﻿1
00:00:01,999 --> 00:01:18,999
<font color="#ffff00"> ترجمة : مصطفى داود . لموقع عراق شير  </font>

2
00:01:19,000 --> 00:01:21,434
المعذرة , مرحباً 

3
00:01:21,520 --> 00:01:22,714
اسقطت مفاتيحك

4
00:01:22,800 --> 00:01:24,136
كانو هناك على الارض ؟

5
00:01:24,160 --> 00:01:25,200
اجل هناك تماما 

6
00:01:25,680 --> 00:01:27,910
انا كلوتز . اسف جداً
شكرا جزيلا

7
00:01:28,000 --> 00:01:28,876
هولي 

8
00:01:28,960 --> 00:01:29,836
شارلي

9
00:01:29,920 --> 00:01:31,194
شارلي ماك 

10
00:01:31,880 --> 00:01:33,074
المصور ؟

11
00:01:33,160 --> 00:01:36,835
لا محال
اتبعك على انستغرام وتومبير

12
00:01:36,920 --> 00:01:38,239
حقا
لست متربصة مع ذلك 

13
00:01:38,320 --> 00:01:39,799
لا . لا 
اعرف الكثير من المتربصين

14
00:01:39,880 --> 00:01:41,120
لا تبدين احد منهم

15
00:01:41,480 --> 00:01:43,471
صورك مدهشة .

16
00:01:43,560 --> 00:01:46,120
شكراً لك
هي حقا مجرد هواية  

17
00:01:46,200 --> 00:01:47,110
انا عميل 

18
00:01:47,200 --> 00:01:49,031
استمع , امل انك لا تمانع 
ان اقول هذا 

19
00:01:49,120 --> 00:01:51,076
لكنك تبدو افضل
بكثير شخصيا

20
00:01:51,640 --> 00:01:53,392
اذا صوري سيئه؟

21
00:01:53,520 --> 00:01:55,272
لا
انا امزح . انا امزح 

22
00:01:55,360 --> 00:01:56,952
شكرا لك
شكرا لك

23
00:01:57,040 --> 00:01:58,393
اذا تكلم افتراضي 

24
00:01:58,480 --> 00:01:59,754
حسنا

25
00:01:59,840 --> 00:02:02,035
لنقل أنني أعرف أحدهم 
حسناً

26
00:02:02,120 --> 00:02:04,395
قد تريد ان 
اتصور معك 

27
00:02:04,480 --> 00:02:06,948
قد تعرفين احدهم 
يريد القيام 

28
00:02:07,040 --> 00:02:09,554
حسناً هذا الحاله الافتراضية الكاملة 
لنرى 

29
00:02:09,640 --> 00:02:10,868


30
00:02:10,960 --> 00:02:13,474
يجب ان يتوقفوا
بالاستوديو لدي

31
00:02:13,680 --> 00:02:15,318
وبعد ذلك 
نذهب من هناك

32
00:02:15,720 --> 00:02:23,720


33
00:02:42,120 --> 00:02:43,997
اعطني طاقة اعلى 

34
00:02:44,080 --> 00:02:45,433
فقط امضي وقت ممتع

35
00:02:45,560 --> 00:02:47,949

36
00:03:06,920 --> 00:03:09,150


37
00:03:13,800 --> 00:03:15,518
ذلك كان مدهش

38
00:03:18,000 --> 00:03:19,000
تصوير عظيم 

39
00:03:26,440 --> 00:03:28,158
تفقد هذا

40
00:03:28,240 --> 00:03:30,151
هاشتاك
ارتداد الخميس 

41
00:03:30,240 --> 00:03:32,276
دلك جميل 

42
00:03:32,360 --> 00:03:33,873
من اعتقد ان هذا الولد الصغير 

43
00:03:33,960 --> 00:03:36,030
يصبح مخرج دعارة ؟ 

44
00:03:36,120 --> 00:03:37,473

45
00:03:37,560 --> 00:03:38,959
تمهل هل انت مخرج دعارة ؟

46
00:03:39,040 --> 00:03:40,519
لا لست ميدر دعارة 

47
00:03:40,600 --> 00:03:42,636
فقط فعلت مرة واحدة 
للدفع للمدرسة 

48
00:03:42,960 --> 00:03:44,473
دع راك وحدة 

49
00:03:44,560 --> 00:03:45,993
اين كان ذلك؟

50
00:03:46,120 --> 00:03:47,936
ذلك كان امام بيت جدة تشارلي 
صحيح؟

51
00:03:47,960 --> 00:03:50,536
اجل ,ذلك كان داي تشارلي وشيري 
ينتقلون للحي 

52
00:03:50,560 --> 00:03:52,232
لا استطيع التصديق
ذلك كان قبل 20 سنة 

53
00:03:52,320 --> 00:03:54,231
ذلك هو 

54
00:03:54,320 --> 00:03:56,231
ماذا كان قبل 20 سنة ؟
ما الامر يا رجل  

55
00:03:56,320 --> 00:03:58,470
تشارلي ماك في البيت 
ما الامر ؟

56
00:03:58,560 --> 00:04:00,073
كيف الحال؟
انت جيد؟ 

57
00:04:00,160 --> 00:04:01,559
يا رفاق هذه فون 

58
00:04:01,640 --> 00:04:03,232
فون هذا الجميع

59
00:04:03,320 --> 00:04:05,216
اتعلمين ماذا , فون ؟ 
سأنقلك الى هنا 

60
00:04:05,240 --> 00:04:07,117
Oh.
مرحبا فون 

61
00:04:07,200 --> 00:04:10,590
حسناً , تشارلي وفون 
هذه دانا

62
00:04:10,680 --> 00:04:12,398
تشارلي , دانا صديقتي

63
00:04:12,520 --> 00:04:13,640
التي كنت اخبرك عنها 

64
00:04:13,720 --> 00:04:16,837
التي دعوتها هنا اليلة 
لكي تقابلها 

65
00:04:18,480 --> 00:04:20,391
سررت بلقائك
سررت بلقائك

66
00:04:21,440 --> 00:04:23,590
لذا هو فون 
مثل صغيرة الابل ؟

67
00:04:23,680 --> 00:04:26,558
لا مثل الفجر مع الاف
 
68
00:04:26,640 --> 00:04:28,471
نحن مسرورون جدا لانضمامكم لنا

69
00:04:28,560 --> 00:04:29,834
مسرورين جدا
تتحدث عن نفسك

70
00:04:29,960 --> 00:04:31,736
هل قمتم بخيار؟
توقيت مثالي

71
00:04:31,760 --> 00:04:33,830
لنحصل على شراب للجميع
حسناً

72
00:04:33,960 --> 00:04:35,837
وساخذ مانهاتن
حسناً

73
00:04:36,160 --> 00:04:39,391
كيف تخطيط الزفاف ؟
عظيم , موضوع جديد 

74
00:04:39,480 --> 00:04:41,596
حسناً
كيف الحياة في الوكالة ؟

75
00:04:41,680 --> 00:04:42,874
نحن نركل المؤخرات يا رجل 

76
00:04:42,960 --> 00:04:45,269
الامور عظيمة 
تافايشا بتقنعه

77
00:04:45,360 --> 00:04:46,793
وقعت مع فون للتو هنا 

78
00:04:46,880 --> 00:04:48,233
هي نجمة كبيرة 

79
00:04:48,320 --> 00:04:49,799
ماذا؟ 
ذلك الشيئ؟

80
00:04:49,880 --> 00:04:52,348
هو مثل نجمة يوتيوب

81
00:04:52,760 --> 00:04:56,070
حسناً الان 
الجميع هنا 

82
00:04:56,160 --> 00:04:57,878
اريد ان اسأل سؤال

83
00:04:58,160 --> 00:04:59,434
ها نحن ذا 

84
00:04:59,520 --> 00:05:03,399
وكما كنت اقول دائما 
ليس عليك ان تجيب اذا لم تريد ذلك 

85
00:05:03,480 --> 00:05:04,993
حسنا قبل ان تسالي سؤالك 

86
00:05:05,080 --> 00:05:06,354
دعيني اسالك سؤالا

87
00:05:06,440 --> 00:05:09,796
سالت نيت نيوز 
اذا كنا سيدفع لنا لكل هذه الاستطلاعات ؟

88
00:05:10,240 --> 00:05:11,760
تعلمين لدي نيت نيوز ؟

89
00:05:11,840 --> 00:05:14,149
اردت بشكل حرفي دائما 
لاكون هناك 

90
00:05:14,240 --> 00:05:16,320
حسناً جنجر 
معلقة علاقة صحفية لهم 

91
00:05:16,360 --> 00:05:17,360
لذا هي فرصتك 

92
00:05:17,440 --> 00:05:19,874
جنجر
لديك بعض الاسئلة ؟

93
00:05:19,960 --> 00:05:21,712
حسناً

94
00:05:22,480 --> 00:05:25,119
ما هي كسارة صفقتك 
في علاقة ؟

95
00:05:25,200 --> 00:05:26,349
ذلك بسيط 

96
00:05:26,440 --> 00:05:28,480
لا يمكن ان اكون مع احد 
لا يريد عائلة 

97
00:05:29,400 --> 00:05:31,256
حسنا , يمكن ان اكون مع اي احد 
لا يعطي رأس

98
00:05:31,280 --> 00:05:32,713
عراق شير لترجمة الافلام 

99
00:05:32,800 --> 00:05:34,000
عزيزتي , اتحدث عن العائلة 

100
00:05:34,080 --> 00:05:35,672
وتتحدثين حول تقديم رأس ؟

101
00:05:35,760 --> 00:05:37,416
لا اتحدث حول أعطائه عزيزي

102
00:05:37,440 --> 00:05:38,456
اتحدث عن الحصول عليه 

103
00:05:38,480 --> 00:05:39,754

104
00:05:39,840 --> 00:05:41,671
حسنا توقفو 
دانا ماذا تكونين؟ 

105
00:05:41,760 --> 00:05:44,957
اقول كسار صفقتي تكون 

106
00:05:45,040 --> 00:05:47,679
انا لا اعرف , اشعر ان العلاقات
متقلبة جدا 

107
00:05:47,760 --> 00:05:50,911
انه اذا احب شخصين احدهما الاخر 
وتواصلوا

108
00:05:51,000 --> 00:05:52,194
لن يكون هناك خرق للصفقة 

109
00:05:53,360 --> 00:05:54,588
احب ذلك كثيرا 

110
00:05:54,680 --> 00:05:55,749
تشوك هو دورك 

111
00:05:56,920 --> 00:05:58,990
لا اقوم بالعلاقات

112
00:05:59,080 --> 00:06:00,877
لذا ليس لدي صفقة 

113
00:06:00,960 --> 00:06:02,154
هل تعرف فون ذلك ؟

114
00:06:02,240 --> 00:06:06,597
انا لا يمكن ان اكون مع اي احد
لايتمرن

115
00:06:07,600 --> 00:06:09,033
بدون اهانة 
تتحدثين حولي ؟

116
00:06:09,120 --> 00:06:10,872
لا افهمك 

117
00:06:10,960 --> 00:06:13,349
لا افهمه 
لا افهم لما لا تقوم بالعلاقات

118
00:06:13,440 --> 00:06:14,576
بحقك
نقوم بهذا الان ؟

119
00:06:14,600 --> 00:06:17,637
ربنا ذلك نموذجنا
اعتقد انني ساذهب للحمام

120
00:06:18,480 --> 00:06:20,869
ساذهب 
لالتقاط بعض الصور

121
00:06:20,960 --> 00:06:23,155
ارسلي لي بعض الصور 

122
00:06:23,240 --> 00:06:24,958
حصلت عليي

123
00:06:26,880 --> 00:06:27,710
لما تفعلها 

124
00:06:27,800 --> 00:06:29,028
افعل ماذا؟

125
00:06:29,480 --> 00:06:31,311
تحضر الفتيات هنا 

126
00:06:31,400 --> 00:06:33,709
اعني كنت تفعله
منذ الثانوية اتفقنا ؟

127
00:06:33,800 --> 00:06:35,153
انت على وشك ان تصبح في ال 30

128
00:06:35,240 --> 00:06:36,816
حان الوقت للكبار
الايصبح قديم؟

129
00:06:36,840 --> 00:06:38,671
لا يبقى حول ال 20 

130
00:06:39,320 --> 00:06:40,799
ضرب 
ليس ضرب 

131
00:06:40,920 --> 00:06:43,718
اتعلم ماذا ؟
كل ما اعرفه انك لا تجلب 

132
00:06:43,840 --> 00:06:45,416
احد الفتيات لزفافي 

133
00:06:45,440 --> 00:06:47,560
انت محقة 
ساحضر فتاتين لزفافك

134
00:06:47,640 --> 00:06:49,119
فيكتور 
هل يمكنني الحصول على زائد اثنين

135
00:06:49,200 --> 00:06:49,916
لست ...

136
00:06:50,000 --> 00:06:52,719
ذلك ليس مضحك تشاكي 

137
00:06:52,800 --> 00:06:54,677


138
00:06:54,760 --> 00:06:55,829
تعرفين انني اكره ذلك الاسم

139
00:06:55,920 --> 00:06:57,069
نزع القفازات الان 

140
00:06:57,160 --> 00:06:58,176
تريد الوصول هناك ؟

141
00:06:58,200 --> 00:07:00,040
انت محظوظ 
لم ادعوك شيئ اسوأ

142
00:07:00,120 --> 00:07:02,918
واذا واصلت الامر 
سينتهي بك المطاف زائد صفر

143
00:07:03,000 --> 00:07:04,718
شكرا لك 

144
00:07:04,800 --> 00:07:06,216
لمل جلبتها حتى 

145
00:07:06,240 --> 00:07:08,117
اخبرتك 
انني كنت ساجلب دانا

146
00:07:08,200 --> 00:07:09,428
لا احاول مواعدة دانا 

147
00:07:09,560 --> 00:07:12,438
لما لا ؟
لانها صديقتك

148
00:07:12,520 --> 00:07:13,589
وتعرفين قواعدي 

149
00:07:13,680 --> 00:07:15,033


150
00:07:15,160 --> 00:07:17,515
انت وقواعدك بحقك

151
00:07:17,600 --> 00:07:19,397
علينا ان نقوم بالقواعد ثانية ؟

152
00:07:19,480 --> 00:07:20,959
حسنا 
لا تلمس الة تصويري

153
00:07:21,040 --> 00:07:22,234
لا تلبسي الكعوب العالية 
في منزلي

154
00:07:22,320 --> 00:07:23,656
ولا تكوني صديقة لصديقي

155
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
لانني لن اواعدك 

156
00:07:24,760 --> 00:07:26,273
ليس منطقي 

157
00:07:26,360 --> 00:07:27,588
هو منطقي بشكل مثالي 

158
00:07:27,680 --> 00:07:29,477
تعرفون كيف انا مع النساء 

159
00:07:29,560 --> 00:07:31,232
حالما امارس الجنس معهم 

160
00:07:31,320 --> 00:07:35,871
هو مثل كل اهتمامي 
يختفي بطرقة سحرية 

161
00:07:35,960 --> 00:07:37,791
ولا اعرف 
ما العمل بعد ذلك 

162
00:07:37,880 --> 00:07:40,474
لذا 
اذا صحبتها معي 

163
00:07:40,560 --> 00:07:41,959
سينتهي بها المطاف 
تكرهك

164
00:07:42,040 --> 00:07:43,856
سيحطم علاقتك
ولا اريد ذلك

165
00:07:43,880 --> 00:07:45,154


166
00:07:45,240 --> 00:07:47,231
اتعلم ماذا؟
في الحقيقة ذلك محتمل

167
00:07:47,360 --> 00:07:50,079
الشيئ الاكثر بلوغ
قلته وقت طويل

168
00:07:50,160 --> 00:07:50,797
لديك نقطة 

169
00:07:50,880 --> 00:07:52,080
اضافة اعتقدت
انها ستكون قبيحة

170
00:07:52,120 --> 00:07:53,280
مثل بقية اصدقائك

171
00:07:53,320 --> 00:07:55,276
يا رجل 
تفعل ذلك

172
00:07:55,360 --> 00:07:56,588
اغلب اصدقائها قبيحون

173
00:07:56,680 --> 00:07:58,352

174
00:08:02,760 --> 00:08:05,513
نيت , الحيوان 
ما الامر, تشارلي ؟

175
00:08:05,600 --> 00:08:08,176
المعتاد , رجاء , سيدي 
دعيني احصل على الاهة يونانية مع كايين

176
00:08:08,200 --> 00:08:09,600
وشوكولاه قاتمة 
قادمة فوراً

177
00:08:09,640 --> 00:08:12,280
تمهل , تمهل , نيت 
ساحصل على مشمس دي مع جرعة الحب رجاء

178
00:08:12,360 --> 00:08:14,316
بالطبع ستفعلين 
شكرالك

179
00:08:14,400 --> 00:08:15,913
تشارلي , ابدا بالتفكير 

180
00:08:16,000 --> 00:08:17,513
اننا نتقابل في شاحنة العصير هذه 

181
00:08:17,640 --> 00:08:19,576
طريقتك لتجنب 
المحادثة العميقة معي 

182
00:08:19,600 --> 00:08:21,750
اشعر بالاذى قليلا 

183
00:08:21,840 --> 00:08:23,990
مرحبا اختي 
مرحبا عزيزي

184
00:08:25,200 --> 00:08:26,997
لا تتصل بي اكثر 

185
00:08:27,080 --> 00:08:28,195
راسلتك الامس 

186
00:08:28,280 --> 00:08:30,874
ذلك غير شخصي جدا 
ذلك لا يحتسب 

187
00:08:30,960 --> 00:08:32,951
صوت انسان 

188
00:08:33,040 --> 00:08:34,640
يقوم بامور 
لروحنا لقلبنا

189
00:08:34,720 --> 00:08:35,720
اتفقنا 
حسنا؟

190
00:08:35,760 --> 00:08:36,954
بالمناسبة 

191
00:08:37,040 --> 00:08:38,917
اذهب لقبر امي ووالدي 
يوم الاحد 

192
00:08:39,000 --> 00:08:40,115
واعتقد ان عليك القدوم 

193
00:08:40,680 --> 00:08:42,238
ساحاول 
تحتاج للبدء بالتعامل 

194
00:08:42,320 --> 00:08:43,548
مع مشاكلك , تشارلي 

195
00:08:43,640 --> 00:08:46,074
اعتقد لهذا 
لديك الكثير من الجدران 

196
00:08:46,160 --> 00:08:47,354
تعرف , قلبك مجمد

197
00:08:47,440 --> 00:08:49,112
بسبب عدم نضجك العاطفي 

198
00:08:49,200 --> 00:08:50,440
واحجامك لقبول 

199
00:08:50,520 --> 00:08:53,398
وانك تخاف بعمق من الحب 

200
00:08:53,480 --> 00:08:55,311
تشارلي 

201
00:08:57,920 --> 00:09:00,309
مرحباً

202
00:09:00,400 --> 00:09:01,400
مرحباً

203
00:09:03,320 --> 00:09:07,199
تامي
تامي. تبدين جيدة 

204
00:09:07,280 --> 00:09:08,759
تبدين رائعة 

205
00:09:08,840 --> 00:09:10,353
اذن
لما كنت تتجنبني؟

206
00:09:10,440 --> 00:09:11,509
لا اتفاداك

207
00:09:11,600 --> 00:09:13,352
راسلتك
اتصلت بك

208
00:09:13,440 --> 00:09:15,590
تامي 
دعيني اوقفك هناك 

209
00:09:15,680 --> 00:09:16,829
هي تامي صحيح

210
00:09:17,880 --> 00:09:19,393
لا , لا ترفعي الجدار 

211
00:09:19,480 --> 00:09:20,708
عودي , عودي 

212
00:09:20,800 --> 00:09:21,994
انظري الي 

213
00:09:22,640 --> 00:09:26,030
اعتقد 
لديك مشاكل الاب 

214
00:09:26,120 --> 00:09:30,079
لهذا تريدين الموافقة 
في العلاقة الضحلة 

215
00:09:30,160 --> 00:09:31,388
لست سطحي هكذا 

216
00:09:31,480 --> 00:09:34,074
يتركك تشعرين بالاكتئاب 

217
00:09:34,160 --> 00:09:36,435
تذهبين للنوم كل ليلة 
تبكين ؟

218
00:09:36,520 --> 00:09:38,715
قنينة ويسكي 
بجانب سريرك؟

219
00:09:38,800 --> 00:09:40,995
تشاهدين الاصدقاء 

220
00:09:41,080 --> 00:09:43,150
تشعرين بالرخص 
وعدم الرغبة؟

221
00:09:43,760 --> 00:09:44,875
كنت هناك 

222
00:09:44,960 --> 00:09:48,111
ساعدت مايلي سايروس

223
00:09:48,200 --> 00:09:49,599
يمكنني مساعدتك , ايضاً

224
00:09:50,440 --> 00:09:51,440
من هي ؟

225
00:09:51,640 --> 00:09:54,632
لم اقابلها 
انا اخته , وانا معالجة 

226
00:09:55,440 --> 00:09:57,396
وعزيزتي , اعتقد تحتاجين لعناق 

227
00:09:57,480 --> 00:09:58,913
وبطاقتي , اتفقنا؟

228
00:10:00,160 --> 00:10:02,276
انظري 
اقوم بعمل مجاني محترف انا فقط

229
00:10:02,360 --> 00:10:03,720
قد لا تتمكني من تحمل كلفته 

230
00:10:03,760 --> 00:10:05,656
لانه 
رفعت اسعاري مؤخراً

231
00:10:05,680 --> 00:10:07,033
شكراً لك 
لكن

232
00:10:07,440 --> 00:10:09,954
ساتصل بك 
افعلي ذلك 

233
00:10:10,560 --> 00:10:11,595
ساتصل بك 

234
00:10:11,680 --> 00:10:14,558
استمعي 
ساكون الام التي لم تحصلي عليها 

235
00:10:15,000 --> 00:10:16,592
والدك يحبك 

236
00:10:16,680 --> 00:10:18,079
هي تغازلني الان 

237
00:10:18,160 --> 00:10:20,958
انتم الرجال دائما تعتقدون 
لستم بحاجة لعلاج 

238
00:10:21,040 --> 00:10:22,075
هو مضحك 

239
00:10:23,200 --> 00:10:24,952
اتعلم , لدي ذلك الزبون 

240
00:10:25,040 --> 00:10:27,759
كتب هذه الاغنية الكاملة 
حول انه ليس قلق حول اي شيئ

241
00:10:27,840 --> 00:10:30,991
تبين 
ذلك كل ما يتحدث عنه في العلاج 

242
00:10:31,080 --> 00:10:33,355
كيف هو قلق حول هذا 
قلق حول ذلك 

243
00:10:33,440 --> 00:10:36,000
لديه فتاة , ربما 
لا تعتقد ان قضيبه كبير كفاية 

244
00:10:36,080 --> 00:10:37,991
هو قلق بشان ذلك 
وأتعلم ماذا؟

245
00:10:38,080 --> 00:10:40,799
يجيء في كل جلسة 
مع قرد

246
00:10:40,880 --> 00:10:43,474
يمسكه ببطانية مثل الطفل 

247
00:10:43,560 --> 00:10:45,152
تعالجين مونتانا؟
ماذا؟

248
00:10:45,240 --> 00:10:46,832
رابر قرد
لا

249
00:10:46,920 --> 00:10:48,148
لا تقلقين حول شيئ

250
00:10:48,240 --> 00:10:50,629
كيف حصل على مونتانا
الفرنسية ذلك؟

251
00:10:50,720 --> 00:10:51,516
لانه لديه قرد

252
00:10:51,600 --> 00:10:53,192
لا ليس ذلك
من اتحدث عنه

253
00:10:53,280 --> 00:10:55,096
لديك سجل كبير
لست قلق حوله 

254
00:10:55,120 --> 00:10:57,776
ليست مونتانا الفرنسية 
تعرف عدد الناس الذين يحبون القردة؟

