﻿1
00:00:03,055 --> 00:00:09,157
<font color="#FF1122">:قام بالتـرجمة و الـتعديل</font>
<font color="#00ff00">® يوسـِفي</font> نورالـِدين ®

2
00:01:30,631 --> 00:01:32,172
!توقف

3
00:01:44,246 --> 00:01:47,378
!ساعدني
!ساعدني

4
00:02:08,180 --> 00:02:12,124
<font color="#c0c0c0">*المياه الضحلة*</font>

5
00:02:39,202 --> 00:02:42,793
هل هذا أنت على الشاطئ؟
.ـ لا ، هذه أمي

6
00:02:43,726 --> 00:02:46,197
نعم ، لقد جائت الى هذا الشاطئ
.عندما كانت حامل بي

7
00:02:46,199 --> 00:02:50,068
لم أذهب اليه من قبل، ولكن
.و لكن بمثابة شاطئنا

8
00:02:55,908 --> 00:02:57,493
.هذه هي أخي الصغيرة

9
00:03:01,993 --> 00:03:03,325
هل لديك المزيد من الصور؟

10
00:03:03,350 --> 00:03:04,930
هل تريد رؤية المزيد من الصور؟

11
00:03:04,955 --> 00:03:05,810
..يمكنني

12
00:03:05,835 --> 00:03:11,982
إن كنت تبحثين في الهاتف فقط
.إنك في عداد المفقودين ما هو حولك

13
00:03:12,007 --> 00:03:14,088
.شاهدي كل هذا

14
00:03:14,113 --> 00:03:15,627
.إنه حقيقي
.شيء مغري

15
00:03:15,629 --> 00:03:18,709
.أنت محق
.شكرًا لك

16
00:03:19,749 --> 00:03:21,733
.معذرة
.أنا أمريكية

17
00:03:22,602 --> 00:03:24,469
.لا يأتي الكثير من المجانين هُنا

18
00:03:24,471 --> 00:03:27,167
.ـ هذا أمر سيئ
. ـ يا إلاهي

19
00:03:35,885 --> 00:03:38,007
."لن أذهب إلى الشاطئ"
."رأسي يؤلمني"

20
00:03:38,032 --> 00:03:39,751
.هي لن تأتي

21
00:03:39,753 --> 00:03:41,720
.ـ من
.ـ صديقتي

22
00:03:41,745 --> 00:03:43,182
أنت؟
.(أعرف، (أميغا مي

23
00:03:43,207 --> 00:03:45,200
تعلم ، فتاة تركناها مجدداً في الفندق؟

24
00:03:45,225 --> 00:03:47,492
.(تعلم ، تبدوا رائحتها مثل (دون خوليو

25
00:03:47,494 --> 00:03:48,638
و خيارات سيئة؟

26
00:03:48,680 --> 00:03:49,907
.دائمًا تفعل ذلك بي

27
00:03:49,932 --> 00:03:51,240
.هي تختفي تمامًا

28
00:03:51,264 --> 00:03:53,192
مثل (فانتازموا)، أليس كذلك؟

29
00:03:53,217 --> 00:03:54,876
هل تعرف (فانتازما)؟

30
00:03:54,901 --> 00:03:57,335
."(ـ "(فانتازما
."ـ "نعم

31
00:03:57,337 --> 00:03:59,070
السبب الوحيد الذي جعلني
.آتي الى هذه الرحلة

32
00:03:59,072 --> 00:04:01,439
خدعني "لذا،" كان عليَّ
.العثور على الشاطئ السري

33
00:04:01,441 --> 00:04:04,949
 ،"و الآن ستبقىّ في "لاس روكاس
.مصابة بالانفونزا الايرلندية

34
00:04:06,446 --> 00:04:09,647
.رعاية شخص مصاب بالثمالة

35
00:04:10,163 --> 00:04:15,069
{\pos(230,230)}.نعم ، ثمالة شديدة

36
00:04:15,094 --> 00:04:17,515
"(رأيي المهني أن تتناولي حبتي (أدفيل"

37
00:04:17,540 --> 00:04:20,535
تكرهين عندما يقوم أحد
بتغيّير خطتك ، أليس كذلك؟

38
00:04:20,560 --> 00:04:21,809
.لا، أنا لا

39
00:04:21,834 --> 00:04:23,605
،لا، لا أكره ذلك
.انه فقط، كما تعلم

40
00:04:23,630 --> 00:04:25,741
.هذا ليس عادلاً
هل تعرف لماذا؟

41
00:04:25,766 --> 00:04:27,032
.لأنني جدير بالثقة

42
00:04:27,034 --> 00:04:29,213
ـ هل تعرف كلمة " جدير بالثقة"؟
..ـ اه

43
00:04:29,238 --> 00:04:32,370
".جدير بالثقة"
.متسلط

44
00:04:32,372 --> 00:04:36,203
.انا شخص جدير بالثقة

45
00:04:37,110 --> 00:04:38,327
.نعم، متسلط

46
00:04:38,370 --> 00:04:39,955
.نعم، متسلط

47
00:04:39,980 --> 00:04:43,234
{\pos(230,230)}.انا شخص متسلط جداً

48
00:04:49,563 --> 00:04:51,240
.فلتحظي بالمرح ، أراك لاحقاً

49
00:04:51,265 --> 00:04:52,967
"هل عرفت اسم الشاطئ السري؟"

50
00:04:54,194 --> 00:04:56,361
ما اسم ذلك الشاطئ؟

51
00:04:58,664 --> 00:05:01,566
.لا يمكنك اخباري
.رائع

52
00:05:01,568 --> 00:05:02,869
.رائع
.(فاريو)

