﻿1
00:00:01,650 --> 00:00:22,230
<font color="#008080">:ترجمة
هند الحوفي</font>

2
00:00:47,320 --> 00:00:50,670
<i>سائرًا وسط الزحام والبلدة متوهجة</i>

3
00:00:51,350 --> 00:00:54,760
<i>مِشكال الصخَب ونبض أدنى المعاطف</i>

4
00:00:55,680 --> 00:00:58,720
<i>الجميع هنا أراد شيئًا أكبر</i>

5
00:00:59,570 --> 00:01:02,980
<i>باحثين عن صوت لم نسمع عنه قط</i>

6
00:01:03,180 --> 00:01:05,480
<i>ويقول الصوت أهلًا بك في نيويورك</i>

7
00:01:06,480 --> 00:01:08,180
<i>لطالما انتظرناك</i>

8
00:01:08,180 --> 00:01:11,100
<i>أهلًا بك في نيويورك</i>

9
00:01:12,100 --> 00:01:14,230
<i>أهلًا بك في نيويورك</i>

10
00:01:14,760 --> 00:01:17,790
<i>،لطالما انتظرناك
أهلًا بك في نيويورك</i>

11
00:01:17,900 --> 00:01:19,670
<i>أهلًا بك في نيويورك</i>

12
00:01:20,810 --> 00:01:22,850
<i>إنها موسيقى تصويرية جديدة</i>

13
00:01:22,950 --> 00:01:26,350
<i>أستطيع أن أُلبي نداء هذا النبض</i>

14
00:01:26,370 --> 00:01:28,420
لقد عشت في هذه
المدينة طوال حياتي

15
00:01:28,790 --> 00:01:30,010
(أنا (ماكس

16
00:01:30,070 --> 00:01:32,840
وأنا الكلب الأكثر
حظًا في نيويورك

17
00:01:32,870 --> 00:01:33,870
بفضلها

18
00:01:34,140 --> 00:01:35,890
(هذه (كيتي

19
00:01:36,250 --> 00:01:37,290
...كيتي) وأنا)

20
00:01:37,340 --> 00:01:39,440
حسنًا، نحن نحظى بعلاقة مثالية

21
00:01:40,080 --> 00:01:41,820
تقابلنا قبل عدة أعوام

22
00:01:41,940 --> 00:01:45,830
ودعوني أخبركم، أصبحنا
على وفاق فورًا

23
00:01:46,080 --> 00:01:49,720
أتعلمون، كنا أحد تلك العلاقات
التي نجحت، كما تعلمون

24
00:01:51,430 --> 00:01:52,430
!واسمعوا التالي

25
00:01:52,530 --> 00:01:55,730
!كانت تبحث عن شريك سكن وكذلك أنا

26
00:01:55,800 --> 00:01:59,070
لذا، انتقلت فحسب في ذات اليوم

27
00:01:59,130 --> 00:02:00,210
كان مثاليًا

28
00:02:01,190 --> 00:02:03,290
أصبحنا سويًا منذ ذلك الوقت

29
00:02:05,120 --> 00:02:07,290
سوف تفعل (كيتي) أي شيء لأجلي

30
00:02:07,690 --> 00:02:09,730
وأنا حاميها المُخلص

31
00:02:15,810 --> 00:02:17,270
...إن حُبنا

32
00:02:17,420 --> 00:02:19,060
كيف أصيغها

33
00:02:19,300 --> 00:02:21,130
حُبنا أقوى من الكلمات

34
00:02:21,680 --> 00:02:22,680
أو الأحذية

35
00:02:24,630 --> 00:02:26,150
(أنا و (كيتي

36
00:02:27,030 --> 00:02:28,030
كيتي) وأنا)

37
00:02:31,510 --> 00:02:33,180
كلينا ضد العالم

38
00:02:39,740 --> 00:02:42,150
لا أريد الذهاب بعيدًا
في القول بأننا حبيبان

39
00:02:42,220 --> 00:02:45,440
!ولكن أي شخص رآنا سوف يعتقد ذلك

40
00:03:02,070 --> 00:03:04,700
يوجد فقط... مشكلة واحدة صغيرة

41
00:03:05,320 --> 00:03:06,910
...كل يوم غالبًا

42
00:03:07,070 --> 00:03:08,070
(ويحك يا (ماكس

43
00:03:08,120 --> 00:03:09,420
!تغادر

44
00:03:10,410 --> 00:03:11,570
أراك الليلة

45
00:03:11,650 --> 00:03:14,360
أحيانًا أحاول منعها من المغادرة

46
00:03:14,750 --> 00:03:15,750
...حسنًا

47
00:03:15,980 --> 00:03:17,310
اجلس

48
00:03:18,190 --> 00:03:19,420
استدِر

49
00:03:20,500 --> 00:03:21,730
تحدث

50
00:03:22,860 --> 00:03:24,740
جيد، إنك كلب مطيع

51
00:03:24,890 --> 00:03:26,830
ولكن، لم ينجح الأمر أبدًا

52
00:03:27,680 --> 00:03:29,400
إلي أين تذهب؟

53
00:03:31,060 --> 00:03:33,280
يا ترى ما الذي تفعله؟

54
00:03:35,680 --> 00:03:38,410
أنا أشتاق لها كثيرًا

55
00:03:40,810 --> 00:03:42,680
يا إلهي! لقد عادت

56
00:03:42,800 --> 00:03:44,230
نسيت هاتفي

57
00:03:44,340 --> 00:03:46,400
...لماذا تأخرتِ كل هذا الوقت؟ لماذا

58
00:03:46,610 --> 00:03:48,470
بحقك

59
00:03:50,700 --> 00:03:52,890
أنا أشتاق لها كثيرًا

60
00:03:53,510 --> 00:03:56,160
(إلى اللقاء يا (جيدجيت
كوني كلبة مطيعة

61
00:04:03,450 --> 00:04:05,800
(مرحبًا يا (ماكس -
(مرحبًا يا (كيدجيت -

62
00:04:05,860 --> 00:04:09,970
هل لديك أي خطط اليوم؟ -
(أجل، أشياء عظيمة اليوم يا (جيدجيت -

63
00:04:10,080 --> 00:04:13,710
لدي خطط كبيرة، سوف أجلس
(هنا وأنتظر قدوم (كيتي

64
00:04:13,790 --> 00:04:15,220
هذا يبدو مثيرًا

65
00:04:15,390 --> 00:04:19,950
حسنًا، لا أود المقاطعة
لدي يوم مشغول جدًا أيضًا

66
00:04:24,330 --> 00:04:25,630
ها هو طعامك

67
00:04:25,730 --> 00:04:27,850
(أراكِ لاحقًا يا (كلوي

68
00:04:33,930 --> 00:04:35,320
(إلى اللقاء يا (بيبي

69
00:04:45,220 --> 00:04:46,650
(الوداع يا (ميل

70
00:04:50,550 --> 00:04:52,130
(مع السلامة يا (سويبي

71
00:04:52,790 --> 00:04:54,190
(أراك يا (جينو

72
00:04:56,890 --> 00:04:57,900
(سأفتقدكِ يا (شالي

73
00:04:58,080 --> 00:04:59,220
(لاحقًا يا (رانتي

74
00:04:59,270 --> 00:05:00,270
وداعًا للجميع

75
00:05:00,420 --> 00:05:01,570
!إلى اللقاء

76
00:05:01,610 --> 00:05:05,400
[الحياة السرية للحيوانات الأليفة]

77
00:06:56,410 --> 00:06:58,440
(كُن كلبًا مطيعًا يا (ليونارد

78
00:07:10,930 --> 00:07:13,090
(مرحبًا يا (ماكس -
(مرحبًا يا (كلوي -

79
00:07:13,120 --> 00:07:15,490
هل تسألتِ يومًا ماذا
يفعلونه طوال النهار؟

80
00:07:15,540 --> 00:07:18,700
أتعلم، أنا فقط... لا آبه

81
00:07:18,820 --> 00:07:22,490
ربما هذا رأيك، ولكن أنا
و(كيتي) لدينا علاقة مختلفة

82
00:07:22,620 --> 00:07:24,870
أنتِ قطة، ربما هذا
هو السبب لأنه

83
00:07:24,920 --> 00:07:27,290
لم يحب أحد من قبل
قطة بينما يحب كلبًا

84
00:07:27,350 --> 00:07:28,350
أنا فقط أتكلم

85
00:07:28,500 --> 00:07:31,560
ربما هذا هو السبب -
أًيًا كان الذي تود قوله لنفسك -

86
00:07:37,780 --> 00:07:39,250
(أنا (مورتن ماكس

87
00:07:39,450 --> 00:07:42,210
مرحبًا يا رفاق، كيف
حالك يا (سويبي)؟

88
00:07:43,560 --> 00:07:45,550
يا (ميل) أين كنت يا رجل؟

89
00:07:45,880 --> 00:07:50,120
،اسمع هذا، الاثنين الماضي
أطعمني مالكي حبة بيضاء صغيرة

90
00:07:50,150 --> 00:07:51,830
شعرت حينها بالدوار

91
00:07:51,940 --> 00:07:54,750
آخر شيء أتذكر أنني استيقظت
و شعرت كأنني في الجنة

92
00:07:54,980 --> 00:07:56,340
انتظر دقيقة، الجنة؟ -

93
00:07:56,360 --> 00:07:59,240
أجل، كانت هناك الكثير من الحقائب
...في كل مكان، وأنا محبوس في

94
00:07:59,430 --> 00:08:01,730
بحقك -
هل يوجد حقائب كثيرة في الجنة؟ -

95
00:08:01,800 --> 00:08:04,160
هكذا، تجاوزت مرحلة
الخوف وعندما استيقظت

96
00:08:04,190 --> 00:08:05,730
!أعني، أصبحت في فلوريدا

97
00:08:06,240 --> 00:08:07,530
هذا الأمر لا يحدث

98
00:08:07,590 --> 00:08:09,710
لن آكل حبة مثل تلك مجددًا

99
00:08:09,840 --> 00:08:11,350
إلا إذا كانت مغطاة بزبدة الفستق

100
00:08:11,380 --> 00:08:14,600
!لأن ما أعنيه، إنها زبدة الفستق

101
00:08:15,970 --> 00:08:18,570
!مرحبًا يا رفاق  -
(أهلًا يا (نورمان -

102
00:08:18,660 --> 00:08:20,990
هل ما زلت تبحث عن شقتك -
أجل -

103
00:08:21,030 --> 00:08:22,680
لقد مضى ثلاثة أسابيع حتى الآن

104
00:08:22,770 --> 00:08:26,080
هل هذا الطابق الثاني أم الثالث؟ -
أنا لا أعرف أي أرقام -

105
00:08:26,140 --> 00:08:27,540
ولكن، أنت لا تعيش هنا

106
00:08:27,620 --> 00:08:31,080
سحقًا! أراكم لاحقًا يا رفاق

107
00:08:31,820 --> 00:08:33,600
أتعلم، تستطيع فعلها

108
00:08:33,890 --> 00:08:35,110
لا يستطيع فعلها

109
00:08:36,640 --> 00:08:39,420
بادي) ها أنت ذا، هل وجدتها؟)

110
00:08:40,350 --> 00:08:41,730
!أنت تعرف أنني وجدتها

111
00:08:43,210 --> 00:08:44,810
!ها هي

112
00:08:45,130 --> 00:08:46,580
!كرة -
!كرة -

113
00:08:48,010 --> 00:08:49,680
!سوف تصبح (كيتي) متحمسة جدًا

114
00:08:49,700 --> 00:08:51,730
هذا بالضبط ما كانت تريده

115
00:08:51,820 --> 00:08:55,230
انظر إليها، إنها
دائرية وتناسب حجم فمي

116
00:08:55,770 --> 00:08:57,330
!كرة -
!كرة -

117
00:09:07,980 --> 00:09:11,280
لا توجد كرة أخرى تضاهي
هذه الكرة في المدينة

118
00:09:11,370 --> 00:09:13,460
أضمن لكم، هذه الكرة المثالية

119
00:09:24,380 --> 00:09:25,510
!أهلًا -
(كيتي) -

120
00:09:25,700 --> 00:09:27,400
(لقد عدت يا (ماكس

121
00:09:27,930 --> 00:09:31,180
(مرحبًا يا (ماكس ميليان
كيف كان يومك يا زميل؟

122
00:09:31,350 --> 00:09:32,480
يا لك من كلب مطيع

123
00:09:32,800 --> 00:09:35,850
أجل، أنا متحمسة لرؤياك يا صديقي

124
00:09:36,230 --> 00:09:38,220
انتظر، اهدأ كل شيء بخير

125
00:09:38,290 --> 00:09:39,290
لنكن هادئين

126
00:09:39,490 --> 00:09:42,460
!والآن، لدي بعض الأخبار الهامة

127
00:09:43,260 --> 00:09:45,620
أعلم أن هذا سيتطلب بعض
الوقت لتعتاد عليه

128
00:09:45,750 --> 00:09:49,290
ولكن، أعتقد أنه
...سيكون شيئًا عظيمًا في

129
00:09:50,650 --> 00:09:53,300
(يا (ماكس) هذا (ديوك

130
00:09:55,100 --> 00:09:57,820
!سوف يكون... أخوك

131
00:10:00,500 --> 00:10:01,500
(لا يا (ماكس

132
00:10:01,630 --> 00:10:04,240
حسنًا، سيكون كل
(شيء بخير يا (ديوك

133
00:10:13,650 --> 00:10:15,710
أترى، هو يحبك

134
00:10:22,400 --> 00:10:24,810
ها هو منزلك، خذ جولة سريعة

135
00:10:25,460 --> 00:10:29,040
أعلم يا صديقي، هذا صعب التحمل

136
00:10:29,040 --> 00:10:33,810
ولكن، لم يكن لديه منزل
لذا، أنا وأنت سنعتني به

137
00:10:36,820 --> 00:10:40,250
يا إلهي، وجد (ديوك) كُرتنا الضائعة

138
00:10:40,260 --> 00:10:43,580
!كم سنكون فريقًا رائعًا

139
00:10:59,150 --> 00:11:01,500
(أحبك يا (ماكس

140
00:11:03,240 --> 00:11:05,590
(أحبك يا (ديوك

141
00:11:11,050 --> 00:11:13,450
ناموا جيدًا يا أولاد

142
00:11:21,880 --> 00:11:25,960
أيها الصغير، هذا
المكان رائع جدًا

143
00:11:27,090 --> 00:11:30,590
!بالمناسبة هذا سرير جميل

144
00:11:30,590 --> 00:11:33,620
أجل، لا بأس -
ربما يمكننا مشاركته سويًا -

145
00:11:33,630 --> 00:11:37,120
أتعلم، أنت تنام عليه لليلة
وأنا أنام عليه الليلة التالية

