1
00:00:03,118 --> 00:00:33,803
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||م.محمد عباس & الدكتور علي طلال||</font>

2
00:00:35,118 --> 00:00:39,803
<font color="#ffff00">سترن أجراس بورصة (نيويورك) للأوراق"
."المالية ليوم آخر في الـ 18 من مارس</font>

3
00:00:42,522 --> 00:00:45,446
<font color="#ffff00">"حسنًا، ها نحن ذا، هل تنصتون؟"</font>

4
00:00:45,553 --> 00:00:47,605
<font color="#ffff00">"هل تنتبهون إلى هنا؟"</font>

5
00:00:47,701 --> 00:00:53,688
<font color="#ffff00">،جيّد، بسبب الأمور على وشك أن تصبح معقدة"
."لذا، سأبدأ ببطء وأجعلها لطيفة وبسيطة لكم</font>

6
00:00:54,185 --> 00:00:56,989
<font color="#ffff00">ليس لديكم أدنى فكرة
.عن مكان نقودكم</font>

7
00:00:57,330 --> 00:00:58,616
<font color="#ffff00">،كما ترون، في الماضي</font>

8
00:00:58,712 --> 00:01:03,701
<font color="#ffff00">كنت تمشي إلى المصرف وتفتح
.الخزنة وتشير إلى سبيكة الذهب</font>

9
00:01:04,389 --> 00:01:05,790
<font color="#ffff00">.ليس بعد الآن</font>

10
00:01:05,885 --> 00:01:08,552
<font color="#ffff00">،نقودك، الشيء الذي تعمل جاهدًا لجنيها</font>

11
00:01:08,648 --> 00:01:14,824
<font color="#ffff00">فأنها لا شيء سوى القليل من فوتونات الطاقة التي"
."تنتقل عبر شبكة ضخمة من كابلات الألياف البصرية</font>

12
00:01:15,515 --> 00:01:18,897
<font color="#ffff00">لماذا نفعل هذا؟"
."نفعلها لكي نجعلها تنتقل بسرعة</font>

13
00:01:19,351 --> 00:01:24,035
<font color="#ffff00">.لأنه من الأفضل أن تكون نقودك سريعة"
."أسرع من الرجل الآخر</font>

14
00:01:24,760 --> 00:01:27,081
<font color="#ffff00">لكن إن كنت تريد أسواق سريعة"
،"بمداولات سريعة</font>

15
00:01:27,177 --> 00:01:29,403
<font color="#ffff00">،"أرباح سريعة، كل شيء سريع"</font>

16
00:01:30,515 --> 00:01:32,207
<font color="#ffff00">.أحيانًا أنّك تتعرض لثقب في إطار سيارتك</font>

17
00:01:32,318 --> 00:01:38,002
<font color="#ffff00">وهذا بالضبط ما حدث البارحة في 1:07
.مساءً، بتوقيت الساحل الشرقي</font>

18
00:01:39,492 --> 00:01:44,000
<font color="#ffff00">،بعد ساعات تدوال طويلة"
"وصل سعر سهم "آيبس" إلى 67 دولارًا</font>

19
00:01:44,095 --> 00:01:46,212
<font color="#ffff00">المسيطر من قبل تجارة ذي"
،")التذبذب العالي للرائد (والت كامبي</font>

20
00:01:46,589 --> 00:01:49,946
<font color="#ffff00">الذي كشف خوارزمية إدارة السندات"
."التجارية التي فقدت صوابها فجأةً</font>

21
00:01:50,042 --> 00:01:52,746
<font color="#ffff00">يبدو أن خوارزمية التدوال شهدت
.حالة شاذة غير مبررة</font>

22
00:01:52,842 --> 00:01:54,204
<font color="#ffff00">.خلل</font>

23
00:01:54,300 --> 00:01:57,082
<font color="#ffff00">(تعرضت أسهم (آيبس كلير كابيتال
.لإنهيار في هذا الصباح</font>

24
00:01:57,177 --> 00:01:59,575
<font color="#ffff00">."وصلت الخسارة الصافية لأكثر من 800 مليون"</font>

25
00:01:59,671 --> 00:02:01,340
<font color="#ffff00">ـ هذا جنون حقًا
.. ـ الخوارزمية</font>

26
00:02:01,436 --> 00:02:02,376
<font color="#ffff00">.. ـ خلل
.. ـ خلل</font>

27
00:02:02,472 --> 00:02:03,680
<font color="#ffff00">!ـ خلل
ـ خلل</font>

28
00:02:03,776 --> 00:02:08,974
<font color="#ffff00">،حسنًا، أسهم (آيبس) إنهارت البارحة
،لكن لو أنتبهتم إليّ خلال الأشهر 16 الماضية</font>

29
00:02:09,070 --> 00:02:11,919
<font color="#ffff00">.والت كامبي) جنى لكم الكثير من المال)</font>

30
00:02:14,172 --> 00:02:16,824
<font color="#ffff00">،لكن إذا وصلت متأخرًا للحفلة"
"،فلن أعمل على تلطيف الأمر</font>

31
00:02:17,433 --> 00:02:19,092
<font color="#ffff00">.لكن مؤخرتك تعرضت للضرب البارحة</font>

32
00:02:19,198 --> 00:02:23,312
<font color="#ffff00">لكن هذه ليست سوى الجولة الأولى"
."لأن هذا يا صديقي تعتبر فرصة</font>

33
00:02:23,763 --> 00:02:25,378
<font color="#ffff00">.إليك ما عليك أن تفعله</font>

34
00:02:25,758 --> 00:02:30,754
<font color="#ffff00">عليك أن تتوقف عن الأنين وتعود إلى
.الحلبة لأن هذا السهم سوف يعود</font>

35
00:02:32,127 --> 00:02:35,819
<font color="#ffff00">هل تعرف ماذا يعني هذا؟
.لنسدد بعض اللكمات</font>

36
00:02:43,175 --> 00:02:47,322
<font color="#ffff00">،مالي ليس مضحكًا وأنه يستمر بالقدوم"
."أنّي أرحب بالمال والنقد</font>

37
00:02:47,491 --> 00:02:49,240
<font color="#ffff00>||وحش المال||</font>

38
00:02:49,275 --> 00:02:53,505
<font color="#ffff00">ـ ماذا تعنين أنه أصدر أمرًا؟
(ـ كلا، أنه على متن الطائرة يا (لي</font>

39
00:02:54,032 --> 00:02:58,233
<font color="#ffff00">.حسنًا، هذا منطقي جدًا
مهلاً، هل (والت كامبي) على متن الطائرة؟</font>

40
00:02:58,329 --> 00:03:00,981
<font color="#ffff00">هل يمكنك الإسراع، رجاءً؟
.كأنّي أتعامل مع جدتي</font>

41
00:03:01,436 --> 00:03:04,928
<font color="#ffff00">.بحقك، لن أخوض حوارًا معك خلال الباب</font>

42
00:03:06,654 --> 00:03:09,282
<font color="#ffff00">.حسنًا، سأتركه مفتوحًا في المرة القادمة</font>

43
00:03:09,377 --> 00:03:13,502
<font color="#ffff00">مهلاً، الآن لماذا (والت) ألغى الموعد؟
.أنه أتصل بيّ من (جنيف) البارحة</font>

44
00:03:13,597 --> 00:03:14,921
<font color="#ffff00">.لا أعرف، أنه على متن الطائرة</font>

45
00:03:15,017 --> 00:03:18,049
<font color="#ffff00">ـ وكيف سنعرف حيال هذا الآن؟
ـ هذا سؤال مهم</font>

46
00:03:18,163 --> 00:03:19,832
<font color="#ffff00">يمكنك أن تسأله في المرة القادمة
.عندما تتحدث إليه</font>

47
00:03:19,927 --> 00:03:24,320
<font color="#ffff00">."خذ، الأولى "أجل" والثانية "كلا
.الثالثة مجرد توقيع</font>

48
00:03:24,416 --> 00:03:26,008
<font color="#ffff00">(ـ 10 دقائق، سيّد (غيتس
ـ حسنًا</font>

49
00:03:26,104 --> 00:03:28,041
<font color="#ffff00">(ـ شكرًا، (جين
ـ أجل</font>

50
00:03:28,137 --> 00:03:31,686
<font color="#ffff00">.(مكان الاسم هو (ديان ليستر
.أنهم يجهزون بثها عن بعد الآن</font>

51
00:03:31,782 --> 00:03:34,832
<font color="#ffff00">ـ مَن (ديان ليستر)؟
ـ أنها رئيسة الإتصالات التنفيذية</font>

52
00:03:34,928 --> 00:03:36,848
<font color="#ffff00">،كتبت جميع نقاط الحوار بأيّ حال
.لذا، يجب أن يكون الأمر بخير</font>

53
00:03:36,961 --> 00:03:40,318
<font color="#ffff00">ـ متى أحصل على التنقيحات من أجل الإفتتاح؟
ـ أننا نجري بعض التغييرات عليه! هل أحد رأى (رون)؟</font>

54
00:03:40,414 --> 00:03:42,044
<font color="#ffff00">هل أحصل عليهم قبل العرض أو بعده؟</font>

55
00:03:42,140 --> 00:03:45,248
<font color="#ffff00">أنّكِ تعرفين التدريبات، فقط وجهي
.الكاميرا نحويّ وسنحل الأمر معًا</font>

56
00:03:45,362 --> 00:03:47,837
<font color="#ffff00">.أنه دومًا يبدو بسيطًا وغبيًا</font>

57
00:03:47,933 --> 00:03:49,371
<font color="#ffff00">.حسنًا
.أنتبهوا يا رفاق، سنبدأ</font>

58
00:03:49,467 --> 00:03:51,098
<font color="#ffff00">.(أتصل مكتب (إدغار روزنتال</font>

59
00:03:51,194 --> 00:03:52,862
<font color="#ffff00">ـ لا يمكنه القدوم لعشاء الليلة
ـ الحمد الله</font>

60
00:03:52,958 --> 00:03:55,740
<font color="#ffff00">العشاء في دار رعاية المسنين مع جدتي
.أكثر إثارة من العشاء مع هذا الرجل</font>

61
00:03:55,836 --> 00:03:58,118
<font color="#ffff00">.أنها المرة السابعة أعيد فيها جدول المواعيد
لذا، هل يمكنني الإنتقال إلى قائمة "تي بي دي"؟</font>

62
00:03:58,214 --> 00:03:59,883
<font color="#ffff00">أجل، أنتظري لحظة، هل هذه المرة
السابعة أعادة تحديد موعدًا معي؟</font>

63
00:03:59,979 --> 00:04:01,168
<font color="#ffff00">.أجل، هذا صحيح</font>

64
00:04:01,513 --> 00:04:04,525
<font color="#ffff00">ـ هذا سخيف، سأتصل بهاتفه الخلوي
ـ قال مكتبه أنه في الإجتماع</font>

65
00:04:04,621 --> 00:04:07,348
<font color="#ffff00">ـ (فريدي)، ياله من قرار رائع على "الين" البارحة
(ـ تبًا لك، يا (لي</font>

66
00:04:09,186 --> 00:04:12,773
<font color="#ffff00">.(لي)، هذه (ديان ليستر)
آلان)، هل يمكنك أن تجلب ليّ الميكروفون، رجاءً؟)</font>

67
00:04:12,869 --> 00:04:16,916
<font color="#ffff00">.(إد)! هذا أنا (لي أيوكوكا)
.أسمع، لقد غيرت رأيي حيال فكرة التقاعد</font>

68
00:04:17,012 --> 00:04:19,086
<font color="#ffff00">.تبين أنّي أريد وظيفتك بعد كل شيء</font>

69
00:04:20,273 --> 00:04:21,507
<font color="#ffff00">.(أجل، هذا (غيتس</font>

70
00:04:22,997 --> 00:04:25,038
<font color="#ffff00">.حسنًا، سأتحدث إليك لاحقًا</font>

71
00:04:25,414 --> 00:04:26,661
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

72
00:04:26,757 --> 00:04:30,866
<font color="#ffff00">ـ لذا، ليس هناك عشاء
(ـ (لي)، أتبع الصوت! هذه (ديان ليستر</font>

73
00:04:31,168 --> 00:04:33,336
<font color="#ffff00">ـ تذكير لنقاط الحوار
ـ مرحبًا؟ مرحبًا؟</font>

74
00:04:33,432 --> 00:04:35,484
<font color="#ffff00">الرفاق في (آيبس) لا يمكنهم أن يفعلوا
أيّ شيء صائب هذه الأيام، صحيح؟</font>

75
00:04:35,580 --> 00:04:37,824
<font color="#ffff00">.(أسمع، أعتذر لوضعك في هذا الموقف، يا (لي</font>

76
00:04:37,920 --> 00:04:40,165
<font color="#ffff00">،إن كان هناك شيئًا يمكننا التحكم بهِ
.فصدقني، أننا كنا سنفعله</font>

77
00:04:40,261 --> 00:04:42,850
<font color="#ffff00">.(أنا لست عدو هنا، يا (ديان
.أنّي نيران صديقة</font>

78
00:04:42,946 --> 00:04:45,651
<font color="#ffff00">... ـ نعرف هذا، إذا قرأت نقاط حواري
ـ الرجل ملياردير، كم عدد الطائرات التي يملكها؟</font>

79
00:04:45,746 --> 00:04:47,415
<font color="#ffff00">.. ـ أن (والت) عالج الخلل بالفعل
!ـ خمسة دقائق</font>

80
00:04:47,511 --> 00:04:51,240
<font color="#ffff00">،بسبب الرحلات الجوية التجارية، أنهم تأخروا
.لكن إذا كانت خاصة، لفعلوا ما كانوا يريدونه</font>

81
00:04:51,654 --> 00:04:54,704
<font color="#ffff00">ـ (رون)! أين (رون)؟
.. ـ لست واثقة، لكن هنا قائمة العشاء</font>

82
00:04:54,800 --> 00:04:57,121
<font color="#ffff00">.(سنوافيك بعد أقل من 5 دقائق، يا (ديان</font>

83
00:04:57,217 --> 00:04:59,768
<font color="#ffff00">أنظري إلى هذا، ما كنت لأدعو
.أيّ من هؤلاء الناس إلى التدقيق</font>

84
00:04:59,864 --> 00:05:00,842
<font color="#ffff00">!(رون)</font>

85
00:05:00,938 --> 00:05:03,566
<font color="#ffff00">.رون)! ها أنت ذا)
هل هذه بيانات السلع الكندية الخاصة بيّ؟</font>

86
00:05:03,662 --> 00:05:07,441
<font color="#ffff00">أجل، أجل، آسف، أنّي فقط عدت
."مسرعًا من "ذا فيلج</font>

87
00:05:07,537 --> 00:05:11,086
<font color="#ffff00">حظيت بإجتماع مع (توني بيسكانو)
.في شركة "لايسم" الدوائية</font>

88
00:05:11,181 --> 00:05:12,371
<font color="#ffff00">.لي)، سأتواصل معك عبر السماعة)</font>

89
00:05:13,675 --> 00:05:15,672
<font color="#ffff00">.أنه أعطاني هذا</font>

90
00:05:16,322 --> 00:05:19,508
<font color="#ffff00">ـ ما هذا؟
ـ أنه كريم الإنتصاب</font>

91
00:05:20,619 --> 00:05:22,786
<font color="#ffff00">هل (توني بيسكانو) صاحب شركة
لايسم" أعطاك كريم الإنتصاب؟"</font>

92
00:05:22,882 --> 00:05:23,822
<font color="#ffff00">.أجل</font>

93
00:05:23,918 --> 00:05:25,894
<font color="#ffff00">أظن أنّي لم أكن أعلم طبيعة
.علاقتكما بالضبط</font>

94
00:05:25,990 --> 00:05:27,275
<font color="#ffff00">أنهم أختبروا هذا الشيء لأكثر من عام</font>

95
00:05:27,371 --> 00:05:30,037
<font color="#ffff00">وموافقة "إدارة الأغذية والعقاقير" جاءت أخيرًا
... في الليلة الماضية، أنهم يرسلون بيانًا صحفيًا</font>

96
00:05:30,133 --> 00:05:32,224
<font color="#ffff00">ـ وهل يعمل هذا الكريم؟
ـ بوضوح، أجل، أنه جيّد حقًا</font>

97
00:05:32,320 --> 00:05:33,950
<font color="#ffff00">ـ هل جربته؟
ـ وضعته منذ 30 دقيقة</font>

98
00:05:34,046 --> 00:05:36,060
<font color="#ffff00">ـ وما الذي تنتظره بحق الجحيم؟
.. ـ هل تريدني أن</font>

99
00:05:36,156 --> 00:05:38,579
<font color="#ffff00">سنبدأ بعد 5 دقائق، صحيح؟
!ضعه</font>

100
00:05:39,839 --> 00:05:42,083
<font color="#ffff00">.سيّد (غيتس)، أنّك بحاجة لهذا
.لا تنسى نقاط حوارك</font>

101
00:05:42,179 --> 00:05:43,991
<font color="#ffff00">.أجل، ضعيها على المكتب</font>

102
00:05:44,634 --> 00:05:48,861
<font color="#ffff00">ـ حسنًا، أين (ديان ليستر)؟
ـ أنها جاهزة على جهاز البعد رقم 6</font>

103
00:05:48,969 --> 00:05:50,293
<font color="#ffff00">مَن كتب هذا الهراء؟</font>

104
00:05:50,389 --> 00:05:52,863
<font color="#ffff00">ـ هل تم تحميل حزمة البيانات؟
ـ ستأتي آخر واحدة للتو</font>

105
00:05:52,959 --> 00:05:54,053
<font color="#ffff00">.رائع</font>

106
00:05:54,149 --> 00:05:57,889
<font color="#ffff00">لا نزال نعمل على نص البروفة
.من أجل الإفتتاح، يا رفاق</font>

107
00:05:57,985 --> 00:06:00,037
<font color="#ffff00">.لكنه لم يلتزم بالنص التجريبي في البروفة</font>

108
00:06:00,133 --> 00:06:02,608
<font color="#ffff00">.. ـ لذا، حول العشاء، هل
ـ حسنًا، أنّكِ أجهدتيني</font>

109
00:06:02,704 --> 00:06:03,759
<font color="#ffff00">معذرًة؟</font>

110
00:06:03,854 --> 00:06:07,441
<font color="#ffff00">سأذهب لتناول العشاء معكِ، سنذهب
إلى مطعم "سكالينتيلا"، لنقل 9:30؟</font>

111
00:06:07,537 --> 00:06:09,321
<font color="#ffff00">.(لا يزال لديّ خليل، يا (لي
.مثلما فعلت تمامًا البارحة</font>

112
00:06:09,417 --> 00:06:11,585
<font color="#ffff00">،"أجل، لا يزال يعمل نادلاً في "هوبوكين
.كما كان في الأمس</font>

113
00:06:11,681 --> 00:06:12,851
<font color="#ffff00">ـ هل هذا مناسبًا، يا رئيس؟
ـ هذا ببغاء محشوة</font>

114
00:06:12,947 --> 00:06:15,344
<font color="#ffff00">.قلت أنّي أريد حمامة حية
.باتي)، اللعنة)</font>

115
00:06:15,440 --> 00:06:16,534
<font color="#ffff00">.ليس لدينا حمامة حية</font>

116
00:06:16,630 --> 00:06:19,334
<font color="#ffff00">ـ أنّي أعترف، سوف تفوتين هذا
ـ ألّا يمكنك أن تجد حمامة حية؟</font>

117
00:06:19,430 --> 00:06:22,442
<font color="#ffff00">واثقة أن هناك الكثير من ذي سن
الـ 7 لم يبلغوا النضج العاطفي</font>

118
00:06:22,537 --> 00:06:24,820
<font color="#ffff00">.يشاهدون البرامج التلفزيونية عبر الشارع
.شكرًا لك</font>

119
00:06:24,916 --> 00:06:27,774
<font color="#ffff00">فقط غطي نفسك برفات
.الخبز وأجلب الطير إلى هنا</font>

120
00:06:27,870 --> 00:06:29,999
<font color="#ffff00">(جيم)، هل يمكنك أن تجهز (ديان)
للمعاينة من أجلي، رجاءً؟</font>

121
00:06:30,095 --> 00:06:32,493
<font color="#ffff00">ـ بالطبع، ها هي ذا
ـ (باتي)؟ (باتي)؟</font>

122
00:06:32,589 --> 00:06:35,590
<font color="#ffff00">ـ مرحبًا (ديان)، هل يمكنكِ سماعي؟
ـ أجل، يمكنني</font>

123
00:06:36,080 --> 00:06:39,206
<font color="#ffff00">قرأ (لي) نقاط الحوار، صحيح؟
،لأنّي في موقف صعب هنا</font>

124
00:06:39,302 --> 00:06:41,240
<font color="#ffff00">.وأريد التأكد فقط بأنه يلتزم بالنص</font>

125
00:06:41,336 --> 00:06:45,191
<font color="#ffff00">.(سيفعل ذلك، أنّكِ تعرفينا يا (ديان
.لن نعمل "مناورة" صحفية هنا</font>

126
00:06:45,287 --> 00:06:47,480
<font color="#ffff00">.اللعنة، أننا لا نقوم بأعمال صحفية هنا</font>

127
00:06:47,896 --> 00:06:49,511
<font color="#ffff00">.شاشة رقم واحد جاهزة</font>

128
00:06:57,103 --> 00:06:58,871
<font color="#ffff00">.أختبار، أختبار، أختبار</font>

129
00:07:01,323 --> 00:07:03,260
<font color="#ffff00">."وحش المال"</font>

130
00:07:03,356 --> 00:07:04,470
<font color="#ffff00">.في الوقت المناسب</font>

131
00:07:05,965 --> 00:07:06,925
<font color="#ffff00">.حسنًا، أنا جاهز</font>

132
00:07:07,039 --> 00:07:08,861
<font color="#ffff00">.لذا، لدينا فكرة جديدة</font>

133
00:07:08,957 --> 00:07:11,685
<font color="#ffff00">ما رأيك أن تشتري بعض من
الطعام السريع أثناء عودتك للمنزل؟</font>

134
00:07:11,988 --> 00:07:13,465
<font color="#ffff00">.يا إلهي، توقفي، بدأت  أشعر بالإكتئاب</font>

135
00:07:13,561 --> 00:07:16,180
<font color="#ffff00">.وترتدي أكثر ثياب نوم مريحة لديك</font>

136
00:07:16,783 --> 00:07:19,833
<font color="#ffff00">كلا، كلا، هذه ليست حقًا ليلة
.جمعة بالنسبة لكِ، صحيح؟ لا يمكن ذلك</font>

137
00:07:19,929 --> 00:07:21,905
<font color="#ffff00">هل يمكنك الجلوس بإستراخاء
أمام التلفاز؟</font>

138
00:07:22,001 --> 00:07:26,650
<font color="#ffff00">لأن فكرة التلفاز وثياب النوم والطعام
... السريع، والإسترخاء، أنها مجرد</font>

139
00:07:27,180 --> 00:07:30,115
<font color="#ffff00">لديكِ تلميح مثير للشفقة، وأريدكِ
.أن تجعليه أكثر وضوحًا</font>

140
00:07:30,211 --> 00:07:32,753
<font color="#ffff00">.وأريدكِ أن تدفعيه مباشرًة عبر عيني</font>

