00:00:10,300 --> 00:00:40,400 تمت الترجمة بواسطة ( Erebos ) 1 00:01:04,400 --> 00:01:06,080 ها هو يأتي ها هو يأتي 2 00:01:36,840 --> 00:01:40,960 حسنا الان... لنرحب به على الطريقة الكولورادوية 3 00:01:45,640 --> 00:01:48,120 - اهلا سيدي . مرحبا بك - شكرا . شكرا 4 00:01:48,280 --> 00:01:50,200 حسنا ..الجميع..انصتو الان 5 00:01:50,300 --> 00:01:54,400 اريد ان اعرفكم على أوسكار وايلد 6 00:01:56,960 --> 00:01:59,860 اهلا بك في منجم الفضة الاستثنائي 7 00:01:59,960 --> 00:02:02,160 لقد فتحنا اليوم شق جديد 8 00:02:02,320 --> 00:02:04,340 سنسميه تيمنا بك 9 00:02:04,440 --> 00:02:05,840 هذا لطف كبير منكم 10 00:02:06,000 --> 00:02:08,200 انا اتطلع لجمع الاتعاب 11 00:02:10,960 --> 00:02:13,200 الان.لم لا تتبعني بهذا التجاه ؟ 12 00:02:13,360 --> 00:02:17,000 كانت محاضرة جيدة التي القيتها علينا البارحة لقد تشرفنا بزيارتك 13 00:02:19,240 --> 00:02:22,120 ان اردت ذلك ...تفظل يا سيدي 14 00:02:41,840 --> 00:02:43,820 كنت اعتقد باني كنت انحدر الى الجحيم 15 00:02:43,920 --> 00:02:47,760 لكن مع هذه الوجوه الملائكية التي حيتني . انها الجنة حتما . 16 00:02:47,880 --> 00:02:50,080 هل هذا هو الطريق لشقي الخاص ؟ 17 00:02:50,240 --> 00:02:53,100 بالتأكيد كان علي ان افظل الذهب. الذهب و الارجوان ... 18 00:02:53,200 --> 00:02:55,520 لكننا نعيش في عصر فضي للاسف 19 00:02:57,360 --> 00:03:00,440 جميل جدا . جميل بشكل عظيم . كون من خلال المعاناة . من خلال الالم 20 00:03:00,560 --> 00:03:04,520 من المكادحة.وتكسر العضام ... وتقرح الجلد . 21 00:03:04,640 --> 00:03:07,120 بينفينيتو شيليني فهم ماهية الفضة 22 00:03:07,280 --> 00:03:09,800 لقد اخذ المعدن الذي تستخرجونه من هنا بكرامة.... 23 00:03:10,000 --> 00:03:12,980 ليحولها الى اعمال فنية للبابوات و الامراء . 24 00:03:13,080 --> 00:03:15,280 شيليني...هل هو مهاجر غير شرعي ؟ 25 00:03:15,440 --> 00:03:17,920 رجل من عصر النهضة انه حساس جدا 26 00:03:18,080 --> 00:03:20,680 اعظم صائغ فضة عرفه العالم 27 00:03:20,880 --> 00:03:23,360 لكنه ذكي في امور الحياة كما هو في الفن 28 00:03:23,480 --> 00:03:26,640 فقد قام بتجربة كل الرذائل التي عرفها الرجال. 29 00:03:26,760 --> 00:03:28,560 - ارتكب الجريمة . - هل قتل رجل ? 30 00:03:28,720 --> 00:03:30,080 اكثر من واحد . 31 00:03:35,600 --> 00:03:38,120 شكرا لك . 32 00:03:39,440 --> 00:03:42,120 يعجبني ان اقابل شيليني هذا لماذا لم تجلبه معك ? 33 00:03:42,280 --> 00:03:43,880 اخشى بانه ميت . 34 00:03:44,040 --> 00:03:45,640 من الذي قتله ? 35 00:04:39,000 --> 00:04:41,400 هل الانسة لويد علاقتها جيدة مع لويد بانك ? 36 00:04:44,080 --> 00:04:45,320 لا . يا لها من مسكينة 37 00:04:45,480 --> 00:04:47,380 لكنها بخير يا ايدا 38 00:04:47,480 --> 00:04:49,000 لالف عام 39 00:04:49,200 --> 00:04:51,120 لذا دعيني اهنئك يا .سيدة وايلد . 40 00:04:51,240 --> 00:04:54,640 فالان اوسكار ذهب الى امريكا ونشر قوته هناك... 41 00:04:54,800 --> 00:04:56,400 واخيرا قد استقر .. 42 00:04:56,560 --> 00:05:00,240 - لكن الم يكونو ثائرين? - لا . لقد كانو مبهجين . بالنسبة لي على الاقل . 43 00:05:00,360 --> 00:05:02,400 عندما يكونو معا . فهذا صحيح من الممكن ان يكونو وقحين. 44 00:05:02,520 --> 00:05:05,840 في الليلة التي سبقت يوم محاضرتي . علقو رجلين في المسرح 45 00:05:05,960 --> 00:05:08,240 انه كشعور الشراب الغازي بعد وجبة لحم دسمة. 46 00:05:11,720 --> 00:05:14,860 اعلم بان صديقك مشهور يا ايدا مشهور بسوء سمعته على الاقل 47 00:05:14,960 --> 00:05:17,480 لكني لا اعلم لماذا ؟. 48 00:05:17,640 --> 00:05:20,400 لكونه على سجيته , سيدة مونت - تيمبل . 49 00:05:20,560 --> 00:05:22,760 أ وليس الامريكيون يتكلمون العامية بجمال? 50 00:05:22,880 --> 00:05:24,980 في الحقيقة..سمعت امرأة تقول .. 51 00:05:25,080 --> 00:05:27,480 "بعد لعق الكعب غيرت يومي بشكل جيد ." 52 00:05:27,600 --> 00:05:30,000 ما الذي عنته بحق الارض ? 53 00:05:30,120 --> 00:05:32,280 تعني بانها غيرت ثيابها بعد مزاولة الرقص . 54 00:05:33,360 --> 00:05:38,200 كوني حبيبتي , السيدة مونت تيمبل متشوقة جدا لمقابلتك. 55 00:05:38,320 --> 00:05:40,040 كنت اعرف والدك يا انسة لويد. 56 00:05:40,240 --> 00:05:44,140 انها مرحة , وليست غبية. حقا ليست عبية . على الاطلاق. 57 00:05:44,240 --> 00:05:46,960 هل هذا سبب كافي لتتزوجها ? 58 00:05:47,120 --> 00:05:48,960 حقيقة . علي الزواج باحداهن . 59 00:05:50,960 --> 00:05:53,520 و والدتي خططت مسبقا لكل تفاصيل مستقبلنا : 60 00:05:53,680 --> 00:05:57,000 انا سادخل البرلمان , و سنمتلك بيت جميل ... 61 00:05:57,160 --> 00:05:59,480 سنعيش حياة مستقرة و مناسبة ... الادب. المحاضرات ... 62 00:05:59,600 --> 00:06:02,740 مجلس العموم , تحضيرات للحياة بشكل عام في الساعة الخامسة تمام . 63 00:06:02,840 --> 00:06:04,040 يا لها من كئابة . 64 00:06:04,160 --> 00:06:06,680 حضورك لن يتطلب كل هذه الاشياء . 65 00:06:06,840 --> 00:06:10,000 لكن براعتك ستكون اساسية في وجبة العشاء الحميمة عند الساعة الثامنة . 66 00:06:10,120 --> 00:06:12,760 ستكون حياة فخمة , حياة جميلة . 67 00:06:13,880 --> 00:06:16,280 اعتقد بان كونستينس ستكون مشغولة باعداد وجبات العشاء ... 68 00:06:16,400 --> 00:06:18,720 لكن ما الذي ستساهم به في الادب و المحاضرات ? 69 00:06:18,840 --> 00:06:20,600 ستقوم بجمع الارباح التي ستجنيها مقالاتي . 70 00:06:20,760 --> 00:06:22,560 اوه..يا لها من ضوء شمس مبهج. 71 00:06:30,320 --> 00:06:33,300 انا احبها بالفعل يا ادا ..انها... 72 00:06:33,400 --> 00:06:35,440 صامتة. 73 00:06:35,560 --> 00:06:38,680 - اراها صامتة جدا . - لكنها متعاطفة جدا . 74 00:06:39,760 --> 00:06:41,560 وانا احتاج الى انصار كثر . 75 00:07:17,560 --> 00:07:21,320 لا افهم كيف يمكنك ان تفهم ما تقرأ بهذه السرعة . 76 00:07:22,640 --> 00:07:24,080 اختبريني . 77 00:07:24,200 --> 00:07:26,120 اعلم افضل من ذلك. 78 00:07:30,640 --> 00:07:32,240 اين سنتناول العشاء اليوم? 79 00:07:32,400 --> 00:07:33,880 عند ال ليفيرسونس 80 00:07:34,000 --> 00:07:37,900 لذا عليك ان تضهري الوانك الحقيقية كمستشار لاختيار ملابسك دعيني اقول... 81 00:07:38,000 --> 00:07:40,440 بنطال من القشمير بلون القرفة ...... 82 00:07:40,560 --> 00:07:43,040 مع رداء ذلك الذي ينتهي مع اردن طويلة 83 00:07:44,280 --> 00:07:47,200 لا اعتقد باني استطيع ارتداء هذه الثياب بعد 84 00:07:54,120 --> 00:07:55,880 جموح جديد للعالم !! 85 00:07:56,040 --> 00:07:57,800 شخص عبقري اخر لايرلندا 86 00:08:01,400 --> 00:08:04,640 يجب علينا ان نشتري لك دولاب كامل للثياب 87 00:08:13,800 --> 00:08:15,860 تقدم لي ايرنيست قرب هذا التمثال. 88 00:08:15,960 --> 00:08:18,900 احقا ؟ الاشياء التي تحدث امام الاعمال الفنية جميلة بشكل ساحر 89 00:08:19,000 --> 00:08:20,680 كان على الشرطة ان تتدخل. 90 00:08:20,880 --> 00:08:24,820 كان مقدر لنا ان لا نتزوج عندما كنت انت و كونستينس سعداء جدا . 91 00:08:24,920 --> 00:08:26,240 الجميع يقولون ذلك . 92 00:08:26,360 --> 00:08:29,300 انه لامر فضيع ان يتكلم الناس من خلف شخص ما .... 93 00:08:29,400 --> 00:08:30,880 ويكونون محقين لهذه الدرجة. 94 00:08:32,080 --> 00:08:35,120 اذن الناس استجابو بالشكل الذي اردته انت ؟ 95 00:08:35,240 --> 00:08:38,200 تقبلا ..نعم... استجابو...؟ 96 00:08:38,320 --> 00:08:40,040 انا دائما اتسائل كيف تفكر . 97 00:08:40,240 --> 00:08:43,320 لقد توقعت انها تفكر في الطفل 98 00:08:43,440 --> 00:08:45,880 نعم.فان كونستينس هي ام طبيعية جدا . 99 00:08:46,000 --> 00:08:49,640 فقد دعت روبي الى العش عندما سافرو ابويه خارج البلاد 100 00:08:50,960 --> 00:08:53,720 ان روبي شخص كندي. يمكنك ان تعرفي ذلك من خلال عمره 101 00:08:54,840 --> 00:08:57,560 هل جلبت لانكلترا لكي تنضج يا سيد روس ؟ 102 00:08:57,720 --> 00:09:01,040 في الحقيقة...هذه كانت الفكرة لكن يبدو انها لم تعد تعمل . 103 00:09:01,200 --> 00:09:04,880 لقد عشت هنا منذ الثالثة و ها انت ترين النتائج المثيرة للشفقة 104 00:09:05,040 --> 00:09:07,520 ينحدر روبي من سلسلة امبراطورية حاكمة طويلة 105 00:09:07,680 --> 00:09:09,920 لقد كان جده الوزير الاول لكندا العليا 106 00:09:10,040 --> 00:09:11,360 ام كانت كندا السفلى ؟ 107 00:09:11,480 --> 00:09:13,840 الانكليز يأخذون معهم نظام الطبقات اينما ذهبو. 108 00:09:13,960 --> 00:09:15,720 انهم يطبقوها حتى في باقي القارات 109 00:09:15,880 --> 00:09:17,960 هل انت تخطط للحكم على قارة ؟ 110 00:09:18,080 --> 00:09:21,280 لا.انا لا افكر في التحكم بنفسي اصلا 111 00:09:28,240 --> 00:09:30,720 112 00:09:30,840 --> 00:09:33,040 مرحبا سيدي. 113 00:09:35,000 --> 00:09:38,120 هل يمكنك حمل هذا يا حبيبتي ؟ ساقوم بايجاد عربة 114 00:09:38,240 --> 00:09:40,480 115 00:09:50,200 --> 00:09:52,640 هل يمكنك التنحي عن الطريق من فضلك ؟ 116 00:10:02,480 --> 00:10:03,760 اتبحث عن شخص ما ؟ 117 00:10:07,760 --> 00:10:09,680 118 00:10:18,360 --> 00:10:19,680 وقت سيء 119 00:10:20,600 --> 00:10:22,120 سيجارة واحدة اخرى فقط . 120 00:10:27,920 --> 00:10:29,920 لا لا . شكرا . روبي 121 00:10:35,120 --> 00:10:37,120 لا تبقى لوقت متأخر روبي . 122 00:10:38,600 --> 00:10:40,800 تصبحين على خير 123 00:10:44,240 --> 00:10:45,920 تصبح على خير اوسكار 124 00:10:47,120 --> 00:10:48,400 تصبح على خير روبي 125 00:11:03,920 --> 00:11:05,200 انه نائم. 126 00:11:09,640 --> 00:11:11,160 انه جميل جدا 127 00:11:14,680 --> 00:11:16,960 تقريبا كجمال امه . 128 00:11:19,360 --> 00:11:23,760 لا اعرف مالذي كنت سافعله من دونك يا حبيبتي كونستينس. 129 00:11:43,320 --> 00:11:44,720 تصبحين على خير عزيزتي 130 00:11:46,120 --> 00:11:47,640 تصبح على خير 131 00:12:07,480 --> 00:12:10,120 التعليم الجامعي انه شيء مبهر بالطبع ... 132 00:12:10,280 --> 00:12:13,520 طالما تتذكر بان الشيء الذي لا يستحق معرفته لا يمكن تدريسه ابدا . 133 00:12:13,640 --> 00:12:15,280 وهذا يشمل على الاقل كل ما في كامبريدج 134 00:12:15,440 --> 00:12:17,200 لكنك قلت لي.... 135 00:12:17,360 --> 00:12:21,080 في اليونان القديمة ..الرجال الكبار يعلمون الاصغر منهم 136 00:12:21,240 --> 00:12:22,720 يقومون بصقلهم 137 00:12:23,960 --> 00:12:26,480 اتطلع الى ان اصقل جيدا 138 00:12:27,640 --> 00:12:30,440 هذا صحيح.. حسنا..الحب اليوناني... الحب الافلاطوني.... 139 00:12:30,600 --> 00:12:34,520 هو اعلى شكل للعاطفة عرفه البشر يوما 140 00:12:34,640 --> 00:12:36,280 لقد اخبرتني ايظا... 141 00:12:36,440 --> 00:12:39,080 بان اليونانيون قد وضعو تمثال ل ابولو في غرفة العروسة 142 00:12:39,240 --> 00:12:41,600 لكي تحضى باطفال جميلون 143 00:12:43,000 --> 00:12:47,600 لكني لا استطيع ان افهم فان التمثال موجود في غرفة نومك 144 00:12:49,680 --> 00:12:51,240 تفضل كونستينس ان تمتلك حوض استحمام 145 00:13:07,920 --> 00:13:11,000 كانت جميلة جدا عندما تزوجتها روبي 146 00:13:11,120 --> 00:13:13,560 نحيفة..بيضاء كالسوسن. 147 00:13:13,680 --> 00:13:15,280 وعيون راقصة . 148 00:13:15,440 --> 00:13:18,420 لم ارى هكذا حب في مجرد عينان .! 149 00:13:18,520 --> 00:13:20,120 لقد كانت ... 150 00:13:50,920 --> 00:13:52,680 لا يمكن لشيء ان يكشف الجسد... 151 00:13:54,560 --> 00:13:56,040 لكن الجسد . 152 00:13:57,840 --> 00:13:58,920 الم تقل؟ 153 00:14:08,880 --> 00:14:12,360 يجب ان يكون هناك اول مرة لكل شيء . 154 00:14:14,920 --> 00:14:17,000 حتى بالنسبة لك . 155 00:14:25,040 --> 00:14:28,280 156 00:14:28,400 --> 00:14:30,960 لا تقلقي هون عليك هون عليك . 157 00:14:32,520 --> 00:14:35,600 هيا يا سيريل انه وقت الاستحمام 158 00:14:35,720 --> 00:14:38,640 كن فتى مطيع . لا تصرخ 159 00:14:40,520 --> 00:14:42,52 يجب عليك خلع ملابسكك الان هيا . 160 00:14:43,440 --> 00:14:45,080 اعلم انك تكره ذلك . 161 00:14:45,240 --> 00:14:48,040 الاولاد انسة وايلد لا يفعلون ما يقال لهم ابدا 162 00:14:48,200 --> 00:14:51,320 سنقوم بجلب فتاة في المرة القادمة 163 00:14:51,440 --> 00:14:53,840 - اليس كذلك يا اوسكار ؟ - علي الذهاب . 164 00:14:57,080 --> 00:14:59,640 تصبحين على خير عزيزتي ها انت الان يا سيريل . 165 00:14:59,840 --> 00:15:02,360 تذكر . الرجل النبيل يجب علي الاستحمام لمرة واحدة في السنة على الاقل 166 00:15:04,040 --> 00:15:05,940 - تصبح على خير - هيا يا سيريل 167 00:15:06,040 --> 00:15:07,440 انه ليس بهذا السوء 168 00:15:07,560 --> 00:15:10,760 لن اعود الليلة ..ساتاخر ساتناول العشاء مع ال اسكويثس 169 00:15:10,920 --> 00:15:12,200 170 00:15:12,360 --> 00:15:14,400 171 00:15:50,640 --> 00:15:52,120 اتحبني ؟ 172 00:15:54,440 --> 00:15:56,200 انا اشعر ...... 173 00:15:56,360 --> 00:15:58,540 كالمدينة التي كانت ..... 174 00:15:58,640 --> 00:16:00,920 تحت الحصار لمدة عشرين سنة 175 00:16:02,520 --> 00:16:05,000 وفجأة فتحت الابواب جميعها 176 00:16:05,160 --> 00:16:08,600 والمواطنون يتدفقون الى الخارج .... 177 00:16:10,480 --> 00:16:12,680 ليتنفسو الهواء ويمشو عبر الحقول..... 178 00:16:12,800 --> 00:16:15,400 وقطف الورود البرية 179 00:16:17,080 --> 00:16:18,400 اشعر.... 180 00:16:19,560 --> 00:16:20,920 بالارتياح 181 00:16:24,200 --> 00:16:26,080 هل انت قلق حيال كونستينس ؟ 