﻿1
00:00:02,920 --> 00:01:04,920
{\fnAldhabi\fs72\b1\i1\c&H1112F8&\3c&H000000&\4c&HC9B489&}تمت الترجمة بواسطة
{\fnSegoe Script\fs48\b1\i1\c&H00FFFF&\3c&H000000&\4c&H0D0EF4&}OzOz

2
00:01:05,521 --> 00:01:07,542
{\an8}مدرسة "سنترال" الثانوية

3
00:01:08,210 --> 00:01:12,081
{\pos(190,195)}قبل عشرين سنة

4
00:01:12,589 --> 00:01:15,467
{\pos(190,185)}غرفة خلع ملابس الرجال

5
00:01:16,385 --> 00:01:18,385
<font color="#ffff00">والآن حان وقت الرقص</font>

6
00:01:41,910 --> 00:01:44,663
<font color="#ffff00">أخبرتك أن (روبي ويرديك)
يستحمّ أثناء الحصة الأولى</font>

7
00:01:44,955 --> 00:01:47,457
<font color="#ffff00">لماذا لا يستحمّ بالبيت كشخص طبيعي؟</font>

8
00:01:48,250 --> 00:01:51,670
<font color="#ffff00">انظر إليه، هل يبدو لك أي من هذا طبيعي؟</font>

9
00:01:54,256 --> 00:01:56,133
<font color="#ffff00">إنه في الواقع راقصٌ جيّد</font>

10
00:01:59,177 --> 00:02:00,178
<font color="#ffff00">لننهي أمره</font>

11
00:02:00,554 --> 00:02:02,014
<font color="#ffff00">مرحباً (ويرديك)</font>

12
00:02:03,223 --> 00:02:04,223
<font color="#ffff00">هيا</font>

13
00:02:05,142 --> 00:02:06,560
<font color="#ffff00">وأخيراً، أيها الشابات والشبان</font>

14
00:02:06,727 --> 00:02:10,689
<font color="#ffff00">إنه لمن دواعي سروري أن الفائز</font>

15
00:02:10,856 --> 00:02:13,900
<font color="#ffff00">بجائزة تلميذ العام بالثانوية
 العامة الوطنيّة</font>

16
00:02:14,192 --> 00:02:17,779
<font color="#ffff00">ليس سوى صديقكم
ورئيس إتحاد الطلاب لفترتين</font>

17
00:02:17,946 --> 00:02:21,241
<font color="#ffff00">"وقائد فريق "سنترال
الثانويّ لسباق الضاحية</font>

18
00:02:21,450 --> 00:02:22,909
<font color="#ffff00">ورئيس نادي الدراما</font>

19
00:02:23,118 --> 00:02:26,496
<font color="#ffff00">والمُصوّت أنه  الأقرب للنجاح</font>

20
00:02:26,788 --> 00:02:29,333
<font color="#ffff00">لا بد أن أخبركم يا قوم
أنه بعد 40 عاماً من التدريس</font>

21
00:02:29,541 --> 00:02:31,460
<font color="#ffff00">إنه طالبي المُفضّل</font>

22
00:02:32,044 --> 00:02:35,422
<font color="#ffff00">أتمنى أنه كان ابني
إن كنت قادراً على إنجاب أطفال</font>

23
00:02:37,341 --> 00:02:42,054
<font color="#ffff00">إنه المفضل لدى الجميع
(كالفين "النفّاثة الذهبية" جوينر)</font>

24
00:02:51,021 --> 00:02:52,189
{\c&H000000&\3c&H0000FF&\4c&H0000FF&\fs36}طلّاب التخرّج

25
00:03:03,867 --> 00:03:07,204
<font color="#ffff00">النفّاثة الذهبية</font>

26
00:03:08,288 --> 00:03:09,748
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

27
00:03:10,082 --> 00:03:12,376
<font color="#ffff00">عجباً، يا إلهي</font>

28
00:03:12,668 --> 00:03:15,212
<font color="#ffff00">ماذا عن تصفيقٌ من أجل المدير (كينت)؟</font>

29
00:03:17,005 --> 00:03:19,424
<font color="#ffff00">صدقاً، لو أن أمي مٌنجذبة نحو
 الرجال البيض كانت ستختارك</font>

30
00:03:19,841 --> 00:03:21,551
<font color="#ffff00">أعرف ذلك</font>

31
00:03:23,345 --> 00:03:26,181
<font color="#ffff00">حسناً، كما  نعرف جميعنا
هذا آخر تجمّع لنا</font>

32
00:03:26,473 --> 00:03:32,104
<font color="#ffff00">وهذا يعني أن هذه هي آخر مرة
 أمامكم يا رفاق سأقول لأجمل فتاة</font>

33
00:03:32,729 --> 00:03:34,690
<font color="#ffff00">أنا أتحدّث عنكِ يا (ماجي جونسن)</font>

34
00:03:34,898 --> 00:03:38,193
<font color="#ffff00">أنني أحبّكِ، أحبكِ يا عزيزتي حقاً</font>

35
00:03:38,568 --> 00:03:40,237
<font color="#ffff00">سوف أضعها بجيبي</font>

36
00:03:41,154 --> 00:03:42,154
<font color="#ffff00">سأدّخرها</font>

37
00:03:44,783 --> 00:03:46,785
<font color="#ffff00">حسناً يا رفاق نحن طلاب التخرّج الآن</font>

38
00:03:47,786 --> 00:03:53,208
<font color="#ffff00">وبمجرّد أن نحصل على تلك الشهادات
كل القرارات التي سنقوم بها يعتمد علينا</font>

39
00:03:53,542 --> 00:03:57,337
<font color="#ffff00">لا أعلم أي طريق ستختاره لي الحياة
لكن أعدكم جميعاً بهذا</font>

40
00:03:57,546 --> 00:04:01,300
<font color="#ffff00">أنني سأدفع بنفسي في كل مرحلة
وفي كل خطوة</font>

41
00:04:01,633 --> 00:04:04,136
<font color="#ffff00">ولدي سؤالٌ واحدٌ لأسأله</font>

42
00:04:04,344 --> 00:04:07,597
<font color="#ffff00">سؤالٌ واحد لفصل تخرّج عام 1996</font>

43
00:04:07,806 --> 00:04:11,685
<font color="#ffff00">وهو .. هل سوف...؟ -
!تفقّدوا فتاي (ويرديك) -</font>

44
00:04:36,543 --> 00:04:39,588
<font color="#ffff00">تفضّل
تفضّل يا رجل</font>

45
00:04:40,464 --> 00:04:41,673
<font color="#ffff00">شكراً</font>

46
00:04:58,607 --> 00:05:01,234
<font color="#ffff00">لا يمكنك أن تتعافى من ذلك</font>

47
00:05:02,986 --> 00:05:06,823
<font color="#ffff00">(كالفين جوينر) أيها الجمع
صُوِّت أنه الأقرب للنجاح</font>

48
00:05:06,990 --> 00:05:10,535
<font color="#ffff00">النفاثة الذهبية</font>

49
00:05:37,854 --> 00:05:42,651
{\pos(190,200)}{\fnae_AlMothnna\fs36\b1} إستخبارات مركزية

50
00:05:43,777 --> 00:05:46,488
{\pos(93,220)} الوقت الحاضر

51
00:05:58,542 --> 00:06:00,002
<font color="#ffff00">تفقد هذا</font>

52
00:06:00,419 --> 00:06:02,004
<font color="#ffff00">ما خطبك؟ -
ماذا؟ -</font>

53
00:06:02,296 --> 00:06:04,006
<font color="#ffff00">ماذا تعني بـ"ماذا"؟
لماذا تظن أنني أود رؤية هذا؟</font>

54
00:06:04,298 --> 00:06:06,018
<font color="#ffff00">لا، أنا أعمل على برنامج مراسلة جنسية جديد</font>

55
00:06:06,133 --> 00:06:10,345
<font color="#ffff00">حسناً، إنه يشبه "إنستجرام" نوعاً ما لكن بدلاً
من تحسين الصّور، إنه يجعل عضوك يبدو أضخم</font>

56
00:06:10,554 --> 00:06:13,348
<font color="#ffff00">تقريباً أكبر بـ 3 إلى 6 بوصةٍ
إنه مُذهل</font>

57
00:06:13,640 --> 00:06:16,643
<font color="#ffff00">إسمه "جانك ميل"، ذكيّ، أليس كذلك؟
<font color="#ffff00">جانك ميل تعني في الأصل البريد الذي لا تهتم به كرسائل الإعلانات وخلافه
بينما جانك تعني بالعامية عضو ذكري</font></font>

58
00:06:17,144 --> 00:06:21,148
<font color="#ffff00">تعرف؟ هذه المشية هنا
 أريد أن أحذفها من حياتي</font>

59
00:06:21,440 --> 00:06:23,609
<font color="#ffff00">لماذا أنت متذمّر هذا الصباح؟</font>

60
00:06:23,734 --> 00:06:25,902
<font color="#ffff00">هل لأنه تم ترقية (إيثان) بدلاً عنك؟</font>

61
00:06:27,279 --> 00:06:28,405
<font color="#ffff00">تمت ترقية (إيثان)؟</font>

62
00:06:28,572 --> 00:06:30,866
<font color="#ffff00">إنه "المساعد الأول" الأصغر سناً بتاريخ الشركة</font>

63
00:06:31,033 --> 00:06:32,618
<font color="#ffff00">مكتبٌ بالزاوية، وكل شيء</font>

64
00:06:32,784 --> 00:06:33,910
<font color="#ffff00">ألم يكن مساعدك؟</font>

65
00:06:35,579 --> 00:06:39,249
<font color="#ffff00">من يهتم؟ يجب أن تأتي إلى
الغداء معنا سنحتفل بترقيته</font>

66
00:06:39,458 --> 00:06:41,251
<font color="#ffff00">ربما من الأفضل لك أن
 تقوم بتقبيل خاتمه قليلاً</font>

67
00:06:41,852 --> 00:06:43,186
<font color="#ffff00">أقبّل خاتمه قليلاً؟</font>

68
00:06:43,353 --> 00:06:48,984
<font color="#ffff00">إفعل ما تريد
بغداء اليوم، سأقبّل خاتمه قبلة فرنسية</font>

69
00:06:51,361 --> 00:06:53,947
<font color="#ffff00">لا أستطيع، سآخذ زوجتي للغداء اليوم</font>

70
00:06:54,156 --> 00:06:59,494
<font color="#ffff00">حسناً، هذا سيء لك
لأنه سيكون رائعاً، سنستمتع كثيراً</font>

71
00:07:03,290 --> 00:07:04,750
<font color="#ffff00">أيمكنك أن تغرب عن وجهي؟</font>

72
00:07:05,125 --> 00:07:06,835
<font color="#ffff00">مبارك#</font>

73
00:07:17,304 --> 00:07:21,183
<font color="#ffff00">لا أعتبره زميل عمل بل صديق شخصيّ</font>

74
00:07:21,683 --> 00:07:22,683
<font color="#ffff00">نخب (إيثان)</font>

75
00:07:22,809 --> 00:07:25,109
<font color="#ffff00">نخبكم -
(إيثان) -</font>

76
00:07:26,188 --> 00:07:27,948
<font color="#ffff00">أتريد طاولة أخرى؟
أعرف أن هذا سيء</font>

77
00:07:28,231 --> 00:07:33,569
<font color="#ffff00">لا، ليس سيئاً، إذا أردت طلب شاياً مثلجاً
لكن أود أن يكون معظمه "بوربون"، ماذا يُسمّى؟</font>

78
00:07:33,737 --> 00:07:37,366
<font color="#ffff00">حسنا، ماذا لو غيرنا الموضوع
 إلى شيء أكثر متعة؟</font>

79
00:07:37,657 --> 00:07:39,076
<font color="#ffff00">أي شيء آخر رجاءًا</font>

80
00:07:39,368 --> 00:07:42,871
<font color="#ffff00">ماذا عن هذا الثوب الذي أفكر بإرتداءه؟</font>

81
00:07:45,248 --> 00:07:48,210
<font color="#ffff00">عزيزي، أريد أن تغار جميع
 الفتيات منّي غداً</font>

82
00:07:49,753 --> 00:07:52,254
<font color="#ffff00">ماذا؟ -
لا أريد الذهاب فحسب -</font>

83
00:07:52,339 --> 00:07:55,425
<font color="#ffff00">(كالفين) ، إنه لمّ شمل المدرسة الثانويّة
العشرون، لن أذهب دونك</font>

84
00:07:55,592 --> 00:07:57,761
<font color="#ffff00">لقد اتّفقنا على الذهاب
قمت بالرد عليهم أننا سنذهب</font>

85
00:07:57,969 --> 00:08:02,057
<font color="#ffff00">لقد غيرت رأيي، هذا هو الأمر -
حسناً، أفهم  -</font>

86
00:08:02,265 --> 00:08:06,770
<font color="#ffff00">أنت مُحبط بشأن الترقية، أتفهّم -
هذا ليس بشأن الترقبة -</font>

87
00:08:07,104 --> 00:08:11,358
<font color="#ffff00">الأمر يتعلّق بقضائي ليلة الجمعة
"أجيب على سؤال "ماذا تفعل الآن؟</font>

88
00:08:11,650 --> 00:08:12,734
<font color="#ffff00">هذا ما سأناله طوال الليلة</font>

89
00:08:12,943 --> 00:08:14,383
<font color="#ffff00">"(كالفين)، ماذا تفعل الآن؟"
أنا محاسب</font>

90
00:08:14,694 --> 00:08:17,239
<font color="#ffff00">محاسب حقاً؟ ظننتك ستكون المُحافظ</font>

91
00:08:17,656 --> 00:08:19,950
<font color="#ffff00">ألم يتم التصويت أنك الأقرب للنجاح؟</font>

92
00:08:20,158 --> 00:08:21,493
<font color="#ffff00">أعتقد أننا أخطأنا في ذلك</font>

93
00:08:21,702 --> 00:08:24,913
<font color="#ffff00">هل لهذا أصبحت غريباً مؤخراً لأنك -
 قلقٌ بشأن لم الشمل؟ - لا</font>

94
00:08:25,205 --> 00:08:27,249
<font color="#ffff00">وما هو الخطأ في كونك محاسباً
أنت تحب وظيفتك</font>

95
00:08:27,666 --> 00:08:30,794
<font color="#ffff00">كلا، أنتِ تحبّين وظيفتكِ
أنا جيّد بعملي، وهذا ليس نفس الشيء</font>

96
00:08:31,102 --> 00:08:32,145
<font color="#ffff00">عزيزي، هذا ليس عادلاً</font>

97
00:08:32,312 --> 00:08:33,688
<font color="#ffff00">أنتِ شريكة في شركتكِ</font>

98
00:08:34,189 --> 00:08:37,859
<font color="#ffff00">وفي المقابل، أعمل بمنى
 أمامه غوريلا منفوخة ضخمة</font>

99
00:08:38,068 --> 00:08:40,028
<font color="#ffff00">لا أريد أن أكون الشخص
الذي وصل لقمّته بالثانويّة</font>

100
00:08:40,063 --> 00:08:41,988
<font color="#ffff00">وبعدها انحدرت حياته هكذا</font>

101
00:08:44,866 --> 00:08:47,410
<font color="#ffff00">لا أعرف الصوت الذي يصنعه هذا الشيء
لكنكِ تعرفين ما أحاول فعله</font>

102
00:08:47,828 --> 00:08:49,371
<font color="#ffff00">أنا الشخص الذي سقط</font>

103
00:08:49,663 --> 00:08:51,540
<font color="#ffff00">ثم حياتي هنا أصبحت محلّ خيبة أمل</font>

104
00:08:51,748 --> 00:08:52,958
<font color="#ffff00">هكذا سأكون هذا الشخص</font>

105
00:08:53,166 --> 00:08:54,167
<font color="#ffff00">!!عجباً</font>

106
00:08:55,293 --> 00:08:57,623
<font color="#ffff00">ماذا؟ -
لم تكن لدي أدنى فكرة أن حياتك معي -</font>

107
00:08:57,754 --> 00:09:00,215
<font color="#ffff00">مجرّد اصطدام عديم الصوت من خيبة الأمل</font>

108
00:09:00,423 --> 00:09:01,423
<font color="#ffff00">لا تفعلي هذا</font>

109
00:09:02,342 --> 00:09:04,136
<font color="#ffff00">هذا ليس... لا تفعلي هذا -
هذا هو الصوت -</font>

110
00:09:04,469 --> 00:09:05,629
<font color="#ffff00">أتريدين معرفة ما هو الصوت
 الذي سأفعله الآن؟</font>

111
00:09:05,679 --> 00:09:08,640
<font color="#ffff00">هو صوتي الذي يصنعه عدم ذهابي
هذا هو الصوت الذس سأقوم به</font>

112
00:09:09,850 --> 00:09:10,850
<font color="#ffff00">لن أذهب</font>

113
00:09:13,998 --> 00:09:15,998
<font color="#ffff00">نعم</font>

114
00:09:16,823 --> 00:09:18,150
{\pos(185,75)} {\fs23\b1\fnBahij Baraem\c&H000000&\3c&H00FFFF&\4c&H00FFFF&}!!لقد جُننّا\Nثلاث أشهر مجاناً

115
00:09:16,823 --> 00:09:18,150
{\pos(214,233)}{\fnBahij Baraem\fs26}مكاتب\Nشاغرة

116
00:09:22,926 --> 00:09:25,426
{\pos(115,207)}كالفين جوينر

117
00:09:27,951 --> 00:09:30,829
{\pos(27,207)}{\c&H2323B9&}فصل
{\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&} {\c&H000000&}1996

118
00:09:27,951 --> 00:09:30,829
{\pos(130,230)}لمّ شمل مدرسة "سنترال" الثانويّة

119
00:09:32,172 --> 00:09:33,172
<font color="#ffff00">لا</font>

120
00:09:32,649 --> 00:09:33,849
{\pos(220,240)}{\fs22\c&HFFFFFF&\3c&HFF8000&\4c&HFF8000&}رفض

121
00:09:34,124 --> 00:09:35,667
<font color="#ffff00">لن أذهب إلى هذا</font>

122
00:09:40,964 --> 00:09:43,049
{\pos(217,100)\c&HCD4C2C&}طلبات الصداقة

123
00:09:40,964 --> 00:09:43,051
{\pos(231,140)\c&HFF8000&}(بوب ستون)

124
00:09:40,964 --> 00:09:42,999
{\pos(293,175)}{\fs20\c&HFFFFFF&\3c&HCD4C2C&\4c&HCD4C2C&}موافقة

125
00:09:40,964 --> 00:09:43,049
{\pos(344,175)}{\fs20\c&HCD4C2C&\3c&HFFFFFF&\4c&H000000&}حذف الطلب

126
00:09:44,009 --> 00:09:45,135
<font color="#ffff00">(بوب ستون)؟</font>

127
00:09:48,680 --> 00:09:50,990
{\pos(300,60)}"ذهب إلى "مدرسة سنترال الثانوية

128
00:09:48,680 --> 00:09:50,989
{\pos(300,110)}"يعيش بـ"أي مدينة، الولايات المتحدة

129
00:09:48,680 --> 00:09:50,990
{\pos(300,165)}"أعزب"

130
00:09:48,680 --> 00:09:50,989
{\pos(300,210)}"من" أي مدينة، الولايات المتحدة

131
00:09:51,224 --> 00:09:53,004
{\pos(60,60)}يحبّ 3 أشياء

132
00:09:51,228 --> 00:09:52,928
{\pos(88,250)}الأسلحة

133
00:09:51,222 --> 00:09:52,922
{\pos(175,250)}فطائر القرفة

134
00:09:51,225 --> 00:09:52,925
{\pos(273,250)}أحادي القرن الخرافي

135
00:09:55,395 --> 00:09:56,395
<font color="#ffff00">حسناً</font>

136
00:09:56,605 --> 00:09:57,405
{\pos(250,200)}{\fs20\c&HFFFFFF&\3c&HCD4C2C&\4c&HCD4C2C&}موافقة

137
00:10:07,282 --> 00:10:08,087
<font color="#ffff00">آلو؟</font>

138
00:10:08,122 --> 00:10:10,294
<font color="#ffff00">مرحباً -
لقد أخفتني يا فتاة -</font>

139
00:10:10,711 --> 00:10:16,395
<font color="#ffff00">حقاً؟ -
ظننتكِ ... لايهم -</font>

140
00:10:17,587 --> 00:10:22,139
<font color="#ffff00">سعيدٌ أنكِ اتصلتِ
آسفٌ بشأن الغداء اليوم</font>

141
00:10:22,639 --> 00:10:25,392
<font color="#ffff00">أنا غبيّ يا عزيزتي
لا أدري ماذا يجري معي الآن</font>

142
00:10:25,684 --> 00:10:31,315
<font color="#ffff00">حقاً؟ في الواقع، هذا ما اتصلت بشأنه</font>

143
00:10:32,441 --> 00:10:35,319
<font color="#ffff00">عزيزي، أعتقد أنه ينبغي
 علينا أن نستشير شخصاً</font>

144
00:10:36,194 --> 00:10:39,281
<font color="#ffff00">ماذا تقصدين؟ شخصاً؟ ماذا تقصدين؟</font>

145
00:10:39,489 --> 00:10:41,325
<font color="#ffff00">نستشير شخصاً.. كطبيب نفسيّ</font>

146
00:10:41,825 --> 00:10:43,702
<font color="#ffff00">عزيزتي، لا يذهب السود إلى أطباء نفسيون</font>

147
00:10:44,953 --> 00:10:47,789
<font color="#ffff00">نذهب إلى محلّات الحلاقة
هناك حيث نتحدث بشأن مشاكلنا</font>

148
00:10:47,998 --> 00:10:50,167
<font color="#ffff00">"لقد شاهدنا فيلم "الحلّاق
الجزء الأول والثاني</font>

149
00:10:50,375 --> 00:10:54,046
<font color="#ffff00">انظر، والديّ كانوا غير سعداء حقاً
لوقت طويل قبل أن يتطلّقوا</font>

150
00:10:54,212 --> 00:10:57,716
<font color="#ffff00">وربما لو كانوا استشاروا شخصاً
بوقت أبكر لظلّوا متزوّجين</font>

151
00:10:57,751 --> 00:10:59,182
{\pos(123,235)}مرحباً

152
00:10:58,517 --> 00:11:00,754
{\an8}أريد أن أقضي على تلك المشكلة
 في بدايتها فحسب، أيّاً كانت

153
00:11:00,978 --> 00:11:02,653
{\an8}لا أريد أن ينتهي بنا الحال كوالديّ

154
00:10:59,461 --> 00:11:01,355
{\pos(133,235)}كيف حااالك!!!!؟

155
00:11:01,379 --> 00:11:03,339
{\pos(133,235)}هل تذكر تلك الإعلانات؟

156
00:11:03,874 --> 00:11:08,926
<font color="#ffff00">كيف حااااالك!!؟؟</font>

157
00:11:10,729 --> 00:11:11,929
{\pos(133,225)}أضحك بشدة

158
00:11:12,806 --> 00:11:13,557
<font color="#ffff00">لنقضي بعض الوقت معاً، أنا بالمدينة من أجل
لمّ الشمل، هل تريد احتساء الجعة الليلة؟</font>

159
00:11:13,592 --> 00:11:14,808
{\an8}أرجوك قم بذلك من أجلي
إن لم يكن من أجلك

160
00:11:14,843 --> 00:11:16,443
!!الجعة يا عاهرة

161
00:11:16,518 --> 00:11:21,063
<font color="#ffff00">حسناً، متى تودّين القيام بذلك؟</font>

162
00:11:22,388 --> 00:11:23,931
<font color="#ffff00">من هذا؟</font>

163
00:11:21,439 --> 00:11:23,900
{\an8}حقاً؟ قال الطبيب أنه سيقابلنا
 بالسادسة مساءًا

164
00:11:25,610 --> 00:11:28,822
<font color="#ffff00">السادسة مساءًا متى؟ الليلة؟ -
نعم، هل هناك مشكلة؟ -</font>

165
00:11:29,030 --> 00:11:32,940
<font color="#ffff00">تباً
(روبي ويرديك)؟</font>

166
00:11:31,175 --> 00:11:33,261
{\pos(83,205)}إنه أنا (روبي ويرديك) أُدعى
الآن (بوب ستون) رائع أليس كذلك؟

167
00:11:33,285 --> 00:11:35,297
{\pos(83,205)}السادسة مساءًا بحانة (بيركلين)
!!يا صاح!! كلاسيكيّ
!!كن هناك

168
00:11:33,921 --> 00:11:36,705
<font color="#ffff00">(كالفين)، عزيزي
آلو؟</font>

169
00:11:37,614 --> 00:11:40,725
<font color="#ffff00">أجل، لقد قمت بترتيب خطط
بالفعل لللّيلة يا عزيزتي</font>

170
00:11:40,160 --> 00:11:41,160
{\pos(270,215)}عظيم، أراك هناك

171
00:11:41,209 --> 00:11:43,587
<font color="#ffff00">خطط مع من؟ -
مع (بوب ستون) -</font>

172
00:11:43,795 --> 00:11:45,630
<font color="#ffff00">من هو (بوب ستون) ؟
يبدو إسماً مزيّفاً</font>

173
00:11:45,922 --> 00:11:49,301
<font color="#ffff00">لا، لا، هل تتذكّرين (روبي ويرديك) من الثانويّة؟</font>

174
00:11:49,509 --> 00:11:52,596
<font color="#ffff00">لا -
الشخص الذي ضربته (تريشا ديماركو) بحفل العودة للمدرسة؟ -</font>

175
00:11:52,804 --> 00:11:53,804
<font color="#ffff00">لا</font>

176
00:11:53,889 --> 00:11:56,117
<font color="#ffff00">الفتى الذي حاول غناء أغنية
 (كوليو) بعرض المواهب</font>

177
00:11:56,141 --> 00:11:57,934
<font color="#ffff00">لكنه نسي بقية الكلمات</font>

178
00:11:58,143 --> 00:11:59,829
<font color="#ffff00">فاستمر بهز رأسه إلى آخر الأغنية؟</font>

179
00:11:59,853 --> 00:12:01,438
<font color="#ffff00">لا، لا أذكر شيئاً</font>

180
00:12:01,646 --> 00:12:03,648
<font color="#ffff00">الشخص الذي تم إلقاءه عارياً
بصالة الألعاب الرياضية بسنة التخرّج</font>

181
00:12:03,857 --> 00:12:06,943
<font color="#ffff00">يا إلهي، نعم، لماذا لم تبدأ بهذا؟</font>

182
00:12:07,152 --> 00:12:08,570
<font color="#ffff00">ظننت أن هذا لئيم</font>

183
00:12:08,778 --> 00:12:12,407
<font color="#ffff00">لم يعد للمدرسة بعد ذلك، صحيح؟
ليس من أجل الإمتحانات النهائية، أو حفل التخرّج</font>

184
00:12:12,782 --> 00:12:17,162
<font color="#ffff00">لست متأكداً، لا أدري إن قام بذلك أم لا
لكنه قام بتغيير إسمه إلى (بوب ستون)</font>

185
00:12:17,370 --> 00:12:19,414
<font color="#ffff00">ويبدو أنه بالمدينة من أجل حفل لمّ الشمل</font>

186
00:12:19,581 --> 00:12:21,541
<font color="#ffff00">يريد أن نذهب للعشاء الليلة
وقد وافقت بالفعل</font>

187
00:12:21,750 --> 00:12:23,502
<font color="#ffff00">حسناً -
إن أردتِ منّي أن أقوم بالإلغاء، سأفعل -</font>

188
00:12:24,628 --> 00:12:25,948
<font color="#ffff00">إن كان هذا ما تريدينه فلا أمانع</font>

189
00:12:26,671 --> 00:12:31,218
<font color="#ffff00">لا، الأمر غريب بعض الشيء، لكن على أي حال
سأرى إن كان الطبيب سيرانا غداً</font>

190
00:12:31,426 --> 00:12:33,720
<font color="#ffff00">ماذا عن وقت الغداء؟ -
حسناً -</font>

191
00:12:33,929 --> 00:12:34,929
<font color="#ffff00">جيد، أنا أحبك</font>

192
00:12:35,055 --> 00:12:36,640
<font color="#ffff00">أحبكِ أيضاً يا عزيزتي</font>

193
00:12:37,516 --> 00:12:38,934
<font color="#ffff00">!!تفقد هذا</font>

194
00:12:41,895 --> 00:12:42,975
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

195
00:12:43,063 --> 00:12:46,190
<font color="#ffff00">(كالفين ) -
أحبكِ، إلى اللقاء -</font>

196
00:12:49,486 --> 00:12:51,988
<font color="#ffff00">لا، توقّف، توقّف</font>

197
00:12:52,239 --> 00:12:53,490
<font color="#ffff00">...مرحباً يا رجل، أنا</font>

198
00:12:54,115 --> 00:13:00,246
<font color="#ffff00">مرحباً!! كيف حالكم يا رفاق؟
مباركٌ عليك الترقية، يا له من شيء مميز</font>

199
00:13:00,539 --> 00:13:02,999
<font color="#ffff00">شكراً
هذا ليس لائقاً بأجواء العمل</font>

200
00:13:03,708 --> 00:13:06,294
<font color="#ffff00">ليس رائعاً يا رجل، ليس رائعاً</font>

