1
00:00:12,060 --> 00:02:24,305
Translated By 
  BESHO CAT
<font color="#138CE9">تعديل التوقيت</font>
<font color="#138CE9">Abody_92</font>

9
00:03:21,521 --> 00:03:22,454
أتريد هوت دوج ؟

10
00:03:22,522 --> 00:03:23,716
لا، شكرا

11
00:03:23,790 --> 00:03:25,280
اريد كاتشب فقط,من فضلك

12
00:03:29,028 --> 00:03:30,154
شكـــرا

13
00:03:30,228 --> 00:03:31,924
انصت, لقد تسلمت رسالة للفرار

14
00:03:34,800 --> 00:03:37,530
انهم بخلاء
بالكاتشب

15
00:03:37,602 --> 00:03:40,766
دانكن,لقد اعتدت على فعل ذلك بمفردى

16
00:03:40,840 --> 00:03:42,101
ماذا ؟
انتظر,انتظر,انتظر

17
00:03:42,174 --> 00:03:43,607
لقد اتصلت بى فى باريس

18
00:03:43,675 --> 00:03:46,166
وابلغتنى,
انه يجب ان نتقابل

19
00:03:46,243 --> 00:03:49,271
والان فجاة تقول تسلمت رسالة للفرار ؟

20
00:03:49,348 --> 00:03:51,578
ماذا يحدث؟

21
00:03:51,651 --> 00:03:53,379
لا اعرف

22
00:03:53,452 --> 00:03:54,612
....انه

23
00:03:56,289 --> 00:03:58,415
لا شئ

24
00:03:58,490 --> 00:04:00,014
هل انت بخير ؟

25
00:04:01,493 --> 00:04:04,655
نعم، انا بخير

26
00:04:04,728 --> 00:04:06,162
بجد

27
00:04:06,231 --> 00:04:09,722
انا اعرفك افضل
من ذلك, كونور

28
00:04:09,801 --> 00:04:11,734
ولم اراك فى مثل هذه الحالة من قبل

29
00:04:13,237 --> 00:04:16,206
الناس تتغير, دانكن.

30
00:04:16,272 --> 00:04:18,468
وسوف تتعلم ذلك

31
00:04:18,542 --> 00:04:20,134
حسنا

32
00:04:20,211 --> 00:04:22,441
يمكنك ان تحدثنى
عن كل هذا فى المساء

33
00:04:22,513 --> 00:04:25,310
الساعة 8 مساءاّ فى البار

34
00:04:25,381 --> 00:04:27,612
وستقوم بدفع الحساب

35
00:04:27,685 --> 00:04:29,448
حسنا.

36
00:04:29,520 --> 00:04:31,919
الساعه 8 وسادفع الحساب

37
00:04:31,988 --> 00:04:33,353
مم -هممم

38
00:04:35,960 --> 00:04:38,051
انت متاكد انك سوف تكون
على ما يرام, كونور ؟

39
00:04:38,126 --> 00:04:39,719
بالتاكيد.

40
00:04:39,796 --> 00:04:40,888
....دانكن

41
00:04:45,235 --> 00:04:46,702
احترس لنفسك

42
00:05:13,961 --> 00:05:15,451
كونور

43
00:05:18,199 --> 00:05:19,632
كونور

44
00:06:01,440 --> 00:06:02,907
حسنا

45
00:06:05,477 --> 00:06:06,466
ما هذا, كونور ؟

46
00:06:06,544 --> 00:06:07,568
افتحيها

47
00:06:07,646 --> 00:06:09,170
اوه, راقصة باليه

48
00:06:09,248 --> 00:06:12,480
انها جميلة

49
00:06:12,551 --> 00:06:14,416
شكرا لك

50
00:06:14,486 --> 00:06:15,952
امم, ملاكى

51
00:06:21,526 --> 00:06:23,688
يا الهى,
اننى فخور بيكى

52
00:06:23,762 --> 00:06:24,786
احبك, كونور.

53
00:06:24,862 --> 00:06:26,294
احبك, ريتشل

54
00:06:26,363 --> 00:06:27,956
يا الهى,
اننى فخور بك

55
00:06:28,032 --> 00:06:28,998
اشكرك

56
00:06:58,895 --> 00:06:59,758
الـــو

57
00:07:07,670 --> 00:07:11,663
ريتشل

58
00:07:15,410 --> 00:07:17,402
ريتشل

59
00:07:17,479 --> 00:07:19,504
حبيبتى ريتشل

60
00:07:23,619 --> 00:07:26,553
كم مضى من الوقت
منذ ان ماتت ؟

61
00:07:26,622 --> 00:07:30,524
سنة ؟
قرن من الزمن ؟ اكثر ؟

62
00:07:30,592 --> 00:07:32,617
عقلى ما يزال يخطئ

63
00:07:32,694 --> 00:07:35,926
لكننى اعرف بعض الاشياء

64
00:07:35,998 --> 00:07:38,966
انا كونور ماكلويد
من عشيره ماكلويد

65
00:07:39,034 --> 00:07:43,993
وذات مرة,
منذ زمن بعيد

66
00:07:45,044 --> 00:07:49,619
كنت ارض عالية

67
00:07:58,652 --> 00:08:00,244
لقد ولدت لهذه الارض

68
00:08:00,320 --> 00:08:03,379
واحب هذه الارض, للابد

69
00:08:14,267 --> 00:08:15,291
ساحر

70
00:08:15,369 --> 00:08:17,200
انت احضرت
هذا البلاء

71
00:08:17,270 --> 00:08:20,432
انت اصبتنا جميعا باللعنة,
كونور ماكلويد

72
00:08:20,505 --> 00:08:22,201
لقد بعت روحك

73
00:08:23,276 --> 00:08:24,903
انت دجال

74
00:08:24,977 --> 00:08:25,909
انت ابن شيطان

75
00:08:25,978 --> 00:08:27,104
انهم يبعدوك عن وطنك

76
00:08:27,179 --> 00:08:29,308
ويقطعوك من اقاربك واهلك

77
00:08:29,383 --> 00:08:31,214
وماذا يريدون منك ايضا ؟

78
00:08:31,285 --> 00:08:32,648
شخص يلقى اللوم عليه

79
00:08:32,718 --> 00:08:34,584
امك سوف تحترق

80
00:08:34,654 --> 00:08:36,086
كونور-

81
00:08:36,155 --> 00:08:37,884
امك سوف تحرق

82
00:08:37,957 --> 00:08:39,549
تتعفن فى الجحيم

83
00:08:39,625 --> 00:08:41,252
ادخل المنزل

84
00:08:42,328 --> 00:08:44,021
انصرف من ارضى

85
00:08:44,096 --> 00:08:45,723
دعنا فى سلام

86
00:08:45,797 --> 00:08:47,129
انصرف من ارضى

87
00:08:53,038 --> 00:08:54,335
كونور من فضلك.

88
00:08:54,406 --> 00:08:56,498
لن تعود
الى جلينفينان

89
00:08:56,575 --> 00:08:58,406
ليس لدى اختيار

90
00:08:58,476 --> 00:08:59,909
كونور من فضلك

91
00:08:59,978 --> 00:09:02,740
لا يستطيعون ايذائ,
وهم يعلمون ذلك

92
00:09:02,813 --> 00:09:05,543
لكنهم ما زالوا يستطعيون
ايذاء الاشخاص الذين احبهم

93
00:09:05,616 --> 00:09:07,914
انا خائف

94
00:09:09,285 --> 00:09:11,116
انا احبك, هيثر

95
00:09:11,188 --> 00:09:13,382
اكثر من اى شئ فى هذا العالم

96
00:09:13,456 --> 00:09:15,788
هل تصدقنى ؟

97
00:09:15,858 --> 00:09:16,792
نعــم

98
00:09:16,862 --> 00:09:18,589
اذاّ لاتخف

99
00:09:18,661 --> 00:09:20,926
لا يوجد شئ يستطيع ابعادى عنك

100
00:09:27,003 --> 00:09:29,973
لا شئ.

101
00:10:19,922 --> 00:10:21,786
كونور.

102
00:10:23,558 --> 00:10:25,821
اعتقدت انك يمكن ان تكون
حصان البحيرة.....

103
00:10:25,892 --> 00:10:29,351
الذى ياتى وياخذنى على ظهره
ويغمرنى فى البحيرة

104
00:10:38,271 --> 00:10:39,670
لااحد ياتى
ليعتنى بك ؟

105
00:10:39,738 --> 00:10:41,331
ليس فى السنوات

106
00:10:41,408 --> 00:10:43,137
انهم يظنون اننى شيطان
اطفالهم....

107
00:10:43,210 --> 00:10:45,838
بسبب ان ملكى زال

108
00:10:48,347 --> 00:10:50,838
انا اسف

109
00:10:50,916 --> 00:10:52,406
انا اسف جدا

110
00:10:54,420 --> 00:10:56,751
فتات

111
00:10:56,821 --> 00:10:59,483
وطباع بغيضة

112
00:11:01,160 --> 00:11:02,889
لست فى حاجة اليهم, كونور

113
00:11:02,962 --> 00:11:04,758
اى شخص منهم

114
00:11:09,735 --> 00:11:11,759
اذاّ هى ثابتة

115
00:11:11,836 --> 00:11:13,168
سوف تاتى معى

116
00:11:19,944 --> 00:11:20,877
اها

117
00:11:20,945 --> 00:11:22,640
كونور

118
00:11:22,714 --> 00:11:24,205
كونور,ما هذا ؟

119
00:11:24,282 --> 00:11:25,715
لست متاكد

120
00:11:25,783 --> 00:11:27,375
لقد حدث ذات مرة من قبل

121
00:11:27,452 --> 00:11:28,441
أها

122
00:11:28,519 --> 00:11:30,077
حسنا، كونور

123
00:11:34,325 --> 00:11:37,351
باسم الكتاب المقدس

124
00:11:37,428 --> 00:11:40,396
وقواعد القانون

125
00:11:40,464 --> 00:11:42,932
وبموجب هذا انت متهم

126
00:11:43,000 --> 00:11:45,434
كونور ماكلويد

127
00:11:45,501 --> 00:11:46,696
بالدجل

128
00:11:46,770 --> 00:11:48,430
وممارسة السحر الاسود

129
00:11:48,505 --> 00:11:51,029
كنا اصدقاء, هل تتذكر، جاكوب ؟

130
00:11:51,107 --> 00:11:52,870
وقفت بجانب تنظيمك

131
00:11:52,942 --> 00:11:54,342
وضمنتك

132
00:11:54,410 --> 00:11:56,174
كان لايجب
ان تعود,كونور

133
00:11:56,246 --> 00:11:57,609
خـــذوه

134
00:11:58,848 --> 00:11:59,780
اه

135
00:12:07,990 --> 00:12:09,481
اربطة الدم ...

136
00:12:09,558 --> 00:12:14,495
لايمكن ان تنفصل
بكلمة او بفعل

137
00:12:21,770 --> 00:12:23,204
امـــى

138
00:12:23,272 --> 00:12:25,137
بالاستناد الى
الرأفة المطلقة

139
00:12:27,542 --> 00:12:32,172
تم منحك
فرصة واحدة اخيرة

14
00:12:32,246 --> 00:12:34,180
لترتد عن كل هذه الاثام

141
00:12:34,248 --> 00:12:38,776
وتعلن كونور ماكلويد
انها ليست من صنعك

142
00:12:40,388 --> 00:12:42,184
ماذا تقول,
كيلين ماكلويد ؟

143
00:12:44,025 --> 00:12:46,788
لو ربك ...

