﻿1
00:00:03,956 --> 00:00:10,059
<font color="#FF1122">:قام بالتـرجمة و الـتعديل</font>
<font color="#00ff00">® يوسـِفي</font> نورالـِدين ®

2
00:01:31,542 --> 00:01:33,083
!توقف

3
00:01:45,158 --> 00:01:48,290
!ساعدني
!ساعدني

4
00:02:09,094 --> 00:02:13,039
<font color="#c0c0c0">*المياه الضحلة*</font>

5
00:02:40,120 --> 00:02:43,711
هل هذا أنت على الشاطئ؟
.ـ لا ، هذه أمي

6
00:02:44,644 --> 00:02:47,115
نعم ، لقد جائت الى هذا الشاطئ
.عندما كانت حامل بي

7
00:02:47,117 --> 00:02:50,987
لم أذهب اليه من قبل، ولكن
.و لكن بمثابة شاطئنا

8
00:02:56,827 --> 00:02:58,413
.هذه هي أخي الصغيرة

9
00:03:02,913 --> 00:03:04,245
هل لديك المزيد من الصور؟

10
00:03:04,270 --> 00:03:05,850
هل تريد رؤية المزيد من الصور؟

11
00:03:05,875 --> 00:03:06,730
..يمكنني

12
00:03:06,755 --> 00:03:12,903
إن كنت تبحثين في الهاتف فقط
.إنك في عداد المفقودين ما هو حولك

13
00:03:12,928 --> 00:03:15,009
.شاهدي كل هذا

14
00:03:15,034 --> 00:03:16,548
.إنه حقيقي
.شيء مغري

15
00:03:16,550 --> 00:03:19,631
.أنت محق
.شكرًا لك

16
00:03:20,671 --> 00:03:22,655
.معذرة
.أنا أمريكية

17
00:03:23,524 --> 00:03:25,391
.لا يأتي الكثير من المجانين هُنا

18
00:03:25,393 --> 00:03:28,090
.ـ هذا أمر سيئ
. ـ يا إلاهي

19
00:03:36,809 --> 00:03:38,931
."لن أذهب إلى الشاطئ"
."رأسي يؤلمني"

20
00:03:38,956 --> 00:03:40,675
.هي لن تأتي

21
00:03:40,677 --> 00:03:42,644
.ـ من
.ـ صديقتي

22
00:03:42,669 --> 00:03:44,106
أنت؟
.(أعرف، (أميغا مي

23
00:03:44,131 --> 00:03:46,124
تعلم ، فتاة تركناها مجدداً في الفندق؟

24
00:03:46,149 --> 00:03:48,417
.(تعلم ، تبدوا رائحتها مثل (دون خوليو

25
00:03:48,419 --> 00:03:49,563
و خيارات سيئة؟

26
00:03:49,605 --> 00:03:50,832
.دائمًا تفعل ذلك بي

27
00:03:50,857 --> 00:03:52,165
.هي تختفي تمامًا

28
00:03:52,189 --> 00:03:54,117
مثل (فانتازموا)، أليس كذلك؟

29
00:03:54,142 --> 00:03:55,802
هل تعرف (فانتازما)؟

30
00:03:55,827 --> 00:03:58,261
."(ـ "(فانتازما
."ـ "نعم

31
00:03:58,263 --> 00:03:59,996
السبب الوحيد الذي جعلني
.آتي الى هذه الرحلة

32
00:03:59,998 --> 00:04:02,365
خدعني "لذا،" كان عليَّ
.العثور على الشاطئ السري

33
00:04:02,367 --> 00:04:05,876
 ،"و الآن ستبقىّ في "لاس روكاس
.مصابة بالانفونزا الايرلندية

34
00:04:07,373 --> 00:04:10,574
.رعاية شخص مصاب بالثمالة

35
00:04:11,090 --> 00:04:15,997
{\pos(230,230)}.نعم ، ثمالة شديدة

36
00:04:16,022 --> 00:04:18,443
"(رأيي المهني أن تتناولي حبتي (أدفيل"

37
00:04:18,468 --> 00:04:21,463
تكرهين عندما يقوم أحد
بتغيّير خطتك ، أليس كذلك؟

38
00:04:21,488 --> 00:04:22,737
.لا، أنا لا

39
00:04:22,762 --> 00:04:24,533
،لا، لا أكره ذلك
.انه فقط، كما تعلم

40
00:04:24,558 --> 00:04:26,670
.هذا ليس عادلاً
هل تعرف لماذا؟

41
00:04:26,695 --> 00:04:27,961
.لأنني جدير بالثقة

42
00:04:27,963 --> 00:04:30,142
ـ هل تعرف كلمة " جدير بالثقة"؟
..ـ اه

43
00:04:30,167 --> 00:04:33,299
".جدير بالثقة"
.متسلط

44
00:04:33,301 --> 00:04:37,133
.انا شخص جدير بالثقة

45
00:04:38,040 --> 00:04:39,257
.نعم، متسلط

46
00:04:39,300 --> 00:04:40,885
.نعم، متسلط

47
00:04:40,910 --> 00:04:44,165
{\pos(230,230)}.انا شخص متسلط جداً

48
00:04:50,494 --> 00:04:52,171
.فلتحظي بالمرح ، أراك لاحقاً

49
00:04:52,196 --> 00:04:53,899
"هل عرفت اسم الشاطئ السري؟"

50
00:04:55,126 --> 00:04:57,293
ما اسم ذلك الشاطئ؟

51
00:04:59,596 --> 00:05:02,498
.لا يمكنك اخباري
.رائع

52
00:05:02,500 --> 00:05:03,802
.رائع
.(فاريو)