141
00:07:32,973 --> 00:07:34,949
<font color="#ffff00">(ـ تمهل لحظة، يا (لي
ـ مباشرًة نحو دماغي</font>

142
00:07:35,044 --> 00:07:37,596
<font color="#ffff00">.(أنّك تضايقني هنا، يا (ليني
.تفقد علامتك، رجاءً</font>

143
00:07:37,691 --> 00:07:41,662
<font color="#ffff00">هل تعرف أمرًا؟
.لقد ذهبت ونسيت قفلها</font>

144
00:07:41,758 --> 00:07:42,872
<font color="#ffff00">.سحقًا</font>

145
00:07:43,177 --> 00:07:44,156
<font color="#ffff00">.هكذا</font>

146
00:07:44,252 --> 00:07:50,085
<font color="#ffff00">أنّي أود منكِ فعل هذا أفضل من الجلوس في المنزل
."بالثياب الداخلية وتشاهدين "ساك ماي كوفي سي</font>

147
00:08:06,963 --> 00:08:08,555
<font color="#ffff00">.أنظر إلى الفتى الجديد</font>

148
00:08:08,651 --> 00:08:11,317
<font color="#ffff00">أين (ليروي)؟
.أخيرًا أراح مؤخرته</font>

149
00:08:11,413 --> 00:08:12,373
<font color="#ffff00">.تبقت دقيقة واحد للبث المباشر</font>

150
00:08:12,487 --> 00:08:13,964
<font color="#ffff00">.دقيقة واحد
.تنظيف المسرح، رجاءً</font>

151
00:08:14,060 --> 00:08:17,494
<font color="#ffff00">باتي)، جوابي بصدق، كم عدد الليالي)
بالأسبوع تتناولين العشاء بثياب النوم؟</font>

152
00:08:17,589 --> 00:08:20,524
<font color="#ffff00">مثلاً المعدل طوال حياتي؟
أو فقط منذ أن تركت (جيمس)؟</font>

153
00:08:20,620 --> 00:08:25,166
<font color="#ffff00">أسمعي، لأنّي لم أتناول العشاء منذ
.التسيعنات، أقسم بهذا الشيء</font>

154
00:08:25,262 --> 00:08:27,852
<font color="#ffff00">.حسنًا، هذا شيء فظيع
.أنه يجعلني أشعر بالأسى حيالك</font>

155
00:08:27,948 --> 00:08:32,291
<font color="#ffff00">لماذا تشعرين بالآسى حيالي؟ تمهلي لحظة
يا (باتي)! هل لا زلت تعمل بجد، يا (رون)؟</font>

156
00:08:33,280 --> 00:08:37,673
<font color="#ffff00">هذا الشيء لا يصدق، أنّي أتحدث عن
.سرعة تصل إلى 60 خلال 20 ثانية تمامًا</font>

157
00:08:37,769 --> 00:08:38,939
<font color="#ffff00">.جيّد، لنشتري، إذًا</font>

158
00:08:39,035 --> 00:08:41,356
<font color="#ffff00">حسنًا، ضعه هذا بعيدًا وجد ليّ شيء
.أفضل من أجل عرض الأسبوع القادم</font>

159
00:08:41,452 --> 00:08:42,391
<font color="#ffff00">أضعه بعيدًا؟</font>

160
00:08:42,487 --> 00:08:43,504
<font color="#ffff00">ـ (لي)، القلادة
ـ أجل، حسنًا، شكرًا لكِ</font>

161
00:08:43,600 --> 00:08:45,806
<font color="#ffff00">ـ تبقت 30 ثانية للبث المباشر
ـ أين قبعتي؟</font>

162
00:08:45,902 --> 00:08:48,184
<font color="#ffff00">هل يمكننا تقليل حدة التباين
على وجها قليلاً، رجاءً؟</font>

163
00:08:48,280 --> 00:08:49,240
<font color="#ffff00">.بالتأكيد</font>

164
00:08:49,585 --> 00:08:50,947
<font color="#ffff00">ـ ما رأيكِ بهذا؟
ـ هذا أفضل، شكرًا لك</font>

165
00:08:51,042 --> 00:08:52,156
<font color="#ffff00">ـ تبقت 15 ثانية
ـ حسنًا</font>

166
00:08:52,385 --> 00:08:54,502
<font color="#ffff00">.سنبدأ، حظًا موفقًا للجميع</font>

167
00:08:54,994 --> 00:08:56,914
<font color="#ffff00">ـ أفتح شاشة رقم 16
.. ـ عشرة، تسعة</font>

168
00:08:57,104 --> 00:08:59,024
<font color="#ffff00">ـ ولنبدأ الأفتتاح على كاميرا 3
.. ـ ثمانية، سبعة</font>

169
00:08:59,367 --> 00:09:00,384
<font color="#ffff00">،ستة</font>

170
00:09:00,480 --> 00:09:01,496
<font color="#ffff00">،خمسة</font>

171
00:09:01,592 --> 00:09:02,494
<font color="#ffff00">،اربعة</font>

172
00:09:02,590 --> 00:09:04,220
<font color="#ffff00">،ثلاثة، اثنان</font>

173
00:09:04,316 --> 00:09:06,204
<font color="#ffff00">ـ واحد
ـ لقد بدأنا</font>

174
00:09:13,178 --> 00:09:17,019
<font color="#ffff00">،ها هو، ساحر (وول ستريت) بنفسه
.(لي غيتس)</font>

175
00:09:17,552 --> 00:09:21,393
<font color="#ffff00">مالي ليس مضحكًا وأنه يستمر"
."بالقدوم، فأهلاً وسهلاً بالمال النقدي</font>

176
00:09:21,772 --> 00:09:25,416
<font color="#ffff00">مالي ليس مضحكًا وأنه يستمر"
."بالقدوم، فأهلاً وسهلاً بالمال النقدي</font>

177
00:09:26,030 --> 00:09:30,192
<font color="#ffff00">مرحبًا بالدهون الممتلئة في"
"الأكوام الغبية، النقود</font>

178
00:09:30,288 --> 00:09:32,514
<font color="#ffff00">"مالي ليس مضحكًا وأنه يستمر في القدوم"</font>

179
00:09:32,820 --> 00:09:35,166
<font color="#ffff00">.(شكرًا لكم جزيلاً، اسمي (لي غيتس</font>

180
00:09:35,506 --> 00:09:38,389
<font color="#ffff00">،"البرنامج هو "وحش المال
،اليوم هو الجمعة</font>

181
00:09:38,498 --> 00:09:41,740
<font color="#ffff00">ومؤشر سهم (داو) أنخفض سبعة
.نقاط في هذا الصباح</font>

182
00:09:41,836 --> 00:09:43,658
<font color="#ffff00">ـ تحضير الصرخة على شاشة - 1
.. ـ لذا، ماذا يعني هذا للأسواق</font>

183
00:09:43,754 --> 00:09:44,758
<font color="#ffff00">.. هل يجب عليكم</font>

184
00:09:47,475 --> 00:09:48,415
<font color="#ffff00">.تحضير الهتاف على شاشة - 3</font>

185
00:09:48,511 --> 00:09:49,820
<font color="#ffff00">.. ـ أو هل يجب عليكم
ـ أبدأ</font>

186
00:09:50,659 --> 00:09:52,558
<font color="#ffff00">الإجابة هي، مَن يكترث لـ (داو)؟</font>

187
00:09:52,654 --> 00:09:54,054
<font color="#ffff00">.أنها مجرد 30 شركة تافهة</font>

188
00:09:54,150 --> 00:09:56,453
<font color="#ffff00">لذا، لماذا تنتبهون دومًا لهذا؟</font>

189
00:09:56,951 --> 00:09:59,042
<font color="#ffff00">.ربما بسبب إصرار شبكتنا على تعقب هذا</font>

190
00:09:59,138 --> 00:10:01,382
<font color="#ffff00">..ـ هنا مباشرًة في أسفل الشاشة
ـ أنه لا يلتزم بالنص</font>

191
00:10:01,478 --> 00:10:02,801
<font color="#ffff00">.بخط طويل طوال اليوم ...</font>

192
00:10:02,897 --> 00:10:04,413
<font color="#ffff00">ـ لماذا يواصل التحدث؟
ـ ولماذا يفعلون هذا؟</font>

193
00:10:04,508 --> 00:10:08,748
<font color="#ffff00">(ـ ألتزم بالنص، (لي
ـ لأنّكم دومًا تنتبهون كثيرًا لهذا</font>

194
00:10:08,844 --> 00:10:10,052
<font color="#ffff00">.ألتزم بالنص</font>

195
00:10:10,148 --> 00:10:12,112
<font color="#ffff00">ـ والدائرة تستمر في الدوران
ـ أخرس</font>

196
00:10:12,833 --> 00:10:14,003
<font color="#ffff00">.شكرًا لك</font>

197
00:10:14,099 --> 00:10:16,445
<font color="#ffff00">.لذا، لنتجاهل هذا الشيء
.لنحاول تجاهله ليوم واحد</font>

198
00:10:17,552 --> 00:10:20,892
<font color="#ffff00">ليوم واحد، ونتحدث عن شيء
.الذي يتحدث حياله الجميع</font>

199
00:10:21,235 --> 00:10:25,551
<font color="#ffff00">أن سهم (آيبس كلير كابيتال) أنخفض
ربع آخر ووصل إلى 80.40 دولار</font>

200
00:10:25,647 --> 00:10:28,189
<font color="#ffff00">لكن بدلاً من التعرض لفولطية عالية</font>

201
00:10:29,675 --> 00:10:31,152
<font color="#ffff00">،وفقدان السيطرة على أمعاءنا</font>

202
00:10:31,248 --> 00:10:36,389
<font color="#ffff00">أننا هنا في "وحش المال" نود
!الذهاب مباشرًة إلى المصدر</font>

203
00:10:36,504 --> 00:10:39,745
<font color="#ffff00">كما يتضح، أن (والت كامبي) على
،أرتفاع 35 ألف قدم في الهواء الآن</font>

204
00:10:39,841 --> 00:10:42,460
<font color="#ffff00">لكن لدينا شخص جميلاً جدًا
.هنا عند مستوى سطح البحر</font>

205
00:10:42,718 --> 00:10:44,119
<font color="#ffff00">.. (أنها يده اليمنى، (ديان</font>

206
00:10:44,215 --> 00:10:45,692
<font color="#ffff00">(ـ (ليستر
(ـ (ليستر</font>

207
00:10:45,788 --> 00:10:49,988
<font color="#ffff00">ستكون في البرنامج بعد قليل لتوضح
،ليس أخطاء الأسبوع الماضي وحسب</font>

208
00:10:50,084 --> 00:10:53,595
<font color="#ffff00">لكن الأهم من ذلك، ما سيفعلونه
.لإصلاح هذا الأمر</font>

209
00:10:53,690 --> 00:10:55,916
<font color="#ffff00">لكن أولاً، دعونا نتحدث عن
."أسواق "موفيرز & شاكرز</font>

210
00:10:56,606 --> 00:10:59,272
<font color="#ffff00">جيم)، أدمج حزمة بيانات الثانية والثالثة )
.في حالة إذا تخطى الأولى</font>

211
00:10:59,368 --> 00:11:00,385
<font color="#ffff00">الثانية والثالثة؟</font>

212
00:11:00,481 --> 00:11:02,554
<font color="#ffff00">،أنّكم تتساءلون
"هل يجب أن أبيع؟ هل أبيع بمقادير كبيرة؟"</font>

213
00:11:03,780 --> 00:11:04,873
<font color="#ffff00">.أنّكم تعرفون ما سأقوله لكم</font>

214
00:11:04,969 --> 00:11:05,929
<font color="#ffff00">.الكرات المتدحرجة</font>

215
00:11:08,153 --> 00:11:10,729
<font color="#ffff00">!تحلى ببعض الشجاعة، يا رجل
!كن رجلاً</font>

216
00:11:11,529 --> 00:11:12,546
<font color="#ffff00">.فكرة جيّدة</font>

217
00:11:12,642 --> 00:11:15,337
<font color="#ffff00">.كن رجلاً! (ليني)، دعني أسمعك تقولها</font>

218
00:11:16,402 --> 00:11:17,362
<font color="#ffff00">.ليني)، دعني أسمعها)</font>

219
00:11:17,783 --> 00:11:21,178
<font color="#ffff00">أنظر إلى تلك الأرقام، هل تراها؟
.هذه أسعار الأسهم خلال الأشهر 3 الماضية</font>

220
00:11:21,274 --> 00:11:22,521
<font color="#ffff00">هل ترى هذا الهبوط؟</font>

221
00:11:22,616 --> 00:11:24,554
<font color="#ffff00">أعتاد أن يكون كذلك، أنها الطريقة
.التي تجدي مع الأسواق هذه الأيام</font>

222
00:11:24,650 --> 00:11:27,163
<font color="#ffff00">.أنظر إلى هذا، أنها 3.50 دولار هنا
.تقريبًا 5 دولارات هناك</font>

223
00:11:27,258 --> 00:11:28,812
<font color="#ffff00">.. إن كنت مذعورًا هنا، لقمت ببيع</font>

224
00:11:28,908 --> 00:11:31,536
<font color="#ffff00">ـ مَن هذا الرجل؟
ـ مَن هذا الرجل؟</font>

225
00:11:31,632 --> 00:11:33,781
<font color="#ffff00">ـ أيها النائحين، أيها الدجاج
ـ كاميرا رقم 2</font>

226
00:11:34,394 --> 00:11:36,216
<font color="#ffff00">.تعرفون ما سأخبركم بهِ لتفعلوه</font>

227
00:11:36,312 --> 00:11:38,887
<font color="#ffff00">مارك)، هل يمكنك تدوير الكاميرا؟)
هل ترى ذلك الرجل؟</font>

228
00:11:39,458 --> 00:11:42,623
<font color="#ffff00">أننا نتحدث عن عوائد 89%، حتى سائقي
.الشاحنات تحمسوا حول هذه الأرقام</font>

229
00:11:42,719 --> 00:11:44,989
<font color="#ffff00">.أحدهم لم يخبرني شيئًا</font>

230
00:11:45,136 --> 00:11:46,412
<font color="#ffff00">.يبدوكأنه رجل التوصيل</font>

231
00:11:46,747 --> 00:11:49,567
<font color="#ffff00">.قولها، لن أتحرك من هنا حتى تقولها</font>

232
00:11:49,663 --> 00:11:51,255
<font color="#ffff00">ـ كرات
!ـ كرات</font>

233
00:11:51,351 --> 00:11:52,866
<font color="#ffff00">.هكذا! تمامًا في الوقت المناسب</font>

234
00:11:52,962 --> 00:11:56,531
<font color="#ffff00">،حسنًا، الآن بالنسبة لبقيتكم
.أنّكم تعرفون ماذا يعني هذا</font>

235
00:11:57,220 --> 00:12:01,843
<font color="#ffff00">،لقد حان الوقت ليوم
."لا يمكن التغيب عن معلومات أداء أسهم الألفية"</font>

236
00:12:01,939 --> 00:12:03,339
<font color="#ffff00">."أنها "معلومات أداء أسهم الألفية</font>

237
00:12:03,435 --> 00:12:05,986
<font color="#ffff00">.الإتصالات، نسيان الأسهم ذي التقييم العالي</font>

238
00:12:06,082 --> 00:12:07,674
<font color="#ffff00">.حسنًا، ها هو قادم</font>

239
00:12:07,770 --> 00:12:11,110
<font color="#ffff00">.حسنًا يا (مارك)، أبقى مع هذا الرجل
.لا أعرف مَن يكون</font>

240
00:12:11,223 --> 00:12:14,119
<font color="#ffff00">ألان)، ليس هناك فرصة أن يكون)
.مزود بالميكروفون، لذا ضعه عليه واحد</font>

241
00:12:14,215 --> 00:12:15,175
<font color="#ffff00">.لنرى ما يحدث</font>

242
00:12:15,903 --> 00:12:17,764
<font color="#ffff00">.آمل أنّكم كنتم تستمعون لطيرنا الصغير</font>

243
00:12:17,860 --> 00:12:19,605
<font color="#ffff00">أين ذلك الببغاء الغبي؟</font>

244
00:12:19,701 --> 00:12:20,661
<font color="#ffff00">أأنت رجل التوصيل؟</font>

245
00:12:22,885 --> 00:12:24,424
<font color="#ffff00">ـ لا تتحرك؟
ـ ما هذا بحق الجحيم؟</font>

246
00:12:25,609 --> 00:12:26,886
<font color="#ffff00">هل هذه مزحة النقابة؟</font>

247
00:12:28,103 --> 00:12:29,216
<font color="#ffff00">!يا إلهي</font>

248
00:12:30,251 --> 00:12:31,605
<font color="#ffff00">.أقطعوا البث</font>

249
00:12:33,627 --> 00:12:34,707
<font color="#ffff00">!أعيدوا تشغيل تلك الكاميرات</font>

250
00:12:35,967 --> 00:12:38,008
<font color="#ffff00">!ـ أعيدوا تشغيل تلك الكاميرات
!ـ يا إلهي</font>

251
00:12:38,653 --> 00:12:41,075
<font color="#ffff00">أيًا الذي هناك في الداخل
!ليعيد تشغيل الكاميرات الآن</font>

252
00:12:41,223 --> 00:12:42,969
<font color="#ffff00">.. ـ لا يمكنني، بمجرد أن أغلقهم
!ـ أنّكِ تكذبين</font>

253
00:12:43,065 --> 00:12:45,271
<font color="#ffff00">أعيدوا تشغيل الكاميرات وإلّا
!سأطلق النار على رأسه</font>

254
00:12:45,366 --> 00:12:47,304
<font color="#ffff00">!(أعيدي تشغيل الكاميرات، (باتي
!أعيدي تشغيلهم</font>

255
00:12:47,400 --> 00:12:48,378
<font color="#ffff00">باتي)؟)</font>

256
00:12:48,474 --> 00:12:49,401
<font color="#ffff00">!(باتي)</font>

257
00:12:49,510 --> 00:12:50,757
<font color="#ffff00">،حسنًا، سأعد حتى الثلاثة</font>

258
00:12:50,852 --> 00:12:52,238
<font color="#ffff00">.. ـ حينها أقسم بالله أنّي
!ـ أفعلي شيئًا</font>

259
00:12:52,349 --> 00:12:53,404
<font color="#ffff00">.. ـ أسحب هذا الزناد، واحد
!(ـ (باتي</font>

260
00:12:53,499 --> 00:12:54,776
<font color="#ffff00">باتي)، ماذا تريدني أن أفعل؟)</font>

261
00:12:54,881 --> 00:12:56,190
<font color="#ffff00">!(ـ شغليهم، يا (باتي
.. ـ اثنان</font>

262
00:12:56,415 --> 00:12:57,724
<font color="#ffff00">!(ـ (باتي
!ـ ثلاثة</font>

263
00:12:57,873 --> 00:12:59,531
<font color="#ffff00">ـ ماذا تريدني أن أفعل؟
ـ شغلهم</font>

264
00:13:02,246 --> 00:13:05,588
<font color="#ffff00">ـ هل نحن على الهواء مباشر؟
ـ أجل</font>

265
00:13:05,968 --> 00:13:08,557
<font color="#ffff00">حسنًا، إذا أغلقتم الكاميرات مجددًا
سأطلق النار على رأسه، هل تسمعوني؟</font>

266
00:13:08,653 --> 00:13:09,670
<font color="#ffff00">.الجميع يفهم</font>

267
00:13:09,766 --> 00:13:11,243
<font color="#ffff00">ـ لا تحاولوا التلاعب بأجهزة المراقبة
ـ أتصلوا بالأمن</font>

268
00:13:11,338 --> 00:13:13,353
<font color="#ffff00">.لديّ البث هنا تمامًا على هاتفي</font>

269
00:13:13,448 --> 00:13:16,788
<font color="#ffff00">،إذا رأيت أيّ شيء عدانا
سأطلق النار على رأسه، إتفقنا؟</font>

270
00:13:17,438 --> 00:13:19,145
<font color="#ffff00">ـ هل تفهموني؟
ـ الجميع يفهمك</font>

271
00:13:19,241 --> 00:13:21,984
<font color="#ffff00">.الجميع يفهم، سنبقى على الهواء، حسنًا</font>

272
00:13:22,080 --> 00:13:24,121
<font color="#ffff00">ـ سنبقى على الهواء
ـ جيّد</font>

273
00:13:25,034 --> 00:13:26,148
<font color="#ffff00">.جيّد</font>

274
00:13:27,374 --> 00:13:28,314
<font color="#ffff00">.كلا، مهلاً</font>

275
00:13:28,410 --> 00:13:29,414
<font color="#ffff00">.أنه لا يلتقط الصناديق</font>

276
00:13:30,213 --> 00:13:31,690
<font color="#ffff00">ـ حسنًا
ـ ألتقط الصندوق</font>

277
00:13:31,786 --> 00:13:32,956
<font color="#ffff00">ماذا تعني؟</font>

278
00:13:33,052 --> 00:13:34,798
<font color="#ffff00">"ـ قلت "ألتقط الصندوق
ـ ماذا يحدث إذا ألتقطت الصندوق الخاطئ؟</font>

279
00:13:34,894 --> 00:13:35,910
<font color="#ffff00">!قلت ألتقط أحدهما</font>

280
00:13:36,006 --> 00:13:38,327
<font color="#ffff00">!ـ لن ألتقط الصندوق اللعين
ـ هل قلت "اللعين" على الهواء؟</font>

281
00:13:38,423 --> 00:13:42,624
<font color="#ffff00">!ـ هل تمازحني؟ أستدعي الأمن
ـ مرحبًا، ثمة شخص يحمل مسدسًا في أستوديو 3</font>

282
00:13:42,720 --> 00:13:44,389
<font color="#ffff00">.تبدو كأنها حيلة لطيفة هذا اليوم</font>

283
00:13:44,485 --> 00:13:47,189
<font color="#ffff00">هلا تشغل التلفاز اللعين؟
.أنها ليست حيلة هذه المرة</font>

284
00:13:47,285 --> 00:13:49,664
<font color="#ffff00">ـ أنيّ بحاجة لمساعدة، ساعدوني
!ـ يا إلهي</font>

285
00:13:51,006 --> 00:13:52,407
<font color="#ffff00">.أيها الوغد الغبي</font>

286
00:13:52,502 --> 00:13:55,384
<font color="#ffff00">.(ألتقط الصندوق اللعين، (لي
!هيّا</font>

287
00:13:56,185 --> 00:13:57,539
<font color="#ffff00">.(هيّا، يا (لي</font>

288
00:13:58,410 --> 00:13:59,687
<font color="#ffff00">!أفعلها</font>

289
00:14:02,400 --> 00:14:03,863
<font color="#ffff00">.هذا صحيح، أفتحه</font>

290
00:14:05,930 --> 00:14:07,206
<font color="#ffff00">.يا إلهي</font>

291
00:14:07,388 --> 00:14:08,577
<font color="#ffff00">.الآن، ألتقطها</font>

292
00:14:08,730 --> 00:14:11,153
<font color="#ffff00">.أجل، أخرجها</font>

293
00:14:13,142 --> 00:14:15,870
<font color="#ffff00">ـ الآن، أرتديه
ـ كيف ليّ أعرف أنها لن تنفجر؟</font>

294
00:14:15,981 --> 00:14:17,901
<font color="#ffff00">لأن بحوزتي المفجر، إتفقنا؟</font>