144
00:12:46,860 --> 00:12:50,989
اراد ان يظلمنى
يوم القيامة

145
00:12:51,064 --> 00:12:54,057
انذاك سوف 
اضطر ببساطة لايجاد نفسى فى مكان اخر

146
00:12:56,805 --> 00:12:58,136
احرقوها

147
00:12:58,206 --> 00:13:00,536
لا!لا!لا

148
00:13:02,242 --> 00:13:03,834
انه ابنك

149
00:13:04,911 --> 00:13:06,846
اننى صامت من اجلك

150
00:13:14,621 --> 00:13:16,053
المسحوق الاسود

151
00:13:16,122 --> 00:13:17,522
انها ستخفف معاناتك

152
00:13:21,794 --> 00:13:22,725
امــــى

153
00:13:27,166 --> 00:13:28,564
لا

154
00:13:31,737 --> 00:13:32,999
لا

155
00:14:02,801 --> 00:14:04,631
انت الشيطان القادم

156
00:14:14,011 --> 00:14:15,204
اههه

157
00:14:37,232 --> 00:14:38,164
اههه

158
00:14:40,969 --> 00:14:43,199
حصـــانى

159
00:15:01,089 --> 00:15:02,318
اة لا!

160
00:15:06,694 --> 00:15:08,959
الشيطات عاد الى للحياة

161
00:15:17,737 --> 00:15:19,898
ليثرب, كونور

162
00:15:20,975 --> 00:15:22,464
اههه

163
00:15:26,746 --> 00:15:27,679
ابــى ؟

164
00:15:28,748 --> 00:15:29,840
ابــى ؟

165
00:15:31,284 --> 00:15:32,773
من فضلك

166
00:15:32,853 --> 00:15:34,911
لاتتركنى

167
00:15:36,156 --> 00:15:37,816
ابــى

168
00:15:49,536 --> 00:15:51,003
اههه

169
00:15:57,943 --> 00:15:59,672
كونور..

170
00:16:39,184 --> 00:16:40,776
ايامى التى لا تنتهى

171
00:16:40,851 --> 00:16:44,481
مليئة بالذكريات
من الماضى ...

172
00:16:44,555 --> 00:16:47,615
وموت امى
علي يد جاكوب

173
00:17:22,891 --> 00:17:27,419
يا غلام من الصعب جدا 
ايجاد اقارب لك

174
00:17:27,495 --> 00:17:29,156
نحن نفضل هذه الطريقة

175
00:17:37,371 --> 00:17:40,670
تقدم,يا رجل
اجمع ثمارك

176
00:17:42,510 --> 00:17:43,442
اه لا!

177
00:17:52,019 --> 00:17:53,111
اه لا!

178
00:17:54,921 --> 00:17:56,150
اههه

179
00:18:59,317 --> 00:19:01,979
اههه

180
00:19:07,324 --> 00:19:09,792
خذ روؤسهم

181
00:19:09,859 --> 00:19:11,520
انهم ربما خالدين

182
00:19:11,594 --> 00:19:13,652
نعم,ربما

183
00:19:28,378 --> 00:19:29,606
اههه

184
00:19:40,188 --> 00:19:42,054
لا تكن متوق الى

185
00:19:58,905 --> 00:20:01,067
المـــلاذ

186
00:20:01,142 --> 00:20:03,838
انه حقيقى

187
00:20:11,985 --> 00:20:15,922
ماهى التضحيات
التى قدموها لك

188
00:20:15,990 --> 00:20:19,926
مخزن سلع مثل
قطع لحم متعفنة

189
00:20:25,333 --> 00:20:26,560
اخبرنى

190
00:20:26,633 --> 00:20:29,692
هل هذا الطريق الافضل ؟

191
00:20:29,769 --> 00:20:34,331
انا متاكد انه كان
لديك الوقت

192
00:20:35,441 --> 00:20:37,909
ماذا تحتاج لكى تفهم ...

193
00:20:37,978 --> 00:20:40,844
انا لا اهتم
باللعبة

194
00:20:40,913 --> 00:20:43,381
انا لا اهتم بالقواعد

195
00:20:43,449 --> 00:20:46,941
انا لا اهتم ابداّ 
بهذه الارواح المثيرة للشفقة

196
00:20:47,019 --> 00:20:52,217
ستظل صندوق مغلق
مثل السد للجائزة

197
00:20:52,290 --> 00:20:56,727
اياّ منهم
كونور ماكلويد ؟

198
00:22:00,188 --> 00:22:02,124
حسنا,ماذا نفعل الان ؟

199
00:22:02,191 --> 00:22:04,625
ماذا نفعل دائما

200
00:22:04,694 --> 00:22:06,821
نحن مشاهدون,ولسنا شرطيون

201
00:22:06,896 --> 00:22:09,057
سوف نجد متطوع اخر

202
00:22:53,540 --> 00:22:57,499
لماذا الخوف على، كونور ماكلويد

203
00:22:57,577 --> 00:22:59,136
الخوف من الاسوأ

204
00:23:01,447 --> 00:23:02,574
ماذا يكون ؟

205
00:23:02,650 --> 00:23:04,116
صـــديق

206
00:23:04,183 --> 00:23:07,414
لا تزعجنى بالنظر الى,دانكن

207
00:23:18,096 --> 00:23:19,927
هو فى الطريق

208
00:23:28,874 --> 00:23:32,776
دانكن ماكليود 
      ترجمة بيشو كات
BESHO_20080@YAHOO.COM

209
00:23:32,844 --> 00:23:34,834
مرحبا, ميسوز

210
00:23:34,913 --> 00:23:38,005
ما الذى احضرك
الى مسكنى المتواضع ؟

211
00:23:38,082 --> 00:23:40,210
محتاج مساعدتك

212
00:23:40,284 --> 00:23:41,581
لماذا انا ؟

213
00:23:41,652 --> 00:23:44,279
انت متواجد من 5000 سنة

214
00:23:44,354 --> 00:23:48,916
اريد الفائدة
من تجربتك

215
00:23:48,992 --> 00:23:52,395
واننى اعتقدت
انها نداء اجتماعى

216
00:23:53,631 --> 00:23:55,565
هل حلمت بكوابيس من قبل ؟

217
00:23:55,632 --> 00:23:58,067
اى نوع من الكوابيس ؟

218
00:23:58,135 --> 00:23:59,329
صور دموية ...

219
00:23:59,403 --> 00:24:02,235
بالقوة الكافية لتساوى
تحطيم تأملك

220
00:24:02,306 --> 00:24:06,174
نحن نعيش حياة عنيفة,ماكلويد

221
00:24:06,243 --> 00:24:08,234
بعض منها
تقفز لتبقى معنا

222
00:24:09,279 --> 00:24:11,008
تلك البعض جاءت
منذ 10 سنوات حتى الان

223
00:24:11,081 --> 00:24:12,810
الى هذا الحد كونور ماكلويد اختفى

224
00:24:14,217 --> 00:24:16,151
كونور امتلك سبب جيد للذهاب

225
00:24:16,219 --> 00:24:18,551
لقد اخبرنى
كم تعنى له راتشيل.

226
00:24:18,622 --> 00:24:22,057
كان يوجد اكثر من ذلك
كنت معه فى هذا اليوم...

227
00:24:22,125 --> 00:24:24,024
اليوم الذى قتلت فيه راتشيل ؟

228
00:24:24,093 --> 00:24:26,425
يوجد شئ غير صحيح

229
00:24:26,495 --> 00:24:27,724
كونور,هل انت بخير ؟

230
00:24:27,796 --> 00:24:31,732
نعم.انا بخير

231
00:24:31,800 --> 00:24:34,360
كنت اعرفك فى حالة
افضل من ذلك, كونور.

232
00:24:34,436 --> 00:24:37,666
لم اراك فى مثل هذه الحالة من قبل

233
00:24:37,739 --> 00:24:40,799
الناس تتغير, دانكن

234
00:24:40,876 --> 00:24:42,467
ستتعلم ذلك

235
00:24:44,345 --> 00:24:46,678
اريد ان اعرف
لو ما زال على قيد الحياة, ميسوز

236
00:24:48,350 --> 00:24:50,375
انت تعلم القليل
عن بدهستمونكس

237
00:24:50,452 --> 00:24:52,385
بعض منهم ياتى
لرعاية الحياة كثيرا...

238
00:24:52,454 --> 00:24:56,480
الذي يخطوا على حشرة 
 أو يآذي ورقة عشب. . .

239
00:24:56,557 --> 00:24:58,684
اصبح انتهاك
لعقيدتهم

240
00:24:58,760 --> 00:25:00,524
لذلك غيروا انفسهم
تحت نموذج اضافى...

241
00:25:00,595 --> 00:25:02,620
لاعتقال الحماية

242
00:25:02,697 --> 00:25:05,359
قداسية المجموعة

243
00:25:05,433 --> 00:25:07,128
حسنا,من اجل الخلود....

244
00:25:07,201 --> 00:25:08,827
من يمقت
اراقة الدماء

245
00:25:08,903 --> 00:25:11,269
يوجد حل مشابه...

246
00:25:11,339 --> 00:25:13,898
طريقة ليكون بعيد
عن اللعبة للابد

247
00:25:13,975 --> 00:25:15,998
الثمن مرتفع
بما لا يمكن تصوره

248
00:25:16,076 --> 00:25:18,168
لكنك من اجل
كل الاهداف التطبيقية

249
00:25:18,244 --> 00:25:22,613
محمى من
العنف بداخلك

250
00:25:22,682 --> 00:25:24,809
وهى تسمى الملاذ

251
00:25:24,884 --> 00:25:26,853
كونور لم يريد ان يفعل ذلك ابدا

252
00:25:26,920 --> 00:25:28,147
هل انت متاكد ؟

253
00:25:28,220 --> 00:25:30,154
انها موجودة
قبل ان تولد انت

254
00:25:30,222 --> 00:25:32,452
على الاقل الليلة الماضية

255
00:25:32,525 --> 00:25:34,289
ماذا حدث الليلة الماضية ؟

256
00:25:34,360 --> 00:25:37,227
كانت مبادة

257
00:25:53,212 --> 00:25:55,611
دانكن, ماذا حدث ؟

258
00:25:55,680 --> 00:25:56,669
البريطانيون....

259
00:25:56,749 --> 00:25:58,340
قضوا على العشيرة,كونور

260
00:25:58,416 --> 00:26:00,179
اسكتلنده انتهت

261
00:26:00,251 --> 00:26:03,277
اسكتلنده ستظل دائما اسكتلنده

262
00:26:03,354 --> 00:26:05,254
وذات يوم ستعود انت

263
00:26:05,323 --> 00:26:06,756
يمكن ان تراهن على ذلك

264
00:26:06,824 --> 00:26:07,757
بـــــكــم ؟

265
00:26:07,825 --> 00:26:08,850
هـــيــا

266
00:26:08,927 --> 00:26:11,760
هل كل شئ معك
يجب المراهنة عليه ؟

267
00:26:11,830 --> 00:26:13,353
حسنا,انت الوحيد الذى
يواصل تذكيرى...

