1
00:01:02,780 --> 00:01:05,978
"يتطلب التحدي 10 أشخاص"

2
00:01:09,454 --> 00:01:13,084
الهدف منه هو"
"المسعى إلى الحرية

3
00:01:16,694 --> 00:01:21,567
أهلاً بكم في بداية موسم"
"(ألعاب الخلاص)

4
00:01:22,367 --> 00:01:29,571
ماكنة متطورة صممت لاختيار"
"الشخص الأقوى والأبرع الأفضل

5
00:01:33,912 --> 00:01:38,509
،يمكن حتّى كسب الثروة"
"الشهرة والحرية

6
00:01:43,221 --> 00:01:48,686
.افتتحت الرهانات الآن"
"نحن جاهزين للبدأ

7
00:01:55,432 --> 00:01:58,455
"لابد أن يفوز الأفضل"

8
00:01:59,979 --> 00:02:29,979
{\a1}<font color="Red" size=28>قام بعمل الترجمة</font>
<font color="White" size=28>"علي حسين"</font>
<font color="White" size=28>www.facebook.com/Aliweez</font>
<font color="Gray" size=28>Copyrighted 2016 العراق - بغداد</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

9
00:05:50,402 --> 00:05:53,003
!إليك عني
!كفى! كفى

10
00:05:53,103 --> 00:05:57,975
لمَ أنا هنا؟ من أنت؟ -
"حان وقت اللعب" -

11
00:05:58,075 --> 00:06:00,298
هل رأيتِ ذلك؟

12
00:06:33,311 --> 00:06:37,181
ما الذي يجري بحق اللعنة؟ -
سررت لمقابلتك كذلك -

13
00:06:37,681 --> 00:06:41,519
من أنتما بحق الجحيم؟ -
من أنتن بحق الجحيم؟ -

14
00:06:41,619 --> 00:06:44,754
أنتن أول من رأيناهم منذ أيام

15
00:06:44,854 --> 00:06:48,292
مهلاً، اهدأي
لن يقدم أحد على إيذاءك

16
00:06:49,069 --> 00:06:52,730
هل رأيتموها؟ -
رأينا من؟ -

17
00:06:52,830 --> 00:06:55,488
المرأة ذي الفستان الأبيض

18
00:06:58,002 --> 00:07:00,121
سألقي نظرة

19
00:07:05,876 --> 00:07:08,840
بحق اليسوع يا فتاة
خذي مهدئ

20
00:07:49,519 --> 00:07:51,703
وجدت هذه

21
00:07:58,495 --> 00:08:00,498
هل تعمل؟

22
00:08:05,769 --> 00:08:07,359
ما الأمر؟

23
00:08:08,773 --> 00:08:10,594
لا شيء

24
00:08:11,226 --> 00:08:14,185
أفكر فحسب

25
00:08:14,846 --> 00:08:18,991
هلا تنيرين الدرب أكثر؟ -
بالتأكيد -

26
00:08:36,234 --> 00:08:38,492
...هذا المكان

27
00:08:39,404 --> 00:08:41,243
كبير للغاية

28
00:09:16,207 --> 00:09:19,451
بئساً. إنه عاطل

29
00:09:20,545 --> 00:09:22,935
ماهي مشكلتك بالضبط؟

30
00:09:24,582 --> 00:09:26,150
أنا لا أثق فيك

31
00:09:40,498 --> 00:09:45,205
لا أذكر أي شيء -
نحن كذلك -

32
00:09:56,780 --> 00:09:59,478
كم مضى عليكم هنا؟

33
00:10:00,719 --> 00:10:06,912
وجدنا بعضنا قبل يوم أو يومين -
ماذا عنك؟ -

34
00:10:07,658 --> 00:10:09,681
قبل فترة

35
00:10:11,528 --> 00:10:13,754
أترون ذلك؟

36
00:10:16,167 --> 00:10:19,261
ما آخر شيء تذكره؟

37
00:10:29,688 --> 00:10:32,088
لا، لا

38
00:10:32,213 --> 00:10:34,391
هل أنت بخير؟

39
00:10:35,419 --> 00:10:37,922
بلى، بلى

40
00:10:38,622 --> 00:10:41,448
أنت متأكد؟ -
أنا بخير -

41
00:10:42,426 --> 00:10:44,990
لا تذكرين حتّى اسمك؟

42
00:10:47,264 --> 00:10:49,153
لا

43
00:10:50,935 --> 00:10:53,257
انظرن لهذه

44
00:10:58,910 --> 00:11:02,737
علينا مغادرة المكان -
هل وجدتها؟ -

45
00:11:04,199 --> 00:11:06,593
هذا المكان مسكون

46
00:11:10,971 --> 00:11:13,693
لا نعرف أي شيء عنهما

47
00:11:15,393 --> 00:11:18,220
لا نعرف أي شيء عن أنفسنا

48
00:11:25,136 --> 00:11:29,039
إنها مجرد خزائن -
(ليسوا كذلك يا (شيرلوك -

49
00:11:29,139 --> 00:11:31,534
هناك ممر

50
00:11:47,925 --> 00:11:51,262
كم الساعة برأيك؟ -
إنه الليل -

51
00:11:51,362 --> 00:11:55,342
وما أدراك بذلك؟ -
إنني أشعر به -

52
00:11:55,367 --> 00:11:59,042
وهل أنت وسيط؟ -
ليتني كذلك -

53
00:11:59,067 --> 00:12:02,086
أقله لعرفت اسمي

54
00:12:04,842 --> 00:12:07,097
هل تسمعان ذلك؟

55
00:12:09,514 --> 00:12:14,085
لا أسمع شيئاً -
بالضبط -

56
00:12:14,185 --> 00:12:16,487
ليس ثمة ما نسمعه

57
00:12:16,587 --> 00:12:23,114
أؤكد لكما أن الوقت ليلاً -
ما لم نكن تحت الأرض -

58
00:12:36,373 --> 00:12:38,597
أنت بخير؟

59
00:12:49,887 --> 00:12:54,581
هل هي ميته؟ -
لا، إنها ما زالت تتنفس -

60
00:12:57,628 --> 00:13:00,009
من هذا بحق اللعنة؟

61
00:13:06,404 --> 00:13:09,096
إنه لا يرانا

62
00:13:23,854 --> 00:13:27,150
نحن علينا اخراجها -
نحن؟ انظر إليه -

63
00:13:27,250 --> 00:13:31,765
هل حقاً تريد الدخول؟ -
لا يمكن أن نتركها ببساطة -

