1
00:02:25,478 --> 00:04:37,478
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>


2
00:04:38,479 --> 00:04:40,279
"فيكتور ونج"
غير متواجد

3
00:04:40,281 --> 00:04:41,947
لكن يمكننى رؤية 
"ويلى"

4
00:04:46,953 --> 00:04:50,722
"إيسموند"
هل يمكنك رؤية المنزل؟

5
00:04:53,626 --> 00:04:56,428
يوجد فرد على الفناء

6
00:04:56,430 --> 00:04:58,530
واحد اخر على الطابق الثانى بجوار النافذة

7
00:05:00,800 --> 00:05:03,435
"ويلى"
يدخل المنزل الان

8
00:05:06,039 --> 00:05:08,073
سنقبض على رجل "ونج"فى المنزل وبحوزتة

9
00:05:08,075 --> 00:05:09,775
بضاعة المصارع

10
00:05:09,777 --> 00:05:12,044
ثم يمكننا إثبات ان "فيكتور ونج"هو المصارع

11
00:05:15,581 --> 00:05:17,482
سنحصل علية هذة المرة

12
00:05:19,052 --> 00:05:21,420
لسنا مستعدون
ابقى بالخلف

13
00:05:21,422 --> 00:05:24,756
إذا سار هذا بشكل خاطئ
لن اجرك معى

14
00:05:24,758 --> 00:05:25,924
ابقى بامان وغطينى

15
00:05:33,667 --> 00:05:35,067
حسنا سادخل

16
00:06:06,699 --> 00:06:08,467
كيف حال الطلبات؟

17
00:06:08,469 --> 00:06:09,935
تقريبا ممتلئة

18
00:06:09,937 --> 00:06:12,137
مازلنا منتظرين الشحنة التالية

19
00:06:12,139 --> 00:06:14,673
انة هنا تقريبا

20
00:06:14,675 --> 00:06:15,995
تاكد ان كل شئ يسير كما بالخطة

21
00:06:22,482 --> 00:06:24,449
اهلا

22
00:06:32,092 --> 00:06:34,126
كن لطيفا

23
00:06:34,128 --> 00:06:35,927
جهز الحزمة

24
00:06:44,437 --> 00:06:46,438
اذهب والقى نظرة

25
00:06:46,440 --> 00:06:47,806
انظر ماذا يحدث

26
00:06:50,476 --> 00:06:51,810
من انت؟

27
00:06:53,846 --> 00:06:55,013
خذ هذا

28
00:06:58,484 --> 00:06:59,651
يجب ان نذهب

29
00:07:44,797 --> 00:07:47,199
"إيسموند"
احضر "ليزلى"

30
00:07:47,201 --> 00:07:48,567
حسنا

31
00:08:08,721 --> 00:08:10,789
اوقفهم
هيا هيا هيا

32
00:09:36,709 --> 00:09:39,177
المراسل فى المكان

33
00:09:39,179 --> 00:09:40,946
التفاصيل قليلة فى هذة اللحظة

34
00:09:40,948 --> 00:09:42,981
لكن يبدوا ان هجوم للشرطة 
كان غير ناجحا

35
00:09:42,983 --> 00:09:46,585
تسبب فى انهيار عدة منازل مجاورة

36
00:09:46,587 --> 00:09:49,087
كابتن
"تونج"
فعلت هذا بمفردى

37
00:09:49,089 --> 00:09:52,023
"فيكتور ونج"
رجل اعمال محترم

38
00:09:52,025 --> 00:09:53,925
فى خلال تسع سنوات

39
00:09:53,927 --> 00:09:55,126
هل وجدت ولو جزء صغير من دليل حقيقى

40
00:09:55,128 --> 00:09:57,162
ان "فيكتور ونج"هو المصارع؟

41
00:09:57,164 --> 00:09:59,030
لا يوجد مصارع

42
00:09:59,032 --> 00:10:01,266
رجل واحد لا يدير هونج كونج متخفيا

43
00:10:01,268 --> 00:10:04,302
وحتى إذا كان هناك فليس
"فيكتور ونج"

44
00:10:11,344 --> 00:10:13,612
تريد العدالة لزميلك

45
00:10:13,614 --> 00:10:15,947
انا افهم هذا

46
00:10:15,949 --> 00:10:17,882
لكن هوسك بالقضية

47
00:10:17,884 --> 00:10:19,918
جعل الامر شخصيا بالنسبة لك

48
00:10:19,920 --> 00:10:22,020
خذ اجازة شهر

49
00:10:22,022 --> 00:10:24,923
يجب ان تبدا فى التفكير فى التقاعد
"بيرنى"

50
00:10:24,925 --> 00:10:26,091
سيدى

51
00:11:03,996 --> 00:11:08,133
كود 
"فورى"
الروسى يقول

52
00:11:08,135 --> 00:11:11,269
عندما تعبث مع عائلة احد ما

53
00:11:11,271 --> 00:11:13,905
سيكون هناك عواقب وخيمة

54
00:11:13,907 --> 00:11:17,842
لقد امسكت بالرجل الخاطئ

55
00:11:17,844 --> 00:11:19,177
لا

56
00:11:24,383 --> 00:11:28,453
اظن إنك تسال كيف حضرت الى هنا؟

57
00:11:28,455 --> 00:11:29,921
اسمح لى ان اشرح

58
00:11:31,924 --> 00:11:33,091
مهلا

59
00:11:37,897 --> 00:11:39,330
كان فقط صبى محلى

60
00:11:39,332 --> 00:11:40,799
فى الجانب الخاطئ

61
00:11:40,801 --> 00:11:43,034
لقد كانت مخطوبة لة

62
00:11:44,270 --> 00:11:46,705
لكن الحب رحل

63
00:11:46,707 --> 00:11:48,339
حتى بعد ان اصبحت مريضة

64
00:11:48,341 --> 00:11:50,075
لم يفعل شئ

65
00:11:57,084 --> 00:11:59,084
هل يمكنك إيقاف هذا الشئ؟

66
00:12:02,088 --> 00:12:04,322
الاولاد لا يجب ان يلعبوا بالالعاب

67
00:12:04,324 --> 00:12:06,891
اجل يا ابى

68
00:12:10,863 --> 00:12:14,799
على اى حال
ابى كان يذهب للمستشفى

69
00:12:14,801 --> 00:12:17,068
 ويقرا لامى

70
00:12:17,070 --> 00:12:19,437
من مذكراتها

71
00:12:19,439 --> 00:12:23,074
وتتذكر اشياء من 

72
00:12:23,076 --> 00:12:24,509
حياتهما

73
00:12:30,216 --> 00:12:31,950
لقد ماتوا وهم فى حضن بعض

74
00:12:33,487 --> 00:12:35,820
هل انت جاد؟

75
00:12:35,822 --> 00:12:38,123
إنة يحكى لكم قصة فيلم
"ذا نوت بوك"

76
00:12:38,125 --> 00:12:39,758
ششش
اخرس

77
00:12:41,327 --> 00:12:43,762
اعلم ان هذا ساذج

78
00:12:43,764 --> 00:12:46,297
إننى فقط اؤمن بطاقة الحب 

79
00:12:46,299 --> 00:12:48,099
اكثر من اى فرد عادى

80
00:12:48,101 --> 00:12:50,168
حسنا

81
00:12:50,170 --> 00:12:52,804
حتى وإذا كانت الصحة غير جيدة

82
00:12:52,806 --> 00:12:55,940
او غير جيدة

83
00:12:55,942 --> 00:12:59,110
كنت دائما ابحث

84
00:12:59,112 --> 00:13:01,379
عن حب حقيقى كهذا

85
00:13:05,818 --> 00:13:07,886
انا اسف

86
00:13:07,888 --> 00:13:09,921
وبالنسبة لسؤالك الاول

87
00:13:09,923 --> 00:13:11,289
ساحصل على الدجاج

88
00:13:11,291 --> 00:13:13,124
شكرا

89
00:13:24,303 --> 00:13:26,371
اسف

90
00:13:26,373 --> 00:13:27,939
ماذا تفعل ايها الاحمق؟

91
00:13:27,941 --> 00:13:29,274
اسف

92
00:13:33,145 --> 00:13:35,547
سبب الزيارة؟

93
00:13:35,549 --> 00:13:39,984
الحصول على الاثارة
لكن

94
00:13:39,986 --> 00:13:42,320
مجددا اريد رؤية الجانب الجميل حقا

95
00:13:42,322 --> 00:13:44,455
انة هنا؟

96
00:13:51,997 --> 00:13:54,365
مرحبا بك فى مكاو سيدى

97
00:13:57,203 --> 00:13:58,937
اعذرينى ولكنى اعتقد انة سيكون هناك 

98
00:13:58,939 --> 00:14:00,271
هنا لى؟

99
00:14:00,273 --> 00:14:01,906
لا لا انا اقف هنا؟

100
00:14:01,908 --> 00:14:03,408
حسنا انا لا ارى سيارة

101
00:14:03,410 --> 00:14:05,076
انا امام المحطة

102
00:14:07,146 --> 00:14:10,515
ايها اللولد
اظن ان هذة لك

103
00:14:13,252 --> 00:14:15,920
هذة لعبتى
شكرا لك

104
00:14:18,557 --> 00:14:20,391
حسنا
اخذ سيارتك

105
00:14:20,393 --> 00:14:21,559
شكرا لك

106
00:14:49,990 --> 00:14:52,590
انظروا ماذا حدث؟

107
00:15:02,335 --> 00:15:03,668
ممتن كثيرا للجميع

108
00:15:03,670 --> 00:15:07,205
اعطنى الارباح

109
00:15:37,169 --> 00:15:39,037
هذا كان حقا رائع

110
00:15:39,039 --> 00:15:40,672
ليس كل يوم تقابل امريكيا

111
00:15:40,674 --> 00:15:42,340
يلعب القمار يوميا

112
00:15:42,342 --> 00:15:44,609
وليس كل يوم اقابل احدا 

113
00:15:44,611 --> 00:15:46,110
يجعلنى عاجزا عن الكلام

114
00:15:46,112 --> 00:15:47,312
"سمانثا"