255
00:10:57,800 --> 00:11:00,075
الكثير من الناس لديهم 
اجل 

256
00:11:01,040 --> 00:11:02,678
صباح الخير , تشارلي 

257
00:11:02,920 --> 00:11:04,069
نيك

258
00:11:04,600 --> 00:11:06,200
سررت لرؤيتك 
صباح الخير تيري

259
00:11:06,240 --> 00:11:07,719
مرحبا تيفاني 

260
00:11:08,400 --> 00:11:09,799
صباح الخير كريم 
صباح الخير 

261
00:11:09,880 --> 00:11:10,915
دالاس في مكتبي ؟

262
00:11:11,000 --> 00:11:12,319
لا , دالاس في تكساس

263
00:11:12,480 --> 00:11:15,517
حقاً
لا , حقاً, في الحقيقة 

264
00:11:15,600 --> 00:11:17,397
ارسلت محاميه 
تيموثي ديلاغيتو

265
00:11:17,480 --> 00:11:18,880
هو في الداخل ينتظرك 
حصلت عليه

266
00:11:18,920 --> 00:11:21,388
اوقف اصالاتي في 30 وقهوتي 

267
00:11:21,480 --> 00:11:22,680
هي على منضدتك , سيدي 

268
00:11:22,720 --> 00:11:24,756
سوداء , اثنان ستيفن 
بجانب المبادلة 

269
00:11:24,840 --> 00:11:26,956
اجل وثانية 
بدون سيدي , اتفقنا؟ 

270
00:11:27,080 --> 00:11:29,753
ادعني تشارلي , تشارلي ماك 
لا تدعني سيدي

271
00:11:29,840 --> 00:11:31,478
حاضر سيدي 
اعني تشارلي 

272
00:11:32,200 --> 00:11:33,428
تشارلي ماك 

273
00:11:35,400 --> 00:11:36,400
نكتة غبية

274
00:11:36,640 --> 00:11:38,676
تيموثي 
مرحبا , ما الامر يا رجل؟

275
00:11:38,800 --> 00:11:40,358
احب ذلك المعطف 
هو جميل 

276
00:11:40,440 --> 00:11:41,919
شكرا جزيلا يا رجل 

277
00:11:42,560 --> 00:11:44,391
انت تحترق الان 

278
00:11:44,480 --> 00:11:45,515
احاول , يارجل 

279
00:11:45,680 --> 00:11:48,194
هل هم ثلاثة ملاين متابع 
على يوتيوب؟

280
00:11:48,280 --> 00:11:50,236
مليون مشاهدة و 600
بريدك الالكتروني الاخير؟

281
00:11:50,320 --> 00:11:51,753
مليون مشاهدة و 600

282
00:11:51,840 --> 00:11:53,592
احبه
لذا ما التالي؟

283
00:11:53,680 --> 00:11:55,040
لهذا اردت التحدث اليك 

284
00:11:55,080 --> 00:11:57,640
اعتقد انني مستعد 
لبدء المشروع الجديد

285
00:11:57,760 --> 00:12:00,320
احاول ان اكون مثل 
ويل سميث الاسيوي

286
00:12:00,440 --> 00:12:02,271
ويل سميث الاسيوي؟
اجل 

287
00:12:02,360 --> 00:12:04,476
تلفزيون , افلام , جوائز جرامي , كل ذلك

288
00:12:04,560 --> 00:12:07,154
احبه
احب الطموح , اتفقنا؟

289
00:12:07,240 --> 00:12:09,117
سنبطئه
فقط قليلا

290
00:12:09,200 --> 00:12:10,269
الان لنعد الى يوتيوب 

291
00:12:10,360 --> 00:12:11,554

292
00:12:14,000 --> 00:12:15,672
ابرام , انا هنا مع زبون 

293
00:12:15,760 --> 00:12:18,035
زبون؟

294
00:12:20,920 --> 00:12:21,511
من هو؟

295
00:12:21,600 --> 00:12:22,600
زبون مهم 

296
00:12:22,640 --> 00:12:24,153
حسناً
لا يهم

297
00:12:24,240 --> 00:12:26,037
لدي عمل حقيقي
لمناقشته

298
00:12:26,120 --> 00:12:27,030
هل يمكنك ان تعذرني؟

299
00:12:27,120 --> 00:12:28,235
اجل 

300
00:12:28,320 --> 00:12:29,753
اسف
لم اصافح 

301
00:12:34,840 --> 00:12:36,831
ما النسخة القصيرة جدا؟

302
00:12:36,920 --> 00:12:39,296
مارتي على وشك ان يدعونا
لغرفة الاجتماع

303
00:12:39,320 --> 00:12:40,912
لانني وقعت
مع الشركة الضخمة للتو 

304
00:12:41,000 --> 00:12:42,656
لديهم منتج سيء
 لكنه لا يهم 

305
00:12:42,680 --> 00:12:44,336
لانهم وضعو الكثير من المال فيه

306
00:12:44,360 --> 00:12:46,336
وبالطبع
اخبرتهم , استرجاع مالي 

307
00:12:46,360 --> 00:12:48,669
فقط احتاج لخطة منك 
رجلي

308
00:12:48,760 --> 00:12:50,896
للحرص على الوكالة 
لا تضاجع في المؤخرة 

309
00:12:50,920 --> 00:12:52,896
للسنوات ال 20 التالية بالدعاوي 
تعرف ما اعنيه؟

310
00:12:52,920 --> 00:12:54,114
اكره عندما تفعل ذلك 

311
00:12:54,200 --> 00:12:55,576
تكره عندما افعل ماذا ؟ 
اوقع مع شركات كبيرة؟

312
00:12:55,600 --> 00:12:57,040
لما مازلت تركب هذا؟

313
00:12:57,120 --> 00:12:57,916
لما ليس لديك احدها؟

314
00:12:58,040 --> 00:13:00,016
نحن على وشك ان نكون في موسم جيتسن

315
00:13:00,040 --> 00:13:01,376
مكتب تشارلي مكنتري

316
00:13:01,400 --> 00:13:03,630
غرفة المؤتمر في خمس دقائق
حسناً

317
00:13:04,240 --> 00:13:07,676
ذلك كان مساعد مارتي 
يريد مقابلتك في غرفة المؤتمرات في خمس دقائق

318
00:13:07,760 --> 00:13:08,760
حسناً

319
00:13:08,840 --> 00:13:10,096
اعطني كل شيئ لديك 

320
00:13:10,120 --> 00:13:12,031
على صناعات تقنية موبيلو

321
00:13:12,120 --> 00:13:13,336
ارسلها على هاتفي فروا

322
00:13:13,360 --> 00:13:15,112
واخبر تيم انني اسف

323
00:13:15,200 --> 00:13:16,474
شيئ ما طرأ 
اتفقنا؟

324
00:13:16,560 --> 00:13:18,118
سنعيد تحديد الموعد 
باسرع ما يمكن

325
00:13:18,200 --> 00:13:20,111
لا , لن يفعل 
لان هذا اكثر اهمية 

326
00:13:23,800 --> 00:13:25,518
سررت للقائك
شكرا جزيلا 

327
00:13:25,600 --> 00:13:26,953
شكرا لك 

328
00:13:40,760 --> 00:13:41,909
اجلسوا

329
00:13:44,000 --> 00:13:45,911
صباح الخير
من كانت تلك؟

330
00:13:46,000 --> 00:13:47,718
تقنية موبيلو
سمعت عنهم 

331
00:13:47,840 --> 00:13:50,229
لا 
كذلك بقية العالم 

332
00:13:50,760 --> 00:13:55,390
اوجدوا تطبيق
كان الانطلاق حتى 

333
00:13:55,520 --> 00:13:58,478 
وماذا يفعل هذا التطبيق؟

334
00:13:58,560 --> 00:13:59,879
يمنع المتصلين الغير مرغوبين

335
00:13:59,960 --> 00:14:01,439
لذا ما مشكلة ذلك؟

336
00:14:01,520 --> 00:14:03,216
الهواتف الخليوية
لديها تلك الميزة على الهاتف 

337
00:14:03,240 --> 00:14:04,559
انت محق

338
00:14:04,640 --> 00:14:06,835
اذهب الى هاتفي الان 

339
00:14:06,920 --> 00:14:09,639
انتقل الى اتصال زوجتي السابقة 

340
00:14:09,720 --> 00:14:12,518
اتواصل 
واضع منع هذا المتصل

341
00:14:12,600 --> 00:14:14,352
عادة اخبر هؤلاء الاشخاص 
لابعاد انفسهم

342
00:14:14,440 --> 00:14:16,715
من جسر خليج سان فرانسيسكو 

343
00:14:16,800 --> 00:14:18,631
off the San Francisco Bay Bridge,

344
00:14:18,720 --> 00:14:20,950
لكن لا استطيع 
لانه نراود شركة

345
00:14:21,320 --> 00:14:24,039
له ايضاً
مكون مسح شبكية عينية

346
00:14:24,120 --> 00:14:25,838
لاختبار حالتكم العاطفية

347
00:14:25,920 --> 00:14:27,069
او هراء مخنث ما 

348
00:14:27,160 --> 00:14:28,639
انظروا , هؤلاء الاشخاص
فقدوا مرحبا 

349
00:14:28,760 --> 00:14:31,115
كيف نعطي هذا الثدي الضعيف 
رفع وجه؟

350
00:14:31,800 --> 00:14:33,711
فقدت الوزن 
تبدو عظيم , مارتي 

351
00:14:33,800 --> 00:14:35,358
شكراً

352
00:14:35,440 --> 00:14:38,318
لنعد لهذا التطبيق
انا وابرام كنا نتقابل حوله للتو 

353
00:14:39,080 --> 00:14:40,559
لدينا افكار عظيمة 

354
00:14:40,640 --> 00:14:41,936
فقط نحتاج لوقت لدفعه

355
00:14:41,960 --> 00:14:43,712
عظيم لديك حتى يوم الاربعاء 

356
00:14:44,040 --> 00:14:46,793
اجل , احتاج لنهاي سعيدة 
بحلول يوم الاربعاء

357
00:14:48,600 --> 00:14:49,715
سررت بالتحدث معك 

358
00:14:50,880 --> 00:14:52,359
ليس لدي فكرة
عما سأفعله 

359
00:14:52,440 --> 00:14:54,136
يجب ان اصل لشيئ رائع
يا رجل 

360
00:14:54,160 --> 00:14:56,116
لم اسمع حتى بتقنية موبيلو

361
00:14:56,600 --> 00:14:58,216
لم اعتقد انك ستجيء

362
00:14:58,240 --> 00:14:59,070
اعتقد كان عليك العمل 

363
00:14:59,160 --> 00:15:01,310
لا , مديري
قلل ساعات عملي

364
00:15:01,680 --> 00:15:03,079
بشكل دائم؟
لا ادري

365
00:15:03,160 --> 00:15:04,600
لكن لم يستطيع 
القدوم في الوقت اسوأ

366
00:15:04,640 --> 00:15:06,995
لديك اي فكرة 
كم نباتات الفاونيا تكلف؟

367
00:15:07,120 --> 00:15:10,112
ما هي الفاونيا؟ لا ادري 
لكنها باهظة جداً

368
00:15:10,200 --> 00:15:11,315
هذا الزفاف يقتلني

369
00:15:11,400 --> 00:15:13,118
وكان علي التعامل مع جنجر
نتحدث عنك

370
00:15:13,200 --> 00:15:15,634
تحضر فون
على العشاء طوال اليل

371
00:15:16,280 --> 00:15:17,872
خطأي
خطأي

372
00:15:17,960 --> 00:15:20,496
لن يؤذي
ان تحاول الدخول للعلاقة فقط

373
00:15:20,520 --> 00:15:22,192
مثلنا
لا

374
00:15:22,280 --> 00:15:23,800
ماذا حدث لصديقك جنجر دانا؟

375
00:15:23,880 --> 00:15:25,711
هي كانت جيدة
لكن ذلك ليس الهدف

376
00:15:25,800 --> 00:15:27,074
استمع , يا رجل 
تعرف قواعدي

377
00:15:27,160 --> 00:15:29,276
اجل , اعرف قواعدك 
متلك القواعد غبية

378
00:15:29,360 --> 00:15:31,056
هي قواعد ذكية جدا 
هي سخيفة

379
00:15:31,080 --> 00:15:32,832
قواعد استراتيجية
خصوصاً الحذاء

380
00:15:32,920 --> 00:15:33,936
ليس منطقي 

381
00:15:33,960 --> 00:15:35,393
اذا نزعت احذية الفتاة

382
00:15:35,480 --> 00:15:37,320
انت اقرب خطو 
لأزالة ملابسها الداخلية

383
00:15:37,400 --> 00:15:39,231
هبوط
ذلك ينجح؟

384
00:15:40,200 --> 00:15:41,428
اجل , اضافة هو صحي 

385
00:15:41,520 --> 00:15:43,317
لا تخدش طوابقك 

386
00:15:43,400 --> 00:15:44,549
عليك التفكير يا رجل 

387
00:15:45,040 --> 00:15:46,976
يبديبدأ بالظهور بشكل منطقي

388
00:15:47,000 --> 00:15:49,878
ذلك هو 
بحقك

389
00:15:50,000 --> 00:15:52,560
اصمت وأجري 
هيا ايها الدب

390
00:15:52,720 --> 00:15:54,656
يمكنك فعلها 
قلت انك تتمرن يا رجل 

391
00:15:54,680 --> 00:15:55,680
تباً لك

392
00:15:55,760 --> 00:15:58,593
انت عطشان؟
تريد بعض الماء؟

393
00:16:00,880 --> 00:16:02,108
الماء للجبناء

394
00:16:04,000 --> 00:16:05,880
كنت تتحدث بشكل جنوني 
حول فون ذلك اليوم 

395
00:16:05,920 --> 00:16:07,840
لا يمكنك ان تذهب بجولة واحدة 
معها

396
00:16:07,920 --> 00:16:12,277
رجاء , سجن الجنس وسجن الزياد 
امر مختلف

397
00:16:12,360 --> 00:16:14,376
بريس وانا نمارس الجنس
عشر مرات في اليوم

398
00:16:14,400 --> 00:16:15,469
نحاول الحصول على الولد

399
00:16:15,560 --> 00:16:16,959
وهو اسهل بكثير من ذلك

400
00:16:17,280 --> 00:16:18,759
ماذا قلت للتو؟

401
00:16:18,840 --> 00:16:20,876
ابن اللعينة 
اعرف سجن الجنس ليس كلمة 

402
00:16:21,040 --> 00:16:22,837
ايها الوغد
تمهل تمهل

403
00:16:22,960 --> 00:16:24,712
أعتقد تشاك يتحدث عن

404
00:16:24,800 --> 00:16:27,109
عنك تحاول الحصول على ولد

405
00:16:28,600 --> 00:16:30,520
قلت ذلك بصوت مرتفع؟
اجل قلتهبصوت مرتفع

406
00:16:30,600 --> 00:16:32,016
تحاول الحصول على ولد ام لا؟

407
00:16:32,040 --> 00:16:33,376
اعتقد انني كنت استخدم صوتي الداخلي فقط

408
00:16:33,400 --> 00:16:34,799
اجل , نحاول الحصول على ولد

409
00:16:34,880 --> 00:16:36,711
ذلك رائع يا رجل 
مبروك

410
00:16:36,800 --> 00:16:38,074
لمل لم تخبرنا يارجل ؟

411
00:16:38,160 --> 00:16:41,835
توقف عن العبث 
هي ليست حامل لحد الان

412
00:16:43,120 --> 00:16:44,712
عراق شير لترجمة الافلام

413
00:16:46,040 --> 00:16:47,393
تمهل

414
00:16:47,480 --> 00:16:54,113

415
00:16:54,240 --> 00:16:55,514
وضعته ..

416
00:16:55,600 --> 00:16:57,875
حسناً, خمسون دولار
لا يمكنني

417
00:16:57,960 --> 00:17:00,616
انظري , اخبرتك 
لا اريد كل هذه

418
00:17:00,640 --> 00:17:02,616
اين ماعدا ذلك
سنجد كؤوس صغيرة بالقضائب؟


419
00:17:02,640 --> 00:17:05,279
أضافة 
لست هنا فقط لاجلك

420
00:17:05,360 --> 00:17:07,430
انت وريك
تستخدمون الالعاب؟

421
00:17:07,520 --> 00:17:10,478
ليس عادة
لكننا نحتاج لشيئ لتثليجه

422
00:17:10,560 --> 00:17:12,630
احاول الحصول على هذا الولد

423
00:17:13,240 --> 00:17:15,276
ولم اعتقد انني اقول هذا

424
00:17:16,160 --> 00:17:17,309
اعتقد انني اكره الجنس

425
00:17:17,400 --> 00:17:20,198
لا 
ذلك ليس جيد

426
00:17:20,920 --> 00:17:22,478
اجل 
سأحتاج لهذا

427
00:17:22,600 --> 00:17:25,876
يا فتاه لا تريدين 
ذلك المزيج

428
00:17:25,960 --> 00:17:27,791
ثقي بي 
سيجف بسرعة كبيرة

429
00:17:27,880 --> 00:17:28,976
ورجلك سيدخل

430
00:17:29,000 --> 00:17:30,136
وستكونين
سحقا لا 

431
00:17:30,160 --> 00:17:31,434


432
00:17:31,520 --> 00:17:32,635
احصلي على قاعدة السيليكون

433
00:17:32,720 --> 00:17:33,869
اجل , بالتاكيد

434
00:17:33,960 --> 00:17:35,951
معذرة , مرحباً

435
00:17:36,040 --> 00:17:38,793
انت فقط تبدين متعلمة جداً
على الموضوع

436
00:17:38,880 --> 00:17:41,678
صديقتي هنا تحاول اضافة نكهة 
على حياتها الجنسية 

437
00:17:41,760 --> 00:17:44,877
لديك اي شيئ 
تقنرحيه؟

438
00:17:45,000 --> 00:17:46,592
كم من الوقت لديك؟

439
00:17:46,680 --> 00:17:47,749


440
00:17:47,840 --> 00:17:49,796
يا فتاة, لا بد انك تحاولين 
الحصول على طفل

441
00:17:49,920 --> 00:17:51,638
انا وزوجي
نمر بالامر نفسه 

442
00:17:52,400 --> 00:17:56,313
حسناً, هذا الصوت الصغير

443
00:17:56,400 --> 00:17:58,550
جيد عندما يرخي
بالضربة

444
00:17:58,680 --> 00:18:00,989
اسير حرب 

445
00:18:01,600 --> 00:18:03,560
♫ لم اقلق حول شيئ' ♫

446
00:18:03,600 --> 00:18:04,976

447
00:18:05,000 --> 00:18:06,752
لا افهم كيف تفعل ذلك

448
00:18:06,840 --> 00:18:08,990
لا اعرف لما لا تريد
رؤيتها ثانية

449
00:18:09,080 --> 00:18:10,513
يا رفاق , واصلت

450
00:18:10,600 --> 00:18:12,238
انظر يجب ان تفعل ايضاً
اتفقنا؟

451
00:18:13,160 --> 00:18:15,240
يا رجل 
فقط احاول العيش خلالك 

452
00:18:15,680 --> 00:18:16,680
مرحبا

453
00:18:17,920 --> 00:18:19,478
مرحبا تشارلي 
الشراب المعتاد؟ اجل سيدي

454
00:18:19,560 --> 00:18:20,834
تريدون اي شيئ؟

455
00:18:20,920 --> 00:18:21,989
لا
جميل

456
00:18:22,120 --> 00:18:24,616
واحرص لترسل لي جدول 
لشاحنة العصيرالاسبوع المقبل

457
00:18:24,640 --> 00:18:25,776
بالتاكيد يا رجل
سافعل

458
00:18:25,800 --> 00:18:26,869
النقانق المقلية
اجل سيدي

459
00:18:27,000 --> 00:18:28,194
مرحبا كارلين
مرحبا

460
00:18:30,520 --> 00:18:32,112
انت , سيدي

461
00:18:32,200 --> 00:18:33,760
علي ان اقول 
كل العلاقات العابرة 

462
00:18:33,840 --> 00:18:35,136
اعتقد انك تنحرم منها يا صاح

463
00:18:35,160 --> 00:18:36,388
انا مع فيك على هذا

464
00:18:36,480 --> 00:18:38,256
يا رفاق , مالذي يفوتني 
اتفقنا؟

465
00:18:38,280 --> 00:18:40,271
اخذتم الصور
للنساء اللواتي أواعدهم

466
00:18:40,360 --> 00:18:41,918
حسناً, اولاً
ذلك كان سابق

467
00:18:42,000 --> 00:18:43,680
وقلت
لمتكون لتقول شيئ

468
00:18:48,560 --> 00:18:49,595
هل هل تلك الفتاة؟

469
00:18:51,440 --> 00:18:53,510
ياللهول , تلك هي

470
00:18:53,600 --> 00:18:54,635


471
00:18:54,720 --> 00:18:56,597
لا لا تنظر
لا تنظر اتفقنا؟

472
00:18:56,720 --> 00:18:57,776
مالذي أنظر اليه؟
يا رجل توقفوا عن النظر

473
00:18:57,800 --> 00:18:58,994
هي هناك

474
00:18:59,080 --> 00:19:02,197
تلك قطعة الدايم
التي كنت اخبركم عنها

475
00:19:02,280 --> 00:19:03,679
غادرت قبل ان اصرخ

476
00:19:03,760 --> 00:19:05,432
العنة 
انا امزق تلك المؤخرة

477
00:19:05,520 --> 00:19:07,795
ليس دائماً حول الجنس
تشارلي

478
00:19:07,880 --> 00:19:09,711
يقول سيد سيليبسي

479
00:19:09,800 --> 00:19:11,472
اراهن
اذا كنت مع امرأة

480
00:19:11,560 --> 00:19:13,016
واعطيتها فرصة
تمسك

481
00:19:13,040 --> 00:19:14,616
انك يمكن ان تحصل على 
محادثة معها

482
00:19:14,640 --> 00:19:16,437
لا , لا افعل 
اجل 

483
00:19:16,520 --> 00:19:18,192
لا , لاافعل
كيف تعرف؟

484
00:19:18,280 --> 00:19:19,998
لم تجرب حتى 

485
00:19:20,080 --> 00:19:22,230
اجل , لأنني اعرف نفسي 
اتفقنا؟

486
00:19:22,320 --> 00:19:25,471
انظر يمكنك ان تحلم
ان تكون مع جنجر منذ كنا اولاد

487
00:19:25,600 --> 00:19:27,856
كنت تحلم 
حول الحصول على ريكي يركض

488
00:19:27,880 --> 00:19:29,896
كنت احلم حول جني المال
اقود سيارة سريعة

489
00:19:29,920 --> 00:19:30,670
ونعاشر عارضات

490
00:19:30,760 --> 00:19:31,760
نحن لم نبني بشكل مماثل

491
00:19:31,800 --> 00:19:33,791
ادعوه هراء
هراء يا صاح

492
00:19:33,880 --> 00:19:35,000
اسف انت فقط تغطي 

493
00:19:35,080 --> 00:19:37,594
تحاول حماية نفسك 
من الوقوع في الحب 

494
00:19:37,680 --> 00:19:39,616
يا رجل 
لا اعرف عما تتحدثون

495
00:19:39,640 --> 00:19:41,376
حسناً خذنا على راحة

496
00:19:41,400 --> 00:19:44,233
تواعد أمراة حتى زفاف , فيك


497
00:19:44,320 --> 00:19:45,416
وترى اذا تعلقت بها 

498
00:19:45,440 --> 00:19:46,668
نفس الامراة

499
00:19:46,760 --> 00:19:48,557
مالذي يعنيه ذلك؟
على ان اواعد

500
00:19:48,640 --> 00:19:49,720
يمكم ان احصل على فتيات اخريات 

501
00:19:49,800 --> 00:19:51,028
لا لا لا لا

502
00:19:51,120 --> 00:19:52,473
لا تواعد . وتحطم

503
00:19:52,560 --> 00:19:53,788
هي صفقة شاملة 

504
00:19:53,920 --> 00:19:55,273
واعد واحدة , احصل على واحدة 
واحدة

505
00:19:55,360 --> 00:19:57,635
لذا علي مواعدة فتاة واحدة
التسكع مع الفتاة نفسها؟

506
00:19:57,760 --> 00:20:00,593
اجل المواعد والتسكع 
هكذا نجح حتى الزفاف


507
00:20:00,680 --> 00:20:01,680
زفافي

508
00:20:02,320 --> 00:20:04,231
اقفنا 
ساتفق معك

509
00:20:04,320 --> 00:20:06,356
امراة واحدة 
حتى زفاف فيكتور

510
00:20:06,440 --> 00:20:07,714
وعندما افعل هذا

511
00:20:07,800 --> 00:20:10,240
كلاكما ستوافقان
لعدم ذكر هذا ثانية

512
00:20:10,320 --> 00:20:12,311
حسناً
وعندما لا تفعل هذا

513
00:20:12,400 --> 00:20:14,868
جائزتنا ستكون رويتك
أخيراً سعيد ثانية

514
00:20:14,960 --> 00:20:16,712
لا , لا احب تلك الجائزة
لا؟

515
00:20:16,800 --> 00:20:21,032
فكرة جائزتي ستكون شيئ
مثل 3دي تلفزيون شاشه مسطحه
 
516
00:20:21,120 --> 00:20:25,033
أتعلم ماذا
لنبقيها مائه . مارأيك بهذأ

517
00:20:26,320 --> 00:20:27,753
عندما تخسر هذا الرهان 

518
00:20:29,880 --> 00:20:32,000
اوصل خطاب الاشبين
في زفافه

519
00:20:32,080 --> 00:20:33,229
انت موافق على هذا

520
00:20:33,320 --> 00:20:34,833
انا موافق بكل الاحوال على هذا

521
00:20:35,000 --> 00:20:36,672
اتفقنا للعين
ممم

522
00:20:37,560 --> 00:20:39,232
للعين
حصلت عليك

523
00:20:39,320 --> 00:20:40,816
هو حقيقي
للعين

524
00:20:40,840 --> 00:20:42,751
الالاهة اليونانية
كايين, شوكولاه قاتمة

525
00:20:42,840 --> 00:20:43,840
أبله

526
00:20:46,080 --> 00:20:47,274
اه اسف
ذلك
527
00:20:47,360 --> 00:20:48,236
هذا لي 

528
00:20:48,360 --> 00:20:50,555
تلك الاهة يونانية
مع كايين وشوكولاته قاتمة
529
00:20:50,640 --> 00:20:53,154
ذلك شرابي

530
00:20:53,240 --> 00:20:55,913
ايفا.