53
00:05:03,827 --> 00:05:05,357
.(إنه (تانغو فاريو

54
00:05:05,382 --> 00:05:07,003
.ليس ممكناً

55
00:05:07,005 --> 00:05:08,405
.المكان حار جدا هنا

56
00:05:08,407 --> 00:05:10,740
.لا، لا، .انت رائع
.انت رائع جداً

57
00:05:10,742 --> 00:05:12,898
.لا مانع، هذا جيّد

58
00:05:13,076 --> 00:05:15,171
.حسناً، .لقد فهمت هذه الكلمة

59
00:05:28,990 --> 00:05:30,784
هل هذا هو الشاطئ؟

60
00:05:31,885 --> 00:05:33,790
.نعم

61
00:06:14,912 --> 00:06:17,314
.هذه هي الجنة

62
00:06:17,316 --> 00:06:20,050
.نعم
.انها رائعة

63
00:06:26,544 --> 00:06:31,488
{\pos(230,230)}.هذه هي جزيرة المرأة الحامل
اليس كذلك؟

64
00:06:31,513 --> 00:06:32,931
أليس كذلك؟

65
00:06:32,933 --> 00:06:33,807
.لآ

66
00:06:33,832 --> 00:06:35,030
.نعم

67
00:06:35,055 --> 00:06:39,636
{\pos(230,230)}.الأنف... الصدر... و بطنها

68
00:06:39,661 --> 00:06:40,993
.لآ

69
00:06:42,814 --> 00:06:44,788
{\pos(230,230)}.نعم ، انها كذلك بالنسبة لي

70
00:07:02,765 --> 00:07:04,118
.شكرًا لك

71
00:07:04,143 --> 00:07:05,555
..شكرًا لك ، يا سيّدي

72
00:07:05,580 --> 00:07:07,312
.ـ أرجوك
.ـ لا أرجوك

73
00:07:07,337 --> 00:07:08,492
.أرجوك
.أرجوك

74
00:07:08,517 --> 00:07:10,069
.لا ، لا ، طريقنا واحد

75
00:07:10,094 --> 00:07:12,395
،انا اعيش بالجهة المقابلة
.لذا لا تقلقي

76
00:07:12,420 --> 00:07:13,887
هل أنت متأكد؟

77
00:07:13,912 --> 00:07:16,616
.ـ نعم
.ـ حسنًا. حسنًا شكرًا لك

78
00:07:16,641 --> 00:07:18,581
.على الرحب و السعة

79
00:07:19,118 --> 00:07:20,551
.(أنا (نانسي

80
00:07:20,553 --> 00:07:22,967
.(ـ (كـارلوس تـشـارلي
.(ـ سررت بمقابلتك، يا (تشارلي

81
00:07:22,992 --> 00:07:25,332
.ـ سـررت بـمقابلتـك
.ـ أعتذر عن لغتيي الإسبانية

82
00:07:25,357 --> 00:07:27,836
،كـما تـعـلـم
.لم أدرس الاسبانية في المدرسة الثانوية

83
00:07:27,861 --> 00:07:29,327
أنت في المدرسة؟

84
00:07:29,329 --> 00:07:30,161
.لآ

85
00:07:30,163 --> 00:07:31,596
.أعني ، أنني كنت في كلية الطب

86
00:07:31,598 --> 00:07:33,832
و لكن لم نتعلم الاسبانية هناك
.فقط التشريح

87
00:07:33,834 --> 00:07:36,511
.سأصمت الآن

88
00:07:36,536 --> 00:07:38,838
.حسنًا ، الأمواج ستأتي بعد ساعات قليلة

89
00:07:38,840 --> 00:07:40,840
.أنا  لا  أتزلج  ليلاً

90
00:07:40,842 --> 00:07:43,976
و كيف ستخرجين من هُنا؟

91
00:07:43,978 --> 00:07:47,363
.(ـ (أوبـر
ـ من هو (أوبـر)؟

92
00:07:47,388 --> 00:07:48,992
.لا بأس
.(شكرًا، يا (كارلوس

93
00:07:49,017 --> 00:07:50,684
.شكرًا لك مجدداً
.لتوصيلي الى هُنا

94
00:07:50,686 --> 00:07:52,307
.هذا يعني الكثير بالنسبة لي

95
00:07:52,332 --> 00:07:53,134
.حـسـنًا

96
00:07:53,159 --> 00:07:54,783
ما هو اسم الشاطئ مجدداً؟
 على الرغم من..؟

97
00:07:54,808 --> 00:07:57,402
.لقد نسيت، لسبب ما

98
00:07:57,427 --> 00:07:59,527
{\pos(230,230)}.احـتـرسـي

99
00:07:59,638 --> 00:08:01,471
{\pos(230,230)}.دائــماً

100
00:11:19,636 --> 00:11:21,237
!مرحباً

101
00:11:27,090 --> 00:11:29,181
أنت تتحدثين الإسبانية؟

102
00:11:29,206 --> 00:11:33,939
.يمكنني فهم القليل

103
00:11:35,689 --> 00:11:37,590
.لا أفهم ما تقوله
.انا اسفة

104
00:11:37,615 --> 00:11:40,204
كنت أقول أنه من الصعب
.أن تجذفي لأنه يوجد تيار

105
00:11:40,206 --> 00:11:41,683
.نعم ، لم أتوقع ذلك

106
00:11:41,708 --> 00:11:46,528
.ـ لقد انجذبت الى الداخل
.ـ تقول انها انجذفت الى الداخل

