18:36,592
سأراقبه أنا

100
00:18:36,692 --> 00:18:39,194
أنا سأذهب معك

101
00:18:39,294 --> 00:18:41,097
وأنا كذلك

102
00:18:57,312 --> 00:19:01,538
،هذا المكان
إنه يذكرني بشيء

103
00:19:06,555 --> 00:19:11,574
هل نمت جيداً أيها القذر؟ -
مهلك، مهلك -

104
00:19:11,894 --> 00:19:18,270
قد يعرف شيئاً -
أنت أيها الاحمق، أتعرف شيئاً؟ -

105
00:19:18,370 --> 00:19:23,225
هل تعرف شيئاً؟ إنني
أكلمك أين نحن؟

106
00:19:23,325 --> 00:19:26,395
...نحن في
الجحيم

107
00:19:27,376 --> 00:19:30,678
نحن في الجحيم

108
00:19:53,602 --> 00:19:56,000
ما هذا؟

109
00:19:57,305 --> 00:19:59,676
سبق أن رأيت هذا

110
00:20:10,485 --> 00:20:12,673
!النجدة! النجدة -
هل أنت بخير؟ -

111
00:20:12,773 --> 00:20:17,907
بلى -
حسناً، ابقي هناك، سنبحث عن طريق آخر -

112
00:20:19,228 --> 00:20:21,467
هيا

113
00:23:32,387 --> 00:23:38,127
"استبعد متنافس" -
10هنود صغار يقفون في طابور -

114
00:23:38,227 --> 00:23:41,826
رحل منهم واحد
ثم صاروا تسعة

115
00:24:06,554 --> 00:24:09,228
هل تثق بالآخرين؟

116
00:24:10,725 --> 00:24:12,988
لا أعلم

117
00:24:14,396 --> 00:24:17,399
نوعاً ما، اشعر أنني
أعرفهم من قبل

118
00:24:17,499 --> 00:24:20,275
لو كنت مكانك
لكنت حذرة

119
00:24:20,869 --> 00:24:23,236
إذاً، لا تثقين في أيضاً؟

120
00:24:24,306 --> 00:24:26,304
لقد فقدناها

121
00:24:29,911 --> 00:24:33,182
كانت نهاية مسدودة
رأيناها لحظة ثم اختفت باللحظة الأخرى

122
00:24:33,282 --> 00:24:35,723
من أنتم بحق الجحيم؟

123
00:24:41,289 --> 00:24:43,492
أين الفتاة؟

124
00:24:43,592 --> 00:24:46,862
لقد... لقد فقدتها

125
00:24:47,062 --> 00:24:49,197
أي فتاة؟

126
00:24:49,297 --> 00:24:53,134
كانت معنا فتاة
كنا مطاردين

127
00:24:53,234 --> 00:24:56,955
كنتم مطاردين؟
من يطاردكم؟

128
00:25:12,754 --> 00:25:14,603
مرحباً

129
00:25:15,057 --> 00:25:16,875
مهلاً، مهلاً -
جرب -

130
00:25:16,975 --> 00:25:20,552
ماذا فعلت بصديقنا؟ -
لا أعرف شيء عن صديقكم -

131
00:25:20,577 --> 00:25:22,590
لا أصدق فيك -
مهلك، مهلك، مهلك -

132
00:25:22,615 --> 00:25:26,470
انصتوا جميعكم اهدأوا فحسب -
من عينك مسؤولاً؟ -

133
00:25:26,495 --> 00:25:30,141
هل لديك خطط؟ -
لا، فقط أردت محادثة سرية -

134
00:25:30,166 --> 00:25:32,444
حسناً، حسناً، كف عن ترهاتك
فإننا نريد إيجادها

135
00:25:36,511 --> 00:25:40,115
على رسلك
اسقطي الهراوة

136
00:25:40,515 --> 00:25:42,751
بلى، فقط اسقطي الهراوة

137
00:25:42,851 --> 00:25:45,955
ثم جميعنا
سنعرف ما الذي يجري

138
00:25:51,659 --> 00:25:55,194
رأينا الدم -
لقد كنت اصطاد -

139
00:25:55,864 --> 00:25:59,534
لمَ كنت تطاردينا؟ -
كنت هنا لوحدي قرابة الشهر -

140
00:25:59,634 --> 00:26:02,305
أنتم أول من رأيتهم

141
00:26:03,338 --> 00:26:05,574
أنا أعرفك

142
00:26:07,809 --> 00:26:11,179
بئساً
علينا التحرك بسرعة

143
00:26:11,279 --> 00:26:14,790
مهلاً، مهلاً، مهلاً. استرخي
توقف

144
00:26:28,346 --> 00:26:31,149
ستصبح الأمور جدية الآن

145
00:26:31,699 --> 00:26:35,272
ماذا جرى؟ -
!أنتم -

146
00:26:36,838 --> 00:26:39,040
هلا حللتما وثاقي؟

147
00:26:39,140 --> 00:26:42,539
إنها ستقطعني إلى نصفين
من فضلكما

148
00:26:44,646 --> 00:26:46,682
هيا

149
00:26:46,932 --> 00:26:48,436
هيا

150
00:27:25,553 --> 00:27:28,824
لا -
لا -

151
00:27:28,924 --> 00:27:31,666
"استبعد متنافس"

152
00:27:45,173 --> 00:27:46,325
أحسنت عملاً

153
00:27:46,350 --> 00:27:49,805
لكن تذكري
يمكن لواحد أن ينجو فقط

154
00:28:01,289 --> 00:28:04,121
أعرف لهذه الغرفة بابين

155
00:28:08,977 --> 00:28:11,717
أين هم الآخرين؟

156
00:28:11,817 --> 00:28:15,888
لا أعلم
الغرفة كانت فارغة

157
00:28:29,451 --> 00:28:33,234
لست أفهم ما يجري

158
00:29:45,126 --> 00:29:51,438
مهلك، انتظر
هل قلت أنك تعرف تلك الفتاة المقنعة؟ كيف؟