268
00:26:13,430 --> 00:26:15,660
بان حياتنا لاتساوى شئ
الا لعبة بلا حدود

269
00:26:18,470 --> 00:26:19,595
صباح الخير يا سادة

270
00:26:19,670 --> 00:26:22,161
ماذا يبدو انه مشكلة هنا ؟

271
00:26:22,239 --> 00:26:24,969
انهم يرفضون دفع الجزية الخاصة بها,سيدى

272
00:26:25,042 --> 00:26:26,805
حقا ؟كيف يجرؤون...

273
00:26:26,877 --> 00:26:28,310
هؤلاء الرجال المحتالون

274
00:26:28,377 --> 00:26:30,676
هؤلاء الرجال
كاذبون واوغاد,سيدى

275
00:26:30,747 --> 00:26:33,648
انهم لم يفعلوا شئ سوى انهم
ينهبونا منذ 3 سنوات

276
00:26:33,716 --> 00:26:35,685
فى هذه المنطقة

277
00:26:35,752 --> 00:26:38,017
واى سلطة تمثل انت ؟

278
00:26:38,088 --> 00:26:39,282
بوثيقة الملك

279
00:26:41,492 --> 00:26:44,289
غير واضح اسفل الوثيقة X يوجد حرف

280
00:26:44,360 --> 00:26:47,488
X هل الملك دائماّ
يوقع اسمه بحرف

281
00:26:47,563 --> 00:26:49,029
المعذرة.اسف.

282
00:26:49,098 --> 00:26:50,588
اظن ان هؤلاء السادة
كان يجب ان يدفعوا

283
00:26:50,665 --> 00:26:52,156
هذه الوثيقة مزيفة

284
00:26:52,235 --> 00:26:53,565
هذ هو رأيك

285
00:26:53,635 --> 00:26:55,695
انت لست افضل منهم ،سيدى

286
00:26:55,772 --> 00:26:58,240
هذه ايضا مسالة راي

287
00:26:58,306 --> 00:26:59,330
انصرف من هنا

288
00:27:00,777 --> 00:27:02,505
سيداتى

289
00:27:02,577 --> 00:27:04,408
انه ذهب

290
00:27:04,479 --> 00:27:05,843
لما لا
انه ذهب

291
00:27:05,915 --> 00:27:07,347
ها ها!

292
00:27:07,414 --> 00:27:09,383
انتظر دقيقة
لقد اخذوا مالى

293
00:27:09,451 --> 00:27:10,850
اوه, انها هنا

294
00:27:10,919 --> 00:27:12,385
لقد اخذوا مالى

29500:25:54,715 --> 00:25:55,926
دعنا ننال منهم

296
00:27:13,789 --> 00:27:15,279
هل نستطيع ؟

297
00:27:16,690 --> 00:27:17,952
نعم

298
00:27:19,027 --> 00:27:20,323
اههه!

299
00:27:23,663 --> 00:27:24,825
-.أوه 
 أوه-

300
00:27:34,375 --> 00:27:35,705
هيهيه

301
00:27:35,776 --> 00:27:36,707
ليس سيئ

302
00:27:36,776 --> 00:27:37,938
اوه

303
00:27:39,680 --> 00:27:40,772
ممم

304
00:27:42,283 --> 00:27:45,080
حسنا،ايها الاولاد,حان وقت الذهاب
دعونا نذهب

305
00:27:45,151 --> 00:27:46,084
!هيــــا

306
00:27:47,986 --> 00:27:49,887
اوه ، وقواق

307
00:27:49,957 --> 00:27:51,925
اوه,اتبدو ثقيلة ؟

308
00:27:51,992 --> 00:27:53,720
راقب
انت اضعت الفاصل،يا غلامأ

309
00:27:53,793 --> 00:27:54,726
ثقيلة حقا

310
00:27:54,794 --> 00:27:56,318
او هل من الممكن انه له حبيبة ؟

311
00:27:56,396 --> 00:27:57,726
من الممكن

312
00:27:57,797 --> 00:27:58,729
من الممكن

313
00:28:02,202 --> 00:28:03,361
!هيــــــا

314
00:28:04,703 --> 00:28:05,635
Come on!

315
00:28:05,704 --> 00:28:08,138
!هيــــــا !هيــــــا

316
00:28:10,409 --> 00:28:11,340
!هيــــــا

317
00:30:03,984 --> 00:30:05,849
نائب دنكن ماكلويد,سيدى

318
00:30:05,919 --> 00:30:08,479
اتيت لكى اخذ
الجريح

319
00:30:46,225 --> 00:30:47,555
لقد تحسنت كثيرا

320
00:30:47,625 --> 00:30:49,150
اتظن هذا حقا ؟

321
00:30:54,565 --> 00:30:55,498
لا

322
00:30:56,633 --> 00:30:58,032
انا اردت ان اكون مهذب فقط

323
00:30:58,103 --> 00:30:58,659
همم

324
00:31:00,671 --> 00:31:02,502
الان,تــذكــرت

325
00:31:02,572 --> 00:31:04,235
انت خالد فقط....

326
00:31:04,308 --> 00:31:06,833
طالما
تستطيع ابقاء راسك...

327
00:31:06,910 --> 00:31:08,070
على كتفيك

328
00:31:11,716 --> 00:31:12,841

329
00:31:12,916 --> 00:31:16,545
دانكن,اذا استسلمت 
لعدوك..

330
00:31:16,620 --> 00:31:18,679
بالهزيمة...

331
00:31:18,756 --> 00:31:19,815
يكون كل شئ

332
00:31:19,890 --> 00:31:21,983
اعرف
وفى هذه النقطة

333
00:31:22,059 --> 00:31:23,959
انا ميت بالفعل
هــيا

334
00:31:24,027 --> 00:31:24,960
هيههيههيه

335
00:31:25,028 --> 00:31:27,496
ليس ميت بالضبط, دانكن

336
00:31:27,563 --> 00:31:28,495
فارغ

337
00:31:31,300 --> 00:31:33,393
نعم,كونور,اعلم
انه يسمى الاستعجال

338
00:31:33,469 --> 00:31:35,563
قوتنا ومعرفتنا,
هى جوهر حياتنا

339
00:31:35,639 --> 00:31:37,265
تتدفق فى الانتصار,تمده

340
00:31:37,340 --> 00:31:39,103
وتجعله اقوى,اليس كذلك ؟

341
00:31:39,175 --> 00:31:41,336
انها التى تدفع
الخالدين الاخرين...

342
00:31:41,411 --> 00:31:42,378
لقتلنا

343
00:31:42,445 --> 00:31:43,934
والتى تجبرنا...

344
00:31:44,013 --> 00:31:45,604
لنكون ابرع,
من الباقين

345
00:31:45,680 --> 00:31:47,842
لقد فهمت

346
00:31:49,451 --> 00:31:50,713
أوه

347
00:31:53,154 --> 00:31:54,087
افهمت ؟

348
00:31:55,357 --> 00:31:56,585
نعم

349
00:31:56,658 --> 00:31:57,590
جيد

350
00:31:59,427 --> 00:32:01,293
لقد انزلقت

351
00:32:01,363 --> 00:32:04,355
اسمع,قريبا انا وانت
سوف نحتاج الى قطع غيار

352
00:32:04,432 --> 00:32:06,833
يوجد شئ واحد
اريد ان امنحك اياه

353
00:32:10,871 --> 00:32:11,803
نعم، نعم

354
00:32:11,872 --> 00:32:13,033

355
00:32:13,108 --> 00:32:14,302
اوه ، نعم

356
00:32:14,376 --> 00:32:17,833
نعم هذا يكون
اكثر مما ارضى

357
00:32:17,913 --> 00:32:18,845
رائع.

358
00:32:18,914 --> 00:32:20,506
WILLIAM LOIZ
NOT  ONLY  NAME

359
00:32:20,582 --> 00:32:21,513

360
00:32:22,583 --> 00:32:23,845
اهجم على

361
00:32:25,386 --> 00:32:26,944
لكنك تعطينى ظهرك

362
00:32:28,122 --> 00:32:31,387
ليس دائما
بالقوة,دانكن

363
00:32:31,459 --> 00:32:32,425
اهجم على

364
00:32:38,665 --> 00:32:39,995

365
00:32:40,065 --> 00:32:42,898
انها بتشتيت
العقل...

366
00:32:46,806 --> 00:32:48,397
مثل الجسد

367
00:32:48,475 --> 00:32:51,204
نعم, لكننى الان مسيطر

368
00:32:51,276 --> 00:32:53,608
هل انت مسيطر ؟

369
00:33:00,719 --> 00:33:03,847
تذكر جيدا, صديقى

370
00:33:03,922 --> 00:33:07,414
نفذ بالكامل,
هذه الحركة لايمكن ايقافها

371
00:33:08,761 --> 00:33:12,161
نفذ بالكامل,
سوف نتحدث مرة اخرى

372
00:33:35,585 --> 00:33:37,349
من انت ؟

373
00:33:37,421 --> 00:33:40,083
صديق... او حبيبة

374
00:33:40,158 --> 00:33:42,183
او زوجة

375
00:33:42,259 --> 00:33:43,352
كيت ؟

376
00:33:43,426 --> 00:33:44,950
بالولد..

377
00:33:45,028 --> 00:33:48,020
ماعدا اننى مخلصة الان

378
00:33:48,098 --> 00:33:50,622
قسم التحويل

379
00:33:50,700 --> 00:33:52,292
ماذا تفعلين هنا ؟

380
00:33:53,337 --> 00:33:55,100
اتتذكر يوم زفافنا,
دانكن ؟

381
00:33:55,173 --> 00:33:56,606
اتذكر

382
00:33:57,909 --> 00:34:00,810
الطريقة التى كنا نرقص بها

383
00:34:02,345 --> 00:34:03,869
يومها احسست اننا نطير

384
00:34:12,588 --> 00:34:15,421
بالطبع,
كنا نتساقط

385
00:34:15,491 --> 00:34:16,422
اليس كذلك ؟

386
00:34:19,828 --> 00:34:21,420
اصطدام

387
00:34:25,500 --> 00:34:27,059
اوه, اللعنة

388
00:34:35,577 --> 00:34:38,909
حان الوقت لاظهار
قرابتنا الخالدة...

389
00:34:38,979 --> 00:34:42,244
فى قسمين

390
00:34:51,526 --> 00:34:53,426
شخص ما ينادى
ساندويتش النادى

391
00:34:53,494 --> 00:34:55,928
انه مضحك
لوازم لطيفة، ايضا

392
00:34:55,997 --> 00:34:58,727
فيس, لقد اخبرتك اننى
اشبه البرتقالة الملعونة

393
00:34:58,800 --> 00:35:01,324
لن اجعلك ترتدى الملابس السوداء
ثق بى

394
00:35:01,401 --> 00:35:02,299
من هؤلاء ؟

395
00:35:02,368 --> 00:35:05,668
اصــدقاء

396
00:35:05,738 --> 00:35:07,207
ماذا, أأنه فريق رياضى الان

397
00:35:07,274 --> 00:35:08,763
ما الذى لم تعرفه ؟

398
00:35:08,842 --> 00:35:12,175
كرة اللعبة الجديدة

399
00:35:12,246 --> 00:35:14,179
اها 

400
00:35:31,263 --> 00:35:32,787
هاي!

