﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:45,571
<font color="#ff0080">MT</font>

2
00:00:45,571 --> 00:00:53,255
<font color="#ffff00">هذه قصة جرو يسمي</font>

3
00:00:53,256 --> 00:01:00,175
<font color="#ffff00">.....اسمه ال -
"ايليوت " -</font>

4
00:01:00,176 --> 00:01:01,473
<font color="#ffff00">"ايليوت "</font>

5
00:01:01,474 --> 00:01:04,657
<font color="#ffff00">"إسمه " ايليوت -
لقد فعلتها -</font>

6
00:01:04,658 --> 00:01:11,356
<font color="#ffff00">إنه يذهب في مغامرة</font>

7
00:01:11,357 --> 00:01:13,485
<font color="#ffff00">مغامرة ؟ -
ما هذا ؟ -</font>

8
00:01:13,486 --> 00:01:16,424
<font color="#ffff00">مغامرة؟
أنت لا تعرف ما هي المغامرة؟</font>

9
00:01:16,864 --> 00:01:18,372
<font color="#ffff00">ما نذهب إليه الآن</font>

10
00:01:18,536 --> 00:01:20,233
<font color="#ffff00">في الغابات</font>

11
00:01:20,234 --> 00:01:23,183
<font color="#ffff00">و لا أحد هنا
أو مباني لمئات الأميال</font>

12
00:01:23,184 --> 00:01:27,231
<font color="#ffff00">فقط النجوم ترشدنا -
أليس هذا مخيفاً؟ -</font>

13
00:01:27,232 --> 00:01:29,890
<font color="#ffff00">حسنا ، هذا شيء
آخر بشأن المغامرات</font>

14
00:01:29,891 --> 00:01:31,505
<font color="#ffff00">عليك أن تكون شجاعاً</font>

15
00:01:31,872 --> 00:01:34,986
<font color="#ffff00">هل أنت شجاع؟ -
بالطبع أنت كذلك -</font>

16
00:01:35,263 --> 00:01:39,860
<font color="#ffff00">أعتقد أنك أشجع صبي قابلته</font>

17
00:02:12,255 --> 00:02:16,797
<font color="#ffff00">إيليوت يضل الطريق</font>

18
00:04:12,206 --> 00:04:14,407
<font color="#ffff00">هل ستأكلني ؟</font>

19
00:06:21,048 --> 00:06:26,061
<font color="#00ff00">♪    اذهب شمالا , اذهب شمالا    ♪
♪    بأجنحة علي قدميك    ♪</font>

20
00:06:26,647 --> 00:06:31,898
<font color="#00ff00">♪    اذهب شمالا مع الرياح،    ♪
♪    حيث تلتقي الأنهار الثلاثة    ♪</font>

21
00:06:32,023 --> 00:06:36,971
<font color="#00ff00">♪    هناك فراغ ما    ♪
♪    في داخل الأشجار    ♪</font>

22
00:06:36,976 --> 00:06:42,513
<font color="#00ff00">♪    حيث تتألق النجوم في البرية    ♪
♪    واحد , أثنان, ثلاثة    ♪</font>

23
00:06:42,951 --> 00:06:48,121
<font color="#00ff00">♪    أنظر حولك و ستري    ♪</font>

24
00:06:48,442 --> 00:06:53,093
<font color="#00ff00">♪     في أعماق الغابات     ♪
♪     سيكون هناك التنين    ♪</font>

25
00:06:56,883 --> 00:06:59,448
<font color="#ffff00">بقدر ما كان الناس يذهبون لهذه الغابات</font>

26
00:06:59,733 --> 00:07:02,676
<font color="#ffff00">"هناك قصص بشأن طريق " ميلهيفن</font>

27
00:07:03,857 --> 00:07:07,547
<font color="#ffff00"> ماذا كانت تقول تلك الأغنية مجدداً ؟
" إنهم يأتون من الشمال، أليس كذلك ؟ "</font>

28
00:07:07,548 --> 00:07:10,442
<font color="#ffff00">عبر أعالي الجبال "
"حيث عاش قلة من الناس</font>

29
00:07:10,822 --> 00:07:14,684
<font color="#ffff00">لكن أحيانا التنين يضل من عائلته</font>

30
00:07:14,685 --> 00:07:17,512
<font color="#ffff00">و ينتهي به الأمر بعيداً جداً عن منزله</font>

31
00:07:17,924 --> 00:07:21,070
<font color="#ffff00">يقولون أنه يعيش في هذه الغابات</font>

32
00:07:21,506 --> 00:07:23,779
<font color="#ffff00">و أنه يمكنك سماع عوائه ليلاً</font>

33
00:07:24,499 --> 00:07:26,709
<font color="#ffff00">يقولون هذا، ويقولون ذلك، ولكن...</font>

34
00:07:26,868 --> 00:07:32,484
<font color="#ffff00">بقدر علمي ... لا يوجد شخص واحد
رأي فعلا ذلك التنين</font>

35
00:07:33,390 --> 00:07:34,952
<font color="#ffff00">عدا أنا</font>

36
00:07:34,953 --> 00:07:37,845
<font color="#ffff00">هل رأيت تنين ؟ -
بالطبع -</font>

37
00:07:38,462 --> 00:07:41,358
<font color="#ffff00">بالتأكيد فعلت</font>

38
00:07:41,983 --> 00:07:44,479
<font color="#ffff00">ماذا كان شكله ؟ -
حسنا , كان لونه أخضر -</font>

39
00:07:44,480 --> 00:07:47,877
<font color="#ffff00">لقد كان جسده كله أخضر
عدا عينيه</font>

40
00:07:49,160 --> 00:07:52,354
<font color="#ffff00">كانت عيناه حمراء، مثل البركان.</font>

41
00:07:52,355 --> 00:07:54,316
<font color="#ffff00">قبل أن أتمكن حتى من الرمش،</font>

42
00:07:54,317 --> 00:07:59,819
<font color="#ffff00">أدار رأسه إلي الخلف
..و فتح فمه الكبير و أطلق ال</font>

43
00:08:03,088 --> 00:08:04,687
<font color="#ffff00">لذا لم أكن سأهدر أنفاسي</font>

44
00:08:04,688 --> 00:08:07,153
<font color="#ffff00">و أبتعدت جانبا
و كانت أقدامي ترجف</font>

45
00:08:07,154 --> 00:08:08,649
<font color="#ffff00">أستعد للقتال الذي سيحصل</font>

46
00:08:08,650 --> 00:08:13,108
<font color="#ffff00">و لكن عندما رفعت بندقيني
التنين جاء إلي بضربة واحدة من مخلبه</font>

47
00:08:13,108 --> 00:08:15,627
<font color="#ffff00">و أخذها من يدي
كأنه يقول لي الآن ماذا ؟</font>

48
00:08:15,628 --> 00:08:17,580
<font color="#ffff00">الامور حقا لا تبدو جيدة هنا.</font>

49
00:08:18,031 --> 00:08:21,151
<font color="#ffff00">ولكنني لم أنتهي
ليس بعد</font>

50
00:08:21,635 --> 00:08:23,935
<font color="#ffff00">قمت فقط بإخراج سكينة الجيب</font>

51
00:08:23,936 --> 00:08:26,997
<font color="#ffff00">و عندما وقف التنين فوقي</font>

52
00:08:29,035 --> 00:08:31,375
<font color="#ffff00">وضعتها في مكانها الصحيح -
رائع -</font>

53
00:08:31,410 --> 00:08:33,431
<font color="#ffff00">هل تخيف الأطفال مجدداً، يا أبي؟</font>

54
00:08:33,432 --> 00:08:37,329
<font color="#ffff00">كلا , أنا أعطيهم لمحةً عما
يوجد في تلك الغابات</font>

55
00:08:37,330 --> 00:08:40,869
<font color="#ffff00">رائع. أنا أخرج للغابات كل يوم.</font>

56
00:08:41,019 --> 00:08:43,675
<font color="#ffff00">و قد رأيت الدببة و القطط المتوحشة</font>

57
00:08:43,676 --> 00:08:46,861
<font color="#ffff00">و كل نوع من الطيور يمكنك
أن تتخيله</font>

58
00:08:47,208 --> 00:08:50,642
<font color="#ffff00">... لم يسبق لي أن رأيت تنين.</font>

59
00:08:51,693 --> 00:08:54,451
<font color="#ffff00">لمجرد أنك لا ترين شيئا لا
يعني بأنه ليس هناك</font>

60
00:08:54,452 --> 00:08:57,984
<font color="#ffff00">و فقط لأنك تقول أنه صحيح
لا يعني ذلك</font>

61
00:08:57,985 --> 00:08:59,398
<font color="#ffff00">أوه.</font>

62
00:08:59,399 --> 00:09:01,430
<font color="#ffff00">و لكنني ذاهبه إلي هناك الآن</font>

63
00:09:01,431 --> 00:09:06,088
<font color="#ffff00">سوف أخبركم لو رأيت شيئا
أخضر و كبير</font>

64
00:09:07,060 --> 00:09:10,807
<font color="#ffff00">سيد "ميتشال " أنا أصدقك -
يسرني ذلك -</font>

65
00:09:11,598 --> 00:09:13,928
<font color="#ffff00">إبنتي تعرف بعض الأمور</font>

66
00:09:13,929 --> 00:09:16,364
<font color="#ffff00">لكنه لو نظر لها وجهاً لوجه</font>

67
00:09:16,644 --> 00:09:19,587
<font color="#ffff00">اذا كنت تعيش الحياة
وتري فقط ما هو أمامك</font>

68
00:09:19,588 --> 00:09:21,419
<font color="#ffff00">سوف يفوتك الكثير</font>

69
00:09:22,247 --> 00:09:24,691
<font color="#ffff00">لهذا يارفاق أنتم تملكون اليد العليا</font>

70
00:09:25,713 --> 00:09:29,605
<font color="#ffff00">لأنه ...تذكروا كلامي
هذا التنين مازال في الخارج</font>

71
00:09:31,091 --> 00:09:33,203
<font color="#ffff00">وإذا ذهبتم لتلك الغابات</font>

72
00:09:33,239 --> 00:09:37,717
<font color="#ffff00">حيث لم يذهب أحد هناك فربما تجدو</font>

73
00:09:40,086 --> 00:09:43,271
<font color="#ffff00">مالم يجدك أولاً</font>

74
00:10:02,142 --> 00:10:03,442
<font color="#ffff00">أمسكت بك</font>

75
00:10:41,956 --> 00:10:43,348
<font color="#ffff00">"مرحبا "إيليوت</font>

76
00:11:26,103 --> 00:11:27,422
<font color="#ffff00">هيا، إيليوت</font>

77
00:11:48,950 --> 00:11:50,018
<font color="#ffff00">إيليوت؟</font>

78
00:12:07,741 --> 00:12:09,245
<font color="#ffff00">إيليوت...</font>

79
00:12:17,093 --> 00:12:18,555
<font color="#ffff00">هيا!</font>

80
00:12:42,334 --> 00:12:43,791
<font color="#ffff00">رائع</font>

81
00:13:02,429 --> 00:13:03,770
<font color="#ffff00">أعلي</font>

82
00:14:55,430 --> 00:14:56,872
<font color="#ffff00">ماذا تنظر إليه ؟</font>

83
00:15:35,232 --> 00:15:38,360
<font color="#ffff00">من هنا؟
نحن بعيدون جدا عن المنزل</font>

84
00:16:30,725 --> 00:16:32,935
<font color="#ffff00">هذا أنت</font>

85
00:17:16,893 --> 00:17:19,369
<font color="#ffff00">الآن أنظروا ماذا فعلتم</font>