295
00:14:18,590 --> 00:14:21,471
<font color="#ffff00">،إذا إبهامي ضغط على هذا الزناد
.سوف ننفجر جميعنا</font>

296
00:14:21,927 --> 00:14:25,774
<font color="#ffff00">ـ ماذا لو أصاب إبهامك التعب؟
ـ يفضل ألّا تتمنى هذا، الآن أرتديها</font>

297
00:14:28,219 --> 00:14:29,408
<font color="#ffff00">!بسرعة</font>

298
00:14:36,122 --> 00:14:37,599
<font color="#ffff00">ـ حسنًا، ليستمع الجميع
ـ أرتديها</font>

299
00:14:37,695 --> 00:14:41,688
<font color="#ffff00">إن كنت لا تدير كاميرا أو
.ميكروفون، فأخرج الآن</font>

300
00:14:42,030 --> 00:14:46,806
<font color="#ffff00">أوقفوا ما تفعلونه، وإذا لم تكن ضمن
.غرفة العمليات، فيمكنك الرحيل</font>

301
00:14:46,902 --> 00:14:49,031
<font color="#ffff00">.لا تنظروا حولكم، فقط أرحلوا</font>

302
00:14:49,127 --> 00:14:50,240
<font color="#ffff00">.الآن</font>

303
00:14:55,687 --> 00:14:56,996
<font color="#ffff00">.أغلق الأزرار</font>

304
00:14:59,792 --> 00:15:00,796
<font color="#ffff00">.جيّد</font>

305
00:15:04,127 --> 00:15:05,404
<font color="#ffff00">.أجلس</font>

306
00:15:08,961 --> 00:15:10,390
<font color="#ffff00">.ثمة شيء ما خاطئ</font>

307
00:15:12,452 --> 00:15:13,891
<font color="#ffff00">ـ يا إلهي
(ـ تنفس، يا (لي</font>

308
00:15:13,986 --> 00:15:18,839
<font color="#ffff00">ـ لا يمكنني ألتقاط أنفاسي
ـ فقط أهدأ، لا تذعر، يمكنك التنفس</font>

309
00:15:18,935 --> 00:15:19,914
<font color="#ffff00">.سأصاب بنوبة قلبية</font>

310
00:15:20,010 --> 00:15:21,777
<font color="#ffff00">ـ هل أبدو غبيًا لك؟
ـ لن تصاب بنوبة قلبية</font>

311
00:15:22,350 --> 00:15:24,576
<font color="#ffff00">ـ فقط تنفس
ـ لا يمكنني التنفس</font>

312
00:15:24,805 --> 00:15:25,937
<font color="#ffff00">ـ فقط تنفس
ـ يا إلهي</font>

313
00:15:26,033 --> 00:15:27,203
<font color="#ffff00">.باتي)، سأموت)</font>

314
00:15:27,299 --> 00:15:28,814
<font color="#ffff00">ـ كلا، لست كذلك
ـ لن تموت، أيّها الوغد، ليس بعد</font>

315
00:15:28,910 --> 00:15:31,452
<font color="#ffff00">ـ تبًا لك! سأصاب بنوبة قلبية
ـ لن تصاب بنوبة قلبية</font>

316
00:15:31,557 --> 00:15:32,727
<font color="#ffff00">ـ ستصاب بنوبة ذعر
ـ هل تعرف هذا؟</font>

317
00:15:32,823 --> 00:15:35,704
<font color="#ffff00">.لأنه يحدث ليّ طوال الوقت
.خذ، أشرب بعض الماء</font>

318
00:15:36,583 --> 00:15:38,012
<font color="#ffff00">.هذا ليس ماء</font>

319
00:15:39,230 --> 00:15:42,416
<font color="#ffff00">.لي)، أريدك أن تسمع صوتي)
.أنا هنا</font>

320
00:15:42,913 --> 00:15:44,189
<font color="#ffff00">.فقط واصل التنفس</font>

321
00:15:49,204 --> 00:15:51,026
<font color="#ffff00">"سماع إطلاق نيران في قناة "أف أن أن</font>

322
00:15:51,122 --> 00:15:53,290
<font color="#ffff00">(ـ بأستوديو برنامج "وحش المال" مع (لي غيتس
ـ أجلبه إلى هنا</font>

323
00:15:53,386 --> 00:15:55,323
<font color="#ffff00">.. حيث وجد دخيل طريقه إلى الأستوديو</font>

324
00:15:55,419 --> 00:15:58,834
<font color="#ffff00">."شغل قناة "أف أن أن"، برنامج "وحش المال
.لي غيتس) أصبح رهينة)</font>

325
00:16:00,406 --> 00:16:01,443
<font color="#ffff00">.تبًا</font>

326
00:16:01,634 --> 00:16:03,216
<font color="#ffff00">!ـ أغلق تلك الأبواب
ـ حسنًا، حسنًا</font>

327
00:16:03,706 --> 00:16:05,135
<font color="#ffff00">.أنّي أراك</font>

328
00:16:06,238 --> 00:16:08,520
<font color="#ffff00">!أنت! أخرج من هناك
لا أحد يدخل الحجرة، إتفقنا؟</font>

329
00:16:08,616 --> 00:16:14,029
<font color="#ffff00">.لا أحد يرحل من هنا فصاعدًا
.أيّ أحد يفعل أيّ شيء غبي، سأطلق النار</font>

330
00:16:14,255 --> 00:16:16,220
<font color="#ffff00">.إتفقنا؟ أنا المسؤول هنا</font>

331
00:16:17,900 --> 00:16:20,399
<font color="#ffff00">.أنت، أبقى مكانك! لا تتحرك</font>

332
00:16:21,583 --> 00:16:23,252
<font color="#ffff00">.لديّ شيء أود أن أقوله</font>

333
00:16:23,348 --> 00:16:25,976
<font color="#ffff00">ـ (باتي)، ماذا تريدين منيّ فعله؟
ـ أريد التأكد من أن يكون لديّ الوقت لقولها</font>

334
00:16:26,071 --> 00:16:27,076
<font color="#ffff00">.أتبعه</font>

335
00:16:41,877 --> 00:16:45,217
<font color="#ffff00">.حسنًا، أريد من الجميع أن يعرف شيئًا</font>

336
00:16:46,519 --> 00:16:51,625
<font color="#ffff00">،قد أكون الشخص الذي يحمل السلاح هنا
!أنا لست مجرم حقيقي، بل مثل هؤلاء الرجال</font>

337
00:16:51,928 --> 00:16:54,929
<font color="#ffff00">أنهم يسرقون كل شيء منا
.ويهربون دون عقاب أيضًا</font>

338
00:16:55,228 --> 00:16:57,454
<font color="#ffff00">.لا أحد يسأل كيف ولماذا</font>

339
00:16:57,875 --> 00:17:02,334
<font color="#ffff00">ـ لم أسرق أيّ شيء منك
(ـ كن هادئًا، يا (لي</font>

340
00:17:07,235 --> 00:17:12,646
<font color="#ffff00">.يجب أن تفتحوا عيونكم في الخارج
.كأن الحكومة لا تقدم أيّ مساعدة</font>

341
00:17:13,680 --> 00:17:16,730
<font color="#ffff00">كيف يتجاهلون الأمر وحسب
،بعدما سرقوا أموالنا</font>

342
00:17:16,826 --> 00:17:19,401
<font color="#ffff00">!وبالكاد أنهم يدفعون الضرائب على ذلك</font>

343
00:17:20,087 --> 00:17:23,393
<font color="#ffff00">.أؤكد لكم، أنه مزور، الأمر كله</font>

344
00:17:23,770 --> 00:17:28,968
<font color="#ffff00">.أنهم يسرقون البلاد من وراءنا
.ليس المسلمين، ليس الصينيين، بل هم</font>

345
00:17:29,064 --> 00:17:32,829
<font color="#ffff00">... ـ دعني أسألك
!ـ أخرس يا (لي)! أخرس</font>

346
00:17:33,054 --> 00:17:36,603
<font color="#ffff00">!أخرس! أنّي جئت إلى هنا لأتكلم
.لذا، أخرس لدقيقتين</font>

347
00:17:36,699 --> 00:17:37,659
<font color="#ffff00">.حسنًا، حسنًا</font>

348
00:17:38,655 --> 00:17:40,270
<font color="#ffff00">.يا إلهي</font>

349
00:17:46,750 --> 00:17:48,365
<font color="#ffff00">.كل شيء مرتب</font>

350
00:17:49,320 --> 00:17:53,849
<font color="#ffff00">،أنهم يحبون إضافات الحسابات الرياضية
.لكي يواصلوا إعادة كتابة المعادلة</font>

351
00:17:54,000 --> 00:17:56,283
<font color="#ffff00">والذي يعني، بمجرد أن تحصل
،أخيرًا على مال إضافي</font>

352
00:17:56,379 --> 00:17:58,528
<font color="#ffff00">ستحاول أن تفعل شيئًا ذكيًا
.حياله، وتشغل التلفاز</font>

353
00:18:00,407 --> 00:18:05,398
<font color="#ffff00">.هكذا يأخذون المال
!يأخذونه بسرعة ولا يفسروا الأمر حتى</font>

354
00:18:05,855 --> 00:18:11,462
<font color="#ffff00">.أنهم يملكون الموجات الهوائية بشكل حرفي
.ويسيطرون على المعلومات، لكن ليس بعد اليوم</font>

355
00:18:12,108 --> 00:18:14,836
<font color="#ffff00">ـ ما علاقة هذا بيّ؟
(ـ كل شيء، يا (لي</font>

356
00:18:14,985 --> 00:18:19,480
<font color="#ffff00">.كل شيء له علاقة بك
لهذا السبب انا هنا، ألّا تفهم؟</font>

357
00:18:19,934 --> 00:18:21,440
<font color="#ffff00">.صندوقين</font>

358
00:18:21,929 --> 00:18:23,621
<font color="#ffff00">.أحمقين</font>

359
00:18:26,494 --> 00:18:27,434
<font color="#ffff00">اثنين؟</font>

360
00:18:27,530 --> 00:18:28,644
<font color="#ffff00">.اثنين</font>

361
00:18:30,906 --> 00:18:33,176
<font color="#ffff00">.أنّك لم تأتي إلى هنا من أجلي</font>

362
00:18:34,666 --> 00:18:36,019
<font color="#ffff00">."هذا ما يتعلق بـ "آيبس</font>

363
00:18:36,124 --> 00:18:38,329
<font color="#ffff00">"ـ بالفعل، هذا يتعلق بـ "آيبس
ـ حسنًا، فهمت</font>

364
00:18:38,425 --> 00:18:40,848
<font color="#ffff00">.أغلق الكاميرا، أغلق الكامير</font>

365
00:18:41,801 --> 00:18:44,813
<font color="#ffff00">ـ أنّك خسرت الكثير من المال
ـ ظهرت في التلفاز وقلت أنه كان آمنًا</font>

366
00:18:44,909 --> 00:18:46,447
<font color="#ffff00">.منذ 4 أسابيع، كنت واقف هناك تمامًا</font>

367
00:18:47,556 --> 00:18:49,859
<font color="#ffff00">."هذا ما فعلته "لنشرع بهذا</font>

368
00:18:50,203 --> 00:18:53,023
<font color="#ffff00">"!ـ "آيبس! أمن من حساب التوفير
ـ لم أقل هذا</font>

369
00:18:53,119 --> 00:18:56,706
<font color="#ffff00">"!(أمضي، أمضي، يا (والت كامبي"</font>

370
00:18:56,801 --> 00:18:58,854
<font color="#ffff00">!ـ لم أفعل هذا
ـ لا تكذب، يا (لي)! هذا ما قلته</font>

371
00:18:58,950 --> 00:19:01,463
<font color="#ffff00">أنّي أوصيت بهِ لكني لم أقل
.ابدًا أنه أمن من حساب التوفير</font>

372
00:19:01,559 --> 00:19:03,995
<font color="#ffff00">.هل تريد أن تراهن؟ هيّا، لنراهن
.لقد قلت أنه أمن من توفير حسابي</font>

373
00:19:04,091 --> 00:19:05,858
<font color="#ffff00">ـ لم أقل هذا أبدًا
ـ هيّا، لنراهن</font>

374
00:19:06,200 --> 00:19:08,637
<font color="#ffff00">.في الـ 6 من مارس، أختيار أسهم الألفية
.الـ 6 من مارس</font>

375
00:19:08,732 --> 00:19:11,207
<font color="#ffff00">.أنّي أعمل أختيار الأسهم كل يوم
.هذه مزحة سخيفة</font>

376
00:19:11,303 --> 00:19:13,048
<font color="#ffff00">لديكم أشرطة هناك، صحيح؟</font>

377
00:19:13,144 --> 00:19:14,046
<font color="#ffff00">.تراجع</font>

378
00:19:14,142 --> 00:19:15,082
<font color="#ffff00">.أبحث عنه</font>

379
00:19:15,178 --> 00:19:18,102
<font color="#ffff00">ـ في عرض الـ 6 من مارس
ـ لدينا 5 عروض بالأسبوع</font>

380
00:19:18,208 --> 00:19:19,168
<font color="#ffff00">!أبحث عنهم</font>

381
00:19:19,628 --> 00:19:24,120
<font color="#ffff00">ـ كم عدد الأشخاص في الداخل؟
... ـ مدير المكان، مهندس الصوت</font>

382
00:19:24,423 --> 00:19:28,048
<font color="#ffff00">.وثلاثة مصورين في الطابق الأرضي
.(والمخرجة (باتي فين</font>

383
00:19:28,144 --> 00:19:30,926
<font color="#ffff00">.وخمسة تقنيين في غرفة تحكم مغلقة</font>

384
00:19:31,022 --> 00:19:34,724
<font color="#ffff00">.حسنًا، وحدة الطوارئ ستأتي بعد قليل
.لذا، سنحتاج إلى مخططات المبنى</font>

385
00:19:34,820 --> 00:19:38,081
<font color="#ffff00">ـ المنصّات، المخارج، المداخل، المبنى كله
ـ لك ذلك</font>

386
00:19:39,462 --> 00:19:40,618
<font color="#ffff00">فاسكيز)؟)</font>

387
00:19:40,728 --> 00:19:43,624
<font color="#ffff00">إذا كانت تلك متفجرات "سيمتكس"، فأنها
.كافية لتخلف كرة نارية قطرها 50 قدمًا</font>

388
00:19:43,720 --> 00:19:45,412
<font color="#ffff00">هل يمكنني التواصل مع غرفة التحكم بعد؟</font>

389
00:19:45,715 --> 00:19:48,458
<font color="#ffff00">أخلوا ما تبقى من المبنى، بمجرد أن
.نؤمن المكان، لا أحد يدخل أو يخرج</font>

390
00:19:48,554 --> 00:19:49,983
<font color="#ffff00">.هيّا، هلم بنا</font>

391
00:19:50,280 --> 00:19:51,297
<font color="#ffff00">."مكوك، مكوك"</font>

392
00:19:51,393 --> 00:19:53,177
<font color="#ffff00">."تنوع، تنوع"</font>

393
00:19:53,272 --> 00:19:55,346
<font color="#ffff00">.مهلاً، هذا هو، لقد حصلنا عليه</font>

394
00:19:55,804 --> 00:19:57,616
<font color="#ffff00">(ـ شغله، يا (جيم
ـ تم التشغيل</font>

395
00:19:57,953 --> 00:20:01,216
<font color="#ffff00">!هذا هو، لنحل هذا الآن</font>

396
00:20:09,308 --> 00:20:11,975
<font color="#ffff00">."اسمي (لي غيتس)، البرنامج "وحش المال</font>

397
00:20:12,071 --> 00:20:14,775
<font color="#ffff00">.اليوم هو الجمعة، الـ 6 من مارس
.لندخل في الأمر مباشرًة</font>

398
00:20:14,871 --> 00:20:16,732
<font color="#ffff00">!معلومات عن أداء أسهم الألفية</font>

399
00:20:16,828 --> 00:20:19,981
<font color="#ffff00">.لنرى ماذا تخبأ لنا الذراع المحظوظة اليوم</font>

400
00:20:24,500 --> 00:20:25,670
<font color="#ffff00">."آيبس كلير كابيتال"</font>

401
00:20:25,766 --> 00:20:28,189
<font color="#ffff00">،أعلم، تحدثت عن هذا من قبل
لكن ماذا يمكنني أن أخبركم؟</font>

402
00:20:28,682 --> 00:20:30,068
<font color="#ffff00">.أنّي مغرم</font>

403
00:20:30,255 --> 00:20:35,453
<font color="#ffff00">هذا سهم "آيبس" منذ أن أصبح
.علنيًا قبل 11 شهر</font>

404
00:20:35,549 --> 00:20:38,779
<font color="#ffff00">.أنظروا إلى المنحنيات، أنها مثيرة</font>

405
00:20:38,925 --> 00:20:40,660
<font color="#ffff00">!كاملة القوام</font>

406
00:20:40,843 --> 00:20:42,382
<font color="#ffff00">.أنّي منجذب إليها حقًا</font>

407
00:20:42,531 --> 00:20:43,701
<font color="#ffff00">،ليس جنسيًا تمامًا</font>

408
00:20:43,797 --> 00:20:46,924
<font color="#ffff00">،لكن بعد أحتساء نصف منشطات فودكا
.فبوسعي التحدث كل شيء عن نفسي</font>

409
00:20:47,020 --> 00:20:51,210
<font color="#ffff00">.كلا، أنّي مغرم بهذا فكريًا</font>

410
00:20:51,892 --> 00:20:55,901
<font color="#ffff00">لأن "آيبس" تدار من قبل
.(رجل يدعى (والت كامبي</font>

411
00:20:55,997 --> 00:20:58,778
<font color="#ffff00">والت) كان من المساهمين الأوائل)
للأستفادة من الإمكانيات الحقيقة</font>

412
00:20:58,874 --> 00:21:01,348
<font color="#ffff00">.في التدوال عالي التذبذب للأسواق</font>

413
00:21:01,444 --> 00:21:06,834
<font color="#ffff00">.أنظروا إلى هذا، أنها تزداد، تزداد
.والآن أنه أصبح علنيًا أخيرًا</font>

414
00:21:06,930 --> 00:21:10,671
<font color="#ffff00">.يا رفاق، لا يوجد رهان أفضل هناك
،لا سندات، لا حسابات تقاعدية</font>

415
00:21:10,767 --> 00:21:12,090
<font color="#ffff00">.لا حسابات التوفير</font>

416
00:21:12,186 --> 00:21:14,412
<font color="#ffff00">.(لا أحد منهم آمن بقدر أسهم (والت كامبي</font>

417
00:21:14,603 --> 00:21:15,989
<font color="#ffff00">.(أوقفه، (جيم</font>

418
00:21:16,368 --> 00:21:18,228
<font color="#ffff00">.باتي)، ضعي الأرقام هناك)
.أمنحيني تعديل آخر</font>

419
00:21:18,324 --> 00:21:20,108
<font color="#ffff00">.هيّا، يا إلهي، سوف اسقط</font>

420
00:21:20,204 --> 00:21:22,124
<font color="#ffff00">ـ كنت مبالغ في وصف وجهة النظر
(ـ خسرت الرهان، يا (لي</font>

421
00:21:22,429 --> 00:21:25,095
<font color="#ffff00">.مهلاً، لقد أتأخذت قرارًا سيئًا
كم وضعت في أسهم "آيبس"؟</font>

422
00:21:25,191 --> 00:21:28,893
<font color="#ffff00">ـ 60 ألف دولار
ـ 60 ألف؟ هل هذا يتعلق بـ 60 ألف؟</font>

423
00:21:28,989 --> 00:21:32,407
<font color="#ffff00">ـ أنها مجرد بنسات بالنسبة لك، صحيح؟
ـ أجل، نوعًا ما، حسنًا، أسمع</font>

424
00:21:32,826 --> 00:21:36,374
<font color="#ffff00">أمهلني 5 دقائق وسأعطيك 60 ألف
.نقدًا هنا ويمكنني أن أعوضك</font>

425
00:21:36,470 --> 00:21:38,619
<font color="#ffff00">ـ هذا لن يعوضني
ـ حسنًا، ما الرقم الذي سيعوضك؟</font>

426
00:21:39,232 --> 00:21:40,847
<font color="#ffff00">.أنه 800 مليون دولار</font>

427
00:21:41,879 --> 00:21:43,932
<font color="#ffff00">هذا سيتطلب مني وقتًا طويلاً
.لأجلب 800 مليون هنا، يا صاح</font>

428
00:21:44,028 --> 00:21:46,809
<font color="#ffff00">.هذا هو المقدار الذي خسرته، أيها الأحمق</font>

429
00:21:46,905 --> 00:21:49,763
<font color="#ffff00">لذا، هذا ما تدينه لنا، لأنّي لست
.الوحيد الذي يشاهد برنامجك</font>

430
00:21:49,859 --> 00:21:51,796
<font color="#ffff00">أنّي لست المساهم الوحيد
.الذي تعرض للخسارة هنا</font>

431
00:21:51,892 --> 00:21:53,062
<font color="#ffff00">.أنّك المساهم الوحيد الذي يحمل المسدس هنا</font>

432
00:21:53,158 --> 00:21:56,515
<font color="#ffff00">هل تخال نفسك مضحك، يا (لي)؟
هل هذا مضحك بالنسبة لك؟</font>

433
00:21:56,611 --> 00:21:57,920
<font color="#ffff00">.لي)، لا تستفزه)</font>

434
00:21:59,565 --> 00:22:01,333
<font color="#ffff00">.لا بد أنّك تخالني غبيًا</font>

435
00:22:02,135 --> 00:22:06,595
<font color="#ffff00">.تحاول التلاعب بيّ
.(أنا لست غبيًا، يا (لي</font>

436
00:22:10,383 --> 00:22:14,606
<font color="#ffff00">دخلت إلى هنا مدرك أن هناك
.طريقة وحيدة لإنهاء هذا البرنامج</font>

437
00:22:15,716 --> 00:22:18,520
<font color="#ffff00">.جئت إلى هنا مدرك أنّي لن أخرج</font>

438
00:22:21,125 --> 00:22:22,314
<font color="#ffff00">.أجلس</font>

439
00:22:28,760 --> 00:22:29,776
<font color="#ffff00">.أجلس</font>

440
00:22:29,872 --> 00:22:32,116
<font color="#ffff00">أين وحدة الطوارئ بحق الجحيم؟
وأين مفاوضي؟</font>

441
00:22:32,212 --> 00:22:33,751
<font color="#ffff00">.سيأتي المفاوض خلال دقيقتين</font>

442
00:22:35,358 --> 00:22:36,912
<font color="#ffff00">(ـ (باتي فين
(ـ أنا الكابتن (ماركوس باول</font>

443
00:22:37,008 --> 00:22:38,868
<font color="#ffff00">أكدت الشبكة أن بوسعكِ
.البقاء على الهواء مباشر</font>

444
00:22:38,964 --> 00:22:41,055
<font color="#ffff00">ـ فقط واصلي مماطلته
ـ ماذا تعني بـ "واصلي المماطلة"؟</font>

445
00:22:41,151 --> 00:22:44,086
<font color="#ffff00">أخبريه أيّ شيء يريد سماعه هذا
،الرجل حتى نضع خطة واضحة</font>

