[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: 1 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 8 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: XB1,XB Zar,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: ArBt1,Arabic11 BT,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: KQ1,KacstQurn,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.05,0:00:09.15,XB1,,0,0,0,,{\c&H2211FF&}:قام بالتـرجمة و الـتعديل{\c}\N{\c&H00ff00&}® يوسـِفي{\c} نورالـِدين ® Dialogue: 0,0:01:30.63,0:01:32.17,XB1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:01:44.24,0:01:47.37,XB1,,0,0,0,,!ساعدني\N!ساعدني Dialogue: 0,0:02:08.18,0:02:12.12,XB1,,0,0,0,,{\c&Hc0c0c0&}*المياه الضحلة* Dialogue: 0,0:02:39.20,0:02:42.79,XB1,,0,0,0,,هل هذا أنت على الشاطئ؟\N.ـ لا ، هذه أمي Dialogue: 0,0:02:43.72,0:02:46.19,XB1,,0,0,0,,نعم ، لقد جائت الى هذا الشاطئ\N.عندما كانت حامل بي Dialogue: 0,0:02:46.19,0:02:50.06,XB1,,0,0,0,,لم أذهب اليه من قبل، ولكن\N.و لكن بمثابة شاطئنا Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:57.49,XB1,,0,0,0,,.هذه هي أخي الصغيرة Dialogue: 0,0:03:01.99,0:03:03.32,XB1,,0,0,0,,هل لديك المزيد من الصور؟ Dialogue: 0,0:03:03.35,0:03:04.93,XB1,,0,0,0,,هل تريد رؤية المزيد من الصور؟ Dialogue: 0,0:03:04.95,0:03:05.81,XB1,,0,0,0,,..يمكنني Dialogue: 0,0:03:05.83,0:03:11.98,XB1,,0,0,0,,إن كنت تبحثين في الهاتف فقط\N.إنك في عداد المفقودين ما هو حولك Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:14.08,XB1,,0,0,0,,.شاهدي كل هذا Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:15.62,XB1,,0,0,0,,.إنه حقيقي\N.شيء مغري Dialogue: 0,0:03:15.62,0:03:18.70,XB1,,0,0,0,,.أنت محق\N.شكرًا لك Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:21.73,XB1,,0,0,0,,.معذرة\N.أنا أمريكية Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:24.46,XB1,,0,0,0,,.لا يأتي الكثير من المجانين هُنا Dialogue: 0,0:03:24.47,0:03:27.16,XB1,,0,0,0,,.ـ هذا أمر سيئ\N. ـ يا إلاهي Dialogue: 0,0:03:35.88,0:03:38.00,XB1,,0,0,0,,."لن أذهب إلى الشاطئ"\N."رأسي يؤلمني" Dialogue: 0,0:03:38.03,0:03:39.75,XB1,,0,0,0,,.هي لن تأتي Dialogue: 0,0:03:39.75,0:03:41.72,XB1,,0,0,0,,.ـ من\N.ـ صديقتي Dialogue: 0,0:03:41.74,0:03:43.18,XB1,,0,0,0,,أنت؟\N.(أعرف، (أميغا مي Dialogue: 0,0:03:43.20,0:03:45.20,XB1,,0,0,0,,تعلم ، فتاة تركناها مجدداً في الفندق؟ Dialogue: 0,0:03:45.22,0:03:47.49,XB1,,0,0,0,,.(تعلم ، تبدوا رائحتها مثل (دون خوليو Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:48.63,XB1,,0,0,0,,و خيارات سيئة؟ Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:49.90,XB1,,0,0,0,,.دائمًا تفعل ذلك بي Dialogue: 0,0:03:49.93,0:03:51.24,XB1,,0,0,0,,.هي تختفي تمامًا Dialogue: 0,0:03:51.26,0:03:53.19,XB1,,0,0,0,,مثل (فانتازموا)، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:54.87,XB1,,0,0,0,,هل تعرف (فانتازما)؟ Dialogue: 0,0:03:54.90,0:03:57.33,XB1,,0,0,0,,."(ـ "(فانتازما\N."ـ "نعم Dialogue: 0,0:03:57.33,0:03:59.07,XB1,,0,0,0,,السبب الوحيد الذي جعلني\N.آتي الى هذه الرحلة Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:01.43,XB1,,0,0,0,,خدعني "لذا،" كان عليَّ\N.العثور على الشاطئ السري Dialogue: 0,0:04:01.44,0:04:04.94,XB1,,0,0,0,, ،"و الآن ستبقىّ في "لاس روكاس\N.مصابة بالانفونزا الايرلندية Dialogue: 0,0:04:06.44,0:04:09.64,XB1,,0,0,0,,.رعاية شخص مصاب بالثمالة Dialogue: 0,0:04:10.16,0:04:15.06,XB1,,0,0,0,,{\pos(230,230)}.نعم ، ثمالة شديدة Dialogue: 0,0:04:15.09,0:04:17.51,XB1,,0,0,0,,"(رأيي المهني أن تتناولي حبتي (أدفيل" Dialogue: 0,0:04:17.54,0:04:20.53,XB1,,0,0,0,,تكرهين عندما يقوم أحد\Nبتغيّير خطتك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:20.56,0:04:21.80,XB1,,0,0,0,,.لا، أنا لا Dialogue: 0,0:04:21.83,0:04:23.60,XB1,,0,0,0,,،لا، لا أكره ذلك\N.انه فقط، كما تعلم Dialogue: 0,0:04:23.63,0:04:25.74,XB1,,0,0,0,,.هذا ليس عادلاً\Nهل تعرف لماذا؟ Dialogue: 0,0:04:25.76,0:04:27.03,XB1,,0,0,0,,.لأنني جدير بالثقة Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:29.21,XB1,,0,0,0,,ـ هل تعرف كلمة " جدير بالثقة"؟\N..ـ اه Dialogue: 0,0:04:29.23,0:04:32.37,XB1,,0,0,0,,".جدير بالثقة"\N.متسلط Dialogue: 0,0:04:32.37,0:04:36.20,XB1,,0,0,0,,.انا شخص جدير بالثقة Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:38.32,XB1,,0,0,0,,.نعم، متسلط Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:39.95,XB1,,0,0,0,,.نعم، متسلط Dialogue: 0,0:04:39.98,0:04:43.23,XB1,,0,0,0,,{\pos(230,230)}.انا شخص متسلط جداً Dialogue: 0,0:04:49.56,0:04:51.24,XB1,,0,0,0,,.فلتحظي بالمرح ، أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:04:51.26,0:04:52.96,XB1,,0,0,0,,"هل عرفت اسم الشاطئ السري؟" Dialogue: 0,0:04:54.19,0:04:56.36,XB1,,0,0,0,,ما اسم ذلك الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:04:58.66,0:05:01.56,XB1,,0,0,0,,.