531
00:20:56,000 --> 00:20:58,434
رايتك في وقت سابق هذا الاسبوع
من موريتش
532
00:20:58,520 --> 00:20:59,953
اجل, فعلت

533
00:21:01,000 --> 00:21:02,399
لذا..
لذا..

534
00:21:03,160 --> 00:21:04,878
أنا دايم
اجل , انت كذلك

535
00:21:05,640 --> 00:21:07,710
وتمزق موخرتي

536
00:21:07,800 --> 00:21:08,994
(CHARLIE)
تباً

537
00:21:09,280 --> 00:21:11,350
سمعت محادثتنا

538
00:21:11,440 --> 00:21:13,556
نعم صوتك كان صاخب 

539
00:21:15,280 --> 00:21:17,748
انا اسف 
دعيني اعوض عليك

540
00:21:17,840 --> 00:21:18,936
لا بأس , لا تقلق حوله

541
00:21:18,960 --> 00:21:21,269
لا لا 
تمهلي, تمهلي

542
00:21:22,200 --> 00:21:23,600
هاهي بطاقتي
دعيني اخرج معك

543
00:21:24,040 --> 00:21:25,359
لا , لكن شكرا لك

544
00:21:25,440 --> 00:21:28,432
اعرف نوعك
انت لوثاريو صحيح؟

545
00:21:28,560 --> 00:21:32,269
لوثاريو؟ . اجل , اعتقد انك تعرف شيئ 
حول النساء

546
00:21:32,360 --> 00:21:33,800
يمكنك ان تعلميني
ما لا اعرفه

547
00:21:34,720 --> 00:21:37,760
لا تستطيع معالجتي
الالهة اليونانية مع كايين وشوكلاه سوداء

548
00:21:37,840 --> 00:21:39,592
لكن حظا جيداً 
مع برهانك

549
00:21:39,680 --> 00:21:40,874
تبا يا رجل 

550
00:21:44,040 --> 00:21:47,430
هو جيد بالكامل
من المحتمل استحققت ذلك

551
00:21:48,480 --> 00:21:50,038
اسف حول ذلك تشارلي

552
00:21:50,720 --> 00:21:52,278
اعالج هذا 
هو جيد بالكامل 

553
00:21:52,360 --> 00:21:54,112
لا تقلق حوله

554
00:21:55,640 --> 00:21:58,473
ذلك كان جريء جدا منك 
تشارلي

555
00:21:59,240 --> 00:22:00,389
شرابك جاهز

556
00:22:03,360 --> 00:22:04,759
اللعنة

557
00:22:05,560 --> 00:22:07,755
كريم 
احتاج لذالك البحث على تقنية موبيلو

558
00:22:08,080 --> 00:22:09,957
سيدي , ارسله
ما أنت

559
00:22:10,040 --> 00:22:11,314
مرجباً؟

560
00:22:11,400 --> 00:22:12,674
أفيتيا هنا

561
00:22:12,760 --> 00:22:15,320
تريدني ان انقي الفضاء 
قبل ان تجيء

562
00:22:15,400 --> 00:22:16,913
كارين , تعرفين انه يفترض بك

563
00:22:17,000 --> 00:22:18,576
للتحدث مع كريم 
وليس فقط الضهور

564
00:22:18,600 --> 00:22:19,600
اسفة

565
00:22:19,680 --> 00:22:21,238
استعمل تطبيق التقنية 

566
00:22:21,360 --> 00:22:24,193
بجدية؟
مذا تفعلين؟

567
00:22:24,320 --> 00:22:26,675
افيشا 
توصلني للجنون

568
00:22:26,760 --> 00:22:30,080
تبعد الجميع . الجميع يتوقف
مدير المنزل توقفت

569
00:22:30,200 --> 00:22:31,997
اختصاص فينغ شوي توقف

570
00:22:32,120 --> 00:22:34,588
تعرف كلبها السلوقي الايطالي 
هرب؟

571
00:22:34,680 --> 00:22:37,194
فقط هو لم يهرب 
ذهب لبيت الجار 

572
00:22:37,280 --> 00:22:39,748
لانه اراد فقط الابتعاد
عن افيشا

573
00:22:39,840 --> 00:22:43,628
حسنا, حسنا , كارين
 حسنا أهدأي

574
00:22:43,720 --> 00:22:45,392
ساصلح الامر
ارسليها

575
00:22:53,680 --> 00:22:55,272
ذلك كل شي ً, بوريس 

576
00:22:56,280 --> 00:22:59,113
افيشا بجدية 

577
00:22:59,200 --> 00:23:01,509
مستشاري الروحي 
يقول يجب ان احفظ

578
00:23:01,600 --> 00:23:03,670
طاقتي الشخصيه 
حينما استطيع 

579
00:23:03,760 --> 00:23:05,376
وهو جيد 
لابعاد ايديك عن الارض  

580
00:23:05,400 --> 00:23:06,719
لساعه على الاقل 
يومياً

581
00:23:06,800 --> 00:23:08,438
تعرفين 
الارائك تفعل ذلك , صحيح؟

582
00:23:09,320 --> 00:23:12,676
لذا كل هذا على التويتر
حول تتصرفين مثل مغنية مجنونه صحيح؟

583
00:23:12,760 --> 00:23:14,640
أتعلم ماذا؟
لااقدر ذلك , تشارلي

584
00:23:14,680 --> 00:23:16,955
لكن مستشاري يقول 
لا يمكنني العمل 
585
00:23:17,080 --> 00:23:19,196
في اي تعابير وجهية سلبيه

586
00:23:19,280 --> 00:23:20,759
لذا , كارين تفعل ذلك لي ,الان 

587
00:23:20,840 --> 00:23:21,397
كارين.

588
00:23:21,480 --> 00:23:23,198
[GROWLS]
تمازحيني 

589
00:23:23,680 --> 00:23:25,079
أنتم جادون ؟

590
00:23:25,160 --> 00:23:27,230
بوريس , فعل التقنيه

591
00:23:27,320 --> 00:23:29,515
عزيزتي , هذا 
يؤذي قاعدة انصارك 

592
00:23:29,600 --> 00:23:31,318
الناس يريد نجومهم 
ليكونوا يعتمد عليهم 

593
00:23:31,400 --> 00:23:33,072
الان , انصارك 
لايتبعونك

594
00:23:33,160 --> 00:23:35,037
سريعين  مثل ميميز

595
00:23:35,120 --> 00:23:36,120
[SNAPS FINGERS]
كارين.

596
00:23:37,360 --> 00:23:40,397
انظري , افيشا 
اًؤمن بك 

597
00:23:40,840 --> 00:23:42,637
لكن هذا فرصه كبيرة

598
00:23:42,720 --> 00:23:44,711
انت في جزء رئيسي 
في فلم اعجوبه 

599
00:23:44,800 --> 00:23:45,976
لكن الاستوديو لن يوظفك 


600
00:23:46,000 --> 00:23:46,876
اذا عتقدوا ستكونين مشكله

601
00:23:46,960 --> 00:23:48,473
لست مشكله 

602
00:23:49,680 --> 00:23:51,910
ذلك ..
رششت ذلك في شعري 

603
00:23:52,000 --> 00:23:53,672
لا, لا ,لا,
مشكلة 

604
00:23:55,120 --> 00:23:56,155
تعرفين , اعرفك

605
00:23:56,960 --> 00:23:57,960
ها؟

606
00:23:59,320 --> 00:24:01,880
تفعلين هذا 
كل مرة تخافين فيها 

607
00:24:02,320 --> 00:24:03,958
هذه مهنة جديدة لك 
افهمه

608
00:24:04,040 --> 00:24:05,040


609
00:24:05,800 --> 00:24:08,997
استمع , المدير وفريقه 
ارادو ا مقابلتي 

610
00:24:09,080 --> 00:24:10,936
اجل , لا باس 
ساكون هناك معك

611
00:24:10,960 --> 00:24:11,960
قالو لوحدي

612
00:24:12,560 --> 00:24:13,675
ساصلح الامر

613
00:24:13,760 --> 00:24:16,115
اتفقنا؟
 حسنا 

614
00:24:16,200 --> 00:24:18,430
انت وانا 
ناخذ هذه الخطوة الاولى سوية اتفقنا؟

615
00:24:19,440 --> 00:24:20,736
حسنا الان
اريدك ان تنهضي 

616
00:24:20,760 --> 00:24:23,991
بوريس توقف
فقط توقف اتفقنا؟

617
00:24:24,600 --> 00:24:26,079
فقط تراجع

618
00:24:26,880 --> 00:24:29,713
سناخذ هذه الخطوة الاولى 
سوي اتفقنا؟

619
00:24:29,800 --> 00:24:31,836
اوقفي كل هذا الجنون

620
00:24:31,920 --> 00:24:33,399
لكن مستشاري الروحي يقول

621
00:24:33,480 --> 00:24:35,630
يجب ان تركزي على روحك

622
00:24:35,720 --> 00:24:37,438
حصلت على مهنتك

623
00:24:38,000 --> 00:24:39,000
حسناً

624
00:24:42,160 --> 00:24:43,593
اذهبي , نجمة البوب

625
00:24:43,680 --> 00:24:45,159
حسناً وداعاً 

626
00:24:45,240 --> 00:24:47,310
اقتليهم
حسناً الاون

627
00:24:47,400 --> 00:24:51,188
ياللهول 
تشارلي , انت مثل

628
00:24:51,280 --> 00:24:53,271
همس المغنية 
اجل 

629
00:24:53,400 --> 00:24:56,437
شكراً لك 
كله عمل اليوم

630
00:24:56,520 --> 00:24:57,794
هذا ما افعله 

631
00:24:57,880 --> 00:25:00,838
سمعت 
صديقتي جولي 

632
00:25:01,560 --> 00:25:02,675
جولي

633
00:25:02,760 --> 00:25:04,113
لم تتصل بها ؟

634
00:25:04,200 --> 00:25:05,269
اجل 

635
00:25:05,560 --> 00:25:06,913
قلقة حول عاقبتك الاخلاقية 

636
00:25:07,840 --> 00:25:09,239
اعتقدت 
انني راسلتها

637
00:25:10,080 --> 00:25:11,308
هذه هديتي لك 

638
00:25:13,440 --> 00:25:14,475
السلام والتححية 

639
00:25:18,840 --> 00:25:19,909

640
00:25:28,640 --> 00:25:30,631
انا متفاجئ 
انك راسلته

641
00:25:30,720 --> 00:25:33,757
ساعرف , انا مفتونة 
بحالتك

642
00:25:34,840 --> 00:25:36,319
تعتقد حقا بعض الناس

643
00:25:36,400 --> 00:25:38,675
لم يتسنى لهم 
ليكونوا في علاقات؟

644
00:25:39,560 --> 00:25:41,437
اعتقد ان الجميع مختلف 

645
00:25:42,600 --> 00:25:44,716
لذا , لم يسبق لك ان كنت
في علاقة لمدة طويلة؟

646
00:25:44,800 --> 00:25:45,994
لا , انت؟

647
00:25:47,720 --> 00:25:50,188
لم يسبق ان كنت 
في علاقة قصيرة

648
00:25:50,280 --> 00:25:51,429
لذا لما نحن هنا؟

649
00:25:51,520 --> 00:25:53,590
حسناً

650
00:25:53,680 --> 00:25:55,557
لست واثقة
انك من نوعي تشارلي 

651
00:25:55,640 --> 00:25:56,834
لكنني احب ذلك حولك 

652
00:25:58,320 --> 00:25:59,576
حسناً, انا لست واثق
انك من نوعي

653
00:25:59,600 --> 00:26:01,033
حقا؟
اجل

654
00:26:01,160 --> 00:26:02,912
ما نوعك؟
مرح

655
00:26:03,000 --> 00:26:04,149
بدون توقعات

656
00:26:04,280 --> 00:26:06,714
لذا بدون خيوط, صحيح؟
بدون خيوط

657
00:26:08,360 --> 00:26:11,318
حسناً قد تكون محق 
ربما لست من نوعك 

658
00:26:13,040 --> 00:26:15,076
لكن

659
00:26:15,160 --> 00:26:16,718
اريد تجربة شيئ جديد

660
00:26:17,400 --> 00:26:18,958
شيئ مختلف

661
00:26:19,400 --> 00:26:21,118
لكن لا يمكن ان اكون
في علاقة الان

662
00:26:21,200 --> 00:26:22,519
لذا ماذا تقولين؟

663
00:26:22,640 --> 00:26:24,710
لذا اقول 

664
00:26:24,800 --> 00:26:26,153
ابقي هاتفك متصل

665
00:26:27,760 --> 00:26:29,336
لم اقلق حول شيئ

666
00:26:29,360 --> 00:26:32,432
لم اقلق حول شيئ

667
00:26:32,840 --> 00:26:34,120
لم اقلق حول شيئ

668
00:26:34,200 --> 00:26:36,156
كريم

669
00:26:36,600 --> 00:26:37,800

670
00:26:37,880 --> 00:26:39,711
كريم؟

671
00:26:40,840 --> 00:26:42,751
اسف

672
00:26:42,840 --> 00:26:46,276
كنت اتحدث 
مع صديقتي السابقة على الهاتف 

673
00:26:46,360 --> 00:26:48,396
وانا قلق 
اعني لست قلق

674
00:26:48,480 --> 00:26:50,436
اتعلم
لدي كل ذلك تحت التحكم

675
00:26:50,520 --> 00:26:52,016
وليس هناك شيئ للقلق حوله
لا لا لا 

676
00:26:52,040 --> 00:26:53,951
هو كان
توقف , لا حاجة لتعتذر

677
00:26:54,040 --> 00:26:56,056
لا شيئ للقلق حوله اسف 

678
00:26:56,080 --> 00:26:57,399
ذلك رائع

679
00:26:57,480 --> 00:26:58,696
لم يكن يجب ان يحدث 
مطلقاً

680
00:26:58,720 --> 00:27:00,312
احصل على اختي على الهاتف 

681
00:27:04,800 --> 00:27:06,279

682
00:27:06,360 --> 00:27:08,749
اجل , اتصل من مكتب 
تشارلي مكنتري

683
00:27:31,480 --> 00:27:32,913
عطشان جداً

684
00:27:38,920 --> 00:27:41,878
سيدي , تشارلي
ليس سيدي تشارلي 

685
00:27:42,280 --> 00:27:43,280
اختك على الخط

686
00:27:43,640 --> 00:27:45,040
اخبرها
سالقاها عند السيارة 

687
00:28:03,200 --> 00:28:04,997

688
00:28:17,600 --> 00:28:18,919
مرحباً
مرحباً

689
00:28:19,480 --> 00:28:20,913
لم اكن واثق من قدومك

690
00:28:21,000 --> 00:28:22,000
انا ايضاً

691
00:28:24,360 --> 00:28:26,351
ماء

692
00:28:26,440 --> 00:28:27,998
اجل , شكراً
اجل 

693
00:28:37,680 --> 00:28:40,069
تريدين ثابت 
او فوار؟

694
00:28:44,880 --> 00:28:46,154
يا للهول 

695
00:29:39,680 --> 00:29:41,160
اعتقد ربما جرحت شفتي

696
00:29:42,800 --> 00:29:44,438
اسفة
اتحمس حقاً

697
00:29:44,800 --> 00:29:47,189
لا حاجة للاعتذار

698
00:29:47,280 --> 00:29:48,838


699
00:29:48,920 --> 00:29:50,512
ساحضر لكي بعض الماء

700
00:29:50,840 --> 00:29:51,840
شكرا لك 

701
00:29:53,280 --> 00:29:54,633
لديك نبيذ؟ 

702
00:29:54,720 --> 00:29:56,915
اجل 
في واقع الامر لدي

703
00:29:59,200 --> 00:30:00,553
هذا الاشبيل؟

704
00:30:01,040 --> 00:30:03,315
لا , في الحقيقة هو عملي 

705
00:30:04,400 --> 00:30:07,119
لديك عين رائعة
بماذا تصور؟

706
00:30:07,240 --> 00:30:09,071
استعمل نيكون دي 700 لذالك

707
00:30:09,200 --> 00:30:12,510
لكن اتعلمين ما اريده حقاً

708
00:30:12,600 --> 00:30:15,034
هو فقط صعب الايجاد
هذه الامور مثل البابات

709
00:30:15,120 --> 00:30:16,120
تحبين التصوير؟

710
00:30:16,800 --> 00:30:18,080
يبدو جيد عليك بالمناسبة 

711
00:30:18,160 --> 00:30:19,718
حسناً انا للكثير من الامور 

712
00:30:20,920 --> 00:30:22,399
حقاً؟ 
حقا

713
00:30:22,480 --> 00:30:24,152
بصحتك

714
00:30:25,920 --> 00:30:27,558


715
00:30:27,640 --> 00:30:28,675
ذلك جيد

716
00:30:28,760 --> 00:30:29,795
ما هذا؟

717
00:30:30,480 --> 00:30:31,799
هو كارمنير

718
00:30:31,880 --> 00:30:33,200
ادعوه 
منزل الاوراق

719
00:30:33,240 --> 00:30:34,776
لانه ذلك ما كان يشربونه
في العرض

720
00:30:34,800 --> 00:30:35,800
هوة جيد جداً

721
00:30:36,520 --> 00:30:39,717
هذا النبيذ نفسه
الذي يشربه كلير اوندروود في العرض؟

722
00:30:39,800 --> 00:30:40,835
لا, لا تفعلي ذلك

723
00:30:41,520 --> 00:30:43,560
لا تحاولي التصرف 
انك تعرفين حول بيت الاوراق

724
00:30:43,600 --> 00:30:44,669
للترابط معي

725
00:30:44,760 --> 00:30:46,160
دلك مثل
لا تحاولي فعل ذلك

726
00:30:46,200 --> 00:30:47,679
توقف

727
00:30:47,760 --> 00:30:48,875
تحبين بيت البطاقات؟

728
00:30:48,960 --> 00:30:50,279
من لا يحب بيت البطاقات؟

729
00:30:50,360 --> 00:30:52,874
ذلك عرضي
احب ذلك العرض

730
00:30:52,960 --> 00:30:54,757
لذا , هذه الحالة
اذن؟

731
00:30:54,840 --> 00:30:55,840

732
00:30:55,920 --> 00:30:57,035
هي فقط ممتعة

733
00:30:57,120 --> 00:30:58,633
بدون ملحقات
بدون خيوط , صحيح

734
00:30:59,040 --> 00:31:02,510
انظري لهذا الوجه
ممتع, بدون ملحقات

735
00:31:02,600 --> 00:31:03,640
لا شيئ من ذلك
هو مرح؟

736
00:31:03,680 --> 00:31:05,432
اجل
حسناً , اجل

737
00:31:05,520 --> 00:31:08,239
حسناً جيد
لانه احتاج للمرح

738
00:31:08,640 --> 00:31:10,358
حقاً؟
اجل

739
00:31:11,600 --> 00:31:14,239
احتاج للمرح
من لا يفعل؟

740
00:31:17,280 --> 00:31:18,679
اعطني اخرى 
تعالي هنا

741
00:31:24,080 --> 00:31:25,991
مرحباً عزيزتي 
اغلق الباب

742
00:31:26,080 --> 00:31:27,308
عزيزتي

743
00:31:28,200 --> 00:31:30,031
حسناً , اعرف ان لدي 
سباحين اقوياء

744
00:31:30,120 --> 00:31:31,840
لكن لا اعتقد يمكنهم
السباحة بتلك السرعة

745
00:31:31,920 --> 00:31:34,559
لست احد بناتك الوقحات
في المواعدة , ريك , اتفقنا؟

746
00:31:34,640 --> 00:31:35,640
انا سيدة 

747
00:31:35,720 --> 00:31:37,312
اغلق الباب

748
00:31:37,840 --> 00:31:38,840

749
00:31:42,000 --> 00:31:44,150
ساذهب 
لتحضير الكوكا الساخنة

750
00:31:44,240 --> 00:31:46,356
تريدين البعض؟
بالطبع

751
00:31:48,680 --> 00:31:50,477

752
00:31:54,160 --> 00:31:55,229
حسناً

753
00:31:55,320 --> 00:31:59,677
هذا الكاكاو الساخن لديك
بكل المؤن

754
00:32:00,200 --> 00:32:02,953
لدي مارشميلو صغير
لدي

755
00:32:03,040 --> 00:32:06,032
القشطة المسيطة 

756
00:32:06,120 --> 00:32:09,112
والقليل من البربن
للتخفيف من شدته, ريك

757
00:32:10,680 --> 00:32:12,591
ماذا
تعرف لا يمكن ان اشرب

758
00:32:13,000 --> 00:32:14,336
اذا كان ذلك الاختبار ايجابي

759
00:32:14,360 --> 00:32:16,376
طفلنا سيولد بعيون قريب جدا سوية

760
00:32:16,400 --> 00:32:18,356
عزيزتي , كنت اضع 
البربرن لي.