107
00:11:46,579 --> 00:11:48,046
ـ هل أنت أمريكية؟
.ـ حسنًا

108
00:11:48,048 --> 00:11:49,948
.نعم ، أمريكية ،نعم

109
00:11:49,950 --> 00:11:51,400
!نـعـم

110
00:11:51,425 --> 00:11:53,351
من "كاليفورنيا"؟

111
00:11:53,353 --> 00:11:56,007
."على مقربة ، "تكساس

112
00:11:56,032 --> 00:11:58,185
هل تتزلجون في "تكساس"؟

113
00:11:58,210 --> 00:11:59,576
."نعم، لدينا أمواج في "تكساس

114
00:11:59,601 --> 00:12:02,268
.و لكن ليس هكذا

115
00:12:07,507 --> 00:12:10,926
،هذا مكان سري
كيف عثرت عليه؟

116
00:12:10,951 --> 00:12:12,872
.شخص ما أخبرني عنه منذ وقت طويل

117
00:12:12,897 --> 00:12:14,418
ما هو اسمه؟

118
00:12:14,443 --> 00:12:17,748
!اذا أخبرتك ،سأضطر لقتلك

119
00:12:17,773 --> 00:12:20,341
.حسناً، .هذا قد يفسد يومي

120
00:12:20,366 --> 00:12:23,094
هل يوجد شيء آخر هنا
يجب أن أعرفه؟

121
00:12:23,119 --> 00:12:26,514
!يوجد بعض الصخور ، هناك
.مد واحد في اليوم

122
00:12:26,539 --> 00:12:29,411
.و عندما يبطء المد تصبح جزيرة

123
00:12:29,436 --> 00:12:34,280
.يوجد مرجان لعين هناك
.يلدغ كقنديل البحر

124
00:12:34,305 --> 00:12:35,739
!حـسـنًا
.شـكـراً

125
00:12:35,764 --> 00:12:38,723
.نـعـم

126
00:12:38,748 --> 00:12:44,369
 مرحباً يا آنسة ،اقتربي هنا
.الأمواج أفضل هنا

127
00:12:44,409 --> 00:12:47,677
.ما زلت لا أفهم ما تقوله

128
00:12:47,679 --> 00:12:50,313
يقول بأنه عليك عليك الاقتراب الى هنا

129
00:12:50,338 --> 00:12:52,466
.الأمواج هنا أفضل

130
00:12:52,491 --> 00:12:55,752
.أنا بخير، أنا بخير
.أنا بخير هنا، شكرًا لك

131
00:12:55,777 --> 00:12:57,575
.احذري ، أيتها الأجنبية

132
00:12:57,600 --> 00:13:00,775
إنه صعبٌ هنا
."على فتاة صغيرة من ولاية "تكساس

133
00:13:00,800 --> 00:13:03,012
.أعتقد أنني سأكون بخير

134
00:13:11,212 --> 00:13:14,313
، !مونوس
، !مونوس

135
00:13:52,486 --> 00:13:53,995
.نـعـم

136
00:14:37,433 --> 00:14:38,806
!نـعـم

137
00:15:47,863 --> 00:15:51,087
{\pos(245,230)}<i>"أمي 1991"</i>

138
00:16:10,802 --> 00:16:11,979
!بـريتونـال)؟)

139
00:16:12,004 --> 00:16:14,199
!ــ (بريتونال)؟
<i> .ــ مرحباً</i>

140
00:16:14,224 --> 00:16:16,725
ـ خمني أين أنا؟
."ـ "تيخوانا

141
00:16:18,344 --> 00:16:20,312
.يـا إلاهـي

142
00:16:20,314 --> 00:16:22,281
ـ شاطئ أمي، أليس كذلك؟
.ـ انه جميل

143
00:16:22,283 --> 00:16:24,735
.كما أخبرتنا

144
00:16:24,760 --> 00:16:27,078
.أتمنى لو كانت هُنا

145
00:16:27,103 --> 00:16:28,455
.أتمنى لو كانت هُنا

146
00:16:28,457 --> 00:16:30,700
<i>.هذا يعني أنكِ وحدك</i>

147
00:16:30,725 --> 00:16:34,895
أتيت كل هذه المسافة و ازدادت الأمور سوءاً
.لأنني فقدت صديقتي على الطريق

148
00:16:34,897 --> 00:16:37,999
<i>(هكذا تسير الأمور دائماً مع (نانسي غريس
حسنًا؟</i>

149
00:16:38,001 --> 00:16:39,180
.مـعـذرة

150
00:16:39,205 --> 00:16:41,502
.يفترض أن أكون الأخت المملة القلقة

151
00:16:41,504 --> 00:16:43,447
.و أنت عليك أن تكوني الأخت المرحة

152
00:16:43,472 --> 00:16:45,780
.يا أختي، التزلج هُنا أمر جنوني

153
00:16:45,805 --> 00:16:48,513
،يوجد أمواج مثالية
.لن تصدقي الفيديوهات التي قمت بتصويرها

154
00:16:48,538 --> 00:16:52,743
<i>،يمكنني تصوير فيديوهات جيّدة أيضاً
.عليك أن تسحبيني للخارج فحسب</i>

155
00:16:52,768 --> 00:16:55,729
.سوف أصطحبك للخارج بمجرد أن أعود

156
00:16:55,754 --> 00:16:58,064
<i>.أحبكِ ،يا أختي الكبرى </i>

157
00:16:58,089 --> 00:16:59,608
.ـ أحبك أيضاً، يا عزيزتي
ـ هل هي (نانسي)؟

158
00:16:59,633 --> 00:17:01,120
.ـ إنه أبي
ـ فقط أخبريه أن كل شئ بخير، حسنًا؟

159
00:17:01,145 --> 00:17:02,812
.ـ أحبك. وداعًا
ـ لا، انه، صديقي

160
00:17:02,837 --> 00:17:06,368
<i>!نانسي)، لا تغلقي الخط)
!(أعطني الهاتف، يا (كلوي </i>

161
00:17:06,399 --> 00:17:08,476
<i>!ـ مرحباً</i>
.ـ مرحباً ، يا أبي

162
00:17:08,501 --> 00:17:09,667
.مـرحـباً ،يا عـزيزتي

163
00:17:09,669 --> 00:17:10,816
أيـن أنـت الـآن؟

164
00:17:10,841 --> 00:17:12,666
."فـي "المـكسيـك

165
00:17:13,025 --> 00:17:15,851
(لا أعرف ماذا أقول، يا (نانسي
.اعتقدت أني فقدتك