446
00:22:44,182 --> 00:22:45,735
<font color="#ffff00">أيًا ما يتطلبه الأمر لإبقاء هذا
.الرجل بعيدًا عن تفجير القنبلة</font>

447
00:22:45,831 --> 00:22:46,810
<font color="#ffff00">.يا إلهي</font>

448
00:22:46,905 --> 00:22:47,910
<font color="#ffff00">.أغرب عني</font>

449
00:22:48,363 --> 00:22:50,283
<font color="#ffff00">.لي)؟ يجب عليك مواصلة المماطلة)</font>

450
00:22:50,588 --> 00:22:55,888
<font color="#ffff00">.فقط واصل الحديث معه
.أنّك بارع في هذا، فقط أفعلها</font>

451
00:23:04,131 --> 00:23:05,440
<font color="#ffff00">.تحدث</font>

452
00:23:06,241 --> 00:23:11,882
<font color="#ffff00">أسمع، لقد فهمت، ما حصل في
.آيبس" هو كارثة، لا يمكن وصف الأمر"</font>

453
00:23:15,563 --> 00:23:20,676
<font color="#ffff00">(يمكنني أن أؤكد لك أن (والت كامبي
.يشعر بالأسى حيال هذا مثل الآخرين</font>

454
00:23:20,819 --> 00:23:23,820
<font color="#ffff00">حقًا؟ هل هذا ما قاله لك
من طائرته الخاصة؟</font>

455
00:23:32,788 --> 00:23:37,986
<font color="#ffff00">أسمع، إذا أيّ أحد سيتعفى من هذا
.فهما (والت) و"آيبس"، أنها حادثة فردية</font>

456
00:23:38,082 --> 00:23:39,359
<font color="#ffff00">ـ ما هذا؟
.. ـ لا علاقة لها تمامًا</font>

457
00:23:39,694 --> 00:23:41,309
<font color="#ffff00">ما هذا؟ مَن كتب هذا؟</font>

458
00:23:41,765 --> 00:23:43,500
<font color="#ffff00">ـ شخص ما من مكتبي
"(ـ "(ديان ليستر</font>

459
00:23:45,793 --> 00:23:48,958
<font color="#ffff00">.هل ترى؟ هذا ما أتحدث عنه
.هذه هي مشكلتك</font>

460
00:23:49,054 --> 00:23:53,869
<font color="#ffff00">أنّك فقط تجلس هناك وراء المكتب
،مثل دميتهم اللعينة، تروج عنهم</font>

461
00:23:53,965 --> 00:23:55,941
<font color="#ffff00">.بدلاً من محاولة معرفة ما حصل حقًا</font>

462
00:23:56,036 --> 00:23:57,820
<font color="#ffff00">.أنّك تعرف ما حصل، أنه خلل في الحاسوب</font>

463
00:23:57,916 --> 00:24:01,542
<font color="#ffff00">!خلك! خلك
!أنه كان خلل لعين</font>

464
00:24:01,637 --> 00:24:02,827
<font color="#ffff00">!لا تتحدث عن الخلل</font>

465
00:24:03,517 --> 00:24:06,360
<font color="#ffff00">إتفقنا؟
ماذا يعني هذا حتى؟</font>

466
00:24:08,159 --> 00:24:11,040
<font color="#ffff00">.أترى، أنّك لا تعرف حتى
.أنا لست غبيًا يا (لي)، لقد أخبرتك</font>

467
00:24:11,382 --> 00:24:13,895
<font color="#ffff00">الناس في منازلهم يقبلون هذا
،الهراء، لأنهم أغبياء</font>

468
00:24:13,991 --> 00:24:18,191
<font color="#ffff00">لأن بطريقًة ما هؤلاء المهرجين
.خسروا 800 مليون بين عشية وضحاها</font>

469
00:24:18,287 --> 00:24:22,239
<font color="#ffff00">.بين عشية وضحاها
.ولا أحد وضح كيف حصل هذا حقًا</font>

470
00:24:22,546 --> 00:24:25,121
<font color="#ffff00">كيف لشيء كهذا أن يكون ممكنًا حتى؟</font>

471
00:24:25,461 --> 00:24:26,924
<font color="#ffff00">كيف يمكن أن يكون منصفًا؟</font>

472
00:24:29,298 --> 00:24:30,574
<font color="#ffff00">كيف هذا منصفًا؟</font>

473
00:24:31,408 --> 00:24:33,601
<font color="#ffff00">.أنها ليست مسألة بلاغية
.أريد إجابة لعينة</font>

474
00:24:33,748 --> 00:24:37,066
<font color="#ffff00">ماذا تريد مني، يا رجل؟ أنّي لا أدير
.آيبس"، أنا فقط مقدم برنامج تلفازي"</font>

475
00:24:37,162 --> 00:24:39,905
<font color="#ffff00">.(كلا، كلا، لا تفعل هذا يا (لي
.لا تفعل هذا</font>

476
00:24:40,001 --> 00:24:41,659
<font color="#ffff00">.(لا تضع اللوم على أحد اليوم، يا (لي</font>

477
00:24:42,418 --> 00:24:44,459
<font color="#ffff00">.ليس يوم، ليس معي</font>

478
00:24:47,213 --> 00:24:48,920
<font color="#ffff00">لذا، ما هي المعلومات عنه حتى الآن؟</font>

479
00:24:49,016 --> 00:24:52,050
<font color="#ffff00">،يدعى (كايل بادويل)، لا مطالب
.لا تحذيرات، لا سوابق</font>

480
00:24:52,162 --> 00:24:54,176
<font color="#ffff00">.أرسالنا دورية إلى منزله لتحديد عائلته</font>

481
00:24:54,272 --> 00:24:56,116
<font color="#ffff00">.أنهم لم يجدوا أيّ أحد
.أنه وحيد</font>

482
00:24:56,651 --> 00:25:00,391
<font color="#ffff00">أراهن بـ 100 دولار هذا الوغد أما
.يعيش بمفرده أو مع والدته</font>

483
00:25:00,487 --> 00:25:02,348
<font color="#ffff00">الخاسر الحقيقي يميل للبقاء
.في المنزل مع والدته</font>

484
00:25:02,444 --> 00:25:06,132
<font color="#ffff00">.لكن مهلاً، قم بعملك
.راقب وشاهد، الرجل وحيد</font>

485
00:25:07,239 --> 00:25:08,217
<font color="#ffff00">أجل؟</font>

486
00:25:08,313 --> 00:25:11,862
<font color="#ffff00">هل يمكنكِ أن تربطي هذا الخط مباشرًة
بميكروفون الأستوديو من أجلنا، (باتي)؟</font>

487
00:25:11,958 --> 00:25:14,031
<font color="#ffff00">ـ لدينا مفاوض هنا
ـ حسنًا</font>

488
00:25:14,144 --> 00:25:17,331
<font color="#ffff00">تشارلي)؟ أريط هذا الخط بميكروفون)
.الأستوديو، رجاءً، الآن</font>

489
00:25:18,173 --> 00:25:21,222
<font color="#ffff00">.أنه يتعلق بتداولات ذات التذبذب العالي
.. أنه فقط</font>

490
00:25:21,318 --> 00:25:23,086
<font color="#ffff00">.دعونا نعرف أننا متصلون</font>

491
00:25:23,582 --> 00:25:25,164
<font color="#ffff00">هل يمكنك سماعي؟</font>

492
00:25:25,653 --> 00:25:28,895
<font color="#ffff00">هذا (أوسكار نيلسون)، أنّي مفاوض
.(مخضرم من قسم شرطة (نيويورك</font>

493
00:25:28,991 --> 00:25:30,879
<font color="#ffff00">.كلا، لا أريد التحدث مع رجال الشرطة</font>

494
00:25:30,986 --> 00:25:34,174
<font color="#ffff00">ـ لا تخالني من الشرطة
!ـ مهلاً، ماذا قلت أنا للتو؟ لا شرطة</font>

495
00:25:35,244 --> 00:25:38,064
<font color="#ffff00">!أغلقوا الخط
.يمكنني التعامل مع هذا بنفسي</font>

496
00:25:38,160 --> 00:25:40,276
<font color="#ffff00">،أيّ أحد يقترب من هذا المايك
سأطلق النار على رأسه، هل تسمعوني؟</font>

497
00:25:40,385 --> 00:25:42,476
<font color="#ffff00">ـ أغلقوا الخط
ـ أغلق الخط يا (تشارلي)، الآن</font>

498
00:25:42,572 --> 00:25:44,383
<font color="#ffff00">.. لا تغلقوا هذا</font>

499
00:25:44,989 --> 00:25:48,537
<font color="#ffff00">.جئت فقط لأتحدث إلى شخصين
.(هذا و(والت كامبي</font>

500
00:25:48,633 --> 00:25:51,108
<font color="#ffff00">.حسنًا، لنجلب له (والت كامبي) الآن</font>

501
00:25:51,204 --> 00:25:52,872
<font color="#ffff00">.حسنًا، لنجلب له (والت كامبي) الآن</font>

502
00:25:52,968 --> 00:25:54,829
<font color="#ffff00">.حسنًا، بالضبط، نّل منه</font>

503
00:25:54,925 --> 00:25:57,821
<font color="#ffff00">أسمع، من المفترض أن يكون هنا
.اليوم، لكنه لم يظهر حتى الآن</font>

504
00:25:57,917 --> 00:26:01,389
<font color="#ffff00">.أنها شركته، ونقوده
.لذا، لنرى ما الذي يقوله</font>

505
00:26:01,485 --> 00:26:02,445
<font color="#ffff00">.صحيح، أجل</font>

506
00:26:04,631 --> 00:26:07,796
<font color="#ffff00">ـ ماذا حصل لبث "آيبس"؟
ـ لا أعرف</font>

507
00:26:07,892 --> 00:26:10,059
<font color="#ffff00">.اللعنة
.(حسنًا، جد ليّ (بري</font>

508
00:26:10,155 --> 00:26:12,860
<font color="#ffff00">.(وأجعلها تعيد الإتصال بهاتف (ديان ليستر
.أريد أعادتها على تلك الشاشة</font>

509
00:26:12,956 --> 00:26:15,929
<font color="#ffff00">وأبحث عن كل شيء وأيّ شيء
."يتعلق بـ "آيبس كلير كابيتال</font>

510
00:26:16,025 --> 00:26:17,387
<font color="#ffff00">ـ لكِ ذلك
ـ أجل، ما الأمر؟</font>

511
00:26:17,482 --> 00:26:19,765
<font color="#ffff00">أريد ميكروفون الأستدويو أن يكون متاحًا
.في حال إذا أحتجنا التحدث إليه مجددًا</font>

512
00:26:19,861 --> 00:26:22,911
<font color="#ffff00">ـ حسنًا، لأنه سار بخير في المرة الأولى
ـ أسمعي، فقط أحرصي أن تجيبي على هذا الهاتف</font>

513
00:26:23,007 --> 00:26:25,429
<font color="#ffff00">سنذهب إلى الطابق السفلي
.لكي نتفقد منافذ الخروج</font>

514
00:26:37,777 --> 00:26:40,003
<font color="#ffff00">"لديّ (باتي فين) من "وحش المال
.على خط الثالث</font>

515
00:26:40,347 --> 00:26:42,016
<font color="#ffff00">مارتا)، متى سيهبط؟)</font>

516
00:26:42,112 --> 00:26:44,740
<font color="#ffff00">،لا أعرف على أيّ طائرة حتى
.لذا، من محال تعقبه</font>

517
00:26:44,836 --> 00:26:47,003
<font color="#ffff00">،أنه ركب "جي - في" إلى (جنيف) يوم الثلاثاء</font>

518
00:26:47,099 --> 00:26:49,478
<font color="#ffff00">(لكن بعد ذلك أرسلها إلى (هونغ كونغ
.(لكي تجلب (هارفي بيرغان</font>

519
00:26:49,669 --> 00:26:53,358
<font color="#ffff00">"آخر موقع وجدته لطائرة "ليرجت
.كان في (ساو باولو)، يوم الاثنين</font>

520
00:26:53,774 --> 00:26:55,788
<font color="#ffff00">.الأثنين؟ هذا كان قبل 4 أيام</font>

521
00:26:55,884 --> 00:26:58,666
<font color="#ffff00">.أنّكِ تعرفين كيف يجري الأمر مع طائراته
.عندما يكون في الهواء، يصبح خارج التغطية</font>

522
00:26:58,762 --> 00:27:01,658
<font color="#ffff00">هل تخبريني إلى أن يهبط في
.. متما يكون ذلك، أنه سوف</font>

523
00:27:01,754 --> 00:27:05,226
<font color="#ffff00">.لا يمكن الوصول إليه تمامًا
.مما يزيد الأمر تعقيدًا</font>

524
00:27:05,322 --> 00:27:07,451
<font color="#ffff00">.لديّ (باتي فين) تنتظر
ماذا يجب أن أخبرها؟</font>

525
00:27:07,547 --> 00:27:09,817
<font color="#ffff00">.ستعاود الإتصال، تعال</font>

526
00:27:11,000 --> 00:27:12,592
<font color="#ffff00">.مكتب (ديان ليستر) صعبوا الأمر عليّ</font>

527
00:27:12,688 --> 00:27:15,891
<font color="#ffff00">.(حسنًا، (بري
.ديف)، أريد عنوان لـ "آيبس"، بسرعة)</font>

528
00:27:15,987 --> 00:27:18,346
<font color="#ffff00">(بري)، حاول الوصول إلى (دان عيسى)
.في لجنة الأوراق المالية والبورصة</font>

529
00:27:18,442 --> 00:27:22,489
<font color="#ffff00">.يجب أن ينخرطوا في هذه الفوضى
.واصل المماطلة، (لي)! أننا نعمل على الأمر</font>

530
00:27:22,585 --> 00:27:26,518
<font color="#ffff00">ليني)، هل يمكنك الأقتراب من هذا الرجل؟)
.أنّي بدأت أفقد الظل القليل</font>

531
00:27:26,613 --> 00:27:28,916
<font color="#ffff00">ـ هل تمازحيني؟
ـ فقط أقترب</font>

532
00:27:33,634 --> 00:27:37,259
<font color="#ffff00">ـ ما الذي تفعله بحق الجحيم؟
ـ أرادت المخرجة زاوية جيّدة لوجهك</font>

533
00:27:37,355 --> 00:27:38,469
<font color="#ffff00">.. أنه نوعًا ما يتعلق بـ</font>

534
00:27:39,350 --> 00:27:40,539
<font color="#ffff00">.بقليل من الظل</font>

535
00:27:41,230 --> 00:27:42,267
<font color="#ffff00">قليل من الظل"؟"</font>

536
00:27:42,764 --> 00:27:44,150
<font color="#ffff00">باتي)، "القليل من الظل"؟)</font>

537
00:27:45,335 --> 00:27:47,541
<font color="#ffff00">كان بمقدوره أن يقتلك بسهولة
.(امام الكاميرا، يا (لي</font>

538
00:27:47,637 --> 00:27:49,727
<font color="#ffff00">.هناك سبب أنه قاطعك في البث التلفازي المباشر</font>

539
00:27:49,823 --> 00:27:51,953
<font color="#ffff00">.أسمع، أمنحي أستراحة، يا رجل
.أنّي فقط أحاول أن أقوم بعملي</font>

540
00:27:52,048 --> 00:27:53,816
<font color="#ffff00">.أخبروني أن أقترب، وأنا أقتربت</font>

541
00:27:56,038 --> 00:27:57,806
<font color="#ffff00">حسنًا، إلى أين تريد الذهاب؟</font>

542
00:27:58,148 --> 00:27:59,548
<font color="#ffff00">.حسنًا، إذا ذهبت هناك، سيكون جيّدًا</font>

543
00:27:59,644 --> 00:28:01,083
<font color="#ffff00">ـ هنا؟
ـ أجل</font>

544
00:28:01,179 --> 00:28:04,881
<font color="#ffff00">،كما ترى، أنّي أوجه البرنامج هنا بالخلف
.مما يعني أنّك تستضيف أحد هناك</font>

545
00:28:04,977 --> 00:28:06,897
<font color="#ffff00">.لذا، أبدأ بالإستضافة</font>

546
00:28:10,501 --> 00:28:12,804
<font color="#ffff00">.حسنًا، أول شيء</font>

547
00:28:13,340 --> 00:28:15,508
<font color="#ffff00">ـ ما اسمك؟
ـ لا تقلق بشأن اسمي</font>

548
00:28:15,604 --> 00:28:16,543
<font color="#ffff00">.أنّك على التلفاز الآن، ثق بيّ</font>

549
00:28:16,639 --> 00:28:19,488
<font color="#ffff00">أنهم سيعرفون اسمك الكامل
.عندما يظهر هذا على الهواء</font>

550
00:28:19,593 --> 00:28:22,451
<font color="#ffff00">اسمه (كايل بادويل)، والشرطة
.تعقبت معلوماته بالفعل</font>

551
00:28:22,547 --> 00:28:25,548
<font color="#ffff00">.لا يجب عليك أن تذكر اسمك الحقيقي حتى
.فقط أعطني اي شيء يمكنني أن أناديك بهِ</font>

552
00:28:26,767 --> 00:28:28,535
<font color="#ffff00">.(حسنًا، ناديني بـ (كايل</font>

553
00:28:31,256 --> 00:28:34,638
<font color="#ffff00">(ـ حسنًا، (كايل
ـ حصلت على العنوان</font>

554
00:28:37,125 --> 00:28:39,331
<font color="#ffff00">.حسنًا، أنه في منتصف المدينة
.اسمع، "آيبس" تتملص من مكالماتنا</font>

555
00:28:39,427 --> 00:28:42,170
<font color="#ffff00">أقترح أن نرسل أحد إلى هناك شخصيًا
.بدلاً من فعل هذا</font>

556
00:28:42,266 --> 00:28:44,626
<font color="#ffff00">ـ حسنًا
ـ (آلان)، أرى إن كان يمكنك وضع مايك على هذا الرجل</font>

557
00:28:44,721 --> 00:28:47,081
<font color="#ffff00">.لي)، تحدث إليه عبر هذا)
.لا أريده أن يكون خائفًا</font>

558
00:28:47,177 --> 00:28:48,846
<font color="#ffff00">ـ (كايل)، أسمع
ـ اجل</font>

559
00:28:48,941 --> 00:28:50,610
<font color="#ffff00">.هذا (الان)، أنه مهندس الصوت</font>

560
00:28:50,706 --> 00:28:53,511
<font color="#ffff00">،يريد أن يضع مايك عليك
.لكي .. كلا، لا بأس، لا بأس</font>

561
00:28:53,814 --> 00:28:55,581
<font color="#ffff00">تريد من الناس أن يكونوا
قادرين على سماعك، صحيح؟</font>

562
00:28:55,732 --> 00:28:58,628
<font color="#ffff00">ـ لماذا، أليس بمقدورهم سماعي قبل هذا؟
ـ أجل .. لكن هذا سيكون أفضل</font>

563
00:28:58,724 --> 00:29:01,390
<font color="#ffff00">.أننا نتعقب (رون) الآن
.ساضعه على الهواء معك</font>

564
00:29:01,486 --> 00:29:02,503
<font color="#ffff00">(ـ (كايل
ـ أجل؟</font>

565
00:29:02,599 --> 00:29:06,979
<font color="#ffff00">"سأرسل أحد رجالي إلى مكتب "آيبس
.وأرى إن كان يمكنهم الرد شخصيًا</font>

566
00:29:07,433 --> 00:29:09,898
<font color="#ffff00">.(لدينا منتج، هذا الفتى يدعى (رون</font>

567
00:29:10,540 --> 00:29:12,155
<font color="#ffff00">أين (رون سبركر) بحق الجحيم؟</font>

568
00:29:13,264 --> 00:29:14,587
<font color="#ffff00">!ـ يا إلهي
!ـ يا إلهي</font>

569
00:29:14,683 --> 00:29:16,467
<font color="#ffff00">!رون)! هذا الكريم حقًا يعمل)</font>

570
00:29:16,563 --> 00:29:18,884
<font color="#ffff00">ـ كم تدوال السهم الآن؟
ـ 4.25 دولار</font>

571
00:29:18,980 --> 00:29:19,940
<font color="#ffff00">!يا إلهي</font>

572
00:29:20,783 --> 00:29:22,490
<font color="#ffff00">.تبًا، تبًا، هاتفي</font>

573
00:29:22,586 --> 00:29:25,751
<font color="#ffff00">ـ كلا، لا بأس، أنّي أريد أستراحة
ـ مهلاً</font>

574
00:29:25,847 --> 00:29:27,156
<font color="#ffff00">ـ أجل؟
(ـ مهلاً، (رون</font>

575
00:29:27,765 --> 00:29:28,845
<font color="#ffff00">.(تشارلي)</font>

576
00:29:28,955 --> 00:29:30,738
<font color="#ffff00">.(مرحبًا (رون)، سأضعك على الهواء مع (لي</font>

577
00:29:30,834 --> 00:29:32,887
<font color="#ffff00">.لي)، لديك (رون) الآن، تحدث معه)</font>

578
00:29:32,983 --> 00:29:34,997
<font color="#ffff00">ـ ما الذي يعني أنّكِ تضعيني على الهواء؟
ـ ستكون على الهواء؟</font>

579
00:29:35,093 --> 00:29:37,089
<font color="#ffff00">مَن أنت؟ أين أنت؟</font>

580
00:29:37,471 --> 00:29:40,395
<font color="#ffff00">.(أنا في مكتبي مع (أرلين</font>

581
00:29:40,617 --> 00:29:43,729
<font color="#ffff00">ـ مَن الذي أخبرته باسمي للتو؟
ـ هل هذه (أرلين) من "برودكت بليسمنت"؟</font>

582
00:29:44,031 --> 00:29:46,874
<font color="#ffff00">ـ أترك جينزي
ـ ظننت قلت أن المبنى اصبح خاليًا</font>

583
00:29:47,254 --> 00:29:48,640
<font color="#ffff00">.أجل، لقد أخرجنا كل من في الطابق</font>

584
00:29:49,824 --> 00:29:53,066
<font color="#ffff00">ـ إذاً، ما الأمر يا (لي)؟
ـ هل ستعود؟</font>

585
00:29:53,162 --> 00:29:54,409
<font color="#ffff00">أين أنت الآن؟</font>

586
00:29:54,505 --> 00:29:57,401
<font color="#ffff00">،فقط راجعت الأشرطة للتو من أجل غدًا</font>

587
00:29:57,497 --> 00:30:00,815
<font color="#ffff00">لكن كل شيء يبدو جيّدًا، لذا أظن
.. علينا أن نكون في حالة جيّدة</font>

588
00:30:00,911 --> 00:30:02,985
<font color="#ffff00">!اللعنة! هذا الرجل يحمل مسدسًا</font>

589
00:30:03,251 --> 00:30:04,485
<font color="#ffff00">.تخيل مفاجئتي</font>

590
00:30:04,978 --> 00:30:07,951
<font color="#ffff00">الآن، أسدي لنا صنيعًا وأذهب
،"إلى "آيبس كلير كابيتال</font>

591
00:30:08,047 --> 00:30:10,368
<font color="#ffff00">ـ هلا فعلت، رجاءً؟
ـ حسنًا</font>

592
00:30:10,464 --> 00:30:11,672
<font color="#ffff00">.يعجبني عندما يحاول أن يغطي عورته</font>

