﻿1
00:01:19,042 --> 00:01:34,742
Translated By:
 @Rosso_Vini & @Gtzz9

2
00:05:09,042 --> 00:05:10,742
هل أنا أُحدق ؟

3
00:05:12,645 --> 00:05:14,413
.قليلاً

4
00:05:14,415 --> 00:05:16,415
آسفه

5
00:05:16,417 --> 00:05:18,417
.فقط يالها من بشرةٍ جميلة

6
00:05:24,324 --> 00:05:25,324
.أنا (روبي) بالمناسبة

7
00:05:31,731 --> 00:05:32,764
هل لديكِ اسم ؟

8
00:05:32,766 --> 00:05:34,466
أم تريدين بأن أخمن ؟

9
00:05:36,869 --> 00:05:37,936
(جيسي)

10
00:05:37,938 --> 00:05:39,104
!(جيسي)

11
00:05:42,742 --> 00:05:44,042
وهل وصلتي إلى (لوس أنجليس)
لتوّك يا (جيسي) ؟

12
00:05:48,414 --> 00:05:50,916
كيف عرفتي ؟

13
00:05:50,918 --> 00:05:51,918
.لديكِ تلك النظرة

14
00:05:55,021 --> 00:05:57,689
لا تقلقي, يا عسولة

15
00:05:57,691 --> 00:06:00,625
غزالةٌ صغيرة في الأضواء الأمامية
.هذا ما يريدونه بالضبط

16
00:06:06,799 --> 00:06:08,039
.هنا, دعيني أساعدك في ذلك

17
00:06:18,845 --> 00:06:19,945
هل أنتي عارضة أزياء ؟

18
00:06:21,547 --> 00:06:23,548
.كلّا, أضع الماكياج

19
00:06:27,387 --> 00:06:28,553
إذاً, أين تقطنين ؟

20
00:06:30,890 --> 00:06:33,024
.في موتيل, في (بازادينا)

21
00:06:33,026 --> 00:06:34,760
لوحدك؟

22
00:06:34,762 --> 00:06:35,762


23
00:06:37,530 --> 00:06:39,010
ماذا يعتقدانه والديك حيال ذلك ؟

24
00:06:40,700 --> 00:06:41,700
.لا شيء بالحقيقة

25
00:06:45,538 --> 00:06:48,073
لا يعتقدون, أم لا يهمهم ؟

26
00:06:52,545 --> 00:06:54,079
إنهم ليسوا في الجوار بعد الآن

27
00:06:57,517 --> 00:06:58,517
.أنا أسفه

28
00:07:08,060 --> 00:07:09,728
هل تريدين الذهاب إلى مكانٍ ما ؟

29
00:07:11,697 --> 00:07:12,964
أين ؟

30
00:07:14,600 --> 00:07:15,967
.حفلة

31
00:07:19,439 --> 00:07:20,439
أي نوع من الحفلات ؟

32
00:07:23,075 --> 00:07:24,075
.النوع الممتع

33
00:08:40,820 --> 00:08:42,821
.إلهي, احب هذا اللون علي

34
00:08:43,990 --> 00:08:45,557
"الرم الأحمر"

35
00:08:45,559 --> 00:08:46,559
ماذا ؟

36
00:08:47,693 --> 00:08:48,693
.هذا ما اطلقه عليه

37
00:08:50,196 --> 00:08:52,163
يقال بأن النساء في الغالب
. . . سوف يشتروا أحمر الشفاه

38
00:08:52,165 --> 00:08:55,200
إن سمّي على طعام أو جنس

39
00:08:59,739 --> 00:09:01,306
.فقط فكري بذلك

40
00:09:01,308 --> 00:09:02,574
"العسل الأسود"

41
00:09:03,576 --> 00:09:04,843
"ولع البرقوق"

42
00:09:06,045 --> 00:09:07,178
"الخوخي اللاذع"

43
00:09:08,948 --> 00:09:10,615
"الكس الوردي"

44
00:09:12,786 --> 00:09:15,067
ماذا عنكِ يا (ساره), ماذا تريدي
أن تطلقي على أحمر شفاتك ؟

45
00:09:15,955 --> 00:09:16,988
"أغرب عن وجهي"

46
00:09:18,190 --> 00:09:19,190


47
00:09:22,094 --> 00:09:23,094
ماذا عنكِ ؟

48
00:09:25,231 --> 00:09:26,731
ماذا عنّي؟

49
00:09:30,202 --> 00:09:32,604
. . .هل أنتي طعام

50
00:09:34,040 --> 00:09:37,576
أم انتي جنس ؟

51
00:09:40,179 --> 00:09:43,848
.إنها حلوى, لأنها حلوةً جداً

52
00:09:52,258 --> 00:09:53,258


53
00:10:00,032 --> 00:10:01,232
ألا يجب علينا أن نعود إلى الحفله ؟

54
00:10:01,234 --> 00:10:02,234
.لا تتحدثي

55
00:10:04,971 --> 00:10:06,037
.تجمدي

56
00:10:17,150 --> 00:10:18,750
إذاً ما رأيكم ؟

57
00:10:20,786 --> 00:10:23,388
أعتقد بأنني أتمنى
بأن أحظى بشعرك

58
00:10:23,390 --> 00:10:25,223
هل هذا لوّنك الطبيعي ؟

59
00:10:27,660 --> 00:10:29,961
.أنت فقط جميلةٌ جداً

60
00:10:29,963 --> 00:10:31,523
ألا تظنين بأنها مثاليةٌ فقط ؟

61
00:10:35,034 --> 00:10:36,301
هل هذا خشمك الحقيقي ؟

62
00:10:37,670 --> 00:10:38,670
.أجل

63
00:10:39,972 --> 00:10:42,641
.إلهي, الحياة ليست منصفة حقاً

64
00:10:42,643 --> 00:10:44,275
(جيجي) لتوّها خرجت من
. . .ورشة التجميل

65
00:10:44,277 --> 00:10:45,944
.انها لا تزال حساسة بعض الشيء

66
00:10:46,846 --> 00:10:47,846
خضعتي لعملية تجميل ؟

67
00:10:49,115 --> 00:10:51,916
!تقولينها وكأنه شيءٌ سيء

68
00:10:51,918 --> 00:10:53,985
.حلوتي, البلاستيك جيّدٌ في العناية

69
00:10:53,987 --> 00:10:55,420
. . .تخيّلي مرور سنه, من دون

70
00:10:55,422 --> 00:10:56,422
.أن تفرشي أسنانك

71
00:10:57,757 --> 00:10:59,891
أذهب لذلك الشخص في (بيفرلي هيلز)

72
00:10:59,893 --> 00:11:01,760
.أندرو -
د. أندرو -

73
00:11:01,762 --> 00:11:03,194
.إنها واقعةٌ في حبه

74
00:11:03,196 --> 00:11:04,763
بالتأكيد أحبه

75
00:11:04,765 --> 00:11:06,097
أنظري إلي

76
00:11:06,099 --> 00:11:07,259
أنه يدعوني
"بـ"الفتاة ذات الأعضاء الآلية

77
00:11:09,335 --> 00:11:10,802
هل هذا إطراء ؟

78
00:11:16,275 --> 00:11:18,743
.سمعت بأن والديك ميتين

79
00:11:18,745 --> 00:11:20,025
.لا بد بأن هذا صعباً عليك

80
00:11:23,916 --> 00:11:24,916
هل لديكِ عائلةً أخرى ؟

81
00:11:26,986 --> 00:11:28,253
.كلّا

82
00:11:28,255 --> 00:11:29,255
على الإطلاق ؟

83
00:11:31,691 --> 00:11:32,991
.لا بد بأن لديك حبيب

84
00:11:42,268 --> 00:11:45,103
كل ما تريد معرفته هو
من تضاجعين ؟

85
00:11:47,306 --> 00:11:48,807
عذراً ؟

86
00:11:48,809 --> 00:11:49,809
ماذا ؟

87
00:11:51,077 --> 00:11:54,112
أليس هذا ما يريد الجميع بمعرفته ؟

88
00:11:54,114 --> 00:11:56,715
فتاة جديدة وجميلة, تسير نحو غرفةً
. . . جميعهم تلتف رؤوسهم