86
00:17:34,127 --> 00:17:35,812
<font color="#ffff00">مستعدة للذهاب "غربس" ؟</font>

87
00:17:39,853 --> 00:17:40,883
<font color="#ffff00">أجل</font>

88
00:17:50,413 --> 00:17:51,824
<font color="#ffff00">لحظة واحدة</font>

89
00:17:52,258 --> 00:17:54,233
<font color="#ffff00">"أوه، هيا، "غريس
ليس ثانية</font>

90
00:17:55,148 --> 00:17:57,175
<font color="#ffff00">أنا أصفي حسابا</font>

91
00:18:01,702 --> 00:18:05,694
<font color="#ffff00"> واحد لجاك، واحدة لك، أليس كذلك؟ -
 نعم، شيء من هذا القبيل -</font>

92
00:18:06,722 --> 00:18:09,041
<font color="#ffff00">ألا يفترض أنكم تترافقوا ؟</font>

93
00:18:09,042 --> 00:18:12,023
<font color="#ffff00">أجل , أنا أبقي الفرن ساخناً</font>

94
00:19:00,247 --> 00:19:01,295
<font color="#ffff00">أنظر</font>

95
00:19:07,554 --> 00:19:09,409
<font color="#ffff00">مقرف</font>

96
00:19:10,375 --> 00:19:12,007
<font color="#ffff00">إيليوت</font>

97
00:19:23,858 --> 00:19:25,056
<font color="#ffff00">....هم</font>

98
00:19:56,272 --> 00:20:01,211
<font color="#ffff00">"بيت و إيليوت"</font>

99
00:20:03,580 --> 00:20:04,819
<font color="#ffff00">...بعد ذلك</font>

100
00:20:07,619 --> 00:20:11,885
<font color="#ffff00">ثم أسقطه أرضاً و مرةً أخري ومرة ثالثة</font>

101
00:20:16,283 --> 00:20:17,809
<font color="#ffff00">.....ثم</font>

102
00:20:24,204 --> 00:20:25,493
<font color="#ffff00">..هم</font>

103
00:20:32,102 --> 00:20:34,663
<font color="#ffff00">أتسائل من أين جاءت تلك السيدة</font>

104
00:20:40,208 --> 00:20:44,056
<font color="#ffff00">لا تقلق , لن أتركها تؤذيك</font>

105
00:21:05,817 --> 00:21:07,545
<font color="#ffff00">طابت ليلتك , إيليوت</font>

106
00:21:42,418 --> 00:21:43,555
<font color="#ffff00">إيليوت</font>

107
00:23:03,897 --> 00:23:05,428
<font color="#ffff00">"غافن "</font>

108
00:23:06,246 --> 00:23:08,389
<font color="#ffff00">هل "جاك " سيرضي بقطعنا
لهذا العمق؟</font>

109
00:23:08,762 --> 00:23:11,877
<font color="#ffff00">لاتقلق منه أكمل التقطيع فقط</font>

110
00:23:18,803 --> 00:23:21,957
<font color="#ffff00"> أين هو جاك؟ -
ها هو -</font>

111
00:23:24,660 --> 00:23:26,208
<font color="#ffff00">"هذا أكثر من الازم "جاك</font>

112
00:23:26,208 --> 00:23:28,306
<font color="#ffff00">لا يفترض العمل في أي مكان
قرب هذه المنطقة</font>

113
00:23:28,307 --> 00:23:30,349
<font color="#ffff00">"لا تفكري بهذا إنه ليس "مايكل</font>

114
00:23:30,350 --> 00:23:31,915
<font color="#ffff00">حسنا، من إذا؟</font>

115
00:23:34,951 --> 00:23:36,384
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

116
00:23:43,246 --> 00:23:45,362
<font color="#ffff00">علي أن أذهب للمدرسة</font>

117
00:23:46,267 --> 00:23:48,513
<font color="#ffff00">هلا تنتظري في الشاحنة دقيقة واحدة ؟</font>

118
00:24:25,610 --> 00:24:26,820
<font color="#ffff00">مرحبا؟</font>

119
00:24:39,276 --> 00:24:40,347
<font color="#ffff00">إنتظر</font>

120
00:24:54,774 --> 00:24:56,034
<font color="#ffff00"> أين أنت؟</font>

121
00:25:00,174 --> 00:25:03,073
<font color="#ffff00">كيف وصلت هناك ؟</font>

122
00:25:15,453 --> 00:25:18,691
<font color="#ffff00">هيا! ابطئ!</font>

123
00:25:18,726 --> 00:25:20,749
<font color="#ffff00">يا إلهي أنت جيد بهذا</font>

124
00:25:37,869 --> 00:25:38,764
<font color="#ffff00">ساعدني</font>

125
00:25:49,551 --> 00:25:51,076
<font color="#ffff00">لا تتركني</font>

126
00:26:01,140 --> 00:26:02,247
<font color="#ffff00">لا تفعل</font>

127
00:26:03,349 --> 00:26:04,495
<font color="#ffff00">أنا مصابة</font>

128
00:26:19,258 --> 00:26:20,743
<font color="#ffff00">كم عمرك؟</font>

129
00:26:22,024 --> 00:26:26,623
<font color="#ffff00">خمس سنوات -
أنت أكبر من خمس سنوات -</font>

130
00:26:30,489 --> 00:26:33,073
<font color="#ffff00">ما إسمك ؟ -
"بيت" -</font>

131
00:26:33,723 --> 00:26:35,198
<font color="#ffff00">...بيت</font>

132
00:26:36,428 --> 00:26:37,984
<font color="#ffff00">"يبدو أنك "بيت</font>

133
00:26:38,485 --> 00:26:40,075
<font color="#ffff00">"إسمي "ناتالي</font>

134
00:26:41,378 --> 00:26:42,890
<font color="#ffff00">أبي -
"ناتالي " -</font>

135
00:26:43,245 --> 00:26:44,259
<font color="#ffff00">أبي</font>

136
00:26:44,460 --> 00:26:47,557
<font color="#ffff00">لماذا هربت هكذا ؟-
ماذا حدث لك ؟ -</font>

137
00:26:47,558 --> 00:26:50,622
<font color="#ffff00">لقد وقعت من الشجرة -
وقعت من الشجرة ؟-</font>

138
00:26:50,623 --> 00:26:53,481
<font color="#ffff00"> ماذا كنت تفعلين علي الشجرة؟ -
أتبعة -</font>

139
00:26:59,197 --> 00:27:00,323
<font color="#ffff00">أوه</font>

140
00:27:01,027 --> 00:27:02,520
<font color="#ffff00">"إسمه "بيت</font>

141
00:27:04,453 --> 00:27:05,650
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

142
00:27:05,650 --> 00:27:09,703
<font color="#ffff00">بيت؟ أهذا إسمك؟</font>

143
00:27:10,695 --> 00:27:13,545
<font color="#ffff00">بيت؟ انتظر انتظر انتظر.</font>

144
00:27:17,325 --> 00:27:18,848
<font color="#ffff00">من أين جئت ؟</font>

145
00:27:21,915 --> 00:27:23,782
<font color="#ffff00">هل تعرف أين والديك؟</font>

146
00:27:24,517 --> 00:27:25,790
<font color="#ffff00">عائلتك؟</font>

147
00:27:32,254 --> 00:27:33,473
<font color="#ffff00">يا...</font>

148
00:27:35,515 --> 00:27:37,030
<font color="#ffff00">من أين لك هذا؟</font>

149
00:27:38,282 --> 00:27:40,612
<font color="#ffff00">أنتظر , بيت -
إيليوت -</font>

150
00:27:42,871 --> 00:27:45,256
<font color="#ffff00">علي مهلك يا صغيري
أين تذهب مسرعاً ؟</font>

151
00:27:47,245 --> 00:27:48,927
<font color="#ffff00">تعال إلي هنا</font>

152
00:27:51,926 --> 00:27:53,649
<font color="#ffff00">هيا , يا طفل</font>

153
00:28:38,411 --> 00:28:39,439
<font color="#ffff00">لا يهم.</font>

154
00:28:39,440 --> 00:28:42,297
<font color="#ffff00">العمدة و حراس الغابات
الجميع سوف يحجزون علي هذا الموقع</font>

155
00:28:42,298 --> 00:28:44,214
<font color="#ffff00">حتي يعرفوا من أين جاء هذا الفتي</font>

156
00:28:44,615 --> 00:28:48,076
<font color="#ffff00">هل تسمع هذا ؟ -
لا تغير الموضوع , غافن -</font>

157
00:29:07,925 --> 00:29:10,748
<font color="#ffff00">كيف وصل إلي هنا من البداية ؟</font>

158
00:29:11,173 --> 00:29:13,063
<font color="#ffff00">نحتاج لحصيلة كبيرة تساعدنا علي المنافسة</font>

159
00:29:13,064 --> 00:29:14,147
<font color="#ffff00">ماذا عن بضع سنوات من الآن</font>

160
00:29:14,147 --> 00:29:16,637
<font color="#ffff00">لن يبقي لدينا ما نقطعة لأننا
نستمر في المخاطرة</font>

161
00:29:17,217 --> 00:29:19,221
<font color="#ffff00">أين تذهب ؟ -
أين تظن ؟ -</font>

162
00:29:20,571 --> 00:29:22,650
<font color="#ffff00">لست العائلة الوحيدة التي أهتم بها</font>

163
00:29:25,960 --> 00:29:28,350
<font color="#ffff00">أخبرني عن حال " بيت " إذا</font>

164
00:29:36,875 --> 00:29:39,628
<font color="#ffff00">"ما الأمر "غافن " هل "جاك
يصعب عليك عملك ؟</font>

165
00:29:40,235 --> 00:29:41,736
<font color="#ffff00">أنت تعرفه</font>

166
00:29:41,737 --> 00:29:44,582
<font color="#ffff00">يشعر بالحرقة لأن صديقته تتركه</font>

167
00:29:44,972 --> 00:29:46,389
<font color="#ffff00">ذوي الشعر الأحمر يا رجل</font>

168
00:30:02,403 --> 00:30:03,548
<font color="#ffff00">ماذا كان ذلك؟</font>

169
00:30:08,489 --> 00:30:09,994
<font color="#ffff00">دعنا نذهب للصيد</font>

170
00:30:14,872 --> 00:30:16,015
<font color="#ffff00">....بيت</font>

171
00:30:19,910 --> 00:30:21,835
<font color="#ffff00">حان وقت الإستيقاظ</font>

172
00:30:24,911 --> 00:30:26,418
<font color="#ffff00">أمي ؟</font>

173
00:30:38,674 --> 00:30:39,744
<font color="#ffff00">"إيليوت "</font>

174
00:31:08,661 --> 00:31:12,389
<font color="#ffff00">كيف حاله ؟ -
بخير , رغم كل شئ -</font>

175
00:31:12,782 --> 00:31:15,536
<font color="#ffff00">لا أثر لسوء تغذية أو تعرض
جرثومي خطير</font>

176
00:31:15,537 --> 00:31:17,368
<font color="#ffff00">ربما ضرب رأسة و لكنه</font>

177
00:31:17,368 --> 00:31:19,193
<font color="#ffff00">فتي محظوظ -
 محظوظ جدا -</font>

178
00:31:19,194 --> 00:31:21,061
<font color="#ffff00">كيف وصل إلي هناك ؟</font>

179
00:31:21,062 --> 00:31:23,368
<font color="#ffff00">أظن أنه كان في نزهة أو رحلة تخييم</font>

180
00:31:23,369 --> 00:31:25,799
<font color="#ffff00">و ضل عن عائلته
و ضاع في الغابة</font>