593
00:30:11,768 --> 00:30:12,728
<font color="#ffff00">.حسنًا، بالتأكيد</font>

594
00:30:13,034 --> 00:30:15,010
<font color="#ffff00">ـ لا تكن غريبًا يا (رون)، تحرك الآن
ـ هل هذا شيء حقيقي؟</font>

595
00:30:15,106 --> 00:30:17,772
<font color="#ffff00">ـ أرفع الصوت، هلا يمكنك؟
ـ هناك شاحنة وفريق ينتظروك في الأسفل</font>

596
00:30:17,868 --> 00:30:20,171
<font color="#ffff00">هيّا بنا، تحرك، يجب أن تكون في
!الطابق السفلي، هلم بنا</font>

597
00:30:21,417 --> 00:30:23,336
<font color="#ffff00>.(سول)</font>

598
00:30:46,353 --> 00:30:48,272
<font color="#ffff00>.(ريكيافيك)</font>

599
00:31:02,657 --> 00:31:04,576
<font color="#ffff00>.(جوهانسبرغ)</font>

600
00:31:18,290 --> 00:31:19,600
<font color="#ffff00">ما الذي أخرّهم؟</font>

601
00:31:19,902 --> 00:31:21,822
<font color="#ffff00">.لا بد الأزدحام المروري
ماذا ستفعل؟</font>

602
00:31:21,973 --> 00:31:25,889
<font color="#ffff00">.فهمت
.لذا، عنوان المنزل قديم</font>

603
00:31:26,001 --> 00:31:27,977
<font color="#ffff00">العائلة الموجودة هناك أشترته منذ 6 أشهر</font>

604
00:31:28,073 --> 00:31:32,111
<font color="#ffff00">،)من عقارات (كلارا بادويل
.امرأة متوفية بسن 62 عام</font>

605
00:31:32,446 --> 00:31:34,921
<font color="#ffff00">ـ أنه فتى أمه، ما الذي أخبرتك؟
ـ لقد تعقبنا شركة الضمان</font>

606
00:31:35,017 --> 00:31:37,798
<font color="#ffff00">لقد أكدوا أن المال من صفقة البيع ذهب
كله إلى ابنها، خمن كم مقداره؟</font>

607
00:31:37,894 --> 00:31:38,834
<font color="#ffff00">.ستون ألف دولار</font>

608
00:31:38,930 --> 00:31:41,903
<font color="#ffff00">،الشيء الجيّد أنّك لم تراهنني، يا صاح
.حول تطابق ملفه الشخصي مع المجرمين</font>

609
00:31:41,999 --> 00:31:43,553
<font color="#ffff00">لا بد أن يكون بحوزة شركة
.الضمان العنوان الحالي</font>

610
00:31:43,649 --> 00:31:44,609
<font color="#ffff00">.بطريقةً ما قاموا بإرسال الشيك إليه</font>

611
00:31:44,723 --> 00:31:46,490
<font color="#ffff00">ـ يوجد، لكننا بحاجة لمذكّرة أستدعاء
ـ كابتن</font>

612
00:31:46,603 --> 00:31:50,212
<font color="#ffff00">.أرسل أحد إلى قاعة المحكمة بسرعة
.القاضي (راينر) سيعجل الإجراءات</font>

613
00:31:50,324 --> 00:31:51,284
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

614
00:31:51,897 --> 00:31:53,719
<font color="#ffff00">يمكننا المرور عبر المنصّات هنا</font>

615
00:31:53,815 --> 00:31:57,287
<font color="#ffff00">أو غرفة الصيانة هنا، وندخل الرجال
.عبر فتحة التهوية لغرفة التحكم هنا</font>

616
00:31:57,383 --> 00:32:00,231
<font color="#ffff00">.أولاً، يجب أنقاذ الرهان
.ثانيًا، نتخلص من المختل</font>

617
00:32:01,104 --> 00:32:03,832
<font color="#ffff00">.حسنًا، لقد وصلنا
.فقط أمهلنا 5 دقائق لترتيب الأمر</font>

618
00:32:03,981 --> 00:32:05,880
<font color="#ffff00">ـ لدينا (رون)، سأضعه على الخط
ـ حسنًا، ها نحن ذا</font>

619
00:32:05,976 --> 00:32:10,215
<font color="#ffff00">.. ـ لدينا (رون سبركر) يتحدث من خارج
ـ كما لو أن هذا الشهر لن يكون أسوأ</font>

620
00:32:10,311 --> 00:32:11,328
<font color="#ffff00">رون)، هل تسمعنا؟)</font>

621
00:32:11,424 --> 00:32:14,243
<font color="#ffff00">،"أنا هنا خارج "آيبس كلير كابيتال
.. حيث مديرهم التنفيذي</font>

622
00:32:14,339 --> 00:32:16,814
<font color="#ffff00">أيّها الأمن، ثمة رجل في الأسفل
.مع طاقم التصوير</font>

623
00:32:16,910 --> 00:32:19,077
<font color="#ffff00">أحرصوا ألّا يدخل المبنى
.تحت أيّ ظرف كان</font>

624
00:32:19,173 --> 00:32:20,636
<font color="#ffff00">ما الذي قالته "تتربورو"، يا (مارتا)؟</font>

625
00:32:20,861 --> 00:32:24,933
<font color="#ffff00">،لقد أعطيتهم أرقام كلتا الطائرتين
.لم أتلقى أيّ أتصال منهما</font>

626
00:32:25,542 --> 00:32:28,361
<font color="#ffff00">حسنًا، سأنزل إلى هناك وأحاول
.أن أكسب بعض الوقت لنا</font>

627
00:32:28,457 --> 00:32:31,315
<font color="#ffff00">ـ أعني، هذا الرجل يبدو بحاجة لبعض الإجوبة
ـ لذا، سنفعل ذلك</font>

628
00:32:31,411 --> 00:32:34,576
<font color="#ffff00">،أعني إذا كنا نعرف كيف خسرنا 800 مليون
.ما كنا لنحاول أن نخسرهم</font>

629
00:32:34,672 --> 00:32:36,975
<font color="#ffff00">أفهم هذا يا (أفيري)، لكن لا يزال
.علينا أن نقول شيئًا</font>

630
00:32:37,319 --> 00:32:39,755
<font color="#ffff00">.بحقك، أنّك تعرف (والت)، أنه رجل صريح
.. أعرف إن كان موجودًا هنا</font>

631
00:32:39,851 --> 00:32:41,865
<font color="#ffff00">.(لكنه ليس هنا، يا (ديان</font>

632
00:32:41,961 --> 00:32:45,203
<font color="#ffff00">حسنًا، لا يمكننا أن نحبس أنفسنا هنا
.ولا نفعل شيئًا ونأمل أن ينتهي الأمر</font>

633
00:32:45,299 --> 00:32:48,425
<font color="#ffff00">.أننا شركة ذي تداولات عامة
،لدينا مساهمين ومجلس إدارة</font>

634
00:32:48,521 --> 00:32:51,751
<font color="#ffff00">ولدينا مدير تنفيذي، على الرغم
.من أننا لا نعرف مكانه الآن</font>

635
00:32:51,859 --> 00:32:56,543
<font color="#ffff00">لذا، أسمعي، يسعدني أن أخوض هذا الحوار مجددًا
.عندما يهبط (والت)، لكن حتى ذلك الحين، ليس لدينا قرار</font>

636
00:33:02,831 --> 00:33:07,415
<font color="#ffff00">.إذًا، أنه قام بتطويق المسرح كله
.هناك مخارج أمامية وخلفية</font>

637
00:33:07,511 --> 00:33:11,482
<font color="#ffff00">الآن، المشكلة هي أن هذا الرجل
.يسيطر تمامًا على الأستوديو كله</font>

638
00:33:11,578 --> 00:33:15,778
<font color="#ffff00">لذا، فرصتنا الوحيدة لإطلاق نار دون وقوع
.خسائر ستكون من تلك المنصّات فوق المسرح</font>

639
00:33:15,874 --> 00:33:17,735
<font color="#ffff00">سيتعين علينا وضع رجل هناك
.في حالة تأهب أثناء العملية</font>

640
00:33:17,831 --> 00:33:18,848
<font color="#ffff00">ماذا عن القنبلة؟</font>

641
00:33:18,943 --> 00:33:21,093
<font color="#ffff00">،بالتأكيد هذا هو زناد المفجر هنا في يده</font>

642
00:33:21,207 --> 00:33:23,553
<font color="#ffff00">مما يعني، إذا تمكنت منه دون
.. أن تنتزع القنبلة أولاً</font>

643
00:33:24,545 --> 00:33:26,597
<font color="#ffff00">.حصلت على مذكّرة، ووجدنا العنوان
.ارسلنا دورية شرطة إلى هناك الآن</font>

644
00:33:26,693 --> 00:33:27,653
<font color="#ffff00">.رائع</font>

645
00:33:27,767 --> 00:33:29,896
<font color="#ffff00">هل ترى ذلك الإنتفاخ هنا؟
.أنه جهاز الإستقبال اللاسلكي</font>

646
00:33:29,992 --> 00:33:33,682
<font color="#ffff00">،الآن يا كابتن، إذا تمكنا من تدمير هذا
.سيكون زناد المفجر لا قيمة له</font>

647
00:33:33,905 --> 00:33:36,633
<font color="#ffff00">،فقط إذا أردنا تدميره
ما الذي تفعله، نطلق النار على (غيتس)؟</font>

648
00:33:36,859 --> 00:33:39,641
<font color="#ffff00">.هذه ستكون هفوة هذا الرجل
،إذا أراد ضمان أطلاق النار</font>

649
00:33:39,736 --> 00:33:42,710
<font color="#ffff00">،فيجب عليه أن يضع المستلك هنا
.تمامًا على قلب الوغد المسكين</font>

650
00:33:42,806 --> 00:33:45,032
<font color="#ffff00">لكن بدلاً من هذا أنه وضعه
.بالقرب من كليته اليسرى</font>

651
00:33:45,529 --> 00:33:48,924
<font color="#ffff00">إذا اصبنا الهدف، فيمكننا الحصول عليه
،بسرعة تكفي لتجنب فقدان الكثير من الدم</font>

652
00:33:49,020 --> 00:33:50,689
<font color="#ffff00">،فهناك فرصة جيّدة أيها الكابتن
.فبمقدوره النجاة من هذا</font>

653
00:33:50,785 --> 00:33:51,840
<font color="#ffff00">.معذرًة</font>

654
00:33:51,936 --> 00:33:56,616
<font color="#ffff00">هل تقترح أن نطلق النار على نجم برنامج
تلفزيوني على الهواء أمام ملايين الناس؟</font>

655
00:33:57,652 --> 00:33:58,861
<font color="#ffff00">.أجل</font>

656
00:33:58,957 --> 00:34:01,278
<font color="#ffff00">أريدك أن تتحدث إلى شخص
."من "آيبس كلير كابيتال</font>

657
00:34:01,373 --> 00:34:02,735
<font color="#ffff00">أريد التحدث إلى .. هل تريد أن لمسي؟</font>

658
00:34:02,831 --> 00:34:05,037
<font color="#ffff00">ـ لا تضع يديك عليّ
ـ (أندريه)؟ لا بأس</font>

659
00:34:05,133 --> 00:34:07,646
<font color="#ffff00">.. ـ هذه
ـ (ديان ليستر)، سأكون سعيدًا لأتحدث معكِ</font>

660
00:34:07,742 --> 00:34:09,257
<font color="#ffff00">هل لديك سماعة الاذن لكي
أتمكن من سماع الجميع؟</font>

661
00:34:09,353 --> 00:34:10,370
<font color="#ffff00">ـ أجل، أجل
ـ حسنًا، جيّد</font>

662
00:34:10,466 --> 00:34:11,521
<font color="#ffff00">ـ هيّا
ـ حسنًا</font>

663
00:34:11,616 --> 00:34:15,050
<font color="#ffff00">.(سوف نتحدث إلى (ديان ليستر
.. أنها سيّدة العلاقات العامة، أنها</font>

664
00:34:15,146 --> 00:34:16,086
<font color="#ffff00">."سي سي أو"</font>

665
00:34:16,182 --> 00:34:19,001
<font color="#ffff00">الرئيسة التنفيذية للإتصالات في
آيبس"! (ديان)؟"</font>

666
00:34:19,097 --> 00:34:22,109
<font color="#ffff00">.حسنًا، استعد لوضعها على شاشة رقم 2
.يجب علينا أن نضعها على شاشة رقم 2</font>

667
00:34:22,205 --> 00:34:24,594
<font color="#ffff00">ـ أننا مستعدون عندما تكون جاهزة
(ـ أبدأ، يا (جيم</font>

668
00:34:25,005 --> 00:34:26,434
<font color="#ffff00">ـ ها هي ذا
ـ حسنًا</font>

669
00:34:27,307 --> 00:34:32,390
<font color="#ffff00">أولاً، دعني أبدأ القول بالنيابة
،"عن الجميع هنا في "آيبس</font>

670
00:34:32,486 --> 00:34:36,188
<font color="#ffff00">أننا مستعدون لفعل كل ما يمكننا لنجعلك
.(تترك ذلك السلاح جانبًا، يا سيّد (بادويل</font>

671
00:34:36,284 --> 00:34:39,746
<font color="#ffff00">الآن، أفهم أنّك عرضت عليه تعويضًا
.(لخسارته الشخصية، يا (لي</font>

672
00:34:39,929 --> 00:34:43,421
<font color="#ffff00">حسنًا، أننا مستعدون تمامًا لنفعل نفس
.الشيء إذا كان هذا يساعد بإنهاء الأمر</font>

673
00:34:43,650 --> 00:34:46,892
<font color="#ffff00">.حسنًا، أرحل الآن وضاعف نقودك</font>

674
00:34:46,988 --> 00:34:48,450
<font color="#ffff00">.أنها تعرف لقبي</font>

675
00:34:48,752 --> 00:34:52,441
<font color="#ffff00">الجميع في (نيويورك) أصبح
.(يعرف لقبك الآن، يا (كايل</font>

676
00:34:54,392 --> 00:34:56,176
<font color="#ffff00">.كلا، فات الأوان على نقودكم، يا سيّدة</font>

677
00:34:56,272 --> 00:34:58,976
<font color="#ffff00">.كل ما أريده منكِ هو إجابة
أريد معرفة ما الذي حصل حقًا؟</font>

678
00:34:59,072 --> 00:35:01,221
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

679
00:35:01,566 --> 00:35:06,380
<font color="#ffff00">.حسنًا، الحقيقة هو أننا لا نعرف</font>

680
00:35:06,476 --> 00:35:09,325
<font color="#ffff00">.لا نعرف لماذا الخوارزمية أنهارت فجأةً</font>

681
00:35:10,006 --> 00:35:13,209
<font color="#ffff00">ولا نعرف لماذا تم وضع الخطط
.. الوقائية لمنع</font>

682
00:35:13,305 --> 00:35:15,804
<font color="#ffff00">يا إلهي، آمل حقًا أن يكون لديها
."شيء لتقوله أكثر من "لا نعرف</font>

683
00:35:17,026 --> 00:35:18,503
<font color="#ffff00">.أننا لا نعرف وحسب</font>

684
00:35:18,599 --> 00:35:21,304
<font color="#ffff00">هل تمزحين؟ هل هذا كل ما لديها؟
هل تمازحينني؟</font>

685
00:35:21,400 --> 00:35:22,938
<font color="#ffff00">.ألتزمي بالنص</font>

686
00:35:24,430 --> 00:35:25,562
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

687
00:35:25,658 --> 00:35:28,462
<font color="#ffff00">.هل تشاهد هذا؟ أنه خارج عن السيطرة</font>

688
00:35:28,574 --> 00:35:32,774
<font color="#ffff00">أن مقدار التدقيق الذي سنحصل عليه
.بعدما هذا الأبله يفجر نفسه سيكون عاليًا</font>

689
00:35:32,870 --> 00:35:35,575
<font color="#ffff00">هل ظننت سيكون سيئًا من قبل؟
.أنه أسوأ بـ 100 مرة</font>

690
00:35:35,671 --> 00:35:39,028
<font color="#ffff00">أسمع، لا تقلق، إتفقنا؟ يمكننا
.التعامل مع الأمر، (غيتس) أحمق</font>

691
00:35:39,124 --> 00:35:41,895
<font color="#ffff00">فقط ألتزم بالأمر، إتفقنا؟
.أنّي أعمل في (مامبو) ليلاً ونهارًا</font>

692
00:35:42,308 --> 00:35:45,232
<font color="#ffff00">.أود أن أقول أن هذا يؤثر علينا جميعًا</font>

693
00:35:45,760 --> 00:35:48,427
<font color="#ffff00">.جميع مجالس الإدارة، مدراءنا، بما في ذلك أنا</font>

694
00:35:48,523 --> 00:35:51,150
<font color="#ffff00">.خسرنا معاشاتنا بين عشية وضحاها</font>

695
00:35:51,246 --> 00:35:53,606
<font color="#ffff00">(ـ (ديان
ـ وأنهارت مدخراتنا مثل مدخراتك</font>

696
00:35:53,702 --> 00:35:56,291
<font color="#ffff00">مهلاً، معذرًة، هل تحاولين أن
تجعليني أشعر بالأسى حولكم؟</font>

697
00:35:56,387 --> 00:35:58,363
<font color="#ffff00">هل هذا ما يحدث حقًا الآن؟</font>

698
00:35:58,459 --> 00:36:00,166
<font color="#ffff00">.. ـ كلا، أنّي فقط
ـ هذا ما يحدث بالضبط</font>

699
00:36:00,262 --> 00:36:04,271
<font color="#ffff00">ـ أفهم أنّك تريد التفاصيل
ـ أجل، لم لا تعطيه بعض التفاصيل؟</font>

700
00:36:04,367 --> 00:36:08,404
<font color="#ffff00">.نعرف أن هذه كانت حادثة فردية تمامًا
."هذا ما نطلق عليه "البجعة السوداء</font>

701
00:36:09,009 --> 00:36:11,551
<font color="#ffff00">،أنه من المستحيل التنبؤ بها
.لكن من المستحيل تكررها</font>

702
00:36:11,656 --> 00:36:14,245
<font color="#ffff00">ـ "البجعة السوداء"؟
ـ هذه مذكّرتها</font>

703
00:36:14,341 --> 00:36:15,847
<font color="#ffff00">.أنها تقرأ من مذكّرتها</font>

704
00:36:16,912 --> 00:36:18,849
<font color="#ffff00">.ديان)، كلانا قرأ نقاط حواركِ)</font>

705
00:36:18,945 --> 00:36:22,417
<font color="#ffff00">أنه لا يريد بعض من مصطلحات العلاقات
.العامة حول ما سيحدث في العام المقبل</font>

706
00:36:22,513 --> 00:36:25,256
<font color="#ffff00">أنه يريد تفسيرًا حول الخاطئ الذي
.حصل في الاسبوع الماضي</font>

707
00:36:25,352 --> 00:36:26,312
<font color="#ffff00">.أجل</font>

708
00:36:26,579 --> 00:36:29,936
<font color="#ffff00">.صحيح، أفهم ذلك
.وأننا نؤمن في الشفافية تمامًا</font>

709
00:36:30,032 --> 00:36:31,394
<font color="#ffff00">.. لهذا السبب أفصحنا</font>

710
00:36:31,490 --> 00:36:33,312
<font color="#ffff00">أين تحليلاتكِ، يا (ديان)؟
أين تحليلاتكِ؟</font>

711
00:36:33,408 --> 00:36:36,458
<font color="#ffff00">ـ هذا جيّد، ألتزمي بهذا وأجيبي عليه
ـ معذرًة؟</font>

712
00:36:36,554 --> 00:36:37,570
<font color="#ffff00">ـ أجل
ـ التحليلات التي أستخدمتيها</font>

713
00:36:37,666 --> 00:36:40,179
<font color="#ffff00">.الرجل الذي بالواقع صمم الخوارزمية التي أنهارت</font>

714
00:36:40,275 --> 00:36:42,980
<font color="#ffff00">أين هو؟
هل هو في المبنى وراءكِ؟</font>

715
00:36:43,075 --> 00:36:44,706
<font color="#ffff00">.لأن أظن يجب أن أسأله بضعة أسئلة</font>

716
00:36:44,802 --> 00:36:47,353
<font color="#ffff00">.كلا، هذه فقط مكاتبنا الإدارية
.. تحليلاتنا لم</font>

717
00:36:47,449 --> 00:36:49,463
<font color="#ffff00">حسنًا، أين هو؟ هل هو في (مومباي)؟</font>

718
00:36:49,559 --> 00:36:51,650
<font color="#ffff00">.(روسيا)؟ أجل، أنه في (روسيا)
.(أنهم جميعًا في (روسيا</font>

719
00:36:51,746 --> 00:36:52,647
<font color="#ffff00">.لست واثقة</font>

720
00:36:52,743 --> 00:36:54,834
<font color="#ffff00">،لكن إن كنت تود التحدث لأحد
.فبوسعي ترتيب هذا</font>

721
00:36:54,930 --> 00:36:57,980
<font color="#ffff00">كلا، لا أريد التحدث إلى موظف
.عادي، اللعنة</font>

722
00:36:58,076 --> 00:36:59,668
<font color="#ffff00">!أريد تفسيرًا منكِ</font>

723
00:36:59,764 --> 00:37:02,775
<font color="#ffff00">،وإذا لم تتمكني من أعطائي واحدًا
.(فدعيني أتحدث إلى (والت كامبي</font>

724
00:37:02,871 --> 00:37:05,452
<font color="#ffff00">ـ كلا، آسفة، لأن (والت) على الطائرة الآن
.. ـ اللعنة</font>

725
00:37:07,590 --> 00:37:09,412
<font color="#ffff00">.الأوغاد</font>

726
00:37:09,508 --> 00:37:12,980
<font color="#ffff00">لقد سئمت حقًا من هذا الهراء
.(القديم مرارًا وتكرارًا، يا (لي</font>

727
00:37:13,076 --> 00:37:14,668
<font color="#ffff00">ـ أنتظر
!ـ لا تقل ليّ أنتظر</font>

728
00:37:14,764 --> 00:37:15,665
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

729
00:37:15,761 --> 00:37:20,077
<font color="#ffff00">أنه أطلق النار على شاشة المسرح
!لأنّكِ أعطيته بعض من هراء الشركة</font>

730
00:37:20,173 --> 00:37:21,266
<font color="#ffff00">.لست كذلك</font>

731
00:37:21,362 --> 00:37:23,376
<font color="#ffff00">.عليكِ أن تفهمي كم هي حساسية هذا الموقف</font>

732
00:37:23,472 --> 00:37:26,791
<font color="#ffff00">!أنّي أجلس على بعد 80 قدمًا من القنبلة
!لا تتحدثي معي عن المواقف الحرجة</font>

733
00:37:26,886 --> 00:37:31,148
<font color="#ffff00">،عليكِ أن تستفيقي وتقومي بالتحليلات هنا
.لأن هذا ليس منطقيًا بالنسبة ليّ أيضًا</font>

734
00:37:31,260 --> 00:37:34,847
<font color="#ffff00">ـ لماذا هذا صعب جدًا؟
ـ معذرةً، ماذا تقصدين؟</font>

735
00:37:34,943 --> 00:37:39,681
<font color="#ffff00">أعني، عليكِ أن تسألي أسئلة حقيقية
!وتحصلي على إجابات مقنعة وأسرعي</font>