89
00:11:56,717 --> 00:11:58,483
.ينظرون إليها من الأعلى للأسفل, يتساءلون

90
00:11:58,485 --> 00:11:59,818
"من تضاجع ؟"

91
00:12:00,953 --> 00:12:02,153
"من قد تضاجع ؟"

92
00:12:04,056 --> 00:12:06,491
وكم علو ما تستطيع تسلقه"
"وهل هو أعلى مقارنةً بي؟

93
00:12:10,496 --> 00:12:13,031
..لا
. . .لا أعلم

94
00:12:13,033 --> 00:12:15,333
لقد أتيت إلى المدينة لتوّي
.لذلك لا أعلم أيّ أحدٍ هنا

95
00:12:15,335 --> 00:12:17,936
صحيح, ولكنك نمت
.مع رجال من قبل

96
00:12:17,938 --> 00:12:19,218
نمتي مع رجال, أليس كذلك ؟

97
00:12:26,378 --> 00:12:27,378
.طوال الوقت

98
00:12:33,819 --> 00:12:35,320
.أعتقد بأنني سأعود للحفلة

99
00:12:37,123 --> 00:12:38,790
أحدهم يقول بأنه
.سيكون هناك عرضاً

100
00:13:10,422 --> 00:13:12,323
.(جيسي), هل ستأتين ؟

101
00:17:05,591 --> 00:17:07,151
من قلتِ صوّر تلك ؟ حبيبك ؟

102
00:17:08,327 --> 00:17:09,327
.ليس بالحقيقة

103
00:17:10,429 --> 00:17:11,429
ليس بالحقيقة أم لا ؟

104
00:17:13,365 --> 00:17:14,365
. لا

105
00:17:16,135 --> 00:17:18,136
إنه فقط شخصٌ ما
.وجدني على الإنترنت

106
00:17:19,505 --> 00:17:21,606
.كوني حذره في ذلك

107
00:17:26,779 --> 00:17:28,179
. جسمك متناسق جداً

108
00:17:29,515 --> 00:17:31,416
شكراً

109
00:17:31,418 --> 00:17:32,517
.وأنت أيضا صغيرةً جداً

110
00:17:34,453 --> 00:17:35,586
.أظنكِ مثالية

111
00:17:37,056 --> 00:17:38,389
لن أقول عنكٍ مطلقاً
.بأنك سمينة

112
00:17:39,758 --> 00:17:41,592
لكن هذا لا يعني
.بأن شخصاً ما لن يقول ذلك

113
00:17:41,594 --> 00:17:42,594
تفهمين ؟

114
00:17:45,731 --> 00:17:49,367
أرى عشرين إلى ثلاثين فتاةً
.يقدمون إلى هنا كل يوم

115
00:17:49,369 --> 00:17:53,538
أغلبهم من مدن صغيره
.مع أحلامٌ كبيرة

116
00:17:53,540 --> 00:17:55,606
لأن شخصاً أسمه (تشاد)
. .في ردهة الطعام أخبرهم

117
00:17:55,608 --> 00:17:57,508
بأنهم جميلات بما فيه الكفاية
.ليكونوا عارضات أزياء

118
00:17:58,510 --> 00:17:59,644
.وجميعهم جيّدات

119
00:18:00,612 --> 00:18:01,612
. . أنتي

120
00:18:04,583 --> 00:18:06,384
.ستكونين عظيمة

121
00:18:10,489 --> 00:18:13,257
بعض الفتيات ينكسرون تحت الضغط
.إن كنتِ على مايرام

122
00:18:13,259 --> 00:18:14,392
حينذاك فنحن في الطريق
.إلى (نيويورك)

123
00:18:16,161 --> 00:18:18,729
.ستعملين مع كل كبار المصممين

124
00:18:18,731 --> 00:18:20,431
.نجاحٌ عالمي

125
00:18:23,102 --> 00:18:25,470
إذاً, الشيء الأول الذي
. . .نحتاج بأن نفعله

126
00:18:25,472 --> 00:18:27,738
أن نأتي بصورٍ لكِ
.أقل قليلاً من ساعة الهواه

127
00:18:27,740 --> 00:18:28,740
.لا إهانة

128
00:18:31,176 --> 00:18:32,856
(جاك ماكأرثر) في المدينة
هل تعرفينه ؟

129
00:18:35,180 --> 00:18:36,581
.كلّا

130
00:18:36,583 --> 00:18:37,583
إذهبي لتعرفيه

131
00:18:39,451 --> 00:18:41,786
يجب أن أجذب بعض السلاسل

132
00:18:41,788 --> 00:18:43,855
.ولكنني أرسلت له, صوركِ

133
00:18:43,857 --> 00:18:45,556
.وقد وافق على أن يفعل تجربةً معك

134
00:18:46,859 --> 00:18:48,192
كيف يبدوا ذلك ؟

135
00:18:49,595 --> 00:18:50,595
.يبدوا عظيماً

136
00:18:51,497 --> 00:18:52,497
..يبدوا

137
00:18:53,398 --> 00:18:54,432
.يبدوا جيداً

138
00:18:56,401 --> 00:19:00,438
حسناً, هناك فقط بعضٌ
.من أوراق العمل

139
00:19:00,440 --> 00:19:02,507
سأحتاج نسخةً من
.رخص قيادتك وفحص البطالة

140
00:19:02,509 --> 00:19:03,849
.وأستطيع أخذهم في الحال

141
00:19:12,484 --> 00:19:14,004
متى تخرجتِ من الثانوية ؟

142
00:19:15,487 --> 00:19:17,555
أنا في الحقيقة, أعمل على ذلك

143
00:19:24,930 --> 00:19:26,764
.أحتاج إستمارة موافقة أبوية

144
00:19:34,573 --> 00:19:35,706
.بإمكانك أن تذهبين

145
00:19:38,577 --> 00:19:39,777
.إستمارة موافقة أبوية

146
00:19:44,449 --> 00:19:46,350
توقيعٌ واحد هنا
.من أجل الموافقة الأبوية

147
00:19:47,953 --> 00:19:49,353
.توقيعٌ واحد, وسننتهي

148
00:19:52,224 --> 00:19:54,525
عندما يسأل أحداً, أحتاج منكِ
.أن تقولين بأنك بالتاسعة عشر

