1
00:01:45,401 --> 00:01:48,061
من هنا سيدتي -
شكرا لك -

2
00:01:49,803 --> 00:01:51,827
خطوة للامام لو سمحتي

3
00:01:54,073 --> 00:01:56,266
افتحي كمبيوتر المحمول

4
00:02:01,476 --> 00:02:04,376
اعتقد ان الجميع الان
ياخذون حواسيبهم المحمولة الى اي مكان يذهبون اليه

5
00:02:04,578 --> 00:02:05,942
حماية عامة

6
00:02:06,145 --> 00:02:07,612
حظ عام

7
00:02:09,215 --> 00:02:10,647
التالي

8
00:02:25,390 --> 00:02:28,085
واو , انت بنفسك تفتح الباب
سيناتور

9
00:02:30,493 --> 00:02:32,118
احب ان اعلم من يزورني

10
00:02:32,326 --> 00:02:35,691
بالاضافة الى سكرتيرتي
لورا, خرجت مبكرا من اجل الغداء

11
00:02:36,194 --> 00:02:38,423
كارولينا اليدج من العائلة اولا هي من تزور

12
00:02:38,629 --> 00:02:41,426
انت مبكرة,, تعالي تفضلي

13
00:02:45,433 --> 00:02:48,094
لنجلس هنا -
حسنا -

14
00:02:50,335 --> 00:02:53,202
اتمنى ان لا تمانع لو استخدمت  هذا

15
00:02:53,406 --> 00:02:56,669
قرصي الصلب هو بالواقع
مصدر ذكرياتي الوحيد

16
00:02:56,873 --> 00:03:00,638
اريد ان احصل  على تلك المعلومات
القديمة بدقة متناهية

17
00:03:00,841 --> 00:03:04,003
الان , كما تعلم , نحن نجمع اوراق دعائية
لشركة العائلة اولا

18
00:03:04,210 --> 00:03:06,972
ونحن لدينا بعض الصور
التي من الممكن ان نستخدمها كواجهه للاعلان

19
00:03:07,645 --> 00:03:09,635
لنبدا -
حسنا -

20
00:03:09,846 --> 00:03:12,711
لنبدا مع هذه

21
00:03:12,914 --> 00:03:16,815
هذا انا مع بعض الموظفين
في خليج المكسيك بعد اعصار كاترينا

22
00:03:17,418 --> 00:03:19,407
امر يقطع القلب

23
00:03:19,951 --> 00:03:21,316
حسنا

24
00:03:21,519 --> 00:03:23,043
: لنطلق عليها

25
00:03:23,253 --> 00:03:25,777
السناتور ساش وموظفيه
يغيثون متضررين الاعصار

26
00:03:29,190 --> 00:03:30,985
جيد -
وماذا عن هذه ؟ -

27
00:03:31,191 --> 00:03:32,748
انه احد اطبائي السابقين

28
00:03:32,957 --> 00:03:34,652
جوش

29
00:03:34,860 --> 00:03:36,883
لابد انها اخذت في اخر يوم عمل له

30
00:03:37,093 --> 00:03:39,061
: لنطلق عليها

31
00:03:39,495 --> 00:03:43,624
نجاح البرنامج الطبي -

32
00:03:44,532 --> 00:03:45,930
قابلت العديد من الاولاد بهذا المجال

33
00:03:46,733 --> 00:03:48,324
اراهن على ذلك

34
00:03:50,468 --> 00:03:52,127
وماذا عن هذه ؟

35
00:03:52,335 --> 00:03:53,962
لحظة , دعني احاول

36
00:03:54,170 --> 00:03:58,229
فوائد اضافية لبرنامج الاطباء

37
00:03:59,105 --> 00:04:00,596
لنرى

38
00:04:01,874 --> 00:04:04,966
لنطلق عليها , علاقة ساش خارج الزواج -
من انت ؟؟ -

39
00:04:05,176 --> 00:04:08,338
شخص ما يعرف عن  نفاقك للعامين الماضيين

40
00:04:08,544 --> 00:04:11,307
كنت تحاول ان تحد من حقوق الشواذ

41
00:04:11,512 --> 00:04:13,603
وبينما انت بالواقع شاذ -
سيدتي -

42
00:04:13,814 --> 00:04:16,178
توصي بالاعئلة اولا
كما لو كان هناك نوع واحد فقط من العائلة

43
00:04:16,381 --> 00:04:20,180
لا اعلم على ماذا حصلتي
لكن دعيني اشرح لك امر

44
00:04:20,383 --> 00:04:23,784
الذي لدي تصريحات موقعة من جوش

45
00:04:23,986 --> 00:04:27,818
لقد الغينا الشيكات
وهو مستعد لتسليم رسائل الحب

46
00:04:28,022 --> 00:04:31,252
لورا -
خرجت للغداء , اتتذكر -

47
00:04:31,457 --> 00:04:33,219
يبدو ان هذه ستكون كلماته ضده

48
00:04:33,424 --> 00:04:35,856
سوف ننشر هذا بالغد

49
00:04:36,058 --> 00:04:38,423
انا اعمل لدى ديفيد شين
في نيويورك

50
00:04:38,627 --> 00:04:39,683
اللعنة

51
00:04:39,894 --> 00:04:41,656
جاء الي جوش قبل سبعه شهور

52
00:04:41,862 --> 00:04:43,919
وكان يعتقد اننا سنكون
مهتمين بسماع

53
00:04:44,130 --> 00:04:47,188
انه ليس الوسيم الوحيد
الذي ذهب على حجرتك

54
00:04:47,398 --> 00:04:49,957
لهذا قررنا ان نعطيك
فرصة لتدافع عن نفسك

55
00:04:51,700 --> 00:04:53,723
اي شئ تريدينه

56
00:04:55,002 --> 00:04:58,766
سوف اعطيكي اي شئ تريدينه

57
00:04:58,971 --> 00:05:00,459
اي شئ

58
00:05:02,905 --> 00:05:05,838
سوف اعطيكي اي شئ تريدينه

59
00:05:06,041 --> 00:05:07,166
اي شئ

60
00:05:07,375 --> 00:05:09,036
لقد فعلت للتو , سيناتور

61
00:05:09,643 --> 00:05:11,837
لقد فعلت

62
00:05:12,846 --> 00:05:14,142
اخبرني انك حصلت على هذا مايلز

63
00:05:14,346 --> 00:05:16,040
ارجوك اخبرني انك حصلت على هذا

64
00:05:16,246 --> 00:05:17,508
! اجل حصلت عليه , ايتها المجنونة

65
00:05:17,715 --> 00:05:19,647
اقفز على المكوك "
انزل عن الورق

66
00:05:19,849 --> 00:05:22,340
ونحن سنصبح
" سكارى بشكل جميل جدا

67
00:05:25,251 --> 00:05:28,117
سوف اعطيكي اي شئ تريدنه
اي شئ

68
00:05:28,321 --> 00:05:29,877
مرة اخرى

69
00:05:30,087 --> 00:05:31,554
تم بث من واشطن

70
00:05:31,755 --> 00:05:32,981
وتسجيله في نيويورك

71
00:05:33,189 --> 00:05:34,985
كل شئ قانوني , تاكد منه -
انوي ذلك -

72
00:05:35,190 --> 00:05:37,282
ايضا نحتاج الى اقتباس واضح
من الدكتور

73
00:05:37,492 --> 00:05:39,788
انه بالمنزل ينتظر مكالمتك

74
00:05:40,926 --> 00:05:42,586
هل هذا هو عنوانك الرئيسي ديفيد شين ؟

75
00:05:44,361 --> 00:05:45,726
اجل

76
00:05:45,927 --> 00:05:46,951
سيكون ساحر

77
00:05:47,163 --> 00:05:50,961
سنطلب كميات كبيرة من الشراب
بسبب هذه الورقة

78
00:05:51,699 --> 00:05:53,165
يالهي , احب هذا العمل

79
00:05:53,365 --> 00:05:55,357
هيي , نخب ديفيد شين

80
00:05:55,568 --> 00:05:58,127
ربما هذه المقالة سوف
تجلب لك كل الجوائز التي تستحقينها

81
00:05:58,336 --> 00:06:02,828
الشهرة، إدمان خمور،
مركز التأهيل

82
00:06:03,038 --> 00:06:05,699
وعندما تربحين جائزة بوليتزر
!! لا تنسي الناس الصغيرة

83
00:06:05,907 --> 00:06:08,636
اوه , اللعنة على الناس الصغيرة

84
00:06:08,841 --> 00:06:11,604
كاسك فارغ ,, انت تشترين انا اطير

85
00:06:13,076 --> 00:06:15,010
المعذرة جميلتي

86
00:06:19,947 --> 00:06:22,812
انتبهي رو , بالجولة القادمة
ربما يستهدف شفاهك

87
00:06:23,015 --> 00:06:26,040
السيد ارفيس نورين

88
00:06:26,517 --> 00:06:31,282
اي نوع من الاسماء ارفيس ؟!؟

89
00:06:32,187 --> 00:06:33,175
اسم العائلة

90
00:06:35,688 --> 00:06:36,984
قصتك سحبت رو

91
00:06:37,189 --> 00:06:39,749
احدهم وصل الى طبيبك
جعله يسكت

92
00:06:39,957 --> 00:06:42,925
حسب اعتقادي شخص
مع اصفار كثيرة

93
00:06:43,260 --> 00:06:44,920
ماذا  ؟

94
00:06:45,327 --> 00:06:46,588
حسنا ...

95
00:06:46,961 --> 00:06:48,519
انا فقط سوف اتصل به

96
00:06:49,364 --> 00:06:51,193
سوف تصلين الى محاميه
كما حدث معنا

97
00:06:51,398 --> 00:06:54,091
هل تعلم اني كنت اعمل على
هذه القصة لمدة ستة شهور ؟

98
00:06:54,299 --> 00:06:55,266
ستة

99
00:06:55,467 --> 00:06:57,660
خذي بعض اسابيع كاستراحة
تحتاجين الى الراحة حقا

100
00:06:57,868 --> 00:06:59,662
سوف اعود الى المكتب الان

101
00:06:59,868 --> 00:07:01,767
هذا الرجل متورط مع كمية
كبيرة من الاطباء , ثق بي

102
00:07:01,969 --> 00:07:05,369
كولسكي يريد منك ان
تستريحي لعدة اسابيع

103
00:07:05,571 --> 00:07:06,594
هذا ليس طلب

104
00:07:06,804 --> 00:07:08,601
حسنا , لحظة انتظر

105
00:07:09,173 --> 00:07:10,365
ارجوك اخبرني

106
00:07:10,574 --> 00:07:13,735
ارجوك اخبرني انك لا تعني
ان هذه الصفحة لن تدعم حملة ساش الاخيرة

107
00:07:13,942 --> 00:07:15,135
اصبح محرم علينا الان

108
00:07:15,343 --> 00:07:17,707
ارجوك اخبرني ان
ليس هذا ما كنت تعنيه

109
00:07:17,912 --> 00:07:19,741
ما الامر نورون ؟ -
سجل هذا مايلز -

110
00:07:19,945 --> 00:07:22,742
: عنوان الغد
" حرية الصحافة ماتت "

111
00:07:22,948 --> 00:07:25,677
كولسكي يريد مني ان اخذ اجازة
لاني اطارد السناتور

112
00:07:25,883 --> 00:07:27,349
الم تفهمي هذا ابدا نورون ؟

113
00:07:27,551 --> 00:07:31,485
الفكرة التي من المفروض ان
تهتم بها هي التي لا تغطيها الاخبار ؟

114
00:07:31,686 --> 00:07:34,312
مثل نحن لا يمكننا رؤية الجنود الاموات العائدين من العراق

115
00:07:34,520 --> 00:07:36,543
اذا لم تتمكن من رؤيتها
يعني انها غير موجودة

116
00:07:36,754 --> 00:07:37,744
مصدرك انتهى

117
00:07:37,956 --> 00:07:40,388
مصدري لم ينتهي -
.....لا يمكنك ان تغطي الامر -

118
00:07:40,590 --> 00:07:43,523
مصدري تم الدفع له

119
00:07:43,725 --> 00:07:45,692
هذه قصة جيدة نورون

120
00:07:46,560 --> 00:07:47,720
القصة انتهت

121
00:07:49,795 --> 00:07:51,227
كلاسيكي

122
00:07:51,428 --> 00:07:55,124
الرجال الاقوياء
يحمون الرجال الاقوياء

123
00:07:55,331 --> 00:07:57,093
دعمتك عندما كنت تريدين الموضوع بسرية

124
00:07:57,299 --> 00:07:59,766
عندما  اردتي
ان تكتبي تحت اسم شخص قديم

125
00:07:59,966 --> 00:08:03,593
هذه ليست المرة الاولى التي توقفني بها
لكنها بالتاكيد لن تكون الاخيرة

126
00:08:03,801 --> 00:08:09,397
لهذا اخبر ان يحافظ على اجازته المدفوعة
لاني سوف استقيل

127
00:08:10,774 --> 00:08:13,104
تاكسي

128
00:08:29,850 --> 00:08:31,145
روينا

129
00:08:33,018 --> 00:08:35,713
روينا, لحظة

130
00:08:40,254 --> 00:08:43,121
لحظة لحظة

131
00:08:43,324 --> 00:08:44,755
اللعنة

132
00:08:52,061 --> 00:08:54,552
روينا -
جريس اللعنة , لقد اخفتني -

133
00:08:54,763 --> 00:08:56,457
انت لم تردي على مكالماتي

134
00:08:56,664 --> 00:08:59,688
اجل, لقد كنت مشغولة جدا
بعمل خارج المدينة

135
00:08:59,900 --> 00:09:04,891
اوه اجل , فضيحة السيناتور ساش
لا تقلقي لن اخبر اي احد

136
00:09:05,102 --> 00:09:07,034
بالاضافة الى انني لدي قصة افضل لك

137
00:09:07,236 --> 00:09:09,465
انه عن هاريسون هيل

138
00:09:09,671 --> 00:09:12,298
هيا -
لقد التقينا عبر الانترنت -

139
00:09:12,706 --> 00:09:14,036
لقد فعلنا

140
00:09:14,238 --> 00:09:17,297
لقد كان يعطيني اسئلة واجوبة
وارسلت له بريد اخبرته كم كان عظيم

141
00:09:17,508 --> 00:09:20,907
كما تعلمين , داعبي الرجل قليلا
وستحصلين عليه لليلة

142
00:09:21,509 --> 00:09:24,705
داعبي حواسه
تحصلين عليه طوال العمر

143
00:09:25,378 --> 00:09:27,811
اجل , لقد اصبح لدينا تقريبا
علاقة صداقة عبر الانترنت

144
00:09:28,014 --> 00:09:29,742
لكن لا يمكنني ان اقول انه يحبني

145
00:09:29,948 --> 00:09:33,279
لهذا قررت ان اتي الى نيويورك وافاجئه
بوجودي هنا

146
00:09:33,484 --> 00:09:35,848
علمت  عن حفلته لجمع التبرعات
لهذا اشتريت التذكرة

147
00:09:36,051 --> 00:09:40,350
سرت اليه وقلت
هاريسون , انا فاست فيللي

148
00:09:41,988 --> 00:09:44,012
اعتقدت انه سيكون غاضب

149
00:09:44,222 --> 00:09:47,452
لكن  بالعكس , كان الامر معاكس تماما

150
00:09:47,657 --> 00:09:49,682
اعجبه كل شئ

151
00:09:49,892 --> 00:09:51,756
انتظري هنا , قال لي

152
00:09:51,960 --> 00:09:55,052
بعد عدة ساعات , كنا نمارس الجنس في بيميرَه
جناحه بالفندق

153
00:09:57,863 --> 00:09:59,557
ما الذي حدث لتشك ؟

154
00:09:59,764 --> 00:10:01,492
كان نتعارك اكثر
مما كنا نمارس الجنس فيها

155
00:10:03,900 --> 00:10:06,958
على اي حال , لقد عدت الى فيلي
علاقتنا عبر الانترنت اصبح اكثر سخونة

156
00:10:07,168 --> 00:10:08,327
انه يفتقدني

157
00:10:08,534 --> 00:10:10,525
اعني , لقد كان يترجاني
لانتقل للعيش هنا

158
00:10:10,736 --> 00:10:12,636
لهذا تحققت من الشقق هنا
والمكاتب

159
00:10:12,837 --> 00:10:15,328
سوف اخبره , كما تعلمين
انه متحمس جدا

160
00:10:15,538 --> 00:10:19,495
لكن بجاه لا يمكنني التواصل معه

161
00:10:20,475 --> 00:10:24,068
اعني , لقد ارسلت اليه ملايين الرسائل
لكنه لم يرد علي كانه هجرني

162
00:10:24,275 --> 00:10:26,938
بارد , لعين

163
00:10:28,146 --> 00:10:29,544
اعلم اين يعيش هيل

164
00:10:31,014 --> 00:10:33,209
لقد رايت زوجته الارمنية

165
00:10:33,950 --> 00:10:36,008
انه لا يدرك ما الذي يمكنني ان افعله له

166
00:10:36,785 --> 00:10:39,980
ماذا تريدين مني الان , جريس ؟

167
00:10:40,185 --> 00:10:43,312
الاعمال لها نتائج رو

168
00:10:43,521 --> 00:10:45,384
لا يمكنك ان تنسي الناس فقط

169
00:10:45,589 --> 00:10:48,818
تدفنيهم وتتظاهرين انهم لم يكونوا موجودين اساسا

170
00:10:49,024 --> 00:10:50,991
دائما يعودون لاصطيادك

171
00:10:51,191 --> 00:10:55,182
اتسائل لما كان هيل يذكر ديفيد شين الناشر
في عدد من رسائله الالكترونية ؟

172
00:10:55,394 --> 00:10:57,452
اعتقد ان الزوجة ستجد الموضوع مثير

173
00:11:00,396 --> 00:11:01,919
خذيهم , اقرائيهم

174
00:11:02,131 --> 00:11:05,326
لانني على بعد انش واحد
لقرع جرس باب ذلك الرجل

175
00:11:05,531 --> 00:11:07,522
تحياتي لامك

176
00:11:31,412 --> 00:11:35,507
اعلم اين يعيش هيل
اعرف زوجته الارمنية

177
00:11:36,181 --> 00:11:39,047
ليس لديه اي فكرة عما يمكنني ان افعل له

178
00:11:41,284 --> 00:11:44,877
نخب ديفيد شين
ربما هذه الجائزة تجلب لك كل ما تستجقين

179
00:11:45,086 --> 00:11:48,542
وعندما تربحين جائزة بوليتزر
!! لا تنسي الناس الصغيرة

180
00:12:22,740 --> 00:12:24,969
الصافرة قادمة
تعرف ما عليك ان تفعل

181
00:12:25,974 --> 00:12:29,408
مرحبا رو , انا مايلز مرة اخرى
انا اتصل بك منذ تقريبا اسبوع

182
00:12:29,610 --> 00:12:32,805
هل تبحثين عن عمل ؟
اذا كنتي كذلك , تعال وخذيني معك