لا يمكنك اخباري\N.رائع Dialogue: 0,0:05:01.56,0:05:02.86,XB1,,0,0,0,,.رائع\N.(فاريو) Dialogue: 0,0:05:02.89,0:05:04.42,XB1,,0,0,0,,.(إنه (تانغو فاريو Dialogue: 0,0:05:04.44,0:05:06.07,XB1,,0,0,0,,.ليس ممكناً Dialogue: 0,0:05:06.07,0:05:07.47,XB1,,0,0,0,,.المكان حار جدا هنا Dialogue: 0,0:05:07.47,0:05:09.80,XB1,,0,0,0,,.لا، لا، .انت رائع\N.انت رائع جداً Dialogue: 0,0:05:09.80,0:05:11.96,XB1,,0,0,0,,.لا مانع، هذا جيّد Dialogue: 0,0:05:12.14,0:05:14.23,XB1,,0,0,0,,.حسناً، .لقد فهمت هذه الكلمة Dialogue: 0,0:05:28.05,0:05:29.84,XB1,,0,0,0,,هل هذا هو الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:05:30.95,0:05:32.85,XB1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:16.37,XB1,,0,0,0,,.هذه هي الجنة Dialogue: 0,0:06:16.37,0:06:19.11,XB1,,0,0,0,,.نعم\N.انها رائعة Dialogue: 0,0:06:25.60,0:06:30.54,XB1,,0,0,0,,{\pos(230,230)}.هذه هي جزيرة المرأة الحامل\Nاليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:30.57,0:06:31.98,XB1,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:31.99,0:06:32.86,XB1,,0,0,0,,.لآ Dialogue: 0,0:06:32.89,0:06:34.08,XB1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:06:34.11,0:06:38.69,XB1,,0,0,0,,{\pos(230,230)}.الأنف... الصدر... و بطنها Dialogue: 0,0:06:38.71,0:06:40.05,XB1,,0,0,0,,.لآ Dialogue: 0,0:06:41.87,0:06:43.84,XB1,,0,0,0,,{\pos(230,230)}.نعم ، انها كذلك بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:01.82,0:07:03.17,XB1,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:04.61,XB1,,0,0,0,,..شكرًا لك ، يا سيّدي Dialogue: 0,0:07:04.63,0:07:06.36,XB1,,0,0,0,,.ـ أرجوك\N.ـ لا أرجوك Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:07.54,XB1,,0,0,0,,.أرجوك\N.أرجوك Dialogue: 0,0:07:07.57,0:07:09.12,XB1,,0,0,0,,.لا ، لا ، طريقنا واحد Dialogue: 0,0:07:09.14,0:07:11.44,XB1,,0,0,0,,،انا اعيش بالجهة المقابلة\N.لذا لا تقلقي Dialogue: 0,0:07:11.47,0:07:12.94,XB1,,0,0,0,,هل أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:07:12.96,0:07:15.67,XB1,,0,0,0,,.ـ نعم\N.ـ حسنًا. حسنًا شكرًا لك Dialogue: 0,0:07:15.69,0:07:17.63,XB1,,0,0,0,,.على الرحب و السعة Dialogue: 0,0:07:18.17,0:07:19.60,XB1,,0,0,0,,.(أنا (نانسي Dialogue: 0,0:07:19.60,0:07:22.02,XB1,,0,0,0,,.(ـ (كـارلوس تـشـارلي\N.(ـ سررت بمقابلتك، يا (تشارلي Dialogue: 0,0:07:22.04,0:07:24.38,XB1,,0,0,0,,.ـ سـررت بـمقابلتـك\N.ـ أعتذر عن لغتيي الإسبانية Dialogue: 0,0:07:24.41,0:07:26.88,XB1,,0,0,0,,،كـما تـعـلـم\N.لم أدرس الاسبانية في المدرسة الثانوية Dialogue: 0,0:07:26.91,0:07:28.37,XB1,,0,0,0,,أنت في المدرسة؟ Dialogue: 0,0:07:28.38,0:07:29.21,XB1,,0,0,0,,.لآ Dialogue: 0,0:07:29.21,0:07:30.64,XB1,,0,0,0,,.أعني ، أنني كنت في كلية الطب Dialogue: 0,0:07:30.65,0:07:32.88,XB1,,0,0,0,,و لكن لم نتعلم الاسبانية هناك\N.فقط التشريح Dialogue: 0,0:07:32.88,0:07:35.56,XB1,,0,0,0,,.سأصمت الآن Dialogue: 0,0:07:35.58,0:07:37.88,XB1,,0,0,0,,.حسنًا ، الأمواج ستأتي بعد ساعات قليلة Dialogue: 0,0:07:37.89,0:07:39.89,XB1,,0,0,0,,.أنا لا أتزلج ليلاً Dialogue: 0,0:07:39.89,0:07:43.02,XB1,,0,0,0,,و كيف ستخرجين من هُنا؟ Dialogue: 0,0:07:43.02,0:07:46.41,XB1,,0,0,0,,.(ـ (أوبـر\Nـ من هو (أوبـر)؟ Dialogue: 0,0:07:46.43,0:07:48.04,XB1,,0,0,0,,.لا بأس\N.(شكرًا، يا (كارلوس Dialogue: 0,0:07:48.06,0:07:49.73,XB1,,0,0,0,,.شكرًا لك مجدداً\N.لتوصيلي الى هُنا Dialogue: 0,0:07:49.73,0:07:51.35,XB1,,0,0,0,,.هذا يعني الكثير بالنسبة لي Dialogue: 0,0:07:51.38,0:07:52.18,XB1,,0,0,0,,.حـسـنًا Dialogue: 0,0:07:52.20,0:07:53.83,XB1,,0,0,0,,ما هو اسم الشاطئ مجدداً؟\N على الرغم من..؟ Dialogue: 0,0:07:53.85,0:07:56.45,XB1,,0,0,0,,.لقد نسيت، لسبب ما Dialogue: 0,0:07:56.47,0:07:58.57,XB1,,0,0,0,,{\pos(230,230)}.احـتـرسـي Dialogue: 0,0:07:58.68,0:08:00.52,XB1,,0,0,0,,{\pos(230,230)}.دائــماً Dialogue: 0,0:11:18.66,0:11:20.26,XB1,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:11:26.11,0:11:28.20,XB1,,0,0,0,,أنت تتحدثين الإسبانية؟ Dialogue: 0,0:11:28.23,0:11:32.96,XB1,,0,0,0,,.يمكنني فهم القليل Dialogue: 0,0:11:34.71,0:11:36.61,XB1,,0,0,0,,.لا أفهم ما تقوله\N.انا اسفة Dialogue: 0,0:11:36.64,0:11:39.23,XB1,,0,0,0,,كنت أقول أنه من الصعب\N.أن تجذفي لأنه يوجد تيار Dialogue: 0,0:11:39.23,0:11:40.70,XB1,,0,0,0,,.نعم ، لم أتوقع ذلك Dialogue: 0,0:11:40.73,0:11:45.55,XB1,,0,0,0,,.ـ لقد انجذبت الى الداخل\N.ـ تقول انها انجذفت الى الداخل Dialogue: 0,0:11:45.60,0:11:47.07,XB1,,0,0,0,,ـ هل أنت أمريكية؟\N.ـ حسنًا Dialogue: 0,0:11:47.07,0:11:48.97,XB1,,0,0,0,,.نعم ، أمريكية ،نعم Dialogue: 0,0:11:48.97,0:11:50.42,XB1,,0,0,0,,!نـعـم Dialogue: 0,0:11:50.45,0:11:52.37,XB1,,0,0,0,,من "كاليفورنيا"؟ Dialogue: 0,0:11:52.37,0:11:55.03,XB1,,0,0,0,,."على مقربة ، "تكساس Dialogue: 0,0:11:55.05,0:11:57.20,XB1,,0,0,0,,هل تتزلجون في "تكساس"؟ Dialogue: 0,0:11:57.23,0:11:58.60,XB1,,0,0,0,,."نعم، لدينا أمواج في "تكساس Dialogue: 0,0:11:58.62,0:12:01.29,XB1,,0,0,0,,.و لكن ليس هكذا Dialogue: 0,0:12:06.53,0:12:09.94,XB1,,0,0,0,,،هذا مكان سري\Nكيف عثرت عليه؟ Dialogue: 0,0:12:09.97,0:12:11.89,XB1,,0,0,0,,.شخص ما أخبرني عنه منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:12:11.92,0:12:13.44,XB1,,0,0,0,,ما هو اسمه؟ Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:16.77,XB1,,0,0,0,,!اذا أخبرتك ،سأضطر لقتلك Dialogue: 0,0:12:16.79,0:12:19.36,XB1,,0,0,0,,.حسناً، .هذا قد يفسد يومي Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:22.11,XB1,,0,0,0,,هل يوجد شيء آخر هنا\Nيجب أن أعرفه؟ Dialogue: 0,0:12:22.14,0:12:25.53,XB1,,0,0,0,,!يوجد بعض الصخور ، هناك\N.مد واحد في اليوم Dialogue: 0,0:12:25.56,0:12:28.43,XB1,,0,0,0,,.و عندما يبطء المد تصبح جزيرة Dialogue: 0,0:12:28.45,0:12:33.30,XB1,,0,0,0,,.يوجد مرجان لعين هناك\N.يلدغ كقنديل البحر Dialogue: 0,0:12:33.32,0:12:34.75,XB1,,0,0,0,,!حـسـنًا\N.شـكـراً Dialogue: 0,0:12:34.78,0:12:37.74,XB1,,0,0,0,,.نـعـم Dialogue: 0,0:12:37.76,0:12:43.38,XB1,,0,0,0,, مرحباً يا آنسة ،اقتربي هنا\N.الأمواج أفضل هنا Dialogue: 0,0:12:43.42,0:12:46.69,XB1,,0,0,0,,.ما زلت لا أفهم ما تقوله Dialogue: 0,0:12:46.69,0:12:49.33,XB1,,0,0,0,,يقول بأنه عليك عليك الاقتراب الى هنا Dialogue: 0,0:12:49.35,0:12:51.48,XB1,,0,0,0,,.الأمواج هنا أفضل Dialogue: 0,0:12:51.51,0:12:54.77,XB1,,0,0,0,,.أنا بخير، أنا بخير\N.أنا بخير هنا، شكرًا لك Dialogue: 0,0:12:54.79,0:12:56.59,XB1,,0,0,0,,.احذري ، أيتها الأجنبية Dialogue: 0,0:12:56.61,0:12:59.79,XB1,,0,0,0,,إنه صعبٌ هنا\N."على فتاة صغيرة من ولاية "تكساس Dialogue: 0,0:12:59.81,0:13:02.03,XB1,,0,0,0,,.أعتقد أنني سأكون بخير Dialogue: 0,0:13:10.22,0:13:13.32,XB1,,0,0,0,,، !مونوس\N، !مونوس Dialogue: 0,0:13:51.49,0:13:53.00,XB1,,0,0,0,,.نـعـم Dialogue: 0,0:14:36.44,0:14:37.81,XB1,,0,0,0,,!نـعـم Dialogue: 0,0:15:46.86,0:15:50.08,XB1,,0,0,0,,{\pos(245,230)\i1}"أمي 1991"{\i0} Dialogue: 0,0:16:09.80,0:16:10.97,XB1,,0,0,0,,!بـريتونـال)؟) Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:13.19,XB1,,0,0,0,,!ــ (بريتونال)؟\N{\i1} .ــ مرحباً{\i0} Dialogue: 0,0:16:13.22,0:16:15.72,XB1,,0,0,0,,ـ خمني أين أنا؟\N."ـ "تيخوانا Dialogue: 0,0:16:17.34,0:16:19.30,XB1,,0,0,0,,.يـا إلاهـي Dialogue: 0,0:16:19.31,0:16:21.27,XB1,,0,0,0,,ـ شاطئ أمي، أليس كذلك؟\N.ـ انه جميل Dialogue: 0,0:16:21.28,0:16:23.73,XB1,,0,0,0,,.كما أخبرتنا Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:26.07,XB1,,0,0,0,,.أتمنى لو كانت هُنا Dialogue: 0,0:16:26.09,0:16:27.45,XB1,,0,0,0,,.أتمنى لو كانت هُنا Dialogue: 0,0:16:27.45,0:16:29.69,XB1,,0,0,0,,{\i1}.هذا يعني أنكِ وحدك{\i0} Dialogue: 0,0:16:29.72,0:16:33.89,XB1,,0,0,0,,أتيت كل هذه المسافة و ازدادت الأمور سوءاً\N.لأنني فقدت صديقتي على الطريق Dialogue: 0,0:16:33.89,0:16:36.99,XB1,,0,0,0,,{\i1}(هكذا تسير الأمور دائماً مع (نانسي غريس\Nحسنًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:16:36.99,0:16:38.17,XB1,,0,0,0,,.مـعـذرة Dialogue: 0,0:16:38.20,0:16:40.49,XB1,,0,0,0,,.يفترض أن أكون الأخت المملة القلقة Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:42.44,XB1,,0,0,0,,.و أنت عليك أن تكوني الأخت المرحة Dialogue: 0,0:16:42.46,0:16:44.77,XB1,,0,0,0,,.يا أختي، التزلج هُنا أمر جنوني Dialogue: 0,0:16:44.80,0:16:47.50,XB1,,0,0,0,,،يوجد أمواج مثالية\N.لن تصدقي الفيديوهات التي قمت بتصويرها Dialogue: 0,0:16:47.53,0:16:51.73,XB1,,0,0,0,,{\i1}،يمكنني تصوير فيديوهات جيّدة أيضاً\N.عليك أن تسحبيني للخارج فحسب{\i0} Dialogue: 0,0:16:51.76,0:16:54.72,XB1,,0,0,0,,.سوف أصطحبك للخارج بمجرد أن أعود Dialogue: 0,0:16:54.74,0:16:57.05,XB1,,0,0,0,,{\i1}.أحبكِ ،يا أختي الكبرى {\i0} Dialogue: 0,0:16:57.08,0:16:58.60,XB1,,0,0,0,,.ـ أحبك أيضاً، يا عزيزتي\Nـ هل هي (نانسي)؟ Dialogue: 0,0:16:58.62,0:17:00.11,XB1,,0,0,0,,.ـ إنه أبي\Nـ فقط أخبريه أن كل شئ بخير، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:17:00.13,0:17:01.80,XB1,,0,0,0,,.ـ أحبك. وداعًا\Nـ لا، انه، صديقي Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:05.36,XB1,,0,0,0,,{\i1}!نانسي)، لا تغلقي الخط)\N!(أعطني الهاتف، يا (كلوي {\i0} Dialogue: 0,0:17:05.39,0:17:07.46,XB1,,0,0,0,,{\i1}!ـ مرحباً{\i0}\N.ـ مرحباً ، يا أبي Dialogue: 0,0:17:07.49,0:17:08.65,XB1,,0,0,0,,.مـرحـباً ،يا عـزيزتي Dialogue: 0,0:17:08.66,0:17:09.80,XB1,,0,0,0,,أيـن أنـت الـآن؟ Dialogue: 0,0:17:09.83,0:17:11.65,XB1,,0,0,0,,."فـي "المـكسيـك Dialogue: 0,0:17:12.01,0:17:14.84,XB1,,0,0,0,,(لا أعرف ماذا أقول، يا (نانسي\N.