736
00:37:39,777 --> 00:37:41,215
<font color="#ffff00">!أريد أن أعرف ما حصل</font>

737
00:37:41,311 --> 00:37:44,208
<font color="#ffff00">.لا تتحدثي معه هكذا
.لا تخبريه أشياء</font>

738
00:37:44,304 --> 00:37:46,356
<font color="#ffff00">!ـ الآن
ـ لا تفعلي أيّ شيء غبي</font>

739
00:37:46,452 --> 00:37:49,156
<font color="#ffff00">ـ دعني أحصل لك بعض الأجوبة
ـ أنّكِ بحاجة للمساومة لمزيد من الوقت، إتفقنا؟</font>

740
00:37:49,252 --> 00:37:50,346
<font color="#ffff00">ـ مساومة
ـ أمهلني 10 دقائق آخرى</font>

741
00:37:50,442 --> 00:37:51,957
<font color="#ffff00">.تساومي معه</font>

742
00:37:52,053 --> 00:37:53,668
<font color="#ffff00">.كايل)، اسمه)</font>

743
00:37:53,779 --> 00:37:56,736
<font color="#ffff00">إذا أعطيتني شيئًا، سأعطيك شيئًا، إتفقنا؟</font>

744
00:37:57,040 --> 00:37:58,120
<font color="#ffff00">.هكذا تسير الأمور</font>

745
00:38:00,186 --> 00:38:02,379
<font color="#ffff00">.إذا فعلت شيئًا ليّ، سأفعل شيئًا لك</font>

746
00:38:02,680 --> 00:38:03,956
<font color="#ffff00">.هيّا</font>

747
00:38:04,905 --> 00:38:06,443
<font color="#ffff00">.أمنحني فرصة</font>

748
00:38:07,245 --> 00:38:08,903
<font color="#ffff00">.دعني أحل هذا الأمر</font>

749
00:38:11,388 --> 00:38:13,352
<font color="#ffff00">ـ حسنًا، أعطيك 10 دقائق
ـ حسنًا</font>

750
00:38:25,813 --> 00:38:26,817
<font color="#ffff00">الآن ماذا؟</font>

751
00:38:38,741 --> 00:38:41,775
<font color="#ffff00">لقد كنت واضحًا تمامًا عندما طلبت
.منكِ عدم الظهور أمام الكاميرا</font>

752
00:38:42,079 --> 00:38:44,323
<font color="#ffff00">.شعرت بالفضول
مَن صمم تلك الخوارزمية؟</font>

753
00:38:44,419 --> 00:38:47,776
<font color="#ffff00">ـ لمَ لا نتصل بهِ معًا؟
ـ الآن، أنصتِ يا (ديان)، أنّكِ مديرة الإتصالات</font>

754
00:38:47,872 --> 00:38:50,001
<font color="#ffff00">.وهذا كله لا شيء لكِ</font>

755
00:38:50,097 --> 00:38:51,267
<font color="#ffff00">لقد رأيت العشرات من الفتيات
.مثلكِ جاءوا وتركوا الشركة</font>

756
00:38:51,363 --> 00:38:52,379
<font color="#ffff00">ـ حقًا؟ فتيات مثلي؟
!ـ أجل</font>

757
00:38:52,475 --> 00:38:53,492
<font color="#ffff00">لا يجب عليّ الوقوف هنا
.الإستماع إلى هذا</font>

758
00:38:53,588 --> 00:38:56,638
<font color="#ffff00">!(ـ حسنًا، أنتِ مطرودة، يا (ديان
ـ لا يمكنك طردي، أنت لست رئيسي</font>

759
00:38:56,734 --> 00:38:59,691
<font color="#ffff00">!ليس مهمتنا أن ننقذ هذا المختل
!لا تمشي بعيدًا عني</font>

760
00:38:59,841 --> 00:39:01,456
<font color="#ffff00">.(لست رئيسي، يا (أفيري</font>

761
00:39:01,683 --> 00:39:05,500
<font color="#ffff00">ريان)، أجلب ليّ قائمة التحليلات الخاصة)
.بجدول رواتبنا منذ أن أصبحت علنية</font>

762
00:39:05,596 --> 00:39:08,377
<font color="#ffff00">."أتصال "تتربورو" بطائرة (والت) "جي - في
.عشرون دقيقة</font>

763
00:39:08,473 --> 00:39:11,321
<font color="#ffff00">.أطلبي من السيارة أن تنتظري في الأسفل
.وأجلبي ليّ القائمة</font>

764
00:39:17,028 --> 00:39:20,258
<font color="#ffff00">.هذا "أيغل - 1" في الموقع الأول
.التوجه إلى الثاني</font>

765
00:39:27,540 --> 00:39:30,321
<font color="#ffff00">بري)، أطلبي (دان عيسى) من)
.لجنة الأوراق المالية والبورصة</font>

766
00:39:30,417 --> 00:39:32,393
<font color="#ffff00">.أتصلت مرتين وترك رسالة</font>

767
00:39:32,488 --> 00:39:33,449
<font color="#ffff00">.(حسنًا، صليني بـ (رون</font>

768
00:39:34,253 --> 00:39:37,687
<font color="#ffff00">رون)، أريدك أن تذهب إلى مكتب لجنة الأوراق)
."المالية والبورصة في شارع "فيسي</font>

769
00:39:37,783 --> 00:39:40,219
<font color="#ffff00">أبحث عن (دان عيسى) ولا تأخذ
.أيّ جواب، أمامك 9 دقائق</font>

770
00:39:40,315 --> 00:39:41,255
<font color="#ffff00">تسعة دقائق؟</font>

771
00:39:41,350 --> 00:39:44,078
<font color="#ffff00">ـ شارع "فيسي" يبعد ميلاً من هنا
ـ لذا، يستحسن أن تركض الآن</font>

772
00:39:44,650 --> 00:39:47,738
<font color="#ffff00">ديف)، هل يمكنك سحب مخطط سعر)
أسهم "آيبس" من أجلي، رجاءً؟</font>

773
00:39:47,834 --> 00:39:51,191
<font color="#ffff00">ـ حسنًا، سأحتاج ثانية
ـ حسنًا، ضع شعارهم على شاشة 9</font>

774
00:39:51,287 --> 00:39:52,291
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

775
00:39:53,128 --> 00:39:57,521
<font color="#ffff00">لي)؟ كم برأيك عدد الناس الذين)
يشاهدونا الآن في هذه اللحظة؟</font>

776
00:39:57,617 --> 00:40:00,321
<font color="#ffff00">ملايين ربما؟ عشرات الملايين؟</font>

777
00:40:00,417 --> 00:40:03,352
<font color="#ffff00">،عشرات الملايين من المستثمرين</font>

778
00:40:03,448 --> 00:40:06,525
<font color="#ffff00">مع أصابعهم على زر حسابتهم
.التجارية الإلكترونية</font>

779
00:40:07,361 --> 00:40:09,950
<font color="#ffff00">كايل)، أنّك أشتريت سهم "آيبس" بكم، 75 دولار؟)</font>

780
00:40:10,046 --> 00:40:13,232
<font color="#ffff00">ـ أجل، إذاً؟
ـ ماذا لو تمكنا من إستعادته؟</font>

781
00:40:13,921 --> 00:40:16,649
<font color="#ffff00">،كم مرة عليّ أخبارك
.لقد فات الأوان على نقودكم</font>

782
00:40:18,256 --> 00:40:20,831
<font color="#ffff00">أنّك لست المساهم الوحيد
.الذي تعرض للخسارة</font>

783
00:40:21,133 --> 00:40:24,375
<font color="#ffff00">أنّك جئت إلى هنا لأن لديك
.شيئًا تريد أن تقوله</font>

784
00:40:24,471 --> 00:40:26,966
<font color="#ffff00">ـ تريد من الناس الإستماع إليك، صحيح؟
ـ أجل</font>

785
00:40:27,080 --> 00:40:28,633
<font color="#ffff00">.حسنًا، الآن يمكنهم سماعك</font>

786
00:40:28,729 --> 00:40:30,955
<font color="#ffff00">ـ الشعار جاهز
ـ ضعه على الشاشة الكبيرة</font>

787
00:40:31,376 --> 00:40:33,199
<font color="#ffff00">.حسنًا يا (لي)، أبدأ العمل</font>

788
00:40:33,295 --> 00:40:35,291
<font color="#ffff00">.شاهد ما يمكننا فعله</font>

789
00:40:36,095 --> 00:40:37,304
<font color="#ffff00">.أريد التحدث إلى الجميع في الخارج</font>

790
00:40:37,399 --> 00:40:39,605
<font color="#ffff00">.كل شخص يشاهدني الآن</font>

791
00:40:39,701 --> 00:40:41,677
<font color="#ffff00">.وإليكم ما أريد منكم فعله</font>

792
00:40:41,773 --> 00:40:46,626
<font color="#ffff00">أريدكم أن تذهبوا إلى حاسوبكم
."وتشتروا سهم "آيبس</font>

793
00:40:46,722 --> 00:40:48,237
<font color="#ffff00">.سأكون في مقدمتكم</font>

794
00:40:48,333 --> 00:40:50,155
<font color="#ffff00">لا أريدكم أن تفعلوا هذا لأنّكم
.سوف تجنون المال</font>

795
00:40:50,251 --> 00:40:54,244
<font color="#ffff00">بل أريدكم أن تفعلوها لأنه
.سوف ينقذ حياتي</font>

796
00:40:55,277 --> 00:40:56,586
<font color="#ffff00">.هذه شجاعة</font>

797
00:40:57,310 --> 00:40:58,480
<font color="#ffff00">"صدمة "وحش المال</font>

798
00:40:58,576 --> 00:41:00,705
<font color="#ffff00">.صدمة "وحش المال" تنتشر على نطاق واسع</font>

799
00:41:00,801 --> 00:41:02,316
<font color="#ffff00">أين أسعار الأسهم؟-
أقوم برفعها-</font>

800
00:41:02,412 --> 00:41:04,618
<font color="#ffff00">،أنها عملية حسابية بسيطة
القيمة تأتي من الطلب</font>

801
00:41:04,714 --> 00:41:07,687
<font color="#ffff00">أذا أشترى كل واحدٌ منكم
القليل من الأسهم</font>

802
00:41:07,783 --> 00:41:09,529
<font color="#ffff00">عندها بأمكاننا رفع سعر السهم عالياً بوقت قليل</font>

803
00:41:09,625 --> 00:41:11,283
<font color="#ffff00">.وهنا الجزء الجنوني</font>

804
00:41:11,389 --> 00:41:13,902
<font color="#ffff00">أذا قُمنا بالأمر
وأستثمر كل واحد القليل من المال</font>

805
00:41:13,998 --> 00:41:16,089
<font color="#ffff00">.سعر السهم سوف يرتفع</font>

806
00:41:16,185 --> 00:41:20,194
<font color="#ffff00">وعندها، سوف تلاحظ خوارزميات ذلك
وستقوم ببيّعها</font>

807
00:41:20,290 --> 00:41:21,421
<font color="#ffff00">ضعها على الشاشة الكبيرة</font>

808
00:41:21,517 --> 00:41:23,378
<font color="#ffff00">،أذا قُمتُم بخداعهم
فالسماء ستكون النهاية هذا</font>

809
00:41:23,474 --> 00:41:27,099
<font color="#ffff00">هذا يعني، أن بأمكاننا أن نُحول
أستثمار سيّئ الى أستثمار جيد</font>

810
00:41:27,195 --> 00:41:30,168
<font color="#ffff00">"بِقوّة الإرادة"</font>

811
00:41:30,264 --> 00:41:31,434
<font color="#ffff00">رائع</font>

812
00:41:31,530 --> 00:41:33,276
<font color="#ffff00">،لذا الآن</font>

813
00:41:33,372 --> 00:41:37,151
<font color="#ffff00">أنا أنقل "أبلز" من بيع الى شراء</font>

814
00:41:37,246 --> 00:41:40,066
<font color="#ffff00">"سيطلق عليها "ثلاثة أضعاف
جَهز "ثلاثة أضعاف"، دحرجها الى الشاشة</font>

815
00:41:40,162 --> 00:41:41,199
<font color="#ffff00">وأجعلها إستثنائيّة</font>

816
00:41:42,541 --> 00:41:44,461
<font color="#ffff00">"!شراء بمقدار ثلاثة أضعاف"</font>

817
00:41:50,252 --> 00:41:52,904
<font color="#ffff00">هيّا، هيّا</font>

818
00:42:01,837 --> 00:42:04,031
<font color="#ffff00">هيّا، ابن اللعيّنة</font>

819
00:42:06,211 --> 00:42:07,534
<font color="#ffff00">هيّا، يا رفِاق</font>

820
00:42:07,630 --> 00:42:10,053
<font color="#ffff00">نحنُ أُناس، لسنا حواسيب</font>

821
00:42:10,584 --> 00:42:12,330
<font color="#ffff00">لديّنا ضمير</font>

822
00:42:14,229 --> 00:42:15,667
<font color="#ffff00">.ها هي-
.أجل-</font>

823
00:42:15,763 --> 00:42:17,608
<font color="#ffff00">.أنه 8.48 دولار</font>

824
00:42:18,717 --> 00:42:19,754
<font color="#ffff00">أجل! هذا ما أتكلم عنهُ</font>

825
00:42:20,827 --> 00:42:21,997
<font color="#ffff00">نحنُ نهتم ببعضنا</font>

826
00:42:22,093 --> 00:42:23,327
<font color="#ffff00">إنها موجود في حِمضنا النووي</font>

827
00:42:23,436 --> 00:42:29,197
<font color="#ffff00">ليس الأنها مُعادلة رياضية
ولكن، لأننا نَشعُر بها</font>

828
00:42:30,073 --> 00:42:32,343
<font color="#ffff00">.والآن، أنا بحاجة لمُساعدتكم</font>

829
00:42:34,293 --> 00:42:35,569
<font color="#ffff00">بأمكاننا القيّام بالأمر الصائب</font>

830
00:42:36,134 --> 00:42:37,803
<font color="#ffff00">ولكن، علينا أن نفعلهُ معاً</font>

831
00:42:37,899 --> 00:42:39,787
<font color="#ffff00">هيّا، هيّا</font>

832
00:42:46,109 --> 00:42:47,087
<font color="#ffff00">لذا، أنا أتحدثُ إليكم</font>

833
00:42:47,183 --> 00:42:50,413
<font color="#ffff00">كل شخص يُشاهدني الآن</font>

834
00:42:51,096 --> 00:42:53,187
<font color="#ffff00">أُريدك أن تبحث بداخلك بأقصى ما لديك</font>

835
00:42:53,283 --> 00:42:57,015
<font color="#ffff00">،وتسأل نفسك
ما قيمة الحياة بالنسبة أليك؟</font>

836
00:43:03,487 --> 00:43:05,179
<font color="#ffff00">ما هي قيمة حياتي؟</font>

837
00:43:29,498 --> 00:43:31,997
<font color="#ffff00">أعتقد، هذهِ الأجوبة لتلك الاسئلة</font>

838
00:43:40,547 --> 00:43:42,543
<font color="#ffff00">أيها المُحقق، أحدهم قادم</font>

839
00:43:51,288 --> 00:43:52,919
<font color="#ffff00">من فضلكِ، سيدتي</font>

840
00:43:53,015 --> 00:43:55,259
<font color="#ffff00">شرطة نيويورك"، هل تَسكنين هنا؟"</font>

841
00:43:55,355 --> 00:43:56,794
<font color="#ffff00">أجل، ما المُشكلة؟</font>

842
00:43:56,889 --> 00:43:58,854
<font color="#ffff00">ما علاقتُكِ بـ (كايل بادويل)؟</font>

843
00:43:59,498 --> 00:44:01,081
<font color="#ffff00">لماذا؟، أين هو؟</font>

844
00:44:01,646 --> 00:44:03,392
<font color="#ffff00">أين كُنتِ طوال النهار؟
أذا لا تُمانعين أن أسئلكِ</font>

845
00:44:03,488 --> 00:44:05,771
<font color="#ffff00">أنّي أعمل دخل صندوق زجاجي
.تحت الأرض لـ 8 ساعات باليوم</font>

846
00:44:05,866 --> 00:44:07,804
<font color="#ffff00">رجاءاً، أخبرني ماذا يجري، بحق الجحيم؟</font>

847
00:44:07,900 --> 00:44:09,108
<font color="#ffff00">لأنك بدأت تُفزعني</font>

848
00:44:09,204 --> 00:44:10,413
<font color="#ffff00">.سأسئلكِ مرة أخرى</font>

849
00:44:10,508 --> 00:44:12,811
<font color="#ffff00">ما علاقتُكِ بـ (كايل بادويل)؟</font>

850
00:44:16,033 --> 00:44:17,953
<font color="#ffff00">.لماذا لا تُخمن</font>

851
00:44:21,787 --> 00:44:22,791
<font color="#ffff00">(باول)</font>

852
00:44:23,667 --> 00:44:25,587
<font color="#ffff00">حسناً، سأُخلي الطريق</font>

853
00:44:26,122 --> 00:44:28,622
<font color="#ffff00">عليّ أن آخذ الرهان بعد كل هذا، أيها النتن</font>

854
00:44:35,099 --> 00:44:37,293
<font color="#ffff00">(هذا مُثير للأعجاب يا (ليّ</font>

855
00:44:38,130 --> 00:44:40,247
<font color="#ffff00">أعني، التحدث عن تأثير الأسواق</font>

856
00:44:42,964 --> 00:44:46,194
<font color="#ffff00">هل تُريد أن تعلم، لم هذا لم يجدي نفعاً؟</font>

857
00:44:47,337 --> 00:44:50,349
<font color="#ffff00">لأن حتى لو أشتريتَ أسهُمك</font>

858
00:44:50,445 --> 00:44:53,675
<font color="#ffff00">،أنتَ تؤمن بالأموال
ولا تؤمن بالناس</font>

859
00:44:54,933 --> 00:44:57,050
<font color="#ffff00">ليّ)، لقد تعقبوا صديقتهُ)</font>

860
00:44:57,158 --> 00:44:58,559
<font color="#ffff00">وهم لا يؤمنوا بكَ أيضاً</font>

861
00:44:58,655 --> 00:45:00,285
<font color="#ffff00">"صديقتهُ الحامل"</font>

862
00:45:00,381 --> 00:45:03,338
<font color="#ffff00">هل تمزحين معي-
(لا، لا مُزاح يا (ليّ-</font>

863
00:45:05,867 --> 00:45:07,996
<font color="#ffff00">"التحليل الكميّ"</font>

864
00:45:08,092 --> 00:45:10,089
<font color="#ffff00">أسمع، لا أملك أيّ فكرة عن ماذا تتكلم</font>

865
00:45:10,202 --> 00:45:12,014
<font color="#ffff00">هل هُناك أحد يتحث الأنكليزية؟</font>

866
00:45:15,535 --> 00:45:16,474
<font color="#ffff00">تباً</font>

867
00:45:16,570 --> 00:45:18,009
<font color="#ffff00">"أُريد رقم آخر للرجل الذي في "موسكو</font>

868
00:45:18,105 --> 00:45:20,986
<font color="#ffff00">أجل، ولكن حصلت على
"رقم على أساس أنهُ من "سيول</font>

869
00:45:26,008 --> 00:45:28,507
<font color="#ffff00">اللعنة، ملاحظة جيدة</font>

870
00:45:35,714 --> 00:45:36,827
<font color="#ffff00">تباً</font>

871
00:45:37,440 --> 00:45:39,983
<font color="#ffff00">،أذهب وأحصل لي على رقم الهاتف
.وأنا سأبحث عن مُترجم</font>

872
00:45:46,801 --> 00:45:49,237
<font color="#ffff00">!(إيمي)! (إيمي)</font>

873
00:45:49,333 --> 00:45:52,060
<font color="#ffff00">!!أحضري رموز الحماية وتعالي معي</font>

874
00:45:56,238 --> 00:45:57,821
<font color="#ffff00">مؤلم، أليس كذلك؟</font>

875
00:45:58,770 --> 00:46:01,040
<font color="#ffff00">لديكَ تعليم ممتاز</font>

876
00:46:01,340 --> 00:46:03,763
<font color="#ffff00">لديكَ ملايين في البنك</font>

877
00:46:04,064 --> 00:46:05,876
<font color="#ffff00">تعتقد، أن لديك كل شيء</font>

878
00:46:07,248 --> 00:46:09,976
<font color="#ffff00">أنّك لست مهمًا الآن، صحيح؟</font>

879
00:46:13,425 --> 00:46:16,765
<font color="#ffff00">أتُريد أن تَجلس هنا
وتأخذ أرصدة حياتُنا، (كايل)؟</font>

880
00:46:17,568 --> 00:46:19,609
<font color="#ffff00">ماذا عن مُقارنة بيننا؟</font>

881
00:46:19,985 --> 00:46:21,194
<font color="#ffff00">ماذا لو فعلنا هذا؟</font>

882
00:46:21,289 --> 00:46:23,560
<font color="#ffff00">شاشة اللمس، تباً</font>

883
00:46:25,970 --> 00:46:29,276
<font color="#ffff00">(حسناً، لدينا (كايل) ولدينا (ليّ</font>

884
00:46:30,804 --> 00:46:32,971
<font color="#ffff00">لنبدأ بما هو واضح، المال</font>

885
00:46:33,067 --> 00:46:34,835
<font color="#ffff00">لديّ البعض منهُ، أما أنتَ لا تملك</font>

886
00:46:36,059 --> 00:46:37,488
<font color="#ffff00">لذا، هذهِ نقطة لي</font>

887
00:46:38,131 --> 00:46:39,135
<font color="#ffff00">أين ستصل بهذا، (ليّ)؟</font>

888
00:46:39,244 --> 00:46:41,181
<font color="#ffff00">"لكن بعد هذا " العائلة</font>

889
00:46:41,277 --> 00:46:43,655
<font color="#ffff00">لقد خُلعت ثلاثة مرات
ماذا عنكَ؟، لديكَ زوجة؟</font>

890
00:46:45,228 --> 00:46:46,283
<font color="#ffff00">صديقة؟</font>

891
00:46:46,379 --> 00:46:47,493
<font color="#ffff00">(وصلت الرسالة، (ليّ</font>

892
00:46:47,607 --> 00:46:51,251
<font color="#ffff00">لديكَ صديقة؟ هذا جميل
"حُب الشباب"</font>

893
00:46:51,366 --> 00:46:52,997
<font color="#ffff00">أعتقد أننا مُتفقيّن
على أن هذهِ نقطة لك</font>

894
00:46:53,093 --> 00:46:56,450
<font color="#ffff00">"منذُ أن كان رقمي الأول "للأتصال السريع
هي الخدمة المُراقفة</font>

895
00:46:56,545 --> 00:46:58,982
<font color="#ffff00">.أنتَ لا تعرف أيّ شيء عني-
!أنا لا أُريد أن أعلم-</font>

896
00:46:59,077 --> 00:47:02,242
<font color="#ffff00">أنا أعرف نفسي
سبعة سنوات، 3 سنيّن، 14 شهراً</font>

897
00:47:02,338 --> 00:47:04,122
<font color="#ffff00">الزواج، أصبح أقصر</font>

898
00:47:04,218 --> 00:47:06,292
<font color="#ffff00">لكن مشكلات الأستيطان تكبر</font>