182 00:16:28,240 --> 00:16:30,420 عند كل وقت بعد الضهر الاولاد في طريقهم الى البيت من المدرسة 183 00:16:30,520 --> 00:16:32,960 كان الاطفال يلعبون (في حديقة العملاق الاناني ) 184 00:16:33,080 --> 00:16:35,220 هل هذه الحديقة هي التي نلعب بها ؟ 185 00:16:35,320 --> 00:16:38,920 لا . هذه اكبر مساحة واجمل بكثير من تلك .التي بها عشب ناعم اخضر 186 00:16:39,760 --> 00:16:41,360 الحديقة التي نذهب اليها تمتلك عشبا ايضا 187 00:16:41,520 --> 00:16:44,920 نعم لكن هناك يوجد اثنتا عشر شجرة خوخ التي تنمو من اطرافها الازهار الحساسة 188 00:16:45,040 --> 00:16:47,980 ذات اللون الوردي عند حلول كل ربيع وتحمل الكثير من الثمار الغنية في الخريف 189 00:16:48,080 --> 00:16:49,400 هل هذا صحيح يا امي ؟ 190 00:16:49,520 --> 00:16:52,600 لا اعتقد ذلك يا سيريال ...لا 191 00:16:52,720 --> 00:16:56,200 الا تناوليني عود ثقاب يا عزيزتي لكي اضع راس الجندي في محله 192 00:16:56,400 --> 00:16:57,840 شكرا. 193 00:17:02,520 --> 00:17:05,080 "فوقفت العصافي على الشجرة وبدأت تغني بشكل جميل 194 00:17:05,240 --> 00:17:07,480 بالشكل الذي جعل الاطفال يتوقفون عن اللعب لكي يستمعو الى غنائها 195 00:17:07,600 --> 00:17:09,960 'كم نحن سعداء هنا لقد قالو هذا لبعضهم البعض 196 00:17:10,080 --> 00:17:12,520 لا اعلم كيف يمكنهم ان يكونو سعداء ان كان هنا مخلوق عملاق 197 00:17:12,680 --> 00:17:15,560 لم يكن هناك..ليس بعد كان بعيدا ...يزور صديقه 198 00:17:16,560 --> 00:17:17,880 انت دائما بعيد 199 00:17:19,640 --> 00:17:22,880 نعم لكني اذهب لليلة او ليلتين ومن ثم اعود دائما 200 00:17:23,000 --> 00:17:25,360 بينما هذا العملاق الذي في الغابة 201 00:17:25,480 --> 00:17:28,240 يبتعد لمدة سبع سنوات يبقى عند صديقه الغول في كورنوال 202 00:17:28,400 --> 00:17:30,880 "وبعد سبع سنوات عندما قال كل ما اراد قوله 203 00:17:31,000 --> 00:17:33,520 لان محادثته كانت جدا محدوة 204 00:17:34,640 --> 00:17:37,200 قرر ان يرجع الى بيته الى قلعته الخاصة 205 00:17:37,360 --> 00:17:41,000 وعندما وجد الاطفال يلعبون في حديقته ..اغضبه ذلك جدا 206 00:17:41,200 --> 00:17:43,720 ما الذي تفعلونه هنا ؟ قال لهم ذلك. 207 00:17:43,880 --> 00:17:46,080 وبدأو الاطفال بالهروب جميعهم 208 00:17:46,200 --> 00:17:48,240 'حديقتي..... 209 00:17:48,360 --> 00:17:51,080 انها حديقتي...قال ذلك العملاق.... 210 00:17:51,280 --> 00:17:54,320 'ولن اسمح لاي احد ان يلعب بها عداي 211 00:17:54,440 --> 00:17:56,880 لذا ..بنا سور كبير حول الحديقة ... 212 00:17:57,040 --> 00:18:00,080 ووضع لافتة كبيرة في مقدمة الحديقة مكتوب فيها في الحروف الكبيرة 213 00:18:00,200 --> 00:18:02,280 سوف يعاقب المتسللون 214 00:18:04,760 --> 00:18:07,560 ارثر..! لقد عبرت السور .. سيأكلك سيريال الان 215 00:18:07,720 --> 00:18:09,840 انه سيد روس مع سيد جري يا سيدي 216 00:18:09,960 --> 00:18:11,600 رائع. علي الذهاب 217 00:18:11,760 --> 00:18:14,440 احصنة ابولو يخدشون البوابات بفارغ الصبر . 218 00:18:14,600 --> 00:18:16,000 استميحك عذرا ؟ 219 00:18:16,120 --> 00:18:17,640 يجب على والدك الذهاب الان . 220 00:18:21,040 --> 00:18:23,560 هل ستعود لتكمل لنا القصة ؟ 221 00:18:23,720 --> 00:18:25,720 بالطبع سأفعل 222 00:18:25,840 --> 00:18:27,560 هيا يا سيريال . لقد حان وقت شرب الشاي 223 00:18:29,520 --> 00:18:32,240 انا لا اعلم حقا لما يتعبون الناس انفسهم برسم لوحات حتى الان 224 00:18:32,400 --> 00:18:35,120 يمكنك ان تحضى باعجاب اكبر من خلال التصوير 225 00:18:36,560 --> 00:18:38,640 التصوير الفوتوعرافي هو للحضة واحدة من الوقت فقط.... 226 00:18:38,760 --> 00:18:41,080 نمط واحد...لمحة واحدة للوجه . 227 00:18:41,200 --> 00:18:44,360 فاللوحات لا تشبه ذلك يا سيد جري 228 00:18:44,480 --> 00:18:47,440 الرسامون يضهرون روح موضوعهم . يضهرون جوهره 229 00:18:47,560 --> 00:18:49,800 اتقصد جوهر اخوات الغرور ؟ 230 00:18:49,920 --> 00:18:51,320 حقيقة..... 231 00:18:51,440 --> 00:18:54,760 هذه لوحة للسيدة باترسبي امرأة شابة 232 00:18:56,280 --> 00:18:59,320 في الحقيقة انها هناك . 233 00:18:59,440 --> 00:19:01,200 علي ان اذهب لاواسيها 234 00:19:07,400 --> 00:19:08,840 من الجميل رؤيتك 235 00:19:09,680 --> 00:19:11,660 يا له من امر مؤسف 236 00:19:11,760 --> 00:19:13,320 اعتقد بان في قلبها.... 237 00:19:13,520 --> 00:19:15,660 تعتقد بانها ما زالت بهذا الشكل 238 00:19:15,760 --> 00:19:17,960 لو كنا ان نبقى في شبابنا وبريئين الى الابد 239 00:19:18,080 --> 00:19:19,640 اتعتقد باننا نريد ذلك حقا ؟ 240 00:19:20,880 --> 00:19:22,860 ان كانت ارواحنا قبيحة..نعم 241 00:19:22,960 --> 00:19:25,880 اعط للرجل قناع و سيخبرك الحقيقة 242 00:19:29,200 --> 00:19:32,120 هل اكتفينا هنا ؟ لنذهب لتناول العشاء في مكان ما 243 00:20:10,280 --> 00:20:13,720 دوريان جراي انه اجمل كتاب قرأته على الاطلاق 244 00:20:13,880 --> 00:20:16,160 وفي نهايته... عندما يقدم الخادم الى الداخل 245 00:20:16,280 --> 00:20:19,280 ويجده شاحبا كبير في السن و ميت 246 00:20:19,400 --> 00:20:21,160 والصورة . ما زالت حديثة من جديد 247 00:20:22,320 --> 00:20:24,200 لقد اغمى علي 248 00:20:24,320 --> 00:20:26,520 عائلتي يجدونه ممل و ساذج 249 00:20:26,640 --> 00:20:27,920 ممل ؟ 250 00:20:36,080 --> 00:20:37,480 انه رائع 251 00:20:39,000 --> 00:20:42,360 انه يتحدث عن الاقنعة التي نرتديها كاوجه .... 252 00:20:43,560 --> 00:20:46,040 !! والاوجه التي نرتديها كاقنعة 253 00:20:48,600 --> 00:20:51,080 كان على ابني ان يكتب شيء مشابه لهذا العمل ال .. 254 00:20:51,240 --> 00:20:54,280 يقول الناس انه مليء بالتناقضات الخطيرة 255 00:20:55,480 --> 00:20:58,580 سيكون من الصعب على الناس التحدث معنا بعد الان 256 00:20:58,680 --> 00:21:00,280 نحن نتحول الى اناس غير محترمين 257 00:21:03,960 --> 00:21:07,400 الفنانون لا يهتمون ابدا لصيغة الاحترام 258 00:21:08,760 --> 00:21:10,800 انها الغيرة فقط 259 00:21:10,920 --> 00:21:15,280 انها نغزة عديمي الموهبة ضد الرجال العباقرة 260 00:21:17,840 --> 00:21:19,120 اين هو اوسكار ؟ 261 00:21:20,040 --> 00:21:22,240 انه قرب البحيرة يكتب مسرحية 262 00:21:23,160 --> 00:21:24,880 - مأساوية ؟ - كوميدية 263 00:21:26,480 --> 00:21:28,440 ذهب روبي ايضا ليكون برفقته 264 00:21:30,560 --> 00:21:32,000 يعجبني روبي كثيرا 265 00:21:33,440 --> 00:21:35,000 والاثثنان يحبونك 266 00:21:36,560 --> 00:21:38,480 سيكون نجاحا عظيما 267 00:21:39,320 --> 00:21:42,440 خلق اوسكار ليعتلي المسرح 268 00:21:55,880 --> 00:21:57,840 - ! اوثر ! اوثر - !اوثر 269 00:22:06,160 --> 00:22:08,120 اوسكار من فضلك 270 00:22:08,240 --> 00:22:10,720 - رائع - احسنتم عملا جميعكم . 271 00:22:25,480 --> 00:22:29,640 سيداتي و سادتي لقد استمتعت بالعرض كثيرا جدا 272 00:22:29,760 --> 00:22:34,080 قدمو لنا الممثلين اداء رائع لهذه المسرحية الرائعة 273 00:22:34,200 --> 00:22:37,400 وتقديركم لهذا كان الاكثر ذكاء 274 00:22:37,520 --> 00:22:40,560 انا انهئكم على هذا النجاح الباهر 275 00:22:40,680 --> 00:22:43,820 والذي يقنعني بانكم منتشي بالمسرحية 276 00:22:43,920 --> 00:22:45,680 مثلي انا بالضبط 277 00:22:57,080 --> 00:22:59,720 انه عمل رائع اوسكار لقد كان انتصار كبيرا 278 00:22:59,920 --> 00:23:02,160 - شكرا لك - احسنت صنعا 279 00:23:02,320 --> 00:23:04,040 من الجميل سماع ذلك منك 280 00:23:05,400 --> 00:23:07,480 لقد كان عرضا هائل يا اوسكار 281 00:23:08,680 --> 00:23:10,800 ...حتى افضل من 282 00:23:10,920 --> 00:23:13,360 لقد احبو العرض .. لقد احبوه حتما 283 00:23:13,520 --> 00:23:15,720 وانا يا فتاي العزيز احبك 284 00:23:15,840 --> 00:23:17,360 مبروك عليك يا اوسكار 285 00:23:17,520 --> 00:23:19,240 شكرا لك 286 00:23:19,400 --> 00:23:21,000 من الجيد رؤيتك 287 00:23:21,200 --> 00:23:23,240 مرحبا 288 00:23:24,080 --> 00:23:25,840 سيد وايلد . لقد كان جميلا .. جميلا جدا 289 00:23:26,000 --> 00:23:27,800 - اوسكار ؟ - سفينكس 290 00:23:27,960 --> 00:23:31,360 عليك ان تكون حذرا جدا فانك ستصبح غنيا 291 00:23:33,240 --> 00:23:36,640 - لقد كان رائعا . حقا رائع - شكرا لك روبي 292 00:23:36,760 --> 00:23:39,200 الجميع يتسائلون بشغف من هي السيدة وينديرمير 293 00:23:39,320 --> 00:23:41,960 السيدة وينديرمير الحقيقية هي كل امرأة موجودة في هذه الغرفة 294 00:23:42,120 --> 00:23:43,400 - اوسكار -! ليونيل 295 00:23:43,560 --> 00:23:45,620 انها مسرجية رائعة 296 00:23:45,720 --> 00:23:47,480 ابن عمي لورد الفريد دوكليس هنا 297 00:23:47,640 --> 00:23:50,200 انه يريد ان يهنئك بحرارة 298 00:24:01,640 --> 00:24:04,000 - رائع - اوسكار .. انه بوزي دوكلاس 299 00:24:04,160 --> 00:24:08,140 لقد التقينا العام الماضي اصطحبني ليونيل لتناول الشاي في شارع تايت 300 00:24:08,240 --> 00:24:10,000 وكيف لي ان انسى ذلك ؟ 301 00:24:13,560 --> 00:24:15,320 احببت مسرحيتك 302 00:24:15,480 --> 00:24:17,420 لم يعلم الجمهور ان كنت قد عنيت دعاباتك ام لا 303 00:24:17,520 --> 00:24:19,240 لقد ابهرتهم 304 00:24:19,440 --> 00:24:21,920 في خطابك خاصة 305 00:24:22,080 --> 00:24:25,240 لكنك كلما بدوت تافها من الخارج كنت جديا اكثر من الداخل 306 00:24:25,360 --> 00:24:27,540 - لقد احببت ذلك - شكرا لك 307 00:24:27,640 --> 00:24:29,840 انا دائما اقول النقاد الشباب 308 00:24:30,000 --> 00:24:31,920 هم وحدهم الذين يمتلكون الخبرة الكافية لانتقاد اعمالي 309 00:24:32,040 --> 00:24:34,480 - رائع اوسكار - نحن في حاجة الى هذه العروض الصادمة 310 00:24:34,640 --> 00:24:37,320 الناس جدا تافهين وانت استخدم خفة دمك كالمحارب 311 00:24:37,520 --> 00:24:41,160 وتوغل خلال المنشئين الاوائل 312 00:24:41,360 --> 00:24:44,360 انك ترسم دماء . هذا رائع 313 00:24:44,480 --> 00:24:47,440 اتمنى ان ترسم بعض الدم هناك في اوكسفورد 314 00:24:47,560 --> 00:24:49,000 الا انك تحتاج الى معجزة 315 00:24:49,160 --> 00:24:51,400 فكل السادة هناك يحملون غبار في اوردتهم 316 00:24:51,560 --> 00:24:55,080 وفي اي جامعة تعلمو هؤلاء الصحبة ؟ 317 00:24:55,280 --> 00:24:56,680 جامعة موجلين 318 00:24:56,840 --> 00:24:58,360 انها جامعتي ايضا 319 00:24:58,480 --> 00:25:01,920 حسنا ..علي اعلان التخرج واقدم لاخذ الدروس معك 320 00:25:03,240 --> 00:25:06,440 تعال قريبا اذن . انهم يخططون لاطاحتي 321 00:25:06,560 --> 00:25:09,560 كيف لهم ان يتعاملو بحقارة مع هذا الجمال ؟ 322 00:25:15,280 --> 00:25:18,220 الاسياد ..؟ انهم متوسطو الذوق 323 00:25:18,320 --> 00:25:21,840 اوسكار . لقد اصدمت كل سكان لندن بتدخينك بهذه الطريقة على الحلبة 324 00:25:22,000 --> 00:25:23,980 عظيم . لنهرب لمدة سنة اذن 325 00:25:24,080 --> 00:25:26,360 اوسكار يجب عليك قول شيء لماريون تيري 326 00:25:26,480 --> 00:25:27,960 لقد كانت جيدة اليس كذلك ؟ 327 00:25:28,080 --> 00:25:31,000 جيدة جدا . اعتقد بانها كتبت بعض الاسطر بنفسها 328 00:25:31,120 --> 00:25:33,560 - اسمح لي يا لورد الفريد - ناديني بوزي ارجوك 329 00:25:39,600 --> 00:25:42,000 -يجب ان تكون سعيدا جدا اوسكار - اعلم ذلك 330 00:25:42,160 --> 00:25:44,040 اليس هذا مهينا ؟ 331 00:25:44,160 --> 00:25:48,140 حديقتي هي حديقتي لوحدي انا ' قال ذلك العملاق 332 00:25:48,240 --> 00:25:51,520 ...لذا بني سور كبير حول الحديقة 333 00:25:51,680 --> 00:25:53,480 ووضوع لافتة كبيرة تقول 334 00:25:53,640 --> 00:25:56,760 سيعاقب المتسللون 335 00:25:56,880 --> 00:26:00,020 لقد كان عملاق اناني جدا 336 00:26:00,120 --> 00:26:03,160 يا للاولاد المساكين لا يملكو اي مكان للعب 337 00:26:03,280 --> 00:26:05,000 ...لقد حاولو ان يلعبو في الشارع 338 00:26:05,200 --> 00:26:08,880 لكن الشارع مليء بالغبار والحجار ولم يعجبهم ذلك 339 00:26:09,040 --> 00:26:11,640 فكانو يسيرون حول السور عندما تنتهي دروسهم 340 00:26:11,840 --> 00:26:15,400 ويتكلمون عن جمال الحديقة خلف هذا السور 341 00:26:15,600 --> 00:26:19,560 كم كنا سعداء هناك قالو ذلك لبعضهم البعض 342 00:26:19,680 --> 00:26:23,000 اتمنى انه كان فتى جميل 343 00:26:23,120 --> 00:26:27,320 انه جميل نوعا ما 344 00:26:27,440 --> 00:26:30,000 فلا جدوى من الشعور بالابتزاز من فتى قبيح 345 00:26:36,120 --> 00:26:39,840 المزعج هو انه قد هددني بانه سيري ابي كل رسائلي 346 00:26:40,000 --> 00:26:44,080 والذي بدوره سيريها لكل اصدقائه الممتازين 347 00:26:45,640 --> 00:26:48,080 لا...انت لا تعرفه انه مجالد 348 00:26:49,360 --> 00:26:52,800 انه يحمل سوطا اينما ذهب 349 00:26:55,440 --> 00:26:57,200 كان يضرب امي كثيرا 350 00:26:58,520 --> 00:27:01,240 انه يضرب اخواني ...لقد سحقني عندما كان عمري 351 00:27:01,400 --> 00:27:03,440 يا فتاي العزيز 352 00:27:05,680 --> 00:27:08,560 بالطبع . انه امي في الادب 353 00:27:09,680 --> 00:27:11,880 سوف لن يفهم الرسائل على اي حال 354 00:27:12,040 --> 00:27:14,520 بواسطة خطأ لا يغتفر , ...لم استفز في حياتي ابدا 355 00:27:14,680 --> 00:27:18,000 لكن اصدقائي يقولون مئة جنيه تكفي لفعل ذلك 356 00:27:18,160 --> 00:27:19,440 حقا ؟ 357 00:27:19,600 --> 00:27:21,680 الهي ...هل هذا صحيح ؟ 358 00:27:21,800 --> 00:27:25,280 اترك الامر للويس جورج لويس...