[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: None [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Scroll Position: 238 Active Line: 264 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: XB1,XB Zar,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: Am1,Amiri,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: KQ1,KacstQurn,26,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:57.41,0:01:00.81,Am1,,0,0,0,,{\c&H80ffff&}تــــرجــــــــــــــمــــــة\N نور الدين يوسفـي & صمادي سيف الدين Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:05.71,KQ1,,0,0,0,,{\c&H0080ff&\an6}"ساكري كوير، باريس" Dialogue: 0,0:01:10.41,0:01:12.28,XB1,,0,0,0,,أنظر Dialogue: 0,0:01:58.50,0:02:01.08,XB1,,0,0,0,,أنت مدين لي 300 أورو Dialogue: 0,0:02:06.54,0:02:08.96,XB1,,0,0,0,,ولد لعوب -\Nلقد كنت...مذهلة - Dialogue: 0,0:02:09.04,0:02:11.75,XB1,,0,0,0,,هل رأيت وجهه تلك الراهبة -\Nنعم ,و ذلك الرجل العجوز - Dialogue: 0,0:02:11.87,0:02:13.49,XB1,,0,0,0,,اعتقدت انه سيفقد وعيه Dialogue: 0,0:02:13.58,0:02:15.54,XB1,,0,0,0,,سيفقده عندما يكتشف سرقة ساعته Dialogue: 0,0:02:15.62,0:02:18.45,XB1,,0,0,0,,عد إلي وستكون في غاية النشوة Dialogue: 0,0:02:18.58,0:02:21.21,XB1,,0,0,0,,لن أحظي بأفضل من ذلك\Nتلك كانت النشوة Dialogue: 0,0:02:21.33,0:02:24.17,XB1,,0,0,0,,نعم, لكن ذلك امر كان فاتح شهية فقط Dialogue: 0,0:02:27.25,0:02:29.08,XB1,,0,0,0,,يمكنك إيجاد شخص أفضل مني Dialogue: 0,0:03:01.45,0:03:03.91,XB1,,0,0,0,,(ايها العميل الخاص (براير\Nانهم نستعدون لمقابلتك Dialogue: 0,0:03:10.04,0:03:13.46,KQ1,,0,0,0,,{\c&H0080ff&\an6}"وحدة الرصد لوكالة المخابرات المركزية، باريس" Dialogue: 0,0:03:19.25,0:03:22.00,XB1,,0,0,0,,هل أنت على دراية بتعاملات الانترنات العميقة\N(بعملة (بيتكوين Dialogue: 0,0:03:22.08,0:03:23.88,XB1,,0,0,0,,أنا لا أتعامل عبر الانترنات Dialogue: 0,0:03:23.95,0:03:26.07,XB1,,0,0,0,,حسنا, انت رجل ميدانى Dialogue: 0,0:03:27.16,0:03:29.49,XB1,,0,0,0,,(أخر مهمة لك في (الانبار Dialogue: 0,0:03:29.58,0:03:32.13,XB1,,0,0,0,,لقد كلفت بمهمة المراقبة Dialogue: 0,0:03:32.20,0:03:33.78,XB1,,0,0,0,,لكنك فعلت اكثر من ذلك Dialogue: 0,0:03:34.12,0:03:37.78,XB1,,0,0,0,,بدون أدلة واضحة\Nلقد كسرت التغطية للأطاحة بستة مشتبه بهم Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:41.24,XB1,,0,0,0,,الذين أنت وحدك من تؤكد\Nأنهم يحملون متفجرات Dialogue: 0,0:03:41.37,0:03:47.03,XB1,,0,0,0,,أشعر بالفضول،\Nأنت تقول أنك تعرف ما كانوا يحملون تحت\Nملابسهم قبل الاشتباك Dialogue: 0,0:03:47.12,0:03:48.62,XB1,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:03:48.75,0:03:50.58,XB1,,0,0,0,,(أود أن أقول لك يا (توم Dialogue: 0,0:03:51.41,0:03:53.24,XB1,,0,0,0,,إرتدي ملابس داخلية ضيقة Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:59.83,XB1,,0,0,0,,ولكن في هذه العملية ،\N(كشفت مخبرتك الرئيسية (فاطمة حمزة Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:05.49,XB1,,0,0,0,,بعد عامين من تعزيز ثقتها والتسلل\Nإلي شبكة الارهابية قد ضاع Dialogue: 0,0:04:05.62,0:04:07.24,XB1,,0,0,0,,لقد كانت مخاطرة محسوبة -\Nحقا - Dialogue: 0,0:04:07.37,0:04:12.45,XB1,,0,0,0,,لان قائدك في بغداد وصفك\Nبالمتهور الهائج وغير مسؤول تجاه الأصول البشرية Dialogue: 0,0:04:12.54,0:04:13.78,XB1,,0,0,0,,هل تعرفت علي هذه الاوصاف Dialogue: 0,0:04:13.83,0:04:16.42,XB1,,0,0,0,,لا , لاكنني أتعرف علي الوغد عندما أراه Dialogue: 0,0:04:18.25,0:04:19.63,XB1,,0,0,0,,توم) دقيقة) Dialogue: 0,0:04:30.33,0:04:32.92,XB1,,0,0,0,,لقد خاطرت بنفسي\Nحتي أوصلك لهدا المنصب Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,XB1,,0,0,0,,يجب أن تلعب اللعبة -\Nأوه، نعم - Dialogue: 0,0:04:35.12,0:04:37.49,XB1,,0,0,0,,و أنت تعرفي كم أجيد ذلك. Dialogue: 0,0:04:41.83,0:04:43.54,XB1,,0,0,0,,"أهلاً بك في "باريس Dialogue: 0,0:05:13.41,0:05:15.09,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسناً ، تم ضبط الوقت Dialogue: 0,0:05:21.62,0:05:23.91,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل أنت متأكد أن المكتب سيكون فارغ Dialogue: 0,0:05:23.99,0:05:24.81,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم Dialogue: 0,0:05:24.90,0:05:27.65,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنه تحذيرا فقط لنجعلهم يستمعون Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:38.20,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت الوحيدة التي يمكنني\Nأن أطلب منها فعل هذا Dialogue: 0,0:05:38.46,0:05:39.95,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت الوحيدة التي أثق يها Dialogue: 0,0:05:57.70,0:06:00.03,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شكرًا لك. شكرًا لك Dialogue: 0,0:06:15.45,0:06:17.24,XB1,,0,0,0,,هذا Dialogue: 0,0:06:17.33,0:06:19.96,XB1,,0,0,0,,و كما طلبت... Dialogue: 0,0:06:20.04,0:06:22.92,XB1,,0,0,0,,جوازي سفر ياباني Dialogue: 0,0:06:23.91,0:06:25.66,XB1,,0,0,0,,ماذا عن 800 Dialogue: 0,0:06:25.75,0:06:30.75,XB1,,0,0,0,,بابا) هذه ساعة (ريفارسو) أصلية)\N(أستطيع الحصول على ألفي دولار عند (جورج الخامس Dialogue: 0,0:06:30.83,0:06:32.04,XB1,,0,0,0,,إذن بيعه هناك Dialogue: 0,0:06:35.20,0:06:37.07,XB1,,0,0,0,,(و لي أن أرمي قميص (لاكوست Dialogue: 0,0:06:38.41,0:06:40.74,XB1,,0,0,0,,تمساحك مخيط من الخلف Dialogue: 0,0:06:59.91,0:07:02.87,XB1,,0,0,0,,(لابد أنه لديك ما يكفي الآن ، يا (مايكل\Nعد إلى وطنك Dialogue: 0,0:07:04.16,0:07:06.07,XB1,,0,0,0,,لايوجد شئ لأعود لأجله Dialogue: 0,0:07:06.20,0:07:08.03,XB1,,0,0,0,,إذن، إلى الأمام Dialogue: 0,0:07:08.12,0:07:09.91,XB1,,0,0,0,,كل شخص لديه حلم Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:15.07,XB1,,0,0,0,,،سألتحق بكلية الطب\N(لإيجاد علاج لمرض (الزهايمر Dialogue: 0,0:07:15.20,0:07:17.45,XB1,,0,0,0,,الأسبوع الماضي ألم يكن مرض الشلل الرعاش Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:18.58,XB1,,0,0,0,,حقًا Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:25.50,XB1,,0,0,0,,(مساء سعيد...دكتور (مايكل Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:09.79,KQ1,,0,0,0,,{\c&H0080ff&}"مقر الحزب قومى الفرنسي" Dialogue: 0,0:08:27.83,0:08:29.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مساء الخير Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:06.58,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مساء الخير -\Nمساء الخير - Dialogue: 0,0:09:07.37,0:09:08.62,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مساء الخير Dialogue: 0,0:09:40.75,0:09:42.42,XB1,,0,0,0,,إنتبه Dialogue: 0,0:10:09.27,0:10:11.31,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد قلت أنه لن يكون هناك أحد أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:11.41,0:10:13.73,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان من المفترض أن نخيفه\Nلا أن نقتلهم Dialogue: 0,0:10:13.76,0:10:14.76,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إسمعي Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:16.93,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}عودي لهنا وفعلي كما خططنا Dialogue: 0,0:10:17.04,0:10:18.33,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنت تضيعي الوقت Dialogue: 0,0:10:18.37,0:10:19.61,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:10:20.52,0:10:23.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سأرميها في النهر Dialogue: 0,0:11:03.70,0:11:04.70,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنها خائفة Dialogue: 0,0:11:05.97,0:11:07.80,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد قلت أنها ستكون علي مايرام Dialogue: 0,0:11:08.51,0:11:09.51,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ستعود Dialogue: 0,0:11:09.83,0:11:10.83,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنظر إلي Dialogue: 0,0:11:13.50,0:11:15.33,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إن لم تصل القنبلة إلي هناك\Nلن يكون هناك حفلة Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:17.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد قلت أنها تستطيع فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:20.66,0:11:21.81,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سأجدها Dialogue: 0,0:11:22.71,0:11:23.82,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذهب إذن Dialogue: 0,0:11:29.20,0:11:30.20,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما رأيك Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:34.86,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سنري Dialogue: 0,0:12:02.54,0:12:04.17,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إتصال مجهول Dialogue: 0,0:12:07.36,0:12:08.47,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(زوي) Dialogue: 0,0:12:09.73,0:12:11.29,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}زوي) تكلمي إلي من فضلك) Dialogue: 0,0:13:30.37,0:13:32.15,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(خبر عاجل : إنفجار قنبلة في (موريس زافير Dialogue: 0,0:13:34.00,0:13:35.24,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تبا هذا ليس الهدف المنشود Dialogue: 0,0:13:36.45,0:13:38.19,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}علي الاقل هناك تفجير Dialogue: 0,0:13:39.54,0:13:40.54,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أرسل التهديد Dialogue: 0,0:13:44.75,0:13:46.86,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان هذا مجرد ضربة أولي Dialogue: 0,0:13:47.70,0:13:51.46,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وخلال 36 ساعة سنجعل المدينة\Nتجثوا علي ركبها Dialogue: 0,0:13:53.91,0:13:56.25,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيد (جاميو) جميعنا سمعنا التهديد Dialogue: 0,0:13:56.70,0:13:58.11,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بصفتك مسؤل الامن الداخلي Dialogue: 0,0:13:58.12,0:13:59.40,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"هل يمكنك التؤمن شعب "باريس Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:02.13,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحن نصعد من مستوي التهديد\Nالوطني إلي المستوي الثالث Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:04.21,XB1,,0,0,0,,أمامكم 36 ساعة Dialogue: 0,0:14:04.29,0:14:06.85,XB1,,0,0,0,,حتى أستعراض\Nيوم (باستيل) هل ستتابعون Dialogue: 0,0:14:07.16,0:14:11.70,XB1,,0,0,0,,(الـ 14 من جويليا، يوم (باستيل\Nهو عيدنا الوطني Dialogue: 0,0:14:12.04,0:14:13.95,XB1,,0,0,0,,هل كانت أمريكا ستلغي عيد الإستقلال؟ Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:18.33,XB1,,0,0,0,,وهل كنتم ستتوقفوا عن رفع الاعلام والألعاب النارية\Nأو كنتم لترفعوها للأعلى؟ Dialogue: 0,0:14:18.45,0:14:21.54,XB1,,0,0,0,,.فرنسا" لا تخضع لتهديدات" Dialogue: 0,0:14:21.87,0:14:25.16,XB1,,0,0,0,,سنطارد هؤلاء الأشخاص\Nونجعلهم يدفعون الثمن، شكرا لكم Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:29.98,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحن نحاول تحسين الصورة Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:32.13,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل نرسلها للإعلام Dialogue: 0,0:14:32.79,0:14:33.