146
00:11:37,120 --> 00:11:40,300
هذا النوع من الأمور -
هل تعلم، هذا السرير يخصني -

147
00:11:40,370 --> 00:11:41,810
وأنت لديك غطاء قديم

148
00:11:41,810 --> 00:11:46,160
هذا يناسبك، أنت نوع كلب
يليق بك الغطاء قديم

149
00:11:46,910 --> 00:11:51,470
أفهم أنك عنيد، أنا عنيد أيضًا

150
00:11:51,470 --> 00:11:53,630
ولكن يجب أن نتعلم التأقلم سويًا

151
00:11:53,660 --> 00:11:54,530
...انتظر، ما الذي -

152
00:11:54,570 --> 00:11:56,320
أظن أنه يمكننا الجلوس
معًا في هذا السرير

153
00:11:56,350 --> 00:11:58,100
إن حاولنا فقط الجلوس في المنتصف

154
00:11:58,700 --> 00:12:03,760
ممتاز، هذا مريح! صحيح؟ -
!لا ، ليس كذلك -

155
00:12:04,430 --> 00:12:06,410
أنا مرتاح

156
00:12:07,790 --> 00:12:10,280
!إن (ديوك) يدمر حياتنا

157
00:12:10,280 --> 00:12:13,290
إنه وقح، يجب أن
تتخلصي من هذا الكلب

158
00:12:13,380 --> 00:12:15,750
...لقد سرق

159
00:12:16,520 --> 00:12:20,670
هو مخيف ومرعب ويخلو
من أي شيء جيد

160
00:12:20,670 --> 00:12:22,970
!يا كلبي الظريف

161
00:12:22,990 --> 00:12:26,380
،سنلعب غدًا يا رفيق
حسنًا؟ نم جيدًا

162
00:12:27,510 --> 00:12:31,620
هل تحاول التخلص مني؟ -
قبل أن أجيب على هذا السؤال -

163
00:12:31,620 --> 00:12:36,910
أود أن أعرف مقدار ما سمعته  -
هكذا ستصير الأمور، أليس كذلك؟ -

164
00:12:37,340 --> 00:12:40,720
يا رجل، أنت تجعلني
غاضبًا وعندما أغضب

165
00:12:40,810 --> 00:12:42,290
...أفعل هذا

166
00:12:44,010 --> 00:12:47,060
،وأنا لا أريد فعل هذا
أنا في حاجة لهذا المكان

167
00:12:47,110 --> 00:12:51,360
وإذا وجب على أحدنا تولي زمام
!الأمور، سأكون أنا من سيفعل

168
00:13:43,820 --> 00:13:49,300
(صباح الخير يا (ماكس
ما الذي تفعله؟ إنه أنا

169
00:13:52,860 --> 00:13:55,550
يا (كلوي) أنا في موقف عصيب

170
00:13:55,550 --> 00:13:58,620
أحضرت (كيتي) كلبًا من الملجأ

171
00:13:58,820 --> 00:14:01,420
وقالت إنه أخي، أنا لا أريد أخًا

172
00:14:01,440 --> 00:14:03,360
والآن، لا أملك سريرًا حتى

173
00:14:03,400 --> 00:14:05,380
أنا أنام على الأرض مثل الكلاب

174
00:14:05,430 --> 00:14:07,510
لماذا تفعل (كيتي) هذا بي؟

175
00:14:07,540 --> 00:14:09,920
لأنها من الذين يحبون
(الكلاب يا (ماكس

176
00:14:10,020 --> 00:14:13,530
وأصحاب تلك الصفة يفعلون
أشياء غريبة لا يمكن تفسيرها

177
00:14:13,660 --> 00:14:16,310
مثلًا، لديهم كلاب بدلًا من قطط

178
00:14:16,330 --> 00:14:19,790
حسنًا، أرجوك لا تقولي هذا الكلام
الآن يا (كلوي) هذا لا يساعد في شيء

179
00:14:19,840 --> 00:14:22,590
بحقك يا (ماكس)، أنا صديقتك

180
00:14:22,870 --> 00:14:26,320
وكصديقتك، سأكون صادقة معك
أنا لا أبالي بك وبمشاكلك

181
00:14:26,730 --> 00:14:30,650
ولكن، إن لم تفعل
...شيء حيال هذا الرجل، فقريبًا

182
00:14:30,900 --> 00:14:33,910
فإن حياتك المثالية الصغيرة
مع تلك الإنسانة الغبية

183
00:14:33,940 --> 00:14:37,050
سوف تنتهي، إلى الأبد -
إلى الأبد؟ -

184
00:14:37,250 --> 00:14:39,250
...أجل إلى الأبد، هذا ما كنت

185
00:14:39,830 --> 00:14:42,870
لماذا هذا الفأر عالق بأظافري؟

186
00:14:43,160 --> 00:14:46,440
انظر، إذا أردت حقًا
استعادة أرضك مجددًا

187
00:14:46,640 --> 00:14:49,130
يجب أن تتصرف كالكلب القائد

188
00:14:49,260 --> 00:14:52,030
حسنًا، الكلب القائد
أستطيع فعل ذلك

189
00:14:53,100 --> 00:14:56,370
أرجوكِ لا تذهبي هذه المرة

190
00:14:56,400 --> 00:14:58,890
أنا متأخرة، يجب أن أذهب -
انتظري! ابقي من أجل الخدعة -

191
00:14:58,920 --> 00:15:01,880
!انظري، أنا أدور -
تصرفا جيدًا، أراكما لاحقًا -

192
00:15:02,060 --> 00:15:04,400
!لا، انتظري -
(حسنًا، يا (ماكس -

193
00:15:11,440 --> 00:15:14,900
اسمعني يا (ديوك) أنا لست
متأكدًا إن كنت على وعي

194
00:15:14,930 --> 00:15:19,870
ولكن، أحد الطبقان
...محجوز حرفيًا لـ

195
00:15:19,870 --> 00:15:22,800
أعلم، ربما لا تقرأ الأسماء، ولكن

196
00:15:22,800 --> 00:15:24,300
..هذا طبقي

197
00:15:26,420 --> 00:15:28,340
...أعلم أن هذا

198
00:15:28,390 --> 00:15:29,620
أتعلم، كنت أفكر

199
00:15:29,770 --> 00:15:33,080
لا أعلم، ربما يجب علينا
أن نضع بعض القواعد

200
00:15:33,080 --> 00:15:37,080
أنا فكرت فحسب إذا...لم أفكر
لست بحاجة إلى طبق

201
00:15:37,190 --> 00:15:39,550
هل أحد هنا؟ -
!حيوان من القوارض -

202
00:15:49,100 --> 00:15:54,470
يا (ديوك) إن (كيتي) سوف تغضب
...(كثيرًا عندما ترى هذا، إن (كيتي

203
00:15:55,530 --> 00:16:00,930
سوف تفقد صوابها عندما
ترى كيف... دمرت منزلها بأكمله

204
00:16:00,930 --> 00:16:05,130
إنها مزهرية واحدة فحسب -
هل هي واحدة، حقًا؟ -

205
00:16:05,600 --> 00:16:08,290
هذا مخجل

206
00:16:10,600 --> 00:16:13,220
ما الذي تفعله؟ -
ما الذي أفعله؟ -

207
00:16:13,200 --> 00:16:16,390
لا شيء أبدًا، أنا كلب صغير ورقيق

208
00:16:16,420 --> 00:16:20,180
إن (كيتي) تعلم أنني
...لن أفعل شيء هكذا

209
00:16:20,210 --> 00:16:21,210
!لا

210
00:16:24,740 --> 00:16:28,460
لن يتسبب في هذا الفعل
سوى كلب ضال خطير

211
00:16:28,460 --> 00:16:33,640
،والذي لم يرسخ لأساس من الثقة
هو أنت أيها الكلب الجديد

212
00:16:33,800 --> 00:16:36,310
يا (ديوك) ما الذي
تهدف إليه من فعلك هذا؟

213
00:16:37,810 --> 00:16:41,110
...أنا سوف -
هل ستعضني أو ستمزق وجهي؟  -

214
00:16:41,110 --> 00:16:43,300
رائع! انتظر حتى
تكتشف (كيتي) الأمر

215
00:16:43,330 --> 00:16:45,530
(أشكرك يا إلهي! أنتِ هنا يا (كيتي

216
00:16:45,900 --> 00:16:50,050
!لقد حاولت منعه ولكنه مجنون

217
00:16:52,420 --> 00:16:56,180
!والآن، اجلس -
حسنًا -

218
00:16:58,810 --> 00:17:01,210
إستلقِ

219
00:17:01,960 --> 00:17:04,360
كلب مطيع

220
00:17:08,640 --> 00:17:10,270
[ماكس]

221
00:17:20,180 --> 00:17:22,640
(مرحبًا يا (ماكس -
(مرحبًا يا (جيدجيت -

222
00:17:22,710 --> 00:17:25,710
من هو شريكك الجديد؟
هل هو كلب أم كلبة؟

223
00:17:25,740 --> 00:17:27,340
وكأني آبه، إنه لا يهتم لوجودي

224
00:17:27,490 --> 00:17:30,030
لا يوجد شريك يا
جيدجيت) إنه يزورنا فقط)

225
00:17:30,030 --> 00:17:32,920
أجل، سوف يغادرنا قريبًا

226
00:17:42,460 --> 00:17:45,180
كيف حالك؟ -
!أهلًا -

227
00:17:45,190 --> 00:17:47,700
إن قبعتك! أجمل قبعة
رأيتها في حياتي

228
00:17:47,720 --> 00:17:52,290
اعذرني، يا عبقري لقد
نسيتَ طوقي

229
00:17:52,970 --> 00:17:55,140
لا بأس

230
00:17:55,810 --> 00:17:58,520
...مرحبًا يا رفاق، كيف حالكم

231
00:17:58,610 --> 00:18:01,010
...مرحبًا يا رفاق كيفـ

232
00:18:01,110 --> 00:18:03,510
..أهلًا يا رفاق، كيف

233
00:18:03,900 --> 00:18:06,710
(أخبرني يا (ديوك -
نعم -

234
00:18:06,710 --> 00:18:09,760
كن كلبًا مطيعًا، وأحضر لي عصا
هل ستفعل؟

235
00:18:09,760 --> 00:18:14,140
هذا سوف يسعدني، لأكون
صريحًا اجلبها الآن

236
00:18:14,150 --> 00:18:17,780
!هل تسمعني؟ الآن

237
00:18:19,920 --> 00:18:23,810
لا، ليس هذه العصا، هذه لا تعجبني

238
00:18:23,810 --> 00:18:26,290
(جِد واحدة جيدة حقًا يا (ديوك

239
00:18:30,520 --> 00:18:32,920
أجل، هذا ما أريده

240
00:18:39,500 --> 00:18:43,330
،يا (ماكس) يا للروعة
يوجد طن من العصوات هنا

241
00:18:43,330 --> 00:18:45,050
يجب أن تأتي إلى هنا لتراهم

242
00:18:45,050 --> 00:18:47,600
وسوف أجلب لك العصا الذي تريد

243
00:18:47,750 --> 00:18:51,030
حسنًا، هذا تفكير رصين جدًا

244
00:18:53,170 --> 00:18:56,060
!انظر إلى تلك العصوات

245
00:18:57,820 --> 00:19:00,220
!ساعدوني

246
00:19:00,230 --> 00:19:02,130
هل سمعتم هذا؟

247
00:19:02,450 --> 00:19:04,020
!فراشة

248
00:19:04,940 --> 00:19:07,340
!فراشة -
!لنمسك بها -

249
00:19:11,390 --> 00:19:13,560
...رائع، كان هذا

250
00:19:33,010 --> 00:19:35,920
!ساعدوني -
وداعًا -

251
00:19:36,040 --> 00:19:37,320
!لا تتركني هنا

252
00:19:37,340 --> 00:19:39,180
ما كان من المفترض أن
(يؤول الوضع هكذا يا (ماكس

253
00:19:39,200 --> 00:19:40,620
!انتظر -
لست غاضبًا -

254
00:19:40,650 --> 00:19:43,100
!(أرجوك يا (ديوك

255
00:19:44,530 --> 00:19:46,350
ما الذي يحدث هنا؟

256
00:19:46,510 --> 00:19:48,830
،تولى أمورك الخاصة
يا إلهي ماذا حصل لك؟

257
00:19:48,870 --> 00:19:50,510
لقد كنت أتعارك، حسنًا

258
00:19:50,580 --> 00:19:53,960
مع كلب كبير وغبي... وقد خسِر

259
00:19:54,890 --> 00:19:58,480
لقد قصدت منطقة خطرة
!هنا، أيها القط المقطقط

260
00:19:58,530 --> 00:20:00,680
انتبه من لهجتك، أيها
!الشعاع المشَعشَع

261
00:20:00,700 --> 00:20:02,160
هل تعرف ماذا سأفعل؟

262
00:20:02,210 --> 00:20:03,800
سأربطك بسلسلة

263
00:20:03,800 --> 00:20:07,160
!وأسحبك عاليًا، ثم أضربك لساعات

264
00:20:07,180 --> 00:20:09,610
في لعبة أنا فقط من يفهمها

265
00:20:09,880 --> 00:20:11,490
جميل جدًا

266
00:20:11,940 --> 00:20:13,330
!سوف آخذ ذاك الشيء

267
00:20:13,620 --> 00:20:14,460
ماذا؟

268
00:20:16,860 --> 00:20:18,100


269
00:20:18,100 --> 00:20:20,620


270
00:20:20,640 --> 00:20:22,600
هل تريد البدء معي يا
حبة الزبيب الصغيرة؟

271
00:20:23,540 --> 00:20:25,860
حسنًا، اخرج مظلاتك يا مقطقط

272
00:20:25,860 --> 00:20:27,970
...لأنهما قادمان

273
00:20:27,980 --> 00:20:32,250
الرعد! والبرق! قادمان
مباشرة نحو وجهك

274
00:20:36,920 --> 00:20:39,450
يا إلهي، يوجد الكثير منكم هنا

275
00:20:39,460 --> 00:20:40,990
أنا أتحدث عن الرعد والبرق

276
00:20:40,990 --> 00:20:43,780
سينهالان على وجوهكم مجمعة

277
00:20:44,090 --> 00:20:47,050
سيبدأ الهجووم بعد 3 2

278
00:20:47,560 --> 00:20:49,290


279
00:20:49,470 --> 00:20:50,480


280
00:20:51,530 --> 00:20:54,260
تذكرت، يجب أن أكون في مكان ما

281
00:20:54,360 --> 00:20:55,820
...هذا

282
00:20:55,930 --> 00:20:59,340
هذا الرجل، هل أنا محق؟

283
00:21:00,990 --> 00:21:02,270
حسنًا، أتعلمون؟

284
00:21:02,270 --> 00:21:04,270
أنا فقط سوف، لا أقصد
!الإهانة ولكن...إلى اللقاء