201
00:13:09,881 --> 00:13:11,925
<font color="#ffff00">يا صاح، أرسل هذا إليّ</font>

202
00:13:22,060 --> 00:13:24,938
<font color="#ffff00">حقاً؟ -
انتبه أيها الأحمق -</font>

203
00:13:27,566 --> 00:13:28,900
<font color="#ffff00">عذراً أنا أيضاً</font>

204
00:13:48,895 --> 00:13:49,895
<font color="#ffff00">يا صديقي</font>

205
00:13:51,525 --> 00:13:54,734
<font color="#ffff00">مهلاً، مهلاً
(كالفين)، هذا أنا (بوب)</font>

206
00:13:56,945 --> 00:13:58,655
<font color="#ffff00">المعذرة، ماذا؟
هل أعرفك؟</font>

207
00:13:59,739 --> 00:14:04,035
<font color="#ffff00">هل تعـ..؟
(روبي ويرديك) من المدرسة الثانويّة</font>

208
00:14:05,120 --> 00:14:06,705
<font color="#ffff00">هل تمزح؟ ماذا؟</font>

209
00:14:07,205 --> 00:14:08,331
<font color="#ffff00">أنت (روبي ويرديك)؟</font>

210
00:14:08,498 --> 00:14:09,624
<font color="#ffff00">نعم</font>

211
00:14:10,542 --> 00:14:13,086
<font color="#ffff00">يا إلهي، لقد خسرت حوالي 200 رطل</font>

212
00:14:13,295 --> 00:14:16,798
<font color="#ffff00">لكي تجنيها مجدداً كعضلات
يا إلهي، تبدو رائعاً</font>

213
00:14:17,007 --> 00:14:18,758
<font color="#ffff00">كلا، أنت تبدو رائعاً -
توقف -</font>

214
00:14:18,967 --> 00:14:21,386
<font color="#ffff00">كلا، لم تتغير منذ المدرسة الثانوية</font>

215
00:14:21,678 --> 00:14:24,723
<font color="#ffff00">أنت جذاب جداً الآن</font>

216
00:14:24,931 --> 00:14:26,891
<font color="#ffff00">لا تنظر إلى أحد بعينيه وتقول هذا</font>

217
00:14:27,100 --> 00:14:30,478
<font color="#ffff00">لنثمل -
لدي عملٌ مبكّر غداً -</font>

218
00:14:30,687 --> 00:14:33,106
<font color="#ffff00">هيا، سأشتري أنا -
تباً -</font>

219
00:14:34,941 --> 00:14:37,360
<font color="#ffff00">آسف يا رجل، أنا مذهول الآن</font>

220
00:14:37,761 --> 00:14:39,304
<font color="#ffff00">"لقد كنت "(روبي) السمين</font>

221
00:14:39,971 --> 00:14:44,017
<font color="#ffff00">انظر إلى حالك، هذا تحولٌ تام
 تبدو كـ(هرقل) أو شخصاً ما</font>

222
00:14:44,392 --> 00:14:45,644
<font color="#ffff00">ماذا فعلت؟ هيا أخبرني</font>

223
00:14:45,936 --> 00:14:47,771
<font color="#ffff00">لم أفعل كثيراً حقاً -
توقّف -</font>

224
00:14:48,271 --> 00:14:51,607
<font color="#ffff00">حسناً، لقد قمت بشيء واحد فقط -
هيا، أربد أن أعرف -</font>

225
00:14:51,983 --> 00:14:55,779
<font color="#ffff00">كنت أتمرّن 6 ساعات يومياً
كل يوم لمدة 20 سنة متواصلة</font>

226
00:14:57,614 --> 00:14:59,866
<font color="#ffff00">أعني أي شخص يمكنه القيام بذلك، صحيح؟</font>

227
00:15:01,117 --> 00:15:04,913
<font color="#ffff00">نعم، أنا مهتم باليوجا الساخنة</font>

228
00:15:06,623 --> 00:15:07,999
<font color="#ffff00">بدأت القيام ببعض الجلسات</font>

229
00:15:10,669 --> 00:15:11,795
<font color="#ffff00">انظـ.. أحادي قرن خيالي رائع يا رجل</font>

230
00:15:12,003 --> 00:15:15,465
<font color="#ffff00">نعم، أحبها بشدة
إنها ساحرة جداً</font>

231
00:15:15,774 --> 00:15:17,817
<font color="#ffff00">تعرف أنها أكثر الحيوانات
 قتلاً على وجه الأرض</font>

232
00:15:18,401 --> 00:15:22,529
<font color="#ffff00">تفضّلوا، مرحباً يا رفاق
إسمي (ليكسي)، أخبراني إن أردتما أي شيء</font>

233
00:15:23,156 --> 00:15:24,156
<font color="#ffff00">حسناً</font>

234
00:15:24,658 --> 00:15:27,702
<font color="#ffff00">لا، أقصد  أي شيء على الإطلاق</font>

235
00:15:28,286 --> 00:15:29,286
<font color="#ffff00">حسناً</font>

236
00:15:30,130 --> 00:15:32,758
<font color="#ffff00">أنت مُضحك
أتحب برنامج الـ(سنابشات)؟</font>

237
00:15:32,966 --> 00:15:35,343
<font color="#ffff00">...لا، نحن -
لم أكن أتحدّث إليك -</font>

238
00:15:36,386 --> 00:15:39,312
<font color="#ffff00">لا، لا، أنا لا أفعل هذا
أنا فقط أتحدّث مع صديقٍ قديم من المدرسة الثانوية</font>

239
00:15:40,724 --> 00:15:45,645
<font color="#ffff00">أنت لطيف
وأعتقد أن أحادي القرن جذاب أيضاً</font>

240
00:15:48,190 --> 00:15:49,775
<font color="#ffff00">هذا يحدث لك دائماً، أليس كذلك؟</font>

241
00:15:50,525 --> 00:15:54,105
<font color="#ffff00">لا، لم أعد مهتماً بممارسة
الجنس التافه مجدداً يا (سي جي)</font>

242
00:15:56,656 --> 00:15:58,950
<font color="#ffff00">الآن أنا أبحث عن الإرتباط العاطفي</font>

243
00:15:59,242 --> 00:16:03,914
<font color="#ffff00">المرأة المقبلة التي سأنام معها
يجب ان تكون جميلة من الداخل كما هي من الخارج</font>

244
00:16:04,915 --> 00:16:07,376
<font color="#ffff00">ماذا حدث لتلك الفتاة التي
 كنت تحبّها بالمدرسة الثانوية؟</font>

245
00:16:08,210 --> 00:16:13,465
<font color="#ffff00">الفتاة الخارقة، كانت بعمر الرابعة عشر
لكنها كانت بسنة التخرّج، كانت ترتدي رداءًا</font>

246
00:16:14,257 --> 00:16:16,301
<font color="#ffff00">(دارلا ماجاكيان) -
(دارلا ماجاكيان) -</font>

247
00:16:16,593 --> 00:16:17,594
<font color="#ffff00">الفتاة المقرفة</font>

248
00:16:18,637 --> 00:16:20,013
<font color="#ffff00">ألم يكن لديها عين كسولة؟</font>

249
00:16:20,430 --> 00:16:22,516
<font color="#ffff00">بل كلاهما -
صحيح -</font>

250
00:16:22,641 --> 00:16:24,561
<font color="#ffff00">اسمع، لا أريد التحدّث عني
أريد لتحدث بشأنك</font>

251
00:16:25,084 --> 00:16:27,420
<font color="#ffff00">سمعت أنك تزوجت بـ(ماجي جونسون)</font>

252
00:16:28,146 --> 00:16:29,773
<font color="#ffff00">أجل، بعد الكلية مباشرة</font>

253
00:16:29,981 --> 00:16:33,276
<font color="#ffff00">عجباً، أجمل فتاة بالمدرسة
وأروع شاب بالمدرسة</font>

254
00:16:33,485 --> 00:16:36,071
<font color="#ffff00">كنت محظوظاً -
أنتما يا رفاق كالثنائي القويّ -</font>

255
00:16:36,279 --> 00:16:37,656
<font color="#ffff00">لا، لا -
نعم -</font>

256
00:16:37,864 --> 00:16:40,617
<font color="#ffff00">أنتما كـ(تيلور سويفت)
وأيّا من تواعده الآن</font>

257
00:16:42,411 --> 00:16:43,411
<font color="#ffff00">شكراً</font>

258
00:16:43,537 --> 00:16:46,456
<font color="#ffff00">ألديكما أطفال يا رفاق؟ -
لا، ليس لدينا -</font>

259
00:16:46,748 --> 00:16:51,753
<font color="#ffff00">كنا خططنا ذلك بعد الكلية لكن (ماجي) ذهبت
إلى كلية الحقوق وأنا ظللت أغير الوظائف</font>

260
00:16:52,129 --> 00:16:56,633
<font color="#ffff00">إنجاب الأطفال ليس مُقدّراً لنا الآن</font>

261
00:16:56,842 --> 00:16:57,842
<font color="#ffff00">حسنا -
نعم -</font>

262
00:16:57,968 --> 00:16:59,553
<font color="#ffff00">لدي فكرة لنشرب جرعات الخمر</font>

263
00:16:59,886 --> 00:17:04,139
<font color="#ffff00">لا، لا، آسف لقول ذلك
لم أشرب لقرابة العشر سنين</font>

264
00:17:04,641 --> 00:17:06,935
<font color="#ffff00">ماذا؟ يجب علينا
نحن نحتفل</font>

265
00:17:07,936 --> 00:17:11,356
<font color="#ffff00">نحتفل بماذا؟ -
بقضائي الوقت مع أروع شاب بالمدرسة الثانوية -</font>

266
00:17:11,391 --> 00:17:15,610
<font color="#ffff00">توقف -
(كالفين جوينر)، النفاثة الذهبية -</font>

267
00:17:16,820 --> 00:17:19,739
<font color="#ffff00">لا بد أنك تمزح معي، عجباً</font>

268
00:17:20,323 --> 00:17:24,494
<font color="#ffff00">لم أسمع هذا منذ زمن طويل</font>

269
00:17:24,995 --> 00:17:26,954
<font color="#ffff00">جرعة واحدة -
جرعات -</font>

270
00:17:27,080 --> 00:17:28,165
<font color="#ffff00">لا، جرعة واحدة</font>

271
00:17:28,373 --> 00:17:30,792
<font color="#ffff00">واحدة فقط، لقد مضى وقت طويل</font>

272
00:17:30,959 --> 00:17:34,546
<font color="#ffff00">تباً، هل تتذكر هذه؟
لقد كانت أغنية الرقص الرائع</font>

273
00:17:34,963 --> 00:17:36,715
<font color="#ffff00">ما هذا؟
أهذه حقيبة خصر؟</font>

274
00:17:37,007 --> 00:17:39,843
<font color="#ffff00">نعم، أتريد واحدة؟ -
لا، لا، لا بأس -</font>

275
00:17:40,135 --> 00:17:43,805
<font color="#ffff00">لدي إثنتين بالمنزل، سأعطيك واحدة
حقيبة جلدية للنفاثة الذهبية</font>

276
00:17:45,348 --> 00:17:46,433
<font color="#ffff00">تباً</font>

277
00:17:47,267 --> 00:17:48,977
<font color="#ffff00">بماذا ورطت نفسي؟</font>

278
00:17:51,730 --> 00:17:55,566
<font color="#ffff00">مهلاً يا سيدي، شخص ما كان يجلس هنا -
نعم، "كان" يجلس -</font>

279
00:17:55,650 --> 00:17:58,195
<font color="#ffff00">انظر، مهلاً، ألا ترى الكنزة هنا؟</font>

280
00:17:58,487 --> 00:18:00,447
<font color="#ffff00">هذا يعني أنه جالس هنا -
إن قمت، فستخسر كرسيك -</font>

281
00:18:01,156 --> 00:18:03,533
<font color="#ffff00">لا ينبغي عليك أن تكون وغداً
شخص ما يجلس هنا بهذا الكرسي</font>

282
00:18:03,825 --> 00:18:06,453
<font color="#ffff00">يا أخ، هل تريد جدياً أن
نصل إلى هذا يا أخ؟</font>

283
00:18:07,621 --> 00:18:11,666
<font color="#ffff00">هناك طريق واحد للعودة يا أخ
وهو من خلال العناية المركزة يا أخ</font>

284
00:18:13,502 --> 00:18:15,587
<font color="#ffff00">هل هذه هي آخر "يا أخ"؟
إن كانت كذلك، فسأتحدّث</font>

285
00:18:15,879 --> 00:18:17,119
<font color="#ffff00">أيفترض بهذا أن يكون مُضحكاً؟</font>

286
00:18:17,214 --> 00:18:20,759
<font color="#ffff00">مهلاً، ما المشكلة؟</font>

287
00:18:21,051 --> 00:18:22,969
<font color="#ffff00">لا مشكلة هنا
لنذهب لطاولة أخرى</font>

288
00:18:23,178 --> 00:18:24,346
<font color="#ffff00">أحضر سترتك، هيا</font>

289
00:18:24,554 --> 00:18:26,515
<font color="#ffff00">لن نذهب إلى أي مكان -
استمع لصديقك الجبان -</font>

290
00:18:26,807 --> 00:18:29,226
<font color="#ffff00">عضلات صالة الألعاب
تلك لا تُخيف أحداً يا صاح</font>

291
00:18:29,434 --> 00:18:31,436
<font color="#ffff00">تلك؟ -
هيا بنا -</font>

292
00:18:31,645 --> 00:18:36,066
<font color="#ffff00">لا، لن نذهب
هذا الرجل أهانك  ولن نرحل حتى يعتذر</font>

293
00:18:36,101 --> 00:18:38,276
<font color="#ffff00">"قلت لك "لا بأس -
هل لدينا مشكلة هنا؟ -</font>

294
00:18:38,485 --> 00:18:40,404
<font color="#ffff00">لا، لا -
أجل، لدينا مشكلة كبيرة -</font>

295
00:18:40,696 --> 00:18:44,449
<font color="#ffff00">صديقك هنا أهان صديقي وعليه أن يعتذر</font>

296
00:18:44,783 --> 00:18:46,785
<font color="#ffff00">لا أظن أن عليه ذلك -
ليس عليه ذلك -</font>

297
00:18:46,993 --> 00:18:51,206
<font color="#ffff00">تعرف؟ أظن أن الأمر يخرج عن السيطرة</font>

298
00:18:51,415 --> 00:18:52,582
<font color="#ffff00">سأصلح الأمر، لا مشكلة</font>

299
00:18:52,791 --> 00:18:56,492
<font color="#ffff00">سأطلب بعض الناتشو بالإنفجارات
تلك التي بها أربع أنواع من الجبن</font>

300
00:18:56,517 --> 00:18:58,880
<font color="#ffff00">لنأكلها معاً
تعرفون؟ خذوها أنتم، هيا بنا</font>

301
00:18:59,089 --> 00:19:02,801
<font color="#ffff00">لن نذهب إلى أي مكان يا نفاثة
سينتهي الأمر سريعاً</font>

302
00:19:03,093 --> 00:19:07,347
<font color="#ffff00">ماذا عن هذا؟ لماذا لا تعتذر
 أنت وحبيبك لـ(ريك) الضخم هنا</font>

303
00:19:07,556 --> 00:19:09,516
<font color="#ffff00">ثم تذهبون لمضاجعة بعضكما بساحة السيارات</font>

304
00:19:09,808 --> 00:19:11,977
<font color="#ffff00">هذا كثير -
هذا صحيح يا (سي جي)</font>

305
00:19:12,185 --> 00:19:14,646
<font color="#ffff00"> هذا كثيرمن رهاب الشواذ قادمٌ
من رجل غاضب جداً</font>

306
00:19:15,272 --> 00:19:17,441
<font color="#ffff00">يجب أن تفحص ذلك من قبل محترف متدرب</font>

307
00:19:17,649 --> 00:19:23,989
<font color="#ffff00">لكن حيث أنك قمت بتصعيد الموقف بجلبك لما
أعتقد أنه سلاح غير مرخص لهذا المكان عام</font>

308
00:19:24,281 --> 00:19:29,369
<font color="#ffff00">مُعرضاً حياة هؤلاء الأبرياء للخطر
لا يمكنني بضمير حي أن أذهب من هنا</font>

309
00:19:29,578 --> 00:19:31,246
<font color="#ffff00">وأضاجع أحداً بساحة السيارات</font>

310
00:19:31,538 --> 00:19:33,415
<font color="#ffff00">أخشى أننا لن نذهب إلى أي مكان</font>

311
00:19:33,707 --> 00:19:34,947
<font color="#ffff00">حان وقت خروجك يا صاح</font>

312
00:19:37,377 --> 00:19:39,087
<font color="#ffff00">نحن أربعة أيها القويّ</font>

313
00:19:39,880 --> 00:19:41,256
<font color="#ffff00">أفهم ذلك</font>

314
00:19:42,132 --> 00:19:44,885
<font color="#ffff00">حسناً، قبل أن تتجه الأمور للأسوء
هناك شيء يجب أن تعرفه بشأني</font>

315
00:19:45,093 --> 00:19:46,093
<font color="#ffff00">وما هو؟</font>

316
00:19:49,848 --> 00:19:51,183
<font color="#ffff00">لا أحب المتنمّرين</font>

317
00:20:02,694 --> 00:20:03,737
<font color="#ffff00">هيا أيها النفاثة</font>

318
00:20:05,614 --> 00:20:06,614
<font color="#ffff00">نعم</font>

319
00:20:07,657 --> 00:20:10,035
<font color="#ffff00">"يا إلهي، أتمنى أنه "كاثوليكيّ</font>

320
00:20:13,121 --> 00:20:16,124
<font color="#ffff00">يا إلهي، ماذا بحق الجحيم كان هذا؟</font>

321
00:20:16,333 --> 00:20:18,168
<font color="#ffff00">كان مذهلاً، لم أرى أي شيئ كهذا</font>

322
00:20:18,460 --> 00:20:20,754
<font color="#ffff00">أخذت رجلاً وضربته هكذا</font>

323
00:20:21,671 --> 00:20:26,218
<font color="#ffff00">"جلست أنظر إليه بينما تقول لا "لا أحب المتنمّرين
وكنت أقول أن هذا ليس قولاً جيداً، لكنه كان كذلك</font>

324
00:20:26,385 --> 00:20:30,138
<font color="#ffff00">لم أكن أظن أنك تستطيع القتال بقميص
أحادي القرن وحقيبة الخصر لكن فعلت</font>

325
00:20:30,472 --> 00:20:32,641
<font color="#ffff00">أنت كـ(جيسون بورن)
 بسراويل جينز قصيرة</font>

326
00:20:32,849 --> 00:20:35,060
<font color="#ffff00">كيف فعلت هذا؟
أين تعلمت هذا؟</font>

327
00:20:35,352 --> 00:20:38,647
<font color="#ffff00">أخذت بعض الدروس بالعمل
أتمنى أنني لم أتمادى</font>

328
00:20:38,855 --> 00:20:42,984
<font color="#ffff00">آسف بشأن إفساد ليلتك يا (جي) -
إفساد ليلتي؟ لا، كان أروع شيء على الإطلاق -</font>

329
00:20:43,151 --> 00:20:44,528
<font color="#ffff00">حقاً؟ -
نعم -</font>

330
00:20:44,736 --> 00:20:47,030
<font color="#ffff00">أن أري صديقي يركل مؤخرات هؤلاء الحمقى</font>

331
00:20:47,239 --> 00:20:48,365
<font color="#ffff00">يا صاح، هذا رائع</font>

332
00:20:48,699 --> 00:20:52,202
<font color="#ffff00">هل نحن أصدقاء؟ -
نعم، نحن أصدقاء -</font>

333
00:20:53,707 --> 00:20:54,707
<font color="#ffff00">عجباً</font>

334
00:20:56,832 --> 00:20:57,832
<font color="#ffff00">لم يكن لدي صديق أبداً</font>

335
00:21:00,293 --> 00:21:01,420
<font color="#ffff00">هذا رائع، تعال هنا</font>

336
00:21:03,588 --> 00:21:06,883
<font color="#ffff00">توقف، ماذا يحدث؟ -
أنا محبٌ للعناق -</font>

337
00:21:08,427 --> 00:21:11,346
<font color="#ffff00">لدي فكرة، لنذهب، هذه دراجتي</font>

338
00:21:12,723 --> 00:21:13,723
<font color="#ffff00">هذه دراجتك؟</font>

339
00:21:13,932 --> 00:21:15,642
<font color="#ffff00">"أجل، "كاواساكي 800</font>

340
00:21:15,809 --> 00:21:19,104
<font color="#ffff00">أجل، أعلم ما نوع الدراجة
كان لديّ مثل تلك الدراجة بالمدرسة الثانوية</font>

341
00:21:19,312 --> 00:21:22,208
<font color="#ffff00">ألا زلت تقود الدراجة؟ -
لا، لم أقد دراجة لسنوات -</font>

342
00:21:22,232 --> 00:21:23,400
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

343
00:21:26,903 --> 00:21:28,155
<font color="#ffff00">إلى أين تريد الذهاب؟</font>

344
00:21:28,530 --> 00:21:31,033
<font color="#ffff00">أعرف المكان المثالي
هيا يا نفاثة</font>

345
00:21:32,284 --> 00:21:35,996
<font color="#ffff00">لماذا لا؟
بعد هذا سـ... حسناً</font>

346
00:21:36,496 --> 00:21:37,496
<font color="#ffff00">هيا بنا</font>

347
00:21:39,332 --> 00:21:44,421
<font color="#ffff00">مهلاً، أبطئ، أبطئ</font>

348
00:21:46,715 --> 00:21:49,968
{\an8}"مدرسة سنترال الثانوية"

349
00:21:50,677 --> 00:21:55,390
<font color="#ffff00">هذا جنون
هذا يُعيد لي ذكريات كثيرة</font>

350
00:21:56,850 --> 00:21:59,478
<font color="#ffff00">لا أعلم يا (سي جي)، أيام المدرسة
 الثانوية لم تكن سهلة بالنسبة لي</font>

351
00:21:59,853 --> 00:22:02,355
<font color="#ffff00">لا أعلم إن كنت لاحظت
لكن لم يكن لديّ أصدقاء حينها</font>

352
00:22:03,398 --> 00:22:06,360
<font color="#ffff00">ماذا؟ حقاً؟</font>

353
00:22:06,568 --> 00:22:09,029
<font color="#ffff00">...لا أعرف لماذا ظننت أن -
لا، قصة حقيقية -</font>

354
00:22:09,321 --> 00:22:13,909
<font color="#ffff00">ظننت أن المدرسة الثانوية ستكون مثل فيلم
 (16 شمعة) وأنا سأكون مثل (مولي رينجوولد)</font>

355
00:22:14,201 --> 00:22:16,661
<font color="#ffff00">طبعاً كانت الأمور صعبة في
...البداية لكن في النهاية</font>

356
00:22:16,828 --> 00:22:20,248
<font color="#ffff00">سار كل شيء بخير و(جيك ريان) أخذها
 معه بسيارة الـ(بورش) الحمراء</font>

357
00:22:21,750 --> 00:22:22,751
<font color="#ffff00">هل رأيت هذا الفيلم؟</font>

358
00:22:24,044 --> 00:22:26,171
<font color="#ffff00">..أنا أسود، لذا .. لا أعرف</font>

359
00:22:26,380 --> 00:22:31,051
<font color="#ffff00">لا بد أن تراه، إنه كلاسيكيّ
إنه الفيلم المفضّل لي على الإطلاق</font>

360
00:22:31,343 --> 00:22:34,262
<font color="#ffff00">ثم أدركت أن المدرسة الثانوية ليست
 كفيلم (16 شمعة) على الإطلاق</font>

361
00:22:35,555 --> 00:22:37,565
<font color="#ffff00"> ولن أكون مثل (مولي رينجوولد)</font>

362
00:22:37,774 --> 00:22:39,442
{\pos(283,205)}غرفة خلع ملابس الرجال

363
00:22:39,351 --> 00:22:42,896
<font color="#ffff00">حسناً هذا يعتمد على من تسأله
...بالنسبة لي، المدرسـ</font>

364
00:22:44,523 --> 00:22:45,565
<font color="#ffff00">ماذا يحدث؟</font>

365
00:22:46,775 --> 00:22:48,360
<font color="#ffff00">عجباً</font>

366
00:22:50,062 --> 00:22:53,774
<font color="#ffff00">أريد القول فحسب أنني آسف
جداً لما فعله (تريفر) والرفاق بك حينها</font>

367
00:23:00,881 --> 00:23:02,716
<font color="#ffff00">لا، ليس أمراً مهماً
 لم أعد أفكّر بهذا إطلاقاً</font>

368
00:23:02,725 --> 00:23:04,725
<font color="#ffff00">جيد</font>

369
00:23:05,092 --> 00:23:10,263
<font color="#ffff00">هذا هو السر، هل تعرف ماذا فعلت يا نفاثة؟
أخذت تلك المشاكل وسحقتها معاً بقوة</font>

370
00:23:10,298 --> 00:23:14,928
<font color="#ffff00">ثم حشرتها بعمق جداً
ثم تجاهلتها تماماً</font>

371
00:23:15,721 --> 00:23:18,306
<font color="#ffff00">هذا يبو غير صحي تماماً يا (بوب)</font>

372
00:23:18,807 --> 00:23:23,603
<font color="#ffff00">يجب أن أقول لك أنك الوحيد الذي ساعدني
 ذاك اليوم بالصالة الرياضية، هل تذكر ذلك؟</font>

373
00:23:23,812 --> 00:23:26,022
<font color="#ffff00">وأعطيتني سترتك الرياضية</font>

374
00:23:26,231 --> 00:23:29,443
<font color="#ffff00">هذا لا شيء
لكنك لم تقم بإعادة هذه السترة لي</font>

375
00:23:29,985 --> 00:23:33,030
<font color="#ffff00">حقا؟ هذا غريب</font>

376
00:23:34,114 --> 00:23:37,659
<font color="#ffff00">أريد أن أشكرك فحسب لما فعلته لي ذاك اليوم
كان هذا رائعاً منك يا (جي)</font>

377
00:23:37,868 --> 00:23:39,661
<font color="#ffff00">توقّف، كان الفعل الصواب</font>

378
00:23:41,621 --> 00:23:43,790
<font color="#ffff00">هل تريد سماع شيء غريب؟ -
ماذا؟ -</font>

379
00:23:44,082 --> 00:23:47,210
<font color="#ffff00">لم أتعرّى منذ ذاك اليوم
أعني ليس أمام أي أحد</font>

380
00:23:48,003 --> 00:23:49,003
<font color="#ffff00">أبداً</font>

381
00:23:49,046 --> 00:23:52,466
<font color="#ffff00">إذا، أنت تخبرني أنك خلال
العشرين سنة الماضية لم تكن عارياً</font>

382
00:23:52,799 --> 00:23:54,092
<font color="#ffff00">ماذا عن ممارسة الجنس؟</font>

383
00:23:54,426 --> 00:23:56,261
<font color="#ffff00">أقوم بالأمر بالسواد القاتم
مثل (فين ديزل)</font>

384
00:23:56,762 --> 00:24:02,972
<font color="#ffff00">استمع يا (بوب)، إن أردت الحديث
فأنا معك ، لا أمانع على الإطلاق</font>

385
00:24:03,143 --> 00:24:04,143
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

386
00:24:04,311 --> 00:24:07,522
{\pos(150,30)\c&H000000&\3c&H0FE2EA&\4c&H0FE2EA&}فصل

387
00:24:04,311 --> 00:24:07,522
{\pos(150,50)\c&H1B1CC3&\3c&H0FE2EA&\4c&H0FE2EA&}1996

388
00:24:07,814 --> 00:24:10,150
<font color="#ffff00">هذه كل أغراضنا من تلك السنة</font>

389
00:24:10,359 --> 00:24:13,195
<font color="#ffff00">لا بد أنهم يتجهّزون للمّ الشمل ليلة الغد</font>

390
00:24:13,403 --> 00:24:15,402
<font color="#ffff00">هيا، لنخرج من هنا -
ماذا؟ لا، نخرج؟ -</font>

391
00:24:15,427 --> 00:24:20,243
<font color="#ffff00">أنت تملؤ المكان
 انظر، كرة السلة والبيسبول واختراق الضاحية</font>

392
00:24:20,452 --> 00:24:22,954
<font color="#ffff00">مسرحية "هاملت"، ملك حفل التخرج</font>

393
00:24:23,163 --> 00:24:26,541
<font color="#ffff00">هذه (دارلا ماجاكيان)
بالسباحة الإيقاعية، هذا مثيرٌ جداً</font>

394
00:24:27,042 --> 00:24:30,295
<font color="#ffff00">هذا كموسوعة "جينيس" لأرقام
 النفاثة الذهبية القياسية</font>

395
00:24:30,879 --> 00:24:31,963
<font color="#ffff00">أرى ذلك</font>

396
00:24:33,382 --> 00:24:35,550
<font color="#ffff00">بصراحة، لم أعد أتعرّف
على ذلك الرجل بعد الآن</font>

397
00:24:36,468 --> 00:24:39,846
<font color="#ffff00">ذاك الرجل، كان سـ.. سيقهر العالم</font>