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليس بعد Dialogue: 0,0:14:35.04,0:14:37.02,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(سيتتبعها (الانتربول) و(الاستخبارات الامريكية Dialogue: 0,0:14:37.37,0:14:38.91,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ربّما سيساعدوننا في هذا Dialogue: 0,0:14:44.20,0:14:47.83,XB1,,0,0,0,,ـ ماذا لديكِ؟\Nـ صورة فرنسية بالعكس Dialogue: 0,0:14:47.91,0:14:52.16,XB1,,0,0,0,,حالفنا الحظ، الصورة من كاميرات مراقبة\N.مبنى الوزارة المالية على بعد 5 مباني Dialogue: 0,0:14:52.29,0:14:55.58,XB1,,0,0,0,,ـ نفس الرجل الذي ظهر في الصورة التي لدينا\Nـ هل نشارك هذا مع الفرنسيين؟ Dialogue: 0,0:14:55.66,0:14:59.08,XB1,,0,0,0,,اعتقد ان اقل ما يعرفونه\Nهو اننا نتجسس عليهم، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:59.16,0:15:01.25,XB1,,0,0,0,,.يمكن أن يعرض هذا عمليتنا للخطر Dialogue: 0,0:15:01.37,0:15:07.25,XB1,,0,0,0,,تطابقة الصورة برجل\N.(يدعى (مايكل ماسون)، ولد في (فيغاس Dialogue: 0,0:15:07.33,0:15:11.04,XB1,,0,0,0,,والده كان مدير كازينو\Nوأمه سمسارة عقارات Dialogue: 0,0:15:11.12,0:15:12.70,XB1,,0,0,0,,درجاته جيدة، وقد ألتحق بالجامعة Dialogue: 0,0:15:12.79,0:15:15.45,XB1,,0,0,0,,حتى رحيل والده\Nالذي تركهم في ديون المقامرة Dialogue: 0,0:15:15.58,0:15:18.41,XB1,,0,0,0,,ثم إزداد الامر سوءا\Nطرد من المدرسة Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:20.75,XB1,,0,0,0,,تم إعتقاله في (رينو) بتهمة الاحتيال Dialogue: 0,0:15:20.83,0:15:23.54,XB1,,0,0,0,,وله مذكّرات أعتقال في 4 ولايات\Nبتهمة الأحتيال Dialogue: 0,0:15:23.66,0:15:27.75,XB1,,0,0,0,,تخطي الكفالة، وفر من البلاد\Nودخل (فرنسا) بتأشيرة سياحية Dialogue: 0,0:15:27.87,0:15:29.37,XB1,,0,0,0,,.لقد أتصلنا بأمه Dialogue: 0,0:15:29.50,0:15:32.29,XB1,,0,0,0,,لقد سمعت عن ابنها مرتين فقط\Nفي مدة 18 الأشهر Dialogue: 0,0:15:32.41,0:15:35.00,XB1,,0,0,0,,في المرتين أتصل من\N(هاتف عمومي في (باريس Dialogue: 0,0:15:35.08,0:15:37.12,XB1,,0,0,0,,.لم تكن لديها فكرة عن مكانه أو ما الذي يفعله Dialogue: 0,0:15:37.25,0:15:41.41,XB1,,0,0,0,,وأقتبس من كلامها (أنه مثل والده، دومًا\Nيهرب من الأمور، بالأخص نفسه Dialogue: 0,0:15:41.54,0:15:43.29,XB1,,0,0,0,,إذًا، ما الذي نفعله؟ Dialogue: 0,0:15:43.37,0:15:46.91,XB1,,0,0,0,,نبحث عن البيانات، بطاقات الأئتمان\Nالمسروقة، الحسابات البنكية Dialogue: 0,0:15:47.04,0:15:49.95,XB1,,0,0,0,,ـ نفس الهاتف العمومي؟\Nـ نعم Dialogue: 0,0:15:50.04,0:15:51.54,XB1,,0,0,0,,ما الذي ننتظره إذن\Nلنقبض عليه Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:53.87,XB1,,0,0,0,,،نفس الهاتف العمومي خلال 18 شهر\Nلذا، أنه يسكن في ذلك الحي Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:57.12,XB1,,0,0,0,,التدخل المباشر قد يعرقل الإتصالات\N.. بشبكة إرهابية واسعة النطاق Dialogue: 0,0:15:57.25,0:15:59.16,XB1,,0,0,0,,.(مواطنك يقتل 4 أشخاص في (باريس Dialogue: 0,0:15:59.29,0:16:02.37,XB1,,0,0,0,,وفقدناه أثناء مراقبتك\Nهل سنجلس هنا بينما يقوم بهجوم آخر؟ Dialogue: 0,0:16:02.50,0:16:04.50,XB1,,0,0,0,,.(براير)، هذه ليست (بغداد)، هذه (باريس) Dialogue: 0,0:16:04.62,0:16:07.70,XB1,,0,0,0,,،)هنا يوجد حانات، ومتحف (اللوفر)، (لويس فويتون\N.لذا، لا يمكنك إطلاق النار وحسب Dialogue: 0,0:16:07.79,0:16:09.66,XB1,,0,0,0,,.توم) علي محق) Dialogue: 0,0:16:09.75,0:16:14.25,XB1,,0,0,0,,،إذا تمكنت من تغطيته بشكل سري\N.فبوسعنا القبض عليه خلال 24 ساعة Dialogue: 0,0:16:14.33,0:16:17.25,XB1,,0,0,0,,ـ بعد ذلك يمكن للفرنسيين أن يحظوا بما يتبقى\Nـ حسنًا Dialogue: 0,0:16:17.33,0:16:18.87,XB1,,0,0,0,,.فقط تأكد أن يبقى هناك شيئًا Dialogue: 0,0:16:22.95,0:16:28.29,XB1,,0,0,0,,نشرت الشرطة صورة للرجل المطلوب\Nفي علاقته مع الحادث Dialogue: 0,0:16:28.41,0:16:31.12,XB1,,0,0,0,,وتسأل السلطات إن كان هناك\Nأيّ شخص لديه معلومات Dialogue: 0,0:16:31.20,0:16:33.70,XB1,,0,0,0,,يشأن هوية هذا الرجل أن يأتي ويقدمها Dialogue: 0,0:16:33.79,0:16:35.70,XB1,,0,0,0,,وتم إعلام وحدات مراقبة الحدود Dialogue: 0,0:16:35.79,0:16:39.37,XB1,,0,0,0,,حاليا لم يتبنى أي أحد مسؤوليته عن التفجير Dialogue: 0,0:16:44.12,0:16:45.20,XB1,,0,0,0,,المعذرةً Dialogue: 0,0:16:55.54,0:16:57.83,XB1,,0,0,0,,أنه يتجنب كاميرات المراقبة Dialogue: 0,0:16:57.91,0:17:00.58,XB1,,0,0,0,,الشارع جيّد، يمكنه الدخول والخروج بسرعة Dialogue: 0,0:17:00.66,0:17:04.08,XB1,,0,0,0,,.هناك منافذ دخول وخروج كثيرة\Nوأمكانية الوصول للأسطح بسهولة\Nمادا عن 44؟ Dialogue: 0,0:17:04.16,0:17:06.75,XB1,,0,0,0,,ـ انه منزل مخدرات، تم مداهمته مرتين في 12 شهر\Nـ الكثير من الإنتباه Dialogue: 0,0:17:06.83,0:17:09.00,XB1,,0,0,0,,ـ وماذا عن 48؟\Nـ أنه مكان للمهاجرين Dialogue: 0,0:17:09.12,0:17:10.91,XB1,,0,0,0,,وماذا عن 52؟ Dialogue: 0,0:17:11.00,0:17:12.87,XB1,,0,0,0,,ليس هناك أيّ سجل للحرائم\Nولا مستأجرين مسجلين Dialogue: 0,0:17:13.00,0:17:14.58,XB1,,0,0,0,,ـ نقدي فقط\Nـ أرفع صوتك Dialogue: 0,0:17:14.70,0:17:17.54,XB1,,0,0,0,,ـ نقدي فقط\Nـ حسنًا، سأدخل Dialogue: 0,0:17:20.45,0:17:22.37,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}توقيت هذا الهجوم Dialogue: 0,0:17:22.50,0:17:25.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جاء في الفترة التي تسبق العيد الوطني\Nلــــ(فرنسا) والإستعراض العسكري Dialogue: 0,0:17:35.33,0:17:38.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و المدينة لا تزال تأهب\Nقصوى لإحتفالات يوم غد Dialogue: 0,0:17:38.58,0:17:41.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ومازال التحقيقات مستمرة في\Nمسرح الجريمة الآن Dialogue: 0,0:17:47.45,0:17:49.28,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}صباح الخير -\Nصباح الخير - Dialogue: 0,0:17:49.41,0:17:51.07,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل أنت بخير -\Nأجل - Dialogue: 0,0:17:51.95,0:17:52.98,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تعرفي هذا Dialogue: 0,0:17:54.20,0:17:55.48,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم أعرفه Dialogue: 0,0:17:55.66,0:17:56.66,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنه يسكن في الاعلي Dialogue: 0,0:17:57.29,0:17:58.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شكرا Dialogue: 0,0:17:59.66,0:18:01.49,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}شكرا -\Nها نحن ذا - Dialogue: 0,0:18:05.62,0:18:07.74,XB1,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,0:19:35.50,0:19:36.96,XB1,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:21:03.87,0:21:05.37,XB1,,0,0,0,,إبتعد عن الطريق Dialogue: 0,0:22:16.25,0:22:17.92,XB1,,0,0,0,,نعم أيها الوغد ,والان ماذا Dialogue: 0,0:22:30.33,0:22:31.14,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل عثرت عليها Dialogue: 0,0:22:31.15,0:22:33.55,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم إنها هنا وهي مستاءة قليلا Dialogue: 0,0:22:33.91,0:22:36.03,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}من هذا الوغد الذي يظهر في الاخبار Dialogue: 0,0:22:36.08,0:22:37.95,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أدري أحدهم سرق حقيبتها Dialogue: 0,0:22:38.70,0:22:39.70,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أبقها هناك Dialogue: 0,0:22:46.50,0:22:48.10,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد قتلت أريع أشخاص أيها الوغد Dialogue: 0,0:22:50.08,0:22:51.98,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليس صحيح Dialogue: 0,0:22:51.99,0:22:54.47,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنها ليست غلتطك Dialogue: 0,0:22:54.63,0:22:56.24,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا كن أنا من قتلهم Dialogue: 0,0:22:56.34,0:22:57.57,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليست غلتطك Dialogue: 0,0:22:58.84,0:23:00.87,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا من قتلهم Dialogue: 0,0:23:08.41,0:23:09.41,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل الجميع جاهزون Dialogue: 0,0:23:13.83,0:23:15.07,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل لديك مشكلة، يا (زافير) Dialogue: 0,0:23:15.37,0:23:17.22,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما كان يحب أن نثق بالفتاة Dialogue: 0,0:23:17.33,0:23:19.19,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الهدف الخطأ سيجلب الكثير من الإنتباه Dialogue: 0,0:23:20.29,0:23:21.69,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحن نريد الفوضي, والان حصلنا عليها Dialogue: 0,0:23:22.45,0:23:23.81,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}علينا الحذر من تلك العاهرة Dialogue: 0,0:23:24.29,0:23:25.81,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إبقي هنا إذا شعرت بالاسهال Dialogue: 0,0:23:27.63,0:23:29.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.هيّا Dialogue: 0,0:23:41.75,0:23:43.77,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}زوي إنهضي بسرعة Dialogue: 0,0:23:44.66,0:23:47.95,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما الذي تفعله ,مالذي حدث\Nهناك من هو آتِ لقتلك Dialogue: 0,0:23:48.25,0:23:50.97,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أخرجي من الخلف واهربي Dialogue: 0,0:23:51.37,0:23:52.78,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}غادري باريس Dialogue: 0,0:23:53.20,0:23:54.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لو لبقيت هنا سيقتلونك Dialogue: 0,0:24:29.75,0:24:31.46,XB1,,0,0,0,,إخرس Dialogue: 0,0:24:39.70,0:24:43.12,XB1,,0,0,0,,هل أنت واقع في الحب -\Nالحب - Dialogue: 0,0:24:43.20,0:24:44.78,XB1,,0,0,0,,لا -\Nهل تكتب رواية - Dialogue: 0,0:24:44.87,0:24:47.57,XB1,,0,0,0,,ماذا , لا -\Nماذا تفعل في باريس - Dialogue: 0,0:24:47.70,0:24:49.87,XB1,,0,0,0,,.....أنا فقط -\Nلأي منظمة تعمل - Dialogue: 0,0:24:50.21,0:24:53.04,XB1,,0,0,0,,لا أعمل لأي منظمة -\Nبيانك يقول أنها الضربة الأولى - Dialogue: 0,0:24:53.38,0:24:55.79,XB1,,0,0,0,,ـ بيان\Nـ أين هدفك التالي Dialogue: 0,0:24:55.88,0:24:58.84,XB1,,0,0,0,,ـ أنا لست أرهابييا\Nـ أليس هذا أنت؟ Dialogue: 0,0:24:58.92,0:25:01.38,XB1,,0,0,0,,.هذا أنا..\Nوضعت الحقيبة في النفايات Dialogue: 0,0:25:01.54,0:25:03.46,XB1,,0,0,0,,لكن لم اعرف انه كان فيها قنبلة Dialogue: 0,0:25:03.54,0:25:05.42,XB1,,0,0,0,,ـ أسف، يا رجل\Nـ هل أعطاك لك أحد Dialogue: 0,0:25:05.50,0:25:07.25,XB1,,0,0,0,,ـ لقد سرقتها\Nـ سرقتها Dialogue: 0,0:25:07.34,0:25:09.25,XB1,,0,0,0,,أنا أسرق الجيوب\Nهذا ما أفعله Dialogue: 0,0:25:09.34,0:25:11.67,XB1,,0,0,0,,ـ ألمَ تنظر في داخل\Nـ أجل، نظرت في داخلها Dialogue: 0,0:25:11.75,0:25:14.04,XB1,,0,0,0,,ـ ولم ترى القنبلة؟\Nـ كان فيها بعض الهراء Dialogue: 0,0:25:14.17,0:25:17.42,XB1,,0,0,0,,كان فيها شعر مستعار ودمية، ثم أعدتهما\N.أقسم،أنا آسف حقًا Dialogue: 0,0:25:17.50,0:25:19.09,XB1,,0,0,0,,ـ لم أكن .. أنا آسف\N!ـ أخرس Dialogue: 0,0:25:19.25,0:25:21.13,XB1,,0,0,0,,!