64
00:14:14,472 --> 00:14:19,041
أظن أنه قد تحرك -
إنه لم يتحرك. هيّا بنا -

65
00:14:37,318 --> 00:14:38,937
!صــه

66
00:15:29,513 --> 00:15:31,110
!أنت

67
00:15:37,621 --> 00:15:40,358
أنت بخير؟ هيّا تنفس -
بلى -

68
00:15:40,458 --> 00:15:43,460
...استلقي استلقي على جانبك
استلقي على جانبك

69
00:16:20,631 --> 00:16:23,160
لا، لا
الطريق من هنا

70
00:16:33,977 --> 00:16:36,480
ممتاز -
امسك الباب فحسب -

71
00:16:36,580 --> 00:16:38,672
امسكها

72
00:16:43,621 --> 00:16:46,357
ياللقرف -
أبن الزانية كاد أن يقتلني -

73
00:16:46,457 --> 00:16:48,793
ستكون بخير

74
00:16:49,393 --> 00:16:50,928
آسفة

75
00:16:51,228 --> 00:16:53,799
إنها تبدو بخير

76
00:16:57,167 --> 00:16:59,501
أين أنا؟

77
00:17:00,204 --> 00:17:02,772
ماذا جرى لك؟

78
00:17:13,851 --> 00:17:17,154
،لا أذكر
فقط رواق قاتم

79
00:17:19,089 --> 00:17:22,359
ماذا عنه؟ -
من؟ -

80
00:17:26,130 --> 00:17:28,706
لا أعرفه

81
00:17:36,940 --> 00:17:40,776
أعتقد أنه قد رحل -
ربما علينا القاء نظرة -

82
00:17:42,413 --> 00:17:43,975
ربما ليس علينا

83
00:17:47,751 --> 00:17:50,256
هل هذه أنا؟

84
00:17:50,855 --> 00:17:54,589
لا أذكر حتّى كيف شكلي

85
00:17:55,459 --> 00:17:57,914
تبدين جيدة بالنسبة لي

86
00:17:59,397 --> 00:18:01,995
"أستطيع رؤيتكم"

87
00:18:02,300 --> 00:18:08,973
لمَ ليس لدينا ذاكرات؟
لا أذكر حتّى أبويّ

88
00:18:09,373 --> 00:18:12,375
إنه يدعى
"فقدان الذاكرة الانتقائي"

89
00:18:12,875 --> 00:18:15,146
ماذا يكون؟

90
00:18:15,846 --> 00:18:17,649
تحدث بعد التعرض لصدمة

91
00:18:17,749 --> 00:18:21,852
نحن نتذكر كيف نسير
وكيف نتكلم، جميع هذه الأوليات

92
00:18:21,952 --> 00:18:25,689
ولكن لا نذكر تفاصيل حياتنا

93
00:18:25,789 --> 00:18:29,620
من يريد غداء؟

94
00:18:30,561 --> 00:18:33,497
مهلاً. ما هو تاريخ صلاحيتها؟

95
00:18:33,897 --> 00:18:35,382
حقاً؟

96
00:18:50,247 --> 00:18:52,048
يجب أن نذهب

97
00:18:52,148 --> 00:18:56,320
حسناً، تمهل
ماذا عنه؟

98
00:18:57,020 --> 00:18:59,090
يبقى هنا

99
00:18:59,190 --> 00:19:01,592
سأراقبه أنا

100
00:19:01,692 --> 00:19:04,194
أنا سأذهب معك

101
00:19:04,294 --> 00:19:06,097
وأنا كذلك

102
00:19:22,312 --> 00:19:26,538
،هذا المكان
إنه يذكرني بشيء

103
00:19:31,555 --> 00:19:36,574
هل نمت جيداً أيها القذر؟ -
مهلك، مهلك -

104
00:19:36,894 --> 00:19:43,270
قد يعرف شيئاً -
أنت أيها الاحمق، أتعرف شيئاً؟ -

105
00:19:43,370 --> 00:19:48,225
هل تعرف شيئاً؟ إنني
أكلمك أين نحن؟

106
00:19:48,325 --> 00:19:51,395
...نحن في
الجحيم

107
00:19:52,376 --> 00:19:55,678
نحن في الجحيم

108
00:20:18,602 --> 00:20:21,000
ما هذا؟

109
00:20:22,305 --> 00:20:24,676
سبق أن رأيت هذا

110
00:20:35,485 --> 00:20:37,673
!النجدة! النجدة -
هل أنت بخير؟ -

111
00:20:37,773 --> 00:20:42,907
بلى -
حسناً، ابقي هناك، سنبحث عن طريق آخر -

112
00:20:44,228 --> 00:20:46,467
هيا

113
00:23:57,387 --> 00:24:03,127
"استبعد متنافس" -
10هنود صغار يقفون في طابور -

114
00:24:03,227 --> 00:24:06,826
رحل منهم واحد
ثم صاروا تسعة

115
00:24:31,554 --> 00:24:34,228
هل تثق بالآخرين؟

116
00:24:35,725 --> 00:24:37,988
لا أعلم

117
00:24:39,396 --> 00:24:42,399
نوعاً ما، اشعر أنني
أعرفهم من قبل

118
00:24:42,499 --> 00:24:45,275
لو كنت مكانك
لكنت حذرة

119
00:24:45,869 --> 00:24:48,236
إذاً، لا تثقين في أيضاً؟

120
00:24:49,306 --> 00:24:51,304
لقد فقدناها

121
00:24:54,911 --> 00:24:58,182
كانت نهاية مسدودة
رأيناها لحظة ثم اختفت باللحظة الأخرى

122
00:24:58,282 --> 00:25:00,723
من أنتم بحق الجحيم؟

123
00:25:06,289 --> 00:25:08,492
أين الفتاة؟

124
00:25:08,592 --> 00:25:11,862
لقد... لقد فقدتها

125
00:25:12,062 --> 00:25:14,197
أي فتاة؟

126
00:25:14,297 --> 00:25:18,134
كانت معنا فتاة
كنا مطاردين

127
00:25:18,234 --> 00:25:21,955
كنتم مطاردين؟
من يطاردكم؟

128
00:25:37,754 --> 00:25:39,603
مرحباً

129
00:25:40,057 --> 00:25:41,875
مهلاً، مهلاً -
جرب -

130
00:25:41,975 --> 00:25:45,552
ماذا فعلت بصديقنا؟ -
لا أعرف شيء عن صديقكم -

131
00:25:45,577 --> 00:25:47,590
لا أصدق فيك -
مهلك، مهلك، مهلك -

132
00:25:47,615 --> 00:25:51,470
انصتوا جميعكم اهدأوا فحسب -
من عينك مسؤولاً؟ -

133
00:25:51,495 --> 00:25:55,141
هل لديك خطط؟ -
لا، فقط أردت محادثة سرية -

134
00:25:55,166 --> 00:25:57,444
حسناً، حسناً، كف عن ترهاتك
فإننا نريد إيجادها

135
00:26:01,511 --> 00:26:05,115
على رسلك
اسقطي الهراوة

136
00:26:05,515 --> 00:26:07,751
بلى، فقط اسقطي الهراوة

137
00:26:07,851 --> 00:26:10,955
ثم جميعنا
سنعرف ما الذي يجري

138
00:26:16,659 --> 00:26:20,194
رأينا الدم -
لقد كنت اصطاد -

139
00:26:20,864 --> 00:26:24,534
لمَ كنت تطاردينا؟ -
كنت هنا لوحدي قرابة الشهر -

140
00:26:24,634 --> 00:26:27,305
أنتم أول من رأيتهم

141
00:26:28,338 --> 00:26:30,574
أنا أعرفك

142
00:26:32,809 --> 00:26:36,179
بئساً
علينا التحرك بسرعة

143
00:26:36,279 --> 00:26:39,790
مهلاً، مهلاً، مهلاً. استرخي
توقف

144
00:26:53,346 --> 00:26:56,149
ستصبح الأمور جدية الآن

145
00:26:56,699 --> 00:27:00,272
ماذا جرى؟ -
!أنتم -

146
00:27:01,838 --> 00:27:04,040
هلا حللتما وثاقي؟

147
00:27:04,140 --> 00:27:07,539
إنها ستقطعني إلى نصفين
من فضلكما

148
00:27:09,646 --> 00:27:11,682
هيا

149
00:27:11,932 --> 00:27:13,436
هيا

150
00:27:50,553 --> 00:27:53,824
لا -
لا -

151
00:27:53,924 --> 00:27:56,666
"استبعد متنافس"