181
00:31:25,800 --> 00:31:27,549
<font color="#ffff00">بالتأكيد، ولكن متى؟</font>

182
00:31:27,550 --> 00:31:31,281
<font color="#ffff00">يبدو أنه بقي هناك لوقت طويل</font>

183
00:31:32,214 --> 00:31:35,197
<font color="#ffff00">و معه هذا -
هل أنت واثقة بأنه لك ؟-</font>

184
00:31:37,717 --> 00:31:39,502
<font color="#ffff00">واثقة جداً -
هذه هي -</font>

185
00:31:39,503 --> 00:31:41,921
<font color="#ffff00">بأفضل حال -
مرحبا -</font>

186
00:31:41,922 --> 00:31:44,320
<font color="#ffff00">كيف حالك؟ -
لقد كان خدش فقط -</font>

187
00:31:44,321 --> 00:31:45,604
<font color="#ffff00">أين" بيت" ؟</font>

188
00:31:46,836 --> 00:31:50,482
<font color="#ffff00">سوف آخذ "ناتالي " للمنزل
ثم نعود للغابة</font>

189
00:31:50,803 --> 00:31:55,746
<font color="#ffff00">ربما هناك شئ ما في الخارج
دليل ما</font>

190
00:31:56,431 --> 00:31:59,208
<font color="#ffff00">هلا تتصلي بي عندما يستيقظ ؟ -
بالطبع -</font>

191
00:31:59,320 --> 00:32:01,030
<font color="#ffff00">عندما يستيقظ</font>

192
00:32:01,077 --> 00:32:03,512
<font color="#ffff00">أعتقد أنه سيكون من الأفضل
أن نأخذ الأمور ببطء</font>

193
00:32:03,513 --> 00:32:06,050
<font color="#ffff00">خطوة بعد أخري , نخبره أنه بأمان</font>

194
00:32:06,306 --> 00:32:07,819
<font color="#ffff00">نخبره ما عاش فيه</font>

195
00:32:07,820 --> 00:32:10,149
<font color="#ffff00">علينا أن نتصل
برعاية المجتمع</font>

196
00:32:10,305 --> 00:32:12,485
<font color="#ffff00">لا أعرف كيف أتعامل مع هذا</font>

197
00:32:12,486 --> 00:32:16,049
<font color="#ffff00">و لكن في الوقت الحالي
هل تمانعي الإنتظار ؟</font>

198
00:32:16,050 --> 00:32:21,341
<font color="#ffff00">في الواقع لقد ذهب -
من ذهب ؟ -</font>

199
00:32:21,342 --> 00:32:22,176
<font color="#ffff00">"بيت "</font>

200
00:32:30,953 --> 00:32:32,340
<font color="#ffff00">إيليوت</font>

201
00:32:39,436 --> 00:32:44,631
<font color="#00ff00">♪    لا أحد يعلم    ♪
♪    لا أحد يعرف كيف نقول وداعا    ♪</font>

202
00:32:45,849 --> 00:32:49,330
<font color="#00ff00">♪    يبدو من السهل جدا أن تحاول    ♪</font>

203
00:32:51,253 --> 00:32:56,493
<font color="#00ff00">♪    ثم مرت اللحظات    ♪</font>

204
00:32:57,004 --> 00:33:00,425
<font color="#00ff00">♪    لا أحد يعرف كيف نقول وداعا    ♪</font>

205
00:33:05,659 --> 00:33:07,605
<font color="#ffff00">أوه يا جودي -
لاسي , توقف -</font>

206
00:33:07,606 --> 00:33:09,917
<font color="#ffff00">لا تنبح علي كلبنا</font>

207
00:33:24,073 --> 00:33:26,580
<font color="#ffff00">با طفل , توقف
أنتظر</font>

208
00:33:27,231 --> 00:33:29,064
<font color="#ffff00">اللعنه , توقف عندك</font>

209
00:33:29,988 --> 00:33:32,236
<font color="#ffff00">لقد رأيته
علي ناصية</font>

210
00:33:33,306 --> 00:33:34,892
<font color="#ffff00">كان علي الناصية</font>

211
00:33:35,766 --> 00:33:37,120
<font color="#ffff00">لقد فقدته.</font>

212
00:33:43,158 --> 00:33:44,996
<font color="#ffff00">هيا , أنظر</font>

213
00:33:46,383 --> 00:33:47,559
<font color="#ffff00">ما هذا؟</font>

214
00:34:05,054 --> 00:34:10,229
<font color="#00ff00">♪    الحب عميق لأن الطريق طويل    ♪</font>

215
00:34:16,699 --> 00:34:21,890
<font color="#00ff00">♪    أنه يدق قلبي عندما كنت تذهب    ♪</font>

216
00:34:22,592 --> 00:34:25,677
<font color="#00ff00">♪    الحب عميق لأن الطريق طويل    ♪</font>

217
00:34:25,678 --> 00:34:27,335
<font color="#ffff00">أجلسوا</font>

218
00:34:33,069 --> 00:34:34,877
<font color="#ffff00">رأئع</font>

219
00:34:43,742 --> 00:34:44,608
<font color="#ffff00">بيت!</font>

220
00:34:46,260 --> 00:34:47,458
<font color="#ffff00">كل شئ علي ما يرام</font>

221
00:34:47,874 --> 00:34:49,059
<font color="#ffff00">كل شئ علي ما يرام</font>

222
00:34:49,849 --> 00:34:52,166
<font color="#ffff00">لن نؤذيك , أعدك بهذا</font>

223
00:34:52,366 --> 00:34:54,321
<font color="#ffff00">حسنا؟ تعال الى هنا</font>

224
00:34:55,900 --> 00:34:57,158
<font color="#ffff00">قف، قف، قف!</font>

225
00:34:57,159 --> 00:35:00,815
<font color="#ffff00">على مهلك، على مهلك
لا بأس. علي مهلك</font>

226
00:35:00,816 --> 00:35:04,398
<font color="#ffff00">تنفس , تنفس , تنفس</font>

227
00:35:38,626 --> 00:35:41,295
<font color="#ffff00">يا رفاق
أنظروا لهذا</font>

228
00:35:53,103 --> 00:35:55,784
<font color="#ffff00">هذا يبدو جديداً
قبل أقل من يوم</font>

229
00:35:56,584 --> 00:35:59,405
<font color="#ffff00">ما رأيك؟
دب؟</font>

230
00:36:01,477 --> 00:36:04,695
<font color="#ffff00">هل رأيت دب بهذا الحجم ؟ -
توقعت ذلك ذات يوم -</font>

231
00:36:05,245 --> 00:36:07,144
<font color="#ffff00">"كبيرة مثل أخت "بوبي</font>

232
00:36:29,162 --> 00:36:30,812
<font color="#ffff00">سوف أمسك بعض الأرانب</font>

233
00:36:37,002 --> 00:36:39,643
<font color="#ffff00">أخبرني بما قد يحدث</font>

234
00:36:39,644 --> 00:36:41,468
<font color="#ffff00">حسنا، شكرا جزيلا لك</font>

235
00:36:41,469 --> 00:36:43,642
<font color="#ffff00">أنا أقدر ذلك -
أنا أيضاً شكرا لكم -</font>

236
00:36:43,642 --> 00:36:44,745
<font color="#ffff00">وداعا</font>

237
00:36:44,746 --> 00:36:48,330
<font color="#ffff00">تذكري أي مشكلة إتصلي بي -
سوف نفعل -</font>

238
00:36:55,558 --> 00:36:56,706
<font color="#ffff00">"يا "بيت</font>

239
00:36:56,980 --> 00:37:00,324
<font color="#ffff00">لا تقلق , لن نعود للمستشفي</font>

240
00:37:00,603 --> 00:37:02,067
<font color="#ffff00">سنذهب إلى بيتي</font>

241
00:37:14,224 --> 00:37:19,727
<font color="#00ff00">♪    كنت أعتقد أنني نوعا ما صبي غجري    ♪</font>

242
00:37:21,966 --> 00:37:27,140
<font color="#00ff00">♪    قبل أن تسمح لك بأخذني للمنزل    ♪</font>

243
00:37:28,608 --> 00:37:33,444
<font color="#00ff00">♪    لقد مرت وقت طوبل الآن، ماريان    ♪</font>

244
00:37:33,445 --> 00:37:39,550
<font color="#00ff00">♪    لقد حان الوقت أن نبدأ في الضحك والبكاء    ♪</font>

245
00:37:39,551 --> 00:37:46,318
<font color="#00ff00">♪    والبكاء والضحك حول كل شيء مرة أخرى    ♪</font>

246
00:37:51,632 --> 00:37:52,811
<font color="#ffff00">ها نحن ذا</font>

247
00:37:57,997 --> 00:37:59,442
<font color="#ffff00">بحاجة الى القليل من المساعدة؟</font>

248
00:38:01,650 --> 00:38:03,271
<font color="#ffff00">بيت , لا -
أنتظر -</font>

249
00:38:03,854 --> 00:38:05,576
<font color="#ffff00">أنتظر</font>

250
00:38:05,577 --> 00:38:07,320
<font color="#ffff00">أنتظر</font>

251
00:38:08,890 --> 00:38:11,510
<font color="#ffff00">أنت سريع جداً</font>

252
00:38:11,511 --> 00:38:13,234
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

253
00:38:13,480 --> 00:38:16,166
<font color="#ffff00">ما الأمر هل أنت جائع ؟</font>

254
00:38:17,199 --> 00:38:19,749
<font color="#ffff00">دعنا نذهب للداخل لنأكل شيئا</font>

255
00:38:20,395 --> 00:38:21,949
<font color="#ffff00">أريد العودة إلى المنزل</font>

256
00:38:23,594 --> 00:38:24,708
<font color="#ffff00">أنا أعلم</font>

257
00:38:24,709 --> 00:38:27,679
<font color="#ffff00">أين منزلك؟
هل بامكانك إخبارى؟</font>

258
00:38:33,680 --> 00:38:35,037
<font color="#ffff00">ما رأيك بهذا ؟</font>

259
00:38:35,422 --> 00:38:37,839
<font color="#ffff00">لو دخلت معي الآن</font>

260
00:38:38,156 --> 00:38:42,519
<font color="#ffff00">غداً سوف أعيدك للغابة</font>

261
00:38:42,520 --> 00:38:45,510
<font color="#ffff00">ثم تريني بالضبظ أين تعيش</font>

262
00:38:46,111 --> 00:38:47,579
<font color="#ffff00">ما رأيك بهذا ؟</font>

263
00:38:48,327 --> 00:38:51,951
<font color="#ffff00">هل تعلم ؟ ... عندما كنت فتاة صغيرة</font>

264
00:38:52,779 --> 00:38:56,485
<font color="#ffff00">... أردت أن أعيش في
الغابة أكثر من أي شيء</font>

265
00:38:57,210 --> 00:38:58,995
<font color="#ffff00">أحب أن أكون هناك</font>

266
00:38:58,995 --> 00:39:04,887
<font color="#ffff00">كان ممتعا جداً، مع السناجب
والطيور والأشجار</font>

267
00:39:05,434 --> 00:39:10,732
<font color="#ffff00">لذلك، عندما كبرت، جعلت
 عملي حماية الغابة،</font>

268
00:39:10,733 --> 00:39:12,632
<font color="#ffff00">وكل ما فيها</font>

269
00:39:13,799 --> 00:39:17,453
<font color="#ffff00">و هذا يشملك أنت</font>

270
00:39:20,442 --> 00:39:24,263
<font color="#ffff00">و " أيليوت " ؟
من يكون "إيليوت" ؟ -</font>