398
00:24:41,723 --> 00:24:45,018
<font color="#ffff00">إن رأتني نفسي وأنا بسن الـ18 الآن
ستظن غالباً أنني فاشل</font>

399
00:24:46,645 --> 00:24:49,064
<font color="#ffff00">ماذا؟ هذا جنون
أنت النفاثة الذهبية يا رجل</font>

400
00:24:49,089 --> 00:24:52,818
<font color="#ffff00">توقف، يا (بوب)
اعفني من هراء النفاثة الذهبية</font>

401
00:24:53,735 --> 00:24:57,447
<font color="#ffff00">لست النفاثة الذهبية
أنا محاسب فحسب، وهذه هي حقيقتي</font>

402
00:25:00,450 --> 00:25:03,328
<font color="#ffff00">توقّعت فحسب أنه مُقدرٌ لي أكثر من ذلك</font>

403
00:25:03,954 --> 00:25:05,872
<font color="#ffff00">وأن حياتي ستكون مميزة</font>

404
00:25:08,041 --> 00:25:10,441
<font color="#ffff00">تعرف أنهم يقولون أن كل رجل هو بطل قصته؟</font>

405
00:25:11,878 --> 00:25:12,878
هل هذا من فيلم "الغسق"؟
<font color="#00ffff">"توايلايت"</font>

406
00:25:13,714 --> 00:25:15,966
<font color="#ffff00">لا، لا أظن أن تلك المقولة من هذا</font>

407
00:25:16,383 --> 00:25:18,343
<font color="#ffff00">تلك الكتب رائعة، أليس كذلك؟
مصاصي دماء؟</font>

408
00:25:18,510 --> 00:25:19,803
<font color="#ffff00">وهناك الفتى المستذئب</font>

409
00:25:20,637 --> 00:25:25,434
<font color="#ffff00">أنا لا أتحدث عن "الغسق" يا (بوب)</font>

410
00:25:25,726 --> 00:25:28,645
<font color="#ffff00">أتحدث عن حقيقة أنني
 لا أشعر أنني بطل قصتي</font>

411
00:25:28,979 --> 00:25:31,940
<font color="#ffff00">كيف لا تكون بطل قصتك؟
لا أحد آخر يمكنه ذلك</font>

412
00:25:32,232 --> 00:25:33,900
<font color="#ffff00">(سي جي) لا بد أن أكون صريحاً معك</font>

413
00:25:34,109 --> 00:25:37,070
<font color="#ffff00">كل ذلك الحديث عن أن (كالفين
جوينر) لا يشعر أنه بطلاً</font>

414
00:25:37,279 --> 00:25:38,780
<font color="#ffff00">هذا جنون يا رجل</font>

415
00:25:39,281 --> 00:25:42,576
<font color="#ffff00">لا، ليس ذلك -
أنت أفضل شيء بالمدرسة الثانوية -</font>

416
00:25:43,160 --> 00:25:44,453
<font color="#ffff00">سأبقى دائماً مؤمنٌ بك</font>

417
00:25:44,661 --> 00:25:46,872
<font color="#ffff00">هل تتذكر تلك الشقلبات
الخلفية التي كنت تقوم بها؟</font>

418
00:25:47,789 --> 00:25:49,332
<font color="#ffff00">كان الجمهور يجن بهذا
"وأنا كنت هناك أتسائل "ماذااا؟</font>

419
00:25:49,541 --> 00:25:52,710
<font color="#ffff00">كيف يقوم بذلك؟
كيف فعلت ذلك؟</font>

420
00:25:54,713 --> 00:25:56,214
<font color="#ffff00">لا أعلم، فعلتها فحسب</font>

421
00:25:56,715 --> 00:25:59,216
<font color="#ffff00">بالضبط، لذا قم بها الآن</font>

422
00:26:00,052 --> 00:26:03,555
<font color="#ffff00">لا، لا، أنت مجنون</font>

423
00:26:03,680 --> 00:26:05,432
<font color="#ffff00">ما هذا؟ -
عمّ تتحدث؟ ماذا؟ -</font>

424
00:26:05,640 --> 00:26:11,729
<font color="#ffff00">النفاثة الذهبية -
لا، توقف -</font>

425
00:26:12,564 --> 00:26:15,484
<font color="#ffff00">لن أتوقف حتى تقوم
 بشقلبة النفاثة الذهبية</font>

426
00:26:16,860 --> 00:26:18,945
<font color="#ffff00">حسناً، ليهدأ الجميع</font>

427
00:26:19,112 --> 00:26:21,573
<font color="#ffff00">إن أراد الجمهور شقلبة النفاثة الذهبية</font>

428
00:26:21,782 --> 00:26:24,743
<font color="#ffff00">فسيحصلون عليها -
هيا فتاة -</font>

429
00:26:28,914 --> 00:26:30,832
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

430
00:26:31,041 --> 00:26:32,376
<font color="#ffff00">كان هذا وشيكاً يا نفاثة</font>

431
00:26:33,752 --> 00:26:35,420
<font color="#ffff00">هيا يا صديقي، هيا</font>

432
00:26:36,213 --> 00:26:38,340
<font color="#ffff00"> لا بد أنهم قاموا بتلميع الأرضيات</font>

433
00:26:40,008 --> 00:26:41,802
<font color="#ffff00">هذا هو أول مرة يا رجل</font>

434
00:26:43,220 --> 00:26:44,554
<font color="#ffff00">انا مُنهك</font>

435
00:26:48,350 --> 00:26:49,350
<font color="#ffff00">يا نفاثة</font>

436
00:26:49,559 --> 00:26:52,687
<font color="#ffff00">لقد قضيت وقتاً رائعاً الليلة</font>

437
00:26:54,815 --> 00:26:56,483
<font color="#ffff00">أتعلم؟ وأنا أيضاً</font>

438
00:26:56,692 --> 00:27:00,487
<font color="#ffff00">أشعر أنني كنت بحاجة إلى هذا -
نعم، أنا أيضاً -</font>

439
00:27:01,279 --> 00:27:04,574
<font color="#ffff00">شكراً -
على الرحب والسعة يا صديقي، بأي وقت -</font>

440
00:27:04,783 --> 00:27:08,036
<font color="#ffff00">إن احتجت إلى أي شيء
أخبرني فحسب</font>

441
00:27:08,370 --> 00:27:10,872
<font color="#ffff00">هل تعني ذلك حقاً؟</font>

442
00:27:11,373 --> 00:27:12,374
<font color="#ffff00">نعم</font>

443
00:27:12,666 --> 00:27:19,214
<font color="#ffff00">لم أكن أريد طرح ذلك
لكن، لدي تلك المشكلة الحسابية بمرتبي</font>

444
00:27:19,423 --> 00:27:20,465
<font color="#ffff00">أصبح الأمر معقداً بطريقة ما</font>

445
00:27:20,966 --> 00:27:24,052
<font color="#ffff00">كنت أعمل خارج البلاد لفترة
قبل أن يتم طردي</font>

446
00:27:24,428 --> 00:27:30,642
<font color="#ffff00">أظن أنها مشكلة جنائية حسابية دولية
وأظن أن هذا هو تخصصك، أليس كذلك؟</font>

447
00:27:33,103 --> 00:27:36,940
<font color="#ffff00">أجل، هو كذلك، سألقي نظرة عليه لك</font>

448
00:27:37,107 --> 00:27:38,191
<font color="#ffff00">حقاً؟ ستقوم بذلك من أجلي؟</font>

449
00:27:38,400 --> 00:27:40,944
<font color="#ffff00">لدي سجل البيانات، وإن أردت تشغيل حاسوبك</font>

450
00:27:41,028 --> 00:27:44,281
<font color="#ffff00">يمكننا القيام بذلك -
تقصد الآن؟ -</font>

451
00:27:44,614 --> 00:27:48,452
<font color="#ffff00">هذا رائع -
حسناً، (بوب) -</font>

452
00:27:48,660 --> 00:27:52,289
<font color="#ffff00">عليك خفض صوتك
(ماجي) نائمة</font>

453
00:27:55,250 --> 00:27:58,420
<font color="#ffff00">إنه ملف حسابات دولي كبير جداً</font>

454
00:27:58,628 --> 00:28:01,548
<font color="#ffff00">أليس كذلك؟
أردت أن يكون كل شيء على ما يرام</font>

455
00:28:05,927 --> 00:28:07,846
<font color="#ffff00">أذهب إلى "محول البيانات" الخاص بك</font>

456
00:28:08,221 --> 00:28:10,348
<font color="#ffff00">والآن تتحدث إليّ</font>

457
00:28:11,975 --> 00:28:12,975
<font color="#ffff00">!مرحى</font>

458
00:28:13,018 --> 00:28:14,018
<font color="#ffff00">لقد دخلت</font>

459
00:28:14,978 --> 00:28:17,189
<font color="#ffff00">هذا رائع يا نفاثة
شكراً يا رجل</font>

460
00:28:20,567 --> 00:28:25,906
<font color="#ffff00">من النظرة الأولى، تبدو كمجموعة
من حسابات الضمانات الخارجية</font>

461
00:28:26,281 --> 00:28:30,952
<font color="#ffff00">لكن هذه تعود إلى بعض الحسابات
 المحلية الوهمية لسبب ما</font>

462
00:28:31,244 --> 00:28:32,625
<font color="#ffff00">والسجلّات ليست منطقية أيضاً</font>

463
00:28:32,650 --> 00:28:38,752
<font color="#ffff00">لدينا (الـصين) و (سوريا) و (إيران)
هذا موقع مزادات يا (بوب)</font>

464
00:28:38,795 --> 00:28:44,257
<font color="#ffff00">لا أدري -
هذه مزايدات، كل هذه، مئات الملايين من الدولارات -</font>

465
00:28:44,674 --> 00:28:47,761
<font color="#ffff00">وبالنظر إلى الساعة هنا
يبدو أنها ستنتهي غداً</font>

466
00:28:48,011 --> 00:28:49,610
<font color="#ffff00">ماذا بحق الجحيم؟</font>

467
00:28:47,845 --> 00:28:49,345
{\an4}{\an5\4c&H1112F8&\3c&H1112F8&\fs28}رصد مستخدم\Nغير مُصرّح له

468
00:28:52,265 --> 00:28:57,334
<font color="#ffff00">آسف يا نفاثة
آسف جداً، أنا أخرق</font>

469
00:28:57,858 --> 00:28:59,004
<font color="#ffff00">هذا حاسوبي</font>

470
00:28:59,189 --> 00:29:02,168
<font color="#ffff00">آسف، آسف يا نفاثة -
اتركه يا (بوب) -</font>

471
00:29:02,192 --> 00:29:04,403
<font color="#ffff00">لا بأس ، اتركه فحسب</font>

472
00:29:04,611 --> 00:29:05,904
<font color="#ffff00">أنا الأسوء</font>

473
00:29:06,196 --> 00:29:07,322
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

474
00:29:07,989 --> 00:29:09,950
<font color="#ffff00">ماذا يحق الجحيم كان بهذا الموقع؟</font>

475
00:29:10,283 --> 00:29:11,785
<font color="#ffff00">هذا لم يكن له أي علاقة بالمرتب</font>

476
00:29:12,202 --> 00:29:14,329
<font color="#ffff00">لا أعلم، لم أرى ذلك من قبل</font>

477
00:29:14,746 --> 00:29:18,459
<font color="#ffff00">هذا جنون، لنحاول فهم الأمر غداً
عندما نكون يقظين، ما رأيك يا (سي جي)؟</font>

478
00:29:19,376 --> 00:29:22,671
<font color="#ffff00">أنا مُرهق
ألديك مانع إن نمت هنا؟</font>

479
00:29:25,841 --> 00:29:30,095
<font color="#ffff00">لا، دعني احضر بعض البطاطين</font>

480
00:29:35,058 --> 00:29:37,185
<font color="#ffff00">شكراً على المنامات يا نفاثة</font>

481
00:29:38,729 --> 00:29:43,191
<font color="#ffff00">حسناًن يمكنك الإحتفاظ بهم
هذه رسمياً لك</font>

482
00:29:44,901 --> 00:29:45,901
<font color="#ffff00">نعم</font>

483
00:29:46,987 --> 00:29:48,488
<font color="#ffff00">حسناً</font>

484
00:29:49,698 --> 00:29:53,994
<font color="#ffff00">أنت تنام بحقيبة خصرك -
النفاثة الذهبية، نعم، إنها صغيرتي -</font>

485
00:30:05,839 --> 00:30:09,009
<font color="#ffff00">هل تريد شيئاً آخر؟
أنت بخير؟</font>

486
00:30:10,927 --> 00:30:14,264
<font color="#ffff00">لا اصدق أنني أبيت ببيت
 (كالفين جوينر)  الآن</font>

487
00:30:14,473 --> 00:30:16,933
<font color="#ffff00">هذا يصيبني بالجنون</font>

488
00:30:18,393 --> 00:30:20,979
<font color="#ffff00">حسناً، طابت ليلتك يا (بوب)</font>

489
00:30:22,064 --> 00:30:23,064
<font color="#ffff00">طابت ليلتك يا نفاثة</font>

490
00:30:51,802 --> 00:30:53,178
<font color="#ffff00">ماذا بحق الجحيم؟</font>

491
00:30:55,847 --> 00:30:56,890
<font color="#ffff00">لحظة واحدة</font>

492
00:31:01,728 --> 00:31:02,813
<font color="#ffff00">تمهّل</font>

493
00:31:07,442 --> 00:31:10,581
<font color="#ffff00">هل أستطيع مساعدتك؟ -
سيد (جوينر)، إسمي (باميلا هاريس) -</font>

494
00:31:10,606 --> 00:31:12,430
<font color="#ffff00">"من "وكالة الإستخبارات المركزية</font>

495
00:31:12,823 --> 00:31:18,203
<font color="#ffff00">هل قمت بأي اتصال مع هذا الرجل؟ -
نعم، إنه نائم على اريكتي -</font>

496
00:31:18,412 --> 00:31:21,623
<font color="#ffff00">الهدف بالمنزل -
ماذا يحدث؟ -</font>

497
00:31:21,915 --> 00:31:24,418
<font color="#ffff00">عذراً</font>

498
00:31:28,255 --> 00:31:29,297
<font color="#ffff00">الهدف هرب</font>

499
00:31:29,965 --> 00:31:31,007
<font color="#ffff00">!تباً</font>

500
00:31:31,299 --> 00:31:32,801
<font color="#ffff00">عذراً</font>

501
00:31:37,973 --> 00:31:39,766
<font color="#ffff00">عذراً... مرحباً</font>

502
00:31:41,977 --> 00:31:44,187
<font color="#ffff00">إن هرب مرة أخرى
فسيكون ذلك على عاتقك</font>

503
00:31:44,396 --> 00:31:46,481
<font color="#ffff00">مرحباً -
قم بإنذار "لانجلي"، لم يتم إحتواء الهدف -</font>

504
00:31:46,690 --> 00:31:49,609
<font color="#ffff00">المعذرة -
هل بإمكاني مساعدتك؟ -</font>

505
00:31:49,818 --> 00:31:51,236
<font color="#ffff00">مرحباً، هذا منزلي، ماذا يحدث؟</font>

506
00:31:51,445 --> 00:31:53,864
<font color="#ffff00">حسناً، يا سيد (جوينر)، صديقك الذي
 بات الليلة هنا (روبرت ويرديك)</font>

507
00:31:54,072 --> 00:31:55,991
<font color="#ffff00">مطلوب القبض عليه بتهم القتل والخيانة</font>

508
00:31:56,199 --> 00:32:00,796
<font color="#ffff00">وبحوزته حديثاً أسرار قومية غاية في
السرية والتي ينوي بيعها لأعداءنا</font>

509
00:32:00,871 --> 00:32:01,871
<font color="#ffff00">هل تُمانع؟</font>

510
00:32:02,998 --> 00:32:05,709
<font color="#ffff00">الكريمة بالثلاجة.. ماذا؟</font>

511
00:32:05,917 --> 00:32:09,296
<font color="#ffff00">لا أحتاجها
لكنني بحاجة إلى معلومات</font>

512
00:32:09,671 --> 00:32:14,551
<font color="#ffff00">أريدك أن تخبرني بكل شيء وأي شيء
 يخص علاقتك بالعميل (ستون)</font>

513
00:32:15,385 --> 00:32:19,681
<font color="#ffff00">العميل (ستون)؟ -
(بوب)، إنه صديقك (بوب)، ركّز معي -</font>

514
00:32:20,891 --> 00:32:25,395
<font color="#ffff00">حسناً، أظن أن هناك سوء تفاهم
لا، إنه ليس صديقي</font>

515
00:32:25,562 --> 00:32:28,646
<font color="#ffff00">ولماذا إذن وضعك كرقم طوارئ
بكل إستماراته الشخصية</font>

516
00:32:28,732 --> 00:32:29,816
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

517
00:32:30,025 --> 00:32:32,736
<font color="#ffff00">ليس لدى (بوب ستون) أية
إخوة أو عائلة من أي نوع</font>

518
00:32:32,944 --> 00:32:36,239
<font color="#ffff00">أنت الشخص الوحيد الذي أدرج
 إسمه في مراجعه الشخصية</font>

519
00:32:38,075 --> 00:32:40,369
<font color="#ffff00">هذا جنون
أنا بالكاد أعرف الرجل</font>

520
00:32:40,577 --> 00:32:41,971
<font color="#ffff00">لماذا إذن كان ينام على أريكتك؟</font>

521
00:32:41,995 --> 00:32:43,195
<font color="#ffff00">لأننا ذهبا لإحتساء الشراب
ليلة أمس</font>

522
00:32:43,330 --> 00:32:45,165
<font color="#ffff00">إذا، ذهبت لإحتساء الشراب
مع شخص ليس صديقك؟</font>

523
00:32:46,208 --> 00:32:47,208
<font color="#ffff00">حسناً</font>

524
00:32:47,876 --> 00:32:52,214
<font color="#ffff00">وقت مُستقطع
"أنا أقوم بضغط زر "الوقت المستقطع</font>

525
00:32:52,631 --> 00:32:55,884
<font color="#ffff00">لقد اقتحمتم منزلي
وأنا أدفع ضرائبي</font>

526
00:32:56,301 --> 00:32:59,388
<font color="#ffff00">لن تأتي هنا وتعامليني كأنني عدو</font>

527
00:32:59,596 --> 00:33:03,350
<font color="#ffff00">حسناً، هذا أول شيء
وإن أردتِ التطرّق للحقائق</font>

528
00:33:03,558 --> 00:33:06,520
<font color="#ffff00">هذا خطأ برنامج الـ(فيسبوك)
لقد أرسل لي طلب صداقة</font>

529
00:33:06,728 --> 00:33:08,146
<font color="#ffff00">هكذا بدأ الأمر</font>

530
00:33:08,438 --> 00:33:09,438
<font color="#ffff00">وأنت قبلته؟</font>

531
00:33:10,148 --> 00:33:11,650
<font color="#ffff00">لا تبدأي.. لا
لا تفعلي هذا معي</font>

532
00:33:12,067 --> 00:33:15,237
<font color="#ffff00">إمنحيني لحظة
لا تردّي عليّ هكذا</font>

533
00:33:15,529 --> 00:33:19,991
<font color="#ffff00">أولاً، تباً لـ(مارك زكربيرج)
لقد قبلت الطلب لإنه كان الـ(فيسبوك)</font>

534
00:33:20,283 --> 00:33:23,912
<font color="#ffff00">ومن الوقاحة ألا تقبل، ولا أعرف إن كان
الشخص الآخر بإمكانه رؤيتي أرفض</font>

535
00:33:24,121 --> 00:33:25,122
<font color="#ffff00">لهذا قبلت</font>

536
00:33:25,414 --> 00:33:26,957
<font color="#ffff00">هل أنت متوتر يا سيد (جوينر)؟</font>

537
00:33:27,374 --> 00:33:30,335
<font color="#ffff00">هل الجو حار؟
هل تشعرين بالحر؟ لأنني أشعر بالحر</font>

538
00:33:30,627 --> 00:33:33,505
<font color="#ffff00">لن أخلع سترتي لأن هذا يجعلني أبدو مذنباً</font>

539
00:33:33,672 --> 00:33:35,424
<font color="#ffff00">وهذا ما تبحثون عنه يا رفاق</font>

540
00:33:36,717 --> 00:33:38,885
<font color="#ffff00">هل هذا ما سيفعله رجل مذنب؟</font>

541
00:33:39,219 --> 00:33:41,304
<font color="#ffff00">أنظري كم أبدو مستريحاً</font>

542
00:33:41,638 --> 00:33:44,550
<font color="#ffff00">سيد (جوينر)، صديقك (بوب ستون)
مضطرب العقل و خطير</font>

543
00:33:44,808 --> 00:33:45,827
<font color="#ffff00">أنت محظوظ كونك حيّ</font>

544
00:33:45,851 --> 00:33:53,650
<font color="#ffff00">حسناً، استمعي إلي.. هذا الرجل
ليس..أكرر هذا الرجل ليس صديقي</font>

545
00:33:53,859 --> 00:33:55,277
<font color="#ffff00">لا أدين له بالولاء</font>

546
00:33:56,486 --> 00:33:58,905
<font color="#ffff00">حسناً، يا سيد (جوينر)
قم بإثبات ذلك</font>

547
00:33:59,823 --> 00:34:01,116
<font color="#ffff00">أنا بحاجة للحظة</font>

548
00:34:01,408 --> 00:34:05,078
<font color="#ffff00">يجب أن تخرجي من هنا
يجب أن أقضي حاجتي، هذا كثير</font>

549
00:34:05,370 --> 00:34:07,664
<font color="#ffff00">يجب أن أذهب
أعطيني لحظة</font>

550
00:34:08,582 --> 00:34:09,958
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

551
00:34:13,771 --> 00:34:17,132
<font color="#ffff00">"هاثورن ستون للمحاسبة"
"وودلاند، ميريلاند"</font>

552
00:34:20,886 --> 00:34:23,472
<font color="#ffff00">إلى كل الفرق، نحن مع الطُّعم</font>

553
00:34:23,680 --> 00:34:25,348
<font color="#ffff00">آسف، هل أطلقتِ عليّ "طُعم"؟</font>

554
00:34:25,557 --> 00:34:27,816
<font color="#ffff00">لا -
بلا قمتِ بذلك، لقد أطلقت عليّ ذلك -</font>

555
00:34:27,841 --> 00:34:30,479
<font color="#ffff00">لماذا أنا طُعم؟ -
لا، هذا لا يبدو كشيء أقوله -</font>

556
00:34:30,687 --> 00:34:32,731
<font color="#ffff00">ماذا يحدث هنا؟</font>

557
00:34:33,023 --> 00:34:36,318
<font color="#ffff00">سيدي أريدك أن تتنحّى جانباً
هذه مسألة أمن قومي</font>

558
00:34:37,319 --> 00:34:40,947
<font color="#ffff00">أجل، صحيح، أحب ذلك
هل قمت بتأجير راقصة للتملّق لـ(إيثان)؟</font>

559
00:34:41,239 --> 00:34:42,884
<font color="#ffff00">أحب الراقصات، إنهنّ بذيئات</font>

560
00:34:42,908 --> 00:34:44,659
<font color="#ffff00">أرينا نهديكِ
أرينا نهديكِ</font>

561
00:34:44,951 --> 00:34:47,621
<font color="#ffff00">لنرى بعض الأثداء</font>

562
00:34:50,749 --> 00:34:52,793
<font color="#ffff00">هل هذا مكتبك؟  -
نعم، هناك -</font>

563
00:34:53,001 --> 00:34:54,419
<font color="#ffff00">لقد فعلت هذا بنفسك</font>

564
00:34:59,758 --> 00:35:02,135
<font color="#ffff00">صغير-
نعم -</font>

565
00:35:10,894 --> 00:35:12,521
<font color="#ffff00">(كالفين جوينر) من الحسابات</font>

566
00:35:15,065 --> 00:35:17,109
<font color="#ffff00">آلو؟ (كالفين جوينر) من الحسابات</font>

567
00:35:17,859 --> 00:35:18,859
<font color="#ffff00">(كالفين)؟</font>

568
00:35:22,155 --> 00:35:24,324
<font color="#ffff00">إنه (بوب)</font>

569
00:35:24,533 --> 00:35:27,869
<font color="#ffff00">تصرّف بطبيعتك -
(كالفين) أهذا أنت؟ -</font>

570
00:35:28,203 --> 00:35:29,454
<font color="#ffff00">هل أنت هنا؟</font>

571
00:35:30,038 --> 00:35:34,918
<font color="#ffff00">نعم، ما الأمر؟</font>

572
00:35:35,919 --> 00:35:40,716
<font color="#ffff00">كيف حالك يا (بوبي)؟
هل أنت بخير؟</font>

573
00:35:40,924 --> 00:35:41,967
<font color="#ffff00">أنا بمشكلة كبيرة</font>

574
00:35:42,259 --> 00:35:44,386
<font color="#ffff00">يا إلهي، لقد أخفقت
لقد أخفقت إخفاقاً كبيراً</font>

575
00:35:44,761 --> 00:35:46,763
<font color="#ffff00">يجب أن نتحدث
أيمكنك مقابلتي؟</font>

576
00:35:46,847 --> 00:35:48,974
<font color="#ffff00">بالطبع، نعم، أين؟</font>

577
00:35:49,182 --> 00:35:51,262
<font color="#ffff00">أنا بسُلّم بنايتك
أسفلك بطابقين</font>

578
00:35:51,768 --> 00:35:52,811
<font color="#ffff00">أسرع</font>

579
00:35:54,354 --> 00:35:56,374
<font color="#ffff00">إنه بالسلم أسفلنا بطابقين -
تحرك، هيا -</font>

580
00:35:56,398 --> 00:35:57,566
<font color="#ffff00">قم بتحذير فريق (تشارلي)</font>

581
00:35:57,899 --> 00:36:01,611
<font color="#ffff00">ماذا يحدث؟ هل أنا بأمان هنا؟ -
طالما أن (بوب ستون) لا يزال بالمبنى، لا أحد بأمان -</font>

582
00:36:01,820 --> 00:36:03,530
<font color="#ffff00">عد لمكتبك الآن</font>

583
00:36:08,410 --> 00:36:09,536
<font color="#ffff00">حسناً</font>

584
00:36:09,828 --> 00:36:11,872
<font color="#ffff00">نبأ جيد أننا سمعناها يا رفاق</font>

585
00:36:12,080 --> 00:36:14,750
<font color="#ffff00">ليهدأ الجميع</font>

586
00:36:15,042 --> 00:36:16,626
<font color="#ffff00">..طالما.. طالما</font>

587
00:36:20,672 --> 00:36:22,549
<font color="#ffff00">ماذا يحدث بحق الجحيم؟</font>

588
00:36:24,051 --> 00:36:25,862
<font color="#ffff00">أحسنت صنعاً يا نفاثة -
(بوب) -</font>

589
00:36:25,886 --> 00:36:27,179
<font color="#ffff00">إنه عمل جماعيّ</font>

590
00:36:27,471 --> 00:36:28,889
<font color="#ffff00">كيف؟.. ماذا قمت لتوّك؟</font>

591
00:36:29,097 --> 00:36:30,390
<font color="#ffff00">إنها حيلة وظيفية يا صديقي</font>

592
00:36:30,557 --> 00:36:33,185
<font color="#ffff00">سأحرق لك الأحداث
أنا بالإستخبارات المركزية</font>

593
00:36:33,352 --> 00:36:34,352
<font color="#ffff00">حقاً؟</font>

594
00:36:34,561 --> 00:36:35,881
<font color="#ffff00">مهلاً، ماذا ستفعل بهاتفي؟</font>

595
00:36:36,104 --> 00:36:37,773
<font color="#ffff00">ستقوم بتحويله لقنبلة، أليس كذلك؟</font>

596
00:36:37,981 --> 00:36:40,067
<font color="#ffff00">"لقد شاهدت مسلسل "هوملاند
أعرف ما يقومون به</font>

597
00:36:40,233 --> 00:36:42,776
<font color="#ffff00">"هوملاند؟"
لا، أنا أطلب سيارة أجرة</font>

598
00:36:43,236 --> 00:36:46,073
<font color="#ffff00">ست دقائق
إنه وقت ضيق</font>

599
00:36:46,281 --> 00:36:47,449
<font color="#ffff00">سأحتاج ربطة عنقك</font>

600
00:36:48,158 --> 00:36:50,409
<font color="#ffff00">لا -
اخلع ربطة عنقك -</font>

601
00:36:50,494 --> 00:36:52,245
<font color="#ffff00">لن أخلع ربطة عنقي -
هيا يا نفاثة -</font>

602
00:36:52,579 --> 00:36:53,663
<font color="#ffff00"> لا تفعل هذا</font>

603
00:36:54,872 --> 00:36:56,957
<font color="#ffff00">وفّر كلامك</font>

604
00:36:57,042 --> 00:37:00,212
<font color="#ffff00">حسناً، خذها، خذها</font>

605
00:37:00,504 --> 00:37:04,548
<font color="#ffff00">استمع إليّ، توقّف
أريدك أن تخبرني بما يحدث الآن</font>

606
00:37:05,258 --> 00:37:07,094
<font color="#ffff00">حسناًن أنت تستبق الأحداث</font>