183
00:12:33,011 --> 00:12:34,842
احزري ماذا
اختي رزقت بطفل , فليتشر

184
00:12:35,045 --> 00:12:38,172
اليس الامر جميل ؟ ساعود للمنزل بعد
ساعة , ارجوكي اتصلي بي

185
00:12:38,381 --> 00:12:42,146
اكره نورون ايضا
انه حقير

186
00:12:47,520 --> 00:12:49,918
الصافرة قادمة
تعرف ما عليك ان تفعل

187
00:12:50,888 --> 00:12:54,686
رو  , انا اليزابيث كلايتون
والدة جريس

188
00:12:54,923 --> 00:12:56,288
احتاج الى المساعدة -
اليزابيث -

189
00:12:56,492 --> 00:12:57,924
مرحبا -
رو ؟ انها جريس -

190
00:12:58,126 --> 00:13:01,184
انها مفقودة , لقد بدءوا بالاتصال
من مكتب عملها منذ الاسبوع الماضي

191
00:13:01,394 --> 00:13:04,794
لقد ذهبت الى نيويورك و اعتقد انها
ربما تكون قد اتصلت بك

192
00:13:04,995 --> 00:13:07,622
لقد وصلني تقرير عن شخص مفقود

193
00:13:07,831 --> 00:13:09,195
امراة غرقت في نيويورك

194
00:13:09,398 --> 00:13:12,388
سالوا عن سجلات الاسنان -
اليزابيث , انتظري لحظة -

195
00:13:12,599 --> 00:13:14,567
لقد رايت جريس الاسبوع الماضي -
اوه , الحمد لله -

196
00:13:14,768 --> 00:13:18,065
وفري على نفسك الرحلة -
لكن اذا لم تكن ,, اين يمكن -

197
00:13:18,269 --> 00:13:22,726
اعرف نص الاشخاص الذين
يعملون في مشرحة المدينة , بالتاكيد هذه ليست جريس

198
00:13:22,938 --> 00:13:25,030
سوف اتصل بك عندما اعود

199
00:13:26,274 --> 00:13:28,968
مرحبا , انا روينا برايس
وهذه هي بطاقة تعريف الجثة

200
00:13:30,777 --> 00:13:33,801
كان من كان فعل هذا
حاول ان يغرق الجسم للاسفل

201
00:13:34,011 --> 00:13:35,375
حركة هواه

202
00:13:35,578 --> 00:13:38,309
لماذا هواه ؟ -
لانها لم تعمل -

203
00:13:38,913 --> 00:13:40,210
تحذير عادل

204
00:13:40,714 --> 00:13:42,704
هذا ليس جميل

205
00:13:46,418 --> 00:13:47,680
نحن نعتقد ان مرساة

206
00:13:47,885 --> 00:13:50,910
او بعض الحطام المعدني الحا
قد شق الوجه و الرقبة

207
00:13:51,121 --> 00:13:54,681
لهذا نحن نتمنى اذا كان بامكانك
تحديد اي شئ اخر

208
00:13:55,056 --> 00:13:58,080
لو كان لديها علامة منذ الولادة , ندبة

209
00:13:58,424 --> 00:14:00,414
تبدو كانها مثل وشم

210
00:14:28,508 --> 00:14:30,372
مرحباً، روينا

211
00:14:32,842 --> 00:14:34,741
هل تريدين اللعب ؟

212
00:14:37,245 --> 00:14:38,972
حسنا , هل انت قادمة ؟

213
00:14:40,781 --> 00:14:42,246
لنعد ادراجنا

214
00:14:44,649 --> 00:14:46,672
انا اعيش بالاعلى هناك

215
00:14:55,420 --> 00:14:59,981
انت تفعلين اي شئ
لحماية اطفالك

216
00:15:00,324 --> 00:15:02,153
المدارس الصحيحة , الفرص الصحيحة

217
00:15:02,992 --> 00:15:05,789
لكن كل هذا وهم
لا يوجد احد آمن

218
00:15:05,993 --> 00:15:08,018
من يمكن ان يفعل هذا لابنتي ؟

219
00:15:08,228 --> 00:15:10,218
سوف نكتشف هذا سيدة كلايتون

220
00:15:10,428 --> 00:15:12,192
هل تمناعين لو سالتك بعض الاسئلة ؟

221
00:15:12,396 --> 00:15:15,092
هل يمكنك ان تتركينا على انفراد ؟ -
لا , انها احد اصدقاء العائلة -

222
00:15:17,232 --> 00:15:19,859
هل تعلمين اذا كانت
ابنتك تواعد احدا ؟

223
00:15:20,067 --> 00:15:21,226
اجل

224
00:15:21,435 --> 00:15:23,094
تشك , تشك فريمان

225
00:15:23,303 --> 00:15:24,826
لكن كان يوجد بينهم مشاكل

226
00:15:25,037 --> 00:15:26,833
اجل , اخبرتني بهذا ايضا

227
00:15:27,037 --> 00:15:28,834
لقد التقيت بها بالنفق
الاسبوع الماضي

228
00:15:29,038 --> 00:15:31,506
لقد لمحت انه يوجد
بعض المشاكل يبنهم

229
00:15:31,707 --> 00:15:33,639
هل اكنت تلك اخر مرة رايتها فيها ؟

230
00:15:33,841 --> 00:15:34,933
اجل

231
00:15:35,142 --> 00:15:39,075
اعني , حاولت ان اتصل بها
لكنها لم ترد

232
00:15:39,343 --> 00:15:42,279
حسنا ,اتمنى لو حاولت بجهد اكبر

233
00:15:42,480 --> 00:15:43,640
اوه , اعلم عزيزتي

234
00:15:43,847 --> 00:15:47,009
انهم يرفون بعضهم منذ
ان كانوا اطفالا

235
00:15:48,050 --> 00:15:51,449
لقد كنتما قريبتاين جدا
.....خصوصا بعدما ابيك

236
00:15:51,652 --> 00:15:53,346
اجل ,اعلم

237
00:15:53,552 --> 00:15:57,111
حسنا , لقد كنت دائما جيدة معي ومع امي

238
00:15:57,321 --> 00:15:58,288
كذلك كانت جريس

239
00:16:02,623 --> 00:16:05,920
سيدة كلايتون , نريد منك ان توقعي بعض الاوراق
بالاسفل هناك

240
00:16:06,125 --> 00:16:07,387
اكيد

241
00:16:07,592 --> 00:16:09,491
ساكون هناك خلال دقيقة

242
00:16:11,328 --> 00:16:12,918
رو

243
00:16:13,830 --> 00:16:17,059
انت تعلمين , جريس كانت فخورة بك

244
00:16:17,531 --> 00:16:21,021
لقد جمعت كل مقالات
كانت فخورة بك

245
00:16:21,767 --> 00:16:24,325
كيف علمت انني
ديفيد شين ؟؟؟؟

246
00:16:24,535 --> 00:16:26,968
اعتقدت انك اخبرتها

247
00:16:30,038 --> 00:16:31,767
لقد فعلت حقا

248
00:16:32,705 --> 00:16:34,003
شكرا لك

249
00:16:34,207 --> 00:16:37,641
الشرطة سوف تكتشف من فعل هذا

250
00:16:38,410 --> 00:16:40,501
انا امتاكدة انهم سيفعلون

251
00:16:41,311 --> 00:16:43,107
شكرا لك , حبي

252
00:16:49,115 --> 00:16:50,512
انت

253
00:16:51,249 --> 00:16:53,011
مرحبا مايلز

254
00:16:55,051 --> 00:16:56,985
دعني احصل على المفتاح

255
00:16:57,185 --> 00:17:00,415
انا بالعادة اضع المفتاح فوق الباب

256
00:17:03,222 --> 00:17:04,688
مرحبا مايلز -
نعم -

257
00:17:04,889 --> 00:17:07,880
متى كانت اخر مرة رايت فيها جريس ؟

258
00:17:10,258 --> 00:17:12,751
..... اوه يالهي , تعرفينني مع المواعيد

259
00:17:12,961 --> 00:17:14,826
حسنا حسنا , تقريبا ,  اسبوع ؟

260
00:17:15,028 --> 00:17:17,962
شهر ؟ سنة
خمس سنوات ؟ ماذا ؟؟؟

261
00:17:18,164 --> 00:17:20,461
اجل , شئ من هذا القبيل لماذا  ؟

262
00:17:21,166 --> 00:17:22,598
لانه

263
00:17:22,801 --> 00:17:25,392
لانه اذا اخرجت احد من حياتي

264
00:17:25,602 --> 00:17:28,831
لا يعني اني اسمح لك
بطرده من حياتك

265
00:17:29,036 --> 00:17:32,231
, ربما تسمحين -
حسنا , ربما اسمح -

266
00:17:32,838 --> 00:17:35,464
لماذا عليك ان تبقي الامر سري ؟ -
لقد تبادلنا الرسائل -

267
00:17:35,673 --> 00:17:39,266
عدة مرات مرات
وانا كنت لطيف معها فقط لانها صديقتك

268
00:17:39,475 --> 00:17:41,566
لهذا انت اخبرتها اني ديفيد شين ؟

269
00:17:42,677 --> 00:17:44,905
اجل

270
00:17:45,111 --> 00:17:47,544
هل يمكنك ان تكون جاد لمدة خمس دقائق لعينة ؟؟

271
00:17:47,745 --> 00:17:50,838
اراهن انك اخبرتها عن السيناتور ساش ايضا
افعلت ؟

272
00:17:51,047 --> 00:17:53,775
توقفت عن التعامل معها عندما
ضاجعت صديقك

273
00:17:53,983 --> 00:17:54,949
اساليه هو من اخبرها

274
00:17:55,148 --> 00:17:58,243
انت تحتاج لان تبقى في ما يخصك
هذا هو ما اعتقده

275
00:17:58,452 --> 00:18:01,750
من الافضل ان تبقي  كام خارج الموضوع
انا اعني هذا مايلز

276
00:18:01,954 --> 00:18:04,887
رو , انا اسف
كنت عديم الاحساس

277
00:18:05,089 --> 00:18:07,056
رو , اسف

278
00:18:07,256 --> 00:18:11,055
انه فقط,, انا كنت الذي
كان يجمع الاجزاء

279
00:18:11,259 --> 00:18:14,591
بعد ان مزقك كاميرون وجريس
اربا اربا  ,,, انا انا

280
00:18:18,096 --> 00:18:22,029
اجل , حسنا ,ماذا قالت الشرطة ؟

281
00:18:22,231 --> 00:18:26,063
توصولوا  الى شخص كانت تواعده في فيلي

282
00:18:26,533 --> 00:18:28,466
لكنني لدي فكرة اخرى

283
00:18:28,667 --> 00:18:29,794
لماذا ؟

284
00:18:30,534 --> 00:18:32,798
لانني رايت جريس الاسبوع الماضي

285
00:18:36,338 --> 00:18:38,031
اوه ,انا من لديه اسرار ؟؟؟

286
00:18:38,239 --> 00:18:40,535
طلبت مني ان اطارد هاريسون هيل

287
00:18:40,741 --> 00:18:42,174
هاريسون هيل ,هاريسون هيل؟

288
00:18:42,376 --> 00:18:44,740
اجل , هاريسون هيل
خذ الق نظرة على هذه

289
00:18:44,943 --> 00:18:46,807
كانت تهدد انها
سوف تذهب الى زوجته

290
00:18:47,011 --> 00:18:48,638
على ما يبدو انهم
التقوا عبر الانترنت في يوليو

291
00:18:48,846 --> 00:18:51,438
وكانت لديهم ليلة في سبتمبر

292
00:18:51,647 --> 00:18:53,739
اعني , يبدو انه هو اديكس

293
00:18:53,948 --> 00:18:54,936
لجظة , من ؟ من ؟ -
اديكس -

294
00:18:55,149 --> 00:18:57,479
الشخص الذي كانت تراسله
اديكس

295
00:18:57,683 --> 00:18:59,946
اعني , هارسيون هيل يمكتلك

296
00:19:00,151 --> 00:19:03,607
اكبر مكتب اعلانات في نيويورك

297
00:19:03,819 --> 00:19:08,652
" سوف اضجاعك بقوة
" سوف اقسمك الى نصفين

298
00:19:10,057 --> 00:19:12,455
اوه

299
00:19:14,257 --> 00:19:15,986
اوه يالهي

300
00:19:19,328 --> 00:19:22,090
لحظة واحدة رو
هذه ليست قصة

301
00:19:22,296 --> 00:19:27,391
مايلز, احب جدا جدا
ان اضع يدي على باقي الرسائل

302
00:19:27,599 --> 00:19:30,931
لانني الفكرة التي اراها , هيل كان يضاجع جريس
لقد تركته

303
00:19:31,134 --> 00:19:34,330
كانت سكرانه , هددت للذهاب الى زوجته
ومن ثم ظهرت مقتولة

304
00:19:34,536 --> 00:19:35,661
اعني , هيا

305
00:19:35,871 --> 00:19:37,962
هذا بسيط , بسيط -
انه  هاريسون هيل -

306
00:19:38,171 --> 00:19:40,331
اذا اراد لشخص ان يموت
لايتوجب عليه فعل الامر بنفسه

307
00:19:40,539 --> 00:19:43,531
هذا اولا -
هي كانت من يطارد الرجل -

308
00:19:43,740 --> 00:19:47,300
لقد ارسلت له مليون ايميل
ربما ايضا ذهبت الى منزله

309
00:19:47,509 --> 00:19:48,840
من يعلم ؟

310
00:19:49,044 --> 00:19:52,410
.... كل هذا يؤدي لان تصبح قاتل

311
00:19:52,612 --> 00:19:56,274
المكونات الصحيحة
في الوقت المناسب

312
00:20:00,317 --> 00:20:02,613
ابن العاهرة

313
00:20:04,451 --> 00:20:06,282
اين انت ؟ -
جسر جي دابليو -

314
00:20:06,485 --> 00:20:07,952
لماذا ؟ ما الامر ؟

315
00:20:08,154 --> 00:20:10,848
لقد دخلت الى بريد جريس
بريدها الرئيسي

316
00:20:11,055 --> 00:20:13,250
هناك العديد العديد من الرجل فيه
على اي حال

317
00:20:13,458 --> 00:20:14,946
لكن ولا واحد منهم اديكس

318
00:20:15,158 --> 00:20:17,148
لكن هذا ليس البريد الذي اعطيتك اياه مايلز

319
00:20:17,358 --> 00:20:21,521
لكنني بحثت  في هذا العنوان البريد
FastFilly@iol.com...

320
00:20:21,728 --> 00:20:25,423
واحزري من كان موجود فيه بكثرة ؟
اديكس , رو

321
00:20:25,964 --> 00:20:28,363
حقا ؟ -
عليك ان تقرائي بعض تلك السخافات -

322
00:20:28,565 --> 00:20:30,122
اريد ان اقراءهم كلهم مايلز

323
00:20:30,334 --> 00:20:32,892
حسنا , سوف احضر لك كل شئ بعد العمل

324
00:20:33,100 --> 00:20:35,932
و , رو , نحن لازلنا لا نعلم
اذا كان اديكس هو هيل

325
00:20:36,135 --> 00:20:38,432
ولا زلنا لا نعلم اذا لم يكن هو

326
00:20:38,870 --> 00:20:39,836
اجل

327
00:21:18,658 --> 00:21:21,319
عشائك سوف يصبح دافئ

328
00:21:28,396 --> 00:21:29,761
انتظري

329
00:21:30,364 --> 00:21:34,129
هل يمكنني ان اقول هذا للحفظ ,,, واو

330
00:21:37,101 --> 00:21:40,797
هل يمكنني ان اقول ايضا
انه لمن السخف لن تلبسيه للخروج

331
00:21:41,003 --> 00:21:42,972
حسنا , لم اكن عارف ناك تخطط للخروج

332
00:21:43,171 --> 00:21:45,263
حسنا ,لم اكن اعلم ان لديك موعد

333
00:21:45,539 --> 00:21:48,302
اوه يالهي -
من هو ؟ -

334
00:21:48,507 --> 00:21:50,701
من سعيد الحظ ؟

335
00:21:51,609 --> 00:21:53,838
هل يمكننا فقط التحقق من الرسائل ارجوك ؟

336
00:21:54,044 --> 00:21:56,136
اكيد هنا , اجلسي

337
00:21:56,946 --> 00:21:58,343
حسنا

338
00:22:02,347 --> 00:22:04,144
اذن اجل

339
00:22:04,582 --> 00:22:09,142
انت اخبرتني ان جريس كانت تريد منك تهديد هيل

340
00:22:09,351 --> 00:22:13,080
حسنا , لقد كانت تفعل هذا بدونك لفترة
استمعي لهذا

341
00:22:13,287 --> 00:22:16,448
هذه الرسالة من اسبوع وهي الاخيرة

342
00:22:16,655 --> 00:22:19,178
هاريسون , اذا لم تكن ,  " كبير" تعطيني انتباه

343
00:22:19,391 --> 00:22:21,653
انت سوف " كبير " تدفع الثمن

344
00:22:21,858 --> 00:22:24,484
انا في المدينة واعرف زوجتك

345
00:22:24,693 --> 00:22:28,059
قابلني الان , والا سوف اقابلها لاحقا

346
00:22:28,261 --> 00:22:31,627
اذن جريس كانت تعرف ان الزوجة خارج المدينة

347
00:22:31,830 --> 00:22:34,491
انت سوف تمشين تحت فرضية ان جريس
كانت تعرف

348
00:22:34,698 --> 00:22:36,893
عن ماذا كانت هي تعرف وتتكلم
وهذا خطا

349
00:22:37,100 --> 00:22:39,294
وعلى اي حال , لو ادعت ان هاريسون اديكس

350
00:22:39,501 --> 00:22:42,832
هذا لا يعني انه هاريسون هيل
هذا ليس دليل للطباعة

351
00:22:43,037 --> 00:22:45,060
حسنا , كيف يمكننا ان نثبت ؟

352
00:22:45,271 --> 00:22:46,965
حسنا , عمليا لا يمكننا الاثبات

353
00:22:47,172 --> 00:22:49,366
لكن لو تمكنا من جعل اديكس يرسل
لنا رسالة

354
00:22:49,572 --> 00:22:53,563
يمكنني ان اتتبعه, بطريقتي
وعندها نلقي نظرة على بريده

355
00:22:54,941 --> 00:22:57,535
انت مذهل

356
00:22:58,711 --> 00:23:00,770
احبك يا رجل

357
00:23:01,280 --> 00:23:04,042
هذا مثل غياب العدالة

358
00:23:04,248 --> 00:23:07,147
لا لا لا
هذا مثل السعي خلف العدالة

359
00:23:07,349 --> 00:23:10,009
ساعقد معك اتفاق
نحصل على اي شئ مؤكد عن هيل

360
00:23:10,217 --> 00:23:12,776
سوف نذهب الى الشرطة
ثم الى نرون في نفس اليوم

361
00:23:12,986 --> 00:23:14,849
يحصلون على رجلهم
نحن نحصل على قصتنا

362
00:23:15,054 --> 00:23:16,748
حتى لو ظهر ان اديكس هو نفسه هيل

363
00:23:16,954 --> 00:23:19,250
انها ليست جريمة ولا احتيال ان تتدردش على الانترنت