271
00:39:25,965 --> 00:39:27,185
<font color="#ffff00">"غريس "</font>

272
00:39:36,284 --> 00:39:37,508
<font color="#ffff00">هل أنت واثقة من هذا ؟</font>

273
00:39:37,509 --> 00:39:39,885
<font color="#ffff00">فقط حتي نعرف أين منزله</font>

274
00:39:41,318 --> 00:39:46,621
<font color="#ffff00">من يعلم ربما لو بقي مع
شخص في عمره سوف يساعده علي الإنفتاح</font>

275
00:39:46,622 --> 00:39:50,074
<font color="#ffff00">ربما يخبرنا من أين جاء -
لا تلمسه يجب أن تأكله -</font>

276
00:39:51,022 --> 00:39:52,023
<font color="#ffff00">هكذا</font>

277
00:39:53,660 --> 00:39:57,827
<font color="#ffff00">علي أن أعترف , البقاء في الغابات
كل هذا الوقت...هذا يذكرني</font>

278
00:39:59,273 --> 00:40:01,659
<font color="#ffff00">عندما كنت صبياً مثله</font>

279
00:40:08,049 --> 00:40:11,039
<font color="#ffff00">...تضع المسمار هنا ثم</font>

280
00:40:19,055 --> 00:40:24,228
<font color="#00ff00">♪    أجل، إنه يوم جيد لغناء أغنية    ♪</font>

281
00:40:24,228 --> 00:40:28,219
<font color="#00ff00">♪    وأنه يوم جيد للتحرك على طول    ♪
♪   دعه يعمل   ♪</font>

282
00:40:28,220 --> 00:40:31,463
<font color="#00ff00">♪     أجل , إنه يوم جيد لفعل كل شئ    ♪</font>

283
00:40:31,464 --> 00:40:34,207
<font color="#ffff00">هذه انا و هذا أبي</font>

284
00:40:34,208 --> 00:40:37,281
<font color="#ffff00">و هذا أخيه
"و هذه "غريس</font>

285
00:40:37,282 --> 00:40:40,702
<font color="#ffff00">هذه عائلتي -
عائلة ؟ -</font>

286
00:40:42,375 --> 00:40:43,632
<font color="#ffff00">وهذا هو ما نحن عليه</font>

287
00:40:44,426 --> 00:40:48,233
<font color="#00ff00">♪    كل شيء يمكن الحصول عليه و لا شئ يمكن فقدانه    ♪</font>

288
00:40:48,234 --> 00:40:51,539
<font color="#00ff00">♪    يوم جيد من الصباح حتى الليل    ♪</font>

289
00:40:51,540 --> 00:40:54,932
<font color="#ffff00">ضع رأسك هنا إنخفض قليلاً</font>

290
00:40:55,015 --> 00:40:58,538
<font color="#ffff00">الآن أنت بعمر خمس سنوات</font>

291
00:41:02,906 --> 00:41:06,187
<font color="#ffff00">هناك 6 وهناك 7.
هناك 8 وهناك 9.</font>

292
00:41:06,214 --> 00:41:07,568
<font color="#ffff00">أنت الآن 10.</font>

293
00:41:14,904 --> 00:41:18,954
<font color="#00ff00">♪    حتي تأخذ نفساً عميقاً    ♪
♪    و ترمي همومك    ♪</font>

294
00:41:19,319 --> 00:41:22,775
<font color="#00ff00">♪    أنه يوم جيد من الصباح حتى الليل    ♪</font>

295
00:41:26,254 --> 00:41:28,946
<font color="#ffff00">لقد كنت هنا في الساحة الشرقية</font>

296
00:41:28,947 --> 00:41:31,859
<font color="#ffff00">هذه آخر مرة أتذكر حمل البوصلة</font>

297
00:41:31,860 --> 00:41:33,953
<font color="#ffff00">و لكن هذا -
يبعد 15 ميل شرقاً -</font>

298
00:41:33,954 --> 00:41:36,222
<font color="#ffff00">من حيث وجدناه</font>

299
00:41:37,847 --> 00:41:45,192
<font color="#00ff00">♪    صباح الخير يا شمس  , صباح الخير يا شمس    ♪
♪    أرتفعي و تألقي اليوم    ♪</font>

300
00:41:45,193 --> 00:41:49,827
<font color="#00ff00">♪    أنت تعلمي أنه يجب ان تستمري    ♪
♪    اذا كنتِ ستقومِ بالتألق    ♪</font>

301
00:41:49,828 --> 00:41:52,905
<font color="#00ff00">♪    و كنت قد حصلت عليه علي الفور    ♪</font>

302
00:41:53,835 --> 00:41:56,779
<font color="#ffff00">أوه , لم أقرأ هذا الكتاب منذ وقت طويل</font>

303
00:41:57,103 --> 00:41:59,148
<font color="#ffff00">"سالي"
أعطته لي عندما كنت أتعلم القراءة</font>

304
00:42:02,721 --> 00:42:03,926
<font color="#ffff00">لا بأس</font>

305
00:42:04,191 --> 00:42:05,666
<font color="#ffff00">إنه الهاتف فقط</font>

306
00:42:19,015 --> 00:42:22,298
<font color="#ffff00">هل هذا هو " إيليوت " , بيت ؟</font>

307
00:42:24,304 --> 00:42:27,394
<font color="#ffff00">هل هو شخص؟</font>

308
00:42:28,299 --> 00:42:29,464
<font color="#ffff00">كلا</font>

309
00:42:30,153 --> 00:42:34,135
<font color="#ffff00">حسنا , ما هو اذا ؟ -
غريس , إنه المأمور -</font>

310
00:42:34,136 --> 00:42:35,605
<font color="#ffff00">يريد أن يتحدث إليك</font>

311
00:42:39,183 --> 00:42:41,151
<font color="#ffff00">مرحبا ؟ -
"غريس" -</font>

312
00:42:41,152 --> 00:42:43,728
<font color="#ffff00">كيف حال الفتي الغامض ؟ -
مازال غامضاً -</font>

313
00:42:44,566 --> 00:42:46,139
<font color="#ffff00">أي أخبار؟</font>

314
00:42:46,140 --> 00:42:49,710
<font color="#ffff00">حسنا  , لقد بحثت في ملفات المفقودين</font>

315
00:42:51,017 --> 00:42:53,489
<font color="#ffff00">إنه يعود لزمن طويل و لكن</font>

316
00:42:54,903 --> 00:42:56,486
<font color="#ffff00">ليس بخبر جيد</font>

317
00:42:57,649 --> 00:42:59,744
<font color="#ffff00">الفتي المسكين -
أنا أعلم -</font>

318
00:43:00,858 --> 00:43:03,282
<font color="#ffff00">لقد تحدثت عل الهاتف مع
الخدمات الأجتماعية</font>

319
00:43:03,283 --> 00:43:05,790
<font color="#ffff00">يريدون أخذه صباح الغد</font>

320
00:43:06,561 --> 00:43:10,011
<font color="#ffff00">بيت , هل "إيليوت " صديقك الوهمي ؟</font>

321
00:43:10,651 --> 00:43:12,240
<font color="#ffff00">ما معني الوهمي؟</font>

322
00:43:12,241 --> 00:43:14,794
<font color="#ffff00">حسنا , عندما تخترع شخص في عقلك</font>

323
00:43:14,795 --> 00:43:17,152
<font color="#ffff00">كي يكون هناك من تتحدث إليه</font>

324
00:43:18,041 --> 00:43:19,925
<font color="#ffff00">إنه يبعد عنك الشعور بالوحده</font>

325
00:43:22,258 --> 00:43:25,251
<font color="#ffff00">هل هو ممتع ؟-
بالتأكيد -</font>

326
00:43:26,815 --> 00:43:28,167
<font color="#ffff00">هل يطير ؟</font>

327
00:43:28,754 --> 00:43:31,048
<font color="#ffff00">أظنه يستطيع فعل كل ما تريده منه</font>

328
00:43:31,049 --> 00:43:33,589
<font color="#ffff00">هذا ما يجعله وهمي</font>

329
00:43:34,612 --> 00:43:37,295
<font color="#ffff00">هل أنت صديقتي الوهمية أيضا؟</font>

330
00:43:39,456 --> 00:43:41,168
<font color="#ffff00">أنا حقيقية</font>

331
00:43:43,193 --> 00:43:44,555
<font color="#ffff00">و هو كذلك</font>

332
00:44:01,930 --> 00:44:04,744
<font color="#ffff00">أمي , هناك وحش بالخارج</font>

333
00:44:29,603 --> 00:44:31,432
<font color="#ffff00">أنا بحاجة إلى العودة إليه</font>

334
00:44:32,585 --> 00:44:36,753
<font color="#ffff00">إنه يشعر بالخوف عندما أذهب -
يبدو أنه تنين -</font>

335
00:44:38,237 --> 00:44:41,550
<font color="#ffff00">ما هو التنين ؟ -
هذا هو التنين -</font>

336
00:44:41,617 --> 00:44:44,345
<font color="#ffff00">مثل الأغنية -
أي أغنية -</font>

337
00:44:44,346 --> 00:44:46,693
<font color="#ffff00">هناك أغنية كان أبي يغنيها</font>

338
00:44:46,991 --> 00:44:49,225
<font color="#ffff00">تتعلق بالتنانين
والمكان الذي يعيشون فيه</font>

339
00:44:52,056 --> 00:44:55,981
<font color="#00ff00">♪    اذهب شمالا , اذهب شمالا    ♪
♪    بأجنحة علي قدميك    ♪</font>

340
00:44:55,982 --> 00:44:59,696
<font color="#00ff00">♪    اذهب شمالا مع الرياح    ♪
♪    حيث تلتقي الأنهار الثلاثة    ♪</font>

341
00:44:59,697 --> 00:45:03,505
<font color="#00ff00">♪    أزرع نفسك مع كل هذه الأشجار    ♪</font>

342
00:45:03,684 --> 00:45:07,687
<font color="#00ff00">♪    تخيل النجوم تلمع واحد , أثنان , ثلاثة    ♪</font>

343
00:45:07,688 --> 00:45:11,616
<font color="#00ff00">♪    أنظر من حولك و سترى    ♪</font>

344
00:45:11,617 --> 00:45:15,476
<font color="#00ff00">♪     في أعماق الغابات     ♪
♪     سيكون هناك التنين    ♪</font>

345
00:45:15,742 --> 00:45:19,816
<font color="#00ff00">♪     في أعماق الغابات     ♪
♪     سيكون هناك التنين    ♪</font>

346
00:45:20,413 --> 00:45:22,961
<font color="#ffff00"> ما هو الشمال؟ -
إنه إتجاه -</font>

347
00:45:23,036 --> 00:45:24,513
<font color="#ffff00">كيف نصل إلى هناك؟</font>

348
00:45:24,514 --> 00:45:28,607
<font color="#ffff00">حسنا , يمكنك أن تنظر في الخريطة
أو تتبع النجم الشمالي</font>

349
00:45:28,608 --> 00:45:32,749
<font color="#ffff00">اذا لحقت به بأطول مسافة ممكنة
تصل إلي الجبال</font>

350
00:45:32,750 --> 00:45:35,842
<font color="#ffff00">و هناك ستجدهم
أقصد التنانين</font>

351
00:45:37,871 --> 00:45:38,978
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

352
00:45:39,706 --> 00:45:41,801
<font color="#ffff00">لم أسمع هذه الأغنية منذ وقت طويل</font>

353
00:45:43,113 --> 00:45:47,534
<font color="#ffff00">نتالي , هل يمكنني التحدث مع "بيت " قليلا ؟</font>