اعتقدت أني فقدتك Dialogue: 0,0:17:14.86,0:17:16.40,XB1,,0,0,0,,،أنا لا، أنا لا\N.لا يمكنني فهمكِ Dialogue: 0,0:17:16.40,0:17:18.83,XB1,,0,0,0,,.ـ لا أتوقع منك ذلك\N{\i1} .ـ ساعدني في ذلك اذاً {\i0} Dialogue: 0,0:17:18.87,0:17:20.99,XB1,,0,0,0,,،لا أعرف. ماذا\Nماذا تريدني أن أخبرك؟ Dialogue: 0,0:17:21.02,0:17:23.66,XB1,,0,0,0,,{\i1}.أخبريني أنك ستعودين الى هُنا\N.و لا تتخلي عن كلية الطب {\i0} Dialogue: 0,0:17:23.69,0:17:26.25,XB1,,0,0,0,,،بعد كل هذا الوقت\N.بعد كل هذا العمل Dialogue: 0,0:17:26.27,0:17:28.18,XB1,,0,0,0,,{\i1}.ـ فقط لا تستسلمي{\i0}\N.ـ حسنًا. حسنًا يا أبي Dialogue: 0,0:17:28.21,0:17:30.93,XB1,,0,0,0,,هذا يكفي لا يمكننا\Nأن نناقش هذا الآن، أرجوك؟ Dialogue: 0,0:17:30.95,0:17:32.85,XB1,,0,0,0,,{\i1}هذا ما تودين القيام به\N.تحبين مساعدة الناس {\i0} Dialogue: 0,0:17:32.88,0:17:34.51,XB1,,0,0,0,,.ليس كل شخص يمكن مساعدته ،يا أبي Dialogue: 0,0:17:34.53,0:17:35.75,XB1,,0,0,0,,.و أنـت تـعـرف ذلـك Dialogue: 0,0:17:35.78,0:17:37.58,XB1,,0,0,0,,{\i1} .لا تفعلي ذلك {\i0} Dialogue: 0,0:17:38.17,0:17:41.97,XB1,,0,0,0,,{\i1}.ــ لا ألومها{\i0}\Nــ كيف تجعلين الأمر خلاف ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:42.99,0:17:46.24,XB1,,0,0,0,,{\i1}.اذا جعلت الأمر بشأنها، فلتستمري {\i0} Dialogue: 0,0:17:46.27,0:17:48.27,XB1,,0,0,0,,{\i1}.كانت مقاتلة {\i0} Dialogue: 0,0:17:52.17,0:17:55.03,XB1,,0,0,0,,.لقد قاتلت بشدة ، يا أبي Dialogue: 0,0:17:55.04,0:17:58.03,XB1,,0,0,0,,هل تعلم؟\Nو لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:59.03,0:18:01.73,XB1,,0,0,0,,.كل شيء فعلته كان نفسه Dialogue: 0,0:18:02.07,0:18:04.27,XB1,,0,0,0,,.(فلتعودي، يا (نانسي Dialogue: 0,0:18:04.29,0:18:05.99,XB1,,0,0,0,,.أرجــوك Dialogue: 0,0:18:07.11,0:18:08.29,XB1,,0,0,0,,عليّ أن أذهب، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:18:08.32,0:18:09.97,XB1,,0,0,0,,.ـ أراك قريبًا\Nـ متّى؟ Dialogue: 0,0:18:09.99,0:18:11.90,XB1,,0,0,0,,ـ متّى؟\N.ـ لا أعرف Dialogue: 0,0:18:11.93,0:18:13.46,XB1,,0,0,0,,.(نانــسي) Dialogue: 0,0:18:13.84,0:18:16.03,XB1,,0,0,0,,.أحـبـك. وداعـاً Dialogue: 0,0:18:35.47,0:18:40.77,XB1,,0,0,0,,"قابلت أروع رجل ليلة أمس"\N"لا، تنتظرني" Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.02,XB1,,0,0,0,,.نعم، ايتها الفتاة، الوقت متأخر Dialogue: 0,0:19:33.04,0:19:34.81,XB1,,0,0,0,,.دعنا نذهب Dialogue: 0,0:19:34.81,0:19:37.01,XB1,,0,0,0,,.سألحق موجة أخيرة\N.شكرًا لكم Dialogue: 0,0:19:37.04,0:19:38.48,XB1,,0,0,0,,.حـسـنًا Dialogue: 0,0:19:38.50,0:19:40.96,XB1,,0,0,0,,.ـ سررت بلقائكم ، يا رفاق\N!ـ أراك لاحقًا Dialogue: 0,0:19:40.98,0:19:43.16,XB1,,0,0,0,,.ليلة سعيدة Dialogue: 0,0:25:26.43,0:25:28.09,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:25:35.65,0:25:37.45,XB1,,0,0,0,,..مـرحـبـاً Dialogue: 0,0:25:52.37,0:25:53.87,XB1,,0,0,0,,!الـنجـدة Dialogue: 0,0:25:55.76,0:25:57.44,XB1,,0,0,0,,!الـنجـدة Dialogue: 0,0:25:58.36,0:26:00.03,XB1,,0,0,0,,!مـرحـبـاً Dialogue: 0,0:26:00.05,0:26:02.06,XB1,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:26:02.09,0:26:03.43,XB1,,0,0,0,,!ساعدني Dialogue: 0,0:26:03.46,0:26:05.81,XB1,,0,0,0,,!ساعدو... ني Dialogue: 0,0:26:05.83,0:26:07.94,XB1,,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:26:09.83,0:26:11.70,XB1,,0,0,0,,!أنا هنا Dialogue: 0,0:26:11.70,0:26:13.33,XB1,,0,0,0,,!الـنجـدة Dialogue: 0,0:26:16.33,0:26:18.31,XB1,,0,0,0,,.نعم\N.بلى Dialogue: 0,0:26:18.34,0:26:20.21,XB1,,0,0,0,,!هـنا Dialogue: 0,0:26:20.21,0:26:22.19,XB1,,0,0,0,,!هنا\N!هنا Dialogue: 0,0:26:28.64,0:26:30.46,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:26:30.68,0:26:31.81,XB1,,0,0,0,,!الـنجـدة Dialogue: 0,0:26:31.84,0:26:34.22,XB1,,0,0,0,,!أرجوكم، ساعدوني Dialogue: 0,0:26:35.63,0:26:37.33,XB1,,0,0,0,,!الـنجـدة Dialogue: 0,0:26:43.89,0:26:46.72,XB1,,0,0,0,,!عودوا Dialogue: 0,0:26:52.09,0:26:54.03,XB1,,0,0,0,,...يا الاهي Dialogue: 0,0:26:58.45,0:26:59.63,XB1,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:26:59.65,0:27:01.66,XB1,,0,0,0,,الى أين تأخذني؟ Dialogue: 0,0:27:38.82,0:27:40.52,XB1,,0,0,0,,.بعيدةٌ جدًا Dialogue: 0,0:30:17.40,0:30:18.99,XB1,,0,0,0,,..حـسـنًا Dialogue: 0,0:30:19.02,0:30:21.18,XB1,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:30:41.96,0:30:44.61,XB1,,0,0,0,,،ستشعرين بأنه لا شيء، يا سيدتي Dialogue: 0,0:30:44.63,0:30:48.05,XB1,,0,0,0,,.سأضع حقنة "نوفاكين" فحسب Dialogue: 0,0:30:48.08,0:30:50.74,XB1,,0,0,0,,..تخدير البقعة، لذا Dialogue: 0,0:30:50.74,0:30:53.09,XB1,,0,0,0,,،ستشعرين بضغط طفيف، ولكنك Dialogue: 0,0:30:53.12,0:30:56.37,XB1,,0,0,0,,لن تشعري بالخياطة، حسنًا؟ Dialogue: 0,0:30:56.39,0:30:58.23,XB1,,0,0,0,,حسنًا؟ Dialogue: 0,0:31:10.60,0:31:13.43,XB1,,0,0,0,,.أحتاج مساعدة على الخياطة\N .