899
00:47:06,405 --> 00:47:07,383
<font color="#ffff00">ليّ)؟)</font>

900
00:47:07,479 --> 00:47:08,985
<font color="#ffff00">أنظر ألي</font>

901
00:47:10,011 --> 00:47:11,549
<font color="#ffff00">وصلت الرسالة</font>

902
00:47:12,351 --> 00:47:14,902
<font color="#ffff00">كايل)، هل تراها؟</font>

903
00:47:14,998 --> 00:47:18,687
<font color="#ffff00">هذهِ (باتي)، المخرجة
تُريدني أن أصمت</font>

904
00:47:19,794 --> 00:47:21,539
<font color="#ffff00">حسناً، الآن هي مريضة بسببي أيضاً</font>

905
00:47:21,635 --> 00:47:25,706
<font color="#ffff00">ولهذا أخذت عمل
بالجهة المُقابلة ولم تُخبرني</font>

906
00:47:29,308 --> 00:47:30,770
<font color="#ffff00">الناس تتكلم</font>

907
00:47:31,341 --> 00:47:34,046
<font color="#ffff00">كايل)، جميعهم سيغادرون قريباً أو لاحقاً)
هكذا هي الحياة</font>

908
00:47:34,142 --> 00:47:36,869
<font color="#ffff00">فقط ثق بي، هذهِ نقطة لك</font>

909
00:47:38,784 --> 00:47:39,864
<font color="#ffff00">ماذا عن الأطفال؟</font>

910
00:47:40,932 --> 00:47:42,285
<font color="#ffff00">لديكَ طفل؟</font>

911
00:47:44,078 --> 00:47:45,890
<font color="#ffff00">ربما، واحد في الطريق؟</font>

912
00:47:46,840 --> 00:47:49,430
<font color="#ffff00">أجل؟، هي ترتقب، هذا مُبارك</font>

913
00:47:49,525 --> 00:47:51,578
<font color="#ffff00">لدي طفل</font>

914
00:47:51,674 --> 00:47:55,721
<font color="#ffff00">ربما يجب أن يكونوا ستة أو سبعة، لا أعلم</font>

915
00:47:55,817 --> 00:47:57,280
<font color="#ffff00">أنا أبعثُ شيك</font>

916
00:47:58,387 --> 00:48:00,056
<font color="#ffff00">.تهانينا على حزمة الفرح</font>

917
00:48:00,152 --> 00:48:02,742
<font color="#ffff00">أعتقد، أننا نتفق
بأن هذهِ نقطة أُخرى لكَ</font>

918
00:48:02,838 --> 00:48:04,238
<font color="#ffff00">أذاً، الآن أنظر لهذا</font>

919
00:48:04,334 --> 00:48:07,345
<font color="#ffff00">(ياألهي، لقد بدأت تتفوق عليّ، (كايل</font>

920
00:48:07,441 --> 00:48:09,187
<font color="#ffff00">(فقط أبقيّ المشهد واسع، (جيم</font>

921
00:48:09,283 --> 00:48:11,476
<font color="#ffff00">كايل)، دعني أسئلك شيئاً)</font>

922
00:48:12,083 --> 00:48:14,941
<font color="#ffff00">ماذا عن حياتك؟، هل هي أسوء من
حياة الآخريّن</font>

923
00:48:15,037 --> 00:48:17,001
<font color="#ffff00">لدرجة أنكَ تستسلم مُبكراً؟</font>

924
00:48:17,914 --> 00:48:19,343
<font color="#ffff00">أُريد أن أعرف</font>

925
00:48:19,679 --> 00:48:21,808
<font color="#ffff00">.لديك عمل لائق
.لديك يديّن وقدميّن</font>

926
00:48:21,904 --> 00:48:23,945
<font color="#ffff00">!لديك طفل قادم في الطريق</font>

927
00:48:24,475 --> 00:48:28,522
<font color="#ffff00">لذا، قبل أن تُفجرني، أُريد
أن أسئلك سؤال واحد</font>

928
00:48:28,618 --> 00:48:31,499
<font color="#ffff00">ما الذي يجعلك فاشلاً مقارنةً بالجميع؟</font>

929
00:48:31,610 --> 00:48:33,202
<font color="#ffff00">$حقاً، ستقف هنا ببدلتُك التي قيمتُها 1000</font>

930
00:48:33,298 --> 00:48:34,837
<font color="#ffff00">وتقارن معي بالنقاط؟</font>

931
00:48:36,789 --> 00:48:39,839
<font color="#ffff00">عملي الحقيقي يدفع لي 14$ بالساعة، أيها اللعين</font>

932
00:48:39,935 --> 00:48:41,627
<font color="#ffff00">.لذا، لنبدأ من هنا</font>

933
00:48:42,467 --> 00:48:45,545
<font color="#ffff00">هل تعلم ما الذي تفعلهُ الـ14$ في "نيويورك"؟</font>

934
00:48:46,380 --> 00:48:49,992
<font color="#ffff00">هل تعلم كم يتبقى لي
بعد أن أدفع "الإيجار" و "الفواتيّر"؟</font>

935
00:48:51,137 --> 00:48:53,803
<font color="#ffff00">أنا أعمل بأقصى ما لدي
فقط لأبقى عائماً</font>

936
00:48:53,899 --> 00:48:55,108
<font color="#ffff00">!إنه يأخذ كل شيء أملكهُ</font>

937
00:48:55,204 --> 00:48:56,642
<font color="#ffff00">.وهذا قبل أن يأتي الطفل</font>

938
00:48:56,738 --> 00:48:58,177
<font color="#ffff00">كيف سأرعاه؟</font>

939
00:48:58,273 --> 00:48:59,328
<font color="#ffff00">كيف سأعتني به؟</font>

940
00:48:59,424 --> 00:49:00,364
<font color="#ffff00">.ستعتني به جيداً</font>

941
00:49:00,459 --> 00:49:03,663
<font color="#ffff00">سيكبر وسيكون ابن الذي فجر
رجل على التلفاز مباشرةً</font>

942
00:49:03,759 --> 00:49:05,351
<font color="#ffff00">.(اللعنة، (ليّ-
!"أنه "أفضل أب في العام-</font>

943
00:49:05,447 --> 00:49:07,307
<font color="#ffff00">!لا تقل أي كلمة عن ولدي</font>

944
00:49:07,403 --> 00:49:09,456
<font color="#ffff00">وإلا سأنهي هذا الآن، أتسمعني؟</font>

945
00:49:09,552 --> 00:49:10,990
<font color="#ffff00">.حسناً-
أتسمعني؟-</font>

946
00:49:11,086 --> 00:49:13,445
<font color="#ffff00">هل تُريد أن يتناثر دماغك في الأسفل؟</font>

947
00:49:13,541 --> 00:49:14,970
<font color="#ffff00">!(سيد (بادويل</font>

948
00:49:16,112 --> 00:49:17,421
<font color="#ffff00">(سيد (بادويل</font>

949
00:49:20,293 --> 00:49:21,483
<font color="#ffff00">أجل</font>

950
00:49:23,017 --> 00:49:24,752
<font color="#ffff00">!سيد (بادويل)، من فضلكَ أستعد</font>

951
00:49:27,237 --> 00:49:28,274
<font color="#ffff00">أستعد لماذ؟</font>

952
00:49:29,270 --> 00:49:30,733
<font color="#ffff00">أستعد لماذا؟</font>

953
00:49:40,204 --> 00:49:41,972
<font color="#ffff00">مرحباً (مولي)، أسمي (ماركوس باول)، تعالي معي</font>

954
00:49:43,465 --> 00:49:45,123
<font color="#ffff00">أنتِ تظنيّن
أني لا أعلم ماذا تفعليّن؟</font>

955
00:49:45,728 --> 00:49:47,129
<font color="#ffff00">!أنا أعرف ماذا تفعليّن</font>

956
00:49:47,225 --> 00:49:50,620
<font color="#ffff00">ليّ)، سنضع صديقتهُ)
على الشاشة ليتحدث معها</font>

957
00:49:50,716 --> 00:49:51,694
<font color="#ffff00">.أنها مجرد مماطة</font>

958
00:49:51,790 --> 00:49:53,459
<font color="#ffff00">.وعليّك أن تصمت حتى ذلك الحين</font>

959
00:49:53,554 --> 00:49:55,684
<font color="#ffff00">هل تسمَعيّنني؟
أنتِ جالسة هناك في الأعلى</font>

960
00:49:55,780 --> 00:49:58,125
<font color="#ffff00">.تحاوليّن أن تمنعيّني بأن لا أضغط هذا الزر</font>

961
00:49:58,887 --> 00:50:01,246
<font color="#ffff00">حسناً، هذا الغبي سوف
يجعلني أطلق النار في رأسهِ</font>

962
00:50:01,342 --> 00:50:03,011
<font color="#ffff00">!ولا يُوجد شيء بأمكانكِ أن تفعليّه، يا سيدتي</font>

963
00:50:03,107 --> 00:50:05,313
<font color="#ffff00">،فقط تذكروا هدفُنا
وهو أن نجعلهُ يلقي السلاح أرضاً</font>

964
00:50:05,409 --> 00:50:07,385
<font color="#ffff00">.تتماطلون معي طوال اليوم</font>

965
00:50:07,480 --> 00:50:09,063
<font color="#ffff00">!حسناً، (ماتي) أذهب</font>

966
00:50:09,437 --> 00:50:10,714
<font color="#ffff00">حسناً-
أدخل الى هناك-</font>

967
00:50:11,470 --> 00:50:14,367
<font color="#ffff00">الـ10 دقائق نفذت منذُ وقتاً طويل</font>

968
00:50:14,463 --> 00:50:17,934
<font color="#ffff00">هل أنتَ مجنزن؟
ماذا تفعل؟</font>

969
00:50:18,030 --> 00:50:20,376
<font color="#ffff00">كايل)؟)
هل أنتَ هنا؟</font>

970
00:50:21,560 --> 00:50:24,341
<font color="#ffff00">حسناً، أستدر، أستدر
لكي تضع تلك الفتاة على الكاميّرة</font>

971
00:50:24,437 --> 00:50:25,684
<font color="#ffff00">كايل)؟)-
مولي)؟)-</font>

972
00:50:25,780 --> 00:50:27,986
<font color="#ffff00">هل يراني؟-
أجل، أنا أراكِ-</font>

973
00:50:28,082 --> 00:50:29,391
<font color="#ffff00">أجل، بأماكنهُ أن يرايكِ-
أجل-</font>

974
00:50:30,038 --> 00:50:32,436
<font color="#ffff00">أنهُ ليس... (كايل)؟-
مولي)؟)-</font>

975
00:50:32,532 --> 00:50:33,765
<font color="#ffff00">أجل، (مولي) أين أنتِ ؟</font>

976
00:50:34,834 --> 00:50:36,601
<font color="#ffff00">هل أنتِ هنا؟، أين هي؟-
كايل)؟)-</font>

977
00:50:37,404 --> 00:50:38,497
<font color="#ffff00">هل هي بالداخل؟-
هل يسمعني؟-</font>

978
00:50:38,593 --> 00:50:39,750
<font color="#ffff00">مولي)؟)-
(كايل)-</font>

979
00:50:40,358 --> 00:50:41,471
<font color="#ffff00">أجل؟</font>

980
00:50:42,161 --> 00:50:43,590
<font color="#ffff00">ماذا تفعليّن هنا؟</font>

981
00:50:44,424 --> 00:50:46,093
<font color="#ffff00">ما الذي أفعلهُ هنا!؟-
أجل-</font>

982
00:50:46,189 --> 00:50:49,190
<font color="#ffff00">كايل)، ما الذي تفعلهُ هنا؟)</font>

983
00:50:50,026 --> 00:50:51,694
<font color="#ffff00">لماذا.....أعتقدتُكِ تعمليّن اليوم</font>

984
00:50:51,790 --> 00:50:52,750
<font color="#ffff00">ياألهي</font>

985
00:50:54,054 --> 00:50:58,887
<font color="#ffff00">أنتَ أغبى لعيّن في الكوكب، هل تَعلم هذا؟</font>

986
00:50:59,693 --> 00:51:01,937
<font color="#ffff00">كايل)، لقد أخبروني عن المال)</font>

987
00:51:02,033 --> 00:51:05,313
<font color="#ffff00">أنتَ غبي للغاية</font>

988
00:51:05,409 --> 00:51:07,155
<font color="#ffff00">.كان ذلك كل ما نملكهُ</font>

989
00:51:07,251 --> 00:51:09,188
<font color="#ffff00">كان ذلك أخر سنت نملكهُ</font>

990
00:51:09,284 --> 00:51:13,101
<font color="#ffff00">أنت فاشل، أنتَ تعلم هذا؟</font>

991
00:51:13,197 --> 00:51:15,748
<font color="#ffff00">لطالما كُنتَ فاشلاً</font>

992
00:51:15,844 --> 00:51:17,551
<font color="#ffff00">....كنتَ تجلس في القبو-
....مولي)، فقط)-</font>

993
00:51:17,647 --> 00:51:21,541
<font color="#ffff00">تقرأ كُتبك اللعينة، تعتقد أنكَ
شخص ذكي، ولكن أنتَ لستَ كذلك</font>

994
00:51:21,637 --> 00:51:24,687
<font color="#ffff00">أنتَ لستَ كذلك
والآن تذهب وتفعل هذا؟</font>

995
00:51:24,783 --> 00:51:27,065
<font color="#ffff00">أنفقت مال أُمكَ كأنكَ شخص أحمق</font>

996
00:51:27,161 --> 00:51:29,866
<font color="#ffff00">وبعدها تأتي الى هنا بقنبلة؟</font>

997
00:51:29,962 --> 00:51:30,902
<font color="#ffff00">!أغلقهُ</font>

998
00:51:30,998 --> 00:51:32,398
<font color="#ffff00">أنتَ بالكاد تعرف أستخدام
"مفك البراغي"</font>

999
00:51:32,494 --> 00:51:34,109
<font color="#ffff00">!هكذا أنتَ عديم الفائد في المنزل</font>

1000
00:51:34,220 --> 00:51:35,736
<font color="#ffff00">والآن، تذهب وتصنع قُنبلة؟</font>

1001
00:51:35,831 --> 00:51:37,796
<font color="#ffff00">منذُ متى أصبحتَ رجل فجأة؟</font>

1002
00:51:38,363 --> 00:51:39,792
<font color="#ffff00">ولكن أنتَ لستَ رجل</font>

1003
00:51:39,898 --> 00:51:41,797
<font color="#ffff00">.أنتَ وغد، هذا أنت-
!أغلقهُ-</font>

1004
00:51:41,893 --> 00:51:43,907
<font color="#ffff00">أتسمعني (كايل)، أنتَ وغد؟</font>

1005
00:51:44,003 --> 00:51:47,495
<font color="#ffff00">!أنتَ تبكي عندما نتضاجع</font>

1006
00:51:49,144 --> 00:51:50,736
<font color="#ffff00">!أبتعد عني، أيها اللعيّن</font>

1007
00:51:50,832 --> 00:51:53,536
<font color="#ffff00">!لا تلمسها-
!أنا حامل في الشهر السابع-</font>

1008
00:51:53,632 --> 00:51:55,378
<font color="#ffff00">(وتباً لك، (كايل</font>

1009
00:51:55,474 --> 00:51:57,142
<font color="#ffff00">هذا كُله خطأك</font>

1010
00:51:57,238 --> 00:51:58,792
<font color="#ffff00">لمَ لا تُنهيّ الامر</font>

1011
00:51:58,888 --> 00:52:01,554
<font color="#ffff00">!وتطلق النار في رأسك، أيها المُخنث</font>

1012
00:52:01,650 --> 00:52:05,414
<font color="#ffff00">!هيّا...أضغط الزر فحسب</font>

1013
00:52:14,041 --> 00:52:15,046
<font color="#ffff00">(كايل)</font>

1014
00:52:16,573 --> 00:52:19,913
<font color="#ffff00">أبتعدوا، يا رفاق، أبتعدوا
أعطونا بعض المساحة</font>

1015
00:52:24,093 --> 00:52:26,864
<font color="#ffff00">لقد ذهبت، خذ نفساً عميّق</font>

1016
00:52:27,545 --> 00:52:30,121
<font color="#ffff00">أبقيّ أصبعك على الزر</font>

1017
00:52:32,072 --> 00:52:33,884
<font color="#ffff00">أتسمعني (كايل)؟</font>

1018
00:52:34,412 --> 00:52:37,040
<font color="#ffff00">أعطني أشارة على أنكَ تسمعني-
أنا أسمعك-</font>

1019
00:52:37,136 --> 00:52:38,326
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1020
00:52:39,170 --> 00:52:40,283
<font color="#ffff00">حسناً، ها نحنُ ذا</font>

1021
00:52:41,663 --> 00:52:42,852
<font color="#ffff00">!لتجلس</font>

1022
00:52:43,888 --> 00:52:44,848
<font color="#ffff00">هيّا</font>

1023
00:52:46,075 --> 00:52:48,541
<font color="#ffff00">هيّا</font>

1024
00:52:53,134 --> 00:52:56,320
<font color="#ffff00">من الصعب التصديق
أنتَ هادئ في العلاقات</font>

1025
00:52:58,044 --> 00:52:59,004
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1026
00:53:10,704 --> 00:53:13,738
<font color="#ffff00">لا بأس (كايل)، صدقني جميعنا
.مررنا بهذا</font>

1027
00:53:14,694 --> 00:53:16,352
<font color="#ffff00">.فقط خذ دقيقة</font>

1028
00:53:18,300 --> 00:53:20,199
<font color="#ffff00">.خذ وقتك</font>

1029
00:53:20,295 --> 00:53:22,063
<font color="#ffff00">.لا أحد سيذهب لأي مكان</font>

1030
00:53:32,188 --> 00:53:33,726
<font color="#ffff00">هل هذا هو ثانيةً ؟
هل هو المتحدث ؟</font>

1031
00:53:35,257 --> 00:53:39,304
<font color="#ffff00">إيمي)، تَرجميّ هذا حرفيًا، حسناً؟)
أخبريّهِ أني أُريد أن أسئلهُ بعض الأسئلة</font>

1032
00:53:39,400 --> 00:53:42,249
<font color="#ffff00">وأذا لم يتحدث معي
هناك أناس سيموتوا</font>

1033
00:53:42,738 --> 00:53:43,870
<font color="#ffff00">حسناً، أعطني إياها</font>

1034
00:53:43,965 --> 00:53:45,930
<font color="#ffff00">أعطني إياها-
حسناً-</font>

1035
00:53:47,802 --> 00:53:49,087
<font color="#ffff00">تتكلم الأنكليزية؟</font>

1036
00:53:49,183 --> 00:53:52,616
<font color="#ffff00">أسمعي، يا سيدة
لن أتورط في كل هذا</font>

1037
00:53:52,712 --> 00:53:55,916
<font color="#ffff00">.لقد تم توظيّفي لتصميّم برنامج
.عملي كان مختص بالبيانات</font>

1038
00:53:56,012 --> 00:53:58,102
<font color="#ffff00">كان بخصوص الرياضيات
لقد كان نظريّ ، هذا فقط</font>

1039
00:53:58,198 --> 00:54:00,865
<font color="#ffff00">.أجل، ولكن "الخلل" كان نتيجة البرنامج الذي صممتهُ</font>

1040
00:54:00,960 --> 00:54:03,512
<font color="#ffff00">خطأ، أنهُ خطئ المستخدم</font>

1041
00:54:03,608 --> 00:54:07,079
<font color="#ffff00">أنهم يطلقون عليه "خلل" لأن
.لا أحد يعرف كيفَ تعمل الخوارزميّات</font>

1042
00:54:07,175 --> 00:54:09,957
<font color="#ffff00">ولا أحد بأمكانهُ أن يّفهم الحسابات</font>

1043
00:54:10,053 --> 00:54:12,105
<font color="#ffff00">.وعندها لا أحد يعرف تفسير الأموال</font>

1044
00:54:12,201 --> 00:54:15,826
<font color="#ffff00">،حسناً، لهذا أنا أتصلتُ بك
.أُريد أن أفهم</font>

1045
00:54:15,922 --> 00:54:16,959
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1046
00:54:18,186 --> 00:54:21,466
<font color="#ffff00">،الخوارزميات تعمل أنماط متعددة
.لا يمكن كسرها</font>

1047
00:54:21,562 --> 00:54:24,343
<font color="#ffff00">،والخوارزمية صُممت للدخول والخروج</font>

1048
00:54:24,439 --> 00:54:26,683
<font color="#ffff00">،بمئات من المواقع
وبأجزاء من الثانية</font>

1049
00:54:26,779 --> 00:54:27,719
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1050
00:54:27,815 --> 00:54:36,677
<font color="#ffff00">لكنها لم تُصمم لأستهلاك
أعداد كبيرة من الرموز المُتراكمة أو أبقاء ملفات</font>

1051
00:54:36,677 --> 00:54:38,269
<font color="#ffff00">لأي فترة طويلة من الزمن</font>

1052
00:54:38,365 --> 00:54:40,302
<font color="#ffff00">أنتظر، ماذا يعني هذا ؟</font>

1053
00:54:40,398 --> 00:54:42,105
<font color="#ffff00">يعني</font>

1054
00:54:42,201 --> 00:54:48,627
<font color="#ffff00">لا مجال لهذهِ الخوارزمية بأن
تفقد 800 مليون $ في ليلة واحدة</font>

1055
00:54:48,723 --> 00:54:52,292
<font color="#ffff00">هذا مُستحيل رياضياً</font>

1056
00:54:52,943 --> 00:54:55,878
<font color="#ffff00">لذا، مهما كان الخطأ الذي حدث
ومهما كان الأستثمار الذي خرج عن السيطرة</font>

1057
00:54:55,974 --> 00:54:58,180
<font color="#ffff00">.أنهُ ليسَ خطأ الحاسوب</font>

1058
00:54:58,275 --> 00:55:02,313
<font color="#ffff00">.هناك بصمات بشرية في كل هذا</font>

1059
00:55:03,109 --> 00:55:04,921
<font color="#ffff00">بصمات منّ؟</font>

1060
00:55:05,027 --> 00:55:09,190
<font color="#ffff00">مثلما قُلت، لا
.اُريد أن أتورط في هذا</font>

1061
00:55:09,286 --> 00:55:10,916
<font color="#ffff00">هل هناك أي شيء يمكنك أعطائهُ لي؟</font>

1062
00:55:11,012 --> 00:55:12,105
<font color="#ffff00">.أعملي حسابات</font>

1063
00:55:12,201 --> 00:55:15,846
<font color="#ffff00">أنتَ لا يُمكنكِ إيجاد مُديركِ
وهو لا يمكنه إيجاد الـ800 ميليون</font>

1064
00:55:16,536 --> 00:55:18,610
<font color="#ffff00">قُلتي من أين هو قادم؟</font>

1065
00:55:19,567 --> 00:55:20,953
<font color="#ffff00">يا لها من فوضى؟</font>

1066
00:55:21,716 --> 00:55:23,193
<font color="#ffff00">لقد توليت الأمر، سمعتي بالأمر؟</font>

1067
00:55:23,288 --> 00:55:24,765
<font color="#ffff00">أجل</font>

1068
00:55:24,861 --> 00:55:27,327
<font color="#ffff00">كودلو)، بدأ بمكالمتي لحظة)
.تشغيلي الهاتف مرة أخرى</font>

