﻿1
00:00:02,945 --> 00:00:09,075
{\fs50\fad(1000,1500)\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs42}
<font color="#ffffff>تــــرجــــــمـــــــة</font>
{\fnAlgerian\3c&HFF0000&\1c&H000000&\fs50\b1\an0}ديــدة إبــراهــيــم
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

2
00:01:27,435 --> 00:01:30,385
مرحى

3
00:01:30,410 --> 00:01:32,040
يالروعة

4
00:01:44,127 --> 00:01:47,135
أنجدوني
أنجدوني

5
00:02:09,470 --> 00:02:11,820
<font color="#ffffff">ـة</font><font color="#cdcdcd">ـلـ</font><font color="#aeffff">ـحـ</font><font color="#cae4ff">ضـ</font> <font color="#ffffff">ه</font><font color="#ceffff">ـا</font><font color="#cfcfcf">ـيـ</font><font color="#c0c0c0">مـ</font>

6
00:02:39,223 --> 00:02:40,487
هل هذا أنتِ على الشاطئ ؟

7
00:02:40,513 --> 00:02:42,761
أوه ، لا ، لا ، هذه هي..هذه هي والدتي

8
00:02:42,786 --> 00:02:43,677
أوه

9
00:02:43,702 --> 00:02:45,090
أجل ، لقد قدمت إلى الشاطئ

10
00:02:45,115 --> 00:02:47,647
عندما كانت حاملاً بي
لم أذهب إليه من قبل لكن

11
00:02:47,672 --> 00:02:49,654
لكنه بمثابة شاطئنا

12
00:02:55,796 --> 00:02:57,795
هذه أختي الصغيرة

13
00:03:01,645 --> 00:03:03,170
أهناك المزيد من هذه الصور ؟

14
00:03:03,195 --> 00:03:05,421
تريد أن ترى المزيد من الصور ؟
يمكنني أن

15
00:03:05,446 --> 00:03:11,835
إذا قعدت فقط تنظرين في الهاتف
ستفقدين كل من هم من حولك

16
00:03:11,860 --> 00:03:13,744
إنها فقط لأجل عينيك

17
00:03:13,928 --> 00:03:15,472
إنه حقيقي
مغري

18
00:03:15,497 --> 00:03:18,147
أنت محق ، شكرا لك

19
00:03:19,653 --> 00:03:21,567
معذرة ، أنا أمريكية

20
00:03:22,347 --> 00:03:24,394
لا يأتي الكثير من الأجانب إلى هذا المكان

21
00:03:24,419 --> 00:03:26,908
أجل ، أمر سيء -
أمر سيء للغاية -

22
00:03:35,451 --> 00:03:37,841
<font face="Tahoma">{\an6}آنا : لن أتي إلى الشاطئ ،
أعاني من الصداع في رأسي</font>

23
00:03:37,867 --> 00:03:39,624
إنها لن تأتي

24
00:03:39,649 --> 00:03:40,671
من ؟

25
00:03:40,696 --> 00:03:42,850
صديقتي ، كما تعرف

26
00:03:43,070 --> 00:03:45,121
تعرفها ، التي تركناها في الفندق ؟

27
00:03:45,146 --> 00:03:48,497
كما تعرف ، رائحتها سيئة كـ (دون خوليو) من فيلم خيارات سيئة

28
00:03:48,523 --> 00:03:50,966
دائما ما تفعل هذا بي ، تختفي تماما

29
00:03:50,991 --> 00:03:54,627
إنها مثل (فانتازمو) ، لا ؟
هل تعرف...هل تعرف (فانتازمو) ؟

30
00:03:54,652 --> 00:03:57,143
فانتازما سيرنو -
أجل سيرنو -

31
00:03:57,168 --> 00:03:59,496
السبب الوحيد الذي دفعني لأن آتي إلى هذه الرحلة

32
00:03:59,522 --> 00:04:01,146
هو العثور على الشاطئ السري

33
00:04:01,171 --> 00:04:04,691
والأن سوف تبقى في النزل مصابة بالإنفلونزا الإيرلندية

34
00:04:06,266 --> 00:04:09,126
رعاية شخص ثمل

35
00:04:10,041 --> 00:04:14,471
اجل ثمالة ، ثمالة من النوع الشديد

36
00:04:14,496 --> 00:04:17,431
<font face="Tahoma">{\an4}نانسي : من وجهة نظري أقترح أن تأخذي حبتين من دواء أدفيل</font>

37
00:04:17,456 --> 00:04:20,410
تكرهين عندما يقدم أحدهم على تغيير خطتك ، اليس كذلك ؟

38
00:04:20,435 --> 00:04:21,538
كلا ، لا افعل

39
00:04:21,563 --> 00:04:22,871
كلا ، لا أفعل ، إنها فقط

40
00:04:22,896 --> 00:04:24,579
أنت تعرف ، ليس عادلا

41
00:04:24,604 --> 00:04:26,821
وهل تعلم لماذا ؟
لأني شخص يستحق الثقة

42
00:04:26,846 --> 00:04:28,598
أنت تعرف "يستحق الثقة" ؟

43
00:04:30,230 --> 00:04:31,619
متنمر

44
00:04:33,447 --> 00:04:36,111
أنا شخص يثق به

45
00:04:37,105 --> 00:04:39,936
اجل  ، شخص متنمر -
متنمر ومتسلط

46
00:04:39,961 --> 00:04:42,696
هذه أنا ، متسلطة بالفعل

47
00:04:49,564 --> 00:04:51,277
<font face="Tahoma">{\an6}آنا : إستمتعي ، آراك فيما بعد</font>