761
00:32:18,440 --> 00:32:20,112
لما تلعب؟

762
00:32:21,280 --> 00:32:22,816
ماذا لو كان هناك 
خطب كبير بنا؟

763
00:32:22,840 --> 00:32:25,308
لا يوجد خطب بنا , عزيزتي 
اعدك

764
00:32:25,400 --> 00:32:26,913
كنا نحاول 
لسبعة اشهر

765
00:32:27,000 --> 00:32:28,353
اجل ذلك صحيح

766
00:32:28,640 --> 00:32:30,039
فقط نزلت من تحديد النسل

767
00:32:30,120 --> 00:32:31,240
فقط لانك تحب المهبل

768
00:32:31,280 --> 00:32:32,616
لا يعني انك عالم

769
00:32:32,640 --> 00:32:34,232
لم اقل انني عالم 

770
00:32:34,320 --> 00:32:36,390
فقط اعتقدت
انك تفرطين بردة فعلك

771
00:32:37,280 --> 00:32:40,033
وبردة فعل
اعني فقط نحتاج المزيد من الوقت

772
00:32:40,280 --> 00:32:41,280
اجل

773
00:32:41,360 --> 00:32:43,520
انظري اذا كان الاختبار سلبي
يمكننا دائما المحاولة ثانية 

774
00:32:43,920 --> 00:32:46,639
لا اريد ممارسة المزيد من الجنس

775
00:32:46,720 --> 00:32:47,994
ماذا؟ 
هذا الهراء اصبح عمل

776
00:32:48,080 --> 00:32:49,399
ولا اريد العمل 

777
00:32:49,480 --> 00:32:50,879
اريد البقاء في المنزل 

778
00:32:51,200 --> 00:32:53,270
اسمع ذلك

779
00:32:53,360 --> 00:32:55,954
اذا سمعت ذلك
انزل القشطة المسيطة

780
00:32:58,200 --> 00:32:59,474
اريد طفل 

781
00:32:59,560 --> 00:33:00,788
تعالي هنا

782
00:33:00,880 --> 00:33:01,880


783
00:33:03,240 --> 00:33:04,468
انظري اذا كان الاختبار سلبي 

784
00:33:04,560 --> 00:33:06,710
اعدك سنذهب 
لاختصاصي خصوبة

785
00:33:08,200 --> 00:33:09,838
حقا؟
حقا

786
00:33:09,920 --> 00:33:11,797
تعدني؟
اعدك

787
00:33:14,160 --> 00:33:16,037
انت مجنونة 
تعرفين ذلك صحيح؟

788
00:33:16,560 --> 00:33:18,391
اعرف
اجل

789
00:33:18,920 --> 00:33:20,558
احب ذلك عندك, ومع ذلك

790
00:33:21,720 --> 00:33:23,056
لنذهب ونرى 
اذا كان لدينازائد ام ناقص 

791
00:33:23,080 --> 00:33:24,752
هيا , هيا 

792
00:33:26,360 --> 00:33:31,480

793
00:33:31,560 --> 00:33:33,152
فرنش مونتانا
انت تشارلي صحيح؟

794
00:33:33,280 --> 00:33:35,271
اجل , يا رجل 
ما الامر؟

795
00:33:35,360 --> 00:33:37,256
تقابلنا في بيت الهبة
في حفل البركة في ذلك الوقت

796
00:33:37,280 --> 00:33:38,030
لا اتذكر 

797
00:33:38,160 --> 00:33:39,720
رجل الاموال الطائلة

798
00:33:39,800 --> 00:33:40,915


799
00:33:41,000 --> 00:33:42,479
الان ذلك ما افعله يا رجل 

800
00:33:42,560 --> 00:33:44,152
احاول جني المال لزبائني

801
00:33:44,240 --> 00:33:45,958
هو عشوائي جداً
لمصادفتك هنا , يا رجل 

802
00:33:46,040 --> 00:33:47,917
الكون 
لا بد انه يجلبنا سوية 

803
00:33:48,240 --> 00:33:49,753
لانه لدي صفقة على المنضدة 

804
00:33:49,880 --> 00:33:51,360
ستكون كبيرة لك 

805
00:33:51,400 --> 00:33:55,075
 اذا كنت تتحدث عن الارقام لديك
وقعني الان 

806
00:33:55,160 --> 00:33:56,718
حسناً , لنفعل هذا يا رجل

807
00:33:56,800 --> 00:33:59,155
توقف في المكتب كامير
دعني اقع معك

808
00:33:59,240 --> 00:34:00,616
تمهل قبل ان تسجلني

809
00:34:00,640 --> 00:34:01,976
احرص 
ان البضائع ليست مسروقة

810
00:34:02,000 --> 00:34:03,558
احرص
تعرف ما اعنيه؟

811
00:34:03,640 --> 00:34:05,551
فرنش انت تتحدث مع 
تشارلي ماك

812
00:34:05,640 --> 00:34:07,232
تاكد من انك ,  هااا 

813
00:34:07,360 --> 00:34:09,794
حصلت على ذلك

814
00:34:10,960 --> 00:34:12,439


815
00:34:12,520 --> 00:34:13,520
لا , لم تحصل عليه

816
00:34:15,960 --> 00:34:17,393
لكنني اعبث معك مع ذلك

817
00:34:17,480 --> 00:34:18,480
تعرف ما اقوله؟

818
00:34:19,360 --> 00:34:21,715
اجل , يا رجل , لذا اعني
لنتبادل الارقام

819
00:34:21,800 --> 00:34:22,880
ضع رقمك في هاتفي

820
00:34:22,960 --> 00:34:24,552
اذا وجدت اي صفقة 
تعرف

821
00:34:24,640 --> 00:34:26,392
حسناً
اجل تشارلي

822
00:34:26,640 --> 00:34:27,516
سررت بلقائك

823
00:34:27,600 --> 00:34:29,397
علي تفقد جوليوس
بسرعة

824
00:34:29,480 --> 00:34:31,152
اجل, اسمع انا مدير عظيم

825
00:34:31,240 --> 00:34:33,834
ارسل له معلومات اتصالي
اخبره الاتصال بي, سنصل لحل ما 

826
00:34:33,920 --> 00:34:35,239
احب تلك البدلة مع ذلك

827
00:34:35,320 --> 00:34:37,136
شكرا لك 
تبقيني سوية 

828
00:34:37,160 --> 00:34:38,718
ابدو بحد
احتاج لسلسة ربما

829
00:34:38,800 --> 00:34:40,631
علي ان اسئلك يا رجل

830
00:34:40,720 --> 00:34:42,392
اذا كان هناك ثلاثة منكم 

831
00:34:42,480 --> 00:34:44,471
لما يقود كل واحد سيارته الخاصة؟

832
00:34:44,600 --> 00:34:45,749
المساحة

833
00:34:46,320 --> 00:34:49,160
وما يدريك متى ستختطف
نهاية اليلة اخي

834
00:34:49,320 --> 00:34:50,992
الان , احرص 
ان تستعمل ذلك الاتصال 

835
00:34:51,120 --> 00:34:52,917
اجل , لنجني هذا المال يا رجل

836
00:34:55,760 --> 00:34:57,512
هل امسكته؟
اجل

837
00:34:57,600 --> 00:34:58,696
حسناً امل انه يستحق

838
00:34:58,720 --> 00:35:00,711
ذلك كان على شوك 
ان يكون لا اخلاقي 

839
00:35:01,040 --> 00:35:03,759
اعني , في الحقيقة , انا واثقة جدا 
كنت لا اخلاقية جداً

840
00:35:03,840 --> 00:35:05,273
تدين لي بشكل كبير 
يا اخي 

841
00:35:06,040 --> 00:35:07,314
اخذك للغداء 

842
00:35:07,800 --> 00:35:09,870
غداء حقيقي؟
غداء حقيقي

843
00:35:10,000 --> 00:35:12,514
غداء ملائم؟
غداء ملائم

844
00:35:12,600 --> 00:35:14,158
بدون عصير؟
بدون عصير

845
00:35:15,040 --> 00:35:16,598
ذلك يجعلني سعيدة جداً

846
00:35:16,680 --> 00:35:18,560
ذلك يعني سيكون لدينا وقت
لدردشة طويلة

847
00:35:18,640 --> 00:35:20,949
هناك الكثير 
نحتاج كلانا لمناقشته

848
00:35:21,040 --> 00:35:22,656
لانك في ذروة عمرك الان

849
00:35:22,680 --> 00:35:24,477
لا 
لن يحدث

850
00:35:24,600 --> 00:35:26,136
لا نتحدث حول حياتي الشخصية
اتفقنا؟

851
00:35:26,160 --> 00:35:27,856
لكنني احتاج للمعرفة
حول مدير فرنش

852
00:35:27,880 --> 00:35:29,029
من هذا جوليوس؟

853
00:35:29,120 --> 00:35:31,998
جوليوس, اجل
هو الذي اشارني اليه

854
00:35:33,280 --> 00:35:34,474
هو قرد

855
00:35:35,200 --> 00:35:38,590
لكنه رجل معقول جداً
قرد

856
00:35:38,720 --> 00:35:41,837
حسناً
استمتع , لا اقلل من تقدير جوليوس

857
00:35:41,920 --> 00:35:43,433
هو مهم في حياة ذلك الرجل 

858
00:35:43,520 --> 00:35:44,576
لا اعرف اذا كنت تلعبين

859
00:35:44,600 --> 00:35:46,556
هو دليله
هو معلمه الروحي

860
00:35:47,080 --> 00:35:48,638
هل يمكنك التباطئ رجائاً؟

861
00:35:48,720 --> 00:35:50,536
لا اعرف حتى
كيف تسيرين بسرعة بهذه الاحذية 

862
00:35:50,560 --> 00:35:53,074
حسناً, هذا المكان في لوس انجلوس 
لتحصل على كعكة زفافك 

863
00:35:53,160 --> 00:35:55,000
هم مثل 
يحجزون خمسة شهور مقدماً

864
00:35:55,040 --> 00:35:56,936
لتذوق كعكة 
لا يمكننا التاخر

865
00:35:56,960 --> 00:35:59,256
اجل , لكن على الانترنت يقول
يعطون صناديق العينات المجانية 

866
00:35:59,280 --> 00:36:00,474
بدون موعد ضروري

867
00:36:00,560 --> 00:36:01,936
لذا ليس حتى 
حسناً اتعلم ماذا؟

868
00:36:01,960 --> 00:36:03,791

869
00:36:05,160 --> 00:36:08,550
لا يمكن ان نحصل على كعكة زفافنا
من رف عينة 

870
00:36:09,640 --> 00:36:13,189
لكنه جميل جداً
انك اهتممت به عزيزتي

871
00:36:13,280 --> 00:36:15,316
مثل ذهبت على الانترنت
وقمت

872
00:36:19,080 --> 00:36:20,399
شكرا

873
00:36:21,840 --> 00:36:23,034
هل تعرف ان اوبرا قالت

874
00:36:23,120 --> 00:36:25,588
اذا تزوجت ابدا 
تحصل على كعكتها من هناك

875
00:36:25,680 --> 00:36:27,398
اعني نحن مثل اوبرا

876
00:36:27,480 --> 00:36:28,879
لما اعرف ذلك؟

877
00:36:28,960 --> 00:36:30,678
مرحبا , نحن هنا 
لتذوق الكعكة

878
00:36:30,760 --> 00:36:32,512
الهي

879
00:36:34,480 --> 00:36:36,436
تبا لي

880
00:36:37,120 --> 00:36:38,269
اسف

881
00:36:40,080 --> 00:36:43,550
عزيزتي

882
00:36:44,280 --> 00:36:46,157
اجل لذا استمعي

883
00:36:46,240 --> 00:36:49,755
اوبرا من المحتمل 
لن تتزوج في هذه المرحلة

884
00:36:49,840 --> 00:36:51,416
لذا يجب ان ناخذ 
تلك كاشارة

885
00:36:51,440 --> 00:36:53,351
ونحصل على كعكتنا 
من مكان اخر 

886
00:36:53,480 --> 00:36:55,755
لا , سنحصل على كعكتنا من هنا

887
00:36:56,400 --> 00:36:57,958
بكل الاضافات
هيا

888
00:36:58,640 --> 00:37:00,756
تمتعو به 
شكراً

889
00:37:00,840 --> 00:37:02,478
شكرا لك عزيزتي 

890
00:37:02,600 --> 00:37:05,114
نعم لذيذ

891
00:37:07,880 --> 00:37:09,359
ذلك لذيذ 

892
00:37:09,440 --> 00:37:11,396
هو كذلك 
مذاقه باهظ جدا 

893
00:37:11,480 --> 00:37:13,232
كعكة الجزر

894
00:37:13,320 --> 00:37:16,471
هناك 24 جزرة
ل 6000 دولار 

895
00:37:24,120 --> 00:37:26,031
حسناً اجلس سيدي

896
00:37:26,120 --> 00:37:27,553
مارتي سيكون معك على الفور

897
00:37:27,680 --> 00:37:28,680
شكرا لك 

898
00:37:29,840 --> 00:37:31,637
هل يمكنني الحصول على اي شيئ تشارلي؟

899
00:37:31,720 --> 00:37:32,869
لا , انا جيد 
شكرا لك

900
00:37:34,520 --> 00:37:35,839
ما الامر؟

901
00:37:37,000 --> 00:37:39,070
لا , رجاءً
لا تقلقي حولي

902
00:37:39,760 --> 00:37:41,557
انا بخير 
لم اكن عطشان على اي حال تعلمين؟

903
00:37:41,640 --> 00:37:43,312
شكراً للسؤال

904
00:37:45,360 --> 00:37:47,590
ابرام , ابرام

905
00:37:48,200 --> 00:37:50,316
فقط حاول ان لا تكون مهين
للعشر دقائق المقبلة 

906
00:37:50,400 --> 00:37:51,992
متى كنت مهين؟

907
00:37:53,360 --> 00:37:54,156
حسناً 
اليك الاتفاق

908
00:37:54,240 --> 00:37:56,656
سندخل الى هناك 
ستجعلني اقوم بجميع المحادثات 

909
00:37:56,680 --> 00:37:58,830
انت فقط 
اومئ برأسك

910
00:37:59,440 --> 00:38:01,715
اعطني انطباع المغفل

911
00:38:01,840 --> 00:38:03,512
هنا وهناك اتفقنا؟

912
00:38:03,600 --> 00:38:05,511
قصة طويلة قصيرة فقط 
لا تفسد هذا 

913
00:38:05,840 --> 00:38:08,479
ساكون ناعم 
مثل باري وايت وبعد الشمع والبكيني 

914
00:38:08,880 --> 00:38:11,235
حسناً , ارسليهم 

915
00:38:13,840 --> 00:38:14,840

916
00:38:14,920 --> 00:38:15,920
هو جاهز لكم

917
00:38:16,000 --> 00:38:18,673
حسناً , سادتي 
انزلو جواربي 

918
00:38:18,760 --> 00:38:20,478
هو مغفل

919
00:38:22,880 --> 00:38:24,108
نحتاج لمواهب جديدة 

920
00:38:24,200 --> 00:38:26,316
نحتاج للعمل 
من الموهبة لدينا 

921
00:38:26,400 --> 00:38:28,789
ونحتاج لايجاد طريقة
لجعل هذا التطبيق دو علاقة 

922
00:38:28,880 --> 00:38:31,394
لدي طريقة
لدينا طريقة 

923
00:38:31,480 --> 00:38:32,959
لدينا طريقة 
للقيام بالثلاثة 

924
00:38:33,080 --> 00:38:33,956
واضح

925
00:38:34,080 --> 00:38:36,514
وقعت مع فرانش مونتانا
من؟

926
00:38:36,600 --> 00:38:38,033
لم اقلق حول شيئ

927
00:38:38,120 --> 00:38:39,917

928
00:38:40,000 --> 00:38:41,991


929
00:38:43,360 --> 00:38:45,351
هي اغنية
سأكون فقط 

930
00:38:45,760 --> 00:38:46,954

931
00:38:47,040 --> 00:38:50,191
ذلك رائع
تشارلي

932
00:38:50,280 --> 00:38:51,076
كيف فعلتها؟

933
00:38:51,160 --> 00:38:52,912
وعته بترخيص ملاين الدولارات

934
00:38:53,000 --> 00:38:55,195
للتعامل مع موبيلو

935
00:38:55,280 --> 00:38:56,315
وضح

936
00:38:56,400 --> 00:38:59,153
اولاً
هذا التطبيق ليس سيئ

937
00:38:59,240 --> 00:39:02,118
اترى, معظم الهواتف الذكية
لا تمنع بشكل دائم

938
00:39:02,200 --> 00:39:04,191
على كل اتصالاتك او رسائلك

939
00:39:04,320 --> 00:39:07,869
هذا التطبيق يفعل ذلك
يمنعهم ايضاً  من وسطك الاجتماعي 

940
00:39:07,960 --> 00:39:10,554
لكن ذلك 
ليس الجزء الاكثر ثورية

941
00:39:10,640 --> 00:39:12,517
سيدي , سيدي

942
00:39:12,600 --> 00:39:15,478
وسيعمل على تقنية
 التعرف على شبكة العين

943
00:39:15,560 --> 00:39:18,154
لتحديد
حالتك العاطفية من العقل

944
00:39:18,240 --> 00:39:21,471
سينقذك من الاتصال الهاتفي وانت
في حالة الثمالة 

945
00:39:21,560 --> 00:39:23,896
اعني , هو مثل 
فاحص نفس الكحول 

946
00:39:23,920 --> 00:39:26,016
اتعلم , تستنشقه 
قبل ان تقود السيارة 

947
00:39:26,040 --> 00:39:27,553
ليس لدي واحد

948
00:39:27,640 --> 00:39:31,030
ثانياً , واخر من زبائني
نجم يوتيوب كبير

949
00:39:31,120 --> 00:39:32,235
ملاين المتابعات

950
00:39:32,320 --> 00:39:35,596
سنجعله يبث 
فديو مباشر 

951
00:39:35,680 --> 00:39:37,591
حول منع صديقة سابقة

952
00:39:37,680 --> 00:39:39,159
لكن ثم 
يتغيب عنها 

953
00:39:39,240 --> 00:39:42,277
يصبح ثمل قليلا 
ويتصل بها 

954
00:39:42,360 --> 00:39:44,715
وبعد ذلك 
ينقذ من قبل التطبيق

955
00:39:44,800 --> 00:39:46,472
في هذه الاثناء 
سنحصل على فرنش مونتانا

956
00:39:46,560 --> 00:39:49,074
لا اقلق حول شيئ
في الخلفية تلعب 

957
00:39:49,160 --> 00:39:50,957
لانه يحب ان يفعل ذلك 

958
00:39:51,040 --> 00:39:53,349
والان اننا نمتلك ترخيص له 

959
00:39:53,440 --> 00:39:55,237
ذلك الفديو 
سيتشارك

960
00:39:55,320 --> 00:39:56,548
عشرات ملايين المشاهدات

961
00:39:56,640 --> 00:39:58,073
اليك الملخص

962
00:39:58,160 --> 00:40:01,994
نجمنا على اليوتيوب 
سيحصل على ملاين الدولارات

963
00:40:02,080 --> 00:40:06,232
فرنش مونتانا
لديه ترخيص كبير

964
00:40:06,320 --> 00:40:10,916
برامج تقنية موبيلو 
ستصل للسقف

965
00:40:11,000 --> 00:40:13,230
وافضل جزء هو
مارتي 

966
00:40:13,320 --> 00:40:15,038
نحن نحصل على جزء من العمل 

967
00:40:16,040 --> 00:40:17,189
لا داع للتفكير 

968
00:40:18,640 --> 00:40:19,675

969
00:40:21,240 --> 00:40:23,708
كريم
اذهب بدوني

970
00:40:24,520 --> 00:40:26,670
اجل ساراك في الطابق السفلي 

971
00:40:29,040 --> 00:40:30,040
مرحبا

972
00:40:30,120 --> 00:40:31,519
اهلا

973
00:40:31,600 --> 00:40:32,715
مكالمة هاتفي 

974
00:40:33,000 --> 00:40:35,753
لا , اعرف
الجميع يراسل

975
00:40:35,840 --> 00:40:37,990
احب المكالمات الهاتفية

976
00:40:38,120 --> 00:40:40,429
اكثر شخصية
ليس اننا شخصيون

977
00:40:40,520 --> 00:40:43,990
حسناً
لدي وقت في جدولي للغداء 

978
00:40:44,080 --> 00:40:46,469
اتعلمين
تلك مصادفة مميزة 

979
00:40:46,560 --> 00:40:48,560
لدي وقت في جدولي 
للغداء ايضا

980
00:40:48,600 --> 00:40:50,397
حقاً؟
حقا

981
00:40:51,560 --> 00:40:54,870
سبق وكنت في ريد او ميلروز؟

982
00:40:54,960 --> 00:40:57,349
لا , لكنني واثق 
يمكنني ان اجده

983
00:40:58,840 --> 00:41:01,035
اراك هناك في 20 دقيقة 

984
00:41:01,120 --> 00:41:02,314
19

985
00:41:02,400 --> 00:41:10,400


986
00:41:23,200 --> 00:41:24,428


987
00:42:25,760 --> 00:42:26,909


988
00:42:27,640 --> 00:42:29,153


989
00:42:29,240 --> 00:42:31,037
ذلك كان عظيم
لا اصدق

990
00:42:34,920 --> 00:42:36,717


991
00:42:36,800 --> 00:42:37,800
وداعاً

992
00:42:40,560 --> 00:42:41,560


993
00:42:41,640 --> 00:42:42,640
اراك لاحقاً

994
00:42:46,840 --> 00:42:48,319


995
00:42:49,560 --> 00:42:51,391
انا قادمة 

996
00:42:52,000 --> 00:42:55,276
مرحاً
كيف حالك

997
00:42:55,360 --> 00:42:57,715
هو لك بالكامل

998
00:43:05,000 --> 00:43:08,151


999
00:43:08,680 --> 00:43:11,069


1000
00:43:11,160 --> 00:43:12,991
ها نحن ذا 

1001
00:43:14,240 --> 00:43:15,593
ذلك هو 
ما الامر فيك؟

1002
00:43:15,680 --> 00:43:16,816
انت تعرف , انا جيد 
كيف حالك

1003
00:43:16,840 --> 00:43:18,956
سررت لرئيتك

1004
00:43:19,040 --> 00:43:22,430
حسناً انظروا من قرر
الانعام علينا بحضوره 

1005
00:43:22,520 --> 00:43:24,976
لا تفعلي ذلك, اتفقنا؟
ارسلت الرسالة منذ خمس دقائق