159
00:29:55,285 --> 00:29:58,130
لا أعلم، اتفقنا؟

160
00:29:58,940 --> 00:30:03,019
أقصد، أعتقد ذلك -
حاول أن تتذكر، ذلك مهماً -

161
00:30:03,044 --> 00:30:07,199
إنه يحاول التذكر -
لا تلمسني -

162
00:30:07,748 --> 00:30:09,624
حسناً

163
00:30:14,889 --> 00:30:19,094
آسف لأنني لمستك
كنت أحاول تقديم المساعدة

164
00:30:19,194 --> 00:30:23,498
أنا لست شخص سيئ -
كيف يفترض أن أعلم بذلك؟ -

165
00:30:23,598 --> 00:30:27,836
لقد أخبرتك للتو
لم أكن الشخص المربوط بالحائط

166
00:30:27,936 --> 00:30:31,573
لا أذكر حتّى سبب ربطهم لي -
لقد قمت بمهاجمتنا -

167
00:30:31,673 --> 00:30:33,408
أنا؟ -
بلى -

168
00:30:33,508 --> 00:30:35,810
لا أذكر ذلك

169
00:30:35,910 --> 00:30:38,283
حاول بجهد أكبر

170
00:31:51,736 --> 00:31:56,513
"خرج المتنافسين عن المسار"
"تفعيل إجراءات الاحتواء جارٍ"

171
00:32:12,673 --> 00:32:14,241
!اهربي

172
00:32:58,753 --> 00:33:01,690
ماذا جرى؟ -
لا أعلم -

173
00:33:01,790 --> 00:33:06,261
لكن يوجد معبر من هناك -
!تعالا -

174
00:33:08,863 --> 00:33:11,438
بدأت الأمور تثير الأهتمام

175
00:33:13,868 --> 00:33:16,204
ماذا كنت تأكل؟ -
مذاقه كالدجاج -

176
00:33:16,304 --> 00:33:19,380
بلى، كثيراً من الدجاج هنا

177
00:33:40,861 --> 00:33:45,399
أنا بخير. شكراً لك -
...احترسي! لا  -

178
00:33:45,499 --> 00:33:46,835
فقط لا تلمسيه

179
00:33:46,935 --> 00:33:49,849
من أين جئت بذلك؟

180
00:33:50,839 --> 00:33:55,344
.لا أستطيع تحريك يدي
إنه التصق بذراعي من نفسة

181
00:33:55,944 --> 00:33:58,717
لكن كأنني
كنت أعرف أين أجده

182
00:34:01,116 --> 00:34:05,086
من كان أولئك الرجال؟ -
لا أدري -

183
00:34:05,186 --> 00:34:07,622
لكنهم كانوا على دراية بقدومنا

184
00:34:08,422 --> 00:34:10,653
كانوا ينتظروننا

185
00:34:11,592 --> 00:34:13,132
ما هذا؟

186
00:34:23,670 --> 00:34:28,209
لا تتحركي -
توقف. أنا مشوشة -

187
00:34:28,309 --> 00:34:30,883
ما الذي تفعله؟ -
مهلاً. دعيني أرى -

188
00:34:33,147 --> 00:34:36,749
لديك واحد كذلك -
ماذا؟ -

189
00:34:38,119 --> 00:34:41,589
يبدو تماماً مثل وشمك -
ليس لي وشماً -

190
00:34:41,689 --> 00:34:44,328
الوشم على رقبتك

191
00:34:45,026 --> 00:34:47,262
عمّ تتكلم بحق الجحيم؟

192
00:34:47,362 --> 00:34:50,232
بلى، تماماً كوشمها

193
00:34:51,399 --> 00:34:54,626
كلا، إنهما يختلفان

194
00:34:57,572 --> 00:35:00,071
لديك وشم أيضاً

195
00:35:05,579 --> 00:35:08,920
لنجعلهم يفكرون بشيء آخر

196
00:35:10,068 --> 00:35:13,035
"تفعيل الذاكرات"

197
00:35:24,398 --> 00:35:26,449
عمّ تبحث؟

198
00:35:27,768 --> 00:35:31,623
،آلات تصوير، لاقطات صوت

199
00:35:31,723 --> 00:35:34,628
أي شيء يخبرهم
..عن مكاننا

200
00:35:35,443 --> 00:35:37,782
عما نفعله

201
00:35:38,780 --> 00:35:41,115
هل وجدت شيء؟

202
00:35:41,815 --> 00:35:43,681
لا

203
00:35:44,718 --> 00:35:46,550
لم أجد شيء

204
00:36:06,073 --> 00:36:07,675
إنني أتذكر

205
00:36:11,145 --> 00:36:13,581
لقد كنت جندياً

206
00:36:13,681 --> 00:36:16,251
...(حصار جزيرة (مالطا

207
00:36:16,551 --> 00:36:19,561
في 1565

208
00:36:21,655 --> 00:36:27,130
ربما في مخيلاتك -
لا. كانت حقيقة -

209
00:36:31,632 --> 00:36:34,470
"وسعي تفكيرك"

210
00:36:56,991 --> 00:37:03,495
ذاكرتي الأخيرة في
الـ25 من يونيو... 2154

211
00:37:04,632 --> 00:37:06,268
كنت سعيدة

212
00:37:07,568 --> 00:37:14,409
هذا لا يعقل لأننا في 2016 يونيو 2016 -
 كلا، ليس كذلك -

213
00:37:14,609 --> 00:37:19,147
لقد غُسلت ادمغتكما
انتما الأثنان

214
00:37:19,247 --> 00:37:22,076
ما هذا بحق الجحيم؟

215
00:37:22,983 --> 00:37:25,017
!(أدورا)