285
00:21:07,080 --> 00:21:08,010


286
00:21:09,150 --> 00:21:10,280


287
00:21:10,830 --> 00:21:12,580


288
00:21:12,580 --> 00:21:14,580


289
00:21:15,460 --> 00:21:16,290


290
00:21:17,360 --> 00:21:18,290


291
00:21:22,460 --> 00:21:24,730


292
00:21:24,730 --> 00:21:28,500


293
00:21:28,770 --> 00:21:30,130


294
00:21:31,570 --> 00:21:32,700


295
00:21:33,210 --> 00:21:34,110


296
00:21:34,480 --> 00:21:35,460
!يا أنت

297
00:21:36,530 --> 00:21:37,790
...يا أيتها الصغيرة

298
00:21:37,810 --> 00:21:39,530


299
00:21:39,820 --> 00:21:41,900


300
00:21:41,930 --> 00:21:43,610


301
00:21:46,320 --> 00:21:47,360


302
00:21:47,690 --> 00:21:48,910
ديوك)؟)

303
00:21:50,110 --> 00:21:52,460
هل رجعت؟ -
!اجري -

304
00:21:53,520 --> 00:21:55,420


305
00:21:55,900 --> 00:21:56,900


306
00:21:57,050 --> 00:21:59,300
!إنها الشرطة، انصرفوا

307
00:22:04,330 --> 00:22:05,080


308
00:22:05,280 --> 00:22:07,370


309
00:22:09,240 --> 00:22:10,300
!انتظروا

310
00:22:10,630 --> 00:22:12,500
[جهاز السيطرة على الحيوانات]

311
00:22:14,410 --> 00:22:17,420
اثنين، أربعة، ثمانية

312
00:22:17,440 --> 00:22:19,740
(أراك غدًا يا (جيرمو -
أن تتعرفينني -

313
00:22:19,950 --> 00:22:22,630
عشرة، حسنًا

314
00:22:23,170 --> 00:22:24,290
حسنًا

315
00:22:25,920 --> 00:22:27,300


316
00:22:27,320 --> 00:22:29,520
هل رأيت هذا؟ -
أجل، رأيتها -

317
00:22:29,540 --> 00:22:32,280
ارمها بذراعك أيها الغريب الكسول

318
00:22:32,300 --> 00:22:34,380
لن أستطيع جلبها، أنا دقة قديمة

319
00:22:42,600 --> 00:22:43,740


320
00:22:46,140 --> 00:22:48,180
(شكرًا جزيلًا يا (ديوك

321
00:22:48,190 --> 00:22:49,850
لا أحب قول هذه الجملة

322
00:22:49,860 --> 00:22:53,160
لأنها تعد إهانة
!لنوعنا، ولكنك كلب سيء

323
00:22:53,410 --> 00:22:55,180
لن يعجب (كيتي) هذا؟

324
00:22:55,210 --> 00:22:57,440
لا يمكنني الذهاب إلى الملجأ

325
00:22:58,540 --> 00:23:00,930
ماذا؟ ماخطبك؟

326
00:23:01,140 --> 00:23:02,530
...(إن (كيتي

327
00:23:02,560 --> 00:23:05,160
أخرجتني من الملجأ للتو

328
00:23:05,360 --> 00:23:07,180
...وإن رجعت

329
00:23:08,370 --> 00:23:10,420
إنها نهاية الحياة بالنسبة إلىّ

330
00:23:18,100 --> 00:23:20,450
عاطفة العواطف</i>

331
00:23:20,530 --> 00:23:22,610
أجل

332
00:23:23,000 --> 00:23:25,490
لماذا؟

333
00:23:25,500 --> 00:23:27,140
ما الأمر يا (ماريا)؟

334
00:23:27,140 --> 00:23:28,810
!(وجهك يا (ماريا

335
00:23:28,820 --> 00:23:31,940
إنه يساوي ألف روح، ما الأمر؟

336
00:23:31,950 --> 00:23:36,460
تقابلت وجهًا لوجه مع
!أسوأ شيء في العالم

337
00:23:36,480 --> 00:23:39,570
!ما هو؟ أخبريني يا (ماريا) الآن

338
00:23:39,580 --> 00:23:42,190
لا أستطيع تحمل
!دقيقة أخرى حتى أعرف

339
00:23:42,200 --> 00:23:43,920
!الوحدة

340
00:23:44,190 --> 00:23:45,120


341
00:23:45,340 --> 00:23:46,510


342
00:23:46,730 --> 00:23:49,450
ولكن يا (ماريا) لا يمكن أن تكوني وحيدة -
!(يا (ماكس -

343
00:23:49,660 --> 00:23:51,740
!(ماكس)

344
00:23:51,890 --> 00:23:53,880
!أنا أراك أيها السنجاب

345
00:23:53,900 --> 00:23:56,410
هذه ليست منطقتك، لقد وضعنا
علامتنا على تلك الشجرة

346
00:23:57,110 --> 00:23:59,810
...لا تحاولو الهرب، أستطيع رؤية

347
00:24:00,170 --> 00:24:01,630
ماذا كان هذا؟ كيف تجرؤ؟

348
00:24:01,640 --> 00:24:03,120
يا رفاق، أين (ماكس)؟ -
!لا -

349
00:24:03,140 --> 00:24:05,380
!لا أحد يحبكم أيتها السناجب

350
00:24:05,380 --> 00:24:07,380
!لا

351
00:24:07,840 --> 00:24:10,140
يا رفاق، جديًا أين (ماكس)؟

352
00:24:10,140 --> 00:24:12,140
...اهدئي يا فتاة، إنه

353
00:24:12,450 --> 00:24:14,110
لقد ذهب

354
00:24:14,110 --> 00:24:15,120
!كل شيء بخير

355
00:24:15,120 --> 00:24:18,800
سمعته كان يصرخ بعدما
اختفى في تلك الشجيرات

356
00:24:20,090 --> 00:24:21,800
هل رحل (ماكس)؟

357
00:24:22,320 --> 00:24:24,800
هذا سيء جدًا

358
00:24:24,800 --> 00:24:27,110
يا (ماريا) إذا كان
هو حبك الحقيقي

359
00:24:27,130 --> 00:24:29,320
يجب أن تذهبي إليه

360
00:24:29,320 --> 00:24:31,550
!أنقذيه

361
00:24:31,840 --> 00:24:34,580
!أجل! أنقذ حبي الحقيقي

362
00:24:34,610 --> 00:24:36,480
!اجري، هيا اذهبي

363
00:24:36,500 --> 00:24:38,230
!(أنا قادمة يا (ماكس

364
00:24:40,560 --> 00:24:42,690


365
00:24:42,840 --> 00:24:44,690


366
00:24:48,980 --> 00:24:50,420
مرحبًا يا (كلوي) إن سألك أي أحد

367
00:24:50,420 --> 00:24:52,420
أنا سأذهب إلى السطح
(بحثًا عن (ماكس

368
00:24:54,440 --> 00:24:55,640
حسنًا، إلى اللقاء

369
00:25:04,440 --> 00:25:06,100
هل ترى هذا؟

370
00:25:06,890 --> 00:25:08,550
أجل، امنحني لحظة

371
00:25:11,150 --> 00:25:13,610
أيها الأرنب الصغير الظريف

372
00:25:13,640 --> 00:25:16,190
ما الذي تفعله في منتصف الطريق؟

373
00:25:17,960 --> 00:25:18,760


374
00:25:23,870 --> 00:25:24,880
!أرنب

375
00:25:24,880 --> 00:25:25,980


376
00:25:26,490 --> 00:25:28,180
ما الذي يحصل؟

377
00:25:28,830 --> 00:25:29,940
ما هذا...؟

378
00:25:31,470 --> 00:25:33,880
احمي نفسك -
اخرس أيها البشري -

379
00:25:33,980 --> 00:25:36,920
!لنفعلها الآن

380
00:25:44,440 --> 00:25:46,080
!انتظرني

381
00:25:46,080 --> 00:25:48,080
!ابتعد عني يا خنزير

382
00:25:48,080 --> 00:25:49,490


383
00:25:49,490 --> 00:25:50,590
!ابتعد

384
00:25:54,630 --> 00:25:56,200


385
00:25:56,450 --> 00:25:57,870


386
00:26:00,800 --> 00:26:02,930
ما الذي يحصل؟ -
لا أعرف -

387
00:26:06,170 --> 00:26:08,360
يا (ريبار) أين أنت؟

388
00:26:09,070 --> 00:26:11,650
(لنذهب يا (ريبار
سوف أخرجك من هنا

389
00:26:17,210 --> 00:26:18,910
!لقد بدأت الثورة

390
00:26:19,120 --> 00:26:22,440
!أحرار إلى الأبد
!لا مزيد من الحياة الأليفة

391
00:26:22,440 --> 00:26:24,440
!أجل

392
00:26:25,130 --> 00:26:26,060


393
00:26:26,460 --> 00:26:28,290
من الذي يقود هذا الشيء؟

394
00:26:32,500 --> 00:26:34,100


395
00:26:37,220 --> 00:26:38,980


396
00:26:42,710 --> 00:26:43,750


397
00:26:49,090 --> 00:26:50,860


398
00:26:56,360 --> 00:26:58,050


399
00:27:00,730 --> 00:27:02,900
!لنذهب

400
00:27:06,410 --> 00:27:08,250
من أنتم يا رفاق؟ -
ماذا؟ -

401
00:27:08,260 --> 00:27:09,340
من نحن؟

402
00:27:09,340 --> 00:27:11,340
من نحن؟

403
00:27:11,760 --> 00:27:14,430
نحن الحيوانات الأليفة الغاضبة

404
00:27:14,770 --> 00:27:18,570
!ألقوا بنا ملاكنا، و الآن رجعنا للثأر

405
00:27:18,730 --> 00:27:21,820
إنه مثل النادي ولكن
مع العض والخدش

406
00:27:22,400 --> 00:27:23,770
خذونا معكم

407
00:27:25,460 --> 00:27:27,490
أنا لا أعتقد ذلك، أيتها
الحيوانات الأليفة

408
00:27:27,500 --> 00:27:30,120
أجل، إن رائحة حياة المنزل
الأليفة النتنة تفوح منكم

409
00:27:30,340 --> 00:27:33,150
،اختاروا جانبكم
والآن سوف تحترقون

410
00:27:33,170 --> 00:27:35,490
لا، توقف
من الذين تصفهم بالحيوانات الأليفة؟

411
00:27:35,520 --> 00:27:36,600
أنا لست حيوانًا أليفًا

412
00:27:36,630 --> 00:27:38,740
لقد أسأتم الفهم، نحن
مثلكم تمامًا يا رفاق

413
00:27:38,770 --> 00:27:39,980
نحن نكره البشر

414
00:27:40,010 --> 00:27:41,600
أجل، هذا صحيح -
نكرهم جميعهم -

415
00:27:41,620 --> 00:27:44,450
يا رجل، لا تجعلني أتحدث
عنهم، هل أنا محق يا (ديوك)؟

416
00:27:44,460 --> 00:27:47,030
أجل، لهذا السبب حرقنا
أطواقنا يا رجل

417
00:27:47,050 --> 00:27:50,050
لقد أحرقناهم جميعًا -
وقتل هذا ملاكنا -

418
00:27:50,060 --> 00:27:52,020
أجل...انتظر دقيقة
هل هذا مبالغ فيه؟

419
00:27:52,060 --> 00:27:52,910
لا، بل تفهموا الأمر

420
00:27:52,940 --> 00:27:54,830
أجل، لقد ضربناهم -
أجل هذا ما حصل -

421
00:27:54,850 --> 00:27:56,540
أجهزنا عليهم بمخالبنا

422
00:27:56,590 --> 00:27:58,660
وهذا يحدث كل مرة
أقتل فيها أحد الملاك

423
00:27:58,670 --> 00:28:00,830
اجل -
أصبح لدي سجل -

424
00:28:01,820 --> 00:28:03,660
لأنني قتلت أحدهم

425
00:28:03,940 --> 00:28:06,080


426
00:28:06,180 --> 00:28:07,800
أنت قاتل ذو دم بارد

427
00:28:07,820 --> 00:28:10,180
(يا رجل، أنت تذكرني بصديقي (ريكي

428
00:28:10,340 --> 00:28:13,490
(لقد مات، لترقد بسلام يا (ريكي

429
00:28:13,960 --> 00:28:14,720
هل تعلم الحقيقة هي؟

430
00:28:14,750 --> 00:28:16,700
!كفاحنا قد يحتاج إلى بعض العضلات

431
00:28:17,000 --> 00:28:18,350
حسنًا، سأخبرك بشيء

432
00:28:18,380 --> 00:28:19,710
سوف نخرجكما من هنا

433
00:28:19,740 --> 00:28:21,700
،ولكن تفهما هذا
أنتما تعملان لصالحي

434
00:28:21,710 --> 00:28:24,050
لا بأس -
يبدو تحد ممتع -

435
00:28:25,550 --> 00:28:26,420


436
00:28:26,450 --> 00:28:28,580
حسنًا يا رفاق، لنفعلها

437
00:28:29,490 --> 00:28:30,590


438
00:28:32,060 --> 00:28:35,280
!إلى المجاري -
المجاري؟ -

439
00:28:35,460 --> 00:28:38,040
ما الذي تنظرونه؟ لست ألعب

440
00:28:38,260 --> 00:28:41,500
!قلت، إلى المجاري

441
00:28:48,530 --> 00:28:51,760
!تعيش الثورة، أيها الأوغاد

442
00:28:56,320 --> 00:28:57,730
أستطيع فعلها

443
00:29:03,720 --> 00:29:04,890
(يا (ماكس

444
00:29:05,850 --> 00:29:06,890
(ماكس)