401
00:35:34,633 --> 00:35:35,895
خفاش لطيف

402
00:35:48,212 --> 00:35:49,145

403
00:35:49,213 --> 00:35:50,738
اخبرتك اننى كنت ساقطعك

404
00:36:00,892 --> 00:36:02,256

405
00:36:09,400 --> 00:36:11,368
اترك رجلى"جين كى"
يتفق معه

406
00:36:13,937 --> 00:36:16,370
---"جين كى"

407
00:36:16,440 --> 00:36:18,066
"من الذى خدم مع
الامبراطور "شين

408
00:36:18,141 --> 00:36:20,405
هو ذلك الرجل

409
00:36:20,476 --> 00:36:22,501
بعض الناس يقولون
انك رجل الشرف

410
00:36:22,578 --> 00:36:24,511
ماذا تعرف عن الشرف ؟

411
00:36:26,415 --> 00:36:28,076
عظيم

412
00:36:29,452 --> 00:36:30,612
ياه

413
00:37:14,695 --> 00:37:17,459
الشرف لا يكون بالسلاح

414
00:37:17,531 --> 00:37:18,793
لكنه بالرجل

415
00:37:46,893 --> 00:37:48,520
كــفى

416
00:37:51,431 --> 00:37:54,422
اولاد, اولاد

417
00:37:54,500 --> 00:37:57,094
اننى اعتذر

418
00:37:57,169 --> 00:37:59,694
مع انه اتى للانضباط

419
00:37:59,773 --> 00:38:03,673
المائة سنة الاولى
هى الاصعب

420
00:38:07,079 --> 00:38:08,136
اوه!

421
00:38:07,079 --> 00:38:08,136
اوه!

422
00:38:12,850 --> 00:38:14,716
خمن انا لا اميل
لسيوف الصبية

423
00:38:14,787 --> 00:38:19,347
اظن اننى اخبرتك ان تتوقف

424
00:38:21,324 --> 00:38:22,292
حسنا

425
00:38:22,360 --> 00:38:23,622
انا توقفت

426
00:38:23,693 --> 00:38:24,717
اخبرنى, كارلوس

427
00:38:24,796 --> 00:38:27,264
كم تساوى حياتك ؟

428
00:38:27,330 --> 00:38:29,800
لاتبدأ هذا الهراء,يارجل

429
00:38:29,867 --> 00:38:32,597
لان الطريق الوحيد
لكى تكسب حريتك...

430
00:38:32,670 --> 00:38:34,365
هى ان تقتلنى

431
00:38:34,439 --> 00:38:35,371
انت مجنون

432
00:38:35,440 --> 00:38:36,531
انا ؟

433
00:38:36,606 --> 00:38:38,597
اذن تقدم للامام

434
00:38:38,675 --> 00:38:41,577
اوقف هذا الجنون

435
00:38:43,313 --> 00:38:46,545
هل تستطيع ان تعيش خائف ؟

436
00:38:46,616 --> 00:38:49,414
هل تستطيع ان تعيش ضعيف ؟

437
00:38:54,124 --> 00:38:55,921
الضعف, كارلوس

438
00:39:00,696 --> 00:39:02,425
اننى اسمى هذا...

439
00:39:02,498 --> 00:39:05,262
decap with a twist--

440
00:39:05,334 --> 00:39:06,561
بلا سكر

441
00:39:53,146 --> 00:39:54,738
مشاهدون ؟

442
00:39:54,815 --> 00:39:56,077
Huh

443
00:39:58,452 --> 00:40:00,578
مشاهدون يراقبوا الخالدون

444
00:40:00,653 --> 00:40:02,848
ليس من المفروض
يتدخلوا

445
00:40:02,922 --> 00:40:05,618
للاسف,لقد تغير دورنا الى حد ما

446
00:40:05,691 --> 00:40:07,057
لماذا ؟

447
00:40:07,126 --> 00:40:09,060
لان القواعد
تحطمت

448
00:40:09,127 --> 00:40:13,064
صفة من صفاتك
تخلت عنك

449
00:40:15,801 --> 00:40:18,463
وبالتالى هو اكتسب
لنفسه مزايا كبيرة

450
00:40:18,538 --> 00:40:21,132
ولذلك من المستحيل التغلب عليه

451
00:40:21,207 --> 00:40:22,538
لايوجد شخص لايقهر

452
00:40:22,609 --> 00:40:25,133
نعم,"دانكن" هو كذلك

453
00:40:28,881 --> 00:40:30,371
لا يقهر

454
00:40:34,153 --> 00:40:35,414
لا

455
00:40:45,696 --> 00:40:46,629
اها

456
00:40:47,698 --> 00:40:48,790
اسف بخصوص هذا

457
00:40:50,134 --> 00:40:53,001
يجب ان يوجد دائما
اثنين من صفاتك

458
00:40:53,071 --> 00:40:54,663
طالما انهم اثنين

459
00:40:54,738 --> 00:40:56,330
وتبقى بعيدا عن القتال

460
00:40:56,407 --> 00:40:58,273
انذاك الجائزة تكون الامان

461
00:40:58,342 --> 00:41:01,367
الملاذ يجب الايسقط مرة اخرى

462
00:41:01,445 --> 00:41:02,672
انت مجنون

463
00:41:02,745 --> 00:41:05,180
احصل لنفسك على متطوع اخر

464
00:41:05,248 --> 00:41:09,207
لدينا رقم المتطوعين

465
00:41:09,285 --> 00:41:12,687
للاسف هذا
لم يزل القضية

466
00:41:12,756 --> 00:41:14,280
ستصبح مهمل

467
00:41:14,358 --> 00:41:15,757
متوارى بعيدا

468
00:41:15,826 --> 00:41:17,054
اذهب الى الجحيم

469
00:41:17,127 --> 00:41:18,321
لا تقلق

470
00:41:19,529 --> 00:41:22,191
المخدر سوف يزول تدريجيا

471
00:42:01,535 --> 00:42:02,627
انهض

472
00:42:03,804 --> 00:42:04,897
انهض

473
00:42:12,446 --> 00:42:15,415
لديك اشياء تفعلها
افضل من جلوسك هناك

474
00:42:16,483 --> 00:42:18,076
من انت ؟

475
00:42:18,152 --> 00:42:20,483
شخص ما يعرف عنك...

476
00:42:20,554 --> 00:42:22,249
اكثر مما تعرفه عن نفسك

477
00:42:22,323 --> 00:42:23,620
هل انت شيطان ؟

478
00:42:23,691 --> 00:42:25,716
اهداء الى الاستاذ \وليم لويز

479
00:42:25,792 --> 00:42:27,123
كان اسمى كذلك..

480
00:42:27,193 --> 00:42:28,319
واسوأ من ذلك

481
00:42:30,496 --> 00:42:32,761
اننى "كونور ماكلويد"
لكلان ماكلويد

482
00:42:32,832 --> 00:42:34,595
كونور ماكلويد ؟

483
00:42:34,668 --> 00:42:37,660
ومثلك,صديقى

484
00:42:37,737 --> 00:42:39,761
عندى وقت شاق لمماتى

485
00:42:56,120 --> 00:42:57,246
دوسون ؟

486
00:42:58,524 --> 00:43:00,048
انت تشبه البراز

487
00:43:00,125 --> 00:43:01,251
شكرا.

488
00:43:01,326 --> 00:43:02,793
ما المدة التى انا...

489
00:43:02,861 --> 00:43:03,726
سنتحدث عنها لاحقا

490
00:43:03,797 --> 00:43:04,763
يجب ان نذهب من هنا

491
00:43:04,830 --> 00:43:07,765
هيــا هل تستطيع السير ؟

492
00:43:07,833 --> 00:43:08,799
ياه

493
00:43:08,866 --> 00:43:09,958
اه

494
00:43:26,583 --> 00:43:28,950
هيــا ،هيــا

495
00:43:29,020 --> 00:43:30,350
ماذا تفعل هنا ؟

496
00:43:30,420 --> 00:43:31,285
نراقبك

497
00:43:31,354 --> 00:43:32,822
ياه؟

498
00:43:32,889 --> 00:43:34,117
حسنا...

499
00:43:34,191 --> 00:43:35,453
شخص منكم يجب ان يظل مراقبا..

500
00:43:35,525 --> 00:43:37,287
لهذا الغبى المختل عقليا
هناك

501
00:43:37,360 --> 00:43:38,952
هل انت لم تستردها فى لندن ؟

502
00:43:39,029 --> 00:43:41,327
هؤلاء الاولاد لا يلعبوا طبقا لقواعد

503
00:43:41,398 --> 00:43:43,127
انت لا تعلم ما الصعوبات
التى تتعرض لها,ماك

504
00:43:43,200 --> 00:43:44,496
كذلك يخبرنى الناس دائما

505
00:43:44,567 --> 00:43:45,865
اوقف السيارة

506
00:43:45,936 --> 00:43:48,368
لقد خططت لتحرير هذا 
من الذى يضيعونه ويجدوه

507
00:43:48,437 --> 00:43:50,302
توجد دماء عليه

508
00:43:50,371 --> 00:43:52,237
انا لم اقل انه كان سهل

509
00:43:52,309 --> 00:43:53,240
توقف

510
00:43:53,309 --> 00:43:55,210
ماذا ؟

511
00:43:55,278 --> 00:43:56,767
توقف

512
00:43:56,847 --> 00:43:59,474
ماكلويد",اخبرنى باى شئ"

513
00:43:59,548 --> 00:44:00,640
ماك, استمع له للنهاية

514
00:44:00,716 --> 00:44:03,207
ماك،هل ستخبرنى بشئ ؟

515
00:44:03,285 --> 00:44:05,719
الان, كم عدد الاستعجالات التى ملكتها ؟

516
00:44:08,290 --> 00:44:09,847
كم عدد الرؤوس
التى اخذتها ؟

517
00:44:09,924 --> 00:44:11,915
انا لا احفظ العدد

518
00:44:12,560 --> 00:44:14,221
حسنا,نحن نفعل ذلك.