216
00:37:32,593 --> 00:37:38,718
لدينا شذوذ شوكي. حددي ما هو -
(أمرك يا (آدم -

217
00:38:19,023 --> 00:38:21,292
اقتربي اكثر

218
00:38:21,642 --> 00:38:24,079
أنا أراك

219
00:38:35,289 --> 00:38:39,714
لك الإذن بالإنصراف
سأحتاج إليك مجدداً بعد ساعة

220
00:38:40,094 --> 00:38:44,764
(خدمتك شرف لي أيها المستشار (غوردون

221
00:38:57,811 --> 00:39:01,812
!لا! لا -
!انتظروا -

222
00:39:02,617 --> 00:39:05,237
أريد أن اكلمها

223
00:39:05,953 --> 00:39:12,193
لا زلت أجهل
ما فعلته بنظامي أو كيف أوقفته

224
00:39:12,793 --> 00:39:17,999
أنيتا)، أنا لا أحب الخونة) -
!أنت الخائن (آدم) أنت خنت الشبكة -

225
00:39:18,099 --> 00:39:23,571
الخيانة ليست إلا تعبير وهمي
بأي حال، أنا سعيد لكونك استعدت ذاكرتك

226
00:39:23,671 --> 00:39:28,095
أخبريني كيف عكست سير العملية؟ -
أوتعلم يا (آدم)؟ -

227
00:39:28,120 --> 00:39:29,668
!ضُجعت بنفسك

228
00:39:29,744 --> 00:39:32,620
أخبريني عن سبب
عدم استقرار الآخرين

229
00:39:33,547 --> 00:39:38,069
تعلمين أنني لا أحب الأسرار
وتعلمين كيف سينتهي الأمر

230
00:39:38,169 --> 00:39:41,122
لا تجعليني أؤذيك أكثر من اللازم

231
00:39:41,222 --> 00:39:45,984
(معذرة يا (آدم
لدينا 78 ثانية للربط

232
00:39:46,794 --> 00:39:48,628
حسناً

233
00:39:49,029 --> 00:39:51,080
حسناً، نكمل حديثنا فيما بعد

234
00:39:52,099 --> 00:39:57,571
لا، لا، لا
لا، لا، لا

235
00:39:57,771 --> 00:40:01,708
هذه نفس الرموز
سبق ورأيناهم، أتذكر؟

236
00:40:01,808 --> 00:40:04,045
بلى، على ذلك الجدار

237
00:40:04,145 --> 00:40:06,865
ما سبب وجودها على رقابنا؟

238
00:40:10,116 --> 00:40:14,755
يوجد 10 منها -
ونحن 10 أشخاص -

239
00:40:14,855 --> 00:40:17,309
كنا عشرة أشخاص

240
00:40:19,493 --> 00:40:21,834
وشم لكل منّا

241
00:40:23,598 --> 00:40:26,433
المتنافسين منهمكين الآن

242
00:40:26,533 --> 00:40:28,336
بينما نشأت الأحجية

243
00:40:28,436 --> 00:40:31,806
عناصر متنوعة يتم ربطها الآن

244
00:40:31,906 --> 00:40:35,577
لنرَ الآن إن كان بإمكانهم
تجميعها وحل الأحجية

245
00:40:36,477 --> 00:40:39,780
،وكما تعرفون
ينقصنا متنافس، لكن لا تقلقوا

246
00:40:40,880 --> 00:40:42,750
إنها ستعود

247
00:40:42,850 --> 00:40:45,720
الآن، حان وقت إحياء الذكرى

248
00:40:45,820 --> 00:40:49,153
للأسف، وقع قتيل مسبقاً

249
00:40:49,253 --> 00:40:52,918
قتل على يد
جبان يستحق القتل أيضاً

250
00:40:54,686 --> 00:40:57,132
لكن القرار ليس بيدي

251
00:40:57,865 --> 00:41:00,347
(القرار لـ(آندرون

252
00:41:00,447 --> 00:41:04,406
لذا، تكريماً لها

253
00:41:06,307 --> 00:41:08,609
تكريماً لها

254
00:41:08,943 --> 00:41:12,747
تكريماً لها -
تكريماً لها -

255
00:41:12,847 --> 00:41:16,250
تكريماً لها -
تكريماً لها -

256
00:41:16,350 --> 00:41:18,589
تكريماً لها -
تكريماً لها -

257
00:41:18,689 --> 00:41:20,304
تكريماً لها

258
00:41:20,454 --> 00:41:24,167
تكريماً لها -
تكريماً لها -

259
00:41:48,315 --> 00:41:51,350
هل هذا يعني شيئاً لك؟

260
00:41:54,788 --> 00:41:56,657
لا

261
00:41:57,358 --> 00:41:59,882
إنها لا تطابق وشمك

262
00:42:04,365 --> 00:42:06,868
ولا تطابق وشمك حتى

263
00:42:08,736 --> 00:42:12,273
لكن حتّى لو قمنا بربطها لأحدنا
ثم ماذا؟

264
00:42:12,373 --> 00:42:16,134
!توقف !أنت رهن الإعتقال -
 لقد كنت شرطية -

265
00:42:17,511 --> 00:42:20,648
الآن أنا أتذكر
قبل الآن، كنت شرطية

266
00:42:20,748 --> 00:42:23,870
عرفت لماذا
أنك لا تروقين لي

267
00:42:24,452 --> 00:42:28,288
شرطية من أي نوع؟ -
شرطة الشبكة -

268
00:42:28,388 --> 00:42:32,960
الشبكة؟ -
"الشبكة، "الشركات التسع -

269
00:42:33,310 --> 00:42:37,347
بعد الكارثة الكبرى
استولت "الشركات التسع" على الكوكب

270
00:42:41,602 --> 00:42:43,337
قبل 25 سنة

271
00:42:43,437 --> 00:42:47,208
لا نعرف سبب حدوثها
لكنها قتلت أكثر من 9 بليون شخص

272
00:42:47,708 --> 00:42:50,507
أشخاص قله
الآن يملكون كل شيء

273
00:43:02,222 --> 00:43:04,856
والبقية يتضورون جوعاً

274
00:43:07,428 --> 00:43:10,519
لا تعرفون
ما الذي كان عليّ فعله

275
00:43:21,508 --> 00:43:23,310
فالعبودية شرعية في عالمي

276
00:43:24,060 --> 00:43:27,931
جميع الناس عبيد
أو بالقليل 2 بليون منهم

277
00:43:32,736 --> 00:43:38,492
إذاً، برأيك في أي عام نحن الآن؟ -
2154 -

278
00:43:38,792 --> 00:43:42,166
ترهات، كل ما قلته

279
00:43:43,831 --> 00:43:50,778
حسناً، ما سبب وجودنا هنا كلنا؟ -
لا أعلم. كنت أعمل في قضية -