364
00:23:19,456 --> 00:23:22,856
لكنها جريمة ان تخرجي بهذا الزي الرائع
الى حفلة

365
00:23:23,058 --> 00:23:25,082
وعلي الذهاب لاني تاخرت

366
00:23:25,292 --> 00:23:27,486
اذن انتهيا
اراك في الغد

367
00:23:27,693 --> 00:23:29,922
اغلق الباب , انه يقفل لوحده

368
00:23:30,127 --> 00:23:31,855
استمعتي

369
00:23:39,298 --> 00:23:40,891
هاريسون هيل

370
00:23:45,002 --> 00:23:46,196
اوه , هاهو انت

371
00:23:58,811 --> 00:24:00,402
كام

372
00:24:00,610 --> 00:24:01,635
اوه كام -
تعالي الى هنا -

373
00:24:01,844 --> 00:24:04,244
انت قذر -
هيا -

374
00:24:10,516 --> 00:24:11,982
تعالي الى هنا

375
00:24:14,585 --> 00:24:16,643
اوه اجل

376
00:24:17,853 --> 00:24:19,217
اجل

377
00:24:33,594 --> 00:24:35,619
اتحب هذا ؟ -
اجل حبيبتي -

378
00:24:35,829 --> 00:24:38,423
اوه هيا قلها

379
00:24:43,133 --> 00:24:45,760
اجل اجل

380
00:24:45,968 --> 00:24:47,936
اتحب هذا ؟ ايعجبك ؟

381
00:24:48,137 --> 00:24:50,501
اجل , جيد

382
00:24:56,073 --> 00:24:57,370
اريد ان اقترب من هيل

383
00:24:57,575 --> 00:25:00,599
مرحبا مايلز كيف حالك ؟ بخير
انت ؟ شكرا لك

384
00:25:00,809 --> 00:25:02,537
مرحبا مايلز كيف حالك ؟ بخير
انت ؟ شكرا لك

385
00:25:02,743 --> 00:25:04,404
اريد ان اقترب من هيل

386
00:25:04,611 --> 00:25:06,237
قريبة كما كنت انت وكام الليلة الماضية ؟

387
00:25:06,445 --> 00:25:09,072
انه لمن المبكر جدا ان
تخرجي من صديق جريس السابق

388
00:25:09,279 --> 00:25:10,644
اوه اسف , صديقك السابق

389
00:25:10,849 --> 00:25:12,280
هل تتجسس علي الان ؟

390
00:25:12,782 --> 00:25:14,681
لا , صديق رآك الليلة الماضية

391
00:25:14,884 --> 00:25:16,248
وقال ان الامر كما لو كان استلطاف

392
00:25:16,450 --> 00:25:17,883
ماذا ؟ هل سوف يجعليه الصديق الافتراضي ؟

393
00:25:18,085 --> 00:25:21,451
حسنا ,انا لا ادين لك او لصديقك
بتفسير

394
00:25:21,653 --> 00:25:24,177
اردت ان ارى كام , على احدهم ان يخبره عن جريس

395
00:25:24,387 --> 00:25:26,582
حسنا , اعتقد اننا جميعا نحزن بشكل مختلف

396
00:25:26,789 --> 00:25:29,314
اتعلم امر مايلز ؟ انسى الموضوع

397
00:25:29,524 --> 00:25:31,652
اذا لم تساعدني
تيري لن يمانع

398
00:25:31,860 --> 00:25:33,418
انه سيموت ليدخل
في هذا البحث

399
00:25:33,627 --> 00:25:36,355
اوه , تيري لا يمكنه ان يجد مؤخرته
!! باستخدام يده ومؤخرته

400
00:25:37,530 --> 00:25:39,621
حسنا , لاباس , جميل
سوف العب بشكل افضل

401
00:25:40,631 --> 00:25:41,858
حسنا , جيد

402
00:25:42,565 --> 00:25:44,293
بينما انت تبحث في الانترنت

403
00:25:44,500 --> 00:25:46,693
انا يجب علي ان ابحث عن عملي الجديد

404
00:25:46,901 --> 00:25:49,094
وانت صديقي الذكي
سوف تعاونني

405
00:25:49,301 --> 00:25:50,996
اوه , الرب يحبك

406
00:25:51,203 --> 00:25:53,863
شئ مؤقت , سهولة بالدخول والخروج
هل يمكنك فعل هذا ؟

407
00:25:54,072 --> 00:25:56,594
هل تغوط الدب في الغابة !؟
شركة اتش تو آي لديها خادم " سيرفير "

408
00:25:56,806 --> 00:25:59,796
يعطيك نقاط دخول
!! اكثر من فتاه جامعية في ماندي جريس

409
00:26:00,007 --> 00:26:02,497
سوف ادخل الى قائمة الاحتياجات
انهم يريدون  وكلاء مؤقتين

410
00:26:02,709 --> 00:26:04,767
لن يكون الامر صعب
فهي دائما مفتوحة

411
00:26:04,977 --> 00:26:07,604
و , ارتدي شئ مثير -
ماذا ؟؟ -

412
00:26:07,811 --> 00:26:08,938
عليك ان تكوني الطعم

413
00:26:09,545 --> 00:26:12,240
فقط اتاكد اني ساعمل عند هيل

414
00:26:12,447 --> 00:26:14,472
اجل , واسمك الجديد
سيكون كاثرين بوج

415
00:26:14,682 --> 00:26:16,375
انا ساختار اسمي بنفسي

416
00:26:16,583 --> 00:26:19,642
حسنا , لقد هجرت فتاه بالثانوية
كان اسمها كاثرين

417
00:26:19,851 --> 00:26:21,284
ياله من ولاء

418
00:26:21,485 --> 00:26:23,976
ذاهبة الى اتش تو آي-
اتش تو آي-

419
00:26:24,220 --> 00:26:27,552
هيل مواطن من جيرسي
اصبح فجاه غني جدا

420
00:26:27,755 --> 00:26:30,689
عندما تزوج -
مايا هيل -

421
00:26:30,891 --> 00:26:34,256
انها ايضا ابنه ماكس راينهارت
مالك شركة اتش تو آي

422
00:26:34,460 --> 00:26:35,687
لنبدا -
شكرا لك -

423
00:26:35,893 --> 00:26:38,088
الان , لو تتبعينني.

424
00:26:39,728 --> 00:26:42,560
من الصعب ابعاد الرجل عن نقود زوجته

425
00:26:42,763 --> 00:26:44,822
المال هو اساس كل الشر مايلز

426
00:26:45,798 --> 00:26:47,594
تحققي من الكتب المقدسة

427
00:26:47,799 --> 00:26:50,595
حب المال هو اساس كل الشر , رو

428
00:26:51,101 --> 00:26:52,466
الحب

429
00:26:53,502 --> 00:26:56,264
لدينا موظفة مؤقتة جديدة
اسمها كاثرينا بوج

430
00:26:56,471 --> 00:26:57,731
مرحبا -
مرحبا -

431
00:26:58,138 --> 00:26:59,866
شكرا, سوف اريك مكتبك

432
00:27:00,340 --> 00:27:02,034
اضغطي 9 لطلب الخارج
و 3 للوصول الي

433
00:27:02,241 --> 00:27:05,675
ساكون  بجوارك , لن تجدي اي
مشكلة في ايجادي

434
00:27:12,114 --> 00:27:14,580
كاثرين , نحتاج الى اعداد القهوة في
قاعة المؤتمرات رقم آيه

435
00:27:14,780 --> 00:27:16,543
هل سوف اعمل لدى السيد هيل ؟ -
لا -

436
00:27:16,748 --> 00:27:19,113
انا اعمل لدى السيد هيل
انت تعملين لدي

437
00:27:19,317 --> 00:27:23,148
ومن الافضل ان تقصري اكمامك

438
00:27:27,755 --> 00:27:30,722
رائع جدا هاريسون

439
00:27:30,923 --> 00:27:32,219
مدهش

440
00:27:32,423 --> 00:27:36,288
سمعت انك تخطط لفتح فرع
في امستردام على اي حال

441
00:27:36,492 --> 00:27:39,982
اجل سنفعل , في ابريل -
حقا ؟ -

442
00:27:40,194 --> 00:27:41,183
المعذرة سيد هيل

443
00:27:41,394 --> 00:27:44,261
سيارة السيد كيرشنبام تنتظر بالاسفل
وموعدك للساعة الثانية ينتظرك

444
00:27:44,463 --> 00:27:46,396
شكرا ايزمرالدا

445
00:27:46,797 --> 00:27:49,061
ساوصلك للخارج جون -
جميل شكرا -

446
00:27:49,266 --> 00:27:52,529
انت تبلي بلاء حسن
انا فخور بك

447
00:27:53,100 --> 00:27:55,795
لم اكن لانجز شئ بدونك
لقد تعلمت كل شئ منك

448
00:27:56,003 --> 00:27:57,731
اقدر هذا -
شكرا لقدومك -

449
00:27:57,937 --> 00:28:00,063
اسمع , ربما هذا مجرد هراء

450
00:28:00,271 --> 00:28:04,536
لكن بعض رجالي سمعوا ان احد اتباعك
كان متواجد بالاقليم

451
00:28:04,740 --> 00:28:06,900
يتربصون بعقود شركة ريبوك

452
00:28:07,142 --> 00:28:09,507
اذا كنت متاكد انه مجرد هراء
لماذا تسالني ؟

453
00:28:09,943 --> 00:28:13,173
لانهم سمعوا عن الامر من داخل شركتك

454
00:28:13,911 --> 00:28:16,902
انا فقط لا اريد ان تقع في الخطا هاريسون

455
00:28:17,113 --> 00:28:19,978
كنت امثل شركة ريبوك لاكثر من 11 عام

456
00:28:20,181 --> 00:28:21,273
انهم عملائي الرئيسيين

457
00:28:21,482 --> 00:28:25,780
انهم لن ياتوا الى سفينتك
من اجل ابتسامتك ويسمحون لك بالدعاية لهم

458
00:28:29,221 --> 00:28:32,986
كل او سوف تاكل جون , صحيح ؟

459
00:28:33,188 --> 00:28:35,053
اليس هذا ما كنت تقوله لي ؟

460
00:28:35,257 --> 00:28:37,622
الان انت تركت عقد ريبوك مفتوح على الطاولة

461
00:28:37,825 --> 00:28:41,554
اذا لم اخذه انا
سياتي احد اخر وياخذه

462
00:28:41,760 --> 00:28:45,353
قبل عشر سنوات لن تكن لتسمح
بحدوث هذا , لقد اضعت الكرة

463
00:28:45,562 --> 00:28:48,290
انت حقا غبي

464
00:28:48,497 --> 00:28:50,930
ارسل تحياتي الى فانيسا

465
00:28:53,599 --> 00:28:55,192
ايزمرالدا

466
00:29:01,804 --> 00:29:04,772
لدينا تسريب معلومات
الى كيرشنبام  وبوند

467
00:29:04,973 --> 00:29:08,702
اريد ان اعرف من يفعل هذا
الان

468
00:29:10,809 --> 00:29:12,469
امسك الباب لو سمحت

469
00:29:15,045 --> 00:29:18,444
شكرا لك -
كان قريبا -

470
00:29:21,749 --> 00:29:24,806
هاريسون , هل ستكون في
اجتماع فكتوريا السري الليلة ؟

471
00:29:25,017 --> 00:29:27,210
كنت اتمنى لو كان بامكاني ان اوصلك

472
00:29:27,418 --> 00:29:29,715
حقا , سوف افكر بالذهاب -
جيد -

473
00:29:53,298 --> 00:29:55,196
اترك الميتر يعمل

474
00:30:18,145 --> 00:30:20,577
يمكننا الذهاب الان
الرابع والسبعون ووبرودواي , ارجوك

475
00:30:39,322 --> 00:30:41,016
روينا

476
00:30:44,025 --> 00:30:45,686
روينا

477
00:30:48,528 --> 00:30:51,086
روينا

478
00:30:53,797 --> 00:30:55,661
نلت منك

479
00:31:02,602 --> 00:31:05,763
تعلمين كم كان
والدك يحب وقت الاستحمام

480
00:31:17,842 --> 00:31:19,935
الليلة لدينا حفلة فكتوريا السرية

481
00:31:20,144 --> 00:31:23,340
صباح الخير ايزمرالدا-
صباح الخير كاثرينا -

482
00:31:23,546 --> 00:31:27,377
200 ضيف
200 حقيبة هدايا
وقت قليل جدا

483
00:31:27,580 --> 00:31:31,037
خمس قطع بكل حقيبة , استمتعوا

484
00:31:42,724 --> 00:31:45,623
مايلز انا بالعمل ,, ما الامر ؟ -
حسنا , هي لم تغرق فقط -

485
00:31:46,224 --> 00:31:47,714
لقد سُمّمتْ

486
00:31:47,925 --> 00:31:50,155
لديها ثقب في احشائها
بحجم صحن فاكهه

487
00:31:50,360 --> 00:31:52,021
اوه , هيا

488
00:31:52,227 --> 00:31:54,820
لا, هذا اقتباس حرفي
من مكتب التحريات

489
00:31:55,028 --> 00:31:57,054
القاتل ايضا وضع السم في عينيها

490
00:31:57,897 --> 00:31:59,797
وهذا غريب

491
00:32:00,932 --> 00:32:03,900
رو , لم يتم الاعلان عن هذا بعد

492
00:32:04,667 --> 00:32:05,997
لكن ,,,,, جريس كانت حامل

493
00:32:07,003 --> 00:32:09,526
كانت في ثلثها الاول

494
00:32:09,737 --> 00:32:12,261
مرحبا انا جينا

495
00:32:12,471 --> 00:32:15,439
رو ؟ -
كاثرينا بوج , هل انت هنا ؟ -

496
00:32:15,641 --> 00:32:17,698
اوه , ها انت

497
00:32:18,709 --> 00:32:21,734
يمكنني ان اخبرك سر فكتوريا
لكن عندها علي ان اقتلك

498
00:32:21,944 --> 00:32:22,911
ذكي , اليس كذلك ؟ -
اجل -

499
00:32:23,112 --> 00:32:25,977
جاء بها السيد هيل , مجموعة مثيرة جدا

500
00:32:27,113 --> 00:32:28,545
مثير جدا

501
00:32:28,747 --> 00:32:30,544
وبالوان قوس قزح

502
00:32:31,849 --> 00:32:33,714
هنا , خذي بعض هذه للمنزل

503
00:32:33,917 --> 00:32:35,975
اعلم ان فتاه جميلة مثلك
لديها عشيق

504
00:32:36,185 --> 00:32:38,345
لا -
عشيقة ؟ -

505
00:32:39,721 --> 00:32:41,482
حيوانات اليفة ؟ -
لا -

506
00:32:41,686 --> 00:32:44,654
حسنا, لدينا بعض
المواهب المحلية هنا

507
00:32:44,856 --> 00:32:49,086
وماذا عن هيل , انه مثير للاهتمام

508
00:32:49,691 --> 00:32:50,749
متزوج

509
00:32:51,459 --> 00:32:54,394
هذه اشاعة , وانت لم تسمعيها مني

510
00:32:54,593 --> 00:32:58,392
كانت لديهم علاقات سابقة قبل سنوات
ووصل الامر الى القضاء

511
00:32:58,595 --> 00:33:01,064
دفع الكثير من المال ليبعدهم

512
00:33:01,264 --> 00:33:04,199
هذا عندما تدخلت فتاته الرئيسية بالامر

513
00:33:04,400 --> 00:33:05,764
لابدان تكون جوزي

514
00:33:06,568 --> 00:33:10,093
او, اذا ذهبت الى الجانب السئ
كوجوز

515
00:33:10,304 --> 00:33:12,862
انها حارسته
قرصه الصلب المتنقل

516
00:33:13,070 --> 00:33:16,436
هي لا تنسى اسم , عميل
او عدو

517
00:33:16,639 --> 00:33:19,003
لايمكن لاحد ان يصل اليه الان
من دون ان يمر عليها

518
00:33:19,208 --> 00:33:21,368
دعيني احزر,لقد ضاجعها  كثيرا ؟ صحيح ؟

519
00:33:21,575 --> 00:33:24,042
اوه , لا لا

520
00:33:24,244 --> 00:33:27,769
انها مهتمة بك اكثر من اهتمامها به
لقد امسكت باحد المرات مؤخرتي

521
00:33:28,545 --> 00:33:29,944
!! اعتقد اني فعلت

522
00:33:30,146 --> 00:33:32,511
انها لجنة الرقابة , ليست عاهرته

523
00:33:32,714 --> 00:33:35,840
بالواقع الرجل صالح , لسوء الحظ -
صحيح -

524
00:33:36,516 --> 00:33:38,415
زوجته تحاصره بكل مكان

525
00:33:38,617 --> 00:33:40,550
لديها عيون خلف راسك

526
00:33:40,752 --> 00:33:41,718
ثقي بي

527
00:33:41,918 --> 00:33:47,447
اذا امسكت به يخونها
هي ونقودها سوف يخرجون من الباب

528
00:33:47,656 --> 00:33:49,054
اترين جيسي دريك هناك ؟

529
00:33:49,257 --> 00:33:52,123
كان لديه صديقه شقراء
يمكنها ان تذوب الزبدة

530
00:33:52,325 --> 00:33:55,054
اسمها كان فيرونيكا

531
00:33:55,260 --> 00:33:57,228
باحد الايام , زوجه المدير اتت الى هنا

532
00:33:57,428 --> 00:34:00,419
رايت السيد هيل وفيرونكا يتكلمان عن قرب

533
00:34:00,629 --> 00:34:03,426
باليوم التالي شربنا نخب
تركها للعمل

534
00:34:03,631 --> 00:34:05,756
الولد مقيد

535
00:34:05,966 --> 00:34:09,400
لكن بما اني لدي خبرة وسلطة
هو يحب الاشياء الغريبة

536
00:34:09,601 --> 00:34:11,863
انه من المحتمل يحب الملابس الضيقة

537
00:34:13,803 --> 00:34:15,770
احب ان اسمح له بصفعي على مؤخرتي

538
00:34:16,738 --> 00:34:19,398
-هل قلت ذلك بصوت عالي ؟
انت مريضة -

539
00:34:29,377 --> 00:34:30,811
اسف

540
00:34:31,880 --> 00:34:33,108
لم اقصد ان اخيفك

541
00:34:33,313 --> 00:34:34,678
اسفة

542
00:34:36,314 --> 00:34:38,111
انت كاثرينا , صحيح ؟

543
00:34:38,317 --> 00:34:41,307
وانت هاريسون هيل , الرئيس

544
00:34:41,918 --> 00:34:43,408
اجل

545
00:34:44,486 --> 00:34:46,043
من الجيد ان تكون الرئيس

546
00:34:46,554 --> 00:34:47,986
اجل

547
00:34:48,655 --> 00:34:52,145
اذن اراك بالحفلة الليلة كاثرينا

548
00:35:24,375 --> 00:35:26,102
هانحن نبدا

549
00:35:33,112 --> 00:35:37,604
في حفله سر فيكتوريا
احب ان اشكر الملاك هاريسون هيل