354
00:45:48,633 --> 00:45:49,671
<font color="#ffff00">حسنا</font>

355
00:45:50,689 --> 00:45:52,123
<font color="#ffff00">سأراك خلال دقيقة، بيت</font>

356
00:45:59,554 --> 00:46:00,661
<font color="#ffff00">تعال هنا</font>

357
00:46:07,492 --> 00:46:10,977
<font color="#ffff00">هل وجدت هذا لي، أليس كذلك؟</font>

358
00:46:13,403 --> 00:46:15,515
<font color="#ffff00">حيث تسقط الأشجار</font>

359
00:46:17,908 --> 00:46:22,318
<font color="#ffff00">أبي أعطاني هذا في
عيد ميلادي العاشر</font>

360
00:46:22,319 --> 00:46:26,144
<font color="#ffff00">فإذا ضللت طريقي أعرف
كيف أعود للمنزل</font>

361
00:46:27,982 --> 00:46:29,308
<font color="#ffff00">" عزيزي "بيت</font>

362
00:46:30,467 --> 00:46:32,727
<font color="#ffff00">هل تتذكر كيف وصلت إلى الغابة؟</font>

363
00:46:36,168 --> 00:46:38,187
<font color="#ffff00">لقد كان قبل وقت طوبل، أليس كذلك؟</font>

364
00:46:41,652 --> 00:46:43,760
<font color="#ffff00">كنا في مغامرة</font>

365
00:46:50,152 --> 00:46:55,187
<font color="#ffff00">أعلم ذلك , لقد فقدت أمي
و أنا أكبر منك بقليل</font>

366
00:46:57,992 --> 00:46:59,835
<font color="#ffff00">أعرف كم هذا صعب</font>

367
00:47:01,435 --> 00:47:05,780
<font color="#ffff00">ولكن أريد منك أن
تعرف، بأنك لست وحدك</font>

368
00:47:06,272 --> 00:47:09,057
<font color="#ffff00">أعلم هذا -
حقاً؟ -</font>

369
00:47:10,078 --> 00:47:11,705
<font color="#ffff00">"لدي "إيليوت</font>

370
00:47:14,299 --> 00:47:17,707
<font color="#ffff00">هل يمكنك أن تخبرني المزيد عن "إيليوت" ؟
من هو؟</font>

371
00:47:29,219 --> 00:47:30,636
<font color="#ffff00">هو صديقي</font>

372
00:47:34,089 --> 00:47:35,526
<font color="#ffff00">هذا هو إيليوت؟</font>

373
00:47:37,308 --> 00:47:40,195
<font color="#ffff00">لابد أنه صديق مميز جدا</font>

374
00:47:40,494 --> 00:47:42,724
<font color="#ffff00">انه لا يحب معظم الناس</font>

375
00:47:43,730 --> 00:47:48,147
<font color="#ffff00">و لكن أظنه سيحبك -
حقاً ؟ -</font>

376
00:47:51,550 --> 00:47:56,843
<font color="#ffff00">سوف ترين غداً -
غدا ً ؟ -</font>

377
00:47:57,435 --> 00:48:01,206
<font color="#ffff00">عندما أذهب للمنزل.
ستأتي معي، أليس كذلك؟</font>

378
00:48:01,631 --> 00:48:02,904
<font color="#ffff00">بالطبع</font>

379
00:48:05,882 --> 00:48:09,989
<font color="#ffff00">أنت شجاع جدا
هل كنت تعلم هذا؟</font>

380
00:48:11,250 --> 00:48:14,587
<font color="#ffff00">أنت أشجع صبي قابلته في حياتي</font>

381
00:49:19,549 --> 00:49:20,402
<font color="#ffff00">غافن؟</font>

382
00:49:20,433 --> 00:49:21,794
<font color="#ffff00">"جاك " -
ماذا حدث لك ؟ -</font>

383
00:49:21,795 --> 00:49:24,381
<font color="#ffff00">هل تتذكر تلك القصص التي
كان يخبرنا بها "ميتشيل" ؟</font>

384
00:49:25,601 --> 00:49:26,915
<font color="#ffff00">عن التنانين ؟</font>

385
00:49:27,687 --> 00:49:29,445
<font color="#ffff00">لم يكن يخترعها</font>

386
00:49:30,092 --> 00:49:32,387
<font color="#ffff00">لقد تتبعناه إلي منزل شجرة و حاولت قتله</font>

387
00:49:32,388 --> 00:49:35,189
<font color="#ffff00">حاولت إطلاق النار عليه، ولكنه
سلب السلاح من يدي بكل سهولة</font>

388
00:49:35,190 --> 00:49:36,742
<font color="#ffff00">كما لو كان لا شئ</font>

389
00:49:36,743 --> 00:49:38,969
<font color="#ffff00">غافن , لا أستطيع الذهاب للغابة
في منتصف الليل</font>

390
00:49:38,970 --> 00:49:40,257
<font color="#ffff00">لأنك تعتقد أنك رأيت تنين.</font>

391
00:49:40,258 --> 00:49:42,331
<font color="#ffff00">و لكنني أعرف ما رأيته</font>

392
00:49:43,229 --> 00:49:44,054
<font color="#ffff00">أجل</font>

393
00:49:45,821 --> 00:49:47,277
<font color="#ffff00">أنت لا تصدقني</font>

394
00:49:47,424 --> 00:49:48,256
<font color="#ffff00">سأقول لك ماذا سنفعل</font>

395
00:49:48,257 --> 00:49:50,379
<font color="#ffff00">سوف نستدعي حراس الغابة
و نخبرهم بما رأيت</font>

396
00:49:50,380 --> 00:49:53,407
<font color="#ffff00">ثم نتركهم يتعاملون مع الأمر
حسنا , لقد فهمت الفكرة</font>

397
00:49:55,569 --> 00:49:57,517
<font color="#ffff00">توقعت أنني يمكنني أن أعتمد علي عائلتي</font>

398
00:49:58,806 --> 00:50:01,339
<font color="#ffff00">"غافن" -
لا تقلق سأراك في الصباح -</font>

399
00:50:46,874 --> 00:50:48,674
<font color="#ffff00">"إيليوت التائه"</font>

400
00:50:52,345 --> 00:50:55,079
<font color="#ffff00">هذه قصة جرو صغير</font>

401
00:50:55,267 --> 00:50:57,285
<font color="#ffff00">إسمه -
"إيليوت" -</font>

402
00:50:59,370 --> 00:51:01,913
<font color="#ffff00">ذهب مغامرة مع عائلته</font>

403
00:51:03,873 --> 00:51:06,287
<font color="#ffff00">وهم في طريقهم إلي المخيم في الغابة.</font>

404
00:51:06,875 --> 00:51:08,946
<font color="#ffff00">إيليوت لديه -
مهلاً -</font>

405
00:51:10,591 --> 00:51:12,444
<font color="#ffff00">ليس هكذا تقولها</font>

406
00:51:18,655 --> 00:51:23,878
<font color="#ffff00">هل تريد مني أن أتوقف ؟ -
لا , لقد أحببت ذلك -</font>

407
00:51:32,626 --> 00:51:36,387
<font color="#ffff00">"إيليوت"
لم يكن مسروراً كهذا</font>

408
00:51:36,823 --> 00:51:40,936
<font color="#ffff00">"إيليوت"
و الصبي يلعبون بينما الأب و الأم ينصبون الخيمة</font>

409
00:51:41,343 --> 00:51:43,769
<font color="#ffff00">إنه في المكان الذي يحبه</font>

410
00:53:15,332 --> 00:53:16,639
<font color="#ffff00">هل تبحثين عن شيء؟</font>

411
00:53:17,245 --> 00:53:19,051
<font color="#ffff00">أوه، لقد أخفتني</font>

412
00:53:20,025 --> 00:53:23,846
<font color="#ffff00">لم لا تنام ؟ -
لنفس السبب الذي لا يجعلك تنامٍ -</font>

413
00:53:23,847 --> 00:53:27,056
<font color="#ffff00">أظنك سمعت عن الصبي -
أجل -</font>

414
00:53:27,350 --> 00:53:29,669
<font color="#ffff00">الأنباء تنتقل بسريعة في هذه البلدة</font>

415
00:53:29,821 --> 00:53:32,868
<font color="#ffff00">كم من الوقت بقي بالخارج ؟ -
ست سنوات -</font>

416
00:53:33,419 --> 00:53:34,789
<font color="#ffff00">ست سنوات ؟</font>

417
00:53:34,790 --> 00:53:38,312
<font color="#ffff00">لا أحد يمكن البقاء على قيد الحياة
في تلك الغابات لمدة 6 سنوات.</font>

418
00:53:38,340 --> 00:53:42,633
<font color="#ffff00">علي الأقل ليس يمفرده</font>

419
00:53:44,436 --> 00:53:46,314
<font color="#ffff00">حسناً , يقول بأنه لم يكن بمفرده</font>

420
00:53:50,118 --> 00:53:51,720
<font color="#ffff00">هل رسم هذا ؟</font>

421
00:53:52,351 --> 00:53:55,442
<font color="#ffff00">وقال انه صديقه من الغابة</font>

422
00:53:55,708 --> 00:53:59,235
<font color="#ffff00">و هذا يذكرني -
أجل , أعلم بماذا يذكرك به -</font>

423
00:54:00,577 --> 00:54:01,492
<font color="#ffff00">بهذا ؟</font>

424
00:54:03,002 --> 00:54:05,555
<font color="#ffff00">كم كان عمري عندما رسمت هذا ؟</font>

425
00:54:05,556 --> 00:54:09,141
<font color="#ffff00">ربما خمس أو ست سنوات
عندما توفيت والدتك</font>

426
00:54:09,637 --> 00:54:12,623
<font color="#ffff00">أتذكر أنكٍ تعلقت بكل
كلمةً قلتها لك</font>

427
00:54:14,206 --> 00:54:16,213
<font color="#ffff00">لقد كنت مليئة بالأسئلة</font>

428
00:54:16,584 --> 00:54:18,614
<font color="#ffff00">أبي</font>

429
00:54:20,707 --> 00:54:23,086
<font color="#ffff00">هل حقاً رأيته هناك ؟</font>

430
00:54:23,087 --> 00:54:27,542
<font color="#ffff00">و أرجوك لا تخبرني بقصة أخري
 فقط قل لي ما تتذكره</font>

431
00:54:31,811 --> 00:54:33,556
<font color="#ffff00">ما أتذكره؟</font>

432
00:54:34,910 --> 00:54:37,829
<font color="#ffff00">ما أتذكره</font>

433
00:54:39,144 --> 00:54:42,947
<font color="#ffff00">لقد كنت في الخارج أصطاد
و الشمس تغيب و الريح تهب علي الأشجار</font>

434
00:54:42,948 --> 00:54:45,730
<font color="#ffff00">و أتذكر بأن هذا بالضبط ما حدث</font>

435
00:54:46,642 --> 00:54:48,724
<font color="#ffff00">توقفت عند جدول ماء الشرب</font>

436
00:54:48,898 --> 00:54:50,846
<font color="#ffff00">ثم أدركت بأنه لم يعد هناك شمس</font>

437
00:54:50,847 --> 00:54:53,028
<font color="#ffff00">نظرت لأري ما الذي يحجب السماء</font>

438
00:54:53,029 --> 00:54:56,987
<font color="#ffff00">و ما رأينه هو
تنين</font>

439
00:54:58,238 --> 00:54:59,661
<font color="#ffff00">لقد رأيت تنين</font>

440
00:55:01,566 --> 00:55:03,557
<font color="#ffff00">لم أخاف هكذا طوال حياتي</font>