166
00:17:15,876 --> 00:17:17,409
،أنا لا، أنا لا
.لا يمكنني فهمكِ

167
00:17:17,411 --> 00:17:19,848
.ـ لا أتوقع منك ذلك
<i> .ـ ساعدني في ذلك اذاً </i>

168
00:17:19,880 --> 00:17:21,999
،لا أعرف. ماذا
ماذا تريدني أن أخبرك؟

169
00:17:22,030 --> 00:17:24,678
<i>.أخبريني أنك ستعودين الى هُنا
.و لا تتخلي عن كلية الطب </i>

170
00:17:24,703 --> 00:17:27,263
،بعد كل هذا الوقت
.بعد كل هذا العمل

171
00:17:27,288 --> 00:17:29,198
<i>.ـ فقط لا تستسلمي</i>
.ـ حسنًا. حسنًا يا أبي

172
00:17:29,223 --> 00:17:31,944
هذا يكفي لا يمكننا
أن نناقش هذا الآن، أرجوك؟

173
00:17:31,969 --> 00:17:33,868
<i>هذا ما تودين القيام به
.تحبين مساعدة الناس </i>

174
00:17:33,893 --> 00:17:35,524
.ليس كل شخص يمكن مساعدته ،يا أبي

175
00:17:35,549 --> 00:17:36,769
.و أنـت تـعـرف ذلـك

176
00:17:36,794 --> 00:17:38,592
<i> .لا تفعلي ذلك </i>

177
00:17:39,185 --> 00:17:42,983
<i>.ــ لا ألومها</i>
ــ كيف تجعلين الأمر خلاف ذلك؟

178
00:17:44,007 --> 00:17:47,259
<i>.اذا جعلت الأمر بشأنها، فلتستمري </i>

179
00:17:47,284 --> 00:17:49,285
<i>.كانت مقاتلة </i>

180
00:17:53,182 --> 00:17:56,051
.لقد قاتلت بشدة ، يا أبي

181
00:17:56,053 --> 00:17:59,048
هل تعلم؟
و لماذا؟

182
00:18:00,047 --> 00:18:02,745
.كل شيء فعلته كان نفسه

183
00:18:03,086 --> 00:18:05,286
.(فلتعودي، يا (نانسي

184
00:18:05,311 --> 00:18:07,011
.أرجــوك

185
00:18:08,132 --> 00:18:09,310
عليّ أن أذهب، حسنًا؟

186
00:18:09,335 --> 00:18:10,985
.ـ أراك قريبًا
ـ متّى؟

187
00:18:11,010 --> 00:18:12,921
ـ متّى؟
.ـ لا أعرف

188
00:18:12,946 --> 00:18:14,479
.(نانــسي)

189
00:18:14,858 --> 00:18:17,048
.أحـبـك. وداعـاً

190
00:18:36,494 --> 00:18:41,788
"قابلت أروع رجل ليلة أمس"
"لا، تنتظرني"

