[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Audio URI: ..\Downloads\Video\Sully - Official Trailer [HD] - YouTube.MP4 Scroll Position: 0 Active Line: 15 Video Zoom Percent: 0.5 Video File: ..\Downloads\Video\Sully - Official Trailer [HD] - YouTube.MP4 Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 924 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Defaults,Arial,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Default2,Arial,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,110,1 Style: Def2,Badiefont-Dima,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,130,2,2,10,10,10,0 Style: 22,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,30,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.65,0:00:04.38,Default2,,0,0,0,,الرحــلة رقــــ " 1549 " ـــم , المدرج الرابــع , مُـــصرحٌ بالإقــلاع Dialogue: 0,0:00:04.38,0:00:05.01,Default2,,0,0,0,,سولي ؟ Dialogue: 0,0:00:06.37,0:00:07.22,Default2,,0,0,0,,.. ســـــولي Dialogue: 0,0:00:07.61,0:00:08.50,Default2,,0,0,0,, ! ســـولـــي , نحن منخفضون جدًا Dialogue: 0,0:00:09.56,0:00:10.04,Default2,,0,0,0,,! سولي Dialogue: 0,0:00:11.01,0:00:11.54,Default2,,0,0,0,,! سولي Dialogue: 0,0:00:11.89,0:00:12.80,Default2,,0,0,0,,! سولـي Dialogue: 0,0:00:13.46,0:00:14.52,Default2,,0,0,0,,! أين كُنت يا ( سولـي ) Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:18.03,Default2,,0,0,0,,{\c&HAEAEAE&\b1\fnAlYarmook\4c&H000000&\fs72\pos(432,188)}شركة " وارنر بروزر " للمرئيات {\b0} Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:18.03,Default2,,0,0,0,,{\c&HAEAEAE&\b1\fnAlYarmook\4c&H000000&\fs72\pos(866,580)}" شركة " فيلاج رود شو بيكتشرز {\b0} Dialogue: 0,0:00:15.87,0:00:18.03,Default2,,0,0,0,,{\c&HAEAEAE&\b1\fnAldhabi\4c&H000000&\fs111\pos(200,618)}... يُـــقدمــون{\b0\fnAldhabi\fs99} Dialogue: 0,0:00:19.61,0:00:20.85,Default2,,0,0,0,,لم يُحذرنا أحد Dialogue: 0,0:00:23.25,0:00:28.28,Default2,,0,0,0,,لم يقُل أحد " أنك ستفقد كلا المُحركين على \N " إرتفاع منخفض من اي طائرة آخرى في التاريخ Dialogue: 0,0:00:29.85,0:00:34.88,Default2,,0,0,0,,كان هذا خسارة لمُحرك ثنائي على إرتفاع" 2800 " قدم \N يعقُبه هبوط اضطراري على سطح الماء Dialogue: 0,0:00:35.08,0:00:37.70,Default2,,0,0,0,, . مع " 155 " روحًا على متن الطائرة Dialogue: 0,0:00:38.50,0:00:42.18,Default2,,0,0,0,,لم يتدرب أحد قط على واقعة مثل تلك Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:44.06,22,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs120\pos(642,478)}: مــــن المـــــخـــــرج \N كـــلـــيـــنت إيــــستـــــــوود Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:48.34,Default2,,0,0,0,, " وظيفتنا هي أن نُحقق كيف لطائرة أن ينتهي بها الحال في " نهر هدسون Dialogue: 0,0:00:48.61,0:00:49.56,Default2,,0,0,0,, "في " نهر هدسون Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:52.18,Default2,,0,0,0,,{\pos(626,368)} هذا لم يكن حادث تصادم\N لقد كان هبوط إضطراري على الماء Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:52.18,Default2,,0,0,0,,{\fs48\c&H0000EB&\4c&H0B0B0B&\pos(678,534)\frz1.835} ("الناجون من الرحلة " 1549 ) Dialogue: 0,0:00:52.18,0:00:56.17,Default2,,0,0,0,,المحاكاة أظهرت انه كان بإمكانك جعلها تعود الى المطار -\N غير ممكن .. لقد شعرت