280
00:43:52,206 --> 00:43:54,440
هذا وشمك

281
00:44:13,327 --> 00:44:17,063
"تم التعرف على الحمض النووي للمتنافس"

282
00:44:47,661 --> 00:44:49,463
"ادراك الحقيقة"

283
00:44:52,999 --> 00:44:54,702
رويدك

284
00:44:54,802 --> 00:44:56,932
ما الخطب؟

285
00:44:58,338 --> 00:45:00,398
...لقد... لقد

286
00:45:03,477 --> 00:45:05,145
لا شيء

287
00:45:05,245 --> 00:45:07,543
علينا الذهاب

288
00:45:29,236 --> 00:45:34,139
أخيراً خلت أنني سأسلم ذلك شخصياً

289
00:45:37,678 --> 00:45:40,401
الرهانات تتصاعد

290
00:45:45,019 --> 00:45:50,855
لا تقلق لذلك -
لست قلقاً، بل أريد التخلص منه -

291
00:46:17,034 --> 00:46:19,869
فالنثير الحماسة قليلاً

292
00:46:22,088 --> 00:46:24,655
"كوني حذرة"

293
00:46:53,319 --> 00:46:55,427
"ألم تستعيدي الذاكرة بعد؟"

294
00:47:09,136 --> 00:47:13,811
أين ذهبت؟ -
كانت خلفنا مباشرة -

295
00:47:15,408 --> 00:47:16,844
!مهلاً

296
00:47:16,944 --> 00:47:19,056
لسنا بأمن
ونحن بالعراء هكذا

297
00:48:12,332 --> 00:48:14,368
هل أنت بخير؟ -
سأجيبك لاحقاً -

298
00:48:14,468 --> 00:48:17,739
!لنخرج من هنا -
!هيّا! هيّا! هيّا -

299
00:48:31,418 --> 00:48:33,277
تلك هي فتاتي

300
00:48:55,375 --> 00:48:57,144
"حصل فشل"

301
00:48:57,944 --> 00:48:59,813
بئساً

302
00:48:59,913 --> 00:49:01,737
!(أدورا)

303
00:49:03,883 --> 00:49:07,146
أعيدي الصورة الآن -
لا أستطيع. إنهم خرجوا عن نطاق الشبكة -

304
00:49:07,246 --> 00:49:09,240
!أعيديهم إلى نطاق الشبكة إذاً

305
00:50:07,971 --> 00:50:11,984
ماذا جرى لك؟ -
.أين... أنا بخير -

306
00:50:17,490 --> 00:50:19,295
!لا

307
00:50:33,273 --> 00:50:35,008
بئساً لذلك

308
00:50:35,108 --> 00:50:39,412
(لقد خيبت ظننا يا (آدم -
أيها المستشار، أستطيع تفسير الأمر -

309
00:50:39,512 --> 00:50:41,582
سيعود النظام فوراً
فإنني اضطررت لإعادة تشغيله

310
00:50:41,682 --> 00:50:45,151
أتعرف كم هي مهمة
الوصلات الشوكية بالنسبة لنا؟

311
00:50:45,251 --> 00:50:48,908
بلى
هل خيبت ظنكم من قبل؟

312
00:50:50,157 --> 00:50:53,860
ثمة مشكلة خطيرة بهذه اللعبة

313
00:50:53,960 --> 00:50:56,096
الرهانات تتصاعد

314
00:50:56,196 --> 00:50:59,700
ولذلك لا يمكن أن
يحصل إنقطاع في الصورة من أي نوع

315
00:50:59,800 --> 00:51:04,537
أنا أفهم خطورة هذا الوضع -
من المهم أن تصلح الأمور -

316
00:51:04,562 --> 00:51:07,431
قبل أن نفقد السيطرة عليها

317
00:51:07,707 --> 00:51:09,943
،إذا فشلت

318
00:51:10,043 --> 00:51:12,581
سيكون هناك عواقب وخيمة

319
00:51:14,214 --> 00:51:17,350
سعادتك، هذه ليست أول
،لعبة خلاص" لي"

320
00:51:17,450 --> 00:51:20,825
بالإضافة
لا زلت أملك بضعة خيارات

321
00:51:31,564 --> 00:51:34,203
"تم استعادة الصورة"

322
00:51:37,771 --> 00:51:41,634
أدورا) لقد حان الوقت)
لإدخال القائد

323
00:51:42,074 --> 00:51:44,241
أمرك سيدي

324
00:52:08,968 --> 00:52:10,970
لا

325
00:52:11,070 --> 00:52:12,761
لا

326
00:52:12,861 --> 00:52:15,055
!لا

327
00:52:17,677 --> 00:52:19,991
ماذا فعلت؟

328
00:52:23,282 --> 00:52:25,085
ما السبب؟

329
00:52:25,785 --> 00:52:28,588
ماذا فعلت لك؟

330
00:52:29,630 --> 00:52:32,003
...أنا

331
00:52:43,603 --> 00:52:45,481
انتظري

332
00:52:55,815 --> 00:52:58,191
علامَ تراهنتِ؟

333
00:52:59,953 --> 00:53:02,155
أنتم لستم مثلهم
!أنتم لا تفهمون

334
00:53:02,180 --> 00:53:06,008
ولن تكونوا مثلهم
ألا تفهمون؟

335
00:53:07,394 --> 00:53:10,897
لا. لا، فالشبكة فاسدة
التحقوا بنا. انقذوا انفسكم