191
00:19:32,544 --> 00:19:34,045
.نعم، ايتها الفتاة، الوقت متأخر

192
00:19:34,070 --> 00:19:35,838
.دعنا نذهب

193
00:19:35,840 --> 00:19:38,041
.سألحق موجة أخيرة
.شكرًا لكم

194
00:19:38,066 --> 00:19:39,504
.حـسـنًا

195
00:19:39,529 --> 00:19:41,986
.ـ سررت بلقائكم ، يا رفاق
!ـ أراك لاحقًا

196
00:19:42,011 --> 00:19:44,189
.ليلة سعيدة

197
00:25:27,490 --> 00:25:29,158
!لا

198
00:25:36,717 --> 00:25:38,518
..مـرحـبـاً

199
00:25:53,436 --> 00:25:54,937
!الـنجـدة

200
00:25:56,825 --> 00:25:58,509
!الـنجـدة

201
00:25:59,428 --> 00:26:01,096
!مـرحـبـاً

202
00:26:01,121 --> 00:26:03,131
!النجدة

203
00:26:03,156 --> 00:26:04,501
!ساعدني

204
00:26:04,526 --> 00:26:06,876
!ساعدو... ني

205
00:26:06,901 --> 00:26:09,007
!أنا هنا

206
00:26:10,898 --> 00:26:12,765
!أنا هنا

207
00:26:12,767 --> 00:26:14,401
!الـنجـدة

208
00:26:17,402 --> 00:26:19,383
.نعم
.بلى

209
00:26:19,408 --> 00:26:21,275
!هـنا

210
00:26:21,277 --> 00:26:23,258
!هنا
!هنا

211
00:26:29,711 --> 00:26:31,535
!لا

212
00:26:31,751 --> 00:26:32,884
!الـنجـدة

213
00:26:32,909 --> 00:26:35,295
!أرجوكم، ساعدوني

214
00:26:36,700 --> 00:26:38,400
!الـنجـدة

215
00:26:44,966 --> 00:26:47,788
!عودوا

216
00:26:53,165 --> 00:26:55,106
...يا الاهي

217
00:26:59,525 --> 00:27:00,702
.لا، لا، لا

218
00:27:00,727 --> 00:27:02,738
الى أين تأخذني؟

219
00:27:39,896 --> 00:27:41,598
.بعيدةٌ جدًا

220
00:30:18,490 --> 00:30:20,087
..حـسـنًا

221
00:30:20,112 --> 00:30:22,276
.حسنًا

222
00:30:43,055 --> 00:30:45,705
،ستشعرين بأنه لا شيء، يا سيدتي

223
00:30:45,730 --> 00:30:49,148
.سأضع حقنة "نوفاكين" فحسب

224
00:30:49,173 --> 00:30:51,840
..تخدير البقعة، لذا

225
00:30:51,842 --> 00:30:54,192
،ستشعرين بضغط طفيف، ولكنك

226
00:30:54,217 --> 00:30:57,466
لن تشعري بالخياطة، حسنًا؟

227
00:30:57,491 --> 00:30:59,326
حسنًا؟

228
00:31:11,697 --> 00:31:14,530
.أحتاج مساعدة على الخياطة
 .أجل

229
00:31:14,555 --> 00:31:18,154
.هذا جيّد
.هذا جيّد

230
00:31:20,040 --> 00:31:22,749
،واحدة أخرىّ
.وبعد ذلك ستكوني جاهزة

231
00:31:22,774 --> 00:31:25,628
.حسنًا
.ها نحن ذا

232
00:31:49,755 --> 00:31:51,724
.حسنًا

233
00:31:54,876 --> 00:31:57,876
.حسنًا، سيّدتي، سأشده بشكل جيّد

234
00:32:10,545 --> 00:32:12,788
.ابقيّ صامدة ، يا صديقي

235
00:32:14,667 --> 00:32:16,677
.سنُلقيه هُنا فحسب ، يا سيّدتي

236
00:32:16,702 --> 00:32:18,722
.شخص ما سيأتي

237
00:32:18,747 --> 00:32:22,904
..حسنًا، حسنًا
.عليك أن تكوني بخير

238
00:33:06,076 --> 00:33:10,218
{\an4}"1:21"
"خمس ساعات على المد الطفيف"

239
00:34:52,763 --> 00:34:54,446
.هـا هي تتـحرك

240
00:35:21,930 --> 00:35:24,044
.يجب أن أسمح بتدفق الدم

241
00:35:24,069 --> 00:35:27,278
.سأقوم بتخفيف هذه الضمادة

242
00:35:43,748 --> 00:35:46,483
.هيّا
.هيّا

243
00:35:48,787 --> 00:35:50,457
.هـا هي تتـحرك

244
00:35:50,603 --> 00:35:52,528
.ها هي تتحرك

245
00:35:52,553 --> 00:35:55,643
.حسنًا
.حسنًا

246
00:36:01,055 --> 00:36:04,591
.حسنًا، لديك دقيقتين لتدفُق الدم

247
00:36:04,616 --> 00:36:11,540
{\an4}"6:13"
<i>المد الطفيف</i>

248
00:36:12,204 --> 00:36:16,695
.حسناً ، سأقوم بضغط الضمادة

249
00:38:19,692 --> 00:38:21,962
هل مازال هناك؟

250
00:38:39,857 --> 00:38:44,136
!فلتبقىّ
.طائر جيّد

251
00:41:01,214 --> 00:41:03,397
!مرحبًا

252
00:41:06,385 --> 00:41:08,997
!مرحبًا

253
00:41:12,192 --> 00:41:14,213
!مرحبًا

254
00:41:18,752 --> 00:41:20,755
!مرحبًا

255
00:41:28,131 --> 00:41:30,025
.نعم
!بلى

256
00:41:31,806 --> 00:41:34,095
!النجدة

257
00:41:36,719 --> 00:41:37,853
!التف مجدداً

258
00:41:37,855 --> 00:41:39,408
!هيّا

259
00:41:40,170 --> 00:41:42,939
!مرحبًا

260
00:41:43,708 --> 00:41:44,708
!مرحباً

261
00:41:44,733 --> 00:41:46,533
!النجدة

262
00:41:48,799 --> 00:41:50,731
!ساعدني

263
00:41:56,007 --> 00:41:58,019
!نعم
!مهلا! مهلا

264
00:41:58,044 --> 00:41:59,443
!النجدة

265
00:41:59,445 --> 00:42:01,779
!اتصل واطلب النجدة

266
00:42:05,514 --> 00:42:07,319
.انتظر، انتظر، انتظر، انتظر
.حقيبتي

267
00:42:07,321 --> 00:42:10,575
!حقيبتي
!انها هناك

268
00:42:11,524 --> 00:42:12,969
!نعم
!نعم النجدة

269
00:42:12,994 --> 00:42:14,160
!هناك

270
00:42:14,185 --> 00:42:15,766
!هاتفي

271
00:42:15,791 --> 00:42:18,327
!.أرجوك ، التقطه

272
00:42:18,352 --> 00:42:21,229
!نعم
!نعم

273
00:42:23,989 --> 00:42:25,690
!نعم

274
00:42:33,036 --> 00:42:36,443
!انه مفتوح
!بالداخل

275
00:42:36,468 --> 00:42:39,635
!بالداخل، في الحقيبة

276
00:42:48,799 --> 00:42:52,268
!الهاتف، أرجوك! أسرع

277
00:42:57,956 --> 00:42:59,613
!هيّا

278
00:43:09,653 --> 00:43:12,277
أرجوك
أرجوك

279
00:43:12,709 --> 00:43:14,888
!أسرع

280
00:43:14,913 --> 00:43:17,848
!أرجوك
!أسرع

281
00:43:20,600 --> 00:43:21,841
.لآ

282
00:43:21,866 --> 00:43:23,200
.لا، لا، لا

283
00:43:23,225 --> 00:43:24,775
!لا

284
00:43:27,619 --> 00:43:29,576
!لا، عد

285
00:43:29,578 --> 00:43:31,687
!عد، يمكنك فعل ذلك

286
00:43:31,712 --> 00:43:33,988
!.سأعطيك الحقيبة بأكملها
!عد

287
00:43:34,013 --> 00:43:36,561
!عد
!أرجوك

288
00:43:36,586 --> 00:43:39,353
!أرجوك، ساعدوني

289
00:43:39,355 --> 00:43:41,595
!أرجوك

290
00:43:41,620 --> 00:43:44,447
!أرجوك، ساعدني

291
00:43:58,818 --> 00:44:00,474
.لآ

292
00:44:03,481 --> 00:44:05,585
!لا، يوجد سمك قرش

293
00:44:05,610 --> 00:44:08,095
!سمك قرش

294
00:44:08,120 --> 00:44:09,553
!انتظر
!لا بأس

295
00:44:09,555 --> 00:44:10,988
!لا تذهب فحسب

296
00:44:10,990 --> 00:44:12,862
!لا
!هناك سمك قرش

297
00:44:12,887 --> 00:44:14,720
!توقف

298
00:44:16,755 --> 00:44:18,522
!لا

299
00:44:30,844 --> 00:44:32,470
!قرش

300
00:45:47,526 --> 00:45:53,849
{\an4}"12:01"
<i>"ستُ ساعات على المد المرتفع"</i>