115
00:15:47,314 --> 00:15:49,447
اقدم خدمات للضيوف هنا للملهى

116
00:15:49,449 --> 00:15:51,282
الفندق يود ان يقدم لك 

117
00:15:51,284 --> 00:15:52,617
جناح فاخر لهذا المساء

118
00:15:52,619 --> 00:15:54,319
إذا كنت مهتما بذلك

119
00:15:54,321 --> 00:15:57,388
جناحا
هذا اكثر مما 

120
00:15:57,390 --> 00:15:59,657
معتاد علية
لكن

121
00:15:59,659 --> 00:16:03,728
فقط دعينى احول عملاتى لنقود

122
00:16:03,730 --> 00:16:07,265
ساكون ملكا لكى

123
00:16:07,267 --> 00:16:10,568
اكيد
حسنا

124
00:16:31,623 --> 00:16:33,324
عزيزتى

125
00:16:33,326 --> 00:16:35,226
الم اخبرك ان الاضواء هى اهم شئ بالصورة؟

126
00:16:35,228 --> 00:16:38,296
يجب ان تستخدمى إضاءة الجهاز

127
00:16:38,298 --> 00:16:40,231
مرحبا
هل يمكنك ان تلتقط صورة

128
00:16:40,233 --> 00:16:42,500
لى ولفتاتى؟

129
00:16:42,502 --> 00:16:45,036
لو سمحت؟

130
00:16:45,038 --> 00:16:47,405
"سمانثا"
رئيسى

131
00:16:50,075 --> 00:16:51,275
استمتعوا

132
00:16:57,016 --> 00:16:58,649
عندما تلتقط صورة متحفظة هذا

133
00:16:58,651 --> 00:17:02,286
يساعدك على ان تصبح حكيما

134
00:17:02,288 --> 00:17:03,521
شكرا على هذا

135
00:17:04,790 --> 00:17:07,025
لماذا يبدوا عليكى التوتر؟

136
00:17:07,027 --> 00:17:08,693
إنة رئيسى بالعمل

137
00:17:08,695 --> 00:17:10,061
يجب ن اكون حريصة

138
00:17:18,303 --> 00:17:20,271
لا بد ان تعاملك مع المقامرين

139
00:17:20,273 --> 00:17:22,807
يوميا انة امر مرهق؟

140
00:17:22,809 --> 00:17:24,709
يمكننى تحمل هذا

141
00:17:26,078 --> 00:17:29,180
وانت لست مقامر سئ

142
00:17:29,182 --> 00:17:30,648
حسنا الليلة مازالت فى اولها

143
00:17:32,317 --> 00:17:33,518
هل اكلت بعد؟

144
00:17:33,520 --> 00:17:36,287
هل تودين الحصول على بعض الطعام

145
00:17:36,289 --> 00:17:37,789
سافكر فى الامر

146
00:17:37,791 --> 00:17:39,757
حسنا فكرى فى هذا

147
00:17:49,803 --> 00:17:52,370
عادت مبكرا

148
00:17:54,473 --> 00:17:57,809
"سيرجى"
تبدون مختلفون

149
00:17:57,811 --> 00:17:59,210
هل حلقت راسك

150
00:17:59,212 --> 00:18:00,278
وبدات بالمشى ثانية؟

151
00:18:00,280 --> 00:18:01,612
اوقات سعيدة

152
00:18:03,449 --> 00:18:06,451
هل تظن انك ستختبئ منا؟

153
00:18:10,422 --> 00:18:12,523
يجب ان تنظف المياة المرة القادمة

154
00:18:12,525 --> 00:18:15,593
لدى المال ويمكننى الدفع الان

155
00:18:15,595 --> 00:18:17,595
"ديما "
يود الحديث معك

156
00:18:17,597 --> 00:18:20,131
لذلك سناخذك لروسيا

157
00:18:20,133 --> 00:18:21,799
الا يمكننا التحدث عبر سكايب؟

158
00:18:24,436 --> 00:18:27,572
لم تنسوا اى شئ فى الغرفة اليس كذلك؟

159
00:18:27,574 --> 00:18:28,739
شئ كهذا

160
00:18:36,849 --> 00:18:38,216
اة

161
00:18:49,228 --> 00:18:50,394
ام

162
00:19:15,787 --> 00:19:17,555
ساعدونى

163
00:19:17,557 --> 00:19:18,723
اة

164
00:19:26,632 --> 00:19:27,832
واو

165
00:19:27,834 --> 00:19:29,634
مرحبا يا رفاق

166
00:19:29,636 --> 00:19:30,902
هيا الى روسيا

167
00:19:30,904 --> 00:19:33,571
انا احب روسيا

168
00:19:33,573 --> 00:19:36,307
"كونور واتس"
لم يجب ان يضع رجل

169
00:19:36,309 --> 00:19:37,608
فى دور الشخصيات الهامة

170
00:19:37,610 --> 00:19:41,345
مستخدما بطاقتك

171
00:19:41,347 --> 00:19:43,781
لقد قابلتة ليلة امس

172
00:19:43,783 --> 00:19:46,217
على الرغم ما تظن ان هذا الفديو يظهر

173
00:19:46,219 --> 00:19:47,418
انك مخطئ

174
00:19:47,420 --> 00:19:49,520
كان يجب ان تتعرفى علية

175
00:19:49,522 --> 00:19:52,823
لقد خدع هذا الفندق فى مليون دولار

176
00:19:52,825 --> 00:19:54,192
"سامنثا"

177
00:19:54,194 --> 00:19:56,460
ابحثى عنة ويمكنك اصلاحة

178
00:19:59,565 --> 00:20:02,233
ساضع عينى عليك

179
00:20:05,337 --> 00:20:06,537
ارسلوا الجميع

180
00:20:06,539 --> 00:20:08,472
اريدة حيا او ميتا

181
00:20:55,287 --> 00:20:58,289
حسنا

182
00:21:05,864 --> 00:21:07,765
مرحبا انا 
"ليزلى"

183
00:21:07,767 --> 00:21:09,700
"ليزلى"
انا 
"بيرنى"

184
00:21:09,702 --> 00:21:10,968
اريد ان تحددى موقع شخص ما لى

185
00:21:10,970 --> 00:21:13,604
هل يمكنك فعل ذلك؟

186
00:21:13,606 --> 00:21:17,441
اسمة "كونور واتس"0

187
00:21:49,408 --> 00:21:51,409
"بيرنى"
لقد وجدتة

188
00:21:51,411 --> 00:21:53,311
ارسل لك موقعة الان

189
00:22:00,886 --> 00:22:04,021
حسنا يبدوا اننى اخفقت هذة المرة

190
00:22:07,627 --> 00:22:10,094
اهلا
"كورنر"

191
00:22:10,096 --> 00:22:11,762
"ناتاليا"

192
00:22:15,967 --> 00:22:18,769
اظن انك تعرف ابنتى

193
00:22:18,771 --> 00:22:20,805
"ناتاليا"
اخبرتنى ان ابيكى جزارا

194
00:22:20,807 --> 00:22:22,707
انة كذلك

195
00:22:22,709 --> 00:22:24,909
"ناتاليا "
اخبرتنى انك كنت امريكى لطيف

196
00:22:24,911 --> 00:22:26,077
محترم جدا

197
00:22:26,079 --> 00:22:28,746
لولا ذلك
كنت ستصبح ميتا

198
00:22:28,748 --> 00:22:30,448
إننى حامل
"كونر"

199
00:22:30,450 --> 00:22:31,649
ماذا؟

200
00:22:31,651 --> 00:22:34,051
"كونر"
انا حامل

201
00:22:34,053 --> 00:22:36,053
لا اظن انة يمكنك ان تحملى

202
00:22:36,055 --> 00:22:38,089
بالطريقة التى قمنا بها

203
00:22:38,091 --> 00:22:41,792
ستتزوج ابنتى سادعك تذهب

204
00:22:41,794 --> 00:22:43,027
مهلا مهلا مهلا

205
00:22:43,029 --> 00:22:45,596
لدينا سوء تفاهم هنا

206
00:22:45,598 --> 00:22:47,798
ثق بى 
لا تريد ان اتزوجها

207
00:22:47,800 --> 00:22:50,801
اعنى ان التخطيط للزواج

208
00:22:50,803 --> 00:22:52,403
فى هذة الفترة القصيرة يعد كابوس

209
00:22:54,373 --> 00:22:56,040
"داشا"
مجددا

210
00:22:56,042 --> 00:22:57,608
لا لا لا

211
00:22:57,610 --> 00:23:00,811
لا مشاعر سيئة
"كونر"

212
00:23:00,813 --> 00:23:01,979
اة

213
00:23:17,162 --> 00:23:19,096
"كونر واتس"
من يسال

214
00:23:19,098 --> 00:23:20,531
"بيرنى شان"

215
00:23:20,533 --> 00:23:22,466
من شرطة هونج كونج
هونج كونج

216
00:23:25,604 --> 00:23:28,439
يمكننى فقط القفز سريعا

217
00:23:30,709 --> 00:23:32,476
مهلا
اة

218
00:23:32,478 --> 00:23:33,644
المعذرة

219
00:23:38,084 --> 00:23:39,183
انا اسف

220
00:23:54,132 --> 00:23:55,499
المعذرة

221
00:23:55,501 --> 00:23:57,201
انتبة
انتبة

222
00:23:57,203 --> 00:23:58,569
انتبة

223
00:23:58,571 --> 00:24:00,070
يالهى

224
00:24:20,692 --> 00:24:23,093
المعذرة
المعذرة

225
00:24:31,837 --> 00:24:34,138
واو 
اة

226
00:24:47,886 --> 00:24:49,587
لا يجب ان اخبرك 

227
00:24:49,589 --> 00:24:51,522
عن عملك لكن اذا اخذنا عربة سيكون اسرع

228
00:24:53,959 --> 00:24:56,060
"كونور"
لقد سرقت مالا من الفندق

229
00:24:56,062 --> 00:24:57,828
ساعيدك الى ماكاو

230
00:24:57,830 --> 00:24:58,996
هيا

231
00:25:01,900 --> 00:25:05,102
اعطنا الامريكى
ولن يموت احد

232
00:25:07,839 --> 00:25:09,073
اسف

233
00:25:22,120 --> 00:25:25,055
"بينرنى""بينرنى"

234
00:25:25,057 --> 00:25:26,257
المساعدة

235
00:25:26,259 --> 00:25:29,193
"بينرنى" "بينرنى"

236
00:26:05,330 --> 00:26:07,998
او او

237
00:26:22,347 --> 00:26:24,882
"بينرنى"
ساعدنى ساعدنى

238
00:26:24,884 --> 00:26:26,617
ساعدنى
"بينرنى"

239
00:26:40,065 --> 00:26:42,232
ساعدنى ساعدنى

240
00:26:45,136 --> 00:26:47,004
الوقت

241
00:26:49,941 --> 00:26:51,342
ساخبر 
"ديما"

242
00:27:18,870 --> 00:27:20,070
ايها السمين

243
00:27:25,143 --> 00:27:26,644
ليس سيئا

244
00:27:31,349 --> 00:27:32,983
انت

245
00:27:32,985 --> 00:27:34,718
انة لى

246
00:27:34,720 --> 00:27:36,754
من هذا الرجل؟

247
00:27:36,756 --> 00:27:38,055
رجل شرطة صينى

248
00:27:38,057 --> 00:27:39,390
الان اقتلية

249
00:27:46,031 --> 00:27:48,732
ليس من الشرف قتال النساء

250
00:27:49,868 --> 00:27:53,303
اذن توقف عن التصرف كفتاة

251
00:28:00,712 --> 00:28:02,112
او اة

252
00:28:12,123 --> 00:28:15,426
انتظرى انتظرى انتظرى انتظرى

253
00:28:15,428 --> 00:28:16,727
او

254
00:28:16,729 --> 00:28:17,895
ان لم

255
00:28:56,201 --> 00:28:58,135
حجم الصدر كبير؟

256
00:28:58,137 --> 00:28:59,770
بل الضعف

257
00:29:35,140 --> 00:29:37,341
"كونر"

258
00:29:47,919 --> 00:29:49,353
ماذا تفعل؟

259
00:29:49,355 --> 00:29:52,289
"بيرنى"
كنت احاول مساعدتك فى التقدم

260
00:29:52,291 --> 00:29:54,892
البوابة مفتوحة

261
00:29:54,894 --> 00:29:56,059
هيا

262
00:29:57,862 --> 00:30:00,430
اذن ستعيدنى لمكاو

263
00:30:00,432 --> 00:30:01,965
هذة خطتى

264
00:30:03,334 --> 00:30:05,536
تبدوا صاحب سفر رائع

265
00:30:05,538 --> 00:30:08,071
من المؤسف انة لايمكننى السفر معك

266
00:30:08,073 --> 00:30:09,473
ماذا تعنى؟

267
00:30:09,475 --> 00:30:11,441
الا يجب ان احصل على جواز سفر؟

268
00:30:24,222 --> 00:30:25,889
كيف حصلت على قداحتى؟

269
00:30:25,891 --> 00:30:28,058
السؤال الافضل كيف حصلت على جواز سفرك؟

270
00:30:28,060 --> 00:30:29,593
يجب ان تكون هناك فى خلال يومين

271
00:30:29,595 --> 00:30:31,595
انت انت 
اهدا قليلا

272
00:30:31,597 --> 00:30:34,565
الا تعرف المثل الصينى القديم

273
00:30:34,567 --> 00:30:37,301
"تظهر فرصة فى كل مصيبة"