550
00:35:37,815 --> 00:35:41,443
الذي جعلنا مثيرات اكثر من الاول

551
00:35:43,417 --> 00:35:44,884
هاريسون

552
00:35:49,052 --> 00:35:51,282
لأا توجد اي فكرة
كيف يمكن

553
00:35:51,489 --> 00:35:53,648
ان تكوني اكثر اثارة
عما انت عليه الليلة هايدي

554
00:35:53,856 --> 00:35:56,016
شكرا جزيلا لكم

555
00:35:56,223 --> 00:36:00,660
فقط اريد ارفع الكاس لكل
واحد هنا في حفلة سر فيكتوريا

556
00:36:00,861 --> 00:36:03,327
ورجالي في اتش تو آي

557
00:36:03,528 --> 00:36:05,494
للنجاحهم هذه الحملة

558
00:36:05,696 --> 00:36:10,393
مجمةعة الاثارة من اتش تو آي

559
00:36:11,866 --> 00:36:14,129
نااااج

560
00:36:17,203 --> 00:36:18,862
لقد عملنا بشكل جيد
حقا مع هذه الحملة

561
00:36:19,069 --> 00:36:21,902
عيد حب سعيد
ليبارككم الرب

562
00:36:23,472 --> 00:36:25,269
شكرا , ليلة سعيدة

563
00:36:27,041 --> 00:36:30,168
هل هذا جزء من التعذيب
ان نجلس هنا ونتابع هذا المرح ؟

564
00:36:30,375 --> 00:36:32,774
هل تمزحين ؟
لدينا افضل مكان بالمنزل

565
00:36:32,976 --> 00:36:36,433
هل ترين الردل بالزي الاسود
الذي يجلس منع العاهرات هناك

566
00:36:36,645 --> 00:36:38,703
بوب ميلستين , محاسب

567
00:36:38,913 --> 00:36:40,573
ربما يبدو غير محظوظ بالحب

568
00:36:40,781 --> 00:36:43,805
كان مؤخرا مع
كاي رونالد . مبيعات

569
00:36:44,016 --> 00:36:46,540
العملاقة التي بجانب الروبيان

570
00:36:47,152 --> 00:36:51,018
الشركات الأمريكية,اليس هذا عظيم ؟ -
عائلة واحدة سعيدة -

571
00:36:51,221 --> 00:36:54,451
من تلك السمراء صاحب الضحكة العالية ؟
تبدو منتشية جدا

572
00:36:54,655 --> 00:36:59,089
لوه, باتني لي , مديرة العملاء

573
00:36:59,291 --> 00:37:02,883
سيقان طويلة , اسنان مثالية
ربما يتعفنون بالجحيم

574
00:37:04,261 --> 00:37:05,920
قبل عدة سنوات كان هناك بعض الثرثرة

575
00:37:06,127 --> 00:37:10,027
انها هي والسيد هيل علاقتهم
اكثر من مجرد زملاء عمل

576
00:37:10,230 --> 00:37:11,288
حقا ؟ -
اجل -

577
00:37:11,499 --> 00:37:14,294
لكن هذا قبل الدعاوت القضائية
قبل سوجوزي

578
00:37:14,500 --> 00:37:17,228
وقبل ان تبدا الزوجة بالانتباه

579
00:37:17,433 --> 00:37:20,891
الان كلها قبلات واحضان
ويريدون الهذاب  الى عيادات الخصوبة

580
00:37:23,737 --> 00:37:26,033
هل هناك شئ لا تعرفينه جينا ؟

581
00:37:26,238 --> 00:37:27,728
لا

582
00:37:28,139 --> 00:37:30,902
لاافهم,,, السيدة هيل جميلة

583
00:37:31,109 --> 00:37:32,734
اعني , انها حقا جميلة

584
00:37:32,942 --> 00:37:37,843
اعطني امراة جميلة
وسوف اعطيك رجل لا يرغب بممارسة الجنس معها

585
00:37:38,045 --> 00:37:40,911
جميل جينا -
ماذا ؟؟ لدي اخوة -

586
00:37:46,816 --> 00:37:48,716
مرحبا

587
00:37:48,918 --> 00:37:50,611
انت

588
00:37:53,319 --> 00:37:55,479
انت تحرجيه وتحرجين نفسك

589
00:37:55,688 --> 00:37:57,813
حسنا , ساكون افضل

590
00:37:58,022 --> 00:38:01,422
زوجته بالخارج هاك

591
00:38:01,624 --> 00:38:03,215
اسفة

592
00:38:03,424 --> 00:38:05,119
اسفة

593
00:38:05,393 --> 00:38:07,586
هذه نقود من اجل سيارة اجرة

594
00:38:08,328 --> 00:38:09,816
هيا

595
00:38:10,561 --> 00:38:14,656
سوف يتصل بي , مفهوم ؟ -
تصبحين على خير باتني -

596
00:38:30,306 --> 00:38:32,536
اخبرتك هذا مسبقا نورون , استقلت

597
00:38:32,741 --> 00:38:35,732
اعتقدت ان اسبوعان كافيان
لتصفي ذهنك

598
00:38:35,943 --> 00:38:37,704
علي الذهاب

599
00:38:38,944 --> 00:38:41,411
اسف بشان السيناتور رو
لكن لا يمكنني ان اخسرك

600
00:38:41,612 --> 00:38:44,602
ديفيد شين هو نجم المجلة -
انت لا تحتاج الى نجم نورون -

601
00:38:44,813 --> 00:38:47,713
هناك دائما اشخاص اقوياء يغطون
الامور رو

602
00:38:47,916 --> 00:38:49,882
في كل جريدة في كل مدينة

603
00:38:50,082 --> 00:38:52,346
تدعى الافتتاحية
وهي حقيقة موجودة

604
00:38:53,183 --> 00:38:55,014
لا تستسلمي
بسبب شخص حقير

605
00:38:55,219 --> 00:38:58,016
احضري بعض الجمل الى الجريدة
واخفي مصادرك

606
00:38:58,221 --> 00:39:01,348
استيقظي,, عودي

607
00:39:01,557 --> 00:39:04,116
لونقضي على الحقير التالي

608
00:39:06,425 --> 00:39:07,755
ربما

609
00:39:07,960 --> 00:39:11,086
رقد حملت الــ " آي او ال " لحسابك
لكنه يحتاج الى اسم

610
00:39:11,762 --> 00:39:13,820
ماذا عن روكيت ؟

611
00:39:14,029 --> 00:39:16,396
هذا كان اسم الشهرة
لي في الكلية

612
00:39:16,597 --> 00:39:19,566
هل انت واثقة انك لا تريدين
ان تكوني العاهرة الساخنة على عجلات ؟؟؟؟؟

613
00:39:20,465 --> 00:39:26,163
حسنا , امزح انا امزح
روكيت , روكيت

614
00:39:26,370 --> 00:39:30,269
اكثر اثارة من
DShane@NYCourier.com.

615
00:39:30,470 --> 00:39:32,700
اذن سوف اضع اديكس

616
00:39:34,407 --> 00:39:39,034
في قائمة اصدقائك
وكهدية اضافية

617
00:39:39,243 --> 00:39:42,802
جهازك لديه بعض الامور ليقولها
استمعي استمعي

618
00:39:43,977 --> 00:39:45,410
مايلز مثير

619
00:39:47,582 --> 00:39:49,105
مايلز مثير

620
00:39:50,749 --> 00:39:52,613
الترجمه ؟ -
دعني احزر -

621
00:39:52,817 --> 00:39:53,942
مايلز مثير ؟

622
00:39:54,151 --> 00:39:57,585
هل تعتقدين هذا ؟ -
وانا اريد هذا , لماذا ؟؟ -

623
00:39:57,786 --> 00:39:59,219
لان هذا الراديكالي اللعين

624
00:39:59,421 --> 00:40:01,820
في كل مرة تجرين فيها محادثة
سيكون لديك صوت مطابق

625
00:40:02,021 --> 00:40:04,545
لا اريد لجهازي ان يتكلم
ولا اريد ان اقول

626
00:40:04,756 --> 00:40:07,348
مايلز مثير -
انا فقط اخذت الاصوات لهيل -

627
00:40:07,558 --> 00:40:09,718
لقد حصلت على عينة من صوته من مواد جمعتها

628
00:40:09,926 --> 00:40:12,325
هل تمانعي لو تكلم هيل معك ؟ -
هل لدي خيار ؟ -

629
00:40:12,527 --> 00:40:14,153
لا

630
00:40:18,530 --> 00:40:20,326
اذن , كيف يبدو شكله وشخصيته ؟

631
00:40:20,531 --> 00:40:24,590
حسنا , سوف اخبر شئ واحد
هناك اشخاص لا يمكنك ان تتصورهم

632
00:40:24,800 --> 00:40:26,324
عليك ان تتحقق من مكتبه

633
00:40:26,535 --> 00:40:27,796
اذهب عبر الانترنت , خذ جولة

634
00:40:28,001 --> 00:40:30,594
! سوف ترى , كم هو شنيع

635
00:40:31,638 --> 00:40:34,435
مريض , تماما كما تحب

636
00:40:34,639 --> 00:40:38,539
اوه , على اي حال , يبدو اني اكتشفت شئ
على ما يبدو

637
00:40:38,742 --> 00:40:42,198
هيل تعرض لاكثر من دعوى قضائية
بسبب التحرشات الجنسية

638
00:40:42,409 --> 00:40:44,501
هل يمكنك ان تطارد من اين اتى المال -
اجل حسنا  -

639
00:40:44,711 --> 00:40:46,736
اعتقد انه مهووس ومرشح
للمطارادات الجنسية

640
00:40:46,945 --> 00:40:48,002
لا  ليس تماما

641
00:40:48,213 --> 00:40:50,338
انه الان مع فتاه امازونية جميلة

642
00:40:50,547 --> 00:40:53,947
والتي هي تقوم بكل الاعمال القذرة -
اوه , حقا ؟ هل هي مثيرة ؟ -

643
00:40:54,148 --> 00:40:55,410
اجل

644
00:40:55,617 --> 00:41:00,279
انها مثيرة جدا
وهي شاذة

645
00:41:00,486 --> 00:41:02,180
حقيرة

646
00:41:03,188 --> 00:41:06,087
حسنا, انت ستكوني في
عذراء غرفة المحادثة

647
00:41:06,289 --> 00:41:09,188
امر رائع و عذراء غرفة المحادثة -
اعتقد ان هذا تقدير لك -

648
00:41:09,391 --> 00:41:12,449
اعتقد ان عليك ان تتعملي
الغزل عبر الانترنت

649
00:41:12,859 --> 00:41:16,521
لما علي فعل هذا ؟ -
لانه انت سوف تخبرين الغريب المثالي

650
00:41:16,729 --> 00:41:20,322
شئ لن تخبري صديقك عنه
خصوصا , اذا كنت غير معروفة

651
00:41:20,529 --> 00:41:22,895
يجب عليك معرفة هذا
سيد ديفيد شين

652
00:41:24,832 --> 00:41:27,698
على اي حال , ربما اراهن بدولار  ان هيل
ليس رجلنا المطلوب

653
00:41:29,369 --> 00:41:33,098
لدينا جريس حامل , تهديد بالهذاب الى الزوجة, صحيح ؟

654
00:41:33,304 --> 00:41:37,203
اجل -
حسنا و لكن في هذه الاثناء ,الزوجة-

655
00:41:37,405 --> 00:41:40,635
الزوجة مشغولة بمحاولة
اخذ هيل الى عيادة الخصوبة

656
00:41:41,842 --> 00:41:46,435
ولا ننسى اهم جزء بالموضوع , الزوجة هي المال

657
00:41:46,644 --> 00:41:48,008
اجل -
لا اعلم -

658
00:41:48,211 --> 00:41:49,508
ذلك الرهان على عصى غليظة

659
00:41:49,712 --> 00:41:52,475
ذلك الرهان على عصى غليظة  !!!!؟-
هذا ما قلت -

660
00:41:52,680 --> 00:41:55,772
لهذا , اقبل رهانك

661
00:41:55,982 --> 00:41:57,608
بدات اللعبة

662
00:42:00,585 --> 00:42:02,484
مرحبا الى المحادثة

663
00:42:03,587 --> 00:42:06,596
تربلو ؟ حسنا
" تروبلو يدعو الى المحادثة "

664
00:42:07,188 --> 00:42:08,745
مرحبا

665
00:42:09,323 --> 00:42:10,879
" لم ارك بالجوار "

666
00:42:12,290 --> 00:42:15,486
جديدة هنا , من انت ؟

667
00:42:18,160 --> 00:42:21,127
مرحبا نيل , انا تيفاني

668
00:42:27,498 --> 00:42:31,092
حسنا ر و لننطلق

669
00:42:32,167 --> 00:42:36,535
كيف تتخيلني ؟

670
00:42:36,737 --> 00:42:39,136
شعر اشقر طويل , سيقان طويلة

671
00:42:39,338 --> 00:42:41,669
تقريبا مطابق

672
00:42:43,441 --> 00:42:44,906
مرحبا

673
00:42:45,274 --> 00:42:49,301
عندما قلت ارحلي
لم اكن اقصدها حرفيا

674
00:42:49,511 --> 00:42:52,377
اتركني لوحدي

675
00:42:56,248 --> 00:43:00,148
لم اتصل به

676
00:43:02,951 --> 00:43:05,144
انا لم افعل

677
00:43:13,757 --> 00:43:15,917
مرحبا -
حسنا , هذا ليس مسلي -

678
00:43:16,124 --> 00:43:19,320
انت تستغلني -
هذا ما نتكلم عنه -

679
00:43:19,526 --> 00:43:21,322
عندما يتسجيب
سوف اخترق جهازه

680
00:43:21,527 --> 00:43:23,927
هذا ثمن الدخول
كتبت , العزيز هاريسون

681
00:43:24,128 --> 00:43:26,925
الاجوبة هي جنس رائع
بيرة رخيصة , الأحجار المتحرجة

682
00:43:27,130 --> 00:43:28,561
ماذا ؟ -
هيا -

683
00:43:28,764 --> 00:43:31,995
علينا ان نضغط على كبسته
على اي حال , ارسلت من حسابك

684
00:43:32,200 --> 00:43:34,168
اوه اللعنة , انه موجود
" اديكس "

685
00:43:34,369 --> 00:43:36,767
هاهو مايلز, انه موجود

686
00:43:36,969 --> 00:43:39,198
لحظة لحظة مايلز -
هاريسون -

687
00:43:39,404 --> 00:43:41,563
ماذا تفعل ؟ -
من الجيد ان اسمع عنك -

688
00:43:41,771 --> 00:43:44,829
مايلز انت تكتب لي

689
00:43:45,040 --> 00:43:46,939
انه لغز -
مايلز توقف -

690
00:43:47,141 --> 00:43:49,370
مايلز توقف -
حسنا ,لاباس -

691
00:43:49,575 --> 00:43:52,237
لقد دخلت الى حساب اديكس
انه لك الان

692
00:43:53,144 --> 00:43:55,702
مايلز انت حقير

693
00:43:57,146 --> 00:43:58,578
ماهو اسمك ؟ -
اللعنة-

694
00:44:07,052 --> 00:44:08,278
فيرونكا

695
00:44:09,352 --> 00:44:11,115
ماهو لون شعرك ؟

696
00:44:11,953 --> 00:44:13,648
اشقر

697
00:44:14,755 --> 00:44:15,744
قذر

698
00:44:16,757 --> 00:44:18,917
احب القذر

699
00:44:19,659 --> 00:44:21,250
غامض

700
00:44:21,460 --> 00:44:24,087
احب ان امسكه

701
00:44:25,061 --> 00:44:26,050
هل انت مثارة ؟

702
00:44:26,296 --> 00:44:28,195
اجل

703
00:44:28,797 --> 00:44:30,388
حقير

704
00:44:34,667 --> 00:44:35,633
علي الذهاب

705
00:44:35,834 --> 00:44:37,734
لكنكي اثرتني جدا

706
00:44:37,935 --> 00:44:39,902
لا تغضبي الرجل

707
00:44:40,103 --> 00:44:43,833
اجل , رو , لاتغضبي الرجل

708
00:44:46,839 --> 00:44:49,398
سوف اعود , الوداع -
حسنا -

709
00:44:53,209 --> 00:44:55,369
هل توقفت عن التجسس علي ؟؟

710
00:44:55,577 --> 00:44:58,477
انت كنت في طريقي وانا اعمل
ولم احصل عليه

711
00:44:58,679 --> 00:45:01,579
انه هيل , يمكننا اثبات هذا الان -
لا ترسل رسائل بالنيابة عني -

712
00:45:01,779 --> 00:45:03,873
لا تتكلم معي باي طريقة

713
00:45:04,082 --> 00:45:06,879
وماذا عن , شكرا لك مايلز على عبقريتك الرائعة ؟

714
00:45:07,083 --> 00:45:09,643
شكرا الوداع

715
00:45:13,820 --> 00:45:16,652
صباح الخير
اتش تو اي , هل يمكنني ان اساعدك  ؟

716
00:45:17,189 --> 00:45:18,950
صباح الخير -
كيف الحال ؟ -

717
00:45:19,157 --> 00:45:21,181
صباح الخير

718
00:45:28,027 --> 00:45:29,926
مرحبا

719
00:45:30,896 --> 00:45:33,089
ماذا حدث لك الليلة الماضية ؟

720
00:45:39,967 --> 00:45:41,264
صباح الخير

721
00:45:41,468 --> 00:45:43,731
تيفاني ؟ فيرونيكا ؟

722
00:45:43,935 --> 00:45:44,903
كاثرين

723
00:45:48,140 --> 00:45:50,333
لقد نسيتي ان تملئي اسمتارتك

724
00:45:51,175 --> 00:45:52,470
حسنا

725
00:45:52,675 --> 00:45:55,903
لقد اخبرت ادارة الموارد البشرية
اني سوف اعيدها

726
00:45:56,110 --> 00:45:57,406
الان

727
00:45:57,979 --> 00:46:01,435
حسنا , سوف املئها بالخارج

728
00:46:01,646 --> 00:46:04,808
هل تبحثين عن العمل الدائم ؟ -
دائما -

729
00:46:05,015 --> 00:46:06,173
اين كنت تعملين بشكل مؤقت ؟

730
00:46:06,782 --> 00:46:08,340
لا اعلم , هل حصلتي على دليل الهاتف ؟

731
00:46:08,550 --> 00:46:09,607
اجل فعلت

732
00:46:10,618 --> 00:46:12,016
حسنا

733
00:46:13,051 --> 00:46:15,779
زافمان , مايلر ,, اي بي اي

734
00:46:15,987 --> 00:46:18,954
احب المباني الحديثة -
حمامات رائعة -

735
00:46:19,155 --> 00:46:21,088
وماذا عن شركات وبوند  ؟

736
00:46:22,289 --> 00:46:23,779
حمامات متوسطة

737
00:46:23,991 --> 00:46:25,548
متى عملت هناك ؟

738
00:46:25,757 --> 00:46:27,554
لا اعلم ربما في شهر ابريل

739
00:46:27,760 --> 00:46:30,090
لا اعلم , حياتي مجنونة

740
00:46:30,294 --> 00:46:33,456
يوم يسير الى اليوم التالي

741
00:46:35,231 --> 00:46:37,061
هينكين امستردام سيحب هذا

742
00:46:37,265 --> 00:46:39,960
يجب علينا ان نبدا بالتكلم عن الطباعة
الجدولة وما الى ذلك