53
00:05:02,894 --> 00:05:04,424
.(إنه (تانغو فاريو

54
00:05:04,449 --> 00:05:06,070
.ليس ممكناً

55
00:05:06,072 --> 00:05:07,472
.المكان حار جدا هنا

56
00:05:07,474 --> 00:05:09,807
.لا، لا، .انت رائع
.انت رائع جداً

57
00:05:09,809 --> 00:05:11,964
.لا مانع، هذا جيّد

58
00:05:12,142 --> 00:05:14,237
.حسناً، .لقد فهمت هذه الكلمة

59
00:05:28,055 --> 00:05:29,849
هل هذا هو الشاطئ؟

60
00:05:30,950 --> 00:05:32,854
.نعم

61
00:06:13,972 --> 00:06:16,374
.هذه هي الجنة

62
00:06:16,376 --> 00:06:19,110
.نعم
.انها رائعة

63
00:06:25,603 --> 00:06:30,546
{\pos(230,230)}.هذه هي جزيرة المرأة الحامل
اليس كذلك؟

64
00:06:30,571 --> 00:06:31,989
أليس كذلك؟

65
00:06:31,991 --> 00:06:32,865
.لآ

66
00:06:32,890 --> 00:06:34,088
.نعم

67
00:06:34,113 --> 00:06:38,693
{\pos(230,230)}.الأنف... الصدر... و بطنها

68
00:06:38,718 --> 00:06:40,050
.لآ

69
00:06:41,871 --> 00:06:43,845
{\pos(230,230)}.نعم ، انها كذلك بالنسبة لي

70
00:07:01,820 --> 00:07:03,173
.شكرًا لك

71
00:07:03,198 --> 00:07:04,610
..شكرًا لك ، يا سيّدي

72
00:07:04,635 --> 00:07:06,367
.ـ أرجوك
.ـ لا أرجوك

73
00:07:06,392 --> 00:07:07,546
.أرجوك
.أرجوك

74
00:07:07,571 --> 00:07:09,123
.لا ، لا ، طريقنا واحد

75
00:07:09,148 --> 00:07:11,449
،انا اعيش بالجهة المقابلة
.لذا لا تقلقي

76
00:07:11,474 --> 00:07:12,941
هل أنت متأكد؟

77
00:07:12,966 --> 00:07:15,670
.ـ نعم
.ـ حسنًا. حسنًا شكرًا لك

78
00:07:15,695 --> 00:07:17,634
.على الرحب و السعة

79
00:07:18,171 --> 00:07:19,604
.(أنا (نانسي

80
00:07:19,606 --> 00:07:22,020
.(ـ (كـارلوس تـشـارلي
.(ـ سررت بمقابلتك، يا (تشارلي

81
00:07:22,045 --> 00:07:24,385
.ـ سـررت بـمقابلتـك
.ـ أعتذر عن لغتيي الإسبانية

82
00:07:24,410 --> 00:07:26,888
،كـما تـعـلـم
.لم أدرس الاسبانية في المدرسة الثانوية

83
00:07:26,913 --> 00:07:28,379
أنت في المدرسة؟

84
00:07:28,381 --> 00:07:29,213
.لآ

85
00:07:29,215 --> 00:07:30,648
.أعني ، أنني كنت في كلية الطب

86
00:07:30,650 --> 00:07:32,884
و لكن لم نتعلم الاسبانية هناك
.فقط التشريح

87
00:07:32,886 --> 00:07:35,563
.سأصمت الآن

88
00:07:35,588 --> 00:07:37,889
.حسنًا ، الأمواج ستأتي بعد ساعات قليلة

89
00:07:37,891 --> 00:07:39,891
.أنا  لا  أتزلج  ليلاً

90
00:07:39,893 --> 00:07:43,027
و كيف ستخرجين من هُنا؟

91
00:07:43,029 --> 00:07:46,413
.(ـ (أوبـر
ـ من هو (أوبـر)؟

92
00:07:46,438 --> 00:07:48,042
.لا بأس
.(شكرًا، يا (كارلوس

93
00:07:48,067 --> 00:07:49,734
.شكرًا لك مجدداً
.لتوصيلي الى هُنا

94
00:07:49,736 --> 00:07:51,357
.هذا يعني الكثير بالنسبة لي

95
00:07:51,382 --> 00:07:52,184
.حـسـنًا

96
00:07:52,209 --> 00:07:53,833
ما هو اسم الشاطئ مجدداً؟
 على الرغم من..؟

97
00:07:53,858 --> 00:07:56,451
.لقد نسيت، لسبب ما

98
00:07:56,476 --> 00:07:58,576
{\pos(230,230)}.احـتـرسـي

99
00:07:58,687 --> 00:08:00,520
{\pos(230,230)}.دائــماً

100
00:11:18,664 --> 00:11:20,265
!مرحباً

101
00:11:26,118 --> 00:11:28,208
أنت تتحدثين الإسبانية؟

102
00:11:28,233 --> 00:11:32,966
.يمكنني فهم القليل

103
00:11:34,716 --> 00:11:36,617
.لا أفهم ما تقوله
.انا اسفة

104
00:11:36,642 --> 00:11:39,230
كنت أقول أنه من الصعب
.أن تجذفي لأنه يوجد تيار

105
00:11:39,232 --> 00:11:40,709
.نعم ، لم أتوقع ذلك

106
00:11:40,734 --> 00:11:45,554
.ـ لقد انجذبت الى الداخل
.ـ تقول انها انجذفت الى الداخل