ركز Dialogue: 0,0:25:21.21,0:25:23.25,XB1,,0,0,0,,لم أعرف ما يوجد في الحقيبة Dialogue: 0,0:25:23.42,0:25:27.00,XB1,,0,0,0,,لكنك هربت وجعلتني أطاردك\Nوالأبرياء لا يهربون Dialogue: 0,0:25:27.09,0:25:29.50,XB1,,0,0,0,,كنت تطاردني\Nهل رأيت نفسك Dialogue: 0,0:25:36.75,0:25:41.92,XB1,,0,0,0,,ما أريدك أن تفهمه أن هذا\Nلا يبدو جيّدًا لك Dialogue: 0,0:25:42.75,0:25:46.71,XB1,,0,0,0,,مكالمة هاتفية واحدة وستكون في\Nرحلة خيالية إلي العدم Dialogue: 0,0:25:46.84,0:25:51.46,XB1,,0,0,0,,خارج الشيكة\Nلن يفتقد أحد Dialogue: 0,0:25:53.75,0:25:57.88,XB1,,0,0,0,,لم تكن حقيبتي\Nأقسم لك Dialogue: 0,0:25:58.92,0:26:02.88,XB1,,0,0,0,,وحقيبة من كانت -\Nتلك الفتاة - Dialogue: 0,0:26:03.21,0:26:06.67,XB1,,0,0,0,,ـ صفها\Nـ حسنًا، كانت جميلة Dialogue: 0,0:26:06.75,0:26:09.09,XB1,,0,0,0,,لها شعر بني وشعر مستعار أشقراء Dialogue: 0,0:26:09.25,0:26:13.25,XB1,,0,0,0,,ولها حقيبة، قوامها جعلني أعتقد\Nأنه فيها شئ قيم Dialogue: 0,0:26:13.34,0:26:14.96,XB1,,0,0,0,,رطلين من متفجرات\N.أحسنت صنعا Dialogue: 0,0:26:16.54,0:26:19.38,XB1,,0,0,0,,.هذا هاتفها، كان في الحقيبة\N.بعد أن سرقته، رن وأجبت Dialogue: 0,0:26:19.71,0:26:21.42,XB1,,0,0,0,,(كان رجل فرنسي قال (زوي Dialogue: 0,0:26:21.50,0:26:23.59,XB1,,0,0,0,,من أين سرقتها -\Nبيغال - Dialogue: 0,0:26:23.92,0:26:26.29,XB1,,0,0,0,,،إذا تفقدت كاميرات المراقبة\Nهل سأراك تسرقها Dialogue: 0,0:26:26.42,0:26:29.50,XB1,,0,0,0,,أنا فقط أعمل في أماكن خالية من الكاميرات -\Nـ أجل Dialogue: 0,0:26:29.63,0:26:31.59,XB1,,0,0,0,,.(لأنه ليس لديك سجل في (باريس Dialogue: 0,0:26:31.71,0:26:33.92,XB1,,0,0,0,,.لا سرقات، لا نشل، لا الحقائب مسروقة Dialogue: 0,0:26:34.00,0:26:38.00,XB1,,0,0,0,,ـ فقط هذه الاموال الإرهابية\Nـ هذا من بيع الأشياء التي أسرقها Dialogue: 0,0:26:38.09,0:26:39.84,XB1,,0,0,0,,لمن تبيعها -\Nلرجل ما - Dialogue: 0,0:26:39.92,0:26:41.88,XB1,,0,0,0,,ـ أين؟\N(ـ في (باربيز Dialogue: 0,0:26:42.71,0:26:44.54,XB1,,0,0,0,,لا بد أنك بارعا جدا Dialogue: 0,0:26:44.71,0:26:47.50,XB1,,0,0,0,,وانت الرقم واحد في النشل Dialogue: 0,0:26:47.84,0:26:49.54,XB1,,0,0,0,,أنا الأفضل Dialogue: 0,0:26:49.63,0:26:51.42,XB1,,0,0,0,,من الافضل أن تكون كذلك Dialogue: 0,0:27:05.70,0:27:07.96,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الإشارة من هاتفها تبعد 10 دقائق من هنا Dialogue: 0,0:27:11.50,0:27:13.34,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنه حي مكلف بالنسبة لهذه الفتاة Dialogue: 0,0:27:14.15,0:27:15.48,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا بد أن والدها محامي Dialogue: 0,0:27:21.04,0:27:23.05,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنها تعرف الرجل الذي علي الصورة Dialogue: 0,0:27:23.91,0:27:25.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد كانت معه قبل الانفجار بساعتين Dialogue: 0,0:27:25.52,0:27:26.52,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل هي معه Dialogue: 0,0:27:28.19,0:27:29.30,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ليس تماما Dialogue: 0,0:27:31.66,0:27:32.66,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيكون مثل الفيروس Dialogue: 0,0:27:39.40,0:27:41.09,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مثل أضواء المسرح ,أليس كذلك Dialogue: 0,0:27:41.95,0:27:42.95,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا هو Dialogue: 0,0:27:44.75,0:27:46.64,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل هو حبيبك Dialogue: 0,0:27:47.04,0:27:48.04,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنه نشال Dialogue: 0,0:27:48.33,0:27:49.33,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يستغلني Dialogue: 0,0:27:49.54,0:27:50.32,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ما اسمه Dialogue: 0,0:27:50.33,0:27:51.33,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا أعلم Dialogue: 0,0:27:52.33,0:27:53.33,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إنه أمريكي Dialogue: 0,0:27:53.54,0:27:54.54,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سبع ساعات يد Dialogue: 0,0:27:54.66,0:27:56.17,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و أربع محافظ وجوازين سفر ياباني Dialogue: 0,0:27:56.19,0:27:57.58,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(تم التبليغ عن سرقتهم في (مونتمارتري Dialogue: 0,0:27:57.60,0:27:58.51,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جوازات سفر يابانية Dialogue: 0,0:27:58.61,0:27:59.61,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم Dialogue: 0,0:27:59.75,0:28:00.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تم طلب ذلك من قبل زبون Dialogue: 0,0:28:01.00,0:28:02.72,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(أذهب وأسأل التجار في (باربيز Dialogue: 0,0:28:07.13,0:28:08.84,XB1,,0,0,0,,حاول سرقة محفظتي Dialogue: 0,0:28:17.09,0:28:18.84,XB1,,0,0,0,,حسنا Dialogue: 0,0:28:18.92,0:28:23.00,XB1,,0,0,0,,هذا الامر سخيف, لا احد سيأتي الي في الشارع\Nويطلب مني سرقة محفطته Dialogue: 0,0:28:23.09,0:28:25.09,XB1,,0,0,0,,الامر لا يسير علي هذا النحو -\Nفقط إفعل ذلك - Dialogue: 0,0:28:25.21,0:28:26.79,XB1,,0,0,0,,.. حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:28:28.09,0:28:30.84,XB1,,0,0,0,,حسنًا، أقترب من الرجل\Nوأتفادى النظر في العين Dialogue: 0,0:28:31.17,0:28:33.92,XB1,,0,0,0,,أتجه بجانبه وأنظر إلى عينه\Nثم أذهب Dialogue: 0,0:28:37.00,0:28:39.84,XB1,,0,0,0,,لا تزال موجودة -\Nلكن المال أختفى - Dialogue: 0,0:28:42.09,0:28:46.46,XB1,,0,0,0,,كما ترى، أخذت المحفظة أولاً وبعدها\Nأعدتها دون مال Dialogue: 0,0:28:46.63,0:28:48.29,XB1,,0,0,0,,.الأمر يتعلق بالتشتيت Dialogue: 0,0:28:51.38,0:28:53.54,XB1,,0,0,0,,كنت مشغولا بمراقبة ما الذي أفعله Dialogue: 0,0:28:54.42,0:28:58.25,XB1,,0,0,0,,.أعطني هدا، أجلس Dialogue: 0,0:30:26.96,0:30:28.54,XB1,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:30:28.63,0:30:30.21,XB1,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:30:30.38,0:30:32.02,XB1,,0,0,0,,(لدي طرد لــــ(زوي نافيل Dialogue: 0,0:30:32.71,0:30:34.67,XB1,,0,0,0,,(زوي نافيل) Dialogue: 0,0:30:35.13,0:30:37.29,XB1,,0,0,0,,.آسف، أعتقد أنك أخظأت في العنوان Dialogue: 0,0:30:41.17,0:30:44.46,XB1,,0,0,0,,هل أنت أمريكي -\Nنعم - Dialogue: 0,0:30:44.54,0:30:46.92,XB1,,0,0,0,,إنه العنوان المحدد Dialogue: 0,0:30:47.00,0:30:49.38,XB1,,0,0,0,,أسف لا يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,0:30:53.92,0:30:57.21,XB1,,0,0,0,,أسف لإزعاجك -\Nأجل - Dialogue: 0,0:30:58.42,0:31:00.09,XB1,,0,0,0,,لا مشكلة Dialogue: 0,0:31:00.79,0:31:01.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(كريستوف) Dialogue: 0,0:31:33.46,0:31:36.00,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الشرطة، من فضلك Dialogue: 0,0:31:36.09,0:31:36.88,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم Dialogue: 0,0:32:12.23,0:32:13.68,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لما علي أن أساعدك Dialogue: 0,0:32:14.08,0:32:16.39,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يمكننا مساعد عائلتك بخصوص المواطنة Dialogue: 0,0:32:18.96,0:32:19.96,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أو لا Dialogue: 0,0:32:23.46,0:32:25.42,XB1,,0,0,0,,هل فقدته -\Nـ لقد كنا مكشوفين Dialogue: 0,0:32:25.54,0:32:27.88,XB1,,0,0,0,,كانوا من الفريق التكتيكي\Nأستخدموا (جي - 19 ) وأقنعة الغاز Dialogue: 0,0:32:27.96,0:32:31.67,XB1,,0,0,0,,والأنالشرطة الفرنسية تقتحم\Nمنزل آمن غير مدرج لعميل Dialogue: 0,0:32:31.79,0:32:35.54,XB1,,0,0,0,,.هذا كان عملا سيئا وليس حرب مدن\Nكيف تم كشف مكانك Dialogue: 0,0:32:35.67,0:32:38.04,XB1,,0,0,0,,هناك عميلين يبحثان عن فتاة\Nتدعى (زوي) Dialogue: 0,0:32:38.17,0:32:41.59,XB1,,0,0,0,,قال (مايسون) أنه سرق الحقيبة\N.من (زوي)، أنها مفتاح Dialogue: 0,0:32:41.67,0:32:43.88,XB1,,0,0,0,,لقد نزلت محتوى هاتفه الان Dialogue: 0,0:32:44.21,0:32:47.79,XB1,,0,0,0,,عليك العثور لـــ(مايسون) قبل أن يدرك\Nالفرنسيين أننا نخرب في منتطتهم Dialogue: 0,0:32:47.88,0:32:50.00,XB1,,0,0,0,,لقد تعقبوا هاتفها\N.أرسل لي كل شيء فيه Dialogue: 0,0:32:50.09,0:32:51.67,XB1,,0,0,0,,(ـ (براير\N(ـ (مايسون) لديه مشتري للسلع مسروقة في (باربيز Dialogue: 0,0:32:51.79,0:32:53.88,XB1,,0,0,0,,إذا وصلنا عليه، سنقبض على الفتاة وعليهم جميعًا Dialogue: 0,0:32:54.00,0:32:55.29,XB1,,0,0,0,,(مهمتك هي (مايسن Dialogue: 0,0:32:55.42,0:32:58.34,XB1,,0,0,0,,.كارين) تعرض نفسها للخطر من أجلك)\N(سوف تهرب من (فرنسا Dialogue: 0,0:32:58.42,0:33:00.46,XB1,,0,0,0,,أقبض على (مايسن) قبل أن\N.ينفجر هذا في وجوهنا Dialogue: 0,0:33:06.58,0:33:08.46,XB1,,0,0,0,,المشتبه به الرئيسي Dialogue: 0,0:33:08.54,0:33:12.84,XB1,,0,0,0,,أتي شاهدة وتعرف عليه\Nأنه أمريكي Dialogue: 0,0:33:13.67,0:33:15.17,XB1,,0,0,0,,أمريكي Dialogue: 0,0:33:16.21,0:33:18.13,XB1,,0,0,0,,هل لديه اسم Dialogue: 0,0:33:18.21,0:33:21.84,XB1,,0,0,0,,.ليس بعد، لكن رؤية ممكنة Dialogue: 0,0:33:21.92,0:33:27.17,XB1,,0,0,0,,الشرطة الفرنسية تحقق من أضطراب عنيف\N.(في شقة لأحدى مباني شارع (سانت فنسنت Dialogue: 0,0:33:27.25,0:33:29.79,XB1,,0,0,0,,... حدد الجيران المشتبه بهِ في مكان الحادث و Dialogue: 0,0:33:32.38,0:33:34.79,XB1,,0,0,0,,.رجل أسود بلكنة أميريكية Dialogue: 0,0:33:34.88,0:33:36.46,XB1,,0,0,0,,.أستمر Dialogue: 0,0:33:36.54,0:33:43.17,XB1,,0,0,0,,يقول تقرير الشرطة أن الشقة تحتوي\Nغرفة سرية Dialogue: 0,0:33:44.71,0:33:46.13,XB1,,0,0,0,,هل هناك صلات إرهابية Dialogue: 0,0:33:46.21,0:33:48.59,XB1,,0,0,0,,.. كلا، رائحتها مثل Dialogue: 0,0:33:50.42,0:33:52.42,XB1,,0,0,0,,الإستخبارات الأمريكية Dialogue: 0,0:33:55.29,0:33:57.67,XB1,,0,0,0,,وكيف هي رائحة الإستخبارات Dialogue: 0,0:34:01.00,0:34:04.75,XB1,,0,0,0,,.كارين)، أننا نعرف بعضنا البعض منذ زمن بعيد) Dialogue: 0,0:34:06.58,0:34:09.71,XB1,,0,0,0,,لدي 4 جثث في الشارع\N(عشية يوم (باستيل Dialogue: 0,0:34:09.79,0:34:13.04,XB1,,0,0,0,,إن كانت لديكِ أيّ معلومات\Nـ إذا كان لديّ، لأخبرتك Dialogue: 0,0:34:13.17,0:34:14.46,XB1,,0,0,0,,.أنّك تعرف هذا Dialogue: 0,0:34:15.83,0:34:17.50,XB1,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:34:18.75,0:34:20.54,XB1,,0,0,0,,ـ بالطبع\Nـ كيف حال زوجتك؟ Dialogue: 0,0:34:24.17,0:34:26.00,XB1,,0,0,0,,أنها مكلفة Dialogue: 0,0:34:29.05,0:34:30.52,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذن (باسكال) قد خذلنا Dialogue: 0,0:34:31.50,0:34:34.62,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سنقسم المال على 14 شخص\Nالآن، هل يوجد مشكلة Dialogue: 0,0:34:38.50,0:34:40.10,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ماذا عن الفتاة والأمريكين Dialogue: 0,0:34:40.12,0:34:41.12,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سأتولي أمرهم Dialogue: 0,0:34:41.62,0:34:44.00,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجري إتصال لإلصاق الأمر بالمسجد\Nنعم، حسنا Dialogue: 0,0:34:44.29,0:34:46.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ ومقطع الفيديو\Nـ نحن نعمل عليه Dialogue: 0,0:34:46.53,0:34:47.53,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنًا Dialogue: 0,0:34:47.79,0:34:48.87,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لدي تخطيط البنك Dialogue: 0,0:34:49.83,0:34:51.11,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إذا أتبعنا الخطة جيّدًا Dialogue: 0,0:34:51.33,0:34:52.52,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ونشرنا الفوضي Dialogue: 0,0:34:54.50,0:34:55.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سنفوز بالجائزة الكبرى Dialogue: 0,0:34:57.20,0:34:58.43,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}كان أتصال مجهول Dialogue: 0,0:34:58.55,0:35:02.62,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}قالوا أن قنبلة صنعت في المركز\N.