743
00:46:42,101 --> 00:46:46,092
جيسي , لما لا نبدا بالتكلم
عن الصفقات الاعلامية مع تشك

744
00:46:46,303 --> 00:46:48,668
توني وستيف
اسمحوا لي بعدة دقائق

745
00:46:48,871 --> 00:46:50,770
ساعود حالا -
انا سعيد لانك مسرور -

746
00:46:50,972 --> 00:46:52,495
انا سعيد لانك مسرور -

747
00:46:58,076 --> 00:46:59,200
هنا امسكي هذا رجاء

748
00:46:59,410 --> 00:47:01,502
ايزميلاندا , تلقي كل مكالماتي لدقيقة

749
00:47:01,710 --> 00:47:04,372
فيلبس , سيد فيلبس

750
00:47:04,579 --> 00:47:05,546
بعدالظهر يا اطفال

751
00:47:05,746 --> 00:47:08,975
اصنع لي معروف وانهض
هل فعلت هذا ؟ خارج

752
00:47:09,181 --> 00:47:11,513
ايها الحقير , هل كنت
تتجسس علي ؟؟

753
00:47:12,616 --> 00:47:15,550
خذ هذا ايها الحقير

754
00:47:16,385 --> 00:47:17,876
لقد كنت مرسال حقير

755
00:47:18,087 --> 00:47:19,609
لقد جعلتك غني

756
00:47:19,822 --> 00:47:23,221
اتمنى ان يكون لديك عمل مع شريكك

757
00:47:25,890 --> 00:47:28,222
قبلت استقالتك

758
00:47:31,527 --> 00:47:32,959
جانير

759
00:47:33,727 --> 00:47:36,752
مبروك
مكتبك الجديد نظيف

760
00:47:38,498 --> 00:47:41,192
عودوا الى العمل
الى ماذا تنظرون ؟؟

761
00:47:41,399 --> 00:47:43,923
اللعنة , ما الذي حدث للتو ؟

762
00:47:44,133 --> 00:47:46,966
جانير كان يريد ترقية

763
00:47:49,837 --> 00:47:52,633
فيرونيكا , كيف عرفتي
عن حساب اديكس ؟؟؟

764
00:47:58,341 --> 00:48:01,173
كنت موظفة مؤقتة في اتش تو اي

765
00:48:07,580 --> 00:48:09,013
" انت لست فيرونيكا التي كانت تعمل ليدنا

766
00:48:11,099 --> 00:48:12,966
" هل يمكنني ان اتصل بك ؟ "

767
00:48:12,967 --> 00:48:15,649
صديقي لن يحب هذا

768
00:48:17,751 --> 00:48:19,116
اللعنة

769
00:48:25,256 --> 00:48:27,381
هل هذه المحادثة
تعني انه تمت مسامحتي ؟

770
00:48:27,591 --> 00:48:29,716
لديك فرصة واحدة
لتعويض ما فعلت

771
00:48:29,924 --> 00:48:31,858
انه يريد صورة لفيورنيكا

772
00:48:32,059 --> 00:48:34,925
من ؟ -
انا , روكيت -

773
00:48:35,126 --> 00:48:37,184
هل يريدها عارية ؟ -
مايلز -

774
00:48:37,596 --> 00:48:39,823
كانت تعمل هنا بشكل مؤقت

775
00:48:40,029 --> 00:48:41,929
فيرونيكا شئ -
فيرونيكا شئ -

776
00:48:42,130 --> 00:48:44,620
لا بد انك تمزحين -
كانت تعمل لدى جيس دريك -

777
00:48:44,832 --> 00:48:47,061
اي موظف هنا
لديه صورة من اجل بطاقات السرية

778
00:48:47,266 --> 00:48:49,201
لابد ان تكون في ملفها -
هيا -

779
00:48:49,402 --> 00:48:50,561
مايلز لا

780
00:48:50,769 --> 00:48:54,100
احتاج هذا مايلز , فقط افعله هيا

781
00:48:57,306 --> 00:49:00,569
اسرع -
الاسم الاخير سيكون مفيد -

782
00:49:00,774 --> 00:49:03,401
حقا ,حسنا , كم فيرونيكا موجودة
في النظام ؟؟؟

783
00:49:05,078 --> 00:49:06,668
هيا مايلز

784
00:49:06,878 --> 00:49:08,276
بسرعة

785
00:49:09,179 --> 00:49:12,907
مايلز -
هذا سخيف -

786
00:49:13,114 --> 00:49:15,708
هيا هيا

787
00:49:15,916 --> 00:49:19,316
يمكنني ان اراه من هنا
بسرعة مايلز

788
00:49:19,517 --> 00:49:20,881
مايلز

789
00:49:21,085 --> 00:49:23,109
بسرعة مايلز

790
00:49:24,119 --> 00:49:27,349
حسنا -
اسرع -س

791
00:49:27,555 --> 00:49:29,783
هيا هيا

792
00:49:33,392 --> 00:49:36,882
فيرونيكا كارتير , فقط حمليه
ارفعيه , اسحبيه وارسليه

793
00:49:37,094 --> 00:49:39,085
انت مذهل

794
00:49:39,295 --> 00:49:41,786
اجل , تذكري هذا
بالمرة القادمة عندما تطردينني

795
00:49:42,731 --> 00:49:43,856
اوه رو

796
00:49:44,063 --> 00:49:46,622
ساقابل  رجلي من مكتب ام اي
بيل بيتال

797
00:49:46,832 --> 00:49:47,924
في تشملي الساعة السابعة

798
00:49:48,132 --> 00:49:50,498
لديه كل شئ عن جريس
كل شئ لدى الشرطة

799
00:49:50,700 --> 00:49:53,066
رائع , ساقابلك هناك

800
00:49:56,204 --> 00:49:57,431
اللعنة -
ماذا ؟ -

801
00:49:57,638 --> 00:50:00,537
جهازي تجمد , وصورة فيرونيكا هي
حافظة الشاشة

802
00:50:00,740 --> 00:50:02,173
ماذا ؟

803
00:50:02,374 --> 00:50:03,738
مايلز -
اغلقيه -

804
00:50:03,941 --> 00:50:05,465
اوه اللعنة -
اغلقيه --

805
00:50:05,676 --> 00:50:07,266
اغلقي الجهاز من الكهرباء

806
00:50:08,343 --> 00:50:09,810
اللعنة , انه قادم

807
00:50:10,811 --> 00:50:13,040
مرحبا -
مرحبا -

808
00:50:13,712 --> 00:50:15,771
مشغولة قليلا مع نهاية اليوم -
اجل -

809
00:50:15,980 --> 00:50:16,969
فقط اعمل

810
00:50:17,181 --> 00:50:18,876
اي شئ يمكنني ان اساعدك به ؟

811
00:50:19,949 --> 00:50:21,280
لا

812
00:50:21,918 --> 00:50:24,408
ليس اذا ادخال البيانات يثير اهتمامك

813
00:50:24,953 --> 00:50:28,080
تعرفين ؟ بشكل مدهش , لا

814
00:50:28,288 --> 00:50:29,812
لكن جديا , كيف حالك ؟

815
00:50:31,088 --> 00:50:33,113
دعيني اخبرك عن ليلتي

816
00:50:34,758 --> 00:50:38,784
علي ان اذهب للعشاء في سابا
القاء نكات متوسطة , طعام مميز

817
00:50:39,527 --> 00:50:42,654
اذا وجدت نفسك منزعجة

818
00:50:42,862 --> 00:50:47,763
في المنطقة الرابعة والعشرون والسادسة
حوالي الساعة الثانية عشر

819
00:50:47,964 --> 00:50:50,625
يمكنك ان تاتي للشرب

820
00:50:51,833 --> 00:50:56,131
حقا اقدر هذا العرض
لكنني للاسف علي الرفض

821
00:50:56,336 --> 00:50:58,030
حسنا

822
00:51:03,140 --> 00:51:05,334
هل هناك شئ اخر يمكنني ان افعله لك ؟

823
00:51:07,126 --> 00:51:08,491
لا

824
00:51:09,060 --> 00:51:11,084
انا فقط انتظرك حتى تغيري رأيك

825
00:51:13,963 --> 00:51:15,725
انظر  ,سيد هيل

826
00:51:15,931 --> 00:51:19,524
اعرف تلك النبرة
انها جادة

827
00:51:20,967 --> 00:51:22,524
انا حقا احب العمل هنا

828
00:51:22,734 --> 00:51:27,169
وانا حقا اريد ان يتكلم عملي عني

829
00:51:28,403 --> 00:51:29,927
عادل بشكل كافي

830
00:51:31,672 --> 00:51:33,969
طاب مسائك
سيدة بوج

831
00:51:38,009 --> 00:51:40,307
لحظة , سيد هيل ؟

832
00:51:42,678 --> 00:51:45,373
في حالة اني غيرت رائي

833
00:51:47,014 --> 00:51:49,574
اهتم بشكل خاص بالحلوى

834
00:51:52,851 --> 00:51:55,113
كيف الحال يا رفاق ؟

835
00:51:55,319 --> 00:51:58,753
مايلز -
بيتر باتال , روينا برايس -

836
00:51:58,954 --> 00:52:00,750
تشرفنا-
يمكنك نزع النظارات -

837
00:52:03,590 --> 00:52:05,715
ها هو مشروبك المفضل
امسك المظلية

838
00:52:07,424 --> 00:52:10,325
نحن نعلم عن الغرق بيل
لكن ماذا بشان السم ؟؟؟

839
00:52:10,526 --> 00:52:11,788
بيلادونا
" نوع حشيش "

840
00:52:11,993 --> 00:52:13,460
ما هذا ؟

841
00:52:13,662 --> 00:52:16,595
مادة سامة جدا
تستخدم لصناعة الأتروفينِ

842
00:52:16,797 --> 00:52:18,057
تعلمون ما هو يا رفاق , صحيح ؟

843
00:52:18,263 --> 00:52:20,992
حسنا , الأتروفين تستعمل لتوسيع العيون

844
00:52:21,198 --> 00:52:24,222
وللتخدير وبالامور الطبية

845
00:52:24,432 --> 00:52:27,264
والسحر

846
00:52:29,069 --> 00:52:31,593
القاضي ادرج ان سبب الموت هو
تسمم من أتروفين

847
00:52:31,803 --> 00:52:35,863
لكنني عملت اختبار اخر على
" الماء الاصفر "
ووجدت وجود بيلادونا

848
00:52:36,074 --> 00:52:37,234
مما يعني ؟

849
00:52:37,440 --> 00:52:40,738
هذا ليس من النوع الصناعي الغالي
لهذا هي متواجدة بكثرة

850
00:52:40,943 --> 00:52:43,376
من الصعب تتبع من اين اتت

851
00:52:43,578 --> 00:52:44,874
من اين تحصل عليها ؟

852
00:52:45,779 --> 00:52:50,544
حسنا , لا يمكنك الذهاب لمتجر مشهور وطلبها
لكن الحصول عليها سهل

853
00:52:50,747 --> 00:52:52,771
سهل بشكل كافي
اذا عرفتي اين تبحثين

854
00:52:52,982 --> 00:52:55,278
في ايامنا هذه , يمكنك الحصول على اي شئ
عن طريق الانترنت

855
00:52:55,483 --> 00:52:57,212
لكن هي سامة بالتاكيد ؟

856
00:52:57,417 --> 00:53:01,216
بيلادونا مستعملة في جراحات العيون
لكن ليس بتلك الكمية

857
00:53:01,420 --> 00:53:03,444
القاتل وضعها في عينها

858
00:53:03,655 --> 00:53:09,180
موتها كان وحشي جدا
وبالتاكيد ليس حادث

859
00:53:09,524 --> 00:53:10,616
نخبكم

860
00:53:13,360 --> 00:53:14,825
الى اين انت ذاهبة ؟ -
علي المغادرة -س

861
00:53:15,026 --> 00:53:16,823
حسنا , ابقي هنا لفترة -
لا استطيع -

862
00:53:17,027 --> 00:53:21,053
علي الذهاب الى المنزل , الخروج للشرب
بيل هنا سيخبرك المزيد عن الامر

863
00:53:22,465 --> 00:53:24,455
بيل ؟ هل انت بخير ؟

864
00:53:25,166 --> 00:53:26,292
عقلي تجمد

865
00:53:26,500 --> 00:53:29,763
مع من سوف تخرجين للشرب ؟ -
ساخربك لاحقا-

866
00:53:29,969 --> 00:53:32,300
بيل , انت هبة من الله
شكرا لك

867
00:53:33,203 --> 00:53:34,464
تنفس من خلال انفك

868
00:54:06,955 --> 00:54:08,114
زي جميل

869
00:54:08,322 --> 00:54:10,516
حفل جميل -
اخبرك ماذا -

870
00:54:11,157 --> 00:54:13,317
اطلبي اثنان همنغواي

871
00:54:13,525 --> 00:54:16,083
هذا المكان
هو واحد من اثنان في نيويورك

872
00:54:16,294 --> 00:54:18,816
الذين يصنعون همنغواي رائعة
ساخبرك  مرة اخرى

873
00:54:19,028 --> 00:54:21,155
طعمها مثل الجنة

874
00:54:21,895 --> 00:54:24,125
هل اخبرتك ان هذا الزي جميل جدا ؟

875
00:54:33,302 --> 00:54:35,201
لا لا لا

876
00:54:36,638 --> 00:54:39,264
انت جاهزة ؟ -
اثنان همنغواي-

877
00:54:57,248 --> 00:54:58,612
شكرا

878
00:54:59,049 --> 00:55:01,607
انا مشوشة من الدورة
ومتوترة طوال طريقي الة هنا

879
00:55:04,319 --> 00:55:05,615
هنا

880
00:55:06,587 --> 00:55:11,318
شخص مشهور جدا قال مرة
الاخلاص هو اهم شئ

881
00:55:11,522 --> 00:55:14,490
اذا تعلمتي خداع تلك النظرية
ستعيشين بسلام

882
00:55:15,057 --> 00:55:18,513
اذن الهمنغواي

883
00:55:18,760 --> 00:55:21,625
عبارة عن اونصتان من الخمر الخفيف

884
00:55:21,827 --> 00:55:24,387
اونصة شرابة
و اونصة من المشروب المخفف

885
00:55:24,596 --> 00:55:27,359
وتشكلية فواكه

886
00:55:27,563 --> 00:55:30,622
اوه , علمت اني مهتم بك
انت مثيرة للاهتمام

887
00:55:30,832 --> 00:55:35,234
وانا ايضا , على سبيل المثال
لاحظت خاتم الزواج

888
00:55:35,435 --> 00:55:38,334
اوه , اجل , انا متزوج

889
00:55:38,537 --> 00:55:41,096
اذن ؟ -
اذن , ماذا تفعل هنا معي ؟ -

890
00:55:41,305 --> 00:55:43,101
استمتع بشراب الهمنغواي معك

891
00:55:43,306 --> 00:55:45,865
ماذا تفعلين انت معي ؟ -
انا معك ؟ -

892
00:55:47,509 --> 00:55:48,701
هل انت متزوجة ؟

893
00:55:48,909 --> 00:55:51,740
واو , هذا حقا مثير جدا للاهتمام , اليس كذلك ؟

894
00:55:51,943 --> 00:55:53,342
لالا -
لا -

895
00:55:53,544 --> 00:55:55,569
هل انفصلتي عن احدهم ؟ -
لا -

896
00:55:55,779 --> 00:55:57,246
شاذ ؟ -
لا -

897
00:55:57,447 --> 00:56:00,175
بالواقع انا افكر بالانضمام الى
Match.com

898
00:56:00,381 --> 00:56:02,507
لا , انت لن تفعلي , انت تمزحين -
اجل -

899
00:56:02,716 --> 00:56:04,377
مواعيد عبر الانترنت -
انت فاتنة -

900
00:56:04,583 --> 00:56:06,311
ما هو رايك به ؟

901
00:56:06,519 --> 00:56:08,542
حياتي معقدة بما فيه الكفاية

902
00:56:08,752 --> 00:56:09,946
انا اتناول الشراب معك

903
00:56:10,153 --> 00:56:12,677
انا احاول ان اجد طريقة لاشرح الامر

904
00:56:12,888 --> 00:56:14,684
وهل عليك فعل ذلك ؟

905
00:56:15,956 --> 00:56:17,684
اتمنى ان لا افعل

906
00:56:18,624 --> 00:56:20,388
اتمنى ان لا افعل

907
00:56:20,592 --> 00:56:22,719
هل لديك اطفال ؟ -
لا -

908
00:56:22,927 --> 00:56:24,326
انت ليس لديك اطفال ,  صحيح ؟

909
00:56:24,529 --> 00:56:26,358
لا -
عائلة ؟ -

910
00:56:26,563 --> 00:56:28,291
ام

911
00:56:29,698 --> 00:56:34,395
جانير هوب
وهذا مكتبه

912
00:56:34,600 --> 00:56:36,590
اوه , يالهي

913
00:56:38,002 --> 00:56:40,993
الامر كان دراماتيكي , صحيح ؟ -
اجل -

914
00:56:41,204 --> 00:56:44,296
اكره ان اتعرض للخيانة بهذا الشكل
فيليبس اللعين

915
00:56:44,505 --> 00:56:45,835
جرذ

916
00:56:46,038 --> 00:56:47,267
ارتكب اكبر ذنب

917
00:56:47,473 --> 00:56:51,203
والذي هو ؟ -
خيانة اصدقائك -

918
00:56:51,409 --> 00:56:52,897
لا تخن الناس الذين يحبونك

919
00:56:53,109 --> 00:56:54,099
قانون الغاب , صح ؟

920
00:56:54,310 --> 00:56:56,368
قانون الكون

921
00:56:56,578 --> 00:56:59,409
انا لن اقتل او أقتل بعد الان

922
00:56:59,612 --> 00:57:03,410
اقتل او تصبح بلا اهمية

923
00:57:05,118 --> 00:57:08,017
لذا هنا
رفضت ان اكون بلا اهمية

924
00:57:09,318 --> 00:57:10,785
ولا تغضبي

925
00:57:10,986 --> 00:57:13,249
لا تغضبي لاني متزوج
او من اي شئ اخر

926
00:57:13,454 --> 00:57:18,481
اعني , بسبب ذلك , تعلمين
انه شئ مختلف ليس كما يبدو