607
00:37:07,386 --> 00:37:10,555
<font color="#ffff00">خلاصة الكلام
أنت معي أم لا؟</font>

608
00:37:11,473 --> 00:37:12,516
<font color="#ffff00">معك أم لا بماذا؟</font>

609
00:37:12,808 --> 00:37:15,102
<font color="#ffff00"> لا يوجد وقت للأسئلة
فقط وقت للأفعال</font>

610
00:37:15,310 --> 00:37:17,270
<font color="#ffff00">معي أم لا؟ -
حسنا، لست معك -</font>

611
00:37:18,063 --> 00:37:20,065
<font color="#ffff00">آسف يا نفاثة ولكنك معي بالفعل</font>

612
00:37:20,482 --> 00:37:21,775
<font color="#ffff00">إذاً لما سألتني؟</font>

613
00:37:21,983 --> 00:37:23,652
<font color="#ffff00">لأنني ظننت أنك ستقول
 "أنا معك يا (بوب)"</font>

614
00:37:23,860 --> 00:37:26,530
<font color="#ffff00">وسنحظى بلحظة رائعة
ولكنك أفسدت الأمر برمّته</font>

615
00:37:26,738 --> 00:37:27,823
<font color="#ffff00">أفسدتٌ...؟</font>

616
00:37:28,031 --> 00:37:32,035
<font color="#ffff00">حسناً، استمع إليّ الآن
لا أعرف بماذا أنت متورط</font>

617
00:37:32,661 --> 00:37:37,666
<font color="#ffff00">%لكن ما أعرفه أنني متأكد تماماً 100
أنني لست معك</font>

618
00:37:38,291 --> 00:37:41,545
<font color="#ffff00">هل تفهم ذلك؟ -
يا إلهي أنت جيد -</font>

619
00:37:41,837 --> 00:37:44,589
<font color="#ffff00">(كالفين جوينر) رئيس نادي
 الدراما لسببٍ يا رفاق</font>

620
00:37:44,798 --> 00:37:47,426
<font color="#ffff00">أنت كحجم مُصغّر من الممثل (دينزيل) -
توقف، توقف -</font>

621
00:37:48,635 --> 00:37:49,803
<font color="#ffff00">هذه ليست لعبة</font>

622
00:37:50,011 --> 00:37:53,264
<font color="#ffff00">أنا جاد الآن، أنا لست معك</font>

623
00:37:56,184 --> 00:37:59,354
<font color="#ffff00">حسنا، لا أستطيع القول
أنني لست محبطاً</font>

624
00:38:00,105 --> 00:38:01,314
<font color="#ffff00">إن كنت لست معي، فأنت لست معي</font>

625
00:38:01,523 --> 00:38:03,442
<font color="#ffff00">شكراً، أنا لست معك</font>

626
00:38:03,734 --> 00:38:07,404
<font color="#ffff00">أنا سعيد فحسب أنه بإمكاننا
التواصل بشكل مفتوح</font>

627
00:38:07,612 --> 00:38:10,240
<font color="#ffff00">وبصراحة هذا يقول الكثير بشأن علاقتنا</font>

628
00:38:10,615 --> 00:38:12,993
<font color="#ffff00">مهلاً ماذا تفعل؟
يا إلهي</font>

629
00:38:13,201 --> 00:38:15,871
<font color="#ffff00">الأمر أنه هناك طريقة واحدة للخروج من هنا</font>

630
00:38:16,038 --> 00:38:18,582
<font color="#ffff00">وما هي؟ -
عليك أن تكون معي اولاً -</font>

631
00:38:18,874 --> 00:38:20,083
<font color="#ffff00">لماذا...؟</font>

632
00:38:20,292 --> 00:38:23,228
<font color="#ffff00">خذ سلاحي يا نفاثة
ربما يجب علينا أن نقتل بعض الناس</font>

633
00:38:23,378 --> 00:38:25,464
<font color="#ffff00">هيا، لن يقوم بعضّك -
لن أقوم بشيء كهذا -</font>

634
00:38:25,672 --> 00:38:28,162
<font color="#ffff00">أعتقد أنك ستحب ذلك -
لا، لن أفعل -</font>

635
00:38:29,259 --> 00:38:31,720
<font color="#ffff00">ستحتاجه
!!إنه هنا</font>

636
00:38:31,928 --> 00:38:32,928
<font color="#ffff00">يا نفاثة</font>

637
00:38:33,013 --> 00:38:35,515
<font color="#ffff00">إنه هناك
(بوب) هناك</font>

638
00:38:35,724 --> 00:38:37,893
<font color="#ffff00">لديه سلاح</font>

639
00:38:40,270 --> 00:38:41,790
<font color="#ffff00">!انخفضوا</font>

640
00:38:42,731 --> 00:38:43,916
<font color="#ffff00">حسناً، أنا بحاجة إلى مهاراتك الإرتجالية</font>

641
00:38:43,940 --> 00:38:46,401
<font color="#ffff00">ماذا؟ -
أريدك أن تمثّل دول الرهينة, جاهز؟ -</font>

642
00:38:46,568 --> 00:38:48,532
<font color="#ffff00">لا -
رائع، هيا بنا -</font>

643
00:38:48,557 --> 00:38:50,572
<font color="#ffff00">لا، قلت لا</font>

644
00:38:50,864 --> 00:38:52,157
<font color="#ffff00">لديه رهينة</font>

645
00:38:53,367 --> 00:38:54,367
<font color="#ffff00">لا</font>

646
00:38:54,409 --> 00:38:56,244
<font color="#ffff00">توقف، ستجعلهم يقتلونني</font>

647
00:38:57,829 --> 00:38:59,081
<font color="#ffff00">لا تطلقو النار</font>

648
00:39:11,593 --> 00:39:12,593
<font color="#ffff00">ها نحن ذا يا نفاثة</font>

649
00:39:21,561 --> 00:39:23,438
<font color="#ffff00">تمالك نفسك يا نفاثة -
لا، لن أفعل اي شيء -</font>

650
00:39:23,647 --> 00:39:25,232
<font color="#ffff00">توقف عن إدراجي بخططك</font>

651
00:39:26,942 --> 00:39:29,027
<font color="#ffff00">نل منه أيها العميل، اضربه بالعصا</font>

652
00:39:34,491 --> 00:39:35,492
<font color="#ffff00">لديه إبريق قهوة</font>

653
00:39:53,260 --> 00:39:54,260
<font color="#ffff00">لديه موزة</font>

654
00:40:02,060 --> 00:40:03,060
<font color="#ffff00">!اثبت مكانك</font>

655
00:40:14,364 --> 00:40:17,324
<font color="#ffff00">ساعدني يا نفاثة -
ماذا؟ -</font>

656
00:40:18,201 --> 00:40:20,495
<font color="#ffff00">أيها النفاثة الذهبية، ساعدني</font>

657
00:40:20,704 --> 00:40:21,704
<font color="#ffff00">لا، لن أساعدك</font>

658
00:40:26,418 --> 00:40:28,920
<font color="#ffff00">أعطني السلاح، توقف عن المقاومة -
دعني -</font>

659
00:40:32,883 --> 00:40:34,718
<font color="#ffff00">دعني، أنا أحاول إعطاءه لك</font>

660
00:40:38,096 --> 00:40:41,725
<font color="#ffff00">تباً، لقد كانت حادثة
توقف، لا استمع إليّ</font>

661
00:40:44,853 --> 00:40:47,731
<font color="#ffff00">هيا بنا -
مهلاً، مهلاً -</font>

662
00:40:48,690 --> 00:40:51,943
<font color="#ffff00">بربك يا رجل، يجب أن يتوقف هذا</font>

663
00:40:53,820 --> 00:40:54,820
<font color="#ffff00">تباً</font>

664
00:41:01,828 --> 00:41:03,538
<font color="#ffff00">يا إلهي -
أظهر لنا يديك -</font>

665
00:41:03,747 --> 00:41:05,123
<font color="#ffff00">اخفض سلاحك
الآن</font>

666
00:41:15,467 --> 00:41:18,762
<font color="#ffff00">آسف يا نفاثة -
انتهى الأمر يا (بوب)، استسلم -</font>

667
00:41:19,054 --> 00:41:20,514
<font color="#ffff00">تعرفين أنني لا أستطيع ذلك يا (بام)</font>

668
00:41:20,806 --> 00:41:24,393
<font color="#ffff00">لا يوجد مهرب أيها العميل (ستون)
كما حدث بـ(كراكاس)</font>

669
00:41:25,185 --> 00:41:29,022
<font color="#ffff00">كان سينجح الأمر بـ(كراكاس)
لو أنكِ وثقتي بي كما يثق بي (كالفين)</font>

670
00:41:29,231 --> 00:41:32,192
<font color="#ffff00">لا، لا، هذا ليس صحيحاً
لا أثق به</font>

671
00:41:32,359 --> 00:41:33,568
<font color="#ffff00">لا أثق به على الإطلاق</font>

672
00:41:33,777 --> 00:41:35,987
<font color="#ffff00">في الواقع، إنه وقت مثالي لتوضيح ذلك</font>

673
00:41:36,196 --> 00:41:36,988
<font color="#ffff00">خصوصاً أثناء هذه المواجهة</font>

674
00:41:37,197 --> 00:41:38,237
<font color="#ffff00">لا ينبغي عليّ التواجد هنا</font>

675
00:41:38,365 --> 00:41:42,452
<font color="#ffff00">أشعر أن تواجدي هنا يُشركني بالأمر
لذا دعوني أستبعد نفسي</font>

676
00:41:42,661 --> 00:41:44,204
<font color="#ffff00">!توقف -
!لا تتحرك -</font>

677
00:41:44,496 --> 00:41:46,581
<font color="#ffff00">حسناً، سأظل هنا</font>

678
00:41:48,417 --> 00:41:53,398
<font color="#ffff00">لدي خطة، ربما تؤدي إلى قتلنا
لكن إن نجحت ستكون قصة رائعة</font>

679
00:41:53,422 --> 00:41:54,214
<font color="#ffff00">أهذا رائع؟</font>

680
00:41:54,423 --> 00:41:56,425
<font color="#ffff00">لا، ليس رائعاً -
رائع -</font>

681
00:41:56,633 --> 00:41:59,344
<font color="#ffff00">لا، قلت ليس رائعاً</font>

682
00:41:59,720 --> 00:42:02,514
<font color="#ffff00">انتهى وقتك -
أنتِ مُحقّة يا (بام) -</font>

683
00:42:03,390 --> 00:42:04,390
<font color="#ffff00">لقد نفذ وقتي</font>

684
00:42:04,641 --> 00:42:06,518
<font color="#ffff00">...بعد ثلاث ثوانٍ
...ثانيتين</font>

685
00:42:07,894 --> 00:42:08,894
<font color="#ffff00">ثانية واحدة</font>

686
00:42:16,319 --> 00:42:18,196
<font color="#ffff00">(بوب)، (بوب)، (بوب)، (بوب)</font>

687
00:42:19,417 --> 00:42:21,217
<font color="#ffff00">مهلاً، مهلاً</font>

688
00:42:21,742 --> 00:42:22,909
<font color="#ffff00">تباً</font>

689
00:42:41,762 --> 00:42:45,974
<font color="#ffff00">هل تشعر بهذا يا نفاثة؟
لقد كان مثيراً حقاً</font>

690
00:42:51,730 --> 00:42:52,730
<font color="#ffff00">أبعد هذا عنّي</font>

691
00:42:53,190 --> 00:42:54,190
<font color="#ffff00">هل طلبتم سيارة أجرة يا رفاق؟</font>

692
00:42:56,902 --> 00:42:57,986
<font color="#ffff00">ماذا تفعلون؟</font>

693
00:42:58,904 --> 00:43:01,281
<font color="#ffff00">يجب أن تركب السيارة
وإلا ستصاب بطلفة</font>

694
00:43:01,490 --> 00:43:06,703
<font color="#ffff00">لا تطلقو النار عليّ، أطلقوا النار عليه
 أنا لست معه، دعني أركب</font>

695
00:43:06,738 --> 00:43:07,788
<font color="#ffff00">انطلق، هيا</font>

696
00:43:12,667 --> 00:43:14,753
<font color="#ffff00">قوموا بتعميم الخبر لكل العملاء</font>

697
00:43:15,045 --> 00:43:16,671
<font color="#ffff00">سأضاعف ثمن رأس (بوب)</font>

698
00:43:16,963 --> 00:43:18,382
<font color="#ffff00">ماذا بحق الجحيم؟</font>

699
00:43:20,133 --> 00:43:21,426
<font color="#ffff00">اجعل (لاري) يتولى الأمر</font>

700
00:43:26,890 --> 00:43:28,100
<font color="#ffff00">هناك سيارة</font>

701
00:43:28,517 --> 00:43:30,102
<font color="#ffff00">حسناً هذا هو الأمر يا نفاثة</font>

702
00:43:30,477 --> 00:43:33,641
<font color="#ffff00">قبل 3 أسابيع، عدو للدولة
"إسمه الحركي "الغرير الأسود</font>

703
00:43:33,689 --> 00:43:36,441
<font color="#ffff00">قم بسرق مفاتيح تشفير جميع برامج الأقمار
 الصناعية التجسسية لـ(الولايات المتحدة)</font>

704
00:43:36,650 --> 00:43:39,820
<font color="#ffff00">والتي سيبيعها لمشترٍ بموقع المزاد
الذي رأيناه بحاسوبك ليلة أمس</font>

705
00:43:40,028 --> 00:43:40,821
<font color="#ffff00">(بوب)</font>

706
00:43:41,029 --> 00:43:45,075
<font color="#ffff00">إن فقدنا السيطرة على الأقمار الصناعية
سنصبع معرضين لأي هجوم إرهابي</font>

707
00:43:45,283 --> 00:43:48,912
<font color="#ffff00">لهذا كان علي أن أعود لمكتبك
لأستعين بمهاراتك الحسابية الخارقة</font>

708
00:43:49,121 --> 00:43:51,081
<font color="#ffff00">لمساعدتي في فهم آخر قطعة من الأحجية</font>

709
00:43:51,289 --> 00:43:53,542
<font color="#ffff00">وهو رقم الصفقة الخاص بالمزايدة الرابحة</font>

710
00:43:53,750 --> 00:43:55,460
<font color="#ffff00">هذا سيرشدنا لمكان الصفقة</font>

711
00:43:57,629 --> 00:43:59,464
<font color="#ffff00">"بهذه الطريقة سنقبض على "الغرير الأسود</font>

712
00:44:00,173 --> 00:44:01,174
<font color="#ffff00">لا يمكنني القيام بذلك بدونك يا نفاثة</font>

713
00:44:01,383 --> 00:44:04,511
<font color="#ffff00">أوقف السيارة
أوقف السيارة الآن</font>

714
00:44:04,803 --> 00:44:08,306
<font color="#ffff00">حسناًن هذه فكرة رائعة
يجب أن نخرج من شبكة المراقبة الآن</font>

715
00:44:16,481 --> 00:44:18,442
<font color="#ffff00">حسناً، نحن بأمان</font>

716
00:44:24,614 --> 00:44:28,076
<font color="#ffff00">حسناً، لآخذ نفساً عميقاً فحسب</font>

717
00:44:28,368 --> 00:44:29,786
<font color="#ffff00">حسناً؟ نفسٌ عميق</font>

718
00:44:30,954 --> 00:44:37,127
<font color="#ffff00">كل ما عليّ فعله هو الخروج من السيارة
 وأتحدث بمنطقية مع (بوب) وسوف يتفهّم</font>

719
00:44:45,886 --> 00:44:50,432
<font color="#ffff00">(روبرت)، أودّ أن أذهب للمنزل الأن رجاءًا -
يا صديقي، أنا وأنت معاً -</font>

720
00:44:50,849 --> 00:44:52,893
<font color="#ffff00">لكن حتى نقوم بتبرئه أنفسنا
لا عودة لنا</font>

721
00:44:53,185 --> 00:44:55,270
<font color="#ffff00">آسف، أيمكنك توضيح آخر جملة لي؟</font>

722
00:44:55,520 --> 00:44:59,024
<font color="#ffff00">حسناً، بما أنك معي -
دعني أوقفك هنا فحسب، أنا لست معك -</font>

723
00:44:59,232 --> 00:45:00,734
<font color="#ffff00">لم أقل أبداً أنني معك</font>

724
00:45:01,109 --> 00:45:03,862
<font color="#ffff00">في الواقع، لقد ذكرت بشكل
 واضح أنني لست معك</font>

725
00:45:04,071 --> 00:45:05,271
<font color="#ffff00">أعرف، لكنهم يظنون أنك معي</font>

726
00:45:07,366 --> 00:45:08,992
<font color="#ffff00">سأصاب بالجنون
أنا لست معه</font>

727
00:45:09,201 --> 00:45:11,854
<font color="#ffff00">أنا لست معه -
أعرف ذلك، لكنهم يظنون أنك معي -</font>

728
00:45:12,037 --> 00:45:13,288
<font color="#ffff00">لست معه -
أفهم ذلك -</font>

729
00:45:13,622 --> 00:45:17,334
<font color="#ffff00">لست معه</font>

730
00:45:17,667 --> 00:45:20,087
<font color="#ffff00">لحظة واحدة يا نفاثة
يجب أن أفصل جهاز جهاز تحديد المواقع</font>

731
00:45:20,670 --> 00:45:21,670
<font color="#ffff00">ماذا تـ...؟</font>

732
00:45:22,047 --> 00:45:23,465
<font color="#ffff00">أتريد أن تنزل تحت الـ...؟
لا بأس</font>

733
00:45:23,673 --> 00:45:26,510
<font color="#ffff00">مهلاً، لقد قمت بذلك عمداً</font>

734
00:45:27,302 --> 00:45:31,139
<font color="#ffff00">كل هذا تم عن عمد
إنها خطتك</font>

735
00:45:31,348 --> 00:45:34,846
<font color="#ffff00">لقد خدعتني
لا بأس، لكنني أعرف أنك خدعتني</font>

736
00:45:34,871 --> 00:45:35,567
<font color="#ffff00">خدعتك؟</font>

737
00:45:38,522 --> 00:45:39,522
<font color="#ffff00">!!ماذا.. ؟؟</font>

738
00:45:39,564 --> 00:45:40,607
<font color="#ffff00">لم أخدعك، لقد عرضت عليّ المساعدة</font>

739
00:45:41,316 --> 00:45:42,796
<font color="#ffff00">أتعرف ما المُضحك؟
أخبرتني (هاريس) بكل شيء</font>

740
00:45:42,943 --> 00:45:45,904
<font color="#ffff00">أخبرتني انك سرقت الشفرات</font>

741
00:45:46,154 --> 00:45:47,989
<font color="#ffff00">دعني أخبرك شيئاً عن (هاريس)
لا يمكنك أن تثق بها</font>

742
00:45:48,198 --> 00:45:50,200
<font color="#ffff00">إنها تحاول بالفعل أن تلفّق لي
تهمة قتل شريكي</font>

743
00:45:50,826 --> 00:45:52,494
<font color="#ffff00">قتلت شريكك؟ -
لا -</font>

744
00:45:52,703 --> 00:45:55,372
<font color="#ffff00">لم أكن لأقوم بذلك أبداً
الغرير الأسود" هو من قتله"</font>

745
00:45:55,664 --> 00:45:57,332
<font color="#ffff00">دعني أشرح لك شيئاً يا صاح
هذا ما حدث</font>

746
00:45:58,917 --> 00:46:04,673
<font color="#ffff00">بعدما قام "الغرير الأسود" بسرقة الشفرات
تتبعناه أنا وشريكي (فيل) إلى سقيفة بمدينة (كييف)</font>

747
00:46:05,048 --> 00:46:07,884
<font color="#ffff00">(فيل)، أراك على الجانب الآخر -
نعم -</font>

748
00:46:09,261 --> 00:46:10,554
<font color="#ffff00">أراك على الجانب الآخر</font>

749
00:46:12,139 --> 00:46:15,142
<font color="#ffff00">حسناً -
يا إلهي، إني أحب ذاك الرجل -</font>

750
00:46:15,434 --> 00:46:18,854
<font color="#ffff00">كان يعلم بمجيئنا، لذلك قام بوضع فخ -
(بوب)؟ -</font>

751
00:46:19,146 --> 00:46:20,146
<font color="#ffff00">لا</font>

752
00:46:20,272 --> 00:46:24,693
<font color="#ffff00">(فيل) كان شريكي ورفيقي
ولم أتمكّن من إنقاذه</font>

753
00:46:24,818 --> 00:46:25,978
<font color="#ffff00">لا</font>

754
00:46:28,321 --> 00:46:29,614
<font color="#ffff00">كان أمراً بشعاً يا (كال)</font>

755
00:46:30,032 --> 00:46:31,392
<font color="#ffff00">كان فخاً من البداية</font>

756
00:46:33,243 --> 00:46:34,243
<font color="#ffff00">تباً يا رجل</font>

757
00:46:34,619 --> 00:46:38,081
<font color="#ffff00">لم يكن "الغرير الأسود" هناك. وكان ينبغي
عليّ أن أكون بذلك المصعد وليس (فيل)</font>

758
00:46:38,915 --> 00:46:39,666
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

759
00:46:39,875 --> 00:46:44,629
<font color="#ffff00">حسناً، (بوب)، أرجوك
أترجّاك، أيمكنك أن تدعني أعود للبيت؟</font>

760
00:46:44,963 --> 00:46:46,256
<font color="#ffff00">(سي جي)، أتفهم تماماً</font>

761
00:46:46,465 --> 00:46:50,135
<font color="#ffff00">لكن بحلول الآن العميلة (هاريس) وفريقها
قاموا بتركيب كاميرات مراقبة بكل المكان</font>

762
00:46:50,427 --> 00:46:53,430
<font color="#ffff00">ولديها قتلة مأجورين يبحثون عنا
بيتك ليس بأمان</font>

763
00:46:53,597 --> 00:46:55,140
<font color="#ffff00">يا إلهي، (ماجي)</font>

764
00:46:55,349 --> 00:46:57,351
<font color="#ffff00">(ماجي)، ماذا بحق الجحيم ينبغي
عليّ فعله بشأن (ماجي)؟</font>

765
00:47:00,103 --> 00:47:01,146
<font color="#ffff00">!انخفض</font>

766
00:47:10,781 --> 00:47:11,781
<font color="#ffff00">تباً</font>

767
00:47:12,908 --> 00:47:13,908
<font color="#ffff00">لقد نالوا من(بوب)</font>

768
00:47:26,004 --> 00:47:28,340
<font color="#ffff00">من بحق الجحيم هذا؟</font>

769
00:47:35,222 --> 00:47:36,222
<font color="#ffff00">(لاري)</font>

770
00:47:39,267 --> 00:47:41,561
<font color="#ffff00">ظننت أنك اعتزلت -
أجل -</font>

771
00:47:42,187 --> 00:47:44,272
<font color="#ffff00">لكنك تساوي الكثير من المال يا (بوب)
حياً أو ميتاً</font>

772
00:47:45,524 --> 00:47:48,317
<font color="#ffff00">حظك سيئ، لأن لدي مساندة
أليس كذلك يا نفاثة؟</font>

773
00:47:51,321 --> 00:47:52,321
<font color="#ffff00">يا نفاثة؟</font>

774
00:48:14,428 --> 00:48:18,974
<font color="#ffff00">مرحبا عزيزي، أعرف، آسفة على تأخري
إفادة (كوبلاند) الغبية أخذت وقتاً طويلاً</font>

775
00:48:19,391 --> 00:48:23,631
<font color="#ffff00">أنا أغادر الأن، سأقابلك بالبيت -
لا، لا، لا تذهبي للبيت -</font>

776
00:48:23,656 --> 00:48:25,366
<font color="#ffff00">لماذا؟ ماذا يحدث؟ -
لا شيء -</font>

777
00:48:25,391 --> 00:48:29,860
<font color="#ffff00">لا شيء، أنا متأخر أيضاً
كنت أقول لنلتقي بمكتب الدكتور (دان)</font>

778
00:48:31,319 --> 00:48:33,071
<font color="#ffff00">نعم، حسناً
هل كل شيء على ما يرام؟</font>

779
00:48:33,488 --> 00:48:37,075
<font color="#ffff00">أجل، لماذا؟ كل شيء على مايرام</font>

780
00:48:37,284 --> 00:48:39,404
<font color="#ffff00">لأن صوتك يبدو كـ(راي ليوتا)
"بنهاية فيلم "الأصدقاء الطيبون</font>

781
00:48:39,453 --> 00:48:44,166
<font color="#ffff00">ماذا؟ هذا مضحك جداً
يا له من مرجع جيد</font>

782
00:48:44,499 --> 00:48:46,168
<font color="#ffff00">ها هي (ماجز) الكلاسيكية</font>

783
00:48:46,460 --> 00:48:49,212
<font color="#ffff00">إذاً لن تذهبي للبيت أليس كذلك؟</font>

784
00:48:49,463 --> 00:48:50,589
<font color="#ffff00">حسناًن لن أذهب للبيت
سأقابلك عند الدكتور (دان)</font>

785
00:48:50,797 --> 00:48:52,275
<font color="#ffff00">أراك قريباً -
حسناً، إلى اللقاء -</font>

786
00:48:52,299 --> 00:48:54,634
<font color="#ffff00">إلى اللقاء</font>

787
00:49:17,699 --> 00:49:18,699
<font color="#ffff00">إصعد</font>

788
00:49:36,385 --> 00:49:39,929
<font color="#ffff00">سأتحدث بشأن الأمر الواضح هنا</font>

789
00:49:40,222 --> 00:49:46,228
<font color="#ffff00">أولاً، أريد أن أعتذر لكم</font>

790
00:49:46,520 --> 00:49:49,981
<font color="#ffff00">لأن ما تفكرون به غالباً ليس ما حدث</font>

791
00:49:50,190 --> 00:49:51,191
<font color="#ffff00">!حوادث</font>

792
00:49:51,775 --> 00:49:55,153
<font color="#ffff00">أعرف أنكم تقولون كيف تقوم ببضرب
رجل وإصابته بطلق ناري عن غير قصد</font>

793
00:49:55,362 --> 00:49:56,571
<font color="#ffff00">حسناً، تحدث أحياناً</font>

794
00:49:56,780 --> 00:50:00,075
<font color="#ffff00">واليوم دليل على ذلك</font>

795
00:50:00,450 --> 00:50:02,327
<font color="#ffff00">جيد أنني أزحت هذا عن صدري</font>

796
00:50:02,536 --> 00:50:06,623
<font color="#ffff00">اهدأ، يا سيد (جوينر)، أنا أصدقك -
حسناً، شكراً -</font>

797
00:50:06,790 --> 00:50:10,752
<font color="#ffff00">ثق بي، أعرف المواطن الخائف عندما أراه
 ليس عليك محاولة إقناعي</font>

798
00:50:10,961 --> 00:50:13,755
<font color="#ffff00">ها هو أنا، هذا أنا</font>

799
00:50:13,839 --> 00:50:15,549
<font color="#ffff00">الآن، أنا لست مستريحاً</font>

800
00:50:15,841 --> 00:50:22,264
<font color="#ffff00">أنا خائف، ليس لدي برازٌ بي
إن جلست على مرحاض، لن يخرج شيء</font>

801
00:50:22,431 --> 00:50:23,682
<font color="#ffff00">فقط غازات</font>

802
00:50:30,188 --> 00:50:32,983
<font color="#ffff00">تبدو كصوت الليزر -
شكراً على هذا الوصف -</font>

803
00:50:33,692 --> 00:50:36,778
<font color="#ffff00">سيد (جوينر)، دعني أشرح لك شيئاً
أخر 4 تقييمات نفسية لـ(بوب)</font>

804
00:50:36,945 --> 00:50:39,865
<font color="#ffff00">أظهرت فقدان سريع لسيطرته على الواقع</font>

805
00:50:40,157 --> 00:50:41,408
<font color="#ffff00">أصبح (بوب) مهووساً بشبح</font>

806
00:50:41,992 --> 00:50:45,120
<font color="#ffff00">"محض خيالٍ منه يدعى "الغرير الأسود</font>

807
00:50:45,412 --> 00:50:47,205
<font color="#ffff00">هذا الهوس أدى إلى فقدان اتزانه</font>

808
00:50:47,414 --> 00:50:50,083
<font color="#ffff00">تم الإبلاغ عن ذلك بواسطة
 شريكه (فيل) منذ 3 أسابيع</font>

809
00:50:50,292 --> 00:50:52,669
<font color="#ffff00">قبل أن يُقتل (فيل) في عمليّة</font>

810
00:50:52,961 --> 00:50:54,296
<font color="#ffff00">أتعرف كيف مات (فيل)؟</font>

811
00:50:54,504 --> 00:50:57,007
<font color="#ffff00">نعم، أخبرني (بوب) أن "الغرير الأسود" قتله</font>

812
00:51:01,261 --> 00:51:04,438
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

813
00:51:04,473 --> 00:51:08,226
<font color="#ffff00">"سيد (جوينر)، (بوب ستون) هو "الغرير الأسود</font>

814
00:51:08,727 --> 00:51:11,271
<font color="#ffff00">كان (فيل) شريك (بوب) لست سنوات</font>

815
00:51:11,563 --> 00:51:13,606
<font color="#ffff00">صديقه المقرّب -
أراك على الجانب الآخر -</font>