أجل Dialogue: 0,0:31:13.45,0:31:17.05,XB1,,0,0,0,,.هذا جيّد\N.هذا جيّد Dialogue: 0,0:31:18.94,0:31:21.65,XB1,,0,0,0,,،واحدة أخرىّ\N.وبعد ذلك ستكوني جاهزة Dialogue: 0,0:31:21.67,0:31:24.53,XB1,,0,0,0,,.حسنًا\N.ها نحن ذا Dialogue: 0,0:31:48.65,0:31:50.62,XB1,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:31:53.77,0:31:56.77,XB1,,0,0,0,,.حسنًا، سيّدتي، سأشده بشكل جيّد Dialogue: 0,0:32:09.44,0:32:11.68,XB1,,0,0,0,,.ابقيّ صامدة ، يا صديقي Dialogue: 0,0:32:13.56,0:32:15.57,XB1,,0,0,0,,.سنُلقيه هُنا فحسب ، يا سيّدتي Dialogue: 0,0:32:15.60,0:32:17.62,XB1,,0,0,0,,.شخص ما سيأتي Dialogue: 0,0:32:17.64,0:32:21.80,XB1,,0,0,0,,..حسنًا، حسنًا\N.عليك أن تكوني بخير Dialogue: 0,0:33:04.96,0:33:09.11,XB1,,0,0,0,,{\an4}"1:21"\N"خمس ساعات على المد الطفيف" Dialogue: 0,0:34:51.64,0:34:53.32,XB1,,0,0,0,,.هـا هي تتـحرك Dialogue: 0,0:35:20.80,0:35:22.92,XB1,,0,0,0,,.يجب أن أسمح بتدفق الدم Dialogue: 0,0:35:22.94,0:35:26.15,XB1,,0,0,0,,.سأقوم بتخفيف هذه الضمادة Dialogue: 0,0:35:42.62,0:35:45.35,XB1,,0,0,0,,.هيّا\N.هيّا Dialogue: 0,0:35:47.66,0:35:49.33,XB1,,0,0,0,,.هـا هي تتـحرك Dialogue: 0,0:35:49.47,0:35:51.40,XB1,,0,0,0,,.ها هي تتحرك Dialogue: 0,0:35:51.42,0:35:54.51,XB1,,0,0,0,,.حسنًا\N.حسنًا Dialogue: 0,0:35:59.92,0:36:03.46,XB1,,0,0,0,,.حسنًا، لديك دقيقتين لتدفُق الدم Dialogue: 0,0:36:03.49,0:36:10.41,XB1,,0,0,0,,{\an4}"6:13"\N{\i1}المد الطفيف{\i0} Dialogue: 0,0:36:11.07,0:36:15.56,XB1,,0,0,0,,.حسناً ، سأقوم بضغط الضمادة Dialogue: 0,0:38:18.55,0:38:20.82,XB1,,0,0,0,,هل مازال هناك؟ Dialogue: 0,0:38:38.71,0:38:42.99,XB1,,0,0,0,,!فلتبقىّ\N.طائر جيّد Dialogue: 0,0:41:00.05,0:41:02.24,XB1,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:41:05.22,0:41:07.83,XB1,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:41:11.03,0:41:13.05,XB1,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:41:17.59,0:41:19.59,XB1,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:41:26.97,0:41:28.86,XB1,,0,0,0,,.نعم\N!بلى Dialogue: 0,0:41:30.64,0:41:32.93,XB1,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:41:35.55,0:41:36.69,XB1,,0,0,0,,!التف مجدداً Dialogue: 0,0:41:36.69,0:41:38.24,XB1,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:41:39.00,0:41:41.77,XB1,,0,0,0,,!مرحبًا Dialogue: 0,0:41:42.54,0:41:43.54,XB1,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:41:43.57,0:41:45.37,XB1,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:41:47.63,0:41:49.56,XB1,,0,0,0,,!ساعدني Dialogue: 0,0:41:54.84,0:41:56.85,XB1,,0,0,0,,!نعم\N!مهلا! مهلا Dialogue: 0,0:41:56.88,0:41:58.28,XB1,,0,0,0,,!النجدة Dialogue: 0,0:41:58.28,0:42:00.61,XB1,,0,0,0,,!اتصل واطلب النجدة Dialogue: 0,0:42:04.35,0:42:06.15,XB1,,0,0,0,,.انتظر، انتظر، انتظر، انتظر\N.حقيبتي Dialogue: 0,0:42:06.15,0:42:09.41,XB1,,0,0,0,,!حقيبتي\N!انها هناك Dialogue: 0,0:42:10.36,0:42:11.80,XB1,,0,0,0,,!نعم\N!نعم النجدة Dialogue: 0,0:42:11.83,0:42:12.99,XB1,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:42:13.02,0:42:14.60,XB1,,0,0,0,,!هاتفي Dialogue: 0,0:42:14.62,0:42:17.16,XB1,,0,0,0,,!.أرجوك ، التقطه Dialogue: 0,0:42:17.18,0:42:20.06,XB1,,0,0,0,,!نعم\N!نعم Dialogue: 0,0:42:22.82,0:42:24.52,XB1,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:42:31.87,0:42:35.27,XB1,,0,0,0,,!انه مفتوح\N!بالداخل Dialogue: 0,0:42:35.30,0:42:38.46,XB1,,0,0,0,,!بالداخل، في الحقيبة Dialogue: 0,0:42:47.63,0:42:51.10,XB1,,0,0,0,,!الهاتف، أرجوك! أسرع Dialogue: 0,0:42:56.78,0:42:58.44,XB1,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:43:08.48,0:43:11.10,XB1,,0,0,0,,أرجوك\Nأرجوك Dialogue: 0,0:43:11.53,0:43:13.71,XB1,,0,0,0,,!أسرع Dialogue: 0,0:43:13.74,0:43:16.67,XB1,,0,0,0,,!أرجوك\N!أسرع Dialogue: 0,0:43:19.42,0:43:20.67,XB1,,0,0,0,,.لآ Dialogue: 0,0:43:20.69,0:43:22.02,XB1,,0,0,0,,.لا، لا، لا Dialogue: 0,0:43:22.05,0:43:23.60,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:43:26.44,0:43:28.40,XB1,,0,0,0,,!لا، عد Dialogue: 0,0:43:28.40,0:43:30.51,XB1,,0,0,0,,!عد، يمكنك فعل ذلك Dialogue: 0,0:43:30.54,0:43:32.81,XB1,,0,0,0,,!.سأعطيك الحقيبة بأكملها\N!عد Dialogue: 0,0:43:32.84,0:43:35.38,XB1,,0,0,0,,!عد\N!أرجوك Dialogue: 0,0:43:35.41,0:43:38.18,XB1,,0,0,0,,!أرجوك، ساعدوني Dialogue: 0,0:43:38.18,0:43:40.42,XB1,,0,0,0,,!أرجوك Dialogue: 0,0:43:40.44,0:43:43.27,XB1,,0,0,0,,!أرجوك، ساعدني Dialogue: 0,0:43:57.64,0:43:59.29,XB1,,0,0,0,,.لآ Dialogue: 0,0:44:02.30,0:44:04.40,XB1,,0,0,0,,!لا، يوجد سمك قرش Dialogue: 0,0:44:04.43,0:44:06.91,XB1,,0,0,0,,!سمك قرش Dialogue: 0,0:44:06.94,0:44:08.37,XB1,,0,0,0,,!انتظر\N!لا بأس Dialogue: 0,0:44:08.37,0:44:09.81,XB1,,0,0,0,,!