كاتب العدل خاصتي 359 00:27:25,440 --> 00:27:28,640 انه يعلم ماذا يفعل انه يعمل لدى امير والس 360 00:27:36,720 --> 00:27:38,900 اتركني بلا اشتياق 361 00:27:39,000 --> 00:27:43,880 وحيد في عزلتي 362 00:27:44,000 --> 00:27:48,080 لا هناك قدر عادل كقدري 363 00:27:48,240 --> 00:27:52,240 لا املك السعادة 364 00:27:52,360 --> 00:27:54,040 هذا عظيم 365 00:27:54,200 --> 00:27:55,880 اليس هو رائع يا سيد وايلد ؟ 366 00:27:56,080 --> 00:27:58,640 - والطبيعة يوما تلو الاخر - انه ممتاز 367 00:27:58,800 --> 00:28:01,680 انه مثالي في كل شيء 368 00:28:01,800 --> 00:28:05,520 توضح بجلاء 369 00:28:05,680 --> 00:28:10,080 انه الابتهاج الدائم 370 00:28:11,000 --> 00:28:14,320 انه يحبني 371 00:28:14,480 --> 00:28:16,520 انه قريب 372 00:28:24,000 --> 00:28:28,160 انه يحبني 373 00:28:28,280 --> 00:28:30,840 انه قريب 374 00:28:41,720 --> 00:28:43,700 كان هذا رائع . احسنت يا بوزي 375 00:28:43,800 --> 00:28:45,320 فعلا . لقد كان هذا ساحرا 376 00:28:45,520 --> 00:28:46,880 ايريد احد المزيد من الشاي ؟ 377 00:30:09,040 --> 00:30:11,980 لا اريد ان اجلس هنا اريد ان اجلس هناك 378 00:30:12,080 --> 00:30:14,000 لقد سمعت ما قاله لورد الفريد 379 00:30:16,040 --> 00:30:18,060 اريد ان ينضر الينا الجميع 380 00:30:18,160 --> 00:30:21,840 اريد الجميع ان يقول..انظر انه اوسكار مع فتاه 381 00:30:30,280 --> 00:30:33,200 اذن..ماذا سنجعل الناس يروننا نأكل ؟ 382 00:30:34,480 --> 00:30:37,580 كبد الاوز وسرطان البحر وشمبانيا 383 00:30:37,680 --> 00:30:40,240 اجعله لشخصين . نحن نفعل كل شيء سويا 384 00:30:40,400 --> 00:30:41,920 جيد جدا سيد وايلد 385 00:30:49,520 --> 00:30:52,920 اعتقد بانه يتمتع بتعذيبي 386 00:30:53,040 --> 00:30:54,760 جميع افراد عائلتي غاضبون 387 00:30:56,760 --> 00:31:00,680 قام عمي بشق حنجرته في احد فنادق سكك القطار 388 00:31:00,800 --> 00:31:02,080 في اي محطة ؟ 389 00:31:03,680 --> 00:31:04,960 يوستون 390 00:31:07,080 --> 00:31:10,120 كل مغامرات الحياة الحقيقية تتضمن فيها سكك القطارات 391 00:31:12,440 --> 00:31:14,720 والان يجب علي الذهاب الى المحطة بنفسي 392 00:31:16,160 --> 00:31:19,360 سارة بينهاردت تعتقد بانها تعلم افضل مني كيفية اداء شخصية سالومي 393 00:31:19,480 --> 00:31:20,440 ابقى 394 00:31:22,480 --> 00:31:23,840 ارجوك ابقى 395 00:31:25,880 --> 00:31:28,320 على الاقل لهذه الليلة 396 00:31:30,480 --> 00:31:32,240 سارة شخصية الهية مثلك انت . 397 00:31:33,800 --> 00:31:37,600 ستكون رائعة في ذروة المسرحية عندما تقبل سالومي شفاه 398 00:31:37,720 --> 00:31:40,080 رأس المعمدان المقطوع 399 00:31:40,200 --> 00:31:43,480 "اه انك لن تعذبني بتقبيلك يا جوكانان ." 400 00:31:43,600 --> 00:31:46,360 جوكانان هو اسم عبري قديم ل جون 401 00:31:46,520 --> 00:31:48,720 "حسنا . سأقبلك الان 402 00:31:48,880 --> 00:31:51,480 ساعضها باسناني كعضة فاكهة طازجة 403 00:31:51,680 --> 00:31:54,840 نعم . سأقبل فمك يا جوكانان 404 00:31:56,480 --> 00:31:59,840 جسدك ابيض كالثلج الذي يستلقي على الجبال الشامخة 405 00:32:00,920 --> 00:32:03,560 كالثلج الذي يسلتلقي على جبال جوديا 406 00:32:03,760 --> 00:32:06,440 والذي ينحدر الى الوادي 407 00:32:06,600 --> 00:32:08,780 الازهار التي في حديقة ملكة العرب 408 00:32:08,880 --> 00:32:11,040 ليست بيضاء كالجسد 409 00:32:19,000 --> 00:32:21,160 انا لست نافعا له بعد الان 410 00:32:23,640 --> 00:32:25,780 انا فقط ابن نجار بينما بوزي... 411 00:32:25,880 --> 00:32:28,640 هل اسحر اوسكار احد فعلا من قبل ؟ 412 00:32:30,520 --> 00:32:33,840 لقد سحرني وسحرك انت كذلك 413 00:32:34,000 --> 00:32:35,920 لم اكن مسحور به 414 00:32:41,040 --> 00:32:42,360 لقد احببته :3 415 00:32:42,480 --> 00:32:46,800 حسنا ..الان هو واقع في الحب 416 00:32:47,920 --> 00:32:50,120 انا في طريقي الى الهلاك . انا لا امزوج 417 00:32:52,280 --> 00:32:54,040 احد ما كان ابن فلاح ايضا 418 00:32:56,960 --> 00:32:58,920 لقد استسلمت و تحولت الى كاثولوكي 419 00:33:00,720 --> 00:33:03,200 و وجدت الحقيقة 420 00:33:03,360 --> 00:33:04,760 مواساة رائعة 421 00:33:04,880 --> 00:33:06,360 لا يمكنني الذهاب للاعتراف بأخطائي 422 00:33:07,760 --> 00:33:09,520 حينما اريد ان اقتل بوزي 423 00:33:12,680 --> 00:33:14,320 او اقتل نفسي 424 00:33:22,200 --> 00:33:24,840 - ان اوسكار غاضب - ليس معه حق ان يغضب 425 00:33:25,040 --> 00:33:27,520 انه حتما يعرف بان اللورد جامبررلين لن يسمح ذلك ابدا 426 00:33:27,680 --> 00:33:29,400 مسرحية بشخصيات من كتاب التوراة ؟ 427 00:33:29,600 --> 00:33:32,000 يضن اوسكار بانه لا يمكن ان تكون هناك رقابة على المسرحيات ابدا 428 00:33:32,120 --> 00:33:34,040 من المؤكد ان تكون هناك رقابة 429 00:33:34,160 --> 00:33:37,360 او حينها سيقول الناس ما يريدونه وحينها...اين سنذهب 430 00:33:37,520 --> 00:33:39,880 - متى سينضم الينا - لن يأتي 431 00:33:40,000 --> 00:33:42,000 عليه البقاء للعناية باللورد الفريد 432 00:33:42,120 --> 00:33:45,200 الدوجليس دائما مريضون ان لم يكونو معتوهين 433 00:33:45,320 --> 00:33:47,480 434 00:33:47,600 --> 00:33:49,880 و والد بوزي...لورد كوينزبيري 435 00:33:50,000 --> 00:33:52,360 ...انه رجل شنيع يا كونستنت 436 00:33:52,520 --> 00:33:54,920 فهو لا يؤمن بالله او الزواج 437 00:33:55,080 --> 00:33:57,400 يجب على المركيز ان يفعل شيء للعبرة 438 00:33:57,520 --> 00:34:00,500 فما هي وضيفة الطبقة العالية اذن 439 00:34:00,600 --> 00:34:02,320 ...اقول لك 440 00:34:02,480 --> 00:34:05,960 لا اريد ابنة لي ان كانت ستتزوج احد من ال دوكلس 441 00:34:08,280 --> 00:34:09,760 انا لا املك فتاة 442 00:34:09,920 --> 00:34:12,080 .هناك الكثير من الوقت يا عزيزتي 443 00:34:18,760 --> 00:34:20,040 .ارى ذلك 444 00:34:21,520 --> 00:34:23,000 .انه خطأي انا 445 00:34:24,520 --> 00:34:27,080 بعدما ولدت فيفيان كا ما قمت افكر به هو الاولاد 446 00:34:30,400 --> 00:34:34,040 لهذا السبب يقضي اوسكار الكثير من وقته مع اصدقائه الرجال 447 00:34:34,200 --> 00:34:36,640 اوسكار يحتاج الى تابعين كثر 448 00:34:36,800 --> 00:34:39,860 لورد الفريد شاعر شاعر ممتاز . قال ذلك اوسكار 449 00:34:39,960 --> 00:34:43,560 انه يدرس الكلاسيكيات هو و اوسكار يناقشون امر افلاطون 450 00:34:46,280 --> 00:34:47,560 ليس هنالك اي مشكلة 451 00:34:48,840 --> 00:34:50,440 حقيقة . ليس هنالك مشكلة 452 00:34:50,600 --> 00:34:52,680 ليس المهم ان كانت هنالك مشكلة 453 00:34:52,800 --> 00:34:55,480 المهم هو ما يضهر من المشاكل او عدمها 454 00:34:55,640 --> 00:34:57,400 .هذا ما يهتم له الناس جميعا 455 00:34:57,560 --> 00:35:01,160 الامبراطورية لم تبنى على ايدي اشخاص مثل بوزي دوكلاس 456 00:35:03,120 --> 00:35:04,600 ...ومن ثم اتى الربيع 457 00:35:06,440 --> 00:35:09,800 فقط في غابة العملاق الاناني كان الشتاء قائم 458 00:35:09,960 --> 00:35:12,800 لم تكن العصافير مهتمة بالغناء بعدما اختفو الاطفال 459 00:35:12,920 --> 00:35:15,280 والاشجار نسيت ان تزهر 460 00:35:15,440 --> 00:35:18,380 وغطى الثلج العشب ...بعبائته البيضاء الرائعة 461 00:35:18,480 --> 00:35:22,080 وصبغ الصقيع جميع الاشجار باللون الفضي 462 00:36:12,680 --> 00:36:14,160 .لنذهب خارجا 463 00:36:14,320 --> 00:36:15,600 ان اردت ذلك 464 00:36:20,480 --> 00:36:23,680 ما يخص المؤجرين..هو انه ليس ضروريا ان تهتم لمشاعرهم 465 00:36:23,800 --> 00:36:26,900 لكن ان احدهم قدم لك المتعة فالشعور بالاامتنان يجب ان يتواجد 466 00:36:27,000 --> 00:36:28,960 .لا..النقود هو كل ما يريدونه 467 00:36:30,120 --> 00:36:34,220 الشيء الجميل عند ذهابك عند تايلر هو انه لا احد يتصنع 468 00:36:34,320 --> 00:36:36,080 نعم ..فقط افعلها و انتهي 469 00:36:43,920 --> 00:36:45,400 انا فعلا احبك يا اوسكار 470 00:36:47,680 --> 00:36:50,080 لكن التنوع هو لذة الحياة 471 00:36:54,000 --> 00:36:55,760 يمكنك مشاهدتي ان اردت 472 00:36:58,040 --> 00:37:00,320 يجب عليك الحضور لفهم معنى الرصانة 473 00:37:01,960 --> 00:37:05,320 هذا مقرف ..توقفو عن ذلك 474 00:37:05,480 --> 00:37:07,660 - مساء الخير - لورد الفريد 475 00:37:07,760 --> 00:37:09,360 الفريد تايلور . هذا اوسكار 476 00:37:09,520 --> 00:37:12,080 من المبهج معرفتك يا اوسكار 477 00:37:12,240 --> 00:37:13,960 جارليس باركر .انا اعرفك 478 00:37:15,200 --> 00:37:16,360 مرحبا اوسكار 479 00:37:17,640 --> 00:37:19,280 من المبهج رؤيتك مرة اخرى 480 00:37:24,280 --> 00:37:26,080 - هل تدخن ؟ - انا افعل كل شيء 481 00:37:26,240 --> 00:37:29,280 - نعم..كل شيء يدفع - بخبرتي .يجب علي ان اقول 482 00:37:32,320 --> 00:37:33,960 سيد وايلد..بعض الخمر 483 00:37:34,120 --> 00:37:35,880 شكرا لك 484 00:37:36,040 --> 00:37:39,040 - علبة رائعة - اريدك ان تحتفض بها 485 00:37:41,760 --> 00:37:43,920 شكرا لك 486 00:37:44,040 --> 00:37:48,120 اذن هل هذه هي ال رذيلة ؟ اني قد اسميها جنينة 487 00:37:48,240 --> 00:37:50,380 يا لها من ازهار جميلة يا سيد تايلور 488 00:37:50,480 --> 00:37:52,880 يا لها من حكمة ان تبقي الستائر مغلقة 489 00:37:53,040 --> 00:37:54,760 فهم لن ينمو في ضوء النهار الساطع 490 00:37:54,960 --> 00:37:57,640 - من الذي ستدعيه شريك لك ؟ - حاليا ليس انت يا عزيزي 491 00:37:57,840 --> 00:38:00,840 انت تبدو كزهرة خاصة اليس كذرك ؟ 492 00:38:09,640 --> 00:38:13,080 لم يخبرني بوزي بانك عالم نبات سيد تايلر 493 00:38:13,240 --> 00:38:16,180 تتجول في الارض وتتسلق اعلى قمم الهملايا 494 00:38:16,280 --> 00:38:18,380 ...وتخترق اكثر الغابات سوادا 495 00:38:18,480 --> 00:38:21,360 في بورنيو لتعود منتصرا 496 00:38:21,480 --> 00:38:24,200 لهذا المكان الجميل تحت ضل ويستمنستر ابي 497 00:38:24,400 --> 00:38:26,200 لمعاينة ازهارك 498 00:38:27,280 --> 00:38:29,000 في الحقيقة كل الفتيان من لندن 499 00:38:30,320 --> 00:38:32,640 مستحيل . انا ارى فتيان لندن كل يوم 500 00:38:32,760 --> 00:38:36,080 للكني لم ارى ازهار غريبة كهذه 501 00:38:36,200 --> 00:38:38,220 هل يتحدث هكذا دائما ؟ 502 00:38:38,320 --> 00:38:40,240 ليس وهو في الفراش 503 00:38:50,000 --> 00:38:51,600 انا متحفظ 504 00:38:51,760 --> 00:38:55,440 بوزي ياخذ الامر بجدية انه يريد الجميع ان يعلم 505 00:38:56,560 --> 00:38:59,280 - ...عليك ان تفهم - علي ان اكون مع صغار السن يا روبي 506 00:38:59,440 --> 00:39:01,880 انهم مليئون بالبهجة واحرار 507 00:39:02,000 --> 00:39:03,760 انهم يجعلونني اشعر بصغر سني 508 00:39:03,920 --> 00:39:06,100 منطقي جدا ...مالذي ستقوله 509 00:39:06,200 --> 00:39:08,920 ان اراد شخص ان ينام مع ابنك في الفراش 510 00:39:09,080 --> 00:39:10,400 ...!!!!انه في الثامنة 511 00:39:10,520 --> 00:39:12,760 ما الذي ستقوله عندما يكون في الثامنة عشر ؟ 512 00:39:16,080 --> 00:39:19,400 لا شيء.يجب عليه ان يفعل ما تريد منه الطبيعة 513 00:39:19,560 --> 00:39:22,040 مثل الذي تمنيت انا ان افعله 514 00:39:22,200 --> 00:39:25,600 انا اعلم بان الربيع قد حل اخيرا . قال ذلك العملاق 515 00:39:25,760 --> 00:39:28,440 نهض من السرير ونظر من النافذة 516 00:39:28,640 --> 00:39:30,840 - ما الذي راه ؟ - اخبرني بنفسك 517 00:39:30,960 --> 00:39:32,440 لا . اخبرني انت 518 00:39:32,560 --> 00:39:36,440 حسنا . لقد رأى منظرر جميل جدا 519 00:39:36,560 --> 00:39:38,480 ..من خلال فتحة في الحائط 520 00:39:38,600 --> 00:39:40,960 الاولاد تسللو ..الى الحديقة وكانو يجلسون 521 00:39:41,120 --> 00:39:42,840 على غصون الشجر 522 00:39:43,040 --> 00:39:46,060 وعلى كل شجرة يراها العملاق كان هناك صبي يجلس فوقها 523 00:39:46,160 --> 00:39:47,920 الاشجار كانت سعيدة..حتى انها 524 00:39:48,080 --> 00:39:49,680 غطت نفسها بالازهار 525 00:39:49,840 --> 00:39:51,080 ! الازها 526 00:39:51,240 --> 00:39:54,680 وكانن يحركن ايديهن بلطف فوق رؤوس الاطفال 527 00:39:54,800 --> 00:39:58,320 وكانت الطيور تغرد و تغني لهم بوضوح النهار 528 00:39:58,480 --> 00:40:02,160 والازهار كانت تنظر عاليا خلال العشب و تضحك 529 00:40:02,320 --> 00:40:06,200 اوسكار . على الاطفال ان يغيرو ثيابهم او اننا سنفوت القطار 530 00:40:06,320 --> 00:40:08,120 هيا يا اولاد 531 00:40:08,280 --> 00:40:10,420 الا نستطيع البقاء يا ابي 532 00:40:10,520 --> 00:40:14,040 على ابيك ان يعمل يجب عليه انهاء المسرحية 533 00:40:14,200 --> 00:40:15,680 نعم . يا لابي المسكين 534 00:40:15,800 --> 00:40:17,880 مسكين ابي 535 00:40:18,000 --> 00:40:22,040 مسكين . مسكين . مسكين . مسكين . مسكين 536 00:40:24,400 --> 00:40:26,480 اين اوسكار ؟ لم نره على الاطلاق 537 00:40:26,600 --> 00:40:29,360 اين تتوقع ان اجده انه يكتب فهو كاتب في النهاية 538 00:40:29,520 --> 00:40:32,080 سمعت والدك يهدد باطلاق النار على اللورد روزبيري 539 00:40:32,240 --> 00:40:35,760 حقا ؟ كنت اعتقد بانه يفضل استخدام السوط 540 00:40:35,920 --> 00:40:37,960 يقول بانه كان يمارس اللواط مع اخيك 541 00:40:38,080 --> 00:40:40,800 في الحقيقة ان روسبيري يعمل سيكرتيرا للشؤون الخارجية 542 00:40:40,960 --> 00:40:43,320 و فرانسيس هو سكرتيره الخاص 543 00:40:43,440 --> 00:40:45,800 في الحقيقة فرانسيس سيخطب 544 00:40:45,920 --> 00:40:49,080 ما الذي يتحدث عنه اباك اذن ؟ 