274
00:30:47,045 --> 00:30:51,248
ال 745 ستصل على الرصيف 8

275
00:30:51,250 --> 00:30:54,284
لو سمحت اظهر تذكرتك قبل الصعود

276
00:30:56,254 --> 00:30:57,955
هل تريد بيتزا

277
00:30:57,957 --> 00:30:59,623
انا اطلبها من السفارة الامريكية

278
00:30:59,625 --> 00:31:01,458
افتح
انا اسف

279
00:31:01,460 --> 00:31:03,293
اسف لا يمكننى ان اسمعك من خلال الزجاج

280
00:31:05,163 --> 00:31:07,464
هل يمكنك ان تسمعنى الان؟

281
00:31:07,466 --> 00:31:09,466
يا رجل لماذا انت جاد للغاية؟

282
00:31:09,468 --> 00:31:11,902
لا بد انك متوتر
احصل على مساج

283
00:31:11,904 --> 00:31:13,237
او نحضر لك عصير

284
00:31:13,239 --> 00:31:14,972
سينتهى بك الحال

285
00:31:14,974 --> 00:31:16,006
او

286
00:31:16,008 --> 00:31:17,207
ماذا كان هذا؟

287
00:31:17,209 --> 00:31:19,243
مزيل توتر

288
00:31:19,245 --> 00:31:21,011
اننى فى الواقع اشعر اننى

289
00:31:21,013 --> 00:31:22,145
انت انت

290
00:31:22,147 --> 00:31:23,380
المعذرة

291
00:31:23,382 --> 00:31:26,083
انة صديقى
معدل السكر بالدم ضعيف

292
00:31:27,585 --> 00:31:29,987
على ما يبدوا ان "كونور واتس" قد
غادر البلد

293
00:31:29,989 --> 00:31:33,190
"بيرنى تشان"
فى تعقبة

294
00:31:33,192 --> 00:31:35,659
"بيرنى تشن"

295
00:31:35,661 --> 00:31:38,528
اقضى عليهم قبل ان يصلوا لمكاو

296
00:31:38,530 --> 00:31:40,964
لا ترتاح قبل ان تحصل على الهاتف

297
00:31:40,966 --> 00:31:43,233
ان سنهلك جميعا

298
00:31:43,235 --> 00:31:46,536
رجالنا يتبعوهم بينما نتحدث

299
00:31:46,538 --> 00:31:48,639
اذا اردت ان تستخدم
"سامنثا"
افعل هذا

300
00:31:53,511 --> 00:31:56,213
يجب ان تعلمنى حيلة الاصبعين

301
00:31:56,215 --> 00:31:58,148
اين تعلمت ذلك؟
بالمصارعة؟

302
00:31:58,150 --> 00:32:00,150
فقك اعلمك الشرف

303
00:32:00,152 --> 00:32:02,019
خذ 
كل

304
00:32:02,021 --> 00:32:06,323
اننى شخص بالغ
لا اريد ان تطعمنى

305
00:32:06,325 --> 00:32:08,058
الرجل البالغ يدفع الدين الذى علية

306
00:32:11,062 --> 00:32:13,030
كى يبقى على طاقتك

307
00:32:13,032 --> 00:32:15,265
لا احب هذا

308
00:32:15,267 --> 00:32:17,234
كل

309
00:32:17,236 --> 00:32:18,402
كل

310
00:32:23,041 --> 00:32:26,276
رائع ومقرمش

311
00:32:26,278 --> 00:32:27,411
ما هذا؟

312
00:32:27,413 --> 00:32:29,313
خصية ماعز

313
00:32:35,620 --> 00:32:37,521
رائع

314
00:32:37,523 --> 00:32:39,189
"بيرنى"
هل تناولت الكثير من هذا

315
00:32:39,191 --> 00:32:40,424
مم مم

316
00:32:40,426 --> 00:32:43,160
لا ارى انك تناولت اثنان

317
00:32:43,162 --> 00:32:44,328
انة شهى

318
00:32:50,568 --> 00:32:53,570
ماذا عن هؤلاء الذين يودون ان يجدونى

319
00:32:53,572 --> 00:32:56,006
انة ليس شئ قد سرقتة

320
00:32:56,008 --> 00:32:59,977
بل شئ رايتة
ماذا رايت

321
00:32:59,979 --> 00:33:02,980
التذكرة وجواز السفر من فضلك

322
00:33:02,982 --> 00:33:04,181
هيا بنا

323
00:33:12,323 --> 00:33:13,557
اقفز

324
00:33:13,559 --> 00:33:15,158
لا اقفز انت

325
00:33:15,160 --> 00:33:16,693
لن اسالك مرتين
اقفز

326
00:33:16,695 --> 00:33:18,428
اظن انك قولت لا تسال مرتين

327
00:33:18,430 --> 00:33:21,264
حسنا انا ساقفز 
وانت ستسقط

328
00:33:24,202 --> 00:33:27,137
لا يصدق
مقزز

329
00:33:27,139 --> 00:33:30,440
اصمت
اياكان

330
00:33:30,442 --> 00:33:32,476
لما لا تفترق ونقدم 

331
00:33:32,478 --> 00:33:35,545
لبعضنا البعض معروفا؟

332
00:33:35,547 --> 00:33:37,147
الا تعنى العائلة شئ لك؟

333
00:33:37,149 --> 00:33:39,216
سيقتلون ابنة صديقى

334
00:33:39,218 --> 00:33:40,450
عائلتى الوحيدة

335
00:33:42,353 --> 00:33:43,653
ساعيدك للفندق

336
00:33:43,655 --> 00:33:45,088
انا اسف

337
00:33:45,090 --> 00:33:47,791
انت تعمل لصالحهم؟

338
00:33:47,793 --> 00:33:50,761
انا شرطى

339
00:33:50,763 --> 00:33:52,596
شريف

340
00:33:52,598 --> 00:33:54,564
إذن هناك شئ اخر يجب ان تاخذة فى الاعتبار ايها الظابط

341
00:33:54,566 --> 00:33:57,334
لا يريدونى لانى سرقت شيئا منهم

342
00:33:57,336 --> 00:33:59,503
انهم يريدونى لاننى رايتهم يقتلون شخصا

343
00:33:59,505 --> 00:34:01,371
لقد ماتت المرأة فى يدى

344
00:34:21,659 --> 00:34:23,827
"ايستر ى"
ساعدنى

345
00:34:34,272 --> 00:34:37,607
انت تخبرنى اذا لم اعود معك 
ابنة صديقك ستموت

346
00:34:37,609 --> 00:34:40,677
وانا اخبرك اذا عدت معك
انا سوف اموت

347
00:34:40,679 --> 00:34:42,312
سوف يقتلونى

348
00:34:45,683 --> 00:34:48,752
انا لا اهتم

349
00:34:48,754 --> 00:34:50,754
انا لا احب المرتفعات

350
00:35:48,613 --> 00:35:51,148
انكى قوية
مثل ابيكى

351
00:35:51,150 --> 00:35:52,582
ماذا تعرف عن ابى؟

352
00:36:52,510 --> 00:36:54,544
لا شئ
لا شئ

353
00:36:54,546 --> 00:36:56,379
اعلم ان هذا ليس ما تود سماعة

354
00:36:56,381 --> 00:36:59,282
لكن لا يوجد دليل على جريمة قتل فى الفندق

355
00:36:59,284 --> 00:37:01,585
اذا كان هناك شئ كنا لنعرف

356
00:37:01,587 --> 00:37:03,620
اظن انة يكذب

357
00:37:05,756 --> 00:37:07,390
اعلم

358
00:37:36,254 --> 00:37:38,321
ماذا يقول

359
00:37:38,323 --> 00:37:39,623
لا اعرف

360
00:37:41,592 --> 00:37:43,693
لا بد انك تمزح

361
00:37:43,695 --> 00:37:45,262
هذة

362
00:38:00,411 --> 00:38:03,413
2016.

363
00:38:10,055 --> 00:38:11,688
2012.

364
00:38:11,690 --> 00:38:13,690
مم؟

365
00:38:13,692 --> 00:38:14,891
حسنا

366
00:38:19,397 --> 00:38:22,499
فيزا ام ماستر كارد؟

367
00:38:35,579 --> 00:38:37,380
لا اعلم لماذا لا تعمل

368
00:38:48,659 --> 00:38:49,693
مالا

369
00:38:49,695 --> 00:38:51,361
اين بطاقاتك؟

370
00:38:51,363 --> 00:38:52,896
اين محفظتك
ليست معى

371
00:38:52,898 --> 00:38:53,930
لما لا؟

372
00:38:53,932 --> 00:38:55,365
سامحنى لانى غير قادر على احضار محفظتى

373
00:38:55,367 --> 00:38:57,600
قبل ان يتم خطفى

374
00:38:59,603 --> 00:39:01,604
ماذا عن الساعة الجميلة الخاصة بك؟

375
00:39:03,074 --> 00:39:05,542
ليست ساعتى
لا

376
00:39:05,544 --> 00:39:08,678
كم تود الذهاب لمكاو"بيرنى"؟

377
00:39:08,680 --> 00:39:13,450
مالا مالا مالا حسنا؟

378
00:39:34,438 --> 00:39:37,407
اظن اننى عرفتك

379
00:39:37,409 --> 00:39:40,543
شئ ما يخبرنى
اما انك غير متزوج غير سعيد

380
00:39:40,545 --> 00:39:42,145
او انة لا يوجد احد ينتظرك فى البيت

381
00:39:42,147 --> 00:39:44,147
لم تعرفنى

382
00:39:47,385 --> 00:39:50,553
لا انا لست متزوجا

383
00:39:50,555 --> 00:39:52,422
شئ صادم

384
00:39:52,424 --> 00:39:54,157
السيدات لا تحب

385
00:39:54,159 --> 00:39:55,992
 الوجة البائس

386
00:39:55,994 --> 00:39:58,595
اهدا
وابتسم قليلا

387
00:40:00,564 --> 00:40:03,633
انظر
افتح جيبى الايسر

388
00:40:03,635 --> 00:40:06,136
هناك شئ مهم هناك

389
00:40:06,138 --> 00:40:07,570
انا اعدك

390
00:40:12,943 --> 00:40:14,043
ما هذا؟

391
00:40:14,045 --> 00:40:15,145
قبل ان تموت المراة

392
00:40:15,147 --> 00:40:16,946
اعتطنى هذا الهاتف

393
00:40:16,948 --> 00:40:20,049
لا باس 
لا باس

394
00:40:20,051 --> 00:40:21,418
شش ششش  شش

395
00:40:22,953 --> 00:40:27,657
اننى اموت خذ هذا

396
00:40:27,659 --> 00:40:31,161
خذ هذا

397
00:40:31,163 --> 00:40:32,896
خذ هذا الهاتف

398
00:40:32,898 --> 00:40:35,498
خذ هذا ايها الامريكى الغريب الاحمق

399
00:40:35,500 --> 00:40:38,101
خذ الهاتف

400
00:40:39,537 --> 00:40:41,671
اجل تقريبا

401
00:40:41,673 --> 00:40:42,972
هناك شئ علية 
"بيرنى"

402
00:40:42,974 --> 00:40:45,041
كل ما عليك هو شحنة

403
00:40:45,043 --> 00:40:46,943
ربما يمكنك مقايطتة بابنة صديقك

404
00:40:46,945 --> 00:40:48,044
كافى

405
00:40:48,046 --> 00:40:49,779
ستقول اى شئ لترحل

406
00:40:49,781 --> 00:40:52,081
كان من الممكن ان اهرب بالفعل اذا اردت

407
00:41:01,625 --> 00:41:04,027
عزيزى
"يا بيرنى"