519
00:44:21,636 --> 00:44:24,070
ماكلويد, كونور

520
00:44:24,140 --> 00:44:25,401
ما هذا ؟

521
00:44:25,473 --> 00:44:27,202
اصدار المراقبون
للاستكمال

522
00:44:30,745 --> 00:44:33,337
انها قطعة مثل
اعاقة الخيول,

523
00:44:33,413 --> 00:44:34,744
لكنها جزء
للازعاج,اليس كذلك ؟

524
00:44:36,650 --> 00:44:40,585
شخص يؤيدون قتل الخالدون174

525
00:44:43,589 --> 00:44:45,318
صوت عن الصحيح ؟

526
00:44:45,391 --> 00:44:47,450
وعليه,ما هى وجهة نظرك ؟

527
00:44:47,527 --> 00:44:50,325
اليك ايه السيد
انت تقابلت فى شرفة كونور

528
00:44:53,534 --> 00:44:57,663
661 شخص يؤيدون قتل الخالدون

529
00:45:01,642 --> 00:45:04,132
سناتى فى اسوء كابوس لك

530
00:45:04,210 --> 00:45:06,508
الملاذ ما كان هراء,صديقى

531
00:45:06,579 --> 00:45:09,241
هذا الرجل بارز
فى تحالفك

532
00:45:13,887 --> 00:45:16,251
اريد ان ارى
جثة كونور ماكلويد

533
00:45:16,321 --> 00:45:19,119
لماذا ؟

534
00:45:19,191 --> 00:45:20,522
شئ ما فى احساسى

535
00:45:21,827 --> 00:45:23,454
ماذا تقول ؟

536
00:45:23,529 --> 00:45:27,123
اعتقد انه يقول
انه يريد ان يرى الجثة

537
00:45:27,199 --> 00:45:28,962
حسنا, انه اصبح قاسى

538
00:45:29,034 --> 00:45:31,524
انهم كلهم فقدوا عقولهم

539
00:46:11,975 --> 00:46:14,307
نحن اعطينهم
مقبرة مسيحية, ماكلويد

540
00:46:14,376 --> 00:46:15,639
انه كان مهذب,اتعرف

541
00:46:15,712 --> 00:46:17,372
لقد قال كل الكلمات القويمة

542
00:46:17,447 --> 00:46:19,914
لااستطيع البدء فى اخبارك
كيف كانت مطمئنة

543
00:46:19,982 --> 00:46:21,381
ذاكرة النبيل تلك
الجثث غير واضحة

544
00:46:21,450 --> 00:46:25,216
حسنا,نحن مضطرين لاخذها
بعيدا عن الصريق المهجور

545
00:46:25,287 --> 00:46:26,880
نهاية الطريق,جو

546
00:46:29,625 --> 00:46:30,557
شكرا لك

547
00:46:32,293 --> 00:46:34,761
انت تشاهد مؤخرتك, ماكلويد

548
00:46:34,829 --> 00:46:37,094
ليست مؤخرتى
اننى مضطرب

549
00:46:40,936 --> 00:46:42,528
هل حدث للتذكر
عن كل هذا..

550
00:46:42,604 --> 00:46:43,799
قدوم نهاية سيئة

551
00:46:43,873 --> 00:46:45,965
لا, ميسوز

552
00:46:46,041 --> 00:46:47,633
لااصدق انك فعلتها

553
00:46:53,714 --> 00:46:55,113
انت كنت ستبقى وتحفر

554
00:46:55,183 --> 00:46:57,844
احفر؟

555
00:47:22,342 --> 00:47:26,005
اريد ان اعرف
هل هو ما زال على قيد الحياة,استاذى

556
00:47:26,079 --> 00:47:29,536
اريد ان ارى
جثة كونور ماكلويد

557
00:47:29,616 --> 00:47:33,644
احدى صفاتك
خانتك

558
00:47:38,824 --> 00:47:41,692
الناس تتغير,دانكن

559
00:47:41,761 --> 00:47:43,250
ستتعلم ذلك

560
00:48:10,620 --> 00:48:11,815
لا

561
00:48:19,463 --> 00:48:21,158
ماذا تفعل هنا ؟

562
00:48:22,699 --> 00:48:25,497
انت تعتزل حياتك, كونور

563
00:48:25,569 --> 00:48:26,557
لماذا ؟

564
00:48:29,639 --> 00:48:31,369
لدى اسبابى

565
00:48:31,442 --> 00:48:33,068
اسباب ؟

566
00:48:35,980 --> 00:48:38,413
كل حياة المس نهايتها...

567
00:48:39,615 --> 00:48:40,583
بقسوة..

568
00:48:41,718 --> 00:48:43,083
ولا توجد اسباب

569
00:48:43,153 --> 00:48:44,745
انها لعنه...

570
00:48:44,820 --> 00:48:47,118
تلاحقنى لمئات السنين

571
00:48:48,557 --> 00:48:53,017
لا استطيع ان اسبقها,
ولا استطيع ان احيا اكثر منها

572
00:48:55,031 --> 00:48:57,055
وفاة "راتشيل"جعلتك
اخر روح فى هذا الكوكب000

573
00:48:57,133 --> 00:48:58,430
هذا يعنى اننى ملعون

574
00:48:58,501 --> 00:49:01,334
بالرغم من انه كان يوجد مفر

575
00:49:01,404 --> 00:49:02,427
الملاذ ؟

576
00:49:04,340 --> 00:49:05,271
نعم

577
00:49:08,009 --> 00:49:09,499
الملاذ

578
00:49:10,812 --> 00:49:11,938
اذن, كيف هربت ؟

579
00:49:13,615 --> 00:49:15,241
اننى لم اهرب

580
00:49:17,385 --> 00:49:18,510
اننى دوعيت للذهاب

581
00:49:21,956 --> 00:49:25,187
اننى لم اتحمل رؤية المذبحة

582
00:49:25,260 --> 00:49:26,351
سمعتها فقط...

583
00:49:27,796 --> 00:49:28,728
وشعرت بها

584
00:50:01,461 --> 00:50:02,826
"جكوب كيل"

585
00:50:14,272 --> 00:50:15,932
لذلك,نحن الاثنين

586
00:50:16,007 --> 00:50:18,202
لانفنى

587
00:50:18,277 --> 00:50:20,608
لقد فقدت العلامات

588
00:50:20,679 --> 00:50:22,647
ونحن

589
00:50:22,715 --> 00:50:26,309
لكننا كنا
حديثى العهد باللعبة

590
00:50:29,388 --> 00:50:30,718
كونور

591
00:50:32,057 --> 00:50:35,254
ياله من منظر رائع

592
00:50:37,062 --> 00:50:39,188
انظر فقط, كونو

593
00:50:41,032 --> 00:50:44,524
انظر للوراء للصور الزائفة 
التى لا تنتهى لحياتك

594
00:50:44,602 --> 00:50:46,161
وسوف ترانى

595
00:50:46,237 --> 00:50:48,933
دائما هناك
منتظر فى الظلال

596
00:50:49,006 --> 00:50:50,803
عندما الاصدقاء والاحباب..

597
00:50:50,875 --> 00:50:52,502
يذهبوا من رؤيتك

598
00:50:53,611 --> 00:50:54,635
اننى هناك

599
00:50:54,712 --> 00:50:56,441
عندما يموت الذين تعتز بهم فجأة

600
00:50:56,514 --> 00:50:59,573
وبدون سبب

601
00:50:59,649 --> 00:51:01,582
انا هناك من اجلك

602
00:51:02,685 --> 00:51:04,084
وعندما يكون رفيق زنزانتك..

603
00:51:04,154 --> 00:51:06,884
داخلهم لذلك تسمى الملاذ

604
00:51:06,956 --> 00:51:10,015
يكونوا منزوعى اليسار
مثل الدجاج مقطوع الراس

605
00:51:11,661 --> 00:51:12,594
من يكون ؟

606
00:51:17,833 --> 00:51:18,801
كونور

607
00:51:18,869 --> 00:51:21,200
ابتعد عنها,دانكن

608
00:51:25,642 --> 00:51:28,041
اتريد ان تقتل
رجل اعزل...

609
00:51:28,110 --> 00:51:29,304
مرة اخرى, كونور ؟

610
00:51:30,612 --> 00:51:31,544
أوه!!

611
00:51:31,613 --> 00:51:34,309
انك لم تعلم, دانكن ؟

612
00:51:35,551 --> 00:51:38,417
لانك لم تخبره

613
00:51:38,486 --> 00:51:40,682
ان هذا النهائى
ضع الالم...

614
00:51:40,755 --> 00:51:43,019
فى روحك ليستريح

615
00:51:43,090 --> 00:51:45,991
وبعد ذلك تقدم

616
00:51:46,060 --> 00:51:48,688
ارسلنى للوطن

617
00:51:50,264 --> 00:51:51,322
ما الذى يمنعك ؟

618
00:51:51,398 --> 00:51:52,730
الشرف ؟

619
00:51:53,801 --> 00:51:55,598
الاحساس بالذنب ؟

620
00:51:55,670 --> 00:51:57,933
ربما تكون انت حاسة الازعاج

621
00:51:58,004 --> 00:51:59,335
اكثر منى, يستحق الموت ؟

622
00:52:00,874 --> 00:52:02,501
او فى مكان ما على طول الطريق

623
00:52:02,576 --> 00:52:06,273
هل فقدت اعصابك تماما ؟

624
00:52:06,346 --> 00:52:07,645
انها الارض المقدسة,كونور

625
00:52:07,716 --> 00:52:09,649
اووه

626
00:52:09,717 --> 00:52:11,309
نـــعـم

627
00:52:11,385 --> 00:52:14,013
خد رميتك

628
00:52:15,189 --> 00:52:16,815
ما الفرصة التى افضل من الان ؟

629
00:52:16,889 --> 00:52:19,018
افعلها

630
00:52:19,093 --> 00:52:23,994
افعلها من اجل امك الحبيبة

631
00:52:24,063 --> 00:52:26,362

632
00:52:26,433 --> 00:52:29,300
او من اجل ايتام الحرب الصغار..

633
00:52:29,369 --> 00:52:33,270
ريتشيل

634
00:52:36,508 --> 00:52:37,770
من,ان لم اكن مخطئ

635
00:52:37,843 --> 00:52:40,437
انت كبرت
مثل اختك

636
00:52:40,512 --> 00:52:42,673
اخبرنى, هل هم بدوأ..

637
00:52:42,748 --> 00:52:45,148
ليساوى جريمة
رجل الدين..

638
00:52:45,217 --> 00:52:47,377
الذى ربانى مثل ابنه

639
00:52:47,452 --> 00:52:49,750

640
00:53:59,102 --> 00:54:00,569
ببطء...

641
00:52:53,024 --> 00:52:54,753
اغلق

642
00:52:55,826 --> 00:52:57,851
تشعر بتحسن, اليس كذلك ؟

643
00:52:57,928 --> 00:53:00,056
لكن انظر لنفسك

644
00:53:01,166 --> 00:53:04,135
حتى الان,انت خائف

645
00:53:04,202 --> 00:53:05,966
تخاف ، ستخسر

646
00:53:06,038 --> 00:53:08,062
هذا هو خوفك الحقيقى,اليس كذلك ؟

647
00:53:08,139 --> 00:53:10,733
قصد اليأس
حقيقتك لى

648
00:53:10,808 --> 00:53:14,539
تجعلنى اقوى

649
00:53:16,347 --> 00:53:18,144
ماذا حدث ؟

650
00:53:18,216 --> 00:53:21,844
هل انت لا تريد
ان تكون بداخلى ؟

651
00:53:47,977 --> 00:53:50,968
اريدك ان تعيد التفكير
لهذه اللحظة,كونور

652
00:53:57,420 --> 00:53:59,479
فى الليالى الخالدة

653
00:53:59,555 --> 00:54:01,113

654
00:54:14,936 --> 00:54:16,130
وتعرف...

655
00:54:16,204 --> 00:54:17,602
ارجو الاستمتاع بالترجمة والمشاهدة لاعضاء المنتدى 
     الاختلاف والتميز 
656
00:54:17,672 --> 00:54:19,640
فى كل وقت 
تغلق عينيك..