(الإجتماعي في (سانت دينيس Dialogue: 0,0:35:03.45,0:35:05.76,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا المركز، هل هو جزء من المسجد Dialogue: 0,0:35:06.92,0:35:07.94,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نعم Dialogue: 0,0:35:10.34,0:35:12.98,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}القائد (قوات التدخل السريع) ينتظر في الخارج Dialogue: 0,0:35:16.92,0:35:18.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}صوفي)، أدخلي القائد، من فضلكِ) Dialogue: 0,0:35:22.22,0:35:23.15,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيّدي Dialogue: 0,0:35:23.16,0:35:25.55,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(القائد (بيرنارد رافي) من (قوات التدخل السريع Dialogue: 0,0:35:25.58,0:35:28.42,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فريقه كان مسؤولاً عن حادثة\Nمطار (نانتري) العام الماضي Dialogue: 0,0:35:28.63,0:35:31.56,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فقدت رجلين، صحيح -\Nوواحد مشلول - Dialogue: 0,0:35:32.38,0:35:33.82,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تم الأعتناء بالعائلاتهم Dialogue: 0,0:35:34.13,0:35:35.13,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مكن أن يكون أفضل Dialogue: 0,0:35:36.46,0:35:37.54,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تم أبلاغك Dialogue: 0,0:35:39.09,0:35:41.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنه الأمر معقد\N.في اليوم قبل العيد الوطني Dialogue: 0,0:35:41.50,0:35:42.84,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل ستكون هناك مشكلة Dialogue: 0,0:35:43.55,0:35:44.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لا مشكلة، سيّدي Dialogue: 0,0:35:45.13,0:35:47.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جيّد، إذًا يا سادة Dialogue: 0,0:35:47.29,0:35:48.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هيّا Dialogue: 0,0:36:15.50,0:36:16.57,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إلى جميع الوحدات Dialogue: 0,0:36:16.68,0:36:18.65,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد وجدت معدات صنع قنابل Dialogue: 0,0:36:18.72,0:36:22.10,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أكرر، لقد وجدت معدات صنع قنابل Dialogue: 0,0:36:31.92,0:36:33.09,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أخرس Dialogue: 0,0:36:37.33,0:36:38.85,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الدكتاتورين الاوغاد Dialogue: 0,0:36:39.63,0:36:40.49,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}رائع Dialogue: 0,0:36:40.50,0:36:41.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}فعل و رد الفعل Dialogue: 0,0:36:42.24,0:36:43.84,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هذا سجعل الأمور تسير يشكل رائع Dialogue: 0,0:36:43.86,0:36:46.74,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لدينا دليل على أن المنفذين قضوا\Nوقتًا في المسجد Dialogue: 0,0:36:47.31,0:36:49.56,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لكن المشبه به الرئيسي لا يزال واضحا Dialogue: 0,0:36:49.71,0:36:51.92,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}وسنأخذ التهديدات على محمل الجد Dialogue: 0,0:37:10.42,0:37:12.08,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أمريكي Dialogue: 0,0:37:14.13,0:37:16.17,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(مرحبًا، (بابا Dialogue: 0,0:37:16.25,0:37:17.92,XB1,,0,0,0,,هل وضعت تلك القنبلة؟ Dialogue: 0,0:37:18.75,0:37:21.50,XB1,,0,0,0,,.لقد سرقت الحقيبة ولم أكن أعرف ما فيها Dialogue: 0,0:37:21.58,0:37:23.79,XB1,,0,0,0,,.أرجوك يا (بابا) أريد مكانٍ لأختبئ فيه Dialogue: 0,0:37:23.88,0:37:26.71,XB1,,0,0,0,,ـ لم أعتقد أبدًا أنك من هذا النوع\Nـ أنا لست منهم Dialogue: 0,0:37:26.83,0:37:30.04,XB1,,0,0,0,,ـ أسمع، أرجوك يا (بابا) أنت تعرفني\Nـ حقًا؟ Dialogue: 0,0:37:30.13,0:37:31.42,XB1,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:37:41.13,0:37:42.83,XB1,,0,0,0,,.أنت مدين ليّ Dialogue: 0,0:37:43.17,0:37:44.83,XB1,,0,0,0,,.حسنًا، حسنًا Dialogue: 0,0:37:45.17,0:37:46.42,XB1,,0,0,0,,.أتبعني Dialogue: 0,0:37:55.17,0:37:56.92,XB1,,0,0,0,,.أنتظر هنا Dialogue: 0,0:38:26.46,0:38:27.80,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، أبقه هناك Dialogue: 0,0:38:28.42,0:38:31.65,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}(لو تشيرسل)، (باربيز)\Nأحتجزه، أبلغ قوات التدخل السريع Dialogue: 0,0:38:31.68,0:38:34.93,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرة آخرى هذه الحضارة الأجنبية Dialogue: 0,0:38:34.96,0:38:36.78,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أزهقت أرواح في الشوارعنا Dialogue: 0,0:38:36.82,0:38:38.97,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لقد فجروا عاصمتنا Dialogue: 0,0:38:39.20,0:38:41.20,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}متى تستفيق (فرنسا)؟ Dialogue: 0,0:38:45.00,0:38:46.56,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،إذا وجدناه مسلحا Dialogue: 0,0:38:47.55,0:38:48.59,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نطلق عليه النار بمجرد أن نراه Dialogue: 0,0:38:50.34,0:38:53.76,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}المهاجرين ليسوا مسؤولين عن هذا التفجير Dialogue: 0,0:38:53.79,0:38:56.07,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لماذا هؤلاء دكتاتورين يلومونا؟ Dialogue: 0,0:38:56.30,0:38:58.52,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحن نرفض أن يعاملونا بهده الطريقة Dialogue: 0,0:39:14.38,0:39:15.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}الفريق(التدخل السريع) في الموقع Dialogue: 0,0:39:15.78,0:39:16.84,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سنتولى الأمر من هنا Dialogue: 0,0:39:30.58,0:39:31.96,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أعطني المفتاح Dialogue: 0,0:40:00.55,0:40:01.55,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}خال Dialogue: 0,0:40:02.50,0:40:04.68,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ أين هو؟\Nـ لقد كان هنا Dialogue: 0,0:40:06.09,0:40:08.05,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ـ توقف عن الكذب! أين هو\Nـ لقد كان هنا Dialogue: 0,0:40:10.00,0:40:11.40,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سنضربك حتى الموت Dialogue: 0,0:40:11.43,0:40:12.43,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هيّا، أضربوه Dialogue: 0,0:40:24.42,0:40:25.74,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}بلاك - 6)، أنه قادم نحوك) Dialogue: 0,0:40:26.25,0:40:27.40,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أنا في الموقع Dialogue: 0,0:40:40.04,0:40:41.22,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.لديّ رؤية Dialogue: 0,0:40:41.54,0:40:42.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل تراه؟ Dialogue: 0,0:40:42.24,0:40:43.44,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أجل، تم تأكيد رؤيته Dialogue: 0,0:40:43.96,0:40:44.46,XB1,,0,0,0,,!أدخل Dialogue: 0,0:40:44.46,0:40:45.46,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}!أطلق النار Dialogue: 0,0:40:47.46,0:40:48.96,XB1,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:40:49.29,0:40:51.04,XB1,,0,0,0,,تبا Dialogue: 0,0:40:54.17,0:40:56.13,XB1,,0,0,0,,هل الشرطة تطلق النار علي Dialogue: 0,0:40:56.46,0:40:58.42,XB1,,0,0,0,,انت مفجر إرهابي\Nلقد قتلت 4 اشخاص Dialogue: 0,0:40:58.75,0:41:00.50,XB1,,0,0,0,,.ضع حزام الأمان Dialogue: 0,0:41:11.63,0:41:13.81,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يجب أن نمنع الأمريكين عن إيجاد الفتاة Dialogue: 0,0:41:13.84,0:41:15.49,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.أرسل أمر للبحث عن السيارة Dialogue: 0,0:41:19.96,0:41:23.08,XB1,,0,0,0,,تزايد الأحتجاجات المناهظة للفاشية"\N"في شمال المدينة هذا الصباح Dialogue: 0,0:41:23.21,0:41:26.13,XB1,,0,0,0,,بعد الهجمات الغير مبررة على المساجد Dialogue: 0,0:41:26.25,0:41:29.46,XB1,,0,0,0,,يتساءلون رواد الأنترنت"\Nحول أستجابة الشرطة البطيئة Dialogue: 0,0:41:29.84,0:41:32.55,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}نحن بحاجة لمواجهة هؤلاء الدكتاتورين Dialogue: 0,0:41:32.58,0:41:35.28,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}جب أن نقوم ببعض الفوضي\Nلكي نثبت أننا أقوياء Dialogue: 0,0:41:35.30,0:41:37.56,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يجب أن ننقل هذا إلى الشوارع\N.ونريهم كم نحن كثيرون Dialogue: 0,0:41:37.59,0:41:39.59,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}ونظهر لهم أننا لسنا خائفين Dialogue: 0,0:41:42.50,0:41:45.64,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}تبا للشرطة! تبا للشرطة Dialogue: 0,0:41:56.79,0:41:58.42,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.(زوي) Dialogue: 0,0:41:59.48,0:42:01.42,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}هل أنتِ بخير؟\Nـ من فضلك، ساعدني Dialogue: 0,0:42:05.09,0:42:09.29,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مرحبًا (زوي)! لقد مضى وقت طويل ولم أراكِ Dialogue: 0,0:42:09.71,0:42:11.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}.بول)، أنا في مأزق، أريد لأختباء) Dialogue: 0,0:42:11.78,0:42:13.41,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لماذا، ماذا حدث Dialogue: 0,0:42:13.50,0:42:14.66,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أريد الأختباء وحسب Dialogue: 0,0:42:14.76,0:42:15.76,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}أختباء؟ Dialogue: 0,0:42:16.75,0:42:18.42,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}حسنا، لا تقلقي Dialogue: 0,0:42:18.67,0:42:21.13,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}يمكنك البقاء في منزلي، إتفقنا Dialogue: 0,0:42:24.25,0:42:26.63,XB1,,0,0,0,,لقد عثرت الشرطة الفرنسية على\Nمعدات تفجير في المسجد Dialogue: 0,0:42:26.96,0:42:29.88,XB1,,0,0,0,,يبدو أنهم وجدوا الشبكة الإرهابية -\Nكلا، هذا ليس صحيحًا - Dialogue: 0,0:42:30.21,0:42:32.17,XB1,,0,0,0,,الرجلان اللذان هاجماني\Nليس لهما أي صلة بالمسجد Dialogue: 0,0:42:32.50,0:42:33.96,XB1,,0,0,0,,لقد كانت تلك الفتاة Dialogue: 0,0:42:34.08,0:42:37.33,XB1,,0,0,0,,سنرسل التفاصيل إللشرطة الفرنسية\N(مهمتك كانت العثور (ماسون Dialogue: 0,0:42:37.67,0:42:39.46,XB1,,0,0,0,,و أنهاء القضية -\Nأنا أعمل على هذا - Dialogue: 0,0:42:39.58,0:42:41.92,XB1,,0,0,0,,ما الذا وجدت في هاتف تلك الفتاة؟ Dialogue: 0,0:42:43.29,0:42:47.63,XB1,,0,0,0,,بيانات هاتف ذو صلة بناشط غير قانوني\Nرو دوريس)، (كليتشي سو بوا)، لماذا؟) Dialogue: 0,0:42:47.96,0:42:49.17,XB1,,0,0,0,,سأخبرك لاحقا Dialogue: 0,0:42:51.33,0:42:53.29,XB1,,0,0,0,,هل من الإستخبارات المركزية؟ Dialogue: 0,0:42:54.71,0:42:56.71,XB1,,0,0,0,,هل لديك إسم Dialogue: 0,0:42:57.94,0:43:00.31,XB1,,0,0,0,,.(ـ (براير\Nـ هل هذا الأول أو الآخر؟ Dialogue: 0,0:43:00.40,0:43:02.06,XB1,,0,0,0,,.إنه الوحيد الذي سيحصل عليه Dialogue: 0,0:43:02.40,0:43:05.27,XB1,,0,0,0,,،المدينة مهددة\N.