408
00:41:06,197 --> 00:41:08,031
تذكر ان تبتسم

409
00:41:10,034 --> 00:41:13,503
يالغبائى

410
00:41:23,781 --> 00:41:25,482
احب هذا

411
00:41:26,751 --> 00:41:27,917
وااو

412
00:41:38,762 --> 00:41:41,064
هيا هيا

413
00:41:41,066 --> 00:41:42,232
لا

414
00:41:49,507 --> 00:41:52,242
هيا 

415
00:41:52,244 --> 00:41:53,244
هيا

416
00:41:56,814 --> 00:41:58,248
لا لا لا لا

417
00:42:08,125 --> 00:42:10,159
ما رايك بهذا؟

418
00:42:16,267 --> 00:42:18,801
استمر فى الدفع

419
00:42:18,803 --> 00:42:21,771
2012
بقدمى

420
00:42:21,773 --> 00:42:23,072
اقوى

421
00:42:23,074 --> 00:42:24,874
هيا

422
00:42:33,952 --> 00:42:35,752
خزان الوقود ممتلئ لنصفة

423
00:42:35,754 --> 00:42:37,086
لا يهم رايت

424
00:42:37,088 --> 00:42:39,055
 محطة وقود منذ 200 ميل

425
00:42:39,057 --> 00:42:41,057
اخرج من السيارة

426
00:42:41,059 --> 00:42:42,592
هيا

427
00:42:42,594 --> 00:42:43,927
سنسير

428
00:42:45,829 --> 00:42:47,864
اة

429
00:42:47,866 --> 00:42:49,165
تعالى

430
00:42:49,167 --> 00:42:51,134
ماذا يعنى هذا؟

431
00:42:51,136 --> 00:42:52,335
ماذا؟

432
00:42:52,337 --> 00:42:53,903
اى قدم؟

433
00:42:56,307 --> 00:42:57,740
يالهى

434
00:43:00,778 --> 00:43:02,679
اختصار

435
00:43:02,681 --> 00:43:05,748
تبا لا يمكننى التقاط انفاسى

436
00:43:05,750 --> 00:43:08,151
ما هى احتمالات 

437
00:43:08,153 --> 00:43:10,820
الموافقة على
احضار رجل ابيض اخر؟

438
00:43:10,822 --> 00:43:12,755
اعنى جميعنا
متشابهون

439
00:43:12,757 --> 00:43:15,058
اصمت

440
00:43:15,060 --> 00:43:17,827
اين يصل بنا هذا الاختصار بالضبط

441
00:43:17,829 --> 00:43:19,762
اخرس كونر

442
00:43:23,167 --> 00:43:24,867
اظن ان هذا الفتى مصاب؟

443
00:43:24,869 --> 00:43:28,371
اطمان علية

444
00:43:28,373 --> 00:43:30,139
هل انت بخير؟

445
00:43:30,141 --> 00:43:31,841
هل تريد مساعدة

446
00:43:31,843 --> 00:43:34,177
ماء
مع السلامة "بينى"0

447
00:43:34,179 --> 00:43:36,379
انت

448
00:43:38,083 --> 00:43:39,616
انتظر

449
00:43:39,618 --> 00:43:41,651
بينى

450
00:43:43,854 --> 00:43:45,054
هيا هيا هيا

451
00:43:45,056 --> 00:43:46,689
تبا

452
00:43:51,929 --> 00:43:55,898
او او او
خصيتاى

453
00:44:02,640 --> 00:44:04,107
انت انت انت

454
00:44:06,778 --> 00:44:08,678
او واو

455
00:44:08,680 --> 00:44:10,346
انتم اقوياء

456
00:44:59,029 --> 00:45:00,863
اخبرة

457
00:45:25,189 --> 00:45:26,956
لا تراجع
لا استسلام

458
00:45:31,462 --> 00:45:33,062
اضربة

459
00:46:00,959 --> 00:46:02,191
ما هذا؟

460
00:46:15,839 --> 00:46:17,340
انا لا افهم

461
00:46:17,342 --> 00:46:18,941
انا لا افهم لقد ضربت وهم يصفقون

462
00:46:18,943 --> 00:46:20,843
انا قاتلت بشرف

463
00:46:20,845 --> 00:46:22,345
لقد كان لديك الجرأة

464
00:46:26,851 --> 00:46:28,484
شكرا لك

465
00:46:30,287 --> 00:46:32,221
اظن انة يريدنا ان نتناول شرابا معة

466
00:46:32,223 --> 00:46:34,991
لا يجب ان نذهب

467
00:46:34,993 --> 00:46:37,794
لا يمكن ان نكون وقحاء
شراب واحد

468
00:46:37,796 --> 00:46:38,928
واحد
واحد

469
00:46:42,567 --> 00:46:46,035
حسنا يا رجال
من يريد ان يلعب العاب الشرب المنغولية

470
00:46:52,477 --> 00:46:53,976
اشرب اشرب

471
00:47:10,460 --> 00:47:11,994
كيف فعلت هذا؟

472
00:47:14,899 --> 00:47:17,567
للهواء
للهواء

473
00:47:17,569 --> 00:47:19,902
للارض
للارض

474
00:47:19,904 --> 00:47:22,371
للمنازل
للمنازل

475
00:47:22,373 --> 00:47:24,874
احتفلوا

476
00:47:24,876 --> 00:47:26,108
احتفلوا

477
00:49:09,380 --> 00:49:11,013
لم اكن لاعرف ذلك ابدا

478
00:49:11,015 --> 00:49:12,515
انك تحب المطربة 
"اديل"

479
00:49:14,451 --> 00:49:18,087
هذة الاعنية كلاسيكية

480
00:49:20,658 --> 00:49:22,191
شكرا على تقدمك لمواجهة

481
00:49:22,193 --> 00:49:25,328
 المقاتل المنغولى اليوم

482
00:49:25,330 --> 00:49:27,730
اعلم انك لم تقاتل من اجلى

483
00:49:27,732 --> 00:49:31,067
ولكن مع ذلك شكرا لك

484
00:49:31,069 --> 00:49:34,103
انك رجل بشرف 
وانا احترم هذا

485
00:49:34,105 --> 00:49:37,673
اننى مستعد للموت من اجل احبتى

486
00:49:37,675 --> 00:49:41,110
بدون اشخاص تموت من اجلهم

487
00:49:41,112 --> 00:49:43,145
لا يوجد سبب للعيش

488
00:49:43,147 --> 00:49:47,683
حسنا 
لا يوجد سبب للحياة

489
00:49:47,685 --> 00:49:50,019
اذا لم تاخد وقت للاستمتاع بها

490
00:49:50,021 --> 00:49:52,722
انك متعلق بوظيفتك

491
00:49:52,724 --> 00:49:55,091
يجب ان تذهب وتقابل الاصدقاء

492
00:49:55,093 --> 00:49:59,362
تحظى ببعض المرح

493
00:49:59,364 --> 00:50:01,497
هل اعجبتك هذة الفتاة الليلة؟

494
00:50:01,499 --> 00:50:03,766
انها اعجبتك
لما لا تكلمها

495
00:50:05,235 --> 00:50:07,036
انها لم تلاحظنى حتى

496
00:50:09,539 --> 00:50:12,341
متى كانت اخر مرة تواصلت مع فتاة؟

497
00:50:14,144 --> 00:50:17,013
خطيبتى منذ 9 سنوات

498
00:50:17,015 --> 00:50:20,583
لم تخبرنى انك كنت متزوج

499
00:50:20,585 --> 00:50:23,152
لم نتزوج

500
00:50:23,154 --> 00:50:24,487
لقد تركتنى

501
00:50:24,489 --> 00:50:26,522
اسف

502
00:50:26,524 --> 00:50:28,290
ماذا حدث؟

503
00:50:33,697 --> 00:50:38,634
"فيكتور ونج"
حدث

504
00:50:38,636 --> 00:50:40,436
المصارع

505
00:50:41,505 --> 00:50:44,106
لقد قتل شريكى

506
00:50:44,108 --> 00:50:46,575
لقد رايتة يموت

507
00:50:46,577 --> 00:50:48,377
بعد ذلك

508
00:50:48,379 --> 00:50:52,715
حياتى اصبحت للانتقام

509
00:50:56,353 --> 00:50:59,288
وكل شئ ذهب

510
00:52:06,456 --> 00:52:08,757
"بيرنى"
كان يجب ان ارحل

511
00:52:08,759 --> 00:52:11,227
لا تاخذ الامر بشكل شخصى

512
00:52:11,229 --> 00:52:13,762
ساترك لك هذا الهاتف لاننى 
اظن انة قد يفيدك

513
00:52:13,764 --> 00:52:16,165
كل ما عليك ان تجد طريقة لشحنة

514
00:52:16,167 --> 00:52:18,901
شكرا لدروس الشرف صديقى
"كونور"

515
00:52:18,903 --> 00:52:21,704
ايها الفتى الصغير

516
00:52:21,706 --> 00:52:23,806
هل رايت الرجل الامريكي؟

517
00:52:23,808 --> 00:52:26,609
غادر ليلة امس
اشترى حصانى

518
00:52:26,611 --> 00:52:28,711
اشترى حصانك؟

519
00:52:28,713 --> 00:52:29,879
نقدا؟

520
00:52:31,648 --> 00:52:34,250
انت اغبى حصان فى مانغوليا

521
00:52:34,252 --> 00:52:35,451
هيا

522
00:52:35,453 --> 00:52:38,220
هيا 
هيا

523
00:52:38,222 --> 00:52:39,421
هيا

524
00:52:39,423 --> 00:52:42,291
انت انت

525
00:52:42,293 --> 00:52:44,627
مرحبا 
"بيرنى"
ذهب للحصول على بعض القهوة

526
00:52:44,629 --> 00:52:46,762
كنت سافاجئك
بموكا

527
00:52:46,764 --> 00:52:48,564
"بيرنى""بيرنى",
لا  لا
لو سمحت

528
00:52:48,566 --> 00:52:50,499
اننى بى كدمات
لو سمحت

529
00:52:50,501 --> 00:52:52,168
لو سمحت

530
00:52:52,170 --> 00:52:55,204
انت

531
00:52:55,206 --> 00:52:58,407
انا اريد مالى انت بعت لى حصان سئ

532
00:53:00,411 --> 00:53:02,745
تعلم ان هذا حصان كبير

533
00:53:02,747 --> 00:53:04,780
يسير فقط ا 100 ميل

534
00:53:04,782 --> 00:53:07,750
الحصان الصغير يسير الى الابد
ايها الغبى

535
00:53:07,752 --> 00:53:09,552
ساتذكر هذا المرة القادمة

536
00:53:09,554 --> 00:53:11,187
التى اذهب الى مانغوليا

537
00:53:11,189 --> 00:53:12,555
كان لديك المال طوال الوقت

538
00:53:12,557 --> 00:53:14,823
فقط القليل للطوارئ

539
00:53:16,493 --> 00:53:19,595
لا تتوقف عن الكذب

540
00:53:19,597 --> 00:53:21,630
كيف قام ابائك بتربيتك؟

541
00:53:21,632 --> 00:53:23,832
لا تعرف شئ عن ابواى

542
00:53:23,834 --> 00:53:25,401
كل شئ تقولة هو هراء

543
00:53:25,403 --> 00:53:26,735
هل ترى ما اقولة

544
00:53:26,737 --> 00:53:28,404
المرة القادمة ساتصل بوكيل مراهناتى

545
00:53:28,406 --> 00:53:30,472
اسف بشان هذين الالفين

546
00:53:30,474 --> 00:53:32,474
دعنى ادفع ذلك بشنطة مليئة بالشرف

547
00:53:49,526 --> 00:53:51,427
لا تتحدث

548
00:53:53,863 --> 00:53:55,798
"بيرنى"
"بيرنى"
هذا هو الرجل

549
00:53:55,800 --> 00:53:57,666
انت اهدا

550
00:53:57,668 --> 00:53:59,635
هذا هو الرجل الذى قتل الفتاة بالفندق

551
00:54:04,541 --> 00:54:06,508
"فيكتور ونج"