152
00:28:10,173 --> 00:28:11,325
أحسنت عملاً

153
00:28:11,350 --> 00:28:14,805
لكن تذكري
يمكن لواحد أن ينجو فقط

154
00:28:26,289 --> 00:28:29,121
أعرف لهذه الغرفة بابين

155
00:28:33,977 --> 00:28:36,717
أين هم الآخرين؟

156
00:28:36,817 --> 00:28:40,888
لا أعلم
الغرفة كانت فارغة

157
00:28:54,451 --> 00:28:58,234
لست أفهم ما يجري

158
00:30:10,126 --> 00:30:16,438
مهلك، انتظر
هل قلت أنك تعرف تلك الفتاة المقنعة؟ كيف؟

159
00:30:20,285 --> 00:30:23,130
لا أعلم، اتفقنا؟

160
00:30:23,940 --> 00:30:28,019
أقصد، أعتقد ذلك -
حاول أن تتذكر، ذلك مهماً -

161
00:30:28,044 --> 00:30:32,199
إنه يحاول التذكر -
لا تلمسني -

162
00:30:32,748 --> 00:30:34,624
حسناً

163
00:30:39,889 --> 00:30:44,094
آسف لأنني لمستك
كنت أحاول تقديم المساعدة

164
00:30:44,194 --> 00:30:48,498
أنا لست شخص سيئ -
كيف يفترض أن أعلم بذلك؟ -

165
00:30:48,598 --> 00:30:52,836
لقد أخبرتك للتو
لم أكن الشخص المربوط بالحائط

166
00:30:52,936 --> 00:30:56,573
لا أذكر حتّى سبب ربطهم لي -
لقد قمت بمهاجمتنا -

167
00:30:56,673 --> 00:30:58,408
أنا؟ -
بلى -

168
00:30:58,508 --> 00:31:00,810
لا أذكر ذلك

169
00:31:00,910 --> 00:31:03,283
حاول بجهد أكبر

170
00:32:16,736 --> 00:32:21,513
"خرج المتنافسين عن المسار"
"تفعيل إجراءات الاحتواء جارٍ"

171
00:32:37,673 --> 00:32:39,241
!اهربي

172
00:33:23,753 --> 00:33:26,690
ماذا جرى؟ -
لا أعلم -

173
00:33:26,790 --> 00:33:31,261
لكن يوجد معبر من هناك -
!تعالا -

174
00:33:33,863 --> 00:33:36,438
بدأت الأمور تثير الأهتمام

175
00:33:38,868 --> 00:33:41,204
ماذا كنت تأكل؟ -
مذاقه كالدجاج -

176
00:33:41,304 --> 00:33:44,380
بلى، كثيراً من الدجاج هنا

177
00:34:05,861 --> 00:34:10,399
أنا بخير. شكراً لك -
...احترسي! لا  -

178
00:34:10,499 --> 00:34:11,835
فقط لا تلمسيه

179
00:34:11,935 --> 00:34:14,849
من أين جئت بذلك؟

180
00:34:15,839 --> 00:34:20,344
.لا أستطيع تحريك يدي
إنه التصق بذراعي من نفسة

181
00:34:20,944 --> 00:34:23,717
لكن كأنني
كنت أعرف أين أجده

182
00:34:26,116 --> 00:34:30,086
من كان أولئك الرجال؟ -
لا أدري -

183
00:34:30,186 --> 00:34:32,622
لكنهم كانوا على دراية بقدومنا

184
00:34:33,422 --> 00:34:35,653
كانوا ينتظروننا

185
00:34:36,592 --> 00:34:38,132
ما هذا؟

186
00:34:48,670 --> 00:34:53,209
لا تتحركي -
توقف. أنا مشوشة -

187
00:34:53,309 --> 00:34:55,883
ما الذي تفعله؟ -
مهلاً. دعيني أرى -

188
00:34:58,147 --> 00:35:01,749
لديك واحد كذلك -
ماذا؟ -

189
00:35:03,119 --> 00:35:06,589
يبدو تماماً مثل وشمك -
ليس لي وشماً -

190
00:35:06,689 --> 00:35:09,328
الوشم على رقبتك

191
00:35:10,026 --> 00:35:12,262
عمّ تتكلم بحق الجحيم؟

192
00:35:12,362 --> 00:35:15,232
بلى، تماماً كوشمها

193
00:35:16,399 --> 00:35:19,626
كلا، إنهما يختلفان

194
00:35:22,572 --> 00:35:25,071
لديك وشم أيضاً

195
00:35:30,579 --> 00:35:33,920
لنجعلهم يفكرون بشيء آخر

196
00:35:35,068 --> 00:35:38,035
"تفعيل الذاكرات"

197
00:35:49,398 --> 00:35:51,449
عمّ تبحث؟

198
00:35:52,768 --> 00:35:56,623
،آلات تصوير، لاقطات صوت

199
00:35:56,723 --> 00:35:59,628
أي شيء يخبرهم
..عن مكاننا

200
00:36:00,443 --> 00:36:02,782
عما نفعله

201
00:36:03,780 --> 00:36:06,115
هل وجدت شيء؟

202
00:36:06,815 --> 00:36:08,681
لا

203
00:36:09,718 --> 00:36:11,550
لم أجد شيء

204
00:36:31,073 --> 00:36:32,675
إنني أتذكر

205
00:36:36,145 --> 00:36:38,581
لقد كنت جندياً

206
00:36:38,681 --> 00:36:41,251
...(حصار جزيرة (مالطا

207
00:36:41,551 --> 00:36:44,561
في 1565

208
00:36:46,655 --> 00:36:52,130
ربما في مخيلاتك -
لا. كانت حقيقة -

209
00:36:56,632 --> 00:36:59,470
"وسعي تفكيرك"

210
00:37:21,991 --> 00:37:28,495
ذاكرتي الأخيرة في
الـ25 من يونيو... 2154

211
00:37:29,632 --> 00:37:31,268
كنت سعيدة

212
00:37:32,568 --> 00:37:39,409
هذا لا يعقل لأننا في 2016 يونيو 2016 -
 كلا، ليس كذلك -

213
00:37:39,609 --> 00:37:44,147
لقد غُسلت ادمغتكما
انتما الأثنان

214
00:37:44,247 --> 00:37:47,076
ما هذا بحق الجحيم؟

215
00:37:47,983 --> 00:37:50,017
!(أدورا)