445
00:29:07,330 --> 00:29:09,330
(ماكس)

446
00:29:09,610 --> 00:29:12,510
(ماكس)

447
00:29:25,400 --> 00:29:27,400
أين أنت يا (ماكس)؟

448
00:29:29,860 --> 00:29:32,300
يبدو أنكِ في حاجة للمساعدة

449
00:29:32,320 --> 00:29:33,760
من قال هذا؟

450
00:29:33,790 --> 00:29:35,200
!هنا

451
00:29:35,250 --> 00:29:38,140
في هذا الكوخ المظلم والمحظور

452
00:29:46,130 --> 00:29:48,650
مرحبًا؟

453
00:29:48,880 --> 00:29:50,920
أستطيع الرؤية من على بعد أميال

454
00:29:51,020 --> 00:29:53,960
إن أخرجتني، سوف أجد لك صديقك

455
00:29:54,070 --> 00:29:57,610
يا للروعة، حقًا؟ أنت حلو جدًا

456
00:29:57,690 --> 00:29:59,710
أنتِ حلوة أيضًا

457
00:29:59,710 --> 00:30:01,710
شكرًا لك يا غريب

458
00:30:02,080 --> 00:30:06,940
ولكن ليس حلو جدًا، يوجد
أيضًا شيء مملح ولطيف

459
00:30:07,040 --> 00:30:08,150
أجل، هذا أنا

460
00:30:08,610 --> 00:30:10,480
هيا، لنخرجك من هذا الكوخ

461
00:30:11,710 --> 00:30:15,220
أجل، فقط سيري فوق كومة العظام

462
00:30:15,320 --> 00:30:17,660
كومة العظام، حسنًا إذن

463
00:30:18,330 --> 00:30:20,240
آمل أن (ماكس) بخير

464
00:30:20,270 --> 00:30:22,480
أنت طعام رصين التفكير

465
00:30:22,500 --> 00:30:25,360
طعام؟ لم أقل هذا
بل قلت صديق

466
00:30:25,880 --> 00:30:29,530
أنا أعني طعام...صديق
أنتِ تعلمين ماذا قصدت

467
00:30:29,630 --> 00:30:32,350
متأكدة أنني محظوظة بإيجادك

468
00:30:32,440 --> 00:30:33,660
(هايبيرياس)

469
00:30:33,670 --> 00:30:36,110
وبالطبع، هذا شيء جيد لكِ

470
00:30:36,150 --> 00:30:38,560
بأن تقابليني

471
00:30:38,920 --> 00:30:40,590
اخلعي غطاء الرأس

472
00:30:44,000 --> 00:30:45,000


473
00:30:46,990 --> 00:30:48,190


474
00:30:50,460 --> 00:30:51,700


475
00:30:52,990 --> 00:30:55,400
لا، السلسلة

476
00:30:56,310 --> 00:30:58,830
هل حاولت إلتهامي؟

477
00:30:58,860 --> 00:31:00,010
!أنا آسف

478
00:31:00,460 --> 00:31:03,630
يجب أن تكون آسف، أنت تستحق الحبس

479
00:31:03,650 --> 00:31:05,270
!أنت طائر سيء جدًا

480
00:31:05,280 --> 00:31:08,420
،لا أستطيع التحكم بنفسي
لقد ولدت بغريزة القتل

481
00:31:08,430 --> 00:31:10,160
!هذا ليس مبررًا

482
00:31:10,160 --> 00:31:12,960
أنت محقة، حتى لمفترس
مثلي، أنا أناني

483
00:31:12,970 --> 00:31:15,000
أنا مفترس أناني

484
00:31:15,350 --> 00:31:18,620
ليس غريبًا أنني لا
أملك أصدقاء، لا أحد

485
00:31:19,360 --> 00:31:21,630
أنا...هذا أمر ميؤوس منه

486
00:31:21,650 --> 00:31:24,610
لا، لا داعي أن تبكي

487
00:31:24,620 --> 00:31:26,760
آسف، لأنني صرخت بوجهك

488
00:31:26,780 --> 00:31:28,500
أرجوك انزعي السلسلة

489
00:31:28,530 --> 00:31:31,390
هذه المرة، أعدك أنني سأساعدك

490
00:31:32,130 --> 00:31:36,480
يا (تايبيريس) كلامي
سيكون بشعًا جدًا، ولكن

491
00:31:36,910 --> 00:31:38,880
أنا لا أثق بك تمامًا

492
00:31:41,470 --> 00:31:42,980
لا، ولكن

493
00:31:43,010 --> 00:31:45,160
أعتقد أن كل شخص يستحق فرصة ثانية

494
00:31:45,190 --> 00:31:47,190
وأنت طائر وحيد عجوز

495
00:31:47,220 --> 00:31:48,580
وتقوم بأفعال غريبة

496
00:31:48,610 --> 00:31:51,000
لأنك تعيش في كوخ غريب على السطح

497
00:31:51,020 --> 00:31:54,440
لذا، أخبرك بشيء
...(إن وجدت (ماكس

498
00:31:54,810 --> 00:31:56,460
سأكون أعز أصدقائك

499
00:31:56,460 --> 00:31:58,460
أعز أصدقائي؟

500
00:31:58,700 --> 00:32:00,130
أنت وأنا؟

501
00:32:01,630 --> 00:32:03,530


502
00:32:06,170 --> 00:32:07,400


503
00:32:09,940 --> 00:32:11,240


504
00:32:15,040 --> 00:32:16,850


505
00:32:18,330 --> 00:32:21,980
أجل! هذا يبدو جميلًا
دعيني أفعلها

506
00:32:21,980 --> 00:32:23,190
حسنًا

507
00:32:29,840 --> 00:32:32,310
إذن، كيف يبدو (ماكس)؟

508
00:32:32,310 --> 00:32:34,800
أبيض في بني، لديه شعر قصير

509
00:32:34,810 --> 00:32:38,400
يبدو وسيمًا، ولديه بريق في عينه

510
00:32:38,420 --> 00:32:39,940
يبدو كالحلم

511
00:32:39,940 --> 00:32:42,710
ليس لديك أي فكرة

512
00:32:42,720 --> 00:32:45,450
أعني، ماذا؟ أيًا كان، اخرس

513
00:32:47,740 --> 00:32:49,150
إن جاء مالكي

514
00:32:49,180 --> 00:32:51,680
ضعي الغطاء وتظاهري بوجودي

515
00:32:51,700 --> 00:32:53,390
!حسنًا، شكرًا لك

516
00:33:03,600 --> 00:33:08,570
إن الرائحة بشعة، إنها جيدة

517
00:33:08,580 --> 00:33:11,470
هذا عظيم جدًا، أحببت المكان هنا

518
00:33:19,540 --> 00:33:20,380


519
00:33:21,130 --> 00:33:24,240
ما هو الرقم السري؟

520
00:33:24,390 --> 00:33:25,710
الرقم السري؟

521
00:33:25,840 --> 00:33:29,120
انظروا إلى، أنا قائدك

522
00:33:29,120 --> 00:33:31,920
القائد لا يخمن الرقم السري

523
00:33:31,940 --> 00:33:34,000
القائد يصنع الرقم السري، يا أغبياء

524
00:33:34,000 --> 00:33:36,130
إلى الجميع، أنا أصنع
!رقم سري جديد الآن

525
00:33:36,140 --> 00:33:40,400
الرقم السري الجديد هو ، لا
!تسأل القائد عن الرقم السري

526
00:33:42,720 --> 00:33:43,850
إتبعوني

527
00:33:51,330 --> 00:33:54,170
أهلًا بكم في المخبأ
الأرضي للأخوه

528
00:33:54,410 --> 00:33:56,900
وطن الحيوانات الأليفة الغاضبة

529
00:34:19,440 --> 00:34:21,250
الأخوة والأخوات

530
00:34:21,270 --> 00:34:25,340
كما ترون، لقد رجعت من
السطح ومعي مجندين جديدين

531
00:34:25,350 --> 00:34:27,840
هؤلاء الرفاق هم من قاتلي الملاك

532
00:34:28,310 --> 00:34:29,250


533
00:34:29,270 --> 00:34:32,070
!اهدؤا

534
00:34:32,580 --> 00:34:35,200
يا رفاق، أريد منكم
إخبارهم كيف فعلتموها

535
00:34:35,360 --> 00:34:38,220
هيا، أخبرانا بالقصة الكاملة
كيف قتلتما مالككما

536
00:34:38,230 --> 00:34:41,080
لا تتركوا شيء، نحن نحب
التفاصيل المروعة هنا

537
00:34:41,080 --> 00:34:42,690
أجل -
أخبرانا -

538
00:34:42,710 --> 00:34:44,320
حسنًا -
(هيا، أخبرهم يا (ماكس -

539
00:34:44,450 --> 00:34:46,080
...حسنًا إذن

540
00:34:46,110 --> 00:34:47,550
...كنت -
...لقد كنا -

541
00:34:47,570 --> 00:34:49,970
خذ هذا، أيها المالك الغبي -
أجل -

542
00:34:50,330 --> 00:34:52,810
...لذا، هذه هي القصة

543
00:34:54,160 --> 00:34:55,840
هذه القصة أصابتني بالملل الشديد

544
00:34:55,860 --> 00:34:57,140
!مملة

545
00:34:57,170 --> 00:34:58,580
أعطونا تفاصيل

546
00:34:58,610 --> 00:35:00,300
حسنًا، هيا (ماكس)؟

547
00:35:00,480 --> 00:35:02,280
...حسنًا

548
00:35:02,280 --> 00:35:04,320
كان هذا الشيء في المطبخ

549
00:35:04,350 --> 00:35:05,360
أجل، طاولة

550
00:35:05,370 --> 00:35:06,980
إنها مسطحة -
محمصة -

551
00:35:07,000 --> 00:35:09,090
وأيضًا دائرية في أطرافها

552
00:35:09,090 --> 00:35:10,090
ملعقة؟

553
00:35:10,130 --> 00:35:11,760
!أجل، ملعقة -
بالضبط -

554
00:35:11,780 --> 00:35:13,670
لا تستطيع قتل أحدهم بملعقة

555
00:35:13,700 --> 00:35:15,610
أنت تغرف بملعقة

556
00:35:15,780 --> 00:35:18,100
كم عدد الذين يعرفون كيف
يقتلون شخصًا باستخدام ملعقة؟

557
00:35:18,310 --> 00:35:19,900
!أنا أعرف -
أجل -

558
00:35:19,920 --> 00:35:23,360
...حسنًا، نحن نستخدم ملعقة

559
00:35:23,380 --> 00:35:25,440
لكي نضغط على زر تلك الآلة

560
00:35:25,460 --> 00:35:26,540
أجل، صحيح -
تلك التي على المنضدة -

561
00:35:26,560 --> 00:35:28,040
...ولديها تلك -
...أنت تعرف -

562
00:35:28,070 --> 00:35:29,430
تلك الشفرات -
!لديها شفرات -

563
00:35:29,440 --> 00:35:32,000
هل كانت خلاطًا؟

564
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
هل خلطت أحدهم؟

565
00:35:34,490 --> 00:35:36,050
إنه يتحدث عن الخلاط يا رفاق

566
00:35:36,050 --> 00:35:37,690
أرجوك أخبرني أنه كان خلاطًا فعلًا

567
00:35:37,710 --> 00:35:39,840
يا رجل، أنا لا آبه بما تسمى

568
00:35:39,840 --> 00:35:41,990
لقد استعملناه في القتل وحسب -
ولكنه كان خلاطًا -