107
00:11:45,605 --> 00:11:47,071
ـ هل أنت أمريكية؟
.ـ حسنًا

108
00:11:47,073 --> 00:11:48,973
.نعم ، أمريكية ،نعم

109
00:11:48,975 --> 00:11:50,425
!نـعـم

110
00:11:50,450 --> 00:11:52,376
من "كاليفورنيا"؟

111
00:11:52,378 --> 00:11:55,032
."على مقربة ، "تكساس

112
00:11:55,057 --> 00:11:57,209
هل تتزلجون في "تكساس"؟

113
00:11:57,234 --> 00:11:58,600
."نعم، لدينا أمواج في "تكساس

114
00:11:58,625 --> 00:12:01,292
.و لكن ليس هكذا

115
00:12:06,530 --> 00:12:09,949
،هذا مكان سري
كيف عثرت عليه؟

116
00:12:09,974 --> 00:12:11,895
.شخص ما أخبرني عنه منذ وقت طويل

117
00:12:11,920 --> 00:12:13,441
ما هو اسمه؟

118
00:12:13,466 --> 00:12:16,770
!اذا أخبرتك ،سأضطر لقتلك

119
00:12:16,795 --> 00:12:19,363
.حسناً، .هذا قد يفسد يومي

120
00:12:19,388 --> 00:12:22,116
هل يوجد شيء آخر هنا
يجب أن أعرفه؟

121
00:12:22,141 --> 00:12:25,535
!يوجد بعض الصخور ، هناك
.مد واحد في اليوم

122
00:12:25,560 --> 00:12:28,432
.و عندما يبطء المد تصبح جزيرة

123
00:12:28,457 --> 00:12:33,301
.يوجد مرجان لعين هناك
.يلدغ كقنديل البحر

124
00:12:33,326 --> 00:12:34,759
!حـسـنًا
.شـكـراً

125
00:12:34,784 --> 00:12:37,743
.نـعـم

126
00:12:37,768 --> 00:12:43,389
 مرحباً يا آنسة ،اقتربي هنا
.الأمواج أفضل هنا

127
00:12:43,429 --> 00:12:46,696
.ما زلت لا أفهم ما تقوله

128
00:12:46,698 --> 00:12:49,332
يقول بأنه عليك عليك الاقتراب الى هنا

129
00:12:49,357 --> 00:12:51,485
.الأمواج هنا أفضل

130
00:12:51,510 --> 00:12:54,770
.أنا بخير، أنا بخير
.أنا بخير هنا، شكرًا لك

131
00:12:54,795 --> 00:12:56,593
.احذري ، أيتها الأجنبية

132
00:12:56,618 --> 00:12:59,793
إنه صعبٌ هنا
."على فتاة صغيرة من ولاية "تكساس

133
00:12:59,818 --> 00:13:02,030
.أعتقد أنني سأكون بخير

134
00:13:10,229 --> 00:13:13,329
، !مونوس
، !مونوس

135
00:13:51,499 --> 00:13:53,007
.نـعـم

136
00:14:36,441 --> 00:14:37,814
!نـعـم

137
00:15:46,864 --> 00:15:50,087
{\pos(245,230)}<i>"أمي 1991"</i>

138
00:16:09,800 --> 00:16:10,977
!بـريتونـال)؟)

139
00:16:11,002 --> 00:16:13,197
!ــ (بريتونال)؟
<i> .ــ مرحباً</i>

140
00:16:13,222 --> 00:16:15,723
ـ خمني أين أنا؟
."ـ "تيخوانا

141
00:16:17,341 --> 00:16:19,309
.يـا إلاهـي

142
00:16:19,311 --> 00:16:21,278
ـ شاطئ أمي، أليس كذلك؟
.ـ انه جميل

143
00:16:21,280 --> 00:16:23,732
.كما أخبرتنا

144
00:16:23,757 --> 00:16:26,074
.أتمنى لو كانت هُنا

145
00:16:26,099 --> 00:16:27,451
.أتمنى لو كانت هُنا

146
00:16:27,453 --> 00:16:29,696
<i>.هذا يعني أنكِ وحدك</i>

147
00:16:29,721 --> 00:16:33,891
أتيت كل هذه المسافة و ازدادت الأمور سوءاً
.لأنني فقدت صديقتي على الطريق

148
00:16:33,893 --> 00:16:36,994
<i>(هكذا تسير الأمور دائماً مع (نانسي غريس
حسنًا؟</i>

149
00:16:36,996 --> 00:16:38,175
.مـعـذرة

150
00:16:38,200 --> 00:16:40,497
.يفترض أن أكون الأخت المملة القلقة

151
00:16:40,499 --> 00:16:42,442
.و أنت عليك أن تكوني الأخت المرحة

152
00:16:42,467 --> 00:16:44,775
.يا أختي، التزلج هُنا أمر جنوني

153
00:16:44,800 --> 00:16:47,507
،يوجد أمواج مثالية
.لن تصدقي الفيديوهات التي قمت بتصويرها

154
00:16:47,532 --> 00:16:51,737
<i>،يمكنني تصوير فيديوهات جيّدة أيضاً
.عليك أن تسحبيني للخارج فحسب</i>

155
00:16:51,762 --> 00:16:54,722
.سوف أصطحبك للخارج بمجرد أن أعود

156
00:16:54,747 --> 00:16:57,057
<i>.أحبكِ ،يا أختي الكبرى </i>

157
00:16:57,082 --> 00:16:58,601
.ـ أحبك أيضاً، يا عزيزتي
ـ هل هي (نانسي)؟

158
00:16:58,626 --> 00:17:00,113
.ـ إنه أبي
ـ فقط أخبريه أن كل شئ بخير، حسنًا؟

159
00:17:00,138 --> 00:17:01,805
.ـ أحبك. وداعًا
ـ لا، انه، صديقي

160
00:17:01,830 --> 00:17:05,360
<i>!نانسي)، لا تغلقي الخط)
!(أعطني الهاتف، يا (كلوي </i>

161
00:17:05,391 --> 00:17:07,468
<i>!ـ مرحباً</i>
.ـ مرحباً ، يا أبي

162
00:17:07,493 --> 00:17:08,659
.مـرحـباً ،يا عـزيزتي

163
00:17:08,661 --> 00:17:09,808
أيـن أنـت الـآن؟

164
00:17:09,833 --> 00:17:11,658
."فـي "المـكسيـك

165
00:17:12,017 --> 00:17:14,842
(لا أعرف ماذا أقول، يا (نانسي
.اعتقدت أني فقدتك