لا تذهب فحسب Dialogue: 0,0:44:09.81,0:44:11.68,XB1,,0,0,0,,!لا\N!هناك سمك قرش Dialogue: 0,0:44:11.71,0:44:13.54,XB1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:44:15.57,0:44:17.34,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:44:29.66,0:44:31.29,XB1,,0,0,0,,!قرش Dialogue: 0,0:45:46.34,0:45:52.66,XB1,,0,0,0,,{\an4}"12:01"\N{\i1}"ستُ ساعات على المد المرتفع"{\i0} Dialogue: 0,0:46:06.13,0:46:07.91,XB1,,0,0,0,,.اخرسي Dialogue: 0,0:46:14.73,0:46:16.60,XB1,,0,0,0,,!اخرسي Dialogue: 0,0:47:02.86,0:47:04.76,XB1,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:47:04.78,0:47:07.22,XB1,,0,0,0,,!توقفوا\N!أخرجوا من الماء Dialogue: 0,0:47:07.24,0:47:09.11,XB1,,0,0,0,,!أخرجوا من الماء Dialogue: 0,0:47:09.14,0:47:10.33,XB1,,0,0,0,,!أخرجوا Dialogue: 0,0:47:10.36,0:47:12.10,XB1,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:47:15.36,0:47:17.10,XB1,,0,0,0,,!عودوا Dialogue: 0,0:47:17.13,0:47:19.05,XB1,,0,0,0,,!يوجد قرش Dialogue: 0,0:47:19.08,0:47:22.51,XB1,,0,0,0,,!لا تقلق بشأن هذا\N!لا يوجد أسماك قرش هنا Dialogue: 0,0:47:22.54,0:47:24.43,XB1,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:47:24.45,0:47:26.20,XB1,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:47:26.24,0:47:27.91,XB1,,0,0,0,,!أخرجوا من الماء Dialogue: 0,0:47:27.94,0:47:29.40,XB1,,0,0,0,,!أخرجوا Dialogue: 0,0:47:29.43,0:47:31.83,XB1,,0,0,0,,!عودوا\N!أطلبوا المساعدة Dialogue: 0,0:48:06.44,0:48:07.89,XB1,,0,0,0,,.هـيّا Dialogue: 0,0:48:07.92,0:48:09.08,XB1,,0,0,0,,!هـيّا Dialogue: 0,0:48:09.08,0:48:10.80,XB1,,0,0,0,,!هيّا، هيّا\N!اسبح Dialogue: 0,0:48:10.82,0:48:11.98,XB1,,0,0,0,,!هـيّا Dialogue: 0,0:48:11.98,0:48:13.96,XB1,,0,0,0,,!هيّا، هيّا، اسبح Dialogue: 0,0:48:13.98,0:48:15.53,XB1,,0,0,0,,!هـيّا Dialogue: 0,0:48:17.09,0:48:18.73,XB1,,0,0,0,,!هـيّا\N!سأمسك بك Dialogue: 0,0:48:18.75,0:48:20.55,XB1,,0,0,0,,!سأمسك بك\N!هـيّا! هـيّا Dialogue: 0,0:48:20.57,0:48:22.34,XB1,,0,0,0,,!هـيّا Dialogue: 0,0:48:59.50,0:49:02.31,XB1,,0,0,0,,!النجدة\N!النجدة Dialogue: 0,0:49:02.33,0:49:03.59,XB1,,0,0,0,,.ـ ساعدوني\N!ـ هــيّا Dialogue: 0,0:49:03.61,0:49:05.76,XB1,,0,0,0,,!ـ النجدة\N!ـ سأمسك بك Dialogue: 0,0:49:05.78,0:49:08.48,XB1,,0,0,0,,!ـ ساعدني\N!ـ سأمسك بك! هيّا Dialogue: 0,0:49:08.91,0:49:10.30,XB1,,0,0,0,,..النجدة Dialogue: 0,0:49:10.32,0:49:11.97,XB1,,0,0,0,,..أمسكتك Dialogue: 0,0:49:41.83,0:49:46.02,XB1,,0,0,0,,{\an4}"3:04"\N{\i1} ثلاث ساعات على المد المرتفع{\i0} Dialogue: 0,0:50:32.78,0:50:36.98,XB1,,0,0,0,,{\an4}"5:56"\N{\i1} 25دقيقة على المد المرتفع {\i0} Dialogue: 0,0:51:32.32,0:51:33.98,XB1,,0,0,0,,.تـعال Dialogue: 0,0:51:38.22,0:51:39.83,XB1,,0,0,0,,.تـعال Dialogue: 0,0:51:42.23,0:51:43.76,XB1,,0,0,0,,.تـعال Dialogue: 0,0:51:49.70,0:51:50.83,XB1,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,0:51:50.84,0:51:53.37,XB1,,0,0,0,,.أنا سأساعدك، يا صديقي الصغير Dialogue: 0,0:51:54.09,0:51:55.31,XB1,,0,0,0,,.دعني أتفحصك Dialogue: 0,0:51:55.33,0:51:57.10,XB1,,0,0,0,,..لست جيّدة في الطب البيطري و لكن Dialogue: 0,0:51:57.13,0:52:00.29,XB1,,0,0,0,,.يبدوا تماماً كأنه خلع Dialogue: 0,0:52:00.31,0:52:02.82,XB1,,0,0,0,,.كتف منفصل Dialogue: 0,0:52:03.16,0:52:05.73,XB1,,0,0,0,,.أعتقد أنه نفس الشيء Dialogue: 0,0:52:05.75,0:52:07.51,XB1,,0,0,0,,سنرى، هاه؟ Dialogue: 0,0:52:07.52,0:52:09.86,XB1,,0,0,0,,سأفعل ذلك بسرعة، حسناً؟ Dialogue: 0,0:52:09.89,0:52:12.22,XB1,,0,0,0,,.ستتضر قليلاً فحسب Dialogue: 0,0:52:12.25,0:52:14.83,XB1,,0,0,0,,.حينها ستكُون بخير Dialogue: 0,0:52:15.33,0:52:18.26,XB1,,0,0,0,,.سأعد حتى الثلاثة\Nمستعد؟ Dialogue: 0,0:52:19.18,0:52:21.02,XB1,,0,0,0,,..واحد Dialogue: 0,0:52:21.05,0:52:22.64,XB1,,0,0,0,,..اثنان Dialogue: 0,0:52:22.66,0:52:24.16,XB1,,0,0,0,,.ثلاثة Dialogue: 0,0:52:24.98,0:52:26.45,XB1,,0,0,0,,.أعتقد أننا فعلناها Dialogue: 0,0:52:29.01,0:52:31.89,XB1,,0,0,0,,.انها طريقة رهيبة لتشكرني بها Dialogue: 0,0:52:33.01,0:52:35.74,XB1,,0,0,0,,و الآن لديك، فرصة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:52:40.83,0:52:43.73,XB1,,0,0,0,,.حان وقت المد والجزر Dialogue: 0,0:52:48.62,0:52:50.40,XB1,,0,0,0,,!كاميرا Dialogue: 0,0:53:07.88,0:53:10.18,XB1,,0,0,0,,.انهُ المد و الجزر الثالث Dialogue: 0,0:53:10.20,0:53:12.41,XB1,,0,0,0,,.لقد نلت منك Dialogue: 0,0:53:12.92,0:53:16.59,XB1,,0,0,0,,.حوالي 32 ثانية من الحوت حتىّ الصخرة Dialogue: 0,0:56:00.20,0:56:01.67,XB1,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:56:04.14,0:56:06.16,XB1,,0,0,0,,!ـ آه، ها، ها\N!ـ اللعنة Dialogue: 0,0:56:12.83,0:56:15.32,XB1,,0,0,0,, !النجدة\N !النجدة Dialogue: 0,0:56:16.77,0:56:18.06,XB1,,0,0,0,,!ـ هيّا، أمسكتك\N!ـ النجدة Dialogue: 0,0:56:18.09,0:56:19.21,XB1,,0,0,0,,!