1
00:00:01,316 --> 00:00:04,892
www.DVD4ARAB.com

2
00:00:04,892 --> 00:00:08,389
ترجمة
x_sam_x

3
00:00:08,389 --> 00:00:12,111
تعديل توقيت
Etcohod

4
00:00:22,893 --> 00:00:28,035
تسعة أرواح

5
00:01:04,158 --> 00:01:05,560
قفي مقابل الحائط

6
00:01:06,460 --> 00:01:08,496
- لنذهب !ِ
- ضعها على الارض !ِ

7
00:01:09,864 --> 00:01:11,332
امسكتها !ِ

8
00:01:26,247 --> 00:01:28,183
- قفي مقابل الحائط
- النزيلة

9
00:01:50,938 --> 00:01:52,973
منذوا متى و انتِ في فريق التنظيف ؟

10
00:01:53,340 --> 00:01:54,476
منذوا اليوم

11
00:01:54,708 --> 00:01:56,076
ماذا حدث مع المطبخ ؟

12
00:01:56,377 --> 00:01:57,513
مازلت هناك

13
00:01:57,946 --> 00:01:59,447
أنتِ تعملين كثيراً

14
00:02:06,387 --> 00:02:09,390
انهم كلاب
ابقي انفكِ بعيداً عن البراز

15
00:02:13,128 --> 00:02:14,095
أنتِ

16
00:02:15,130 --> 00:02:17,666
- انتِ و انا سوف نتكلم يا عاهره
- امشي ولا تتكلمي

17
00:02:18,233 --> 00:02:20,101
- يا مهبل !ِ
- قفي !ِ

18
00:02:20,469 --> 00:02:22,905
- احلام سعيده ؟
- ابقي بعيده عني يا نيكول

19
00:02:48,764 --> 00:02:50,398
اصمتِ يا اميرة

20
00:02:54,435 --> 00:02:55,871
اذا عن ماذا كان ذلك ؟

21
00:02:57,072 --> 00:02:58,672
- ماذا ؟
- الامر مع نيكول ، الذي حدث لتو

22
00:02:59,007 --> 00:03:00,876
- لا شيء
- لا تعبثي معي يا ساندرا

23
00:03:01,976 --> 00:03:03,477
ماالذي تتحدث عنه ؟

24
00:03:06,181 --> 00:03:08,983
كوني صريحه معي و استطيع مساعدتكِ

25
00:03:09,551 --> 00:03:10,752
تساعديني في ماذا ؟

26
00:03:11,252 --> 00:03:14,289
اعلم انكِ تحاولين ان تكوني في احسن سلوك هنا
لذا لا تلخبطي الامر

27
00:03:14,756 --> 00:03:17,726
انها تمشي و تتحرش بالجميع
هذا هو الامر

28
00:03:18,793 --> 00:03:21,129
اذا امسكت بأي شيء
سوف تندمين على ذلك

29
00:03:22,531 --> 00:03:24,065
انا اتدبر عملي فقط

30
00:03:24,199 --> 00:03:26,268
مالذي تعرفينه عن الامر في مستشفى العجزة ؟

31
00:03:27,102 --> 00:03:28,036
اي امر ؟

32
00:03:28,169 --> 00:03:29,137
ساندرا

33
00:03:30,672 --> 00:03:31,940
لا يوجد عندي اي شيء لافعله مع هذا

34
00:03:32,073 --> 00:03:35,010
اعلم انه لا يوجد عندكِ شيء لتفعليه به
و لكن ليس هذا ما اطلبه منكِ

35
00:03:35,410 --> 00:03:37,279
انا اسئلك مالذي تعرفينه عنه

36
00:03:37,980 --> 00:03:39,614
لماذا انا اعرف شيء عنه ؟

37
00:03:39,748 --> 00:03:43,218
لانه اذا حدث و علمتِ شيء يمكن ان يساعدني
فيمكنني مساعدتكِ

38
00:03:44,386 --> 00:03:47,488
تساعدني بماذا ؟ ان اضرب ؟

39
00:03:52,594 --> 00:03:54,097
شغل البوابه

40
00:03:59,868 --> 00:04:00,902
ايها الضابط

41
00:04:16,952 --> 00:04:19,021
كيف بأمكانك ان تقول أن بستطاعتك ان تساعدني ؟

42
00:04:19,821 --> 00:04:21,557
- لاني اقدر
- كيف ؟

43
00:04:21,924 --> 00:04:24,926
بكتابه الحكم في قضيتك عن سلوككِ هنا

44
00:04:26,761 --> 00:04:28,731
كم المده التي قضيتيها هنا يا ساندرا ؟

45
00:04:29,798 --> 00:04:31,834
- شهرين ؟
- اربعه و نصف

46
00:04:32,368 --> 00:04:33,602
هل احبتته ؟

47
00:04:37,873 --> 00:04:39,208
هل تعلمي ماهي الخدعه هنا ؟

48
00:04:40,041 --> 00:04:41,610
ان تجعلي من نفسكِ غير مرئيه

49
00:04:43,812 --> 00:04:46,848
اذن اخبريني عن شيء لا اعرفه

50
00:04:47,949 --> 00:04:51,653
- انا لا اعرف شيء عن مشفى العجزة
- مالذي تعرفين عنه ؟

51
00:04:51,788 --> 00:04:55,558
- عن الامر الذي يتعلق بالمناشف
- هيا هيا هيا يا شاندرا

52
00:04:56,025 --> 00:04:57,961
انتِ لا تريدين ان تكبري هنا

53
00:05:00,863 --> 00:05:03,966
سمعت ان احداً قال ان جين متورطه بالامر

54
00:05:04,100 --> 00:05:05,600
مع ماذا يا ساندرا ؟ مع ماذا ؟

55
00:05:05,735 --> 00:05:07,570
- مع مشفى العجزه
- من الذي قال ذلك ؟

56
00:05:07,703 --> 00:05:10,539
لا اعلم ، كانوا خلفي
لم اكن لاستدير

57
00:05:12,675 --> 00:05:13,643
حسناًَ

58
00:05:15,611 --> 00:05:16,578
حسناً

59
00:05:17,413 --> 00:05:18,481
فتاه رائعه

60
00:05:43,773 --> 00:05:45,241
لقد انتهيت

61
00:06:08,797 --> 00:06:09,765
أنتِ !ِ

62
00:06:30,586 --> 00:06:33,089
ايها الضابط ، عندي زوار

63
00:06:33,223 --> 00:06:34,624
لا زوار اليوم

64
00:06:34,757 --> 00:06:37,561
- لا ، نعم ، لقد وافقوا عليهم مره اخرى
- لا زوار

65
00:06:37,693 --> 00:06:39,862
انا متأكده انهم وافقوا عليهم
تحفص رجائاً

66
00:06:41,030 --> 00:06:42,533
اتحتاجين شيء آخر ؟

67
00:06:44,100 --> 00:06:46,936
سأكون هنا في دقيقتين
عندي صفقه مع جلالتها

68
00:06:48,472 --> 00:06:49,840
البطاقات رجائاً

69
00:06:58,047 --> 00:06:59,181
جونز

70
00:07:02,151 --> 00:07:03,120
نعم

71
00:07:03,419 --> 00:07:05,154
هل هناك زوار اليوم او لا ؟

72
00:07:05,921 --> 00:07:07,656
لا اظن ذلك ، انتظر

73
00:07:07,790 --> 00:07:09,359
انا متأكده بأنهم وافقوا عليهم

74
00:07:09,625 --> 00:07:10,894
انا لا اسئلكِ

75
00:07:11,528 --> 00:07:13,162
عودي للخلف سيدتي

76
00:07:18,902 --> 00:07:21,070
كما تعرفين ، الناس مثلكِ لا يفعلون اشياء جيده هنا

77
00:07:21,571 --> 00:07:22,806
لماذا تقول هذا ؟

78
00:07:23,340 --> 00:07:24,441
انت لا تفعلين فقط

79
00:07:26,508 --> 00:07:28,111
انه اختيار الطبيعه

80
00:07:35,919 --> 00:07:37,253
انهم هنا

81
00:07:37,921 --> 00:07:41,391
حسناً انه يوم حظك

82
00:07:57,441 --> 00:07:58,909
يمكنك ان تدعها تمر

83
00:08:20,063 --> 00:08:23,133
أنتِ مره اخرى ، موجوده في كل مكان

84
00:08:23,933 --> 00:08:25,769
- اتعلمي ماذا يعني هذا ؟
- لا

85
00:08:26,569 --> 00:08:28,972
شخص ما في كل مكان ، هذه انتِ

86
00:08:29,640 --> 00:08:30,941
اهذا جيد او سيء ؟

87
00:08:31,174 --> 00:08:33,277
انكِ ستصبحين من الاشياء الثابته هنا

88
00:08:34,411 --> 00:08:35,379
لا

89
00:08:45,522 --> 00:08:46,557
ماذا ؟

90
00:08:46,924 --> 00:08:48,092
لاشيء ، اسفه

91
00:08:48,492 --> 00:08:50,827
- لماذا تحدقين بي يا اختي ؟
- انا اسفه

92
00:08:53,064 --> 00:08:55,198
- اتنظرين لتكوني صداقه ؟
- لا

93
00:08:57,268 --> 00:08:58,735
اتظني انكِ لا تحتاجين لاحد ؟

94
00:08:59,903 --> 00:09:02,106
- من انتِ ؟
- ساندرا

95
00:09:03,974 --> 00:09:06,243
ابنتي اسمها ساندرا
كم عمركِ ؟

96
00:09:07,210 --> 00:09:08,779
سبعه وثلاثين يا امي

97
00:09:09,981 --> 00:09:11,114
انها اصغر

98
00:09:12,050 --> 00:09:13,250
لماذا انتِ هنا ؟

99
00:09:13,751 --> 00:09:15,285
عندي زوار

100
00:09:17,153 --> 00:09:19,389
لا ، اقصد لماذا انتِ محبوسه ؟

101
00:09:23,861 --> 00:09:25,529
هل هذه اول مره تحبسي فيها ؟

102
00:09:32,470 --> 00:09:34,405
اول مره كان خطئاً

103
00:09:40,578 --> 00:09:41,713
هنا درس لكِ ..ِ

104
00:09:41,846 --> 00:09:44,282
لا احتاج إلى اي درس منكِ
ابقي بعيده عني

105
00:09:45,850 --> 00:09:47,551
اي نصيحه يمكنك ان تعطيها لي ؟

106
00:09:47,852 --> 00:09:50,388
انظري لنفسك ، في السجن و في هذا العمر ؟

107
00:09:51,922 --> 00:09:55,392
هذا محرج ، لا ، هذا مقرف

108
00:09:56,494 --> 00:09:57,729
ساندرا ، ادخلي

109
00:10:04,534 --> 00:10:07,205
مرحباً يا حبيبتي ، كيف حالكِ يا حلوتي ؟

110
00:10:08,606 --> 00:10:09,941
هل يمكنكِ سماعي ؟

111
00:10:10,775 --> 00:10:12,110
هل يمكنكِ سماعي ؟

112
00:10:13,645 --> 00:10:14,812
لا تستطيع سماعي

113
00:10:17,882 --> 00:10:18,850
مرحباً

114
00:10:19,817 --> 00:10:22,119
- انه معطل
- نعم ، اشكرك ، انه معطل

115
00:10:22,252 --> 00:10:23,221
انتظري

116
00:10:23,888 --> 00:10:25,556
سوف يصلحونه

117
00:10:26,023 --> 00:10:27,858
سوف يصلحونه !ِ

118
00:10:28,393 --> 00:10:29,593
هل انتِ بخير ؟

119
00:10:30,361 --> 00:10:31,729
هل انتِ بخير ؟

120
00:10:32,397 --> 00:10:34,065
هل انتِ بخير يا حبيبتي ؟

121
00:10:34,265 --> 00:10:35,466
ابقي صوتك منخفضاً

122
00:10:36,267 --> 00:10:37,902
الهاتف معطل

123
00:10:46,477 --> 00:10:48,545
- حسناً
- هل يمكننا الانتقال إلى واحد أخر ؟

124
00:10:48,679 --> 00:10:50,181
- لا ، انهم ليسوا مفتوحين
- سوف انتظر

125
00:10:50,314 --> 00:10:53,117
لا يمكنكِ ان تنتظري ، بقي لكِ خمس دقائق إلى ان تنتهي الساعه

126
00:10:53,251 --> 00:10:54,486
- سوف ابلغ عنه
- حسناً

127
00:10:54,618 --> 00:10:55,820
مالذي سأفعله الان ؟

128
00:10:55,953 --> 00:10:57,989
- لن تكون هنا لشهر آخر
- اهدئي يا ساندرا

129
00:10:58,123 --> 00:11:00,858
- مالمفترض ان افعل الان بحق الجحيم ؟
- اول شيء ستفعليه ...ِ

130
00:11:00,992 --> 00:11:03,062
ان ترفعي يدكِ عن ذراعي
و من ثم ان تهدئي

131
00:11:03,193 --> 00:11:05,296
- احتاج ان اتكلم مع الطفله
- يمكنكِ ان ترجعي إلى مكالمتك ..ِ

132
00:11:05,430 --> 00:11:07,031
لماذا لا استطيع ان اكلم ابنتي ؟

133
00:11:07,165 --> 00:11:09,934
- لماذا لا استطيع ان اكلم ابنتي ؟
- اعتقد بأن الزياره انتهت

134
00:11:10,067 --> 00:11:11,503
- اخفضي صوتك يا ساندرا !ِ
- لماذا ؟

135
00:11:11,637 --> 00:11:13,438
حسناً ، انتهى الامر ! تعالي يا جونز

136
00:11:14,172 --> 00:11:16,273
- لا شيء يعمل ، هل انتِ بخير يا حبيبتي ؟
- تعالي !ِ

137
00:11:16,408 --> 00:11:18,243
- لا !ِ
- نعم ! نعم ! نعم ! نعم !ِ

138
00:11:19,043 --> 00:11:20,945
تعالي هنا ! تعالي هنا ! تعالي هنا !ِ

139
00:11:21,078 --> 00:11:24,282
حسناً انا اسفه انا اسفه
لم اقصد ذلك لم اقصد ذلك انا اسفه !ِ

140
00:11:24,416 --> 00:11:25,717
انا اسفه ، ارجوكم ، ارجوكم

141
00:11:32,590 --> 00:11:33,625
حسناً

142
00:11:53,011 --> 00:11:56,914
حبيبتي ، سوف اراكِ المره القادمه

143
00:11:58,783 --> 00:12:00,953
أمكِ تحبكِ كثيراً

144
00:12:08,760 --> 00:12:12,129
- لا شيء يعمل في هذه المكان القذر
- حسناً ، حسناً !ِ