552
00:54:06,510 --> 00:54:07,810
هل انت متاكد هذا ما رايتة

553
00:54:07,812 --> 00:54:09,378
لقد اطلق عليها النار

554
00:54:09,380 --> 00:54:11,347
هذا ليس شئ يمكن ان تنساة

555
00:54:11,349 --> 00:54:13,849
ساخذك الى هونج كونج

556
00:54:13,851 --> 00:54:15,584
لقد امضيت حياتى احاول إثبات ان

557
00:54:15,586 --> 00:54:16,986
"فيكتور يونج"
هو المصارع

558
00:54:16,988 --> 00:54:19,388
الان استطيع

559
00:54:19,390 --> 00:54:23,359
ساخذك للشهادة ضدة

560
00:54:23,361 --> 00:54:25,694
ماذا؟
سيتخلص من الامر 

561
00:54:25,696 --> 00:54:26,795
ولن يحاكم حتى

562
00:54:26,797 --> 00:54:28,430
الاثبات على الهاتف

563
00:54:28,432 --> 00:54:29,598
انا لن اذهب

564
00:54:29,600 --> 00:54:31,700
بالطبع لا

565
00:54:31,702 --> 00:54:33,836
حسنا
فقط اهدا

566
00:54:33,838 --> 00:54:36,572
حسنا سنتعامل بسلام

567
00:54:39,609 --> 00:54:42,044
المساعدة

568
00:54:42,046 --> 00:54:44,613
لقد خطفنى وقال انة سيستخدم وجهى
الجميل للحصول 

569
00:54:44,615 --> 00:54:45,781
على مليون دولار

570
00:54:47,050 --> 00:54:49,585
اسف لدية خلل عقلى

571
00:54:49,587 --> 00:54:51,754
اننى وسيم وامريكى متعجرف برئ

572
00:54:51,756 --> 00:54:53,555
ولديك مسدس جميل 

573
00:54:53,557 --> 00:54:55,057
وانا لن اتحرك اعدك بذلك

574
00:54:55,059 --> 00:54:57,059
ال ديابلو بلونكو

575
00:54:57,061 --> 00:54:58,661
لقد شرب كثيرا

576
00:55:02,032 --> 00:55:03,399
اتصل بشرطة هونج كونج
اتصل بالسفارة الامريكية

577
00:55:03,401 --> 00:55:05,467
توقفوا
واحد فقط يتحدث

578
00:55:05,469 --> 00:55:07,002
لقد خطفنى
انا اعمل على قضية كبيرة

579
00:55:07,004 --> 00:55:08,737
لم اسمع
واحد فقط

580
00:55:08,739 --> 00:55:10,506
اخرسوا
انتم الاثنان

581
00:55:10,508 --> 00:55:11,907
هو بدا
هو بدا

582
00:55:11,909 --> 00:55:15,544
"كونور هواس"

583
00:55:15,546 --> 00:55:17,613
انت رهن الاعتقال لقتلك
"إيشار يى"

584
00:55:19,349 --> 00:55:20,616
من 
"إيشار يى"

585
00:55:20,618 --> 00:55:24,486
والضابط "تشان"انت
تتقاضى

586
00:55:24,488 --> 00:55:26,388
بمساعدتة على القتل

587
00:55:30,060 --> 00:55:31,927
هذا فخ

588
00:55:31,929 --> 00:55:35,064
حسنا
كلاكما سيعود لهونج كونج

589
00:55:35,066 --> 00:55:36,532
رائع

590
00:55:47,377 --> 00:55:49,545
ربما هذا افضل على الاقل نحن بامان

591
00:55:49,547 --> 00:55:50,913
الحياة فى السجن افضل من
التعرض للقتل 

592
00:55:50,915 --> 00:55:52,548
بواسطة مختلين

593
00:55:52,550 --> 00:55:54,383
والسجن ربما لا يكون سئ جدا

594
00:55:54,385 --> 00:55:56,852
ربما نحظى بوشوم

595
00:55:56,854 --> 00:55:58,387
وربما نقابل
"مورجان فريمان"

596
00:55:58,389 --> 00:56:00,789
الهاتف

597
00:56:00,791 --> 00:56:02,424
يجب ان نستعيدة

598
00:56:02,426 --> 00:56:05,527
هل ترى الموقف الذى نحن بة؟

599
00:56:05,529 --> 00:56:06,762
مستحيل

600
00:56:06,764 --> 00:56:09,531
هل تعلم ان هناك مقولة صينية

601
00:56:09,533 --> 00:56:12,134
فى كل مصيبة هناك فرصة

602
00:56:12,136 --> 00:56:16,739
لقد وجدت هذا اكثر اقناعا
عندما كنت اقولها انا

603
00:56:18,909 --> 00:56:19,942
او

604
00:56:42,632 --> 00:56:43,799
من تكون؟

605
00:56:43,801 --> 00:56:46,535
رئيسة نادى البولينج الروسى

606
00:56:52,509 --> 00:56:56,178
"داشيا"
يالها من فرصة انك اتيت لخطفى

607
00:56:57,514 --> 00:56:58,781
اين الاخر؟

608
00:57:00,016 --> 00:57:01,717
اليس هو الذى بجوارك

609
00:57:01,719 --> 00:57:03,886
اخرج 
قدمى مخدرة

610
00:57:03,888 --> 00:57:06,622
هذا يحدث فى الرحلات الطويلة

611
00:57:06,624 --> 00:57:07,923
او

612
00:57:07,925 --> 00:57:09,091
لقد قلت اخرج

613
00:57:21,671 --> 00:57:23,472
انا اسف

614
00:57:23,474 --> 00:57:25,541
"بيرنى"

615
00:57:25,543 --> 00:57:26,608
لقد اخطات

616
00:57:28,746 --> 00:57:31,079
تبدوا رائعا هذة الضربة على

617
00:57:31,081 --> 00:57:32,548
 الوجة كانت جيدة

618
00:57:41,491 --> 00:57:42,858
لا لا لا
ليس على الوجة

619
00:57:44,594 --> 00:57:45,761
شكرا

620
00:57:47,030 --> 00:57:48,964
اعلم ان هذا يبدوا سيئا

621
00:57:56,906 --> 00:57:58,073
هناك

622
00:58:15,258 --> 00:58:17,693
انت
اخبرتك اننى لا اقاتل النساء

623
00:58:17,695 --> 00:58:21,129
اعلم 
لهذا احضرت المسدسات

624
00:58:21,131 --> 00:58:23,765
حسنا حسنا
اذن قتال

625
00:58:23,767 --> 00:58:24,933
هيا

626
00:58:28,706 --> 00:58:30,906
الوداع
ايها الصينى

627
00:58:37,881 --> 00:58:39,548
انت الان قاتل

628
00:58:39,550 --> 00:58:41,517
انا لم اقصد قدمى 
كانت مخدرة

629
00:58:41,519 --> 00:58:44,019
لقد كانت حادثة

630
00:58:44,021 --> 00:58:45,821
تعلم انك مثبط للغاية

631
00:58:45,823 --> 00:58:48,123
كانت ستقتلك
هذا ليس عذر

632
00:58:48,125 --> 00:58:49,758
لهذا السبب

633
00:58:49,760 --> 00:58:51,760
انا افضل النقل العام

634
00:58:51,762 --> 00:58:54,029
فقط لدينا ارض واحدة
تبا

635
00:58:55,565 --> 00:58:57,666
الروس

636
00:58:57,668 --> 00:58:59,167
واو

637
00:59:09,045 --> 00:59:10,879
ماذا عن بعض التحذير المرة القادمة

638
00:59:10,881 --> 00:59:12,080
هيا

639
00:59:22,292 --> 00:59:23,659
افتحة

640
00:59:28,765 --> 00:59:31,934
عيد ميلاد مجيد

641
00:59:31,936 --> 00:59:33,769
كل ما عليك هو شحن الهاتف

642
00:59:33,771 --> 00:59:36,004
وانت تمام

643
00:59:36,006 --> 00:59:37,873
تعلم اننى احبك

644
00:59:37,875 --> 00:59:40,108
اننى سعيد لاننى سافعل ما تريد

645
00:59:40,110 --> 00:59:42,277
للاسف لن اتواجد لارى 

646
00:59:42,279 --> 00:59:44,146
حدوث ذلك

647
00:59:44,148 --> 00:59:45,614
دورك

648
00:59:52,288 --> 00:59:54,056
لا بدوانك متعب

649
00:59:54,058 --> 00:59:56,024
دائما تهرب

650
00:59:56,026 --> 00:59:57,626
اعتقد ان من الافضل

651
00:59:57,628 --> 00:59:58,794
ان تقاتل باقصى ما يمكنك

652
01:00:04,067 --> 01:00:05,834
مذهول؟

653
01:00:05,836 --> 01:00:08,170
فى الواقع نعم

654
01:00:10,340 --> 01:00:12,708
لا توجة هذا الشئ لى

655
01:00:17,647 --> 01:00:18,914
هيا
اسرع

656
01:00:18,916 --> 01:00:20,816
لماذا نقوم بهذا؟

657
01:00:27,957 --> 01:00:29,277
هل هذا ما نحاول صنعة؟

658
01:00:37,167 --> 01:00:39,267
إذا سالت الشرطة اى سؤال

659
01:00:39,269 --> 01:00:41,903
فقط انظروا اليهم كانكم لا تفهموا

660
01:00:45,975 --> 01:00:47,409
حسنا هذا جيد

661
01:00:47,411 --> 01:00:50,812
ادفع اقوى

662
01:00:52,849 --> 01:00:54,650
لا اصدق هذة الامور اصبحت قديمة

663
01:00:54,652 --> 01:00:56,952
كالعصور الوسطى

664
01:00:56,954 --> 01:00:59,921
إذا ما هو الخطة

665
01:00:59,923 --> 01:01:02,824
سناخذ الهاتف لشرطة هونج كونج

666
01:01:02,826 --> 01:01:05,293
وسيلقون القبض على
"فيكتور ونج"

667
01:01:06,829 --> 01:01:08,897
رائع انت لا تحتاجنى

668
01:01:08,899 --> 01:01:11,867
انك انت الشاهد الوحيد

669
01:01:11,869 --> 01:01:14,803
بدونك لن 
يقبض على "ونج"0

670
01:01:14,805 --> 01:01:17,806
يجب ان تشهد

671
01:01:17,808 --> 01:01:20,208
انت اقحمت "سمنثا "
فى الموضوع؟

672
01:01:20,210 --> 01:01:24,079
"سمانثا"
هى ابنتك الروحية

673
01:01:24,081 --> 01:01:26,148
ظننت ان هناك

674
01:01:26,150 --> 01:01:28,116
 مليار شخص فى الدول

675
01:01:31,320 --> 01:01:33,455
جدف

676
01:01:35,091 --> 01:01:36,224
واو

677
01:01:39,796 --> 01:01:41,930
هذا ليس سئ

678
01:01:41,932 --> 01:01:44,232
تبدوا كانك رايت شبحا

679
01:01:44,234 --> 01:01:47,402
وا واو

680
01:01:58,147 --> 01:02:00,749
عدنى انك ستتركنى
عدنى انك ستشهد

681
01:02:00,751 --> 01:02:03,452
انت لست فى موضع المناقشة

682
01:02:03,454 --> 01:02:05,287
لا

683
01:02:10,159 --> 01:02:11,793
انا لا اسبح

684
01:02:13,096 --> 01:02:14,763
انا لا اسبح

685
01:02:16,165 --> 01:02:17,966
ماذا؟

686
01:02:17,968 --> 01:02:19,935
انا لا اسبح

687
01:02:19,937 --> 01:02:21,470
تبا

688
01:02:23,005 --> 01:02:24,339
واو

689
01:02:36,853 --> 01:02:38,420
يالهى
انقذتك

690
01:02:41,257 --> 01:02:42,891
واو واو

691
01:02:46,462 --> 01:02:48,463
لا اصدق انك لا تسبح

692
01:02:48,465 --> 01:02:50,799
لا يوجد حمامات سباحة
فى مقاطعتى

693
01:02:53,402 --> 01:02:55,771
اة اة
يالهى

694
01:02:59,343 --> 01:03:04,112
لثانية لم اكن متاكد انك ستنقذنى

695
01:03:04,114 --> 01:03:06,381
لم اكن متاكد ايضا

696
01:03:08,017 --> 01:03:10,152
هل فتيات هونج كونج مثيرات؟

697
01:03:13,322 --> 01:03:15,123
لا تلعب معى "كونر"؟

698
01:03:17,059 --> 01:03:20,228
ساشهد

699
01:03:20,230 --> 01:03:22,230
من اجلك

700
01:03:22,232 --> 01:03:23,865
ومن اجل
"سامنثا"