149
00:19:55,561 --> 00:19:57,461
.دائماً تسعة عشر

150
00:19:57,463 --> 00:19:58,596
ثمانية عشر, دقيقٌ جداً

151
00:20:00,799 --> 00:20:02,200
.لن يصدق أحداً ذلك

152
00:20:03,202 --> 00:20:05,269
ياعسوله

153
00:20:05,271 --> 00:20:06,771
.الناس تصدق ما يقال لهم

154
00:21:12,738 --> 00:21:15,673
أهلاً

155
00:21:15,675 --> 00:21:16,907
.. أنا -
..شريت لك وروداً -

156
00:21:16,909 --> 00:21:18,676
. .أسفه, أكمل

157
00:21:18,678 --> 00:21:21,412
.كلّا, أنتي أولاً

158
00:21:21,414 --> 00:21:24,582
كنت سأقول لك بأنني
.وقعت مع تلك الوكالة

159
00:21:24,584 --> 00:21:26,584
.هذه أخبارٌ جيدة, تهانينا

160
00:21:26,586 --> 00:21:27,586
شكراً

161
00:21:28,787 --> 00:21:30,547
هل قالوا أي شيء حيال صوري ؟

162
00:21:33,792 --> 00:21:34,859
.لم يطرؤا ذلك

163
00:21:35,861 --> 00:21:37,428
لطيف, هذا لطيف

164
00:21:37,430 --> 00:21:38,430
هيّا

165
00:21:41,533 --> 00:21:43,213
.لا تنسيني عندما تكوني مشهوره

166
00:23:07,719 --> 00:23:10,921
في (جورجيا)
.السماء أيضاً بهذا الكبر

167
00:23:10,923 --> 00:23:13,791
أنت تكون شخصاً في الأسفل هنا
.بالأرض يجعلك تشعر حقاً بأنك صغير

168
00:23:18,130 --> 00:23:19,997
هل تشعرين بأنك صغيره هنا, أيضاً ؟

169
00:23:21,833 --> 00:23:22,867
هل أنت؟

170
00:23:24,669 --> 00:23:25,669
بعض الأحيان

171
00:23:28,607 --> 00:23:29,707
. . .عندما كنت طفلة

172
00:23:31,042 --> 00:23:32,943
.كنت أتسلل إلى السطح في الليل

173
00:23:36,148 --> 00:23:39,583
اعتقدت بأن القمر يبدوا
.كعينٍ دائريةٌ كبيرة

174
00:23:42,587 --> 00:23:44,822
. . .وكنت انظر إلى الأعلى وأقول

175
00:23:45,624 --> 00:23:47,425
"هل تراني ؟"

176
00:23:50,095 --> 00:23:51,829
كنت أجلس هناك
.في الخارج لساعات

177
00:23:53,765 --> 00:23:56,033
بعض المرات أغفوا في النوم
.أحلم فقط

178
00:23:57,836 --> 00:23:58,869
بشأن ماذا ؟

179
00:24:03,909 --> 00:24:05,042
.بما سأكون

180
00:24:06,878 --> 00:24:08,045
ما كان ذلك ؟

181
00:24:09,848 --> 00:24:11,015
.لم أكن أستطع معرفة ذلك قط

182
00:24:12,751 --> 00:24:15,085
لا أستطيع الغناء
لا أستطيع الرقص

183
00:24:15,087 --> 00:24:16,987
لا أستطع الكتابه

184
00:24:16,989 --> 00:24:18,456
.لا موهبةً حقيقية

185
00:24:23,929 --> 00:24:25,062
. . .ولكنني جميلة

186
00:24:26,932 --> 00:24:29,600
وأستطيع جني المال من الجمال

187
00:24:29,602 --> 00:24:30,602
. . .لذلك

188
00:24:33,672 --> 00:24:35,773
أعتقد بأنكِ جيدة
.في أشياءٍ كثيرة ربما

189
00:24:36,842 --> 00:24:37,842
لا يمكنك بأن تخبرني

190
00:24:38,844 --> 00:24:40,511
.تقابلنا لتوّنا

191
00:24:40,513 --> 00:24:41,513
.لم نتقابل لتوّنا

192
00:24:42,681 --> 00:24:44,048
. تقابلنا يوماً واحداً من قبل

193
00:24:45,584 --> 00:24:46,784
.ثقِ بي

194
00:24:48,587 --> 00:24:49,687
.أستطيع بأن أخبرك

195
00:25:02,901 --> 00:25:04,068
.يريدوني بأن أكذب

196
00:25:06,671 --> 00:25:07,805
من يريدك بأن تكذبي ؟

197
00:25:10,041 --> 00:25:11,175
.الوكالة

198
00:25:13,912 --> 00:25:15,880
يريدوني بأن أقول بأنني
.في التاسعة عشر

199
00:25:15,882 --> 00:25:17,114
كم عمرك ؟

200
00:25:18,984 --> 00:25:20,818
.ستةَ عشر في الشهر السابق

201
00:25:35,066 --> 00:25:37,268
تعلمين, أعتقد بأنني تركت
.الفرن مشتغلاً في البيت

202
00:25:37,270 --> 00:25:38,669
.توقف

203
00:25:45,677 --> 00:25:46,710
. . .إسمعي, اعتقد

204
00:25:48,713 --> 00:25:51,715
يجب عليكِ بأن تفعلي
.ما تظنيه صحيحاً

205
00:26:13,805 --> 00:26:14,972
علي بأن أذهب

206
00:26:24,249 --> 00:26:26,250
.وداعاً -
.وداعاً -

207
00:26:26,252 --> 00:26:27,284
شكراً

208
00:26:53,812 --> 00:26:54,812
.(جيسي)

209
00:27:06,057 --> 00:27:07,224
هل تريدين بأن
تخرجي مرةً أخرى؟

210
00:27:08,727 --> 00:27:09,727
. . . أجل, هذا

211
00:27:11,029 --> 00:27:12,329
.هذا سيكون لطيفاً

212
00:28:10,088 --> 00:28:11,321
نعم ؟

213
00:28:11,323 --> 00:28:12,923
.شيئاً ما في غرفتي

214
00:28:12,925 --> 00:28:14,391
ماذا تعنين, شيئاً ما في غرفتك ؟

215
00:28:14,393 --> 00:28:15,726
.رأيت شيئاً في غرفتي

216
00:28:18,029 --> 00:28:19,029
هل أنتِ منتشية ؟

217
00:28:23,334 --> 00:28:24,768
ماذا تفعلين ؟

218
00:28:24,770 --> 00:28:25,869
.أتصل على الشرطة

219
00:28:25,871 --> 00:28:26,871


220
00:28:28,039 --> 00:28:29,373
إهدئي, حسناً ؟

221
00:28:31,342 --> 00:28:32,910
(مايكي)

222
00:28:32,912 --> 00:28:33,912
نعم ؟

223
00:28:36,014 --> 00:28:37,414
هذه السيدة
.لديها ضيفٌ غير مرحبٍ به

224
00:28:39,984 --> 00:28:41,051
212.

225
00:29:22,026 --> 00:29:24,161
حسناً, ايها الشرج
.الحفلة إنتهت

226
00:29:24,163 --> 00:29:25,462
.افتح

227
00:29:27,866 --> 00:29:28,866
.أعطيني المفتاح

228
00:29:46,085 --> 00:29:47,384
(مايكي), افتح الباب

229
00:29:58,463 --> 00:29:59,963
(مايكي)

230
00:30:02,467 --> 00:30:03,867
ما هذا ؟

231
00:30:05,370 --> 00:30:06,370
.ستدفعين ثمن ذلك

232
00:30:08,139 --> 00:30:09,807
.لم أفعلها

233
00:30:09,809 --> 00:30:11,449
أيها الأطفال الملاعين
.جميعكم ملاعين مثل بعض

234
00:30:12,510 --> 00:30:14,144
.سأجدكِ

235
00:30:14,146 --> 00:30:15,146
فهمتي ؟

236
00:30:16,514 --> 00:30:18,248
.ها هو زائرك

237
00:32:35,586 --> 00:32:36,586
.إنتهينا

238
00:32:41,559 --> 00:32:42,559
.لنذهب لنريه

239
00:32:48,266 --> 00:32:49,266
(جاك)؟

240
00:32:51,035 --> 00:32:52,035
.مستعدين, مستعدين

241
00:33:07,518 --> 00:33:08,719
.إخلعي حذائيك

242
00:34:26,397 --> 00:34:27,397
حسناً, جميعكم

243
00:34:29,467 --> 00:34:30,500
.شكراً على عملكم

244
00:34:32,303 --> 00:34:33,470
.ستكون جلسةً مغلقة

245
00:34:50,621 --> 00:34:52,489
.لا أمانع في البقاء, ليست مشكلة

246
00:34:52,491 --> 00:34:53,491
.نحن جيدين

247
00:35:14,278 --> 00:35:15,412
.إخلعي ملابسك

248
00:35:40,872 --> 00:35:41,872
هل هناك مشكلة ؟

249
00:35:48,212 --> 00:35:49,212
جميعها

250
00:36:19,277 --> 00:36:20,277
.إلتفتي

251
00:39:31,535 --> 00:39:32,769
(جيسي)