انني فقدت السيطرة عليها - Dialogue: 0,0:00:57.08,0:00:58.44,Default2,,0,0,0,,طائرتي - \N طائرتك - Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:02.98,Default2,,0,0,0,,أريدك أن تعرف اني قمت بكل ما بوسعي - \N بالطبع , لقد فعلت لقد أنقذت الجميع - Dialogue: 0,0:01:03.08,0:01:04.44,Default2,,0,0,0,, " الناس يدعونَك " البطل Dialogue: 0,0:01:04.48,0:01:06.08,Default2,,0,0,0,,! لا أشعر كــ ..... بطل Dialogue: 0,0:01:06.08,0:01:09.25,Default2,,0,0,0,, " أرنا عبائتك يا سوبر " سولي - \N هناك الكثير من الأخبار في الصحافة بالفعل - Dialogue: 0,0:01:09.30,0:01:12.36,Default2,,0,0,0,,أنا سعيد بكل هذا الإهتمام - \N كان المُحرك الأيسر ما زال يَعمل - Dialogue: 0,0:01:12.41,0:01:16.32,Default2,,0,0,0,,ماذا لو فعلتُ هذا بشكلٍ خاطئ \N ماذا لو عرضت حياة كل هولئك المسافرين للخطر Dialogue: 0,0:01:16.36,0:01:18.28,Default2,,0,0,0,,لدي " أي 320 " تهبط تجاه النهر Dialogue: 0,0:01:18.32,0:01:20.24,Default2,,0,0,0,,لقد فعلت كل ما بوسعك \N لقد كان أكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:23.37,Default2,,0,0,0,,متى كان آخر شراب لك يا كابتن " سولينبرغ " ؟ \N هل كان لديك أي مشاكل في المنزل ؟ Dialogue: 0,0:01:24.27,0:01:24.93,22,,0,0,0,,{\fnArabic Typesetting\fs120\c&HB2B2B2&\4c&H000000&\pos(638,418)}القصــــة الغير مروية Dialogue: 0,0:01:24.94,0:01:26.12,Default2,,0,0,0,,... هنا الكابتن Dialogue: 0,0:01:27.04,0:01:27.90,Default2,,0,0,0,,.... إستعــدوا للإصطدام Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:29.74,Default2,,0,0,0,,ماذا ؟ - \N يا الهي - Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:31.73,Default2,,0,0,0,,{\fs100\c&HC6C6C6&\pos(636,242)}" مــا وراء مـُــعجزة " هدسون Dialogue: 0,0:01:30.41,0:01:31.98,Default2,,0,0,0,,{\pos(656,570)}! إستعدوا , إستعدوا , إستعدوا Dialogue: 0,0:01:32.64,0:01:34.60,Default2,,0,0,0,,الرؤوس للأسفل \N إبقوا منخفضين Dialogue: 0,0:01:34.64,0:01:36.88,Default2,,0,0,0,,لقد هناك " 155 " شخصًا على هذه الطائرة Dialogue: 0,0:01:38.28,0:01:39.24,Default2,,0,0,0,,و لقد كُنت واحدًا منهم Dialogue: 0,0:01:40.07,0:01:40.95,22,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs130\pos(636,394)}تـــوم هــانكس Dialogue: 0,0:01:41.02,0:01:42.24,Default2,,0,0,0,,أكثر من أربعين عامًا في الجو Dialogue: 0,0:01:43.13,0:01:46.08,Default2,,0,0,0,,! و في النهاية سيُحكم علي بسبب " 208 " ثانية Dialogue: 0,0:01:46.61,0:01:48.04,Default2,,0,0,0,,أنا أحتاج لعد الرُكاب و الطاقم Dialogue: 0,0:01:48.26,0:01:49.48,Default2,,0,0,0,,هل يتبقى أي أحد هنا ؟ Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:52.25,Def2,,0,0,0,,{\fnSakkal Majalla\fs200\b1\c&HDFDFE8&\pos(640,442)}ســـــولـــــي Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:58.01,Default2,,0,0,0,,{\c&HFCFCFC&\4c&H000000&\fnAlYarmook\fs48\pos(648,510)}ترجمة \N || أحـــمــد عـــمـــرو || Dialogue: 0,0:01:53.92,0:01:58.01,Def2,,0,0,0,,{\b0\fs70\fnArial\c&HDEDEDE&\fscx100\fscy100\pos(640,296)}التاسع من سبتمبر {\b1} \N{\b0}" إختبره في " آيمـــــاكــس {\b1\fnAldhabi\fs90} Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:00.01,22,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\fs50\pos(644,260)}: تابعوا أخبار الفيلم على Dialogue: 0,0:01:58.01,0:02:00.01,22,,0,0,0,,{\fs36\pos(798,484)\c&HCACAD2&}سولي #