48
00:04:51,302 --> 00:04:53,028
<font face="Tahoma">{\an6}هل عثرت على إسم الشاطئ السري ؟</font>

49
00:04:53,053 --> 00:04:56,148
ماذا يطلقون عليه ذلك الشاطئ ؟

50
00:04:58,439 --> 00:05:00,635
أنت لن تقوم بإخباري ، لا باس

51
00:05:01,331 --> 00:05:02,625
حسناً ، سترافقني

52
00:05:02,650 --> 00:05:04,294
ستكون برفقتي

53
00:05:04,319 --> 00:05:07,458
لا يمكنني ، الجو شديد الحرارة

54
00:05:07,483 --> 00:05:09,333
أعني أنك رائع
أنت رائع ولطيف

55
00:05:09,364 --> 00:05:11,360
أتعرف ماذا ؟ لا باس

56
00:05:12,138 --> 00:05:13,760
الأمريكيين

57
00:05:27,955 --> 00:05:29,604
هل هذا هو ؟

58
00:05:30,754 --> 00:05:32,235
أجل

59
00:06:13,856 --> 00:06:15,780
هذه هي الفردوس

60
00:06:17,098 --> 00:06:18,965
إنها جميلة

61
00:06:25,497 --> 00:06:30,431
هذه هي جزيرة المرأة الحامل  ، صحيح ؟

62
00:06:30,456 --> 00:06:31,967
الجزيرة

63
00:06:31,992 --> 00:06:33,372
لا -
أجل -

64
00:06:33,397 --> 00:06:38,531
الأنف...الصدر...و البطن

65
00:06:38,557 --> 00:06:39,761
لا

66
00:06:41,694 --> 00:06:43,527
اجل ، إنها كذلك لي

67
00:07:01,740 --> 00:07:04,447
شكرا لك سيدي
شكرا لك

68
00:07:04,472 --> 00:07:06,309
لا ، لا ، لا ، أرجوكِ -
لا ، من فضلك -

69
00:07:06,334 --> 00:07:07,913
أرجوك ، أنا أصر -
لا ، لا ، لا -

70
00:07:07,938 --> 00:07:11,493
كنا ذاهبين في طريق واحد
أنا أقطن بالجهة الأخرى ، لذا لا تقلقي

71
00:07:11,519 --> 00:07:13,558
أأنت متأكد ؟ -
أجل -

72
00:07:13,583 --> 00:07:14,599
حسناً

73
00:07:14,624 --> 00:07:17,167
إذا شكرا لك -
على الرحب  -

74
00:07:18,155 --> 00:07:19,479
(أنا (نانسي

75
00:07:19,505 --> 00:07:20,733
(كارلوس تشارلي)

76
00:07:20,758 --> 00:07:22,354
(سعدت بمعرفتك يا (تشارلي -
سعدت بلقائك -

77
00:07:22,379 --> 00:07:26,781
أنا أعتذر بشأن لغتي الإسبانية
لقد تعلمتها في المدرسة الإعدادية

78
00:07:26,806 --> 00:07:28,198
أنت تدرسين في المدرسة ؟

79
00:07:28,223 --> 00:07:30,534
لا
ما أعنيه أني كنت أدرس في كلية الطب

80
00:07:30,559 --> 00:07:32,635
لكن لم يكن لدينا مدرس للإسبانية في ذلك الوقت
فط الجثث

81
00:07:32,660 --> 00:07:34,678
سأغلق فمي الأن

82
00:07:35,611 --> 00:07:37,699
حسناً
الظلام سيحل بعد ساعات

83
00:07:37,724 --> 00:07:39,542
أنا لا أركب الأمواج في الليل

84
00:07:39,567 --> 00:07:42,942
و إذا كيف ستغادرين من هذا المكان ؟

85
00:07:42,968 --> 00:07:44,366
أوبـر

86
00:07:42,968 --> 00:07:44,366
{\an8}<font color="#0080ff">"اوبر تكنولوجيز هي شركة نقل أمريكية متعددة الجنسيات على شبكة الانترنت"</font>