252
00:39:40,111 --> 00:39:41,511
لا تزالين هنا ؟

253
00:39:42,580 --> 00:39:43,580
كيف جرى الأمر ؟

254
00:39:45,483 --> 00:39:46,516
.جرى جيداً

255
00:39:47,818 --> 00:39:49,085
.كان عظيماً بالحقيقة

256
00:39:50,688 --> 00:39:51,688
هل قال أي شيء ؟

257
00:39:54,525 --> 00:39:56,793
الوكالة تقول
. . .إن أصبحت الصور جيدة

258
00:39:56,795 --> 00:39:58,428
.قد يفكر بأن يضعهم للإفتتاحية

259
00:39:59,663 --> 00:40:00,830
هل تعتقدين بأنه سيفعل ذلك ؟

260
00:40:03,734 --> 00:40:05,935
أعتقد بأنه يقول الكثير
.من الوعود للفتيات الصغيرات

261
00:40:10,708 --> 00:40:13,076
يجب علي بأن أذهب
.قبل أن ينفذ عدادي

262
00:40:13,078 --> 00:40:15,011
لا أعتقد بأن يجب عليك
.بأن تكوني وحدكِ معه

263
00:40:19,984 --> 00:40:21,151
.بدا لي بأنه حسن

264
00:40:23,120 --> 00:40:24,621
.ليس هذا ما أقوله, (جيسي)

265
00:40:31,095 --> 00:40:32,562
أنا لست ضعيفة
.كما أبدوا

266
00:40:39,837 --> 00:40:41,938
هلّا وعدتني بشيء ؟

267
00:40:41,940 --> 00:40:43,907
أن تتصلي علي
.إن كنت تريدين أي شيء

268
00:40:44,975 --> 00:40:46,876
.مساءً أو نهاراً, لا يهم

269
00:40:47,978 --> 00:40:48,978
.أعطيني هاتفك

270
00:40:53,517 --> 00:40:54,917
من الجيد أن تحظين
.بفتيات جيدات بالجوار

271
00:40:59,857 --> 00:41:00,857
هل تعديني, بأن تتصلي ؟

272
00:41:02,860 --> 00:41:03,760
.أعدك

273
00:41:07,832 --> 00:41:09,072
.شكراً على الماكياج اليوم

274
00:41:23,547 --> 00:41:24,547
.أسف, على تأخري

275
00:41:25,683 --> 00:41:26,649
هل تريدون بأن تسمعوا
العروض الخاصة ؟

276
00:41:26,651 --> 00:41:28,017
.بالتأكيد

277
00:41:28,019 --> 00:41:29,786
.لن تأكليه

278
00:41:29,788 --> 00:41:32,055
ولكنهم عملوا بشق ليحفظوهم
.عن ظهر قلب

279
00:41:32,057 --> 00:41:32,055
. . .اليوم لدينا

280
00:41:32,057 --> 00:41:35,825
اليوم لدينا بطاطس محمص
.محشي مع جوانب البروكلي

281
00:41:35,827 --> 00:41:38,094
سمكة الهلبوت المقلية
.تقدم مع الرز وكأس الفواكه

282
00:41:38,096 --> 00:41:40,497
وشطيرة ستيك
.يأتي معها بطاطس مقلي

283
00:41:40,499 --> 00:41:42,866
إن لم أريد بطاطس مقلي
هل أستطيع تغييره بكأس الفواكه ؟

284
00:41:42,868 --> 00:41:43,900
إن كنت تريدين الفواكة

285
00:41:43,902 --> 00:41:46,069
.عليك بأن تطلبي, صحن الفواكة

286
00:41:46,071 --> 00:41:48,805
ماذا عن أن نحظى فقط
بثلاثة قهوة وكأس فواكه ؟

287
00:41:51,809 --> 00:41:52,909
كيف كان التصوير ؟

288
00:41:55,813 --> 00:41:56,980
.(جيسي) كانت هناك

289
00:41:58,182 --> 00:41:59,182
من ؟

290
00:42:01,986 --> 00:42:03,553
اوه, أجل, هي

291
00:42:05,089 --> 00:42:06,890
لماذا ؟

292
00:42:06,892 --> 00:42:08,191
.(جاك) كان يصورها

293
00:42:08,193 --> 00:42:09,193
ماذا؟

294
00:42:10,828 --> 00:42:13,196
هي في المدينة
.لحوالي, دقيقة

295
00:42:13,198 --> 00:42:14,931
.أحظروها, للتجربة

296
00:42:14,933 --> 00:42:16,833
.(جاك) لا يجرب عارضات أزياء جديدات

297
00:42:16,835 --> 00:42:17,835
.حسناً, يفعل ذلك الآن

298
00:42:20,170 --> 00:42:23,273
كما يبدوا, يعتقدون بأنها
.ستكون تلك النجمة العملاقة

299
00:42:24,808 --> 00:42:26,242
.(جاك) يصورني طوال الوقت

300
00:42:27,978 --> 00:42:29,779
.هذا لن يدوم طويلاً

301
00:42:29,781 --> 00:42:32,315
ماذا يفترض بأن يعني ذلك ؟

302
00:42:32,317 --> 00:42:34,250
يعني بأن، تاريخ صلاحيتك على
.وشك أن يحين وقته

303
00:42:36,020 --> 00:42:38,087
من يريد حليبٌ حامض, عندما تستطيع
.بأن تحصل على لحمٍ طازج

304
00:42:40,758 --> 00:42:41,824
.صحيح

305
00:42:45,663 --> 00:42:47,564
(ساره), أولائك الفتيات يأتوا
.ويذهبوا طوال الوقت

306
00:42:49,133 --> 00:42:50,633
.إنها ليست إستثنائية حتى الآن

307
00:42:50,635 --> 00:42:52,702


308
00:42:52,704 --> 00:42:54,837
لكن علينا بأن نتفق
.هناك شيئاً حيالها

309
00:42:54,839 --> 00:42:56,739
مثل ماذا ؟

310
00:42:56,741 --> 00:42:58,741
إنها صغيره, ونحيفة

311
00:43:00,110 --> 00:43:01,144
.لا, إنه أكثر من ذلك

312
00:43:04,815 --> 00:43:06,316
.. لديها ذلك

313
00:43:06,318 --> 00:43:07,684
.الشيء

314
00:43:42,152 --> 00:43:43,152
شكراً لكي

315
00:43:45,155 --> 00:43:47,056
(إيرن)

316
00:43:47,058 --> 00:43:48,858
.التالية أيضاً, بإستقامه إلى الوراء

317
00:44:00,137 --> 00:44:01,137
.من هنا يا سيدات

318
00:44:07,277 --> 00:44:08,411
إذاً, إفعلي الإستقامة إلى الوراء
.من بين الأعمده