علينا أن نجد أتلك الفتاة الإنتحارية Dialogue: 0,0:43:05.40,0:43:08.36,XB1,,0,0,0,,سنذهب و نتعرف عليها\Nحتى نفعل ذلك،هذا القرف يقع عليك Dialogue: 0,0:43:08.49,0:43:09.91,XB1,,0,0,0,,.إنني مجرد لص سرق حقيبة Dialogue: 0,0:43:10.03,0:43:12.24,XB1,,0,0,0,,.فقط إتهمني و نصلح هذا Dialogue: 0,0:43:12.57,0:43:14.74,XB1,,0,0,0,,،هذا لن يحدث\Nهل تريد نقطة حمراء أخرى على صدرك؟ Dialogue: 0,0:43:15.07,0:43:17.32,XB1,,0,0,0,,ـ إنني لست إرهابيًا\Nـ لقد سرقت حقيبة Dialogue: 0,0:43:17.49,0:43:19.45,XB1,,0,0,0,,.و تركت أفراد أموات ، يا رجل Dialogue: 0,0:43:19.82,0:43:22.82,XB1,,0,0,0,,.ـ لدينا مهمة لنقوم بها\N.ـ هذا جنوني Dialogue: 0,0:43:23.15,0:43:25.77,XB1,,0,0,0,,.ـ أنا لا أعمل لدى وكالة المخابرات الأمريكية\N.ـ حسنًا، إنه الآن Dialogue: 0,0:43:26.11,0:43:28.48,XB1,,0,0,0,,.أنت كذلك اليوم Dialogue: 0,0:43:46.82,0:43:49.20,XB1,,0,0,0,,.مرحبًا. أتسائل إذا بإمكانك مساعدتي Dialogue: 0,0:43:49.28,0:43:51.70,XB1,,0,0,0,,.(ـ أبحث عن صديقتي (زوي\N.(ـ لا أعرف أحد يدعى (زوي Dialogue: 0,0:43:51.78,0:43:53.53,XB1,,0,0,0,,ـ من أنت؟\N.ـ (بين) من الاحتجاجات Dialogue: 0,0:43:53.90,0:43:56.90,XB1,,0,0,0,,.ـ (زوي) أخبرتني أنها كانت تأتي هنا أحياناً\N.ـ لا أعرفك Dialogue: 0,0:43:57.73,0:43:59.37,XB1,,0,0,0,,!(باتريس) Dialogue: 0,0:43:59.69,0:44:00.94,XB1,,0,0,0,,!(ـ (باتريس\N!ـ صه Dialogue: 0,0:44:02.78,0:44:04.87,XB1,,0,0,0,,.تعال هنا. افتح فمك Dialogue: 0,0:44:05.19,0:44:07.11,XB1,,0,0,0,,.افتح فمك Dialogue: 0,0:44:11.11,0:44:12.11,XB1,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:44:12.32,0:44:14.87,XB1,,0,0,0,,.(ـ (تامير\Nـ (تامير)، أين (زوي)؟ Dialogue: 0,0:44:15.19,0:44:16.94,XB1,,0,0,0,,.ـ انها ليست هُنا\Nـ أين تختبئ؟ Dialogue: 0,0:44:17.65,0:44:20.11,XB1,,0,0,0,,.أرجوك، انها بريئة Dialogue: 0,0:44:44.19,0:44:46.15,XB1,,0,0,0,,توقف! توقف! Dialogue: 0,0:44:47.16,0:44:48.39,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}."أخرج" Dialogue: 0,0:44:50.65,0:44:52.40,XB1,,0,0,0,,.أخرج Dialogue: 0,0:44:53.78,0:44:54.99,XB1,,0,0,0,,.أركب Dialogue: 0,0:45:02.36,0:45:05.11,XB1,,0,0,0,,.ـ ظننت حقاً أنك ستقتل هذا الرجل\N.ـ أحاول ايقاف قنبلة Dialogue: 0,0:45:05.24,0:45:07.69,XB1,,0,0,0,,،لقد وضعت مسدسًا في فمه\Nو لم تغمض عينيك حتى Dialogue: 0,0:45:07.78,0:45:10.78,XB1,,0,0,0,,ـ هذا مشابه نوعاً ما للص\Nـ أنا لا أهدد أي شخص بقتل Dialogue: 0,0:45:11.15,0:45:12.23,XB1,,0,0,0,,.كلا، بالواقع تقتلهم Dialogue: 0,0:45:13.65,0:45:15.81,XB1,,0,0,0,,.أنت تضيع وقتك. لقد رحلوا Dialogue: 0,0:45:17.48,0:45:19.90,XB1,,0,0,0,,.أخبرني من هؤلاء الرجال التي هنا Dialogue: 0,0:45:19.98,0:45:21.91,XB1,,0,0,0,,إذا، ما الذي أبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:45:22.24,0:45:24.06,XB1,,0,0,0,,اكتب (بيروكسيد) . يوجد العديد من صوره Dialogue: 0,0:45:24.15,0:45:26.44,XB1,,0,0,0,,ـ اذا؟\Nـ (مايكل)، أعمل لدى المخابرات الأمريكية Dialogue: 0,0:45:26.57,0:45:29.37,XB1,,0,0,0,,.لدينا الكثير من المعدات\N.يمكننا التعرف على الوجوه Dialogue: 0,0:45:30.57,0:45:32.82,XB1,,0,0,0,,.أو نذهب حيث يعمل Dialogue: 0,0:45:36.86,0:45:38.23,XB1,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:45:57.84,0:45:58.84,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"انه جيّد" Dialogue: 0,0:46:00.21,0:46:01.59,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}."(سأرسلها لـ (رافي" Dialogue: 0,0:46:04.21,0:46:05.38,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".رائع. ضعها على الأنترنت" Dialogue: 0,0:46:08.75,0:46:10.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".نحتاج سيارة أخرى" Dialogue: 0,0:46:11.70,0:46:13.86,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"هل تم التبليغ عن سرقة سيارة في المنطقة؟" Dialogue: 0,0:46:15.46,0:46:17.30,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".تم سرقة سيارة على بعد بنايتين منك" Dialogue: 0,0:46:17.50,0:46:19.89,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}سيارة مرسيدس ذهبية"\N"".شوهدت وهي تتجه غرب "بوندي Dialogue: 0,0:46:20.21,0:46:21.35,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".ممتاز. راقبوها" Dialogue: 0,0:46:27.32,0:46:30.53,XB1,,0,0,0,,ـ ماذا الآن؟\N.ـ ننتظر حتىّ يظهر Dialogue: 0,0:46:38.07,0:46:39.32,XB1,,0,0,0,,!بحق المسيح Dialogue: 0,0:46:40.36,0:46:42.23,XB1,,0,0,0,,.لا تلمس هذا Dialogue: 0,0:46:42.94,0:46:44.77,XB1,,0,0,0,,إنني لست تاجر مخدرات، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:46:45.53,0:46:48.41,XB1,,0,0,0,,تعرف، أنني لست متهوراً لعيناً\N.لديّ خطط Dialogue: 0,0:46:49.44,0:46:50.73,XB1,,0,0,0,,مثلَ ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:51.11,0:46:53.90,XB1,,0,0,0,,.أنا أجمع المال كي أتقدم لكلية الطب Dialogue: 0,0:46:53.98,0:46:57.86,XB1,,0,0,0,,هراء. كما تعلم ، "أنظر الى يسارك\N.عند الكذب". هذا قول شائع جدًا Dialogue: 0,0:46:58.90,0:47:00.69,XB1,,0,0,0,,.إنك لا تعرفني أيها الوغد Dialogue: 0,0:47:02.40,0:47:05.81,XB1,,0,0,0,,.في عمر 14 حتى 16، تم القبض عليك تسرق Dialogue: 0,0:47:06.15,0:47:07.40,XB1,,0,0,0,,.(المجلات و ألبومات (بريتني سبيرز Dialogue: 0,0:47:07.53,0:47:10.99,XB1,,0,0,0,,سرقت سيارة زوج أمك و تعرضت لحادثة\N."في مفترق "سيزار بالاس Dialogue: 0,0:47:11.32,0:47:15.87,XB1,,0,0,0,,.تم تصنيفك كمتسرع، و لا يمكنك الرؤية عن بعد Dialogue: 0,0:47:17.36,0:47:20.98,XB1,,0,0,0,,حسنًا اذًا\Nماذا عن قلة المشاعر بين الأشخاص؟ Dialogue: 0,0:47:21.36,0:47:23.98,XB1,,0,0,0,,.تهور، و عاصٍ و غيّر مسؤول Dialogue: 0,0:47:24.36,0:47:25.98,XB1,,0,0,0,,.لأنك تختار اللجوء إلى العنف Dialogue: 0,0:47:27.90,0:47:31.27,XB1,,0,0,0,,أيها الوغد، اذا وضعت يدك في جيبي\N.مجدداً، ساطلق النار على وجهك Dialogue: 0,0:47:31.65,0:47:34.52,XB1,,0,0,0,,...ـ بحق المسيح، يا رجُل، إنك فقط\N.ـ اخرس. إنه هُنا Dialogue: 0,0:47:37.53,0:47:39.24,XB1,,0,0,0,,ما هي الخطة؟ Dialogue: 0,0:47:39.57,0:47:41.45,XB1,,0,0,0,,ـ هل ستذهب و تضع مسدس في فمه أيضًا؟\N.ـ كلا Dialogue: 0,0:47:41.57,0:47:43.74,XB1,,0,0,0,,.إذا رأتني ، بهذه اللحظة Dialogue: 0,0:47:44.94,0:47:46.81,XB1,,0,0,0,,.و لكن لم تراك جيداً Dialogue: 0,0:47:48.69,0:47:51.19,XB1,,0,0,0,,.ـ بأية حال\Nـ بربك. هل تريد تبرأ إسمك؟ Dialogue: 0,0:47:51.28,0:47:54.87,XB1,,0,0,0,,.(هذا الرجل يعرف مكان (زوي\N.إذهب هناك، و أحصل لي على معلومة Dialogue: 0,0:47:55.19,0:47:58.40,XB1,,0,0,0,,.ـ بأية حال\N.ـ استمع، يا (مايكل)، هذه فرصة Dialogue: 0,0:47:59.19,0:48:01.73,XB1,,0,0,0,,الوكالة ، ليست فقط للتجنيد\N...كـ"دوري"، هم بحاجة الى Dialogue: 0,0:48:01.90,0:48:03.69,XB1,,0,0,0,,.أفراد مثلك، أذكياء في الشوارع... Dialogue: 0,0:48:04.73,0:48:07.69,XB1,,0,0,0,,.تعلم ، نحن لسنا مختلفين ، أنت وأنا Dialogue: 0,0:48:08.07,0:48:10.24,XB1,,0,0,0,,لقد كنت مجرد فتى شوارع\N.تبنيت من طرف الشرطة Dialogue: 0,0:48:10.36,0:48:12.81,XB1,,0,0,0,,.لا يوجد نظام قيم، لا آباء وأمهات، لا إنكليزية Dialogue: 0,0:48:12.90,0:48:14.81,XB1,,0,0,0,,.لا أحد لعين يكترث لأمري Dialogue: 0,0:48:17.65,0:48:19.77,XB1,,0,0,0,,.أريد إتفاقاً Dialogue: 0,0:48:19.90,0:48:23.48,XB1,,0,0,0,,.تحصل على الفتاة، تؤكد قصتي\N.و بعدها أصبح حر Dialogue: 0,0:48:23.57,0:48:25.16,XB1,,0,0,0,,.موافق Dialogue: 0,0:48:25.23,0:48:26.65,XB1,,0,0,0,,.أعطيني وعد Dialogue: 0,0:48:27.03,0:48:28.86,XB1,,0,0,0,,.اخرج من هنا Dialogue: 0,0:48:59.58,0:49:01.47,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"لقد قلت آسف لأني تأخرت، حسنًا؟" Dialogue: 0,0:49:01.50,0:49:03.92,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"،لقد كان لديَّ صديقة"\N".و أحتاجت المساعدة" Dialogue: 0,0:49:08.61,0:49:10.29,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".دائمًا الشرطة. دائمًا الشرطة" Dialogue: 0,0:49:54.59,0:49:55.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أين هاتفي؟" Dialogue: 0,0:49:56.86,0:49:57.93,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"لقد تركته هنا" Dialogue: 0,0:50:02.00,0:50:03.58,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"شخص ما أخذه" Dialogue: 0,0:50:04.05,0:50:05.32,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"يا صديقي، اِتصل برقمي" Dialogue: 0,0:50:11.07,0:50:12.58,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!أنت ،لقد سرقت هاتفي" Dialogue: 0,0:50:13.48,0:50:15.15,XB1,,0,0,0,,، )توني) Dialogue: 0,0:50:37.86,0:50:40.40,XB1,,0,0,0,,.ـ إنها في منزلها\N.ـ لديك عنوانها Dialogue: 0,0:50:40.52,0:50:41.86,XB1,,0,0,0,,.أحسنت عملاً Dialogue: 0,0:50:45.19,0:50:47.27,XB1,,0,0,0,,.ـ كان ذلك عصيباً\N.ـ نعم، أبليت حسنًا Dialogue: 0,0:50:47.36,0:50:48.92,XB1,,0,0,0,,هل تعتقد أن لديّ فرصة في الوكالة؟ Dialogue: 0,0:50:49.07,0:50:51.16,XB1,,0,0,0,,.لديك الدافع Dialogue: 0,0:50:53.67,0:51:01.67,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}" ! تباً للشرطة"\N" ! تباً للشرطة" Dialogue: 0,0:51:01.90,0:51:04.69,XB1,,0,0,0,,.المدينة متهيجة\N.لقد رأيته على التلفاز هناك Dialogue: 0,0:51:04.77,0:51:06.69,XB1,,0,0,0,,.الشرطة إشتبكت مع متظاهرين عرب في المستشفى Dialogue: 0,0:51:10.55,0:51:13.26,XB1,,0,0,0,,مثل هذا الفيديو و"\N"...مما يؤدي لموقف عصيب Dialogue: 0,0:51:13.46,0:51:16.90,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".و الإشتباكات بين الفئات اليسرى واليمنى" Dialogue: 0,0:51:16.92,0:51:18.61,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".هذه حادثة مؤسفة للغاية" Dialogue: 0,0:51:18.64,0:51:21.01,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"،لكن هذه المدينة معرضة للتهديد"\N".علينا أن نحافظ على النظام" Dialogue: 0,0:51:21.03,0:51:21.71,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".شكرا" Dialogue: 0,0:51:21.74,0:51:23.02,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".الأمر يسير كما هو مخطط له" Dialogue: 0,0:51:23.38,0:51:25.09,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"الأفعال ستشعل الأمر" Dialogue: 0,0:51:25.42,0:51:27.60,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"تم رؤية المشتبه به في سيارة مرسيدس ذهبية" Dialogue: 0,0:51:27.63,0:51:30.30,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"ـ أين؟"\N"".ـ تتوجه لـ" لا رينسي" Dialogue: 0,0:51:30.40,0:51:31.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"."لا رينسي"" Dialogue: 0,0:51:46.23,0:51:48.31,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}."ـ صباح الخير"\N."ـ صباح الخير" Dialogue: 0,0:51:52.57,0:51:55.53,XB1,,0,0,0,,.انظر؟ قد لا تتخيل هذا\N.تبدوا كأي شخص آخر عندما تبتسم Dialogue: 0,0:52:23.57,0:52:25.28,XB1,,0,0,0,,هل يمكنني الحصول على مسدس؟ Dialogue: 0,0:52:48.48,0:52:49.48,XB1,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:52:49.51,0:52:50.19,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"ما الذي تبحث عنه؟" Dialogue: 0,0:52:50.23,0:52:51.23,XB1,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:52:52.20,0:52:54.11,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".حركة و سأقتله" Dialogue: 0,0:52:54.52,0:52:55.90,XB1,,0,0,0,,!سأقتله Dialogue: 0,0:52:55.98,0:52:57.73,XB1,,0,0,0,,سأقتله، سأفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:52:57.86,0:52:59.36,XB1,,0,0,0,,هل تريدين قتله؟ Dialogue: 0,0:53:01.90,0:53:04.23,XB1,,0,0,0,,.