87
00:07:44,537 --> 00:07:46,009
وما هي الـ أوبـر هذه ؟

88
00:07:46,354 --> 00:07:47,878
(لا تهتم ، شكرا لك يا (كارلوس

89
00:07:47,903 --> 00:07:49,767
شكرا لك مجددا لتوصيلك لي إلى هنا

90
00:07:49,792 --> 00:07:52,096
هذا يعني لي الكثير -
حسناً -

91
00:07:52,121 --> 00:07:53,737
ماذا قلت لي عن إسم هذا الشاطئ ؟

92
00:07:53,762 --> 00:07:56,257
لقد نسيت لسبب معين

93
00:07:56,282 --> 00:07:57,817
إنتبهي

94
00:07:58,598 --> 00:08:00,245
دائما

95
00:11:18,502 --> 00:11:20,050
أنت هناك

96
00:11:26,035 --> 00:11:28,159
كيف حالك ؟

97
00:11:28,184 --> 00:11:32,697
لا يمكنني أن أفهم إلا قليلا من الكلمات

98
00:11:34,623 --> 00:11:36,524
أنا لا أفهم ، أنا آسفة

99
00:11:36,549 --> 00:11:39,122
يقول أنه من الصعب التجديف عند وجود تيار مثل هذا

100
00:11:39,147 --> 00:11:40,637
أجل  ، لم أتوقع ذلك

101
00:11:40,662 --> 00:11:43,769
لقد أوشكت على الإقتراب من ثم دخلت

102
00:11:45,515 --> 00:11:46,995
أأنتِ أمريكية ؟

103
00:11:47,020 --> 00:11:50,086
نعم ، نعم أنا أمريكية ، أجل

104
00:11:50,365 --> 00:11:52,162
من كاليفورنيا ؟

105
00:11:52,418 --> 00:11:54,843
إقتربت ، من تكساس

106
00:11:54,868 --> 00:11:56,946
هل تركبون الأمواج في تكساس ؟

107
00:11:56,971 --> 00:12:01,023
أجل نفعل ذلك في تكساس
لكن ليس بمثل هذه الطريقة

108
00:12:06,398 --> 00:12:09,763
هذا مكان في غاية السرية ؟ كيف وجدته ؟

109
00:12:09,788 --> 00:12:11,769
شخص ما اخبرني عنه من وقت طويل

110
00:12:11,794 --> 00:12:13,239
ما إسمه ؟

111
00:12:13,264 --> 00:12:16,422
إذا قلت لك ن علي إذا أن أقتلك

112
00:12:16,702 --> 00:12:19,101
حسناً ، ذلك قد يؤدي إلى إفساد يومي

113
00:12:19,306 --> 00:12:22,067
أهناك اي شيء آخر يستلزم علي أن أعرفه ؟

114
00:12:22,092 --> 00:12:23,833
هناك البعض من الصخور هناك

115
00:12:23,858 --> 00:12:25,275
هناك تيار واحد فقط في اليوم

116
00:12:25,300 --> 00:12:28,428
وعندما يبطى المد ، تصبح هناك جزيرة

117
00:12:28,453 --> 00:12:33,060
وهناك بعض من الشعاب المرجانية اللعينة
تلسع كقنديل بحر

118
00:12:33,085 --> 00:12:35,176
حسناً ، شكرا لكما

119
00:12:43,408 --> 00:12:46,703
لازلت لا أملك اي فكرة عن ما تحاولان أن تقولانه

120
00:12:46,728 --> 00:12:49,095
يقول أنه عليك المجيء إلى هنا

121
00:12:49,120 --> 00:12:51,279
الأمواج هنا أفضل

122
00:12:51,304 --> 00:12:54,609
أنا بخير ، لا بأس بي هنا ، شكرا لكما

123
00:12:54,634 --> 00:12:56,484
توخي الحذر أيتها الأجنبية

124
00:12:56,510 --> 00:12:59,687
التيار قوي هنا لا يناسب فتيات صغيرات من تكساس

125
00:12:59,712 --> 00:13:01,741
أعتقد أني سأكون عل ىما يرام

126
00:13:51,289 --> 00:13:52,719
اجل

127
00:14:36,213 --> 00:14:37,653
أجل

128
00:16:09,979 --> 00:16:10,790
<font color="#80ffff">شاروت كورب) تتصل)</font>

129
00:16:10,815 --> 00:16:13,149
شاروت كورب) ؟) -
مرحباً

130
00:16:13,174 --> 00:16:15,399
خمني اين أنا ؟ -
تريدين ذلك ؟ -

131
00:16:17,213 --> 00:16:18,383
يا إلهي

132
00:16:18,408 --> 00:16:20,175
مستحيل ، شاطئُ أمي ، صحيح ؟

133
00:16:20,200 --> 00:16:23,045
إنه جميل جدا كما أخبرتنا به

134
00:16:23,739 --> 00:16:25,868
أتمنى لو كنت هنا

135
00:16:25,893 --> 00:16:29,636
أتمنى لو كانت هي هنا -
هل هذا يعني أنك بمفردك ؟ -

136
00:16:29,661 --> 00:16:32,016
أتيت كل هذه المسافة وإزدادت الأمور سوءاً

137
00:16:32,041 --> 00:16:33,913
لأني فقدت رفيقتي

138
00:16:33,938 --> 00:16:36,936
هكذا تسير الأمور مع (نانسي غريس) ، حسناً

139
00:16:36,968 --> 00:16:37,978
إعذرني

140
00:16:38,003 --> 00:16:40,369
من المفترض أن أكون الأخت المملة القلقة

141
00:16:40,394 --> 00:16:42,347
وأنت الأخت المرحة

142
00:16:42,372 --> 00:16:44,575
يا اختاه التزلج هنا أمر جنوني

143
00:16:44,600 --> 00:16:47,322
لن تصدقي الفيديوهات التي إلتقطتها

144
00:16:47,347 --> 00:16:49,441
يمكنني أن ألتقط فيديوها جيدة مثلك

145
00:16:49,466 --> 00:16:51,657
إذا إصطحبتني معك للخارج

146
00:16:51,683 --> 00:16:54,750
سأخرجك معي عندما اعود

147
00:16:54,775 --> 00:16:56,515
أحبك يا أختي الكبيرة

148
00:16:56,540 --> 00:16:58,303
أحبك أيضا يا (اشروت كورب) = تتربج بها
هل تلك (نانسي) ؟ -

149
00:16:58,328 --> 00:16:59,904
إنه أبي -
فقط أخبريه أن ألمور بخير ، حسناً ، وداعاً