319
00:44:08,413 --> 00:44:09,746
وثم إرجعي إلى هنا

320
00:44:21,759 --> 00:44:23,159
.حسناً, شكراً جزيلاً

321
00:44:25,796 --> 00:44:26,796
التالية

322
00:44:30,801 --> 00:44:31,934
(روبرت), هل تذكر (ساره) ؟

323
00:44:38,409 --> 00:44:39,409


324
00:44:41,311 --> 00:44:42,311
.هيّا, لنرى المشية

325
00:45:06,170 --> 00:45:07,170
هل عليّ بأن أعيده مرةً أخرى ؟

326
00:45:11,108 --> 00:45:12,809
لا, شكراً
.هذا سيكون كل شيء

327
00:45:23,053 --> 00:45:24,454
هل بإمكانك بأن تقدمي, رجاءً ؟

328
00:45:29,326 --> 00:45:30,426
.هذه, (جيسي)

329
00:45:58,355 --> 00:45:59,355
أين بطاقتك ؟

330
00:46:01,191 --> 00:46:02,458
.ليس لدي واحدةٌ حتى الآن

331
00:46:03,827 --> 00:46:05,194
.(جيسي), جديدة على المدينة

332
00:46:05,196 --> 00:46:07,263
.لكن تم توقيعها, من قبل (روبرتا هوفمان)

333
00:46:07,265 --> 00:46:08,397
كم عمرك؟

334
00:46:10,868 --> 00:46:11,968
.تسعة عشر

335
00:46:14,505 --> 00:46:15,838
هل لديك أيّ خبرة؟

336
00:46:17,775 --> 00:46:18,808
.بالحقيقة لا

337
00:46:21,411 --> 00:46:22,651
.حسناً, لنرى المشية, عزيزتي

338
00:46:59,917 --> 00:47:01,557
.شكراً لكي, سنأخذها للمقاسات

339
00:47:02,085 --> 00:47:03,085
شكراً لكٍ

340
00:47:09,393 --> 00:47:10,393
.اليسار للأعلى

341
00:48:49,493 --> 00:48:52,261
يجب عليكِ حقاً
.بأن تصلحي هذا

342
00:48:52,263 --> 00:48:53,329
لا أريد إصلاحه

343
00:49:04,608 --> 00:49:05,708
.أعتقدت بأنك قمتِ بعملٍ عظيم

344
00:49:07,244 --> 00:49:08,244
بصراحة

345
00:49:12,049 --> 00:49:13,482
.لا تفعلي هذا

346
00:49:16,219 --> 00:49:18,087
.تظاهري بأنك لا تعلمين

347
00:49:19,456 --> 00:49:20,957
الناس يرونك

348
00:49:22,059 --> 00:49:23,359
يلاحظون

349
00:49:29,132 --> 00:49:30,967
هل تعلمين بكم أنتي محظوظه ؟

350
00:49:34,504 --> 00:49:35,671
.أنا شبح

351
00:49:44,414 --> 00:49:45,414
كيف هو الشعور ؟

352
00:49:49,319 --> 00:49:50,686
ماذا تعنين ؟

353
00:49:53,357 --> 00:49:54,457
أن تسيري نحو غرفة

354
00:49:57,160 --> 00:49:59,495
وتبدوا وكأنها في وسط الشتاء

355
00:49:59,497 --> 00:50:00,563
.وأنتِ الشمس

356
00:50:05,335 --> 00:50:06,602
.إنه كل شيء

357
00:50:12,476 --> 00:50:14,010


358
00:50:16,280 --> 00:50:17,380
أوه, اللعنة -
.دعيني أرى -

359
00:50:28,559 --> 00:50:30,159
!توقفي! توقفي

360
00:51:07,831 --> 00:51:09,432
.أسف, على تأخري

361
00:51:09,434 --> 00:51:10,434
.لا مشكلة

362
00:54:21,458 --> 00:54:22,725
هل أنت المدير ؟

363
00:54:22,727 --> 00:54:24,627
.يعتمد على من يسأل

364
00:54:24,629 --> 00:54:26,149
صديقتي, تقول بأنها تدين
.لك ببعض المال

365
00:54:27,797 --> 00:54:28,831
غرفة رقم 212

366
00:54:30,367 --> 00:54:31,734
.أوه, القطة البرية

367
00:54:33,470 --> 00:54:35,904
.إنها حلوى حقيقية بحق

368
00:54:35,906 --> 00:54:37,273
تفهم ما أعني؟

369
00:54:38,441 --> 00:54:39,441
أستميحك عذراً ؟

370
00:54:40,710 --> 00:54:41,844
ماذا, هل أنت مورموني ؟
<font color="#ff0000"> المورمون: هي جماعة مسيحية
.متحفظة نوعاً ما في أمريكا</font>

371
00:54:41,846 --> 00:54:42,846
كلّا, يا سيد

372
00:54:44,481 --> 00:54:46,849
هل أنت مع "مبنى الصحة العامة" ؟ -
.كلّا -

373
00:54:46,851 --> 00:54:48,291
.لأننا تجاهلنا أخر فحص

374
00:54:49,452 --> 00:54:51,052
أستطيع أن أريك
.أوراق العمل إن كنت تريد ذلك

375
00:54:53,923 --> 00:54:55,924
تقول بأنها تدين لك بسبب الأضرار

376
00:54:55,926 --> 00:54:59,762
يجب علي بأن اتهمها
على الإضطراب العاطفي

377
00:54:59,764 --> 00:55:02,331
تعرف كم من الوقت إستغرقنا لنخرج
ذلك الشيء من هناك ؟

378
00:55:02,333 --> 00:55:03,976
حسناً, لا أعتقد بأنها
.يجب عليها بأن تدفع

379
00:55:04,000 --> 00:55:05,768
ذلك إذاً ؟

380
00:55:05,770 --> 00:55:07,336
.نعم, أعني
.فنياً لم يكن خطأها

381
00:55:07,338 --> 00:55:09,405
ليس خطأها ؟

382
00:55:09,407 --> 00:55:11,373
من تعتقد الذي ترك
مزلاج الباب مفتوحاً ؟

383
00:55:11,375 --> 00:55:12,708
نعم, لكنني لا أرى كيف -
ألم يكن أنت ؟ -

384
00:55:12,710 --> 00:55:14,009
.كلّا -
متأكد كالجحيم لم يكن أنا -

385
00:55:15,745 --> 00:55:17,313
كم؟

386
00:55:17,315 --> 00:55:19,682
.بابٌ جديد
.بالإضافة للعمل

387
00:55:19,684 --> 00:55:20,916
مائةٌ على الأقل

388
00:55:26,923 --> 00:55:27,923
أم كانت مئتان ؟

389
00:55:32,796 --> 00:55:35,030
.لدي مئةٌ وإربعون نقداً -
.بيع -

390
00:55:42,672 --> 00:55:43,706
هل هناك صيدلية
بالقرب من هنا ؟

391
00:55:43,708 --> 00:55:45,574
لماذا ؟

392
00:55:45,576 --> 00:55:48,644
أرسلتك للخارج
لسدادات قطنية, أيضاً ؟

393
00:55:48,646 --> 00:55:51,006
تعلم, لديك مشكلة سلوك
حقيقة, تعلم ذلك ؟

394
00:55:52,482 --> 00:55:54,616
أنا احاول بأن
.أكون ودوداً فقط

395
00:55:54,618 --> 00:55:55,884
. . .أريد بأن اتأكد فقط

396
00:55:55,886 --> 00:55:57,419
بأنك تخرج بشيء
.من هذه الصفقة

397
00:55:57,421 --> 00:55:58,521
.لأنك إن لم تكن

398
00:55:59,756 --> 00:56:02,358
لدينا وفرةٌ من الفتيات الأخريات هنا

399
00:56:02,360 --> 00:56:05,694
ألق نظرة في غرفة رقم 214, إن
.سنحت لك الفرصة

400
00:56:05,696 --> 00:56:08,397
أجرتها هذا الأسبوع, لفتاةٍ
من (ساندوسكي, أوهايو)