145
00:12:12,965 --> 00:12:15,601
انها قذاره يا اولاد الزانيه !ِ

146
00:12:15,734 --> 00:12:16,869
- امسكيها ؟ هل امسكتها ؟
- نعم

147
00:12:17,001 --> 00:12:18,603
دعوني ارى ابنتي !ِ

148
00:13:27,172 --> 00:13:28,774
نعم ، هذا جيد

149
00:13:35,615 --> 00:13:37,951
مرحباً داي ، كيف حالكِ ؟

150
00:13:40,819 --> 00:13:42,188
متى عدت ؟

151
00:13:43,489 --> 00:13:45,790
يا الهي لا اعلم ، تقريباً خمس سنوات

152
00:13:46,058 --> 00:13:47,727
- خمس ؟
- لا ، لقد عدت لسنه ...ِ

153
00:13:47,860 --> 00:13:50,996
ثم ذهبت للندن لسنتين
و الان عدت هنا لسنتين ..ِ

154
00:13:51,730 --> 00:13:53,266
لا لثلاث ، لا اعلم

155
00:13:55,101 --> 00:13:57,437
السنه التي عدت فيها كنت هنا في البلده او ..ِ

156
00:13:57,570 --> 00:13:58,537
نعم

157
00:14:00,539 --> 00:14:02,275
ماذا ؟ هل ابدوا بهذا السوء ؟

158
00:14:02,408 --> 00:14:03,875
لا لا

159
00:14:04,610 --> 00:14:07,446
- ما زلت كما انت
- هذا مريح على ما اعتقد

160
00:14:07,914 --> 00:14:09,048
هل تسكن في هذه الانحاء ؟

161
00:14:10,115 --> 00:14:12,719
سوث بي ، ولكني انتقل ، نحن ننتقل

162
00:14:13,518 --> 00:14:14,487
ماذا عنكِ ؟

163
00:14:14,820 --> 00:14:17,222
قريب من هنا ، نعم

164
00:14:19,392 --> 00:14:22,595
- أنتِ حامل
- نعم ، بشكل واضح إليس كذلك ؟

165
00:14:22,728 --> 00:14:24,363
- مبروك
- شكراً

166
00:14:24,898 --> 00:14:27,767
- متى ستلدي ؟
- اغسطس

167
00:14:30,402 --> 00:14:32,038
- انا متزوجة
- نعم ، اعلم

168
00:14:33,873 --> 00:14:35,141
- صحيح ؟
- لقد سمعت

169
00:14:35,274 --> 00:14:36,241
من من سمعت ؟

170
00:14:36,876 --> 00:14:37,810
كما تعرفي ..ِ

171
00:14:37,943 --> 00:14:38,911
لورنا

172
00:14:39,845 --> 00:14:40,813
لورنا

173
00:14:41,547 --> 00:14:43,416
في الواقع لم اعد اعرف اي منهم

174
00:14:44,049 --> 00:14:45,317
انا متزوج ايضاً

175
00:14:49,222 --> 00:14:51,356
- على احد اعرفه ؟
- لا

176
00:14:53,659 --> 00:14:56,195
يا الهي ، لقد كنت افكر بكِ قبل اسبوعين فقط

177
00:14:56,830 --> 00:14:58,096
كان عندي ..ِ

178
00:14:58,230 --> 00:15:01,766
سيارتي تعطلت ، و الشخص الذي
سحبني كان من دوبروفنك

179
00:15:02,367 --> 00:15:03,469
بالكاد كان يتحدث الانجليزيه

180
00:15:03,602 --> 00:15:05,238
- لا
- كنت فقط ..ِ

181
00:15:05,371 --> 00:15:08,274
هل اخبرته عن مغامراتك الليليه في بحر الادريتك ؟

182
00:15:08,908 --> 00:15:11,878
- نعم ، لا ، هو لم يسأل
- لا اظن ذلك

183
00:15:14,046 --> 00:15:16,215
انا اسفه لاني ابدو كالبقره ولكن ..ِ

184
00:15:16,749 --> 00:15:17,717
تبدين رائعه

185
00:15:21,721 --> 00:15:23,956
هل عندك حفله أو فقط الشرب لكي
تشرب و تنسى همومك ؟

186
00:15:24,523 --> 00:15:26,859
لا ، سوف نذهب و نتنزه قليلاً غداً

187
00:15:28,227 --> 00:15:29,829
- من المفترض انها ستمطر
- صحيح ؟

188
00:15:29,996 --> 00:15:31,330
تباً ، لنأمل انها لن تمطر

189
00:15:32,232 --> 00:15:33,633
يالهي ، انه من الجيد رؤيتكِ

190
00:15:34,234 --> 00:15:35,202
و أنت كذلك

191
00:15:37,336 --> 00:15:38,305
يجب علينا ..ِ

192
00:15:38,438 --> 00:15:42,074
يجب علينا ان نلتقي و نتناول شيء ككوب
من القهوة او شيء ما ، هل هذا ...ِ

193
00:15:42,509 --> 00:15:43,811
اقصد ، هل بأمكاني ان اكلمكِ ؟

194
00:15:45,612 --> 00:15:47,814
حسناً اذا لم تريدني
انا اتفهم

195
00:15:48,281 --> 00:15:50,316
- كل شيء جيد
- اهذا كل شيء جيد ؟

196
00:15:54,554 --> 00:15:56,023
مازال عندي نفس الرقم

197
00:15:56,689 --> 00:15:58,057
احتفظتي به ؟

198
00:16:00,560 --> 00:16:01,528
اذا ...ِ

199
00:16:02,394 --> 00:16:05,365
على كل حال الاله سترفعه
سوف تعطيك خيرات و اشياء

200
00:16:05,498 --> 00:16:06,699
هناك بريد لي

201
00:16:06,834 --> 00:16:09,370
حسناً نستطيع ان نرسل لبعض بواسطه البريد
الالكتروني اذا كنتِ تفضلي ذلك

202
00:16:10,270 --> 00:16:11,805
لا ، انه يعلم من انت

203
00:16:15,608 --> 00:16:17,042
لا اصدق ذلك

204
00:16:19,879 --> 00:16:21,180
على كل حال ، يجب ان اذهب

205
00:16:21,314 --> 00:16:23,417
- و لكنه من الجيد رؤيتك
- نعم

206
00:17:46,367 --> 00:17:48,269
في الحقيقة انا افكر بكِ طوال الوقت

207
00:17:53,574 --> 00:17:55,876
اشياء فعلناها ، اشياء حدثت لنا

208
00:17:57,379 --> 00:17:58,846
الاشخاص الذين كنا

209
00:18:06,754 --> 00:18:09,089
لقد كان جميل لفتره طويله ، اليس كذلك ؟

210
00:18:15,529 --> 00:18:17,531
لقد كان جميل ولكن بشكل متقطع

211
00:18:23,638 --> 00:18:26,473
اعتقد انه يجب ان نتكلم عن شيء آخر
اذا كنا سنتكلم

212
00:18:27,175 --> 00:18:29,209
مثل ماذا ؟
لقد تكلمنا عن الجو

213
00:18:34,281 --> 00:18:35,315
هل عندك اولاد ؟

214
00:18:36,484 --> 00:18:37,450
لا

215
00:18:38,452 --> 00:18:39,886
ما اسم زوجتك ؟

216
00:18:42,623 --> 00:18:43,591
ليزا

217
00:18:44,325 --> 00:18:45,427
ليزا ؟

218
00:18:46,960 --> 00:18:48,463
ما اسم زوجك ؟

219
00:18:53,266 --> 00:18:54,334
لا ؟

220
00:18:54,468 --> 00:18:58,372
اذا قلت لك اسمه الآن بصوت مرتفع
لا اعلم اذا كنت سأتي او اذهب

221
00:18:59,940 --> 00:19:03,477
و هذا شعور جميل عندما تصبح تكون في 21
ولكن الآن ..ِ

222
00:19:10,451 --> 00:19:12,920
دعنا لا نتحدث عن هذا حسناً ؟

223
00:19:16,391 --> 00:19:17,358
حسناً

224
00:19:23,164 --> 00:19:24,131
حسناً

225
00:19:27,001 --> 00:19:28,435
مالذي تعمله ؟

226
00:19:30,004 --> 00:19:31,773
انا منتج في الراديو

227
00:19:32,507 --> 00:19:35,676
- صحيح ؟
- نعم ، برنامج شؤون المدينه ، اتعرفيه ؟

228
00:19:37,078 --> 00:19:39,376
برنامج صباحي
ولكن البرنامج ممتاز على ما اعتقد

229
00:19:39,514 --> 00:19:41,215
اي نوع من البرامج ؟

230
00:19:41,615 --> 00:19:43,184
كل شيء ، قليلاً من ..ِ

231
00:19:43,318 --> 00:19:47,121
الكثير من الاشياء الاجتماعيه ، و قليلاً من التعليم
و سياسه الاقتصاد ..ِ

232
00:19:47,688 --> 00:19:49,991
و اشخاص غير معروفين ، و اشخاص اعتياديين

233
00:19:50,124 --> 00:19:51,592
و فكاهه

234
00:19:52,827 --> 00:19:55,830
لقد قدمنا آخر مره جزء عن مفهوم الطفوله

235
00:19:56,231 --> 00:19:58,433
انها اشياء مفيدة ، كما تعلمي ، انها ..ِ

236
00:19:58,566 --> 00:20:00,568
أنت لن تتوقف عن طعني كما تعلم

237
00:20:02,403 --> 00:20:03,604
هذا ليس صحيح

238
00:20:04,839 --> 00:20:06,541
- انه ليس كذلك
- هذا صحيح

239
00:20:09,278 --> 00:20:11,579
لقد جعلتني حزينه لمده طويله يا ديمين

240
00:20:16,417 --> 00:20:17,551
اي شي آخر ؟

241
00:20:21,723 --> 00:20:23,826
انا لست متألمه او غاضبه

242
00:20:25,761 --> 00:20:27,228
انه كيف اتذكرها

243
00:20:32,567 --> 00:20:34,602
ولكن لا شيء منها يهم بعد الآن بأي حال

244
00:20:36,138 --> 00:20:37,105
صحيح ؟

245
00:20:39,207 --> 00:20:40,441
- انا اسفه
- لا

246
00:20:40,575 --> 00:20:41,776
- تباً
- انسي الامر

247
00:20:41,910 --> 00:20:43,979
لا ، انا اسفه

248
00:20:45,714 --> 00:20:47,549
لقد ذهبت إليك و جعلتك تشعر كالهراء ....ِ

249
00:20:47,683 --> 00:20:49,918
من اجل لا اعلم شيء حدث قبل 10 سنوات مضت ، لذا ..ِ

250
00:20:50,052 --> 00:20:53,088
انه ليس عيب اي احد
ارجوك سامحني ارجوك

251
00:20:53,521 --> 00:20:54,890
- ليس كذلك ؟
- لا

252
00:20:56,859 --> 00:20:58,960
- حسناً ، سأتظاهر بذلك
- شكراً لكِ

253
00:21:02,231 --> 00:21:04,066
على اي حال يجب علي ان استمر في التسوق

254
00:21:06,935 --> 00:21:09,303
هل يمكنني ان اتمشى معكِ ؟ لقد انتهيت

255
00:21:14,309 --> 00:21:15,611
ماذا عن اشيائك ؟

256
00:21:16,345 --> 00:21:18,446
ماذا ، اسيسرقونها ؟
سوف اعود لهم

257
00:21:23,251 --> 00:21:25,388
- ليس المكان الارخص
- لا

258
00:21:25,520 --> 00:21:27,623
- المكان الوحيد الذي يفتح في وقت متأخر
- اعلم

259
00:21:28,189 --> 00:21:30,558
- انهم لا يعطوننا الاختيار
- لا

260
00:21:31,427 --> 00:21:34,063
و هؤلاء المحلات الصغير في الحي
يقفلون بوقت مبكر ..ِ

261
00:21:34,195 --> 00:21:35,130
- الا تظن ذلك ؟
- نعم

262
00:21:35,264 --> 00:21:36,698
بكل هذا القيود و تولي الامر ، و ..ِ

263
00:21:36,832 --> 00:21:38,600
واحده من اعظم التراجيديا في العالم المعاصر

264
00:21:46,475 --> 00:21:47,910
هل ستنجب اولاد ؟

265
00:21:49,278 --> 00:21:50,245
لا

266
00:21:50,611 --> 00:21:51,580
لماذا ؟

267
00:21:53,114 --> 00:21:54,850
لا استطيع ، انا عقيم

268
00:22:03,225 --> 00:22:04,192
اسفه

269
00:22:04,693 --> 00:22:06,095
- اشكرك على الضحك
- لا ، انا اسفه

270
00:22:06,228 --> 00:22:07,963
- لا لا ، انه مضحك جداً ، انا ..ِ
- لا

271
00:22:08,096 --> 00:22:10,332
- هذا ليس مضحك
- انا اضحك طوال الوقت

272
00:22:21,677 --> 00:22:24,513
يجب علي ان اخذ خمر ، اسفه ..ِ

273
00:22:28,350 --> 00:22:32,220
لقد سمعت بيان جديد يقول ان الكحول
مفيده جداً للاطفال

274
00:22:32,354 --> 00:22:33,488
امازلتي تدخنين ؟

275
00:22:33,622 --> 00:22:35,991
لانه يجب عليكِ ان تضاعفي العمليه

276
00:22:36,326 --> 00:22:38,393
- لا
- مالذي تحتاجينه ، خمر احمر ام ابيض ؟

277
00:22:38,527 --> 00:22:40,062
- احتاج الاثنين
- حسناً

278
00:22:52,108 --> 00:22:53,343
انه ممتاز جداً

279
00:22:54,409 --> 00:22:56,912
هذا ، انه رائع جداً

280
00:22:57,512 --> 00:23:00,349
- لقد قرأت عن هذا
- نعم

281
00:23:00,815 --> 00:23:02,684
انتِ تريدين الخمر الاحمر ايضاً ؟

282
00:23:02,918 --> 00:23:04,420
لا اعتقد بأن الخمر الابيض بجوده

283
00:23:06,156 --> 00:23:07,756
اختيار الخمر الاحمر

284
00:23:09,491 --> 00:23:12,862
يبدوا كأن لا احد يعمل هنا

285
00:23:13,328 --> 00:23:15,364
- انظر إلينا يا ديمين
- ماذا ؟

286
00:23:16,832 --> 00:23:19,367
نحن نتمشى و نتحدث كعصافير الحب ، تباً

287
00:23:19,502 --> 00:23:20,469
نعم

288
00:23:24,773 --> 00:23:28,812
خمس دقائق معك و احسست بأن حياتي خيال ملفق

289
00:23:29,746 --> 00:23:30,712
اعلم

290
00:23:31,180 --> 00:23:33,382
لا ، انت لا تعلم ، لا ، انت لا تعلم

291
00:23:36,184 --> 00:23:40,022
انت دائماً تكون ذلك الشيء الذي يخيفني

292
00:23:43,927 --> 00:23:45,295
يجب ان اذهب

293
00:23:52,067 --> 00:23:53,603
لا يمكنك ان تأتي لي فقط ..ِ

294
00:23:55,137 --> 00:23:57,539
بعد 100 سنه ، متزوج ..ِ

295
00:23:58,840 --> 00:24:00,709
و تخبرني انك ما زلت تفكر بي

296
00:24:02,478 --> 00:24:03,847
لا يمكنك فعل ذلك

297
00:24:07,383 --> 00:24:08,583
ولما لا ؟

298
00:24:09,519 --> 00:24:11,554
- هل تحب زوجتك ؟
- نعم ، بالطبع احبها

299
00:24:11,688 --> 00:24:13,488
أنتِ تحبي زوجك ، هذا مختلف

300
00:24:13,623 --> 00:24:15,291
- كيف ؟
- لانه نحن

301
00:24:16,560 --> 00:24:19,495
نحن ديمين و دايانا ، دائماً سنكون انفسنا

302
00:24:21,998 --> 00:24:23,332
لا شيء سيتغير

303
00:24:24,334 --> 00:24:25,802
قويان لحد القبول

304
00:24:28,204 --> 00:24:29,472
أنتِ تعلمي ان هذه هي الحقيقة

305
00:24:56,033 --> 00:24:57,233
ديمين

306
00:26:56,286 --> 00:26:57,421
أتيه

307
00:26:58,688 --> 00:26:59,723
من الطارق ؟

308
00:27:00,691 --> 00:27:01,659
من الطارق ؟

309
00:27:04,761 --> 00:27:06,630
- هل ابي في المنزل ؟
- لا

310
00:27:08,599 --> 00:27:10,534
- لقد اخفتني
- لماذا ؟

311
00:27:12,303 --> 00:27:13,371
لا اعلم

312
00:27:13,737 --> 00:27:16,373
اذا لم يكن في البيت لا يوجد سبب للخوف ، اليس كذلك ؟