166
00:17:14,867 --> 00:17:16,400
،أنا لا، أنا لا
.لا يمكنني فهمكِ

167
00:17:16,402 --> 00:17:18,839
.ـ لا أتوقع منك ذلك
<i> .ـ ساعدني في ذلك اذاً </i>

168
00:17:18,871 --> 00:17:20,990
،لا أعرف. ماذا
ماذا تريدني أن أخبرك؟

169
00:17:21,021 --> 00:17:23,668
<i>.أخبريني أنك ستعودين الى هُنا
.و لا تتخلي عن كلية الطب </i>

170
00:17:23,693 --> 00:17:26,253
،بعد كل هذا الوقت
.بعد كل هذا العمل

171
00:17:26,278 --> 00:17:28,188
<i>.ـ فقط لا تستسلمي</i>
.ـ حسنًا. حسنًا يا أبي

172
00:17:28,213 --> 00:17:30,934
هذا يكفي لا يمكننا
أن نناقش هذا الآن، أرجوك؟

173
00:17:30,959 --> 00:17:32,858
<i>هذا ما تودين القيام به
.تحبين مساعدة الناس </i>

174
00:17:32,883 --> 00:17:34,513
.ليس كل شخص يمكن مساعدته ،يا أبي

175
00:17:34,538 --> 00:17:35,758
.و أنـت تـعـرف ذلـك

176
00:17:35,783 --> 00:17:37,581
<i> .لا تفعلي ذلك </i>

177
00:17:38,174 --> 00:17:41,972
<i>.ــ لا ألومها</i>
ــ كيف تجعلين الأمر خلاف ذلك؟

178
00:17:42,995 --> 00:17:46,247
<i>.اذا جعلت الأمر بشأنها، فلتستمري </i>

179
00:17:46,272 --> 00:17:48,273
<i>.كانت مقاتلة </i>

180
00:17:52,170 --> 00:17:55,038
.لقد قاتلت بشدة ، يا أبي

181
00:17:55,040 --> 00:17:58,035
هل تعلم؟
و لماذا؟

182
00:17:59,034 --> 00:18:01,732
.كل شيء فعلته كان نفسه

183
00:18:02,072 --> 00:18:04,272
.(فلتعودي، يا (نانسي

184
00:18:04,297 --> 00:18:05,997
.أرجــوك

185
00:18:07,118 --> 00:18:08,296
عليّ أن أذهب، حسنًا؟

186
00:18:08,321 --> 00:18:09,971
.ـ أراك قريبًا
ـ متّى؟

187
00:18:09,996 --> 00:18:11,906
ـ متّى؟
.ـ لا أعرف

188
00:18:11,931 --> 00:18:13,464
.(نانــسي)

189
00:18:13,843 --> 00:18:16,033
.أحـبـك. وداعـاً

190
00:18:35,477 --> 00:18:40,770
"قابلت أروع رجل ليلة أمس"
"لا، تنتظرني"