1006
00:43:25,000 --> 00:43:27,833
انظري , لقد كان لديك موعد محدد
مع دي في ار

1007
00:43:27,920 --> 00:43:30,559
نريد مشاهدة ست حلقات 
ماذا يجري 

1008
00:43:30,640 --> 00:43:32,437
اسفة

1009
00:43:32,520 --> 00:43:34,520
ماذا كان المهم جدا لاخبارنا
شخصياً؟

1010
00:43:36,640 --> 00:43:38,835
هل يمكنني الحصول على انتباهكم؟
نحن هنا اجل 

1011
00:43:38,920 --> 00:43:40,035
هيا

1012
00:43:40,120 --> 00:43:43,032
حسناً , انتم الان تنظرون 
في الحررة الكبيرة 

1013
00:43:43,120 --> 00:43:45,873
لقسم اسلوب الحياة
 في نيت نيوز

1014
00:43:45,960 --> 00:43:47,552
جميل

1015
00:43:47,640 --> 00:43:49,198
فعلتها

1016
00:43:50,640 --> 00:43:51,640
جميل

1017
00:43:51,720 --> 00:43:53,472
تمهلي 
مالذي يعنيه هذا؟

1018
00:43:53,560 --> 00:43:55,096
السيطرة الكالملة على كل شيئ

1019
00:43:55,120 --> 00:43:57,475
هو كذلك
وضاعفو راتبي 

1020
00:43:57,560 --> 00:43:59,516


1021
00:43:59,600 --> 00:44:00,874
ذلك يستحق نخب 

1022
00:44:02,760 --> 00:44:04,160
حسناً
احصلي على تلك الورقة عزيزتي

1023
00:44:04,240 --> 00:44:05,309
شكرا لك 

1024
00:44:07,760 --> 00:44:09,193
ساعود على الفور 

1025
00:44:14,400 --> 00:44:16,056
الا يمكن ان تعيدي 
لي ذلك المال

1026
00:44:16,080 --> 00:44:17,991
اجل , اجل 

1027
00:44:19,600 --> 00:44:20,999


1028
00:44:21,080 --> 00:44:22,559
يا رجل

1029
00:44:22,640 --> 00:44:24,416
تبدو مستاء قليلا
تلك اخبار جيدة 

1030
00:44:24,440 --> 00:44:26,874
هي كذالك 
اخبار جيدة

1031
00:44:26,960 --> 00:44:28,473
مرحباً يا رجل 
اخبار جيدة

1032
00:44:28,600 --> 00:44:29,316
اجل , حسناً

1033
00:44:29,400 --> 00:44:31,516
لدي سؤال لكم
يارفاق

1034
00:44:31,600 --> 00:44:33,556
هل تاتون لزفافي

1035
00:44:33,640 --> 00:44:36,791
اذا كان في منتزه؟

1036
00:44:36,880 --> 00:44:38,393
تبا, اجل 

1037
00:44:38,480 --> 00:44:40,835
لست واثق ان خطيبتك تفعل
لكنني ساكون هناك

1038
00:44:40,920 --> 00:44:42,640
بشكل واضح
نتحدث عن شيئ اخر

1039
00:44:43,600 --> 00:44:44,999
ما الامر؟
اتعلم ماذا؟

1040
00:44:45,080 --> 00:44:46,752
لا اريد التحدث عنه

1041
00:44:46,840 --> 00:44:48,796
موضوع جديد
انت , الرهان 

1042
00:44:48,880 --> 00:44:49,880
ما التجديد

1043
00:44:49,960 --> 00:44:51,154
اتعلم ماذا؟

1044
00:44:51,240 --> 00:44:52,360
قد يبهجك قليلا

1045
00:44:52,440 --> 00:44:54,158
الان بجدية 

1046
00:44:54,240 --> 00:44:55,070
قابلت فتاة 

1047
00:44:55,160 --> 00:44:56,718
اخبرتك

1048
00:44:56,800 --> 00:44:58,438
اعني , هذه الفتة 
خاصة جدا

1049
00:44:58,520 --> 00:44:59,999
عندما تدخل الغرفة 

1050
00:45:00,080 --> 00:45:03,311
هو مثل اسمع
مايكل جاكسون

1051
00:45:03,400 --> 00:45:05,536
تتذكر كيف شعرت 
في نهاية نوت بوك

1052
00:45:05,560 --> 00:45:06,390
يا رجل حقاً

1053
00:45:06,480 --> 00:45:07,799
كل ثانية
حقا

1054
00:45:07,880 --> 00:45:10,110
اجل , مثل 
لا بحقكم يا رفاق 

1055
00:45:10,200 --> 00:45:11,792
ما خطبكم

1056
00:45:11,880 --> 00:45:13,871
تعتقدون انني ساقع في حب 
احدهن 

1057
00:45:13,960 --> 00:45:17,714
لا , الجنس مدهش
هي جميلة . لكنني جيد

1058
00:45:17,800 --> 00:45:18,869
لا يريد الجميع هذا

1059
00:45:18,960 --> 00:45:21,315
انت مغفل 
انت سيئ

1060
00:45:21,440 --> 00:45:23,590
شكرا لك
ماذا تتوقع اكثر

1061
00:45:23,680 --> 00:45:26,274
من الرجل الذي وضع اعلان 
لرفيق مضاجعة في الجامع

1062
00:45:26,360 --> 00:45:28,112
لا اعرف عما تتحدثون

1063
00:45:30,480 --> 00:45:32,755
نحن نتقدم في السن 

1064
00:45:32,840 --> 00:45:34,976
اجل , لكنك تحب الفتيات في ال19
لذا لا يهم 

1065
00:45:35,000 --> 00:45:36,911
Check it out. Check it out.
Look, look, look.

1066
00:45:39,760 --> 00:45:41,478
انظر لذالك
اتعلم ماذا؟

1067
00:45:41,840 --> 00:45:42,909
مارايك بهذا؟

1068
00:45:43,000 --> 00:45:45,639
هل يمكنني ان احصل على شراب
ممايشربونه

1069
00:45:45,760 --> 00:45:48,672
وبطاقتي ايضاً
عراق شير لترجمة الافلام 

1070
00:45:48,760 --> 00:45:50,591
شكراً

1071
00:45:50,680 --> 00:45:51,715
ماذا؟

1072
00:45:51,800 --> 00:45:53,631
لبعد الزفاف بجدية 

1073
00:45:53,720 --> 00:45:55,233
لانه بعد ان اربح هذا الرهان 

1074
00:45:55,320 --> 00:45:57,151
اعود
حيث بدات

1075
00:45:58,800 --> 00:46:00,279
لما نحن نصدقه؟

1076
00:46:00,400 --> 00:46:02,376
لانه افضل من قابلناه في حياتنا
يا رجل 

1077
00:46:02,400 --> 00:46:03,879
ذلك الرجل 
كل شيئ

1078
00:46:08,720 --> 00:46:10,199
القهوة سيئة لك 

1079
00:46:13,760 --> 00:46:15,591
ما الامر يا بطل؟

1080
00:46:17,680 --> 00:46:20,319
الا تعتقد انه غريب 
مارتي ياتي هنا ؟

1081
00:46:20,400 --> 00:46:21,913
لم اراه
خار مكتبه

1082
00:46:22,000 --> 00:46:23,376
ربما ياتي 
لتقديم مداعبة 

1083
00:46:23,400 --> 00:46:24,616
ويخبرنا انه شريك

1084
00:46:24,640 --> 00:46:26,153
صباح الخير سادتي 

1085
00:46:26,240 --> 00:46:27,593
صباح الخير سيدي 
لذا

1086
00:46:29,000 --> 00:46:31,309
كنت امكث في السرير ليلة امس 
افكر

1087
00:46:31,400 --> 00:46:34,551
انا في اغلب الاحيان  بمقدرتي التفكير
بعد تدليك جميل

1088
00:46:35,520 --> 00:46:37,476
وافكاري عكست علي 

1089
00:46:37,560 --> 00:46:42,111
نحن ناخذ اكثر ربح يمكننا
من هذه الصفقة 

1090
00:46:42,400 --> 00:46:43,400
صفقة فرينش مونتانا؟

1091
00:46:43,480 --> 00:46:45,198
لا , صفقة بوظة الفانيلا

1092
00:46:46,520 --> 00:46:48,476
اجل صفقة فرينش مونتانا

1093
00:46:48,560 --> 00:46:50,016
تخطط لوضع الرجل على الجولة
صحيح؟

1094
00:46:50,040 --> 00:46:52,120
اجل , بالتاكيد
اردت بالحقيقة لاخبركم

1095
00:46:52,160 --> 00:46:53,752
جماعة درايك
اتصلو للتو

1096
00:46:53,840 --> 00:46:55,200
يريدون الذهاب في جولة معه

1097
00:46:55,240 --> 00:46:56,753
واو 
هل اخبرته لحد الان

1098
00:46:56,840 --> 00:46:58,239
لا , ليس بعد
لا تفعل 

1099
00:46:59,120 --> 00:47:01,840
لنضعه في جولة الحافة
للتخطيط للترقية

1100
00:47:01,920 --> 00:47:03,592
سيكون متصدر عناويننا

1101
00:47:03,680 --> 00:47:04,856
يشرق ضوئه على زبائننا

1102
00:47:04,880 --> 00:47:05,936
الذين نهدف للترويج لهم

1103
00:47:05,960 --> 00:47:07,678
ذلك رائع , سيدي 
شكرا لك 

1104
00:47:07,800 --> 00:47:09,677
سيدي سيدي ؟
تمهل 

1105
00:47:09,760 --> 00:47:11,671
هذا ليس منطقي

1106
00:47:11,760 --> 00:47:13,256
لما يقوم بجولة الافتتاح

1107
00:47:13,280 --> 00:47:15,640
عندما يجمع مال اكثر بكثير
اذا ذهب بالتجول مع درايك؟

1108
00:47:15,680 --> 00:47:17,591
صحيح , الافتتاح سيفعل 

1109
00:47:18,400 --> 00:47:19,549
سيكون متصدر العناوين

1110
00:47:19,640 --> 00:47:21,631
المرة الاولى , الرجل الاول 
يدخل الباب 

1111
00:47:21,720 --> 00:47:24,154
وهو جيد للغرور

1112
00:47:24,240 --> 00:47:25,440
لماذا 
تضاجع هذا الرجل 

1113
00:47:26,240 --> 00:47:27,958
لا سيدي

1114
00:47:28,040 --> 00:47:29,359
اسم من على الشيك لديك

1115
00:47:29,440 --> 00:47:30,919
برامير ايدج او فرنش؟

1116
00:47:31,000 --> 00:47:32,479
برامير ادج

1117
00:47:32,560 --> 00:47:34,391
وهو فرنش مونتانا سيدي

1118
00:47:34,480 --> 00:47:35,629
اجز الامر

1119
00:47:36,640 --> 00:47:37,675
كلام جميل

1120
00:47:40,200 --> 00:47:41,440
لمل تجادل مارتي؟

1121
00:47:41,520 --> 00:47:44,176
وقعنا مع فرنش للتو
واول شيئ نفعله نفعله نفس الامره؟

1122
00:47:44,200 --> 00:47:45,296
تقنياً هو الامر الثاني

1123
00:47:45,320 --> 00:47:47,515
اعني , وقعت
عقد قيمته ملايين الدولارات 

1124
00:47:47,600 --> 00:47:48,600
ترخيص له

1125
00:47:48,640 --> 00:47:49,550
ليس الهدف

1126
00:47:49,640 --> 00:47:52,074
ما زال علينا ان نخبره 
درايك يريد الخروج في جولة 

1127
00:47:52,160 --> 00:47:53,878
صدق او تصدق
اتفق معك

1128
00:47:53,960 --> 00:47:55,951
هو مفسد
اتفقنا؟

1129
00:47:56,040 --> 00:47:57,473
لكننا نعمل ل برامير
وهكذا يقومون بالعمل 

1130
00:47:57,600 --> 00:47:58,840
اجل لكن لا اريد 


1131
00:47:58,920 --> 00:48:01,150
القيام بالعمل هكذا

1132
00:48:01,240 --> 00:48:02,240
يمكننا ان نكون افضل

1133
00:48:02,280 --> 00:48:04,874
اعتقد انك تتقرب جدا لهذا 
يا رجل 

1134
00:48:04,960 --> 00:48:06,696
فقط اعطه الوقت للتفكير بالامر
 اتفقنا؟

1135
00:48:06,720 --> 00:48:08,915
اعني , اضافة 
ليس انه كان اقتراح

1136
00:48:09,000 --> 00:48:10,000
تشعر بي؟

1137
00:48:11,040 --> 00:48:12,040


1138
00:48:12,680 --> 00:48:13,908
للخارج

1139
00:48:17,680 --> 00:48:19,830
حسناً

1140
00:48:19,920 --> 00:48:21,717


1141
00:48:24,360 --> 00:48:25,634


1142
00:48:27,760 --> 00:48:28,795


1143
00:48:30,840 --> 00:48:32,717
مرحبا
مرحبا

1144
00:48:33,760 --> 00:48:35,352
كيف حالك؟
جيد

1145
00:48:38,960 --> 00:48:39,960
انت بخير؟

1146
00:48:40,040 --> 00:48:41,598
تبو مشتت قليلاً

1147
00:48:41,680 --> 00:48:43,591
لا , انا بخير 

1148
00:48:43,680 --> 00:48:45,113
لما تسئليني ذالك ؟

1149
00:48:45,200 --> 00:48:48,476
لانك عادة تحاول 
نزع ملابسي عند الباب

1150
00:48:49,440 --> 00:48:51,476
هل تريد شراب؟
اجل

1151
00:48:55,720 --> 00:48:57,233
فودكا؟

1152
00:48:57,320 --> 00:48:58,514
اجل

1153
00:48:59,520 --> 00:49:01,795
تريد مضاعف؟

1154
00:49:04,200 --> 00:49:05,200
الضعف رجاءً

1155
00:49:07,320 --> 00:49:09,072
تلك تيم بيسكوت

1156
00:49:10,800 --> 00:49:12,120
لديك عين جيدة 
تعرفين ذلك

1157
00:49:12,160 --> 00:49:13,275

1158
00:49:13,360 --> 00:49:14,509
احب اموره 

1159
00:49:15,200 --> 00:49:16,200
انا ايضا

1160
00:49:17,320 --> 00:49:18,639
لذا اتعلم , لا باس

1161
00:49:18,720 --> 00:49:20,153
اذا اردت فعل هذا في وقت اخر 

1162
00:49:20,600 --> 00:49:23,194
لا , لا , هو 

1163
00:49:23,280 --> 00:49:24,508
لا شيئ حولك

1164
00:49:24,600 --> 00:49:25,953
هو العمل 

1165
00:49:26,040 --> 00:49:28,918
اتعلمين , جعلني اتوتر
مثل الوغد

1166
00:49:29,000 --> 00:49:32,037
يريدونني ان اقوم بشيئ
جنوني فقط

1167
00:49:32,120 --> 00:49:33,155
لذا لا تفعله

1168
00:49:33,280 --> 00:49:35,077
بتلك البساطة؟

1169
00:49:35,200 --> 00:49:36,600
لايصوبون مسدس لراسك

1170
00:49:37,480 --> 00:49:38,959
ليس بتلك البساطة

1171
00:49:43,560 --> 00:49:44,993
نسين ان انزعك حذائك

1172
00:49:45,080 --> 00:49:46,798
تعرف ما تحتاج لفعله؟

1173
00:49:51,880 --> 00:49:55,350

1174
00:49:55,440 --> 00:49:57,510
كيف هذه
ليست دعارة؟

1175
00:49:58,200 --> 00:49:58,996
هو على ام تي في 

1176
00:49:59,080 --> 00:50:00,229
لا , لا 

1177
00:50:00,320 --> 00:50:01,736
شكرا سيداتي سادتي 

1178
00:50:01,760 --> 00:50:04,194
لحلقة اخرى 
في موعد اخر 

1179
00:50:04,280 --> 00:50:06,032


1180
00:50:07,920 --> 00:50:09,433
مرحباً

1181
00:50:10,040 --> 00:50:11,456
اراهنكم
تفكرون بكل الؤخرات 

1182
00:50:11,480 --> 00:50:12,976
لن تحصلو عليها بعد الزاج 

1183
00:50:13,000 --> 00:50:14,274
قليلاً
قليلاً

1184
00:50:16,440 --> 00:50:17,656
شكراً لاستدعائنا 
عزيزي

1185
00:50:17,680 --> 00:50:18,829
في اي وقت
في اي وقت

1186
00:50:18,920 --> 00:50:21,388
حسبت مؤخرات الاناث العاريات
على الشاطئ

1187
00:50:21,480 --> 00:50:23,118
استراحة عظيمة من الزفاف

1188
00:50:23,200 --> 00:50:24,713
اجل , بالتاكيد الشاطئ

1189
00:50:24,800 --> 00:50:26,199
يحصل على القطع المركزية

1190
00:50:26,280 --> 00:50:28,157
كلفنا 150 دولار للقطعة 

1191
00:50:30,120 --> 00:50:31,678
الهي

1192
00:50:31,760 --> 00:50:33,432
انا امام مجموعة نساء عاريات 

1193
00:50:33,520 --> 00:50:34,873
انا اتحدث عن القطع الاصلية 

1194
00:50:34,960 --> 00:50:36,518
اعتقد اني تركت خصيتي 
في الصندوق

1195
00:50:36,600 --> 00:50:37,760
لما انت متوتر جدا؟

1196
00:50:37,840 --> 00:50:40,195
لانه لا يمكنني تحمل هذا الزفاف

1197
00:50:40,280 --> 00:50:41,838
لكن جنجر حصلت على زيادة كبيرة

1198
00:50:41,920 --> 00:50:44,434
لذا زوجتي 
عليها الدفع لزواجها الخاص  

1199
00:50:44,560 --> 00:50:46,232
ذلك ليس مناسب لي

1200
00:50:46,320 --> 00:50:48,629
بحقك يا رجل 
ليس لديك خيار

1201
00:50:48,720 --> 00:50:50,392
جنجر من نتحدث عنها 

1202
00:50:50,480 --> 00:50:52,440
ستحصل على الزفاف الذي تريده
بغض النظر 

1203
00:50:52,520 --> 00:50:54,112

1204
00:50:54,880 --> 00:50:55,949
بالتحدث عن الشيطان

1205
00:50:57,840 --> 00:50:59,034
يجب ان اذهب 

1206
00:50:59,920 --> 00:51:02,832
اضافة 
ليس انك تحصل على ام السكر 

1207
00:51:02,920 --> 00:51:04,319
ليس انك عاجز 

1208
00:51:04,400 --> 00:51:06,038
لا امانع 
الحصول على ام السكر 

1209
00:51:06,120 --> 00:51:08,031
اعتقد من الجيد البقاء في المنزل 

1210
00:51:08,120 --> 00:51:10,336
حسناً , ليس من الجيد تجلب اولادك للعمل 

1211
00:51:10,360 --> 00:51:11,395
انظر اليك 

1212
00:51:12,560 --> 00:51:13,959
يمكنني ان يصبح
اسوأ , صحيح

1213
00:51:14,040 --> 00:51:16,634
اعني  ,يمكن 
ان تدلك خصيتك في الغد 

1214
00:51:16,760 --> 00:51:17,760
ماذا؟
ماذا؟

1215
00:51:20,240 --> 00:51:21,240
قلت ذالك الهراء بصوت مرتفع؟

1216
00:51:21,320 --> 00:51:22,469
نعم

1217
00:51:22,560 --> 00:51:23,816
حسنا , انظرو , وعدت بريسي

1218
00:51:23,840 --> 00:51:25,216
اذهب معها لعيادة الخصوبة 

1219
00:51:25,240 --> 00:51:27,754
بعد ان فكرت في فكرة عدم
ممارسة الجنس معي ثانية

1220
00:51:27,840 --> 00:51:28,909


1221
00:51:29,000 --> 00:51:30,000


1222
00:51:30,080 --> 00:51:31,816
انا واثق كل شيئ 
سيكون بخير اخي 

1223
00:51:31,840 --> 00:51:32,431
امل ذلك 

1224
00:51:32,520 --> 00:51:34,376
هي ترتدي سراول برازيلية 

1225
00:51:34,400 --> 00:51:35,196

1226
00:51:35,320 --> 00:51:36,639
انه يقلل الدورة الدموية لديك  

1227
00:51:36,720 --> 00:51:38,040
للعبة النافورة لديك 

1228
00:51:38,120 --> 00:51:40,111
ليس هناك مشكلة 
بنافورتي , اتفقنا؟

1229
00:51:40,240 --> 00:51:41,856
And it's not the Brazilian briefs!
I knew it.

1230
00:51:41,880 --> 00:51:43,552
وليس اللباس الداخلي البرازيلي 
رايت السكان في البرازيل؟

1231
00:51:43,640 --> 00:51:46,552
نافورته فظيعة 
اصمت

1232
00:51:46,640 --> 00:51:48,039
يا رجل انت تلعب 
مختلط 

1233
00:51:49,360 --> 00:51:53,353
150 مليون 

1234
00:51:53,440 --> 00:51:56,637
احصاء حيمني اعلى 
من روبرت دوني جونيور

1235
00:51:56,720 --> 00:51:58,278

1236
00:51:58,360 --> 00:51:59,839
لا بد انك فخور جداً

1237
00:51:59,920 --> 00:52:00,920
انا فخور جداً

1238
00:52:01,000 --> 00:52:02,479
لدي حيمن مايكل فيلبس

1239
00:52:02,560 --> 00:52:03,913
لديهم ميداليات ذهبية صغيرة

1240
00:52:04,000 --> 00:52:05,991
حول رقاب حيامنهم الصغيرة

1241
00:52:06,080 --> 00:52:07,149
اجل

1242
00:52:07,680 --> 00:52:09,113
لمل تضع هذا بوجهي؟ 

1243
00:52:09,200 --> 00:52:10,394
ماذا؟

1244
00:52:10,880 --> 00:52:12,096
 لا , اعزيزتي
لا اضع شيئ

1245
00:52:12,120 --> 00:52:13,155
اوه لا .لا
لا

1246
00:52:13,240 --> 00:52:14,400
تدرك مالذي يعني ذلك 

1247
00:52:14,440 --> 00:52:15,856
ان هناك خطب بي انا؟

1248
00:52:15,880 --> 00:52:17,074
لا , لا , لا 

1249
00:52:17,160 --> 00:52:18,639
كنت اتحدث مع اولادي 

1250
00:52:18,720 --> 00:52:20,736
لانهم كانو يسخرون 
من سروالي البرازيلي

1251
00:52:20,760 --> 00:52:22,512
ذلك كل شيئ
لا ارى رفاقك

1252
00:52:22,600 --> 00:52:24,079
تعرف ما اراه؟

1253
00:52:24,200 --> 00:52:26,475
ارى هذا الوغد عديم الاحساس

1254
00:52:26,560 --> 00:52:28,560
سيفهم اين ينام هذه اليلة 

1255
00:52:28,720 --> 00:52:30,153
عزيزتي
تعتقدين انها لعبة 

1256
00:52:30,240 --> 00:52:31,616
لا اعتقد انها لعبة 

1257
00:52:31,640 --> 00:52:33,800
اعتقد انني حصلت على 150 مليون 
على احصاء حيمني

1258
00:52:33,840 --> 00:52:36,070

1259
00:52:36,160 --> 00:52:37,513
عزيزتي

1260
00:52:37,600 --> 00:52:39,158
حسناً , كيف يفترض بي 
الرجوع للمنزل 

1261
00:52:39,320 --> 00:52:40,976
تعرف كيف سترجع للمنزل؟
بحيمنك

1262
00:52:41,000 --> 00:52:42,056
هكذا ستصل للمنزل

1263
00:52:42,080 --> 00:52:50,080

1264
00:53:26,280 --> 00:53:27,349
مرجباً , ما هذا؟

1265
00:53:27,440 --> 00:53:29,032
لم اعرف 
انني اتعرض للمراقبة

1266
00:53:29,120 --> 00:53:30,553
اعتقد اننا اتفقنا
بدون خيوط

1267
00:53:30,640 --> 00:53:32,358
لا , لايمكنك فتحته لحد الان

1268
00:53:32,520 --> 00:53:34,875
لما لا؟
لانها مفاجئة , لعيد ميلادك 

1269
00:53:35,640 --> 00:53:36,640
فقط انتظر

1270
00:53:38,120 --> 00:53:39,519
لم يكن عليك فعل ذلك

1271
00:53:40,240 --> 00:53:41,240
اعرف

1272
00:53:42,040 --> 00:53:43,871
ماذا؟

1273
00:53:45,120 --> 00:53:46,120
لا شيئ

1274
00:53:46,920 --> 00:53:48,148
لكن لدي فكرة

1275
00:53:48,920 --> 00:53:50,273
سيكون عليك ان تنتظر

1276
00:53:50,400 --> 00:53:52,709
لست مستعدة 
منذ الجولة الاخيرة 

1277
00:53:53,400 --> 00:53:54,469
اريد تصويرك 

1278
00:53:54,880 --> 00:53:57,030
لا , لا اعتقد ذلك
اجل, اجل

1279
00:53:57,120 --> 00:53:58,896
هناك مكان
اريد التصوير

1280
00:53:58,920 --> 00:54:00,592
في فينيسا
وهي جميلة 

1281
00:54:00,680 --> 00:54:02,272
هو رملي 

1282
00:54:02,840 --> 00:54:03,750
ستكونين مثالية 

1283
00:54:03,840 --> 00:54:05,910
لا اريد متابعيك الالاف 
على النستغرام 

1284
00:54:06,000 --> 00:54:07,115
ينظرون لصور لي 

1285
00:54:07,200 --> 00:54:09,634
لن اصور وجهك
على نحو سهل التمييز

1286
00:54:09,720 --> 00:54:11,995
سنجعل الامر بكاملة 
غامض

1287
00:54:14,080 --> 00:54:15,080
شرط واحد

1288
00:54:15,160 --> 00:54:16,195
اسمعك

1289
00:54:17,240 --> 00:54:19,276
عدني ان تنشر صورك

1290
00:54:19,920 --> 00:54:21,797
الناس يجب ان يدفعو لرؤية عملك

1291
00:54:23,240 --> 00:54:24,559
تعتقدين ذلك حقاً؟

1292
00:54:24,640 --> 00:54:25,993
اجل , هو جيد هكذا

1293
00:54:28,440 --> 00:54:30,715
حسناً
يمكننا التصوير الان؟ 

1294
00:54:36,120 --> 00:54:38,839

1295
00:55:03,480 --> 00:55:05,198
حصلنا عليه
انا سعيدة

1296
00:55:05,720 --> 00:55:06,720
الموقع القادم 

1297
00:55:40,760 --> 00:55:43,797
الوقت تأخر
وعلي ان اعمل غداً

1298
00:55:44,760 --> 00:55:45,875
العمل

1299
00:55:45,960 --> 00:55:48,633
تمكنت بالكامل
النسيان حول العمل اليوم 

1300
00:55:49,160 --> 00:55:51,549
اليوم بالكامل 
عملك لايبدو انه يجعلك سعيد جداً