216
00:37:57,593 --> 00:38:03,718
لدينا شذوذ شوكي. حددي ما هو -
(أمرك يا (آدم -

217
00:38:44,023 --> 00:38:46,292
اقتربي اكثر

218
00:38:46,642 --> 00:38:49,079
أنا أراك

219
00:39:00,289 --> 00:39:04,714
لك الإذن بالإنصراف
سأحتاج إليك مجدداً بعد ساعة

220
00:39:05,094 --> 00:39:09,764
(خدمتك شرف لي أيها المستشار (غوردون

221
00:39:22,811 --> 00:39:26,812
!لا! لا -
!انتظروا -

222
00:39:27,617 --> 00:39:30,237
أريد أن اكلمها

223
00:39:30,953 --> 00:39:37,193
لا زلت أجهل
ما فعلته بنظامي أو كيف أوقفته

224
00:39:37,793 --> 00:39:42,999
أنيتا)، أنا لا أحب الخونة) -
!أنت الخائن (آدم) أنت خنت الشبكة -

225
00:39:43,099 --> 00:39:48,571
الخيانة ليست إلا تعبير وهمي
بأي حال، أنا سعيد لكونك استعدت ذاكرتك

226
00:39:48,671 --> 00:39:53,095
أخبريني كيف عكست سير العملية؟ -
أوتعلم يا (آدم)؟ -

227
00:39:53,120 --> 00:39:54,668
!ضُجعت بنفسك

228
00:39:54,744 --> 00:39:57,620
أخبريني عن سبب
عدم استقرار الآخرين

229
00:39:58,547 --> 00:40:03,069
تعلمين أنني لا أحب الأسرار
وتعلمين كيف سينتهي الأمر

230
00:40:03,169 --> 00:40:06,122
لا تجعليني أؤذيك أكثر من اللازم

231
00:40:06,222 --> 00:40:10,984
(معذرة يا (آدم
لدينا 78 ثانية للربط

232
00:40:11,794 --> 00:40:13,628
حسناً

233
00:40:14,029 --> 00:40:16,080
حسناً، نكمل حديثنا فيما بعد

234
00:40:17,099 --> 00:40:22,571
لا، لا، لا
لا، لا، لا

235
00:40:22,771 --> 00:40:26,708
هذه نفس الرموز
سبق ورأيناهم، أتذكر؟

236
00:40:26,808 --> 00:40:29,045
بلى، على ذلك الجدار

237
00:40:29,145 --> 00:40:31,865
ما سبب وجودها على رقابنا؟

238
00:40:35,116 --> 00:40:39,755
يوجد 10 منها -
ونحن 10 أشخاص -

239
00:40:39,855 --> 00:40:42,309
كنا عشرة أشخاص

240
00:40:44,493 --> 00:40:46,834
وشم لكل منّا

241
00:40:48,598 --> 00:40:51,433
المتنافسين منهمكين الآن

242
00:40:51,533 --> 00:40:53,336
بينما نشأت الأحجية

243
00:40:53,436 --> 00:40:56,806
عناصر متنوعة يتم ربطها الآن

244
00:40:56,906 --> 00:41:00,577
لنرَ الآن إن كان بإمكانهم
تجميعها وحل الأحجية

245
00:41:01,477 --> 00:41:04,780
،وكما تعرفون
ينقصنا متنافس، لكن لا تقلقوا

246
00:41:05,880 --> 00:41:07,750
إنها ستعود

247
00:41:07,850 --> 00:41:10,720
الآن، حان وقت إحياء الذكرى

248
00:41:10,820 --> 00:41:14,153
للأسف، وقع قتيل مسبقاً

249
00:41:14,253 --> 00:41:17,918
قتل على يد
جبان يستحق القتل أيضاً

250
00:41:19,686 --> 00:41:22,132
لكن القرار ليس بيدي

251
00:41:22,865 --> 00:41:25,347
(القرار لـ(آندرون

252
00:41:25,447 --> 00:41:29,406
لذا، تكريماً لها

253
00:41:31,307 --> 00:41:33,609
تكريماً لها

254
00:41:33,943 --> 00:41:37,747
تكريماً لها -
تكريماً لها -

255
00:41:37,847 --> 00:41:41,250
تكريماً لها -
تكريماً لها -

256
00:41:41,350 --> 00:41:43,589
تكريماً لها -
تكريماً لها -

257
00:41:43,689 --> 00:41:45,304
تكريماً لها

258
00:41:45,454 --> 00:41:49,167
تكريماً لها -
تكريماً لها -

259
00:42:13,315 --> 00:42:16,350
هل هذا يعني شيئاً لك؟

260
00:42:19,788 --> 00:42:21,657
لا

261
00:42:22,358 --> 00:42:24,882
إنها لا تطابق وشمك

262
00:42:29,365 --> 00:42:31,868
ولا تطابق وشمك حتى

263
00:42:33,736 --> 00:42:37,273
لكن حتّى لو قمنا بربطها لأحدنا
ثم ماذا؟

264
00:42:37,373 --> 00:42:41,134
!توقف !أنت رهن الإعتقال -
 لقد كنت شرطية -

265
00:42:42,511 --> 00:42:45,648
الآن أنا أتذكر
قبل الآن، كنت شرطية

266
00:42:45,748 --> 00:42:48,870
عرفت لماذا
أنك لا تروقين لي

267
00:42:49,452 --> 00:42:53,288
شرطية من أي نوع؟ -
شرطة الشبكة -

268
00:42:53,388 --> 00:42:57,960
الشبكة؟ -
"الشبكة، "الشركات التسع -

269
00:42:58,310 --> 00:43:02,347
بعد الكارثة الكبرى
استولت "الشركات التسع" على الكوكب

270
00:43:06,602 --> 00:43:08,337
قبل 25 سنة

271
00:43:08,437 --> 00:43:12,208
لا نعرف سبب حدوثها
لكنها قتلت أكثر من 9 بليون شخص

272
00:43:12,708 --> 00:43:15,507
أشخاص قله
الآن يملكون كل شيء

273
00:43:27,222 --> 00:43:29,856
والبقية يتضورون جوعاً

274
00:43:32,428 --> 00:43:35,519
لا تعرفون
ما الذي كان عليّ فعله

275
00:43:46,508 --> 00:43:48,310
فالعبودية شرعية في عالمي

276
00:43:49,060 --> 00:43:52,931
جميع الناس عبيد
أو بالقليل 2 بليون منهم

277
00:43:57,736 --> 00:44:03,492
إذاً، برأيك في أي عام نحن الآن؟ -
2154 -

278
00:44:03,792 --> 00:44:07,166
ترهات، كل ما قلته

279
00:44:08,831 --> 00:44:15,778
حسناً، ما سبب وجودنا هنا كلنا؟ -
لا أعلم. كنت أعمل في قضية -

280
00:44:17,206 --> 00:44:19,440
هذا وشمك

281
00:44:38,327 --> 00:44:42,063
"تم التعرف على الحمض النووي للمتنافس"

282
00:45:12,661 --> 00:45:14,463
"ادراك الحقيقة"

283
00:45:17,999 --> 00:45:19,702
رويدك

284
00:45:19,802 --> 00:45:21,932
ما الخطب؟

285
00:45:23,338 --> 00:45:25,398
...لقد... لقد

286
00:45:28,477 --> 00:45:30,145
لا شيء

287
00:45:30,245 --> 00:45:32,543
علينا الذهاب

288
00:45:54,236 --> 00:45:59,139
أخيراً خلت أنني سأسلم ذلك شخصياً

289
00:46:02,678 --> 00:46:05,401
الرهانات تتصاعد

290
00:46:10,019 --> 00:46:15,855
لا تقلق لذلك -
لست قلقاً، بل أريد التخلص منه -

291
00:46:42,034 --> 00:46:44,869
فالنثير الحماسة قليلاً

292
00:46:47,088 --> 00:46:49,655
"كوني حذرة"