545 00:40:50,320 --> 00:40:52,300 انه مهووس بالجنس 546 00:40:52,400 --> 00:40:54,200 انه يعتقد بان اوسكار يمارس الجنس معي 547 00:40:54,360 --> 00:40:56,960 مع ذلك اني اسمح للجميع بممارسة الجنس معي 548 00:41:08,280 --> 00:41:09,760 انا زهقت من هذا البلد 549 00:41:13,560 --> 00:41:15,040 لنعد الى لندن 550 00:41:20,960 --> 00:41:23,600 ما الجدوى من العيش معا ان كنت دائما مشغول في العمل ؟ 551 00:41:23,760 --> 00:41:27,120 - انا لدي مسؤليات ...عائلة - يا الهي ..كفى 552 00:41:29,600 --> 00:41:32,560 لقد دعوت اصدقائي من اوكسفورد وانت تختفي 553 00:41:37,160 --> 00:41:39,680 انا افضل البقاء مع امي 554 00:41:39,840 --> 00:41:42,920 - على الاقل انها متواجدة - لقد اردت مني ان اأخذ هذا المنزل 555 00:41:43,040 --> 00:41:44,520 الان لقد مللت منه 556 00:41:44,680 --> 00:41:48,080 - ومللت منك - لا يمكنني التخلي عنه 557 00:41:48,240 --> 00:41:51,440 انه مسبق الدفع ....لحتى اكمل 558 00:41:53,040 --> 00:41:54,320 ...عزيزي بوزي 559 00:41:54,480 --> 00:41:56,620 انت جميل و متعلم 560 00:41:56,720 --> 00:41:59,200 والاجمل من ذلك كله هو انك شاب 561 00:41:59,360 --> 00:42:01,760 لكنك شخصا جدا ...خيالي ان اعتقدت بان المتعة 562 00:42:01,880 --> 00:42:04,320 مجانية دائما 563 00:42:04,440 --> 00:42:08,120 كلما اردت ان افعل شيء تقول بانك لا يمكنك تحمله 564 00:42:08,280 --> 00:42:10,480 مع ذلك انك تهدي للملاعين علب السكائر 565 00:42:10,640 --> 00:42:12,680 لكنني اغدقت عليك الكثير من الهدايا 566 00:42:12,800 --> 00:42:15,400 كل درهم ربحته من المسرحية صرفته عليك 567 00:42:15,600 --> 00:42:18,120 انا متأكد بانك كنت تعدهم 568 00:42:18,280 --> 00:42:21,260 ...انك شخص حقير و خسيس 569 00:42:21,360 --> 00:42:23,840 و من الطبقة الوسطى . كل ما تفكر به هو ميزانيتك 570 00:42:23,960 --> 00:42:25,880 بحق الاله ..هذا لا يحتمل 571 00:42:26,000 --> 00:42:30,320 لم يقوم اي شخص محترم بالاهتمام لميزانيته ابدا 572 00:42:31,880 --> 00:42:33,400 ! انك سخيف 573 00:42:33,560 --> 00:42:35,720 !.. وتقول للجميع كيف عليهم ان يعيشو 574 00:42:35,840 --> 00:42:38,360 انك مبتذل 575 00:42:38,520 --> 00:42:40,960 لا اريد رؤيتك ثانية...ابدا 576 00:42:41,080 --> 00:42:44,520 حسنا اذن ان كان هذا ما تريده فهيا....اخرج الان . 577 00:42:44,640 --> 00:42:46,160 اخرج 578 00:42:49,840 --> 00:42:52,160 لكن في الزاوية البعيدة من الحديقة 579 00:42:52,280 --> 00:42:56,400 كان ما يزال الشتاء قائم وكان يقف صبي هناك 580 00:42:56,560 --> 00:43:00,600 لقد كان صغيرا حتى انه لم يستطع الوصول الى غصن الشجرة 581 00:43:00,720 --> 00:43:03,480 تسلق الى الاعلى ايها الصبي الصغير قالت ذلك الشجرة 582 00:43:03,680 --> 00:43:06,840 لكن الفتى الصغير كان قصيرا جدا 583 00:43:06,960 --> 00:43:09,520 ان مصر جميلة في هذا الوقت من السنة 584 00:43:09,680 --> 00:43:12,840 - لكن يجب عليك ان لا تضيع وقتك - امي 585 00:43:13,000 --> 00:43:15,720 واريدك ان تعدني بشيء 586 00:43:17,360 --> 00:43:19,400 لا تكتب لاوسكار 587 00:43:20,760 --> 00:43:22,920 لا استطيع ذلك ..انا احب اوسكار 588 00:43:24,600 --> 00:43:27,080 احبه حب الطالب المخلص لاستاذه :3 589 00:43:27,240 --> 00:43:29,400 لكنه غير مؤهل لتعليم اي شيء انه الشر . 590 00:43:30,640 --> 00:43:33,000 هل تعتقدين بان ابنك سيحب شخص شرير ؟ 591 00:43:34,680 --> 00:43:37,920 انا فقط اتمنى ان احب ...اوسكار بدافع و اخلاص 592 00:43:38,040 --> 00:43:40,680 بنقاء و من غير انانية ..كما يحبني هو 593 00:43:43,360 --> 00:43:45,840 لكني لست جيدا مثله 594 00:43:47,760 --> 00:43:49,440 ولن اصبح مثله بالطبع 595 00:43:51,960 --> 00:43:53,760 الوداع اذن 596 00:44:08,440 --> 00:44:10,380 انا اعشق الاشياء الممتعة البسيطة 597 00:44:10,480 --> 00:44:13,160 انها الملاذ الاخير للمجمع 598 00:44:13,320 --> 00:44:15,640 لكن ان اردت ..لنبقى هنا 599 00:44:15,760 --> 00:44:17,600 نعم لنبقى هنا 600 00:44:17,760 --> 00:44:21,080 كتاب الحيا يبدأ برجل و امرأة في حديقة 601 00:44:21,200 --> 00:44:22,960 وينتهي بثورة 602 00:44:23,120 --> 00:44:25,640 سيد تريي . اتسمح لي ؟ 603 00:44:25,840 --> 00:44:28,240 انا مبتهج اكيد كونك ترى كتابتي مضحكة 604 00:44:28,400 --> 00:44:30,680 لكن ارجوك ...حاول ان لا تجعل الناس يضحون بسماعها 605 00:44:30,800 --> 00:44:33,360 عليهم ان يكونو عفويين وعلى طبيعتهم 606 00:44:33,520 --> 00:44:35,540 وكما يتحدثون الناس في جميع الاوقات 607 00:44:35,640 --> 00:44:37,880 نعم بالطبع 608 00:44:38,000 --> 00:44:39,320 لنحاول ثانية 609 00:44:41,040 --> 00:44:43,400 من الافضل لك ان تنفصل عن بوزي كثيرا يا اوسكار 610 00:44:43,520 --> 00:44:47,600 لحتى نحصل على مسرحيات عفوية و طبيعية اكثر 611 00:44:47,720 --> 00:44:50,480 كان بوزي حسود لهذا اراد من اوسكار ان يتوقف عن العمل 612 00:44:50,640 --> 00:44:52,780 - هذا ليس صحيحا - بلى انه كذلك 613 00:44:52,880 --> 00:44:55,820 قصائده لم تكن جميلة كما ابتدعت 614 00:44:55,920 --> 00:44:57,360 وهو يعلم بذلك 615 00:44:57,520 --> 00:45:00,280 -انه فتى سطحي - احمق 616 00:45:02,800 --> 00:45:06,080 ان بوزي طفل . طفل ضعيف يحتاج الى الحب 617 00:45:06,240 --> 00:45:07,880 كلنا نحتاج الحب 618 00:45:09,040 --> 00:45:11,020 لكن من منا يمكن ان يعطيه ؟ 619 00:45:11,120 --> 00:45:13,680 620 00:45:13,840 --> 00:45:16,200 621 00:45:18,880 --> 00:45:21,200 622 00:45:21,360 --> 00:45:23,800 623 00:45:23,920 --> 00:45:26,320 624 00:45:26,440 --> 00:45:28,760 We wish you a merry Christmas 625 00:45:28,880 --> 00:45:32,120 626 00:45:32,240 --> 00:45:34,52 - انه وقت التكسير 627 00:45:34,640 --> 00:45:37,320 لقد فزت هذا المرة .. انظر هناك وحادة لك و واحدة لي 628 00:45:37,480 --> 00:45:40,800 "وذاب قلب العملاق عندما نظرالى الخارج 629 00:45:40,920 --> 00:45:43,920 'كم كنت انانيا قال ذلك 630 00:45:44,040 --> 00:45:47,000 'الان انا اعلم لم لا يأتي الربيع هنا 631 00:45:47,120 --> 00:45:49,600 ساضع هذا الطفل فوق الشجرة 632 00:45:49,760 --> 00:45:51,800 وسادمر الجدار وستبقى الحديقة 633 00:45:51,920 --> 00:45:54,440 للاطفال لكي يلعبو بها الى الابد ' 634 00:45:54,640 --> 00:45:57,360 كان متأسفا جدا لما فعله 635 00:45:58,640 --> 00:46:00,680 هذا جميل ...رغم ذلك 636 00:46:01,840 --> 00:46:05,320 لذا تسلل الى اسفل الدرج وفتح الباب الامامي بنعومة 637 00:46:05,440 --> 00:46:07,360 وذهب خارجا الى الحديقة 638 00:46:10,920 --> 00:46:13,560 ولم يرى الطفل . العملاق يأتي 639 00:46:13,760 --> 00:46:17,880 ووقف العملاق بخلسة خلف الطفل واخذه بلطف من يده 640 00:46:18,000 --> 00:46:19,980 ووضعه فوق الشجرة 641 00:46:20,080 --> 00:46:22,000 وبدأت الاشجار بالازهار 642 00:46:22,120 --> 00:46:24,600 واتت العصافير لتغني فوقها ...والفتى الصغير 643 00:46:24,760 --> 00:46:26,680 ....والفتى الصغير مد يداه 644 00:46:26,800 --> 00:46:29,000 ...ولفها حول عنق العملاق 645 00:46:29,120 --> 00:46:30,680 وقبله 646 00:47:02,800 --> 00:47:05,520 لا ابالي بما يعتقد الناس انا احبك 647 00:47:05,680 --> 00:47:09,000 هذا كل ما يهمني لقد تعذبت بالبعد عنك 648 00:47:09,120 --> 00:47:10,760 حسنا . انا هنا 649 00:47:10,960 --> 00:47:13,100 اه يا بوزي انت كارثة موتي 650 00:47:13,200 --> 00:47:14,960 الكل يقول ذلك ..حتى انا 651 00:47:16,520 --> 00:47:17,800 لقد اشتقت لك 652 00:47:20,120 --> 00:47:23,960 كنت افكر بان هذا سيعجبك للاحتفال بعودتك 653 00:47:29,880 --> 00:47:32,600 عندما رايتهم من النافذة توسلن بي 654 00:47:32,760 --> 00:47:34,240 لكي اشتريهم لك 655 00:47:35,800 --> 00:47:38,280 سأضعهم الان . لقد احببتهم 656 00:47:53,440 --> 00:47:56,300 - ساجلس هناك . اريد مائدة مللائمة - هل هناك خطب ما يا سيدي ؟ 657 00:47:56,400 --> 00:47:59,080 هذا الغبي الشاب يريدني ان اجلس قرب باب الخدمة 658 00:47:59,280 --> 00:48:01,080 يا الهي انه ابي 659 00:48:01,280 --> 00:48:04,680 انا جدا اسف . انه جديد ولم يكن يعرف من انت 660 00:48:06,440 --> 00:48:08,600 بوزي.انك لن تهرب اليس كذلك ؟ 661 00:48:14,080 --> 00:48:15,600 اعطني القائمة 662 00:48:19,920 --> 00:48:22,280 ساتناول حساء البزاليا ومن ثم سمك السلمون 663 00:48:22,400 --> 00:48:24,200 هل ستتناوله معنا يا ابي ؟ 664 00:48:26,120 --> 00:48:29,160 انا جالس مع اوسكار وايلد الا تنضم الينا ؟ 665 00:48:34,040 --> 00:48:36,240 اخبرتك بان لا تجلس مع ذلك اللئيم الحقير ثانية 666 00:48:36,400 --> 00:48:39,720 انه ليس لئيم ولا حقير انه شخص جيد بالفعل 667 00:48:42,200 --> 00:48:44,680 كيف لك ان تعرفه بينما انك لم تقابله من قبل 668 00:48:46,320 --> 00:48:49,000 انت لست من الرجال ألذين يتأثرون باراء الناس 669 00:48:57,400 --> 00:49:01,160 انك لم تقاببل اوسكار من قبل اليس كذلك ؟ 670 00:49:01,320 --> 00:49:02,680 لورد كوينزبري 671 00:49:05,920 --> 00:49:09,480 اخبرني بوزي كثيرا عن اعمالك في السباقات 672 00:49:11,440 --> 00:49:15,680 انا لم ادرك بحياتي حظ سيء مثل حظك مع المسابقة الوطنيةى ر 673 00:49:15,800 --> 00:49:17,960 اخبرني بوزر بانك كنت قد تفوز 674 00:49:18,080 --> 00:49:20,200 لكن ابن عمك لم يسمح لك بامتطائ ذلك الحصان 675 00:49:21,920 --> 00:49:23,840 اللعين الغبي قال باني كبير جدا 676 00:49:24,920 --> 00:49:27,480 لم انا كبير جدا ؟ لقد ركبت جو القديم وعدوت بسرعة 677 00:49:28,920 --> 00:49:30,720 وانتقلت من المرتبة 40 الى رقم واحد خلال السباق 678 00:49:30,880 --> 00:49:33,120 اخشى ان لا يكون هناك حصان قادر على حملي خلال القفز 679 00:49:33,240 --> 00:49:34,560 ما الذي ستطلبه 680 00:49:35,800 --> 00:49:38,280 - حساء البزاليا والسالمون - لذا ساطلب معك 681 00:49:38,480 --> 00:49:40,600 الربيع هو الوقت المثالي لتناول السلمون على الغداء 682 00:49:40,720 --> 00:49:43,040 مع اني اجد طعمه الذ بكثير عندما تقطعه بنفسك 683 00:49:44,440 --> 00:49:45,760 هل تصطاد ؟ 684 00:49:45,920 --> 00:49:47,840 كنت افعل ذلك عندما كنت في ايرلندا 685 00:49:47,960 --> 00:49:50,160 كان ابي يملك كوخ ساحر للصيد 686 00:49:50,280 --> 00:49:52,400 في جزيرة ما على البحيرة 687 00:49:52,520 --> 00:49:55,360 -هل تعلم شيء عن غررب ايرلندا ؟ - ليس حقا 688 00:49:59,400 --> 00:50:01,040 اين تقع بالضبط ؟ 689 00:50:14,960 --> 00:50:18,120 المسيحيون يتصرفون و كأنهم يعلمون من هو الرب او كيف يعمل 690 00:50:18,280 --> 00:50:20,040 ليس لدي وقت لهذه التفاهة 691 00:50:20,240 --> 00:50:22,920 ان كان هناك شيء لا تعرفه . يجب عليك ان تقف وتقول ذلك 692 00:50:23,120 --> 00:50:26,680 بدل التضاهر بايمانك بهذه الاشياء التافهة 693 00:50:26,840 --> 00:50:29,600 استطيع ان اؤمن باي شيء غير قابل للتصديق 694 00:50:29,760 --> 00:50:32,760 لهذا انا نويت ان اموت كشخص كاثولوكي بينما اني لم استطع العيش كاحدهم 695 00:50:32,880 --> 00:50:36,920 الكاثولوكية ديانة رومانسية جدا فيها الراهب و المخطأ 696 00:50:37,840 --> 00:50:40,120 الكنيسة التي في انكلترا كانت للاشخاص المتدينين فقط فقط 697 00:50:40,240 --> 00:50:42,520 نحن نبجل النبل 698 00:50:42,640 --> 00:50:45,520 وان تكون اسقف هو ليس خلال ما تؤمن به بل بما لا تؤمن به 699 00:50:46,960 --> 00:50:48,480 هذا صحيح بما يكفي 700 00:50:48,680 --> 00:50:51,040 انها الكنيسة الوحيدة التي تقصي الشكوكيين الى المذبح 701 00:50:51,200 --> 00:50:53,920 وسانت توماس الشكاك هو أمير الرسل . 702 00:50:54,080 --> 00:50:56,400 لا . لا يمكنني الموت في كنيسة انكلترا 703 00:50:58,480 --> 00:51:00,920 ما هو موقفك من حرق الجثة بعد الوفاة ؟ 704 00:51:01,040 --> 00:51:03,720 لا اعتقد باني املك موقف 705 00:51:05,360 --> 00:51:07,640 اما انا فنعم 706 00:51:07,760 --> 00:51:09,760 :لقد كتبت قصيدة 707 00:51:09,880 --> 00:51:12,000 عندما اموت..احرقوني 708 00:51:13,040 --> 00:51:15,180 هكذا تبدأ القصيدة 709 00:51:15,280 --> 00:51:18,260 عندما اموت..احرقوني 710 00:51:18,360 --> 00:51:20,520 ما رايك به كاول بيت من القصيدة ؟ 711 00:51:22,200 --> 00:51:23,520 انه تحدي 712 00:51:23,640 --> 00:51:25,780 نعم . فانا رجل منافسفي طبيعتي 713 00:51:25,880 --> 00:51:27,840 لهذا السبب لا يحبني الناس 714 00:51:27,960 --> 00:51:30,520 لا اتوافق مع الطريقة الاعتيادية للتفكير 715 00:51:30,680 --> 00:51:32,640 لذلك..نحن متشابهين 716 00:51:33,440 --> 00:51:35,840 المزيد من البراندي ؟ 717 00:51:35,960 --> 00:51:38,680 ارى ان تناول كميات كافية من البراندي 718 00:51:38,840 --> 00:51:41,000 بامكانها ان تصلك الى الثمالة القصوى 719 00:51:42,800 --> 00:51:45,000 لقد بقيت هناك كثيرا 720 00:51:45,160 --> 00:51:48,840 لقد بقيت تتكلم حتى الساعة الرابعة لقد عرفت بانه سيعجبك 721 00:51:49,000 --> 00:51:51,640 حسنا . انه ساحر انا اعترف 722 00:51:51,800 --> 00:51:53,120 لكن هذا سيء 723 00:51:53,240 --> 00:51:55,400 لا يجب ان يكون المرأ ساحرا هكذا 724 00:51:55,520 --> 00:51:57,800 انه مقرف لا افكر كثيرا بافعاله 725 00:51:57,960 --> 00:52:00,600 دعني ارى الفرس 726 00:52:00,760 --> 00:52:02,720 حقيقة . ان وايلد ليس مغفل 727 00:52:02,840 --> 00:52:05,320 يتكلم بجمال . جمال حقيقي 728 00:52:05,480 --> 00:52:08,800 لكن هذا لا يعني شيء عندما تكون غاياته متعفنة 729 00:52:08,960 --> 00:52:11,480 اكثر من العفن ...