657
00:54:19,707 --> 00:54:23,198
من الان والى الابد
ساكون هناك

658
00:54:25,813 --> 00:54:29,442
امزق اربا الاشخاص
الذين تهتم باغلبهم

659
00:54:29,516 --> 00:54:31,006

660
00:54:39,560 --> 00:54:43,393
انها لن تنتهى ابدا
كونور ماكلويد

661
00:54:43,463 --> 00:54:46,227
الحياة هى احداث

662
00:54:46,299 --> 00:54:49,426
وانت سوف تعيش معها

663
00:54:49,503 --> 00:54:50,470
اعتمد عليها

664
00:54:50,537 --> 00:54:52,299
يوم  بعيد

665
00:54:52,373 --> 00:54:54,840
انا وانت الذين فقط سنتبقى

666
00:54:54,907 --> 00:54:56,340
وستنظر للوراء لهذ...

667
00:54:56,409 --> 00:55:00,368
وتعلم انك امتلكت
فرصة واحدة لايقافى

668
00:55:00,446 --> 00:55:01,913
انت فشلت

669
00:55:01,981 --> 00:55:03,881
لكن حتى هذا اليوم

670
00:55:03,950 --> 00:55:05,975
سوف اخذ ثأرى ...

671
00:55:06,052 --> 00:55:08,076
من الذين تحبهم

672
00:55:08,153 --> 00:55:12,351
حياتك ....
اصبحت مكافأتى

673
00:55:13,425 --> 00:55:14,687
اكراما للايام القديمة

674
00:55:16,495 --> 00:55:18,485
انه ابنك

675
00:55:20,998 --> 00:55:25,765
انت,فى اليد الاخرى....

676
00:55:27,973 --> 00:55:31,669
فى الوقت المقتبس

677
00:55:31,742 --> 00:55:32,936
اناديك

678
00:55:37,747 --> 00:55:39,613
هل هو قال الحقيقة ؟

679
00:55:44,087 --> 00:55:45,056
هل هذا صحيح؟

680
00:55:45,122 --> 00:55:46,749
يجب ان تصدق ما يخبرك به

681
00:55:46,824 --> 00:55:49,019
قلبك وضميرك

682
00:55:51,295 --> 00:55:52,955
كونور ...

683
00:55:53,029 --> 00:55:55,123
بالوقت,يمكن ان تغفر اى شئ

684
00:55:55,199 --> 00:55:56,961
انت علمتنى ذلك

685
00:56:02,338 --> 00:56:04,066
هل انا ؟

686
00:56:32,934 --> 00:56:34,959
انظر الى ،ديف

687
00:56:35,036 --> 00:56:36,503
تأدب, دانكن

688
00:56:36,571 --> 00:56:38,436
لا مزيد من الكلام

689
00:56:38,506 --> 00:56:42,408
ربما كل صعوباتك تتلاشى

690
00:56:42,478 --> 00:56:44,776
مع شروق الشمس

691
00:56:44,847 --> 00:56:47,816
اترك الحب يبقى
ليرشدك طريقك..

692
00:56:47,882 --> 00:56:49,941
حتى يوم بعثنا

693
00:56:51,185 --> 00:56:53,085
حتى يوم بعثنا

694
00:56:53,154 --> 00:56:54,485
قبّلها,الاتريد ؟

695
00:57:03,362 --> 00:57:04,592
كونور ؟

696
00:57:06,300 --> 00:57:09,666
اننى اقصد انك لم تذهب هناك ابدا

697
00:57:09,735 --> 00:57:11,897
كونور

698
00:58:28,428 --> 00:58:31,770
اتعرف
"كيت"خالدة مثلنا

699
00:57:18,411 --> 00:57:20,675
نعم اننى فهمت اشياء 
يوم تقابلنا

700
00:57:20,747 --> 00:57:22,270
لكننى لم اكن متاكد

701
00:57:22,348 --> 00:57:25,340
حسنا,الان انت تعرف

702
00:57:25,417 --> 00:57:27,908
وانت تعرف مثلما اعرف تماما...

703
00:57:27,987 --> 00:57:31,787
انها خالدة(لاتفنى)
تستطيع ان تكون زناد ...

704
00:57:31,857 --> 00:57:35,121
لصدمةالموت العنيف

705
00:57:35,194 --> 00:57:37,254
نعم, اننى افعل

706
00:57:37,330 --> 00:57:38,318
وبدون هذا  الموت

707
00:57:38,398 --> 00:57:39,796
هى ببساطة ستنمو وتصبح عجوز وتموت

708
00:57:39,865 --> 00:57:41,526
نعم, اننى اعلم, كونور

709
00:57:41,600 --> 00:57:44,160
هل هذا هوالذى اتيت
لتخبرنى به يوم زفافى ؟

710
00:57:44,236 --> 00:57:46,727
هيا
اشرب,يا رجل

711
00:57:48,273 --> 00:57:50,435
لا

712
00:57:50,509 --> 00:57:52,806
كنت اتسأل ؟

713
00:57:54,312 --> 00:57:56,280
هل هى تعرف ؟

714
00:57:58,516 --> 00:57:59,447
لماذا ؟

715
00:58:04,222 --> 00:58:07,883
سنوات عديدة
بعد زواجى

716
00:58:10,260 --> 00:58:12,194
ليلة واحدة....

717
00:58:12,262 --> 00:58:14,730
وجدت "هيثر"
فى واجهة المنزل

718
00:58:14,798 --> 00:58:18,255
كانت ممسكة بسكين فى يد...

719
00:58:18,335 --> 00:58:20,234
وشعرها فى اليد الاخرى

720
00:58:20,304 --> 00:58:21,429
عندما سالتها ...

721
00:58:21,504 --> 00:58:23,836
لماذا تفعل هذا بنفسها

722
00:58:23,907 --> 00:58:26,397
قالت انه كان
جزء واحد منها....

723
00:58:26,475 --> 00:58:28,671
لا يشيخ ابدا

724
00:58:28,745 --> 00:58:31,179
هى ارادت ان تظل شابة للابد

725
00:58:31,247 --> 00:58:33,773
مثل اول مرة وقعت فى حبها

726
00:58:34,917 --> 00:58:37,647
هذا هو ما ارادته منى ان اذكرها به

727
00:58:37,720 --> 00:58:40,484
لماذا تخبرنا بهذا ؟

728
00:58:40,556 --> 00:58:43,422
لاننى ذات مرة احببت امراة...

729
00:58:43,491 --> 00:58:44,857
اكثر من الحياة نفسها

730
00:58:48,631 --> 00:58:50,621
ورايتها وهى تموت

731
00:58:50,699 --> 00:58:56,035
انت تختلف عنى لديك الفرصة

732
00:59:11,885 --> 00:59:14,183
ماذا اردت منى ان اخبرها ؟

733
00:59:14,254 --> 00:59:16,552
لم اكن اريد شئ

734
00:59:16,624 --> 00:59:17,682
على اية حال هى لم تكن تصدقك

735
00:59:17,758 --> 00:59:19,248
اذن لا استطيع فعل اى شئ

736
00:59:19,326 --> 00:59:21,657
هى فى قمة شبابها

737
00:59:21,728 --> 00:59:24,527
استمتع بوقتك,
ودعها تمر

738
00:59:24,598 --> 00:59:26,896
وماذا لوكنت مكانى ؟

739
00:59:26,967 --> 00:59:28,992
كنت مكانك

740
00:59:30,938 --> 00:59:33,532
لكننى اشكر الله
اننى لم امتلك الفرصة ابدا

741
00:59:33,607 --> 00:59:35,404
اننى احب كيت

742
00:59:35,476 --> 00:59:37,603
وسوف انتظرها
ما دمت استطيع

743
00:59:37,678 --> 00:59:40,202
وهذا كل ما يمكننى عمله

744
00:59:45,385 --> 00:59:47,320
للابـــد, حبيبتى

745
00:59:49,355 --> 00:59:51,051
حتى يوم بعثنا

746
00:59:52,758 --> 00:59:54,056
حتى يوم بعثنا

747
01:00:50,647 --> 01:00:52,580
انت لم تفقد لمستك

748
01:00:52,649 --> 01:00:53,980
ماذا تريد ؟

749
01:00:54,050 --> 01:00:54,981
نتحدث

750
01:00:55,051 --> 01:00:56,143
نعم,هذا اولاً

751
01:00:56,218 --> 01:00:57,413
لقد حاولت ان اتحدث معك
الف مرة-

752
01:00:57,487 --> 01:00:59,351
ادخل فى الموضوع

753
01:00:59,422 --> 01:01:00,615
اننى كنت مخطئ

754
01:01:00,689 --> 01:01:02,054
اوه, لا,لا

755
01:01:02,125 --> 01:01:03,648
السرقة خطئ

756
01:01:03,726 --> 01:01:05,854
التربص خطئ
القتل خطئ

757
01:01:05,929 --> 01:01:07,862
ماذا فعلت
ذهبت كثيرا ماوراء الخطأ

758
01:01:07,930 --> 01:01:09,328
رائع

759
01:01:09,398 --> 01:01:11,195
انا استحق ذلك

760
01:01:11,265 --> 01:01:12,700
لكننى اريد فرصة
لاصحح ذلك

761
01:01:12,769 --> 01:01:14,702
اتريد ان تصحح ذلك ؟

762
01:01:14,770 --> 01:01:15,828
اذن اعد لى المقدرة...

763
01:01:15,904 --> 01:01:17,701
لانجاب الاطفال

764
01:01:17,773 --> 01:01:20,173
لاصبح عجوزا
مع الرجل الذى احبه

765
01:01:20,242 --> 01:01:22,471
مارايك فى اى شئ 
يشابه الحياة العادية ؟

766
01:01:22,543 --> 01:01:24,808
وانت اخذتها كلها منى

767
01:01:24,880 --> 01:01:26,005
تلك الاشياء لا استطيع ان اعطيها لك

768
01:01:26,080 --> 01:01:29,141
شئ اخر
نسيت ان تخبرنى اياه

769
01:01:30,586 --> 01:01:31,643
الوداع,دانكن

770
01:01:31,719 --> 01:01:33,380
اننى لا استطيع ان امنحك
تلك الاشياء ايضا

771
01:01:33,454 --> 01:01:37,254
اذن اخبرينى,"كيت",لماذا هو ؟

772
01:01:37,325 --> 01:01:38,883
بسبب اننى
لم اعرف اى شخص...

773
01:01:38,960 --> 01:01:41,656
بهذه القدرة الهائلة على الكراهية

774
01:01:41,729 --> 01:01:43,025
ما عدا انا

775
01:01:43,096 --> 01:01:46,328
اهذا ما جعلك باقى
طوال هذه السنوات ؟

776
01:01:46,400 --> 01:01:47,366
همم

777
01:01:49,937 --> 01:01:50,925
رائع

778
01:01:53,406 --> 01:01:54,464
ارجعى للوطن, فيس

779
01:01:56,275 --> 01:01:58,743
احترسى للشياء الهامة

780
01:03:21,057 --> 01:03:24,549
انت كنت معى

781
01:03:26,363 --> 01:03:28,727
المراة معبد ....

782
01:03:28,798 --> 01:03:32,427
تم بناؤه على بالوعة

783
01:03:34,669 --> 01:03:38,231
تذكر ماذا كنت
عندما وجدتك اول مرة

784
01:03:39,908 --> 01:03:42,399
عاهرة

785
01:03:43,678 --> 01:03:46,579
الان,انظر لك

786
01:03:46,647 --> 01:03:49,014
محرر العاهرة

787
01:03:49,084 --> 01:03:50,277
عليكى اللعنة

788
01:03:50,351 --> 01:03:53,981
نحن سنبدأ ذلك

789
01:03:54,054 --> 01:03:56,114
لكن فى اثناء ذلك, ستكن ممتن ..