336
00:53:10,997 --> 00:53:13,760
...انقذوا جميع الـ
!لا، لا

337
00:53:46,032 --> 00:53:48,635
!مهلاً، مهلاً، مهلاً

338
00:53:48,735 --> 00:53:51,441
لقد تعلم درساً

339
00:53:57,877 --> 00:54:00,797
كيف وجدتموني؟ -
لقد حالفنا الحظ -

340
00:54:00,822 --> 00:54:03,574
وسمعنا صوتك
عبر فتحات التهوية

341
00:54:03,650 --> 00:54:07,854
أنكم خرجتم عن نطاق الشبكة
لذلك عجزوا عن معرفة مكانكم

342
00:54:07,954 --> 00:54:09,522
الشبكة؟

343
00:54:09,622 --> 00:54:12,366
بلى، دعوني أولاً
اتعامل مع آلية التلاؤم

344
00:54:12,391 --> 00:54:14,219
ثم سأفسر لكم كل شيء

345
00:54:26,823 --> 00:54:28,999
هذا نفقي

346
00:54:30,944 --> 00:54:34,014
يحدث التلاؤم بالسير
عبر هذا النفق

347
00:54:34,114 --> 00:54:38,085
فيتم مسح ذاكراتكم
وادخال ذاكرات جديدة

348
00:54:38,185 --> 00:54:40,955
مهلك، تكلمي ببطء
التلاؤم؟

349
00:54:41,055 --> 00:54:44,271
بلى، إنها تهيئ عقول اللاعبين
ليواكب آلية منطق اللعبة

350
00:54:44,371 --> 00:54:47,994
لكنني قمت ببرمجة تعيد الذاكرة

351
00:54:48,694 --> 00:54:52,899
تكلمي بالإنجليزية من فضلك -
آسفة، ستعاد لكم ذاكراتكم -

352
00:54:52,999 --> 00:54:55,368
حمداً لله -
لا تأملي كثيراً -

353
00:54:55,468 --> 00:54:58,612
ما هذا إذاً؟ -
(كل هذا (آندرون -

354
00:54:58,872 --> 00:55:03,071
السعي إلى المتنافسين -
كل هذا مجرد لعبة؟ -

355
00:55:03,096 --> 00:55:07,213
بل أسوأ. إن هربت تنجو
إن بقيت تموت

356
00:55:07,313 --> 00:55:10,116
مهلاً، أين الآخرين؟

357
00:55:10,216 --> 00:55:13,586
مات إثنين منهم
وافترق الجميع

358
00:55:13,686 --> 00:55:16,923
من مات؟ -
الشخص ذو النظارة -

359
00:55:17,023 --> 00:55:19,959
المرأة، الشرطية

360
00:55:20,559 --> 00:55:24,730
ماذا، هل كنت تعرفينها؟ -
بلى -

361
00:55:24,830 --> 00:55:27,401
إذاً ما قالته كان حقيقة

362
00:55:27,501 --> 00:55:32,705
"عن الشبكة و "الشركات التسع -
بلى، نعم -

363
00:55:32,805 --> 00:55:35,613
والعبودية؟ -
نعم -

364
00:55:35,713 --> 00:55:37,745
يا يسوع

365
00:55:39,111 --> 00:55:43,184
كلنا كنا عبيد -
بلى -

366
00:55:45,552 --> 00:55:49,246
كنت دوماً أعاملك بإحسان، صحيح؟

367
00:55:50,223 --> 00:55:51,684
...أنا

368
00:55:53,927 --> 00:55:57,561
(نعم، أيها المستشار (غوردون

369
00:55:58,665 --> 00:56:03,503
كنت دوماً أعطيك
كل ما تتمنينه؟

370
00:56:04,003 --> 00:56:06,808
أجل، أعطيتني كل ما تمنيته

371
00:56:08,808 --> 00:56:12,617
فسري لي إذاً
لمَ فعلت ذلك؟

372
00:56:15,348 --> 00:56:19,317
علامَ تراهنتِ؟

373
00:56:28,261 --> 00:56:31,497
لي ما أهتم به

374
00:56:31,597 --> 00:56:34,572
نتناقش فيما بعد

375
00:56:48,081 --> 00:56:51,815
ما سبب وجدودنا هنا؟ -
أنتم تطوعتم -

376
00:56:51,915 --> 00:56:55,422
لأجل حريتكم وحرية أحبابكم

377
00:56:55,522 --> 00:57:00,066
يمكن للفائز أن يختار
ثلاثة آخرين من إختيارهم

378
00:57:00,326 --> 00:57:04,430
لكن ذكرياتنا
كلها بعصور مختلفة

379
00:57:04,530 --> 00:57:08,935
ذلك لأن (آندرون) يغيير
،العصر والمكان من كل موسم

380
00:57:09,035 --> 00:57:14,040
لكن الفيروس الذي قمت بتحميله
يفسد قاعدة بيانات اللعبة

381
00:57:14,440 --> 00:57:18,779
تعملين هنا؟ -
كنت رئيساً للقسم الطبي حتى تعرفت بالشرطية -

382
00:57:18,879 --> 00:57:22,866
(كانت تتحرى عن (آدم
آدم) هو يدير المسعى)

383
00:57:23,216 --> 00:57:28,687
عن ماذا كانت تتحرى؟ -
إنه كان يتلاعب بالنتائج -

384
00:57:28,787 --> 00:57:31,307
عن من يحيا ومن يموت؟ -
نعم -

385
00:57:31,407 --> 00:57:33,459
بئساً لذلك
سأرحل من هنا

386
00:57:33,559 --> 00:57:38,431
لا لا ترحل
ثمة كاميرات "نانو" مركبة في شبكيتك

387
00:57:43,936 --> 00:57:47,340
تنقل الشبكة الصور
إلى المشاهدين في كل أنحاء العالم

388
00:57:47,440 --> 00:57:51,344
ما قصدك بـ"جميع انحاء العالم"؟ -
،نعم، الناس العامة و العبيد -

389
00:57:51,444 --> 00:57:55,559
يشاهدون كل هذه التجارب
،من خلال كاميرات الشبكية

390
00:58:24,210 --> 00:58:26,880
آمل أنني لست أزعجك

391
00:58:27,430 --> 00:58:31,751
(أنت تعرفين المستشار (غوردون
يكذب عليك باستمرار، أليس كذلك؟