293
00:47:18,319 --> 00:47:20,427
"ألم تستعيدي الذاكرة بعد؟"

294
00:47:34,136 --> 00:47:38,811
أين ذهبت؟ -
كانت خلفنا مباشرة -

295
00:47:40,408 --> 00:47:41,844
!مهلاً

296
00:47:41,944 --> 00:47:44,056
لسنا بأمن
ونحن بالعراء هكذا

297
00:48:37,332 --> 00:48:39,368
هل أنت بخير؟ -
سأجيبك لاحقاً -

298
00:48:39,468 --> 00:48:42,739
!لنخرج من هنا -
!هيّا! هيّا! هيّا -

299
00:48:56,418 --> 00:48:58,277
تلك هي فتاتي

300
00:49:20,375 --> 00:49:22,144
"حصل فشل"

301
00:49:22,944 --> 00:49:24,813
بئساً

302
00:49:24,913 --> 00:49:26,737
!(أدورا)

303
00:49:28,883 --> 00:49:32,146
أعيدي الصورة الآن -
لا أستطيع. إنهم خرجوا عن نطاق الشبكة -

304
00:49:32,246 --> 00:49:34,240
!أعيديهم إلى نطاق الشبكة إذاً

305
00:50:32,971 --> 00:50:36,984
ماذا جرى لك؟ -
.أين... أنا بخير -

306
00:50:42,490 --> 00:50:44,295
!لا

307
00:50:58,273 --> 00:51:00,008
بئساً لذلك

308
00:51:00,108 --> 00:51:04,412
(لقد خيبت ظننا يا (آدم -
أيها المستشار، أستطيع تفسير الأمر -

309
00:51:04,512 --> 00:51:06,582
سيعود النظام فوراً
فإنني اضطررت لإعادة تشغيله

310
00:51:06,682 --> 00:51:10,151
أتعرف كم هي مهمة
الوصلات الشوكية بالنسبة لنا؟

311
00:51:10,251 --> 00:51:13,908
بلى
هل خيبت ظنكم من قبل؟

312
00:51:15,157 --> 00:51:18,860
ثمة مشكلة خطيرة بهذه اللعبة

313
00:51:18,960 --> 00:51:21,096
الرهانات تتصاعد

314
00:51:21,196 --> 00:51:24,700
ولذلك لا يمكن أن
يحصل إنقطاع في الصورة من أي نوع

315
00:51:24,800 --> 00:51:29,537
أنا أفهم خطورة هذا الوضع -
من المهم أن تصلح الأمور -

316
00:51:29,562 --> 00:51:32,431
قبل أن نفقد السيطرة عليها

317
00:51:32,707 --> 00:51:34,943
،إذا فشلت

318
00:51:35,043 --> 00:51:37,581
سيكون هناك عواقب وخيمة

319
00:51:39,214 --> 00:51:42,350
سعادتك، هذه ليست أول
،لعبة خلاص" لي"

320
00:51:42,450 --> 00:51:45,825
بالإضافة
لا زلت أملك بضعة خيارات

321
00:51:56,564 --> 00:51:59,203
"تم استعادة الصورة"

322
00:52:02,771 --> 00:52:06,634
أدورا) لقد حان الوقت)
لإدخال القائد

323
00:52:07,074 --> 00:52:09,241
أمرك سيدي

324
00:52:33,968 --> 00:52:35,970
لا

325
00:52:36,070 --> 00:52:37,761
لا

326
00:52:37,861 --> 00:52:40,055
!لا

327
00:52:42,677 --> 00:52:44,991
ماذا فعلت؟

328
00:52:48,282 --> 00:52:50,085
ما السبب؟

329
00:52:50,785 --> 00:52:53,588
ماذا فعلت لك؟

330
00:52:54,630 --> 00:52:57,003
...أنا

331
00:53:08,603 --> 00:53:10,481
انتظري

332
00:53:20,815 --> 00:53:23,191
علامَ تراهنتِ؟

333
00:53:24,953 --> 00:53:27,155
أنتم لستم مثلهم
!أنتم لا تفهمون

334
00:53:27,180 --> 00:53:31,008
ولن تكونوا مثلهم
ألا تفهمون؟

335
00:53:32,394 --> 00:53:35,897
لا. لا، فالشبكة فاسدة
التحقوا بنا. انقذوا انفسكم

336
00:53:35,997 --> 00:53:38,760
...انقذوا جميع الـ
!لا، لا

337
00:54:11,032 --> 00:54:13,635
!مهلاً، مهلاً، مهلاً

338
00:54:13,735 --> 00:54:16,441
لقد تعلم درساً

339
00:54:22,877 --> 00:54:25,797
كيف وجدتموني؟ -
لقد حالفنا الحظ -

340
00:54:25,822 --> 00:54:28,574
وسمعنا صوتك
عبر فتحات التهوية

341
00:54:28,650 --> 00:54:32,854
أنكم خرجتم عن نطاق الشبكة
لذلك عجزوا عن معرفة مكانكم

342
00:54:32,954 --> 00:54:34,522
الشبكة؟

343
00:54:34,622 --> 00:54:37,366
بلى، دعوني أولاً
اتعامل مع آلية التلاؤم

344
00:54:37,391 --> 00:54:39,219
ثم سأفسر لكم كل شيء

345
00:54:51,823 --> 00:54:53,999
هذا نفقي

346
00:54:55,944 --> 00:54:59,014
يحدث التلاؤم بالسير
عبر هذا النفق

347
00:54:59,114 --> 00:55:03,085
فيتم مسح ذاكراتكم
وادخال ذاكرات جديدة

348
00:55:03,185 --> 00:55:05,955
مهلك، تكلمي ببطء
التلاؤم؟

349
00:55:06,055 --> 00:55:09,271
بلى، إنها تهيئ عقول اللاعبين
ليواكب آلية منطق اللعبة

350
00:55:09,371 --> 00:55:12,994
لكنني قمت ببرمجة تعيد الذاكرة

351
00:55:13,694 --> 00:55:17,899
تكلمي بالإنجليزية من فضلك -
آسفة، ستعاد لكم ذاكراتكم -