313
00:27:16,974 --> 00:27:19,309
- لا تبدائي
- مالذي ابدائه ؟

314
00:27:21,044 --> 00:27:22,913
- اتركيه مفتوح
- لماذا ؟

315
00:27:23,047 --> 00:27:24,949
اتركيه مفتوح فقط ، أرجوكِ

316
00:27:26,184 --> 00:27:29,754
اتركي هذا الشيء اللعين مفتوح !ِ
هل هذا كثير لاطلبه ؟ اقصد ، فقط ..ِ

317
00:27:32,824 --> 00:27:34,291
انظري للمكان

318
00:27:35,826 --> 00:27:37,428
البيت تغير

319
00:27:38,696 --> 00:27:40,030
مالذي جرى ؟

320
00:27:42,366 --> 00:27:43,600
اتصلي به

321
00:27:44,301 --> 00:27:46,805
اخبريه اني هنا و اني اريد ان نحل المشاكل

322
00:27:46,938 --> 00:27:48,405
انه في طريقة للعمل

323
00:27:48,806 --> 00:27:50,040
اتصلي به فقط

324
00:27:50,609 --> 00:27:52,008
لماذا لا تتصلي به انتِ ؟

325
00:27:53,210 --> 00:27:55,746
انه وقت متأخر جداً لمكالمته
اشياء كثيره اسئنا فهمها

326
00:27:56,681 --> 00:27:59,816
على كل حال من اخترع الهاتف لم يتكلم فيه ابداً

327
00:28:00,517 --> 00:28:02,653
انه يريد ان يكلمكِ شخصياً طوال حياته

328
00:28:02,787 --> 00:28:04,422
أنت ِ الشخص التي لا تريدي ذلك

329
00:28:06,023 --> 00:28:07,525
هل تقفين بصفه ؟

330
00:28:09,861 --> 00:28:10,828
لا

331
00:28:19,536 --> 00:28:23,374
اذن ... مالذي حدث ؟ مالذي تغير ؟

332
00:28:25,008 --> 00:28:26,076
انا تعبه

333
00:28:26,978 --> 00:28:29,880
اريد ان اضع نهايه لذلك
هل تريدين مكالمته او لا ؟

334
00:28:55,807 --> 00:28:57,609
ابي قال انه سيكون هنا بعد ساعه

335
00:28:58,009 --> 00:28:59,444
- تباً
- توقفي

336
00:28:59,845 --> 00:29:03,214
انتظري يا هولي أنتظري انها ترحل

337
00:29:03,348 --> 00:29:05,617
لا استطيع اياقفها ، لا استطيع
تعرف كيف إنها ..ِ

338
00:29:06,217 --> 00:29:10,388
حسناً ، انتظري يا هولي ، انه في طريقة
سيكون هنا خلال عشر دقائق

339
00:29:11,089 --> 00:29:12,790
سيكون هنا خلال عشر دقائق

340
00:29:17,328 --> 00:29:18,696
انها تعود

341
00:29:19,664 --> 00:29:20,632
حسناً

342
00:29:23,568 --> 00:29:24,836
و الآن انظري كم هو مسلي كيف ذلك يعمل

343
00:29:24,969 --> 00:29:27,872
تعرفي ، لا يستطيع ان يكون هنا في الحال
و فجئه يستطيع

344
00:29:28,005 --> 00:29:30,641
لم يتغير ، اتعرفي ؟ اتركيه مفتوح

345
00:29:34,279 --> 00:29:35,246
هولي

346
00:29:37,582 --> 00:29:41,086
لا اريد ان اقف بصف احد ، حسنا ؟
انا لا اقف بصف احد ولكن ..ِ

347
00:29:42,687 --> 00:29:45,891
انتِ ظهرتي و توقعتي منه اي يترك العمل ..ِ

348
00:29:46,024 --> 00:29:48,827
و ان يكون هنا حالاً
و ساعه ليست كافيه لكِ

349
00:29:48,961 --> 00:29:51,028
حسناً ، لا تتكلمي عن اشياء لا تعرفي عنها شيء

350
00:29:53,799 --> 00:29:55,333
فمي جاف

351
00:29:57,068 --> 00:30:00,905
- اتريدين ماء او قهوه ؟
- نعم ماء ، هذا جيد

352
00:30:02,274 --> 00:30:03,241
حسناً

353
00:30:09,749 --> 00:30:12,450
يجب عليكِ ان ترحلي اذا جاء ، حسناً ؟

354
00:30:13,285 --> 00:30:14,252
لماذا ؟

355
00:30:15,587 --> 00:30:16,821
اريد ذلك منكِ

356
00:30:19,124 --> 00:30:20,825
انتِ لا تصدقي

357
00:30:20,959 --> 00:30:22,827
انا لا اطلب ذلك بسهوله ، انا احتاج ذلك

358
00:30:22,961 --> 00:30:26,832
- اين تريدين مني ان اذهب ؟
- في الحي ، لا اهتم

359
00:30:29,534 --> 00:30:30,735
عديني فقط

360
00:30:34,773 --> 00:30:35,774
حسناً

361
00:30:44,082 --> 00:30:46,484
في احد الايام ، كنت اجلس هناك ..ِ

362
00:30:46,617 --> 00:30:49,221
لم تكن تلك الطاوله ، كانت واحده اخرى
ولكنها كانت هنا ..ِ

363
00:30:49,922 --> 00:30:54,059
ابكي جنب فطوري بينما امي و ابي يصرخان
في بعضهما ..ِ

364
00:30:54,193 --> 00:30:57,462
و أنتِ تبكين بشده في الحمام و ..ِ

365
00:31:00,165 --> 00:31:02,367
لك تغير لكِ حفاظتك لاسبوع في احدى المرات

366
00:31:04,168 --> 00:31:05,336
أسبوع ؟

367
00:31:08,941 --> 00:31:09,975
اسبوع

368
00:31:11,243 --> 00:31:13,277
انه شيء جيد لا تستطيعي تذكره

369
00:31:15,414 --> 00:31:20,017
لقد ضاجع امرأة في هذا المنزل بينما كنا نيام

370
00:31:20,152 --> 00:31:21,353
هل تعرفين هذا ؟

371
00:31:24,957 --> 00:31:26,292
كيف عرفتي هذا ؟

372
00:31:27,493 --> 00:31:28,661
هو اخبرني

373
00:31:30,129 --> 00:31:35,101
أنه يتملق إليكِ
و يتملق و يتملق و فقط ..ِ

374
00:31:39,037 --> 00:31:40,473
كيف حال جوزيف ؟

375
00:31:40,873 --> 00:31:43,109
- لقد رحل
- رحل إلى اين ؟

376
00:31:43,242 --> 00:31:46,512
لقد رحل ، منذوا مده

377
00:31:46,945 --> 00:31:48,381
مالذي حدث ؟

378
00:31:48,948 --> 00:31:51,050
لقد رحلت عنه ، اتعرفي ؟

379
00:31:52,252 --> 00:31:53,785
صعب التصديق ، إليس كذلك ؟

380
00:31:53,919 --> 00:31:56,389
- هولي ، لماذا أنتِ لا ..ِ
- توقفي عن سؤالي اسئله غبيه ، حسناً ؟

381
00:31:57,423 --> 00:31:58,524
اتعرفي ؟

382
00:32:00,059 --> 00:32:02,127
" لماذا " دائمـــــاً "لماذا "

383
00:32:05,831 --> 00:32:07,700
لا استطيع ان اصدق انكِ مازلتي تعيشين هنا

384
00:32:10,669 --> 00:32:13,072
هذا المنزل يشبه المقبره

385
00:32:27,753 --> 00:32:29,188
بودينغ

386
00:32:30,189 --> 00:32:31,657
أنت مازلت هنا

387
00:32:34,026 --> 00:32:34,994
حسناً

388
00:32:35,661 --> 00:32:37,496
ادفعني يا ابي ادفع

389
00:32:38,897 --> 00:32:39,866
دورني

390
00:33:05,591 --> 00:33:06,559
تباً

391
00:33:46,966 --> 00:33:48,868
اتعلمي ، هو مره عندما ..ِ

392
00:33:51,637 --> 00:33:52,739
هو مره ..ِ

393
00:33:53,406 --> 00:33:55,275
هذا الامر قبل ان تولدي

394
00:33:55,809 --> 00:33:59,379
اشترى لي لعبه " حقيبه التجسس " في عيد ميلادي ..ِ

395
00:33:59,745 --> 00:34:03,082
و كان فيها نظاره مع مرآة

396
00:34:03,416 --> 00:34:06,886
كما تعرفي معلقه هنا
بحيث تستطيعي رؤية خلفك

397
00:34:07,320 --> 00:34:10,724
ابي قال انها كانت كأنه عندكِ عيون
في الخلف في رأسك

398
00:34:11,791 --> 00:34:13,861
و غلف نفسه

399
00:34:15,161 --> 00:34:17,997
و شكله

400
00:34:19,300 --> 00:34:21,634
كما تعلمي ، و كان ينظر لي كيف ازيل الغلاف

401
00:34:22,201 --> 00:34:25,805
و انا افعل ، اتذكر ذلك الشكل

402
00:34:26,607 --> 00:34:28,442
و كان ذلك الشكل جيداً

403
00:34:30,244 --> 00:34:32,312
اذاً ليست كل ذكرى سيئه ؟

404
00:34:33,347 --> 00:34:36,216
لو كانت كل ذكرى كانت سيئه
كيف ستكون روعة هذه

405
00:34:39,919 --> 00:34:41,488
كل انواع الاشكال

406
00:34:44,190 --> 00:34:47,928
انه يريد ان يكلمكِ  يا هولي
انه يتكلم عنكِ طوال الوقت

407
00:34:48,061 --> 00:34:50,898
هل تكلم عن العطله التي قضيناها في بالم سبرنقز ؟

408
00:34:51,666 --> 00:34:53,266
- اي عطله ؟
- اسئليه

409
00:34:53,401 --> 00:34:57,270
-  هولي ، كل ما يريده هو ..ِ
- لا ، لا تعامليني بغطرسة

410
00:34:58,538 --> 00:35:01,976
انا علمتكِ القراءة و الكتابة
أنت تعرفي افضل من هذا

411
00:35:13,753 --> 00:35:17,058
كنت ادعي بأنكِ ابنتي ..ِ

412
00:35:17,424 --> 00:35:21,261
و بأننا كنا سنهرب و نعيش في مكان آخر

413
00:35:22,429 --> 00:35:23,864
اقصد ، إليس ذلك مذهلاً ؟

414
00:35:24,598 --> 00:35:26,266
تفكير الاطفال

415
00:35:32,772 --> 00:35:33,907
كيف حالكِ ؟

416
00:35:36,043 --> 00:35:37,144
انا بخير ؟

417
00:35:38,346 --> 00:35:39,546
كيف المدرسه ؟

418
00:35:41,014 --> 00:35:42,515
عملت جماعه خاصه

419
00:35:44,051 --> 00:35:45,352
غير مهذب

420
00:35:47,854 --> 00:35:49,223
هل عندكِ صديق ؟

421
00:35:50,423 --> 00:35:51,557
صديقه ؟

422
00:35:51,859 --> 00:35:53,327
- لا
- انا اعتقد ، كما تعرفي ..ِ

423
00:35:53,460 --> 00:35:57,498
لا تعلمي اين سيظهر الحب وجهه القبيح

424
00:36:01,869 --> 00:36:04,672
في اي غرفه تنامين هذه الايام ؟

425
00:36:06,907 --> 00:36:08,409
الغرفه التي بالامام

426
00:36:09,076 --> 00:36:13,481
و سريركِ هل هو بجانب الحمام او تحت النافذة ؟

427
00:36:14,714 --> 00:36:16,283
تحت النافذة

428
00:36:17,918 --> 00:36:20,521
اما زالت كيلي اسكالنت تعيش بجانبنا ؟

429
00:36:21,122 --> 00:36:24,291
- لا ، انها في دينفر
- لقد ذهبت !ِ

430
00:36:26,060 --> 00:36:27,594
مالذي جعلكِ تفكرين بها ؟

431
00:36:31,131 --> 00:36:36,038
انها تستطيع ان ترى غرفتي من نافذتها

432
00:36:40,407 --> 00:36:41,475
يالهي

433
00:37:20,482 --> 00:37:25,420
مالاغنية التي كنا نغنيها عندما كنا في الروضة ؟

434
00:37:26,488 --> 00:37:31,326
الاغنية التي عن زرع عشب

435
00:37:33,294 --> 00:37:34,729
كما تعرفي

436
00:37:36,530 --> 00:37:37,666
مع تربه خصبه

437
00:37:37,798 --> 00:37:38,766
لا اعلم ، هيا

438
00:37:39,700 --> 00:37:40,901
اعرفها

439
00:37:41,035 --> 00:37:42,737
هيا هيا ، لنقولها ، انتِ تعرفينها

440
00:37:44,505 --> 00:37:45,474
انها ..ِ

441
00:37:47,175 --> 00:37:48,977
ببطئ و حذر

442
00:37:49,110 --> 00:37:50,044
- صحيح ؟
- نعم

443
00:37:50,178 --> 00:37:52,346
صفاً بجانب صف

444
00:37:52,479 --> 00:37:55,784
سوف اجعل هذه الارض تنمو

445
00:37:56,551 --> 00:37:59,720
كل ما احتاجة هو مشط زرع و مجرفه

446
00:37:59,853 --> 00:38:03,158
و قطعه من الارض الخصبه

447
00:38:04,192 --> 00:38:05,994
اقلع الاعشاب

448
00:38:06,127 --> 00:38:07,896
التقط الحجاره

449
00:38:08,396 --> 00:38:11,398
نحن نعمل من الاحلام و المال

450
00:38:12,234 --> 00:38:15,270
احتاج لمكان يدعى منزلي

451
00:38:15,536 --> 00:38:18,806
عندما ينهر المطر

452
00:38:23,912 --> 00:38:26,014
لا يمكنكِ العيش هكذا يا هولي

453
00:38:30,318 --> 00:38:31,486
اعرف ذلك

454
00:38:36,625 --> 00:38:37,692
تباً

455
00:38:47,269 --> 00:38:49,237
اذهبي ، لقد قلتي انكِ ستذهبي ، هيا

456
00:38:55,677 --> 00:38:58,013
لا لا لا  ، لا تأتي بقربي

457
00:39:00,548 --> 00:39:01,516
حسناً

458
00:39:12,761 --> 00:39:14,429
لا ، لن افعل

459
00:39:50,699 --> 00:39:53,301
ياللهي لم اعتقد انه سيكون بهذا  الاختيال

460
00:39:54,035 --> 00:39:56,504
- انه مختال ، إليس كذلك ؟
- عنده نقود

461
00:39:56,639 --> 00:39:58,106
انت دائماً تقول هذا

462
00:39:58,740 --> 00:39:59,941
انهم اغنياء

463
00:40:00,575 --> 00:40:03,379
هذا جيد
انه من الجيد ان نملك اصدقاء اغنياء ، شكراً

464
00:40:04,178 --> 00:40:06,714
- لا تكن غبي
- انا غبيكِ

465
00:40:13,088 --> 00:40:16,125
مارتن سمث ازور ديمين ستون

466
00:40:22,030 --> 00:40:23,632
يمكن ان اتعود على هذا

467
00:40:23,765 --> 00:40:24,734
لا تفعلي

468
00:40:25,334 --> 00:40:26,368
و لما لا ؟

469
00:40:26,802 --> 00:40:28,537
- يمكن ان يحدث
- لا

470
00:40:29,471 --> 00:40:31,706
انهم ما هم عليه و نحن ما نحن عليه

471
00:40:31,841 --> 00:40:35,077
اعجبتني هذه الجمله
" نحن ما نحن عليه "