569
00:35:42,000 --> 00:35:43,920
يا للروعة، هل سمعتم هذا؟

570
00:35:44,260 --> 00:35:45,860
هل تعلمون من يشبهكم؟

571
00:35:45,860 --> 00:35:48,590
إنه (ريكي) يرقد بسلام

572
00:35:48,990 --> 00:35:51,360
...كان (ريكي) الجندي الوحيد لدي

573
00:35:51,360 --> 00:35:53,360
والذي كان على استعداد
لقتل البشر بمجرد رؤيتهم

574
00:35:54,000 --> 00:35:55,700
الجميع في حاجة إلى كلام مدلل

575
00:35:55,870 --> 00:35:57,440
ماعادا هذان الأخوان

576
00:35:57,460 --> 00:35:59,630
!أجل

577
00:35:59,940 --> 00:36:04,220
أترون، جميعنا عانينا
على أيدي البشر

578
00:36:04,490 --> 00:36:05,840
أعني، أنا على سبيل المثال

579
00:36:05,840 --> 00:36:08,310
كنت الأرنب الساحر
في حفلات الأطفال

580
00:36:08,640 --> 00:36:11,460
ولكن بعدها، خُدع
الأرنب أصبحت قديمة

581
00:36:11,730 --> 00:36:12,700
لذا، ما الذي فعله مالكي؟

582
00:36:12,730 --> 00:36:15,000
قام مالكي بالتخلي
عن السحر جانبًا

583
00:36:15,000 --> 00:36:16,430
وجعلني أختفي

584
00:36:16,430 --> 00:36:18,430
!من حياته

585
00:36:18,720 --> 00:36:19,590


586
00:36:19,600 --> 00:36:21,600
لقد عشت في صالون وشم

587
00:36:21,600 --> 00:36:24,290
إعتاد المتدربون التدرب علي

588
00:36:24,530 --> 00:36:26,500
حتى لم يبقى مكان للرسم

589
00:36:27,590 --> 00:36:29,740
أعني، أجل يقول
البشر أنهم يحبوننا

590
00:36:29,840 --> 00:36:32,280
ولكن بعدها يديرون ظهورهم
ويلقون بنا كالقمامة

591
00:36:32,640 --> 00:36:34,130
هل أنا على حق، يا قريدس؟

592
00:36:34,430 --> 00:36:37,120
إنها ليست غلطتنا أننا
لا نحب الإعلانات

593
00:36:37,120 --> 00:36:38,220
أجل

594
00:36:38,220 --> 00:36:41,680
حسنًا، ستنضمون يا رفاق إلى الأخوية

595
00:36:41,680 --> 00:36:43,600
حان وقت الطقوس

596
00:36:43,850 --> 00:36:45,480
ماذا؟ -
أنا آسف، وقت ماذا؟ -

597
00:36:45,640 --> 00:36:48,020
!استدعوا الأفعى

598
00:36:51,020 --> 00:36:52,790
هل هذا الأفعى سام؟

599
00:36:52,790 --> 00:36:55,460
لأنه لدي حساسية من السُم

600
00:37:02,520 --> 00:37:05,020


601
00:37:05,310 --> 00:37:07,210
حسنًا، اظهره لها

602
00:37:12,900 --> 00:37:15,850
إنها قلادة (ماكس) أين هو؟

603
00:37:15,850 --> 00:37:17,910
ما الذي حصل له؟

604
00:37:17,920 --> 00:37:19,600
لن أقول أي شيء

605
00:37:20,410 --> 00:37:24,520
سوف تخبرنا أين (ماكس) والآن

606
00:37:26,160 --> 00:37:28,630
هل هذا سيخيفني؟ أنا قط

607
00:37:28,640 --> 00:37:31,020
سوف أهبط على قدمي -
هل هذا يحدث دائمًا؟ -

608
00:37:31,030 --> 00:37:33,700
لأن رأسك يبدو عليها أنها
تلقت الكثير من السقوط

609
00:37:33,930 --> 00:37:35,030
هل تريدني أن أمسك بك؟

610
00:37:35,030 --> 00:37:37,570
لأنني سوف أمسك بك بتلك الطريقة
وأجعلك تبدو مثل كعك الوافل

611
00:37:38,730 --> 00:37:42,400
حسنًا، إنه غبي لكي
يتحدث وسيء جدًا للأكل

612
00:37:42,400 --> 00:37:43,280


613
00:37:43,500 --> 00:37:45,740
اكتفيت من التعامل بلطف

614
00:37:45,780 --> 00:37:48,420
أين هو (ماكس)؟

615
00:37:49,180 --> 00:37:50,330
!أخبرني

616
00:37:50,330 --> 00:37:51,320
ماذا؟

617
00:37:51,340 --> 00:37:52,620
أنا فحسب...لا أستطيع

618
00:37:52,660 --> 00:37:55,590
!دعيني أنهي...ساعدوني

619
00:37:55,590 --> 00:37:57,790
لا تنظر إليه، انظر إلىّ

620
00:37:57,790 --> 00:37:59,860
!لا أحد يستطيع مساعدتك

621
00:37:59,880 --> 00:38:02,330
أين هو (ماكس)؟

622
00:38:02,330 --> 00:38:04,660
حسنًا، إنه في المجاري

623
00:38:04,680 --> 00:38:07,260
!لقد أخذوه، الرحمة أرجوكِ

624
00:38:07,260 --> 00:38:08,970
أيتها الكلبة الجميلة

625
00:38:08,970 --> 00:38:09,710


626
00:38:09,900 --> 00:38:13,140


627
00:38:12,090 --> 00:38:20,490
!عضة الأفعى! عضة الأفعى

628
00:38:13,140 --> 00:38:15,430


629
00:38:15,440 --> 00:38:18,810


630
00:38:18,810 --> 00:38:21,040


631
00:38:23,650 --> 00:38:24,610


632
00:38:24,800 --> 00:38:26,640
،لإثبات ولائكم

633
00:38:26,640 --> 00:38:29,590
سوف تتلقون الآن عضة ناب واحد

634
00:38:29,600 --> 00:38:31,490
،من أفعي نصف أعمى

635
00:38:31,490 --> 00:38:36,430
مشحو بغذاء الغضب ضد الإنسان

636
00:38:56,170 --> 00:38:57,580
من يريد الذهاب أولًا؟

637
00:38:58,000 --> 00:39:00,180
إليك الأمر الآن

638
00:39:00,220 --> 00:39:01,970
أعني، إنه -
نبدأ بالكلب الصغير -

639
00:39:02,790 --> 00:39:04,260
هل أستطيع مناداتك بالكلب الصغير؟

640
00:39:04,290 --> 00:39:06,110
هذا يناسبك، لنعترف بهذا

641
00:39:06,230 --> 00:39:07,230
انظر يا رفيق

642
00:39:07,260 --> 00:39:09,870
،بينك وبين الكلب البدين
أنا أفضلك أكثر

643
00:39:09,900 --> 00:39:11,060
أشكرك

644
00:39:11,090 --> 00:39:14,930
سنبدأ بالكلب الصغير، إلى الجميع
سيذهب الكلب الصغير أولًا

645
00:39:14,950 --> 00:39:15,930
!لا

646
00:39:15,930 --> 00:39:18,840
إن الكلب الصغير لا يريد الذهاب
أولًا، خذوا الكلب الثمين

647
00:39:18,840 --> 00:39:20,200


648
00:39:20,200 --> 00:39:22,200
!لا، توقفوا -
!عضة الأفعى -

649
00:39:22,200 --> 00:39:25,880
!عضة الأفعى! عضة الأفعى

650
00:39:25,880 --> 00:39:27,880
!لا

651
00:39:30,490 --> 00:39:34,050
ما الذي تفعلونه، تؤدون طقوسًا
على مجموعة من الحيوانات المنزلية؟

652
00:39:34,070 --> 00:39:35,010
حيوانات منزلية؟

653
00:39:35,030 --> 00:39:37,050
أجل، لقد تخلصنا من
كليهما للتو في الزقاق

654
00:39:37,050 --> 00:39:38,760
ومزقنا كلا قلادتيهما

655
00:39:38,960 --> 00:39:40,820
لا، هذا ليس حقيقيًا

656
00:39:40,820 --> 00:39:42,160
قلتما إنكما أحرقتما قلادتيكما

657
00:39:42,180 --> 00:39:45,130
حسنًا، حُرقت، ضاعت، سرقتها القطط

658
00:39:45,150 --> 00:39:47,530
إنها فقط كلمات، أليس كذلك؟

659
00:39:47,680 --> 00:39:50,150
أنتما لا تستحقان الحصول
على علامة الأفعى

660
00:39:50,160 --> 00:39:52,070
سوف نخرج للخارج قليلًا

661
00:39:52,080 --> 00:39:55,280
أنتما تستحقان أن يأكلكما الأفعى

662
00:39:55,500 --> 00:39:57,460
!اجلبوا محبي الأطواق هؤلاء

663
00:39:58,880 --> 00:40:00,080


664
00:40:03,250 --> 00:40:04,600
تمسك

665
00:40:12,140 --> 00:40:14,040
!(هيا اهزمهم يا (ديوك

666
00:40:14,060 --> 00:40:14,930


667
00:40:51,040 --> 00:40:54,000
يا رفاق كان هذا حادثًا

668
00:40:54,100 --> 00:40:57,460
أنت سحقت الأفعى المقدس؟

669
00:40:58,050 --> 00:41:01,300
!إنه متوحش، يا أفعى

670
00:41:01,860 --> 00:41:05,450
(أنت في مكان أفضل الآن أنت و(ريكي

671
00:41:10,300 --> 00:41:12,550
أنت لم تفعل شيء لأي شخص

672
00:41:12,650 --> 00:41:14,400
حسنًا، لقد عضيت العديد
من الناس يا أفعى

673
00:41:14,400 --> 00:41:16,330
لذا، حرفيًا ربما تستحق هذا

674
00:41:16,330 --> 00:41:18,860
ربما يكون هذا شيئًا طال انتظاره

675
00:41:18,860 --> 00:41:19,530
...ولكن

676
00:41:19,530 --> 00:41:22,460
ما كان يجب أن ينتهي الأمر
هكذا، وليس على مرأى مني

677
00:41:22,800 --> 00:41:24,380
!اجلبوه

678
00:41:26,560 --> 00:41:27,560


679
00:41:27,950 --> 00:41:29,280
!هيا

680
00:41:46,860 --> 00:41:49,010
!(انتظر يا (ديوك

681
00:41:52,960 --> 00:41:55,950
نحن آسفان، هل يمكنكم
نسيان ما حصل الآن؟

682
00:41:56,630 --> 00:41:57,790
!لدينا مشكلة

683
00:41:57,790 --> 00:41:59,270
لدينا العديد من المشاكل

684
00:41:59,270 --> 00:42:01,990
ما هي المشكلة بالضبط
التي تعنيها الآن؟

685
00:42:06,920 --> 00:42:09,970
!توقفوا يا أغبياء، قفوا مكانكم

686
00:42:09,980 --> 00:42:12,470
احبس أنفاسك -
احبس أنفاسي؟ -

687
00:42:22,720 --> 00:42:26,190
هذه أسوأ حفلة قضيتها حتى الآن

688
00:42:41,970 --> 00:42:46,210
يا أصدقاء، أنا آسفة ولكن
لدي بعض الأخبار المروعة

689
00:42:46,240 --> 00:42:48,430
إن السناجب سوف
!يسيطرون على العالم

690
00:42:48,450 --> 00:42:49,450
!أعلم هذا

691
00:42:49,500 --> 00:42:52,630
دائمًا قلت، أن السناجب
صغيرة ومتحولة

692
00:42:52,660 --> 00:42:54,790
لا، لن نتحدث عن أمر السناجب الآن

693
00:42:54,800 --> 00:42:56,290
هذا ليس...لا

694
00:42:56,690 --> 00:43:00,320
إن (ماكس) مفقود، إنه في مكان ما

695
00:43:00,330 --> 00:43:03,930
ضائع وخائف، وسيم جدًا

696
00:43:03,980 --> 00:43:06,500
!يجب أن نجده ونرجعه للمنزل

697
00:43:06,530 --> 00:43:09,900
ولكن، العالم
...بالخارج صاخب ومرعب

698
00:43:09,910 --> 00:43:11,020
هل هذا صقر؟

699
00:43:11,600 --> 00:43:14,630
(هذا صديقي (تايبيرياس
سوف يساعدنا

700
00:43:14,640 --> 00:43:17,440
لن يأكلنا، لقد تناقشنا في الأمر

701
00:43:17,440 --> 00:43:19,580
(ماذا جرى لك يا (جيدجيت
نذهب خارجًا بدون طوق

702
00:43:19,590 --> 00:43:22,530
قد نقع في الشباك أو شيئًا أسوأ

703
00:43:22,540 --> 00:43:24,240
!أجل، مثل صقر

704
00:43:24,240 --> 00:43:27,090
نحن نهدر الوقت، إن
ماكس) في حاجة لنا)

705
00:43:27,120 --> 00:43:29,810
بحقك يا فتاة، (ماكس) لا
يعلم حتى أنكِ موجودة

706
00:43:29,830 --> 00:43:33,810
حسنًا، أنا لا آبه
أنا أحبه من أعماق قلبي

707
00:43:33,820 --> 00:43:37,050
(وسوف أذهب للبحث عن (ماكس
أيًا كان من سيأتي معي

708
00:43:37,310 --> 00:43:38,390
...لذا

709
00:43:38,640 --> 00:43:40,390
من معي؟

710
00:43:45,600 --> 00:43:47,510
حسنًا

711
00:43:48,560 --> 00:43:52,120
يا رفاق، لا أستطيع تصديقكم

712
00:43:52,710 --> 00:43:55,080
عندما علقت مخالبي في الستائر

713
00:43:55,080 --> 00:43:56,740
من حررني منها؟

714
00:43:56,890 --> 00:43:58,400
(إنه (ماكس

715
00:43:58,940 --> 00:44:01,760
يا (ميل) عندما كنت مريضًا

716
00:44:01,760 --> 00:44:03,830
من أخبرك كيف تجلس بطريقة مريحة؟

717
00:44:03,840 --> 00:44:06,160
إنه (ماكس) من فعها -
(أجل إنه (ماكس -

718
00:44:06,390 --> 00:44:07,580
(لقد فعلها (ماكس

719
00:44:07,840 --> 00:44:10,880
وعندما حاول هذا
(القط المتهور أكل (سويبي

720
00:44:10,920 --> 00:44:12,670
من أنقذه؟

721
00:44:12,690 --> 00:44:15,040
،لم يكن قطًا متهورًا
!لقد كان أنتِ

722
00:44:15,340 --> 00:44:17,610
إن هوية القط المتهور ليست القضية

723
00:44:17,640 --> 00:44:20,100
نحن نتحدث عمن أنقذه

724
00:44:20,120 --> 00:44:21,040
!(فعلها (ماكس

725
00:44:21,040 --> 00:44:24,060
يجب أن ننقذه، يجب أن
(نذهب وننقذ (ماكس

726
00:44:25,350 --> 00:44:28,310
!(أجل، لنذهب وننقذ (ماكس

727
00:44:28,470 --> 00:44:31,060
من كان (ماكس) مرة أخرى؟

728
00:44:32,550 --> 00:44:34,720
(تايبيريس)