816
00:51:13,732 --> 00:51:14,900
<font color="#ffff00">أراك على الجانب الآخر</font>

817
00:51:15,984 --> 00:51:17,402
<font color="#ffff00">(بوب)</font>

818
00:51:17,611 --> 00:51:21,156
<font color="#ffff00">بعدما سرق مفاتيح شفرات الأقمار الصناعية
قام (بوب) بخيانة (فيل)</font>

819
00:51:21,365 --> 00:51:22,365
<font color="#ffff00">!لا</font>

820
00:51:23,283 --> 00:51:25,786
<font color="#ffff00">لقد قتله لتغطية آثارة</font>

821
00:51:29,790 --> 00:51:32,584
<font color="#ffff00">وبعد ذلك، ضلّ (بوب) طريقه</font>

822
00:51:33,085 --> 00:51:34,836
<font color="#ffff00">هذا كل ما تبقى من (فيل)</font>

823
00:51:39,299 --> 00:51:41,009
<font color="#ffff00">هذا موقع إباحيّ</font>

824
00:51:41,968 --> 00:51:43,762
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

825
00:51:43,929 --> 00:51:44,929
<font color="#ffff00">آسف</font>

826
00:51:45,806 --> 00:51:46,806
<font color="#ffff00">تفضّل</font>

827
00:51:47,048 --> 00:51:48,258
{\pos(130,30)}فيل ستانتون

828
00:51:47,048 --> 00:51:48,258
{\pos(130,60)}قُتل أثناء تأدية واجبه

829
00:51:47,093 --> 00:51:49,093
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

830
00:51:49,267 --> 00:51:50,644
<font color="#ffff00">لم أتوقع هذا</font>

831
00:51:51,561 --> 00:51:52,561
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

832
00:51:54,014 --> 00:51:54,941
<font color="#ffff00">إنها طريقة بشعة للموت</font>

833
00:51:54,966 --> 00:51:58,527
<font color="#ffff00">مهلاً لحظة، لماذا لا يقوم (بوب)
ببيع الشفرات بنفسه؟</font>

834
00:51:58,735 --> 00:52:02,416
<font color="#ffff00">لأنه بعمليات المزايدة بالسوق السوداء
لا يعرف المشتري البائع</font>

835
00:52:02,572 --> 00:52:06,076
<font color="#ffff00">يحتاجون لموقع المزايدات حتى
يعرفوا مكان وزمن عملية التبادل</font>

836
00:52:06,660 --> 00:52:09,955
<font color="#ffff00">هذا ما يوفره رقم عملية
الصفقة بموقع المزايدات لهم</font>

837
00:52:10,122 --> 00:52:12,249
<font color="#ffff00">وهذا يعني أن (بوب) لا زال بحاجة إليك</font>

838
00:52:13,208 --> 00:52:16,253
<font color="#ffff00">لهذا نحن سنطلق سراحك</font>

839
00:52:16,545 --> 00:52:18,672
<font color="#ffff00">أنت الوحيد الذي يثق به (بوب)</font>

840
00:52:19,464 --> 00:52:20,674
<font color="#ffff00">لهذا سنوكلك بمهمة</font>

841
00:52:20,841 --> 00:52:22,801
<font color="#ffff00">وعندما تكون مع (بوب)
بالمرة المقبلة</font>

842
00:52:23,969 --> 00:52:27,097
<font color="#ffff00">اضغط على هذا الزر
وسنمسك به على حين غرة</font>

843
00:52:33,478 --> 00:52:35,105
<font color="#ffff00">والآن اذهب واهتم بزواجك</font>

844
00:52:35,522 --> 00:52:38,358
<font color="#ffff00">أيضاً، لا تخبر زوجتك بشيء</font>

845
00:52:39,526 --> 00:52:40,610
<font color="#ffff00">حسناً</font>

846
00:52:42,779 --> 00:52:43,822
<font color="#ffff00">أنا لا أفهم ما يحدث فحسب</font>

847
00:52:44,031 --> 00:52:47,701
<font color="#ffff00">الرجل الذي تزوجته
الشخص الذس عرفته بالمدرسة الثانوية</font>

848
00:52:47,909 --> 00:52:51,288
<font color="#ffff00">كان مليئاً بالحيوية والرغبة</font>

849
00:52:51,496 --> 00:52:55,083
<font color="#ffff00">كنا نتسلل خارجاً أثناء وقت الغداء
ونقبّل بعضنا تحت مدرجات الصالة الرياضية</font>

850
00:52:55,292 --> 00:52:59,129
<font color="#ffff00">هذا الرجل... وقتها
كان يرغب بالأشياء</font>

851
00:52:59,838 --> 00:53:03,967
<font color="#ffff00">آسف على تأخري، لم أجد مكاناً لركن سيارتي -
لا بأس، لقد بدأنا دونك -</font>

852
00:53:04,134 --> 00:53:06,011
<font color="#ffff00">حبيبي (كالفين) هذا الدكتور (دان)</font>

853
00:53:06,595 --> 00:53:07,595
<font color="#ffff00">مرحباً (كالفين)</font>

854
00:53:07,763 --> 00:53:09,848
<font color="#ffff00">!!اللعنة -
ما الخطب؟ -</font>

855
00:53:10,057 --> 00:53:12,309
<font color="#ffff00">قفي خلفي -
ماذا يا (كالفين)؟ -</font>

856
00:53:12,517 --> 00:53:14,811
<font color="#ffff00">لا بأس يا (ماجي)، اهدأي</font>

857
00:53:15,020 --> 00:53:17,314
<font color="#ffff00">هذا رد فعل شائع جداً
في العملية العلاجية</font>

858
00:53:17,522 --> 00:53:18,273
<font color="#ffff00">حقاً؟ -
ماذا؟ -</font>

859
00:53:18,482 --> 00:53:22,819
<font color="#ffff00">نعم، بالطبع
(كالفين) هذا مكان آمن، اجلس رجاءًا</font>

860
00:53:23,028 --> 00:53:24,613
<font color="#ffff00">هذا ليس مكاناً آمناً -
لا، لا، يا عزيزي -</font>

861
00:53:24,821 --> 00:53:28,325
<font color="#ffff00">هذا بالتأكيد ليس مكاناً آمناً
سأغادر أنا وزوجتي، هيا</font>

862
00:53:28,533 --> 00:53:35,582
<font color="#ffff00">لا، ستجلس، وسنخوض تلك
العملية العلاجية معاً كزوجين</font>

863
00:53:36,583 --> 00:53:39,711
<font color="#ffff00">حسناً، حسناً، حسناً -
اجلس، شكراً -</font>

864
00:53:39,920 --> 00:53:44,841
<font color="#ffff00">حسناً يا رفاق، لنبدأ بقليل من ترابط الكلمات</font>

865
00:53:44,842 --> 00:53:46,276
<font color="#ffff00">حسناً</font>

866
00:53:46,301 --> 00:53:49,763
<font color="#ffff00">هذا مثير،
سمعت أن هذا يمكن حقاً أن يجعل الزوج منفتحين</font>

867
00:53:51,098 --> 00:53:57,020
<font color="#ffff00">(ماجي) سأقول لكِ كلمة
وستجيبين بما تشعرين, من هنا</font>

868
00:53:57,688 --> 00:53:58,688
<font color="#ffff00">حسناً</font>

869
00:53:58,897 --> 00:53:59,981
<font color="#ffff00">أسود -
أبيض -</font>

870
00:54:00,148 --> 00:54:01,775
<font color="#ffff00">ماء -
محيط -</font>

871
00:54:01,858 --> 00:54:04,111
<font color="#ffff00">شروق -
سعيدة -</font>

872
00:54:05,028 --> 00:54:07,280
<font color="#ffff00">أنا مبهورٌ يا (ماجي) -
حقاً؟ -</font>

873
00:54:07,489 --> 00:54:08,699
<font color="#ffff00">أنتِ متناغمة جداً</font>

874
00:54:09,408 --> 00:54:10,701
<font color="#ffff00">أنا متناغمة جداً</font>

875
00:54:10,992 --> 00:54:14,788
<font color="#ffff00">(كالفين)، أنت التالي -
لا، أريد فعل هذا -</font>

876
00:54:15,122 --> 00:54:17,708
<font color="#ffff00">اهدأ يا (كالفين)، ليس هناك إجابات خاطئة</font>

877
00:54:17,999 --> 00:54:21,627
<font color="#ffff00">أعلى -
أسفل -</font>

878
00:54:23,797 --> 00:54:26,632
<font color="#ffff00">ما هذا؟ ماذا تكتب؟</font>

879
00:54:26,800 --> 00:54:29,720
<font color="#ffff00">لا بأس، لا تفزع -
لم يفزع أحد، أنا لا أفهم قوانين اللعبة فحسب -</font>

880
00:54:29,928 --> 00:54:31,054
<font color="#ffff00">فزع</font>

881
00:54:31,263 --> 00:54:33,098
<font color="#ffff00">لنغير اللعبة قليلاً، حسناً؟</font>

882
00:54:33,306 --> 00:54:36,518
<font color="#ffff00">لماذا لا نبدأ تمرين لعب الأدوار؟</font>

883
00:54:36,810 --> 00:54:41,231
<font color="#ffff00">(كالفين) أنت ستكون (كالفين)
وأنا سأكون (ماجي)</font>

884
00:54:43,525 --> 00:54:44,693
<font color="#ffff00">لا أفهم</font>

885
00:54:49,448 --> 00:54:54,911
<font color="#ffff00">هذا يسمى التحديق بالروح
حدّق بروحي، وسأحدّق بروحك</font>

886
00:54:55,829 --> 00:54:57,122
<font color="#ffff00">(ماجي)</font>

887
00:54:57,448 --> 00:55:00,000
<font color="#ffff00">صه، لا تتكلم، ولا تنظر بعيداً</font>

888
00:55:00,167 --> 00:55:01,418
<font color="#ffff00">حدّق بروحي</font>

889
00:55:02,044 --> 00:55:04,046
<font color="#ffff00">..أنت لست جـ -
لا تتحدث -</font>

890
00:55:04,921 --> 00:55:06,214
<font color="#ffff00">...عزيزتي، لن أبقى</font>

891
00:55:06,798 --> 00:55:09,676
<font color="#ffff00">أنا وأنت، ابق معي، أنا زوجتك</font>

892
00:55:09,885 --> 00:55:10,927
<font color="#ffff00">أنت لست زوجتي</font>

893
00:55:14,097 --> 00:55:17,309
<font color="#ffff00">كيف تضرب زوجتك؟ -
ماذا؟ -</font>

894
00:55:17,434 --> 00:55:19,061
<font color="#ffff00">لقد ضربت زوجتك -
لا -</font>

895
00:55:19,227 --> 00:55:20,227
<font color="#ffff00">لقد ضربني -
حسناً -</font>

896
00:55:20,395 --> 00:55:21,395
<font color="#ffff00">لقد ضربني</font>

897
00:55:21,605 --> 00:55:22,731
<font color="#ffff00">لقد ضربتنا</font>

898
00:55:27,527 --> 00:55:30,906
<font color="#ffff00">أنا أحتضنك -
أعرف ما تفعله -</font>

899
00:55:31,114 --> 00:55:32,114
<font color="#ffff00">تعال هنا</font>

900
00:55:32,407 --> 00:55:33,450
<font color="#ffff00">!يا إلهي</font>

901
00:55:35,994 --> 00:55:38,455
<font color="#ffff00">تعرف؟ سنرحل، هيا بنا</font>

902
00:55:39,039 --> 00:55:42,209
<font color="#ffff00">هذا ليس حقيقياً -
هو حقيقي بالنسبة لي -</font>

903
00:55:42,626 --> 00:55:43,710
<font color="#ffff00">تعرف يا (كالفين)؟</font>

904
00:55:43,919 --> 00:55:47,756
<font color="#ffff00">إن لم تستطيع أن تلتزم
بمحاولة إنقاذ زواجنا، أخبرني</font>

905
00:55:48,090 --> 00:55:49,174
<font color="#ffff00">(ماجي)</font>

906
00:55:51,927 --> 00:55:54,388
<font color="#ffff00">ماذا؟ -
يا إلهي، أنت .. ثمة خطبٌ بك -</font>

907
00:55:54,721 --> 00:55:57,766
<font color="#ffff00">بربك يا نفاثة، استمع</font>

908
00:55:57,933 --> 00:55:59,810
<font color="#ffff00">أعرف أن الأمور أصبحت صعبة بالنهاية</font>

909
00:56:00,018 --> 00:56:02,229
<font color="#ffff00">لكن في الحقيقة، بوجود كل
 تلك المشاكل التي بطريقك</font>

910
00:56:02,437 --> 00:56:04,189
<font color="#ffff00">بالتأكيد (ماجي) أكثر أماناً بدونك</font>

911
00:56:05,357 --> 00:56:07,651
<font color="#ffff00">ثق بي، عندما ينتهي كل هذا</font>

912
00:56:07,859 --> 00:56:10,529
<font color="#ffff00">وأنت تنقذ العالم الحر أجمع، ستسامحك</font>

913
00:56:10,737 --> 00:56:12,030
<font color="#ffff00">سينتهي الأمر على ما يرام</font>

914
00:56:12,239 --> 00:56:13,573
<font color="#ffff00">سينتهي الأمر على ما يرام؟</font>

915
00:56:14,282 --> 00:56:16,159
<font color="#ffff00">حسناً يا (بوب) لقد سئمت من اللعب معك</font>

916
00:56:16,493 --> 00:56:17,911
<font color="#ffff00">أين الدكتور (دان) الحقيقي؟</font>

917
00:56:20,038 --> 00:56:22,791
<font color="#ffff00">يا إلهي، دكتور (دان)،
لا دخل لي بهذا</font>

918
00:56:22,999 --> 00:56:25,168
<font color="#ffff00">إنه بخير، سأحضر لك بعض الماء
 بعد لحظة، شكراً يا دكتور</font>

919
00:56:26,962 --> 00:56:30,632
<font color="#ffff00">انتهى الأمر</font>

920
00:56:32,259 --> 00:56:35,178
<font color="#ffff00">حسناً، أرى أن (هاريس)
أعطتك زراً لتضغط عليه</font>

921
00:56:36,346 --> 00:56:38,765
<font color="#ffff00">اهدأ، كنت سأقبل بنفس
الإتفاق أنا أيضاً لو كنت مكانك</font>

922
00:56:38,974 --> 00:56:41,184
<font color="#ffff00">وإلا، لم تكن ستتركك ترحل، أليس كذلك؟</font>

923
00:56:41,393 --> 00:56:42,811
<font color="#ffff00">إنه شيء منطقي</font>

924
00:56:44,146 --> 00:56:45,647
<font color="#ffff00">لكنك لن تضغط الزر، أليس كذلك؟</font>

925
00:56:47,190 --> 00:56:49,109
<font color="#ffff00">هل تملك شفرات الأقمار الصناعية السرية؟</font>

926
00:56:49,818 --> 00:56:50,818
<font color="#ffff00">نعم أم لا؟</font>

927
00:56:51,194 --> 00:56:52,779
<font color="#ffff00">إنه ليس وقت خداعي</font>

928
00:56:53,196 --> 00:56:56,241
<font color="#ffff00">مؤخرتي متعرقة، أنا متوتّر
لا تخادعني</font>

929
00:56:56,450 --> 00:56:58,410
<font color="#ffff00">طبعاً لا يا صديقي بربّك</font>

930
00:56:58,744 --> 00:56:59,984
<font color="#ffff00">بالطبع ليس معي الشفرات</font>

931
00:57:00,245 --> 00:57:01,685
<font color="#ffff00">لماذا أتكبل كل هذا العناء إذاً؟</font>

932
00:57:01,913 --> 00:57:06,209
<font color="#ffff00">أنا بحاجة إلى مهاراتك يا نفاثة للحصول
 على رقم صفقة المزايدة الرابحة</font>

933
00:57:06,501 --> 00:57:09,939
<font color="#ffff00">نعرف بالفعل أنه الليلة من العد
 التنازلي الذي رأيناه بحاسوبك</font>

934
00:57:09,963 --> 00:57:11,381
<font color="#ffff00">نحن الآن بحاجة إلى المكان</font>

935
00:57:11,840 --> 00:57:13,759
<font color="#ffff00">ورقم الصفقة هو ما سيدلنا على المكان</font>

936
00:57:14,259 --> 00:57:18,555
<font color="#ffff00">لهذا أحتاجك
وظيفتك توفر لك معلومات من هذا النوع</font>

937
00:57:18,889 --> 00:57:21,975
<font color="#ffff00">ثم نقبض على "الغرير" والمُشتري مرة واحدة</font>

938
00:57:22,184 --> 00:57:23,769
<font color="#ffff00">وكل شيء سينتهي الليلة</font>

939
00:57:24,061 --> 00:57:26,772
<font color="#ffff00">أرجوك، أقسم لك
يجب أن تصدقني</font>

940
00:57:29,941 --> 00:57:32,069
<font color="#ffff00">"الحي المالي"
"بالتيمور، ميريلاند"</font>

941
00:57:36,823 --> 00:57:38,742
<font color="#ffff00">أيمكنك أن تخبرني فحسب برقم الصفقة؟</font>

942
00:57:39,242 --> 00:57:41,578
<font color="#ffff00">ليس إن كان المال قادم من حساب خارجي</font>

943
00:57:41,787 --> 00:57:44,873
<font color="#ffff00">بتلك الحالة، فقط مسئول بنكي مُصرّح به
 عالمياً من بإمكانه الوصول لهذا الرقم</font>

944
00:57:45,165 --> 00:57:46,625
<font color="#ffff00">ولكن هذه لن تكون مشكلة</font>

945
00:57:46,833 --> 00:57:49,086
<font color="#ffff00">سنعطي ذاك الرجل رقم الحساب
 الخارجي الذي منحتني إياه</font>

946
00:57:49,294 --> 00:57:53,173
<font color="#ffff00">وسيعطينا رقم الصفقة دون علمه
أنه يقوم بالخيانه عندما يقوم بذلك</font>

947
00:57:53,382 --> 00:57:54,549
<font color="#ffff00">هل يبدو هذا مألوفاً لديك؟</font>

948
00:57:54,758 --> 00:57:56,677
<font color="#ffff00">يا لها من حركة غادرة يا (سي جي)</font>

949
00:57:57,010 --> 00:57:58,845
<font color="#ffff00">إلى جانب أنها ستعتبر
 خيانة فقط إن كنا مخطئين</font>

950
00:57:59,054 --> 00:58:00,294
<font color="#ffff00">من هذا الرجل الغامض؟</font>

951
00:58:01,848 --> 00:58:02,848
<font color="#ffff00">إنه (تريفور)</font>

952
00:58:07,270 --> 00:58:08,355
<font color="#ffff00">(تريفور)</font>

953
00:58:09,606 --> 00:58:11,166
<font color="#ffff00">"تريفور جي أولسن"
"نائب الرئيس التنفيذي"</font>

954
00:58:11,316 --> 00:58:12,859
<font color="#ffff00">هذا الأسبوع يصبح أفضل فأفضل</font>

955
00:58:14,695 --> 00:58:18,073
<font color="#ffff00">(روبي ويرديك)
و (كالفين "النفاثة الذهبية" جوينر) بمكتبي</font>

956
00:58:18,281 --> 00:58:20,033
<font color="#ffff00">من كان يتوقع هذا؟
ليس أنا</font>

957
00:58:20,575 --> 00:58:22,077
<font color="#ffff00">هذا رائع، اليس كذلك؟</font>

958
00:58:22,494 --> 00:58:24,329
<font color="#ffff00">يا له من تحول من يرقة إلى فراشة</font>

959
00:58:24,538 --> 00:58:26,415
<font color="#ffff00">ما هذا؟ "بي 90 إكس"؟
<font color="#000000">برنامج تمارين رياضية منزلية تستغرق 90 يوماً</font></font>

960
00:58:26,707 --> 00:58:29,418
<font color="#ffff00">بل يبدو كـ"بي 1,000,000 إكس"، أليس كذلك؟</font>

961
00:58:30,043 --> 00:58:31,294
<font color="#ffff00">تهانيّ لك</font>

962
00:58:33,255 --> 00:58:34,715
<font color="#ffff00">أنا أقدر  مساعدتك لنا يا (تريفور)</font>

963
00:58:34,923 --> 00:58:38,385
<font color="#ffff00">عميلي يطلب مني إنتهاء
هذا على وجه السرعة</font>

964
00:58:38,677 --> 00:58:40,387
<font color="#ffff00">لا تقل أكثر من هذا، إنه من دواعي
 سروري، لقد كنت بنفس موقفك</font>

965
00:58:40,804 --> 00:58:43,864
<font color="#ffff00">الحسابات الدولية تلك تصبح شائكة
 إن لم يكن لديك التصريحات المناسبة</font>

966
00:58:43,889 --> 00:58:45,583
<font color="#ffff00">يمكنك أن تعلق ببعض الروتين الرقميّ</font>

967
00:58:45,976 --> 00:58:47,686
<font color="#ffff00">أنا سعيد لمساعدتك</font>

968
00:58:47,978 --> 00:58:48,978
<font color="#ffff00">(روبي)</font>

969
00:58:49,104 --> 00:58:50,856
<font color="#ffff00">أنت تصيبني بحنين للماضي</font>

970
00:58:51,064 --> 00:58:53,400
<font color="#ffff00">كم مرّ منذ رأيتك آخر مرة؟
أكان منذ المدرسة الثانوية؟</font>

971
00:58:56,611 --> 00:58:57,494
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

972
00:58:57,529 --> 00:59:00,438
<font color="#ffff00">ما حال تلك الحسابات؟ -
إنها قادمة -</font>

973
00:59:00,463 --> 00:59:03,243
<font color="#ffff00">كل شيء بخير؟ -
إنها قادمة، أنا أعمل بأسرع ما يمكن  -</font>

974
00:59:03,452 --> 00:59:04,953
<font color="#ffff00">أعرف أنكم مستعجلون يا رفاق، آسف</font>

975
00:59:05,162 --> 00:59:07,289
<font color="#ffff00">أي شيء من أجل زملاء المدرسة</font>

976
00:59:07,497 --> 00:59:10,208
<font color="#ffff00">بالحديث عن ذلك، هل أنتم ذاهبون
يا رفاق إلى حفل لمّ الشمل؟</font>

977
00:59:12,586 --> 00:59:14,046
<font color="#ffff00">لا، لا أظن ذلك</font>

978
00:59:14,212 --> 00:59:17,132
<font color="#ffff00">كلاكما ستذهبان
ها هو رقم الصفقة</font>

979
00:59:17,507 --> 00:59:18,884
<font color="#ffff00">ستذهبان، أتعرفان لماذا؟</font>

980
00:59:19,051 --> 00:59:21,204
<font color="#ffff00">سيقومون بالتصويت على ملك
ملكة العودة للمدرسة مجدداً</font>

981
00:59:21,229 --> 00:59:22,995
<font color="#ffff00">ربما تفوز أنت و (ماجي) مجدداً</font>

982
00:59:23,180 --> 00:59:27,184
<font color="#ffff00">قبل أن تذهبا، امنحاني دقيقتين، اجلس</font>

983
00:59:28,477 --> 00:59:31,271
<font color="#ffff00">يا سادة، منذ بضع سنوات</font>

984
00:59:32,439 --> 00:59:34,483
<font color="#ffff00">لقد وجدت الله</font>

985
00:59:34,816 --> 00:59:38,612
<font color="#ffff00">ومنذ ذلك الوقت، اختلفت حياتي تماماً</font>

986
00:59:38,779 --> 00:59:41,073
<font color="#ffff00">لديه خطة لكل واحد منّا</font>

987
00:59:41,281 --> 00:59:43,116
<font color="#ffff00">وبحمكته اللا متناهية</font>

988
00:59:43,325 --> 00:59:45,202
<font color="#ffff00">لا يخطئ</font>

989
00:59:46,495 --> 00:59:47,495
<font color="#ffff00">أنت محق بشأن هذا</font>

990
00:59:47,579 --> 00:59:50,248
<font color="#ffff00">أعتقد أن الله جلبكم هنا
لأنه أرادني أن أزيح شيئاً عن صدري</font>

991
00:59:50,457 --> 00:59:53,710
<font color="#ffff00">يريدني أن أُريح ضميري
يريدني أن أسأل منك المغفرة</font>

992
00:59:53,960 --> 00:59:54,669
<font color="#ffff00">(روبرت)</font>

993
00:59:54,961 --> 00:59:59,007
<font color="#ffff00">ما فعلته بك ذاك اليوم بسنة
التخرج كان فعلاً جباناً</font>

994
00:59:59,299 --> 01:00:01,468
<font color="#ffff00">كان شيئاً أندم عليه يومياً</font>

995
01:00:01,885 --> 01:00:04,513
<font color="#ffff00">التنمّر مشكلة وطنية</font>

996
01:00:04,930 --> 01:00:09,101
<font color="#ffff00">يمكنه أن يصيب أشخاصٌ بألم يدوم حياتهم</font>

997
01:00:09,726 --> 01:00:11,061
<font color="#ffff00">...لذلك</font>

998
01:00:14,648 --> 01:00:21,071
<font color="#ffff00">أريد القول فحسب أنني
 آسف حقاً لما حدث</font>

999
01:00:21,780 --> 01:00:25,453
<font color="#ffff00">لما قمت به، الأمر لم يحدث
فحسب بل قمت به بنفسي</font>

1000
01:00:25,478 --> 01:00:27,184
<font color="#ffff00">وأتمنى من الله أنني لم أقوم بذلك</font>

1001
01:00:28,036 --> 01:00:34,084
<font color="#ffff00">لذا أتمنى أن تسماحني خالصاً من قلبك</font>

1002
01:00:35,919 --> 01:00:38,004
<font color="#ffff00">لم أتوقع هذا إطلاقاً</font>

1003
01:00:38,213 --> 01:00:39,881
<font color="#ffff00">أعرف، أعرف</font>

1004
01:00:41,091 --> 01:00:45,178
<font color="#ffff00">لكنني سعيد ولا أدري ما أقول</font>

1005
01:00:46,179 --> 01:00:47,556
<font color="#ffff00">..ماذا لو قلت</font>

1006
01:00:49,224 --> 01:00:53,186
<font color="#ffff00">"جائزة الأوسكار تذهب إلى (تريفور أولسن)"</font>

1007
01:01:06,258 --> 01:01:09,427
<font color="#ffff00">(ويرديك)
أيها الغبيّ</font>

1008
01:01:09,594 --> 01:01:11,263
<font color="#ffff00">يا إلهي، كم أنت غبي</font>

1009
01:01:11,471 --> 01:01:13,265
<font color="#ffff00">أغبى مما ظننت</font>

1010
01:01:13,640 --> 01:01:15,225
<font color="#ffff00">وأنت أيضاً يا (كالفين)</font>

1011
01:01:15,433 --> 01:01:18,061
<font color="#ffff00">انظر لتلك النظرة الغبية
على هذين الوجهين</font>

1012
01:01:18,270 --> 01:01:20,939
<font color="#ffff00">"علمني الربّ أن أهتم"
أمر لا يصدق</font>

1013
01:01:21,148 --> 01:01:24,317
<font color="#ffff00">أنا سينتولجيّ، هذا أولاً</font>

1014
01:01:25,123 --> 01:01:27,208
<font color="#ffff00">وطاقتي الروحية حرة منذ عام 2003</font>

1015
01:01:27,542 --> 01:01:28,542
<font color="#ffff00">خالٍ من الطاقة الروحية</font>

1016
01:01:28,709 --> 01:01:31,086
<font color="#ffff00">وأنا آسف على ما فعلته؟
دعني أخبرك ما أنا آسفٌ عليه</font>

1017
01:01:31,378 --> 01:01:33,672
<font color="#ffff00">أنا آسف أنني لم ألقي بك
عارياً 3 مراتٍ أخرى</font>

1018
01:01:33,964 --> 01:01:35,323
<font color="#ffff00">كانت أفضل مقلب بسنة التخرج على الإطلاق</font>

1019
01:01:35,348 --> 01:01:36,907
<font color="#ffff00">تأتيني رسائل بريد الكتروني
بشأن ذلك إلى الآن</font>

1020
01:01:37,092 --> 01:01:38,092
<font color="#ffff00">تعرف؟</font>

1021
01:01:38,385 --> 01:01:40,720
<font color="#ffff00">ستندم على فتح فمك
هل تسمعني يا (تريفور)؟</font>

1022
01:01:40,887 --> 01:01:42,263
<font color="#ffff00">حقاً؟ وكيف ذلك يا (كالفين)؟</font>

1023
01:01:42,388 --> 01:01:45,140
<font color="#ffff00">لأنه على وشك ركل مؤخرتك -
من ؟ -</font>

1024
01:01:45,266 --> 01:01:47,460
<font color="#ffff00">(بوب)، هيا اركل مؤخرته -
ها هي قادمة -</font>

1025
01:01:47,485 --> 01:01:51,355
<font color="#ffff00">دعني أخبرك بشيء، (ويرديك) لا يمكنه
 أن يتعاطى المنشطات ويشرب بول ظبي</font>

1026
01:01:51,564 --> 01:01:55,192
<font color="#ffff00">وبمعجزة ما سيستطيع
أن يركل مؤخرتي فجأةً</font>