191
00:19:31,521 --> 00:19:33,022
.نعم، ايتها الفتاة، الوقت متأخر

192
00:19:33,047 --> 00:19:34,815
.دعنا نذهب

193
00:19:34,817 --> 00:19:37,018
.سألحق موجة أخيرة
.شكرًا لكم

194
00:19:37,043 --> 00:19:38,480
.حـسـنًا

195
00:19:38,505 --> 00:19:40,962
.ـ سررت بلقائكم ، يا رفاق
!ـ أراك لاحقًا

196
00:19:40,987 --> 00:19:43,165
.ليلة سعيدة

197
00:25:26,430 --> 00:25:28,098
!لا

198
00:25:35,656 --> 00:25:37,457
..مـرحـبـاً

199
00:25:52,374 --> 00:25:53,874
!الـنجـدة

200
00:25:55,762 --> 00:25:57,446
!الـنجـدة

201
00:25:58,365 --> 00:26:00,033
!مـرحـبـاً

202
00:26:00,058 --> 00:26:02,068
!النجدة

203
00:26:02,093 --> 00:26:03,437
!ساعدني

204
00:26:03,462 --> 00:26:05,812
!ساعدو... ني

205
00:26:05,837 --> 00:26:07,943
!أنا هنا

206
00:26:09,834 --> 00:26:11,701
!أنا هنا

207
00:26:11,703 --> 00:26:13,336
!الـنجـدة

208
00:26:16,337 --> 00:26:18,318
.نعم
.بلى

209
00:26:18,343 --> 00:26:20,210
!هـنا

210
00:26:20,212 --> 00:26:22,193
!هنا
!هنا

211
00:26:28,645 --> 00:26:30,469
!لا

212
00:26:30,685 --> 00:26:31,818
!الـنجـدة

213
00:26:31,843 --> 00:26:34,228
!أرجوكم، ساعدوني

214
00:26:35,633 --> 00:26:37,333
!الـنجـدة

215
00:26:43,898 --> 00:26:46,720
!عودوا

216
00:26:52,096 --> 00:26:54,037
...يا الاهي

217
00:26:58,456 --> 00:26:59,633
.لا، لا، لا

218
00:26:59,658 --> 00:27:01,668
الى أين تأخذني؟

219
00:27:38,823 --> 00:27:40,524
.بعيدةٌ جدًا

220
00:30:17,400 --> 00:30:18,997
..حـسـنًا

221
00:30:19,022 --> 00:30:21,186
.حسنًا

222
00:30:41,963 --> 00:30:44,612
،ستشعرين بأنه لا شيء، يا سيدتي

223
00:30:44,637 --> 00:30:48,055
.سأضع حقنة "نوفاكين" فحسب

224
00:30:48,080 --> 00:30:50,747
..تخدير البقعة، لذا

225
00:30:50,749 --> 00:30:53,098
،ستشعرين بضغط طفيف، ولكنك

226
00:30:53,123 --> 00:30:56,372
لن تشعري بالخياطة، حسنًا؟

227
00:30:56,397 --> 00:30:58,232
حسنًا؟

228
00:31:10,602 --> 00:31:13,434
.أحتاج مساعدة على الخياطة
 .أجل

229
00:31:13,459 --> 00:31:17,058
.هذا جيّد
.هذا جيّد

230
00:31:18,944 --> 00:31:21,652
،واحدة أخرىّ
.وبعد ذلك ستكوني جاهزة

231
00:31:21,677 --> 00:31:24,531
.حسنًا
.ها نحن ذا

232
00:31:48,656 --> 00:31:50,624
.حسنًا

233
00:31:53,776 --> 00:31:56,776
.حسنًا، سيّدتي، سأشده بشكل جيّد

234
00:32:09,443 --> 00:32:11,686
.ابقيّ صامدة ، يا صديقي

235
00:32:13,565 --> 00:32:15,575
.سنُلقيه هُنا فحسب ، يا سيّدتي

236
00:32:15,600 --> 00:32:17,620
.شخص ما سيأتي

237
00:32:17,645 --> 00:32:21,801
..حسنًا، حسنًا
.عليك أن تكوني بخير

238
00:33:04,969 --> 00:33:09,110
{\an4}"1:21"
"خمس ساعات على المد الطفيف"

239
00:34:51,645 --> 00:34:53,327
.هـا هي تتـحرك

240
00:35:20,809 --> 00:35:22,922
.يجب أن أسمح بتدفق الدم

241
00:35:22,947 --> 00:35:26,156
.سأقوم بتخفيف هذه الضمادة

242
00:35:42,624 --> 00:35:45,359
.هيّا
.هيّا

243
00:35:47,663 --> 00:35:49,333
.هـا هي تتـحرك

244
00:35:49,479 --> 00:35:51,403
.ها هي تتحرك

245
00:35:51,428 --> 00:35:54,518
.حسنًا
.حسنًا

246
00:35:59,929 --> 00:36:03,465
.حسنًا، لديك دقيقتين لتدفُق الدم

247
00:36:03,490 --> 00:36:10,413
{\an4}"6:13"
<i>المد الطفيف</i>

248
00:36:11,077 --> 00:36:15,568
.حسناً ، سأقوم بضغط الضمادة

249
00:38:18,552 --> 00:38:20,822
هل مازال هناك؟

250
00:38:38,715 --> 00:38:42,994
!فلتبقىّ
.طائر جيّد

251
00:41:00,057 --> 00:41:02,240
!مرحبًا

252
00:41:05,228 --> 00:41:07,839
!مرحبًا

253
00:41:11,034 --> 00:41:13,055
!مرحبًا

254
00:41:17,593 --> 00:41:19,596
!مرحبًا

255
00:41:26,971 --> 00:41:28,865
.نعم
!بلى

256
00:41:30,646 --> 00:41:32,935
!النجدة

257
00:41:35,559 --> 00:41:36,692
!التف مجدداً

258
00:41:36,694 --> 00:41:38,247
!هيّا

259
00:41:39,009 --> 00:41:41,778
!مرحبًا

260
00:41:42,547 --> 00:41:43,547
!مرحباً

261
00:41:43,572 --> 00:41:45,372
!النجدة

262
00:41:47,637 --> 00:41:49,569
!ساعدني

263
00:41:54,845 --> 00:41:56,856
!نعم
!مهلا! مهلا

264
00:41:56,881 --> 00:41:58,280
!النجدة

265
00:41:58,282 --> 00:42:00,616
!اتصل واطلب النجدة

266
00:42:04,351 --> 00:42:06,155
.انتظر، انتظر، انتظر، انتظر
.حقيبتي

267
00:42:06,157 --> 00:42:09,411
!حقيبتي
!انها هناك

268
00:42:10,360 --> 00:42:11,805
!نعم
!نعم النجدة

269
00:42:11,830 --> 00:42:12,996
!هناك

270
00:42:13,021 --> 00:42:14,602
!هاتفي

271
00:42:14,627 --> 00:42:17,162
!.أرجوك ، التقطه

272
00:42:17,187 --> 00:42:20,064
!نعم
!نعم

273
00:42:22,824 --> 00:42:24,525
!نعم

274
00:42:31,870 --> 00:42:35,276
!انه مفتوح
!بالداخل

275
00:42:35,301 --> 00:42:38,468
!بالداخل، في الحقيبة

276
00:42:47,631 --> 00:42:51,100
!الهاتف، أرجوك! أسرع

277
00:42:56,787 --> 00:42:58,444
!هيّا

278
00:43:08,483 --> 00:43:11,107
أرجوك
أرجوك

279
00:43:11,539 --> 00:43:13,717
!أسرع

280
00:43:13,742 --> 00:43:16,677
!أرجوك
!أسرع

281
00:43:19,429 --> 00:43:20,670
.لآ

282
00:43:20,695 --> 00:43:22,029
.لا، لا، لا

283
00:43:22,054 --> 00:43:23,603
!لا

284
00:43:26,447 --> 00:43:28,404
!لا، عد

285
00:43:28,406 --> 00:43:30,515
!عد، يمكنك فعل ذلك

286
00:43:30,540 --> 00:43:32,815
!.سأعطيك الحقيبة بأكملها
!عد

287
00:43:32,840 --> 00:43:35,388
!عد
!أرجوك

288
00:43:35,413 --> 00:43:38,180
!أرجوك، ساعدوني

289
00:43:38,182 --> 00:43:40,422
!أرجوك

290
00:43:40,447 --> 00:43:43,273
!أرجوك، ساعدني

291
00:43:57,643 --> 00:43:59,299
.لآ

292
00:44:02,305 --> 00:44:04,409
!لا، يوجد سمك قرش

293
00:44:04,434 --> 00:44:06,919
!سمك قرش

294
00:44:06,944 --> 00:44:08,377
!انتظر
!لا بأس

295
00:44:08,379 --> 00:44:09,812
!لا تذهب فحسب

296
00:44:09,814 --> 00:44:11,685
!لا
!هناك سمك قرش

297
00:44:11,710 --> 00:44:13,543
!توقف

298
00:44:15,578 --> 00:44:17,345
!لا

299
00:44:29,666 --> 00:44:31,291
!قرش

300
00:45:46,340 --> 00:45:52,662
{\an4}"12:01"
<i>"ستُ ساعات على المد المرتفع"</i>