472
00:40:36,577 --> 00:40:38,914
- اعتقدت انهم لم ينتقلوا بعد
- انهم لم ينتقلوا

473
00:40:39,047 --> 00:40:41,449
- انهم يريدون ان نرى شقتهم فقط
- لماذا ؟

474
00:40:42,751 --> 00:40:44,452
انهم يريدون ان نراها فقط

475
00:40:44,720 --> 00:40:47,356
- و عندها سنغادر
- ياللهي

476
00:40:57,199 --> 00:40:58,767
انظر ، انظر

477
00:41:01,337 --> 00:41:03,038
انهم كاطفال ذاهبون للمدرسه

478
00:41:05,474 --> 00:41:09,011
عاشوا مع بعض كثيراً
و تشاركوا جميع الاشياء

479
00:41:11,146 --> 00:41:12,247
احبك

480
00:41:14,918 --> 00:41:17,853
- ربما الموعد ليس الليله
- انت تتمنى ، انها الليله

481
00:41:18,954 --> 00:41:20,390
اريد ان اراهم

482
00:41:20,690 --> 00:41:21,757
نعم صحيح

483
00:41:22,291 --> 00:41:23,726
انهم لا يرفعون الهاتف

484
00:41:24,526 --> 00:41:26,595
بالرغم انهم في الداخل ، سوف اعيد مكالمتهم

485
00:41:27,230 --> 00:41:28,831
هل تعتقد ان شيء ما خطاء ؟

486
00:41:29,598 --> 00:41:31,634
لا شيء خطاء ماعدى انهم يحبوا العبث بنا

487
00:41:32,167 --> 00:41:33,135
ماذا ؟

488
00:41:41,577 --> 00:41:43,278
ربما يضحكوا علينا الآن

489
00:41:43,446 --> 00:41:45,080
هل انت مجنون ؟

490
00:41:48,818 --> 00:41:50,753
جنون العظمة ، انت

491
00:41:52,454 --> 00:41:53,622
تعال و اجلس معي

492
00:42:03,099 --> 00:42:05,502
- لا تستطيع التدخين هنا
- اعلم ذلك

493
00:42:09,505 --> 00:42:10,840
تبدوا مثل القلنسوه

494
00:42:12,275 --> 00:42:14,142
- ليس جيد كفايه لكِ ؟
- لا

495
00:42:14,410 --> 00:42:16,678
لست الرجل الذي تتمنينه ان يكون اباً لاولادك ؟

496
00:42:27,824 --> 00:42:29,759
تفضل يا سيدي ، شقه رقم 207

497
00:42:30,026 --> 00:42:31,795
انعطف يساراً عندما تصعد بالمصعد ..ِ

498
00:42:31,927 --> 00:42:33,563
ثم انعطف يساراً مره اخرى في نهايه الرواق

499
00:42:51,815 --> 00:42:53,116
- ماذا ؟
- انه صغير جداً

500
00:42:54,083 --> 00:42:56,352
- لا تبدائي يا سونيا ، لا تبدائي
- هل يمكننا ان نصعد على السلالم ؟

501
00:42:56,486 --> 00:42:57,787
- لا
- ارجوك انه فقط طابق واحد

502
00:42:57,921 --> 00:42:59,823
لا ، انا لن ارصعد على السلالم

503
00:42:59,955 --> 00:43:00,957
ارجوك

504
00:43:20,243 --> 00:43:22,079
انت تجرحني احياناً

505
00:43:23,580 --> 00:43:24,747
اعلم

506
00:43:57,148 --> 00:43:58,515
مرحباً

507
00:43:59,315 --> 00:44:01,184
- اهلاً شباب
- ظننا انكما لربما نسيتما

508
00:44:01,318 --> 00:44:03,086
- لا لن ننسى
- بشأن ماذا ؟

509
00:44:03,220 --> 00:44:04,287
بشأن الليله

510
00:44:04,721 --> 00:44:06,590
الرجل في الاستقبال قال انكم لم تردا على الهاتف

511
00:44:06,723 --> 00:44:08,525
- ماذا ، لتو ؟
- كنا هنا ، نحن هنا

512
00:44:08,659 --> 00:44:09,592
نعم هذا صحيح

513
00:44:09,726 --> 00:44:12,195
كما تعلموا ، عندما نكون في الخلف
من المحتمل اننا لا نسمع الهاتف

514
00:44:12,329 --> 00:44:14,097
- هل كنتما تمارسان الجنس ؟
- نعم ، صحيح

515
00:44:14,232 --> 00:44:15,432
هذا مضحك

516
00:44:15,566 --> 00:44:17,134
- تبدين رائعة
- مرحباً

517
00:44:17,835 --> 00:44:19,170
ماهذا المكان

518
00:44:19,703 --> 00:44:20,938
هل تريدون الشرب يا شباب ؟

519
00:44:21,705 --> 00:44:22,807
- هل عندكما شراب ؟
- نعم بالطبع

520
00:44:22,939 --> 00:44:25,041
ابتعنا قنينة للاحتفال

521
00:44:25,175 --> 00:44:27,779
- افتحيها
- سوف آخذكِ في جوله

522
00:44:27,910 --> 00:44:31,883
- انها في الحقيقة ليست كبيرة كفايه لتقولي عنها جوله
- نعم نعم ، هيا

523
00:44:38,055 --> 00:44:39,123
اذاً مالجديد ؟

524
00:44:39,422 --> 00:44:40,591
نفس القديم

525
00:44:42,658 --> 00:44:44,527
هذا انيق يا ليزا

526
00:44:45,429 --> 00:44:47,799
لم يكن غالياً ، لما هو عليه

527
00:44:52,570 --> 00:44:54,939
لقد كنتم تتطارحون الغرام لتو ، إليس كذلك ؟

528
00:44:55,371 --> 00:44:57,341
ماذا ، على الارض الخشبية ؟ لا ، شكراً لكِ

529
00:44:57,541 --> 00:44:58,942
عندك هذا التوهج

530
00:44:59,075 --> 00:45:01,544
انه ليس توهج ، أنه صداع

531
00:45:05,715 --> 00:45:07,284
- تبدين بخير
- هل ابدوا كذلك ؟

532
00:45:11,455 --> 00:45:13,291
- اقراط جميله
- شكراً

533
00:45:13,424 --> 00:45:14,591
احبهم

534
00:45:16,260 --> 00:45:18,629
- خمني بمن التقيت بالصدفه ؟
- من
- Who?

535
00:45:19,597 --> 00:45:20,731
باري

536
00:45:21,598 --> 00:45:23,734
- الشبح للميلاد الماضي
- نعم

537
00:45:24,035 --> 00:45:25,168
اتكلم معه

538
00:45:25,369 --> 00:45:26,637
- صحيح ؟
- بعض الاحيان

539
00:45:28,039 --> 00:45:29,407
هل نمتي معه ؟

540
00:45:31,042 --> 00:45:32,143
لا

541
00:45:33,142 --> 00:45:34,779
لا مزيد للخيانات

542
00:45:38,048 --> 00:45:41,852
مارتن و انا نخطط لشيء الآن
لقد تحدثنا عن المستقبل

543
00:45:43,187 --> 00:45:46,056
- انا سعيدة لسماع هذا
- اعرف كيف تشعرين حياله

544
00:45:47,224 --> 00:45:48,559
اثبتي اني خاطئة

545
00:46:00,671 --> 00:46:03,674
- انه سهل الانقياد كما تعرفي
- نعم نعم

546
00:46:05,609 --> 00:46:07,212
كيف الاشياء في العمل ؟

547
00:46:08,746 --> 00:46:09,880
جيد جداً

548
00:46:10,515 --> 00:46:11,783
و لمارتن ؟

549
00:46:13,952 --> 00:46:17,054
- الوضع المادي المريح
- اصمتي ، هيا

550
00:46:25,363 --> 00:46:26,632
لنشرب نخب

551
00:46:27,265 --> 00:46:29,200
كم هو لطيف

552
00:46:29,600 --> 00:46:30,936
لماذا نشرب النخب ؟

553
00:46:32,204 --> 00:46:34,338
- اي شيء يتوق قلبكِ إليه
- لشقتكما الجديدة

554
00:46:34,471 --> 00:46:35,973
- صحيح
- لا ، دعوني افكر

555
00:46:36,740 --> 00:46:38,509
للاستمرار

556
00:46:39,076 --> 00:46:40,411
ماذا يعني هذا ؟

557
00:46:40,578 --> 00:46:41,947
عن الذي اريد ان اشرب النخب من اجله

558
00:46:42,980 --> 00:46:44,782
- هذا ثقافي
- اعرف ماذا تعني

559
00:46:45,050 --> 00:46:46,184
ماذا ؟

560
00:46:46,517 --> 00:46:48,386
الاستمراريه ، الجريان

561
00:46:49,053 --> 00:46:50,456
- النمو
- شكراً لكِ

562
00:46:50,587 --> 00:46:52,123
- للاستمراريه
- في صحتكم

563
00:46:52,257 --> 00:46:53,291
- في صحتكم

564
00:46:57,763 --> 00:46:58,796
نعم

565
00:47:01,933 --> 00:47:06,036
اسمعوا ، نحن نريد ان نعتذر مره اخرى
عن الاسبوع الماضي

566
00:47:06,171 --> 00:47:09,208
- انسوا ذلك
- لا ، هذا خطاء ، ان لا نأتي

567
00:47:10,408 --> 00:47:12,743
لقد اختلفنا خلاف كبير
هل اخبرك مارتن عنه ؟

568
00:47:13,277 --> 00:47:16,048
- لا
- حسناً ، لقد اختلفنا خلاف كبير في السياره ..ِ

569
00:47:16,448 --> 00:47:17,883
في الطريق إلى هنا ..ِ

570
00:47:18,450 --> 00:47:22,854
و قفز مارتن من السياره و مشى بعيداً

571
00:47:22,987 --> 00:47:24,456
في ازدحام السيارات ، كما تعرفوا

572
00:47:24,589 --> 00:47:27,692
و كان علي قيادة السيارة

573
00:47:27,825 --> 00:47:31,964
لم استطع ان التف في الجهه المقابلة و كنت ابكي
كان ذلك جميلاً

574
00:47:32,096 --> 00:47:34,099
جعلتها تبكي ؟

575
00:47:34,366 --> 00:47:35,968
ظننت اننا لن نتحدث عن هذا

576
00:47:36,101 --> 00:47:38,069
يمكننا ان نتحدث عنه مع هؤلاء الشباب

577
00:47:39,938 --> 00:47:42,574
اعتقد اننا اتفقنا اننا سوف نختلق عذراً آخر

578
00:47:42,708 --> 00:47:43,707
هل اتفقنا على هذا ؟

579
00:47:46,578 --> 00:47:48,780
اتروا ، كان ذلك سبب معركتنا الكبيرة

580
00:47:49,114 --> 00:47:51,083
لاننا اتخذنا قرار ...ِ

581
00:47:51,449 --> 00:47:54,019
قرار جيد ، ان نجعل الامور افضل لانفسنا ..ِ

582
00:47:54,152 --> 00:47:55,220
ثم لا نعلق بها

583
00:47:55,353 --> 00:47:58,056
- لا تغضب منها
- انا لست غاضباً ، انا فقط ..ِ

584
00:47:58,724 --> 00:48:02,660
احبها ، أحبكِ يا سونيا ، انا فقط اتمنى ان نتستطيع ان نتمسك
بشيء وحيد نتفق عليه

585
00:48:10,835 --> 00:48:12,003
سزف اعطيكم مثال آخر

586
00:48:12,137 --> 00:48:16,074
نحن دائماً نقول بأننا لن ننجب اطفال ..ِ

587
00:48:16,675 --> 00:48:19,544
- قبل ان نكون مع بعض لاربع سنوات
- لا اريد ان اتحدث عن هذا الموضوع

588
00:48:19,678 --> 00:48:21,546
- نحن مقربين من هؤلاء الشباب
- مارتن ، بربك

589
00:48:21,679 --> 00:48:24,315
لا ، انهم اقرب اصدقاء لنا
بستطاعتنا ان نتحدث معهم عن هذا الموضوع

590
00:48:25,450 --> 00:48:29,287
لذا اتفقنا على اربع سنوات و بعد سته اشهر
اخطئنا و اصبحت حامل

591
00:48:29,554 --> 00:48:32,557
و عندها اتفقنا نحن الاثنين في البدايه
اننا لا نريد الطفل

592
00:48:32,691 --> 00:48:34,260
و اعددنا موعد لكي ..ِ

593
00:48:34,392 --> 00:48:35,927
نهتم بهذا ، كما تعرفوا ؟

594
00:48:37,095 --> 00:48:39,063
ثم مرضت لاسبوعين

595
00:48:40,031 --> 00:48:41,366
بذات الرئه

596
00:48:42,168 --> 00:48:44,604
و انجبرنا على الغائه

597
00:48:44,736 --> 00:48:47,439
و في الوقت الذي رجعت فيه بصحه جيدة
سونيا غيرت رأيها

598
00:48:47,572 --> 00:48:48,539
هي تريد الطفل

599
00:48:48,673 --> 00:48:50,809
لذا جلست معها و  و راجعنا كل الاسباب ..ِ

600
00:48:50,942 --> 00:48:52,644
لماذا قلنا اننا لا نريد اطفال بعد

601
00:48:52,811 --> 00:48:55,581
و خصصنا جزء آخر لنعتني به

602
00:48:55,714 --> 00:48:58,516
و بينما نحن ننتظر ولادته
بدائت اتراجع عن الموضوع

603
00:48:58,651 --> 00:49:01,153
لم اكن مجروحاً كما كانت هي في المقام الاول ..ِ

604
00:49:01,286 --> 00:49:04,090
ولكني كما تعلموا بدائت بالتساؤل
" هل نفعل الشيء الصحيح ؟ "

605
00:49:04,223 --> 00:49:06,091
" ربما يجدر بنا ان ننجب الطفل "

606
00:49:06,858 --> 00:49:08,627
و لم اقل لها اي شيء ...ٍ

607
00:49:08,760 --> 00:49:11,663
لانه كما تعرفوا لا اريد ان اشوش المسأله زياده ..ِ

608
00:49:11,796 --> 00:49:15,801
لهذا كتمت الموضوع في نفسي
ولكنه كان يمكن ان يكون ملخبط

609
00:49:17,669 --> 00:49:20,506
كان يجب علينا ان نتسمك بأسلتحنا
لم يكن يجب علينا ان ننجب اطفال

610
00:49:21,808 --> 00:49:23,308
كنا قذرين

611
00:49:25,010 --> 00:49:29,148
فعلنا الشيء الصحيح في النهايه
ولكن نحن قذرين ، كما نحن عليه

612
00:49:33,685 --> 00:49:35,120
هل بأمكاني ان استخدم الحمام ؟

613
00:50:20,967 --> 00:50:22,668
- سامي ؟
- نعم ؟

614
00:50:23,503 --> 00:50:25,504
- ماذا يجري ؟
- لا شيء

615
00:50:25,938 --> 00:50:28,674
- اين امكِ ؟
- انها في الخلف هناك

616
00:50:28,808 --> 00:50:31,511
- ماذا تفعل ؟
- لا شيء

617
00:50:33,045 --> 00:50:35,881
لا تقلق ، لا تبداء ، ارجوك ، حصلت عليه

618
00:50:36,649 --> 00:50:39,785
ماذا عنكِ جين باغ ؟
امازال يحب ابوكِ ؟

619
00:50:40,720 --> 00:50:41,888
لا

620
00:50:42,521 --> 00:50:45,858
احبكِ كما تعرفي ، من اجلنا

621
00:50:46,492 --> 00:50:48,895
- هل هذه اغنية ؟
- هل يمكنكِ الجلوس معي ؟

622
00:50:49,028 --> 00:50:50,930
ابي يجب ان احل الواجب ، الواجب مطلوب غداً

623
00:50:51,064 --> 00:50:53,199
قبلتي صديقكِ بهذا الفم ؟

624
00:50:54,500 --> 00:50:56,035
عندي اخبار لكِ

625
00:50:57,037 --> 00:50:58,004
ماذا ؟

626
00:50:58,738 --> 00:51:01,942
حسناً ، لم ارد ان اقوله لكِ من قبل
ولكن الآن انتِ كبيرة كفاية