ـ هيّا، أقتليه\Nـ (براير)؟ Dialogue: 0,0:53:04.32,0:53:05.91,XB1,,0,0,0,,أنت إرهابية، أليس كذلك؟\N.قومي بذلك Dialogue: 0,0:53:06.94,0:53:09.77,XB1,,0,0,0,,زوي)، أليس كذلك؟)\Nلقد كانت حقيبتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:53:09.86,0:53:13.19,XB1,,0,0,0,,"هل تذكرين؟ في "بيغال\N.لقد كانت حقيبتك Dialogue: 0,0:53:13.52,0:53:15.86,XB1,,0,0,0,,مع الحقيبة التي سرقتها؟ Dialogue: 0,0:53:16.74,0:53:19.23,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!أرجوك! لا ، أرجوك" Dialogue: 0,0:53:19.65,0:53:20.65,XB1,,0,0,0,,!صه Dialogue: 0,0:53:22.15,0:53:24.19,XB1,,0,0,0,,،الآن، (زوي)، ليس لديّ الوقت لهذا\Nحسنًا؟ Dialogue: 0,0:53:24.32,0:53:26.95,XB1,,0,0,0,,.لكن ستخبريني أين ستكون القنبلة التالية Dialogue: 0,0:53:27.07,0:53:28.74,XB1,,0,0,0,,!أريد أن أعرف الآن Dialogue: 0,0:53:28.82,0:53:30.74,XB1,,0,0,0,,.لا أريد أن أؤذيك Dialogue: 0,0:53:36.98,0:53:39.98,XB1,,0,0,0,,!أنظري إلي! أنظري إلي Dialogue: 0,0:53:40.57,0:53:43.12,XB1,,0,0,0,,.لقد رأيت هذا ألف مرة Dialogue: 0,0:53:43.19,0:53:46.90,XB1,,0,0,0,,من النظرة الأولى أعلم\N.أنك لست إرهابية. و لكن تم إستخدمك لذلك Dialogue: 0,0:53:46.98,0:53:49.52,XB1,,0,0,0,,.ربّما قدموا لكِ قِصة Dialogue: 0,0:53:49.61,0:53:51.69,XB1,,0,0,0,,.و أخبروك أنك الوحيدة التي يمكن أن يثقوا بها Dialogue: 0,0:53:51.82,0:53:54.20,XB1,,0,0,0,,،و أنهم سيعتنزن بكِ\N، )ولكن هذا كذب، يا (زوي Dialogue: 0,0:53:54.27,0:53:55.81,XB1,,0,0,0,,.أنت في الكثير من المتاعب Dialogue: 0,0:53:57.36,0:53:59.23,XB1,,0,0,0,,.لم يكن مقدرًا أن يموت أحد Dialogue: 0,0:54:01.44,0:54:03.06,XB1,,0,0,0,,من قام ببناء تلك القنبلة؟ Dialogue: 0,0:54:04.32,0:54:06.78,XB1,,0,0,0,,.(جون). انه يعرف فقط بـ (جون) Dialogue: 0,0:54:06.86,0:54:09.15,XB1,,0,0,0,,جون). أين هو؟) Dialogue: 0,0:54:09.23,0:54:12.44,XB1,,0,0,0,,الشخص الذي قدمت له القنبلة\N.في شارع 14،"كليبر". أرسل الدعم Dialogue: 0,0:54:12.57,0:54:16.53,XB1,,0,0,0,,.براير)، نحن فريق مراقبة )\N.(مهمتهه كانت إيجاد (ميسون Dialogue: 0,0:54:16.86,0:54:18.73,XB1,,0,0,0,,ـ كلاهما معي\Nـ أنتِ ماذا؟ Dialogue: 0,0:54:19.07,0:54:21.70,XB1,,0,0,0,,.ـ (براير)، أحضرهم\N.ـ ليس لديّ وقت. سأذهب لهناك الآن Dialogue: 0,0:54:22.02,0:54:23.52,XB1,,0,0,0,,أنت بعيدا عن الكتاب هنا. Dialogue: 0,0:54:23.94,0:54:26.77,XB1,,0,0,0,,،إذا قمت بذلك، فأنت لوحدك\Nهل فهمت؟ Dialogue: 0,0:54:26.86,0:54:28.15,XB1,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:54:34.15,0:54:37.36,XB1,,0,0,0,,ـ اذا سننقلها للشرطة، أليس كذلك؟\N.ـ ليس بعد Dialogue: 0,0:54:37.69,0:54:39.57,XB1,,0,0,0,,.هذا لم يكن الإتفاق\N.نقدمها للشرطة، و أصبح حر Dialogue: 0,0:54:39.86,0:54:41.31,XB1,,0,0,0,,.هل تريد أن تذهب؟ فاذهب Dialogue: 0,0:54:41.40,0:54:43.44,XB1,,0,0,0,,.لا يمكنني ذلك لأن الشرطة\N.تعتقد أنني فعلت ذلك Dialogue: 0,0:54:43.52,0:54:46.40,XB1,,0,0,0,,.لقد فعلت كل ما طلبته مني\N.إعتقدت أننا فريقًا Dialogue: 0,0:54:46.48,0:54:48.06,XB1,,0,0,0,,.آسف، يا رجل\N.إنك غيّر مؤهل Dialogue: 0,0:54:48.40,0:54:49.77,XB1,,0,0,0,,.أنك خدعتني Dialogue: 0,0:54:49.90,0:54:53.11,XB1,,0,0,0,,كل الهراء عن ماضيه، كان كذبة أيضًا؟\Nهل أنت حقاً من الشرطة؟ Dialogue: 0,0:54:53.44,0:54:55.02,XB1,,0,0,0,,.لا، مدينة "كونيتيكت"، في الواقع Dialogue: 0,0:55:08.77,0:55:10.61,XB1,,0,0,0,,.ـ لقد وثقت بك، يا رجل\N.ـ أنت. اخرس Dialogue: 0,0:55:13.52,0:55:14.86,XB1,,0,0,0,,!انخفضوا Dialogue: 0,0:55:24.11,0:55:25.19,XB1,,0,0,0,,!تباً Dialogue: 0,0:55:30.77,0:55:32.31,XB1,,0,0,0,,هل أنتم بخير؟ Dialogue: 0,0:55:32.40,0:55:33.81,XB1,,0,0,0,,ـ هل أصبتم؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:55:33.98,0:55:36.23,XB1,,0,0,0,,أنا بخير، اذا من بحق الجحيم هؤلاء الرجال؟ Dialogue: 0,0:55:36.36,0:55:38.81,XB1,,0,0,0,,من هم، (زوي)؟ إنهم رجال (جون)؟ Dialogue: 0,0:55:39.15,0:55:41.69,XB1,,0,0,0,,.لا، (جون) ليس كذلك\N.لم يكن ليؤذي أحدًا Dialogue: 0,0:55:41.77,0:55:43.98,XB1,,0,0,0,,.نعم ، لقد أعطاك قنبلة\N.زوي)، لا وقت لدينا لذلك) Dialogue: 0,0:55:44.11,0:55:46.19,XB1,,0,0,0,,إنهم يخططون لنصب قنبلة أخرى؟ Dialogue: 0,0:55:46.27,0:55:48.94,XB1,,0,0,0,,لا، نحن لن نخطط لشيئ\N.و إنما كانت قنبلة واحدة Dialogue: 0,0:55:49.07,0:55:51.62,XB1,,0,0,0,,حسنا، ماذا تفعلين؟\N.أعطني شيئًا. هيّا Dialogue: 0,0:55:51.94,0:55:54.19,XB1,,0,0,0,,.جون) أخبرني أننا نقاتل ضد الفاشيين) Dialogue: 0,0:55:54.32,0:55:57.20,XB1,,0,0,0,,.ـ كنا نحاول إزعاجهم\Nـ كيف؟ Dialogue: 0,0:55:57.27,0:55:59.69,XB1,,0,0,0,,.كان يفترض أن أفجر مبنى خالي Dialogue: 0,0:55:59.82,0:56:01.87,XB1,,0,0,0,,.ـ حسناً\N.ـ لكنني غيّرت رأيي Dialogue: 0,0:56:01.94,0:56:04.36,XB1,,0,0,0,,ـ ثم أتى هو\Nـ لا يمكنني أن أضع نفسي في كل هذا Dialogue: 0,0:56:04.48,0:56:07.11,XB1,,0,0,0,,.ـ كانت حقيبتكِ\N.ـ كنت سأرميها في النهر Dialogue: 0,0:56:10.17,0:56:11.66,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"."الشغب يعٌم في"بارباس" Dialogue: 0,0:56:12.00,0:56:13.76,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".و الأسوأ من ذلك مع حلول الظلام"" Dialogue: 0,0:56:13.96,0:56:15.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".اللصوص يأتون" Dialogue: 0,0:56:15.96,0:56:17.93,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"."تم حرق المحلات في "سانت دينيس" Dialogue: 0,0:56:18.09,0:56:19.71,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".إن العرب يتبعون هذا الرجل" Dialogue: 0,0:56:20.17,0:56:23.47,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".معًا نحن أقوى"\N".معًا، يمكننا الهجوم" Dialogue: 0,0:56:23.50,0:56:24.77,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!اتبعوا الهاش تاج" Dialogue: 0,0:56:24.81,0:56:25.96,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".هاجموا الحكومة" Dialogue: 0,0:56:26.00,0:56:27.12,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".هاجموا الشرطة" Dialogue: 0,0:56:27.15,0:56:28.39,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".هاجموا الفاشيين" Dialogue: 0,0:56:32.63,0:56:34.97,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".إذا تغلبنا عليهم" Dialogue: 0,0:56:35.00,0:56:36.20,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".الإحتفال في خلال 12 ساعة" Dialogue: 0,0:56:36.63,0:56:37.70,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".سأتصل بالوزير" Dialogue: 0,0:56:38.59,0:56:40.44,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".سيرفع مستوى التهديد إلى الرمز خمسة" Dialogue: 0,0:56:55.32,0:56:56.61,XB1,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:56:56.69,0:56:58.61,XB1,,0,0,0,,.الطابق الأول Dialogue: 0,0:56:59.44,0:57:01.36,XB1,,0,0,0,,.أرجوك لا تؤذيه Dialogue: 0,0:57:39.98,0:57:41.44,XB1,,0,0,0,,.أخرجها من هنا Dialogue: 0,0:57:42.48,0:57:43.86,XB1,,0,0,0,,.تعالي هنا Dialogue: 0,0:58:43.94,0:58:46.44,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".(شرطة ، النقيب (فيبارت باسكال" Dialogue: 0,0:58:57.15,0:58:59.02,XB1,,0,0,0,,اذاً قابلتيه لأول مرة في مظاهرة؟ Dialogue: 0,0:59:00.27,0:59:03.11,XB1,,0,0,0,,ـ هل تعرفي لماذا اختاركِ؟\Nـ إختار؟ Dialogue: 0,0:59:03.19,0:59:05.69,XB1,,0,0,0,,.ـ كلا، كنا نحب بعضنا البعض\N.ـ (زوي)،إسمعيني Dialogue: 0,0:59:05.77,0:59:08.81,XB1,,0,0,0,,،عندما يكون هناك شرطي سري\N.العلاقات ليست حقيقية Dialogue: 0,0:59:08.90,0:59:10.40,XB1,,0,0,0,,.كلا، هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:59:10.52,0:59:13.52,XB1,,0,0,0,,.لقد صدقته، و صدقت ما كان بيننا Dialogue: 0,0:59:13.65,0:59:15.40,XB1,,0,0,0,,.هذه كانت مهارته Dialogue: 0,0:59:15.73,0:59:17.44,XB1,,0,0,0,,.كان يريد كسب ثقتهم Dialogue: 0,0:59:18.65,0:59:20.52,XB1,,0,0,0,,هل فعلت هذا؟ Dialogue: 0,0:59:21.69,0:59:26.98,XB1,,0,0,0,,الكذب ، و العبث، اللعنة، يستخدمون الناس\Nللحصول على ما يريدون؟ Dialogue: 0,0:59:27.06,0:59:28.77,XB1,,0,0,0,,.نعم، فعل ذلك وأكثر Dialogue: 0,0:59:30.23,0:59:31.81,XB1,,0,0,0,,.هذا ما يفعله من أجل كسب عيشه Dialogue: 0,0:59:31.90,0:59:34.65,XB1,,0,0,0,,.مهلاً، لا أحتاج لحكمك Dialogue: 0,0:59:50.19,0:59:52.02,XB1,,0,0,0,,(إنهم رجال الشرطة، يا (كارين\N.إنهم خائفون ، إنهم سرعين Dialogue: 0,0:59:52.15,0:59:54.73,XB1,,0,0,0,,لقد خططوا لتفجير قنبلة\N.في مكتب الحزب الوطني Dialogue: 0,0:59:54.86,0:59:56.31,XB1,,0,0,0,,و يلقون اللوم على المسجد؟ Dialogue: 0,0:59:56.44,0:59:58.94,XB1,,0,0,0,,كارين)، هناك شخص يلعب الشطرنج)\N.بالمدينة الآن Dialogue: 0,0:59:59.06,1:00:00.69,XB1,,0,0,0,,.براير)، إنه خارج عن السيطرة) Dialogue: 0,1:00:01.02,1:00:02.98,XB1,,0,0,0,,علي إخبار المخابرات الفرنسية، حسناً؟ Dialogue: 0,1:00:03.31,1:00:04.69,XB1,,0,0,0,,نعم، من الذي ستتحدثين معه؟ Dialogue: 0,1:00:04.86,1:00:07.44,XB1,,0,0,0,,فيكتور). إنه مصدري في ليبيا)\N.لا بأس به Dialogue: 0,1:00:07.52,1:00:09.36,XB1,,0,0,0,,و ماذا عن مهمتي؟ Dialogue: 0,1:00:09.44,1:00:12.86,XB1,,0,0,0,,ـ يريدون منا أن نسلمهم لهم\Nـ لصا و ساذجة؟ Dialogue: 0,1:00:13.23,1:00:14.77,XB1,,0,0,0,, ما الذي يقلقك؟ Dialogue: 0,1:00:16.19,1:00:17.98,XB1,,0,0,0,,.ـ لا أهتم\N.ـ جيّد Dialogue: 0,1:00:18.36,1:00:19.90,XB1,,0,0,0,,.سأرسل من يأخذك Dialogue: 0,1:00:25.99,1:00:27.29,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".من الواضح أنه محترف" Dialogue: 0,1:00:27.52,1:00:29.86,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".إنه يراقبنا، وعلينا أن ننسحب" Dialogue: 0,1:00:29.88,1:00:31.50,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".يكفي. لا تجعلوا الشيء شخصي" Dialogue: 0,1:00:32.21,1:00:33.54,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لا وقت لديهم لذلك" Dialogue: 0,1:00:33.55,1:00:35.20,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"لديه الفتاة. ماذا في ذلك؟ Dialogue: 0,1:00:35.30,1:00:36.47,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لا يمكنه تتبعنا الآن" Dialogue: 0,1:00:36.63,1:00:38.23,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لا أعرف. أنه مصدر مخاطرة" Dialogue: 0,1:00:38.26,1:00:40.26,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".إننا نخاطر بحياتنا يومياً في هذه المدينة" Dialogue: 0,1:00:40.28,1:00:41.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"...لننتهي على كرسي متحرك" Dialogue: 0,1:00:41.78,1:00:43.67,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".و نتغوط في كرسي حتى الموت" Dialogue: 0,1:00:43.67,1:00:45.55,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،على كرسي الخردة"\N"...بينما ينفقون المال Dialogue: 0,1:00:45.58,1:00:46.70,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".على إستعراض عسكري" Dialogue: 0,1:00:46.71,1:00:48.16,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!تباً لهذه المدينة" Dialogue: 0,1:00:48.50,1:00:50.54,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لأنه خلال 12 ساعة ،سننتهي" Dialogue: 0,1:00:51.80,1:00:53.14,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".سنعيش حياتنا" Dialogue: 0,1:00:54.02,1:00:55.52,XB1,,0,0,0,,إتفقنا؟ Dialogue: 0,1:01:07.40,1:01:08.65,XB1,,0,0,0,,.(فيكتور) Dialogue: 0,1:01:09.86,1:01:12.73,XB1,,0,0,0,,.القنبلة صنعت من طرف شرطة سري Dialogue: 0,1:01:13.06,1:01:15.19,XB1,,0,0,0,,.