927
00:57:18,691 --> 00:57:20,156
حقا ؟

928
00:57:23,792 --> 00:57:26,282
انا فقط علي ان اقوم ببعض الترتيبات

929
00:57:26,494 --> 00:57:28,553
لاحضار سيارة تاخذك الى منزلك

930
00:57:28,763 --> 00:57:30,251
حسنا

931
00:57:30,463 --> 00:57:31,896
حسنا

932
00:57:33,398 --> 00:57:35,921
اشربي شرابك

933
00:57:42,601 --> 00:57:45,195
مرحبا =
اين كنتي بحق الجحيم ؟ -

934
00:57:45,405 --> 00:57:48,895
الوقت متاخر من الليل -
اجل اراهن على هذا -

935
00:57:49,106 --> 00:57:50,802
لحظة, هل انت سكرانة ؟

936
00:57:51,475 --> 00:57:54,170
لا , يبدو انه انت سكران

937
00:57:54,375 --> 00:57:56,808
لا انا لا -
ما الامر ؟ -

938
00:57:57,010 --> 00:58:00,739
اوه , فقط كنت انتظر ان اتكلم معك -
بشان ؟ -

939
00:58:02,013 --> 00:58:05,538
كنت اعتقد اننا نعمل على هذه القصة سويا

940
00:58:05,748 --> 00:58:06,909
نحن كذلك

941
00:58:07,116 --> 00:58:10,208
انا لست الشخص الذي يقوم بكل العمل
بينما انت تخرجين للشرب

942
00:58:10,418 --> 00:58:13,010
تعلمين , اعني , على الاقل يمكنك ان تقدميني الى

943
00:58:13,219 --> 00:58:15,210
على الاقل يمكنك ان تقدميني الى
الفتاه الشاذة

944
00:58:15,421 --> 00:58:16,818
خذ جولة مرئية

945
00:58:17,020 --> 00:58:19,578
انا متاكد من وجود صورة جميلة
لها هناك مايلز

946
00:58:19,789 --> 00:58:21,983
تصبح على خير -
لحظة لحظة -

947
00:58:22,891 --> 00:58:26,187
اتتذكرين سلسلة جرائم القتل التي
حصلت في المنتزه الذي على ضفة النهر ؟

948
00:58:26,392 --> 00:58:29,121
القارب الذي امسكوه ؟

949
00:58:29,327 --> 00:58:32,556
المراة التي وجدت مقتولة
عند الصخور ؟

950
00:58:32,762 --> 00:58:34,627
اجل اجل , سلسلة جرائم روفوس سكوت

951
00:58:34,829 --> 00:58:38,994
اجل اجل , الشرطة تعتقد ان هذا القارب
هو الذي كانت فيه جريس

952
00:58:39,366 --> 00:58:41,994
اجل , حسنا ,ربما

953
00:58:42,201 --> 00:58:46,761
سوف اهذب للسرير
سوف نتحدث عن هذا بالغد

954
00:58:46,970 --> 00:58:49,165
احلام سعيدة -
الى اللقاء -

955
00:58:56,075 --> 00:58:57,234
متعبة ؟

956
00:59:03,012 --> 00:59:06,911
ما يوجد في عقلك ؟

957
00:59:07,380 --> 00:59:08,472
انت

958
00:59:09,481 --> 00:59:12,177
غرفة القهوة , اتذكرين ؟

959
00:59:12,384 --> 00:59:16,317
لدق كنت مثارة معي -
هذا كلام جيد -

960
00:59:16,519 --> 00:59:18,952
احفظ المحادثة

961
00:59:19,154 --> 00:59:20,849
ثمّ إنحنيت
" وانت تعرفين ماذا كنت تفعلين لي -

962
00:59:21,055 --> 00:59:22,079
افعلت ؟

963
00:59:22,289 --> 00:59:24,314
" وانت تعرفين ماذا كنت تفعلين لي -

964
00:59:24,524 --> 00:59:26,218
اعجبك

965
00:59:26,958 --> 00:59:28,550
ليس كثيرا

966
00:59:28,759 --> 00:59:30,351
لا يمكنني التوقف عن التفكير بك

967
00:59:31,361 --> 00:59:33,521
اين صديقك ؟

968
00:59:33,729 --> 00:59:36,060
 " نائم "

969
00:59:36,263 --> 00:59:38,254
اين زوجتك ؟

970
00:59:38,765 --> 00:59:41,095
بالاخرج -
بالخارج , فهمت -

971
00:59:41,833 --> 00:59:44,562
يبدو انه فقط انا وانت هيل

972
00:59:44,767 --> 00:59:46,598
هل انت مثارة ؟

973
00:59:46,802 --> 00:59:48,632
لا

974
00:59:49,204 --> 00:59:50,692
انا ايضا

975
00:59:52,205 --> 00:59:54,671
هل تحاول اغوائي يا سيد ؟

976
00:59:54,873 --> 00:59:57,431
انتظر لحظة , الان سوف اعطيك الاسم كامل

977
00:59:57,640 --> 01:00:00,905
هاريسون هيل

978
01:00:01,109 --> 01:00:03,440
ماذا ترتدين ؟ -
روب -

979
01:00:03,643 --> 01:00:06,578
وماذا تحته ؟ -
ملابس داخلية -

980
01:00:06,779 --> 01:00:09,838
اسال عن اللون , هيا هيا
لقد عرفت , اللون

981
01:00:10,048 --> 01:00:11,742
اي لون ؟

982
01:00:13,983 --> 01:00:15,848
لقد عرفت

983
01:00:16,051 --> 01:00:18,814
ابيض

984
01:00:19,020 --> 01:00:21,646
احب هذا -
اتحب هذا ؟ -

985
01:00:21,854 --> 01:00:23,878
الان تخيلي  هذا

986
01:00:24,521 --> 01:00:26,852
نحن على الشاطئ -
لا لا دعنا نعيش بالواقع -

987
01:00:27,057 --> 01:00:31,423
لنتخيل في اتش تو اي -
حسنا -

988
01:00:31,626 --> 01:00:33,751
اتش تو اي -
اجل -

989
01:00:34,527 --> 01:00:36,993
لا احد بالجوار -
سوف اخبرك بالامر مايلز -

990
01:00:37,195 --> 01:00:39,129
لقد دخلت الى غرفة المقهى

991
01:00:41,164 --> 01:00:42,960
انا هناك

992
01:00:44,365 --> 01:00:48,356
مايلز , ادردش مع هيل

993
01:00:48,568 --> 01:00:54,163
نتكلم عن اتش تو اي -
لقد اسمتعتي امامي -

994
01:00:55,673 --> 01:00:57,798
رفعت تنورتك

995
01:00:58,608 --> 01:00:59,700
فيرونيكا ؟

996
01:01:00,274 --> 01:01:01,673
فيرونيكا -
قادمة -

997
01:01:01,876 --> 01:01:05,571
هل  انت هنا ؟ -
اسفة , يداي مشغولتان قليلا -

998
01:01:05,777 --> 01:01:09,371
وانا ايضا , على الاقل واحدة منهم

999
01:01:12,982 --> 01:01:14,311
يالهي , انت سهل

1000
01:01:14,949 --> 01:01:16,745
سوف اخبرك ماذا تفعلي

1001
01:01:16,950 --> 01:01:18,577
هل تحبين ان اخبرك ماذا تفعلين ؟

1002
01:01:19,084 --> 01:01:20,846
حسنا

1003
01:01:21,052 --> 01:01:23,884
ادخل يداكي الى داخل ملابسك

1004
01:01:25,254 --> 01:01:27,221
انطلقي الى الداخل

1005
01:01:28,356 --> 01:01:31,345
هل يمكنك ان تشعري باني اضاجعك رو ؟

1006
01:01:45,932 --> 01:01:47,831
مرحبا

1007
01:01:48,334 --> 01:01:51,165
ماذا تفعل هنا ؟ -
اجهز لك الفطور -

1008
01:01:51,369 --> 01:01:53,891
صباح الخير -
اجل صباح الخير -

1009
01:01:57,805 --> 01:01:59,670
لا تجيبي على هذا

1010
01:01:59,873 --> 01:02:01,272
على ان افعل -
لا -

1011
01:02:01,473 --> 01:02:02,906
لحظة , انتظر قليلا -
حسنا -

1012
01:02:03,108 --> 01:02:05,075
لا تفعلي , اخبريهم انك مشغولة

1013
01:02:05,275 --> 01:02:06,742
لا تجب على هذا

1014
01:02:06,943 --> 01:02:10,172
احتاج لان اتكلم معك
يمكنني ان اخترق هيل

1015
01:02:10,378 --> 01:02:12,345
ارجوك امهلني ثانية
علي الاهتمام بهذا الامر

1016
01:02:12,546 --> 01:02:15,776
حسنا مايلز ما الامر ؟
هل وصلتك رسالتي ؟

1017
01:02:15,981 --> 01:02:18,642
لحظة , ارجوك اخبريني انك لم تقولي للتو
" كام , ارجوك امهلني دقيقة "

1018
01:02:18,849 --> 01:02:20,282
لا املك وقت لهذا الهراء

1019
01:02:20,482 --> 01:02:23,418
ماذا ؟ -
انت مشغولة ,هه؟ -

1020
01:02:24,886 --> 01:02:27,081
حسنا , انظري هناك الكثير من الامور الان

1021
01:02:27,287 --> 01:02:29,118
هل يمكنك ان تقابليني
في " جريل روم " الساعة الواحدة ؟

1022
01:02:29,322 --> 01:02:31,185
حسنا -
اكره وجوده هنا رو -

1023
01:02:31,390 --> 01:02:33,913
اجل , اعرف انك تكره

1024
01:02:34,625 --> 01:02:36,683
مرحبا رو

1025
01:02:37,860 --> 01:02:39,087
هل قال كام انه

1026
01:02:39,294 --> 01:02:42,262
انه عليه ان يجري اختبار  " دي ان ايه " على
الطفل الذي تحمله جريس ؟

1027
01:02:42,796 --> 01:02:44,886
السّاعة الثّالثة , الدائرة 31

1028
01:02:45,597 --> 01:02:47,426
الشرطة امسكت بهم سويا في نوفمبر

1029
01:02:47,631 --> 01:02:48,598
قهوة

1030
01:02:49,267 --> 01:02:51,425
هل اخبرك بهذا ؟

1031
01:02:53,068 --> 01:02:55,330
يا لها من علاقة بين امراة عظيمة
ورجل قذر

1032
01:02:55,535 --> 01:02:56,728
لا اعلم

1033
01:02:56,937 --> 01:02:59,460
خمن ذلك , اتصل بي لاحقا

1034
01:03:01,605 --> 01:03:02,970
لا مزيد من الهواتف

1035
01:03:10,511 --> 01:03:12,239
ماذا ستفعل فيما بعد ؟؟

1036
01:03:12,444 --> 01:03:14,275
انت -
لا اعني ,, فيما بعد -

1037
01:03:14,479 --> 01:03:16,470
لاحقا بعد الظهر

1038
01:03:17,081 --> 01:03:19,707
سازور مكانان
باعلى المدينة

1039
01:03:20,583 --> 01:03:21,549
اوه , حقا ؟

1040
01:03:21,750 --> 01:03:23,774
وماذا عن وسط المدينة ؟ -
ماذا تقصدين ؟ -

1041
01:03:23,985 --> 01:03:27,213
الدائرة 31 ؟ -
ماذا ؟؟؟ -

1042
01:03:27,419 --> 01:03:29,352
الساعة الثالثة

1043
01:03:30,188 --> 01:03:34,086
كاذب حقير , لقد قلت انك لم ترى جريس
منذ اكثر من سنة

1044
01:03:34,289 --> 01:03:35,256
لم ارها

1045
01:03:35,456 --> 01:03:38,390
لهذا الشرطة امسكتم سويا
قبل ثلاث شهور

1046
01:03:39,225 --> 01:03:40,885
شكرا -
اعتقدت انك قلت ان الامر انتهى -

1047
01:03:41,092 --> 01:03:43,253
لقد قلتي انك لا تعير
اي اهتمام لتلك العاهرة

1048
01:03:43,460 --> 01:03:45,859
لا اهتم بها -
لقد احضرت مؤخرتك الغبية الى هنا وقلت -

1049
01:03:46,062 --> 01:03:48,085
" احبك رو " -
احبك رو -

1050
01:03:48,297 --> 01:03:49,490
كاذب حقير

1051
01:03:53,167 --> 01:03:55,225
هل هو ابنك ؟

1052
01:03:58,035 --> 01:04:01,629
ايمكن ان يكون ابنك ؟

1053
01:04:07,207 --> 01:04:08,696
لا اعلم

1054
01:04:10,910 --> 01:04:14,900
لا تعلم ؟؟ -
رو -

1055
01:04:15,412 --> 01:04:17,345
اخرج من منزلي

1056
01:04:51,430 --> 01:04:52,954
صباح الخير  لاري -
صباح الخير -

1057
01:04:58,567 --> 01:04:59,693
صباح الخير

1058
01:04:59,902 --> 01:05:01,368
صباح الخير

1059
01:05:04,004 --> 01:05:05,402
حسنا

1060
01:05:05,805 --> 01:05:07,795
استسلم , ما الامر ؟

1061
01:05:08,006 --> 01:05:09,803
انت لم تقرائي الصحف اليوم ؟

1062
01:05:10,007 --> 01:05:12,974
اليوم هو
" يوم العمال الوطني "

1063
01:05:14,409 --> 01:05:16,637
لهذا اعتقد ان سوف تخرج مع ايزمرانلدا بعدي

1064
01:05:16,844 --> 01:05:19,971
اتعلمين امر ؟ جولات ايزمرانلدا
موجودة في كل يوم

1065
01:05:23,514 --> 01:05:26,277
هذا مضحك , مضحك جدا

1066
01:05:29,417 --> 01:05:31,815
قولي مرحبا لكاثرينا

1067
01:05:32,386 --> 01:05:35,478
مرحبا , ايزمرانلدا  انه انا مرة اخرى
هل لازال بالاجتماع ؟

1068
01:05:36,121 --> 01:05:39,146
حسنا , فقط اريده ان يعرف اني اتصلت

1069
01:05:39,356 --> 01:05:40,516
شكرا

1070
01:05:49,462 --> 01:05:51,053
شكرا لك

1071
01:05:57,199 --> 01:06:02,498
ياسادة , مرحبا بكم في نيويورك او كما
ندعوها مدينة ريبوك

1072
01:06:05,103 --> 01:06:07,367
تعال واجلس هنا

1073
01:06:10,806 --> 01:06:15,399
هذا التملق سيستغرق كل النهار
هل تريدين الخروج لاكل شئ ؟

1074
01:06:15,908 --> 01:06:20,605
لا , بالاوقع
علي الخروج لمقابلة صديق بالمدينة

1075
01:06:20,811 --> 01:06:22,300
اراكي فيما بعد س

1076
01:06:23,380 --> 01:06:24,971
سيدة  مُبهرجة

1077
01:06:25,913 --> 01:06:28,279
اذن ما الامر ؟ -
لقد عثرت على بعض المعلومات -

1078
01:06:28,482 --> 01:06:30,507
عن زوجة هيل وثروة اهلها

1079
01:06:30,717 --> 01:06:33,684
لديهم ملايين وملايين
ويستثمرون الكثير منها في

1080
01:06:33,885 --> 01:06:36,318
في الابحاث الطبية , احد الاشخاص هناك

1081
01:06:36,519 --> 01:06:39,385
اكتثف ثورة في عالم الجراحة
بايجاد الاستعمال الطبي

1082
01:06:39,587 --> 01:06:42,420
لنبتة سامة تدعى بيلادونا

1083
01:06:42,622 --> 01:06:46,284
اثبتنا ان هيل هو اديكس
اثبتنا ان اديكس كان  يعرف جريس

1084
01:06:46,491 --> 01:06:48,049
يوجد الدافع ,,, الحمل

1085
01:06:48,259 --> 01:06:53,160
والان لدينا المعرفة والرابط التاريخي
بين البيلادونا وهيل

1086
01:06:53,462 --> 01:06:56,658
الشئ الوحيد الذي لم نصل اليه
ريد هيل الالكتروني

1087
01:06:56,865 --> 01:06:58,831
عن ماذا نتحدث ؟
لقد دخلنا الى بريده

1088
01:06:59,032 --> 01:07:01,330
ذلك ليس بريده الرئيسي
بريده الرئيسي في اتش تو اي

1089
01:07:01,533 --> 01:07:04,194
لا يمكنني الوصول اليه  , هناك حواجز نارية
شئ جديد متطور

1090
01:07:04,402 --> 01:07:06,664
لا يمكنني الدخول عن بعد

1091
01:07:07,536 --> 01:07:09,935
خذي هذه -
وما هذه ؟ -

1092
01:07:10,138 --> 01:07:12,502
انه برنامج تجسس جديد
يجب ان تضعيه على كمبيوتر هيل المحمول

1093
01:07:12,706 --> 01:07:15,196
اذهبي في اخر النهار
حملي البرنامج على الكمبيوتر

1094
01:07:15,407 --> 01:07:16,930
واخفيه في القرص الصلب

1095
01:07:17,142 --> 01:07:20,871
وكم يستغرق كل هذا  ؟ -
ثلاث دقائق و 14 ثانية -

1096
01:07:21,077 --> 01:07:23,601
لكن هذا مجرد تخمين

1097
01:07:58,731 --> 01:08:00,288
سبايريد ؟
" اسم برنامج مكافحة "

1098
01:08:00,497 --> 01:08:02,555
اللعنة , ماذا ؟

1099
01:08:06,967 --> 01:08:08,934
اجل ؟؟؟؟ -
حسنا , لديه برنامج حماية من التجسس -

1100
01:08:09,134 --> 01:08:11,227
على كمبيوتره
هناك لافتة كبيرة تقول

1101
01:08:11,437 --> 01:08:13,562
توقف باسم سبايريد

1102
01:08:13,771 --> 01:08:16,295
سبايريد ؟ اوه
بالتاكيد هو يخفي شئ ما

1103
01:08:16,505 --> 01:08:18,871
كان هناك تسريب معلومات

1104
01:08:19,074 --> 01:08:20,904
ماذا افعل الان ؟
انه يطلب مني كلمة المرور

1105
01:08:22,042 --> 01:08:24,636
هذا جديد , انظري
يمكنني الدخول , لكن هذا يتطلب عدة دقائق

1106
01:08:24,845 --> 01:08:27,677
فقط اسحبي بطاقة الذاكرة من الجهاز
سنفعل هذا لاحقا , اسف

1107
01:08:27,879 --> 01:08:29,539
اسف ؟؟؟ لماذا تقول اسف ؟

1108
01:08:29,747 --> 01:08:32,374
......حسنا , انا لا _
هيا اخبرني اي شئ افعله -

1109
01:08:39,051 --> 01:08:40,779
عادة المنافسة تكون اذكى

1110
01:08:40,986 --> 01:08:44,511
من ارسال موظفة مؤقته جميلة
الى مكتب رئيسها

1111
01:08:44,721 --> 01:08:48,746
لتجسس على جهازه
ومحاولة ايجاد افكار جديدة

1112
01:08:48,957 --> 01:08:50,980
انا, سوف -
لحظة , دعيني -

1113
01:08:51,191 --> 01:08:54,920
ديعيني ارى اذا كان بامكاني ان اساعدك
انا في مكتبك