627
00:51:02,542 --> 00:51:03,509
ماذا ؟

628
00:51:04,243 --> 00:51:08,881
المدرسه لا شيء
انها بيئه بيتك التي تعد

629
00:51:17,623 --> 00:51:19,626
- سام ؟
- ماذا ؟

630
00:51:19,759 --> 00:51:21,160
مالذي قالة ابوكِ ؟

631
00:51:23,028 --> 00:51:24,263
لا شيء

632
00:51:24,630 --> 00:51:27,200
لماذا لا تريدين ان تقولي لي ؟
لقد سمعته يقول شيء ما

633
00:51:27,601 --> 00:51:29,802
لم يقل شيء
لقد كان يتسكع فقط

634
00:51:32,004 --> 00:51:34,540
- انه يرهقني
- لا تقولي هذا

635
00:51:35,409 --> 00:51:39,213
لماذا ؟ هذا ليس شيئاً سيئاً
انه فقط ما يحصل

636
00:51:44,917 --> 00:51:47,087
انا اسفه ، انا تعبه فقط

637
00:51:47,220 --> 00:51:48,188
لا تبدائي

638
00:52:01,068 --> 00:52:02,268
سامنثا

639
00:52:02,969 --> 00:52:03,937
ماذا ؟

640
00:52:04,071 --> 00:52:05,405
احتاج لمساعده

641
00:52:12,211 --> 00:52:13,380
ماذا تحتاج ؟

642
00:52:13,546 --> 00:52:18,417
مدينة اسبانية ، من سته احرف ، تبداء بحرف "ب"ِ

643
00:52:18,819 --> 00:52:19,886
هنا

644
00:52:21,855 --> 00:52:22,823
بلباو

645
00:52:23,656 --> 00:52:25,225
- كيف تعرفين هذا ؟
- بلباو

646
00:52:27,027 --> 00:52:28,295
أنتِ مغرمة بالمطالعه

647
00:52:30,164 --> 00:52:31,130
اجلسي

648
00:52:34,735 --> 00:52:36,001
كيف حال امكِ ؟

649
00:52:37,236 --> 00:52:38,204
انها بخير

650
00:52:38,972 --> 00:52:40,107
انها تقلقني

651
00:52:40,607 --> 00:52:41,575
انها بخير

652
00:52:41,708 --> 00:52:44,277
- و انتي تقلقيني بعض المرات
- حبيبي ، انا بخير

653
00:52:44,411 --> 00:52:46,979
تستطيعين ان تذهبي للمدرسه في الشرق كما تعرفي ...ِ

654
00:52:47,113 --> 00:52:50,250
بدلا من الجلوس بجانب والدك و تنظيف مؤخرته

655
00:52:52,018 --> 00:52:53,820
رائع يا ابي

656
00:52:55,355 --> 00:52:57,424
ماذا حدث مع ليلند ؟

657
00:52:57,824 --> 00:53:01,461
من المؤخره إلى ليلند ؟ تحويل للموضوع رائع يا ابي

658
00:53:01,596 --> 00:53:03,063
مالذي حدث ؟

659
00:53:05,298 --> 00:53:07,834
هل تركته او شيء من هذا القبيل ؟

660
00:53:08,068 --> 00:53:11,738
- لا يهم يا ابي
- من ترك من ؟ بالطبع هذا مهم

661
00:53:13,907 --> 00:53:15,609
انا دفعته إلى ان يتركني

662
00:53:16,376 --> 00:53:19,346
فتاة ذكية ، انه لا يستحقكِ

663
00:53:33,693 --> 00:53:36,831
- ما خطبكم ؟
- لا شيء ، تعالي اجلسي

664
00:53:38,199 --> 00:53:39,433
تعالي

665
00:53:43,169 --> 00:53:44,905
حسناً و الان استمعي فقط

666
00:53:46,406 --> 00:53:47,875
اسمعيني إلى النهايه ، موافقة ؟

667
00:53:49,476 --> 00:53:52,013
اريدكِ ان تعيدي التفكير بالعوده إلى المدرسه

668
00:53:52,279 --> 00:53:54,081
بأمكاننا ان نتحمل ذلك يا سامي

669
00:53:54,449 --> 00:53:56,183
لا ، احب المدرسه هنا

670
00:53:58,353 --> 00:54:01,355
- اعلم ان هذا مخيف يا حبيبتي
- انا لست خائفه

671
00:54:04,192 --> 00:54:08,696
ما اسم المستشار مره اخرى ؟
الرجل الوسيم

672
00:54:09,697 --> 00:54:11,298
السيد ستانتون ؟

673
00:54:11,898 --> 00:54:14,736
هو قال انكِ تستطيعين الدخول في اي مكان

674
00:54:15,102 --> 00:54:16,136
انه مخطئ

675
00:54:20,974 --> 00:54:22,677
انظروا لهذا الوجه

676
00:54:25,746 --> 00:54:27,714
إنكِ تجلعي من هذا البيت مليء بالاحاسيس

677
00:54:29,583 --> 00:54:32,220
- سامي
- سوف اكون هناك

678
00:54:33,721 --> 00:54:35,423
ابسطي جناحيكِ يا سامي

679
00:54:36,956 --> 00:54:38,759
كل شيء يمر بسرعه

680
00:54:39,126 --> 00:54:40,493
الفرص ..ِ

681
00:54:42,396 --> 00:54:43,765
الحظ الجيد ..ِ

682
00:54:45,266 --> 00:54:48,937
طريقة تفكيرك بحياتك و كأن شيئاً ما سوف يحصل لاحقاً

683
00:54:50,904 --> 00:54:54,776
كل شيء يحدث اليوم
ليس فيما بعد ، ليس غداً ...ِ

684
00:54:55,943 --> 00:54:59,412
اليوم ، فكري في هذا ، موافقة ؟

685
00:55:15,930 --> 00:55:19,267
- مالامر ؟
- عن ماذا تتحدث امكِ ؟

686
00:55:20,234 --> 00:55:22,571
اشياء سريه من الكون

687
00:55:23,404 --> 00:55:25,840
- ماهم ؟
- الم تسمع ؟

688
00:55:26,874 --> 00:55:28,509
كلنا كسيحين في الباطن

689
00:55:31,079 --> 00:55:35,283
في يوم ما ، سوف تحصلين على طفل في سنكِ
سأكون قد مت من مده طويله

690
00:55:35,416 --> 00:55:36,751
بعيد الشر

691
00:55:38,085 --> 00:55:40,454
هل تفكرين بي احياناً ؟

692
00:55:40,588 --> 00:55:44,859
- و مالجيد الذي سيكون في الامر ؟
- اذاً الامر كله عنكِ ، صحيح ؟

693
00:55:46,760 --> 00:55:50,464
لن تحبي احداً كطفلك
انها ديانه

694
00:55:51,133 --> 00:55:52,600
لماذا نتكلم عن هذا ؟

695
00:55:52,800 --> 00:55:56,137
لانكِ قلب هذا المنزل

696
00:56:14,455 --> 00:56:18,093
انظري لهذا ، يجب ان تفحصي و تتخلصي من بعض هذه الاشياء

697
00:56:18,627 --> 00:56:20,962
عندكِ ملابس هنا قديمة جداً

698
00:56:21,096 --> 00:56:24,600
- ليس اليوم ، حسناً ؟
- يجب علينا ان نفحص كامل البيت

699
00:56:26,001 --> 00:56:28,337
اذا مالذي كان ابوكِ يتحدث عنه ؟

700
00:56:29,971 --> 00:56:31,105
لا شيء

701
00:56:32,306 --> 00:56:33,875
انه رجل صالح

702
00:56:36,010 --> 00:56:38,080
- ولكن ماذا ؟
- ولكن لا شيء

703
00:56:42,116 --> 00:56:43,552
انظري لهذا

704
00:56:45,119 --> 00:56:46,555
هل تتذكري هذا اليوم ؟

705
00:56:48,188 --> 00:56:50,192
انه يوم الشواء في ريتاز

706
00:56:53,328 --> 00:56:56,998
و في طريق العوده صادفنا عطل في السياره
و ابوكِ ..ِ

707
00:56:57,766 --> 00:57:00,535
ابوكِ كان يجب ان يغير الاطار في مصب مطر

708
00:57:01,837 --> 00:57:05,974
و كنتِ انتِ في المقعد الخلفي تبكي
لانكِ كنتِ جائعه جداً ..ِ

709
00:57:06,475 --> 00:57:08,910
ولم يكن عندي شيء لاعطيه لكِ لتأكليه

710
00:57:11,912 --> 00:57:13,615
و هو اضاع المفتاح

711
00:57:14,749 --> 00:57:17,318
و هناك جلسنا عالقين في السياره ..ِ

712
00:57:17,453 --> 00:57:19,621
نصرخ في بعضنا البعض فقط

713
00:57:23,258 --> 00:57:24,459
لا تذكرين ذلك ؟

714
00:57:25,827 --> 00:57:26,795
لا

715
00:57:30,565 --> 00:57:32,301
بداء بتشخيص مرضه في تلك السنه

716
00:57:34,336 --> 00:57:36,105
عندما كنتِ صغيرة ..ِ

717
00:57:36,738 --> 00:57:38,873
كنا نبعثر احدنا الاخر ..ِ

718
00:57:39,141 --> 00:57:42,644
نركض في الرواق لنصل لغرفتكِ و نراقبكِ و انتِ نائمه

719
00:57:44,446 --> 00:57:46,314
مالمقصود من كل هذا ؟

720
00:57:52,321 --> 00:57:53,655
انا تعبه يا سامي

721
00:57:55,058 --> 00:57:57,459
خذي دواء ، اغفي قليلاً

722
00:57:58,660 --> 00:58:02,697
سوف نكون كلنا هنا عندما تستيقضي
لا يجب عليكِ ان تقلقي

723
00:58:44,873 --> 00:58:48,110
انه ليس بنفس السهوله بدون اليد اليسرى

724
00:58:50,745 --> 00:58:52,382
لماذا هذا الوجه الكئيب ؟

725
00:58:54,850 --> 00:58:57,485
- اظن اني سأذهب و استلقي
- هل تحتاج إلى مساعده ؟

726
00:58:57,619 --> 00:58:59,321
- امكِ هناك ؟
- نعم

727
00:58:59,522 --> 00:59:00,555
اذن انا بخير

728
00:59:03,860 --> 00:59:07,530
سام انتِ لن تموتي اذا ذهبتي إلى المدرسه ..ِ

729
00:59:07,663 --> 00:59:09,966
بسبب مفارقتي ، إليس كذلك ؟

730
00:59:10,433 --> 00:59:12,402
لا تداهن نفسك يا شنكومز

731
00:59:13,536 --> 00:59:15,605
لان هذا سيكون سخيف

732
00:59:15,737 --> 00:59:18,641
امكِ هنا ، اعني انها يدي اليمنى

733
00:59:18,773 --> 00:59:23,413
كما تعرفي هي و انا موصولين في بعض

734
00:59:24,813 --> 00:59:27,149
- مثل كارني فريكس ؟
- هذا صحيح يا حبيبتي

735
00:59:27,617 --> 00:59:30,686
سيداتي سادتي .. تقدموا

736
00:59:35,992 --> 00:59:37,627
انتي طفله ذهبية يا سام

737
00:59:38,361 --> 00:59:41,030
انتِ لطيفة و كريمه

738
00:59:42,765 --> 00:59:45,935
و كل شيء تمسكيه يتحول إلى ذهب

739
00:59:46,234 --> 00:59:49,338
سوف تجدين شخص ما يستحقكِ

740
00:59:51,040 --> 00:59:52,575
شخص يجلس على كرسي متحرك ؟

741
00:59:54,777 --> 00:59:58,614
سوف اذهب إلى ذراعي امكِ

742
00:59:59,415 --> 01:00:00,717
حظ سعيد

743
01:00:43,926 --> 01:00:44,894
سامي ؟

744
01:00:45,528 --> 01:00:46,497
نعم

745
01:00:47,097 --> 01:00:48,265
هل انتِ جائعة ؟

746
01:00:49,065 --> 01:00:50,033
لا

747
01:00:51,834 --> 01:00:53,069
هل انتِ بخير ؟

748
01:00:54,203 --> 01:00:55,171
نعم

749
01:00:57,306 --> 01:00:58,841
احبكِ يا سامي

750
01:01:37,714 --> 01:01:38,682
ياللهي

751
01:01:40,283 --> 01:01:41,785
اشكركِ للقدوم إلى هنا

752
01:01:42,218 --> 01:01:43,921
بالتأكيد يا حبيبتي

753
01:01:45,189 --> 01:01:46,723
هل قابلتها من قبل يا ابي ؟

754
01:01:47,123 --> 01:01:49,960
نعم ، في حفله موسيقية خيرية

755
01:01:50,527 --> 01:01:52,095
تحدثنا لفترة

756
01:01:52,930 --> 01:01:55,165
لا اعتقد انها تعرف اني كنت ابوكِ

757
01:01:56,900 --> 01:01:58,067
انها تعرف

758
01:01:58,668 --> 01:02:00,804
- احببتها
- لا تفعلي

759
01:02:01,038 --> 01:02:01,972
لا تفعلي هذا

760
01:02:02,106 --> 01:02:03,507
- انه ليس الوقت و المكان لهذا الشيء
- هذا صحيح

761
01:02:03,640 --> 01:02:04,942
حسناً

762
01:02:06,743 --> 01:02:08,045
مالذي يعجبكِ فيها ؟

763
01:02:09,011 --> 01:02:12,816
لا اعلم ، تبدوا ان شخصيتها صريحه ببساطه كما تعرفي ؟

764
01:02:13,483 --> 01:02:15,853
عاقله ، لطيفة

765
01:02:16,119 --> 01:02:18,088
- لطيفة ؟
- نعم

766
01:02:18,922 --> 01:02:21,725
- لا اعلم
- قلتيها و كأنكِ تعرفي

767
01:02:21,858 --> 01:02:26,096
لا ، اعني ، كيف تحكمي على شخص ؟

768
01:02:27,330 --> 01:02:29,333
كل امرأة عباره عن عالم

769
01:02:31,769 --> 01:02:33,904
هل تحدثتي إلى اندرو ؟

770
01:02:34,538 --> 01:02:36,540
لا ، انا فقط ..ِ

771
01:02:36,674 --> 01:02:37,642
لا

772
01:02:37,774 --> 01:02:39,176
متى رأيته آخر مره ؟

773
01:02:39,310 --> 01:02:40,578
سنه و نصف

774
01:02:41,145 --> 01:02:43,580
- هل تكلمتي ..ِ
- اهذا السؤال العشرون يا امي ؟

775
01:02:47,952 --> 01:02:50,754
اتعلموا ؟ لماذا لا تذهبوا و سوف آتي لكم فيما بعد ؟

776
01:02:50,887 --> 01:02:52,690
- ليست هناك عجله
- لنذهب

777
01:03:01,798 --> 01:03:03,934
- هل اهذي ؟
- توقف

778
01:03:05,769 --> 01:03:09,105
هل هذا مؤلم بالنسبة لكِ ؟ ان تري اندرو ، اعني

779
01:03:11,541 --> 01:03:13,177
You're a tough cookie.