392
00:58:32,351 --> 00:58:36,723
وأن كل ذكرياتك عبارة
عن سلسلة طويلة من القصص الخيالية

393
00:58:36,823 --> 00:58:40,527
وأنه المسؤول عن موت أبويك
بلعب الرهان؟

394
00:58:41,827 --> 00:58:44,964
لكن بوسعك تغيير الأمور لو أحببت

395
00:58:45,064 --> 00:58:48,235
وتنتهي كل معاناتك بسببه

396
00:58:49,035 --> 00:58:51,934
أتعرفين ما أعرضه عليك؟

397
00:58:55,341 --> 00:58:56,998
الانتقام

398
00:59:00,647 --> 00:59:02,814
"كنت سأقول "الحرية

399
00:59:08,455 --> 00:59:12,851
وشكراً لتزويدي بملفات المستشار

400
00:59:19,932 --> 00:59:24,203
انظروا، لنعد من حيث جئتم
ونبقى خارج نطاق الشبكة

401
00:59:24,303 --> 00:59:25,735
هل لي؟

402
00:59:34,313 --> 00:59:36,150
!انخفضوا

403
00:59:48,411 --> 00:59:50,879
هيا لنذهب

404
00:59:57,503 --> 01:00:00,510
أنت بخير؟
أنت بخير؟

405
01:00:02,541 --> 01:00:05,243
مهلاً، مهلاً
انظر إليّ

406
01:00:05,268 --> 01:00:07,138
مهلاً، انظر إليّ

407
01:00:07,714 --> 01:00:10,483
مهلاً، مهلاً
لقد انتهى كل شيء

408
01:00:10,583 --> 01:00:15,923
تنفس، تنفس، تنفس

409
01:00:16,823 --> 01:00:20,691
،كلكم تعرفونه
الفائز في السنة الماضية

410
01:00:23,930 --> 01:00:27,333
لدى بطلنا تصريح ليدل به

411
01:00:27,433 --> 01:00:29,102
(إنه يخص (آندرون

412
01:00:30,302 --> 01:00:33,960
قررت أن اشارك
في "لعبة الخلاص" القادمة

413
01:00:34,471 --> 01:00:43,149
مذهل. لم يحدث هذا من قبل
بأن يكرر الفائز خوض اللعب

414
01:00:44,249 --> 01:00:46,285
لكن ما السبب؟
لقد تم تحريرك

415
01:00:46,310 --> 01:00:48,278
أنت ثري، أنت مشهور

416
01:00:48,354 --> 01:00:51,458
أريد اللعب
...لأجل من فقدتهم

417
01:00:55,161 --> 01:00:57,264
تخليداً لذكراهم

418
01:00:57,364 --> 01:01:00,166
ولأجل من أستطيع انقاذهم
في المسعى القادم

419
01:01:00,266 --> 01:01:04,513
ليكن الرب في عوني
وأولئك الذين يراهنون عليّ

420
01:01:11,077 --> 01:01:13,165
لقد انتهى كل شيء
لقد انتهى كل شيء

421
01:01:27,126 --> 01:01:31,130
أنا لست عبداً -
لماذا إذاً لا تذكرين اسمك؟ -

422
01:01:31,230 --> 01:01:34,499
بالتأكيد إنني اذكر اسمي

423
01:01:34,599 --> 01:01:36,837
...اسمي هو

424
01:01:38,337 --> 01:01:40,606
...هو

425
01:01:42,408 --> 01:01:44,944
لا تذكرين
لأنك لا تملكين اسماً

426
01:01:45,044 --> 01:01:47,980
في هذا العالم، أنك مجرد رقم

427
01:01:48,530 --> 01:01:50,666
ما قصدك بـ"رقم"؟ -
رقم -

428
01:02:04,430 --> 01:02:09,268
،انظري
 ستعاد ذاكرتك إليك قريباً وستتذكرين

429
01:02:09,368 --> 01:02:12,144
لا أظنني أريد هذا

430
01:02:16,108 --> 01:02:19,943
كيف دبرت ما افسد النظام؟

431
01:02:25,484 --> 01:02:29,378
ادخلت الفيروس إلى مجرى دمي
ولوثتها

432
01:02:30,456 --> 01:02:34,394
انظري، كامرات النانو خاصتكم
تتصل مباشرة بشبكتهم العصبية

433
01:02:34,494 --> 01:02:37,629
فيمكن للعبيد المراهنة عليكم
في كسب حرياتهم

434
01:02:37,729 --> 01:02:39,398
ماذا يعني هذا؟

435
01:02:39,498 --> 01:02:43,169
إن كسبوا الرهان
،يصبحون أحراراً مثلك

436
01:02:43,269 --> 01:02:46,507
لكن إذا خسروا الرهان
يموتون معك

437
01:03:07,159 --> 01:03:09,213
الطريق من هنا

438
01:03:13,366 --> 01:03:15,768
لا أريد العيش
في عالم مثل هذا

439
01:03:15,868 --> 01:03:19,672
هذا ليس خيارك
ليس خيار أياً منا

440
01:03:22,541 --> 01:03:25,644
كنت بصحبة ذلك المعتوه
عندما وجدناك

441
01:03:25,744 --> 01:03:28,965
التلاؤم المزدوج
يسبب ارتجاج في المخ

442
01:03:29,065 --> 01:03:31,831
كان يعرف الخطر. أراد تكرار اللعب -
لماذا؟ -

443
01:03:31,931 --> 01:03:37,409
سعياً للانتقام
قتلت عائلته بسبب الشبكة

444
01:03:38,791 --> 01:03:41,299
كان يعرف الشرطية

445
01:03:41,894 --> 01:03:43,982
لقد انتهى اللعبة

446
01:03:45,297 --> 01:03:48,260
ها قد بدأنا للتو
اصعقيهم

447
01:03:51,237 --> 01:03:56,858
آدم) صعقنا، وعندما صحينا)
قام بمحو ذاكراتنا واعادنا إلى اللعب