441
00:55:04,541 --> 00:55:07,277
<font color="#ffff00">ولكن عندما رفعت مسدسي لاطلاق النار،</font>

442
00:55:07,506 --> 00:55:13,839
<font color="#ffff00">فجأةً هناك شعور
و كأنه سحر</font>

443
00:55:14,518 --> 00:55:17,670
<font color="#ffff00">ليس هناك كلمة أخرى للتعبير عن ذلك
إنه السحر</font>

444
00:55:18,943 --> 00:55:22,118
<font color="#ffff00">لذا وضعت سلاحي جانباً</font>

445
00:55:22,119 --> 00:55:26,633
<font color="#ffff00">و جلست علي جانب النهر
أنظر فقط إليه</font>

446
00:55:27,281 --> 00:55:28,688
<font color="#ffff00">ننظر لبعضنا</font>

447
00:55:28,689 --> 00:55:32,224
<font color="#ffff00">ثم التنين إنقلب و أختفي
في الغابة</font>

448
00:55:32,225 --> 00:55:34,930
<font color="#ffff00">و كنت أفكر أنني رجل محظوظ</font>

449
00:55:38,287 --> 00:55:39,671
<font color="#ffff00">بالطبع لا أحد صدقني</font>

450
00:55:40,538 --> 00:55:42,237
<font color="#ffff00">أعرف ماذا يقول الناس عني</font>

451
00:55:42,238 --> 00:55:45,087
<font color="#ffff00">و أعترف بأنني أحيانا قُلت ربما أنهم علي حق</font>

452
00:55:45,088 --> 00:55:47,798
<font color="#ffff00">ولكن بعد ذلك، فكرت في السحر</font>

453
00:55:48,758 --> 00:55:50,886
<font color="#ffff00">لقد غير رؤيتي للعالم</font>

454
00:55:50,887 --> 00:55:53,071
<font color="#ffff00">كيف أري الأشجار
كيف أري شروق الشمس</font>

455
00:55:53,072 --> 00:55:54,686
<font color="#ffff00">حتي رؤيتي لكِ</font>

456
00:55:57,036 --> 00:55:59,358
<font color="#ffff00">أنا لن أبادل هذا بأي شيء</font>

457
00:56:02,923 --> 00:56:05,444
<font color="#ffff00">لذا لن أحاول إقناعك بأن تتركي ذلك</font>

458
00:56:05,950 --> 00:56:11,742
<font color="#ffff00">و لكن ربما لو كنتِ منفتحة و تنظرين جيداً</font>

459
00:56:14,369 --> 00:56:15,850
<font color="#ffff00">أنا أعرف تلك الغابات</font>

460
00:56:18,413 --> 00:56:21,006
<font color="#ffff00">أعرفها مثل لما أعرف يدي</font>

461
00:56:23,251 --> 00:56:25,327
<font color="#ffff00">لا يمكن أن يفوتني تنين</font>

462
00:56:27,913 --> 00:56:29,508
<font color="#ffff00">"لقد فاتك "بيت</font>

463
00:56:47,182 --> 00:56:50,422
<font color="#ffff00">إستقيظ يا صديقي</font>

464
00:56:55,011 --> 00:56:58,213
<font color="#ffff00"> صباح الخير -
 صباح الخير -</font>

465
00:57:02,097 --> 00:57:03,180
<font color="#ffff00">مرحبا</font>

466
00:57:04,660 --> 00:57:07,563
<font color="#ffff00">هل ستذهبين الآن ؟ -
أجل , في وقت مبكر -</font>

467
00:57:09,968 --> 00:57:13,833
<font color="#ffff00">أنا ذاهب لمطاحن الخشب
للتحدث مع "غافن " بأمر ما</font>

468
00:57:13,834 --> 00:57:16,766
<font color="#ffff00">يمكنك الاتصال بي اذا كنت بحاجة إلى أي شيء -
 سوف نكون بخير -</font>

469
00:57:16,987 --> 00:57:19,733
<font color="#ffff00">هل أنت متأكدة ؟ -
أجل -</font>

470
00:57:19,734 --> 00:57:28,579
<font color="#00ff00">
♪    أمس بالطريقة التي جعلت بها كل شئ على ما يرام    ♪</font>

471
00:57:29,505 --> 00:57:34,160
<font color="#00ff00">♪    الذي جعل نهاري يتحول إلي ليل في هذا الوقت    ♪</font>

472
00:57:34,681 --> 00:57:43,645
<font color="#00ff00">♪    لو تعرف , إنه لا يمكنك فعل     ♪
♪    أي شئ بدون أن تحاول    ♪</font>

473
00:57:46,573 --> 00:57:52,623
<font color="#00ff00">♪    شيء يدور في ذهنك، أليس كذلك؟    ♪</font>

474
00:57:52,624 --> 00:57:53,638
<font color="#ffff00">ما الأمر ؟</font>

475
00:57:54,652 --> 00:57:56,639
<font color="#ffff00">الخدمات الأجتماعية</font>

476
00:57:57,809 --> 00:57:58,831
<font color="#ffff00">لا شيء</font>

477
00:57:59,006 --> 00:58:02,044
<font color="#ffff00">لا شئ ..فقط علينا أن نستدير لنعود علي الطريق</font>

478
00:58:06,490 --> 00:58:10,467
<font color="#ffff00">"بيت"
لقد كنت أفكر بأن نحضر شخص معنا</font>

479
00:58:10,899 --> 00:58:13,108
<font color="#ffff00">ربما يعرف " إيليوت " أيضاً</font>

480
00:58:14,062 --> 00:58:15,532
<font color="#ffff00">هل هذا ممكن؟</font>

481
00:58:20,235 --> 00:58:26,738
<font color="#00ff00">♪    شيء يدور في ذهنك، أليس كذلك؟    ♪</font>

482
00:58:27,783 --> 00:58:33,175
<font color="#00ff00">♪    ربما في يوم آخر     ♪
♪    تريد أن تشعر بطريقة أخري    ♪</font>

483
00:58:33,176 --> 00:58:37,347
<font color="#00ff00">♪    لا أستطيع التوقف عن البكاء    ♪</font>

484
00:58:41,458 --> 00:58:42,488
<font color="#ffff00">صباح الخير</font>

485
00:58:43,692 --> 00:58:45,492
<font color="#ffff00">"جاك" -
"كلفن" -</font>

486
00:58:45,825 --> 00:58:46,955
<font color="#ffff00">هل رأيت "غافن" ؟</font>

487
00:58:46,956 --> 00:58:50,614
<font color="#ffff00">لقد رأيته يأخذ شاحنة إلي
موقع التقطيع الجديد مع بعض الرجال</font>

488
00:58:50,615 --> 00:58:53,115
<font color="#ffff00">لأجل ماذا ؟ -
شئ يتعلق بالصيد -</font>

489
00:58:53,364 --> 00:58:55,066
<font color="#ffff00">الصيد ؟ -
أجل -</font>

490
00:59:02,473 --> 00:59:04,153
<font color="#ffff00">" جاك ماكغري" -
"جاك" -</font>

491
00:59:04,154 --> 00:59:06,452
<font color="#ffff00">هل ذكرت "غريس" أين ستأخذ" بيت" ؟</font>

492
00:59:06,453 --> 00:59:09,738
<font color="#ffff00">لقد ذهبت قيل ساعة -
مع ذلك لم تأتي بعد -</font>

493
00:59:09,739 --> 00:59:13,493
<font color="#ffff00">و لدي أشخاص ينتظرون هنا
ولا أعرف ماذا أفغل</font>

494
00:59:13,494 --> 00:59:15,653
<font color="#ffff00">حسنا. شكرا لك، أيها المأمور
علي أن أذهب</font>

495
00:59:15,654 --> 00:59:21,055
<font color="#00ff00">♪    شيء يدور في ذهنك، أليس كذلك    ♪</font>

496
00:59:25,778 --> 00:59:27,117
<font color="#ffff00">من هنا</font>

497
00:59:29,816 --> 00:59:31,686
<font color="#ffff00">يا أطفال أنتظروا لحظة</font>

498
00:59:34,016 --> 00:59:39,908
<font color="#00ff00">♪    شيء يدور في ذهنك    ♪</font>

499
00:59:40,109 --> 00:59:41,530
<font color="#ffff00">إيليوت</font>

500
00:59:49,642 --> 00:59:52,056
<font color="#ffff00">لم أري هذا الجزء من الغابة من قبل</font>

501
01:00:01,977 --> 01:00:03,313
<font color="#ffff00">هيا</font>

502
01:00:25,639 --> 01:00:27,124
<font color="#ffff00">مذهل</font>

503
01:00:33,356 --> 01:00:35,528
<font color="#ffff00">كيف فعلت كل هذا بنفسك؟</font>

504
01:00:35,529 --> 01:00:38,832
<font color="#ffff00">"إيليوت"
ساعدني أظنه يختبئ</font>

505
01:00:52,976 --> 01:00:54,070
<font color="#ffff00">إيليوت؟</font>

506
01:01:11,572 --> 01:01:13,106
<font color="#ffff00">"بيت"
أنتظر</font>

507
01:01:14,459 --> 01:01:16,289
<font color="#ffff00">سوف ألحق به -
عليك الإنتظار -</font>

508
01:01:17,263 --> 01:01:18,448
<font color="#ffff00">أعطه دقيقة</font>

509
01:01:28,903 --> 01:01:29,848
<font color="#ffff00">"غريس"</font>

510
01:01:50,538 --> 01:01:51,951
<font color="#ffff00">أبي</font>

511
01:01:57,287 --> 01:01:58,401
<font color="#ffff00">هيا</font>

512
01:02:19,529 --> 01:02:22,564
<font color="#ffff00">ماذا قلت لك ؟ السحر</font>

513
01:02:40,238 --> 01:02:42,277
<font color="#ffff00">إيليوت</font>

514
01:03:00,442 --> 01:03:02,586
<font color="#ffff00">لقد فعلناها</font>

515
01:03:14,684 --> 01:03:15,904
<font color="#ffff00">أمسكت به</font>

516
01:03:17,118 --> 01:03:18,994
<font color="#ffff00">"غافن" -
"غريس" -</font>

517
01:03:23,547 --> 01:03:25,431
<font color="#ffff00">لا , توقف</font>

518
01:03:25,432 --> 01:03:27,467
<font color="#ffff00">خذي هؤلاء الأطفال بعيدا من هنا</font>

519
01:03:31,501 --> 01:03:33,661
<font color="#ffff00">لا تقتله
فقط قم بتخديره</font>

520
01:03:33,662 --> 01:03:36,163
<font color="#ffff00">غافن , ماذا تفعل ؟ -
سوف يتأذي -</font>

521
01:03:36,163 --> 01:03:38,052
<font color="#ffff00">لا تؤذيه , توقف</font>

522
01:03:38,569 --> 01:03:39,960
<font color="#ffff00">إيليوت , لا</font>

523
01:03:42,538 --> 01:03:43,644
<font color="#ffff00">توقف</font>

524
01:03:47,756 --> 01:03:48,689
<font color="#ffff00">"إيليوت "</font>

525
01:03:58,522 --> 01:03:59,441
<font color="#ffff00">لا</font>

526
01:04:06,444 --> 01:04:08,214
<font color="#ffff00">لقد أخذ الطفل البندقية</font>