1114
01:08:55,727 --> 01:08:59,888
وانا حقا محتاجة لاختلق حجة
قوية بسرعة

1115
01:09:01,196 --> 01:09:06,062
لا وانا فقط كنت
لا اعلم , ساخبرك الحقيقة

1116
01:09:06,265 --> 01:09:07,893
هيا , هاتي ما لديك

1117
01:09:08,101 --> 01:09:12,502
اتيت الى هنا لاني كنت اردت
ان اترك لك ملاحظة

1118
01:09:13,003 --> 01:09:15,935
اردت ان افعل هذا في اخر
اليوم حتى لا يكون احد موجود هنا

1119
01:09:16,138 --> 01:09:19,664
انا حقا لا اريد اي احد
من موظفين المكتب ان يعرفوا

1120
01:09:19,873 --> 01:09:21,897
ان الفتاه الجديدة

1121
01:09:22,175 --> 01:09:26,471
تخالف رائي  الرئيس

1122
01:09:27,443 --> 01:09:29,809
وتلك الملاحظة الصغيرة سوف
تقول ؟؟؟؟

1123
01:09:30,378 --> 01:09:32,867
حسنا ,سوف اقول انك مخطئ

1124
01:09:33,646 --> 01:09:35,807
لانه يوجد هناك 17 مطعم بالمدينة

1125
01:09:36,014 --> 01:09:39,413
يصنعون مشروبك المفضل

1126
01:09:41,084 --> 01:09:43,244
مع من كنت تتكلمين بالهاتف ؟

1127
01:09:43,451 --> 01:09:44,817
ايدي -
ايدي ؟ -

1128
01:09:45,019 --> 01:09:46,177
صديقي ايدي

1129
01:09:46,386 --> 01:09:48,911
انه عامل بحانة وكان يساعدني

1130
01:09:49,654 --> 01:09:50,746
لصنع قائمة

1131
01:09:50,956 --> 01:09:53,049
انا لن اتمكن نت تذكر كل
الــ17 حانة

1132
01:09:53,258 --> 01:09:56,885
لهذا اردت الاتصال به للمساعدة

1133
01:09:57,527 --> 01:09:59,426
اسفة

1134
01:10:00,095 --> 01:10:03,152
واعتقد اني مطرودة -
الى الخارج -

1135
01:10:08,432 --> 01:10:10,524
هاهي  قائمة باسماء الحانات

1136
01:10:10,733 --> 01:10:13,895
ارجوك اخرجي -
انا اخبرك الحقيقة -

1137
01:10:14,101 --> 01:10:15,830
.... هذا

1138
01:10:16,036 --> 01:10:17,434
هذا ما كنت سوف اتركه

1139
01:10:20,004 --> 01:10:21,870
انت ربما

1140
01:10:22,073 --> 01:10:23,733
تريد التحقق منهم

1141
01:10:30,276 --> 01:10:32,870
هل هذا ما تريد مني ان اصدقه ؟

1142
01:10:33,078 --> 01:10:34,909
انك اتيتي الى هنا

1143
01:10:35,280 --> 01:10:36,803
من اجل هذه القائمة ؟!؟

1144
01:10:38,149 --> 01:10:39,616
اجل

1145
01:10:41,117 --> 01:10:42,606
حسنا

1146
01:10:43,584 --> 01:10:45,483
حسنا , انت مطرودة

1147
01:10:49,688 --> 01:10:51,746
لانني لا اريد ان اخذك الى العشاء

1148
01:10:51,955 --> 01:10:53,922
بصفتي رئيسك

1149
01:10:55,090 --> 01:11:00,616
اعني , ربما اعيدك الى العمل في الصباح
او بعد تناول الحلوى

1150
01:11:00,827 --> 01:11:04,317
يمكنك ان تخبريني بكل شئ
عن اختلاف رأيك مع الرئيس

1151
01:11:08,197 --> 01:11:09,459
حسنا

1152
01:11:32,677 --> 01:11:35,940
انت فعلت هذا ؟ -
اجل -

1153
01:11:45,517 --> 01:11:47,040
الى اين انت ذاهبة ؟ -
لحظة -

1154
01:11:48,685 --> 01:11:50,879
علي الذهاب الى الحمام
لحظة واحدة

1155
01:11:51,086 --> 01:11:52,246
حسنا

1156
01:11:54,421 --> 01:11:55,979
ساعود حالا -
هل انت بخير ؟ -

1157
01:12:51,757 --> 01:12:55,935
رو , لاتقلقي , سنجد طريقة اخرى لاقتحام"""
 """ جهاز هيل ,, م

1158
01:13:38,745 --> 01:13:41,234
انا فجاه اشعر اني لست
على احسن ما يرام

1159
01:13:41,446 --> 01:13:43,812
اعتقد ان عليك ان تاخذني الى المنزل

1160
01:13:46,849 --> 01:13:49,247
متعبة اكثر من اللازم

1161
01:14:12,128 --> 01:14:14,720
من اي طريق انت ذاهب ؟
مخرجي اصبح بالخلف

1162
01:14:45,245 --> 01:14:47,678
منذ متى تخططين لهذا ؟

1163
01:14:50,883 --> 01:14:52,906
قولي اسمك

1164
01:14:54,118 --> 01:14:55,583
هيا ,فقط قولي

1165
01:14:57,053 --> 01:14:59,986
كاثرين -
هراء -

1166
01:15:00,186 --> 01:15:02,746
كاثرين بوج-
هراء -

1167
01:15:08,892 --> 01:15:10,382
هراء

1168
01:15:14,397 --> 01:15:17,794
حسنا , عليك ان تاخذني الى المنزل

1169
01:15:18,930 --> 01:15:20,454
ايزميلندا كانت محقة

1170
01:15:24,367 --> 01:15:26,526
لكنني لم اشأ ان اصدقها

1171
01:15:30,270 --> 01:15:33,101
انت جاسوسة لدى كيرشنبام
صحيح ؟

1172
01:15:34,506 --> 01:15:36,165
اجيبيني

1173
01:15:37,740 --> 01:15:39,366
لا تريدين الكلام ؟

1174
01:15:40,642 --> 01:15:42,540
حسنا , ساخبرك بشئ

1175
01:15:43,243 --> 01:15:44,971
ما رايك بهذا ؟

1176
01:15:46,278 --> 01:15:51,338
لنرى صديقك " م " على الهاتف

1177
01:15:51,547 --> 01:15:55,380
من هو هذا م ؟
ولماذا اسمي موجود بالرسالة ؟

1178
01:16:01,187 --> 01:16:02,551
حسنا

1179
01:16:03,654 --> 01:16:06,053
سوف اسالك مرة اخرى

1180
01:16:06,256 --> 01:16:08,688
هل انت جاسوسة ؟ -
اجل -

1181
01:16:08,891 --> 01:16:10,620
ماذا ؟ -
اجل -

1182
01:16:14,360 --> 01:16:15,792
فيلبس, صحيح ؟

1183
01:16:17,195 --> 01:16:19,185
انت تعملين لدى التافه فيليبس طوال الوقت

1184
01:16:19,896 --> 01:16:22,056
منذ اول يوم صحيح ؟

1185
01:16:23,198 --> 01:16:25,461
كم سوف يدفعون لك ؟

1186
01:16:25,665 --> 01:16:28,428
هل يدفعون لك
اكثر من نقود الدعارة ؟؟؟

1187
01:16:28,767 --> 01:16:30,791
لهذا هذه هي انت صحيح ؟

1188
01:16:31,702 --> 01:16:33,965
هل تعرفين معنى كلمة الولاء ؟؟؟

1189
01:16:34,171 --> 01:16:36,228
اراهن ان زوجتك تسال
 نفس السؤال

1190
01:16:49,813 --> 01:16:53,247
لقد خاب املي فيكي الان جدا

1191
01:16:54,349 --> 01:16:56,577
لكن انك تريدين ان تؤذي احدهم

1192
01:16:58,151 --> 01:16:59,878
هذا لا يعني انك فعلتي

1193
01:17:34,603 --> 01:17:37,502
هاريسون , اسفة , انا

1194
01:17:37,705 --> 01:17:40,399
لن اتجسس على احد هكذا

1195
01:17:43,140 --> 01:17:44,801
اللعنة عليك

1196
01:17:47,343 --> 01:17:48,831
اخرجي

1197
01:18:12,123 --> 01:18:13,590
روينا

1198
01:18:17,826 --> 01:18:21,157
روينا

1199
01:18:22,995 --> 01:18:25,360
روينا

1200
01:18:30,866 --> 01:18:32,662
هيا حبي

1201
01:18:35,702 --> 01:18:37,726
اتسائل اين يمكن ان تكون

1202
01:18:45,174 --> 01:18:46,833
وقت الحمام

1203
01:18:47,708 --> 01:18:50,436
لا

1204
01:18:51,943 --> 01:18:53,966
رو ,اقد اتصلت بك 50 مرة الليلة الماضية

1205
01:18:54,178 --> 01:18:56,646
اتصلت بك على اتش تو او
اخبروني انك لم تعودي تعملي هناك

1206
01:18:56,847 --> 01:18:58,438
اعني , ما الامر ؟
اين انت ؟

1207
01:18:58,648 --> 01:19:01,046
انا في طريقي الى مركز التاهيل
لارى امي

1208
01:19:01,250 --> 01:19:04,581
اخر مرة تحدثت معك عندما كنا نحاول
اختراق جهاز هيل

1209
01:19:04,785 --> 01:19:06,876
هل لديك فكرة عن الامور
التي دارت في راسي ؟

1210
01:19:08,386 --> 01:19:10,717
هيل راى الرسالة التي ارسلتها
لي الليلة الماضية

1211
01:19:10,920 --> 01:19:12,853
ماذا ؟  -
...  لهذا انا اعتقد انه لا يمكننا ان ندخل  -

1212
01:19:13,054 --> 01:19:14,816
الى الجهاز الان -
ماذا ؟ -

1213
01:19:15,023 --> 01:19:17,114
لا لا لا

1214
01:19:18,558 --> 01:19:20,990
لا , لاباس
لقد اكتشفت شئ

1215
01:19:21,193 --> 01:19:25,287
لا تقلقي بهذا الشان , هل انت بخير ؟ -
اجل انا بخير -

1216
01:19:28,263 --> 01:19:30,753
انظري , هل يمكننا

1217
01:19:31,298 --> 01:19:32,695
ان نتاول العشاء الليلة ؟

1218
01:19:32,899 --> 01:19:36,298
يمكنك ان تحضري كمبيوترك المحمول
ونبدا بكتابة القصة سويا

1219
01:19:36,500 --> 01:19:38,797
حسنا -
حسنا ؟ -

1220
01:19:39,003 --> 01:19:43,562
اوه جيد , حسنا , انت لم تقولي حسنا
ابدا , هذا جيد , احب حسنا

1221
01:19:43,971 --> 01:19:47,530
اوه , جيد , انا مسرور
لانك قادمة

1222
01:19:47,741 --> 01:19:50,173
اجل , انا ايضا

1223
01:19:52,210 --> 01:19:54,369
حسنا ,اراك الليلة

1224
01:19:55,044 --> 01:19:57,671
الى اللقاء

1225
01:20:03,182 --> 01:20:04,842
فيليس ؟

1226
01:20:05,583 --> 01:20:07,550
ايوجد احد هنا ؟

1227
01:20:08,884 --> 01:20:10,612
مرحبا ؟

1228
01:20:14,821 --> 01:20:16,151
مرحبا اماه

1229
01:20:26,294 --> 01:20:28,262
تبدين جميلة

1230
01:20:29,629 --> 01:20:31,289
مرحبا هل يمكنني المساعدة ؟ -
اوه ,اجل -

1231
01:20:31,498 --> 01:20:34,659
انا من نظم المعلومات , لقد ارسلوني لاصلاح
جهاز السيد هيل

1232
01:20:34,865 --> 01:20:38,994
رائع , هل تريد ان تعرف لماذا ؟
لم يتصل احد بنظم المعلومات

1233
01:20:39,201 --> 01:20:41,361
حسنا , جهازك فعل سيدي

1234
01:20:42,069 --> 01:20:46,163
عندما يهبط اداء اي جهاز في الشبكة
 !!! فانه يطلب النجدة

1235
01:20:46,370 --> 01:20:49,066
يصرخ للمساعدة , هل جربت هذه ؟ -
لا -

1236
01:20:49,272 --> 01:20:50,966
انها عسل -
شكرا -

1237
01:20:51,173 --> 01:20:53,868
انا هاريسون هيل -
بينسون كوما كرت -

1238
01:20:54,075 --> 01:20:56,473
اسم مثير , دعني اسالك سؤال

1239
01:20:56,677 --> 01:20:58,109
هل يمكنك التعامل مع الامر

1240
01:20:58,311 --> 01:21:00,642
اذا شخص قام بتحميل برنامج
تجسس على جهازي ؟

1241
01:21:00,845 --> 01:21:02,472
يمكن فعل اي شئ

1242
01:21:02,680 --> 01:21:06,478
لكن لا يمكنني معرفة اي شئ
حتى افحص جهازك بشكل كامل

1243
01:21:06,681 --> 01:21:08,911
احب هذا -
حسنا -

1244
01:21:09,183 --> 01:21:11,811
احتاج الى عشر دقائق في مكتبي
لكن بالوقت الراهن

1245
01:21:12,018 --> 01:21:14,349
اذا لم تمانع جوزي
ستاخذك في جولة بالمكتب

1246
01:21:14,552 --> 01:21:15,644
مرحبا جوزي

1247
01:21:15,855 --> 01:21:18,254
جوزي , قابلي ينسون كوما كرت

1248
01:21:18,455 --> 01:21:21,617
إزميرالدا هل يمكنك ان تعطيني
ادوات التجميل تلك , لا اذكر اين تركتهم

1249
01:21:21,823 --> 01:21:23,517
اجل اجل , اعرف تماما اين هم

1250
01:21:23,725 --> 01:21:26,624
اتبعي -
جوزي -

1251
01:21:39,100 --> 01:21:41,362
هيا مايلز

1252
01:21:41,567 --> 01:21:42,829
اللعنة

1253
01:21:47,269 --> 01:21:49,295
مكان جميل

1254
01:21:50,104 --> 01:21:52,004
ناس جميلين

1255
01:21:53,673 --> 01:21:56,664
صور جميلة , هل ؟
هل هذه كواكب ؟

1256
01:21:56,876 --> 01:21:59,742
لا  عيون

1257
01:21:59,943 --> 01:22:04,002
السيد هيل عمل كل السلسلة
" العيون الموسعة "

1258
01:22:04,446 --> 01:22:06,606
لدينا كمبيوتر للضيوف

1259
01:22:06,814 --> 01:22:09,806
خذ جولة مرئية
انها مفيدة جدا

1260
01:22:11,316 --> 01:22:14,147
انا في مكتبي اذا احتجت لي

1261
01:22:32,760 --> 01:22:36,251
اوه شكرا

1262
01:23:17,018 --> 01:23:18,951
مايلز مثير

1263
01:23:21,053 --> 01:23:22,714
مايلز ؟ -

1264
01:23:31,593 --> 01:23:32,581
مايلز مثير

1265
01:23:46,000 --> 01:23:47,864
مايلز مثير

1266
01:23:58,907 --> 01:24:00,770
مايلز مثير

1267
01:24:19,551 --> 01:24:21,518
مايلز مثير

1268
01:24:54,235 --> 01:24:55,792
مايلز مثير

1269
01:25:17,049 --> 01:25:18,912
مايلز مثير

1270
01:25:23,652 --> 01:25:26,551
مرحبا تروبلو -

1271
01:25:36,225 --> 01:25:37,350
مايلز مثير

1272
01:25:48,232 --> 01:25:50,096
مايلز مثير

1273
01:25:58,603 --> 01:26:00,662
مايلز مثير

1274
01:26:08,675 --> 01:26:10,666
مايلز مثير

1275
01:26:19,914 --> 01:26:21,846
مايلز مثير

1276
01:26:30,656 --> 01:26:32,679
مايلز مثير

1277
01:26:38,924 --> 01:26:41,085
مايلز مثير -
هل يمكنني المساعدة ؟ -

1278
01:26:41,293 --> 01:26:43,385
ما الامر مايلز ؟

1279
01:26:43,594 --> 01:26:47,290
ماذا تفعلين في هذه الغرفة ؟ -
لقد سمعت صوتي -

1280
01:26:47,997 --> 01:26:49,861
قادم من جهازك

1281
01:26:50,064 --> 01:26:52,031
هذا ما افعل

1282
01:26:52,565 --> 01:26:55,293
انها مزحة , مزحة -
اوه , انها مزحة ؟؟-

1283
01:26:55,501 --> 01:26:59,525
حسنا , كل هذه الصور والاجهزة مزحة ؟

1284
01:26:59,736 --> 01:27:00,703
مايلز مثير

1285
01:27:00,904 --> 01:27:05,065
كل هذه الصور لي هنا مزحة لعينة ؟؟

1286
01:27:06,706 --> 01:27:08,172
ساخبرك ما هو المضحك

1287
01:27:08,373 --> 01:27:11,170
المضحك انك اخبرتني انك لم تلتقي
بجريس

1288
01:27:11,375 --> 01:27:15,333
لكن لديك صور لها على جهازك من شهر اكتوبر

1289
01:27:15,545 --> 01:27:20,412
صور عارية وصور فاضحة جدا

1290
01:27:20,614 --> 01:27:23,309
هل يمكننا الذهاب لغرفة اخرى
للتحدث عن هذا  ؟

1291
01:27:23,516 --> 01:27:26,483
لنتكلم عنه تروبلو

1292
01:27:26,685 --> 01:27:29,083
ربما صديقك تروبلو التقط
كل هذه الصور

1293
01:27:29,285 --> 01:27:31,808
ربما تروبلو التقط كل الصور
التي هنا

1294
01:27:32,019 --> 01:27:33,316
ايها المختل

1295
01:27:33,521 --> 01:27:36,080
انتظري دقيقة -
هيا اعترف بالامر -

1296
01:27:36,522 --> 01:27:39,887
اعترف الان
انت اديكس

1297
01:27:52,897 --> 01:27:56,628
مرتان او ثلاثة اجل -
هذا ما كنت اعتقد -

1298
01:27:56,834 --> 01:28:00,325
لقد رتبت كل الامر

1299
01:28:00,536 --> 01:28:04,027
تكذب علي , تضاجع جريس

1300
01:28:04,237 --> 01:28:06,170
من لم يفعل ؟

1301
01:28:09,173 --> 01:28:12,403
نحن نحاول ان تلبيس الامر
الى هاريسون هيل , صحيح ؟