أمسكتك Dialogue: 0,0:56:19.24,0:56:20.64,XB1,,0,0,0,,!سأمسكك\N!دعني أمسك بك Dialogue: 0,0:56:20.67,0:56:22.31,XB1,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,0:56:22.45,0:56:23.95,XB1,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:56:43.66,0:56:46.20,XB1,,0,0,0,,ماذا بك؟ Dialogue: 0,0:56:53.81,0:56:56.93,XB1,,0,0,0,,.40أو 30متر Dialogue: 0,0:56:58.12,0:57:00.53,XB1,,0,0,0,,.سيتطلب سباحة لمدة دقيقة Dialogue: 0,0:57:05.47,0:57:07.80,XB1,,0,0,0,,.لا يمكنني أن أنجح Dialogue: 0,0:57:10.48,0:57:12.81,XB1,,0,0,0,,.أحتاج إلى أن أسبق الأمر Dialogue: 0,0:57:39.13,0:57:42.41,XB1,,0,0,0,,{\an4\i1} 10دقائق على المد المرتفع{\i0} Dialogue: 0,0:57:45.76,0:57:49.47,XB1,,0,0,0,,(أنا (نانسي آدامز\N.ليوم هو 26 أفريل 2016 Dialogue: 0,0:57:49.49,0:57:52.02,XB1,,0,0,0,,إذا عثرتم على هذا الفيديو\N.أرجوكم أطلبوا المساعدة حالاً Dialogue: 0,0:57:52.04,0:57:53.61,XB1,,0,0,0,,.لقد تعرضت لهجوم من طرف سمك قرش Dialogue: 0,0:57:53.63,0:57:55.59,XB1,,0,0,0,,.قتل 3 أشخاص آخرون منذ أن جئت الى هُنا Dialogue: 0,0:57:55.62,0:57:57.33,XB1,,0,0,0,,.و مازال يدور بالمكان Dialogue: 0,0:57:57.34,0:58:01.04,XB1,,0,0,0,,.لقد قتل حوت ، كبير هُنا Dialogue: 0,0:58:01.07,0:58:02.32,XB1,,0,0,0,,.لكن، هذه هي المشكلة Dialogue: 0,0:58:02.34,0:58:04.04,XB1,,0,0,0,,.لقد سبحت عليه و كأنه أرضاً Dialogue: 0,0:58:04.06,0:58:09.32,XB1,,0,0,0,,لقد عضني بشدة في فخذي\N.و قام بتمزيق العضلات Dialogue: 0,0:58:09.35,0:58:13.02,XB1,,0,0,0,,.لديَّ جرح عميق عمودي في فخذي الأوسط Dialogue: 0,0:58:13.05,0:58:15.24,XB1,,0,0,0,,.و ينتهي فوق ركبتي تماماً Dialogue: 0,0:58:15.26,0:58:19.47,XB1,,0,0,0,,.حسناً هنا، يوجد واحد\N.عبر الجزء الخلفي Dialogue: 0,0:58:19.71,0:58:22.85,XB1,,0,0,0,,.أنا أفقد الكثير من الدم\N.و لقد بدأت الغرغرينا في الانتشار Dialogue: 0,0:58:23.28,0:58:25.64,XB1,,0,0,0,,.أشعر أنني أفقد قوتي Dialogue: 0,0:58:25.67,0:58:27.41,XB1,,0,0,0,,.لا أعتقد أنه تبقى لي الكثير من الوقت Dialogue: 0,0:58:27.44,0:58:32.28,XB1,,0,0,0,,الجزيرة التي أمكث عليها سيغمرها\N.المد خلال دقائق قليلة Dialogue: 0,0:58:32.30,0:58:34.51,XB1,,0,0,0,,.أبعد 183 متر من الشاطئ Dialogue: 0,0:58:34.53,0:58:36.36,XB1,,0,0,0,,.من هذا الشاطئ Dialogue: 0,0:58:36.39,0:58:39.60,XB1,,0,0,0,,.لم أعرف اسمه أبداً Dialogue: 0,0:58:41.54,0:58:43.40,XB1,,0,0,0,,..لذاَ Dialogue: 0,0:58:52.52,0:58:54.55,XB1,,0,0,0,,.انه غير مجدي Dialogue: 0,0:58:55.13,0:58:59.28,XB1,,0,0,0,,يوجد عوامة\N...وأنا سأحاول أن أسبح إليها Dialogue: 0,0:58:59.31,0:59:02.25,XB1,,0,0,0,,.تبعد حوالي 27أو37 مترًا Dialogue: 0,0:59:04.57,0:59:07.20,XB1,,0,0,0,,ذلك، نعم\N..لهذا Dialogue: 0,0:59:07.21,0:59:08.97,XB1,,0,0,0,,.هذه هي الخطة Dialogue: 0,0:59:15.80,0:59:18.05,XB1,,0,0,0,,اذا عثر أحد على هذا\N..يمكنك فقط Dialogue: 0,0:59:18.05,0:59:19.82,XB1,,0,0,0,,،يمكنك فقط حذف الجزء الأول فقط Dialogue: 0,0:59:19.82,0:59:29.47,XB1,,0,0,0,,.و، و أرسله الى (أوليفر كرايست) رقم10231\N."غالفستون"، "تكساس" Dialogue: 0,0:59:29.49,0:59:33.53,XB1,,0,0,0,,.هناك منزلي .أسكن هناك\N.حيث يتواجد والدي و أختي Dialogue: 0,0:59:34.87,0:59:36.40,XB1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:59:49.21,0:59:50.39,XB1,,0,0,0,,.يا أبي Dialogue: 0,0:59:50.42,0:59:52.46,XB1,,0,0,0,,.(مرحباً، (كلوي Dialogue: 0,0:59:55.55,1:00:01.02,XB1,,0,0,0,,.لقد بدأ المد في الارتفاع\N.و سيغمرني قريباً Dialogue: 0,1:00:03.58,1:00:05.91,XB1,,0,0,0,,أعني أنا لست .. أنا لست بمفردي تمامًا Dialogue: 0,1:00:05.93,1:00:07.33,XB1,,0,0,0,,.أنا برفقة هذا الطائر الصغير Dialogue: 0,1:00:07.36,1:00:09.65,XB1,,0,0,0,,. ستيفن سيغال) هنا برفقتي) Dialogue: 0,1:00:09.68,1:00:11.60,XB1,,0,0,0,,.شاهدي جناحك Dialogue: 0,1:00:11.60,1:00:13.90,XB1,,0,0,0,,.(لقد عالجت جناحه ، يا (كلوي Dialogue: 0,1:00:16.94,1:00:18.51,XB1,,0,0,0,,لا أريدكم أن تقلقوا ،يا رفاق Dialogue: 0,1:00:18.51,1:00:21.38,XB1,,0,0,0,,...و لا أريدكم أن تشعروا Dialogue: 0,1:00:22.28,1:00:24.91,XB1,,0,0,0,,،بالآسىّ أو شيء من هذا Dialogue: 0,1:00:24.92,1:00:29.79,XB1,,0,0,0,,.لأني أحبكم كثيرًا\N.و افتقدكم أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,1:00:29.82,1:00:32.87,XB1,,0,0,0,,.مما أدرك ذلك من قبل Dialogue: 0,1:00:33.49,1:00:36.04,XB1,,0,0,0,,أبي، يجب أن أرحل من على\N.هذه الصخرة قريباً Dialogue: 0,1:00:38.06,1:00:40.67,XB1,,0,0,0,,.و لكني أريدك أن تعرف أنني سوف أقاتل Dialogue: 0,1:00:41.94,1:00:43.78,XB1,,0,0,0,,.الارادة Dialogue: 0,1:00:43.80,1:00:47.97,XB1,,0,0,0,,.كما علمتنا أمي\N.كانت محقة Dialogue: 0,1:01:01.20,1:01:03.26,XB1,,0,0,0,,.أنا أحبكم Dialogue: 0,1:01:04.24,1:01:07.11,XB1,,0,0,0,,.أحبكم كثيرًا Dialogue: 0,1:01:17.70,1:01:19.65,XB1,,0,0,0,,.حان وقت الذهاب Dialogue: 0,1:01:52.79,1:01:56.10,XB1,,0,0,0,,.