انه الشر 730 00:52:11,640 --> 00:52:14,120 لهذا انا اصر على ان لا تراه ثانية 731 00:52:14,320 --> 00:52:16,040 تصر ؟ ما الذي تعنيه 732 00:52:16,240 --> 00:52:20,180 اعني باني ساسحب رخصك ان لم تفعل ما اقوله لك 733 00:52:20,280 --> 00:52:23,340 - اجعلوه يهرول - انظر . ابي 734 00:52:23,440 --> 00:52:26,480 لقد ضيعت الكثير من الوقت في اوكسفورد تتضاهر بانك تقضي وقتك في مكتب الشؤون الخارجية 735 00:52:26,600 --> 00:52:28,720 والحمد لله انك لم تفعل عندما كا ذلك اليهودي البغيض روسبيري 736 00:52:28,840 --> 00:52:31,560 اصبح سكرتيرا للمكتب ومارس اللواط مع كل الشباب هناك حتى اخاك 737 00:52:31,720 --> 00:52:33,080 هذا كله كذب 738 00:52:33,200 --> 00:52:35,480 قضيت كل وقتك تكتب قصائد قبيحة 739 00:52:35,600 --> 00:52:37,000 قصائدي ليست قبيحة 740 00:52:37,160 --> 00:52:39,880 قصائدك باسلوب وايلد وهذه قذارة كافية بالنسبة لي 741 00:52:40,040 --> 00:52:42,400 هل حقا قرأت اي قصيدة لوايلد ؟ 742 00:52:42,560 --> 00:52:46,280 لن الوث عقلي باعمال انحرافية كهذه 743 00:52:46,440 --> 00:52:48,200 دعه يرفع قدمه 744 00:52:48,360 --> 00:52:50,360 انه ليس مستقيم 745 00:52:50,480 --> 00:52:52,600 اتقول بان اوسكار منحرف ؟ 746 00:52:52,720 --> 00:52:54,080 لان هذا طعن به 747 00:52:54,200 --> 00:52:57,440 انا لا اقول بانه كذلك انا اقول بانه يتصرف كمنحرف 748 00:52:57,560 --> 00:52:59,720 وهذا اسوء 749 00:52:59,840 --> 00:53:01,640 ستطلقه زوجته 750 00:53:01,800 --> 00:53:04,400 هل علمت ذلك ؟ بسبب اللواط 751 00:53:05,520 --> 00:53:08,240 - هذا غير حقيقي ابدا - اتمنى ذلك 752 00:53:08,400 --> 00:53:11,640 فان كان هذا صحيحا سارميه بالرصاص عندما اراه 753 00:53:14,600 --> 00:53:18,680 ستتوقف عن رؤية اوسكار او انك لن ترى مني درهم بعد الان 754 00:53:20,280 --> 00:53:22,240 ...وكاني محتاج لنقودك 755 00:53:22,360 --> 00:53:24,720 ما الذي تبقى عندك من عمل الفطائر ؟ 756 00:53:25,560 --> 00:53:28,420 كيف تجرأ بالتحدث الى والدك هكذا ؟ 757 00:53:28,520 --> 00:53:30,840 كم انك رجل مضحك 758 00:53:32,280 --> 00:53:35,140 عد الى هنا ايها القذر ذو العقل المخنث 759 00:53:35,240 --> 00:53:36,800 يا لك من سخيف 760 00:53:36,920 --> 00:53:39,440 وانت لا شيء سوى فتى متسكع قبيح 761 00:53:39,600 --> 00:53:41,320 ! انك مثير للشفقة 762 00:53:44,840 --> 00:53:46,960 انا ارمي الرصاص احسن منه بكثير 763 00:53:47,080 --> 00:53:49,100 ساصوب على قلبه ان هددني 764 00:53:49,200 --> 00:53:51,320 الا يجب عليك ان تستخدم رصاصة من الفضة اذن ؟ 765 00:53:51,440 --> 00:53:53,160 هذا من اجل دوغلاس الاسود 766 00:53:53,360 --> 00:53:55,340 بوزي بالله عليك كفا 767 00:53:55,440 --> 00:53:57,000 وهذه لكبده وهذه من اجل جنازته 768 00:53:57,200 --> 00:53:59,720 وواحدة لروحة القذرة العفنة 769 00:54:03,120 --> 00:54:05,680 ساحتفض بواحدة لي 770 00:54:05,840 --> 00:54:09,680 ان ابي انا ..يريد قتلي 771 00:54:24,000 --> 00:54:27,480 حياتي الان هي كل ما اردته يوما 772 00:54:27,640 --> 00:54:29,160 لدي الشهرة 773 00:54:30,680 --> 00:54:32,080 لدي التقدير 774 00:54:33,280 --> 00:54:36,140 مع مسرحيتان سيعرضان في لندن 775 00:54:36,240 --> 00:54:37,920 ربما ساملك الكثير من المال 776 00:54:39,320 --> 00:54:41,160 ...العالم تحت حكمي 777 00:54:43,000 --> 00:54:45,160 رغم ذلك لا استطيع التحكم بنفسي 778 00:54:47,360 --> 00:54:50,320 لا يمكنني التحكم بمشاعري تجاهك 779 00:55:02,880 --> 00:55:05,740 - شكرا لك - كونستينت . عزيزتي 780 00:55:05,840 --> 00:55:08,160 كم هذا جميل 781 00:55:16,600 --> 00:55:19,760 جلبت لك رسائلك 782 00:55:19,880 --> 00:55:22,900 لم تأتي الى المنزل منذ فترة طويلة 783 00:55:23,000 --> 00:55:24,480 شكرا لك 784 00:55:29,160 --> 00:55:31,560 انه ملائم لاوسكار كثيرا ليسكن في الغرب الاقصى 785 00:55:31,720 --> 00:55:33,780 في الوقت الذي لديه مسرحية لاتمامها 786 00:55:33,880 --> 00:55:37,480 انا كرجل الاعمال الشمال يتابع عمله باستمرار 787 00:55:37,640 --> 00:55:39,760 الاولاد يتسائلون عنك كثيرا 788 00:55:39,880 --> 00:55:42,440 انهم يتمنون رؤيتك 789 00:55:42,600 --> 00:55:45,640 يجب على اوسكار ان يتأكد من ان المسرحية مثالية يا كونستانت 790 00:55:45,760 --> 00:55:47,280 ...سوف أقدم الليلة 791 00:55:47,440 --> 00:55:49,040 لشرب الشاي 792 00:55:51,280 --> 00:55:53,160 بروفا الازياء ستقيم الليلة 793 00:55:57,560 --> 00:55:59,280 غدا اذن . ساقدم غدا 794 00:55:59,440 --> 00:56:01,960 حسنا . غدا اذن 795 00:56:08,600 --> 00:56:10,360 وداعا عزيزتي 796 00:56:11,600 --> 00:56:13,320 الى اللقاء 797 00:56:19,520 --> 00:56:20,960 الى اللقاء كونستانت 798 00:56:30,800 --> 00:56:33,000 - هكذا - لا افكر بان امسك اي شيء 799 00:56:33,160 --> 00:56:36,880 اتمنى ذلك . سيكون الامر مسليا ربما ستكون سمكة القد 800 00:56:37,040 --> 00:56:39,720 سمكة القد . لدي ايمان قوي بانها تسكن عميقا 801 00:56:39,920 --> 00:56:41,920 - هل تعتقد باننا سنمسك السمك المفلطح ؟ - ربما 802 00:56:46,520 --> 00:56:49,680 لا اعتقد بانه سيكون هناك شيء على طاولتنا يا عزيزتي . لا يوجد حظ. 803 00:56:50,960 --> 00:56:53,100 اعتقد باني سابقى . انت مصاب بالبرد 804 00:56:53,200 --> 00:56:57,140 لا لا انا بخير لنشتري بعض المثلجات للصغار 805 00:56:57,240 --> 00:57:00,160 - يا اولاد . ابقو هنا و اعتنو بجدتكم -حسنا 806 00:57:01,400 --> 00:57:03,200 سنعتني بها 807 00:57:03,360 --> 00:57:07,040 يمكنني ان اخذ الاولاد الى طبيب الاسنان يوم الخميس عند عودتهم من المدرسة 808 00:57:07,200 --> 00:57:08,960 المهم هو ان يذهبو الى طبيب الاسنان الان 809 00:57:09,120 --> 00:57:13,280 حتى يستطيعو ان يملئو افواههم بالكاكاو لمدة اسبوع قبل ان نفقدهم 810 00:57:16,040 --> 00:57:19,680 - هل انت متأكد - سيعتني بي بوزي 811 00:57:39,840 --> 00:57:41,560 ارتدي معطفك ..بسرعة 812 00:57:41,720 --> 00:57:43,640 لدي هدية لك 813 00:57:45,200 --> 00:57:47,000 يا الهي 814 00:57:47,160 --> 00:57:50,280 - انت ما زلت بائسا اليس كذلك ؟ - اين كنت يا بوزي ؟ 815 00:57:50,400 --> 00:57:52,760 لم اكن املك احد للتكلم معه لا احد للاعتناء بي 816 00:57:52,880 --> 00:57:56,400 لا تكن مثيرا للشفقة لقد عثرت على فتيان من السماء 817 00:57:56,560 --> 00:57:59,240 - ....بوزي لقد وعدت كونستانت -لتذهب الى الجحيم 818 00:57:59,400 --> 00:58:01,760 انا لست جدتك هيا سنذهب 819 00:58:01,920 --> 00:58:03,880 بوزي ارجوك 820 00:58:05,840 --> 00:58:09,280 تبدو كمغفل باستلقائك هناك مقزز جدا 821 00:58:09,400 --> 00:58:11,480 - هل نسيت كيف تغتسل ؟ - ...في الحقيقة 822 00:58:11,600 --> 00:58:13,280 اريد كوب من الماء 823 00:58:14,920 --> 00:58:18,200 - ساعد نفسك . فانت تعلم مكان الماء - بوزي ..عزيزي 824 00:58:18,320 --> 00:58:21,920 هذا مقزز . لقد كنت تنتضرني لكي انضف لك حجرتك وارعاك 825 00:58:22,080 --> 00:58:25,900 في الحقيقة انا نضفت حجرتك و اعتنيت بك 826 00:58:26,000 --> 00:58:28,200 حسنا . انا لن اعتني بك . ليس الان 827 00:58:28,320 --> 00:58:30,720 انت لا تهمني . ليس وانت مريض 828 00:58:30,880 --> 00:58:33,400 انت فقط رجل ممل من العصور الوسطى ذو انف مسدود 829 00:58:33,560 --> 00:58:37,520 - بوزي يا فتاي العزيز - اخرس 830 00:58:37,640 --> 00:58:41,240 فتاي العزيز . يا اعز فتى هذا لا يعني شيء 831 00:58:41,400 --> 00:58:44,500 انت لا تحبني .. كل ما احببته يوما هو نفسك فقط 832 00:58:44,600 --> 00:58:46,700 انت معجب بي .. انت تشتهيني 833 00:58:46,800 --> 00:58:51,200 انت تتواصل معي لاني املك المميزات هذا كل شيء 834 00:58:51,360 --> 00:58:53,560 تحب ان تكتب للدوقات و ازواجهن 835 00:58:53,680 --> 00:58:55,080 مع انك لا تعرف اي شيء عنهم 836 00:58:55,200 --> 00:58:56,840 انت اكبر مقلد عرفته في حياتي 837 00:58:57,000 --> 00:59:00,140 وتعتقد بانك الاكثر جرأة لانك تمارس الجنس مع فتى مثالي 838 00:59:00,240 --> 00:59:02,380 ارجوك انت تقتلني 839 00:59:02,480 --> 00:59:04,160 انت تفعل ما تريده عندما تكون في حالتك المثالية 840 00:59:04,320 --> 00:59:08,360 انت مسلي .. مسلي جدا لكن عنما لن تكون في افضل حالاتك ..فانت لا شيء 841 00:59:08,480 --> 00:59:12,420 كل ما طلبته منك هو كوب من الماء 842 00:59:12,520 --> 00:59:16,160 بالله عليك...ها انت اذن 843 00:59:18,800 --> 00:59:21,760 الان الا تكف عن التوسل للمياه 844 00:59:26,640 --> 00:59:28,400 هناك فتيان ينتضران خارجا 845 00:59:28,560 --> 00:59:30,660 ان لن تأتي فسأضاجعهما وحدي 846 00:59:30,760 --> 00:59:34,160 سأخذهم الى الساحة ...وساضاحعهم امام الفندق الكبير 847 00:59:35,280 --> 00:59:37,560 وسارسل لك الفاتورة 848 00:59:52,520 --> 00:59:53,840 تناول هذا 849 00:59:53,960 --> 00:59:58,880 - ستساعدك على التشافي - انه يشعر بالعار كونه يحب رجل 850 01:00:01,720 --> 01:00:04,440 حرضه اباه على ذلك ...وامه تفسد مزاجه 851 01:00:04,600 --> 01:00:06,540 وتوبخه لكونه شخص فاسد 852 01:00:06,640 --> 01:00:11,040 لا احد منهم اعطاه الحب الحقيقي انهم يعذبوه 853 01:00:12,600 --> 01:00:16,040 والمروع اكثر هو 854 01:00:16,200 --> 01:00:19,680 ....انه لا يستطيع تحمل ذلك 855 01:00:19,840 --> 01:00:21,760 انه يتحول الى ابيه بالضبط 856 01:00:21,880 --> 01:00:25,960 - وهو يكره نفسه بسبب ذلك - انت لطيف اكثر من اللازم معه 857 01:00:27,320 --> 01:00:30,240 لا يمكنك ان تكون عطوف جدا مع شخص متألم جدا 858 01:00:33,200 --> 01:00:37,320 مع ذلك..ان حاولت ان اتدخل بين ...بوزي و ابيه 859 01:00:39,320 --> 01:00:40,800 .ساتدمر بسبب ذلك 860 01:00:40,960 --> 01:00:43,640 يستطيع بوزي ان يدمرك بنفسه 861 01:00:45,160 --> 01:00:47,720 انظر كم كتبت بغيابه 862 01:00:47,920 --> 01:00:51,120 مسرحيتان جميلتان ستبقيان لعدة سنين 863 01:00:51,240 --> 01:00:53,960 وعندما عاد بوزي بعدها ما الذي كتبته منذ ذلك الوقت ؟ 864 01:01:01,800 --> 01:01:05,320 ...انت تعلم كم انا 865 01:01:05,480 --> 01:01:07,760 ...احبك و معجب بك 866 01:01:09,560 --> 01:01:11,960 .لكنك ترمي عبقيريتك جانبا 867 01:01:12,080 --> 01:01:15,520 - من اجل ماذا ؟ - . ان الامر مضحك فعلا 868 01:01:15,680 --> 01:01:19,000 كوينزبيري يضن باننا ننام متعانقين يوميا 869 01:01:19,120 --> 01:01:23,080 لكن في الحقيقة كنا انقى حبيبين في الحب اليوناني العريق 870 01:01:25,240 --> 01:01:29,920 بوزي لا يحب فعلها معي .لكني احببته 871 01:01:30,080 --> 01:01:32,600 - لقد ثقفته - .لكنه لا يكبرر ابدا 872 01:01:34,440 --> 01:01:36,520 ولن يكبر ابدا 873 01:01:37,760 --> 01:01:39,520 لن ارجعه مرة ثانية يا روبي 874 01:01:40,640 --> 01:01:42,160 .ليس مرة ثانية 875 01:01:44,200 --> 01:01:46,320 لا استطيع 876 01:01:46,440 --> 01:01:49,360 ...لقد كنت احمق.لقد كنت ساذجا 877 01:01:50,600 --> 01:01:52,960 .لكن الان يجب علي ان انضج نفسي 878 01:01:53,080 --> 01:01:55,720 ارجوك لا تفعل هذا 879 01:01:55,880 --> 01:02:00,040 انك فنان والفنانون يملكون قلوب الاطفال دائما 880 01:02:01,520 --> 01:02:04,840 ...اه يا روبي ...احيانا اتسائل ان 881 01:02:07,640 --> 01:02:09,320 .الصفحة الخلفية يا سيدي 882 01:02:14,760 --> 01:02:18,240 يا الهي ,فرانسيس دوكلاس 883 01:02:18,400 --> 01:02:20,160 - ماذا ؟ - شقيق بوزي 884 01:02:20,320 --> 01:02:23,640 لقد وجد مصابا . انه ميت 885 01:02:25,480 --> 01:02:27,680 لكنه ارتبط للتو..؟ 886 01:02:30,800 --> 01:02:34,920 اه يا بوزي سينذهل بمرارة 887 01:02:44,640 --> 01:02:46,400 .لقد قتل نفسه 888 01:02:47,600 --> 01:02:50,920 انه ابي السبب . ارغمه على فعل ذلك 889 01:02:51,040 --> 01:02:54,640 انا متأكد بان ابيك حزين كبقيتنا 890 01:02:55,760 --> 01:02:57,240 لا . انه ليس كذلك 891 01:03:00,360 --> 01:03:03,760 يقول بانه قضاء على روزبيري و امي 892 01:03:03,880 --> 01:03:05,560 وانا و انت 893 01:03:15,400 --> 01:03:17,800 ...علينا ان نوقفه يا اوسكار 894 01:03:19,240 --> 01:03:22,320 قبل ان يجعل اهلي ينتحرون جميعا 895 01:03:25,000 --> 01:03:27,980 انا اعدك . لن اجعله يؤذيك مرة ثانية 896 01:03:28,080 --> 01:03:29,400 .انا اعدك 897 01:03:36,760 --> 01:03:38,960 لا يكفي . اريده ان يتوقف 898 01:03:42,440 --> 01:03:45,720 اريد ان يعرف العالم ...كله ما فعله ابي 899 01:03:48,200 --> 01:03:50,560 .وكم هو رجل شرير 900 01:03:54,440 --> 01:03:55,760 اتريد طاولة يا سيدي ؟ 901 01:03:55,880 --> 01:03:58,360 هل اللورد الفريد هنا ؟ وذلك الحقير الذي يدعى وايلد 902 01:03:58,480 --> 01:04:00,480 لا يا سيدي . ليس اليوم 903 01:04:01,680 --> 01:04:03,600 الحقير ..لا بد انه عند ال كيتنيرس 904 01:04:17,800 --> 01:04:19,560 هل ابني موجود هنا ؟ 905 01:04:21,960 --> 01:04:24,400 هل اللورد الفريد دوكلاس يسكن هنا ؟ 906 01:04:24,520 --> 01:04:26,960 لا يا سيدي ..انه ليس هنا 907 01:04:28,400 --> 01:04:31,360 - ماذا عن وايلد ؟ - لا يا سيدي 908 01:04:34,600 --> 01:04:37,960 ...ان اكتشفت بانهم يسكنون هنا 909 01:04:38,120 --> 01:04:40,200 ستجلد اقوى جلدة في حياتك 910 01:05:12,200 --> 01:05:16,200 حسنا..اعتقد بانكما تحتاجان الى شراب بعد هذا الارهاق 911 01:05:24,360 --> 01:05:26,380 علي ان اطلب منك الرحيل يا سيد وايلد . 912 01:05:26,480 --> 01:05:28,320 يا صديقي العزيز ما الذي تتحدث عنه ؟ 913 01:05:29,320 --> 01:05:30,640 لهذه المرة فقط من فضلك 914 01:05:32,920 --> 01:05:37,320 ما الخطب ؟ ابي يلوح بسوطه في الاسفل اليس كذلك ؟ 915 01:05:47,680 --> 01:05:49,280 - .سيدي - .بوزي 916 01:05:50,400 --> 01:05:52,840 انت لست خائف من ما يفكر ذلك الرجل القصير اليس كذلك ؟ 917 01:05:53,000 --> 01:05:55,600 اعتقد بان متعة اليوم ستنتقل الى مكان اخر 918 01:06:01,560 --> 01:06:03,560 انت جبان جدا 919 01:06:03,680 --> 01:06:05,680 ..تقول بانك تكره الناس التقليديين 920 01:06:05,800 --> 01:06:08,000 لكنك اكثر . رجل تقليدي عرفته بحياتي . 921 01:06:09,240 --> 01:06:12,120 حسنا . ان اردت الذهاب . لنذهب 922 01:06:20,120 --> 01:06:22,280 الى الغد يا تومي 923 01:06:22,400 --> 01:06:24,320 وداعا سيدي 924 01:06:24,440 --> 01:06:27,600 925 01:06:31,920 --> 01:06:33,400 انتظر دقيقة يا اوسكار 926 01:06:34,800 --> 01:06:38,640 الفريد . سررت لرؤيتك تشارلي ..تبدو جيدا 927 01:06:38,760 --> 01:06:41,040 اخشى انني مشغول الليلة لكن علينا ان نتناول العشاء قريبا 928 01:06:41,160 --> 01:06:46,280 انه ليس سؤال عن وجبه عشاء لدي رسالتك الموجهة الى اللورد الفريد 929 01:06:46,440 --> 01:06:49,000 انها رسالة جيدة يا اوسكار . جميلة جدا 930 01:06:49,160 --> 01:06:52,720 شفاه كالازهار . جنون التقبيل على الطريقة اليونانية العريقة 931 01:06:52,880 --> 01:06:54,860 اعتقد بانها احد قصائدي النثرية 932 01:06:54,960 --> 01:06:56,480 هناك رجل عرض علي ستون جنيها مقابلها 933 01:06:56,600 --> 01:06:59,280 عليك ان تقبل بالعرض اذن يا الفريد لم اتلقى مبلغ كهذا 934 01:06:59,440 --> 01:07:01,540 لقصيدة نثرية بهذا الطول في حياتي 935 01:07:01,640 --> 01:07:05,040 اخبره باني مسرور لوجود اشخاص في انكلترا يقدرون اعمالي بهذا الشغف 936 01:07:05,160 --> 01:07:07,000 - في الحقيقة انه سافر - لقد عاد الى بلده 937 01:07:07,160 --> 01:07:09,160 حسنا . انا اعتقد بانه سيعود قريبا 938 01:07:11,880 --> 01:07:15,980 اوسكار . انت لن تجعلنا نذهب ان لم تعطنا شيء اليس كذلك ؟ 939 01:07:16,080 --> 01:07:18,800 حالنا مزرية في هذا الوقت 940 01:07:20,080 --> 01:07:22,440 بالطبع ..بالطبع 941 01:07:22,600 --> 01:07:25,200 هذا نصف جنيه والان اعتني بالرسالة جيدا 942 01:07:25,360 --> 01:07:28,680 لورد الفريد سينشرها بشكل قصيدة في مجلته الجدسدة 943 01:07:29,600 --> 01:07:30,920 .ما هذا الهراء 944 01:07:34,320 --> 01:07:36,400 ليس من الجيد استغلالك 945 01:07:36,520 --> 01:07:39,200 لقد تمكنت منا 946 01:07:39,360 --> 01:07:41,280 - خذ - .شكرا لك 947 01:07:42,320 --> 01:07:45,000 من السهل عليه ان لا يهتم ابدا اللورد الفريد 948 01:07:46,760 --> 01:07:49,000 يا لها من حياة شريرة التي تعيششها انت 949 01:07:49,120 --> 01:07:51,400 ايها الاولاد . ايها الاولاد 950 01:07:55,920 --> 01:07:58,640 - اين هو ؟ -اين هو ؟ السيد وايلد لا يستقبل الزوار 951 01:07:58,800 --> 01:08:01,080 - اين هو ؟ - ...انه مشغول يا سيدي لا استطيع 952 01:08:01,200 --> 01:08:03,680 اتمنى ان تتنحى عن طريقي تنحى عن طريقي 953 01:08:06,080 --> 01:08:08,360 ..اعذرني يا سيدي هناك رجل 954 01:08:08,520 --> 01:08:09,600 ! انت 955 01:08:10,760 --> 01:08:11,960 انصت لي 956 01:08:13,600 --> 01:08:15,120 انك لوطي 957 01:08:17,320 --> 01:08:20,420 لا اسمح للناس بالتكلم ...معي هكذا في بيتي يا كوينزبيري 958 01:08:20,520 --> 01:08:22,840 او اي مكان اخر . 959 01:08:22,960 --> 01:08:26,200 اعتقد بانك اتيت للاعتذار عن الاكاذيب التي نشرتها عني 960 01:08:26,320 --> 01:08:30,240 لقد اتيت لاقول لك ان تترك ابني وشأنه ايها الشاذ 961 01:08:30,360 --> 01:08:34,120 يبدو ان السيد مهووس بالنشاطات الجنسية لدى الاخرين 962 01:08:34,280 --> 01:08:36,080 هل هذا بسبب ..زوجته الجديدة؟ 963 01:08:36,240 --> 01:08:39,560 انا اتسائل . وحقيقة انها تطلب الطلاق من غير اي تحقيقات 964 01:08:39,680 --> 01:08:42,540 ان لم تقسم على ان تترك بوزي 965 01:08:42,640 --> 01:08:44,040 .فعلي ان اذهب الى ساحة سكوتلاند 966 01:08:44,160 --> 01:08:46,340 بأمكانك الذهاب الى الشيطان 967 01:08:46,440 --> 01:08:48,760 انت و ...من هذا التمثثال الذي معك ؟ 968 01:08:48,880 --> 01:08:52,600 انك شخص مريض ..و متفاجر 969 01:08:52,760 --> 01:08:56,320 ان وجدتك انت و بوزي معا من جديد ساجلدك جلدا ساحقا 970 01:08:57,560 --> 01:09:00,680 اعتقد بان اللورد كوينزبيري وضع بعض القواعد للملاكمة 971 01:09:00,800 --> 01:09:02,480 ..لا املك اي فكرة عنها 972 01:09:02,640 --> 01:09:04,440 لكن قاعدة اوسكار وايلد هي ان تضرب بالجهر 973 01:09:04,640 --> 01:09:07,120 - الان بلطف غادر منزلي - يمكنك ان تصمت 974 01:09:07,280 --> 01:09:10,040 ساغادر عندما اكون مستعدا 975 01:09:14,520 --> 01:09:16,960 انه فضيحة الذي كنت تفعله 976 01:09:17,120 --> 01:09:20,100 كل الفضائح هي بداخلك انت 977 01:09:20,200 --> 01:09:22,440 ...معاملتك لزوجاتك 978 01:09:22,560 --> 01:09:24,320 ...واهمالك لابنائك 979 01:09:24,480 --> 01:09:27,600 فوق هذا ..اصرارك باللؤم 980 01:09:27,720 --> 01:09:31,520 حتى اصبحو استبداديين وغير محبوبين مثلك انت 981 01:09:32,760 --> 01:09:35,620 ارثر هذا هو مركيز الكوينزبيري 982 01:09:35,720 --> 01:09:40,080 الوحش الاقل شهرة والاب الاكثر صرامة في لندون 983 01:09:40,200 --> 01:09:42,000 لا تدعه يدخل بيتي مجددا 984 01:09:45,080 --> 01:09:46,840 حسنا اذن 985 01:09:48,560 --> 01:09:51,440 لنخرج من هذه القذارة 986 01:10:34,560 --> 01:10:36,620 - تنحو عن الطريق - انا اسف يا سيدي 987 01:10:36,720 --> 01:10:40,440 انا جدا اسف لكن غير مسموح لك الدخول 988 01:10:46,600 --> 01:10:49,320 ما الذي تفعله ؟ خضروات فاسدة ؟ 989 01:10:49,480 --> 01:10:51,120 اوصلها الى اوسكار وايلد 990 01:10:51,280 --> 01:10:54,180 شكرا سيدي . سنعتني بالامر 991 01:10:54,280 --> 01:10:58,760 اردت ان اعطي اياها بنفسي كباقة من الازهار 992 01:10:58,920 --> 01:11:01,720 ساحسب انك فعلت ذلك يا سيدي لكنك لن تفعلها 993 01:11:03,120 --> 01:11:06,800 انه لئيم.. وابله 994 01:11:06,960 --> 01:11:08,480 ! انه الداعر 995 01:11:08,640 --> 01:11:10,320 تذكر ذلك جيدا 996 01:11:13,280 --> 01:11:16,000 انا دائما اخبرك يا جواندلين بأن اسمي هو ايرنيست 997 01:11:16,160 --> 01:11:18,280 حسنا انا ايرنيست على اي حال 998 01:11:18,400 --> 01:11:21,320 اعني ..بشكل طبيعي هو ايرنيست 999 01:11:21,440 --> 01:11:24,760 نعم ..انا اتذكر الان الجينيرال كان اسمه ايرنيست 1000 01:11:24,880 --> 01:11:28,840 كنت اعلم بان لدي اسبابي الخاصة لعدم اعاجبي بالرجال 1001 01:11:30,440 --> 01:11:33,760 ايرنيست . ايرنيست خاصتي 1002 01:11:33,920 --> 01:11:37,320 كنت اعلم من البداية بانه لا يمكنك ان تحضى باسم غير اسمك 1003 01:11:37,480 --> 01:11:40,420 جواندلين ..ان الامر سيء عندما لا يستطيع الرجل البوح بشيء سوى الحقيقة 1004 01:11:40,520 --> 01:11:43,280 وكل حياته لم يقل شيء سوى الحقيقة 1005 01:11:44,400 --> 01:11:46,160 هل تستطيعين مسامحتي ؟ 1006 01:11:46,320 --> 01:11:49,760 استطيع ذلك لأني اؤمن بانك ستتغير 1007 01:11:49,880 --> 01:11:52,280 - ملكي انا - ليتيتيا 1008 01:11:52,400 --> 01:11:54,160 ! فريدريك ! واخيرا 1009 01:11:54,320 --> 01:11:58,240 - ! سيسلي واخيرا - ! جوادلين ! واخيرا 1010 01:11:59,360 --> 01:12:04,400 يا ابن اخي . يبدو كانك تقدم عرض من التفاهة 1011 01:12:04,520 --> 01:12:06,740 ...على العكس يا خالتي اوكوستا 1012 01:12:06,840 --> 01:12:09,800 لاحظت الان ...ولاول مرة في حياتي 1013 01:12:09,920 --> 01:12:13,200 الحيوية التي تنتج من كوني ايرنيست ( ايرنيست = شخص جاد ) 1014 01:12:40,320 --> 01:12:42,600 الين كنت رائعل .. شكرا لكم جميعا 1015 01:12:42,720 --> 01:12:44,960 انهم ينادوك عليك ان تأتي الستارة . الستارة 1016 01:12:45,080 --> 01:12:47,360 - لا لا يا جورج لا - ! هيا 1017 01:13:33,000 --> 01:13:35,280 - سيد وايلد - نعم؟ 1018 01:13:37,840 --> 01:13:39,600 - انها لك - شكرا لك 1019 01:13:50,840 --> 01:13:54,200 ...لاوسكار وايلد 1020 01:13:54,320 --> 01:13:55,560 الفاحشة ؟ 1021 01:13:55,720 --> 01:13:57,860 الفاحشة واللواط 1022 01:13:57,960 --> 01:14:01,940 يتضاهر بانه لوطي انه امي ..امي جاهل 1023 01:14:02,040 --> 01:14:04,900 - هذا قبيح - لقد تمكنا منه الان يا روبي 1024 01:14:05,000 --> 01:14:06,760 بقد كتبها ..وقرئها البواب 1025 01:14:06,920 --> 01:14:09,480 هذا يجعلها طعن بالاشهار سنقدمه الى المحكمة 1026 01:14:09,640 --> 01:14:11,600 بالله عليكم 1027 01:14:14,760 --> 01:14:17,640 اوسكار لا يمكنك فعل ذلك ...سيكون ذلك 1028 01:14:17,760 --> 01:14:20,000 لقد كنا ننتضر لهذه الفرصة لكي نضعه في الفخ 1029 01:14:20,120 --> 01:14:22,760 ونري العالم كم هو خنزير و بشع 1030 01:14:22,920 --> 01:14:26,600 - بالنسبة لي ..امي ..اخي - لكنه سيقدم التبريرات 1031 01:14:26,760 --> 01:14:29,320 سينادي كل المستأجرين والشواهد للدفاع عنه 1032 01:14:29,480 --> 01:14:32,120 لن يفعل ذلك ابدا .انه لا يعلم ما هو المستأجر 1033 01:14:32,280 --> 01:14:36,520 لقد سمعت بانه عين محققين وكانو يتبعونك منذ مجيئك من مصر 1034 01:14:36,680 --> 01:14:39,120 لا يمكنه اثبات اي شيء لكننا نستطيع 1035 01:14:40,480 --> 01:14:42,580 يمكننا ان نثبت بانه ابشع رجل مشى على الارض 1036 01:14:42,680 --> 01:14:44,440 مزق البطاقة يا اوسكار تضاهر بانك لم تراها 1037 01:14:44,600 --> 01:14:47,460 هل انت مجنون ؟ هذا هو دليلنا الرأيسي 1038 01:14:47,560 --> 01:14:49,960 انا اقول بان على اوسكار ...ان يكون خارج البلد لعدة شهور 1039 01:14:50,120 --> 01:14:52,040 ويسكن مع الاتوات حتى يهدأ ابيك 1040 01:14:52,160 --> 01:14:54,640 - مع اي جانب انت ؟ - ...بوزي لو وصل هذا الى المحكمة 1041 01:14:54,760 --> 01:14:56,680 على اوسكار ان يقول الاكاذيب 1042 01:14:56,800 --> 01:14:59,440 ...سيشهد زورا بنفسه كل شيء سيحدث 1043 01:14:59,600 --> 01:15:02,240 مهما كانت النتائج ستكون كارثية 1044 01:15:02,400 --> 01:15:03,920 انك عدو اذن 1045 01:15:04,040 --> 01:15:07,880 ...لا لا يا بوزي ..روبي ارجوك 1046 01:15:08,000 --> 01:15:11,360 انت فتى عزيز ..لكني لا افكر بمغادرة البلد 1047 01:15:11,520 --> 01:15:16,360 في الحقيقة انا لا استطيع مغادرة هذا الهوتيل لا استطيع دفع الفاتورة 1048 01:15:16,480 --> 01:15:19,040 يمكننا توفير النقود بحق السماء 1049 01:15:19,200 --> 01:15:21,680 على اي حال ..ماذا عن اصحابك الاغنياء 1050 01:15:21,800 --> 01:15:23,640 سنحتاج كل الموال الممكنة من اجل القضية 1051 01:15:24,880 --> 01:15:28,160 على ابي ان يتوقف من جعل حياتنا اشبه بالجحيم 1052 01:15:29,360 --> 01:15:31,200 اوسكار انا اتوسل اليك 1053 01:15:32,320 --> 01:15:33,840 انا لا افكر بالفرار يا روبي 1054 01:15:34,000 --> 01:15:37,160 لن اقوم بالاختباء . سيكون هذا تصرف انكليزي بحت 1055 01:15:37,320 --> 01:15:40,600 ان قدمت كوينزبيري الى المحكمة سنخسر كل شيء 1056 01:15:40,720 --> 01:15:44,120 قضيت حياتي وانا اقاتل ضد النقيصة الانكليزية 1057 01:15:44,240 --> 01:15:47,000 النفاق..لا لا . هذا ليس المقصد 1058 01:15:47,160 --> 01:15:51,360 كوينزبيري هو متهم من قبل بقتله لابنه 1059 01:15:51,480 --> 01:15:55,240 ان لن اوقفه الان.. من سيأذي لاحقا ؟ 1060 01:15:57,280 --> 01:15:59,040 انه يتجنبني يا روبي 1061 01:16:00,320 --> 01:16:03,840 اعلم ما يقوله الجميع لكنه ليس صحيحا 1062 01:16:04,000 --> 01:16:05,760 ليس صحيحا 1063 01:16:07,400 --> 01:16:10,360 - هل الكلام صحيح؟ - بالتأكيد لا 1064 01:16:11,880 --> 01:16:13,640 اه . انه فعلا مخزي 1065 01:16:15,440 --> 01:16:19,540 لا.انه يسهل علي الامر 1066 01:16:19,640 --> 01:16:23,760 ساذهي لتركاي لمدة شهر ساعدني في تعديل ضهري . 1067 01:16:23,880 --> 01:16:27,160 - ..كان اوسكار مشغولا - انا متأكد بانه سيكون حزين جدا 1068 01:16:27,280 --> 01:16:30,560 عندما يعلم بانك تتالمين هكذا 1069 01:16:31,920 --> 01:16:35,600 في الحقيقة..انا احتاج بعض المال 1070 01:16:35,760 --> 01:16:39,400 في الحقيقة لا اعلم اين هو لاطلب منه ذلك 1071 01:16:39,560 --> 01:16:42,160 والامر يكون صعبا جدا عندما يكون في نجاح و شهرة 1072 01:16:42,320 --> 01:16:43,800 اعتقد باني استطيع ان اجده 1073 01:16:47,440 --> 01:16:49,800 انا استمر بسماع القصص عن بوزي و ابيه 1074 01:16:49,960 --> 01:16:54,080 - ....انا متأكد بانك لا تريدين - بلاى اريد 1075 01:16:55,880 --> 01:17:00,160 يعتقدون الرجال بان المرأة ستكون في أمان بعدم درايتها 1076 01:17:00,320 --> 01:17:02,600 عدم معرفتي يصعب الامر فقط 1077 01:17:05,520 --> 01:17:08,160 هل ستكون هناك مشكلة ؟ 1078 01:17:10,320 --> 01:17:11,960 اتمنى ان لا تحصل 1079 01:17:13,960 --> 01:17:16,280 انا متأكد بان القضية ستنجح 1080 01:17:16,400 --> 01:17:18,200 ...بشرط ..وانا اؤكد 1081 01:17:18,360 --> 01:17:22,080 بشرط ان تكون ادعائات روزبيري باطلة 1082 01:17:22,240 --> 01:17:24,000 بالتأكديد اانها باطلة 1083 01:17:26,000 --> 01:17:30,880 بما اني املك التأكيد من السيد وايلد .. فبالتأكيد انها قضية 1084 01:17:40,200 --> 01:17:42,760 في نهاية المطاف . لا توجد اي حقيقة من ما يدعيه روسبيري 1085 01:17:43,920 --> 01:17:47,440 هذا جيد .. ممتاز 1086 01:17:49,080 --> 01:17:52,000 لقد علمت بان محاميك سيكون ادوارد كارسون 1087 01:17:52,760 --> 01:17:56,580 صديق قديم . كان معي في الكلية في دوبلين 1088 01:17:56,680 --> 01:18:00,920 لا شك بانه سيؤدي واجبه مع صديقه القديم الذي يعاني بمرارة 1089 01:18:03,000 --> 01:18:05,480 عند كتابة كتاب او مسرحية ..