729
00:44:34,730 --> 00:44:36,800
لا، طائر سيء

730
00:44:38,080 --> 00:44:41,830
ولد صغير وجميل

731
00:44:41,840 --> 00:44:43,530
أحب هذا الطائر

732
00:44:43,840 --> 00:44:45,530
طائر مجنون

733
00:45:11,210 --> 00:45:12,960


734
00:45:15,460 --> 00:45:16,630


735
00:45:17,350 --> 00:45:19,860
هيا، يجب أن نصل إلى الشاطئ

736
00:45:19,890 --> 00:45:23,370
أنا أجيد فقط التجديف
الكلابي، ولا أتقنه حتى

737
00:45:24,080 --> 00:45:26,470
!اسبح أيها الكلب الصغير، اسبح

738
00:45:26,640 --> 00:45:27,650


739
00:45:36,710 --> 00:45:37,750
!(ديوك)

740
00:45:41,080 --> 00:45:42,450
!ساعدني

741
00:45:48,050 --> 00:45:49,910
يا (ماكس) امسك الحلقة

742
00:45:50,390 --> 00:45:51,770
!لا أستطيع

743
00:45:51,770 --> 00:45:53,760
...واصل يا (ماكس) أنت تقوم

744
00:45:53,780 --> 00:45:56,000
حسنًا، أنت لا تقوم بعمل جيد

745
00:45:56,000 --> 00:45:58,230
ولكنك لا تغرق، وهذا أمر جيد

746
00:45:58,230 --> 00:45:59,900


747
00:46:05,940 --> 00:46:07,180
!لقد قاربت

748
00:46:07,190 --> 00:46:08,270


749
00:46:08,270 --> 00:46:09,210


750
00:46:16,570 --> 00:46:17,520


751
00:46:19,990 --> 00:46:20,820


752
00:46:21,010 --> 00:46:23,930
(شكرًا لك يا (ديوك -
لا بأس -

753
00:46:24,250 --> 00:46:26,730
وأخيرًا، سنعود للمنزل

754
00:46:27,600 --> 00:46:30,530
أليس المنزل من ذاك الطريق؟

755
00:46:31,090 --> 00:46:33,560
جديًا؟

756
00:46:43,850 --> 00:46:45,270
(إنهما ذاهبان إلى (بروكلين

757
00:46:45,280 --> 00:46:48,010
إنهم يقولون، إن الجميع يذهب
إلى (بروكلين) هذه الأيام

758
00:46:48,030 --> 00:46:49,620
إنها عودة حقيقية

759
00:46:49,620 --> 00:46:52,050
أنا لا أتحدث توجه تجارة العقارات

760
00:46:52,120 --> 00:46:54,450
أنا أتحدث عن الثأر يا صاحب الوشم

761
00:46:54,550 --> 00:46:56,860
(الموت قادم لـ(بروكلين

762
00:46:56,860 --> 00:47:00,160
!ولديه أسنان حادة وذيل قطني

763
00:47:18,870 --> 00:47:20,520
لنذهب

764
00:47:35,670 --> 00:47:36,930


765
00:47:39,080 --> 00:47:41,940
مرحبًا، كيف حالك؟ -
مرحبًا، كيف حالك؟ -

766
00:47:42,040 --> 00:47:43,410
مرحبًا

767
00:47:43,430 --> 00:47:46,230
!اشرب! اشرب! اشرب

768
00:47:46,240 --> 00:47:47,370
!اشرب! اشرب

769
00:47:47,390 --> 00:47:48,740
!أجل

770
00:48:00,110 --> 00:48:02,500
ما هذا التجمع الغريب؟

771
00:48:02,950 --> 00:48:04,080
(إنه مكان (بوبس

772
00:48:04,080 --> 00:48:07,180
،صاحب المنزل لا يأتي إلا نادرًا
فهو أشبه بمكان كثير الحركة

773
00:48:07,360 --> 00:48:09,610
إن (بوبس) يعرف كل
شخص في هذه المدينة

774
00:48:09,620 --> 00:48:13,040
،إن وافق على مساعدتنا
اعتبروا (ماكس) قد عاد

775
00:48:13,060 --> 00:48:15,240
!جميل -
!رائع -

776
00:48:48,730 --> 00:48:51,760
أخبرني أنك التقت هذا -
أجل، فعلت -

777
00:48:51,780 --> 00:48:53,730
كيف حالك يا ضئيل الحجم؟ -
أهلًا يا رجل -

778
00:48:53,740 --> 00:48:56,900
هل تعرف أين (بوبس)؟ -
أجل، إنه هناك -

779
00:48:58,410 --> 00:48:59,510
(أهلًا (بوبس

780
00:48:59,640 --> 00:49:01,730
فُطر وبطاطا حلوة -
!(بوبس) -

781
00:49:01,740 --> 00:49:03,890
من هذا؟ ماذا؟

782
00:49:04,480 --> 00:49:06,440
مرحبًا يا رفيق

783
00:49:07,070 --> 00:49:09,030
كيف حالك يا عجوز؟

784
00:49:09,220 --> 00:49:10,920
مشلول تمامًا

785
00:49:12,090 --> 00:49:15,660
(عظيم، اسمع يا سيد (بوبس
إن صديقنا (ماكس) تم أخذه

786
00:49:15,760 --> 00:49:18,220
آخر شيء سمعناه، أنه
مفقود في المجاري

787
00:49:18,320 --> 00:49:21,540
قال (بادي) إنك قد تساعدنا؟

788
00:49:21,660 --> 00:49:25,010
لا، أنا أعرف رجلًا
...في المجاري، ولكن

789
00:49:25,040 --> 00:49:27,610
لم أعد أخرج كما في السابق

790
00:49:27,870 --> 00:49:29,520
يا لها من مضيعة وقت

791
00:49:29,520 --> 00:49:30,890
من قال هذا؟

792
00:49:30,890 --> 00:49:33,690
أنا قلتها، بالمناسبة
قصدت لا إهانة

793
00:49:33,750 --> 00:49:35,600
أنا فقط... هل رأيت نفسك؟

794
00:49:35,640 --> 00:49:37,390
جيد، جيد

795
00:49:37,400 --> 00:49:39,920
انظروا إلى ما لدينا بالكاد هنا

796
00:49:39,920 --> 00:49:42,930
إنني أود أن ألقي نظرة

797
00:49:43,060 --> 00:49:45,010
!مايرن)!، الحواجب)

798
00:49:47,460 --> 00:49:48,500
يا إلهي

799
00:49:48,500 --> 00:49:52,200
أجل، أحب ما أراه

800
00:49:52,220 --> 00:49:56,210
حسنًا، ما أستطيع
رؤيته هو غشاوة جذابة

801
00:49:56,610 --> 00:50:00,370
سيدتي الصغيرة، هذه
مدينتي، سوف أجد لك صديقك

802
00:50:00,470 --> 00:50:02,850
حسنًا، انتهت الحفلة

803
00:50:02,850 --> 00:50:04,850
!مايرن)، المكنسة)

804
00:50:09,900 --> 00:50:12,840
إذن، من أين أنت يا
عميلتي الضبابية؟

805
00:50:12,980 --> 00:50:14,720
يا رجل، أنا قطة

806
00:50:14,720 --> 00:50:16,720
حسنًا، لا أحد كامل

807
00:50:25,520 --> 00:50:27,580
أنا جائع جدًا

808
00:50:31,000 --> 00:50:33,790
!يا رجل، انظر إلى هذه الشطيرة

809
00:50:33,970 --> 00:50:36,470
حسنًا، حان وقت التسول

810
00:50:44,600 --> 00:50:46,620
!لا! لا

811
00:50:48,160 --> 00:50:49,120


812
00:50:50,870 --> 00:50:53,810
جيد، ستتحسن الأمور، نحن بخير

813
00:50:53,820 --> 00:50:55,360
نستطيع أن نجد طريقًا إلى المنزل

814
00:50:55,360 --> 00:50:57,800
نحن ننحدر من سلالة الذئب العظيم

815
00:50:57,830 --> 00:51:00,030
...لدينا غرائز بدائية

816
00:51:00,030 --> 00:51:03,170
يفصلنا عن إخراج تلك
الغرائز بضع لحظات

817
00:51:03,440 --> 00:51:04,650
لترشدنا إلى المنزل

818
00:51:04,660 --> 00:51:08,010
!لا أستطيع الانتظار! ها هي قادمة

819
00:51:09,410 --> 00:51:11,490
أي شيء؟ -
لا -

820
00:51:11,490 --> 00:51:13,120
...انتظر، أنا

821
00:51:13,610 --> 00:51:15,660
!لا شيء

822
00:51:16,270 --> 00:51:17,670
(لا أعرف يا (ديوك

823
00:51:17,700 --> 00:51:21,320
ربما تكون الأسطورة التي تقول إن
الكلاب من سلالة الذئاب خاطئة

824
00:51:21,330 --> 00:51:23,530
أعني ربما، كلب ما سأل أمه

825
00:51:23,550 --> 00:51:26,020
من أين أتينا؟
!وحينها تقول أمه: ووف

826
00:51:26,020 --> 00:51:27,880
!وقال الصغير عندها: الذئاب

827
00:51:27,890 --> 00:51:29,480
وقالت هي: أجل، حسنًا

828
00:51:29,480 --> 00:51:31,480
!سجق -
ماذا؟ -

829
00:51:32,000 --> 00:51:33,270
هل تشم هذا؟

830
00:51:33,690 --> 00:51:37,110
يا رجل، إنه بالفعل -
!سجق -

831
00:51:37,270 --> 00:51:39,340
ما الذي ننتظره إذن؟

832
00:51:39,340 --> 00:51:41,340
!نحن قادمان لأجلك يا حبيبتي

833
00:51:54,490 --> 00:51:56,910
(انزل اللوح يا (دامي

834
00:51:57,490 --> 00:51:58,830
من هؤلاء؟

835
00:51:59,090 --> 00:52:03,030
هذه الكرة البدينه وصاحب الوجه
المهروس و الكلب ذو الجسد الطويل

836
00:52:03,040 --> 00:52:06,700
والطائر الأصفر و صحاب عين النسر
(وأخيرًا حيوان الكابياء (جوي

837
00:52:06,710 --> 00:52:08,840
!(وبالطبع خليلتي (راندا

838
00:52:09,060 --> 00:52:11,270
!خاطئ مائة بالمائة

839
00:52:12,350 --> 00:52:13,940
كافٍ جدًا

840
00:52:15,120 --> 00:52:17,600
هيا، لنذهب، تحركوا وإلا خسرتم

841
00:52:17,700 --> 00:52:22,440
،إن غريزة كل الطيور لدي تقول
لا تتبع كلبًا يسير على عجلات

842
00:52:22,480 --> 00:52:24,390
...يا سيد (بوبس)... أستاذ

843
00:52:24,410 --> 00:52:26,730
ألا يجب أن نتجه إلى المجاري؟

844
00:52:26,740 --> 00:52:28,410
الآن، إن سلكنا طريق الإنسان

845
00:52:28,420 --> 00:52:30,000
سيستغرق الذهاب إلى هناك أيام

846
00:52:30,020 --> 00:52:31,660
ربما تكونوا قد فقدتم
الكثير من الوقت

847
00:52:31,680 --> 00:52:33,680
ولكن الوقت بالنسبة لي مثل الذهب

848
00:52:33,700 --> 00:52:36,870
لذا، سوف نسلك الطريق السري

849
00:52:37,840 --> 00:52:41,320
حسنًا، الطريق السري كان الموت

850
00:52:41,420 --> 00:52:44,140
جيد، هكذا هو الأمر، أعتقد -
!هيا -

851
00:52:46,590 --> 00:52:48,280
انزلوا إلى هنا

852
00:52:52,940 --> 00:52:54,120
(سويبي)

853
00:53:06,000 --> 00:53:07,270
استمروا بالتحرك

854
00:53:14,640 --> 00:53:15,840
[أشهر فيديو اليوم]

855
00:53:18,330 --> 00:53:19,630
!لا

856
00:53:22,420 --> 00:53:24,770
توقفوا! انظروا بعيدًا

857
00:54:07,420 --> 00:54:09,860
هيا، ليس لدي متسع من الوقت

858
00:54:37,750 --> 00:54:39,650
!تحركوا، أيها الحابون

859
00:54:40,160 --> 00:54:41,630
ما هذه الرائحة؟

860
00:54:41,850 --> 00:54:44,250
إنها رائحة بول مع غائط مندفع

861
00:54:46,030 --> 00:54:47,920
الرائحة تزداد قوة

862
00:54:51,270 --> 00:54:52,330


863
00:54:53,880 --> 00:54:55,260
يا رجل

864
00:54:57,930 --> 00:54:59,930
[مملكة وينيز]

865
00:55:00,790 --> 00:55:02,900
!يا (ديوك) لنأكل

866
00:55:02,930 --> 00:55:04,540
!أجل

867
00:55:13,990 --> 00:55:16,330
الرائحة جميلة جدًا

868
00:55:17,630 --> 00:55:19,960
!أجل

869
00:55:29,130 --> 00:55:30,800
!نقانق -
!نقانق -

870
00:55:52,610 --> 00:55:54,710
هيا يا أولاد

871
00:55:59,300 --> 00:56:01,870
إنها شرائح شنيتسول المقدسة

872
00:56:04,570 --> 00:56:06,310
نحن نذهب معًا

873
00:56:06,320 --> 00:56:08,910
(مثل أغنية فريق (إيديلز
"RAMA LAMA DING DONG"