301
00:46:07,319 --> 00:46:09,106
.اخرسي

302
00:46:15,926 --> 00:46:17,796
!اخرسي

303
00:47:04,058 --> 00:47:05,958
!توقفوا

304
00:47:05,983 --> 00:47:08,418
!توقفوا
!أخرجوا من الماء

305
00:47:08,443 --> 00:47:10,312
!أخرجوا من الماء

306
00:47:10,337 --> 00:47:11,532
!أخرجوا

307
00:47:11,557 --> 00:47:13,301
!توقفوا

308
00:47:16,560 --> 00:47:18,302
!عودوا

309
00:47:18,327 --> 00:47:20,252
!يوجد قرش

310
00:47:20,277 --> 00:47:23,714
!لا تقلق بشأن هذا
!لا يوجد أسماك قرش هنا

311
00:47:23,739 --> 00:47:25,630
!توقفوا

312
00:47:25,655 --> 00:47:27,404
!توقفوا

313
00:47:27,440 --> 00:47:29,112
!أخرجوا من الماء

314
00:47:29,137 --> 00:47:30,605
!أخرجوا

315
00:47:30,630 --> 00:47:33,031
!عودوا
!أطلبوا المساعدة

316
00:48:07,646 --> 00:48:09,096
.هـيّا

317
00:48:09,127 --> 00:48:10,285
!هـيّا

318
00:48:10,287 --> 00:48:12,005
!هيّا، هيّا
!اسبح

319
00:48:12,030 --> 00:48:13,189
!هـيّا

320
00:48:13,191 --> 00:48:15,163
!هيّا، هيّا، اسبح

321
00:48:15,188 --> 00:48:16,741
!هـيّا

322
00:48:18,295 --> 00:48:19,936
!هـيّا
!سأمسك بك

323
00:48:19,961 --> 00:48:21,752
!سأمسك بك
!هـيّا! هـيّا

324
00:48:21,777 --> 00:48:23,544
!هـيّا

325
00:49:00,708 --> 00:49:03,517
!النجدة
!النجدة

326
00:49:03,542 --> 00:49:04,799
.ـ ساعدوني
!ـ هــيّا

327
00:49:04,824 --> 00:49:06,969
!ـ النجدة
!ـ سأمسك بك

328
00:49:06,994 --> 00:49:09,687
!ـ ساعدني
!ـ سأمسك بك! هيّا

329
00:49:10,119 --> 00:49:11,511
..النجدة

330
00:49:11,536 --> 00:49:13,186
..أمسكتك

331
00:49:43,041 --> 00:49:47,240
{\an4}"3:04"
<i> ثلاث ساعات على المد المرتفع</i>