790
01:03:56,190 --> 01:03:59,820
اننى لم انزع
وجهك الصغير الجميل

791
01:03:59,895 --> 01:04:03,058
الالام, هى التى...

792
01:04:04,499 --> 01:04:08,195
لاتسطيع ان تمتلكها هناك

793
01:04:09,537 --> 01:04:12,471
يمكننى ان امتلك ...

794
01:04:12,539 --> 01:04:15,007
اى شئ اريده

795
01:04:16,543 --> 01:04:18,511
ما عدا انا

796
01:04:21,682 --> 01:04:24,742
اننى بالفعل إمتلكتك

797
01:04:29,756 --> 01:04:31,519
ليس حقيقى

798
01:04:35,762 --> 01:04:39,528
اقترب اكثر

799
01:06:55,529 --> 01:06:56,723
اتمني لكم مشاهدة ممتعة

800
01:07:32,931 --> 01:07:35,798
ربما يبقى الحب
ليرشدنا لطريقنا ...

801
01:07:35,867 --> 01:07:37,698
حتى يوم بعثنا

802
01:07:42,908 --> 01:07:44,533
سامحنى

803
01:07:46,211 --> 01:07:47,838

804
01:08:01,892 --> 01:08:04,452
انا أسف

805
01:08:06,162 --> 01:08:08,960
ليس لديك الحق

806
01:08:26,149 --> 01:08:27,741
Translated By BESHO CAT
  KOKOO_2008@hotmail.com 
 
807
01:08:30,820 --> 01:08:32,516
كيت ؟

808
01:08:32,589 --> 01:08:34,078
لا. لا تكن مخيف

809
01:08:34,157 --> 01:08:35,351
انت لا تفنى
كلانا كذلك

810
01:08:35,424 --> 01:08:37,449

811
01:08:37,527 --> 01:08:38,458

812
01:08:40,096 --> 01:08:43,121
فعلتها من اجلك

813
01:08:43,198 --> 01:08:44,187
من اجلنا

814
01:08:44,266 --> 01:08:45,733
اوه كيت

815
01:08:45,800 --> 01:08:46,732
كيت ؟

816
01:08:46,801 --> 01:08:47,927
اوه, لا

817
01:08:48,003 --> 01:08:49,163
اوه, لا

818
01:08:49,237 --> 01:08:50,704
يا الهى
ماذا فعلت ؟

819
01:08:50,772 --> 01:08:52,364
كيت

820
01:08:52,440 --> 01:08:54,737
انت اردت ذلك

821
01:08:54,808 --> 01:08:58,006
انتى فرضتها علىّ

822
01:08:58,079 --> 01:09:00,205
لم اطلب الحياة الابدية ابدا

823
01:09:01,849 --> 01:09:04,818
اننى لم ارغب ابدا ان نكون جزء

824
01:09:08,923 --> 01:09:10,254
هل تفهمين حقا ؟

825
01:09:10,323 --> 01:09:11,654
اى جــزء ؟

826
01:09:11,725 --> 01:09:15,216
التخدير الابدى
بالطريقة نفسها للكل

827
01:09:15,295 --> 01:09:17,593
أو لكى لا تنزعج
لتحب شخص ما ...

828
01:09:17,664 --> 01:09:20,895
لان العمر كله
يمر بسرعة لدرجة ...

829
01:09:20,966 --> 01:09:22,229
انهم حتى لا يمكنهم عد المزيد

830
01:09:25,072 --> 01:09:26,402
اذن لماذا اتيت ؟

831
01:09:27,841 --> 01:09:31,298
لارى ان كان يمكننا الاحساس مرة أخرى...

832
01:09:31,378 --> 01:09:33,208
باى شئ

833
01:09:51,563 --> 01:09:53,656
انتى فقدت الموضوع,كيت

834
01:09:53,732 --> 01:09:56,064
إن الفرق
بينى وبين كونور ...

835
01:09:56,134 --> 01:09:57,532
هو انك مادمتى على قيد الحياة

836
01:09:57,603 --> 01:09:59,503
توجد فرصة انه يوما ما ....

837
01:09:59,571 --> 01:10:00,537
يمكننى ان اغفر

838
01:10:00,605 --> 01:10:02,597
ربما تأخذ سنوات

839
01:10:03,808 --> 01:10:05,276
او حتى مئات السنين

840
01:10:06,711 --> 01:10:08,803
لكن على الاقل يمكننى
حمل هذا الامل بداخلى

841
01:10:08,879 --> 01:10:11,438
تلك هى نعمة
الخـــلــود

842
01:10:13,450 --> 01:10:15,442
دائما يوجد غد

843
01:10:17,954 --> 01:10:19,115
حتى من اجلنا

844
01:10:37,607 --> 01:10:40,838
ماذا تفعل ,"جين" ؟

845
01:10:40,910 --> 01:10:42,399
افكر فقط

846
01:10:44,013 --> 01:10:45,641
اغلبية الرجال

847
01:10:45,715 --> 01:10:47,181
يمكنهم اصلاح طريقهم ...

848
01:10:47,250 --> 01:10:50,083
فقط بعدما يقعون فى
الخطأ

849
01:10:52,288 --> 01:10:53,346
اليوم القريب

850
01:10:53,422 --> 01:10:55,412
كلنا سوف ....

851
01:10:55,491 --> 01:10:57,959
نخدم اغراض قليلة لكيل

852
01:10:58,026 --> 01:10:59,687
ما عدا الموتى

853
01:11:15,511 --> 01:11:16,808
الخبز المحمص

854
01:11:19,013 --> 01:11:20,914
ارى فى منتصف الليل....

855
01:11:22,051 --> 01:11:24,986
كانه احتفال الارواح

856
01:11:26,587 --> 01:11:28,418
ارواحكم كلكم ....

857
01:11:28,489 --> 01:11:30,389
التى تستمر للوقوف بجانبى

858
01:11:30,458 --> 01:11:32,824
حتى التى تتمايل

859
01:11:32,894 --> 01:11:34,690
احيانا كثيرة

860
01:11:36,030 --> 01:11:39,487
أنت قطيعي،

861
01:11:40,834 --> 01:11:41,802
انت

862
01:11:41,868 --> 01:11:44,336
تغذى روحى

863
01:11:47,574 --> 01:11:49,906
كلكم جزء من....

864
01:11:49,976 --> 01:11:52,239
الرحلة العظيمة ....

865
01:11:52,311 --> 01:11:55,212
البحث 400 سنة

866
01:11:57,183 --> 01:11:58,616
من اجل العدالة

867
01:12:01,052 --> 01:12:04,613
وهنا اصدقائى

868
01:12:04,689 --> 01:12:07,784
تكون الوسيلة
لهذه العدالة

869
01:12:09,562 --> 01:12:10,859
المانح....

870
01:12:10,931 --> 01:12:13,422
والاّخذ للخليقة

871
01:12:15,601 --> 01:12:18,434
تم تصهيره فى الدم

872
01:12:21,573 --> 01:12:22,505
انها الحيــاة ....

873
01:12:22,574 --> 01:12:24,873
وما يخصها ...

874
01:12:24,944 --> 01:12:26,376
بعد كل ذلك

875
01:12:31,182 --> 01:12:33,377
تغنى مثل الملاك

876
01:12:34,853 --> 01:12:36,547
إنصت

877
01:12:45,629 --> 01:12:47,063
Translated By 
 BESHO CAT

878
01:12:53,269 --> 01:12:54,201
THERE IS APLAN
   2 MAKE ALL OF
    THIS RIGHT  

879
01:13:02,278 --> 01:13:03,836
KOKOO_2008@HOTMAIL.COM

880
01:13:17,260 --> 01:13:19,058
حتى يوم بعثنا

881
01:13:30,305 --> 01:13:31,567
BESHO CAT

882
01:13:39,413 --> 01:13:42,041
الاحتراف والتميز            

883
01:13:42,116 --> 01:13:46,451

884
01:13:46,521 --> 01:13:48,511

885
01:14:16,116 --> 01:14:17,412
كيل

886
01:14:18,751 --> 01:14:20,116
جكوب كيل

887
01:14:28,828 --> 01:14:29,816
كونور ؟

888
01:14:42,907 --> 01:14:46,207
لقد عشنا اكثر من حياة
انا وانت

889
01:14:46,277 --> 01:14:47,905
وراينا اشياء ...

890
01:14:47,980 --> 01:14:51,506
التى معظم الناس
لم يفهموها ابدا

891
01:14:51,583 --> 01:14:54,609
لكن الان ماذا ترى ؟

892
01:14:54,686 --> 01:14:57,450
ارى الشخص الذى
لم يريد ان يقتل شخص اعزل ابدا

893
01:14:58,956 --> 01:15:03,394
انا ايضا ارى الشخص
الذى فقد الامل

894
01:15:03,461 --> 01:15:05,895
الحياة تجلب الامل والالم ...