874
00:56:08,910 --> 00:56:10,610
لن تُنسى للأبد

875
00:56:10,610 --> 00:56:13,310


876
00:56:13,310 --> 00:56:15,520


877
00:56:15,520 --> 00:56:19,320
هذا ما يجب أن تكون عليه الأمور

878
00:56:19,320 --> 00:56:21,570


879
00:56:22,000 --> 00:56:23,630
نساند بعضنا البعض

880
00:56:23,630 --> 00:56:26,260
...مثل

881
00:56:26,260 --> 00:56:27,990
...مثل أخي والذي

882
00:56:27,990 --> 00:56:30,630


883
00:56:30,630 --> 00:56:32,630


884
00:56:32,630 --> 00:56:36,580
سوف نكون معًا دائمًا

885
00:56:36,580 --> 00:56:38,970


886
00:56:38,970 --> 00:56:47,420
سوف نكون معًا دائمًا

887
00:56:47,420 --> 00:56:49,790
...سوف نكون دائمًا

888
00:56:55,390 --> 00:56:57,630
لقد دخلنا في أنبوب غريب يا رجل

889
00:57:00,300 --> 00:57:02,810
حسنًا، هؤلاء الرفاق
سريعو الغضب قليلًا

890
00:57:02,840 --> 00:57:04,660
لذا، دعوني أتحدث

891
00:57:04,860 --> 00:57:08,430
أيها الطفل الباكي، أين الأفعى؟

892
00:57:15,510 --> 00:57:19,900
لا تقلق يا (فايبر) لن تُنسى أبدًا

893
00:57:21,130 --> 00:57:23,690
!(سننتقم لأجلك، (فايبر

894
00:57:25,240 --> 00:57:26,620
،وإن كنت لا تصدقني

895
00:57:26,640 --> 00:57:30,200
يمكنك النظر إلى جميع خطط
المعارك، جميعها هنا

896
00:57:32,510 --> 00:57:35,510
يا رئيس، لا أستطيع قول ما هذا؟

897
00:57:35,730 --> 00:57:38,000
حسنًا، يجب أن تنظر
إليها بمتعن حتى تفهمها

898
00:57:38,020 --> 00:57:40,300
...مثل، ها ذا يا رفاق و

899
00:57:40,300 --> 00:57:41,440
(أترون، هذه (بروكلين

900
00:57:41,680 --> 00:57:43,660
هذا المكان الذي سوف
نقبض فيه على الكلاب

901
00:57:43,660 --> 00:57:45,370
!فجأه

902
00:57:48,230 --> 00:57:51,530
كرة الزغب هذا لديه تصرفه
غريب، لنذهب من هنا

903
00:57:51,550 --> 00:57:53,320
ولكن، لقد فهمتها، أنت ترى ما أرى

904
00:57:53,690 --> 00:57:56,350
حانت ساعة الصفر لك
أيها الكلب الصغير

905
00:57:56,360 --> 00:57:59,360
وأيضًا للكلب البني
كبير الحجم أيضًا

906
00:57:59,370 --> 00:58:00,440
الكلب الصغير؟

907
00:58:00,460 --> 00:58:02,130
يوجد العديد من الكلاب
الصغار في المدينة

908
00:58:02,150 --> 00:58:05,020
،أعني، أنت كلبة صغيرة
حسنًا؟ لنذهب فحسب

909
00:58:05,070 --> 00:58:09,290
،"قال أيضًا "كلب بني كبير الحجم
إنه يشبه شريك (ماكس) الجديد

910
00:58:09,310 --> 00:58:10,610
ليس ضروريًا

911
00:58:10,610 --> 00:58:13,900
!(ماكس)

912
00:58:13,910 --> 00:58:15,720
!سوف تموت

913
00:58:16,160 --> 00:58:18,410
!من الصعب الجدال مع هذا

914
00:58:18,470 --> 00:58:20,950
...يا أنت، أنت أبعد عن

915
00:58:21,600 --> 00:58:23,840
انتظروا، ماذا؟
هل تعرفين الكلب الصغير؟

916
00:58:25,370 --> 00:58:26,820
!إنه صديقي

917
00:58:26,820 --> 00:58:28,820
وبعضهم ربما يقول خليلي

918
00:58:28,850 --> 00:58:30,640
لم يقل أحد هذا

919
00:58:30,780 --> 00:58:32,460
لا أصدق أنكِ تعرفين الكلب الصغير؟

920
00:58:32,560 --> 00:58:34,290
هذا رائع، العالم مثل قرية صغيرة

921
00:58:34,290 --> 00:58:36,090
وهذا أمر يدعو للضحك

922
00:58:36,290 --> 00:58:38,500
!اجلبوها -
!انصرفوا -

923
00:58:44,600 --> 00:58:45,990
ليس جيدًا

924
00:58:50,230 --> 00:58:51,470
أراكم يا رفاق لاحقًا

925
00:58:51,490 --> 00:58:52,990
!يا إلهي

926
00:58:56,450 --> 00:58:58,410
!الجميع، اركضوا

927
00:59:03,180 --> 00:59:06,350
!يا (ديرك) الغبي
هل هربوا جميعهم؟

928
00:59:08,140 --> 00:59:10,500
كان هذا وشيكًا

929
00:59:11,610 --> 00:59:13,200
!أيها المجنون

930
00:59:13,200 --> 00:59:15,420
أجل، مسكنا أحدهم

931
00:59:16,050 --> 00:59:17,850
!أحسنتم يا رفاق

932
00:59:17,850 --> 00:59:19,280
أجل -
أجل -

933
00:59:19,310 --> 00:59:22,940
،أجل، أيها الكلب الصغير
لقد أمسكنا بصديقك

934
00:59:23,000 --> 00:59:24,740
الفضل يرجع إلىّ

935
00:59:26,770 --> 00:59:27,780


936
00:59:27,780 --> 00:59:29,780
فقط تجاهلوا ما حصل للتو، حسنًا؟

937
00:59:32,580 --> 00:59:33,730
!أجل

938
00:59:38,300 --> 00:59:39,560
هل تعلم؟

939
00:59:39,560 --> 00:59:42,080
أعني، ربما هذا حديث النقانق

940
00:59:42,440 --> 00:59:43,680
ولكنك بخير

941
00:59:43,700 --> 00:59:45,940
هذا بفضلك يا رجل

942
00:59:45,990 --> 00:59:48,080
...تعلم، عندما قابلتك كنت

943
00:59:48,100 --> 00:59:50,500
"أنا لا أعرف إذا ما كنت أحبه"

944
00:59:50,530 --> 00:59:52,860
...ولكن بعدما عرفتك الآن، أنا مثل

945
00:59:52,870 --> 00:59:54,820
"أنا أحبه"

946
00:59:56,520 --> 01:00:00,930
تعلم، لقد رأيت هذا المكان
!من الخارج مرات كثيرة

947
01:00:01,130 --> 01:00:05,540
وإن كنت أعلم ما تخبئه
تلك الجدران من كنوز

948
01:00:05,550 --> 01:00:09,020
لكنت كسرت ذلك الباب
منذ وقت طويل، أخبرك

949
01:00:09,140 --> 01:00:11,050
ما الذي تتحدث عنه؟

950
01:00:11,050 --> 01:00:13,790
مالكي القديم وأنا أعتدنا
العيش بالقرب من هنا

951
01:00:13,820 --> 01:00:17,150
(انتظر يا (ديوك
هل كان لديك مالك؟

952
01:00:17,190 --> 01:00:20,050
حسنًا، كان هذا منذ وقت طويل

953
01:00:20,140 --> 01:00:21,620
لا أريد التحدث بشأن الأمر

954
01:00:21,620 --> 01:00:23,620
بل لا بد، هيا

955
01:00:23,880 --> 01:00:25,730
لا أعرف

956
01:00:26,020 --> 01:00:27,730
ولكن، هل تعلم؟

957
01:00:28,410 --> 01:00:30,720
كان رائعًا جدًا

958
01:00:30,900 --> 01:00:32,120
وماذا بعد؟

959
01:00:32,650 --> 01:00:35,920
أجل، كان الأفضل

960
01:00:48,920 --> 01:00:50,480
لقد حظينا بالمرح

961
01:00:53,290 --> 01:00:55,200
!ولعبنا لعبة الإمساك

962
01:01:00,860 --> 01:01:02,980
كنا نتمشى

963
01:01:04,670 --> 01:01:06,440
ونمنا قيلولات

964
01:01:07,410 --> 01:01:09,490
لقد نمنا الكثير من القيلولات

965
01:01:23,130 --> 01:01:26,850
خرجت في ليلة وكنت
أطارد فراشة أو سيارة

966
01:01:27,240 --> 01:01:29,730
وعندما أمسكت بها وأكلتها

967
01:01:29,760 --> 01:01:30,930
إذن هي فراشة

968
01:01:30,950 --> 01:01:34,180
أدركت أنني كنت بعيدًا عن منزلي

969
01:01:34,220 --> 01:01:35,680
لم استطع إيجاد المنزل

970
01:01:36,220 --> 01:01:39,680
وبعد أيام قليلة، أمسك بي
"جهاز "السيطرة على الحيوانات

971
01:01:42,950 --> 01:01:45,950
...حظيت بوقت جميل ولكن

972
01:01:46,250 --> 01:01:48,610
أفسدت كل شيء

973
01:01:50,140 --> 01:01:52,100
!يا (ديوك) يجب أن نذهب إلى منزلك

974
01:01:52,130 --> 01:01:53,420
!لا

975
01:01:53,430 --> 01:01:55,520
تعلم، سوف يشعر مالكك بالراحة

976
01:01:55,520 --> 01:01:56,820
حقًا؟

977
01:01:57,030 --> 01:01:59,840
حسنًا، ولكنه لم يأتِ قط لأجلي

978
01:02:00,640 --> 01:02:01,900
...ربما هو

979
01:02:02,960 --> 01:02:04,700
ربما هو لا يحبني

980
01:02:05,030 --> 01:02:07,970
!بالطبع أحبك فقد كان مالكك

981
01:02:07,990 --> 01:02:10,410
أعني، ربما هو يشعر بالقلق الشديد

982
01:02:10,820 --> 01:02:11,920
لا أعرف

983
01:02:11,930 --> 01:02:14,080
أنا أعرف، وسوف نذهب

984
01:02:14,080 --> 01:02:18,330
إن مالكك سوف يجن جنونه، أنا أصبحت
مجنونًا لمجرد التفكير في الأمر

985
01:02:19,730 --> 01:02:22,630
حسنًا، لنفعلها

986
01:02:22,910 --> 01:02:24,130
ها أنتم هنا

987
01:02:24,600 --> 01:02:26,480
حسنًا، يا كلاب تعالوا

988
01:02:28,020 --> 01:02:28,950
!أنتم

989
01:02:28,960 --> 01:02:31,070
إلى أين تظنون أنفسكم ذاهبون؟

990
01:02:31,070 --> 01:02:33,070
!عودوا يا كلاب

991
01:02:33,070 --> 01:02:35,070


992
01:02:44,630 --> 01:02:47,280
هذا الأرنب، لديه أعين مجنونة

993
01:02:47,280 --> 01:02:49,880
لا يوجد علاج لمرض هذا الشيء

994
01:02:49,890 --> 01:02:52,380
(لدي فكرة يا (جيدجيت

995
01:02:52,400 --> 01:02:56,610
ربما يوجد كلب في
(الجوار يبدو مثل (ماكس

996
01:02:56,620 --> 01:02:58,560
ابدئي التسكع معه

997
01:02:58,560 --> 01:03:01,560
بعد فترة، سوف تعتقدين
أنه هو وانتهينا

998
01:03:01,970 --> 01:03:03,810
!لن نستسلم هكذا

999
01:03:03,840 --> 01:03:05,660
نحن كرسنا أنفسنا نحن مخصلون

1000
01:03:05,690 --> 01:03:07,400
نحن أعظم كائنات أليفه وجدت

1001
01:03:07,420 --> 01:03:08,720
!نحن كلاب

1002
01:03:08,730 --> 01:03:10,300
قطة -
صقر -

1003
01:03:11,020 --> 01:03:13,170
حسنًا، مبارك لكم أنتم اليوم كلاب

1004
01:03:13,170 --> 01:03:14,600
سواء أحببتم هذا أم لا

1005
01:03:14,620 --> 01:03:15,810
!حلو

1006
01:03:15,820 --> 01:03:18,540
والآن، لنجد (ماكس) قبل
أن يجده ذاك الأرنب

1007
01:03:18,540 --> 01:03:20,710
!أجل! نحن كلاب

1008
01:03:36,220 --> 01:03:38,360
أجل، لقد كانوا هنا

1009
01:03:38,380 --> 01:03:39,600
ممتاز

1010
01:03:39,600 --> 01:03:40,950
لقد اقتربنا

1011
01:03:40,960 --> 01:03:43,590
هذا سلوك شرير أصيل يا رفاق

1012
01:03:43,840 --> 01:03:45,150
أصيل

1013
01:03:54,640 --> 01:03:56,750
لمع شيء للتو في عقلي

1014
01:03:56,880 --> 01:03:58,750
لدى الأرنب فكرة

1015
01:04:02,000 --> 01:04:04,020
حسنًا، كيف أبدو؟

1016
01:04:04,040 --> 01:04:05,270
تبدو رائعًا

1017
01:04:06,520 --> 01:04:07,710
كيف هي رائحتي؟

1018
01:04:07,710 --> 01:04:10,530
مثل كلب يا (ديوك) استرخِ يا رجل

1019
01:04:13,380 --> 01:04:14,810
ها هو ذا

1020
01:04:18,180 --> 01:04:21,720
حسنًا، اذهب واخدش هذا الباب

1021
01:04:26,640 --> 01:04:29,890
هل تذكر مصنع السجق ذلك؟
كان رائعًا، أليس كذلك؟

1022
01:04:30,310 --> 01:04:31,840
هل أنت تماطل؟

1023
01:04:31,840 --> 01:04:34,220
لا، لماذا تعتقد هذا؟

1024
01:04:34,610 --> 01:04:37,330
دعنا نتحدث ونحن نمشي
لماذا تعتقد أنني أماطل؟

1025
01:04:37,350 --> 01:04:39,300
يا (ديوك) لا يوجد شيء يدعو للقلق

1026
01:04:39,300 --> 01:04:41,300
سيكون مالك مبتهجًا لرؤيتك

1027
01:04:44,190 --> 01:04:45,180
حسنًا

1028
01:04:49,100 --> 01:04:51,810
هذه السيارة جديدة

1029
01:04:59,610 --> 01:05:01,220
هل أستطيع مساعدتك؟

1030
01:05:03,750 --> 01:05:05,850
لا، نحن بخير، شكرًا

1031
01:05:05,850 --> 01:05:07,990
لستما بخير، تبدوان قذريين

1032
01:05:08,000 --> 01:05:10,390
وسوف أطلب منكما
المغادرة من حديقتي

1033
01:05:10,390 --> 01:05:11,900
...قبل أن

1034
01:05:12,180 --> 01:05:13,760
أنت تعلم، ماذا تقول

1035
01:05:13,760 --> 01:05:15,760
هذه هي حديقتي

1036
01:05:15,780 --> 01:05:17,610
يا (ديوك) ربما يجب أن نذهب

1037
01:05:17,630 --> 01:05:20,370
ولماذا (فريد) قد يجلب قطة؟

1038
01:05:20,390 --> 01:05:21,900
إنه يكره القطط

1039
01:05:21,900 --> 01:05:23,900
هذا أحد الأشياء التي تعجبني فيه

1040
01:05:23,900 --> 01:05:26,220
فريد) الرجل القديم؟)