332
00:50:34,004 --> 00:50:38,205
{\an4}"5:56"
<i> 25دقيقة على المد المرتفع </i>

333
00:51:33,544 --> 00:51:35,205
.تـعال

334
00:51:39,452 --> 00:51:41,058
.تـعال

335
00:51:43,456 --> 00:51:44,991
.تـعال

336
00:51:50,931 --> 00:51:52,063
.ستكون بخير

337
00:51:52,065 --> 00:51:54,601
.أنا سأساعدك، يا صديقي الصغير

338
00:51:55,319 --> 00:51:56,539
.دعني أتفحصك

339
00:51:56,564 --> 00:51:58,332
..لست جيّدة في الطب البيطري و لكن

340
00:51:58,357 --> 00:52:01,517
.يبدوا تماماً كأنه خلع

341
00:52:01,542 --> 00:52:04,050
.كتف منفصل

342
00:52:04,394 --> 00:52:06,959
.أعتقد أنه نفس الشيء

343
00:52:06,982 --> 00:52:08,744
سنرى، هاه؟

344
00:52:08,751 --> 00:52:11,094
سأفعل ذلك بسرعة، حسناً؟

345
00:52:11,119 --> 00:52:13,454
.ستتضر قليلاً فحسب

346
00:52:13,479 --> 00:52:16,062
.حينها ستكُون بخير

347
00:52:16,559 --> 00:52:19,495
.سأعد حتى الثلاثة
مستعد؟

348
00:52:20,410 --> 00:52:22,252
..واحد

349
00:52:22,277 --> 00:52:23,871
..اثنان

350
00:52:23,896 --> 00:52:25,389
.ثلاثة

351
00:52:26,217 --> 00:52:27,681
.أعتقد أننا فعلناها

352
00:52:30,241 --> 00:52:33,124
.انها طريقة رهيبة لتشكرني بها

353
00:52:34,246 --> 00:52:36,970
و الآن لديك، فرصة، أليس كذلك؟

354
00:52:42,060 --> 00:52:44,963
.حان وقت المد والجزر

355
00:52:49,858 --> 00:52:51,639
!كاميرا

356
00:53:09,116 --> 00:53:11,413
.انهُ المد و الجزر الثالث

357
00:53:11,438 --> 00:53:13,647
.لقد نلت منك

358
00:53:14,156 --> 00:53:17,824
.حوالي 32 ثانية من الحوت حتىّ الصخرة

359
00:56:01,456 --> 00:56:02,920
!توقف

360
00:56:05,398 --> 00:56:07,416
!ـ آه، ها، ها
!ـ اللعنة

361
00:56:14,087 --> 00:56:16,580
 !النجدة
 !النجدة

362
00:56:18,025 --> 00:56:19,318
!ـ هيّا، أمسكتك
!ـ النجدة

363
00:56:19,343 --> 00:56:20,469
!أمسكتك

364
00:56:20,494 --> 00:56:21,900
!سأمسكك
!دعني أمسك بك

365
00:56:21,925 --> 00:56:23,567
!هيّا

366
00:56:23,703 --> 00:56:25,208
!انتظر

367
00:56:44,922 --> 00:56:47,455
ماذا بك؟

368
00:56:55,066 --> 00:56:58,189
.40أو 30متر

369
00:56:59,381 --> 00:57:01,793
.سيتطلب سباحة لمدة دقيقة

370
00:57:06,731 --> 00:57:09,064
.لا يمكنني أن أنجح

371
00:57:11,746 --> 00:57:14,068
.أحتاج إلى أن أسبق الأمر

372
00:57:40,395 --> 00:57:43,676
{\an4}<i> 10دقائق على المد المرتفع</i>

373
00:57:47,030 --> 00:57:50,734
(أنا (نانسي آدامز
.ليوم هو 26 أفريل 2016

374
00:57:50,759 --> 00:57:53,282
إذا عثرتم على هذا الفيديو
.أرجوكم أطلبوا المساعدة حالاً

375
00:57:53,307 --> 00:57:54,874
.لقد تعرضت لهجوم من طرف سمك قرش

376
00:57:54,899 --> 00:57:56,858
.قتل 3 أشخاص آخرون منذ أن جئت الى هُنا

377
00:57:56,883 --> 00:57:58,600
.و مازال يدور بالمكان

378
00:57:58,602 --> 00:58:02,308
.لقد قتل حوت ، كبير هُنا

379
00:58:02,341 --> 00:58:03,587
.لكن، هذه هي المشكلة

380
00:58:03,612 --> 00:58:05,305
.لقد سبحت عليه و كأنه أرضاً

381
00:58:05,330 --> 00:58:10,591
لقد عضني بشدة في فخذي
.و قام بتمزيق العضلات

382
00:58:10,616 --> 00:58:14,292
.لديَّ جرح عميق عمودي في فخذي الأوسط

383
00:58:14,317 --> 00:58:16,505
.و ينتهي فوق ركبتي تماماً

384
00:58:16,530 --> 00:58:20,736
.حسناً هنا، يوجد واحد
.عبر الجزء الخلفي

385
00:58:20,980 --> 00:58:24,120
.أنا أفقد الكثير من الدم
.و لقد بدأت الغرغرينا في الانتشار

386
00:58:24,550 --> 00:58:26,914
.أشعر أنني أفقد قوتي

387
00:58:26,939 --> 00:58:28,683
.لا أعتقد أنه تبقى لي الكثير من الوقت

388
00:58:28,708 --> 00:58:33,549
الجزيرة التي أمكث عليها سيغمرها
.المد خلال دقائق قليلة

389
00:58:33,574 --> 00:58:35,776
.أبعد 183 متر من الشاطئ

390
00:58:35,801 --> 00:58:37,634
.من هذا الشاطئ

391
00:58:37,659 --> 00:58:40,876
.لم أعرف اسمه أبداً

392
00:58:42,808 --> 00:58:44,672
..لذاَ

393
00:58:53,789 --> 00:58:55,827
.انه غير مجدي

394
00:58:56,402 --> 00:59:00,555
يوجد عوامة
...وأنا سأحاول أن أسبح إليها

395
00:59:00,580 --> 00:59:03,519
.تبعد حوالي 27أو37 مترًا

396
00:59:05,843 --> 00:59:08,478
ذلك، نعم
..لهذا

397
00:59:08,480 --> 00:59:10,247
.هذه هي الخطة

398
00:59:17,071 --> 00:59:19,324
اذا عثر أحد على هذا
..يمكنك فقط

399
00:59:19,326 --> 00:59:21,092
،يمكنك فقط حذف الجزء الأول فقط

400
00:59:21,094 --> 00:59:30,746
.و، و أرسله الى (أوليفر كرايست) رقم10231
."غالفستون"، "تكساس"

401
00:59:30,771 --> 00:59:34,804
.هناك منزلي .أسكن هناك
.حيث يتواجد والدي و أختي

402
00:59:36,149 --> 00:59:37,679
.نعم

403
00:59:50,488 --> 00:59:51,669
.يا أبي

404
00:59:51,694 --> 00:59:53,741
.(مرحباً، (كلوي

405
00:59:56,833 --> 01:00:02,298
.لقد بدأ المد في الارتفاع
.و سيغمرني قريباً

406
01:00:04,863 --> 01:00:07,190
أعني أنا لست .. أنا لست بمفردي تمامًا

407
01:00:07,215 --> 01:00:08,614
.أنا برفقة هذا الطائر الصغير

408
01:00:08,639 --> 01:00:10,935
. ستيفن سيغال) هنا برفقتي)

409
01:00:10,960 --> 01:00:12,882
.شاهدي جناحك

410
01:00:12,884 --> 01:00:15,185
.(لقد عالجت جناحه ، يا (كلوي

411
01:00:18,224 --> 01:00:19,790
لا أريدكم أن تقلقوا ،يا رفاق

412
01:00:19,792 --> 01:00:22,660
...و لا أريدكم أن تشعروا

413
01:00:23,562 --> 01:00:26,197
،بالآسىّ أو شيء من هذا

414
01:00:26,199 --> 01:00:31,077
.لأني أحبكم كثيرًا
.و افتقدكم أكثر من ذي قبل

415
01:00:31,102 --> 01:00:34,150
.مما أدرك ذلك من قبل

416
01:00:34,775 --> 01:00:37,327
أبي، يجب أن أرحل من على
.هذه الصخرة قريباً

417
01:00:39,347 --> 01:00:41,958
.و لكني أريدك أن تعرف أنني سوف أقاتل

418
01:00:43,225 --> 01:00:45,062
.الارادة

419
01:00:45,087 --> 01:00:49,251
.كما علمتنا أمي
.كانت محقة

420
01:01:02,483 --> 01:01:04,550
.أنا أحبكم

421
01:01:05,522 --> 01:01:08,397
.أحبكم كثيرًا

422
01:01:18,989 --> 01:01:20,937
.حان وقت الذهاب

423
01:01:54,077 --> 01:01:57,393
.لا بأس ،يمكنك القيام بذلك
.عمل جيّد

424
01:02:01,904 --> 01:02:04,509
.سوف ننجح، يا صديقي

425
01:02:12,708 --> 01:02:14,817
.ستكون بخير

426
01:02:24,696 --> 01:02:26,029
.حسنًا

427
01:02:26,031 --> 01:02:27,470
.حسنًا

428
01:03:08,578 --> 01:03:10,579
.تباً

429
01:03:10,581 --> 01:03:12,580
.أنت تمزح معي

430
01:03:21,229 --> 01:03:24,926
.لم يكن عليّ فعل ذلك
.لأنه كان يبدوا مثل قنديل البحر