301
00:46:06,130 --> 00:46:07,917
.اخرسي

302
00:46:14,737 --> 00:46:16,606
!اخرسي

303
00:47:02,864 --> 00:47:04,763
!توقفوا

304
00:47:04,788 --> 00:47:07,223
!توقفوا
!أخرجوا من الماء

305
00:47:07,248 --> 00:47:09,117
!أخرجوا من الماء

306
00:47:09,142 --> 00:47:10,337
!أخرجوا

307
00:47:10,362 --> 00:47:12,106
!توقفوا

308
00:47:15,364 --> 00:47:17,106
!عودوا

309
00:47:17,131 --> 00:47:19,056
!يوجد قرش

310
00:47:19,081 --> 00:47:22,518
!لا تقلق بشأن هذا
!لا يوجد أسماك قرش هنا

311
00:47:22,543 --> 00:47:24,433
!توقفوا

312
00:47:24,458 --> 00:47:26,207
!توقفوا

313
00:47:26,243 --> 00:47:27,915
!أخرجوا من الماء

314
00:47:27,940 --> 00:47:29,408
!أخرجوا

315
00:47:29,433 --> 00:47:31,834
!عودوا
!أطلبوا المساعدة

316
00:48:06,445 --> 00:48:07,895
.هـيّا

317
00:48:07,926 --> 00:48:09,084
!هـيّا

318
00:48:09,086 --> 00:48:10,804
!هيّا، هيّا
!اسبح

319
00:48:10,829 --> 00:48:11,987
!هـيّا

320
00:48:11,989 --> 00:48:13,961
!هيّا، هيّا، اسبح

321
00:48:13,986 --> 00:48:15,539
!هـيّا

322
00:48:17,093 --> 00:48:18,734
!هـيّا
!سأمسك بك

323
00:48:18,759 --> 00:48:20,550
!سأمسك بك
!هـيّا! هـيّا

324
00:48:20,575 --> 00:48:22,341
!هـيّا

325
00:48:59,501 --> 00:49:02,310
!النجدة
!النجدة

326
00:49:02,335 --> 00:49:03,592
.ـ ساعدوني
!ـ هــيّا

327
00:49:03,617 --> 00:49:05,762
!ـ النجدة
!ـ سأمسك بك

328
00:49:05,787 --> 00:49:08,480
!ـ ساعدني
!ـ سأمسك بك! هيّا

329
00:49:08,911 --> 00:49:10,303
..النجدة

330
00:49:10,328 --> 00:49:11,978
..أمسكتك

331
00:49:41,830 --> 00:49:46,029
{\an4}"3:04"
<i> ثلاث ساعات على المد المرتفع</i>