انا اهتم فقط للأدب 1090 01:18:05,640 --> 01:18:09,580 اما مع الفن ...فلا اهتم لطابع الخير او الشر 1091 01:18:09,680 --> 01:18:11,860 بل لصنع شيء ذو قيمة جمالية عالية 1092 01:18:11,960 --> 01:18:17,080 حسنا اسنع يا سيدي .. ها هنا احدا قطعك الادبية 1093 01:18:17,200 --> 01:18:19,880 الشر خرافة ...صنعت بواسطة اناس جيدين 1094 01:18:20,040 --> 01:18:22,240 لتفسير الانجذاب الفضولي لدى الاخرين 1095 01:18:26,800 --> 01:18:28,280 هل تعتقد بان هذا صحيحا ؟ 1096 01:18:28,400 --> 01:18:30,680 انا فعلا اضن بان معظم ما اكتبه صحيحا 1097 01:18:30,800 --> 01:18:36,160 "ان تكلم احد بالحقيقة ..سيكشف امره عاجلا او اجلا " 1098 01:18:38,960 --> 01:18:42,400 انها مفارقة كبيرة لكني لم اعمدها كحقيقة ثابتة 1099 01:18:42,560 --> 01:18:44,840 وهل هي جيدة للشباب ؟ 1100 01:18:45,000 --> 01:18:48,080 كل شيء يحفز التفكير هو شيء جيد ولمختلف الاعمار 1101 01:18:48,200 --> 01:18:49,960 سواء كانت اخلاقية ام لا اخلاقية ؟ 1102 01:18:50,120 --> 01:18:52,840 ليس هناك شيء اخلاقي او غير اخلاقي في التفكير 1103 01:18:53,000 --> 01:18:54,560 ماذا عن هذه اذن 1104 01:18:55,920 --> 01:18:58,240 المتعة هي الشيء الوحيد الذي يجب على المرء ان يعيش لأجله 1105 01:19:00,280 --> 01:19:03,640 اعتقد بان ادراك الشخص ...لنفسه هو الهدف الرأيسي في الحياة 1106 01:19:03,760 --> 01:19:07,880 وادراكها من خلال المتعة افضل بكثير من خلال ادراكها بالألم 1107 01:19:08,000 --> 01:19:11,720 في هذا الموضوع بشكل عام انا اقف الى جانب القدماء ..اليونانيون 1108 01:19:14,600 --> 01:19:17,640 منذ متى انت تعرف الفريد تايلور ؟ 1109 01:19:17,760 --> 01:19:20,480 سنتان تقريبا سنتان و نصف 1110 01:19:20,640 --> 01:19:24,200 - هل تعتبره صديقك الحميم؟ - لا اعتبره كذلك لا 1111 01:19:24,360 --> 01:19:26,760 لكنك قمت بزيارة غرفه غالبا 1112 01:19:26,920 --> 01:19:29,100 ربما سبع او ثمان مرات تقريبا 1113 01:19:29,200 --> 01:19:33,280 هل تعلم بان السيد تايلور كان يحتفظ بملابس نسائية في غرفه ؟ 1114 01:19:36,160 --> 01:19:40,720 هل كنت تعلم بسوء سمعته عن تقديم الشباب للاشخاص الكبار في العمر ؟ 1115 01:19:40,880 --> 01:19:43,980 .لم اسمع هذا في حياتي 1116 01:19:44,080 --> 01:19:45,920 الم يعرفك انت على فتى شاب ؟ 1117 01:19:47,040 --> 01:19:48,800 بلى 1118 01:19:48,960 --> 01:19:52,320 - كم عددهم؟ - حوالي خمس اشخاص 1119 01:19:52,480 --> 01:19:56,880 - ماذا كانت مهنمهم ؟ - حقيقة انا لا اعرف 1120 01:19:57,000 --> 01:19:59,520 حسنا دعني اقول لك شيء سيد وايلد 1121 01:19:59,680 --> 01:20:03,320 لقد قابلت شخصا هناك اسمه تشارليس باركر 1122 01:20:03,480 --> 01:20:04,480 .نعم 1123 01:20:04,600 --> 01:20:07,240 ...ان تشارليس باركر هو 1124 01:20:07,400 --> 01:20:09,160 خادم للرجال 1125 01:20:10,680 --> 01:20:12,440 واعتقد انك قابلت اخيه هناك ايضا 1126 01:20:12,600 --> 01:20:14,760 - .نعم - انه سائس 1127 01:20:16,800 --> 01:20:18,980 انا لا اهتم لما كانو عليه 1128 01:20:19,080 --> 01:20:23,520 لقد اعجبوني . لدي شغف بان اعانق المجتمع 1129 01:20:23,680 --> 01:20:27,800 انا لم الاحض اي تمييز اجتماعي على الاطلاق 1130 01:20:27,920 --> 01:20:29,840 ..بالنسبة لي..ألشباب. ..الحقيقة الخالصة للشباب 1131 01:20:29,960 --> 01:20:33,940 جميلة الى الحد الذ يجعلني بان اتكلم مع شخص شاب قريبا لمدة اطول من نصف ساعة 1132 01:20:34,040 --> 01:20:38,240 افضل من ان اصلب في هذه المحكمة 1133 01:20:38,360 --> 01:20:41,220 ....اذن..هل ما افهمه هو 1134 01:20:41,320 --> 01:20:44,640 حتى وان قابلت فتى في الشارع سيكون رفقة طيبة لك ؟ 1135 01:20:44,760 --> 01:20:48,780 ساتكلم مع اي شاب في الشارع ان اراد هو ذلك 1136 01:20:48,880 --> 01:20:50,640 - ومن ثم تأخذهم الى غرفك ؟ - .نعم 1137 01:20:50,800 --> 01:20:53,280 ومن ثم تمارس البذائة معهم ؟ 1138 01:20:55,080 --> 01:20:56,240 بالنأكيد لا 1139 01:20:59,720 --> 01:21:03,200 لقد سحبت دعواك ضد اللورد لوزبيري 1140 01:21:03,360 --> 01:21:05,160 حسنا هذا جيد 1141 01:21:05,320 --> 01:21:08,520 اكن السؤال عن ..الادلة يبقى قائما 1142 01:21:08,640 --> 01:21:11,960 ادلة كوينزبيري ضدك 1143 01:21:12,080 --> 01:21:16,160 حسب معلومات..فان المحكمة تريد متابعة هذا الامر 1144 01:21:17,600 --> 01:21:22,400 وباي قضية؟,القاء القبض ...بتهمة الفاحشة وفعل الرذيلة 1145 01:21:22,520 --> 01:21:24,420 1146 01:21:24,520 --> 01:21:28,200 والعقوبة القصوى هي .سنتين من العمل الشاق 1147 01:21:28,360 --> 01:21:32,080 تسعة اشهر من العمل الشاق ...تعتبر اكبر من المدة 1148 01:21:32,240 --> 01:21:34,000 ...التي يستطيع الرجال من طبقتنا 1149 01:21:34,160 --> 01:21:35,840 .ان يتحملوها 1150 01:21:38,480 --> 01:21:40,280 الاطفال..اولادي 1151 01:21:40,440 --> 01:21:43,300 - .علي ان اذهب لاراهم - .ليس لديك وقتا لهذا 1152 01:21:43,400 --> 01:21:47,560 ...لكن زوجتي علي ان اودعها 1153 01:21:47,680 --> 01:21:50,160 الا اذا كنت تريد ...مقابلتها 1154 01:21:50,320 --> 01:21:52,520 بحالتك المذلة ...خلال قبضهم عليك 1155 01:21:52,640 --> 01:21:55,720 وتؤخذ بعيدا ...امام الصحافة الحقيرة 1156 01:21:55,840 --> 01:21:57,600 سيد وايلد ..عليك الذهاب 1157 01:22:04,160 --> 01:22:08,140 اوسكار . عليك ان تذهب بهذا القطار 1158 01:22:08,240 --> 01:22:11,000 عمليا..سيكون في متنه كل من تعرفه 1159 01:22:11,160 --> 01:22:15,520 على الاقل 600 رجل كلهم في نفس نوبة الذعر 1160 01:22:20,040 --> 01:22:23,600 .لا..عليك ان تذهب اينما تقودك الحياة 1161 01:22:24,720 --> 01:22:26,700 انا ارفض المجتمع 1162 01:22:26,800 --> 01:22:28,280 قل له ان يذهب 1163 01:22:30,120 --> 01:22:32,400 عليه ان ينقذ نفسه 1164 01:22:34,160 --> 01:22:36,080 قل له ان يخرج من البلاد 1165 01:22:36,200 --> 01:22:38,240 كنت اتكلم معه طيلة اليوم 1166 01:22:39,800 --> 01:22:41,360 لم يتغير رأيه 1167 01:22:48,240 --> 01:22:52,300 لم يفهم الناس مدى الشجاعة التي احتاجها ليكون على سجيته 1168 01:22:52,400 --> 01:22:54,440 عليكي ان تخرجي من البلد ايضا 1169 01:22:54,560 --> 01:22:57,520 عليكم ان تسافرو جميعا مرة واحدة 1170 01:22:59,920 --> 01:23:02,000 اوسكار يقول ..هل لك ان تقولي للاطفال وداعا من اجلي . 1171 01:23:04,560 --> 01:23:07,040 علي ان اجمع اوراقه 1172 01:23:10,200 --> 01:23:13,720 اتعلم ..لطالما كنت صامتة دائما 1173 01:23:13,880 --> 01:23:15,640 ..لو كنت اعلم 1174 01:23:21,000 --> 01:23:22,920 كنت قد تكلمت 1175 01:23:23,040 --> 01:23:25,040 لن يغير هذا اي شيء 1176 01:23:26,720 --> 01:23:28,200 ..ربما سيغير 1177 01:23:29,320 --> 01:23:32,320 لكن على الاقل قد لا الوم نفسي الان 1178 01:23:55,000 --> 01:23:58,120 انت رجل اريلندي . يمكنك البقاء اكيد 1179 01:23:58,240 --> 01:24:00,420 لقد حاربهم ابيك عندما اشهرو به . 1180 01:24:00,520 --> 01:24:03,240 - ...كنت في المحكة بنفسي لقد حاربت انا ايضا - نعم..اعلم ذلك يا امي 1181 01:24:03,400 --> 01:24:07,000 ستحارب هؤلاء الانكليز المحافظون 1182 01:24:07,160 --> 01:24:11,680 ..حتى وان خسرت ..حتى ان دخلت السجن 1183 01:24:11,840 --> 01:24:14,700 .ستبقى ابن لي 1184 01:24:14,800 --> 01:24:17,000 لقد تأخر الوقت لتغيير هذا الان 1185 01:24:18,440 --> 01:24:20,040 ..ان ذهبت يا اوسكار 1186 01:24:20,200 --> 01:24:22,440 لناتحدث معك مرة ثانية على الاطلاق 1187 01:24:22,600 --> 01:24:25,640 لن يتكلم احد معي بعد الان مهما افعل 1188 01:24:27,360 --> 01:24:30,440 ..بالطبع انا ابنك يا امي 1189 01:24:30,560 --> 01:24:33,640 ..ولهذا السبب..حتى وان خسرت 1190 01:24:33,760 --> 01:24:35,960 لن ينساني الانكليز 1191 01:24:38,920 --> 01:24:40,360 .يا عزيزي 1192 01:25:08,400 --> 01:25:10,680 تنحى عن طريقي . هيا هيا 1193 01:25:12,000 --> 01:25:13,760 خذني من هنا الان 1194 01:25:21,800 --> 01:25:23,780 سيدة وايلد ..سيدة وايلد 1195 01:25:23,880 --> 01:25:26,640 هل لديك اي شيء لقوله عن عار ولدك يا سيدة وايلد ؟ 1196 01:25:26,800 --> 01:25:28,560 هل لديكي ايي شيء لقوله ؟ 1197 01:25:35,920 --> 01:25:37,240 ادخل 1198 01:25:43,800 --> 01:25:45,600 السيد وايلد. كما اعتقد ؟ 1199 01:25:47,120 --> 01:25:48,140 نعم . نعم 1200 01:25:48,240 --> 01:25:50,340 لدينا امر ..باعتقالك 1201 01:25:50,440 --> 01:25:53,240 بتهمة تصرفاتك الغير اخلاقية 1202 01:26:00,960 --> 01:26:03,020 انا انصح ب سويتزرلاند باسرع وقت ممكن 1203 01:26:03,120 --> 01:26:05,840 عليكي ان تغيري اسمك هذا مؤكد 1204 01:26:08,200 --> 01:26:09,380 لا استطيع 1205 01:26:09,480 --> 01:26:11,960 عزيزتي كونستينت ...اسم وايلد سيكون 1206 01:26:12,080 --> 01:26:14,060 لعنة لمدة الف سنة على الاقل 1207 01:26:14,160 --> 01:26:17,600 لا يمكنك ترك اولادك يكبرون ويعرف الناس من هو ابيهم 1208 01:26:17,760 --> 01:26:19,520 فكري بحياتهم في المدرسة 1209 01:26:19,680 --> 01:26:21,960 شكرا لنصيحتك 1210 01:26:23,280 --> 01:26:25,320 انا متأسفة لكون صداقتنا ستنتهي هكذا 1211 01:26:25,440 --> 01:26:29,420 - ستبقين صديقتي دائما - انا زوجة اوسكار وايلد 1212 01:26:29,520 --> 01:26:33,620 على هذا ان يتوقف فورا ..اتفهمين ؟ 1213 01:26:33,720 --> 01:26:36,400 اي شخص على صلة باوسكار وايلد 1214 01:26:36,560 --> 01:26:39,320 لن يقبل به المجتمع بعد الان 1215 01:26:39,480 --> 01:26:40,640 .ابدا 1216 01:26:45,640 --> 01:26:49,600 يا الهي ..ايدا ما الذي سيحصل له 1217 01:26:57,760 --> 01:26:59,720 انه فتى اوسكار وايلد 1218 01:26:59,840 --> 01:27:02,240 اوسكار عليك ان تدعني بهيئة الشواهد 1219 01:27:02,360 --> 01:27:04,600 ان استمع ..هيئة المحلفين لما سأقوله 1220 01:27:04,720 --> 01:27:06,800 بوزي يا فتاي العزيز 1221 01:27:06,920 --> 01:27:09,680 كل ما يرونك ...بهذا شبابك الذهبي 1222 01:27:09,840 --> 01:27:11,880 ...وانا بكل هذا الفساد 1223 01:27:12,000 --> 01:27:15,200 لم تفسدني انا الذي افسدتك 1224 01:27:15,320 --> 01:27:17,080 لن يضهر الامر هكذا 1225 01:27:17,240 --> 01:27:20,300 لكن علي ان ادلي بقولي هذا مغضب حقا 1226 01:27:20,400 --> 01:27:23,360 جميعهم قالو ما يريدونه قالو كل ما يدور في مخيلتهم 1227 01:27:23,480 --> 01:27:25,960 لكني انا الشخص الذي يدير حوله الموضوع 1228 01:27:26,120 --> 01:27:28,440 انه انا .ألشخص الذي يريد ابي ان يتخلص منه ..لست انت 1229 01:27:28,560 --> 01:27:30,840 هذا مغضب كوني لا استطيع الادلاء بقولي 1230 01:27:30,960 --> 01:27:35,200 لن يساعد هذا الامر بوزي من الممكن ان يزيد الامر سوء 1231 01:27:35,360 --> 01:27:39,680 لكن ابي سيفوز لا يمكنني تحمل فوز ابي 1232 01:27:41,400 --> 01:27:43,500 عليك ان تبتعد يا فتاي العزيز 1233 01:27:43,600 --> 01:27:46,080 لا يمكنني تحمل رؤيتهم يعتقلوك 1234 01:27:49,760 --> 01:27:52,240 لا يمكنني سماع ما سيقولونه عنك في المحكمة 1235 01:27:55,280 --> 01:27:57,120 .با الهي 1236 01:27:59,120 --> 01:28:01,160 وداعا بوزي..يا فتاي العزيز 1237 01:28:01,280 --> 01:28:04,300 لا تدع اي شيء ..اي شخص ان يغير مشاعرك تجاهي 1238 01:28:04,400 --> 01:28:05,920 ان يغيرو حبك 1239 01:28:06,080 --> 01:28:08,800 - اراك لاحقا - انتهى الوقت يا سيدي 1240 01:28:08,960 --> 01:28:13,120 اوسكار هذا لن يحدث لن اسمح لهم 1241 01:28:23,440 --> 01:28:25,920 لقد كنت ذا قدرا كبيرا في رفقة اللورد الفريد دوكليس 1242 01:28:26,120 --> 01:28:27,400 نعم 1243 01:28:28,840 --> 01:28:31,760 - هل قرأ لك قصائده ؟ - نعم. 1244 01:28:31,880 --> 01:28:35,040 اذن من الممكن ان تفهم هذا 1245 01:28:35,160 --> 01:28:37,360 بعض من ابياته 1246 01:28:37,480 --> 01:28:42,720 قد تكون غير مقبولة لدى الاشخاص المتزنون عقليا ؟ 1247 01:28:43,600 --> 01:28:45,320 لست مؤهلا لقول ذلك 1248 01:28:45,480 --> 01:28:48,460 انها مسألة ذوق ...و مزاج 1249 01:28:48,560 --> 01:28:50,600 تتوقف على الشخصية على انفراد 1250 01:28:50,720 --> 01:28:53,600 علي ان اقول . ان قصيدة رجل ما قد تكون سم لرجل اخر 1251 01:28:53,720 --> 01:28:56,040 نعم.انا احسب ذلك 1252 01:28:56,160 --> 01:28:58,560 لكن في هذه القصيد ...بالفريد دوكليس 1253 01:28:58,720 --> 01:29:00,960 هناك نوعان من الحب 1254 01:29:01,080 --> 01:29:02,840 ..هناك حب..حب حقيقي 1255 01:29:03,000 --> 01:29:06,480 ..الذي...وانا اقتبس 1256 01:29:06,640 --> 01:29:10,120 الذي يملئ قلبي الرجل والمرأة بشعلتينن متشابهتين 1257 01:29:10,280 --> 01:29:14,280 وهناك حب اخر 1258 01:29:14,400 --> 01:29:18,600 انا الحب الذي لا يجرؤ على لفض اسمه 1259 01:29:20,680 --> 01:29:22,640 ما الذي توضحه لك القصيدة 1260 01:29:23,720 --> 01:29:26,920 - انها واضحة جدا - لا شك بما تعنيه هذه القصيدة 1261 01:29:27,040 --> 01:29:28,560 اكيد. 1262 01:29:28,720 --> 01:29:31,480 اذن .الي واضحا بانه وصف الحب 1263 01:29:31,640 --> 01:29:35,120 معتمدا على الحب الطبيعي واخر غير طبيعي ؟ 1264 01:29:39,440 --> 01:29:43,360 اذن ما هو الحب الي لا يجرؤ على قول اسمه 1265 01:29:55,440 --> 01:29:59,000 ...الحب الذي لا يجرؤ على قول اسمه 1266 01:29:59,160 --> 01:30:01,600 ...لإي هذا القرن 1267 01:30:01,720 --> 01:30:04,160 ...