527
01:04:14,260 --> 01:04:16,232
<font color="#ffff00">"توقف , "إيليوت</font>

528
01:04:16,972 --> 01:04:18,359
<font color="#ffff00">طير</font>

529
01:04:30,762 --> 01:04:33,131
<font color="#ffff00">هيا، اذهب! هيا!</font>

530
01:04:34,164 --> 01:04:35,333
<font color="#ffff00">إيليوت</font>

531
01:04:46,783 --> 01:04:47,921
<font color="#ffff00">إحترس</font>

532
01:05:45,391 --> 01:05:46,384
<font color="#ffff00">ما هذا؟</font>

533
01:05:47,307 --> 01:05:48,362
<font color="#ffff00">أبي؟</font>

534
01:05:50,095 --> 01:05:51,216
<font color="#ffff00">ناتالي"؟"</font>

535
01:05:52,666 --> 01:05:54,019
<font color="#ffff00">غافن، ما هذا؟</font>

536
01:05:56,293 --> 01:05:59,795
<font color="#ffff00">"هذا تنين "ميلهيفين</font>

537
01:06:01,563 --> 01:06:03,076
<font color="#ffff00">و أنا قد أمسكت به</font>

538
01:07:01,987 --> 01:07:06,500
<font color="#ffff00">ما الأمر يا رجال ألم
تروا تنين من قبل ؟</font>

539
01:07:07,124 --> 01:07:09,949
<font color="#ffff00">!هيا
ضعوه في المستودع</font>

540
01:07:09,950 --> 01:07:11,971
<font color="#ffff00">في المستودع</font>

541
01:07:15,809 --> 01:07:18,384
<font color="#ffff00">أنت ستضطر إلى الانتظار
أو إحضاره إلى هنا</font>

542
01:07:25,212 --> 01:07:28,068
<font color="#ffff00">"بيت"
غريس , لم تقصد أن يحدث هذا</font>

543
01:07:37,056 --> 01:07:38,730
<font color="#ffff00">جميلة أليس كذلك ؟</font>

544
01:07:39,689 --> 01:07:40,659
<font color="#ffff00">أم أنه.أو جميل</font>

545
01:07:41,403 --> 01:07:42,286
<font color="#ffff00">أو ذلك الشئ</font>

546
01:07:42,830 --> 01:07:44,265
<font color="#ffff00">مهما يكن</font>

547
01:07:44,266 --> 01:07:46,355
<font color="#ffff00">فقط ثق بي تعال إلي هنا بأسرع ما يمكن</font>

548
01:07:48,565 --> 01:07:49,578
<font color="#ffff00">"نتالي"</font>

549
01:07:50,303 --> 01:07:53,544
<font color="#ffff00">أريدك أن تنتظري هنا
مع "بيت" حسنا ؟</font>

550
01:07:53,791 --> 01:07:56,190
<font color="#ffff00">ماذا سيحدث ل "إيليوت" ؟
لا أعلم -</font>

551
01:07:56,225 --> 01:07:57,928
<font color="#ffff00">و لكنني سأعرف ذلك و أريدك</font>

552
01:07:57,929 --> 01:08:01,483
<font color="#ffff00">فقط أن تبقي هنا, حسنا؟
هلا تبقي هنا لأجلي ؟</font>

553
01:08:01,973 --> 01:08:04,275
<font color="#ffff00">حسنا -
شكرا لك , حبيبتي -</font>

554
01:08:09,604 --> 01:08:13,926
<font color="#ffff00">"بيت"
سوف نصلح هذا , أعدك بذلك</font>

555
01:08:21,919 --> 01:08:25,861
<font color="#ffff00">حسنا ,الآن لقد أمسكت به
ماذا ستفعل به ؟</font>

556
01:08:25,862 --> 01:08:27,423
<font color="#ffff00">ماذا سأفعل به ؟-
أجل</font>

557
01:08:27,424 --> 01:08:31,159
<font color="#ffff00">أنا أعرف بالضبط ما سأفعل به</font>

558
01:08:31,560 --> 01:08:33,748
<font color="#ffff00">ليس لديك أدنى فكرة، أليس كذلك؟</font>

559
01:08:33,749 --> 01:08:35,926
<font color="#ffff00">حسنا , لم أفكر بذلك بعد</font>

560
01:08:35,927 --> 01:08:37,369
<font color="#ffff00">و لكن سأخبرك بأمر</font>

561
01:08:37,370 --> 01:08:39,516
<font color="#ffff00">هذا الشئ سيصنع لي إسماً</font>

562
01:08:39,517 --> 01:08:41,922
<font color="#ffff00">أشحاص سيأتون من مكان بعيد لرؤية هذا</font>

563
01:08:41,923 --> 01:08:44,870
<font color="#ffff00">"جاك"
يمكنه أخذ مستودع الطحن و لكن التنين لي</font>

564
01:08:46,166 --> 01:08:48,294
<font color="#ffff00"> لا، لا، لا
توقف. توقف</font>

565
01:08:55,739 --> 01:08:57,261
<font color="#ffff00">ماذا يفعلون به؟</font>

566
01:08:57,966 --> 01:09:01,641
<font color="#ffff00">يحاولون معرفة ما هو ومن أين جاء</font>

567
01:09:02,264 --> 01:09:04,339
<font color="#ffff00">و لماذا لم يرونه من قبل</font>

568
01:09:08,020 --> 01:09:10,894
<font color="#ffff00">لقد جاء من الغابة مثلي</font>

569
01:09:12,424 --> 01:09:14,441
<font color="#ffff00">لماذا لا يتركوننا نذهب ؟</font>

570
01:09:14,442 --> 01:09:18,528
<font color="#ffff00">سنذهب بعيدا
 ولن نرى أي شخص مرة أخرى</font>

571
01:09:18,857 --> 01:09:20,862
<font color="#ffff00">كما كنا من قبل</font>

572
01:09:21,646 --> 01:09:23,824
<font color="#ffff00">و لكنني أريد رؤيتك ثانيةً</font>

573
01:09:26,483 --> 01:09:27,970
<font color="#ffff00">هل أنت مجنون؟</font>

574
01:09:28,171 --> 01:09:31,100
<font color="#ffff00">ليس لديك أدني فكرة عما
يقدر علي فعله</font>

575
01:09:31,101 --> 01:09:31,990
<font color="#ffff00">و أنت تعرف ؟</font>

576
01:09:31,991 --> 01:09:35,359
<font color="#ffff00">أجل , سوف يستيقظ
و يدمر المدينة كلها و كل ما فيها</font>

577
01:09:35,359 --> 01:09:36,886
<font color="#ffff00">"جاك"
أنه وحش</font>

578
01:09:36,887 --> 01:09:39,939
<font color="#ffff00">هو ليس وحشا.
إنه حيوان</font>

579
01:09:40,661 --> 01:09:42,260
<font color="#ffff00">إنه مصاب و خائف</font>

580
01:09:42,261 --> 01:09:43,370
<font color="#ffff00">"غريس"
أنتظري</font>

581
01:09:49,498 --> 01:09:50,891
<font color="#ffff00">أنت تحتاج المساعدة</font>

582
01:09:53,426 --> 01:09:54,933
<font color="#ffff00">"تحتاج "بيت</font>

583
01:10:04,977 --> 01:10:06,657
<font color="#ffff00">هل ترى ذلك؟</font>

584
01:10:07,048 --> 01:10:10,947
<font color="#ffff00">هل تري ذلك ؟ -
بالطبع -</font>

585
01:10:19,604 --> 01:10:20,644
<font color="#ffff00">لنذهب</font>

586
01:10:43,535 --> 01:10:44,497
<font color="#ffff00">هناك</font>

587
01:10:47,193 --> 01:10:48,920
<font color="#ffff00">مأمور ,مأمور -
"جاك" -</font>

588
01:10:49,625 --> 01:10:51,138
<font color="#ffff00">إبتعدوا عن الطريق أحذر</font>

589
01:10:51,139 --> 01:10:52,075
<font color="#ffff00">مأمور</font>

590
01:10:52,287 --> 01:10:54,206
<font color="#ffff00">إبتعدوا عن الطريق
أيها المأمور</font>

591
01:10:55,052 --> 01:10:55,890
<font color="#ffff00">شكرا لمجيئك.</font>

592
01:10:55,891 --> 01:10:58,727
<font color="#ffff00">ما الأمر الكبير حتي تحضرني من المقاطعة ؟</font>

593
01:10:58,728 --> 01:11:02,223
<font color="#ffff00">......لقد كان هناك -
حسناً, دعني أقول شئ واحداً أولاً -</font>

594
01:11:02,224 --> 01:11:05,800
<font color="#ffff00">ما إتصل أخي لأجله
يعود لي</font>

595
01:11:05,801 --> 01:11:07,273
<font color="#ffff00">أمسكت به بكل عدل</font>

596
01:11:07,274 --> 01:11:11,913
<font color="#ffff00">و لو حاول أحد أن يخبرك بشئ آخر فهو لي
إنه يعود لي</font>

597
01:11:13,482 --> 01:11:16,411
<font color="#ffff00">لماذا نقف في الخارج؟
هل ندخل ونلقي نظرة على ذلك؟</font>

598
01:11:35,883 --> 01:11:39,178
<font color="#ffff00">إيليوت، هل أنت بخير؟</font>

599
01:11:43,941 --> 01:11:45,276
<font color="#ffff00">ما الذي يجري هناك؟</font>

600
01:11:46,506 --> 01:11:49,072
<font color="#ffff00">جئت لتحذيرك
هذا الشئ خطير</font>

601
01:11:49,073 --> 01:11:51,592
<font color="#ffff00">أنا و فريقي نريد
معرفة كيف نتعامل معه</font>

602
01:11:51,593 --> 01:11:54,420
<font color="#ffff00">عندما تدخل هناك
إبقي هادئاً , لا تصرخ</font>

603
01:11:54,421 --> 01:11:57,133
<font color="#ffff00">لا نريد أي شخص أن يموت
"غافين " -</font>

604
01:11:57,133 --> 01:12:00,074
<font color="#ffff00">أسمعي "غريس" هل تريدينه في الغابة مجدداً ؟</font>

605
01:12:00,075 --> 01:12:03,667
<font color="#ffff00">نحن لسنا هنا للتحدث عما
يوجد حتي يقف أمامي</font>

606
01:12:03,668 --> 01:12:05,667
<font color="#ffff00">أريد رؤيته فقط
أبتعدوا جانباً</font>

607
01:12:13,716 --> 01:12:14,937
<font color="#ffff00">ما الأمر هنا ؟</font>

608
01:12:21,452 --> 01:12:23,323
<font color="#ffff00">حسنا، هيا.
من هناك؟</font>

609
01:12:23,324 --> 01:12:25,819
<font color="#ffff00">أفتح الباب</font>

610
01:12:26,626 --> 01:12:29,477
<font color="#ffff00">إيليوت، هل يمكنك أن تطير؟</font>

611
01:12:43,445 --> 01:12:45,883
<font color="#ffff00">لا أري شيئاً -
لقد كان هنا -</font>

612
01:12:45,884 --> 01:12:47,215
<font color="#ffff00">ما الذي كان هنا ؟</font>

613
01:12:49,460 --> 01:12:52,025
<font color="#ffff00">لقد خرج, هبا
علينا أن نبحث عنه</font>

614
01:12:52,026 --> 01:12:54,463
<font color="#ffff00">خذوا أسلحتكم</font>

615
01:12:54,464 --> 01:12:55,847
<font color="#ffff00">انظر لنفسك. هيا</font>

616
01:13:13,660 --> 01:13:16,014
<font color="#ffff00">مأمور , علي رجالك أن ينتشروا
صدقني لقد كان هنا تنين و ذهب</font>

617
01:13:16,015 --> 01:13:18,653
<font color="#ffff00">نحن بحاجة الى استدعاء مروحية
لأن هذا التنين يمكن أن يطير</font>