1301
00:55:52,400 --> 00:55:53,400
لا ادري 

1302
00:55:53,480 --> 00:55:54,879
اعني اني رائع به 

1303
00:55:54,960 --> 00:55:55,960
اجني الكثير من المال 

1304
00:55:56,480 --> 00:55:57,480
يبقيك متواضع

1305
00:55:58,160 --> 00:55:59,718
احسنت
احسنت

1306
00:56:00,640 --> 00:56:01,696
لا اعرف
اعتقد مؤخراً

1307
00:56:01,720 --> 00:56:03,736
هو فقط مكان
للراتب اتعلمين

1308
00:56:03,760 --> 00:56:04,760

1309
00:56:05,280 --> 00:56:06,679
واليوم

1310
00:56:06,760 --> 00:56:08,478
اليوم , عندما كنا نصور

1311
00:56:09,560 --> 00:56:10,709
ذلك كان رائع

1312
00:56:10,800 --> 00:56:12,870
استمتعت 
لم يحدث هذا منذ وقت طويل 

1313
00:56:13,480 --> 00:56:14,480
جعلني سعيد

1314
00:56:15,600 --> 00:56:17,033
ربما حان الوقت للتغير 

1315
00:56:17,960 --> 00:56:18,960
ربما

1316
00:56:23,320 --> 00:56:24,320
هيا

1317
00:56:24,440 --> 00:56:27,477
حقا يجب ان اذهب
تشارلي انا اسفة 

1318
00:56:28,120 --> 00:56:29,633
قبلة اخيرة؟

1319
00:56:30,480 --> 00:56:31,480
فقط واحدة 

1320
00:56:33,320 --> 00:56:34,992
حسناً واحدة اكثر حرارة 

1321
00:56:35,480 --> 00:56:36,708
واحدة بعد

1322
00:56:37,000 --> 00:56:38,672
واحدة بعد

1323
00:56:46,280 --> 00:56:47,280

1324
00:56:47,360 --> 00:56:48,679

1325
00:56:48,800 --> 00:56:50,677
اسف

1326
00:56:50,800 --> 00:56:52,153
بريسي طردتني اليلة 

1327
00:56:52,240 --> 00:56:53,240

1328
00:56:53,320 --> 00:56:54,548
اسف , هو وقح 

1329
00:56:54,680 --> 00:56:56,671
انا ريك 
لا بد انك الامرأة الغامضة 

1330
00:56:57,160 --> 00:56:58,388
سررت بلقائك

1331
00:56:58,480 --> 00:57:00,152
سررت بلقائك ايضاً

1332
00:57:00,240 --> 00:57:01,719
ريك كان يغادر 
تشارلي 

1333
00:57:01,800 --> 00:57:04,473
لا , حقا علي الذهاب 
لا , حقا ليس عليك ان تفعلي 

1334
00:57:04,560 --> 00:57:05,436
لا , صديقك هنا 

1335
00:57:05,520 --> 00:57:06,816
يبدو انه يحتاج للوقت معك 

1336
00:57:06,840 --> 00:57:09,513
يمكنني ان استفيد من الوقت
انا فقط

1337
00:57:11,600 --> 00:57:12,669
يا شباب امضو وقت ممتع

1338
00:57:14,360 --> 00:57:15,588
سررت بلقائك

1339
00:57:15,680 --> 00:57:16,874
سررت بلقائك ايضا

1340
00:57:19,840 --> 00:57:20,840
حقاً؟

1341
00:57:20,920 --> 00:57:22,638
اعطيتني مفتاح 

1342
00:57:22,720 --> 00:57:23,800
ذلك كان قبل سنتين 

1343
00:57:23,880 --> 00:57:25,313
لتشاهد ايغوانا

1344
00:57:25,400 --> 00:57:26,799
لم اراه منذ ذلك الوقت

1345
00:57:26,920 --> 00:57:28,433
انت تعرف
اشعر نوعا ما 

1346
00:57:29,600 --> 00:57:32,637
هو في المنزل في مكان ما
مازال , اتعلم 

1347
00:57:32,920 --> 00:57:34,717
هي بخير 
وااو 

1348
00:57:35,760 --> 00:57:37,876
ياللهول يا رجل

1349
00:57:38,960 --> 00:57:40,473
اجل

1350
00:57:40,600 --> 00:57:41,953
رجلي

1351
00:57:42,040 --> 00:57:43,109
هيا 

1352
00:57:45,040 --> 00:57:46,155
وااو

1353
00:57:46,560 --> 00:57:47,675
انا اسف 
انا اسف

1354
00:57:47,760 --> 00:57:49,751
لم اقصد 
لا يقاف قطار الحب 

1355
00:57:49,840 --> 00:57:51,239
لكن انظر
الصحافة طردتني

1356
00:57:51,360 --> 00:57:53,794
اخبرت جنجر 
ان لا تسمح لي بالدخول 

1357
00:57:53,880 --> 00:57:55,598
ولذا كنت خياري الاخير 

1358
00:57:55,680 --> 00:57:57,830
تعرف هناك امور كالفنادق؟

1359
00:57:57,920 --> 00:57:58,960
لكن لديك كل هذه المساحة 

1360
00:57:59,840 --> 00:58:01,114
حسناً , يا رجل 
ماذا فعلت؟

1361
00:58:03,120 --> 00:58:04,348
لا اريد التحدث عنه

1362
00:58:09,920 --> 00:58:11,956
مايكل فيلبس للحيمن؟

1363
00:58:12,920 --> 00:58:13,989

1364
00:58:15,720 --> 00:58:16,789
اجل قلته

1365
00:58:16,920 --> 00:58:19,639
قد اكون تحمست قليلا

1366
00:58:19,720 --> 00:58:22,029
تلك الاخيرة 
حسناً

1367
00:58:23,200 --> 00:58:25,794
بريس قلقة ان هناك خطب بها

1368
00:58:26,240 --> 00:58:28,834
اخبرتها انها تبالغ بردة فعلها 
لكن لا اعرف يا رجل 

1369
00:58:28,920 --> 00:58:30,114
في نهاي اليوم 

1370
00:58:30,200 --> 00:58:31,633
هذه الامور دائماً 

1371
00:58:31,720 --> 00:58:33,056
لديها طريق لتجعل نفسها , اتعلم؟

1372
00:58:33,080 --> 00:58:34,559
ستكون بخير 

1373
00:58:34,680 --> 00:58:36,636
تحبون احدكم الاخر 
يا رجل

1374
00:58:36,720 --> 00:58:38,438
ياللهول

1375
00:58:39,720 --> 00:58:42,871
تشارلي ماك قال للتو 
شيئ ايجابي حول الحب

1376
00:58:49,280 --> 00:58:51,874
هي تلك الفتاة 
المثيرة صحيح

1377
00:58:51,960 --> 00:58:53,632
حصلت عليك

1378
00:58:54,640 --> 00:58:58,713
ربما هو التكيلا يتحدث
لكن ربما فقط قليلاً

1379
00:58:58,800 --> 00:59:00,074
ربما قليلاً

1380
00:59:00,160 --> 00:59:01,479
يجب ان احضر زائد واحد

1381
00:59:01,560 --> 00:59:02,760
لزفاف فيكتور مع ذلك

1382
00:59:02,840 --> 00:59:03,896
اتى ذلك ليس قليلاً

1383
00:59:03,920 --> 00:59:04,976
ذلك لكثير 
ابن اللعينة 

1384
00:59:05,000 --> 00:59:06,200
عرفته
لا تكذب علي

1385
00:59:06,280 --> 00:59:07,918
اكذب على فتياتك
ليس انا يا رجل 

1386
00:59:08,000 --> 00:59:09,797
عرفته 
عرفته , انت تشبهني 

1387
00:59:09,880 --> 00:59:11,438
قب ان اقول شيئ  اندم عليه 

1388
00:59:11,520 --> 00:59:12,589
هذا انتهى 

1389
00:59:12,720 --> 00:59:15,154
حسناً
نظف هذا

1390
00:59:15,480 --> 00:59:18,677
حاول تعرق هذا الكحول 
out before the fitting tomorrow?

1391
00:59:18,760 --> 00:59:20,273
لا انت 
اجل 

1392
00:59:20,360 --> 00:59:22,237
اوقظك
يا رجل 

1393
00:59:22,320 --> 00:59:23,355

1394
00:59:26,480 --> 00:59:27,993
انا سعيد لك

1395
00:59:28,080 --> 00:59:30,799
هي فقط فتاة ريك
مجرد فتاة اخرى

1396
00:59:31,440 --> 00:59:33,317
لكنني سعيد لاجلك

1397
00:59:37,240 --> 00:59:39,356
احصل عليه

1398
00:59:39,440 --> 00:59:40,440
استمتع

1399
00:59:40,520 --> 00:59:41,555

1400
00:59:43,320 --> 00:59:44,753
استمتع به
للعائلة

1401
00:59:44,840 --> 00:59:45,955
للعائلة 

1402
00:59:47,200 --> 00:59:49,156
ثلاث اصدقاء للابد
صحيح؟

1403
00:59:49,800 --> 00:59:52,712
اتعلمون ماذا؟
سررت لرؤية انكم اخيراً تستمتعون

1404
00:59:52,800 --> 00:59:54,677
اخبرتكم 
ان لدي حيمن ممتاز

1405
00:59:55,640 --> 00:59:56,516
لانه لدي

1406
00:59:56,600 --> 00:59:58,955
نحن هنا 
نشرب شمبانيا غالية 

1407
00:59:59,040 --> 01:00:01,270
لا استطيع اعلانه

1408
01:00:01,360 --> 01:00:02,509

1409
01:00:03,720 --> 01:00:05,640
ماذا فعلتم
لدفع ثمنه

1410
01:00:05,680 --> 01:00:06,715

1411
01:00:06,800 --> 01:00:08,176
نعيش حياة مترفة الان.

1412
01:00:08,200 --> 01:00:09,736
حياة مترفة 
هذه الامور جيدة

1413
01:00:09,760 --> 01:00:11,416
انظر , قد تكون محق 
حول بيعه

1414
01:00:11,440 --> 01:00:13,271
لننظر لسعر 
هذا المعطف الملعون

1415
01:00:13,360 --> 01:00:14,679
الهي

1416
01:00:14,760 --> 01:00:16,955
انظر , انظر 
في نهاية اليوم

1417
01:00:17,040 --> 01:00:18,871
طالما جنجر 
تحصل على افضل رجل 

1418
01:00:18,960 --> 01:00:20,951
لان ذلك ما تستحقه صحيح؟

1419
01:00:21,040 --> 01:00:22,080
شكرا لك مورس

1420
01:00:22,120 --> 01:00:24,350
هل ستستوعب هذه المراة؟
حسناً

1421
01:00:24,480 --> 01:00:26,320
انظر, هو زفافي , اتفقنا؟
انتهيت

1422
01:00:26,360 --> 01:00:27,856
بحقك , ابدو جيد
في هذه السترة

1423
01:00:27,880 --> 01:00:29,576
قد تحصل على افضل رجل 
احذر

1424
01:00:29,600 --> 01:00:30,953
هيا
ليس هناك مكان لك 

1425
01:00:31,040 --> 01:00:32,176
هل يوجد مراة اخرى 
هنا؟

1426
01:00:32,200 --> 01:00:33,110
بالطبع

1427
01:00:33,200 --> 01:00:35,031
هناك
شكرا لك

1428
01:00:35,400 --> 01:00:36,696
لنختار البستنا الخاصة
اعرف

1429
01:00:36,720 --> 01:00:37,720
سيداتي

1430
01:00:38,400 --> 01:00:40,675
ذلك يبو مثير جداً عليك 

1431
01:00:40,760 --> 01:00:42,318
خطيبتك امراة محظوظة

1432
01:00:42,400 --> 01:00:43,400
تهاني

1433
01:00:43,440 --> 01:00:45,715
لا اتزوج 
انا الرجل الافضل

1434
01:00:45,800 --> 01:00:47,472
اجل انت كذلك

1435
01:00:49,080 --> 01:00:50,798
تبدو مدهش

1436
01:00:50,880 --> 01:00:51,915
شكرا لك

1437
01:00:52,040 --> 01:00:55,032
يا للهول
حواء ذلك الثوب

1438
01:00:55,120 --> 01:00:57,270
رجاء اخبريني
تعرفين ذلك الثوب 

1439
01:00:57,360 --> 01:00:58,998
يبدو جميل
هو مثالي 

1440
01:00:59,080 --> 01:01:00,752
لا استطيع التحدث اكثر حتى 

1441
01:01:01,120 --> 01:01:02,120
احبه

1442
01:01:11,840 --> 01:01:14,877
اترين ؟
هذا الرجل لايمكنه ابعاد عينه عنك حتى 

1443
01:01:14,960 --> 01:01:16,598
اليست فاتنة ؟

1444
01:01:17,120 --> 01:01:18,519
اجل

1445
01:01:22,520 --> 01:01:24,112
تبدين جميلة 

1446
01:01:24,680 --> 01:01:25,795
شكرا لك 

1447
01:01:25,880 --> 01:01:28,348
سمعت 
كان هناك فتيات جميلات

1448
01:01:28,600 --> 01:01:29,828
تبا

1449
01:01:32,280 --> 01:01:33,280

1450
01:01:34,960 --> 01:01:37,269
مرحاً
انا ريك

1451
01:01:38,400 --> 01:01:39,879
ساخرج
1452
01:01:41,280 --> 01:01:42,280

1453
01:01:45,440 --> 01:01:46,714
سيدي؟
سيدي؟

1454
01:01:47,800 --> 01:01:48,835
السترة

1455
01:01:53,120 --> 01:01:55,315
ماذا يجري؟

1456
01:01:55,400 --> 01:01:57,595
عليك مشاهدة هذا

1457
01:01:57,680 --> 01:02:00,194
هذه امريكا؟

1458
01:02:30,680 --> 01:02:31,715

1459
01:02:31,800 --> 01:02:35,156
لديك تقرير خمس نجوم يا صاح
خمسة نجوم يا رجل 

1460
01:02:35,240 --> 01:02:36,992
علينا فعل هذا ثانية
في وقت ما

1461
01:02:37,080 --> 01:02:38,308
مرحباً

1462
01:02:40,040 --> 01:02:41,393
انا اعرفك

1463
01:02:41,480 --> 01:02:42,993
اسف لانني غادرت باكراً

1464
01:02:43,080 --> 01:02:44,656
لم يتسنى لي تهنئتك

1465
01:02:44,680 --> 01:02:45,908
تشارلي , لا تفعل

1466
01:02:46,000 --> 01:02:48,036
لا , انا جاد 
تهاني

1467
01:02:48,120 --> 01:02:49,394
تهاني

1468
01:02:49,480 --> 01:02:51,277
تصبحين عروس جميلة 

1469
01:02:51,360 --> 01:02:52,793
هو رجل محظوظ

1470
01:02:53,440 --> 01:02:55,476
يعرف انك مازلت 
تضاجعين رجال اخرين؟

1471
01:02:55,560 --> 01:02:56,709
توقف, تشارلي

1472
01:02:56,800 --> 01:02:58,074
اوقف ماذا؟

1473
01:02:58,160 --> 01:02:59,434
اسئل اسئلة منطقية؟

1474
01:02:59,520 --> 01:03:00,953
اعني , من الواضح 


1475
01:03:01,040 --> 01:03:02,598
كان علي ان اسال من البداية صحيح؟

1476
01:03:03,680 --> 01:03:05,671
بدون خيوط
ذلك ما قلناه

1477
01:03:05,800 --> 01:03:07,200
You knew what you
were getting into.