انه مودة عظيمة 1268 01:30:04,280 --> 01:30:07,560 من شخص مسن الى فتى شاب 1269 01:30:07,720 --> 01:30:10,080 مثل التي كانت مع داوود و جوناثان 1270 01:30:10,200 --> 01:30:14,760 مثل الذي اعتمده افلاطون في فلسفته 1271 01:30:14,920 --> 01:30:18,440 مثل الذي ستجده في قصائد مايكل انجلو 1272 01:30:18,600 --> 01:30:20,000 وشيكسبير 1273 01:30:22,240 --> 01:30:26,560 اما في هذا القرن فقد ساء فهمه 1274 01:30:26,680 --> 01:30:30,040 اساء فهمه بشكل كبير ...والذي يوصف ب 1275 01:30:30,160 --> 01:30:32,800 الحب الذي لا يجرؤ قول اسمه 1276 01:30:32,960 --> 01:30:36,400 وبسببه انا وضعت في هذا المكان الان 1277 01:30:38,080 --> 01:30:41,000 انه جميل . انه طبيعي 1278 01:30:42,320 --> 01:30:44,680 انه انبل شكل من المودة 1279 01:30:45,760 --> 01:30:48,160 لا يوجد شيء غير طبيعي فيه 1280 01:30:50,120 --> 01:30:52,440 ...انه ذهني 1281 01:30:52,560 --> 01:30:56,200 وهو يتكرر باستمرار ...بين الرجل المسن و الفتى الشاب 1282 01:30:56,360 --> 01:30:59,920 ...حيث الشخص المسن لديه العلم والتفكير . 1283 01:31:00,080 --> 01:31:02,440 ...والفتى الشاب 1284 01:31:02,560 --> 01:31:06,960 لديه كل المتعة ..السحر والحياة الجميلة امام عينه 1285 01:31:08,720 --> 01:31:13,440 هذا هو الشيء الذي لم يفهمه العالم 1286 01:31:13,600 --> 01:31:15,520 ...العالم يسخر منه 1287 01:31:15,640 --> 01:31:19,600 واحيانا ..يعذب الشخص بسببه 1288 01:31:37,640 --> 01:31:40,580 ...الجريمة التي اتهمت بها 1289 01:31:40,680 --> 01:31:42,700 ...سيئة جدا 1290 01:31:42,800 --> 01:31:45,960 لذا ساحكم عليك باشد عقوبة 1291 01:31:46,080 --> 01:31:49,200 التي يرضاها القانون 1292 01:31:49,320 --> 01:31:53,920 خلال فترة حكمي . انها غير ملائمة لقضايا مثل هذه 1293 01:31:55,080 --> 01:31:58,020 انها اسوء قصية واجهتها على الاطلاق 1294 01:31:58,120 --> 01:32:00,760 ...عقوبة المحكمة 1295 01:32:00,920 --> 01:32:03,020 ...هي ان تسجن 1296 01:32:03,120 --> 01:32:06,260 ..و تكفل بالاعمال الشاقة 1297 01:32:06,360 --> 01:32:08,960 - قف جانبا من فضلك - لمدة سنتين 1298 01:32:09,120 --> 01:32:10,880 - عار - منحرف 1299 01:32:16,200 --> 01:32:17,360 ! منحرف 1300 01:32:24,200 --> 01:32:25,960 عار عليك 1301 01:32:45,640 --> 01:32:47,080 مقرف 1302 01:33:11,760 --> 01:33:14,920 شيء نحيف ...ذهبي الشعر كالملاك 1303 01:33:15,040 --> 01:33:17,320 يقف دوما الى جانبي 1304 01:33:17,480 --> 01:33:21,080 يتحرك في العتمة كزهرة بيضاء 1305 01:33:21,240 --> 01:33:25,440 لم افكر بشيء سوى حمايته من ابيه لا شيء اخر 1306 01:33:41,200 --> 01:33:43,720 .والان لقد خسرت حياتي 1307 01:33:43,880 --> 01:33:46,120 الان انا ملقى بشبكة فضيعة 1308 01:33:46,240 --> 01:33:48,840 لكن عندما يخطر لي ...بانه يفكر بي 1309 01:33:49,000 --> 01:33:53,280 زهرتي . وردتي الحساسة زنبقتي 1310 01:33:53,440 --> 01:33:57,320 قدر علي ان اذق قوة الحب في السجن 1311 01:33:57,440 --> 01:34:00,500 يجب ان ارى ان كان بامكاني ...ان احول الماء المر الى ماء نقي 1312 01:34:00,600 --> 01:34:02,920 بواسطة شدة الحب الذي احمله لك 1313 01:34:15,920 --> 01:34:20,040 طلب مني ان لا اتغير ...هذه كانت كلماته الاخيرة 1314 01:34:20,200 --> 01:34:22,080 لا تتغير 1315 01:34:22,200 --> 01:34:25,640 في الحقيقة. على الاشياء ان تتغير لدى عودته 1316 01:34:26,760 --> 01:34:28,880 سيكون مفلسا 1317 01:34:29,000 --> 01:34:31,520 - اذن انت تلمني ايضا اليس كذلك - انا لا الوم اي احد 1318 01:34:31,680 --> 01:34:35,120 بوزي ..انت لست الشخص الوحيد على هذه الارض الذي يهتم به اوسكار 1319 01:34:36,240 --> 01:34:39,140 ...لطالما كرهتني يا روبي 1320 01:34:39,240 --> 01:34:42,520 لان اوسكار احبني وما زال يحبني بينما انت ما زلت مجرد احد فتيانه 1321 01:34:52,000 --> 01:34:54,720 انا اعاني مثل ما هو يعانيه الان 1322 01:34:56,520 --> 01:34:58,160 حياتي تدمرت ايضا 1323 01:34:58,320 --> 01:35:02,600 انا اصغر منه والحياة امامي لكنها تدمرت 1324 01:35:02,720 --> 01:35:06,240 عندما يخرج اوسكار . سنعيش معا بفقر 1325 01:35:06,440 --> 01:35:09,960 سنشتري فيلا بالقرب من هنا ...بوسيليبو 1326 01:35:10,120 --> 01:35:12,640 - او ايشيا - او كابري 1327 01:35:14,680 --> 01:35:17,000 سأهتم به 1328 01:35:17,120 --> 01:35:19,400 ساعطيه كل ما يريد 1329 01:35:20,640 --> 01:35:22,600 انا احبه يا روبي 1330 01:35:24,960 --> 01:35:27,360 اوسكار لي انا . وسوف احضى به 1331 01:35:43,440 --> 01:35:48,080 مضت السنين والعملاق كبر و بدى ضعيفا 1332 01:35:48,240 --> 01:35:52,000 لم يستطع اللعب من جديد لذا استقر على كرسي كبير 1333 01:35:52,160 --> 01:35:55,600 وهو يشاهد الاطفال يلعبون وكيف يحبون حديقته 1334 01:36:00,040 --> 01:36:02,440 لدي الكثير من الورود الجميلة قال العملاق ذلك. 1335 01:36:02,600 --> 01:36:06,240 لكن الاطفال هم اجمل الورود على الاطلاق 1336 01:36:43,000 --> 01:36:45,480 انا اخشى بان سيريال لديه بعض الافكار عن سبب وجودك هنا 1337 01:36:47,080 --> 01:36:49,320 سارسله الى المدرسة في المانيا 1338 01:36:52,080 --> 01:36:54,360 لا استطيع تدبر امورهم وحدي 1339 01:36:58,000 --> 01:37:00,640 لم يتحسن ضهرك اذن 1340 01:37:00,800 --> 01:37:02,560 لا ..ليس حقا 1341 01:37:04,320 --> 01:37:06,600 علي ان احضى بعاملة 1342 01:37:08,480 --> 01:37:11,840 ...ما سببته لك وللاولاد 1343 01:37:12,000 --> 01:37:13,800 ...لا استطيع 1344 01:37:13,960 --> 01:37:16,680 .لن اغفر لنفسي 1345 01:37:19,080 --> 01:37:21,600 ...ان اخترنا ان نكون على طبيعتنا 1346 01:37:24,000 --> 01:37:26,060 لو بامكاننا فقط الاختيار 1347 01:37:26,160 --> 01:37:27,920 لكن بلا جدوى 1348 01:37:30,880 --> 01:37:34,560 مهما كانت طبيعتنا ...علينا تحقيقها 1349 01:37:35,880 --> 01:37:37,860 ...او حياتنا..حياتي انا 1350 01:37:37,960 --> 01:37:41,280 او كانت ستملى بعدم الامانة 1351 01:37:43,600 --> 01:37:46,320 واكثر بكثير من ما كانت عليه 1352 01:37:51,520 --> 01:37:53,800 لطالما احببتك يا كونستنت 1353 01:37:55,800 --> 01:37:57,280 .عليك ان تصدقيني 1354 01:37:59,400 --> 01:38:01,800 لا استطيع ان افهم كيف انتهى بك الحال 1355 01:38:01,960 --> 01:38:03,720 ليس حقا 1356 01:38:04,840 --> 01:38:06,600 ...ليس مع كل هذا الوقت 1357 01:38:06,760 --> 01:38:08,200 لم اكن اعلم 1358 01:38:11,120 --> 01:38:13,400 اعلم نفسي . كنت اقول ذلك 1359 01:38:15,280 --> 01:38:17,720 لم اكن اعلم بنفسي 1360 01:38:19,280 --> 01:38:21,040 لم اكن اعلم 1361 01:38:24,320 --> 01:38:26,560 اعتقد بانك تريدين الطلاق 1362 01:38:28,920 --> 01:38:30,400 .لديك كل الحق 1363 01:38:33,920 --> 01:38:37,160 ...كنت افكر ...عندما تخرج 1364 01:38:37,280 --> 01:38:39,960 عندما يخرجوك من هنا ...يمكنك الذهاب الى سويسرا 1365 01:38:40,120 --> 01:38:42,840 تكتب مسرحية اخرى ..نرجع الى سابق عهدك 1366 01:38:44,040 --> 01:38:46,440 تستطيع ذلك 1367 01:38:46,600 --> 01:38:49,240 انت ذكي جدا . تستطيع فعلها 1368 01:38:59,480 --> 01:39:01,440 .لا اريد الطلاق 1369 01:39:05,800 --> 01:39:08,400 هل ستسمحين لي برؤية الاطفال مجددا ؟ 1370 01:39:10,040 --> 01:39:11,200 بالطبع 1371 01:39:18,280 --> 01:39:20,040 لكن يجب ان يكون هناك شرط واحد 1372 01:39:23,880 --> 01:39:26,120 اوسكار . يجب عليك ان لا ترى بوزي مرة اخرى 1373 01:39:27,840 --> 01:39:31,840 ان رأيت بوزي الان ساقتله 1374 01:39:35,880 --> 01:39:38,000 الاطفال يحبونك يا اوسكار . 1375 01:39:46,480 --> 01:39:48,960 .سيحبونك دائما 1376 01:39:57,480 --> 01:39:59,840 هل اخبرك احد ؟ 1377 01:39:59,960 --> 01:40:02,400 انهم يؤدون مسرحية سالومي في باريس 1378 01:40:11,080 --> 01:40:14,720 مشى العملاق على العشب مسرعا نحو الاطفال 1379 01:40:14,880 --> 01:40:17,440 وعندما اقترب منهم ملئ وجهه بالغضب 1380 01:40:17,600 --> 01:40:21,800 وقال من تجرأ وجرحك ؟ 1381 01:40:21,960 --> 01:40:25,000 على راحة كف الطفل كان هناك اثر لمسمارين 1382 01:40:25,120 --> 01:40:27,840 واثر المسمارين كانا على قدميه الصغيرتين 1383 01:40:43,360 --> 01:40:47,440 من تجرأ على جرحك صرخ العملاق 1384 01:40:47,560 --> 01:40:51,080 اخبرني وسوف اسلخه بسيفي الكبير 1385 01:40:51,240 --> 01:40:53,380 'كلا ..قال ذلك الطفل 1386 01:40:53,480 --> 01:40:55,760 هذه هي اثار الحب 1387 01:41:03,960 --> 01:41:06,360 يضن بوزي باين اغار منه 1388 01:41:06,480 --> 01:41:08,460 اعتقد بان بوزي ...سيصدم عندما يدرك 1389 01:41:08,560 --> 01:41:11,360 ليس مهما نسبيا في المخطط 1390 01:41:11,520 --> 01:41:15,340 لكن بلا شك سيذكر بوزي ...ما دام اوسكار 1391 01:41:15,440 --> 01:41:17,040 يا للاسف 1392 01:41:22,360 --> 01:41:24,120 ..احيانا اتسائل 1393 01:41:27,120 --> 01:41:28,880 ...ان لم 1394 01:41:32,360 --> 01:41:34,040 ....ادفعه ل 1395 01:41:34,200 --> 01:41:35,360 .لا تق هذا 1396 01:41:37,040 --> 01:41:39,400 اوسكار كان محظوظ جدا للقائك 1397 01:41:40,200 --> 01:41:42,000 فكر ماذا سيحصل ان كان شخص اخر 1398 01:41:43,120 --> 01:41:45,220 ساختار هذا شكرا لك 1399 01:41:45,320 --> 01:41:49,040 - هل ستترك البلد مرة اخرى ؟ - لا يجب ان اتواجد هنا الان 1400 01:41:51,760 --> 01:41:54,660 لكن ..الديه مكان ليذهب اليه عندما يطلق سراحه ؟ 1401 01:41:54,760 --> 01:41:56,520 سيكون مكانه في فرنسا 1402 01:41:56,680 --> 01:41:59,240 سارى ما يمكنني ترتيبه 1403 01:41:59,400 --> 01:42:01,520 ...لكن هنا 1404 01:42:01,640 --> 01:42:03,560 عندما يخرج من السجن 1405 01:42:09,280 --> 01:42:11,340 - وداعا يا سيد هاريس - وداعا سيدي 1406 01:42:11,440 --> 01:42:13,720 وداعا يا سيد سنو شكرا 1407 01:42:19,520 --> 01:42:21,600 عزيزتي سفينكس 1408 01:42:23,600 --> 01:42:26,320 كم هو راع ان تعلمي اي قبعة ...عليكي ارتدائها في السابعة صباحا 1409 01:42:26,480 --> 01:42:29,280 للقاء صديق كان بعيدا 1410 01:42:29,440 --> 01:42:32,200 - لا . ساحتفظ بهذا - ما هو؟ 1411 01:42:32,360 --> 01:42:34,840 ...انها رسالة الى بوزي اخبره 1412 01:42:34,960 --> 01:42:37,060 كم احبه لكني لا استطيع رؤيته من جديد 1413 01:42:37,160 --> 01:42:39,920 ساخبر روبي بان يستنسخها قبل ارسالها اليه 1414 01:42:40,080 --> 01:42:43,280 انا اخشى ان يرميها بوزي في النار 1415 01:42:43,400 --> 01:42:46,560 اسميها دي بروفونديس انها تأتي من الاعماق 1416 01:43:20,360 --> 01:43:22,640 لا اعلم ان كان القانون محقا 1417 01:43:22,760 --> 01:43:25,080 او انه كان على خطأ 1418 01:43:25,200 --> 01:43:27,240 ...كل ما نعرفه هو من يلقى في السجن 1419 01:43:27,360 --> 01:43:29,420 ...في تلك الجدران القوية 1420 01:43:29,520 --> 01:43:32,520 ...الذي يكون كل يوم فيه كعام كامل 1421 01:43:32,640 --> 01:43:34,920 عام بايام طوال جدا 1422 01:43:39,440 --> 01:43:42,880 وكل رجل يقتل ما يحبه 1423 01:43:43,040 --> 01:43:45,280 بواسطة..وليصدى صوت هذا 1424 01:43:45,400 --> 01:43:47,240 ...البعض يففعلها بالنظرة المريرة 1425 01:43:47,400 --> 01:43:50,320 البعض بكلمات الاطراء 1426 01:43:50,440 --> 01:43:52,760 ...ألجبان يفعلها بقبلة 1427 01:43:52,880 --> 01:43:55,160 والرجل الشجاع يفعلها بالسيف 1428 01:43:57,880 --> 01:44:00,040 ...البعض يقتلون حبهم في صغرهم 1429 01:44:00,160 --> 01:44:02,800 .والبعض يقتلونه بكبرهم 1430 01:44:02,960 --> 01:44:06,120 ...ألبعض يخنق باذرع الشهوة 1431 01:44:06,240 --> 01:44:08,840 والبعض باذرع الذهب 1432 01:44:09,000 --> 01:44:11,720 ....الالطف يستخدمون السكين 1433 01:44:11,880 --> 01:44:15,000 لان الميت في وقت قريب سيكون باردا 1434 01:44:22,880 --> 01:44:25,600 انا متأكد باننا سنجد فندقا بالقرب من هنا 1435 01:44:28,440 --> 01:44:30,880 مكان حيث يمكنك العمل 1436 01:44:38,400 --> 01:44:41,800 - لقد قررت ان اراه ثانية يا روبي . - .نعم 1437 01:44:42,760 --> 01:44:45,840 - عرفت ذلك. - لم يبقى لي شيء 1438 01:44:46,920 --> 01:44:49,240 خسرت زوجتي 1439 01:44:49,360 --> 01:44:51,360 خسرت اطفالي 1440 01:44:53,200 --> 01:44:54,960 لن يسمحو لس برؤيتهم من جديد 1441 01:44:56,680 --> 01:44:58,360 لن يقرأ احد كتبي او مسرحياتي مرة اخرى 1442 01:44:58,520 --> 01:45:00,000 بلى سيفعلون ذلك 1443 01:45:00,160 --> 01:45:03,040 بوزي يحبني ...كما لم يحب شخص اخر 1444 01:45:05,360 --> 01:45:07,440 ..بالقدر الذي يستطيع الحب 1445 01:45:07,560 --> 01:45:10,280 ويسمح لنفسه ان يحب 1446 01:45:13,880 --> 01:45:16,200 اعتقد باننا نحتاج الى المزيد من الخمر 1447 01:45:19,120 --> 01:45:22,120 ...ارى ان الكحول 1448 01:45:22,240 --> 01:45:24,640 ...لو اخذ بكميات كافية 1449 01:45:28,320 --> 01:45:31,680 يمكنه ان يجلب كل اثار الثمالة 1450 01:46:13,080 --> 01:46:14,600 الحياة تخدعنا بالظلال 1451 01:46:14,760 --> 01:46:18,080 نطلب منها المتعة ...تعطينا اياها 1452 01:46:18,240 --> 01:46:21,400 مع المرارة وخيبة امل مع قطارها 1453 01:46:21,520 --> 01:46:24,520 ونجد انفسنا نبحث بملل قلوب الحجارة 1454 01:46:24,640 --> 01:46:26,660 ...لإي الاشجار الذهبية ذات الشعر المرقط 1455 01:46:26,760 --> 01:46:29,280 ...التي قمنا وعبدناها في ما سبق 1456 01:46:29,400 --> 01:46:31,400 وقبلناها بجنون 1457 01:47:06,480 --> 01:47:09,920 في هذا العالم هناك مئساتان فقط 1458 01:47:10,080 --> 01:47:12,200 الاولى هي عدم الحصول على ما يريده المرء 1459 01:47:12,320 --> 01:47:14,880 والثانية هي الحصول عليه .