401
00:56:08,399 --> 00:56:09,798
هاربة

402
00:56:09,800 --> 00:56:10,833
ثلاثة عشر سنة

403
00:56:11,701 --> 00:56:12,835
يافعةٌ مثيرة بحق

404
00:56:14,471 --> 00:56:15,704
يافعةٌ مثيرة بحق

405
00:56:17,774 --> 00:56:18,941
غرفة 214

406
00:56:20,377 --> 00:56:21,677
يتوجب عليك رؤيتها

407
00:56:59,082 --> 00:57:00,082
(جيسي)؟

408
00:57:01,484 --> 00:57:02,484
ماذا تفعلين هنا؟

409
00:57:04,454 --> 00:57:05,454
أمروني أن أنتظر

410
00:57:05,688 --> 00:57:06,688
لأجل ماذا؟

411
00:57:07,924 --> 00:57:08,957
للمكياج

412
00:57:10,727 --> 00:57:11,727
أَأنتِ في العرض؟

413
00:57:12,996 --> 00:57:13,996
نعم

414
00:57:14,898 --> 00:57:16,098
هذا العرض؟

415
00:57:17,734 --> 00:57:18,901
نعم

416
00:57:22,472 --> 00:57:23,505
هذا مقعدي

417
00:57:36,886 --> 00:57:37,886
حسناً

418
00:57:39,589 --> 00:57:40,589
من المؤكد أنك تتحركين بسرعة

419
00:57:42,025 --> 00:57:43,125
ماذا تقصدين؟

420
00:57:44,127 --> 00:57:46,562
من الواضع أنكِ تضاجعينه

421
00:57:46,564 --> 00:57:48,524
(سارنو) لا يدع أي شخص يشارك في مجموعته

422
00:57:50,567 --> 00:57:51,834
لا أعتقد أنّي نوعه المفضل

423
00:57:52,535 --> 00:57:53,836
لما لا؟

424
00:57:53,838 --> 00:57:55,204
أنتِ ذكورية

425
00:57:58,708 --> 00:58:00,068
أجزم أنهم جعلوكِ تقومين بتجربة الأداء

426
00:58:02,078 --> 00:58:04,046
أنا لم أضطر لفعلها

427
00:58:04,048 --> 00:58:05,914
. . لقد أتيت فقط
واخترت ما أريد إرتداءه

428
00:58:07,517 --> 00:58:09,485
لكنّي لست واثقة حول مكياج هذه السنة

429
00:58:13,656 --> 00:58:15,057
أعتقد أنّك تبدين رائعة

430
00:58:16,226 --> 00:58:18,827
أجل

431
00:58:18,829 --> 00:58:20,762
حسناً , الإطراءات ستأتيك من كل مكان

432
00:58:22,265 --> 00:58:24,066
توّدين معرفة ماقمت بعمله , أليس كذلك؟

433
00:58:25,835 --> 00:58:27,202
حسناً, إعتقدت أنّي
سوف أنال العديد من الفرص

434
00:58:27,204 --> 00:58:29,505
إذا صغرت صدري

435
00:58:29,507 --> 00:58:31,240
لكي أبدو كالمِعلاق , تعلمين

436
00:58:31,242 --> 00:58:33,742
لكن حينها
جرّاحي , (دكتور أندريو)

437
00:58:33,744 --> 00:58:35,784
لقد أشار على الكثير
.من عيوب جسدي

438
00:58:36,579 --> 00:58:38,647
. . لذا جعلتهم يحددون فكي

439
00:58:38,649 --> 00:58:40,082
. . وعملية رفع حواجب

440
00:58:40,084 --> 00:58:43,652
,أنف جديد, خدود جديدة
. . شفاه جديدة

441
00:58:43,654 --> 00:58:45,521
.أوه, ولقد قاموا بتعديل موضع أذناي

442
00:58:47,690 --> 00:58:48,690
لماذا؟

443
00:58:49,959 --> 00:58:51,193
لكي أستطيع عمل تسريحة ذيل المهر

444
00:58:53,029 --> 00:58:55,564
ألم تؤلمك؟

445
00:58:55,566 --> 00:58:57,006
أيّ شيء يستحق الإمتلاك
يؤلم قليلاً

446
00:58:58,668 --> 00:59:00,569
غير أنّ لا أحد
.يعجبه شكله

447
00:59:02,071 --> 00:59:03,305
أنا يعجبني شكلي

448
00:59:05,175 --> 00:59:06,542
هل أنتِ (جيسي)؟

449
00:59:06,544 --> 00:59:07,943
نعم

450
00:59:07,945 --> 00:59:09,912
يريدون رؤيتك

451
00:59:09,914 --> 00:59:11,813
لقد حصلت على ما سأرتديه مسبقاً

452
00:59:11,815 --> 00:59:12,848
أنا فقط الرسول

453
00:59:33,102 --> 00:59:34,102
أنتِ

454
00:59:35,738 --> 00:59:37,338
لقد قررت أن تختمي العرض

455
01:05:34,163 --> 01:05:37,299
أَمعِن النَظَر خِلال"
. . . المَمَرِّ المَائي
*شكسبير*

456
01:05:37,301 --> 01:05:39,534
أهلاً -
"كالمِدفَعِ النُّحَاسِي"

457
01:05:39,536 --> 01:05:41,970
أريدك أن تقابل أصدقائي
هذا (دين)

458
01:05:41,972 --> 01:05:43,405
مرحبا

459
01:05:43,407 --> 01:05:45,440
إسمك (حبة فول)؟ -
لا (دين) -

460
01:05:45,442 --> 01:05:46,641
(دين) ؟ -
(دين) صحيح -

461
01:05:46,643 --> 01:05:47,676
(دين) , سعيدٌ لمقابلتك

462
01:05:47,678 --> 01:05:49,678
سعيدٌ لمقابلتك أيضاً

463
01:05:49,680 --> 01:05:51,646
حسناً, تعال وشاركنا
إحصل على شراب

464
01:05:51,648 --> 01:05:53,648
تفضل بالجلوس

465
01:05:53,650 --> 01:05:55,010
لا أعتقد أنّ المكان
يتسع لشخصين

466
01:05:56,452 --> 01:05:58,286
لابأس نستطيع
الجلوس هناك

467
01:06:00,656 --> 01:06:04,025
الآن جَهِّز أَسْنانَك"

468
01:06:04,027 --> 01:06:06,428
. . وَمَدِّد مِنخارَكَ بِوسع"

469
01:06:07,430 --> 01:06:09,698
إِكبَح أنْفاسَكَ بِشِدَّة"

470
01:06:09,700 --> 01:06:13,501
وَ أَخْضِع كُلَّ روح"
"لِشُموخِهِ الكامل

471
01:06:13,503 --> 01:06:15,270


472
01:06:19,575 --> 01:06:21,142
إلى آخره

473
01:06:21,144 --> 01:06:23,011
!مذهل

474
01:06:23,013 --> 01:06:25,146
هل رغبت دائما
أن تكون ممثل؟

475
01:06:25,148 --> 01:06:27,182
حسناً, الأداء دائماً
مايأتي عفوياً إلي

476
01:06:27,184 --> 01:06:29,217
لأني مبدع بالفطرة

477
01:06:29,219 --> 01:06:32,320
. . حسناً؟ أنا أبني, أصنع
إنها بدمائي

478
01:06:32,322 --> 01:06:35,156
سواءٌ أصمم مجموعة

479
01:06:35,158 --> 01:06:37,158
,أو أخلق شخصية

480
01:06:37,160 --> 01:06:38,560
كلاهما نفس الشيء, صحيح؟

481
01:06:40,396 --> 01:06:42,364
لقد ذهبت لتصوير فيلم الأسبوع المنصرم

482
01:06:42,366 --> 01:06:43,665
أوه حقاً , كيف جرى الأمر؟

483
01:06:43,667 --> 01:06:46,401
قالوا لي أنّ وجهي
لايطابق صوتي

484
01:06:46,403 --> 01:06:48,103
حسناً , باستطاعتك تعديل وجهك -
لا , لاتفعلي ذلك -