352
00:55:17,999 --> 00:55:20,368
حمداً لله -
لا تأملي كثيراً -

353
00:55:20,468 --> 00:55:23,612
ما هذا إذاً؟ -
(كل هذا (آندرون -

354
00:55:23,872 --> 00:55:28,071
السعي إلى المتنافسين -
كل هذا مجرد لعبة؟ -

355
00:55:28,096 --> 00:55:32,213
بل أسوأ. إن هربت تنجو
إن بقيت تموت

356
00:55:32,313 --> 00:55:35,116
مهلاً، أين الآخرين؟

357
00:55:35,216 --> 00:55:38,586
مات إثنين منهم
وافترق الجميع

358
00:55:38,686 --> 00:55:41,923
من مات؟ -
الشخص ذو النظارة -

359
00:55:42,023 --> 00:55:44,959
المرأة، الشرطية

360
00:55:45,559 --> 00:55:49,730
ماذا، هل كنت تعرفينها؟ -
بلى -

361
00:55:49,830 --> 00:55:52,401
إذاً ما قالته كان حقيقة

362
00:55:52,501 --> 00:55:57,705
"عن الشبكة و "الشركات التسع -
بلى، نعم -

363
00:55:57,805 --> 00:56:00,613
والعبودية؟ -
نعم -

364
00:56:00,713 --> 00:56:02,745
يا يسوع

365
00:56:04,111 --> 00:56:08,184
كلنا كنا عبيد -
بلى -

366
00:56:10,552 --> 00:56:14,246
كنت دوماً أعاملك بإحسان، صحيح؟

367
00:56:15,223 --> 00:56:16,684
...أنا

368
00:56:18,927 --> 00:56:22,561
(نعم، أيها المستشار (غوردون

369
00:56:23,665 --> 00:56:28,503
كنت دوماً أعطيك
كل ما تتمنينه؟

370
00:56:29,003 --> 00:56:31,808
أجل، أعطيتني كل ما تمنيته

371
00:56:33,808 --> 00:56:37,617
فسري لي إذاً
لمَ فعلت ذلك؟

372
00:56:40,348 --> 00:56:44,317
علامَ تراهنتِ؟

373
00:56:53,261 --> 00:56:56,497
لي ما أهتم به

374
00:56:56,597 --> 00:56:59,572
نتناقش فيما بعد

375
00:57:13,081 --> 00:57:16,815
ما سبب وجدودنا هنا؟ -
أنتم تطوعتم -

376
00:57:16,915 --> 00:57:20,422
لأجل حريتكم وحرية أحبابكم

377
00:57:20,522 --> 00:57:25,066
يمكن للفائز أن يختار
ثلاثة آخرين من إختيارهم

378
00:57:25,326 --> 00:57:29,430
لكن ذكرياتنا
كلها بعصور مختلفة

379
00:57:29,530 --> 00:57:33,935
ذلك لأن (آندرون) يغيير
،العصر والمكان من كل موسم

380
00:57:34,035 --> 00:57:39,040
لكن الفيروس الذي قمت بتحميله
يفسد قاعدة بيانات اللعبة

381
00:57:39,440 --> 00:57:43,779
تعملين هنا؟ -
كنت رئيساً للقسم الطبي حتى تعرفت بالشرطية -

382
00:57:43,879 --> 00:57:47,866
(كانت تتحرى عن (آدم
آدم) هو يدير المسعى)

383
00:57:48,216 --> 00:57:53,687
عن ماذا كانت تتحرى؟ -
إنه كان يتلاعب بالنتائج -

384
00:57:53,787 --> 00:57:56,307
عن من يحيا ومن يموت؟ -
نعم -

385
00:57:56,407 --> 00:57:58,459
بئساً لذلك
سأرحل من هنا

386
00:57:58,559 --> 00:58:03,431
لا لا ترحل
ثمة كاميرات "نانو" مركبة في شبكيتك

387
00:58:08,936 --> 00:58:12,340
تنقل الشبكة الصور
إلى المشاهدين في كل أنحاء العالم

388
00:58:12,440 --> 00:58:16,344
ما قصدك بـ"جميع انحاء العالم"؟ -
،نعم، الناس العامة و العبيد -

389
00:58:16,444 --> 00:58:20,559
يشاهدون كل هذه التجارب
،من خلال كاميرات الشبكية

390
00:58:49,210 --> 00:58:51,880
آمل أنني لست أزعجك

391
00:58:52,430 --> 00:58:56,751
(أنت تعرفين المستشار (غوردون
يكذب عليك باستمرار، أليس كذلك؟

392
00:58:57,351 --> 00:59:01,723
وأن كل ذكرياتك عبارة
عن سلسلة طويلة من القصص الخيالية

393
00:59:01,823 --> 00:59:05,527
وأنه المسؤول عن موت أبويك
بلعب الرهان؟

394
00:59:06,827 --> 00:59:09,964
لكن بوسعك تغيير الأمور لو أحببت

395
00:59:10,064 --> 00:59:13,235
وتنتهي كل معاناتك بسببه

396
00:59:14,035 --> 00:59:16,934
أتعرفين ما أعرضه عليك؟

397
00:59:20,341 --> 00:59:21,998
الانتقام

398
00:59:25,647 --> 00:59:27,814
"كنت سأقول "الحرية

399
00:59:33,455 --> 00:59:37,851
وشكراً لتزويدي بملفات المستشار

400
00:59:44,932 --> 00:59:49,203
انظروا، لنعد من حيث جئتم
ونبقى خارج نطاق الشبكة

401
00:59:49,303 --> 00:59:50,735
هل لي؟

402
00:59:59,313 --> 01:00:01,150
!انخفضوا

403
01:00:13,411 --> 01:00:15,879
هيا لنذهب

404
01:00:22,503 --> 01:00:25,510
أنت بخير؟
أنت بخير؟

405
01:00:27,541 --> 01:00:30,243
مهلاً، مهلاً
انظر إليّ

406
01:00:30,268 --> 01:00:32,138
مهلاً، انظر إليّ

407
01:00:32,714 --> 01:00:35,483
مهلاً، مهلاً
لقد انتهى كل شيء

408
01:00:35,583 --> 01:00:40,923
تنفس، تنفس، تنفس

409
01:00:41,823 --> 01:00:45,691
،كلكم تعرفونه
الفائز في السنة الماضية

410
01:00:48,930 --> 01:00:52,333
لدى بطلنا تصريح ليدل به

411
01:00:52,433 --> 01:00:54,102
(إنه يخص (آندرون

412
01:00:55,302 --> 01:00:58,960
قررت أن اشارك
في "لعبة الخلاص" القادمة

413
01:00:59,471 --> 01:01:08,149
مذهل. لم يحدث هذا من قبل
بأن يكرر الفائز خوض اللعب

414
01:01:09,249 --> 01:01:11,285
لكن ما السبب؟
لقد تم تحريرك

415
01:01:11,310 --> 01:01:13,278
أنت ثري، أنت مشهور

416
01:01:13,354 --> 01:01:16,458
أريد اللعب
...لأجل من فقدتهم

417
01:01:20,161 --> 01:01:22,264
تخليداً لذكراهم

418
01:01:22,364 --> 01:01:25,166
ولأجل من أستطيع انقاذهم
في المسعى القادم

419
01:01:25,266 --> 01:01:29,513
ليكن الرب في عوني
وأولئك الذين يراهنون عليّ

420
01:01:36,077 --> 01:01:38,165
لقد انتهى كل شيء
لقد انتهى كل شيء

421
01:01:52,126 --> 01:01:56,130
أنا لست عبداً -
لماذا إذاً لا تذكرين اسمك؟ -

422
01:01:56,230 --> 01:01:59,499
بالتأكيد إنني اذكر اسمي

423
01:01:59,599 --> 01:02:01,837
...اسمي هو

424
01:02:03,337 --> 01:02:05,606
...هو

425
01:02:07,408 --> 01:02:09,944
لا تذكرين
لأنك لا تملكين اسماً

426
01:02:10,044 --> 01:02:12,980
في هذا العالم، أنك مجرد رقم

427
01:02:13,530 --> 01:02:15,666
ما قصدك بـ"رقم"؟ -
رقم -

428
01:02:29,430 --> 01:02:34,268
،انظري
 ستعاد ذاكرتك إليك قريباً وستتذكرين

429
01:02:34,368 --> 01:02:37,144
لا أظنني أريد هذا

430
01:02:41,108 --> 01:02:44,943
كيف دبرت ما افسد النظام؟

431
01:02:50,484 --> 01:02:54,378
ادخلت الفيروس إلى مجرى دمي
ولوثتها

432
01:02:55,456 --> 01:02:59,394
انظري، كامرات النانو خاصتكم
تتصل مباشرة بشبكتهم العصبية