1027
01:01:55,400 --> 01:01:56,735
<font color="#ffff00">هذا لن يحدث</font>

1028
01:01:57,027 --> 01:01:58,320
<font color="#ffff00">سأخبرك السبب</font>

1029
01:01:58,612 --> 01:02:01,865
<font color="#ffff00">من كان سميناً، سيبقى سميناً دائماً</font>

1030
01:02:02,866 --> 01:02:05,348
<font color="#ffff00">أثبت خطأي -
(بوب)، قم بما فعلته بالحانة -</font>

1031
01:02:16,253 --> 01:02:18,213
<font color="#ffff00">هيا، اضربني</font>

1032
01:02:18,630 --> 01:02:20,790
<font color="#ffff00">سأقاضيك وآخذ حقيبة خصرك</font>

1033
01:02:22,342 --> 01:02:24,135
<font color="#ffff00">ما خطبك؟ -
أريد الذهاب فحسب -</font>

1034
01:02:24,385 --> 01:02:25,511
<font color="#ffff00">إنها تريد الذهاب</font>

1035
01:02:26,804 --> 01:02:28,222
<font color="#ffff00">اذهب، هيا</font>

1036
01:02:29,056 --> 01:02:30,056
<font color="#ffff00">يُفتح عن طريق الدفع</font>

1037
01:02:30,224 --> 01:02:32,226
<font color="#ffff00">يا إلهي، كان إحتمال 50%، وفشلت بهذا</font>

1038
01:02:32,518 --> 01:02:33,769
<font color="#ffff00">على الأقل وجدت المقبض</font>

1039
01:02:34,186 --> 01:02:36,480
<font color="#ffff00">لا زال عاهرة خائفة</font>

1040
01:02:36,688 --> 01:02:37,981
<font color="#ffff00">وأنت لا زلت وغداً</font>

1041
01:02:38,315 --> 01:02:40,233
<font color="#ffff00">وأنت لا زلت أقصر من قطتي</font>

1042
01:02:41,109 --> 01:02:42,309
<font color="#ffff00">هذا هو رقم الصفقة</font>

1043
01:02:42,819 --> 01:02:43,987
<font color="#ffff00">"التقطه أيها "الرجل النملة</font>

1044
01:02:46,239 --> 01:02:47,782
<font color="#ffff00">شركاً يا (تريفور)</font>

1045
01:02:48,658 --> 01:02:50,242
<font color="#ffff00">جيدٌ أنك لم تتغير البتّة</font>

1046
01:02:50,251 --> 01:02:51,252
<font color="#ffff00">إلى اللقاء</font>

1047
01:02:51,419 --> 01:02:52,545
<font color="#ffff00">هل كان بالدفع أم السحب؟ -
الدفع -</font>

1048
01:02:52,753 --> 01:02:54,273
<font color="#ffff00">أيهما؟ -
أتريدني أن أفتحه لك؟ -</font>

1049
01:02:54,380 --> 01:02:59,301
<font color="#ffff00">أيهما؟ -
مهلاً، مهلاً، اللعنة يا (جوينر) -</font>

1050
01:02:59,593 --> 01:03:03,680
<font color="#ffff00">،(جيني) أحضري منظف الزجاج
والأمن لهذا الرجل</font>

1051
01:03:03,847 --> 01:03:05,974
<font color="#ffff00">أبعد مؤخرتك عن بابي
!كفى</font>

1052
01:03:07,809 --> 01:03:09,560
<font color="#ffff00">(بوب)</font>

1053
01:03:09,894 --> 01:03:11,604
<font color="#ffff00">(بوب)</font>

1054
01:03:18,735 --> 01:03:23,156
<font color="#ffff00">سيد (جوينر)، خمّن من سيتم القبض عليه
بتهمة المؤامرة على ارتكاب خيانة</font>

1055
01:03:26,117 --> 01:03:28,286
<font color="#ffff00">هذا صحيح، إنها زوجتك الجميلة</font>

1056
01:03:28,686 --> 01:03:30,146
<font color="#ffff00">إليك ما ستوقم به</font>

1057
01:03:30,563 --> 01:03:33,149
<font color="#ffff00">ستخبرنا تحديداً بمكانك أنت و (بوب)</font>

1058
01:03:33,357 --> 01:03:36,693
<font color="#ffff00">ثم ستخرج وتُبقى
(بوب) بالمكان حتى نصل</font>

1059
01:03:36,860 --> 01:03:39,154
<font color="#ffff00">وإن غادر، ستخسر أنت</font>

1060
01:03:40,113 --> 01:03:41,364
<font color="#ffff00">هل هذا واضح؟</font>

1061
01:03:48,287 --> 01:03:52,541
<font color="#ffff00">لا أعلم ما حدث هناك
لقد تجمّدت، آسف</font>

1062
01:03:53,250 --> 01:03:54,293
<font color="#ffff00">اسمع يا (بوب)</font>

1063
01:03:54,501 --> 01:03:56,795
<font color="#ffff00">لا، استمع لما سأقوله لك</font>

1064
01:03:57,004 --> 01:03:58,797
<font color="#ffff00">أنت الشخص الوحيد الذي كان لطيفاً معي</font>

1065
01:03:58,964 --> 01:04:00,882
<font color="#ffff00">الشخص الوحيد الذي لم يسخر منّي</font>

1066
01:04:01,091 --> 01:04:04,052
<font color="#ffff00">والشخص الوحيد بالعالم كله الذي أثق به</font>

1067
01:04:04,219 --> 01:04:06,179
<font color="#ffff00">وأعرف أن لديك الكثير من الأصدقاء</font>

1068
01:04:08,806 --> 01:04:09,891
<font color="#ffff00">لكن ليس لدي أصدقاء</font>

1069
01:04:11,600 --> 01:04:12,935
<font color="#ffff00">أنت صديقي الوحيد يا (كالفين)</font>

1070
01:04:13,727 --> 01:04:16,313
<font color="#ffff00">ولن أخذلك مرة أخرى
أعدك بذلك</font>

1071
01:04:18,106 --> 01:04:19,483
<font color="#ffff00">آسف يا رجل</font>

1072
01:04:23,236 --> 01:04:26,197
<font color="#ffff00">آسف على ماذا؟ -
أخبرت (هاريس) بمكاننا -</font>

1073
01:04:27,156 --> 01:04:28,866
<font color="#ffff00">كانوا سيؤذون (ماجي)</font>

1074
01:04:29,075 --> 01:04:31,160
<font color="#ffff00">اضطررت لذلك
لم يكن أمامي أي خيار</font>

1075
01:04:31,577 --> 01:04:32,661
<font color="#ffff00">آسف</font>

1076
01:04:37,791 --> 01:04:39,584
<font color="#ffff00">اثبت مكانك يا (بوب)
ضع يديك فوق رأسك</font>

1077
01:04:39,793 --> 01:04:40,793
<font color="#ffff00">قم بذلك الآن</font>

1078
01:04:59,102 --> 01:05:02,147
موقع آمن للإستخبارات المركزية
<font color="#ffff00">المكان: غير مُحدّد</font>

1079
01:05:11,447 --> 01:05:14,491
<font color="#ffff00">أعرف أنك تعرف كيف يسير الأمر هنا
لذا سأجنبك الدراما</font>

1080
01:05:14,783 --> 01:05:16,702
<font color="#ffff00">سأسألك مرة واحدة</font>

1081
01:05:16,994 --> 01:05:19,079
<font color="#ffff00">أين شفرات الأقمار الصناعية؟</font>

1082
01:05:21,915 --> 01:05:23,333
<font color="#ffff00">ما الأمر يا (بوب)؟</font>

1083
01:05:24,125 --> 01:05:27,211
<font color="#ffff00">هل أنت منزعج لأن صديقك قام بتسليمك؟</font>

1084
01:05:27,795 --> 01:05:29,380
<font color="#ffff00">ليس لي أصدقاء</font>

1085
01:05:29,589 --> 01:05:32,800
<font color="#ffff00">حسناً، أنا لا أريد مشاهدة هذا يا رفاق -
لا تقلق، سينتهي الأمر سريعاً -</font>

1086
01:05:33,092 --> 01:05:34,552
<font color="#ffff00">دائماً ما تجعلهم ينهارون</font>

1087
01:05:34,760 --> 01:05:37,179
<font color="#ffff00">حسناً، سنقوم بالأمر على طريقتك</font>

1088
01:05:37,387 --> 01:05:38,931
<font color="#ffff00">على الطرقة القديمة</font>

1089
01:05:46,938 --> 01:05:48,731
<font color="#ffff00">أحضر أدوات إستخلاص المعلومات</font>

1090
01:05:51,150 --> 01:05:54,820
<font color="#ffff00">أدوات الإستخلاص؟ -
إن لم يكن لديك الشجاعة لهذا يمكنك الرحيل -</font>

1091
01:05:55,779 --> 01:05:57,156
<font color="#ffff00">هيا</font>

1092
01:06:00,033 --> 01:06:01,033
<font color="#ffff00">توقّف عن التسجيل</font>

1093
01:06:11,460 --> 01:06:13,003
<font color="#ffff00">لماذا أنا هنا؟ لقد قيل
 لي أنه بإمكاني الرحيل</font>

1094
01:06:13,170 --> 01:06:15,990
<font color="#ffff00">يمكنك المغادرة، عندما تقول العميلة
 (هاريس) أن بإمكانك المغادرة</font>

1095
01:06:16,090 --> 01:06:17,174
<font color="#ffff00">والذي من الممكن ألا يحدث</font>

1096
01:06:17,382 --> 01:06:18,759
<font color="#ffff00">يجب أن أشاهد الأمر</font>

1097
01:06:27,058 --> 01:06:28,226
<font color="#ffff00">آسف يا (بوب)</font>

1098
01:06:29,143 --> 01:06:30,311
<font color="#ffff00">آسف يا رجل</font>

1099
01:06:43,573 --> 01:06:44,574
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1100
01:06:52,623 --> 01:06:53,623
<font color="#ffff00">ماذا بحق الجحيم؟</font>

1101
01:06:58,462 --> 01:06:59,462
<font color="#ffff00">!لا تتحرك</font>

1102
01:06:59,755 --> 01:07:01,882
<font color="#ffff00">..أبعد يديك
 أبعد يديك عن لوحة المفاتيح</font>

1103
01:07:02,090 --> 01:07:04,050
<font color="#ffff00">ماذا تفعل يا (كالفين)؟ -
أعطني مفتاحك -</font>

1104
01:07:04,509 --> 01:07:06,094
<font color="#ffff00">أعطني مفتاحك</font>

1105
01:07:06,719 --> 01:07:07,719
<font color="#ffff00">أعطني إياه</font>

1106
01:07:08,137 --> 01:07:08,888
<font color="#ffff00">اجلس</font>

1107
01:07:09,097 --> 01:07:10,598
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1108
01:07:10,890 --> 01:07:12,099
<font color="#ffff00">آسف</font>

1109
01:07:12,308 --> 01:07:14,393
<font color="#ffff00">اجلس -
حسناً -</font>

1110
01:07:16,770 --> 01:07:20,273
<font color="#ffff00">تعرف يا (بوب)؟
هذا هو الجزء المفضل من عملي</font>

1111
01:07:20,565 --> 01:07:22,901
<font color="#ffff00">شكراً لكونك غير متعاون</font>

1112
01:07:23,068 --> 01:07:25,987
<font color="#ffff00">ماذا تظن أن صديقك (جوينر)
 سيقول إن رآك هكذا؟</font>

1113
01:07:26,404 --> 01:07:28,614
<font color="#ffff00">كلمتان -
أنا معك -</font>

1114
01:07:31,909 --> 01:07:34,119
<font color="#ffff00">أنت تقوم بخطئ فادح يا سيد (جوينر)</font>

1115
01:07:34,620 --> 01:07:36,246
<font color="#ffff00">فقط إن كنت مخطئاً</font>

1116
01:07:38,207 --> 01:07:39,541
<font color="#ffff00">هيا يا (بوب)، لنذهب</font>

1117
01:07:40,167 --> 01:07:41,710
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟
هيا يا رجل</font>

1118
01:07:43,128 --> 01:07:45,338
<font color="#ffff00">حسناً، استمع إليّ، أنا آسف</font>

1119
01:07:45,505 --> 01:07:47,423
<font color="#ffff00">آسف على خيانتك
هل تسمعني؟</font>

1120
01:07:47,715 --> 01:07:50,676
<font color="#ffff00">كان عليّ أن أصدقك، كان عليّ أن أثق بك
ولم أفعل، وأنا آسف على ذلك</font>

1121
01:07:50,885 --> 01:07:53,471
<font color="#ffff00">استمع إلي يا (بوب)
ليس لدينا وقت لهذا</font>

1122
01:07:53,762 --> 01:07:58,392
<font color="#ffff00">أريدك أن تقوم بحركات الجاسوسية تلك
وتخرجنا من هنا الآن، هل تسمعني؟</font>

1123
01:07:58,767 --> 01:08:00,060
<font color="#ffff00">هيا رجل، هل نحن أصدقاء؟</font>

1124
01:08:02,229 --> 01:08:03,229
<font color="#ffff00">نحن أصدقاء</font>

1125
01:08:04,439 --> 01:08:05,439
<font color="#ffff00">آسف</font>

1126
01:08:06,316 --> 01:08:07,650
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1127
01:08:08,484 --> 01:08:09,819
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1128
01:08:10,027 --> 01:08:11,445
<font color="#ffff00">ترى؟ إنها كالجديدة</font>

1129
01:08:13,030 --> 01:08:14,698
<font color="#ffff00">آسف يا رجل</font>

1130
01:08:18,619 --> 01:08:19,619
<font color="#ffff00">هيا</font>

1131
01:08:20,120 --> 01:08:21,120
<font color="#ffff00">فكّني</font>

1132
01:08:21,204 --> 01:08:23,290
<font color="#ffff00">لقد هاجمنا على حين غرة
أعطني المفتاح</font>

1133
01:08:29,003 --> 01:08:31,130
<font color="#ffff00">خذ يا نفاثة
اقض عليه</font>

1134
01:08:31,589 --> 01:08:32,589
<font color="#ffff00">!احترس</font>

1135
01:08:41,139 --> 01:08:42,682
<font color="#ffff00">هل رأيت ذلك يا (بوب)؟</font>

1136
01:08:42,891 --> 01:08:44,851
<font color="#ffff00">لقد قمت بتلك الحركة يا (بوب)</font>

1137
01:08:45,018 --> 01:08:48,146
<font color="#ffff00">نعم</font>

1138
01:08:48,396 --> 01:08:49,647
<font color="#ffff00">هيا اتبعني -
هيا بنا -</font>

1139
01:08:49,939 --> 01:08:52,691
<font color="#ffff00">لا، ما الذي أقوم به؟
قم أنت بذلك، أنت أضخم مني</font>

1140
01:08:52,858 --> 01:08:54,109
<font color="#ffff00">حسناً -
أنا خلفك -</font>

1141
01:08:59,990 --> 01:09:03,368
<font color="#ffff00">إنهم إثنان -
سأقوم بإلهائهم، وأنت إفتح الباب -</font>

1142
01:09:03,576 --> 01:09:04,953
<font color="#ffff00">لا -
هيا بنا -</font>

1143
01:09:05,161 --> 01:09:06,161
<font color="#ffff00">لا</font>

1144
01:09:08,247 --> 01:09:09,248
<font color="#ffff00">اذهب، هيا</font>

1145
01:09:12,168 --> 01:09:14,211
<font color="#ffff00">اثبت يا (بوب) -
آسف بشأن هذا يا رفاق -</font>

1146
01:09:17,506 --> 01:09:19,091
<font color="#ffff00">لا، تعال هنا</font>

1147
01:09:30,643 --> 01:09:32,728
<font color="#ffff00">المفتاح الخاطئ يا صديقي
استدر</font>

1148
01:09:34,813 --> 01:09:37,524
<font color="#ffff00">ستحتاج هذا المفتاح
انخفض أرضاً الآن</font>

1149
01:09:37,691 --> 01:09:38,859
<font color="#ffff00">أيمكنني أن أقول شيئاً قبل ذلك؟</font>

1150
01:09:39,151 --> 01:09:40,527
<font color="#ffff00">ماذا؟ -
هذا سيؤلمك -</font>

1151
01:09:43,530 --> 01:09:44,948
<font color="#ffff00">أحضر المفتاح وهيا بنا -
حسناً -</font>

1152
01:09:48,451 --> 01:09:49,744
<font color="#ffff00">سنأخذ أي سيارة؟</font>

1153
01:09:52,038 --> 01:09:53,038
<font color="#ffff00">ليست هذه</font>

1154
01:09:53,080 --> 01:09:56,124
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1155
01:09:59,169 --> 01:10:00,337
<font color="#ffff00">ها نحن ذا يا نفاثة</font>

1156
01:10:02,631 --> 01:10:04,966
<font color="#ffff00">إنهم يطلقون النار علينا -
لا تقلق، إنها مضادة للرصاص -</font>

1157
01:10:18,103 --> 01:10:19,187
<font color="#ffff00">تفضّل يا نفاثة</font>

1158
01:10:20,230 --> 01:10:23,191
<font color="#ffff00">ما هذه؟ -
إنها حقيبة نجاة، من وكالة اللإستخبارات المركزية -</font>

1159
01:10:23,400 --> 01:10:24,692
<font color="#ffff00">أخرج منها الهاتف المشفر</font>

1160
01:10:24,859 --> 01:10:25,860
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1161
01:10:26,069 --> 01:10:27,612
<font color="#ffff00">ألا زال لديك رقم الصفقة؟</font>

1162
01:10:27,904 --> 01:10:30,740
<font color="#ffff00">كيف ستساعدنا الأرقام في
العثور على مكان الأشرار؟</font>

1163
01:10:30,948 --> 01:10:33,325
<font color="#ffff00">إن أرقام الصفقات ليست شفرات
...بل هي</font>

1164
01:10:33,617 --> 01:10:34,910
<font color="#ffff00">إحداثيات خطوط الطول والعرض</font>

1165
01:10:37,287 --> 01:10:40,165
<font color="#ffff00">انظر إلى العقل التجسسي لدى النفاثة</font>

1166
01:10:40,540 --> 01:10:42,083
<font color="#ffff00">أنت كالشيكولاتة</font>

1167
01:10:42,792 --> 01:10:45,002
<font color="#ffff00">لا تقم بهذا، توقّف</font>

1168
01:10:45,253 --> 01:10:46,253
<font color="#ffff00">أنت جيّد بهذا يا رجل</font>

1169
01:10:46,379 --> 01:10:48,131
<font color="#ffff00">أنت مُحقٌّ تماماً
إنها إحداثيات خطوط الطول والعرض</font>

1170
01:10:48,339 --> 01:10:51,676
<font color="#ffff00">عليك وضع الأرقام بجهاز الملاحة العالمي فحسب</font>

1171
01:10:52,009 --> 01:10:54,553
<font color="#ffff00">سنمسك المشتري و "الغرير" معاً</font>

1172
01:10:57,473 --> 01:10:58,473
<font color="#ffff00">(بوسطن)</font>

1173
01:11:01,935 --> 01:11:03,520
<font color="#ffff00">نحن بحاجة إلى طيارة</font>

1174
01:11:11,819 --> 01:11:15,990
<font color="#ffff00">"مطار خاص"
"بايكسفيل، ميريلاند"</font>

1175
01:11:17,074 --> 01:11:18,200
<font color="#ffff00">هل سرقت طائرة من قبل؟</font>

1176
01:11:18,492 --> 01:11:20,035
<font color="#ffff00">قمت بسرقة بعض الحلوى ذات مرة</font>

1177
01:11:21,078 --> 01:11:23,163
<font color="#ffff00">لا أعلم إن كان يمكن
 مقارنة هذا بأي شيء</font>

1178
01:11:23,371 --> 01:11:24,914
<font color="#ffff00">لكنني لم أنجح بذلك</font>

1179
01:11:25,123 --> 01:11:27,417
<font color="#ffff00">بطريقي للهروب، أسقطت الحقيبة كلها
وأمسك بي الرجل</font>

1180
01:11:27,750 --> 01:11:29,252
<font color="#ffff00">"وسألني "ما هذا؟
"فقلت "حلوى</font>

1181
01:11:29,460 --> 01:11:31,420
<font color="#ffff00">لقد اعترفت
كانت فوضى</font>

1182
01:11:34,340 --> 01:11:36,592
<font color="#ffff00">انظر إلى ما يقدمه الكَون لنا</font>

1183
01:11:42,472 --> 01:11:44,933
<font color="#ffff00">طائرة نفاثة ذهبية -
طائرة نفاثة ذهبية -</font>

1184
01:11:48,728 --> 01:11:52,356
<font color="#ffff00">هناك حارسٌ واحد فقط -
حسناً، 90% من الأعمال التجسسية هو الإلهاء -</font>

1185
01:11:52,565 --> 01:11:54,733
<font color="#ffff00">إذهب هناك وقم بإلهاء الحارس
وأنا سآخذ الطيارة</font>

1186
01:11:55,651 --> 01:11:56,651
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1187
01:11:58,403 --> 01:11:59,780
<font color="#ffff00">ماذا بحق الجحيم تتوقع... ؟</font>

1188
01:12:02,616 --> 01:12:05,660
<font color="#ffff00">(بوب)</font>

1189
01:12:08,704 --> 01:12:09,704
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1190
01:12:10,728 --> 01:12:14,428
{\pos(295,230)\4c&HCD4C2C&\3c&HCD4C2C&}تنبيه

1191
01:12:10,728 --> 01:12:14,428
{\pos(295,270)\c&HCD4C2C&\3c&HFFFFFF&\4c&HFFFFFF&}الأشخاص المصرح \Nلهم فقط

1192
01:12:17,880 --> 01:12:20,215
<font color="#ffff00">أريد طائرة</font>

1193
01:12:20,424 --> 01:12:23,218
<font color="#ffff00">سيدي لا يمكنك التواجد هنا
هذا مطار خاص</font>

1194
01:12:23,426 --> 01:12:26,054
<font color="#ffff00">أفهم ذلك
لكن لدي عضو بتلك الحاوية</font>

1195
01:12:26,262 --> 01:12:28,139
<font color="#ffff00">ويجب نقله فوراً</font>

1196
01:12:29,015 --> 01:12:33,102
<font color="#ffff00">حقاً؟ لأن أخت زوجتي أجرت عملية
 زرع للقلب السنة الماضية</font>

1197
01:12:33,269 --> 01:12:36,063
<font color="#ffff00">ولم يحضروه بصندوق غداء</font>

1198
01:12:36,271 --> 01:12:39,941
<font color="#ffff00">حسناً، أكره قول هذا لك
...لكن هذا ليس</font>

1199
01:12:41,151 --> 01:12:42,151
<font color="#ffff00">هذا ليس قلب</font>

1200
01:12:42,402 --> 01:12:44,737
<font color="#ffff00">ليس قلباً؟ -
لا -</font>

1201
01:12:44,821 --> 01:12:45,905
<font color="#ffff00">وما هو إذاً؟</font>

1202
01:12:47,115 --> 01:12:48,157
<font color="#ffff00">إنه عضو ذكري</font>

1203
01:12:48,449 --> 01:12:49,449
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1204
01:12:50,868 --> 01:12:52,578
<font color="#ffff00">لدي الكثير من الأسئلة الآن</font>

1205
01:12:52,870 --> 01:12:54,580
<font color="#ffff00">ليس عليك أن تسأل</font>

1206
01:12:54,747 --> 01:12:57,666
<font color="#ffff00">ليلة أمس، تعاركت إمرأة
مع رجلها فقامت بقطع عضوه الذكري</font>

1207
01:12:58,167 --> 01:12:59,918
<font color="#ffff00">ثم غادرت وركبت السيارة</font>

1208
01:13:00,127 --> 01:13:02,003
<font color="#ffff00">وعند الشارع "95" قامت
بإلقاء عضوه من النافذة</font>

1209
01:13:02,420 --> 01:13:05,215
<font color="#ffff00">ثاني أكبر عملية بحث عن
عضو ذكري بتاريخ الولاية</font>

1210
01:13:05,423 --> 01:13:08,176
<font color="#ffff00">وكان الرجل كوريّ
لذا ثق بي، احتاج وقتاً طويلاً للعثور عليه</font>

1211
01:13:09,135 --> 01:13:10,695
<font color="#ffff00">أنت تقوم بتعميم الصورة
 النمطية للأعضاء الذكرية للكوريين</font>

1212
01:13:10,803 --> 01:13:11,804
<font color="#ffff00">هذا عنصري</font>

1213
01:13:12,013 --> 01:13:13,813
<font color="#ffff00">لقد رأيت أعضاء ذكرية
لكوريين أكبر منك</font>

1214
01:13:13,973 --> 01:13:15,891
<font color="#ffff00">حسناً، سيدي، لسنا
بحاجة إلى إهانة بعضنا هنا</font>

1215
01:13:16,183 --> 01:13:17,703
<font color="#ffff00">لا أصدق أي كلمة مما تقوله</font>

1216
01:13:18,310 --> 01:13:19,519
<font color="#ffff00">دعني أراه</font>

1217
01:13:20,103 --> 01:13:21,730
<font color="#ffff00">ليست لدي مشكلة في ذلك</font>

1218
01:13:22,022 --> 01:13:24,399
<font color="#ffff00">إن أردت أن تراه
فأنت إذاً جاهزٌ لرؤيته</font>

1219
01:13:24,816 --> 01:13:25,816
<font color="#ffff00">ها أنا ذا</font>

1220
01:13:25,900 --> 01:13:26,900
<font color="#ffff00">هيا</font>

1221
01:13:28,986 --> 01:13:30,821
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1222
01:13:31,906 --> 01:13:33,365
<font color="#ffff00">أنا أمزح
إنه صديقي</font>

1223
01:13:34,408 --> 01:13:37,578
<font color="#ffff00">إنه صديقي، إسمه
"سنيك جيلينهول"</font>

1224
01:13:37,870 --> 01:13:39,663
<font color="#ffff00">إنه يحرس غدائي -
حسناًن هذا يكفي -</font>

1225
01:14:03,560 --> 01:14:04,769
<font color="#ffff00">لا بد أنها (هاريس)، أليس كذلك؟</font>

1226
01:14:06,354 --> 01:14:07,354
<font color="#ffff00">ماذا تقصد؟</font>

1227
01:14:07,397 --> 01:14:08,856
<font color="#ffff00">"لا بد أنها "الغرير الأسود</font>

1228
01:14:09,148 --> 01:14:10,348
<font color="#ffff00">إنه الشيء الوحيد المنطقي</font>

1229
01:14:10,441 --> 01:14:12,068
<font color="#ffff00">يمكنها الوصول للشفرات</font>

1230
01:14:12,276 --> 01:14:14,904
<font color="#ffff00">وأيضاً هي متحمسة وعازمة
على تلفيق كل هذا لك</font>

1231
01:14:15,112 --> 01:14:16,238
<font color="#ffff00">لا بد أنه هي</font>

1232
01:14:16,680 --> 01:14:17,681
<font color="#ffff00">لا أدري يا نفاثة</font>

1233
01:14:17,890 --> 01:14:19,766
<font color="#ffff00">"أنا متأكد من أنها تظن أنني "الغرير الأسود</font>

1234
01:14:19,933 --> 01:14:22,102
<font color="#ffff00">لقد قامت بالقسوة علي
 بغرفة التحقيقات تلك</font>

1235
01:14:22,436 --> 01:14:23,853
<font color="#ffff00">مهلاً، مهلاً، ماذا يحدث؟</font>

1236
01:14:24,854 --> 01:14:27,106
<font color="#ffff00">ما هذا؟ ماذا يحدث يا (بوب)؟</font>

1237
01:14:27,315 --> 01:14:29,442
<font color="#ffff00">ليس أمراً جاداً
لقد نفذ منا الوقود تماماً</font>

1238
01:14:29,734 --> 01:14:30,860
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1239
01:14:32,987 --> 01:14:35,322
<font color="#ffff00">نحن نسقط يا نفاثة
ما باليد حيلة</font>

1240
01:14:35,864 --> 01:14:36,907
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

1241
01:14:37,408 --> 01:14:38,200
<font color="#ffff00">...أجبني بسرعة</font>

1242
01:14:38,408 --> 01:14:41,995
<font color="#ffff00">ما هو الشيء الوحيد الذي
وددت لو أنك قمت به في حياتك؟</font>

1243
01:14:42,204 --> 01:14:46,583
<font color="#ffff00">أتمنى لو أنني لم أصعد لهذه الطيارة مع
 شخص لم يقم بالتحقق من عداد الوقود</font>

1244
01:14:46,791 --> 01:14:49,669
<font color="#ffff00">لماذا لم تتحقق من عداد الوقود؟ -
قل لي شيئاً حقيقياً -</font>

1245
01:14:49,877 --> 01:14:52,255
<font color="#ffff00">ما هو ندمك الوحيد؟</font>

1246
01:14:52,546 --> 01:14:54,590
<font color="#ffff00">يا إلهي، أظن أننا سنموت</font>

1247
01:14:59,219 --> 01:15:01,304
<font color="#ffff00">أنني لم أحظى بأطفال</font>