780
01:03:13,944 --> 01:03:15,513
انظروا لهذا المكان

781
01:03:19,684 --> 01:03:21,619
- مرحباً
- انتِ

782
01:03:22,919 --> 01:03:24,688
- مرحباً ريبيكا
- اهلاً رومن

783
01:03:24,888 --> 01:03:28,025
- انظر إليك
- نعم

784
01:03:29,125 --> 01:03:30,594
من اجل حظ جيد ؟

785
01:03:32,363 --> 01:03:33,564
كيف يبدوا الامر هناك ؟

786
01:03:34,398 --> 01:03:35,366
كما تعرفي

787
01:03:36,400 --> 01:03:38,703
- انهم يقولوا انها انتحرت
- ماذا ؟

788
01:03:38,835 --> 01:03:42,106
نعم ، ربما شربت قنينة دواء كامله من ادويه امراض
القلب الخاصه بأبوها

789
01:03:42,240 --> 01:03:43,807
ياللهي

790
01:03:43,942 --> 01:03:46,644
اعلم ، لم اعتقد انها كانت من هذا النوع

791
01:03:47,477 --> 01:03:48,645
اي نوع ؟

792
01:03:50,548 --> 01:03:51,749
لا اعرف

793
01:03:52,450 --> 01:03:54,385
النوع المشار إليه ؟

794
01:03:58,556 --> 01:04:00,258
المرأة لا تستطيع قتل نفسها

795
01:04:04,062 --> 01:04:08,166
انا راحله ، عندي موعد بعد نصف ساعه
الحياة تمضي

796
01:04:08,665 --> 01:04:10,368
وداعاً

797
01:04:15,405 --> 01:04:16,741
ريبيكا

798
01:04:21,012 --> 01:04:22,346
كيف حاله ؟

799
01:04:23,414 --> 01:04:26,083
لم ينطق بأي كلمه منذوا حدوث هذا الامر

800
01:04:26,450 --> 01:04:28,419
اخوه يعتني بكل شيء

801
01:04:29,520 --> 01:04:31,122
هل تظني انه يريد ان يراني ؟

802
01:04:34,458 --> 01:04:35,794
اشكركِ كثيراً يا ريبيكا

803
01:04:36,327 --> 01:04:39,063
- ماذا ؟
- رماني عظماً هنا

804
01:04:47,238 --> 01:04:48,739
يجب ان لا تكوني هنا

805
01:04:51,310 --> 01:04:54,045
- مالذي قالته تلك المرأة لكِ ؟
- انتظروني

806
01:04:55,713 --> 01:04:59,517
هل رأيتي ريبيكا ؟ حامل

807
01:05:00,585 --> 01:05:02,820
لا اعلم لماذا الجميع ينتظر فترة طويله ليجنب الاولاد هذه الايام

808
01:05:02,954 --> 01:05:05,323
اتعلمي ، انجبتك عندما كنت في 17
الان اصبح هذا مبكر جداً

809
01:05:06,559 --> 01:05:09,360
ولكن اتعرفي ، اذا انتظرتي هكذا
سوف يأخذ هذا ضريبته

810
01:05:10,061 --> 01:05:12,330
انتم الفتيات مشغولون جداً في تربية الرجل

811
01:05:13,130 --> 01:05:15,533
- الى اين سنذهب ؟
- اعتقد من هنا

812
01:05:33,319 --> 01:05:36,922
اعتقد اننا يجب ان نقدم تعازينا في البدايه

813
01:05:37,055 --> 01:05:38,990
- اعتقد ان هذا صحيح
- لاحقاً

814
01:05:39,123 --> 01:05:41,360
- لا يا حبيبتي ، الآن ، انه الشيء الصحيح
- امي

815
01:05:41,492 --> 01:05:44,830
لقد كان زوجكِ ، تعرفي ذلك ؟
زوجكِ

816
01:06:04,749 --> 01:06:06,584
نحن اسفون

817
01:06:06,719 --> 01:06:10,923
واذا كان هناك اي شي نستيطع ان نساعدكِ به في وقت حزنك ..ِ

818
01:06:11,056 --> 01:06:12,291
ارجوك اخبرنا

819
01:06:12,424 --> 01:06:13,392
اشكركم

820
01:06:14,193 --> 01:06:15,160
اي شيء

821
01:07:23,462 --> 01:07:25,964
لم ادرك ان اندرو كان متدين

822
01:07:26,565 --> 01:07:28,800
- انها من اجل العزاء
- من اجل القوة

823
01:07:31,570 --> 01:07:33,071
الحياة سريعة الزوال

824
01:07:40,078 --> 01:07:41,380
توقفوا

825
01:07:41,780 --> 01:07:43,249
حسناً

826
01:07:45,450 --> 01:07:46,886
توقفوا

827
01:08:09,908 --> 01:08:12,978
- مرحباً
- مرحباً ، لورنا ، كيف حالكِ ؟

828
01:08:14,146 --> 01:08:15,314
انا ..ِ

829
01:08:15,781 --> 01:08:18,518
- هل تعرفينها ؟
- نعم

830
01:08:18,751 --> 01:08:20,487
التقينا في صف اليوغا

831
01:08:21,187 --> 01:08:24,624
- الدنيا صغيرة
- نعم ، نجعلها صغيره حينما نريد ذلك

832
01:08:29,361 --> 01:08:30,330
مالذي تقصدينة ؟

833
01:08:31,598 --> 01:08:33,632
بفتح ابوابنا بدل قفلها

834
01:08:34,534 --> 01:08:36,102
انتِ تحاولين ان تخبريني بشيء ؟

835
01:08:36,635 --> 01:08:40,306
لان الكل هنا ينظر إلي و يتحدث إلي و كأني جزء من هذا

836
01:08:40,707 --> 01:08:42,542
من ماذا ؟ من هذه المصيبة ؟

837
01:08:45,411 --> 01:08:49,282
لا اقصد بها اي شيء
انه عالم صغير

838
01:08:50,350 --> 01:08:53,386
كلنا عث حول مصباح

839
01:09:00,226 --> 01:09:01,494
كيف كانت ؟

840
01:09:04,397 --> 01:09:08,335
لا اعلم ، هذا صعب ، كما تعرفي ؟

841
01:09:09,769 --> 01:09:11,103
كما تعرفي

842
01:09:13,673 --> 01:09:18,011
اشعر بأني متحرره جداً في هذه المناسبه
هذا فضيع ولكني افعل

843
01:09:18,644 --> 01:09:19,946
ربي ارحمني

844
01:09:32,091 --> 01:09:34,394
هل مازلتي تقابلين الشاب الآخر ؟

845
01:09:35,828 --> 01:09:36,796
لا

846
01:09:38,464 --> 01:09:41,567
انه يعجبني ، مالذي حدث ؟

847
01:09:42,369 --> 01:09:44,704
مهما يحدث
تستيقضين في صباح يوم ما ..ِ

848
01:09:45,406 --> 01:09:46,706
و تتركيهم

849
01:09:50,143 --> 01:09:53,212
اذا رأوكِ اخواتها هنا سينزل كل الجحيم هنا

850
01:09:54,714 --> 01:09:55,848
لماذا ؟

851
01:09:56,649 --> 01:09:57,618
اقطعي الهراء

852
01:10:15,668 --> 01:10:16,936
- اريد الذهاب الآن
- ما الخطب ؟

853
01:10:17,071 --> 01:10:18,671
- انا فقط . اريد الذهاب ، الآن
- حسناً

854
01:10:18,806 --> 01:10:19,972
هل هناك خطاء ؟

855
01:10:57,911 --> 01:10:59,112
ماذا ؟

856
01:10:59,679 --> 01:11:01,180
لا اريد ان اكون هنا معك

857
01:11:03,483 --> 01:11:04,451
اندروا

858
01:11:06,052 --> 01:11:09,390
اندروا ، جنازة زوجتك هناك

859
01:11:18,931 --> 01:11:20,634
ليست عندي اية فكرة

860
01:11:20,767 --> 01:11:24,304
لماذا لا نتغازل انا و انت امام جسدها الميت  ؟

861
01:11:24,839 --> 01:11:26,373
هذا سيثيرك ، إليس كذلك ؟

862
01:11:27,741 --> 01:11:30,010
الا تظن ذلك ؟
الا تظن ان هذا يومها ؟

863
01:11:36,050 --> 01:11:38,251
انت هراء ، انت سوف تجن

864
01:13:07,607 --> 01:13:10,312
لا ، لا ، لا

865
01:13:25,994 --> 01:13:27,661
انتظر ، انتظر

866
01:14:04,032 --> 01:14:07,135
لورنا ؟ لورنا ، هل اندروا بالداخل ؟

867
01:14:07,702 --> 01:14:09,404
اخوات بونيز هنا

868
01:14:27,088 --> 01:14:28,856
هل هذا 114 ؟

869
01:14:32,393 --> 01:14:33,695
هل انتِ بخير ؟

870
01:14:34,863 --> 01:14:35,831
بخير

871
01:14:37,465 --> 01:14:38,433
متأكده ؟

872
01:14:40,635 --> 01:14:41,603
متأكده

873
01:14:43,671 --> 01:14:45,139
جيد جداً يا حبيبتي

874
01:14:47,409 --> 01:14:49,043
تعالي هنا ، تعالي هنا !ِ

875
01:14:50,078 --> 01:14:53,381
انظري ، انظري إلى هذا القمر

876
01:14:55,951 --> 01:14:58,988
هذا نفس القمر الذي رآه المسيح

877
01:15:00,421 --> 01:15:03,024
و بوذا و محمد

878
01:15:07,295 --> 01:15:08,864
لم افكر ابداً في هذا

879
01:15:10,099 --> 01:15:13,467
هذا يذكرنا اننا كلنا متصلين بالجميع الناس ..ِ

880
01:15:13,602 --> 01:15:16,672
و جميع الاشياء في هذا الكون الصغير

881
01:15:18,474 --> 01:15:19,708
هذا جميل

882
01:15:19,842 --> 01:15:23,479
الاتصال
نحن نصنعه و نحن مصنوعون منه

883
01:15:24,245 --> 01:15:25,681
وهذا يذكرني بـ

884
01:15:27,116 --> 01:15:31,652
انهم لا يملكون شراب اكستلندي
لهذا احضرت لنا مزيج

885
01:15:32,421 --> 01:15:33,689
مزيج ؟

886
01:15:35,057 --> 01:15:38,560
- مزيج اسكتلندي ، ليس شراب شعير اسكتلندي
- حسناً

887
01:15:40,127 --> 01:15:41,096
ظننت ..ِ

888
01:15:41,797 --> 01:15:43,999
أنكِ تحبين الشراب الاسكتلندي ، صحيح ؟

889
01:15:44,867 --> 01:15:46,736
ظننت ان هذا ما تريده

890
01:15:47,536 --> 01:15:49,071
اكره الاسكتلنديين

891
01:15:51,573 --> 01:15:55,110
حسناً ربما اكره كلماتهم القوية جداً

892
01:15:55,244 --> 01:15:58,180
اقصد مثل : امسكي يدي و سوف اشربها

893
01:15:58,680 --> 01:16:01,083
حسناً سوف افعلها اذا فعلتها

894
01:16:02,217 --> 01:16:04,587
- اهذا اتفاق ؟
- هذا اتفاق

895
01:16:04,953 --> 01:16:07,589
- سيدتي
- سيد ستانتون

896
01:16:11,460 --> 01:16:13,262
نختتم بقبلة

897
01:16:23,739 --> 01:16:25,540
لا ارجوك

898
01:16:25,674 --> 01:16:28,244
- لماذا ؟
- لا اعلم ، هنا ؟

899
01:16:28,377 --> 01:16:29,512
ولما لا ؟

900
01:16:31,413 --> 01:16:35,351
- بدون موسيقى
- الموسيقى في داخلنا

901
01:16:36,852 --> 01:16:38,387
استمع لك

902
01:16:47,496 --> 01:16:48,997
انت مقبل جيد

903
01:16:51,533 --> 01:16:52,602
شكراً لكِ

904
01:16:53,636 --> 01:16:55,471
اخبروني من قبل

905
01:16:56,306 --> 01:16:58,273
صحيح ؟ من قال لك ؟

906
01:16:59,441 --> 01:17:01,410
موظفة الهجرة

907
01:17:03,546 --> 01:17:06,415
نحن هنا اخيراً ، البيت ، المنزل الجميل

908
01:17:06,682 --> 01:17:09,686
مكانكِ او مكاني يا روثي ؟

909
01:17:09,952 --> 01:17:12,155
روث ، هل يدعوكِ احد بـ " روثي " ؟

910
01:17:12,988 --> 01:17:13,957
- لا
- لا ؟

911
01:17:17,693 --> 01:17:19,194
انهم اتون إلينا

912
01:17:24,500 --> 01:17:26,535
تغير ظروف لشخص ما

913
01:17:37,412 --> 01:17:39,815
آمل انه شيء يمكنها ان تضحك عليه غداً

914
01:17:41,451 --> 01:17:43,019
هذا شيء جميل لقوله

915
01:17:43,620 --> 01:17:44,988
حسناً ، انه ضحك ..ِ

916
01:17:46,588 --> 01:17:50,293
او ندم ، اقبح شعور في الدنيا

917
01:18:10,279 --> 01:18:12,415
- هل تسمح لي ؟
- نعم

918
01:18:43,412 --> 01:18:45,281
هل تحبين برامج الحيوانات هذه ؟

919
01:18:45,515 --> 01:18:46,483
نعم

920
01:18:46,883 --> 01:18:47,851
اجلسي

921
01:18:51,354 --> 01:18:54,491
انه حياة و كأن بستطاعتنا فقط ان نتخيلها

922
01:18:54,791 --> 01:18:56,392
حياة كوكبية

923
01:18:57,393 --> 01:18:58,528
كوكبية ؟

924
01:18:59,228 --> 01:19:01,497
انه من الاحسن ان لا تكون عندكِ فكرة
عن كيفيه صنعهم

925
01:19:03,066 --> 01:19:06,302
لماذا ؟ هل يؤذون الحيوانات ؟

926
01:19:06,636 --> 01:19:08,673
لا ، ولكن انه كله مجتمع

927
01:19:09,972 --> 01:19:13,810
ترين الاسد ، صحيح ؟
انه ينظر للحمير الوحشية ؟

928
01:19:14,844 --> 01:19:18,415
الحمير الوحشية صورت في بلد آخر السنه الماضية

929
01:19:19,115 --> 01:19:20,750
كيف تعرف هذا ؟

930
01:19:21,452 --> 01:19:22,753
هكذا يعملون

931
01:19:23,486 --> 01:19:26,756
انهم يضعون المشاهد مع بعض ليقصوا القصه ..ِ

932
01:19:27,156 --> 01:19:32,095
او يضعون حيوان في طريق الاخر ليستطيعوا
ان يصوروا الفلم

933
01:19:32,997 --> 01:19:34,664
هذا كله تشكيله لطيفة

934
01:19:37,401 --> 01:19:38,502
تشكيلة لطيفه؟

935
01:19:39,969 --> 01:19:42,572
شيء ما يعدونه ليبهجونا

936
01:19:42,706 --> 01:19:44,074
اذاً هذا ليس حقيقي ؟

937
01:19:45,074 --> 01:19:48,678
انه حقيقي ، كل شيء حقيقي

938
01:19:49,981 --> 01:19:53,150
لا يوجد هناك شيء حقيقي اكثر من السراب

939
01:20:00,391 --> 01:20:01,992
لمن نشرب النخب ؟

940
01:20:03,726 --> 01:20:05,028
من اجلي

941
01:20:06,664 --> 01:20:07,698
من ..ِ

942
01:20:09,700 --> 01:20:10,934
اجل الاصدقاء الغائبين

943
01:20:12,002 --> 01:20:14,170
- في صحتك
- في صحتك

944
01:20:19,042 --> 01:20:20,611
نحتاج ثلج

945
01:20:22,179 --> 01:20:23,346
- انه جيد
- لا

946
01:20:23,481 --> 01:20:26,349
لا ، دعينا ان لا نختار اي شيء ..ِ

947
01:20:26,517 --> 01:20:29,853
ما عدى الليله المثالية

948
01:20:31,655 --> 01:20:32,623
حسناً

949
01:21:45,497 --> 01:21:46,731
انتبهي إلى يدك

950
01:22:47,692 --> 01:22:49,527
انا اسفه ، انا فقط ..ِ

951
01:22:50,695 --> 01:22:52,330
هل تعرفين هذه المرأة ؟

952
01:22:53,397 --> 01:22:56,167
لا ، انا في غرفة 114

953
01:22:57,769 --> 01:23:00,137
لانهم يريدون ان يتكلموا مع كل من يعرفها

954
01:23:00,704 --> 01:23:02,273
لقد كانت هاربه

955
01:23:03,208 --> 01:23:06,477
ولكن تعرفي لم يمنعها ذلك من ان تحاول ان تجعلني بصفها