701
01:03:30,473 --> 01:03:31,940
هنا

702
01:03:36,579 --> 01:03:38,413
اظن اننا نقترب

703
01:04:10,246 --> 01:04:14,182
كابنت"تانج"انا
"سامثا"

704
01:04:14,184 --> 01:04:17,419
لقد قابلتك فى جنازة ابى

705
01:04:17,421 --> 01:04:21,156
بالتاكيد اتذكر

706
01:04:21,158 --> 01:04:23,024
انا فى مشكلة

707
01:04:23,026 --> 01:04:25,360
لم اتمكن من التواصل مع العم
"بيرنى"
منذ ايام

708
01:04:25,362 --> 01:04:27,996
لا اعلم اين اذهب

709
01:04:27,998 --> 01:04:29,331
لقد اخبرنى إنك ستساعدنى

710
01:04:30,867 --> 01:04:32,234
نعم بالطبع

711
01:04:42,612 --> 01:04:46,381
انة جميل

712
01:04:46,383 --> 01:04:48,350
فانوس
"كونج مينج"

713
01:04:48,352 --> 01:04:51,219
تمنى امنية
ودعها تطير للسماء

714
01:05:00,463 --> 01:05:01,630
اهلا

715
01:05:04,066 --> 01:05:05,133
اهلا

716
01:05:05,135 --> 01:05:07,302
هل تريد واحدة؟

717
01:05:08,471 --> 01:05:10,906
من اجلى
نعم

718
01:05:10,908 --> 01:05:11,908
او

719
01:05:16,178 --> 01:05:18,613
حسنا
دعنى اتمنى امنية

720
01:05:18,615 --> 01:05:21,082
القضاع على المصارع

721
01:05:21,084 --> 01:05:23,184
لاعود ب"سمانثا"للامان

722
01:05:43,572 --> 01:05:45,407
هل هذا يعنى ان الامنية ستتحقق؟

723
01:05:51,580 --> 01:05:54,516
"كونور"
انك محق

724
01:05:54,518 --> 01:05:57,352
اعمل بكثرة
واقاتل بكثرة

725
01:05:57,354 --> 01:06:00,188
ليس لدى حياة

726
01:06:00,190 --> 01:06:01,957
سيكون الامر على ما يرام

727
01:06:05,661 --> 01:06:08,163
لماذا لا نجد لانفسنا بعض الطاقة؟

728
01:06:13,970 --> 01:06:15,170
اسرع

729
01:06:15,172 --> 01:06:17,005
انا اسرع
تقريبا

730
01:06:18,240 --> 01:06:19,507
تقريبا

731
01:06:22,545 --> 01:06:24,512
تمام
لنقوم بذلك

732
01:06:28,452 --> 01:06:30,418
بصمة يد
تبا

733
01:06:35,057 --> 01:06:36,658
فى كل مصيبة 

734
01:06:36,660 --> 01:06:38,026
تظهر فرصة

735
01:06:38,028 --> 01:06:39,494
ماذا تعنى؟

736
01:06:39,496 --> 01:06:41,396
اذا كان هاتف المصارع

737
01:06:41,398 --> 01:06:43,498
فقط بصمة يدة هى التى ستجعلة يعمل

738
01:06:43,500 --> 01:06:45,333
اذا فتحة
"فيكتور ونج"

739
01:06:45,335 --> 01:06:48,370
فسيكون هذا اثبات على ان  "فيكتور ونج"هو
المصارع