1248
01:15:01,888 --> 01:15:02,889
<font color="#ffff00">أنني لم أكن أباً</font>

1249
01:15:03,223 --> 01:15:05,475
<font color="#ffff00">أندم على عدم كوني أباً</font>

1250
01:15:05,683 --> 01:15:07,518
<font color="#ffff00">(ماجي)، كان يجب أن أمنحكِ طفلاً</font>

1251
01:15:07,810 --> 01:15:10,104
<font color="#ffff00">كان يجب عي أن أمنحكِ بذوري يا (ماجي)</font>

1252
01:15:10,396 --> 01:15:11,606
<font color="#ffff00">كان يجب عليّ ذلك</font>

1253
01:15:11,814 --> 01:15:12,814
<font color="#ffff00">أنا أنانيّ جداً</font>

1254
01:15:14,733 --> 01:15:15,733
<font color="#ffff00">آسف يا (ماجي)</font>

1255
01:15:16,860 --> 01:15:17,945
<font color="#ffff00">الإرتفاع
يستقر</font>

1256
01:15:20,781 --> 01:15:23,325
<font color="#ffff00">لم يكن هذا صعباً، أليس كذلك؟ -
ماذا؟ -</font>

1257
01:15:23,408 --> 01:15:27,036
<font color="#ffff00">لأقول لك، أظن أنك ستصبح أباً رائعاً</font>

1258
01:15:27,453 --> 01:15:29,288
<font color="#ffff00">هل قمت بتزييف هذا الموقف</font>

1259
01:15:30,164 --> 01:15:32,667
<font color="#ffff00">نعم، نوعاً ما -
لا بد أنك تمزح معي -</font>

1260
01:15:32,958 --> 01:15:34,460
<font color="#ffff00">لا، على الإطلاق</font>

1261
01:15:34,668 --> 01:15:36,545
<font color="#ffff00">ظننت فحسب أن مواجهة موتك</font>

1262
01:15:36,712 --> 01:15:38,005
<font color="#ffff00">ربما تحفّزك</font>

1263
01:15:38,213 --> 01:15:41,466
<font color="#ffff00">لتوضيح أهادفك في الحياة
...وبيني وبينك</font>

1264
01:15:42,092 --> 01:15:43,772
<font color="#ffff00">أعرف أنك كنت تعاني بعض الشيء</font>

1265
01:15:44,219 --> 01:15:46,304
<font color="#ffff00">أتعرف ممّا أعاني الآن، يا (بوب)؟</font>

1266
01:15:46,513 --> 01:15:48,014
<font color="#ffff00">أن أضربك</font>

1267
01:15:48,306 --> 01:15:50,099
<font color="#ffff00">حسناً، يا نفاثة
تبدو لطيفاً عندما تبكي</font>

1268
01:15:50,433 --> 01:15:52,143
<font color="#ffff00">!توقّف
!كفى</font>

1269
01:15:59,316 --> 01:16:01,234
<font color="#ffff00">"المنتزه العام"
"بوسطن، ماساشوستس"</font>

1270
01:16:06,072 --> 01:16:07,240
<font color="#ffff00">لا أفهم</font>

1271
01:16:07,448 --> 01:16:08,550
<font color="#ffff00">إن كانت هذه الإحداثيات صحيحة</font>

1272
01:16:08,574 --> 01:16:10,618
<font color="#ffff00">يجب أن نكون بالموقع</font>

1273
01:16:10,827 --> 01:16:13,704
<font color="#ffff00">بقي 30 دقيقة على إتمام الصفقة</font>

1274
01:16:13,913 --> 01:16:14,955
<font color="#ffff00">نحن مُبكّرون</font>

1275
01:16:15,164 --> 01:16:16,373
<font color="#ffff00"> لا</font>

1276
01:16:16,540 --> 01:16:19,585
<font color="#ffff00">لماذا تقوم بذلك بالعراء هكذ؟
لمَ المخاطرة؟</font>

1277
01:16:19,793 --> 01:16:21,878
<font color="#ffff00">هذا ليس منطقياً يا رجل</font>

1278
01:16:23,129 --> 01:16:24,589
<font color="#ffff00">!تباً</font>

1279
01:16:26,466 --> 01:16:27,634
<font color="#ffff00">مهلاً</font>

1280
01:16:29,260 --> 01:16:31,137
<font color="#ffff00">مهلاً، لن يحدث هنا</font>

1281
01:16:33,014 --> 01:16:34,306
<font color="#ffff00">لا، لن يحدث</font>

1282
01:16:37,226 --> 01:16:39,645
<font color="#ffff00">إنه يحدث أسفلنا
انظر</font>

1283
01:16:39,853 --> 01:16:41,688
<font color="#ffff00">إنه مرآب سيارات أرضيّ</font>

1284
01:16:42,772 --> 01:16:44,107
<font color="#ffff00">لديك عين ثاقبة يا نفاثة</font>

1285
01:16:44,607 --> 01:16:46,901
<font color="#ffff00">إبقى هنا فحسب
وقم بالمراقبة</font>

1286
01:16:47,068 --> 01:16:48,444
<font color="#ffff00">سأذهب للأسفل
وأتفقد الأمر بنفسي</font>

1287
01:16:48,653 --> 01:16:50,530
<font color="#ffff00">مهلاً، ماذا؟
سأذهب معك</font>

1288
01:16:50,738 --> 01:16:53,074
<font color="#ffff00">لا يمكنك الذهاب معي
من الذكاء أن نفترق</font>

1289
01:16:53,699 --> 01:16:54,783
<font color="#ffff00">من الذكاء لمن؟</font>

1290
01:16:55,284 --> 01:16:56,827
<font color="#ffff00">أتعرف ماذا يحدث لم يفترقون يا (بوب)؟</font>

1291
01:16:57,036 --> 01:16:58,120
<font color="#ffff00">يموت شخص ما</font>

1292
01:16:58,328 --> 01:16:59,663
<font color="#ffff00">وأنا من سيموت
أتعرف لماذا؟</font>

1293
01:16:59,871 --> 01:17:02,207
<font color="#ffff00">لأنه ليس لدي سترة واقية أو سلاح</font>

1294
01:17:02,499 --> 01:17:03,875
<font color="#ffff00">وهذا يعني أنك سترتي الواقية</font>

1295
01:17:04,292 --> 01:17:06,586
<font color="#ffff00">سأبقى خلفك
لن تتركني</font>

1296
01:17:06,794 --> 01:17:08,671
<font color="#ffff00">لهذا يجب أن تبقى هنا</font>

1297
01:17:08,880 --> 01:17:11,048
<font color="#ffff00">إن ذهبت لذلك المرآب وتم قتلك</font>

1298
01:17:11,257 --> 01:17:12,508
<font color="#ffff00">أتعرف كم سيكون الأمر صعباً عليّ؟</font>

1299
01:17:12,717 --> 01:17:14,343
<font color="#ffff00">سأكون حزيناً جداً
ولا أريد ذلك</font>

1300
01:17:14,552 --> 01:17:15,970
<font color="#ffff00">إنه أأمن لك هنا</font>

1301
01:17:16,262 --> 01:17:18,013
<font color="#ffff00">إن حدث شيء هنا
 ماذا يُفترض بي أن أفعل يا (بوب)؟</font>

1302
01:17:18,305 --> 01:17:20,265
<font color="#ffff00">كيف سألفت انتباهك؟
هل أقوم بالغناء كالطيور؟</font>

1303
01:17:22,767 --> 01:17:23,977
<font color="#ffff00">هل يبدو هذا كطائر لك؟</font>

1304
01:17:25,103 --> 01:17:26,938
<font color="#ffff00">إنه نقطة ضعفي
لا أستطيع تقليد أصوات الطيور</font>

1305
01:17:27,146 --> 01:17:28,146
<font color="#ffff00">أبداً</font>

1306
01:17:28,231 --> 01:17:29,899
<font color="#ffff00">لذا إن أعتمدت على هذا كي أنجو</font>

1307
01:17:30,108 --> 01:17:32,902
<font color="#ffff00">فسأموت
سأموت هنا لوحدي</font>

1308
01:17:33,110 --> 01:17:35,321
<font color="#ffff00">بينما أبدو كحمامة ميتة</font>

1309
01:17:37,281 --> 01:17:38,341
<font color="#ffff00">ليس لي فكرة كيف هو صوتها</font>

1310
01:17:38,365 --> 01:17:41,535
<font color="#ffff00">يا نفاثة، ليس عليك أن تقلد أصوات الطيور</font>

1311
01:17:41,827 --> 01:17:42,827
<font color="#ffff00">أو تُصدر أصوات كالحمام</font>

1312
01:17:43,078 --> 01:17:47,707
<font color="#ffff00">كل ما عليك فعله هو أن تتصل بي
بواسطة الهاتف المشفر الذي بحوزتك</font>

1313
01:17:52,503 --> 01:17:53,671
<font color="#ffff00">حسناً؟ -
أجل -</font>

1314
01:17:54,380 --> 01:17:56,215
<font color="#ffff00">سأعود فوراً -
حسناً -</font>

1315
01:17:57,341 --> 01:17:58,467
<font color="#ffff00">يا نفاثة</font>

1316
01:18:00,010 --> 01:18:01,511
<font color="#ffff00">أراك على الجانب الآخر</font>

1317
01:18:02,596 --> 01:18:03,596
<font color="#ffff00">نعم</font>

1318
01:18:30,997 --> 01:18:34,166
<font color="#ffff00">أنت مبكر -
وأنت أيضاً -</font>

1319
01:18:37,586 --> 01:18:38,587
<font color="#ffff00">!بربّك</font>

1320
01:18:49,055 --> 01:18:50,556
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1321
01:18:54,226 --> 01:18:56,020
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1322
01:18:56,937 --> 01:19:00,274
<font color="#ffff00">"كنت أعرف أنها "الغرير الأسود</font>

1323
01:19:00,482 --> 01:19:02,109
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1324
01:19:02,776 --> 01:19:04,944
<font color="#ffff00">قم بالرد، قم بالرد على الهاتف</font>

1325
01:19:05,278 --> 01:19:06,029
<font color="#ffff00">آلو؟</font>

1326
01:19:06,237 --> 01:19:08,781
<font color="#ffff00">"(بوب)، (هاريس) هي "الغرير الأسود</font>

1327
01:19:08,948 --> 01:19:09,948
<font color="#ffff00">آلو؟</font>

1328
01:19:10,283 --> 01:19:11,701
<font color="#ffff00">"(هاريس) هي "الغرير الأسود</font>

1329
01:19:11,909 --> 01:19:12,909
<font color="#ffff00">لا أسمعك</font>

1330
01:19:13,119 --> 01:19:14,912
<font color="#ffff00">"(هاريس) هي "الغرير الأسود</font>

1331
01:19:16,330 --> 01:19:18,707
<font color="#ffff00">أمزح فحسب
أنا لست متاحاً، أترك رسالة بعد الصافرة</font>

1332
01:19:18,916 --> 01:19:19,917
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1333
01:19:30,760 --> 01:19:33,596
<font color="#ffff00">"(هاريس) هي "الغرير الأسود</font>

1334
01:19:33,804 --> 01:19:36,015
<font color="#ffff00">كنت أعرف
"(هاريس) هي "الغرير الأسود</font>

1335
01:19:37,433 --> 01:19:39,351
<font color="#ffff00">...(بوب)، (هاريس) هي</font>

1336
01:19:41,103 --> 01:19:43,312
<font color="#ffff00">من هذا؟ -
إنه شريكي -</font>

1337
01:19:57,242 --> 01:19:58,744
<font color="#ffff00">لا أحب إقتسام حصتي</font>

1338
01:20:00,537 --> 01:20:03,456
<font color="#ffff00">الطرد من فضلك</font>

1339
01:20:04,874 --> 01:20:06,334
<font color="#ffff00">ظننت أنك لن تسأل</font>

1340
01:20:06,751 --> 01:20:10,004
<font color="#ffff00">مهلاً، أنت تقوم بخطأ</font>

1341
01:20:11,714 --> 01:20:13,215
<font color="#ffff00">مرحباً يا (بوب)</font>

1342
01:20:14,967 --> 01:20:16,593
<font color="#ffff00">لكنك ميت</font>

1343
01:20:16,802 --> 01:20:18,720
<font color="#ffff00">ليس كما يظن الناس</font>

1344
01:20:19,596 --> 01:20:22,182
<font color="#ffff00">"انظر، إنه ليس "الغرير الأسود</font>

1345
01:20:23,016 --> 01:20:24,016
<font color="#ffff00">بل أنا</font>

1346
01:20:24,267 --> 01:20:27,729
<font color="#ffff00">وهذه ليست الشفرات
بل هذه</font>

1347
01:20:28,021 --> 01:20:29,021
<font color="#ffff00">إنه يكذب عليك</font>

1348
01:20:29,188 --> 01:20:32,483
<font color="#ffff00">هذا الرجل عميل لدى وكالة الإستخبارات المركزية
ويحاول أن يبيعك شفراته المزيفة</font>

1349
01:20:39,907 --> 01:20:41,033
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1350
01:20:47,830 --> 01:20:48,831
<font color="#ffff00">لقد أطلق النار عليّ</font>

1351
01:20:52,877 --> 01:20:54,962
<font color="#ffff00">هذه هي الشفرات الحقيقية</font>

1352
01:20:55,879 --> 01:20:57,381
<font color="#ffff00">وأنا "الغرير الأسود" الحقيقي</font>

1353
01:21:01,385 --> 01:21:02,802
<font color="#ffff00">"(بوب) هو "الغرير الأسود</font>

1354
01:21:04,721 --> 01:21:05,889
<font color="#ffff00">"(بوب) هو "الغرير الأسود</font>

1355
01:21:06,014 --> 01:21:08,016
<font color="#ffff00">"أنا "الغرير الأسود</font>

1356
01:21:08,641 --> 01:21:09,684
<font color="#ffff00">(فيل)؟</font>

1357
01:21:11,102 --> 01:21:13,396
<font color="#ffff00">"لا، أنا "الغرير الأسود</font>

1358
01:21:13,771 --> 01:21:16,607
<font color="#ffff00">"بدأت أظن أنه ربما أنا "الغرير الأسود</font>

1359
01:21:18,942 --> 01:21:20,569
<font color="#ffff00">إليكم الأمر</font>

1360
01:21:20,861 --> 01:21:23,863
<font color="#ffff00">ليست لدي فكرة من هو
الغرير الأسود" الحقيقي"</font>

1361
01:21:24,864 --> 01:21:26,533
<font color="#ffff00">ولا أهتم</font>

1362
01:21:26,741 --> 01:21:30,161
<font color="#ffff00">"لأنني "غرير العسل
و "غرير العسل" لا يهتم</font>

1363
01:21:30,453 --> 01:21:31,871
<font color="#ffff00">غرير العسل" شرير"</font>

1364
01:21:32,163 --> 01:21:36,458
<font color="#ffff00">إنه شرير جداً لكي يقتلكما معاً
سلماهما لي</font>

1365
01:21:36,917 --> 01:21:39,002
<font color="#ffff00">...(فيل)، عندما ينقضي الأمر</font>

1366
01:21:39,211 --> 01:21:43,215
<font color="#ffff00">سأمزق رقبتك كـ(باتريك سويزي)
"بفيلم "رود هوس</font>

1367
01:21:43,423 --> 01:21:45,925
<font color="#ffff00">"يا إلهي، أنت وهوسك بـ"رود هاوس
إنس أمر ذلك الفيلم</font>

1368
01:21:46,134 --> 01:21:47,927
<font color="#ffff00">كان سيئاً حينها
ولا زال سيئاً الآن</font>

1369
01:21:48,136 --> 01:21:51,138
<font color="#ffff00">الفيلم الوحيد السيء أكثر منه
"هو  "16 شمعة</font>

1370
01:21:51,931 --> 01:21:52,931
<font color="#ffff00">كيف تجرؤ؟</font>

1371
01:21:58,312 --> 01:21:59,771
<font color="#ffff00">!أخفضوا أسلحتكم</font>

1372
01:22:05,443 --> 01:22:06,486
<font color="#ffff00">!تباً</font>

1373
01:22:18,831 --> 01:22:19,998
<font color="#ffff00">الشفرات</font>

1374
01:22:20,415 --> 01:22:21,416
<font color="#ffff00">لا تقم بهذا</font>

1375
01:22:22,125 --> 01:22:23,210
<font color="#ffff00">هذا غباء</font>

1376
01:22:25,545 --> 01:22:26,588
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1377
01:22:27,130 --> 01:22:28,172
<font color="#ffff00">...واحد</font>

1378
01:22:29,340 --> 01:22:30,340
<font color="#ffff00">...إثنان</font>

1379
01:22:31,759 --> 01:22:32,759
<font color="#ffff00">ثلاثة</font>

1380
01:22:41,643 --> 01:22:43,019
<font color="#ffff00">لديه الشفرات</font>

1381
01:23:19,178 --> 01:23:20,762
<font color="#ffff00">هذا جنون، أليس كذلك؟</font>

1382
01:23:21,096 --> 01:23:22,136
<font color="#ffff00">ابتعد عنّي يا (بوب)</font>

1383
01:23:22,597 --> 01:23:24,224
<font color="#ffff00">لقد أصبتني برقبتي</font>

1384
01:23:26,893 --> 01:23:27,893
<font color="#ffff00">يا نفاثة</font>

1385
01:23:49,247 --> 01:23:50,247
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1386
01:23:54,668 --> 01:23:56,754
<font color="#ffff00">النفاثة الذهبية يفوز</font>

1387
01:23:58,589 --> 01:23:59,923
<font color="#ffff00">!تباً</font>

1388
01:24:00,132 --> 01:24:01,466
<font color="#ffff00">اخفض سلاحك يا (بوب)</font>

1389
01:24:02,425 --> 01:24:03,593
<font color="#ffff00">تباً</font>

1390
01:24:03,843 --> 01:24:05,345
<font color="#ffff00">قف خلفي يا سيد (جوينر)</font>

1391
01:24:05,970 --> 01:24:07,263
<font color="#ffff00">لا تريد فعل ذلك يا نفاثة</font>

1392
01:24:07,430 --> 01:24:08,640
<font color="#ffff00">من الواضح أنه الرجل الشرير</font>

1393
01:24:08,848 --> 01:24:10,308
<font color="#ffff00">أنا الرجل الصالح
قف خلفي</font>

1394
01:24:10,475 --> 01:24:12,268
<font color="#ffff00">قامت العميلة (هاريس) بإخفائي</font>

1395
01:24:12,476 --> 01:24:15,563
<font color="#ffff00">حتى تجعل (بوب)
"يُظهر نفسه كـ"الغرير الأسود</font>

1396
01:24:15,854 --> 01:24:17,398
<font color="#ffff00">لا تصدق هذا الرجل حقاً، أليس كذلك؟</font>

1397
01:24:17,689 --> 01:24:18,689
<font color="#ffff00">قف خلفي يا نفاثة</font>

1398
01:24:18,857 --> 01:24:20,609
<font color="#ffff00">لقد خنت بلدك يا (بوب)</font>

1399
01:24:21,026 --> 01:24:23,236
<font color="#ffff00">وأنت خنت شريكك يا (فيل)</font>

1400
01:24:23,570 --> 01:24:26,698
<font color="#ffff00">حسناً، انتظرا
!ليتوقّف الجميع</font>

1401
01:24:26,931 --> 01:24:27,931
<font color="#ffff00">توقفوا عن هذا الهراء</font>

1402
01:24:28,516 --> 01:24:31,769
<font color="#ffff00">سأقوم بإيقاف الهراء الآن</font>

1403
01:24:31,936 --> 01:24:33,604
<font color="#ffff00">لا أهتم من خان من</font>

1404
01:24:33,896 --> 01:24:36,732
<font color="#ffff00">أنا لا أريد أن أتأذى فحسب
..لذا لن</font>

1405
01:25:29,530 --> 01:25:31,365
<font color="#ffff00">حركة ذكية يا سيد (جوينر)</font>

1406
01:25:31,699 --> 01:25:33,868
<font color="#ffff00">لقد قدمت لبلدك خدمة كبيرة</font>

1407
01:25:34,201 --> 01:25:36,161
<font color="#ffff00">أعطني الآن السلاح</font>

1408
01:25:36,453 --> 01:25:39,623
<font color="#ffff00">وسنقوم بتسليم الشفرات معاً</font>

1409
01:25:40,332 --> 01:25:43,752
<font color="#ffff00">توقف يا رجل
لا تخطو خطوة واحدة</font>

1410
01:25:44,044 --> 01:25:46,212
<font color="#ffff00">ليس لأنني أصبته
أنني أثق بك</font>

1411
01:25:46,629 --> 01:25:47,749
<font color="#ffff00">ليس لدينا وقت لهذا</font>

1412
01:25:48,298 --> 01:25:51,219
<font color="#ffff00">!توقف، قلت توقف</font>

1413
01:25:57,306 --> 01:25:59,766
<font color="#ffff00">رمية جيدة يا عاهرة</font>

1414
01:26:04,354 --> 01:26:08,942
<font color="#ffff00">هل تعرف لماذا ليس بإمكان صديقك
(بوب) أن يكون "الغرير الأسود"؟</font>

1415
01:26:10,026 --> 01:26:12,403
<font color="#ffff00">لأنه ضعيف جداً</font>

1416
01:26:12,570 --> 01:26:14,447
<font color="#ffff00">وإن سمعت قصة أخرى بشأن</font>

1417
01:26:14,739 --> 01:26:17,992
<font color="#ffff00">(كالفين "النفاثة الذهبية" جوينر)</font>

1418
01:26:18,200 --> 01:26:20,160
<font color="#ffff00">وكم كنت رائعاً بالمدرسة الثانوية</font>

1419
01:26:20,410 --> 01:26:22,871
<font color="#ffff00">وكيف كنت الصديق المقرب لهذا الأبله الضخم</font>

1420
01:26:23,080 --> 01:26:24,539
<font color="#ffff00">سأفقد صوابي</font>

1421
01:26:26,124 --> 01:26:29,294
<font color="#ffff00">إنظر إلى نفسك الآن
لا تبدو رائعاً أبداً</font>

1422
01:26:29,502 --> 01:26:32,880
<font color="#ffff00">بل تبدو كشخص عادي</font>

1423
01:26:33,381 --> 01:26:34,799
<font color="#ffff00">كعامة الناس</font>

1424
01:26:35,716 --> 01:26:39,678
<font color="#ffff00">تزييف موتي كان الجزء السهل</font>

1425
01:26:39,970 --> 01:26:43,640
<font color="#ffff00">كان التعامل مع (بوب) يومياً
 هو الجزء الصعب</font>

1426
01:26:43,807 --> 01:26:44,807
<font color="#ffff00">(فيل)</font>

1427
01:26:44,849 --> 01:26:46,017
<font color="#ffff00">ما الأمر يا (بوب)؟</font>

1428
01:26:46,851 --> 01:26:48,561
<font color="#ffff00">أراك على الجانب الآخر</font>

1429
01:26:49,270 --> 01:26:53,232
<font color="#ffff00">لا أتمنى ذلك، حسناً؟
لا، إلى اللقاء، إلى اللقاء</font>

1430
01:26:53,316 --> 01:26:54,483
<font color="#ffff00">اذهب فحسب</font>

1431
01:26:54,692 --> 01:26:57,319
<font color="#ffff00">"اختلقت "الغرير الأسود
وقمت بتجهيز كيس دم</font>

1432
01:26:57,528 --> 01:26:58,797
<font color="#ffff00">وقام الأبله الضخم بتصديق الأمر</font>

1433
01:26:58,821 --> 01:26:59,821
<font color="#ffff00">(بوب)</font>

1434
01:26:59,905 --> 01:27:02,407
<font color="#ffff00">لا، تمسّك يا صديقي</font>

1435
01:27:02,699 --> 01:27:04,034
<font color="#ffff00">هناك قنبلة ما هنا</font>

1436
01:27:04,367 --> 01:27:06,077
<font color="#ffff00">أنت تقوم بإغلاق الباب</font>

1437
01:27:06,161 --> 01:27:07,162
<font color="#ffff00">لا، لا، أنا آسف</font>

1438
01:27:07,454 --> 01:27:09,455
<font color="#ffff00">لا، لا تستسلم -
الوداع يا (بوب) -</font>

1439
01:27:10,665 --> 01:27:12,833
<font color="#ffff00">أنا أهرب بنصف مليار دولار</font>

1440
01:27:13,042 --> 01:27:16,378
<font color="#ffff00">وفتى الكشافة (بوب) سيقضي
بقية حياته بالسجن</font>

1441
01:27:16,670 --> 01:27:18,422
<font color="#ffff00">أليست (أمريكا) رائعة؟</font>

1442
01:27:19,256 --> 01:27:23,593
<font color="#ffff00">ستصبح الآن ثاني شريك لـ(بوب) يموت</font>

1443
01:27:23,802 --> 01:27:24,802
<font color="#ffff00">اهدأ فحسب</font>

1444
01:27:24,928 --> 01:27:27,597
<font color="#ffff00">على ركبتيك أيها النفاثة الذهبية</font>

1445
01:27:37,523 --> 01:27:38,816
<font color="#ffff00">ماذا بحق الجحيم هذا؟</font>

1446
01:27:40,359 --> 01:27:41,943
<font color="#ffff00">"شقلبة النفاثة الذهبية"</font>

1447
01:27:42,444 --> 01:27:45,322
<font color="#ffff00">حقاً؟ أنت سيء بها</font>

1448
01:27:45,613 --> 01:27:46,698
<font color="#ffff00">أعلم ذلك</font>

1449
01:27:46,990 --> 01:27:48,575
<font color="#ffff00">لماذا قمت بها إذاً؟</font>

1450
01:27:48,866 --> 01:27:49,867
<font color="#ffff00">الإلهاء</font>

1451
01:27:53,746 --> 01:27:55,206
<font color="#ffff00">لقد نزعت حلقه</font>

1452
01:27:57,750 --> 01:27:59,293
<font color="#ffff00">أراك عى الجانب الآخر</font>

1453
01:28:04,464 --> 01:28:06,091
<font color="#ffff00">هيا نفاثة
أعطني يدك يا صديقي</font>

1454
01:28:06,299 --> 01:28:07,800
<font color="#ffff00">تباً، أبعد ذلك عنّي</font>

1455
01:28:08,092 --> 01:28:09,427
<font color="#ffff00">آسف يا نفاثة</font>

1456
01:28:10,386 --> 01:28:12,513
<font color="#ffff00">بربّك يا نفاثة لقد كانت قصبته الهوائية</font>

1457
01:28:12,888 --> 01:28:14,223
<font color="#ffff00">إلهاء رائع يا رجل</font>

1458
01:28:14,515 --> 01:28:18,102
<font color="#ffff00">آسف أنني أطلقت النار عليك
كانت الطريقة الوحيدة لإنقاذ حياتك</font>

1459
01:28:18,310 --> 01:28:21,146
<font color="#ffff00">لكن حين أصبتني حتى تجعل (فيل)
"يعترف أنه "الغرير الأسود</font>

1460
01:28:21,313 --> 01:28:23,732
<font color="#ffff00">كان هذا مستوى آخر من الذكاء</font>

1461
01:28:23,940 --> 01:28:27,694
<font color="#ffff00">أجل، جيد أنك تنظر للأمر كما رأيته</font>

1462
01:28:27,861 --> 01:28:29,696
<font color="#ffff00">كانت هذه خطتي طوال الوقت</font>

1463
01:28:29,987 --> 01:28:31,572
<font color="#ffff00">لدبك الفطرة لهذا النوع من الأشياء</font>

1464
01:28:31,781 --> 01:28:34,241
<font color="#ffff00">أنت ذكيّ، لديك مواهبك وإجتماعيّ</font>

1465
01:28:34,450 --> 01:28:37,786
<font color="#ffff00">ولديك إسم حركي رائع بالفعل
"النفاثة الذهبية"</font>

1466
01:28:37,995 --> 01:28:41,878
<font color="#ffff00">لكن يجب أن نعطي الشفرات
 لـ(هاريس) فوراً، وإلا سنتأخر</font>

1467
01:28:42,124 --> 01:28:44,334
<font color="#ffff00">عمّ تتحدث؟
نتأخر على ماذا؟</font>

1468
01:28:46,378 --> 01:28:51,257
<font color="#ffff00">حفل لمّ الشمل يا صاح
سنقوم بذلك</font>

1469
01:28:53,259 --> 01:28:55,261
<font color="#ffff00">(بوب)، تباً</font>

1470
01:29:04,102 --> 01:29:07,689
"مدرسة "سنترال" الثانوية"
"وودبيري، ميريلاند"

1471
01:29:18,866 --> 01:29:19,866
<font color="#ffff00">(بوب)</font>

1472
01:29:19,992 --> 01:29:20,992
<font color="#ffff00">شيء آخر</font>

1473
01:29:21,118 --> 01:29:22,702
<font color="#ffff00">شكراً على تأمين شفرات الأقمار الصناعية</font>

1474
01:29:22,911 --> 01:29:24,204
<font color="#ffff00">لقد أنقذتني</font>

1475
01:29:24,496 --> 01:29:25,872
<font color="#ffff00">بلدك تشكرك</font>

1476
01:29:26,081 --> 01:29:27,081
<font color="#ffff00">كنت أقوم بعملي فحسب</font>