150
00:16:59,929 --> 00:17:01,129
لا ، إنه -
أحبك ، وداعاً

151
00:17:01,154 --> 00:17:02,515
مهلا ، (نانسي) لا تقفلي الخط

152
00:17:02,540 --> 00:17:04,822
(أعطني الهاتف يا (كلوي

153
00:17:05,266 --> 00:17:07,389
مرحباً -
مرحبا أبي -

154
00:17:07,414 --> 00:17:09,587
مرحبا يا صغيرتي الحلوة ، أين أنتِ الأن ؟

155
00:17:09,612 --> 00:17:11,202
المكسيك

156
00:17:11,965 --> 00:17:14,223
لا أدري ماذا اقول يا (نانسي) ، أنا منبهر

157
00:17:14,836 --> 00:17:17,259
لا أستطيع..لايمكنني أن أفهمك -
لا أنتظر منك ذلك -

158
00:17:17,284 --> 00:17:19,226
حسناً ، ساعديني في الأمر إذا -
لا أعلم -

159
00:17:19,251 --> 00:17:21,164
ماذا تريد مني ...ماذا تريد مني أن أقول ؟

160
00:17:21,189 --> 00:17:23,013
قولي بأنك ستعودين
قولي انك لن تتخلي

161
00:17:23,038 --> 00:17:26,142
عن كلية الطب بعد كل هذا الوقت و المجهود

162
00:17:26,167 --> 00:17:28,611
تعرفين ، لا تستسلمي فقط -
حسنا يا أبي هذا كافٍ -

163
00:17:28,636 --> 00:17:30,702
هل يمكننا ألا نفعل ذلك الأن ؟

164
00:17:30,727 --> 00:17:32,635
لكن هذا ما تحبين فعله
مساعدة الآخرين

165
00:17:32,660 --> 00:17:35,601
حسناً ، ليس من هب ودب يمكنه أن يساعد يا أبي
أنت تعرف ذلك

166
00:17:35,626 --> 00:17:37,032
لا تفعلي ذلك

167
00:17:38,231 --> 00:17:41,385
لا تجعلي الأمر بشأنها
وماذا سيكون إذاً ؟ -

168
00:17:43,046 --> 00:17:45,987
إذا جعلت الأمر متعلقاً بها فلتستمري فيه

169
00:17:46,012 --> 00:17:47,881
لقد كانت محاربة

170
00:17:51,996 --> 00:17:54,502
لقد فلعت ذلك بشدة يا أبي

171
00:17:54,930 --> 00:17:57,421
أنت تعرف ولأجل ماذا ؟

172
00:17:58,853 --> 00:18:01,012
إنتهى كل شيء كما كان

173
00:18:02,019 --> 00:18:05,626
فقط عودي يا (نانسي) ، من فضلك

174
00:18:06,944 --> 00:18:08,658
يجب أن أذهب ، حسناً ؟ أراك قريباً

175
00:18:08,683 --> 00:18:11,103
متى ؟ ، متى ؟

176
00:18:11,128 --> 00:18:13,011
لا أعرف -
(نانسي) -

177
00:18:13,704 --> 00:18:15,515
أحبك ، إلى اللقاء

178
00:18:35,812 --> 00:18:40,381
{\an6}<u>آنا : تقابلت مع شخص لطيف
من ليلة الأمس ، لا تنتظريني</u>

179
00:19:31,360 --> 00:19:34,392
يا فتاة ، لقد تأخر الوقت ، علينا أن نخرج

180
00:19:34,628 --> 00:19:38,348
سأقوم باللحاق بموجة أخيرة ، شكرا لكما -
حسناً

181
00:19:38,373 --> 00:19:40,235
سعدت برؤيتكما يا أصحاب

182
00:19:40,641 --> 00:19:42,565
مع السلامة

183
00:25:52,207 --> 00:25:53,867
النجدة

184
00:25:55,666 --> 00:25:57,356
النجدة

185
00:25:58,267 --> 00:25:59,607
أنتما

186
00:26:00,017 --> 00:26:01,936
النجدة

187
00:26:01,961 --> 00:26:05,264
ساعدوني
ساعدوني

188
00:26:05,579 --> 00:26:07,648
أنا هنا

189
00:26:09,600 --> 00:26:13,053
أنا هنا ، النجدة

190
00:26:16,311 --> 00:26:18,279
أجل

191
00:26:18,304 --> 00:26:19,692
هنا

192
00:26:19,986 --> 00:26:21,900
هنا ، هنا

193
00:26:28,579 --> 00:26:30,093
لا

194
00:26:30,563 --> 00:26:33,982
النجدة
من فضلكم ، ساعدوني

195
00:26:35,544 --> 00:26:37,209
النجدة

196
00:26:43,784 --> 00:26:46,420
إرجعوا إلى هنا

197
00:26:52,057 --> 00:26:53,450
يا إلـهي

198
00:26:59,480 --> 00:27:01,392
إلى أين أنت آخذ بي ؟

199
00:27:38,665 --> 00:27:40,164
بعيدة للغاية

200
00:30:17,143 --> 00:30:20,569
حسناً
حسناً

201
00:30:42,017 --> 00:30:44,462
لن تشعري بشيء يا سيدتي

202
00:30:44,487 --> 00:30:49,173
فقط سأحقنك ببعض النوفكين لأخدر المنطقة

203
00:30:49,198 --> 00:30:53,100
ستشعرين بقليل من الضغط لكن

204
00:30:53,125 --> 00:30:55,937
لن تشعري بالخياطة ،

205
00:30:56,337 --> 00:30:57,833
حسناً ؟

206
00:31:10,473 --> 00:31:12,551
إربطِ الخيط

207
00:31:13,295 --> 00:31:16,389
لا بأس
هذه جيدة

208
00:31:18,881 --> 00:31:21,691
واحدة أخرى وسندعك وشأنك

209
00:31:22,607 --> 00:31:24,211
ها نحن ذا

210
00:31:48,487 --> 00:31:50,057
حسناً

211
00:31:53,678 --> 00:31:56,687
حسناً ، آنسيت ، لفة نظيفة

212
00:32:09,205 --> 00:32:11,285
لا تقلق يا صديقي

213
00:32:13,367 --> 00:32:15,507
سنستلقي قليلا هنا فقط يا سيدتي

214
00:32:15,531 --> 00:32:17,373
أحدهم قادم

215
00:32:17,398 --> 00:32:19,600
حسناً

216
00:32:19,625 --> 00:32:21,413
سنكون بخير

217
00:33:05,466 --> 00:33:08,914
{\an6}<font color="#80ffff">5ساعات عن المد الطفيف </font>