895
01:15:08,332 --> 01:15:11,302
لكن الانتقام
لا يجلب الحرية ابدا

896
01:15:11,369 --> 01:15:14,304
الطريق والاختيار يخصنا

897
01:15:21,579 --> 01:15:23,069
كونور,ماذا يحدث بحق الجحيم ؟

898
01:15:23,146 --> 01:15:26,047
انا اختار نفسى

899
01:15:26,115 --> 01:15:27,048

900
01:15:27,117 --> 01:15:28,244
ماذا تفعل ؟

901
01:15:28,319 --> 01:15:29,511
كيل قوى للغاية

902
01:15:29,586 --> 01:15:31,918
وهو يصبح اقوى

903
01:15:31,988 --> 01:15:34,046
ولن يستطيع احدا منا  بمفرده ان يهزمه

904
01:15:35,659 --> 01:15:37,125
هل انت مجنون ؟

905
01:15:38,494 --> 01:15:40,655
اذا تركناه ينتصر

906
01:15:40,729 --> 01:15:42,163
فانها تعنى النهاية

907
01:15:48,071 --> 01:15:49,766
كونور, لا

908
01:15:51,474 --> 01:15:54,499
كيل سوف يقتلك، دانكن

909
01:15:54,577 --> 01:15:56,443
ليعذبنى فقط

910
01:15:56,513 --> 01:15:58,241
ولا يوجد شئ
يمكنك ان تفعله

911
01:15:58,314 --> 01:15:59,439
لا شئ

912
01:15:59,515 --> 01:16:00,914
لا اصدق هذا ,كونور
ولا انت

913
01:16:00,983 --> 01:16:03,952
ولا احد منا بمفرده
يستطيع هزيمته

914
01:16:04,019 --> 01:16:05,043
نستطيع معا

915
01:16:05,119 --> 01:16:07,554
انت تعرف القواعد

916
01:16:07,623 --> 01:16:09,522
شخص لا يفنى فقط
يستطيع هزيمة اخر

917
01:16:10,825 --> 01:16:12,884
وشخص واحد فقط يريد

918
01:16:12,960 --> 01:16:14,087
هذه ليست الاجابة

919
01:16:14,163 --> 01:16:16,527
استمع الىّ

920
01:16:16,597 --> 01:16:17,621
فى النهاية

921
01:16:17,699 --> 01:16:19,792
يستطيع شخص واحد فقط

922
01:16:19,867 --> 01:16:21,425
وانه يجب ان يكون انت

923
01:16:24,539 --> 01:16:25,505
لا

924
01:16:26,873 --> 01:16:28,034
يمكننا هزيمته معا

925
01:16:28,109 --> 01:16:30,599
انذاك نحن على وفاق

926
01:16:41,655 --> 01:16:42,587
كفى,كونور

927
01:16:43,890 --> 01:16:44,914
لا اريد قتالك

928
01:16:44,992 --> 01:16:47,961
لن اقتالك ابدا,كونور

929
01:16:48,028 --> 01:16:49,995
اذن تموت انت

930
01:17:02,041 --> 01:17:02,973
CAT

931
01:17:16,921 --> 01:17:20,356
انت لاتفعل ذلك,كونور

932
01:17:20,425 --> 01:17:22,859
نعم,نحن نفعل ذلك

933
01:17:22,926 --> 01:17:24,258
كل يوم

934
01:17:24,329 --> 01:17:28,060
كل نفّس نتنفسه
كان من اجل هذه النهاية

935
01:17:31,502 --> 01:17:34,903
انظر بداخلى
واخبرنى اننى خطأ

936
01:17:54,792 --> 01:17:56,384
BESHO WILLIAM LOIZ

937
01:17:58,294 --> 01:18:00,592
BESHO_20080@YAHOO.COM

938
01:18:05,968 --> 01:18:07,436
افعلها

939
01:18:11,140 --> 01:18:12,606
لا استطيع

940
01:18:15,944 --> 01:18:18,242
تذكر كيف وجدتنى اول مرة ؟

941
01:18:18,313 --> 01:18:20,373
فى هذا المستنقع الدموى

942
01:18:20,450 --> 01:18:22,747
خائفاّ من عقلى

943
01:18:22,818 --> 01:18:24,649
انت علمتنى
كيف احيا,كونور

944
01:18:24,720 --> 01:18:25,948
انت علمتنى لماذا نحيا

945
01:18:27,189 --> 01:18:30,123
هل نسيت كل هذا ؟

946
01:18:31,561 --> 01:18:32,493
لا

947
01:18:34,897 --> 01:18:36,693
قواعدنا ....

948
01:18:36,765 --> 01:18:41,031
هى ان نبقى فى هذا العالم

949
01:18:41,103 --> 01:18:43,037
لا تحطم هذه القاعدة

950
01:18:47,440 --> 01:18:49,204
من فضلك,كونور

951
01:18:49,276 --> 01:18:50,709
أتوسل اليك

952
01:18:55,349 --> 01:18:56,781
لقد فات الاوان

953
01:19:04,224 --> 01:19:06,692
هذا يجب ان يكون منتهى

954
01:19:06,760 --> 01:19:08,091

955
01:19:11,363 --> 01:19:12,490
لا,كونور
ليس بهذه الطريقة

956
01:19:12,565 --> 01:19:13,998
هيا, توقف

957
01:19:14,067 --> 01:19:15,932
كونور,توقف

958
01:19:16,001 --> 01:19:16,866
دانكن

959
01:19:21,241 --> 01:19:23,935
شخص منا يجب ان يموت الان
صديق قديم

960
01:19:26,012 --> 01:19:26,945
لا

961
01:19:29,883 --> 01:19:31,612
وانت تعلم ذلك

962
01:19:33,753 --> 01:19:34,719
لا

963
01:19:38,557 --> 01:19:39,990
الوداع,دانكن

964
01:19:41,627 --> 01:19:43,094
أخى الحقيقى

965
01:19:46,430 --> 01:19:48,695
اننى احبك,كونور

966
01:19:57,876 --> 01:19:58,933

967
01:20:01,646 --> 01:20:03,772
لا

968
01:20:10,822 --> 01:20:15,383
Translated By 
 BESHO CAT

969
01:22:39,897 --> 01:22:40,955
دانكن

970
01:22:42,198 --> 01:22:43,996
حسنا فعلت

971
01:22:48,504 --> 01:22:51,564
لم اظن ابدا
انك تكن له كل هذا

972
01:22:53,476 --> 01:22:57,241
ما هو الشعور بقتل شقيق ؟

973
01:22:58,313 --> 01:23:00,076
شعور جيد

974
01:23:00,148 --> 01:23:02,446
أليس شعور جيد ؟

975
01:23:02,517 --> 01:23:05,283
لن تعرف ابدا,هل سوف تعلم ؟

976
01:23:07,490 --> 01:23:10,926
الان لن تمتلك ابدا
عقل "كونور ماكلويد

977
01:23:12,195 --> 01:23:15,186
هل ستهرب ؟

978
01:23:15,265 --> 01:23:17,993
هل ستختفى ؟

979
01:23:20,801 --> 01:23:22,167
الهروب ؟

980
01:23:22,237 --> 01:23:23,226

981
01:23:23,305 --> 01:23:24,671

982
01:23:24,741 --> 01:23:27,072
اخى, تعالى

983
01:23:27,142 --> 01:23:29,372

984
01:23:30,911 --> 01:23:33,244
اممم

985
01:23:36,884 --> 01:23:40,183
اممم

986
01:24:05,612 --> 01:24:07,546
كيف تريدهاسيئة ,دانكن ؟

987
01:24:10,450 --> 01:24:11,940
سوف تدفع الثمن

988
01:24:36,975 --> 01:24:37,999

989
01:24:56,961 --> 01:25:00,362

990
01:25:10,074 --> 01:25:11,541
دانكن

991
01:26:34,020 --> 01:26:37,285
حسنا, "كيل" هيا
دعنا نفعل هذا

992
01:26:48,802 --> 01:26:50,895
راقب فقط

993
01:27:14,192 --> 01:27:17,025
عيد سعيد

994
01:27:38,415 --> 01:27:40,383
محاولة شجاعة,دانكن

995
01:27:41,485 --> 01:27:43,350
سيئ جدا

996
01:27:43,420 --> 01:27:45,945
وهذه هى
مجرد البداية

997
01:27:46,023 --> 01:27:48,650
اترى,عندما
قمت بامتصاص روح"كونور

998
01:27:48,726 --> 01:27:51,626
فقد ورثت لعنته

999
01:27:51,694 --> 01:27:52,820
الانتقام ....

1000
01:27:52,895 --> 01:27:54,453
ممتع للغاية

1001
01:27:54,530 --> 01:27:57,260
اننى اتسأءل
من الذى سوف نبدء به ؟

1002
01:28:03,905 --> 01:28:04,838
كيت

1003
01:28:08,210 --> 01:28:09,142
للأبــــــــــــــــــد

1004
01:28:10,679 --> 01:28:12,271
يا إلهى

1005
01:28:14,017 --> 01:28:15,005
كيل

1006
01:28:16,885 --> 01:28:18,716
جكوب كيل

1007
01:28:21,055 --> 01:28:22,955
الانتقام .....

1008
01:28:23,023 --> 01:28:26,221
لن يجلب لك الحرية ابدا

1009
01:28:26,294 --> 01:28:28,957
ولذلك اننى سوف افعلها من اجلك

1010
01:28:30,664 --> 01:28:31,724

1011
01:28:34,168 --> 01:28:36,830
هل هذا كل ما يمكنك فعله ؟

1012
01:28:45,980 --> 01:28:47,310
دانك

1013
01:28:47,380 --> 01:28:48,870
اظن اننى كان يجب 
ان اكون فى المنزل على العشاء ...

1014
01:28:48,948 --> 01:28:51,417
منذ ساعة لكن
هذا مؤثر جدا

1015
01:28:53,287 --> 01:28:54,651
هيــا

1016
01:28:54,721 --> 01:28:56,450
هيــا
ماذا تنتظر ؟

1017
01:28:56,523 --> 01:28:58,286
اردت ان اكون مبتهج

1018
01:29:10,036 --> 01:29:11,865
مؤثر  ....

1019
01:29:13,105 --> 01:29:14,163
اليس كذلك ؟

1020
01:29:14,239 --> 01:29:15,730
BESHO CAT
 IDEAS 4 LIVE

1021
01:29:15,809 --> 01:29:16,797
دانكن

1022
01:29:22,246 --> 01:29:26,411
ارايت قدرك اخيرا

1023
01:29:26,485 --> 01:29:28,146
نعـــم

1024
01:29:28,220 --> 01:29:29,585
لان هذه اللعبة تمت

1025
01:29:35,294 --> 01:29:36,988
اها!

1026
01:29:38,263 --> 01:29:39,695
حسنا,انظر الى الجانب المضئ

1027
01:29:39,764 --> 01:29:42,494
على الاقل
انت ذهبت اسفل متأرجح

1028
01:29:42,567 --> 01:29:43,795
جكوب كيل

1029
01:29:45,970 --> 01:29:48,096
وقت الحرية

1030
01:29:51,174 --> 01:29:53,837
اللعبة لم تنتهى حتى الان

1031
01:29:55,313 --> 01:29:56,405
ماذا حدث ؟

1032
01:29:56,480 --> 01:29:59,917
الا تريد ان تكون بداخلى ؟

1033
01:30:02,753 --> 01:30:03,913
فى النهاية

1034
01:30:03,986 --> 01:30:06,854
هناك يمكن ان تكون الوحيد

1035
01:30:17,834 --> 01:30:19,528
وانت لست كذلك

1036
01:30:19,602 --> 01:30:21,264
اتمنى ان تكونوا قد استمتعتم بالمشاهدة

1037
01:30:21,338 --> 01:30:22,827
اتصل!

1038
01:30:44,459 --> 01:30:48,453
لا

1039
01:30:53,268 --> 01:30:55,202

1040
01:31:58,864 --> 01:32:01,798
اتمنى ان تكون قد وجدت السلام
صـــديقى

1041
01:33:37,624 --> 01:33:39,785
Translated By
 BESHO CAT

1049
01:33:39,859 --> 01:33:42,089
لذا ، لماذا انت هنا؟

1050
01:33:44,798 --> 01:33:46,697
تتمني أنك ستجدني؟

1051
01:33:44,798 --> 01:33:46,697
لأي سبب كان 
 كيل اختار

1052
01:33:50,769 --> 01:33:53,397
لذا ،مم

1053
01:33:53,472 --> 01:33:55,133
ماذا الأن؟

1054
01:33:57,977 --> 01:34:00,344
ثق..

1055
01:34:00,413 --> 01:34:02,847
انت تستطيع إئتماني دائماً

1056
01:34:02,916 --> 01:34:05,248
الأمان ميت

1057
01:34:05,318 --> 01:34:08,651
اعتقدت اننا يمكن ان نعطي
كايت فرصة أخري

1058
01:34:19,431 --> 01:34:22,263
ليس بعد..

1059
01:34:22,333 --> 01:34:24,096
حتى يوم بعثنا...

1060
01:34:24,168 --> 01:34:26,830
تمسك به لي

1061
01:34:26,904 --> 01:34:28,769
عندنا الكثير من الوقت.

1062
01:36:32,320 --> 01:34:33,853
Translated By 
BESHO CAT LOZA
<font color="#138CE9">تعديل التوقيت</font>
<font color="#138CE9">Abody_92</font>