956
01:23:07,245 --> 01:23:09,547
اخبرتني عن ابنتها الصغيرة ..ِ

957
01:23:10,248 --> 01:23:13,051
و كيف ان الحياة كانت غير عادله و ..ِ

958
01:23:13,385 --> 01:23:14,352
لا اعلم

959
01:23:15,486 --> 01:23:17,221
نعم ، و ..ِ

960
01:23:17,789 --> 01:23:21,860
كيف ان النجوم تصطف لبعض الناس و لا تصف لغيرهم

961
01:23:22,527 --> 01:23:26,263
اعني ، لقد كان عندها كل هذه الرؤيا للعالم

962
01:23:28,967 --> 01:23:32,904
انتِ لن تصدقي الناس الذي يأتون هنا في الفندق

963
01:23:33,738 --> 01:23:36,908
اعني ، انهم فقط مثل الاشباح يسحبون قيدهم

964
01:23:38,243 --> 01:23:39,777
لم اركِ من قبل

965
01:23:42,013 --> 01:23:45,283
نحن كلنا نلقى شر اعمالنا ، صحيح ؟

966
01:24:09,073 --> 01:24:12,143
لقد نسيتي حذاء

967
01:25:16,174 --> 01:25:17,276
سامنثا ؟

968
01:25:19,145 --> 01:25:20,313
هل انتِ موجودة ؟

969
01:25:20,445 --> 01:25:21,414
مرحباً ؟

970
01:25:23,115 --> 01:25:25,785
- اهلاً
- هل هناك خطب ما ؟

971
01:25:26,786 --> 01:25:28,920
لا ، كل شيء على ما يرام

972
01:25:29,789 --> 01:25:31,690
هل اتت ديانا ؟

973
01:25:34,126 --> 01:25:36,996
لالا ، لم تكن تشعر انها بخير
لم تستطع ان تفعلها

974
01:25:37,863 --> 01:25:38,831
هل انتهت ؟

975
01:25:39,131 --> 01:25:41,701
لا ، انها لم تبداء بد لذا ..ِ

976
01:25:42,134 --> 01:25:44,269
لا تنتظروني من اجل العشاء ، حسناً ؟

977
01:25:45,037 --> 01:25:46,705
كيف كان يومكِ ؟

978
01:25:47,339 --> 01:25:51,177
ذهبت إلى السيد ماك و هو لم يميزني بالكامل

979
01:25:52,978 --> 01:25:54,947
هل مضحك ، هل اخبرتي ابوكِ ؟

980
01:25:55,648 --> 01:25:57,316
نعم ، قلت له

981
01:25:58,050 --> 01:25:59,485
مالذي قاله ؟

982
01:26:00,353 --> 01:26:03,289
لا اعلم ، لقد ضحك ، انه ابي

983
01:26:05,190 --> 01:26:07,059
حسناً ، احرصي انه سيحصل ...ِ

984
01:26:08,828 --> 01:26:12,331
- سوف اركِ في المنزل ، حسناً ؟
- حسناً

985
01:26:14,333 --> 01:26:15,934
احبكِ يا سامي

986
01:26:18,037 --> 01:26:19,705
امكِ تحبكِ

987
01:26:20,539 --> 01:26:21,507
اعلم

988
01:26:23,576 --> 01:26:24,777
وداعاً

989
01:26:28,682 --> 01:26:32,785
انها فتاة جيدة

990
01:27:20,901 --> 01:27:22,869
امسكِ ملابسك
من معكِ ؟

991
01:27:23,002 --> 01:27:25,738
- زوجي في الخارج
- سوف اعلمه انكِ جاهزه

992
01:27:25,872 --> 01:27:28,374
اذهبي للرواق غرفه 63 على يمناكِ

993
01:27:38,118 --> 01:27:39,886
- مرحباً
- كاميل كازو

994
01:27:40,019 --> 01:27:42,756
مرحباً كاميل ، هذا هو سريركِ هنا

995
01:27:48,494 --> 01:27:50,363
متى اكلتِ آخر مره ؟

996
01:27:50,496 --> 01:27:53,099
- لقد تعشيت يوم الامس الساعه التاسعه
- اكلتِ شيء اليوم ؟ او شربتي ماء ؟

997
01:27:53,233 --> 01:27:55,102
- لا ، لا شيء
- حسناً

998
01:27:55,468 --> 01:27:57,303
لنقيس ضغط دمكِ هنا

999
01:27:57,638 --> 01:27:58,605
شكراً

1000
01:28:09,282 --> 01:28:10,850
- ماهذا ؟
- ثانية واحده

1001
01:28:12,452 --> 01:28:15,855
انتِ بخير 145 من 90
انتِ قلقه قليلاً

1002
01:28:16,056 --> 01:28:17,023
نعم

1003
01:28:18,024 --> 01:28:19,760
خذي نفس عميق فقط

1004
01:28:20,294 --> 01:28:22,128
حسناً
سوف اعود لاضع عليكِ الاي في ..ِ

1005
01:28:22,262 --> 01:28:24,130
لابقيكِ جميله حسناً ؟

1006
01:28:31,638 --> 01:28:34,274
تلك ثيابي هناك
من المفترض ان تحتفظ بهم

1007
01:28:34,408 --> 01:28:35,742
هل يمكنني ان ارتديهم ؟

1008
01:28:35,975 --> 01:28:38,445
لقد رمت البطانية علي و كأني مت

1009
01:28:39,313 --> 01:28:40,914
اهدائي يا كاميل

1010
01:28:43,717 --> 01:28:45,953
لقد حلمت أن صدري سال على المرحاض ..ِ

1011
01:28:46,086 --> 01:28:48,722
و وصل إلى المحيط و النوارس كانت تقف عليه

1012
01:28:48,855 --> 01:28:50,590
- نوارس محظوظة
- بربك

1013
01:28:52,492 --> 01:28:53,960
مالذي يفعلونه بها ؟

1014
01:28:55,129 --> 01:28:57,130
- لا اعلم ، سوف نسأل الطبيب
- لا ، تفعل

1015
01:28:57,263 --> 01:28:59,367
- لا تسأل ، موافق ؟
- موافق

1016
01:29:01,601 --> 01:29:02,836
هل بأمكاننا مكالمه تس ؟

1017
01:29:02,971 --> 01:29:05,772
لا ، لا يمكنكِ ان تتحدثي في الهاتف هنا
ذلك غير مسموح به

1018
01:29:05,940 --> 01:29:09,275
اتعرفي ... اظنهم ربما ذهبوا للمدرسه الآن

1019
01:29:10,643 --> 01:29:12,747
آمل انها اخذت معها سترتها الشتويه

1020
01:29:17,651 --> 01:29:20,555
هذه السنه ستبداء معها دورتها الشهريه
لقد اتت لي عندما كنت في الثانية عشر

1021
01:29:21,823 --> 01:29:24,959
هل بأمكانك ان تجلسني هنا ؟
لا اريد ان اكون مستلقية طوال الوقت

1022
01:29:25,091 --> 01:29:26,594
- لا لا ، السرير يرتفع
- حسناً

1023
01:29:26,727 --> 01:29:29,163
- لا ، اعلم ، دعيني ابحث عن ذلك الشيء
- تريدين رفع السرير ؟

1024
01:29:30,898 --> 01:29:32,299
هنا

1025
01:29:33,534 --> 01:29:36,302
- لا ، اعلى اعلى !ِ
- اعلم ، موافق ، حسناً حسناً انتظري

1026
01:29:36,437 --> 01:29:37,370
- كيف ذلك ؟
- اكثر

1027
01:29:37,504 --> 01:29:38,439
هكذا ؟

1028
01:29:38,571 --> 01:29:40,440
- اكثر
- حسناً

1029
01:29:40,574 --> 01:29:41,976
- حسناً توقف !ِ
- حسناً

1030
01:29:48,215 --> 01:29:49,717
اذا حدث شيء لي ..ِ

1031
01:29:49,850 --> 01:29:52,585
سوف تحبها حتى الموت و سوف تعتني بها للابد ، صحيح ؟

1032
01:29:53,086 --> 01:29:55,456
- لن يحدث شيء لكِ
- كيف تعلم هذا ؟

1033
01:29:55,590 --> 01:29:57,958
- هل ستعتني بها ؟
- مالذي تظنينة ؟

1034
01:30:02,697 --> 01:30:06,032
التفكير بأن ابنتي ستعيش في هذه الدنيا بدوني
يجعلني اتهشم كالبيضة

1035
01:30:06,166 --> 01:30:08,169
- لا شيء سيحدث
- حسناً

1036
01:30:08,902 --> 01:30:11,071
- سوف احضرها إلى هنا في العصر
- حسناً

1037
01:30:12,806 --> 01:30:14,041
انها تحبكِ

1038
01:30:17,244 --> 01:30:19,480
انت تمتلك نفس الطريقة الذكية الواضحه

1039
01:30:22,382 --> 01:30:23,851
ياللهي ، انا غاضبة منك جداًَ

1040
01:30:24,585 --> 01:30:25,553
لماذا ؟

1041
01:30:25,819 --> 01:30:28,856
لا اعلم كلما اصاب بمرض
اكرهك بشده

1042
01:30:29,823 --> 01:30:30,858
مالذي فعلته ؟

1043
01:30:31,658 --> 01:30:33,260
- تريدين التحدث عن الامر ؟
- لا ، الآن ؟

1044
01:30:33,394 --> 01:30:35,730
لا ، سوف نتكلم عن الامر عندما يزيلون ثديي

1045
01:30:37,699 --> 01:30:39,767
- هل هذا الرجل يضايقكِ ؟
- نعم

1046
01:30:39,900 --> 01:30:42,470
اذهب يا سيدي و اجلس او سوف اتصل بالشرطة

1047
01:30:42,603 --> 01:30:44,471
- حسناً
- انا فقط امزح

1048
01:30:44,838 --> 01:30:46,006
حسناً

1049
01:30:46,842 --> 01:30:50,611
دعيني اشبكه هنا

1050
01:30:53,214 --> 01:30:56,016
الدكتور روبيرتو شبرت ، انه طبيب رائع

1051
01:30:56,150 --> 01:30:57,851
انه المفضل عند الجميع هنا

1052
01:30:58,419 --> 01:31:01,022
هل هو مهووس بالارجل ام بالصدور ؟

1053
01:31:01,622 --> 01:31:03,590
يديكِ رطبه ، هل انتِ بخير ؟

1054
01:31:05,727 --> 01:31:07,328
سأحضر لكِ شيء يهدئكِ

1055
01:31:07,462 --> 01:31:09,763
لا اريد شيء يهدئني
لا تعاملوني بهذه الطريقة

1056
01:31:09,898 --> 01:31:11,632
من انا ، فتاة اصبحت مخنثة ؟

1057
01:31:12,400 --> 01:31:14,969
يجب عليكِ ان تعطي زوجكِ خاتمك ليحتفظ به

1058
01:31:16,104 --> 01:31:17,939
تباً ، مالذي افعله ؟

1059
01:31:18,873 --> 01:31:20,943
لماذا جعلتني اتكلم معها بهذا الشكل ؟

1060
01:31:21,942 --> 01:31:22,910
هاك

1061
01:31:24,278 --> 01:31:27,048
- تباً ، ياربي ، هذا نذير شؤم
- لا ، كل شيء على ما يرام

1062
01:31:27,181 --> 01:31:29,617
- ريتشرد ، تباً تباً تباً
- حصلت عليه

1063
01:31:29,951 --> 01:31:31,386
كفي عن الهراء ، حسناً ؟

1064
01:31:32,219 --> 01:31:34,323
و الان تنفسي قليلاً ، هيا

1065
01:31:35,189 --> 01:31:37,893
بهدوء ، هيا

1066
01:31:38,426 --> 01:31:40,194
مده اطول

1067
01:31:42,463 --> 01:31:43,730
جيد جداً

1068
01:31:46,867 --> 01:31:48,736
لا استطيع التوقف عن التفكير بأمي

1069
01:31:49,438 --> 01:31:50,706
ماذا عنها ؟

1070
01:31:51,406 --> 01:31:53,341
اراها عاريه عندما كنت صغيرة

1071
01:31:53,474 --> 01:31:56,144
لقد كانت اجمل امرأة رأيتها في حياتي

1072
01:32:00,983 --> 01:32:02,650
سوف اجن يا ريتشرد

1073
01:32:02,784 --> 01:32:04,252
كاميل ، لا

1074
01:32:05,887 --> 01:32:07,789
مرحباً ، انا الدكتورة وايت

1075
01:32:08,122 --> 01:32:10,391
- انا طبيبة تخديرك
- مرحباً

1076
01:32:11,026 --> 01:32:12,227
كيف تشعرين ؟

1077
01:32:12,694 --> 01:32:15,396
- ماخطبكِ ؟
- انا خائفة

1078
01:32:16,298 --> 01:32:17,932
سوف تكونين بخير

1079
01:32:18,367 --> 01:32:19,868
انا سوف اشوه

1080
01:32:20,001 --> 01:32:23,438
حسناً نعم هذا صحيح
وسوف يأخذ بعض الوقت لتتكيفي

1081
01:32:23,571 --> 01:32:26,374
سوف اتعود عليه ، صحيح ؟
انتِ من المفترض ان تتعودي على كل شيء

1082
01:32:26,508 --> 01:32:27,876
كالحيوانات الصغيرة

1083
01:32:28,276 --> 01:32:30,411
- حسناً ، هل هذا شيء جداً ؟
- لا

1084
01:32:30,545 --> 01:32:32,781
لا ، انها نعمه ان نكون حيوانات صغيرة

1085
01:32:33,482 --> 01:32:35,951
هل تكلمتي لدكتور شبرت عن الجراحه البنائية ؟

1086
01:32:36,084 --> 01:32:37,586
لا اريد ان يعاد بنائي

1087
01:32:38,086 --> 01:32:41,055
لماذا لا تقول شيء ؟
لماذا انت واقف و كأنك انسان بلا اراده ؟
# زومبي : جثه يظن انها اعيدت إلى الحياة و اصبحت شخصاً عديم الارادة #

1088
01:32:41,356 --> 01:32:42,691
- هذا زوجي
- مرحباً

1089
01:32:42,858 --> 01:32:43,825
مرحباً

1090
01:32:44,559 --> 01:32:48,430
حسناً ، لنرى ، هل اكلتي او شربتي اي شيء اليوم ؟

1091
01:32:48,563 --> 01:32:50,031
لا شيء ، لا شيء

1092
01:32:53,301 --> 01:32:56,138
حسناً ، سوف اراكِ في الداخل

1093
01:33:01,843 --> 01:33:03,779
يُخيفُني حتى الموت ان اوضع لنوم

1094
01:33:05,113 --> 01:33:07,583
- مالذي يخيفك بشأنها ؟
- الاوعي

1095
01:33:08,116 --> 01:33:10,485
الا وعي هو تعريف للموت

1096
01:33:11,454 --> 01:33:13,388
- انه كالنوم
- لا ، انه ليس كذلك

1097
01:33:13,822 --> 01:33:16,190
عندما اكون نائمه ، اكون مع كل من حولي في الحياة