448
01:03:56,883 --> 01:04:00,358
والآن؟ -
لا زلت أملك الملفات في رقاقتي  -

449
01:04:00,383 --> 01:04:02,684
على العالم أن يعرف الحقيقة

450
01:04:03,549 --> 01:04:08,043
حسناً، علينا اخراجك من هنا -
لنذهب بحثاً عن الآخرين -

451
01:04:10,089 --> 01:04:12,939
إنني كنت هنا قبلاً

452
01:04:29,808 --> 01:04:31,330
أنت بخير؟

453
01:04:47,293 --> 01:04:48,427
ماذا الآن؟

454
01:04:48,527 --> 01:04:49,591
،إنني أعرف الطريق

455
01:04:49,616 --> 01:04:54,166
...لكن إذا عدنا للشبكة، فكاميراتنا النانو -
تتفعل و يمكنهم العثور علينا -

456
01:04:54,266 --> 01:04:56,702
أثناء ما نجد الآخرين
نتوجه مباشرة إلى السرداب

457
01:04:56,802 --> 01:04:59,639
السرداب؟ -
إنه مخرجنا الوحيد -

458
01:04:59,739 --> 01:05:03,409
مما يعني إننا ننتصر -
والمدعو (آدم) يُردع -

459
01:05:03,509 --> 01:05:05,010
ثمة المزيد

460
01:05:05,110 --> 01:05:09,249
عندما قمت بتنزيل المعلومات
،إلى رقاقتي حول المؤامرة

461
01:05:09,349 --> 01:05:13,233
اكتشفت أنه الكارثة
التي قتلت 9 بليون شخص

462
01:05:13,333 --> 01:05:16,055
حدثت عمداً بواسطة الشبكة

463
01:05:16,155 --> 01:05:20,030
هذا واضح
سنقيم ثورة

464
01:05:23,462 --> 01:05:28,767
حتى عدة سنوات مضت
قرر الكثيرون الفوز، ومات بعضاً منهم

465
01:05:28,867 --> 01:05:34,741
لسوء الحظ في السنوات الأخيرة
شهدت لعبتنا العريقة وفيات بكثرة

466
01:05:34,841 --> 01:05:38,277
اشخاص طيبون
لم يناظلوا من أجل حرياتهم فقط

467
01:05:38,677 --> 01:05:40,780
لكن لحريات الجميع

468
01:05:40,880 --> 01:05:45,090
لنكرم من ماتوا
ولن ننساهم أبداً

469
01:05:51,891 --> 01:05:54,501
تعالوا، بسرعة

470
01:06:08,174 --> 01:06:12,678
أين الرجل ذو النظارة؟ -
لم ينجو -

471
01:06:12,778 --> 01:06:16,515
أنت الطبيبة -
نعم ، هل تذكرني؟ -

472
01:06:17,315 --> 01:06:20,419
أهلاً بكم اصدقائي
بالعرض اللا ينتهي -

473
01:06:20,619 --> 01:06:22,254
لنخلط الورق

474
01:06:22,354 --> 01:06:26,593
...لا أعلم. أنا -
ستعاد ذكريات أكثر -

475
01:06:27,610 --> 01:06:30,179
هيا بنا نذهب

476
01:07:02,178 --> 01:07:04,646
علينا حماية الفتاة

477
01:08:03,288 --> 01:08:06,025
هيا بنا
تحركوا، تحركوا، هيا انطلقوا

478
01:08:06,125 --> 01:08:08,597
هيا، هيا، هيا

479
01:08:09,244 --> 01:08:13,091
هيا
لم اتصور إنها بهذه السهولة

480
01:08:39,158 --> 01:08:40,768
أين ذلك الشيء؟

481
01:08:50,202 --> 01:08:52,271
لقد اختفى

482
01:08:55,274 --> 01:08:57,506
إنه هناك

483
01:09:45,891 --> 01:09:47,784
!أنت

484
01:11:42,307 --> 01:11:45,011
لا، لا، لا

485
01:11:52,084 --> 01:11:54,869
"استبعد متنافس"

486
01:11:57,871 --> 01:11:59,756
لا، أرجوك

487
01:13:16,167 --> 01:13:18,035
!أنت

488
01:13:21,139 --> 01:13:23,143
أيها الحثالة

489
01:13:26,111 --> 01:13:28,441
أنت قتلتها

490
01:13:33,518 --> 01:13:35,398
لماذا؟

491
01:13:37,355 --> 01:13:41,782
تمهلوا، هذا مكان الاختباء
لكن لمن؟

492
01:13:41,882 --> 01:13:44,132
إنه لي

493
01:13:47,632 --> 01:13:50,769
إنه لا يعمل -
أنك تتحركين بسرعة -

494
01:13:50,869 --> 01:13:53,374
خذي نفساً عميقاً

495
01:14:06,551 --> 01:14:10,114
"تم التعرف على الحمض النووي للمتنافس"

496
01:14:38,817 --> 01:14:41,453
هذا هو رقمي

497
01:15:05,377 --> 01:15:07,866
أنت أيها الوسيم

498
01:15:41,113 --> 01:15:44,147
!ما الذي يجري؟

499
01:16:06,338 --> 01:16:11,248
أيها المتنافس، قم بإدخال التسلسل الصحيح
لحل لعبة الخلاص هذه

500
01:16:21,052 --> 01:16:25,925
"الولوج مسموح"
"تم إحلال لعبة الخلاص"

501
01:16:58,456 --> 01:17:01,593
ما الذي يجري؟
...لأنه

502
01:17:01,693 --> 01:17:03,996
في الواقع
(نحن لم نعد (كنساس

503
01:17:04,096 --> 01:17:06,655
دعوني اوضح لكم بعض الأمور

504
01:17:30,021 --> 01:17:32,124
(لقد حذرتك يا (آدم

505
01:17:32,224 --> 01:17:35,561
الآن ستدفع ثمن فشلك -
...سعادتك، أنا -

506
01:17:35,661 --> 01:17:39,665
ليس لدينا مصادر تكفي ليعيش
أكثر من 2 بليون عبد

507
01:17:39,765 --> 01:17:44,436
أعلم ذلك -
لا يمكن المخاطرة بجعله معرفة عامة  -