218
00:34:51,477 --> 00:34:53,081
ها نحن ذا

219
00:35:20,543 --> 00:35:22,890
علي أن أسمح بتدفق بعض من الماء

220
00:35:22,915 --> 00:35:25,698
الأن ، دعينا نخفف هذه العصبة لأجلك

221
00:35:42,535 --> 00:35:44,943
يا إلهي
هيا

222
00:35:47,497 --> 00:35:50,888
ها هي تتحرك

223
00:35:51,422 --> 00:35:53,862
حسناً

224
00:35:59,744 --> 00:36:02,757
حسناً ،لديك دقيقتين ليتدفق الدم

225
00:36:04,692 --> 00:36:06,187
{\an6}<font color="#ffff00">المد الطفيف</font>

226
00:36:06,212 --> 00:36:07,708
حسناً

227
00:36:07,920 --> 00:36:09,381
حسناً

228
00:36:12,911 --> 00:36:15,101
ساقوم بوضع ضاغط للعصبة

229
00:37:33,239 --> 00:37:34,650
مقرف

230
00:38:18,279 --> 00:38:20,385
هل مازالت بالخارج هنا  ؟

231
00:38:38,594 --> 00:38:39,955
فلتبقى

232
00:38:40,706 --> 00:38:42,308
طائر مطيع

233
00:40:59,935 --> 00:41:02,020
مرحباً

234
00:41:05,102 --> 00:41:07,624
مرحبا

235
00:41:26,924 --> 00:41:28,758
أجل

236
00:41:30,515 --> 00:41:32,399
مرحباً

237
00:41:35,395 --> 00:41:37,883
إلتف ، هيا

238
00:41:42,361 --> 00:41:45,084
مرحبا ، النجدة

239
00:41:47,461 --> 00:41:49,222
ساعدني

240
00:41:54,651 --> 00:41:56,714
أجل ، هنا هنا

241
00:41:56,739 --> 00:41:58,094
النجدة

242
00:41:58,119 --> 00:42:00,251
إتصل لطلب المساعدة

243
00:42:05,168 --> 00:42:07,329
حقيبتي

244
00:42:07,354 --> 00:42:08,929
إنها هناك

245
00:42:10,115 --> 00:42:12,722
أجل ، أجل ، هناك

246
00:42:12,783 --> 00:42:16,488
يوجد هاتفي
أرجوك ، إذهب وأحصل عليه

247
00:42:17,055 --> 00:42:19,818
أجل

248
00:42:22,734 --> 00:42:24,115
أجل

249
00:42:35,152 --> 00:42:38,113
بداخلها الهاتف

250
00:42:47,494 --> 00:42:50,910
الهاتف ، ارجوك أسرع

251
00:43:08,290 --> 00:43:10,919
من فضلك

252
00:43:11,371 --> 00:43:13,537
أسرع

253
00:43:19,248 --> 00:43:21,798
لا ، لا ، لا

254
00:43:21,823 --> 00:43:23,237
لا

255
00:43:26,314 --> 00:43:28,192
توقف ، عدّ إلى هنا

256
00:43:28,217 --> 00:43:32,668
إرجع ، يمكنك أخذها
يمكنك الحصول عليها ، عد إلى هنا

257
00:43:32,693 --> 00:43:37,828
فلترجع ، من فضلك
أرجوك ، ساعدني

258
00:43:40,185 --> 00:43:42,696
من فضلك ، ساعدني

259
00:43:57,455 --> 00:43:58,770
لا

260
00:44:02,108 --> 00:44:04,387
لا ، هناك قرش

261
00:44:06,662 --> 00:44:09,465
إنتظر ،  لا تنزل ، لا

262
00:44:09,490 --> 00:44:11,482
لا ، هناك حيوان القرش

263
00:44:11,508 --> 00:44:13,178
توقف

264
00:44:15,375 --> 00:44:17,188
لا

265
00:44:29,339 --> 00:44:31,051
هناك سمكة قرش

266
00:44:47,747 --> 00:44:52,451
{\an6}"6ساعات حتى قمة المد"