1098
01:33:16,658 --> 01:33:17,959
الماضي ، الحاظر

1099
01:33:18,660 --> 01:33:20,529
للاحسن او الاسواء ، انا متصله

1100
01:33:22,898 --> 01:33:24,733
انا فقط اشعر بالانزعاج

1101
01:33:26,301 --> 01:33:29,003
يجب عليكِ ان ترتاحي

1102
01:33:29,138 --> 01:33:32,407
- انتِ فقط تجعلينها للاسواء في داخلك
- نحن لا شيء يا رتش

1103
01:33:32,540 --> 01:33:33,910
- هل فكرت في هذا من قبل ؟
- لا لا

1104
01:33:34,043 --> 01:33:35,878
- نحن لا شيء
- انا اكثر بكثير من الاشيء

1105
01:33:36,010 --> 01:33:38,446
لا ، نحن لا شيء
نحن مجرد احلام و عظام

1106
01:33:39,982 --> 01:33:43,418
اتعرف مالذي اكرهه ؟ الطبيب الجراح
لم يأتي هنا و يقول مرحباً لي ..ِ

1107
01:33:43,551 --> 01:33:47,088
يمسكني ، انه مختبئ ينتظر كأنه الجلاد ينتظر لتنفيذ الحكم

1108
01:33:47,589 --> 01:33:50,025
- فمي جاف جداً
- سوف احضر لكِ بعض الماء

1109
01:33:50,892 --> 01:33:54,196
لا يمكنني شرب شيء
مرحباً ؟ هل الجرس يرن ؟

1110
01:33:58,133 --> 01:33:59,100
اجلس فقط

1111
01:34:08,010 --> 01:34:10,111
ملامحك لا تتغير

1112
01:34:11,080 --> 01:34:12,547
حسناً ، هذا راحه

1113
01:34:13,048 --> 01:34:15,351
حاول ان تفهم مالذي اريد ان اقوله لك

1114
01:34:15,583 --> 01:34:18,053
- مالذي تقولية ؟
- انا اقول لك ..ِ

1115
01:34:18,720 --> 01:34:21,690
لا اعلم
هناك شيء لتفعله مع ..ِ

1116
01:34:22,124 --> 01:34:24,427
تباً ، هل يجب علي ان اشرح لك كل شيء دائماً ؟

1117
01:34:27,663 --> 01:34:29,431
انت كنت غريب

1118
01:34:33,669 --> 01:34:34,636
ما هذا ؟

1119
01:34:34,771 --> 01:34:37,407
- شيء يجعلكِ ترتاحي
- لا لا ، لا اريد ان انام بعد

1120
01:34:37,538 --> 01:34:41,411
- انا لست جاهزه لنوم بعد
- لن تنامي ، انها فقط لكِ تهدئي

1121
01:34:50,919 --> 01:34:52,787
يالهي ، لا احبها

1122
01:34:56,025 --> 01:34:58,427
شعور كريه ان نكون تحت رحمه الاخرين

1123
01:34:58,861 --> 01:35:00,729
نحن لسنا تحت رحمه الاخرين

1124
01:35:00,863 --> 01:35:03,466
- نحن متصلين ، مثلما قلتي
- متصلين ؟

1125
01:35:04,033 --> 01:35:06,502
اتصالي ضعيف جداً الآن

1126
01:35:25,755 --> 01:35:27,623
في الحقيقة هذه الحقنه تفيد

1127
01:35:28,824 --> 01:35:29,892
جيد

1128
01:35:41,871 --> 01:35:44,073
انهم يدرون المكان جيداً ، إليس كذلك ؟

1129
01:35:45,876 --> 01:35:46,843
نعم

1130
01:35:47,310 --> 01:35:48,278
ماذا ؟

1131
01:35:49,311 --> 01:35:51,514
- ماذا ماذا ؟
- مالذي قلته لتو ؟

1132
01:35:52,215 --> 01:35:53,750
لا شيء ، هل قلت شيء ما

1133
01:35:54,183 --> 01:35:55,885
- نعم
- مالذي قلته ؟

1134
01:35:56,720 --> 01:35:57,687
نعم

1135
01:36:01,091 --> 01:36:02,358
انت محظوظ جداً

1136
01:36:03,726 --> 01:36:05,060
محظوظ ، كيف ؟

1137
01:36:06,463 --> 01:36:08,298
ان تكون جزء من شيء ما

1138
01:36:09,600 --> 01:36:11,368
ماهو الشيء الذي نكون جزء منه ؟

1139
01:36:11,600 --> 01:36:14,771
نحن متشبثين ... نحن متشبثين ... ياللهي

1140
01:36:14,938 --> 01:36:16,306
متشبثين ..ِ

1141
01:36:17,173 --> 01:36:18,507
مالذي قلته ؟

1142
01:36:18,841 --> 01:36:20,175
عن ماذا ؟

1143
01:36:20,477 --> 01:36:22,545
- لقد قلتِ شيء ما
- اعلم

1144
01:36:22,912 --> 01:36:25,748
- تعرفين ماذا ؟
- اعلم اني قلت شيء ما

1145
01:36:26,016 --> 01:36:27,650
انا لست متخدره

1146
01:36:28,385 --> 01:36:31,153
حسناً ، مالذي قلتيه ؟

1147
01:36:33,223 --> 01:36:34,558
عن ماذا ؟

1148
01:36:37,159 --> 01:36:39,128
عن الذي قلتيه

1149
01:36:41,563 --> 01:36:42,699
اعلم

1150
01:37:07,624 --> 01:37:10,126
سوف نكون مع بعض للابد

1151
01:37:36,353 --> 01:37:37,520
هل نحن ضائعون ؟

1152
01:37:39,089 --> 01:37:40,891
بالطبع لا ، لقد وصلنا تقريباً

1153
01:37:41,358 --> 01:37:42,459
انا عطشه

1154
01:37:46,263 --> 01:37:47,231
شكراً

1155
01:37:54,004 --> 01:37:56,039
كم قبراً تعتقدين يوجد هنا ؟

1156
01:37:56,172 --> 01:37:58,408
لا اعلم يا ماريا

1157
01:38:00,276 --> 01:38:02,412
في المدرسه تعودنا على تقدير الاشياء

1158
01:38:03,379 --> 01:38:05,081
مع الانسه رونسون ، تذكريها ؟

1159
01:38:06,383 --> 01:38:09,352
- كم حبه في المرطبان ؟
- نعم

1160
01:38:09,987 --> 01:38:11,088
ربحت مره

1161
01:38:11,922 --> 01:38:14,291
توقعت 212 و كان فيها 223

1162
01:38:15,360 --> 01:38:16,759
كنتُ الاقرب

1163
01:38:18,728 --> 01:38:20,030
الانسه رونسون

1164
01:38:22,799 --> 01:38:24,901
انتبهي ان لا تمشي على القبور

1165
01:38:26,170 --> 01:38:27,472
توقفي عن هذا الآن !ِ

1166
01:38:27,637 --> 01:38:30,273
- انا لا امشي عليهم
- حسناً هذا ليس جيد

1167
01:38:31,975 --> 01:38:33,943
كيف لا احد يزور كل هذه القبور ؟

1168
01:38:34,644 --> 01:38:39,016
لانه معظم الناس الذين تعودوا على زيارتهم ماتوا ايضاً

1169
01:38:39,449 --> 01:38:40,918
هل دفنوا هنا ايضاً ؟

1170
01:38:41,519 --> 01:38:44,955
بعض منهم
انظري بعض المرات هناك قبر ..ِ

1171
01:38:45,089 --> 01:38:49,360
و من ثم الزوجه او الزوج لشخص مدفون قريب منه

1172
01:38:50,460 --> 01:38:51,763
و هذه الكبيرة ؟

1173
01:38:52,062 --> 01:38:55,799
يدعونها ضريح
كل العائله مدفونه فيه

1174
01:38:56,366 --> 01:38:59,369
عندما يموت الناس ، يضعونهم فيه مع الباقي

1175
01:39:00,136 --> 01:39:01,405
من يضعهم هناك ؟

1176
01:39:02,306 --> 01:39:03,541
الباقين منهم

1177
01:39:05,575 --> 01:39:06,843
لماذا تضحكين ؟

1178
01:39:07,178 --> 01:39:08,212
لا اعلم

1179
01:39:12,984 --> 01:39:13,952
انظري لهذا

1180
01:39:18,756 --> 01:39:22,193
- انظري ، انها على واحد ثاني
- نعم انها ملك التل

1181
01:39:23,060 --> 01:39:24,028
لماذا ؟

1182
01:39:24,562 --> 01:39:26,731
بستطاعتها ان تفعل كل ما تريد هنا

1183
01:39:27,364 --> 01:39:29,066
تحكمها بالمكان

1184
01:39:29,667 --> 01:39:33,004
" تحكمها بالمكان "
هذا العباره مضحكه

1185
01:39:35,072 --> 01:39:36,974
- انها تعيش هنا
- نعم

1186
01:39:38,376 --> 01:39:39,977
هل تتخيلين هذا ؟

1187
01:39:40,844 --> 01:39:43,448
انها تأكل هنا ، تلعب هنا

1188
01:39:44,415 --> 01:39:46,217
ربما تلعب على القبور

1189
01:39:46,349 --> 01:39:47,885
نعم ربما تفعل ذلك

1190
01:40:00,764 --> 01:40:02,700
كيف تأتين مره واحده في السنه إلى هنا ؟

1191
01:40:02,867 --> 01:40:04,435
هل تظنين انه يجب ان آتي اكثر ؟

1192
01:40:05,169 --> 01:40:06,270
لا اعلم

1193
01:40:11,342 --> 01:40:12,676
هل بستطاعتي آخذ شطيره ؟

1194
01:40:17,481 --> 01:40:18,650
انظري ماذا جلبت

1195
01:40:23,087 --> 01:40:24,723
انتِ تتذكرين هذا

1196
01:40:28,526 --> 01:40:30,495
كيف يقولون ان لدى القطط تسعه ارواح ؟

1197
01:40:31,062 --> 01:40:32,263
اتعلمي ، لا اعلم

1198
01:40:32,730 --> 01:40:33,998
هل تظني ان هذا صحيح ؟

1199
01:40:34,332 --> 01:40:36,668
لا لا ، فقط واحده

1200
01:40:43,008 --> 01:40:44,242
هل مازال بستطاعتي اكله ؟

1201
01:40:44,876 --> 01:40:46,343
نعم ، نظفية فقط

1202
01:40:56,153 --> 01:40:57,589
من يسقي العشب هنا ؟

1203
01:40:58,355 --> 01:41:00,825
من المحتمل انه يوجد عندهم مرشه مؤقته هنا

1204
01:41:02,026 --> 01:41:04,628
- لذا لا احد يرى ذلك
- مالذي تقصدينه ؟

1205
01:41:06,064 --> 01:41:07,932
لا احدى يرى المرشات تسقي ..ِ

1206
01:41:08,999 --> 01:41:11,168
لانها مؤقته و لان الجميع ميت

1207
01:41:12,971 --> 01:41:14,572
انتِ مضحكه

1208
01:41:16,975 --> 01:41:18,210
يجب ان ابول

1209
01:41:18,810 --> 01:41:21,513
- لقد سألتك اذا كنتِ بحاجة لان تبولي
- اعلم

1210
01:41:21,646 --> 01:41:25,349
- في موقف السيارات سألتكِ مرتين
- اعلم ، انا اسفه ، انا اسفه

1211
01:41:25,883 --> 01:41:27,685
- هل بأمكانكِ ان تحبسيها ؟
- نعم

1212
01:41:27,819 --> 01:41:29,487
- هل أنتِ متأكده ؟
- نعم

1213
01:41:29,921 --> 01:41:32,424
لانه اذا لم تستطيعي
نستطيع ان نذهب خلف الشجره او شيء ما

1214
01:41:32,556 --> 01:41:34,025
- لا ، انا بخير ، انا بخير
- حسنا ؟

1215
01:41:42,734 --> 01:41:43,802
خذي

1216
01:41:50,241 --> 01:41:51,643
شعركِ يبدوا جميلاً يا امي

1217
01:41:53,412 --> 01:41:56,048
شكراً ، ليس قصيرا جداً ؟

1218
01:41:57,548 --> 01:41:59,818
- حسناً كل شيء يساعد
- يساعد ماذا ؟

1219
01:42:00,785 --> 01:42:02,020
الشيخوخه

1220
01:42:02,721 --> 01:42:03,822
انتِ لستِ كبيرة

1221
01:42:03,956 --> 01:42:06,358
سوف اكون ، آمل

1222
01:42:10,796 --> 01:42:12,164
نحن نتحرك

1223
01:42:12,831 --> 01:42:13,799
ماذا ؟

1224
01:42:14,967 --> 01:42:16,234
نحن نمضي

1225
01:42:18,269 --> 01:42:23,208
كل الناس سوف تأتي مع كل حقائبهم

1226
01:42:25,043 --> 01:42:28,246
ابي تعود ان يقول هذا ، رحمه الله

1227
01:42:28,713 --> 01:42:30,048
جدكِ

1228
01:42:32,517 --> 01:42:33,952
مالذي تعنينه بـ " حقائبهم " ؟

1229
01:42:34,386 --> 01:42:37,123
كل الاشياء التي يجب عليكِ ان تحمليها

1230
01:42:38,992 --> 01:42:40,892
نعم ، لا اعلم كيف يعملونها

1231
01:42:42,861 --> 01:42:44,729
لا اتذكر جدي

1232
01:43:48,361 --> 01:43:49,828
ما خطبك ؟

1233
01:43:50,863 --> 01:43:52,231
اتحتاجين ان تبولي ؟

1234
01:43:52,864 --> 01:43:54,099
لنذهب

1235
01:44:05,611 --> 01:44:06,746
خذي

1236
01:44:30,503 --> 01:44:32,004
هل يمكنني تسلق الشجره ؟

1237
01:44:32,338 --> 01:44:36,242
- لا اظن ذلك يا حبيبتي
- فقط إلى هناك ، لهذا الغصن فقط

1238
01:44:37,576 --> 01:44:38,611
حسناً

1239
01:44:39,412 --> 01:44:40,380
اعلى !ِ

1240
01:44:43,416 --> 01:44:45,384
- وصلتي ؟
- نعم

1241
01:44:45,752 --> 01:44:47,953
حسناً ، و الآن لا تقفي لان ذلك خطير

1242
01:44:48,087 --> 01:44:49,522
حسناً ، فقط هنا

1243
01:44:52,626 --> 01:44:53,760
وصلنا

1244
01:44:56,864 --> 01:44:59,132
- حسناً
- اطول قليلاً فقط

1245
01:45:00,466 --> 01:45:03,604
انا اطول منكِ هنا ،
انا كبرت اكثر منكِ

1246
01:45:11,877 --> 01:45:14,014
انا ارى بعيوني الصغيرة ..ِ

1247
01:45:15,581 --> 01:45:17,183
شيء ما ازرق

1248
01:45:17,884 --> 01:45:19,084
- السماء
- لا

1249
01:45:21,288 --> 01:45:23,389
- تلك الورود هناك
- لا

1250
01:45:25,157 --> 01:45:27,160
- تلك الاشارة ؟
- لا

1251
01:45:27,427 --> 01:45:28,562
- انا استسلم
- لا !ِ

1252
01:45:28,694 --> 01:45:29,662
نعم

1253
01:45:31,565 --> 01:45:33,065
ثوب فتاة صغيرة

1254
01:46:01,395 --> 01:46:02,395
لا

1255
01:46:23,283 --> 01:46:24,917
انا تعبه يا حبيبتي