1478
01:03:07,280 --> 01:03:09,714
لا , انت عرفت 
ما كنت ادخل اليه

1479
01:03:09,800 --> 01:03:11,791
من السهل جداً
القول بدون خيوط

1480
01:03:11,880 --> 01:03:13,791
عندما تكونين مرتبطة لشخص اخر

1481
01:03:13,880 --> 01:03:15,996
لم اكن مرتبطة 

1482
01:03:16,080 --> 01:03:16,990
لذا انا رجل عودتك للحالة الطبيعية

1483
01:03:17,080 --> 01:03:17,910
ذلك ما امثله لك؟

1484
01:03:18,000 --> 01:03:19,752
الرجال يمكنهم الوثب 
من امراة لاخرى

1485
01:03:19,840 --> 01:03:22,115
لكن اذا فعلت انا ذلك 
انا شخص سيئ

1486
01:03:22,200 --> 01:03:24,236
ذلك ليس عادل 
ما هو الغير عادل 

1487
01:03:24,360 --> 01:03:26,112
ذلك ليس عادل 
حقيقة اني اقف هنا

1488
01:03:26,200 --> 01:03:27,792
ابدو مثل الوغد

1489
01:03:28,720 --> 01:03:30,631
عاشق بفتاة
لا يمكن احصل عليها

1490
01:03:30,720 --> 01:03:32,631
لدينا تواصل
عراق شير لترجمة الافلام

1491
01:03:33,800 --> 01:03:37,475
لكن ما فعلناه ليس حب
هو مرح

1492
01:03:37,560 --> 01:03:38,834
هذا حب

1493
01:03:38,920 --> 01:03:40,399
لم لا تعطينا فرصة؟

1494
01:03:40,480 --> 01:03:42,550
الرغبة سهلة , تشارلي

1495
01:03:44,520 --> 01:03:46,511
الحب معقد

1496
01:03:47,800 --> 01:03:49,552
ليس معقد هكذا

1497
01:03:49,840 --> 01:03:51,717
اعرف كيف اعر 
عندما انظر اليك

1498
01:03:52,880 --> 01:03:55,758
ساتزوج تشارلي
وذلك لن يتغير

1499
01:03:55,840 --> 01:03:57,751
لما انت هنا ؟

1500
01:03:57,840 --> 01:03:59,273
لانه اردت تفقد امرك

1501
01:03:59,360 --> 01:04:00,998
لا اريدك تفقد امري 

1502
01:04:01,080 --> 01:04:03,435
اوبر يدعمني
انا بخير 

1503
01:04:04,400 --> 01:04:05,879
وداعا ايفا

1504
01:04:17,080 --> 01:04:18,354

1505
01:04:18,440 --> 01:04:19,634
اين هو؟

1506
01:04:21,000 --> 01:04:22,035
كريم

1507
01:04:22,760 --> 01:04:24,591
نعم سيدي؟
نحن ننتظر منذ 20 دقيقة 

1508
01:04:24,680 --> 01:04:26,511
تشارلي يعرف وقت الاجتماع؟

1509
01:04:26,600 --> 01:04:29,751
اجل سيدي يعرف
دعني اتفقد جدول اعماله ثانية  

1510
01:04:30,200 --> 01:04:32,191
اتعلم ماذا؟
دعني اتفقده

1511
01:04:33,080 --> 01:04:34,080
فكر جيدة 

1512
01:04:40,680 --> 01:04:42,591
اين نحن؟
حسناً

1513
01:04:42,680 --> 01:04:45,240
نحن في الوقت المناسب
ويزداد نفاذ صبري

1514
01:04:45,320 --> 01:04:46,840
يمكنكم البء بدوني

1515
01:04:47,720 --> 01:04:48,755
لا , في الحقية لا تشارلي 
لا يمكننا

1516
01:04:48,840 --> 01:04:49,840
انظر تشارلي

1517
01:04:49,880 --> 01:04:53,555
اعرف لديك بعض التحفظات
حول هذه الصفقة 

1518
01:04:53,640 --> 01:04:55,471
لكن نحتاجك 
لتقف وراء هذا

1519
01:04:55,560 --> 01:04:56,959
نحتاج لحبس مواعيد الجولة

1520
01:04:57,040 --> 01:04:58,871
نحتاجك
انظر انا معكم

1521
01:05:00,160 --> 01:05:02,116
ماذا؟ حقا؟
اعطني العمل الورقي

1522
01:05:04,360 --> 01:05:05,918
ساوقعه

1523
01:05:10,480 --> 01:05:11,629
كلام جميل

1524
01:05:29,840 --> 01:05:32,308
مفاجئة

1525
01:05:32,880 --> 01:05:34,552
عيد ميلاد سعيد

1526
01:05:35,600 --> 01:05:36,430
عيد ميلاد سعيد

1527
01:05:36,520 --> 01:05:39,034
تهاني
انجزت المهمة 

1528
01:05:39,160 --> 01:05:40,479
حسناً

1529
01:05:40,560 --> 01:05:41,560
ساستلقي

1530
01:05:41,640 --> 01:05:44,074
وساتفاجئ
اذا لم تخرجوا

1531
01:05:44,440 --> 01:05:46,192

1532
01:05:46,280 --> 01:05:47,349
تحتاج للاسترخاء يا رجل 

1533
01:05:47,440 --> 01:05:48,350
ما مشكلتك؟

1534
01:05:48,440 --> 01:05:50,908
انظر لقد مررت بيوم شاق في العمل 
اتفقنا؟

1535
01:05:51,000 --> 01:05:53,355
انا متعب , انا جيد

1536
01:05:53,440 --> 01:05:54,634
شكرا لك
اتفقنا؟

1537
01:05:54,760 --> 01:05:57,433
انظر , عانينا الكثير من المتاعب
لك , ياصاح

1538
01:05:57,520 --> 01:06:00,193
لسنا بعمر 10 سنوات يا صاح 

1539
01:06:00,280 --> 01:06:02,376
انظر, لما عانيت الكثير من المتاعب

1540
01:06:02,400 --> 01:06:03,600
لا تشعر كسافل

1541
01:06:03,640 --> 01:06:05,280
لان فتاتك تجني اكثر منك

1542
01:06:06,160 --> 01:06:07,354
وااو 

1543
01:06:07,720 --> 01:06:08,869
تحتاج لتفقد نفسك

1544
01:06:08,960 --> 01:06:10,109
انا احتاج تفقد نفسي؟

1545
01:06:10,200 --> 01:06:11,480
نعم انت تحتاج 
تتفقد نفسك 

1546
01:06:11,520 --> 01:06:12,748
انا احتاج انفقد نفسي ريك؟

1547
01:06:12,840 --> 01:06:14,880
حسناً
لما لا تبدأ بتفقد نفسك؟

1548
01:06:14,960 --> 01:06:16,320
لما لاتبدأ مع فتاتك؟

1549
01:06:16,400 --> 01:06:18,152
لما لا تخبرها 
كيف تشعر حقاً؟

1550
01:06:18,240 --> 01:06:21,232
جميعنا لدينا كسر صفقة لك

1551
01:06:21,320 --> 01:06:23,880
تريد ان تحصل على اولاد 
فتاتك لا يمكن ان تحمل

1552
01:06:23,960 --> 01:06:25,951
يا رجل , ماهذا

1553
01:06:26,040 --> 01:06:27,359
اجل, بجدية

1554
01:06:27,800 --> 01:06:29,472
لابأس
لا

1555
01:06:29,560 --> 01:06:31,039
ماهي مشكلتك؟

1556
01:06:31,120 --> 01:06:32,599
ماهي 

1557
01:06:33,320 --> 01:06:34,320
انت بائس فقط

1558
01:06:34,400 --> 01:06:35,913
ما هي مشكلتي بريس؟

1559
01:06:36,000 --> 01:06:37,149
مشكلتي هي

1560
01:06:37,240 --> 01:06:39,754
الجميع يتصر
على ان حياته مثالية جداً

1561
01:06:40,480 --> 01:06:42,152
الجميع مثالي

1562
01:06:42,240 --> 01:06:44,071
ما عداي
ماعداي تشارلي 

1563
01:06:44,160 --> 01:06:45,752
كريم اخرج من هنا 

1564
01:06:45,840 --> 01:06:47,671
اخرج 
لما انت هنا اصلاً؟

1565
01:06:47,760 --> 01:06:49,239
هل انت جاد الان؟

1566
01:06:49,320 --> 01:06:50,833
هل انا جاد؟

1567
01:06:51,880 --> 01:06:53,359
هل انا جاد؟

1568
01:06:53,880 --> 01:06:55,199
يا رفاق استمعوا

1569
01:06:55,320 --> 01:06:56,673
ليس علينا فعل هذا يا رجل 

1570
01:06:56,760 --> 01:06:59,228
لما لا تاخذ نفسك وتذهل للمنزل

1571
01:06:59,320 --> 01:07:00,753
واتركني لوحدي اتفقنا؟

1572
01:07:01,000 --> 01:07:02,115

1573
01:07:02,200 --> 01:07:03,838
لما عليك ان تكون وغد يا رجل؟

1574
01:07:03,920 --> 01:07:06,354
لا لا هو ليس وغد 

1575
01:07:06,440 --> 01:07:08,192
هو فقط يريد ان يكون لوحده

1576
01:07:08,280 --> 01:07:09,280

1577
01:07:09,320 --> 01:07:10,389
اتعلم ماذا؟

1578
01:07:11,640 --> 01:07:14,200
هو جنوني جداً
لانك تفعل ذلك جيدا تشارلي

1579
01:07:14,280 --> 01:07:15,156
ما هو ذلك؟

1580
01:07:15,240 --> 01:07:16,832
تكون لوحدك

1581
01:07:17,760 --> 01:07:19,796
اعلمنا كيف
يكون ذلك لك

1582
01:07:19,880 --> 01:07:22,136
شكرا لك , جينجر

1583
01:07:22,160 --> 01:07:23,229
حسناً

1584
01:07:24,640 --> 01:07:26,358
محزن
محزن؟

1585
01:07:26,440 --> 01:07:28,829
فيكتور, لديك احذية
على سريري يا رجل

1586
01:07:28,920 --> 01:07:30,717
لديك احذية على

1587
01:07:30,800 --> 01:07:32,074
تعرفون قواعدي

1588
01:07:32,160 --> 01:07:33,434
لدي قواعد

1589
01:07:49,960 --> 01:07:50,960

1590
01:07:56,960 --> 01:07:58,678
اعتقدت انني اجدك هنا

1591
01:08:00,480 --> 01:08:02,198
ماذا حدث ليلة امس؟

1592
01:08:03,160 --> 01:08:04,832
تعرفين ماذا حدث ليلة امس

1593
01:08:04,920 --> 01:08:06,560
انا واثق انهم اخبروك لكي تعودي

1594
01:08:06,640 --> 01:08:08,312
وتخبريهم انني بخير 
اتفقنا؟

1595
01:08:08,400 --> 01:08:09,440
اجل لا تبو جيد

1596
01:08:09,520 --> 01:08:10,589
انا بخير 

1597
01:08:10,680 --> 01:08:12,557
لن اتركك
بتلك السهولة 

1598
01:08:12,640 --> 01:08:13,640
ماهذا , علاج؟

1599
01:08:14,520 --> 01:08:15,953
انا هنا لانني احبك

1600
01:08:17,480 --> 01:08:18,674
اخبرني ماذا حدث

1601
01:08:18,760 --> 01:08:20,318
طردت بعض الناس

1602
01:08:20,400 --> 01:08:21,310
ذلك ما حدث

1603
01:08:21,400 --> 01:08:22,719
ماذا
لماذا؟

1604
01:08:23,720 --> 01:08:25,536
لا يجب ان تطرد اي شخص 

1605
01:08:25,560 --> 01:08:27,200
ما لم تكن راغب 
النظر لنفسك؟

1606
01:08:27,680 --> 01:08:29,750
يبدو لي كانك كنت مكسور

1607
01:08:29,840 --> 01:08:31,671
هيا , فطرت قلبك

1608
01:08:31,760 --> 01:08:32,636
لا باس

1609
01:08:32,720 --> 01:08:34,119
ستعاني من الالم

1610
01:08:34,200 --> 01:08:35,349
استغلتني

1611
01:08:36,200 --> 01:08:37,918
استغلتني , شيري

1612
01:08:38,400 --> 01:08:40,118
لن افعل ذلك ثانية 

1613
01:08:40,200 --> 01:08:41,474
كم امرأة استغللتها؟

1614
01:08:42,000 --> 01:08:43,035
لا تفعلي ذلك

1615
01:08:43,120 --> 01:08:44,348
العاقبة الاخلاقية سافلة
اليس كذالك؟

1616
01:08:46,200 --> 01:08:48,111
انظر , سابقيه حقيقي لاجلك

1617
01:08:48,200 --> 01:08:49,394
جهزت نفسك لهذا

1618
01:08:49,520 --> 01:08:50,839
تعلمت هذا في زواجك الاول

1619
01:08:50,920 --> 01:08:52,751
او الثاني شيري؟

1620
01:08:52,840 --> 01:08:55,274
او اي من العلاقات الفاشلة 

1621
01:08:55,400 --> 01:08:56,628
انت معالج عظيمة 

1622
01:08:56,720 --> 01:08:58,160
لما لم تفهمي هذا؟

1623
01:08:58,200 --> 01:09:00,156
تعلمت هذا
عندما ماتت امنا وابانا

1624
01:09:00,280 --> 01:09:01,918
تباً

1625
01:09:02,000 --> 01:09:03,991
ما علاقتي بهذا؟
كل شيئ

1626
01:09:04,080 --> 01:09:05,559
لا
اجل

1627
01:09:05,880 --> 01:09:07,240
الا تعتقد ان موت امي وابي 

1628
01:09:07,280 --> 01:09:08,759
لديه علاقة 
بحقيقة

1629
01:09:08,840 --> 01:09:12,071
ان خوفك من فقدان اصدقائك
للعلاقات؟

1630
01:09:12,160 --> 01:09:14,833
انك خائف للحصول على علاقتك؟

1631
01:09:14,960 --> 01:09:17,110
لم تتعامل مع موت امي وابي 

1632
01:09:18,280 --> 01:09:21,033
لا تذهب لزيارة قبرهم

1633
01:09:21,120 --> 01:09:22,120
لماذا؟

1634
01:09:25,400 --> 01:09:27,675
ستدفعني بعيدا , حقاً

1635
01:09:27,760 --> 01:09:29,896
اعتقد سيكون عليك معرفة هذا 
لوحدك

1636
01:09:29,920 --> 01:09:30,989
اعتقد ذلك

1637
01:09:33,080 --> 01:09:35,071
سأرسل لك الحب والضوء

1638
01:09:35,160 --> 01:09:36,275
من مكان بعيد

1639
01:09:36,400 --> 01:09:37,549
بعيد جدا

1640
01:09:41,000 --> 01:09:42,433

1641
01:09:42,520 --> 01:09:44,988
فرنش مونتانا
وهذه الصفقة

1642
01:09:47,920 --> 01:09:48,989
اجل

1643
01:09:50,920 --> 01:09:53,195
انا متحمس

1644
01:09:53,280 --> 01:09:55,157
ان تكون جزء

1645
01:09:55,240 --> 01:09:56,798
من عائلة بي اي اي

1646
01:09:57,080 --> 01:09:59,435
عضو جديد
اجل

1647
01:09:59,520 --> 01:10:03,115
ساكون مهمل اذا لم اشكر العميل
وكل من ساهم في هذه الصفقة

1648
01:10:03,520 --> 01:10:05,351
خصوصية بياناتي 

1649
01:10:05,880 --> 01:10:07,791
تشارلي ماك

1650
01:10:07,880 --> 01:10:08,880

1651
01:10:09,440 --> 01:10:12,079
ليس لديك فقط الرؤية الناجحة
في عملنا

1652
01:10:12,160 --> 01:10:15,038
لديك الجرأ ليصمد

1653
01:10:18,800 --> 01:10:22,156
فرينش , ليس عليك ان تقلق 
حول شيئ

1654
01:10:22,240 --> 01:10:24,515
لنحتفل بهم جوليوس

1655
01:10:24,600 --> 01:10:26,033
لنحتفل بهم 

1656
01:10:26,320 --> 01:10:27,548
فرنش , لا توقع ذلك 
يا رجل

1657
01:10:28,280 --> 01:10:30,635
ماذا
لما لا؟

1658
01:10:30,720 --> 01:10:31,835
يا له من ممازح

1659
01:10:31,920 --> 01:10:33,319
ليست الصفق الصحيحة لك 

1660
01:10:33,400 --> 01:10:35,391
تشارلي , اصمت

1661
01:10:35,480 --> 01:10:38,233
تريد ان تكون نجم كبير 
صحيح؟

1662
01:10:38,320 --> 01:10:39,355
بالطبع

1663
01:10:39,440 --> 01:10:41,396
اذن لا تستمع له
ووقع الصفقة

1664
01:10:42,120 --> 01:10:43,633
يا رجل
ماذا يجري

1665
01:10:43,720 --> 01:10:45,312
كنت تتملق طوال اليوم

1666
01:10:45,400 --> 01:10:47,994
حول انه الرجل المناسب و 
تمدح به

1667
01:10:48,080 --> 01:10:50,719
الان بشكل مفاجئ
تخبرني ان لا اوقع العقد

1668
01:10:50,800 --> 01:10:52,233
ماذا يجري يا رجل

1669
01:10:52,320 --> 01:10:54,072
لا , لا 
لم اكن اتملقه

1670
01:10:54,160 --> 01:10:55,832
كنت انفخ الدخان
هناك فريق

1671
01:10:55,920 --> 01:10:58,070
مارايك حول هذا جوليوس؟

1672
01:10:58,160 --> 01:11:00,628
انظر , فرنش, حتى جوليوس
يمكن ان يقول ليس صحيح

1673
01:11:00,720 --> 01:11:03,234
انظر , لن تجني المال على هذه الجولة

1674
01:11:03,360 --> 01:11:05,510
كما كنت في الجولة التي لم نخبرك بها 

1675
01:11:05,600 --> 01:11:08,433
جماعة درايك اتصلوا
يريدون الذهاب بالطريق معك

1676
01:11:08,560 --> 01:11:09,880
ماذا؟
كان علي ان اخبرك يا رجل 

1677
01:11:09,960 --> 01:11:11,678
تشارلي
ماذا

1678
01:11:11,760 --> 01:11:13,432
دعنا نبقيه 100%

1679
01:11:13,520 --> 01:11:17,229
اعني , هذا شاب
 ومنعدم التجربة هنا 

1680
01:11:17,320 --> 01:11:19,072
انه يتكلم حول المال الان

1681
01:11:19,160 --> 01:11:20,593
انا اتحدث عن ارث تراثي

1682
01:11:20,680 --> 01:11:22,272
لا يمكنك وضع سعر

1683
01:11:22,360 --> 01:11:23,588
على العرض الذي ستحصل عليه

1684
01:11:23,680 --> 01:11:25,716
عناوين بارزة
لجولتك الخاصة.

1685
01:11:25,840 --> 01:11:27,034
مارتي, اصمت

1686
01:11:27,800 --> 01:11:30,075
توقف
توقف عن الكذب

1687
01:11:30,160 --> 01:11:32,799
فرنش , السبب الوحيد 
نحاول دفعك لهذه الصفقة

1688
01:11:32,880 --> 01:11:34,836
لانها تفيد برامير ايدج

1689
01:11:35,560 --> 01:11:37,118
لا توقع
حسناً طفح الكيل

1690
01:11:37,200 --> 01:11:39,350
اتعلم , اصمت

1691
01:11:40,520 --> 01:11:41,555
الامن

1692
01:11:43,280 --> 01:11:44,474
انت مطرود

1693
01:11:50,480 --> 01:11:52,710
ذلك كان الهدف بالكامل.

1694
01:11:52,800 --> 01:11:53,800
حظاً سعيدا فرنش 

1695
01:11:54,480 --> 01:11:55,629
سررت بالتحدث معك

1696
01:12:01,200 --> 01:12:05,591

1697
01:12:05,680 --> 01:12:08,911

1698
01:12:19,040 --> 01:12:21,918

1699
01:12:24,920 --> 01:12:25,920

1700
01:12:26,160 --> 01:12:29,357

1701
01:12:29,440 --> 01:12:32,432
انظري لهذا
لما ينقلب هكذا؟

1702
01:12:32,520 --> 01:12:33,839
انظري لذالك

1703
01:12:33,920 --> 01:12:35,751
غبي
تشارلي, انظر لهذا

1704
01:12:37,560 --> 01:12:41,269
ياللهول
هو سيئ جداً

1705
01:12:46,840 --> 01:12:48,114
مرحباً

1706
01:12:50,640 --> 01:12:51,640
مرحباً

1707
01:12:53,240 --> 01:12:54,240

1708
01:12:55,320 --> 01:12:59,029
وااو ذالك هدر

1709
01:13:00,800 --> 01:13:02,313

1710
01:13:02,400 --> 01:13:03,879.

1711
01:13:03,960 --> 01:13:11,960

1712
01:13:32,000 --> 01:13:33,353

1713
01:14:36,680 --> 01:14:37,874

1714
01:16:01,320 --> 01:16:03,311
لذا , ماذا يجري تشارلي؟ 

1715
01:16:08,520 --> 01:16:10,511
اردت الاعتذار

1716
01:16:10,600 --> 01:16:12,636
اتعلمين , كنت اخرق حقاً

1717
01:16:12,720 --> 01:16:14,233
في عيد ميلادي وبعده

1718
01:16:14,320 --> 01:16:16,038
افهمك

1719
01:16:16,560 --> 01:16:17,390
لكن اجل, كنت كذلك

1720
01:16:17,480 --> 01:16:19,914
حسناً , انت حقاً لن تسهلي الامر علي 
اليس كذلك؟

1721
01:16:20,000 --> 01:16:22,116
لا يفترض به ان يكون سهل 

1722
01:16:22,200 --> 01:16:23,838
خصوصاً
مع الجدران الاربعة هذه

1723
01:16:24,320 --> 01:16:26,356
حسناً , اسف
اتفقنا؟

1724
01:16:26,680 --> 01:16:29,274
حسناً, تمهل ثانية
اجلس

1725
01:16:30,000 --> 01:16:32,275
مالذي تاسف عليه بالضبط؟

1726
01:16:33,560 --> 01:16:37,075
اسف
انني اذيت

1727
01:16:38,160 --> 01:16:39,593
ودفعت بعيداً

1728
01:16:40,800 --> 01:16:43,109
كل شخص في حياتي 
يعني شيئ لي

1729
01:16:43,240 --> 01:16:45,231
ابقه قادم 
واسف

1730
01:16:45,320 --> 01:16:46,594
ان اهلنا ماتوا

1731
01:16:46,680 --> 01:16:48,238
حسناً لنحفر فيه

1732
01:16:48,320 --> 01:16:49,230
لنذهب اعمق بهذا

1733
01:16:49,320 --> 01:16:50,833
ماذا تفعلين؟ 
علاج

1734
01:16:50,920 --> 01:16:53,593
حسناً , اختك 
ذلك سيكون غير شرعي

1735
01:16:53,680 --> 01:16:55,955
لكننا نتحدث 
وانا معالجة

1736
01:16:56,040 --> 01:16:57,632
ودعنا لا نتبتعد عن المسار

1737
01:16:57,720 --> 01:16:59,278
لقد حصلت على بعض الزخم هنا

1738
01:16:59,360 --> 01:17:00,360
على ماذا انت ممتن ؟

1739
01:17:01,640 --> 01:17:03,073
على ماذا انا ممتن؟
اجل

1740
01:17:05,280 --> 01:17:09,637
انا ممتن 
انني اخيراً اتعلم النضوج

1741
01:17:10,880 --> 01:17:13,235
وانا ممتن 
لدي اصدقاء رائعين

1742
01:17:14,240 --> 01:17:15,832
ولا اعرف 
اذا قلت هذا من قبل 

1743
01:17:16,800 --> 01:17:18,313
لكنني ممتن لك

1744
01:17:18,400 --> 01:17:21,153
تشارلي

1745
01:17:22,040 --> 01:17:23,837
انا فخورة جداً بك

1746
01:17:24,360 --> 01:17:27,557
تلك ستكون 300 دولار 
لا , بجدية 

1747
01:17:27,640 --> 01:17:29,376
اعتقد ستشعر بتحسن
اذا دفعت له

1748
01:17:29,400 --> 01:17:30,400
تناولت الغداء

1749
01:17:31,240 --> 01:17:34,152
انت 
توقفي توقفي

1750
01:17:34,280 --> 01:17:36,840
تعال هنا , تستغلين ضعفي الان

1751
01:17:36,880 --> 01:17:39,030
اتفقنا؟
انظر

1752
01:17:40,440 --> 01:17:43,477
كنت صغير حقاً
عندما ماتت امي وابي

1753
01:17:43,560 --> 01:17:45,551
لكن كان لديهم زواج عظيم

1754
01:17:46,760 --> 01:17:50,150
تكنت من رؤية ذلك
لكن انت حقاً لم تفعل

1755
01:17:50,960 --> 01:17:53,918
اعتقد ذلك من المحتمل 
لما اؤمن بالحل

1756
01:17:54,000 --> 01:17:55,319
ولما لا تفعل ذلك

1757
01:17:55,440 --> 01:17:56,475
انت جيدة

1758
01:17:56,560 --> 01:17:57,959
لكن يجب ان اخبرك امراً

1759
01:17:58,520 --> 01:18:00,397
تعرف ما يجعلني سعيدة؟

1760
01:18:00,480 --> 01:18:02,550
يجعلني سعيدة 
انك فطرت قلبك

1761
01:18:02,640 --> 01:18:04,551
ماذا؟
لما تقولين ذلك؟

1762
01:18:04,640 --> 01:18:07,279
يعني لديك القدرة على المحبة

1763
01:18:07,360 --> 01:18:10,272
وذلك , اخي الصغير
شيئ جميل

1764
01:18:10,880 --> 01:18:12,711
حسناً
الان اننا جديون

1765
01:18:12,800 --> 01:18:14,995
يب ان ارقع الامور مع الطاقم

1766
01:18:15,080 --> 01:18:16,976
لا اعرف حتى 
انني مازلت مدعو للزفاف

1767
01:18:17,000 --> 01:18:18,040
فقط لانك كنت اخرق 

1768
01:18:18,080 --> 01:18:19,798
لا يعني انهم لا يحبونك

1769
01:18:20,000 --> 01:18:23,072
حسناً , جميعاً
جميعاً عودو الى الواحد

1770
01:18:23,160 --> 01:18:24,957
هيا، دعونا نذهب، فتاة الزهور

1771
01:18:25,040 --> 01:18:26,678
لنذهب , حامل الحلقات

1772
01:18:26,760 --> 01:18:29,399
الوصيفات , رجال العريس
كل شخص , لنذهب 

1773
01:18:29,480 --> 01:18:30,879
عودو لمواقعكم الرئيسية 

1774
01:18:30,960 --> 01:18:33,110
نحن سنخوض هذا
اكثر من مرة 

1775
01:18:33,200 --> 01:18:35,056
شخص ما عليه ان يخبر هذه الفتاة
ليست جراحة دماغ

1776
01:18:35,080 --> 01:18:38,470
للسير في الممر 
يمين يسار

1777
01:18:38,800 --> 01:18:40,153
ابتسامة 
اعتقد اننا حصلنا عليه

1778
01:18:43,120 --> 01:18:46,476
مرحبا يا صاح
اجل , حسناً

1779
01:18:47,440 --> 01:18:48,475
مرحبا بريس

1780
01:18:51,360 --> 01:18:52,679
هل من مكان 
لرجل اخر ؟

1781
01:18:55,520 --> 01:18:58,080
اسف ريك
هو الرجل الافضل الان؟

1782
01:18:58,160 --> 01:18:59,912
حسناً هيا

1783
01:19:00,000 --> 01:19:01,513
هيا لنذهب

1784
01:19:01,600 --> 01:19:03,591
الوصيفة
مع افضل رجل

1785
01:19:03,720 --> 01:19:05,517
لا تنضري لي
ها نحن ذا

1786
01:19:05,600 --> 01:19:07,511
حسناً وعندما يصلون لمنتصف الطريق
للممر

1787
01:19:07,600 --> 01:19:09,591
بقية حفل الزفاف 
تبدأ.

1788
01:19:09,720 --> 01:19:12,951
حسناً ببطئ , ببطئ
وابتسامة 

1789
01:19:13,040 --> 01:19:14,598
ابتسمو 

1790
01:19:14,680 --> 01:19:16,511
حسناً , ذلك جميل
لنذهب

1791
01:19:18,320 --> 01:19:19,616
انظر , يا رجل , اسف
حول كل شيئ

1792
01:19:19,640 --> 01:19:21,471
ليس عليك ان تعتذر حتى يا رجل 

1793
01:19:21,560 --> 01:19:24,597
حسناً , معذرة 
كلاكما يمكنكما معالجة قضايا الرومنس لديكم

1794
01:19:24,680 --> 01:19:25,999
في وقتكم الخاص 
اتفقنا؟

1795
01:19:26,080 --> 01:19:28,514
هذا زفاف , اتفقنا
احتاجكم مركزين

1796
01:19:28,880 --> 01:19:30,950
حسناً
فقط ركزوا

1797
01:19:31,040 --> 01:19:32,040
حسناً
ركزوا

1798
01:19:32,160 --> 01:19:33,160
اجل
من تلك؟

1799
01:19:33,240 --> 01:19:35,656
لا ادري , لكن على ما يبدو 
تتعاطى كمية كبير من الكوكائين

1800
01:19:35,680 --> 01:19:36,680
العروس

1801
01:19:39,200 --> 01:19:41,794
اخيراً ايها الاخرق

1802
01:19:42,040 --> 01:19:43,189

1803
01:19:44,760 --> 01:19:45,954
استحق ذلك

1804
01:19:46,040 --> 01:19:47,040
انا اسف

1805
01:19:48,720 --> 01:19:50,233
حسناً , فقط هيا
هيا

1806
01:19:50,360 --> 01:19:52,112
حسناً 
هيا , هيا 

1807
01:19:53,200 --> 01:19:54,200
هانزي

1808
01:19:54,680 --> 01:19:56,398
اريد من الجميع فقط التذكير

1809
01:19:56,480 --> 01:19:58,710
الزفاف لحظة سحرية 

1810
01:19:59,680 --> 01:20:02,148
كل عروس 
يجب ان تعشقها

1811
01:20:02,240 --> 01:20:06,631
كما تمر مع كل تلك التجربة الصعبة الطويلة 

1812
01:20:07,600 --> 01:20:12,037
على ما يبدو لا يمكن التغلب عليها،
سنوات تنتظرنا طويلة مثل جبل ايفرست.