267
00:46:06,061 --> 00:46:07,650
أصمت

268
00:46:14,474 --> 00:46:16,287
اصمت

269
00:47:02,700 --> 00:47:04,553
توقفا

270
00:47:04,578 --> 00:47:07,048
توقفا ، أخرجا من المياه

271
00:47:07,073 --> 00:47:10,206
أخرجا من المياه ، أخرجا

272
00:47:10,231 --> 00:47:11,972
توقفا

273
00:47:15,145 --> 00:47:16,955
إرجعا

274
00:47:16,980 --> 00:47:18,697
هناك قرش

275
00:47:18,723 --> 00:47:22,348
لا تقلقي بشأننا
لا وجود لقرش هنا

276
00:47:22,373 --> 00:47:25,982
توقفا

277
00:47:26,007 --> 00:47:29,222
أخرجا من الماء ، أخرجا

278
00:47:29,247 --> 00:47:31,453
إرجعا ، أحضرا النجدة

279
00:48:07,725 --> 00:48:08,762
هيا

280
00:48:08,787 --> 00:48:10,591
هيا ، إسبح

281
00:48:10,616 --> 00:48:11,733
هيا

282
00:48:11,758 --> 00:48:13,788
هيا ، هيا إسبح

283
00:48:13,813 --> 00:48:15,111
هيا

284
00:48:16,862 --> 00:48:18,551
هيا ، سأمسك بك

285
00:48:18,576 --> 00:48:20,414
سأمسك بك ، هيا ، هيا

286
00:48:20,439 --> 00:48:21,735
هيا

287
00:48:59,339 --> 00:49:00,969
النجدة

288
00:49:00,994 --> 00:49:02,135
ساعديني

289
00:49:02,160 --> 00:49:03,380
ساعديني -
هيا -

290
00:49:03,405 --> 00:49:05,659
النجدة -
أمسكت بك -

291
00:49:05,684 --> 00:49:07,695
ساعديني -
أمسكت بك ، هيا -

292
00:49:07,720 --> 00:49:09,866
النجدة -
أمسكت بك -

293
00:49:09,891 --> 00:49:11,210
أمسكت بك

294
00:49:42,130 --> 00:49:45,379
{\an6}3ساعات حتى يرتفع المد

295
00:50:32,976 --> 00:50:37,187
{\an6}25دقيقة حتى يرتفع المّد

296
00:51:32,120 --> 00:51:33,616
تعال

297
00:51:37,964 --> 00:51:39,337
تعال

298
00:51:41,926 --> 00:51:43,467
تعال

299
00:51:49,517 --> 00:51:52,787
أأنت بخير ؟
أنا لن أؤذيك يا صديقي الصغير

300
00:51:53,831 --> 00:51:55,191
دعني أرى ذلك

301
00:51:55,216 --> 00:51:56,419
لست محترفة في الطب البيطري

302
00:51:56,444 --> 00:51:59,530
لكن يبدو وأن جناحك قد خلع

303
00:52:00,224 --> 00:52:02,410
ككتف منفصل

304
00:52:03,045 --> 00:52:05,111
أظن أنه نفس الشيء

305
00:52:05,416 --> 00:52:07,294
سنرى بشأن هذا

306
00:52:07,319 --> 00:52:09,800
سأفعل ذلك بطريقة سريعة ، حسناً ؟

307
00:52:09,825 --> 00:52:12,113
سيؤلمك ذلك لثانية واحدة

308
00:52:12,138 --> 00:52:14,369
و من بعدها ستصبح بخير

309
00:52:15,080 --> 00:52:18,061
عند ثلاثة ، جاهز ؟

310
00:52:19,001 --> 00:52:20,888
1

311
00:52:20,913 --> 00:52:22,392
2

312
00:52:22,417 --> 00:52:23,731
3

313
00:52:24,854 --> 00:52:26,748
أعتقد أننا إنتهينا

314
00:52:27,173 --> 00:52:28,805
مهلا ،مهلا

315
00:52:28,830 --> 00:52:31,523
هذه طريقة سيئة لتشركيني بها

316
00:52:32,879 --> 00:52:35,573
والأن حصلت على فرصة ،

317
00:52:39,872 --> 00:52:43,046
وها هو المد قادم

318
00:52:48,533 --> 00:52:50,018
كاميرا

319
00:53:07,670 --> 00:53:12,216
هذه هي المرة الثالثة
نلت منك

320
00:53:12,798 --> 00:53:16,116
يستغرق 32 ثانية من الحوت نحو الصخرة

321
00:55:57,025 --> 00:55:59,980
مرحى

322
00:56:00,005 --> 00:56:01,519
يالروعة

323
00:56:12,658 --> 00:56:15,189
النجدة

324
00:56:16,706 --> 00:56:17,896
هسا ، سأمسك بك -
النجدة -

325
00:56:17,921 --> 00:56:20,446
سأمسك بك

326
00:56:20,471 --> 00:56:21,835
هيا

327
00:56:22,301 --> 00:56:23,688
تشبث

328
00:56:42,297 --> 00:56:45,656
حاول أحدهم أن يصطادك

329
00:56:53,583 --> 00:56:56,349
30أو 40 ياردة

330
00:56:57,906 --> 00:57:00,139
دقيقة واحدة سباحة

331
00:57:05,191 --> 00:57:07,186
بمقدوري لقيام بذلك

332
00:57:10,343 --> 00:57:12,408
أحتاج إلى بداية مبكرة

333
00:57:38,801 --> 00:57:41,431
{\an6}10دقائق على إرتفاع المد

334
00:57:45,654 --> 00:57:49,652
معكم (نانسي آدمز) واليوم هو 26 أبريل 2016

335
00:57:49,677 --> 00:57:51,895
إذا عثرتم على هذه ,
من فضلكم ، أرسلوا المساعدة حالا