485
01:06:48,105 --> 01:06:49,504
لما لا؟

486
01:06:49,506 --> 01:06:52,307
لأنّك تستطيع التنبؤ دائماً

487
01:06:52,309 --> 01:06:54,209
عندما يكون الجمال مصطنع

488
01:06:54,211 --> 01:06:57,078
وإذا لم تولد جميلاً
لن تكون أبداً جميل

489
01:06:57,080 --> 01:06:59,381
!هذا مريع -
لا , إنها الحقيقة -

490
01:06:59,383 --> 01:07:00,703
لا أعتقد أنّك
تستطيع التنبؤ دائماً

491
01:07:02,718 --> 01:07:03,718
. . (دين)

492
01:07:05,287 --> 01:07:07,055
نحن نخوض جدالاً صغيراً هنا

493
01:07:07,057 --> 01:07:08,137
ونحتاج لخبراتك

494
01:07:09,225 --> 01:07:10,325
حسناً

495
01:07:11,460 --> 01:07:13,595
تعرف (جيجي) , صحيح؟

496
01:07:13,597 --> 01:07:16,498
حسناً , أعني , أننا للتو تقابلنا

497
01:07:16,500 --> 01:07:18,366
هل تقفين كي يستطيع
النظر إليك؟

498
01:07:18,368 --> 01:07:19,368
هيا , قفي

499
01:07:25,074 --> 01:07:26,074
حسناً؟

500
01:07:29,078 --> 01:07:30,812
حسناً , ماذا؟

501
01:07:30,814 --> 01:07:32,734
ماذا تعتقد؟
هل تعتقد أنها جميلة؟

502
01:07:34,517 --> 01:07:35,517
. . .لا أعلم, أعني

503
01:07:37,653 --> 01:07:39,187
نعم , لا بأس بها

504
01:07:39,189 --> 01:07:41,056
نعم , نعم

505
01:07:41,058 --> 01:07:42,490
هذه بالضبط الكلمة المناسبة
التي كنت أنتظرها

506
01:07:42,492 --> 01:07:44,325
 لا بأس بها , صحيح؟

507
01:07:44,327 --> 01:07:45,487
تستطيعين الجلوس الآن , مشكورة

508
01:07:46,262 --> 01:07:48,430
شكراً يا (دين)

509
01:07:48,432 --> 01:07:50,565
الآن أنظر إلى (جيسي)