433
01:02:59,494 --> 01:03:02,629
فيمكن للعبيد المراهنة عليكم
في كسب حرياتهم

434
01:03:02,729 --> 01:03:04,398
ماذا يعني هذا؟

435
01:03:04,498 --> 01:03:08,169
إن كسبوا الرهان
،يصبحون أحراراً مثلك

436
01:03:08,269 --> 01:03:11,507
لكن إذا خسروا الرهان
يموتون معك

437
01:03:32,159 --> 01:03:34,213
الطريق من هنا

438
01:03:38,366 --> 01:03:40,768
لا أريد العيش
في عالم مثل هذا

439
01:03:40,868 --> 01:03:44,672
هذا ليس خيارك
ليس خيار أياً منا

440
01:03:47,541 --> 01:03:50,644
كنت بصحبة ذلك المعتوه
عندما وجدناك

441
01:03:50,744 --> 01:03:53,965
التلاؤم المزدوج
يسبب ارتجاج في المخ

442
01:03:54,065 --> 01:03:56,831
كان يعرف الخطر. أراد تكرار اللعب -
لماذا؟ -

443
01:03:56,931 --> 01:04:02,409
سعياً للانتقام
قتلت عائلته بسبب الشبكة

444
01:04:03,791 --> 01:04:06,299
كان يعرف الشرطية

445
01:04:06,894 --> 01:04:08,982
لقد انتهى اللعبة

446
01:04:10,297 --> 01:04:13,260
ها قد بدأنا للتو
اصعقيهم

447
01:04:16,237 --> 01:04:21,858
آدم) صعقنا، وعندما صحينا)
قام بمحو ذاكراتنا واعادنا إلى اللعب

448
01:04:21,883 --> 01:04:25,358
والآن؟ -
لا زلت أملك الملفات في رقاقتي  -

449
01:04:25,383 --> 01:04:27,684
على العالم أن يعرف الحقيقة

450
01:04:28,549 --> 01:04:33,043
حسناً، علينا اخراجك من هنا -
لنذهب بحثاً عن الآخرين -

451
01:04:35,089 --> 01:04:37,939
إنني كنت هنا قبلاً

452
01:04:54,808 --> 01:04:56,330
أنت بخير؟

453
01:05:12,293 --> 01:05:13,427
ماذا الآن؟

454
01:05:13,527 --> 01:05:14,591
،إنني أعرف الطريق

455
01:05:14,616 --> 01:05:19,166
...لكن إذا عدنا للشبكة، فكاميراتنا النانو -
تتفعل و يمكنهم العثور علينا -

456
01:05:19,266 --> 01:05:21,702
أثناء ما نجد الآخرين
نتوجه مباشرة إلى السرداب

457
01:05:21,802 --> 01:05:24,639
السرداب؟ -
إنه مخرجنا الوحيد -

458
01:05:24,739 --> 01:05:28,409
مما يعني إننا ننتصر -
والمدعو (آدم) يُردع -

459
01:05:28,509 --> 01:05:30,010
ثمة المزيد

460
01:05:30,110 --> 01:05:34,249
عندما قمت بتنزيل المعلومات
،إلى رقاقتي حول المؤامرة

461
01:05:34,349 --> 01:05:38,233
اكتشفت أنه الكارثة
التي قتلت 9 بليون شخص

462
01:05:38,333 --> 01:05:41,055
حدثت عمداً بواسطة الشبكة

463
01:05:41,155 --> 01:05:45,030
هذا واضح
سنقيم ثورة

464
01:05:48,462 --> 01:05:53,767
حتى عدة سنوات مضت
قرر الكثيرون الفوز، ومات بعضاً منهم

465
01:05:53,867 --> 01:05:59,741
لسوء الحظ في السنوات الأخيرة
شهدت لعبتنا العريقة وفيات بكثرة

466
01:05:59,841 --> 01:06:03,277
اشخاص طيبون
لم يناظلوا من أجل حرياتهم فقط

467
01:06:03,677 --> 01:06:05,780
لكن لحريات الجميع

468
01:06:05,880 --> 01:06:10,090
لنكرم من ماتوا
ولن ننساهم أبداً

469
01:06:16,891 --> 01:06:19,501
تعالوا، بسرعة

470
01:06:33,174 --> 01:06:37,678
أين الرجل ذو النظارة؟ -
لم ينجو -

471
01:06:37,778 --> 01:06:41,515
أنت الطبيبة -
نعم ، هل تذكرني؟ -

472
01:06:42,315 --> 01:06:45,419
أهلاً بكم اصدقائي
بالعرض اللا ينتهي -

473
01:06:45,619 --> 01:06:47,254
لنخلط الورق

474
01:06:47,354 --> 01:06:51,593
...لا أعلم. أنا -
ستعاد ذكريات أكثر -

475
01:06:52,610 --> 01:06:55,179
هيا بنا نذهب

476
01:07:27,178 --> 01:07:29,646
علينا حماية الفتاة

477
01:08:28,288 --> 01:08:31,025
هيا بنا
تحركوا، تحركوا، هيا انطلقوا

478
01:08:31,125 --> 01:08:33,597
هيا، هيا، هيا

479
01:08:34,244 --> 01:08:38,091
هيا
لم اتصور إنها بهذه السهولة

480
01:09:04,158 --> 01:09:05,768
أين ذلك الشيء؟

481
01:09:15,202 --> 01:09:17,271
لقد اختفى

482
01:09:20,274 --> 01:09:22,506
إنه هناك

483
01:10:10,891 --> 01:10:12,784
!أنت

484
01:12:07,307 --> 01:12:10,011
لا، لا، لا

485
01:12:17,084 --> 01:12:19,869
"استبعد متنافس"

486
01:12:22,871 --> 01:12:24,756
لا، أرجوك

487
01:13:41,167 --> 01:13:43,035
!أنت

488
01:13:46,139 --> 01:13:48,143
أيها الحثالة

489
01:13:51,111 --> 01:13:53,441
أنت قتلتها

490
01:13:58,518 --> 01:14:00,398
لماذا؟

491
01:14:02,355 --> 01:14:06,782
تمهلوا، هذا مكان الاختباء
لكن لمن؟

492
01:14:06,882 --> 01:14:09,132
إنه لي

493
01:14:12,632 --> 01:14:15,769
إنه لا يعمل -
أنك تتحركين بسرعة -

494
01:14:15,869 --> 01:14:18,374
خذي نفساً عميقاً

495
01:14:31,551 --> 01:14:35,114
"تم التعرف على الحمض النووي للمتنافس"