431
01:03:40,961 --> 01:03:43,405
.هذه هي بدايتي المسبقة

432
01:07:11,211 --> 01:07:13,068
.هيّا

433
01:07:13,093 --> 01:07:14,522
!هيّا

434
01:07:41,402 --> 01:07:43,029
.حسنًا

435
01:08:54,993 --> 01:08:57,194
.لا ، عودوا

436
01:08:57,196 --> 01:08:58,878
.عودوا

437
01:08:58,903 --> 01:09:01,626
.عودوا

438
01:09:01,875 --> 01:09:03,709
.لا ، عودوا

439
01:09:06,878 --> 01:09:08,584
.هيّا

440
01:09:22,589 --> 01:09:24,137
.عودوا

441
01:10:31,709 --> 01:10:35,475
.(أنا (نانسي آدامز
.اليوم هو 26 أفريل 2016

442
01:10:35,500 --> 01:10:38,138
إذا وجدتم هذا الفيديو
.أرجوكم ، أطلبوا المساعدة فوراً

443
01:10:38,140 --> 01:10:40,008
.تعرضت لهجوم من قبل سمك قرش

444
01:10:40,033 --> 01:10:42,492
.قتل 3 أشخاص ، منذ أن جئت لهنا

445
01:10:42,517 --> 01:10:44,089
.أنا أفقد الكثير من الدم

446
01:10:44,114 --> 01:10:47,112
.أشعر بأنني فقدت قوتي

447
01:10:49,185 --> 01:10:50,621
.أحبك كثيراً

448
01:10:50,646 --> 01:10:52,127
.سأعود للوطن قريبًا

449
01:10:52,152 --> 01:10:53,378
.الشاطئ السحري

450
01:10:53,403 --> 01:10:55,257
.بأية حال
شاطئ أمي، أليس كذلك؟

451
01:10:55,259 --> 01:10:56,832
.لا يمكنك مساعدة الجميع

452
01:10:56,857 --> 01:10:59,758
.لا أريدك أن تشعري
.تعلم ، أنه سيئ أو شيء من هذا

453
01:10:59,783 --> 01:11:01,208
.عليّ أن أذهب، يا أبي
.سأراك لاحقًا

454
01:11:01,233 --> 01:11:03,400
.مهلا، يا عزيزتي
.لقد كانت مقاتلة

455
01:11:03,402 --> 01:11:04,499
...يمكنك أطلاق على

456
01:11:04,524 --> 01:11:07,346
.سأحارب كما علمتنا ذلك

457
01:11:41,512 --> 01:11:42,807
!لا

458
01:12:07,032 --> 01:12:08,947
أين أنت؟

459
01:12:18,184 --> 01:12:20,096
!تباً ، لك

460
01:12:36,128 --> 01:12:37,986
!اللعنة

461
01:12:41,643 --> 01:12:44,833
..لا
!لا

462
01:12:50,553 --> 01:12:52,196
!لا

463
01:12:52,726 --> 01:12:54,209
!لا

464
01:13:53,365 --> 01:13:54,750
!لا

465
01:15:55,523 --> 01:15:58,864
!(ــ (ميغيل
!ــ هناك! هناك

466
01:16:13,409 --> 01:16:17,272
!أبي! أبي
!أنظر على الماء

467
01:16:23,302 --> 01:16:24,756
ماذا؟
أين يا بني؟

468
01:16:24,781 --> 01:16:27,504
.هناك. هناك
.أنظر. هناك

469
01:16:53,286 --> 01:16:55,005
!اذهب بسرعة
!هيّا! احضر المساعدة

470
01:16:55,030 --> 01:16:56,867
!(أسرع أسرع)

471
01:17:30,695 --> 01:17:32,662
.استرخي
.استرخي

472
01:17:32,664 --> 01:17:35,578
.تنفسي
.تنفسي

473
01:18:51,832 --> 01:18:53,776
.أنا بخير

474
01:19:46,092 --> 01:19:48,289
استعدي للتزلج، أيتها الدكتورة (آدامز)؟

475
01:19:48,314 --> 01:19:50,492
.حسنًا، سنرى ذلك

476
01:19:50,517 --> 01:19:52,182
..(نانسي)

477
01:19:53,189 --> 01:19:54,700
.أمك ستفخر بك

478
01:19:54,725 --> 01:19:56,361
.كلاكما

479
01:19:58,863 --> 01:20:00,623
.شكرًا، يا أبي

480
01:20:00,713 --> 01:20:02,292
.وقت الذهاب

481
01:20:04,037 --> 01:20:06,221
أتعتقد أنني سأكون بخير كما في السابق؟

482
01:20:06,246 --> 01:20:07,680
.لآ

483
01:20:13,265 --> 01:20:22,083
<font color="#FF1122">:قام بالتـرجمة و الـتعديل</font>
<font color="#00ff00">® يوسـِفي</font> نورالـِدين ®

484
01:20:27,008 --> 01:20:44,627
؛؛ أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم ؛؛
<font color="#ff00ff">: زورونا على صفحة الفيسبوك</font>
https://www.facebook.com/noureddine.yousfi.92