336
00:57:51,920 --> 00:57:53,519
هوجمت من قبل سمكة قرش

337
00:57:53,544 --> 00:57:55,310
لقد قتل 3 أشخاص آخرين
منذ مجيئي إلى هنا

338
00:57:55,335 --> 00:57:58,034
لا يزال يحوم بالمكان

339
00:57:58,059 --> 00:58:00,743
لديه هذا ,
حوت كبير هناك

340
00:58:00,768 --> 00:58:01,929
لكن هنا تكمن المشكلة

341
00:58:01,954 --> 00:58:03,994
لقد سبحت عليه ظانتا أنه أرض

342
00:58:04,019 --> 00:58:06,959
عضني بشكل شديد

343
00:58:06,998 --> 00:58:09,123
على فخذي ومزق العضلات

344
00:58:09,148 --> 00:58:12,769
لدي جرح عميق عمودي أسفل فخذي الأوسط

345
00:58:12,794 --> 00:58:15,119
وينتهي تماما عند ركبتي

346
00:58:15,144 --> 00:58:19,357
و هنا تماما , وهناك تمزق اسفل ركبتي

347
00:58:19,381 --> 00:58:22,846
أنا أخسر الكثير من الدماء
و الغرغرينا إنتشرت بي

348
00:58:19,381 --> 00:58:22,846
<font color="#00ff00">"هي موت الخلايا وتحلل أنسجة الجسم وذلك بسبب العدوى وانسداد الشرايين. موت الأنسجة وتعفنها"</font>

349
00:58:22,871 --> 00:58:25,585
واشعر بأني بدأت في فقدان قوتي

350
00:58:25,610 --> 00:58:26,977
لا أعتقد أني أملك الكثير من الوقت

351
00:58:27,002 --> 00:58:32,066
لأن الجزيرة التي أنا عليها الأن
سيغمرها المد بعد عدة دقائق

352
00:58:32,091 --> 00:58:35,994
وأنا على بعد 200 ياردة من الشاطئ ,
هذا الشاطئ

353
00:58:36,016 --> 00:58:38,952
لم أعرف أبدا بماذا يدعى

354
00:58:41,261 --> 00:58:42,743
لذا

355
00:58:48,718 --> 00:58:50,287
أمم.

356
00:58:52,307 --> 00:58:54,133
هذا بلا جدوى

357
00:58:54,954 --> 00:58:58,523
هنك عوامة ، سأحاول أن اسبح إليها

358
00:58:59,172 --> 00:59:01,744
بعيدة بمسافة 30 أو 40 ياردة

359
00:59:04,240 --> 00:59:06,743
أنظر إليها ، هذه هي

360
00:59:07,036 --> 00:59:10,510
هذه هي الخطة

361
00:59:15,623 --> 00:59:17,980
إذا عثرت على هذا التسجيل
يمكنك فقط

362
00:59:18,005 --> 00:59:21,169
يمكنك فقط حذف المقطع الأول

363
00:59:21,715 --> 00:59:23,180
وأن ترسله إلى

364
00:59:23,205 --> 00:59:29,228
10231شارع أوليفر كريست
غلافيستين بولاية تكساس

365
00:59:29,253 --> 00:59:31,131
ذلك هو منزلي
ذلك حيث

366
00:59:31,156 --> 00:59:33,213
هناك حيث أبي وأختي يعيشان

367
00:59:48,999 --> 00:59:51,913
مرحبا ، أبي
(مرحباً يا (كلوي

368
00:59:53,053 --> 00:59:54,627
أمم

369
00:59:55,200 --> 00:59:57,940
أخيرا حصلت على هذا الوقت وحده

370
00:59:58,732 --> 01:00:00,704
وسكون مبالغا فيه

371
01:00:01,820 --> 01:00:03,074
أمم

372
01:00:03,391 --> 01:00:05,627
أتعرف ، أنا..أنا لست بمفردي

373
01:00:05,652 --> 01:00:09,490
(لدي رفيق صغير (ستيفان سيغال
لقد فضل رفقتي

374
01:00:09,516 --> 01:00:11,149
أرهم جناحك

375
01:00:11,534 --> 01:00:13,764
(لقد عالجته لأجلك يا (كلوي

376
01:00:16,713 --> 01:00:20,790
أنا فقط لا أريد منكم يا رفاق ان تقلقوا
ولا اريدكم أن تشعروا

377
01:00:22,150 --> 01:00:24,505
تعرفون بالسوء أو اي شيء لأنني

378
01:00:24,728 --> 01:00:26,891
أحبكم بشدة

379
01:00:27,201 --> 01:00:29,627
ولقد إشتقت إليكم

380
01:00:29,652 --> 01:00:32,379
مما أدرك ذلك

381
01:00:33,238 --> 01:00:35,751
أبي ، يتوجب علي أن أنزل من على ظهر هذه الصخرة في القريب

382
01:00:35,776 --> 01:00:37,112
أمم

383
01:00:37,913 --> 01:00:40,397
لكني أريدك أن تعلم بأني سأقاتل

384
01:00:41,773 --> 01:00:43,237
أنا

385
01:00:43,477 --> 01:00:45,852
مثلما كانت تعلمنا إياه
(هنا تتحدث عن أمها وكيف كانت تعلمها القتال مجازياً)