496
01:15:03,817 --> 01:15:06,453
هذا هو رقمي

497
01:15:30,377 --> 01:15:32,866
أنت أيها الوسيم

498
01:16:06,113 --> 01:16:09,147
!ما الذي يجري؟

499
01:16:31,338 --> 01:16:36,248
أيها المتنافس، قم بإدخال التسلسل الصحيح
لحل لعبة الخلاص هذه

500
01:16:46,052 --> 01:16:50,925
"الولوج مسموح"
"تم إحلال لعبة الخلاص"

501
01:17:23,456 --> 01:17:26,593
ما الذي يجري؟
...لأنه

502
01:17:26,693 --> 01:17:28,996
في الواقع
(نحن لم نعد (كنساس

503
01:17:29,096 --> 01:17:31,655
دعوني اوضح لكم بعض الأمور

504
01:17:55,021 --> 01:17:57,124
(لقد حذرتك يا (آدم

505
01:17:57,224 --> 01:18:00,561
الآن ستدفع ثمن فشلك -
...سعادتك، أنا -

506
01:18:00,661 --> 01:18:04,665
ليس لدينا مصادر تكفي ليعيش
أكثر من 2 بليون عبد

507
01:18:04,765 --> 01:18:09,436
أعلم ذلك -
لا يمكن المخاطرة بجعله معرفة عامة  -

508
01:18:09,536 --> 01:18:12,706
بأننا نلعب اللعبة
لمواصلة التحقق من الأرقام

509
01:18:12,806 --> 01:18:17,978
...سعادتك، أنت أمرتني أن -
قد يتسبب ذلك في ثورة عالمية -

510
01:18:18,078 --> 01:18:21,514
الآن، حالما يكون الفائزين بمأمن

511
01:18:21,614 --> 01:18:27,487
سوف تقر بذنبك
وتسلم نفسك إلى شرطة الشبكة

512
01:18:27,587 --> 01:18:31,491
لن يكون هناك فائزين -
معذرة؟ -

513
01:18:32,391 --> 01:18:36,829
سعادتك، لدي خطة

514
01:19:22,441 --> 01:19:24,282
لا

515
01:19:25,845 --> 01:19:30,000
لست أفهم ثمة خطب ما يجب
ألا تكون الأمور هكذا

516
01:19:30,750 --> 01:19:33,179
وما هي الأمور؟

517
01:19:35,768 --> 01:19:37,318
مهلاً

518
01:19:47,934 --> 01:19:50,456
"أنت جاهزة الآن"

519
01:19:50,956 --> 01:19:52,815
مهلاً

520
01:20:03,683 --> 01:20:05,841
إنها كانت شقيقتي

521
01:20:05,866 --> 01:20:10,023
من كانت؟ -
المرأة بالرداء الأبيض -

522
01:20:10,557 --> 01:20:14,467
وأنتم قتلتموها
كلكم

523
01:20:16,029 --> 01:20:17,474
عمّ تتكلمين؟

524
01:20:17,499 --> 01:20:21,183
إنني أتذكر الآن -
تتذكرين ماذا؟ -

525
01:20:22,469 --> 01:20:26,702
آدم) عاملنا مثل بناته)

526
01:20:27,841 --> 01:20:31,344
لا، هذه كذبة، ذاكرتك خاطئة

527
01:20:31,444 --> 01:20:33,513
لقد تعرضت للتلاؤم

528
01:20:33,613 --> 01:20:36,884
أنت مثلنا
لطالما كنت مثلنا

529
01:20:37,534 --> 01:20:39,803
!أنت مثلنا

530
01:20:43,156 --> 01:20:44,997
!اهربوا

531
01:21:54,995 --> 01:21:58,518
...أين الـ
...بئس الأمر

532
01:22:28,060 --> 01:22:30,088
!لا

533
01:23:59,519 --> 01:24:01,353
!(أدورا)

534
01:24:08,362 --> 01:24:11,364
فلقبض شرطة الشبكة
(على المستشار (غوردون

535
01:24:11,464 --> 01:24:14,801
قام ببدأ اللعبة
وقتل متنافسين بدم بارد

536
01:24:14,901 --> 01:24:17,671
وحقق أموالاً من ذلك

537
01:24:18,571 --> 01:24:21,353
سلميه لشرطة الشبكة

538
01:24:21,453 --> 01:24:23,479
أمرك سيدي

539
01:24:42,895 --> 01:24:47,167
أين ذهبت؟ أين ذهبت؟ -
هذا ليس منطقياً -

540
01:24:47,267 --> 01:24:49,936
قال الأطباء
لا يفترض أن تجري الأمور هكذا

541
01:24:50,036 --> 01:24:52,238
ما قصدك؟

542
01:24:53,773 --> 01:24:57,644
الرقاقة
كل هذا وهم

543
01:24:57,744 --> 01:25:00,180
نحن ما زلنا
عالقين داخل اللعبة

544
01:25:00,280 --> 01:25:03,349
ما الذي تقوله؟ -
ركزي. حاولي أن تتذكري -

545
01:25:03,449 --> 01:25:05,852
ركزي على ما هو حقيقة

546
01:25:05,952 --> 01:25:07,387
!انظري إليّ

547
01:25:07,487 --> 01:25:10,089
ماذا لو عادت؟ -
ركزي -

548
01:25:10,189 --> 01:25:13,454
اغمضي عينيك
وركزي

549
01:25:41,053 --> 01:25:43,496
الآن أنا أتذكر

550
01:25:47,125 --> 01:25:48,628
أنا أيضاً

551
01:25:48,728 --> 01:25:52,657
،الأسواط والسلاسل

552
01:25:53,899 --> 01:25:56,169
الألم

553
01:25:56,669 --> 01:26:00,078
أنا هنا لتحرير أبويّ من الرهانات

554
01:26:29,101 --> 01:26:32,371
انظر
انتظر

555
01:26:32,771 --> 01:26:34,663
انظر

556
01:26:58,598 --> 01:27:00,671
لنذهب

557
01:27:52,117 --> 01:27:53,919
!اهربي

558
01:27:54,019 --> 01:27:55,886
!اهربي

559
01:28:05,030 --> 01:28:06,601
!اذهبي

560
01:28:11,770 --> 01:28:14,513
لن أتركك

561
01:28:49,174 --> 01:28:54,253
كيف علمت؟ -
(لأنني (شيرلوك -

562
01:29:08,627 --> 01:29:10,635
الرقاقة

563
01:31:08,447 --> 01:31:11,004
كل هذا وهم

564
01:31:16,922 --> 01:31:18,924
أحسنتما عملاً

565
01:31:19,024 --> 01:31:21,860
أهلاً بكما في المستوى الثاني

566
01:31:31,169 --> 01:31:35,608
الآن تعرفون الحقيقة الكاملة"
"تعرفون من هو زعيم اللعبة

567
01:31:35,708 --> 01:31:39,303
"استمروا بالمشاهدة، أيها العبيد"

568
01:31:40,327 --> 01:32:10,327
{\a1}<font color="Red" size=28>قام بعمل الترجمة</font>
<font color="White" size=28>"علي حسين"</font>
<font color="White" size=28>www.facebook.com/Aliweez</font>
<font color="Gray" size=28>Copyrighted 2016 العراق - بغداد</font>
<font color="#ffff00">تعديل التوقيت </font>
<font color="#0080c0">OzOz</font>