740
01:06:55,311 --> 01:06:58,013
لقد عرفنا موقع "تشان"والامريكى

741
01:06:58,015 --> 01:06:59,781
لا تدعها من تحت نظرك

742
01:06:59,783 --> 01:07:01,483
حتى نعود

743
01:07:01,485 --> 01:07:02,717
كل شئ تحت السيطرة

744
01:07:02,719 --> 01:07:04,386
لن تذهب الى اى مكان

745
01:07:20,603 --> 01:07:22,170
انتشروا

746
01:07:22,172 --> 01:07:23,805
وجدوهم

747
01:07:35,151 --> 01:07:37,252
اة

748
01:07:37,254 --> 01:07:39,454
سالعن

749
01:07:42,659 --> 01:07:46,061
انتم ايها الصغار

750
01:07:46,063 --> 01:07:48,329
هيا لنذهب

751
01:07:48,331 --> 01:07:50,765
مهرجان الطمى
جيد للحصاد

752
01:07:52,802 --> 01:07:55,570
او هذا سئ

753
01:07:55,572 --> 01:07:57,205
اوافق
ليخبرهم احد ان هذا

754
01:07:57,207 --> 01:07:58,506
 لن يؤثر على الحصاد

755
01:07:58,508 --> 01:08:01,176
اقصد هذا سئ جدا

756
01:08:01,178 --> 01:08:02,277
او

757
01:08:02,279 --> 01:08:04,712
هناك امسكوهم الان

758
01:08:04,714 --> 01:08:07,082
هل هذا الوقت لكى نبقى ونقاتل "بيرنى"؟

759
01:08:07,084 --> 01:08:08,650
هذة المرة سنهرب

760
01:08:13,823 --> 01:08:15,423
لا لا

761
01:08:15,425 --> 01:08:16,691
كيف يجدونا

762
01:08:16,693 --> 01:08:17,859
لا لا لا لا

763
01:08:41,885 --> 01:08:43,651
انا اصيبت

764
01:08:43,653 --> 01:08:46,321
لا لا لا لا
لست مصاب 

765
01:08:46,323 --> 01:08:48,356
انة فشار

766
01:09:05,841 --> 01:09:07,709
هيا هيا

767
01:09:24,426 --> 01:09:26,661
انت انت

768
01:09:26,663 --> 01:09:28,296
انت انت

769
01:09:30,699 --> 01:09:32,600
كيف يجدوننا

770
01:09:32,602 --> 01:09:33,801
الهاتف؟
ماذا؟

771
01:09:33,803 --> 01:09:34,903
انهم يتبعون الهاتف

772
01:09:34,905 --> 01:09:36,437
اغلق الهاتف

773
01:09:38,174 --> 01:09:39,807
اسرع

774
01:09:41,177 --> 01:09:42,544
انة صعب جدا

775
01:09:42,546 --> 01:09:45,613
اغلقة هذا ابسط شئ فى الهاتف

776
01:09:59,828 --> 01:10:01,462
اسرع

777
01:10:12,675 --> 01:10:14,442
هذا مهرجان المائة عائلة

778
01:10:14,444 --> 01:10:15,710
هذا هو مهرجان الطعام للعائلات

779
01:10:15,712 --> 01:10:18,947
هل انت على ويكيبيديا طوال الوقت؟

780
01:10:18,949 --> 01:10:21,316
لا لا 
لاتاخذ الطعام

781
01:10:21,318 --> 01:10:23,251
لا لا لا
لاتاكل الطعام

782
01:10:26,889 --> 01:10:28,856
انا اسف اسف
انا اسف

783
01:10:33,997 --> 01:10:36,431
يجب ان تغنى كى تعبر
هذا تقليد

784
01:10:36,433 --> 01:10:38,433
ما هذة التقاليد فى هذة الدولة؟

785
01:10:38,435 --> 01:10:40,902
غنى اى شئ

786
01:10:49,745 --> 01:10:50,945
هيا؟

787
01:10:52,015 --> 01:10:53,414
واوو

788
01:10:53,416 --> 01:10:56,517
واو
حسنا 
شن شن

789
01:11:05,361 --> 01:11:07,729
غنى شيئا

790
01:11:07,731 --> 01:11:09,998
غنى حتى نتمكن من العبور

791
01:11:34,790 --> 01:11:36,924
واو

792
01:12:21,537 --> 01:12:24,706
لا يمكننى السباحة
اخاف الارتفاعات

793
01:12:29,745 --> 01:12:30,912
خطة جديدة

794
01:12:32,815 --> 01:12:34,582
اسرع اسرع

795
01:12:48,397 --> 01:12:50,965
اسرعوا

796
01:12:50,967 --> 01:12:52,600
ما هو الوزن المسموح بة لهذا السلك؟

797
01:12:52,602 --> 01:12:55,670
ساذهب انا اولا سيكون امن؟

798
01:12:55,672 --> 01:12:56,904
لا تقول لى انة يجب ان انظر لاسفل

799
01:12:56,906 --> 01:12:58,473
لا تنظر لاسفل

800
01:12:58,475 --> 01:12:59,640
واو

801
01:13:02,945 --> 01:13:04,479
او 
واو

802
01:13:06,415 --> 01:13:07,782
اة اة

803
01:13:10,553 --> 01:13:12,754
انا اقع

804
01:13:20,462 --> 01:13:21,763
برفق على الحساس

805
01:13:21,765 --> 01:13:23,398
ماذا؟

806
01:13:23,400 --> 01:13:25,867
انة الشئ الوحيد الذى استطيع مسكة

807
01:13:29,505 --> 01:13:31,606
صغير جدا

808
01:13:31,608 --> 01:13:34,675
هذة فكرة سيئة

809
01:13:50,192 --> 01:13:53,461
لا تنظر لاسفل
استخدم قدميك

810
01:13:57,433 --> 01:13:59,066
اخبرتك انها خطة جيدة

811
01:14:03,105 --> 01:14:04,806
كيف ستفعل هذا؟

812
01:14:04,808 --> 01:14:06,741
سنعود الى هنج كونج

813
01:14:06,743 --> 01:14:08,709
لا اعنى واجهة الرجال 

814
01:14:08,711 --> 01:14:10,178
حول العالم

815
01:14:10,180 --> 01:14:11,913
لست صغير بالسن

816
01:14:11,915 --> 01:14:13,681
انا اصنع طريقى

817
01:14:13,683 --> 01:14:15,016
انت صغير لكى تتغير

818
01:14:15,018 --> 01:14:16,584
الوقت غير متاح لكى اتغير

819
01:14:16,586 --> 01:14:18,653
اذا كان نتاح لك
ماذا كنت لتفعل؟

820
01:14:18,655 --> 01:14:21,989
احب الخرفان

821
01:14:21,991 --> 01:14:25,927
حسنا سوف
نتكلم عن الخرفان الان

822
01:14:25,929 --> 01:14:29,564
انها تمثل السلام لى

823
01:14:29,566 --> 01:14:30,832
دائما اردت واحدة

824
01:14:30,834 --> 01:14:33,801
لكنة مستحيل فى هونج كونج

825
01:14:33,803 --> 01:14:36,237
انتقل الى الريف

826
01:14:36,239 --> 01:14:37,872
وامتلك بضع منهم

827
01:14:37,874 --> 01:14:39,974
ابدا بعمل مهرجان للخرفان

828
01:14:39,976 --> 01:14:41,642
هل عندهم واحد منهم هنا

829
01:14:44,980 --> 01:14:46,180
اسمع انا اعتقد انك عملت عمل رائع

830
01:14:46,182 --> 01:14:48,483
فى الاعتناء "بسمانثا"0

831
01:14:48,485 --> 01:14:49,650
انت

832
01:14:52,120 --> 01:14:54,889
اهدا انا اتكلم بصدق

833
01:14:54,891 --> 01:14:56,591
انظر الى

834
01:14:56,593 --> 01:14:59,627
عندما تراها
تذكر وجهى

835
01:15:01,563 --> 01:15:04,532
تبا
دائما اتذكر وجهك

836
01:15:04,534 --> 01:15:08,102
حتى وانت عنيد وحاد المزاج

837
01:15:08,104 --> 01:15:11,072
حسنا حسنا حسنا
هذا صحيح

838
01:15:11,074 --> 01:15:13,107
حتى وانت تمثل كل هذة الاشياء

839
01:15:13,109 --> 01:15:14,976
اصبحت جيدة

840
01:15:14,978 --> 01:15:16,844
من دونك

841
01:15:19,648 --> 01:15:23,184
هل يمكننى ان اسالك سؤال جاد؟

842
01:15:23,186 --> 01:15:25,520
كيف تقوم بحيلة الاصبعين؟

843
01:15:28,657 --> 01:15:30,791
اضغط

844
01:15:30,793 --> 01:15:33,027
هنا

845
01:15:33,029 --> 01:15:35,062
فقط اضغط هنا

846
01:15:39,034 --> 01:15:40,535
اة

847
01:15:47,075 --> 01:15:48,843
ماذا؟

848
01:15:48,845 --> 01:15:50,678
يجب ان تمارسها

849
01:15:50,680 --> 01:15:53,814
ليست فقط هكذا

850
01:15:55,284 --> 01:15:58,553
لن تتعلم ابدا

851
01:16:23,045 --> 01:16:26,747
اة 
تبا

852
01:16:26,749 --> 01:16:30,017
واو واو واو

853
01:16:30,019 --> 01:16:34,021
يجب ان نبقى هنا الليلة

854
01:16:34,023 --> 01:16:37,191
ليس لدينا اى بطاطين

855
01:16:37,193 --> 01:16:39,026
ولا نار

856
01:16:39,028 --> 01:16:41,829
لدينا بعضنا البعض

857
01:16:41,831 --> 01:16:43,764
انزع ملابسك

858
01:16:43,766 --> 01:16:47,068
يالهى بطريقة ما عرفت ان هذا سيحدث

859
01:16:54,077 --> 01:16:56,844
لماذا انت الذى بالخلف؟

860
01:16:56,846 --> 01:16:58,713
اخرس يا "كونر"0

861
01:17:14,631 --> 01:17:16,831
واو 

862
01:17:16,833 --> 01:17:18,299
ماذا تفعل؟

863
01:17:18,301 --> 01:17:19,900
ماذا؟

864
01:17:25,707 --> 01:17:30,344
لقد عادا للحياة

865
01:17:30,346 --> 01:17:32,013
هل تعرف اين محل الهدايا

866
01:17:35,751 --> 01:17:37,351
ليس كما تظنون

867
01:17:39,888 --> 01:17:41,756
اريد الاتصال ب "سام"0

868
01:17:41,758 --> 01:17:43,324
اريد ان اغسل يداى

869
01:17:43,326 --> 01:17:46,093
لقد كانت دافئة بشكل غير مريح
عندما استيقظت

870
01:17:47,663 --> 01:17:50,097
انت

871
01:17:57,773 --> 01:17:59,407
اهلا
"سامى"
انا عائد لهنونج كونج

872
01:18:04,446 --> 01:18:07,348
"سامى"
اهلا

873
01:18:07,350 --> 01:18:09,016
"سامنثا"
بخير

874
01:18:09,018 --> 01:18:12,053
اذا اذيتها
اعدك اننى

875
01:18:12,055 --> 01:18:14,822
اعد الهاتف للفندق الليلة

876
01:18:14,824 --> 01:18:18,025
او ساقتلها

877
01:18:18,027 --> 01:18:20,127
لا فندق

878
01:18:20,129 --> 01:18:21,429
نلتقى فى مكان عام

879
01:18:21,431 --> 01:18:23,164
فى محطة"كاى تاك"السابعة مساءا

880
01:18:40,148 --> 01:18:41,849
"سامنثا بخير"

881
01:18:43,418 --> 01:18:45,419
يمكننى ان اشرح

882
01:18:45,421 --> 01:18:46,854
كنت ساعيدها

883
01:18:46,856 --> 01:18:50,057
لديك عذر لكل شئ

884
01:18:50,059 --> 01:18:51,892
انت كاذب

885
01:18:51,894 --> 01:18:53,828
حسنا شكرا

886
01:18:53,830 --> 01:18:55,229
بصدق لم اكن ساعطيها لك

887
01:18:55,231 --> 01:18:57,064
هذا عندما كنت وغدا

888
01:18:57,066 --> 01:18:58,999
الان نحن شركاء
كنت سافاجئك

889
01:18:59,001 --> 01:19:00,101
وكنت انتظر اللحظة المناسبة

890
01:19:00,103 --> 01:19:01,268
انا لا اشارك الجبناء

891
01:19:01,270 --> 01:19:02,303
حظك السيئ

892
01:19:02,305 --> 01:19:03,804
انك تجعل الامور اسوا

893
01:19:03,806 --> 01:19:06,474
فعلا
اذا لم اكن هنا؟

894
01:19:06,476 --> 01:19:08,242
كنت ستكون فى شقتك

895
01:19:08,244 --> 01:19:10,144
وتعيش حياتك سعيد

896
01:19:10,146 --> 01:19:11,846
هل تقول اننى وحيد؟

897
01:19:11,848 --> 01:19:13,380
اذا كنت وحيدا ماذا عنك؟

898
01:19:13,382 --> 01:19:15,082
اين صورة عائلتك؟

899
01:19:15,084 --> 01:19:16,484
تراجع
"بيرنى"

900
01:19:16,486 --> 01:19:19,787
ليس لديك احد
انت محق

901
01:19:19,789 --> 01:19:22,757
ليس لدى احد

902
01:19:22,759 --> 01:19:24,925
كل القصص عن ابى 

903
01:19:24,927 --> 01:19:27,762
وامى انا اختلقتهم

904
01:19:27,764 --> 01:19:30,197
انا لا اعرفهم
لقد رمونى بعد الولادة

905
01:19:32,467 --> 01:19:34,869
هل هذا يسعدك؟

906
01:19:39,841 --> 01:19:41,008
هل يمكننى ان احل على معطفى؟

907
01:19:48,283 --> 01:19:51,152
لديك الهاتف

908
01:19:51,154 --> 01:19:52,453
وداعا "بينى"0

909
01:20:26,021 --> 01:20:27,321
اعذرنى

910
01:20:27,323 --> 01:20:29,990
هل يمكنك حمل هذا للحظة؟

911
01:20:29,992 --> 01:20:31,992
حسنا
شكرا

912
01:20:38,567 --> 01:20:41,035
بحقك يا رجل

913
01:20:41,037 --> 01:20:43,504
هل تعطيها لى وهناك شخص داخلها

914
01:20:43,506 --> 01:20:45,072
لماذا انت مزعج؟

915
01:20:45,074 --> 01:20:47,241
لماذا نظرت داخلها؟

916
01:20:47,243 --> 01:20:48,976
هل تسير بهذا الشئ؟

917
01:20:48,978 --> 01:20:51,278
فى الداخل صديقى

918
01:20:51,280 --> 01:20:54,281
قبل ان يموت وعدتة اننى

919
01:20:54,283 --> 01:20:58,452
اننى سانثر رفاتة فى ميناء
"فيكتوريا"

920
01:20:58,454 --> 01:21:02,223
عندما اعد احد
افى بة

921
01:21:02,225 --> 01:21:04,291
هل لديك مشكلة فى ذلك؟

922
01:21:04,293 --> 01:21:07,494
لا سيدى
انا اسف

923
01:21:07,496 --> 01:21:09,096
لم ادرك هذا

924
01:21:20,208 --> 01:21:22,042
هل تود شراء سترتى؟

925
01:21:46,268 --> 01:21:48,135
"بيرنى"

926
01:21:48,137 --> 01:21:49,236
تبدو بخير

927
01:21:49,238 --> 01:21:51,372
اين "سمانثا"؟

928
01:21:54,142 --> 01:21:56,143
اعطينى الهاتف

929
01:22:00,615 --> 01:22:02,149
يمكننا القيام بهذا بالطريقة الصعبة

930
01:22:02,151 --> 01:22:03,617
اذا كنت تريد

931
01:22:03,619 --> 01:22:05,252
اكيد

932
01:22:05,254 --> 01:22:06,620
لنقوم بهذا بالطريقة الصعبة

933
01:22:15,397 --> 01:22:17,364
القائد "تونج" هذا الهاتف
يحتوى على دليل

934
01:22:17,366 --> 01:22:19,133
ان "فيكتور يونج"هو المصارع

935
01:22:21,036 --> 01:22:24,972
يمكن تفعيلة فقط ببصمة اصبعة

936
01:22:24,974 --> 01:22:27,274
هل تمانع ان تجارينا

937
01:22:37,118 --> 01:22:38,285
لا مانع

938
01:22:47,195 --> 01:22:49,096
كيف يمكن ان يكون هذا

939
01:22:49,098 --> 01:22:50,130
انا لست المصارع

940
01:22:50,132 --> 01:22:51,332
ولم اكن ابدا

941
01:22:51,334 --> 01:22:54,068
اعتذارى البالغ سيد
"يونج"

942
01:22:57,038 --> 01:22:59,573
"بيرنى شين"

943
01:22:59,575 --> 01:23:02,009
انت رهن الاعتقال للمساعدة فى القتل

944
01:23:02,011 --> 01:23:03,477
خذوة بعيدا

945
01:23:13,021 --> 01:23:15,489
مرحبا "ناتاليا" إنا
"كونور"

946
01:23:15,491 --> 01:23:18,359
كيف حال روسيا؟
كيف حال ابيكى؟

947
01:23:18,361 --> 01:23:19,727
جيد

948
01:23:19,729 --> 01:23:21,996
انصتى اريد ان اطلب منك معروفا

949
01:24:00,201 --> 01:24:01,702
انة سخيف انكم ابقيتونى منتظر كثيرا

950
01:24:01,704 --> 01:24:04,104
الا تعلموا ان الوقت هام لموكلى؟

951
01:24:04,106 --> 01:24:05,606
الوقت مهم؟

952
01:24:09,144 --> 01:24:11,779
مرحبا "بيرنى"؟
"كونور"
ماذا تفعل هنا؟

953
01:24:11,781 --> 01:24:14,715
حسنا الرجال الحقيقيون يجلسون ويتعاملون مع مشاكلهم

954
01:24:14,717 --> 01:24:18,252
رجل حكيم علمنى هذا

955
01:24:18,254 --> 01:24:20,621
هل تعرفون حق موكلى القانونى؟

956
01:24:20,623 --> 01:24:22,289
لانك على وشك المعرفة؟

957
01:24:22,291 --> 01:24:25,225
مساحة 

958
01:24:25,227 --> 01:24:26,326
سيقبضون عليك

959
01:24:26,328 --> 01:24:27,561
انا محاميك

960
01:24:29,631 --> 01:24:32,666
حسنا ما هى الخطة؟

961
01:24:32,668 --> 01:24:34,635
كنت اتمنى ان لديك بعض الافكار

962
01:24:34,637 --> 01:24:35,769
انت تقتحم هنا

963
01:24:35,771 --> 01:24:37,838
بلا خطط؟

964
01:24:37,840 --> 01:24:39,740
اجل هذا ما نفعلة فى اميركا

965
01:24:39,742 --> 01:24:41,241
بسرعة اهرب

966
01:24:44,145 --> 01:24:46,480
"ليزلى"
محام اليسد "تشان" اتى لرؤيتك

967
01:24:55,557 --> 01:24:56,824
انا
"كونور واتس"