1813
01:20:12,840 --> 01:20:15,274
هذا اليوم
الذي يريحها

1814
01:20:15,360 --> 01:20:17,715
بينما تتجاوز العواصف للوصل 

1815
01:20:17,800 --> 01:20:19,631
اتفقنا؟
لذا هيا

1816
01:20:19,720 --> 01:20:20,755
فقط توقفو عن اللعب

1817
01:20:20,840 --> 01:20:23,479
ولنجتمع سوية , اتفقنا؟

1818
01:20:23,560 --> 01:20:25,073
القس , اشرع

1819
01:20:27,560 --> 01:20:29,516
هو مباشر

1820
01:20:31,760 --> 01:20:33,273
مرحباً
مرحباً

1821
01:20:34,640 --> 01:20:37,677
لذا, ما زلت احصل على المعالجة 
الصامتة منك

1822
01:20:37,760 --> 01:20:39,239
لا ادري 
لم اقرر لحد الان

1823
01:20:39,320 --> 01:20:41,709
ماذا افعل
لتسريع هذا ؟ رجاءً

1824
01:20:43,520 --> 01:20:45,272
ربما يمكنك البدء 


1825
01:20:46,760 --> 01:20:48,193
ببعض المجالسة

1826
01:20:48,880 --> 01:20:51,155
اخبرتكم
حيمن ممتاز 

1827
01:20:52,760 --> 01:20:55,194
تهاني
تهاني

1828
01:20:55,280 --> 01:20:58,716
اخيراً
الم تتبولي في ذلك للتو 

1829
01:20:58,800 --> 01:21:00,472
لما هو على المنضدة؟

1830
01:21:00,560 --> 01:21:02,437
ذلك قذر فقط

1831
01:21:05,760 --> 01:21:08,558
لن تتمكني من التلائم
في لباسك

1832
01:21:08,640 --> 01:21:10,232
كل السعرات الحرارية تحتسب

1833
01:21:12,280 --> 01:21:14,111
(PASTOR)
بالسلطة التي منحت لي 

1834
01:21:14,200 --> 01:21:16,236
من ولاية كليفورنيا

1835
01:21:16,320 --> 01:21:20,871
كخادم للرب 
اعلنكم الان زوج وزوجة

1836
01:21:20,960 --> 01:21:23,076
يمكنك تقبيل العروس

1837
01:21:24,480 --> 01:21:25,629
عراق شير لترجمة الافلام 

1838
01:21:30,440 --> 01:21:31,475
سيداتي سادتي

1839
01:21:31,560 --> 01:21:34,870
اقدم لكم فيكتور وجينجر

1840
01:21:37,000 --> 01:21:39,116


1841
01:21:39,200 --> 01:21:44,228


1842
01:21:52,440 --> 01:21:57,195
تسمع دائما الناس يتحدثون
حول حفلات زفاف القصص الخرافية 

1843
01:21:57,280 --> 01:22:02,877
لكنك لا تسمع الناس يتحدثون ابدا 
حول حب القصص الخرافية 

1844
01:22:02,960 --> 01:22:04,757
ذلك ما نشهده 

1845
01:22:04,840 --> 01:22:08,719
ذلك ما اشهده 
للعشرين سنة الماضية؟ 

1846
01:22:09,640 --> 01:22:10,675
اجل

1847
01:22:10,760 --> 01:22:13,194
في كل الكتاب ما عدى قصة 

1848
01:22:14,360 --> 01:22:16,749
ولد بعمر عشر سنوات 

1849
01:22:16,840 --> 01:22:18,478
بمظهر مذهل

1850
01:22:18,560 --> 01:22:19,709

1851
01:22:19,800 --> 01:22:21,358
ليقابل اميرته الجميلة 

1852
01:22:22,280 --> 01:22:23,838
يقع في الحب 

1853
01:22:23,920 --> 01:22:25,399
ولا ينظر لاي احد اخر؟

1854
01:22:25,480 --> 01:22:26,595
احبك

1855
01:22:26,680 --> 01:22:27,954
لم يفعل

1856
01:22:28,040 --> 01:22:29,056
جيد
وانا مؤثر سيئ

1857
01:22:29,080 --> 01:22:31,196
هو فظيع
هو فظيع

1858
01:22:31,960 --> 01:22:33,313
صديق جيد اخبروني

1859
01:22:33,400 --> 01:22:36,517
انه ليس هناك شيئ اكثر اهمية 
في الحياة

1860
01:22:37,440 --> 01:22:39,158
من مطاردة ما تحبه

1861
01:22:39,720 --> 01:22:41,995
او في هذه الحال من تحبه 

1862
01:22:42,640 --> 01:22:44,870
وبينما لا يكون هناك 
اي اشخاص مثاليون يا فاق

1863
01:22:46,360 --> 01:22:48,715
هناك اشخاص مثاليون
احدهم للاخر 

1864
01:22:49,400 --> 01:22:50,719
وثقو بي 

1865
01:22:50,800 --> 01:22:52,438
جينجر وفيكتور

1866
01:22:52,760 --> 01:22:54,637
انتم اصدقائي الافضل

1867
01:22:54,720 --> 01:22:55,869


1868
01:22:58,680 --> 01:23:00,159
انتم

1869
01:23:00,240 --> 01:23:01,355


1870
01:23:01,440 --> 01:23:02,759
انتم عائلتي 

1871
01:23:03,200 --> 01:23:05,350
وانا فقط
امل انه في الغد

1872
01:23:06,560 --> 01:23:09,711
يجلب لكم سعادة اكثر
وبهجة اكثر 

1873
01:23:10,640 --> 01:23:12,676
مما يتخيله 
اي منا 

1874
01:23:14,560 --> 01:23:15,913
انا فقط سعيد

1875
01:23:16,800 --> 01:23:19,951
اننا هنا 
لنشهد عليه

1876
01:23:23,440 --> 01:23:25,237
ارفعو كؤوسك يا رفاق 

1877
01:23:26,120 --> 01:23:29,510
بصحة فيكتور وجينجر

1878
01:23:29,600 --> 01:23:31,192
توافق كامل 

1879
01:23:31,280 --> 01:23:32,998
توافق كامل 

1880
01:23:34,040 --> 01:23:36,270

1881
01:23:39,800 --> 01:23:41,296
اشعر انه يمكنني 
اخذ البعض من ذلك

1882
01:23:41,320 --> 01:23:42,320
اشك بشكل كبير لذالك 

1883
01:23:42,400 --> 01:23:44,336
اترى
هو مختلف قليلاًمن اطلاق الدعارة

1884
01:23:44,360 --> 01:23:45,588
مرة في الجامعة يا رجل 

1885
01:23:45,680 --> 01:23:47,830
مرة واحدة
في الجامعة

1886
01:23:49,600 --> 01:23:50,715
انظرو اليه
انظرو اليه

1887
01:23:51,680 --> 01:23:53,416
اهله سيكونون
فخورين به جداً

1888
01:23:53,440 --> 01:23:55,556
تشارلي, احب هذا 
لما لا تصوره

1889
01:23:55,640 --> 01:23:56,816

1890
01:23:56,840 --> 01:23:58,831
اعرف انهم فخورين
نحن فخورين

1891
01:23:58,920 --> 01:24:00,176
اتعلم 
تطلب منه الكثير للوصول هنا 

1892
01:24:00,200 --> 01:24:02,668
كلام منطقي
هو عرض اول رائع

1893
01:24:03,840 --> 01:24:04,840

1894
01:24:07,240 --> 01:24:09,037
اجل 
ذلك رائع

1895
01:24:09,120 --> 01:24:10,678
لديك قميص رسمي 

1896
01:24:11,960 --> 01:24:13,552
تهاني
شكراً لك 

1897
01:24:13,640 --> 01:24:14,550
شكرا جزيلاً للقدوم

1898
01:24:14,640 --> 01:24:16,198
كيف الحال اليلة؟

1899
01:24:16,320 --> 01:24:17,720
اتعلم
كانت رحلة صعبة 

1900
01:24:17,800 --> 01:24:19,074
لكن الليالي, اعرف

1901
01:24:19,160 --> 01:24:20,752
قمت بالخيار الصحيح

1902
01:24:20,840 --> 01:24:23,274
القدر جيد
اجل هو كذلك

1903
01:24:23,360 --> 01:24:24,998
انظروا

1904
01:24:25,640 --> 01:24:27,720
يا رجل , تتصرف كانك 
لم ترى مشهور من قبل 

1905
01:24:27,800 --> 01:24:29,552
انا اقول فقط اقول . لكنه

1906
01:24:31,560 --> 01:24:33,551
ساعود على الفور , يا رفاق 
شكراً مجدداً

1907
01:24:35,720 --> 01:24:37,517
فرنش
ما الامر اخي؟

1908
01:24:37,600 --> 01:24:38,874
ما الامر عزيزي؟

1909
01:24:38,960 --> 01:24:40,075
تهاني يا رجل 
1910
01:24:40,160 --> 01:24:42,151
شكرا لك 
لم يكن لدي فكرة انك قادم

1911
01:24:42,240 --> 01:24:43,696
انظر, سمعت عنه يا رجل 

1912
01:24:43,720 --> 01:24:45,376
كان علي القدوم 
تعرف ما اقول 

1913
01:24:45,400 --> 01:24:46,776
وادعم رجلي
شكراً, يا رجل 

1914
01:24:46,800 --> 01:24:47,710
واردت ان اخبرك 

1915
01:24:47,800 --> 01:24:50,678
اقدر لك برامير ادج

1916
01:24:50,760 --> 01:24:51,760
ذلك كان

1917
01:24:51,840 --> 01:24:53,637
صدق حقيقي منك يا رجل 
اتعلم؟

1918
01:24:53,720 --> 01:24:57,156
اجل , اسف جداً
جعلتك تحصل على هذا

1919
01:24:57,240 --> 01:24:58,240
كيف سمعت حول هذا؟

1920
01:24:58,360 --> 01:25:00,920
لدي اذان في كل شارع يا رجل 

1921
01:25:01,000 --> 01:25:02,718
لا , وكيلي وضعني عليه
مع من انت الان

1922
01:25:02,800 --> 01:25:04,438
في الحقيقة, يا رجل 
الرجل هناك

1923
01:25:06,120 --> 01:25:07,678
ابرام وكريم 

1924
01:25:08,000 --> 01:25:09,069
يا رجل 

1925
01:25:09,480 --> 01:25:11,277
مرحبا بعودة الفريق 

1926
01:25:11,360 --> 01:25:12,429
اجل, يارجل 

1927
01:25:12,520 --> 01:25:14,736
اتعلم كنت اكره كيف مارتي
كان برامير ادج لذا 

1928
01:25:14,760 --> 01:25:16,990
غادرت بعد فترة قصيرة منك

1929
01:25:17,080 --> 01:25:18,496
في جيري ماغوري
صحيح؟

1930
01:25:18,520 --> 01:25:19,856
لذا , اعتقد ذلك جعلني
كوبا غودنج جونيور

1931
01:25:19,880 --> 01:25:21,279
تعرف ما اعنيه؟

1932
01:25:21,360 --> 01:25:24,511
ذك ستريتر سيفين 
تباً

1933
01:25:24,600 --> 01:25:27,717
لكننا جيدون حقاً, يا رجل 
اتعلم الكثير من الامور الجديدة تحدث

1934
01:25:27,800 --> 01:25:30,189
الكثير من الضامنين
تعرف ما اقول؟

1935
01:25:30,280 --> 01:25:31,918
تشيكو , اجلب المال

1936
01:25:34,040 --> 01:25:35,040
حسناً

1937
01:25:36,720 --> 01:25:38,676
حسناً , حسناً

1938
01:25:38,760 --> 01:25:40,398
لذا , كما كنت اقول اتعلم 

1939
01:25:40,760 --> 01:25:42,456
اتعرف يمكن ان نستفيد من رجل مثلك

1940
01:25:42,480 --> 01:25:43,595
في الوطن اتعلم؟

1941
01:25:43,680 --> 01:25:45,989
بالوكالة بالتاكيد نحتاج لعودتك

1942
01:25:46,080 --> 01:25:49,470
بدون وكالة لا حياة اكثر لي 
انا في المنزل هنا 

1943
01:25:49,560 --> 01:25:51,630
ماذا؟

1944
01:25:51,760 --> 01:25:55,514

1945
01:25:55,600 --> 01:25:56,669
ما زلت لا افهم 

1946
01:25:58,000 --> 01:25:59,274
لكن اتعلم ماذا ؟

1947
01:25:59,360 --> 01:26:01,316
اجلب لي اكثر شخص راقي 

1948
01:26:01,400 --> 01:26:02,720
اقل ما يمكنني فعله لك

1949
01:26:02,760 --> 01:26:03,988
اعتبره منتهي

1950
01:26:04,120 --> 01:26:06,759
تهاني , اخي 
انا حقا فخور بك

1951
01:26:06,840 --> 01:26:08,796
تذكر شيئ واحد , يا رجل ابقى اسود

1952
01:26:08,880 --> 01:26:11,952
لا اعرف ماذا ما عدا ذلك افعله
لكن شكرا لك 

1953
01:26:21,080 --> 01:26:24,993
لا اتذكر استلام دفعة 
لاستعمال صورتي

1954
01:26:51,120 --> 01:26:53,270
سررت لرؤيتك
انت ايضا

1955
01:26:53,360 --> 01:26:55,510
تبدو جيد
كذالك انت

1956
01:26:56,840 --> 01:26:59,115
هذا مدهش تشارلي 

1957
01:27:00,200 --> 01:27:01,599
كانت رحلة مميزة 

1958
01:27:02,560 --> 01:27:03,675
يمكنني التخيل 

1959
01:27:04,480 --> 01:27:06,630
اتعلمين , لم يتسنى لي شكرك 
على اله التصوير تلك

1960
01:27:06,720 --> 01:27:08,233
حصلت على فرصة لاتسخدمها؟

1961
01:27:09,640 --> 01:27:11,437
انظري من حولك

1962
01:27:12,120 --> 01:27:13,120

1963
01:27:15,880 --> 01:27:17,313
لذا كيف هي الحياة الزوجية؟

1964
01:27:18,480 --> 01:27:20,391
هي مختلفة

1965
01:27:20,720 --> 01:27:22,073
تنافسية 

1966
01:27:22,160 --> 01:27:23,479
مذهلة

1967
01:27:23,760 --> 01:27:25,557
ايفا, لما انت هنا؟ 

1968
01:27:25,640 --> 01:27:27,870
صدق او لا تصدق 
سمعت عن هذا من زوجي 

1969
01:27:29,240 --> 01:27:32,949
هو تاجر فن
واخبرني حول هذا العرض المذهل 

1970
01:27:33,040 --> 01:27:35,713
وتبين انه لك

1971
01:27:36,160 --> 01:27:38,151
ذلك جنوني
اجل

1972
01:27:39,600 --> 01:27:41,989
اتعلم, اسفة جداً
لطريقة انتهاء الامور بيننا

1973
01:27:42,080 --> 01:27:43,559
انا ايضاً

1974
01:27:43,640 --> 01:27:44,834
لكنني اريد توضيح نفسي

1975
01:27:44,960 --> 01:27:46,816
لا تفعلين
لانه اعتقد انك تستحقين

1976
01:27:46,840 --> 01:27:48,432
ايفا , ليس عليك ان توضحي 

1977
01:27:48,520 --> 01:27:52,752
انظر حياتنا
كانت متعاكسة بالكامل .

1978
01:27:52,840 --> 01:27:54,398
كنت مع الرجل نفسه , كيفين

1979
01:27:54,480 --> 01:27:55,833
منذ كنت في الثانوية 

1980
01:27:55,920 --> 01:27:58,673
لكن عندما حان الوقت للزواج 
تراجع

1981
01:27:58,760 --> 01:28:01,274
وقررت لاختبار المياه

1982
01:28:02,120 --> 01:28:03,120
معك

1983
01:28:04,280 --> 01:28:05,508
انا مسرورة لانني فعلت ما فعلته

1984
01:28:06,280 --> 01:28:08,111
ولا اندم عليه

1985
01:28:08,200 --> 01:28:09,838
انا اسفة فقط
انني اذيتك

1986
01:28:09,920 --> 01:28:11,399
ليس عليك ان تعتذري

1987
01:28:12,280 --> 01:28:14,794
اتعلمين , للمرة الاولى
منذ مات والدي

1988
01:28:14,880 --> 01:28:16,393
شعرت بشيئ ما بالحقيقة

1989
01:28:17,720 --> 01:28:19,756
سمحت لنفسي يالحقيقة 

1990
01:28:21,600 --> 01:28:22,715
لاشعر بشيئ ما

1991
01:28:24,080 --> 01:28:26,036
لم يكن ليحدث 
بدونك

1992
01:28:28,600 --> 01:28:30,272
وداعاً تشارلي

1993
01:28:41,440 --> 01:28:43,078
لا تنسى ان ترسل الي ذلك الشيك

1994
01:28:43,560 --> 01:28:44,560


1995
01:28:53,680 --> 01:28:54,680


1996
01:28:55,200 --> 01:28:57,077
كيش وجاكي 
يقومون بالمكياج

1997
01:28:57,160 --> 01:28:58,434
سيكون جيد اتفقنا؟

1998
01:28:59,120 --> 01:29:01,554
اجل ابرام
فقط احرص كيم يصل في الوقت

1999
01:29:02,480 --> 01:29:04,391
حسناً , حصلت عليك يارجل 
لاحقاً

2000
01:29:04,480 --> 01:29:07,711
لديك بنجر تفاح
بركان زنجبيل جزر , جنجر اضافي 

2001
01:29:08,360 --> 01:29:10,271
شكراً لك نيت
العفو

2002
01:29:10,360 --> 01:29:13,318
اسف
لا اعتقد ذلك لك

2003
01:29:13,600 --> 01:29:16,910
جزر بنجر التفاح
بركان زنجبيل , بالزنجبيل الاضافي

2004
01:29:17,000 --> 01:29:17,671
تشارلي

2005
01:29:17,760 --> 01:29:20,035
تمهل , تشارلي

2006
01:29:20,600 --> 01:29:22,318
دانا
انت صديقة جنجير

2007
01:29:22,400 --> 01:29:23,992
صحيح
صحيح

2008
01:29:24,080 --> 01:29:26,275
سررت لرؤيتك, كيف حال جينجر
هل تحدثت معها ؟

2009
01:29:26,360 --> 01:29:28,715
هي رائعة 
هي سعيدة حقاً

2010
01:29:28,840 --> 01:29:29,936
هل افتقدتك 
في الزفاف

2011
01:29:29,960 --> 01:29:31,160
اجل , كنت خارج البلاد

2012
01:29:31,200 --> 01:29:33,156
وعدت فقط قبل يومين

2013
01:29:33,240 --> 01:29:34,468
سيئ جداً
انني تغيبت عنه

2014
01:29:34,560 --> 01:29:35,709
كيف كان الزفاف؟

2015
01:29:36,080 --> 01:29:38,036
حسناً , خطاب افضل رجل 
كان رائع

2016
01:29:38,120 --> 01:29:40,350
هل انت مع اي احد؟

2017
01:29:40,440 --> 01:29:41,440
لا 

2018
01:29:41,800 --> 01:29:44,109
اجلسي واسترخي

2019
01:29:44,920 --> 01:29:47,150
خارج البلاد اين ذهبت؟

2020
01:29:47,240 --> 01:29:48,673
ذهبت الى دبي

2021
01:29:48,760 --> 01:29:50,159
دبي
اجل

2022
01:29:50,840 --> 01:29:53,115
مازال ليس لديك 
خرق صفقة؟

2023
01:29:53,840 --> 01:29:55,114
انا؟
اجل

2024
01:29:55,560 --> 01:29:57,357
مازال لديك 
كل قواعدك؟

2025
01:29:57,440 --> 01:29:59,670
تخلصت من القواعد 
لوقت طويل

2026
01:29:59,800 --> 01:30:01,199
بصحتك, بصحتك
سررت لرؤيتك

2027
01:30:01,280 --> 01:30:02,793
سررت لرؤيتك ايضاً

2028
01:30:03,680 --> 01:30:06,831
هو مضحك , بعد العشاء ذلك الوقت
فكرت بك 

2029
01:30:07,160 --> 01:30:08,718
حقاً؟
اجل, ابتسامتك

2030
01:30:08,800 --> 01:30:13,157
لديك تلك الابتسامة الخفيفة 

2031
01:30:13,240 --> 01:30:21,240


2032
01:31:03,600 --> 01:31:05,431


2033
01:31:05,560 --> 01:31:07,278
سترغمني؟

2034
01:31:07,360 --> 01:31:08,110
سأرغمك

2035
01:31:08,200 --> 01:31:09,076
كيف ستفعل ذلك؟
2036
01:31:09,160 --> 01:31:11,096
ساتعامل معك 
هكذا , افعلها 

2037
01:31:11,120 --> 01:31:12,280
يا رفاق , انا اقف هنا 

2038
01:31:12,400 --> 01:31:13,600
انا هنا امامكم

2039
01:31:13,640 --> 01:31:14,834
تريد الانضمام؟

2040
01:31:20,200 --> 01:31:21,400
اجل اجل , احب ذلك

2041
01:31:21,440 --> 01:31:22,776
ذلك جميل
ذلك جميل هناك

2042
01:31:22,800 --> 01:31:24,392
دعني اسالك
اجل؟

2043
01:31:24,480 --> 01:31:25,356
لديك هيرميز؟

2044
01:31:25,440 --> 01:31:28,830
ماذا؟ 
لم اقل هرز قلت هيرمز

2045
01:31:28,960 --> 01:31:30,791
هيرميز
اجل

2046
01:31:36,600 --> 01:31:38,716

2047
01:31:49,800 --> 01:31:51,916
رجلي.
مهلا، أنت مدين لي.

2048
01:31:52,000 --> 01:31:53,479
حصلت عليك

2049
01:31:53,560 --> 01:31:54,696
ساراك رجل اعمال في وقت لاحق 

2050
01:31:54,720 --> 01:31:56,836
ساسافر للحصول على مساج رائع

2051
01:31:56,920 --> 01:31:57,920
انت تفهم  ما اعني

2052
01:31:58,640 --> 01:32:00,471
هي تعرف ما اعني 

2053
01:32:10,040 --> 01:32:11,837


2054
01:32:11,960 --> 01:32:14,633

2055
01:32:14,720 --> 01:32:15,596
ما الذي تفعل هنا ؟

2056
01:32:15,680 --> 01:32:17,671
هذا هوتصميم عظيم 

2057
01:32:17,800 --> 01:32:20,439
انه يجعل زبائني مرتاحين 
ومسترخين

2058
01:32:20,520 --> 01:32:23,159
لانه شيئ غير منتهي مثل اي وقت مضى 

2059
01:32:23,240 --> 01:32:25,151
الدوائر جيدة 
انها لك ايضا جيدة 

2060
01:32:25,240 --> 01:32:26,593
انا لا اشعر بالراحة 

2061
01:32:26,680 --> 01:32:29,194
<font color="#ffff00"> ترجمة : مصطفى داود . لموقع عراق شير  </font>

2062
01:35:44,040 --> 01:35:46,076
<font color="#ffff00"> ترجمة : مصطفى داود . لموقع عراق شير  </font>

2063
01:35:46,160 --> 01:35:47,832
<font color="#ffff00"> ترجمة : مصطفى داود . لموقع عراق شير  </font>