1477
01:29:27,207 --> 01:29:30,168
<font color="#ffff00">آسفة حقاً بشأن يدك. أتمنى أن
 تعرف أن الأمر لم يكن شخصياً</font>

1478
01:29:30,376 --> 01:29:31,919
<font color="#ffff00">لا ضغينة بيننا على الإطلاق يا (بام)</font>

1479
01:29:32,378 --> 01:29:33,921
<font color="#ffff00">إلى جانب أن الجميع يخطئ</font>

1480
01:29:34,130 --> 01:29:36,006
<font color="#ffff00">"ظن (كالفين) هنا أنكِ "الغرير الأسود</font>

1481
01:29:38,133 --> 01:29:39,133
<font color="#ffff00">...لا، لست</font>

1482
01:29:39,259 --> 01:29:41,511
<font color="#ffff00">عندما كنا بالطائرة قلت
"(هاريس) هي "الغرير الأسود</font>

1483
01:29:41,720 --> 01:29:43,040
<font color="#ffff00">...أعتقد أنك... ربما</font>

1484
01:29:44,306 --> 01:29:46,599
<font color="#ffff00">سيد (جوينر) استمتعت بعملي معك</font>

1485
01:29:46,891 --> 01:29:49,602
<font color="#ffff00">إن أردت أن تغيّر وظيفتك
اتصل بي</font>

1486
01:29:50,395 --> 01:29:52,355
<font color="#ffff00">إن أردت أن أتصل بكِ، كيف هذا؟</font>

1487
01:29:52,563 --> 01:29:55,774
<font color="#ffff00">ارفع فحسب أي هاتف بمنزلك
جميع الهاوتف بها أدوات تجسس</font>

1488
01:29:57,484 --> 01:29:59,194
<font color="#ffff00">أنتِ مجنونة</font>

1489
01:30:00,487 --> 01:30:01,530
<font color="#ffff00">مزحة جيدة</font>

1490
01:30:01,822 --> 01:30:05,241
<font color="#ffff00">(كالفين)، وصلتني رسالتك وأتيت فوراً
أين كنت بحق الجحيم؟</font>

1491
01:30:05,450 --> 01:30:07,494
<font color="#ffff00">ولماذا خرجت من مروحيّة؟</font>

1492
01:30:08,077 --> 01:30:09,579
<font color="#ffff00">مرحباً، (ماجي)</font>

1493
01:30:09,787 --> 01:30:10,872
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

1494
01:30:11,080 --> 01:30:12,873
<font color="#ffff00">عزيزتي، لماذا الدكتور (دان) معك؟</font>

1495
01:30:14,750 --> 01:30:16,168
<font color="#ffff00">هذا ليس دكتور (دان)</font>

1496
01:30:16,377 --> 01:30:18,420
<font color="#ffff00">اسمحي لي أن أقدم نفسي بشكل جيد</font>

1497
01:30:18,629 --> 01:30:19,880
<font color="#ffff00">إسمي (بوب ستون)</font>

1498
01:30:20,172 --> 01:30:22,883
<font color="#ffff00">كما كنت أُعرف بـ(روبرت ويرديك)</font>

1499
01:30:23,175 --> 01:30:24,551
<font color="#ffff00">أعمل بوكالة الإستخبارات المركزية</font>

1500
01:30:24,759 --> 01:30:26,511
<font color="#ffff00">استعنت بزوجكِ ليساعدني
في العثور على خائن</font>

1501
01:30:26,719 --> 01:30:29,389
<font color="#ffff00">كان سيقوم ببيع أسرار
قومية عسكرية لإرهابيّ</font>

1502
01:30:29,597 --> 01:30:31,099
<font color="#ffff00">قمنا بكل ذلك، أوقفناه</font>

1503
01:30:31,307 --> 01:30:33,225
<font color="#ffff00">وأنقذنا العالم الحر
وها نحن ذا</font>

1504
01:30:35,311 --> 01:30:36,520
<font color="#ffff00">ماذا يحدث حق الجحيم؟</font>

1505
01:30:36,854 --> 01:30:38,230
<font color="#ffff00">حسناً، اسمعي</font>

1506
01:30:38,522 --> 01:30:40,566
<font color="#ffff00">لقد كنت أحمقاً</font>

1507
01:30:40,649 --> 01:30:42,609
<font color="#ffff00">كنت أظن أن حياتي فاشلة</font>

1508
01:30:42,901 --> 01:30:45,153
<font color="#ffff00">كنت أظنها ليست مميزة
لكنها مميزة</font>

1509
01:30:45,362 --> 01:30:47,280
<font color="#ffff00">إنها مميزة لأنكِ لدي بها</font>

1510
01:30:47,530 --> 01:30:50,533
<font color="#ffff00">أنتِ عالمي
أنتِ من تجعلينني مميزاً</font>

1511
01:30:51,242 --> 01:30:53,202
<font color="#ffff00">أنتِ كل شيء بالنسبة لي يا (ماجز)</font>

1512
01:30:53,619 --> 01:30:54,703
<font color="#ffff00">أحبكِ</font>

1513
01:30:55,496 --> 01:30:56,497
<font color="#ffff00">أحبك</font>

1514
01:31:01,460 --> 01:31:02,460
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1515
01:31:03,378 --> 01:31:05,171
<font color="#ffff00">ها أنا سأبكي</font>

1516
01:31:05,505 --> 01:31:07,465
<font color="#ffff00">وعدت نفسي ألا أقوم بذلك</font>

1517
01:31:10,176 --> 01:31:11,969
<font color="#ffff00">هيا -
حسناً -</font>

1518
01:31:13,205 --> 01:31:16,505
<font color="#ffff80">{\pos(50,60)}مرحباً بعودتكم\Nفصل 1996</font>

1519
01:31:14,930 --> 01:31:16,599
<font color="#ffff00">هل هذا (روبي ويرديك)؟ -
نعم -</font>

1520
01:31:16,890 --> 01:31:19,351
<font color="#ffff80">{\pos(50,60)}مرحباً بعودتكم\Nفصل 1996</font>

1521
01:31:40,370 --> 01:31:42,456
<font color="#ffff00">هذه ليس فكرة جيدة يا رفاق
أتعرفون؟</font>

1522
01:31:42,664 --> 01:31:44,916
<font color="#ffff00">سأقابلكم لاحقاً
لم يكن علي المجيء</font>

1523
01:31:45,083 --> 01:31:46,084
<font color="#ffff00">مهلاً</font>

1524
01:31:46,292 --> 01:31:49,212
<font color="#ffff00">(بوب)، اهدأ
استمع إليّ</font>

1525
01:31:49,420 --> 01:31:51,839
<font color="#ffff00">لن تكون الليلة كما كانت المدرسة
الثانوية بالنسبة لك منذ 20 عاماً</font>

1526
01:31:52,048 --> 01:31:53,132
<font color="#ffff00">أعدك بذلك</font>

1527
01:31:53,341 --> 01:31:55,759
<font color="#ffff00">!الرجاء الإنتباه</font>

1528
01:31:56,093 --> 01:32:00,055
<font color="#ffff00">والآن، اللحظة التي انتظرتموها</font>

1529
01:32:00,347 --> 01:32:04,643
<font color="#ffff00">تصويت الليلة لملك وملكة
حفل لم الشمل</font>

1530
01:32:04,935 --> 01:32:07,103
<font color="#ffff00">سنعلن الملكة بعد لحظة</font>

1531
01:32:07,312 --> 01:32:09,314
<font color="#ffff00">لكن أولاً، دون مقدمات</font>

1532
01:32:09,689 --> 01:32:15,277
<font color="#ffff00">"الملك الجديد لمدرسة "سنترال
...فصل 1996 هو</font>

1533
01:32:15,694 --> 01:32:16,820
<font color="#ffff00">يجب أن أذهب لأتبول يا نفاثة</font>

1534
01:32:17,029 --> 01:32:18,530
<font color="#ffff00">(بوب ستون)</font>

1535
01:32:21,033 --> 01:32:22,325
<font color="#ffff00">هل لدينا (بوب ستون)؟</font>

1536
01:32:22,909 --> 01:32:25,161
<font color="#ffff00">ها هو هنا ، (بوب ستون)</font>

1537
01:32:25,787 --> 01:32:26,787
<font color="#ffff00">نعم</font>

1538
01:32:27,872 --> 01:32:30,041
<font color="#ffff00">هيا اذهب هناك</font>

1539
01:32:31,000 --> 01:32:32,000
<font color="#ffff00">حقاً؟</font>

1540
01:32:32,084 --> 01:32:34,086
<font color="#ffff00">أجل، هيا اذهب يا رجل</font>

1541
01:32:36,046 --> 01:32:37,840
<font color="#ffff00">لقد فعلتها أيها الضخم</font>

1542
01:32:43,386 --> 01:32:46,264
<font color="#ffff00">كيف فاز (بوب ستون) كملكٍ لحفل العودة؟</font>

1543
01:32:47,056 --> 01:32:49,100
<font color="#ffff00">لقد اخترقت التصويت عندما كنت بالطائرة</font>

1544
01:32:49,392 --> 01:32:52,603
<font color="#ffff00">(كالفين جوينر) محاسب قانونيّ بخدمتك</font>

1545
01:32:53,437 --> 01:32:55,731
<font color="#ffff00">لم أعلم أنه بإمكانك القيام بذلك</font>

1546
01:32:56,774 --> 01:32:59,902
<font color="#ffff00">هناك الكثير من الأشياء التي
لا تعرفينها بشأني يا (ماجي)</font>

1547
01:33:00,319 --> 01:33:01,653
<font color="#ffff00">لا، انسي ذلك</font>

1548
01:33:01,862 --> 01:33:03,321
<font color="#ffff00">كان يفترض أن تبدو جملة رائعة لكنها لم تكن</font>

1549
01:33:03,488 --> 01:33:05,990
<font color="#ffff00">لقد ظننت ذلك.. انسي الأمر</font>

1550
01:33:07,325 --> 01:33:10,745
<font color="#ffff00">حسناً، لنقوم بالتصفيق
(روبي) السمين حقق شيئاً</font>

1551
01:33:11,037 --> 01:33:14,206
<font color="#ffff00">الملك (روبي ويرديك) تميمتنا العارية</font>

1552
01:33:14,498 --> 01:33:15,916
<font color="#ffff00">لا زال عاهرة خائفة</font>

1553
01:33:20,003 --> 01:33:21,123
<font color="#ffff00">لا أحب المتنمّرين</font>

1554
01:33:25,133 --> 01:33:27,218
<font color="#ffff00">وإسمه (بوب ستون) يا عاهرة</font>

1555
01:33:29,304 --> 01:33:30,513
<font color="#ffff00">هيا يا عزيزتي، تخطّيه</font>

1556
01:33:34,392 --> 01:33:35,684
<font color="#ffff00">مرحباً جميعاً</font>

1557
01:33:36,685 --> 01:33:39,396
<font color="#ffff00">يعرفني معظمكم بالمدرسة الثانوية</font>

1558
01:33:41,106 --> 01:33:42,482
<font color="#ffff00">بإسم (روبي ويرديك)</font>

1559
01:33:45,110 --> 01:33:47,153
<font color="#ffff00">كنت ألبس بناطيل مُفصّلة يومياً</font>

1560
01:33:49,072 --> 01:33:51,407
<font color="#ffff00">منذ 20 سنة
بهذه الصالة الرياضية</font>

1561
01:33:52,533 --> 01:33:54,368
<font color="#ffff00">وقفت أمامكم جميعاً</font>

1562
01:33:55,286 --> 01:33:56,453
<font color="#ffff00">عارٍ</font>

1563
01:33:57,246 --> 01:33:58,414
<font color="#ffff00">ومُحرج</font>

1564
01:33:59,581 --> 01:34:01,625
<font color="#ffff00">بعضكم ربما يذكر ذلك اليوم</font>

1565
01:34:02,751 --> 01:34:04,878
<font color="#ffff00">الكثير منكم ربما ضحك</font>

1566
01:34:05,837 --> 01:34:07,213
<font color="#ffff00">لكن لا بأس</font>

1567
01:34:08,548 --> 01:34:11,050
<font color="#ffff00">..ستكون الليلة مختلفة لأن</font>

1568
01:34:11,384 --> 01:34:14,220
<font color="#ffff00">صديقي المقرب هنا معي</font>

1569
01:34:16,472 --> 01:34:18,432
<font color="#ffff00">وعلّمني معنى</font>

1570
01:34:18,624 --> 01:34:22,210
<font color="#ffff00">أن تكون بطل قصتك</font>

1571
01:34:23,962 --> 01:34:25,630
<font color="#ffff00">هل يمكنكِ أن تحملي هذا من أجلي رجاءًا؟</font>

1572
01:34:27,173 --> 01:34:29,384
<font color="#ffff00">أن تكون بطل قصتك</font>

1573
01:34:29,551 --> 01:34:33,846
<font color="#ffff00">ليس بشأن إيقاف الأشرار
أو تسلق الجبال</font>

1574
01:34:34,055 --> 01:34:37,016
<font color="#ffff00">بل بالتغلب على المتنمرين في حياتك</font>

1575
01:34:37,433 --> 01:34:40,102
<font color="#ffff00">أياً كانوا</font>

1576
01:34:41,270 --> 01:34:48,276
<font color="#ffff00">بل بشأن إظهار كل شيء لكي يراه الجميع</font>

1577
01:34:48,943 --> 01:34:53,823
<font color="#ffff00">وإدراك أن أهم شيء
..يمكن أن تكونه بحياتك</font>

1578
01:34:54,323 --> 01:34:55,408
<font color="#ffff00">هو نفسك</font>

1579
01:34:56,367 --> 01:35:00,579
<font color="#ffff00">إذاً، فصل 1996 بمدرسة "سنترال" الثانوية</font>

1580
01:35:01,830 --> 01:35:04,541
<font color="#ffff00">هذا أنا (روبي ويرديك)</font>

1581
01:35:15,676 --> 01:35:18,262
<font color="#ffff00">عجباً، لقد أصبح (بوب) عارياً</font>

1582
01:35:20,222 --> 01:35:21,598
<font color="#ffff00">!نعم</font>

1583
01:35:26,269 --> 01:35:27,812
<font color="#ffff00">أحسنت صنعاً يا (بوب)</font>

1584
01:35:28,771 --> 01:35:29,814
<font color="#ffff00">كن نفسك</font>

1585
01:35:30,231 --> 01:35:35,861
<font color="#ffff00">(روبي)</font>

1586
01:35:41,033 --> 01:35:44,536
<font color="#ffff00">يا رجل، هذا رائع، أنا سعيد لك</font>

1587
01:35:44,828 --> 01:35:46,538
<font color="#ffff00">شكراً يا نفاثة
أشعر بالحرية</font>

1588
01:35:46,746 --> 01:35:47,664
<font color="#ffff00">تعال هنا</font>

1589
01:35:47,747 --> 01:35:49,207
<font color="#ffff00">لا، أعضائك ظاهرة</font>

1590
01:35:50,458 --> 01:35:51,584
<font color="#ffff00">آسف يا نفاثة</font>

1591
01:35:51,793 --> 01:35:52,877
<font color="#ffff00">عذراً</font>

1592
01:35:55,629 --> 01:35:56,629
<font color="#ffff00">مرحباً (روبي)</font>

1593
01:35:57,756 --> 01:35:59,842
<font color="#ffff00">ربما لا تذكرني -
(دارلا) -</font>

1594
01:36:01,134 --> 01:36:03,220
<font color="#ffff00">هل هذه (دارلا ماجاكيان) ؟ -
نعم -</font>

1595
01:36:03,428 --> 01:36:05,680
<font color="#ffff00">عجباً، تبدو رائعة</font>

1596
01:36:05,764 --> 01:36:07,265
<font color="#ffff00">ألم تكن لديها عين كسولة؟</font>

1597
01:36:07,682 --> 01:36:08,850
<font color="#ffff00">بل كلتاهما -
عجباً -</font>

1598
01:36:09,100 --> 01:36:10,977
<font color="#ffff00">لا أصدق أنك تتذكرني</font>

1599
01:36:11,310 --> 01:36:12,603
<font color="#ffff00">أتذكركِ؟</font>

1600
01:36:13,020 --> 01:36:14,397
<font color="#ffff00">كيف أنساكِ؟</font>

1601
01:36:15,106 --> 01:36:17,441
<font color="#ffff00">لا زال لديك نفس الإبتسامة الجميلة</font>

1602
01:36:17,650 --> 01:36:19,276
<font color="#ffff00">نفس الوجه الجميل</font>

1603
01:36:19,485 --> 01:36:20,486
<font color="#ffff00">لكن تغير شعرك</font>

1604
01:36:20,652 --> 01:36:23,697
<font color="#ffff00">كان مموّجاً
لكني أحب ذلك</font>

1605
01:36:24,197 --> 01:36:25,740
<font color="#ffff00">أنتِ لم تتغيري على الإطلاق</font>

1606
01:36:26,074 --> 01:36:27,450
<font color="#ffff00">لا أعلم</font>

1607
01:36:33,831 --> 01:36:35,583
<font color="#ffff00">لا زلت جميلة كما كنتِ</font>

1608
01:36:46,176 --> 01:36:48,135
<font color="#ffff00">مرحى يا (بوب)</font>

1609
01:36:49,053 --> 01:36:50,471
<font color="#ffff00">لا، لا</font>

1610
01:36:58,520 --> 01:36:59,855
<font color="#ffff00">يجب القول أنني أشعر بالدوار</font>

1611
01:37:00,063 --> 01:37:01,690
<font color="#ffff00">دوارٌ رهيب</font>

1612
01:37:04,484 --> 01:37:05,986
<font color="#ffff00">رائع</font>

1613
01:37:06,630 --> 01:37:08,630
<font color="#ffff00">والآن حان وقت الرقص</font>

1614
01:37:08,655 --> 01:37:10,573
<font color="#ffff00">هذه هي اغنيتي -
أرهم ما لديك -</font>

1615
01:37:10,782 --> 01:37:11,783
<font color="#ffff00">حسناً يا (دارلا)</font>

1616
01:37:16,370 --> 01:37:18,747
<font color="#ffff00">أحسنت يا (بوب) -
هيا يا (بوب) -</font>

1617
01:37:34,762 --> 01:37:36,138
<font color="#ffff00">إلى اللقاء يا عزيزتي -
حظاً سعيداً -</font>

1618
01:37:36,347 --> 01:37:37,348
<font color="#ffff00">أحبكِ -
أحبك -</font>

1619
01:37:37,556 --> 01:37:39,475
<font color="#ffff00">أحبك أيضاً أيها النفاثة الذهبية الصغيرة</font>

1620
01:37:43,353 --> 01:37:44,354
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1621
01:37:45,564 --> 01:37:47,023
<font color="#ffff00">منذ متى تظني أنه بقي هناك؟</font>

1622
01:37:48,233 --> 01:37:49,817
<font color="#ffff00">ربما منذ ليلة أمس</font>

1623
01:37:50,443 --> 01:37:51,723
<font color="#ffff00">حسناً يا عزيزتي، أراكِ لاحقاً</font>

1624
01:37:51,986 --> 01:37:53,487
<font color="#ffff00">استمتع مع صديقك</font>

1625
01:37:59,243 --> 01:38:00,077
<font color="#ffff00">أنا؟</font>

1626
01:38:00,244 --> 01:38:01,578
<font color="#ffff00">نعم أنت</font>

1627
01:38:10,628 --> 01:38:12,046
<font color="#ffff00">يا نفاثة</font>

1628
01:38:12,380 --> 01:38:13,839
<font color="#ffff00">تبدو رائعاً</font>

1629
01:38:14,048 --> 01:38:15,800
<font color="#ffff00">هل تظن ذلك؟ -
ماذا؟ نعم -</font>

1630
01:38:16,133 --> 01:38:18,969
<font color="#ffff00">لا أعرف، لم أعلم ماذا أرتدي
 بأول يوم لي بالوكالة</font>

1631
01:38:19,178 --> 01:38:21,346
<font color="#ffff00">تبدو كـ(ويل سميث) أسود</font>

1632
01:38:21,638 --> 01:38:24,266
<font color="#ffff00">لست متأكداً إن كان هذا عنصرياً أم لا
لكني سأتقبل ذلك على أنه إطراء</font>

1633
01:38:24,558 --> 01:38:25,850
<font color="#ffff00">حسناً، رائع، هيا</font>

1634
01:38:26,017 --> 01:38:27,017
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1635
01:38:28,019 --> 01:38:29,139
<font color="#ffff00">حسناً، لا تتوتّر</font>

1636
01:38:29,354 --> 01:38:30,980
<font color="#ffff00">ستصبح رائعاً
وسيحبوك</font>

1637
01:38:31,189 --> 01:38:32,732
<font color="#ffff00">يا نفاثة</font>

1638
01:38:32,899 --> 01:38:33,983
<font color="#ffff00">..قبل أن نمضي يا رجل</font>

1639
01:38:35,359 --> 01:38:36,569
<font color="#ffff00">لدي مفاجأة لك</font>

1640
01:38:37,861 --> 01:38:39,696
<font color="#ffff00">حسناً، ما هي المفاجأة؟</font>

1641
01:38:39,863 --> 01:38:42,532
<font color="#ffff00">حسناً، يجب أن تغلق عينيك أولاً</font>

1642
01:38:44,284 --> 01:38:45,410
<font color="#ffff00">عياني مغلقتين</font>

1643
01:38:45,619 --> 01:38:46,619
<font color="#ffff00">لا تسترق النظر</font>

1644
01:38:52,125 --> 01:38:53,125
<font color="#ffff00">افتح عينيك</font>

1645
01:38:57,588 --> 01:39:01,165
<font color="#ffff00">هل هذه سترتي؟ -
نعم -</font>

1646
01:38:59,007 --> 01:39:02,007
{\an5}<font color="#ffff80">"النفاثة الذهبية"</font>

1647
01:39:01,174 --> 01:39:03,093
<font color="#ffff00">(بوب)، هل هذه سترتي؟ -
نعم -</font>

1648
01:39:03,301 --> 01:39:04,886
<font color="#ffff00">مهلاً لحظة -
نعم -</font>

1649
01:39:05,178 --> 01:39:06,805
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1650
01:39:07,097 --> 01:39:08,264
<font color="#ffff00">من أين أتيت بها؟</font>

1651
01:39:08,473 --> 01:39:09,713
<font color="#ffff00">حسناً، أنام بها معظم الليالي</font>

1652
01:39:09,766 --> 01:39:11,726
<font color="#ffff00">لكنها نظيفة الآن
تماماً</font>

1653
01:39:12,018 --> 01:39:14,603
<font color="#ffff00">أنت صديقي، نعم</font>

1654
01:39:14,812 --> 01:39:16,230
<font color="#ffff00">عناق كبير</font>

1655
01:39:16,939 --> 01:39:17,939
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1656
01:39:19,608 --> 01:39:20,901
<font color="#ffff00">حسناً، هيا بنا</font>

1657
01:39:21,193 --> 01:39:22,611
<font color="#ffff00">حسناً -
حسناً -</font>

1658
01:39:22,944 --> 01:39:25,363
<font color="#ffff00">"النفاثة الذهبية"</font>

1659
01:39:32,203 --> 01:39:36,415
<font color="#ffff00">النهاية</font>

1660
01:39:36,832 --> 01:39:38,000
<font color="#ffff00">ألا زلت تقود الدراجة؟</font>

1661
01:39:39,418 --> 01:39:41,420
<font color="#ffff00">اقطع
مطفئوا الحرائق هنا</font>

1662
01:39:42,045 --> 01:39:44,172
<font color="#ffff00">حسناً، هذه إشارتنا يا رفاق</font>

1663
01:39:45,215 --> 01:39:46,966
<font color="#ffff00">"نحن نقوم بتصوير فيلم "إستخبارات مركزية</font>

1664
01:39:47,175 --> 01:39:49,093
<font color="#ffff00">لقد أوقفونا
عربات الإطفاء هنا</font>

1665
01:39:49,302 --> 01:39:51,095
<font color="#ffff00">اصمت -
اخرج من الفيديو الخاص بي -</font>

1666
01:39:51,387 --> 01:39:53,107
<font color="#ffff00">سأقوم بضربك -
لماذا تقوم بالتصوير خلفي؟ -</font>

1667
01:39:53,139 --> 01:39:54,557
<font color="#ffff00">أنا أحاول تصوير الفيديو الخاص بي -
بل هو الفيديو الخاص بي -</font>

1668
01:39:54,765 --> 01:39:56,245
<font color="#ffff00">أنت بالفيديو الخاص بي -
أنا منزعج -</font>

1669
01:39:56,392 --> 01:39:58,894
<font color="#ffff00">انتبه لألفاظك وإلا سأضربك</font>

1670
01:39:59,770 --> 01:40:00,896
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1671
01:40:01,480 --> 01:40:03,273
<font color="#ffff00">سنقوم بالأمر على طريقتك</font>

1672
01:40:03,565 --> 01:40:05,358
<font color="#ffff00">أنت لا تترك لي أي خيار آخر</font>

1673
01:40:06,735 --> 01:40:07,735
<font color="#ffff00">(بام)</font>

1674
01:40:10,280 --> 01:40:12,573
<font color="#ffff00">أين الشفرات؟
أين الشفرات؟</font>

1675
01:40:14,075 --> 01:40:15,284
<font color="#ffff00">هذا جميل</font>

1676
01:40:16,827 --> 01:40:18,162
<font color="#ffff00">هنا</font>

1677
01:40:18,495 --> 01:40:19,495
<font color="#ffff00">وكل</font>

1678
01:40:20,873 --> 01:40:22,791
<font color="#ffff00">يا إلهي -
آسف -</font>

1679
01:40:27,045 --> 01:40:28,421
<font color="#ffff00">أيمكنك تحريكهما معاً؟ -
نعم -</font>

1680
01:40:28,546 --> 01:40:29,797
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1681
01:40:32,884 --> 01:40:34,760
<font color="#ffff00">"إنها تدعى "التحديق بالروح</font>

1682
01:40:35,052 --> 01:40:38,472
<font color="#ffff00">حدق بروحي
وأنا سأحدق بروحي</font>

1683
01:40:38,681 --> 01:40:40,265
<font color="#ffff00">هيا -
أنت لست زوجتي -</font>

1684
01:40:40,766 --> 01:40:42,059
<font color="#ffff00">لا، كفى</font>

1685
01:40:43,727 --> 01:40:44,978
<font color="#ffff00">..(بوب)، أنا</font>

1686
01:40:46,313 --> 01:40:47,313
<font color="#ffff00">..أعدك أنني</font>

1687
01:40:48,857 --> 01:40:50,566
<font color="#ffff00">لنستمر بذلك</font>

1688
01:40:50,900 --> 01:40:51,900
<font color="#ffff00">لنقوم هذه المرة بجدية</font>

1689
01:40:52,902 --> 01:40:54,695
<font color="#ffff00">بجدية يا رفاق</font>

1690
01:40:55,529 --> 01:40:56,572
<font color="#ffff00">كفى</font>

1691
01:40:56,780 --> 01:40:57,990
<font color="#ffff00">هيا</font>

1692
01:40:58,282 --> 01:40:59,482
<font color="#ffff00">لا أستطيع فعل ذلك
..لست</font>

1693
01:40:59,575 --> 01:41:02,286
<font color="#ffff00">يا إلهي، لقد اكتفيت</font>

1694
01:41:02,477 --> 01:41:03,496
<font color="#ffff00">هيا، نحن محترفون</font>

1695
01:41:03,520 --> 01:41:04,312
<font color="#ffff00">نستطيع القيام بذلك -
هيا -</font>

1696
01:41:04,521 --> 01:41:05,313
<font color="#ffff00">جاهز؟</font>

1697
01:41:05,922 --> 01:41:07,590
<font color="#ffff00">سأضربك، قلت لك</font>

1698
01:41:10,810 --> 01:41:11,894
<font color="#ffff00">لست أخرقاً</font>

1699
01:41:11,978 --> 01:41:14,105
<font color="#ffff00">لست (روبي ويرديك) حتى
أنت (بوب ستون)</font>

1700
01:41:14,505 --> 01:41:15,631
<font color="#ffff00">قمت بإختلاق هذا الإسم</font>

1701
01:41:15,898 --> 01:41:17,232
<font color="#ffff00">وماذا إذاً؟ -
ليس حقيقياً -</font>

1702
01:41:17,524 --> 01:41:21,028
<font color="#ffff00">ماذا يعني هذا؟
"أتظن أن "سيد (تي)</font>

1703
01:41:21,420 --> 01:41:22,420
<font color="#ffff00">و(ستينج)</font>

1704
01:41:22,629 --> 01:41:23,672
<font color="#ffff00">و(الروك)</font>

1705
01:41:23,838 --> 01:41:25,173
<font color="#ffff00">أتظن أن أسمائهم حقيقية؟</font>

1706
01:41:25,365 --> 01:41:28,326
<font color="#ffff00">تلك ألقاب غبية لأناس أغبياء</font>

1707
01:41:33,122 --> 01:43:05,840
{\fnAldhabi\fs72\b1\i1\c&H1112F8&\3c&H000000&\4c&HC9B489&}تمت الترجمة بواسطة
{\fnSegoe Script\fs48\b1\i1\c&H00FFFF&\3c&H000000&\4c&H0D0EF4&}OzOz