(يدعى (باسكال فيبارت Dialogue: 0,1:01:15.31,1:01:19.23,XB1,,0,0,0,,،و قد عثر عليه مشنوقًا ليلة أمس\N.و لكن على الأرجح أنه خنقاً Dialogue: 0,1:01:19.56,1:01:23.06,XB1,,0,0,0,,فيكتور)، لديك مؤامرة إرهابية)\N.في قلب الشرطة المحلية Dialogue: 0,1:01:23.40,1:01:26.27,XB1,,0,0,0,,.المسجد كان فخاً\N.هناك شيء ما يحدث Dialogue: 0,1:01:26.90,1:01:28.56,XB1,,0,0,0,,هل لديك أدلة؟ Dialogue: 0,1:01:28.90,1:01:32.19,XB1,,0,0,0,,.لديّ شهود،حالياً\N.أحد عملائي بالوكالة Dialogue: 0,1:01:32.56,1:01:35.81,XB1,,0,0,0,,ـ الأمريكي الآخر؟\N.ـ نحن مستعدين لتسليمهم لكم Dialogue: 0,1:01:36.15,1:01:37.71,XB1,,0,0,0,,ولكن ،هل يمكنك وضعهم في مكان آمن؟ Dialogue: 0,1:01:41.52,1:01:47.48,XB1,,0,0,0,,نقل الشهود يجب أن يتم بعيدًا عن الصحف\N.حتى أعرف مدى الخيانة Dialogue: 0,1:01:47.86,1:01:50.65,XB1,,0,0,0,,،"إنه على مقربة من ساحة "ستالينغراد\N.في إنتظارك Dialogue: 0,1:01:51.02,1:01:52.90,XB1,,0,0,0,,.حسنا، هاتفيه و سأقوم بنقلهم Dialogue: 0,1:01:52.98,1:01:55.02,XB1,,0,0,0,,."أخبريه أن كلمة السر هي "مايك ألفا Dialogue: 0,1:01:55.15,1:01:56.77,XB1,,0,0,0,,(شكرا لك، يا (فيكتور Dialogue: 0,1:02:01.19,1:02:04.52,XB1,,0,0,0,,سيتم إلقاط رجاله\N"كلمة السر "مايك ألفا Dialogue: 0,1:02:06.36,1:02:08.02,XB1,,0,0,0,,شكرًا لكِ لمجيئكِ لي Dialogue: 0,1:02:08.36,1:02:09.52,XB1,,0,0,0,,.إنك مدين لي بالعشاء Dialogue: 0,1:02:21.17,1:02:23.16,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"،ساحة ستالينغراد، إذهبوا" Dialogue: 0,1:02:23.21,1:02:26.73,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".خذهم لمكان آمن و اقتل ثلاثتهم" Dialogue: 0,1:02:26.76,1:02:28.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"هل سنحصل على الرمز خمسة؟" Dialogue: 0,1:02:28.25,1:02:30.37,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".فقط أحضر المتظاهرين حيث نريد" Dialogue: 0,1:02:30.55,1:02:31.55,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".نعم ، سيّدي" Dialogue: 0,1:02:34.17,1:02:35.32,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أرسل الهاش تاج الأخير" Dialogue: 0,1:02:35.81,1:02:37.29,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أخبر المجانين أين يذهبوا" Dialogue: 0,1:02:51.02,1:02:52.65,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}مايك ألفا"؟" Dialogue: 0,1:03:35.36,1:03:37.11,XB1,,0,0,0,,ألو؟ Dialogue: 0,1:03:37.59,1:03:39.12,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"نعم، لقد قمت بإلتقاطهم للتو" Dialogue: 0,1:03:40.69,1:03:42.40,XB1,,0,0,0,,.حسنا، أراك لاحقاً Dialogue: 0,1:04:37.65,1:04:38.65,XB1,,0,0,0,,!آغ Dialogue: 0,1:05:35.27,1:05:36.73,XB1,,0,0,0,,.(هيّا، يا (مايكل Dialogue: 0,1:05:37.73,1:05:40.11,XB1,,0,0,0,,.بينما يبدأ الإحتفال بالعيد القومي هذا الصباح Dialogue: 0,1:05:40.23,1:05:42.44,XB1,,0,0,0,,.و قد قام المحتجون بتنظيم جبهة الجديدة للهجوم Dialogue: 0,1:05:42.77,1:05:45.19,XB1,,0,0,0,,.أهجموا على البنك الفيروسي Dialogue: 0,1:05:45.27,1:05:47.94,XB1,,0,0,0,,.في حملة منسقة كبيرة على الانترنت Dialogue: 0,1:05:48.06,1:05:50.36,XB1,,0,0,0,,،بأرقام غير مسبوقة Dialogue: 0,1:05:50.44,1:05:52.73,XB1,,0,0,0,,.المتظاهرون يحيطون بالبنك الوطني الفرنسي Dialogue: 0,1:05:53.13,1:05:55.00,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"منذ 200 سنة" Dialogue: 0,1:05:55.08,1:05:57.01,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"نهض الشعب ضد الفاشيين.." Dialogue: 0,1:05:57.04,1:05:58.31,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"و هاجموا العيد القومي Dialogue: 0,1:05:59.00,1:06:01.55,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!اليوم، سننهض من جديد" Dialogue: 0,1:06:08.34,1:06:10.11,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}...صرح الوزير" Dialogue: 0,1:06:10.14,1:06:11.87,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،بمستوى عالي من حماية"\N".المستوى الخامس Dialogue: 0,1:06:12.00,1:06:15.09,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"،كل القوات ستتواجد\N".سيتم السيطرة على الحشود Dialogue: 0,1:06:15.42,1:06:16.68,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}و قوات التدخل السريع"\N"....تقترب عن طريق الطائرات Dialogue: 0,1:06:16.70,1:06:19.84,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}لتأمين حماية البنك الوطني Dialogue: 0,1:06:25.65,1:06:27.19,XB1,,0,0,0,,ـ أين هي؟\N.ـ لا يمكننا تحديد موقعه Dialogue: 0,1:06:27.52,1:06:28.98,XB1,,0,0,0,,.جميع الأجهزة تم إغلاقها Dialogue: 0,1:06:29.06,1:06:31.48,XB1,,0,0,0,,ذهبت لتلتقي (فيكتور) هذا الصباح\Nلترتيب أمور صغيرة Dialogue: 0,1:06:31.81,1:06:33.27,XB1,,0,0,0,,.رجالك حاولوا قتلنا Dialogue: 0,1:06:33.44,1:06:35.81,XB1,,0,0,0,,إنه رئيس الإستخبارات الفرنسية\Nهل تعلم ما تقول...؟ Dialogue: 0,1:06:36.15,1:06:37.94,XB1,,0,0,0,,كارين) ميتة، يا (لودي)، حسنًا؟) Dialogue: 0,1:06:38.94,1:06:40.23,XB1,,0,0,0,,.لقد ماتت Dialogue: 0,1:06:40.60,1:06:43.19,XB1,,0,0,0,,و نعلم من هو السيئ\N.ولهذا علينا أن نعلم ما نقوم به Dialogue: 0,1:06:43.31,1:06:45.02,XB1,,0,0,0,,.إنه يحمي بنك فرنسي Dialogue: 0,1:06:45.35,1:06:47.64,XB1,,0,0,0,,لقد كانت الشرطة سريعة في التدخل\N.قد استخدموا رمز الحماية خمسة Dialogue: 0,1:06:48.02,1:06:51.31,XB1,,0,0,0,,حسناً، حتى الشرطة أرسلت تدخل سريع\N.لحماية البنك Dialogue: 0,1:06:51.44,1:06:53.23,XB1,,0,0,0,,.من المظاهرات التي بدأت Dialogue: 0,1:06:53.56,1:06:55.81,XB1,,0,0,0,,هذا متعلق بالإلهاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:06:55.90,1:06:58.98,XB1,,0,0,0,,،هؤلاء الرجال ليسوا إرهابيين\N.هم لصوص Dialogue: 0,1:06:59.35,1:07:01.85,XB1,,0,0,0,,ـ ما الذي تتحدث عنه؟\Nـ كم من المال في ذلك البنك؟ Dialogue: 0,1:07:01.98,1:07:03.69,XB1,,0,0,0,,.إنه الاحتياط النقدي الفرنسي Dialogue: 0,1:07:04.02,1:07:06.69,XB1,,0,0,0,,.ـ لقد أعطيناهم المفاتيح\N.(ـ هذا خيال ، يا (براير Dialogue: 0,1:07:07.06,1:07:08.82,XB1,,0,0,0,,.مستحيل أن يغادروا بهذا القدر من المال Dialogue: 0,1:07:08.90,1:07:10.70,XB1,,0,0,0,,.الكل في المدينة حول هذا البنك Dialogue: 0,1:07:10.90,1:07:13.44,XB1,,0,0,0,,...آمرك أن تأتي و الآن تقديم Dialogue: 0,1:07:14.77,1:07:16.02,XB1,,0,0,0,,.(براير) Dialogue: 0,1:07:16.40,1:07:17.52,XB1,,0,0,0,,!(براير) Dialogue: 0,1:07:20.38,1:07:21.38,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"استعدوا" Dialogue: 0,1:07:33.59,1:07:35.20,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أمنوا المحيط" Dialogue: 0,1:07:35.23,1:07:36.49,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"القناصين يأخذوا مواقعهم" Dialogue: 0,1:07:36.52,1:07:38.16,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".الباقي يأتي معي. إلى الأبواب" Dialogue: 0,1:07:40.50,1:07:46.40,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!تباً للمصرفيين"\N"!تباً للمصرفيين" Dialogue: 0,1:07:53.38,1:07:54.42,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".خذوا مواقعكم" Dialogue: 0,1:07:55.13,1:07:56.57,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أبعدوا حراس الأمن" Dialogue: 0,1:08:13.35,1:08:15.30,XB1,,0,0,0,,.سأكون على إتصال. أنصت Dialogue: 0,1:08:15.44,1:08:17.86,XB1,,0,0,0,,.ـ إبقوا هنا حتى ينتهي الأمر\Nـ هل ستتركنا؟ Dialogue: 0,1:08:18.77,1:08:22.11,XB1,,0,0,0,,ـ لن يكون هناك فائدة لي\Nـ لماذا تفعل هذا؟ Dialogue: 0,1:08:22.60,1:08:25.47,XB1,,0,0,0,,حسنًا، فقط يمكنني أن أقول أنني\N.لا أحتمل اللصوص Dialogue: 0,1:08:27.60,1:08:29.60,XB1,,0,0,0,,.لقد قتلوا عميلة جيّدة\N.من وكالة المخابرات الأمريكية Dialogue: 0,1:08:29.73,1:08:31.77,XB1,,0,0,0,,.إنها تستحق أفضل من هذا Dialogue: 0,1:08:31.85,1:08:33.39,XB1,,0,0,0,,أعني، ماذا ستفعل،؟ Dialogue: 0,1:08:33.52,1:08:35.61,XB1,,0,0,0,,تذهب لوحدك، بدون خطة أو دعم؟ Dialogue: 0,1:08:36.23,1:08:39.69,XB1,,0,0,0,,لقد قرأت تقريري؟\N.إنني متهور وغيّر مسؤول Dialogue: 0,1:08:56.71,1:08:57.52,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"هل انتهيت؟" Dialogue: 0,1:08:57.63,1:09:00.00,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"نعم ،تم تغيّير كل الرموز" Dialogue: 0,1:09:00.03,1:09:02.27,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"لماذا الذهب و نظام البنك الداخلي ؟" Dialogue: 0,1:09:02.96,1:09:06.22,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،نعم. من العاشرة صباحًا"\N".قوات التدخل السريع لديها سيطرة كاملة Dialogue: 0,1:09:09.21,1:09:10.21,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"الآن" Dialogue: 0,1:09:14.00,1:09:15.38,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"تم ايقاف نظام الإنذار" Dialogue: 0,1:09:15.42,1:09:16.77,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".و غلق كاميرات المراقبة" Dialogue: 0,1:09:17.63,1:09:18.63,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"حسنا، هيّا" Dialogue: 0,1:09:33.87,1:09:34.95,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لقد وصلت" Dialogue: 0,1:10:04.02,1:10:06.23,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}."(كريستوف)" Dialogue: 0,1:10:06.41,1:10:08.26,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".ركز"\N".نحن لسنا هُنا من أجل الذهب" Dialogue: 0,1:10:10.67,1:10:12.35,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"هناك عشرة اضعاف هُنا" Dialogue: 0,1:10:22.34,1:10:23.55,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"البنك الاحتياطي الفدرالي" Dialogue: 0,1:10:30.75,1:10:32.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".دخول الحسابات"\N"!ـ "تباً للمصرفيين Dialogue: 0,1:10:40.83,1:10:43.09,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".تحويل الأموال" Dialogue: 0,1:10:43.46,1:10:44.91,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".هناك. هذا سهل" Dialogue: 0,1:10:45.46,1:10:46.71,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".بدون حمل ثقيل" Dialogue: 0,1:10:46.74,1:10:47.91,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}" 500مليون دولار " Dialogue: 0,1:10:48.75,1:10:50.62,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".غدًا سنكون في جزر البهاماز" Dialogue: 0,1:11:04.69,1:11:06.06,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".مرحبًا" Dialogue: 0,1:11:13.59,1:11:14.87,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"ماذا يحدث؟" Dialogue: 0,1:11:14.90,1:11:16.10,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".هناك متسلل في قلب البنك" Dialogue: 0,1:11:16.13,1:11:17.13,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".إنه أمريكي" Dialogue: 0,1:11:18.34,1:11:19.94,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".إعتقدت أن (زافييه) قتله" Dialogue: 0,1:11:20.09,1:11:22.41,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}إلى كل الوحدات، الرجال يتوجهون"\N".إلى ساحة البنك و أغلقوا المكان Dialogue: 0,1:11:39.96,1:11:41.68,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"هناك تبادل إطلاق النيران في البنك" Dialogue: 0,1:11:42.71,1:11:44.63,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"أيها القائد، ماذا يحدث هُناك؟" Dialogue: 0,1:11:44.84,1:11:46.36,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".