332
00:50:32,788 --> 00:50:36,988
{\an4}"5:56"
<i> 25دقيقة على المد المرتفع </i>

333
00:51:32,322 --> 00:51:33,982
.تـعال

334
00:51:38,229 --> 00:51:39,835
.تـعال

335
00:51:42,233 --> 00:51:43,767
.تـعال

336
00:51:49,707 --> 00:51:50,839
.ستكون بخير

337
00:51:50,841 --> 00:51:53,376
.أنا سأساعدك، يا صديقي الصغير

338
00:51:54,094 --> 00:51:55,314
.دعني أتفحصك

339
00:51:55,339 --> 00:51:57,107
..لست جيّدة في الطب البيطري و لكن

340
00:51:57,132 --> 00:52:00,292
.يبدوا تماماً كأنه خلع

341
00:52:00,317 --> 00:52:02,824
.كتف منفصل

342
00:52:03,168 --> 00:52:05,733
.أعتقد أنه نفس الشيء

343
00:52:05,756 --> 00:52:07,518
سنرى، هاه؟

344
00:52:07,525 --> 00:52:09,868
سأفعل ذلك بسرعة، حسناً؟

345
00:52:09,893 --> 00:52:12,227
.ستتضر قليلاً فحسب

346
00:52:12,252 --> 00:52:14,835
.حينها ستكُون بخير

347
00:52:15,332 --> 00:52:18,268
.سأعد حتى الثلاثة
مستعد؟

348
00:52:19,183 --> 00:52:21,025
..واحد

349
00:52:21,050 --> 00:52:22,643
..اثنان

350
00:52:22,668 --> 00:52:24,161
.ثلاثة

351
00:52:24,989 --> 00:52:26,453
.أعتقد أننا فعلناها

352
00:52:29,013 --> 00:52:31,895
.انها طريقة رهيبة لتشكرني بها

353
00:52:33,017 --> 00:52:35,741
و الآن لديك، فرصة، أليس كذلك؟

354
00:52:40,830 --> 00:52:43,733
.حان وقت المد والجزر

355
00:52:48,628 --> 00:52:50,408
!كاميرا

356
00:53:07,884 --> 00:53:10,180
.انهُ المد و الجزر الثالث

357
00:53:10,205 --> 00:53:12,414
.لقد نلت منك

358
00:53:12,923 --> 00:53:16,591
.حوالي 32 ثانية من الحوت حتىّ الصخرة

359
00:56:00,206 --> 00:56:01,670
!توقف

360
00:56:04,147 --> 00:56:06,165
!ـ آه، ها، ها
!ـ اللعنة

361
00:56:12,835 --> 00:56:15,328
 !النجدة
 !النجدة

362
00:56:16,773 --> 00:56:18,066
!ـ هيّا، أمسكتك
!ـ النجدة

363
00:56:18,091 --> 00:56:19,217
!أمسكتك

364
00:56:19,242 --> 00:56:20,648
!سأمسكك
!دعني أمسك بك

365
00:56:20,673 --> 00:56:22,314
!هيّا

366
00:56:22,450 --> 00:56:23,955
!انتظر

367
00:56:43,667 --> 00:56:46,200
ماذا بك؟

368
00:56:53,810 --> 00:56:56,933
.40أو 30متر

369
00:56:58,125 --> 00:57:00,536
.سيتطلب سباحة لمدة دقيقة

370
00:57:05,474 --> 00:57:07,807
.لا يمكنني أن أنجح

371
00:57:10,488 --> 00:57:12,810
.أحتاج إلى أن أسبق الأمر

372
00:57:39,134 --> 00:57:42,415
{\an4}<i> 10دقائق على المد المرتفع</i>

373
00:57:45,769 --> 00:57:49,472
(أنا (نانسي آدامز
.ليوم هو 26 أفريل 2016

374
00:57:49,497 --> 00:57:52,020
إذا عثرتم على هذا الفيديو
.أرجوكم أطلبوا المساعدة حالاً

375
00:57:52,045 --> 00:57:53,612
.لقد تعرضت لهجوم من طرف سمك قرش

376
00:57:53,637 --> 00:57:55,596
.قتل 3 أشخاص آخرون منذ أن جئت الى هُنا

377
00:57:55,621 --> 00:57:57,338
.و مازال يدور بالمكان

378
00:57:57,340 --> 00:58:01,045
.لقد قتل حوت ، كبير هُنا

379
00:58:01,078 --> 00:58:02,324
.لكن، هذه هي المشكلة

380
00:58:02,349 --> 00:58:04,042
.لقد سبحت عليه و كأنه أرضاً

381
00:58:04,067 --> 00:58:09,327
لقد عضني بشدة في فخذي
.و قام بتمزيق العضلات

382
00:58:09,352 --> 00:58:13,028
.لديَّ جرح عميق عمودي في فخذي الأوسط

383
00:58:13,053 --> 00:58:15,241
.و ينتهي فوق ركبتي تماماً

384
00:58:15,266 --> 00:58:19,471
.حسناً هنا، يوجد واحد
.عبر الجزء الخلفي

385
00:58:19,715 --> 00:58:22,855
.أنا أفقد الكثير من الدم
.و لقد بدأت الغرغرينا في الانتشار

386
00:58:23,285 --> 00:58:25,649
.أشعر أنني أفقد قوتي

387
00:58:25,674 --> 00:58:27,417
.لا أعتقد أنه تبقى لي الكثير من الوقت

388
00:58:27,442 --> 00:58:32,283
الجزيرة التي أمكث عليها سيغمرها
.المد خلال دقائق قليلة

389
00:58:32,308 --> 00:58:34,510
.أبعد 183 متر من الشاطئ

390
00:58:34,535 --> 00:58:36,368
.من هذا الشاطئ

391
00:58:36,393 --> 00:58:39,609
.لم أعرف اسمه أبداً

392
00:58:41,541 --> 00:58:43,405
..لذاَ

393
00:58:52,521 --> 00:58:54,559
.انه غير مجدي

394
00:58:55,134 --> 00:58:59,286
يوجد عوامة
...وأنا سأحاول أن أسبح إليها

395
00:58:59,311 --> 00:59:02,250
.تبعد حوالي 27أو37 مترًا

396
00:59:04,574 --> 00:59:07,208
ذلك، نعم
..لهذا

397
00:59:07,210 --> 00:59:08,977
.هذه هي الخطة

398
00:59:15,800 --> 00:59:18,053
اذا عثر أحد على هذا
..يمكنك فقط

399
00:59:18,055 --> 00:59:19,821
،يمكنك فقط حذف الجزء الأول فقط

400
00:59:19,823 --> 00:59:29,474
.و، و أرسله الى (أوليفر كرايست) رقم10231
."غالفستون"، "تكساس"

401
00:59:29,499 --> 00:59:33,532
.هناك منزلي .أسكن هناك
.حيث يتواجد والدي و أختي

402
00:59:34,876 --> 00:59:36,406
.نعم

403
00:59:49,214 --> 00:59:50,395
.يا أبي

404
00:59:50,420 --> 00:59:52,467
.(مرحباً، (كلوي

405
00:59:55,558 --> 01:00:01,023
.لقد بدأ المد في الارتفاع
.و سيغمرني قريباً

406
01:00:03,587 --> 01:00:05,914
أعني أنا لست .. أنا لست بمفردي تمامًا

407
01:00:05,939 --> 01:00:07,338
.أنا برفقة هذا الطائر الصغير

408
01:00:07,363 --> 01:00:09,659
. ستيفن سيغال) هنا برفقتي)

409
01:00:09,684 --> 01:00:11,606
.شاهدي جناحك

410
01:00:11,608 --> 01:00:13,908
.(لقد عالجت جناحه ، يا (كلوي

411
01:00:16,947 --> 01:00:18,513
لا أريدكم أن تقلقوا ،يا رفاق

412
01:00:18,515 --> 01:00:21,383
...و لا أريدكم أن تشعروا

413
01:00:22,285 --> 01:00:24,919
،بالآسىّ أو شيء من هذا

414
01:00:24,921 --> 01:00:29,799
.لأني أحبكم كثيرًا
.و افتقدكم أكثر من ذي قبل

415
01:00:29,824 --> 01:00:32,871
.مما أدرك ذلك من قبل

416
01:00:33,496 --> 01:00:36,048
أبي، يجب أن أرحل من على
.هذه الصخرة قريباً

417
01:00:38,068 --> 01:00:40,679
.و لكني أريدك أن تعرف أنني سوف أقاتل

418
01:00:41,945 --> 01:00:43,782
.الارادة

419
01:00:43,807 --> 01:00:47,971
.كما علمتنا أمي
.كانت محقة

420
01:01:01,201 --> 01:01:03,268
.أنا أحبكم

421
01:01:04,240 --> 01:01:07,115
.أحبكم كثيرًا

422
01:01:17,706 --> 01:01:19,654
.حان وقت الذهاب

423
01:01:52,790 --> 01:01:56,106
.لا بأس ،يمكنك القيام بذلك
.عمل جيّد

424
01:02:00,616 --> 01:02:03,221
.سوف ننجح، يا صديقي

425
01:02:11,419 --> 01:02:13,528
.ستكون بخير

426
01:02:23,406 --> 01:02:24,739
.حسنًا

427
01:02:24,741 --> 01:02:26,180
.حسنًا

428
01:03:07,283 --> 01:03:09,284
.تباً

429
01:03:09,286 --> 01:03:11,285
.أنت تمزح معي

430
01:03:19,933 --> 01:03:23,630
.لم يكن عليّ فعل ذلك
.لأنه كان يبدوا مثل قنديل البحر