510
01:07:53,335 --> 01:07:55,703
لاشيء مزيف , لاشيء خاطئ

511
01:07:57,773 --> 01:07:59,507
 ألماسة في بحرٍ من الزجاج

512
01:08:03,179 --> 01:08:06,548
الجمال هو أعلى عملة نمتلكها

513
01:08:08,417 --> 01:08:09,897
. . الآن , بدونه
هي ستكون لاشيء

514
01:08:13,155 --> 01:08:14,155
أعتقد أنك مخطئ

515
01:08:14,857 --> 01:08:15,857
إعذرني؟

516
01:08:17,159 --> 01:08:18,326
قُلت , أعتقد أنك مخطئ

517
01:08:20,629 --> 01:08:22,363
إذاً ستخبرني أنّ

518
01:08:22,365 --> 01:08:24,732
مافي الداخل هو المهم؟

519
01:08:24,734 --> 01:08:26,134
أصبت , هذا بالضبط ما أعتقده

520
01:08:29,105 --> 01:08:30,271
حسناً , أنا أعتقد

521
01:08:32,608 --> 01:08:34,408
. .  أنها لو لم تكن جميلة

522
01:08:36,479 --> 01:08:38,446
لما توقفت أنت لتلقي نظرة عليها

523
01:08:46,589 --> 01:08:49,157
.الجمال ليس كل شيء
.إنه الشيء الوحيد

524
01:08:57,333 --> 01:08:59,367
هي , لنخرج من هنا

525
01:09:00,536 --> 01:09:01,636
أريد الذهاب

526
01:09:03,572 --> 01:09:04,839
إذاً , إذهب

527
01:09:35,938 --> 01:09:37,272
ماذا تفعل هنا؟

528
01:09:40,809 --> 01:09:41,809
ماذا تكونين؟

529
01:09:46,282 --> 01:09:47,582
هل هذا ماتريدينه؟

530
01:09:50,386 --> 01:09:51,619
تريدين أن تكوني مثلهم؟

531
01:09:54,657 --> 01:09:56,357
لا أريد أن أكون مثلهم

532
01:10:01,697 --> 01:10:02,964
هم يريدون أن يكونوا أنا

533
01:13:56,064 --> 01:13:57,632
أوسع

534
01:14:10,813 --> 01:14:12,013
أوسع

535
01:17:06,822 --> 01:17:07,842
أهلاً؟ -
(روبي) -

536
01:17:10,192 --> 01:17:13,060
الحمدلله أنّكٍ مستيقظة -
(جيسي)؟ -

537
01:17:13,062 --> 01:17:15,262
لم أعرف أن أتصل بأحد

538
01:17:15,264 --> 01:17:16,264
هل أنتِ بخير؟

539
01:17:17,799 --> 01:17:20,668
يبدو أنه يقوم بقتلها

540
01:17:20,670 --> 01:17:23,137
ماذا؟ من هو؟

541
01:17:23,139 --> 01:17:24,338
ماذا أفعل؟

542
01:17:25,674 --> 01:17:27,074
لقد حاول الدخول علي

543
01:17:27,943 --> 01:17:28,943
هل تستطيع الهروب؟

544
01:17:32,147 --> 01:17:33,247
أعتقد ذلك

545
01:17:34,349 --> 01:17:35,383
تعالي هنا

546
01:17:37,085 --> 01:17:38,219
ستكونين بأمان

547
01:18:56,765 --> 01:18:57,805
جلبت لكِ بعض الأغراض

548
01:19:01,002 --> 01:19:02,002
شكراً

549
01:19:03,972 --> 01:19:06,774
تستطيعين إرتداء هذا إذا أردتي

550
01:19:06,776 --> 01:19:08,375
إلّا إذا كنتي تفضلين النوم عارية

551
01:19:12,047 --> 01:19:13,047
هل أنتِ خارجة؟

552
01:19:14,449 --> 01:19:15,883
لن أخرج إلى أي مكان

553
01:19:17,285 --> 01:19:18,786
سأبقى هنا معك

554
01:19:34,903 --> 01:19:36,003
هذا المنزل رائع

555
01:19:37,339 --> 01:19:38,499
كم لبثتي هنا؟

556
01:19:39,441 --> 01:19:40,441
أنا لا أسكن هنا

557
01:19:44,112 --> 01:19:45,792
لكنّي أعتقد أنكّ
قلتي أن هذا كان منزلك

558
01:19:51,286 --> 01:19:53,120
لا , لقد قلت أنّي
حاضنة للمنزل

559
01:19:55,190 --> 01:19:56,490
أسقي النباتات

560
01:19:57,993 --> 01:19:59,126
أتفحص البريد

561
01:20:01,863 --> 01:20:04,131
. . . أوه , حسناً

562
01:20:04,133 --> 01:20:06,000
هل تعتقدين أنهم
يمانعون أن أمكث هنا؟

563
01:20:10,305 --> 01:20:13,040
تستطعين المكوث هنا
للمدة التي ترغبينها

564
01:20:23,218 --> 01:20:24,451
إجلسي

565
01:20:26,354 --> 01:20:28,422
والدتي كانت تمشّط شعري
في الأيام السيئة

566
01:20:31,159 --> 01:20:32,293
إنه مريح جداً

567
01:20:38,867 --> 01:20:39,967
(روبي)؟

568
01:20:41,970 --> 01:20:43,304
إرتاحي فقط

569
01:20:52,848 --> 01:20:53,914
(روبي)؟

570
01:20:55,417 --> 01:20:56,417


571
01:20:58,153 --> 01:20:59,153
شكراً لكِ

572
01:21:01,223 --> 01:21:02,256
على ماذا؟

573
01:21:04,025 --> 01:21:05,459
لأنك طيبة معي

574
01:21:08,496 --> 01:21:09,997
إنها واجبات الأصدقاء

575
01:21:14,102 --> 01:21:16,737
. . .لا , أعني

576
01:21:19,908 --> 01:21:21,308
أعتقد أنّك رائعة جداً

577
01:21:29,517 --> 01:21:30,584
...أعتقد أنّكِ

578
01:21:33,088 --> 01:21:34,154
أعتقد أنك رائعة أيضاً

579
01:21:38,526 --> 01:21:41,495
أعتقد أنك جميلة جداً

580
01:21:44,065 --> 01:21:45,065
وتمتلكين بشرة رائعة

581
01:21:45,534 --> 01:21:48,534
ماذا تفعلين؟

582
01:21:54,075 --> 01:21:55,355
إعتقدت أنّ هذا ما أردتيه

583
01:21:56,511 --> 01:21:57,511
لا

584
01:21:59,381 --> 01:22:00,381
أوه

585
01:22:11,326 --> 01:22:12,593
الأمر ليس كما تعتقدين

586
01:22:17,165 --> 01:22:18,365
إذاً ماذا هو؟

587
01:22:24,139 --> 01:22:25,506
لقد كذبت من قبل

588
01:22:30,512 --> 01:22:35,115
لم أكن مع أيّ شخص
بهذه الطريقة

589
01:22:49,731 --> 01:22:50,998
لايهم

590
01:22:51,000 --> 01:22:52,000
(روبي)

591
01:22:53,501 --> 01:22:54,501
(روبي)

592
01:22:55,270 --> 01:22:56,470
لا أهتم

593
01:22:59,140 --> 01:23:00,474
توقفي

594
01:23:00,476 --> 01:23:02,409
توقفي -
أريد أن -

595
01:23:02,311 --> 01:23:04,044
أريد أن أكون محطتك الأولى

596
01:23:09,584 --> 01:23:11,051
!قلت توقفي

597
01:32:40,221 --> 01:32:41,288
(جيسي)

598
01:32:44,225 --> 01:32:45,292
ماذا تفعلين؟

599
01:32:56,571 --> 01:32:58,138
أتعلمين ماذا كانت تطلق علي والدتي؟

600
01:33:00,975 --> 01:33:01,975
"خطيرة"

601
01:33:04,912 --> 01:33:06,346
"أنتِ فتاةٌ خطِرة"

602
01:33:10,051 --> 01:33:11,751
لقد كانت محقة

603
01:33:12,954 --> 01:33:15,088
أنا خطِرة

604
01:33:17,592 --> 01:33:18,692
أعي ماهية شكلي

605
01:33:20,728 --> 01:33:22,963
ومالمشكلة في هذا على أية حال؟

606
01:33:26,200 --> 01:33:28,068
النساء سيقتلن أنفسهن
ليبدو مثلي

607
01:33:29,837 --> 01:33:32,072
ينحتون ويضعون

608
01:33:33,140 --> 01:33:35,709
و يحقنون أنفسهم

609
01:33:37,745 --> 01:33:39,179
. . يجوعون حتى الموت

610
01:33:40,348 --> 01:33:41,948
. . آملين

611
01:33:44,051 --> 01:33:45,986
يدعون أن يأتي يوم ويبدون

612
01:33:45,988 --> 01:33:47,921
كنسة من الدرجة الثانية مني

613
01:34:11,012 --> 01:34:12,372
هل أقمنا حفلة أو شيئاً من هذا القبيل؟

614
01:42:22,136 --> 01:42:25,905
. . صديقتي
لم تعمل منذ أشهر

615
01:42:25,907 --> 01:42:29,642
واصل القول لها
"يابنت, يجب عليك الإنسحاب"

616
01:42:29,644 --> 01:42:32,311
صحيح

617
01:42:32,313 --> 01:42:34,680
حينما تصل لعمر 21
في هذا المجال, لامكان لك بعد

618
01:42:34,682 --> 01:42:36,349
قولي 20

619
01:42:36,351 --> 01:42:38,584
صحيح , وهي لاتنصت لي

620
01:42:38,586 --> 01:42:39,652
بالطبع لن تفعل

621
01:42:40,654 --> 01:42:42,188
لا

622
01:42:42,190 --> 01:42:43,289
أعني, هي محطمة جداً

623
01:42:43,291 --> 01:42:45,925
. . أحد الأيام ذهبت لأعلى المدينة

624
01:42:45,927 --> 01:42:49,262
لقد كانت تحاول شراء
فقمة صغيرة من امرأة لاتعرفها

625
01:42:52,399 --> 01:42:54,200
ماذا, أتعتقدين أنّ هذا أمرٌ مضحك؟

626
01:43:05,512 --> 01:43:06,646
لا , لا أعتقد ذلك

627
01:43:08,216 --> 01:43:10,316
هل سبق لك أن طردتي من عمل
بسبب فتاة ما؟

628
01:43:15,622 --> 01:43:16,622
نعم

629
01:43:19,593 --> 01:43:21,360
إذاً ماذا فعلتي حيال الأمر؟

630
01:43:25,699 --> 01:43:26,933
أكلتها

631
01:43:28,268 --> 01:43:29,268


632
01:43:30,404 --> 01:43:31,671
مقرف

633
01:44:32,432 --> 01:44:33,566
هل أعرفك؟

634
01:44:39,473 --> 01:44:40,606
ماذا تفعلين هنا؟

635
01:44:45,646 --> 01:44:47,346
أنتظر صديقي

636
01:44:50,884 --> 01:44:52,685
أريد الإستفادة منك خلال هذا الوقت

637
01:44:54,621 --> 01:44:55,855
هل ستسمحين بذلك؟

638
01:45:02,596 --> 01:45:04,597
(آني) , أنتِ مطرودة

639
01:45:07,868 --> 01:45:08,934
شكراً  لكِ

640
01:45:10,871 --> 01:45:12,505
هل أنت جاد؟

641
01:45:13,774 --> 01:45:15,708
هذا ليس عدلاً

642
01:45:15,710 --> 01:45:16,976
. . .أنت
أنت لاتستطيع طردي

643
01:46:36,423 --> 01:46:37,423
(جيجي)

644
01:46:39,860 --> 01:46:41,660
هل تستطيعين إخبارنا
بما أنتِ منشغلة به؟

645
01:46:43,864 --> 01:46:44,997
أنتِ تحدقين على المسبح

646
01:46:47,033 --> 01:46:48,033
أنظري إلى الكاميرا

647
01:49:31,798 --> 01:49:33,566
أحتاج أن أخرجها مني

648
01:49:34,734 --> 01:49:36,802
أحتاج أن أخرجها مني

649
01:51:50,734 --> 01:52:10,000
@Rosso_Vini & @Gtzz9