1302
01:28:15,077 --> 01:28:17,737
انتظري دقيقة , هل تعتقدي انه بسبب هذا

1303
01:28:17,945 --> 01:28:19,843
لدي دافع لفعل ذلك

1304
01:28:20,045 --> 01:28:22,808
 لما لا ؟ لا يمكنك تغيير هويتك مايلز

1305
01:28:23,013 --> 01:28:24,878
وتتوقع ان يثق بك الناس

1306
01:28:25,082 --> 01:28:27,015
لا تكوني منافقة غبية رو

1307
01:28:27,683 --> 01:28:29,876
اللعنة عليك -
لا اللعنة عليك انت -

1308
01:28:30,317 --> 01:28:32,943
لقد كنت اعمل بكل جهدي معك
طوال الوقت

1309
01:28:33,152 --> 01:28:36,176
كل شخص لديه اسرار رو -
حقا ؟ كل شخص لديه اسرار ؟ -

1310
01:28:36,387 --> 01:28:38,378
حتى يتم اكتشافهم

1311
01:28:39,922 --> 01:28:43,688
لنرى
دعيني اخبرك بشئ

1312
01:28:43,891 --> 01:28:48,350
طلبتي مني ان اخذ
جولة مرئية في اتش تو اي

1313
01:28:48,561 --> 01:28:49,584
 ... عندما تفعلين

1314
01:28:49,794 --> 01:28:52,819
عندما تنقرين على الصفحة التي بغرفة الاستقبال

1315
01:28:53,030 --> 01:28:55,021
انها توصلك الى صفحة  مايا هيل الرئيسية

1316
01:28:55,232 --> 01:28:57,596
لديها  صور لعيون واسعة رو

1317
01:28:57,799 --> 01:29:00,096
هاهي العيون انظري
" مايا ريهنهارت هيل "

1318
01:29:00,301 --> 01:29:02,233
..ظاهرة عصرية في عالم الموضة عام 1920

1319
01:29:02,434 --> 01:29:06,597
توسيع بؤرة العين للفتيات  باستعمال البيلادونا

1320
01:29:06,803 --> 01:29:10,169
هذا هو
وضع السم في يده

1321
01:29:10,372 --> 01:29:13,100
او وضع السم في يد زوجته

1322
01:29:13,307 --> 01:29:14,830
هذه هي

1323
01:29:16,074 --> 01:29:18,304
هذا ما يبحث عنه الجميع

1324
01:29:22,145 --> 01:29:24,169
عليك الحصول على مساعدة

1325
01:29:26,180 --> 01:29:28,273
دقيقة , دقيقة

1326
01:29:28,483 --> 01:29:30,416
هذه هي القصة

1327
01:29:31,250 --> 01:29:33,217
هل يمكنني الذهاب الان  ؟

1328
01:30:00,365 --> 01:30:04,424
لدي تاريخ طويل
مع رجال اقوياء يحطمون قصصي

1329
01:30:04,635 --> 01:30:06,692
يخفون الحقائق

1330
01:30:06,902 --> 01:30:08,562
لهذا اريد ان اجمع الامور سويا

1331
01:30:08,771 --> 01:30:11,635
اعيطتها لك قبل ان يقوم
هاريسون هيل بهذا

1332
01:30:20,377 --> 01:30:22,310
فيرونيكا , ما الجديد ؟

1333
01:30:25,112 --> 01:30:27,602
صديقيك خارج المدينة

1334
01:30:30,182 --> 01:30:32,978
مما يعني ؟ انت اخبرني

1335
01:30:34,584 --> 01:30:36,311
فندق جينزفورت

1336
01:30:38,319 --> 01:30:40,616
ساترك المفتاح تحت اسمك

1337
01:30:40,820 --> 01:30:44,949
من الغرفة رقم 1801 المنظر رائع

1338
01:30:45,156 --> 01:30:46,987
خصوصا عند الشروق

1339
01:30:56,828 --> 01:30:58,319
هل انت هاريسون هيل ؟

1340
01:31:01,099 --> 01:31:02,497
اجل

1341
01:31:04,100 --> 01:31:07,431
سيد هيل , سوف اطلب منك
ان تضع يديك خلف ظهرك

1342
01:31:10,737 --> 01:31:13,727
انت رهن الاعتقال بتهمة قتل
جريس كلايتون

1343
01:31:14,204 --> 01:31:17,469
من ؟-
فاست فيلي -

1344
01:31:18,607 --> 01:31:22,006
لديك الحق بالصمت
ورفض الاجابة عن اي اسئلة

1345
01:31:22,209 --> 01:31:26,075
اي شئ تقوله سوف يستخدم
ضدك في قاعة المحكمة

1346
01:31:26,278 --> 01:31:29,405
ولديك الحق في طلب محامي قبل
 التحدث مع الشرطة

1347
01:31:29,612 --> 01:31:32,512
ولك حق حضور المحامي باي وقت ,الان

1348
01:31:32,714 --> 01:31:34,373
او في المستقبل

1349
01:31:34,649 --> 01:31:37,912
ولاية نيويورك سَتُثبتُ
بدون أي شكّ

1350
01:31:38,117 --> 01:31:43,281
ان المتهم هارسون هيل ماتيوس
عمل متعمدا

1351
01:31:43,487 --> 01:31:47,114
ومع سبق الاصرار والترصد
على قتل

1352
01:31:47,323 --> 01:31:49,120
جريس الكسادنرا كلايتون

1353
01:31:49,924 --> 01:31:51,755
هل انت على علم
بمئات الرسائل

1354
01:31:51,958 --> 01:31:54,289
بين زوجك وتلك الفتاه ؟

1355
01:31:54,860 --> 01:31:56,225
الان انا اعلم

1356
01:31:56,427 --> 01:31:58,621
سيدة هيل , اين تضعين
البيلادونا ؟

1357
01:31:58,830 --> 01:32:02,457
في قسمي الطبي داخل
إستوديو تصويري الفوتوغرافي

1358
01:32:02,664 --> 01:32:05,461
الولاية سوف تقدم ادلة ملموسة

1359
01:32:05,666 --> 01:32:09,293
الاماكن سلاح الجريمة
السم يدعى بيلادونا

1360
01:32:09,501 --> 01:32:14,162
في سيارة المتهم
وجدنا اثار دم الضحية

1361
01:32:14,370 --> 01:32:16,495
الشَعر والإفرازات الجسمانية

1362
01:32:16,704 --> 01:32:17,795
لدينا دماء

1363
01:32:18,005 --> 01:32:21,632
واخيرا سوف تعرفون
عن جريس كلايتون

1364
01:32:21,841 --> 01:32:24,569
فتاه شابة
صدقت الاكاذيب

1365
01:32:24,775 --> 01:32:27,436
التي يبيعها الرجل

1366
01:32:27,644 --> 01:32:30,008
لم تدرك ان الثمن الذي يجب ان تدفعه

1367
01:32:30,212 --> 01:32:32,544
سيكون موتها الماساوي

1368
01:32:32,747 --> 01:32:34,543
شكرا لكم على وقتكم وتركيزكم

1369
01:32:34,747 --> 01:32:36,714
اتطلع الى قرارك في النهاية

1370
01:32:36,915 --> 01:32:40,610
كل المدينة
لكن غالبا في  الفندق

1371
01:32:40,817 --> 01:32:42,250
انه يبقيهم في فندق جانزفورت

1372
01:32:42,452 --> 01:32:44,577
يحب مشاهدة الشروق من هناك

1373
01:32:44,787 --> 01:32:48,686
انه فقط لم يرد ان تكتشف زوجته هذا
اذا فعلت , انتهى امره

1374
01:32:48,889 --> 01:32:53,550
الدم , الشعر , الافرازات
كلها مطابقة لجريس كلايتون

1375
01:32:53,757 --> 01:32:56,849
بالاضافة الى ذلك
وجدنا بعض عينات من البيلادونا

1376
01:32:57,059 --> 01:33:00,152
كُلّ الحصص المالية الهامة
بإسم زوجتَه

1377
01:33:00,360 --> 01:33:02,885
مايا هيل -
كانت بعد منتصف الليل في الخامس من الشهر -

1378
01:33:03,096 --> 01:33:04,323
لقد بدات مناوبتي للتو

1379
01:33:04,530 --> 01:33:07,498
السيدة الشقراء كانت كالمجنونة تود
رؤية السيدهيل

1380
01:33:07,731 --> 01:33:09,391
طلبته , لم يجب

1381
01:33:09,600 --> 01:33:12,032
تركت ظرف لكنها لم تكن سعيدة

1382
01:33:12,234 --> 01:33:16,068
بعد ساعة السيد هيل نزل
واخذ الظرف ورحل

1383
01:33:16,270 --> 01:33:17,964
ولم اره بعدها طوال الليل

1384
01:33:18,171 --> 01:33:19,570
امسك في يدي نسخة

1385
01:33:19,772 --> 01:33:22,535
احد الادلة الثلاث في الولاية
تقول

1386
01:33:22,773 --> 01:33:25,605
جريس , لا تعودي الى منزلي

1387
01:33:26,409 --> 01:33:29,672
لا تعودي الى مكتبي
لقد انتهت علاقتنا

1388
01:33:29,877 --> 01:33:32,572
اتركيني لوحدي

1389
01:33:32,779 --> 01:33:35,337
هل يمكنك فقط ان تخبر
من اين حصلت على هذه ؟

1390
01:33:35,547 --> 01:33:40,107
اخذته من جهاز هاريسون هيل
بعد ان صادرت الشرطة كمبيوتره

1391
01:33:43,417 --> 01:33:48,044
يبدا الامر مع همهة
شاشة فارغة تدعوك

1392
01:33:48,486 --> 01:33:52,285
هل وصلت هيئة المحلفين للقرار ؟ -
اجل سموك -

1393
01:33:55,257 --> 01:33:56,747
تعال الى الداخل , تقول

1394
01:33:57,758 --> 01:33:59,589
نحن دائما فاتحون

1395
01:34:00,194 --> 01:34:02,753
لجنة المتهم ارجوا  ان تقفوا

1396
01:34:06,030 --> 01:34:08,759
كيف ترد على اتهام
قتل من الدرجة الاولى ؟

1397
01:34:13,000 --> 01:34:16,958
انه عالم , تعتقد ان الافعال
به بلا نتائج

1398
01:34:18,270 --> 01:34:20,702
حيث ان الذنب يغطى بالسرية

1399
01:34:22,305 --> 01:34:24,863
 ليس هناك بصمات أصابع

1400
01:34:27,474 --> 01:34:29,964
كون مخفي

1401
01:34:33,278 --> 01:34:35,676
ملئ بالغرباء

1402
01:34:36,279 --> 01:34:38,542
مرتبطون عبر الانترنت

1403
01:34:39,381 --> 01:34:41,279
منفصلون بالحياه الواقعية

1404
01:34:43,016 --> 01:34:45,279
سوف يسرق حياتك

1405
01:34:45,751 --> 01:34:47,411
يحطمون احلامك

1406
01:34:49,319 --> 01:34:52,219
وياخذون هويتك

1407
01:34:54,388 --> 01:34:56,220
لانه في هذا العالم

1408
01:34:56,221 --> 01:34:57,264
" بيلادونا "

1409
01:34:57,790 --> 01:35:00,281
حيث انه يمكنك ان تذهب الى
اي مكان تريده

1410
01:35:01,159 --> 01:35:03,183
 تكون اي شخص تريده

1411
01:35:05,395 --> 01:35:08,021
انت فقط ربما تفقد الدراية

1412
01:35:09,396 --> 01:35:11,192
من هو انت

1413
01:35:23,637 --> 01:35:25,604
مرحبا , روينا

1414
01:35:26,538 --> 01:35:29,098
انت تعلمين كم يحب
والدك وقت الاستحمام

1415
01:35:33,643 --> 01:35:37,633
يا فتاتي العظيمة

1416
01:35:37,878 --> 01:35:38,936
 ...... انت

1417
01:35:40,480 --> 01:35:43,743
انزلها الان -
انها تحتاج للمساعدة -

1418
01:35:43,949 --> 01:35:46,439
هذا صحيح روينا ؟  -
اخرج -

1419
01:35:47,017 --> 01:35:48,607
اوه , من الافضل ان تخرج من هنا

1420
01:35:48,817 --> 01:35:50,681
انزلي ذلك الشئ -
لا انا اعنيها -

1421
01:35:50,886 --> 01:35:53,079
انزليه الان

1422
01:35:53,520 --> 01:35:55,146
هل سمعتني ؟

1423
01:35:58,188 --> 01:36:00,782
هل انت بخير عزيزي ؟

1424
01:36:04,391 --> 01:36:05,358
امي انه قادم

1425
01:36:06,293 --> 01:36:09,886
قلت , اخرج

1426
01:36:12,662 --> 01:36:14,926
كانت تَبتزُّك
أليس كذلك؟

1427
01:36:15,132 --> 01:36:17,497
لهذا انت فعلتي لها
كل تلك الخدمات طوال تلك السنوات

1428
01:36:17,700 --> 01:36:20,293
حتى بعد ان نامت مع صديقك

1429
01:36:21,835 --> 01:36:24,598
انت فقط لم تتمكني من قول لا , اليس كذلك ؟

1430
01:36:26,604 --> 01:36:29,503
ما الامر ؟ ما الذي تعرفه جريس عنك ؟

1431
01:36:36,543 --> 01:36:38,976
سنخبر الناس فقط انه اختفى

1432
01:36:39,177 --> 01:36:41,303
مثل اغسطس الماضي

1433
01:36:41,778 --> 01:36:43,176
لن يعد الى المنزل ابدا

1434
01:36:43,413 --> 01:36:47,108
لقد رحل بعيدا
ولن يعود ابدا الى المنزل

1435
01:36:48,281 --> 01:36:49,714
هل فهمتي هذا ؟

1436
01:36:49,916 --> 01:36:52,008
روينا , انظري الي

1437
01:36:52,217 --> 01:36:53,650
هل فهمتي هذا ؟

1438
01:36:59,222 --> 01:37:01,313
يالهي , لابد انك تكرهيها

1439
01:37:01,523 --> 01:37:04,616
انا اكرهها  ,, من اجلك

1440
01:37:05,958 --> 01:37:06,982
ولا زلت اكرهها

1441
01:37:07,193 --> 01:37:08,159
روينا -
جريس -

1442
01:37:08,360 --> 01:37:11,522
لكنها استمرت بالعودة -
لا يمكنك ان تنسي الناس -

1443
01:37:11,728 --> 01:37:14,457
تدفنيهم كانهم لم يكونوا موجودين اساسا ؟

1444
01:37:15,162 --> 01:37:17,892
وسلمت لك موضوع هيل في تلك الليلة

1445
01:37:18,365 --> 01:37:19,992
سلمت لك موضوع هيل

1446
01:37:20,199 --> 01:37:21,291
تحياتي الى امك

1447
01:37:23,601 --> 01:37:28,365
في تلك اللحظة , فكرتي
هذه هي النهاية

1448
01:37:28,670 --> 01:37:30,000
كل هذا يجب ان ينتهي

1449
01:37:31,504 --> 01:37:35,200
اجريت بحث صغير
اخذتي جولة مرئية

1450
01:37:35,406 --> 01:37:38,169
كيف تكتشفين موضوع البيلادونا

1451
01:37:38,375 --> 01:37:40,467
وكيف تلصقين الامر الى هيل

1452
01:37:42,177 --> 01:37:44,737
وهكذا عرفت انه انت

1453
01:37:45,379 --> 01:37:47,678
هل تتذكرين تلك الليلة في شقتي ؟

1454
01:37:47,881 --> 01:37:49,848
عندما كنت ابحث في صفحة
مايا هيل

1455
01:37:50,049 --> 01:37:52,743
وجهازك اكمل عنوان الصفحة بشكل آلي

1456
01:37:52,951 --> 01:37:54,611
لم يطلب مني التسجيل

1457
01:37:54,818 --> 01:37:58,410
عرفت انه لديك
كل شئ تحتاجين لمعرفته

1458
01:37:58,620 --> 01:38:02,383
انت قدتني مباشرة اليه -
البيلادونا تستعمل في توسيع العيون -

1459
01:38:02,589 --> 01:38:05,818
هل هذه كواكب ؟ -
لا عيون -

1460
01:38:09,258 --> 01:38:10,987
كل خطوة في ذلك الطريق

1461
01:38:11,192 --> 01:38:14,991
وعندها , كل ما كنت تريدين
هو البيلادونا

1462
01:38:15,895 --> 01:38:18,227
و انا ,, انا
اتذكر امك

1463
01:38:18,429 --> 01:38:23,296
وتلك الصيدلانية الصغيرة
المثيرة للشفقة هناك

1464
01:38:24,566 --> 01:38:27,591
وكيف كانوا يشتكون دائما
من نقص الايدي العاملة هناك

1465
01:38:27,801 --> 01:38:29,894
ولم يكن الامر بتلك الصعوبة للحصول عليه

1466
01:38:30,337 --> 01:38:33,998
اتصلتي بها لتجعليها تعتقد
اننا نعد قصة عن هيل

1467
01:38:34,205 --> 01:38:37,469
احضري جهازك قلتي
ارني كل ما لديك

1468
01:38:37,674 --> 01:38:41,369
جعلتيها تشرب جيدا لتوقعي بها
اخذتي من الشعر

1469
01:38:41,576 --> 01:38:42,803
اخذتي بعض الدماء

1470
01:38:43,009 --> 01:38:45,035
وضعتي البيلادونا في عينها

1471
01:38:45,244 --> 01:38:47,735
لتوريط هيل او زوجته

1472
01:38:50,080 --> 01:38:51,604
ومن ثم

1473
01:38:52,148 --> 01:38:57,379
كل ما كنت تريدين ربط
هيل بالادلة الملموسة

1474
01:38:57,583 --> 01:39:00,449
لديك الشعر
افرازات الجسم

1475
01:39:01,919 --> 01:39:04,216
حتى لديك البيلادونا

1476
01:39:05,287 --> 01:39:08,279
كل الامور انطلق لنفس المكان

1477
01:39:10,358 --> 01:39:12,517
الاسرار عظيمة , رو

1478
01:39:12,725 --> 01:39:14,887
حتى تكتشف

1479
01:39:17,128 --> 01:39:20,391
اخبرتني مرة انه للوصول الى جريمة القتل المثالية

1480
01:39:20,596 --> 01:39:23,962
 المكونات الصحيحةَ
في الوقت المناسب

1481
01:39:28,701 --> 01:39:32,099
لهذا انتظرتي كل تلك السنين
حتى يتم ربط كل الامور

1482
01:39:38,673 --> 01:39:41,163
هذا حقا جميل

1483
01:39:42,240 --> 01:39:44,208
هذا شاعري

1484
01:39:49,411 --> 01:39:53,038
هذا تقريبا مثالي ما عدا امر واحد فقط

1485
01:40:00,819 --> 01:40:06,014
ماذا تنوين ان تفعلي معي
لابقى صامت ؟

1486
01:40:56,981 --> 01:41:00,346
الملازم اول تيجاد
انا روينا برايس

1487
01:41:00,816 --> 01:41:04,012
اعتقد اننا ارسلنا الرجل الخاطئ للسجن
مايلز هاجمني للتو

1488
01:41:04,219 --> 01:41:06,708
لقد اقتحم منزلي

1489
01:41:06,919 --> 01:41:08,579
ارجوك