431
01:03:39,663 --> 01:03:42,107
.هذه هي بدايتي المسبقة

432
01:07:09,891 --> 01:07:11,748
.هيّا

433
01:07:11,773 --> 01:07:13,202
!هيّا

434
01:07:40,079 --> 01:07:41,706
.حسنًا

435
01:08:53,662 --> 01:08:55,863
.لا ، عودوا

436
01:08:55,865 --> 01:08:57,547
.عودوا

437
01:08:57,572 --> 01:09:00,295
.عودوا

438
01:09:00,544 --> 01:09:02,377
.لا ، عودوا

439
01:09:05,546 --> 01:09:07,252
.هيّا

440
01:09:21,256 --> 01:09:22,803
.عودوا

441
01:10:30,368 --> 01:10:34,134
.(أنا (نانسي آدامز
.اليوم هو 26 أفريل 2016

442
01:10:34,159 --> 01:10:36,797
إذا وجدتم هذا الفيديو
.أرجوكم ، أطلبوا المساعدة فوراً

443
01:10:36,799 --> 01:10:38,666
.تعرضت لهجوم من قبل سمك قرش

444
01:10:38,691 --> 01:10:41,150
.قتل 3 أشخاص ، منذ أن جئت لهنا

445
01:10:41,175 --> 01:10:42,747
.أنا أفقد الكثير من الدم

446
01:10:42,772 --> 01:10:45,770
.أشعر بأنني فقدت قوتي

447
01:10:47,843 --> 01:10:49,278
.أحبك كثيراً

448
01:10:49,303 --> 01:10:50,784
.سأعود للوطن قريبًا

449
01:10:50,809 --> 01:10:52,035
.الشاطئ السحري

450
01:10:52,060 --> 01:10:53,914
.بأية حال
شاطئ أمي، أليس كذلك؟

451
01:10:53,916 --> 01:10:55,489
.لا يمكنك مساعدة الجميع

452
01:10:55,514 --> 01:10:58,414
.لا أريدك أن تشعري
.تعلم ، أنه سيئ أو شيء من هذا

453
01:10:58,439 --> 01:10:59,864
.عليّ أن أذهب، يا أبي
.سأراك لاحقًا

454
01:10:59,889 --> 01:11:02,056
.مهلا، يا عزيزتي
.لقد كانت مقاتلة

455
01:11:02,058 --> 01:11:03,155
...يمكنك أطلاق على

456
01:11:03,180 --> 01:11:06,002
.سأحارب كما علمتنا ذلك

457
01:11:40,164 --> 01:11:41,459
!لا

458
01:12:05,681 --> 01:12:07,596
أين أنت؟

459
01:12:16,832 --> 01:12:18,744
!تباً ، لك

460
01:12:34,774 --> 01:12:36,632
!اللعنة

461
01:12:40,289 --> 01:12:43,479
..لا
!لا

462
01:12:49,198 --> 01:12:50,841
!لا

463
01:12:51,371 --> 01:12:52,854
!لا

464
01:13:52,003 --> 01:13:53,388
!لا

465
01:15:54,149 --> 01:15:57,489
!(ــ (ميغيل
!ــ هناك! هناك

466
01:16:12,033 --> 01:16:15,895
!أبي! أبي
!أنظر على الماء

467
01:16:21,925 --> 01:16:23,379
ماذا؟
أين يا بني؟

468
01:16:23,404 --> 01:16:26,126
.هناك. هناك
.أنظر. هناك

469
01:16:51,906 --> 01:16:53,625
!اذهب بسرعة
!هيّا! احضر المساعدة

470
01:16:53,650 --> 01:16:55,486
!(أسرع أسرع)

471
01:17:29,311 --> 01:17:31,278
.استرخي
.استرخي

472
01:17:31,280 --> 01:17:34,193
.تنفسي
.تنفسي

473
01:18:50,439 --> 01:18:52,383
.أنا بخير

474
01:19:44,694 --> 01:19:46,891
استعدي للتزلج، أيتها الدكتورة (آدامز)؟

475
01:19:46,916 --> 01:19:49,093
.حسنًا، سنرى ذلك

476
01:19:49,118 --> 01:19:50,783
..(نانسي)

477
01:19:51,790 --> 01:19:53,301
.أمك ستفخر بك

478
01:19:53,326 --> 01:19:54,962
.كلاكما

479
01:19:57,463 --> 01:19:59,223
.شكرًا، يا أبي

480
01:19:59,313 --> 01:20:00,892
.وقت الذهاب

481
01:20:02,637 --> 01:20:04,821
أتعتقد أنني سأكون بخير كما في السابق؟

482
01:20:04,846 --> 01:20:06,279
.لآ

483
01:20:11,864 --> 01:20:20,681
<font color="#FF1122">:قام بالتـرجمة و الـتعديل</font>
<font color="#00ff00">® يوسـِفي</font> نورالـِدين ®

484
01:20:25,606 --> 01:20:43,223
؛؛ أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم ؛؛
<font color="#ff00ff">: زورونا على صفحة الفيسبوك</font>
https://www.facebook.com/noureddine.yousfi.92