386
01:00:46,175 --> 01:00:47,606
وأنت كنت على حق

387
01:01:01,002 --> 01:01:02,883
أنا أحبكم

388
01:01:04,036 --> 01:01:06,585
أنا أحبركم كثيراً

389
01:01:17,426 --> 01:01:19,175
وقت المضي قد جاء

390
01:01:52,660 --> 01:01:54,209
لا باس ، بمقدورك فعل ذلك

391
01:01:54,234 --> 01:01:55,693
أحسنت صنعاً

392
01:02:00,408 --> 01:02:02,713
ستتمكن من النجاة يا صاحبي

393
01:02:11,151 --> 01:02:13,082
ستكون بخير

394
01:02:23,262 --> 01:02:25,990
حسناً

395
01:03:07,167 --> 01:03:08,828
سحقاً

396
01:03:09,090 --> 01:03:10,878
هل تمازحونني ؟

397
01:03:19,807 --> 01:03:23,289
لم يعجبه الأمر
لأنه كان يلسع مثل قنديل البحر

398
01:03:39,366 --> 01:03:41,619
هذه هي بدايتي المبكرة

399
01:07:09,755 --> 01:07:11,165
هيا

400
01:07:11,638 --> 01:07:12,902
هيا

401
01:07:39,957 --> 01:07:41,260
حسناً

402
01:08:53,634 --> 01:08:55,407
لا ، لا ، لا ، إرجعوا

403
01:08:55,666 --> 01:08:57,235
إرجعوا

404
01:08:58,591 --> 01:09:00,006
عودوا

405
01:09:00,417 --> 01:09:01,905
إرجعوا

406
01:09:05,376 --> 01:09:06,784
هيا

407
01:09:21,098 --> 01:09:22,616
عودوا

408
01:10:30,108 --> 01:10:34,161
معكم (نانسي آدمز) واليوم هو 26 أبريل 2016

409
01:10:34,186 --> 01:10:36,573
إذا عثرتم على هذه ,
من فضلكم ، أرسلوا المساعدة حالا

410
01:10:36,598 --> 01:10:38,341
هوجمت من قبل سمكة قرش

411
01:10:38,366 --> 01:10:40,771
لقد قتل 3 أشخاص آخرين
منذ مجيئي إلى هنا

412
01:10:40,796 --> 01:10:42,392
أنا أخسر الكثير من الدماء

413
01:10:42,417 --> 01:10:45,368
واشعر بأني بدأت في فقدان قوتي

414
01:10:47,674 --> 01:10:49,143
أحبك كثيرا يا شورت كورب

415
01:10:49,168 --> 01:10:50,668
سأكون في المنزل عما قريب

416
01:10:50,693 --> 01:10:51,839
إما شاطئ (ميغيل) أو الشاطئ السحري أو الشاطئ الغامض

417
01:10:51,864 --> 01:10:53,690
مستحيل ، شاطئ أمي ، صحيح ؟

418
01:10:53,715 --> 01:10:55,340
حسناً ، ليس من هب ودب = أي شخص يمكنه أن يساعد

419
01:10:55,364 --> 01:10:58,289
ولا اريدكم أن تشعروا
تعرفون بالسوء أو اي شيء

420
01:10:58,314 --> 01:10:59,670
علي أن أمضي ، حسناً ؟ أراكما في القريب

421
01:10:59,695 --> 01:11:01,012
مرحبا يا حلوتي الصغيرة

422
01:11:01,273 --> 01:11:02,709
لقد كانت محاربة

423
01:11:02,734 --> 01:11:05,634
سأقاتل تماما كما علمتنا

424
01:11:39,857 --> 01:11:41,054
لا

425
01:12:05,431 --> 01:12:07,260
اين أنت ؟

426
01:12:16,561 --> 01:12:18,331
عليك اللعنة

427
01:12:34,598 --> 01:12:36,163
سحقاً

428
01:12:41,547 --> 01:12:43,091
لا

429
01:12:51,273 --> 01:12:52,715
لا

430
01:15:53,946 --> 01:15:56,150
(ميغيل) -
هناك ، ذلك هو المكان -

431
01:15:56,175 --> 01:15:57,459
هناك

432
01:16:12,088 --> 01:16:15,873
أبي ، يوجد هناك إمرأة

433
01:16:21,656 --> 01:16:22,960
ماذا ؟ اين با بني

434
01:16:22,985 --> 01:16:25,763
هناك ، هناك  إنظر إلى هناك

435
01:16:27,113 --> 01:16:28,368
إذهب بسرعة

436
01:16:51,694 --> 01:16:53,309
أركض ، أطلب النجدة

437
01:16:53,333 --> 01:16:55,092
بسرعة
بسرعة

438
01:17:28,989 --> 01:17:31,131
إهدئي

439
01:17:31,156 --> 01:17:33,948
تنفسي

440
01:18:50,301 --> 01:18:52,012
أنا على ما يرام

441
01:19:45,036 --> 01:19:47,236
هل أنت جاهز للبلل يا دكتور (أدامز)؟

442
01:19:47,260 --> 01:19:49,560
سنرى بشأن هذا

443
01:19:49,584 --> 01:19:51,784
...(نانسي)

444
01:19:51,808 --> 01:19:53,508
كانت أمكما لتكون فخورة بك

445
01:19:53,532 --> 01:19:57,632
بكما

446
01:19:57,656 --> 01:19:59,556
شكراً يا أبي

447
01:19:59,580 --> 01:20:00,580
حان وقت الذهاب

448
01:20:02,704 --> 01:20:05,004
هل تظن أنني لن أكون جيد مثلك؟

449
01:20:05,008 --> 01:20:06,508
لا

450
01:20:13,424 --> 01:20:19,528
أتمنى قد تكونوا إستعتم بالفيلم ، للمزيد من الترجمات زوروا صفحتي على الفيس بوك
https://www.facebook.com/home.of.subtitles/
إنتظروني في أعمال قادمة إن شاء الله

451
01:20:13,424 --> 01:20:19,528
{\fs50\fad(1000,1500)\3c&H000000FF&\4c&HFF&\fnArabic Typesetting\fs42}
<font color="#ffffff>تــــرجــــــمـــــــة</font>
{\fnAlgerian\3c&HFFFFFF&\1c&HFF0&\fs50\b1\an0}ديــدة إبــراهــيــم
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