618
01:13:19,416 --> 01:13:20,561
<font color="#ffff00">تنين؟</font>

619
01:13:21,124 --> 01:13:23,843
<font color="#ffff00">"جاك"
هل أحضرتني هنا لأجل تنين ؟</font>

620
01:13:23,844 --> 01:13:26,108
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف كيف أشرح ذلك
ولكنه يقول الحقيقة</font>

621
01:13:26,109 --> 01:13:27,383
<font color="#ffff00">لقد كان هنا</font>

622
01:13:31,659 --> 01:13:33,076
<font color="#ffff00">ما زال هناك</font>

623
01:13:33,077 --> 01:13:34,451
<font color="#ffff00">ماذا؟
 التنين</font>

624
01:13:34,452 --> 01:13:36,491
<font color="#ffff00">التنين لا يزال هناك</font>

625
01:13:36,706 --> 01:13:38,306
<font color="#ffff00">علينا أن نساعدهم</font>

626
01:13:39,788 --> 01:13:40,881
<font color="#ffff00">رائع</font>

627
01:13:43,460 --> 01:13:44,973
<font color="#ffff00">كيف سنخرج من هنا ؟</font>

628
01:13:45,928 --> 01:13:47,395
<font color="#ffff00">هل تعرفين كيف تقودين ؟</font>

629
01:13:48,661 --> 01:13:51,630
<font color="#ffff00">نوعا ما، ولكن شاحنة والدي
لم يكن فيها العديد من الأزرار</font>

630
01:13:52,134 --> 01:13:53,561
<font color="#ffff00">أوقفي ما تفعلينه يا صغيرتي</font>

631
01:13:53,794 --> 01:13:55,913
<font color="#ffff00">قدمك بالكاد تصل للدواسة</font>

632
01:13:55,914 --> 01:13:56,936
<font color="#ffff00">أنتظر</font>

633
01:14:00,074 --> 01:14:03,492
<font color="#ffff00">أنا لا أريد أذية صديقك يا بني
أريد المساعدة فقط</font>

634
01:14:07,849 --> 01:14:08,785
<font color="#ffff00">أصعد</font>

635
01:14:18,816 --> 01:14:20,308
<font color="#ffff00">حسنا، دعونا نرى</font>

636
01:14:21,078 --> 01:14:22,488
<font color="#ffff00">أضع هذا هنا</font>

637
01:14:28,814 --> 01:14:29,991
<font color="#ffff00">يا صديقي</font>

638
01:14:31,981 --> 01:14:33,726
<font color="#ffff00">من الأفضل أن تربطوا أحزمة الأمان</font>

639
01:14:36,583 --> 01:14:37,741
<font color="#ffff00">تمسكوا جيداً</font>

640
01:14:47,803 --> 01:14:50,592
<font color="#ffff00">ظننت أنني وضعها في الاتجاه المعاكس</font>

641
01:15:00,149 --> 01:15:01,694
<font color="#ffff00">هذا غير حقيقي، أليس كذلك؟</font>

642
01:15:02,222 --> 01:15:04,193
<font color="#ffff00">اتبعوا ذلك التنين</font>

643
01:15:07,890 --> 01:15:09,564
<font color="#ffff00">أنتظري , آسفه علي هذا</font>

644
01:15:25,999 --> 01:15:28,097
<font color="#ffff00">أخبر التنين أن يتماسك</font>

645
01:15:28,465 --> 01:15:30,451
<font color="#ffff00">لدينا رفاق</font>

646
01:15:36,568 --> 01:15:40,210
<font color="#ffff00">إنتباه لكل الوحدات نحن في الجانب
"الشرقي علي طريق "ميلهيفن</font>

647
01:15:40,211 --> 01:15:42,789
<font color="#ffff00">في مطاردة ل -
تنين -</font>

648
01:15:42,990 --> 01:15:45,111
<font color="#ffff00">لا يمكنك قول تنين عبر الراديو</font>

649
01:16:12,198 --> 01:16:13,387
<font color="#ffff00">إيليوت</font>

650
01:16:14,881 --> 01:16:16,051
<font color="#ffff00">طير</font>

651
01:16:27,247 --> 01:16:28,398
<font color="#ffff00">! هيا</font>

652
01:16:35,034 --> 01:16:36,267
<font color="#ffff00">!أسرع</font>

653
01:16:46,873 --> 01:16:48,981
<font color="#ffff00">"ميتشيل "
توقف جانباً</font>

654
01:16:48,982 --> 01:16:51,779
<font color="#ffff00">مهلاً , توقف جانباً -
مستحيل -</font>

655
01:16:51,814 --> 01:16:53,656
<font color="#ffff00">هذا التنين لي</font>

656
01:17:10,971 --> 01:17:13,485
<font color="#ffff00">إنه لا يتمهل -
هذا لن يوقفه -</font>

657
01:17:13,486 --> 01:17:16,855
<font color="#ffff00">سوف يتوقف -
لا بد أنه مجنون -</font>

658
01:17:20,789 --> 01:17:22,927
<font color="#ffff00">توقف -
أنا أحاول -</font>

659
01:17:23,265 --> 01:17:24,986
<font color="#ffff00">هذا الشخص مجنون</font>

660
01:17:24,987 --> 01:17:28,605
<font color="#ffff00">حسناً و تمسكوا جيداً يبدو
أننا سنفعلها بطريقة أخري</font>

661
01:18:13,220 --> 01:18:15,653
<font color="#ffff00">إيليوت , لا</font>

662
01:18:16,801 --> 01:18:17,897
<font color="#ffff00">أنتظر</font>

663
01:18:23,592 --> 01:18:25,440
<font color="#ffff00">إيليوت , لا</font>

664
01:18:44,489 --> 01:18:45,491
<font color="#ffff00">"جاك "</font>

665
01:18:49,525 --> 01:18:52,099
<font color="#ffff00">لا , توقف</font>

666
01:18:58,846 --> 01:19:00,100
<font color="#ffff00">"جاك "</font>

667
01:19:00,101 --> 01:19:01,855
<font color="#ffff00">لن يؤذونا</font>

668
01:19:02,027 --> 01:19:04,594
<font color="#ffff00">من فضلك، توقف، إيليوت!
توقف!</font>

669
01:19:04,595 --> 01:19:07,040
<font color="#ffff00">لا تؤذيهم أنا أحتاجهم</font>

670
01:19:10,162 --> 01:19:11,634
<font color="#ffff00">أنا أحتاجهم</font>

671
01:19:19,454 --> 01:19:21,585
<font color="#ffff00">"غافن" -
أكسر الزجاج -</font>

672
01:19:22,718 --> 01:19:24,054
<font color="#ffff00">هيا , أنا أمسك بكم</font>

673
01:19:27,389 --> 01:19:29,517
<font color="#ffff00">هبا , إيليوت -
أبي -</font>

674
01:19:47,351 --> 01:19:49,183
<font color="#ffff00">لنذهب. اذهبي.</font>

675
01:19:51,048 --> 01:19:52,062
<font color="#ffff00">هيا!</font>

676
01:20:09,513 --> 01:20:10,519
<font color="#ffff00">أبي</font>

677
01:20:12,159 --> 01:20:13,251
<font color="#ffff00">"غرايس "</font>

678
01:20:13,719 --> 01:20:15,383
<font color="#ffff00">هيا، إيايوت</font>

679
01:20:20,642 --> 01:20:21,887
<font color="#ffff00">هيا</font>

680
01:21:50,892 --> 01:21:51,997
<font color="#ffff00">أعلم ذلك</font>

681
01:21:53,707 --> 01:21:54,631
<font color="#ffff00">أعلم ذلك</font>

682
01:21:57,022 --> 01:21:58,149
<font color="#ffff00">"بيت "</font>

683
01:22:00,120 --> 01:22:01,813
<font color="#ffff00">بيت! انتظر</font>

684
01:23:26,573 --> 01:23:28,654
<font color="#ffff00">لا يمكننا البقاء هنا بعد الآن</font>

685
01:23:37,137 --> 01:23:38,731
<font color="#ffff00">يعرف الناس أنك هنا</font>

686
01:23:40,164 --> 01:23:42,071
<font color="#ffff00">سيأتون بحثاً عنك</font>

687
01:24:15,265 --> 01:24:17,383
<font color="#ffff00">و لكنني لا يمكنني الإختفاء</font>

688
01:24:41,491 --> 01:24:44,819
<font color="#ffff00">هذا الكتاب ينتمي إلى بيت.</font>

689
01:24:44,820 --> 01:24:47,809
<font color="#ffff00">لأجلك "بيت " مع الحب
أمك و أبيك</font>

690
01:25:39,570 --> 01:25:41,743
<font color="#ffff00">و لكن أنا لا أريد أن أتركك</font>

691
01:27:32,504 --> 01:27:33,562
<font color="#ffff00">أنظري , يا عزيزتي</font>

692
01:28:37,656 --> 01:28:40,064
<font color="#ffff00">لم يري أحداً ذلك التنين مجدداُ</font>

693
01:28:40,492 --> 01:28:42,942
<font color="#ffff00">و لم أحكي قصة أخري عنه</font>

694
01:28:43,143 --> 01:28:46,066
<font color="#ffff00">لم أضطر بعد ذلك اليوم</font>

695
01:28:47,804 --> 01:28:51,535
<font color="#ffff00">الناس بحثوا في كل مكان
و لم يجدوه</font>

696
01:28:52,859 --> 01:28:56,532
<font color="#ffff00">البعض قال بأنه طار إلي غابة
أخري بعيدة جداً</font>

697
01:28:57,421 --> 01:28:59,688
<font color="#ffff00">و لكنها قصص فقط</font>

698
01:29:01,439 --> 01:29:05,564
<font color="#ffff00">مضي الوقت , وكبر الأطفال</font>

699
01:29:06,206 --> 01:29:07,775
<font color="#ffff00">الأشجار أصبحت أطول</font>

700
01:29:07,776 --> 01:29:10,211
<font color="#ffff00">و القصص أصبحت أطول أيضاً</font>

701
01:29:10,603 --> 01:29:14,775
<font color="#ffff00">مع الوقت حتي أفضل القصص
تصل لنهايتها</font>

702
01:29:15,959 --> 01:29:20,140
<font color="#ffff00">و لكنني أعرف شخصاً سيخبرك بغير ذلك</font>

703
01:29:30,170 --> 01:29:33,428
<font color="#ffff00">هناك صبي صغير قد
يخبرك القصة كلها</font>

704
01:29:33,889 --> 01:29:36,545
<font color="#ffff00">سيخبرك أيضاً ما قد سيحدث بعد ذلك</font>

705
01:29:37,349 --> 01:29:40,522
<font color="#ffff00">إنه يعرف بأن نجمة الشمال
تشع بألمع من غيرها</font>

706
01:29:41,409 --> 01:29:43,909
<font color="#ffff00">لأنه يعلم أن هناك سحر في الغابة</font>

707
01:29:44,408 --> 01:29:46,570
<font color="#ffff00">لو كنت تعرف ما تبحث عنه</font>

708
01:29:47,797 --> 01:29:50,554
<font color="#ffff00">لأنه يعلم بأن التنين لا يزال هناك</font>

709
01:29:51,379 --> 01:29:56,035
<font color="#ffff00">و ربما اذا كنت محظوظا
هذا الفتي نفسه</font>

710
01:29:56,563 --> 01:29:58,784
<font color="#ffff00">أشجع فتي قابلته في حياتي</font>

711
01:29:59,720 --> 01:30:01,656
<font color="#ffff00">سيخبرك أين تجده</font>

712
01:30:01,680 --> 01:31:07,970
<font color="#ff0080">MT</font>