968
01:25:16,511 --> 01:25:19,113
ها نحن ذا نحن بالداخل

969
01:25:19,115 --> 01:25:21,548
شكرا لانقاذنا
"ليزلى"

970
01:25:23,852 --> 01:25:26,220
شكرا لانك سمحت لى ان اساعدك

971
01:25:32,627 --> 01:25:37,231
حسنا ربما عندما انتهى

972
01:25:37,233 --> 01:25:41,368
يمكن ان اخذك لاكل الدجاج والبيرة؟

973
01:25:41,370 --> 01:25:43,904
نعم احب الدجاج والبيرة

974
01:25:48,376 --> 01:25:49,710
نحن مستعدون

975
01:25:49,712 --> 01:25:51,378
لقد تجاوزنا البصمة

976
01:25:52,747 --> 01:25:54,915
انة يبدوا كالجبر

977
01:25:54,917 --> 01:25:57,818
انة لا شئ
انتظر

978
01:25:57,820 --> 01:25:59,419
توقفى هنا

979
01:26:03,925 --> 01:26:05,559
اعلم اين نذهب

980
01:26:05,561 --> 01:26:07,761
لكن نريد خطة لنهرب من هنا

981
01:26:18,940 --> 01:26:20,874
انتظر انتظر

982
01:26:22,911 --> 01:26:25,212
هذا هو المكان

983
01:26:36,658 --> 01:26:38,525
انهم مسلحون

984
01:26:46,901 --> 01:26:49,803
سنتفرق

985
01:26:49,805 --> 01:26:51,838
لا تحاول ان تكون بطل بمفردك

986
01:26:51,840 --> 01:26:55,943
حسنا
لا سبب للبدء الان

987
01:26:55,945 --> 01:26:58,312
هيا هيا

988
01:27:16,497 --> 01:27:18,966
يا رجل لم يكن لدى خيا

989
01:27:18,968 --> 01:27:23,604
فعلت ما استطعت لكى ارجل التليفون

990
01:27:23,606 --> 01:27:27,007
لم نلمسها قط

991
01:27:27,009 --> 01:27:28,942
اخبرة 
"ويلى"

992
01:27:28,944 --> 01:27:31,545
لقد كنت اتبع تعليماتك

993
01:27:31,547 --> 01:27:32,879
إذاكنت اعرف من هى

994
01:27:32,881 --> 01:27:34,815
انت كاذب

995
01:27:34,817 --> 01:27:38,352
لا يمكنك ان تحقق كل هذا بدونى

996
01:27:38,354 --> 01:27:41,288
انا المال انت تحتاجنى

997
01:27:41,290 --> 01:27:43,423
إنك مخطئ بذلك
"فيكتور"

998
01:27:43,425 --> 01:27:44,591
انا لا احتاج اى احد

999
01:27:50,765 --> 01:27:51,932
المساعدة

1000
01:28:11,919 --> 01:28:14,921
انت لا تعرف متى تتوقف؟
اليس كذلك؟

1001
01:28:24,599 --> 01:28:27,567
"كونر"
ماذا تفعل هنا؟

1002
01:28:27,569 --> 01:28:29,970
انها قصة طويلة
ساخبرك بعد الافطار

1003
01:28:29,972 --> 01:28:32,773
انسى الافطار
اين "بيرنى"؟

1004
01:28:32,775 --> 01:28:34,941
يجب ان اجد شئ لافتح ذلك

1005
01:28:34,943 --> 01:28:36,343
ساعود حالا

1006
01:28:36,345 --> 01:28:38,345
لا تجرؤ على تركى هنا

1007
01:28:38,347 --> 01:28:40,947
اسف لانى ورطتك فى هذا

1008
01:28:40,949 --> 01:28:42,416
"كونر"
"كونر"

1009
01:28:50,325 --> 01:28:53,760
"بيرنى"
لقد حاولت تحذيرك

1010
01:28:53,762 --> 01:28:55,796
كابتن
الهاتف

1011
01:29:30,732 --> 01:29:32,099
انت المصارع؟

1012
01:29:32,101 --> 01:29:34,034
انة يبدو كالطفل فى فيلك
"جيرى ماجور"

1013
01:31:34,722 --> 01:31:37,791
شكرا لك
"كونر"
على البقاء معى

1014
01:31:37,793 --> 01:31:40,627
على الرحب والسعة
يا شريكى

1015
01:32:06,020 --> 01:32:09,122
الاسلحة فى الماء

1016
01:32:09,124 --> 01:32:11,124
الان

1017
01:32:11,126 --> 01:32:13,960
"داشا"
فى الوقت المناسب

1018
01:32:15,764 --> 01:32:17,163
اسفة لاننى تاخرت

1019
01:32:17,165 --> 01:32:19,633
لا سعيد لحضورك

1020
01:32:19,635 --> 01:32:21,868
مرحبا بك فى العائلة "كونر"0

1021
01:32:21,870 --> 01:32:23,703
شكرا
العائلة

1022
01:32:23,705 --> 01:32:25,739
نعم قصة طويلة

1023
01:32:25,741 --> 01:32:27,807
مرحبا ايها الصينى

1024
01:32:37,919 --> 01:32:39,085
هيا

1025
01:32:40,621 --> 01:32:41,788
احضروهم

1026
01:32:51,832 --> 01:32:52,999
احترس

1027
01:33:16,992 --> 01:33:19,893
اذهب واحضر"سامنثا"0

1028
01:33:29,670 --> 01:33:32,038
هيا

1029
01:36:20,007 --> 01:36:22,542
برفق
جهز الشحنة

1030
01:36:22,544 --> 01:36:25,145
كوكاين

1031
01:37:18,133 --> 01:37:21,434
"يونج"
شرطة هونج كونج

1032
01:37:21,436 --> 01:37:23,236
انت محاصر

1033
01:37:27,441 --> 01:37:30,043
"بيرنى"
السفينة تغرق

1034
01:37:30,045 --> 01:37:32,212
"سامنثا"

1035
01:37:39,520 --> 01:37:40,887
اة

1036
01:37:43,023 --> 01:37:44,357
انت محاصر

1037
01:37:44,359 --> 01:37:46,226
ارفع يديك على راسك

1038
01:37:46,228 --> 01:37:47,861
احترس

1039
01:37:50,164 --> 01:37:51,497
اثبت

1040
01:37:51,499 --> 01:37:52,866
ايها الرئيس

1041
01:38:31,372 --> 01:38:33,172
"بيرنى"

1042
01:39:07,708 --> 01:39:10,543
"بيرنى"

1043
01:39:10,545 --> 01:39:12,278
اعتنى بابنتى

1044
01:39:28,295 --> 01:39:31,364
لا

1045
01:39:31,366 --> 01:39:33,666
"بيرنى"

1046
01:39:33,668 --> 01:39:35,101
لا

1047
01:39:55,289 --> 01:39:58,624
ساختار ان اتذكرة

1048
01:39:58,626 --> 01:40:00,760
كما كان من قبل

1049
01:40:00,762 --> 01:40:04,297
ابى مات منذ تسع سنوات

1050
01:40:04,299 --> 01:40:07,166
انة كان رجل جيد عملت معة

1051
01:40:07,168 --> 01:40:10,370
احم  احم

1052
01:40:10,372 --> 01:40:12,038
افضل شريك صينى

1053
01:40:17,144 --> 01:40:18,745
ربما ساذهب لروسيا الليلة

1054
01:40:18,747 --> 01:40:21,247
حقا
لما؟

1055
01:40:21,249 --> 01:40:23,549
رجل حكيم اخبرنى من قبل

1056
01:40:23,551 --> 01:40:26,219
الشرف اهم شئ فى الحياة

1057
01:40:26,221 --> 01:40:29,222
لقد قمت بوعد وسافى بة

1058
01:41:11,266 --> 01:41:12,799
اسفة 
"كونر"

1059
01:41:12,801 --> 01:41:15,401
هذا افضل على اى حال

1060
01:41:19,339 --> 01:41:20,640
اين تاخذونى؟

1061
01:41:20,642 --> 01:41:22,542
لن تفلتوا من هذا ابدا

1062
01:41:22,544 --> 01:41:26,079
لا تختلس النظر
ستفسد المفاجاة

1063
01:41:26,081 --> 01:41:29,115
هل هو دائما عابث كذلك؟

1064
01:41:29,117 --> 01:41:30,283
ممم

1065
01:41:38,659 --> 01:41:40,693
ابقى اعينك مغلقة

1066
01:41:44,264 --> 01:41:45,598
حسنا

1067
01:41:52,873 --> 01:41:54,674
حسنا

1068
01:41:54,676 --> 01:41:56,542
مفاجأة

1069
01:41:59,146 --> 01:42:00,413
لقد اخذتنى لمزرعة قديمة؟

1070
01:42:00,415 --> 01:42:01,581
لا هذا

1071
01:42:06,753 --> 01:42:09,889
واو خرفان

1072
01:42:12,426 --> 01:42:13,826
واوا

1073
01:42:16,296 --> 01:42:17,697
ظننت ان هذا سيجعلك مشغولا

1074
01:42:17,699 --> 01:42:19,599
حيث انك لن تواجة اشرار اخرون مجددا

1075
01:42:21,301 --> 01:42:24,337
اهلا يا شباب

1076
01:42:24,339 --> 01:42:25,538
تادا

1077
01:42:25,540 --> 01:42:28,808
"بيرنى"
انت مشهور

1078
01:42:28,810 --> 01:42:30,877
نعم
انت

1079
01:42:34,381 --> 01:42:36,349
بالحديث
انا و "وسام" 0

1080
01:42:36,351 --> 01:42:38,284
سنتمشى قليلا

1081
01:42:38,286 --> 01:42:42,221
لا ساذهب معكم
كوصى

1082
01:42:42,223 --> 01:42:44,724
لا تقلق عم "بيرنى" مازال لدى الفلفل

1083
01:42:44,726 --> 01:42:47,260
جيد

1084
01:42:47,262 --> 01:42:48,294
او

1085
01:42:48,296 --> 01:42:49,395
تبا

1086
01:42:49,397 --> 01:42:50,530
ماذا تفعل

1087
01:42:50,532 --> 01:42:52,365
لم تفلح؟

1088
01:42:52,367 --> 01:42:54,367
اخبرتك يجب ان تدرب

1089
01:42:54,369 --> 01:42:56,202
لقد كنت اتدرب

1090
01:42:56,204 --> 01:42:57,370
اذن تدرب اكثر

1091
01:43:03,577 --> 01:43:04,944
هل ذهبوا؟

1092
01:43:04,946 --> 01:43:07,513
نعم

1093
01:43:09,217 --> 01:43:11,417
"بيرنى"
هل انت بخير

1094
01:43:11,419 --> 01:43:13,920
"بيرنى"

1095
01:43:13,922 --> 01:43:15,655
"بيرنى"

1096
01:43:15,657 --> 01:43:17,690
هل انت بخير؟

1097
01:43:17,692 --> 01:43:19,392
ماذا فعلت بة؟

1098
01:43:21,528 --> 01:43:23,963
"بيرنى"
"بيرنى"
استيقظ؟

1099
01:43:25,465 --> 01:43:27,466
هيا
لو سمحت

1100
01:43:27,467 --> 01:45:28,467
<b><font color="#ffff80">
لمزيد من الافلام والمسلسلات المترجمة
زورو موقعنا
nobrokenlinks.com
</font></b>