هناك متسلل في قلب البنك" Dialogue: 0,1:11:46.58,1:11:47.82,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"لدينا محتواه" Dialogue: 0,1:11:47.89,1:11:51.39,XB1,,0,0,0,,.ـ انه محاصر\N.ـ أخبرنا أن ننتظر هُنا Dialogue: 0,1:11:52.48,1:11:55.69,XB1,,0,0,0,,.ـ هذه ليست حربنا\N.ـ قتل أربعة أشخاص بسببنا Dialogue: 0,1:11:56.77,1:11:58.40,XB1,,0,0,0,,ماذا يمكننا أن نفعل؟\N.لا يوجد سوانا Dialogue: 0,1:12:00.85,1:12:02.55,XB1,,0,0,0,,.لا، هناك المزيد Dialogue: 0,1:12:19.85,1:12:21.01,XB1,,0,0,0,,!اللعنة على الشرطة Dialogue: 0,1:12:25.27,1:12:27.86,XB1,,0,0,0,,.ـ فرقة الفاشيين\N.ـ علينا أن ندفعهم Dialogue: 0,1:12:28.46,1:12:29.71,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!هيّا بنا" Dialogue: 0,1:12:29.75,1:12:31.39,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!هجوم في العيد القومي" Dialogue: 0,1:12:36.69,1:12:37.69,XB1,,0,0,0,,!(زوي) Dialogue: 0,1:12:40.52,1:12:42.69,XB1,,0,0,0,,!ـ هيّا\N!ـ أهجموا علىالكلاب Dialogue: 0,1:13:50.02,1:13:51.02,XB1,,0,0,0,,!(براير) Dialogue: 0,1:14:02.21,1:14:03.56,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"البوابات الرئيسية تم فتحها" Dialogue: 0,1:14:03.67,1:14:05.17,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لقد دخلت المحتجون" Dialogue: 0,1:14:05.20,1:14:07.41,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".تم التغلب على قوات التدخل السريع" Dialogue: 0,1:14:29.14,1:14:30.80,XB1,,0,0,0,,.إرفع يديك Dialogue: 0,1:14:33.56,1:14:34.81,XB1,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,1:16:07.98,1:16:09.19,XB1,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,1:16:16.13,1:16:17.88,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".جميع الرجال إنسحبوا" Dialogue: 0,1:16:31.19,1:16:32.73,XB1,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,1:16:33.12,1:16:34.74,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"...لقد أخبرتني أن هذا سيكون سريعاً" Dialogue: 0,1:16:34.77,1:16:36.13,XB1,,0,0,0,,و الآن هناك العديد من الجثث"\N".في كل أنحاء المدينة Dialogue: 0,1:16:36.15,1:16:36.94,XB1,,0,0,0,,.هؤلاء رجالي Dialogue: 0,1:16:36.98,1:16:37.56,XB1,,0,0,0,,،أنصت إليَّ Dialogue: 0,1:16:37.59,1:16:39.29,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".ألغي الخطة و إرحل" Dialogue: 0,1:16:39.34,1:16:41.75,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}" !لقد فات الأوان "\N" لديًّ نصف مليار دولار في جيبي " Dialogue: 0,1:16:41.88,1:16:43.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!أحتاجك أن تخرجني من البلاد" Dialogue: 0,1:16:43.82,1:16:46.24,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".بأية حال"\N".لا يمكنني أن أورط نفسي" Dialogue: 0,1:16:46.27,1:16:47.39,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".أيها الجبان الجشع" Dialogue: 0,1:16:47.46,1:16:49.26,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"،هل تعتقد أنك غيّر مترطاً"\N"و أنت في مكتبك الفاخر؟" Dialogue: 0,1:16:49.91,1:16:51.57,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".إذا قبض عليَّ، سأورطك معي" Dialogue: 0,1:16:51.71,1:16:52.71,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"ماذا؟" Dialogue: 0,1:17:03.10,1:17:05.43,XB1,,0,0,0,,ـ (مايكل)، هل تسمعني؟\N.(ـ (براير Dialogue: 0,1:17:05.56,1:17:09.36,XB1,,0,0,0,,،رجل قادم بإتجاهك\N.يحمل نصف مليون دولار في حقيبته Dialogue: 0,1:17:09.44,1:17:11.31,XB1,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ أنصت لي. إنه ليس الذهب Dialogue: 0,1:17:11.39,1:17:14.05,XB1,,0,0,0,,.إنها عملة رقمية\N.إنها في جيبه الأمامي بالصدر، إنه قرص صلب Dialogue: 0,1:17:25.71,1:17:26.77,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لديَّ معلومات جديدة" Dialogue: 0,1:17:27.50,1:17:30.53,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".يبدو أن هناك ضابط فساد في البنك" Dialogue: 0,1:17:40.31,1:17:41.73,XB1,,0,0,0,,!سحقاً Dialogue: 0,1:17:42.93,1:17:44.68,XB1,,0,0,0,,!المصرفيين الأوغاد Dialogue: 0,1:18:00.18,1:18:02.93,XB1,,0,0,0,,من أين أنت؟\N.أعرفك Dialogue: 0,1:18:03.27,1:18:04.36,XB1,,0,0,0,,من أين أنت؟ Dialogue: 0,1:18:12.23,1:18:13.31,XB1,,0,0,0,,!أيها الوغد Dialogue: 0,1:18:18.96,1:18:20.47,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"ماذا تفعل؟"\N".لقد فقد عقله" Dialogue: 0,1:18:22.60,1:18:23.68,XB1,,0,0,0,,!أظهروا وجوهكم Dialogue: 0,1:18:46.84,1:18:50.12,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"تحديد إيجابي"\N"إنه الانتحاري" Dialogue: 0,1:18:59.10,1:19:01.01,XB1,,0,0,0,,.(لا تتحرك، يا (مايكل Dialogue: 0,1:19:03.73,1:19:04.98,XB1,,0,0,0,,.أعطني إياه Dialogue: 0,1:19:17.13,1:19:18.82,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"ما هذا؟"\N"ما الذي بيده؟" Dialogue: 0,1:19:18.84,1:19:19.84,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!لديه مفجر" Dialogue: 0,1:19:20.27,1:19:22.37,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لا، لا، قم بتغطية القائد" Dialogue: 0,1:19:26.35,1:19:27.35,XB1,,0,0,0,,.أعطني إياه Dialogue: 0,1:19:31.02,1:19:32.52,XB1,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,1:19:34.39,1:19:35.39,XB1,,0,0,0,,.أقتلوه Dialogue: 0,1:19:39.10,1:19:40.85,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!الشرطة ! الشرطة" Dialogue: 0,1:19:42.18,1:19:43.65,XB1,,0,0,0,,!هيّا! هيّا Dialogue: 0,1:19:46.73,1:19:47.95,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لقد مات" Dialogue: 0,1:19:56.63,1:19:58.12,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"ماذا عن المفجر الأمريكي؟" Dialogue: 0,1:19:58.46,1:20:00.86,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"لا تتركه يغادر المبنى" Dialogue: 0,1:20:00.89,1:20:02.35,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"!هذا الرجل بجانب الباب" Dialogue: 0,1:20:02.38,1:20:03.38,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".في ملابس خضراء" Dialogue: 0,1:20:07.96,1:20:09.30,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".ليس هو. انه ليس هو" Dialogue: 0,1:20:10.35,1:20:12.47,XB1,,0,0,0,,ـ هل أنت بخير؟\N.ـ نعم Dialogue: 0,1:20:16.23,1:20:19.02,XB1,,0,0,0,,ـ أين (مايكل)؟\N.ـ لا أعرف Dialogue: 0,1:20:30.23,1:20:31.81,XB1,,0,0,0,,.هيّا Dialogue: 0,1:20:33.09,1:20:34.79,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لا أثره. لقد غادر" Dialogue: 0,1:20:42.56,1:20:44.90,XB1,,0,0,0,,و قد أشاد رئيس المخابرات\N.على شكره نتيجة عمله Dialogue: 0,1:20:44.98,1:20:47.61,XB1,,0,0,0,,.و القبض على عصابة من رجال الشرطة الفاسدة Dialogue: 0,1:20:47.77,1:20:49.56,XB1,,0,0,0,,.مازال المهاجم المشتبه به طليق Dialogue: 0,1:20:49.89,1:20:52.14,XB1,,0,0,0,,.و الشرطة تراقب جميع الموانئ و المطارات Dialogue: 0,1:20:52.27,1:20:54.19,XB1,,0,0,0,,.و تطلب من الشعب أن يبقىّ في حالة تأهب Dialogue: 0,1:20:57.09,1:20:58.36,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لم يأتي لي" Dialogue: 0,1:20:59.07,1:21:00.30,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لن يفعل ، لقد أبلغت عنه" Dialogue: 0,1:21:00.71,1:21:03.32,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"،لا يوجد مكان ليهرب إليه"\N".إنه بحاجة لجواز سفر" Dialogue: 0,1:21:03.35,1:21:04.42,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".عليّ إزالته" Dialogue: 0,1:21:05.05,1:21:06.35,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"من الذي سيذهب إليه غيّرك؟" Dialogue: 0,1:21:11.59,1:21:13.05,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".لقد سمعت شيئا في الشبكة" Dialogue: 0,1:21:13.42,1:21:14.42,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".تكلم" Dialogue: 0,1:21:15.21,1:21:18.30,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،لقد اقترب من (علي الترك) كي يجد مشتري"\N"."في "جرينجي Dialogue: 0,1:21:18.84,1:21:20.88,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}،ولكن لا أحد سيتعامل معه"\N"...لديه شخصية مهمة Dialogue: 0,1:21:24.80,1:21:27.97,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".انشر الخبر في كل مكان" Dialogue: 0,1:21:28.30,1:21:31.80,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".اجعله يعرف أنه لا يوجد شخصاً مهتمًا" Dialogue: 0,1:21:32.83,1:21:33.58,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}".في روسيا" Dialogue: 0,1:21:33.78,1:21:35.22,XB1,,0,0,0,,{\c&H00ffff&}"ـ هل تفهمني؟"\N".ـ نعم، نعم" Dialogue: 0,1:22:09.68,1:22:11.22,XB1,,0,0,0,,سيرجي)؟) Dialogue: 0,1:22:11.98,1:22:14.61,XB1,,0,0,0,,.ـ تباً\N.(ـ لا تقلق، يا (مايكل Dialogue: 0,1:22:14.73,1:22:16.61,XB1,,0,0,0,,.إنني هنا لوحدي Dialogue: 0,1:22:16.68,1:22:18.60,XB1,,0,0,0,,.لست هُنا لألقيّ القبض عليك Dialogue: 0,1:22:19.73,1:22:22.02,XB1,,0,0,0,,.أنا هُنا لكي نضع إتفاقاً Dialogue: 0,1:22:22.81,1:22:25.56,XB1,,0,0,0,, جواز السفر الذي أردته؟ Dialogue: 0,1:22:29.14,1:22:33.35,XB1,,0,0,0,,"سأعطيك تذكرتين للـ"برازيل\N.و مئة ألف أورو نقداً Dialogue: 0,1:22:33.43,1:22:35.14,XB1,,0,0,0,,.مقابل القرص الصلب Dialogue: 0,1:22:35.23,1:22:37.15,XB1,,0,0,0,,مقابل نصف مليار دولار؟ Dialogue: 0,1:22:37.81,1:22:41.52,XB1,,0,0,0,,ألا تثق بي؟\Nإنك في وضع لا يمكنك التفاوض Dialogue: 0,1:22:54.35,1:22:56.22,XB1,,0,0,0,,هل لديك المال نقداً؟ Dialogue: 0,1:23:01.39,1:23:03.85,XB1,,0,0,0,,.من هذا الطريق. إتبعني Dialogue: 0,1:23:14.73,1:23:16.52,XB1,,0,0,0,,أين نحن ذاهبون؟ Dialogue: 0,1:23:16.68,1:23:18.76,XB1,,0,0,0,,.فقط في الخارج هناك Dialogue: 0,1:23:34.77,1:23:35.94,XB1,,0,0,0,,.إذهب للداخل Dialogue: 0,1:23:43.77,1:23:48.27,XB1,,0,0,0,,... ألقي سلاحك أو سأطلق النار على صديقك Dialogue: 0,1:23:49.68,1:23:50.85,XB1,,0,0,0,,من، هذا الرجل؟ Dialogue: 0,1:23:56.02,1:23:58.11,XB1,,0,0,0,,ماذا نفعل الآن؟ Dialogue: 0,1:24:26.48,1:24:28.44,XB1,,0,0,0,,.لم أكن أعلم أنك ستطلق النار Dialogue: 0,1:24:28.52,1:24:30.69,XB1,,0,0,0,,.مازات حيًا. هيّا بنا Dialogue: 0,1:24:54.68,1:24:56.18,XB1,,0,0,0,,.القرص الصلب Dialogue: 0,1:24:56.27,1:24:57.77,XB1,,0,0,0,,.أعطيته إياه Dialogue: 0,1:25:05.60,1:25:08.80,XB1,,0,0,0,,فكيف يمكنني أن أرحل من هنا؟\N.لم أكن لأحصل على المال Dialogue: 0,1:25:08.93,1:25:10.85,XB1,,0,0,0,,هل ستسدد لي المخابرات المركزية؟ Dialogue: 0,1:25:10.98,1:25:12.94,XB1,,0,0,0,,.ـ أعتقد أنه ستحظى بعمل\Nـ ألف عمل؟ Dialogue: 0,1:25:13.06,1:25:14.77,XB1,,0,0,0,,المخابرات المركزية لديها شيء يسري؟ Dialogue: 0,1:25:14.85,1:25:17.22,XB1,,0,0,0,,.ـ نعم، يُمكنك تنظيف السيارات\Nـ مثل تنظيفها من المتفجرات؟ Dialogue: 0,1:25:17.35,1:25:19.22,XB1,,0,0,0,,.لا، يا صديقي. بالصابون و الماء Dialogue: 0,1:25:19.31,1:25:21.11,XB1,,0,0,0,,ـ ماذا عن المراقبة؟\N.ـ لا أعتقد ذلك Dialogue: 0,1:25:21.23,1:25:22.61,XB1,,0,0,0,,ـ غرفة البريد؟\N.ـ كلا Dialogue: 0,1:25:22.77,1:25:25.48,XB1,,0,0,0,,.ـ هيّا يا رجل، لديّ المهارات\N.لا، كان عليّ أن أطلق رصاصة في وجهكَ Dialogue: 0,1:25:25.50,1:25:32.40,Default,,0,0,0,,{\c&H80ffff&}تــــرجــــــــــــــمــــــة\N نور الدين يوسفـي & صمادي سيف الدين Dialogue: 0,1:25:32.52,1:25:36.82,Default,,0,0,0,,؛؛ أرجوا أن تكونوا قد استمتعتم ؛؛\N{\c&Hff00ff&}: زورونا على صفحة الفيسبوك{\c}\Nhttps://www.facebook.com/noureddine.yousfi.92 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,XB1,,0,0,0,,