508
01:17:44,536 --> 01:17:47,706
بأننا نلعب اللعبة
لمواصلة التحقق من الأرقام

509
01:17:47,806 --> 01:17:52,978
...سعادتك، أنت أمرتني أن -
قد يتسبب ذلك في ثورة عالمية -

510
01:17:53,078 --> 01:17:56,514
الآن، حالما يكون الفائزين بمأمن

511
01:17:56,614 --> 01:18:02,487
سوف تقر بذنبك
وتسلم نفسك إلى شرطة الشبكة

512
01:18:02,587 --> 01:18:06,491
لن يكون هناك فائزين -
معذرة؟ -

513
01:18:07,391 --> 01:18:11,829
سعادتك، لدي خطة

514
01:18:57,441 --> 01:18:59,282
لا

515
01:19:00,845 --> 01:19:05,000
لست أفهم ثمة خطب ما يجب
ألا تكون الأمور هكذا

516
01:19:05,750 --> 01:19:08,179
وما هي الأمور؟

517
01:19:10,768 --> 01:19:12,318
مهلاً

518
01:19:22,934 --> 01:19:25,456
"أنت جاهزة الآن"

519
01:19:25,956 --> 01:19:27,815
مهلاً

520
01:19:38,683 --> 01:19:40,841
إنها كانت شقيقتي

521
01:19:40,866 --> 01:19:45,023
من كانت؟ -
المرأة بالرداء الأبيض -

522
01:19:45,557 --> 01:19:49,467
وأنتم قتلتموها
كلكم

523
01:19:51,029 --> 01:19:52,474
عمّ تتكلمين؟

524
01:19:52,499 --> 01:19:56,183
إنني أتذكر الآن -
تتذكرين ماذا؟ -

525
01:19:57,469 --> 01:20:01,702
آدم) عاملنا مثل بناته)

526
01:20:02,841 --> 01:20:06,344
لا، هذه كذبة، ذاكرتك خاطئة

527
01:20:06,444 --> 01:20:08,513
لقد تعرضت للتلاؤم

528
01:20:08,613 --> 01:20:11,884
أنت مثلنا
لطالما كنت مثلنا

529
01:20:12,534 --> 01:20:14,803
!أنت مثلنا

530
01:20:18,156 --> 01:20:19,997
!اهربوا

531
01:21:29,995 --> 01:21:33,518
...أين الـ
...بئس الأمر

532
01:22:03,060 --> 01:22:05,088
!لا

533
01:23:34,519 --> 01:23:36,353
!(أدورا)

534
01:23:43,362 --> 01:23:46,364
فلقبض شرطة الشبكة
(على المستشار (غوردون

535
01:23:46,464 --> 01:23:49,801
قام ببدأ اللعبة
وقتل متنافسين بدم بارد

536
01:23:49,901 --> 01:23:52,671
وحقق أموالاً من ذلك

537
01:23:53,571 --> 01:23:56,353
سلميه لشرطة الشبكة

538
01:23:56,453 --> 01:23:58,479
أمرك سيدي

539
01:24:17,895 --> 01:24:22,167
أين ذهبت؟ أين ذهبت؟ -
هذا ليس منطقياً -

540
01:24:22,267 --> 01:24:24,936
قال الأطباء
لا يفترض أن تجري الأمور هكذا

541
01:24:25,036 --> 01:24:27,238
ما قصدك؟

542
01:24:28,773 --> 01:24:32,644
الرقاقة
كل هذا وهم

543
01:24:32,744 --> 01:24:35,180
نحن ما زلنا
عالقين داخل اللعبة

544
01:24:35,280 --> 01:24:38,349
ما الذي تقوله؟ -
ركزي. حاولي أن تتذكري -

545
01:24:38,449 --> 01:24:40,852
ركزي على ما هو حقيقة

546
01:24:40,952 --> 01:24:42,387
!انظري إليّ

547
01:24:42,487 --> 01:24:45,089
ماذا لو عادت؟ -
ركزي -

548
01:24:45,189 --> 01:24:48,454
اغمضي عينيك
وركزي

549
01:25:16,053 --> 01:25:18,496
الآن أنا أتذكر

550
01:25:22,125 --> 01:25:23,628
أنا أيضاً

551
01:25:23,728 --> 01:25:27,657
،الأسواط والسلاسل

552
01:25:28,899 --> 01:25:31,169
الألم

553
01:25:31,669 --> 01:25:35,078
أنا هنا لتحرير أبويّ من الرهانات

554
01:26:04,101 --> 01:26:07,371
انظر
انتظر

555
01:26:07,771 --> 01:26:09,663
انظر

556
01:26:33,598 --> 01:26:35,671
لنذهب

557
01:27:27,117 --> 01:27:28,919
!اهربي

558
01:27:29,019 --> 01:27:30,886
!اهربي

559
01:27:40,030 --> 01:27:41,601
!اذهبي

560
01:27:46,770 --> 01:27:49,513
لن أتركك

561
01:28:24,174 --> 01:28:29,253
كيف علمت؟ -
(لأنني (شيرلوك -

562
01:28:43,627 --> 01:28:45,635
الرقاقة

563
01:30:43,447 --> 01:30:46,004
كل هذا وهم

564
01:30:51,922 --> 01:30:53,924
أحسنتما عملاً

565
01:30:54,024 --> 01:30:56,860
أهلاً بكما في المستوى الثاني

566
01:31:06,169 --> 01:31:10,608
الآن تعرفون الحقيقة الكاملة"
"تعرفون من هو زعيم اللعبة

567
01:31:10,708 --> 01:31:14,303
"استمروا بالمشاهدة، أيها العبيد"

568
01:31:15,327 --> 01:31:45,327
{\a1}<font color="Red" size=28>قام بعمل الترجمة</font>
<font color="White" size=28>"علي حسين"</font>
<font color="White" size=28>www.facebook.com/Aliweez</font>
<font color="Gray" size=28>Copyrighted 2016 العراق - بغداد</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