1041
01:05:26,750 --> 01:05:28,130
...إنه

1042
01:05:29,450 --> 01:05:31,200
لقد مات

1043
01:05:32,790 --> 01:05:35,450
يا (ديوك) ربما ارتكبت خطأ بقولي
إننا يجب أن نأتي إلى هنا

1044
01:05:35,470 --> 01:05:37,040
لنذهب

1045
01:05:37,040 --> 01:05:40,620
أنت كذاب، القطط تكذب
(طوال الوقت يا (ماكس

1046
01:05:41,120 --> 01:05:42,620
لا تنخدع به

1047
01:05:48,000 --> 01:05:49,330
من هؤلاء؟

1048
01:05:52,750 --> 01:05:55,560
هذا منزلي، اذهبوا بعيدًا

1049
01:06:00,620 --> 01:06:02,650
يا (ديوك) حان وقت الذهاب

1050
01:06:04,360 --> 01:06:08,220
هيا لنذهب ، لم يعد
منزلك بعد الآن

1051
01:06:08,240 --> 01:06:10,580
لماذا جلبتني إلى هنا يا (ماكس)؟

1052
01:06:10,580 --> 01:06:12,850
انتظر دقيقة، هل هذه غلطتي؟

1053
01:06:12,870 --> 01:06:14,380
!أتعلم، كنت أحاول مساعدتك

1054
01:06:14,410 --> 01:06:17,020
!كنت تحاول التخلص مني

1055
01:06:18,030 --> 01:06:20,190
أتعلم يا (ديوك)؟ لا أحتاج إلي هذا

1056
01:06:20,190 --> 01:06:22,190
أراك لاحقًا

1057
01:06:23,740 --> 01:06:25,730
هيا، اهدأ

1058
01:06:28,890 --> 01:06:30,480
!(اذهب إلى المنزل يا (ماكس

1059
01:06:31,840 --> 01:06:33,580
!ساعدني هنا

1060
01:06:33,580 --> 01:06:35,580
!تماسك، أنا قادم

1061
01:06:36,420 --> 01:06:37,580
لنتحرك

1062
01:06:38,550 --> 01:06:40,340
وأخيرًا أمسكنا بك أيها الضخم

1063
01:06:40,340 --> 01:06:41,340
!هيا

1064
01:06:41,680 --> 01:06:43,340
!انتهى أمرك

1065
01:06:50,130 --> 01:06:51,220
!(ديوك)

1066
01:07:32,760 --> 01:07:34,010
!الكلب الصغير

1067
01:07:36,260 --> 01:07:38,140
هل تمزح معي؟

1068
01:07:38,670 --> 01:07:40,740
هل اعتقدت أن الأمر
إنتهى، أيها الكلب الصغير؟

1069
01:07:52,230 --> 01:07:54,600
!طعن! طعن! ضرب الجسد

1070
01:07:54,600 --> 01:07:56,970
كارتيه حركة قطع الرأس -
...هل يمكنك -

1071
01:07:57,650 --> 01:08:00,130
هل يمكنك أن تبتعد عني؟

1072
01:08:01,760 --> 01:08:02,620
!(تاتو)

1073
01:08:05,210 --> 01:08:07,600
!لا

1074
01:08:12,760 --> 01:08:16,200
حسنًا، أيها الكلب
الصغير من الصعب قول هذا

1075
01:08:16,200 --> 01:08:18,200
ولكن يجب أن نوحد قواتنا يا رجل

1076
01:08:31,010 --> 01:08:33,190
نحن نشكل فريقًا جيدًا
أيها الكلب الصغير

1077
01:08:33,190 --> 01:08:35,480
أساسيًا، أنا من أقوم
بكل العمل الشاق

1078
01:08:35,520 --> 01:08:36,590
ولكنك تساعد

1079
01:08:36,620 --> 01:08:38,810
حسنًا، فقط ضع عينيك على الطريق

1080
01:08:38,840 --> 01:08:40,600
!أنت تقود مثل الحيوان

1081
01:08:43,920 --> 01:08:45,110
ماذا كان هذا؟

1082
01:08:45,110 --> 01:08:46,410
كان هذا حفرة

1083
01:08:46,440 --> 01:08:48,300
هل تصطدم بالأشياء متعمدًا؟

1084
01:08:48,340 --> 01:08:50,650
أنت تعرفني جيدًا أيها الكلب الصغير

1085
01:08:50,730 --> 01:08:52,810
ضعني دائمًا محل المراقبة

1086
01:09:00,450 --> 01:09:01,630
هل ترى الشاحنة؟

1087
01:09:01,630 --> 01:09:04,290
أجل، أراها، نحن على
وشك الاصطدام بها

1088
01:09:30,000 --> 01:09:31,900
استرخي يا كرة الثلج، أمسكت بك

1089
01:09:31,900 --> 01:09:33,520
ها هو

1090
01:09:33,520 --> 01:09:35,750
أخذ كرة الثلج

1091
01:09:52,370 --> 01:09:55,730
انظروا، يا رفاق ليس
الأمر كما يبدو عليه

1092
01:09:55,750 --> 01:09:57,300
!اخرس

1093
01:09:58,790 --> 01:10:00,960
هل أنت ستأكل الرئيس؟

1094
01:10:00,960 --> 01:10:03,240
لا، إن كرة الثلج
وأنا على وفاق الآن

1095
01:10:03,260 --> 01:10:05,290
أيمكنك سؤاله؟ يا كرة الثلج أخبرهم

1096
01:10:05,590 --> 01:10:09,350
هذا التمساح يكذب إنه ليس الرئيس

1097
01:10:11,190 --> 01:10:13,660
...أنا

1098
01:10:14,070 --> 01:10:15,160
...أنا

1099
01:10:15,490 --> 01:10:17,020
...هيا، الآن

1100
01:10:28,300 --> 01:10:29,140
!(جيدجيت)

1101
01:11:04,670 --> 01:11:05,810
!(اذهب يا (ماكس

1102
01:11:05,810 --> 01:11:09,010
حسنًا، يجب أن أذهب، شكرًا لكِ

1103
01:11:10,420 --> 01:11:12,180
!ابقَ منخفضًا

1104
01:11:26,200 --> 01:11:28,100
(تماسك يا (ديوك

1105
01:11:29,200 --> 01:11:31,370


1106
01:11:43,410 --> 01:11:45,610
!(ديوك) -
!(ماكس) -

1107
01:11:45,630 --> 01:11:47,050
حسنًا، أحضر المفاتيح

1108
01:11:47,050 --> 01:11:48,380
حسنًا -
أسرع -

1109
01:12:21,550 --> 01:12:22,980
!هيا

1110
01:12:23,420 --> 01:12:24,670
!أمسكت بهم

1111
01:12:28,370 --> 01:12:29,560
(ماكس)

1112
01:13:03,770 --> 01:13:06,640
!تذكرونني

1113
01:13:58,680 --> 01:14:01,760
!أشعر بالبطولة والوسامة

1114
01:14:02,090 --> 01:14:05,450
مبلل قليلًا، ولكن
ما زلت أبدو جيدًا

1115
01:14:11,060 --> 01:14:13,420
هل أنت..بخير؟

1116
01:14:13,970 --> 01:14:16,340
أنا بخير

1117
01:14:17,970 --> 01:14:20,660
(شكرًا لقدومك لإنقاذي يا (ماكس

1118
01:14:21,570 --> 01:14:23,010


1119
01:14:23,010 --> 01:14:25,670
(ماكس)

1120
01:14:32,150 --> 01:14:33,730
هل تريدون جولة؟

1121
01:14:34,070 --> 01:14:37,490
!(أجل، نريد جولة لنذهب يا (تاتو

1122
01:14:42,580 --> 01:14:43,830
!(تاكسي)

1123
01:14:44,910 --> 01:14:45,990


1124
01:15:03,470 --> 01:15:06,750
!(انتظري يا (جيدجيت

1125
01:15:06,750 --> 01:15:09,500
(مرحبًا يا (ماكس  -
...مرحبًا -

1126
01:15:09,520 --> 01:15:11,110
تحركي بلطف

1127
01:15:12,160 --> 01:15:15,530
...أجل، أنا أردت فقط

1128
01:15:16,470 --> 01:15:17,620
انظري

1129
01:15:18,390 --> 01:15:20,960
هل سبق وعشتِ بالقرب
من أحد ما طوال حياتك

1130
01:15:21,200 --> 01:15:24,370
...ولكنك، لا تشكرينهم حتى

1131
01:15:24,790 --> 01:15:26,190
...لا أعرف، حتى

1132
01:15:26,210 --> 01:15:29,360
هزموا العشرات من الحيوانات
"على "جسر بروكلين

1133
01:15:29,500 --> 01:15:31,780
...أعتقد، ما أحاول قوله إن

1134
01:15:31,800 --> 01:15:33,520
...إذا أردتِ

1135
01:15:33,520 --> 01:15:34,280
حسنًا

1136
01:15:34,290 --> 01:15:36,260
عظيم، أنتما واقعان في الحب

1137
01:15:36,260 --> 01:15:38,950
!كم هذا مهين للجميع، هيا تحركوا

1138
01:15:38,960 --> 01:15:40,580
(إلى اللقاء يا (ماكس -
إلى اللقاء

1139
01:15:40,600 --> 01:15:42,280
هل يعرف أحد أين نحن؟

1140
01:15:42,280 --> 01:15:44,650
(إلى اللقاء يا (ماكس -
(إلى اللقاء يا (جيدجيت -

1141
01:15:44,820 --> 01:15:47,240
حسنًا، وداعًا -
نراكم لاحقًا يا رفاق -

1142
01:15:47,950 --> 01:15:50,120
يا رجل، أشعر بالأسف لأجلهم

1143
01:15:50,120 --> 01:15:52,120
!سوف يذهبون إلى ملاكهم

1144
01:15:52,120 --> 01:15:53,110
!وليس نحن

1145
01:15:53,110 --> 01:15:56,330
والآن، نرجع إلى مهمتنا الأولى

1146
01:15:56,330 --> 01:15:59,070
!نهاية الجنس البشري

1147
01:15:59,360 --> 01:16:01,030
!لقد بدأت أيها البشر

1148
01:16:01,030 --> 01:16:03,030
!لقد بدأت

1149
01:16:05,440 --> 01:16:08,120
يا أمي، هل يمكنني امتلاك أرنب؟

1150
01:16:09,200 --> 01:16:11,930
وخنزير وتمساح وعضاءة؟

1151
01:16:15,350 --> 01:16:15,890


1152
01:16:15,910 --> 01:16:18,050
أجل، أرنب

1153
01:16:18,050 --> 01:16:20,520
!طعن! طعن ضرب الجسد

1154
01:16:20,700 --> 01:16:22,140
!حركة الإفلات

1155
01:16:23,150 --> 01:16:25,230
ما الذي يحدث؟ ما الذي تفعله؟

1156
01:16:25,360 --> 01:16:28,430
!يا أرنبي، سوف أحبك إلى الأبد

1157
01:16:30,720 --> 01:16:32,750
!أرنبي

1158
01:18:06,640 --> 01:18:08,000
تفضلي

1159
01:18:48,200 --> 01:18:50,820
يا (ديوك) هذا أفضل جزء في اليوم

1160
01:18:51,490 --> 01:18:54,860
هل هذه هي؟ -
...لا، انتظر -

1161
01:18:55,090 --> 01:18:57,090
!أجل، إنها هي

1162
01:18:58,210 --> 01:19:00,040
!(كيتي) -
!(كيتي) -

1163
01:19:00,510 --> 01:19:01,810
ها أنتم ذا

1164
01:19:01,830 --> 01:19:04,300
(ماكس)و(ديوك)

1165
01:19:04,430 --> 01:19:06,800
!يا أولاد

1166
01:19:07,290 --> 01:19:09,470
إذن، كيف حان يومكم، عظيم صحيح؟

1167
01:19:09,490 --> 01:19:12,190
...أنا

1168
01:19:13,400 --> 01:19:15,600
ربما بعض الصناديق

1169
01:19:15,620 --> 01:19:18,200
ولكن، كنت أعلم أنكما ستتآلفان

1170
01:19:18,730 --> 01:19:19,620
...لذا

1171
01:19:19,630 --> 01:19:21,140
من جائع؟

1172
01:19:33,350 --> 01:19:35,070
(أهلًا بك في المنزل يا (ديوك

1173
01:19:35,760 --> 01:19:37,420
(أشكرك يا (ماكس

1174
01:19:46,170 --> 01:19:56,350
<font color="#008080">:ترجمة
هند الحوفي</font>

1175
01:20:48,750 --> 01:20:50,560
هيا يا رجل، أسرع

1176
01:20:51,250 --> 01:20:54,200
!حسنًا، أنا قادم

1177
01:20:58,880 --> 01:21:00,600
!أهلًا بكم يا كلابي

1178
01:21:00,830 --> 01:21:02,600
!يا رفاق، تبدوان غريبان

1179
01:21:02,600 --> 01:21:04,040
هيا، أسرعوا إلى الداخل

1180
01:21:09,120 --> 01:21:11,380
لقد قلت إنها حفلة تنكرية؟

1181
01:21:11,380 --> 01:21:13,010
لماذا تستمع إلى؟

1182
01:21:22,650 --> 01:21:24,560
(لقد رجعت يا (ليونارد

1183
01:21:31,690 --> 01:21:34,130
هل كنت كلب مطيع يا (ليونارد)؟

1184
01:26:22,920 --> 01:26:25,360
!حسنًا، انتهت الحفلة