لا بأس ،يمكنك القيام بذلك\N.عمل جيّد Dialogue: 0,1:02:00.61,1:02:03.22,XB1,,0,0,0,,.سوف ننجح، يا صديقي Dialogue: 0,1:02:11.41,1:02:13.52,XB1,,0,0,0,,.ستكون بخير Dialogue: 0,1:02:23.40,1:02:24.73,XB1,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:02:24.74,1:02:26.18,XB1,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:03:07.28,1:03:09.28,XB1,,0,0,0,,.تباً Dialogue: 0,1:03:09.28,1:03:11.28,XB1,,0,0,0,,.أنت تمزح معي Dialogue: 0,1:03:19.93,1:03:23.63,XB1,,0,0,0,,.لم يكن عليّ فعل ذلك\N.لأنه كان يبدوا مثل قنديل البحر Dialogue: 0,1:03:39.66,1:03:42.10,XB1,,0,0,0,,.هذه هي بدايتي المسبقة Dialogue: 0,1:07:09.89,1:07:11.74,XB1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:07:11.77,1:07:13.20,XB1,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:07:40.07,1:07:41.70,XB1,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:08:53.66,1:08:55.86,XB1,,0,0,0,,.لا ، عودوا Dialogue: 0,1:08:55.86,1:08:57.54,XB1,,0,0,0,,.عودوا Dialogue: 0,1:08:57.57,1:09:00.29,XB1,,0,0,0,,.عودوا Dialogue: 0,1:09:00.54,1:09:02.37,XB1,,0,0,0,,.لا ، عودوا Dialogue: 0,1:09:05.54,1:09:07.25,XB1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:09:21.25,1:09:22.80,XB1,,0,0,0,,.عودوا Dialogue: 0,1:10:30.36,1:10:34.13,XB1,,0,0,0,,.(أنا (نانسي آدامز\N.اليوم هو 26 أفريل 2016 Dialogue: 0,1:10:34.15,1:10:36.79,XB1,,0,0,0,,إذا وجدتم هذا الفيديو\N.أرجوكم ، أطلبوا المساعدة فوراً Dialogue: 0,1:10:36.79,1:10:38.66,XB1,,0,0,0,,.تعرضت لهجوم من قبل سمك قرش Dialogue: 0,1:10:38.69,1:10:41.15,XB1,,0,0,0,,.قتل 3 أشخاص ، منذ أن جئت لهنا Dialogue: 0,1:10:41.17,1:10:42.74,XB1,,0,0,0,,.أنا أفقد الكثير من الدم Dialogue: 0,1:10:42.77,1:10:45.77,XB1,,0,0,0,,.أشعر بأنني فقدت قوتي Dialogue: 0,1:10:47.84,1:10:49.27,XB1,,0,0,0,,.أحبك كثيراً Dialogue: 0,1:10:49.30,1:10:50.78,XB1,,0,0,0,,.سأعود للوطن قريبًا Dialogue: 0,1:10:50.80,1:10:52.03,XB1,,0,0,0,,.الشاطئ السحري Dialogue: 0,1:10:52.06,1:10:53.91,XB1,,0,0,0,,.بأية حال\Nشاطئ أمي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:10:53.91,1:10:55.48,XB1,,0,0,0,,.لا يمكنك مساعدة الجميع Dialogue: 0,1:10:55.51,1:10:58.41,XB1,,0,0,0,,.لا أريدك أن تشعري\N.تعلم ، أنه سيئ أو شيء من هذا Dialogue: 0,1:10:58.43,1:10:59.86,XB1,,0,0,0,,.عليّ أن أذهب، يا أبي\N.سأراك لاحقًا Dialogue: 0,1:10:59.88,1:11:02.05,XB1,,0,0,0,,.مهلا، يا عزيزتي\N.لقد كانت مقاتلة Dialogue: 0,1:11:02.05,1:11:03.15,XB1,,0,0,0,,...يمكنك أطلاق على Dialogue: 0,1:11:03.18,1:11:06.00,XB1,,0,0,0,,.سأحارب كما علمتنا ذلك Dialogue: 0,1:11:40.16,1:11:41.45,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:12:05.68,1:12:07.59,XB1,,0,0,0,,أين أنت؟ Dialogue: 0,1:12:16.83,1:12:18.74,XB1,,0,0,0,,!تباً ، لك Dialogue: 0,1:12:34.77,1:12:36.63,XB1,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,1:12:40.28,1:12:43.47,XB1,,0,0,0,,..لا\N!لا Dialogue: 0,1:12:49.19,1:12:50.84,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:12:51.37,1:12:52.85,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:13:52.00,1:13:53.38,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:15:54.14,1:15:57.48,XB1,,0,0,0,,!(ــ (ميغيل\N!ــ هناك! هناك Dialogue: 0,1:16:12.03,1:16:15.89,XB1,,0,0,0,,!أبي! أبي\N!أنظر على الماء Dialogue: 0,1:16:21.92,1:16:23.37,XB1,,0,0,0,,ماذا؟\Nأين يا بني؟ Dialogue: 0,1:16:23.40,1:16:26.12,XB1,,0,0,0,,.هناك. هناك\N.أنظر. هناك Dialogue: 0,1:16:51.90,1:16:53.62,XB1,,0,0,0,,!اذهب بسرعة\N!هيّا! احضر المساعدة Dialogue: 0,1:16:53.65,1:16:55.48,XB1,,0,0,0,,!(أسرع أسرع) Dialogue: 0,1:17:29.31,1:17:31.27,XB1,,0,0,0,,.استرخي\N.استرخي Dialogue: 0,1:17:31.28,1:17:34.19,XB1,,0,0,0,,.تنفسي\N.تنفسي Dialogue: 0,1:18:50.43,1:18:52.38,XB1,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,1:19:44.69,1:19:46.89,XB1,,0,0,0,,استعدي للتزلج، أيتها الدكتورة (آدامز)؟ Dialogue: 0,1:19:46.91,1:19:49.09,XB1,,0,0,0,,.حسنًا، سنرى ذلك Dialogue: 0,1:19:49.11,1:19:50.78,XB1,,0,0,0,,..(نانسي) Dialogue: 0,1:19:51.79,1:19:53.30,XB1,,0,0,0,,.أمك ستفخر بك Dialogue: 0,1:19:53.32,1:19:54.96,XB1,,0,0,0,,.كلاكما Dialogue: 0,1:19:57.46,1:19:59.22,XB1,,0,0,0,,.شكرًا، يا أبي Dialogue: 0,1:19:59.31,1:20:00.89,XB1,,0,0,0,,.وقت الذهاب Dialogue: 0,1:20:02.63,1:20:04.82,XB1,,0,0,0,,أتعتقد أنني سأكون بخير كما في السابق؟ Dialogue: 0,1:20:04.84,1:20:06.27,XB1,,0,0,0,,.لآ Dialogue: 0,1:20:11.86,1:20:20.68,XB1,,0,0,0,,{\c&H2211FF&}:قام بالتـرجمة و الـتعديل{\c}\N{\c&H00ff00&}® يوسـِفي{\c} نورالـِدين ® Dialogue: 0,1:20:25.60,1:20:43.22,XB1,,0,0,0,,؛؛ أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم ؛؛\N{\c&Hff00ff&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/noureddine.yousfi.92