1069
00:55:28,007 --> 00:55:30,827
<font color="#ffff00">.لدينا أختلاف في الرأي حول الاستراتيجية</font>

1070
00:55:30,923 --> 00:55:32,690
<font color="#ffff00">.لقد سمعت بذلك</font>

1071
00:55:34,184 --> 00:55:35,699
<font color="#ffff00">.أحسنتِ صنعاً</font>

1072
00:55:35,795 --> 00:55:39,058
<font color="#ffff00">(أنا فخور بكِ ... أياً كان الكلام الذي قالهُ (كودلو</font>

1073
00:55:42,432 --> 00:55:44,319
<font color="#ffff00">"خذي، جلبتُ لكِ "شكولاته</font>

1074
00:55:45,079 --> 00:55:46,661
<font color="#ffff00">"من "سويسرا</font>

1075
00:55:50,181 --> 00:55:53,259
<font color="#ffff00">سآخذ هذه الأغراض وسأضعهم في الخلف</font>

1076
00:56:06,725 --> 00:56:08,653
<font color="#ffff00"جنوب أفريقيا"</font>

1077
00:56:10,360 --> 00:56:11,975
<font color="#ffff00">.هذا بارد</font>

1078
00:56:13,161 --> 00:56:14,753
<font color="#ffff00">إيمي)، هل بأمكانكِ الجلوس في المقدمة، من فضلكِ؟)</font>

1079
00:56:14,849 --> 00:56:16,507
<font color="#ffff00">.ولا تتكلمي أي كلمة</font>

1080
00:56:24,593 --> 00:56:28,641
<font color="#ffff00">.أنها مُحقة</font>

1081
00:56:28,736 --> 00:56:31,007
<font color="#ffff00">!إنها مُحقة</font>

1082
00:56:33,378 --> 00:56:35,375
<font color="#ffff00">!اللعنة!، ياللمسيح</font>

1083
00:56:36,141 --> 00:56:37,311
<font color="#ffff00">ياألهي، لماذا تفعل هذا دائماً؟</font>

1084
00:56:37,407 --> 00:56:38,922
<font color="#ffff00">(هذا ليس جيداً،(ليّ</font>

1085
00:56:39,018 --> 00:56:41,070
<font color="#ffff00">كايل)، أنتَ غبي للغاية)</font>

1086
00:56:41,166 --> 00:56:43,632
<font color="#ffff00">أنتَ غبي للغاية، أنتَ غبي لعين</font>

1087
00:56:45,118 --> 00:56:47,208
<font color="#ffff00">إنها مُحقة</font>

1088
00:56:47,304 --> 00:56:48,359
<font color="#ffff00">ماذا الآن؟</font>

1089
00:56:48,455 --> 00:56:50,930
<font color="#ffff00">ما الذي أفعله؟</font>

1090
00:56:51,026 --> 00:56:52,302
<font color="#ffff00">!تباً</font>

1091
00:56:53,289 --> 00:56:55,177
<font color="#ffff00">... لا تفعل ذلك</font>

1092
00:56:55,821 --> 00:56:57,010
<font color="#ffff00">!سأفعلها</font>

1093
00:56:58,046 --> 00:56:59,408
<font color="#ffff00">.عليكَ أن تفعلها</font>

1094
00:56:59,504 --> 00:57:02,810
<font color="#ffff00">عليّ أن أفعلها، أنت غبي</font>

1095
00:57:09,133 --> 00:57:10,840
<font color="#ffff00">ما الذي أفعله؟
.عليّ أن أفعل هذا</font>

1096
00:57:10,936 --> 00:57:11,896
<font color="#ffff00">(كايل)</font>

1097
00:57:26,320 --> 00:57:28,590
<font color="#ffff00">ما الذي سأفعله؟ أطلق النار عليّك؟</font>

1098
00:57:29,351 --> 00:57:31,729
<font color="#ffff00">كايل)، لا أُريد أطلاق النار عليّك)
.لا أُريدك أن تموت</font>

1099
00:57:32,842 --> 00:57:34,534
<font color="#ffff00">ما الفرصة التي أملكُها الآن؟</font>

1100
00:57:35,067 --> 00:57:38,002
<font color="#ffff00">.هناك مخرج من هذا
.أنا أعلم أن هُناك مخرج من هذا</font>

1101
00:57:38,098 --> 00:57:40,112
<font color="#ffff00">،أعطني سبباً واحد
يمنعني أن أضع هذا السلاح في فمي</font>

1102
00:57:40,208 --> 00:57:41,761
<font color="#ffff00">وأضغط هذا الزر</font>

1103
00:57:41,857 --> 00:57:43,745
<font color="#ffff00">(أنظر إلي، (كايل</font>

1104
00:57:45,885 --> 00:57:47,468
<font color="#ffff00">لقد أقترفتَ خطأً</font>

1105
00:57:47,995 --> 00:57:50,069
<font color="#ffff00">.هذا لا يعني أن حياتكَ أنتهت</font>

1106
00:57:50,873 --> 00:57:52,350
<font color="#ffff00">"كل ما تحتاجهُ...."خطة</font>

1107
00:57:52,446 --> 00:57:54,114
<font color="#ffff00">.لاتوجد أي خطة تُساعدني في هذا</font>

1108
00:57:54,210 --> 00:57:56,685
<font color="#ffff00">.هذا لأنكَ لا تُفكر بشكل صحيح</font>

1109
00:57:56,781 --> 00:57:59,356
<font color="#ffff00">.سوف أساعدكَ أذا سمحت لي</font>

1110
00:58:00,464 --> 00:58:02,094
<font color="#ffff00">الخطوة الأولى</font>

1111
00:58:02,190 --> 00:58:05,508
<font color="#ffff00">.هذا السلاح وهذهِ السترة لا تُساعدان بشيء</font>

1112
00:58:05,604 --> 00:58:08,539
<font color="#ffff00">أنا أعلم ما الذي تحاول فعله-
الأشارات تَعبُر، والأمور تصبح فوضوية-</font>

1113
00:58:08,635 --> 00:58:10,419
<font color="#ffff00">الناس الأبرياء سيتأذون
هذا يحدث دائماً</font>

1114
00:58:10,515 --> 00:58:14,050
<font color="#ffff00">إذا تركت أحد هؤلاء الأشخاص يرحل
عندها سأكون ميت</font>

1115
00:58:14,658 --> 00:58:15,935
<font color="#ffff00">يالمسيح</font>

1116
00:58:17,267 --> 00:58:18,380
<font color="#ffff00">يالمسيح</font>

1117
00:58:20,259 --> 00:58:21,391
<font color="#ffff00">حسناً</font>

1118
00:58:21,487 --> 00:58:22,873
<font color="#ffff00">.سنجد طريقة آُخرى</font>

1119
00:58:23,980 --> 00:58:27,592
<font color="#ffff00">،عليّك أن تعطني بعض المساحة
.أُريد أن أعد التفكير في هذا</font>

1120
00:58:29,466 --> 00:58:33,078
<font color="#ffff00">.هل "فوكس - 2" في الموقع؟ قُوموا بحركتكم</font>

1121
00:58:34,645 --> 00:58:36,353
<font color="#ffff00">(خطة يا (كايل</font>

1122
00:58:36,448 --> 00:58:38,064
<font color="#ffff00">.هذا كل ما نحتاجهُ</font>

1123
00:58:54,326 --> 00:58:56,685
<font color="#ffff00">لدينا الهدف واضح، شمال الأستوديو</font>

1124
00:58:56,781 --> 00:58:59,140
<font color="#ffff00">أُكرر، لدينا الهدف واضح شمال الأستوديو</font>

1125
00:58:59,236 --> 00:59:01,672
<font color="#ffff00">اذهب معه, الاستخلاص فقط -
سيدي -</font>

1126
00:59:01,768 --> 00:59:03,613
<font color="#ffff00">هل تفهم ؟ الاستخلاص فقط حالياً</font>

1127
00:59:11,973 --> 00:59:15,159
<font color="#ffff00">أسمعي، أنا أتفق معكِ
.علينا أن نجد حل لهذه المشكلة</font>

1128
00:59:15,733 --> 00:59:17,729
<font color="#ffff00">وبعد كل هذا، نحنُ نتحدث بشفافية</font>

1129
00:59:18,303 --> 00:59:21,276
<font color="#ffff00">أنا المُدير التنفيّذي، وعليّ أن ألقي تصريحاً</font>

1130
00:59:21,372 --> 00:59:23,309
<font color="#ffff00">علينا أن نُأكد لهم أنهُ خطئنا وليس خطأهم</font>

1131
00:59:23,405 --> 00:59:24,959
<font color="#ffff00">"لقد جهّزنا كل شيء في "القاعة الفيدرالية</font>

1132
00:59:25,055 --> 00:59:27,913
<font color="#ffff00">.لديّنا المكان السابق
.ولديّنا الأمن في الموقع</font>

1133
00:59:28,009 --> 00:59:29,438
<font color="#ffff00">.ولا أحد يعلم أنكَ ستذهب الى هناك</font>

1134
00:59:32,574 --> 00:59:33,654
<font color="#ffff00">سندخل</font>

1135
00:59:43,047 --> 00:59:44,217
<font color="#ffff00">لديّنا صحبة</font>

1136
00:59:44,313 --> 00:59:45,776
<font color="#ffff00">الكاميرة الثالثة، أريّني</font>

1137
00:59:52,945 --> 00:59:55,139
<font color="#ffff00">.حسناً، لطالما كان الوضع تحت السيطرة</font>

1138
00:59:56,091 --> 00:59:58,911
<font color="#ffff00">.أعطي "الحق الحصري" لأحد تثقّن به</font>

1139
00:59:59,007 --> 01:00:01,097
<font color="#ffff00">أنا أعرف شخص، سأتصل يهِ</font>

1140
01:00:01,193 --> 01:00:02,383
<font color="#ffff00">.هذهِ هي فتاتي</font>

1141
01:00:03,188 --> 01:00:04,541
<font color="#ffff00">(حسناً، (ليّني</font>

1142
01:00:05,183 --> 01:00:09,603
<font color="#ffff00">.أُريدك أن تدخل
.أحجب نظرهُ بقدر ما تستطيّع</font>

1143
01:00:12,319 --> 01:00:13,279
<font color="#ffff00">(ليّ)</font>

1144
01:00:13,661 --> 01:00:15,353
<font color="#ffff00">لا تتحرك</font>

1145
01:00:16,155 --> 01:00:17,632
<font color="#ffff00">أذا أستدرت</font>

1146
01:00:17,728 --> 01:00:19,310
<font color="#ffff00">سنموت جميعُنا</font>

1147
01:00:25,938 --> 01:00:26,942
<font color="#ffff00">أذهب</font>

1148
01:00:41,935 --> 01:00:43,105
<font color="#ffff00">(حسناً، (ليّني</font>

1149
01:00:43,201 --> 01:00:44,784
<font color="#ffff00">أنتَ أخر مُصور</font>

1150
01:00:53,521 --> 01:00:54,558
<font color="#ffff00">(باتي فان)</font>

1151
01:00:55,017 --> 01:00:56,494
<font color="#ffff00">باتي)، (ديان ليستر) معكِ)</font>

1152
01:00:56,590 --> 01:00:59,717
<font color="#ffff00">من الأفضل أن لديكِ شيئ لي، وأنا أعني الآن</font>

1153
01:00:59,813 --> 01:01:01,328
<font color="#ffff00">من الجيد أن أسمع صوتكِ أيضاً</font>

1154
01:01:01,424 --> 01:01:05,164
<font color="#ffff00">أتصلتُ بكِ لأعلمكِ أن المعلومات
التي أعطيتكِ إياها ربما تكون غير صحيحة</font>

1155
01:01:05,260 --> 01:01:06,919
<font color="#ffff00">ماذا تعنيّن بــ "غير صحيحة"؟</font>

1156
01:01:07,677 --> 01:01:09,806
<font color="#ffff00">والت)، سيقوم بخطاب بعد كُل هذا)</font>

1157
01:01:09,902 --> 01:01:11,916
<font color="#ffff00">نحنُ الآن في السيارة
"في طريقنا الى "القاعة الفيدرالية</font>

1158
01:01:12,012 --> 01:01:13,374
<font color="#ffff00">سنكون هناك بعد 20 دقيقة</font>

1159
01:01:13,470 --> 01:01:16,213
<font color="#ffff00">!عشرون دقيقة؟ نحنُ بحاجة للمساعدة الآن</font>

1160
01:01:16,309 --> 01:01:18,285
<font color="#ffff00">أنا أُحاول مُساعدتكِ، أذا أنصتِ لي</font>

1161
01:01:18,381 --> 01:01:20,778
<font color="#ffff00">سأرسل لكِ رساله
.لأُخبركِ بما أُريدهُ منكِ</font>

1162
01:01:20,874 --> 01:01:22,006
<font color="#ffff00">فقط أبقي قريبة من هاتفكِ</font>

1163
01:01:22,102 --> 01:01:25,288
<font color="#ffff00">لأنني أعطيّكِ هذه "حصرياً" فلا تُفسدي الأمر</font>

1164
01:01:27,971 --> 01:01:29,281
<font color="#ffff00">الصَحفيّون</font>

1165
01:01:30,350 --> 01:01:31,703
<font color="#ffff00">مرحباً؟ (ديان)؟</font>

1166
01:01:31,808 --> 01:01:34,129
<font color="#ffff00">حسناً، سنبدأ بعملية الأخلاء واحد تلو الآخر</font>

1167
01:01:34,225 --> 01:01:36,222
<font color="#ffff00">أنتَ أولاً، أتبعني الى الحُجرة</font>

1168
01:01:39,289 --> 01:01:41,763
<font color="#ffff00">نحنُ مُستعديّن وفي الموقع
أعطنا الضوء الأخضر لِنبدأ</font>

1169
01:01:41,859 --> 01:01:44,717
<font color="#ffff00">،أذا قُمنا بأصابة جهاز الأستقبال الذي على صدرهُ
فما هي فرصة نجاتهُ؟</font>

1170
01:01:44,813 --> 01:01:45,945
<font color="#ffff00">%فرصة نجاتهُ 80</font>

1171
01:01:46,041 --> 01:01:48,323
<font color="#ffff00">حسناً، ما هي فرصة أصابة الهدف؟</font>

1172
01:01:48,419 --> 01:01:51,853
<font color="#ffff00">%أذا كانت واضحة .. 100-
بربكَ، كُن واقعياٌ-</font>

1173
01:01:51,949 --> 01:01:54,423
<font color="#ffff00">أنا كذلك، أسمع 80% تبدو صحيحة لنا</font>

1174
01:01:54,519 --> 01:01:55,536
<font color="#ffff00">.ثمانون في المئة</font>

1175
01:01:55,632 --> 01:01:59,909
<font color="#ffff00">%أذاً، لدينا 80% بـ 80
أجل، أنها حسابات رياضية لعينة</font>

1176
01:02:00,293 --> 01:02:03,153
<font color="#ffff00">بينسون)، أعلمني عندما تصبح الغرفة)
.جاهزة للأخلاء</font>

1177
01:02:08,426 --> 01:02:10,133
<font color="#ffff00"ولت)، لم يكن في "جنيف)
"لقد كانَ في "جنوب أفريقيا
</font></font>

1178
01:02:10,440 --> 01:02:11,725
<font color="#ffff00">.الآن نحنُ نتكلم</font>

1179
01:02:11,821 --> 01:02:13,029
<font color="#ffff00">حسناً، يا رفاق</font>

1180
01:02:13,125 --> 01:02:16,520
<font color="#ffff00">كيف لنا أن نعرف، ماذا كانت تفعل طائرة
ولت كامبي)، في "جنوب أفريقيا"؟)</font>

1181
01:02:16,616 --> 01:02:18,669
<font color="#ffff00">"بأمكاننا المحاولة مع "إدارة الطيران الفيدرالي-
لا، لن يُساعدونا-</font>

1182
01:02:18,765 --> 01:02:23,848
<font color="#ffff00">ماذا عن الهكر الذي في
قسم الأختراقات الامنية"؟"</font>

1183
01:02:23,944 --> 01:02:26,596
<font color="#ffff00">"الرجل الذي صوتهُ يشبه الـ "يودا-
أجل! أجل، أعثر عليه بسرعة-</font>

1184
01:02:29,084 --> 01:02:31,081
<font color="#ffff00">أنتبه لراسك!، أنزل هنا</font>

1185
01:02:33,803 --> 01:02:36,837
<font color="#ffff00">أين (رون سبركر)، بحق الجحيم؟
هل ذهب الى "لجنة الأوراق المالية"؟</font>

1186
01:02:37,448 --> 01:02:40,229
<font color="#ffff00">،سأتحقق من ذلك
لكن هناك شيء يجب أن أُخبركِ به</font>

1187
01:02:40,325 --> 01:02:41,648
<font color="#ffff00">أنتظري لحظة</font>

1188
01:02:41,744 --> 01:02:43,375
<font color="#ffff00">والت كامبي)، هبط الآن)</font>

1189
01:02:43,471 --> 01:02:44,747
<font color="#ffff00">"أنهُ في طريقهِ الى "القاعة الفيدرالية</font>

1190
01:02:44,852 --> 01:02:50,204
<font color="#ffff00">،وسيصل الى هُناك خلال 20 دقيقة، إليكَ هذا
"أنهٌ لم يكن في (جنيف) بل كان في "جنوب افريقيا</font>

1191
01:02:50,299 --> 01:02:52,198
<font color="#ffff00">.لقد كَذبّ عليك، وكذبّ عليّنا</font>

1192
01:02:52,294 --> 01:02:56,840
<font color="#ffff00">،لقد كان يُكذب طوال الوقت
ليّ)، هذا يعني أنكَ كُنتَ تُكذب أيضاً)</font>

1193
01:02:56,936 --> 01:03:00,242
<font color="#ffff00">على جميّع الذيّن كانوا يُشاهدوك، على (كايل) أيضاً</font>

1194
01:03:01,041 --> 01:03:02,001
<font color="#ffff00">يا ألهي</font>

1195
01:03:02,576 --> 01:03:04,311
<font color="#ffff00">أين ذهب الجميّع؟</font>

1196
01:03:06,872 --> 01:03:07,909
<font color="#ffff00">أين ذهبوا؟</font>

1197
01:03:11,438 --> 01:03:12,991
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1198
01:03:13,087 --> 01:03:14,603
<font color="#ffff00">لقد عَلِمت أن هذا سيحدث</font>

1199
01:03:14,699 --> 01:03:16,713
<font color="#ffff00">لِنذهب، منّ التالي؟-
تشارلي)، في غرفة الصوت)-</font>

1200
01:03:16,809 --> 01:03:17,748
<font color="#ffff00">كم أنا غبي؟</font>

1201
01:03:17,844 --> 01:03:19,091
<font color="#ffff00">بأسرع ما يُمكنكَ</font>

1202
01:03:19,187 --> 01:03:20,376
<font color="#ffff00">.دع هؤلاء القراصنة يعملوّن</font>

1203
01:03:25,901 --> 01:03:29,008
<font color="#ffff00><font size=25>نحنُ محتجزون، نحنُ بحاجة الى مساعدتُك
أتصل بي في الحالة، أنها حالة طارئة</font></font>

1204
01:03:46,924 --> 01:03:48,430
<font color="#ffff00">ديّف)، معك)</font>

1205
01:03:48,535 --> 01:03:49,769
<font color="#ffff00">لقد وصلنيّ بريدك الالكتروني</font>

1206
01:03:52,985 --> 01:03:54,600
<font color="#ffff00">.سوف نساعدك</font>

1207
01:03:58,663 --> 01:04:00,907
<font color="#ffff00">هنا "إيغل - 1"، الهدف في الموقع</font>

1208
01:04:04,149 --> 01:04:06,547
<font color="#ffff00">كامبي)، لن يأتي الى هُنا أبداً)
عليّنا أن نجد طريقة لهذا</font>

1209
01:04:06,643 --> 01:04:08,695
<font color="#ffff00">باتي)، أُريد أن أخبركِ شيئاً)</font>

1210
01:04:08,791 --> 01:04:10,306
<font color="#ffff00">حسناً، أنتظري لحضة</font>

1211
01:04:10,402 --> 01:04:12,290
<font color="#ffff00">لا!، اللعنة!، يجب أن تسمعي هذا</font>

1212
01:04:12,819 --> 01:04:14,948
<font color="#ffff00">حسناً، ما الأمر؟</font>

1213
01:04:15,044 --> 01:04:17,423
<font color="#ffff00">لا تتوقف، لا تفزع، أبقى مُنخفضاً</font>

1214
01:04:18,152 --> 01:04:19,514
<font color="#ffff00">!لقد قُضيّ علي</font>

1215
01:04:19,610 --> 01:04:22,583
<font color="#ffff00">إيغل"، هل لديكَ أصابة واضحة"-
(أشارة صفراء (أنتظار-</font>

1216
01:04:22,679 --> 01:04:24,032
<font color="#ffff00">هل أنتَ متأكد؟-
نعم-</font>

1217
01:04:24,136 --> 01:04:26,304
<font color="#ffff00">(سيطلقون النار على (ليّ
لقد سمعتُ كل شيء، كُنتُ على مقربةً منهم</font>

1218
01:04:26,400 --> 01:04:28,145
<font color="#ffff00">هيّا، هذا ليسَ أختيارياً</font>

1219
01:04:28,241 --> 01:04:29,704
<font color="#ffff00">أمسك بما يمكنكَ أمساكهُ-
(خُذ (جيم-</font>

1220
01:04:30,543 --> 01:04:31,852
<font color="#ffff00">هيّا بنا-
كُوني حذرة-</font>

1221
01:04:36,183 --> 01:04:37,813
<font color="#ffff00">!لن أخرج من هنا، اللعنة</font>

1222
01:04:37,909 --> 01:04:38,849
<font color="#ffff00">(ليّ)</font>

1223
01:04:38,945 --> 01:04:40,942
<font color="#ffff00">.أنهم يُخرجوننا</font>

1224
01:04:41,055 --> 01:04:43,052
<font color="#ffff00">لاتتوقف، ستكون بخيّر-
(أنا بخيّر، أجلب (باتي-</font>

1225
01:04:43,702 --> 01:04:44,987
<font color="#ffff00">أنظر إلي</font>

1226
01:04:45,083 --> 01:04:46,637
<font color="#ffff00">لا تنظر للاعلى، أنظر إلي</font>

1227
01:04:46,733 --> 01:04:50,541
<font color="#ffff00">هنالك قناص على المنصة بأتجاه الساعة الـ1</font>

1228
01:04:51,298 --> 01:04:52,727
<font color="#ffff00">الى أيّن ذهبوا؟</font>

1229
01:04:54,098 --> 01:04:55,307
<font color="#ffff00">بينسون)، سيفقد الأصابة)</font>

1230
01:04:55,403 --> 01:04:57,781
<font color="#ffff00">أنتظر، لدي واحدة بعد-
بينسون)، أسرع بحق الجحيّم)-</font>

1231
01:04:57,896 --> 01:05:00,166
<font color="#ffff00">هُنالك جهاز أستقبال على سترتُك</font>

1232
01:05:00,812 --> 01:05:02,394
<font color="#ffff00">ثانيّتان، وسأخرج الاصفاد-
لا تنظر للاسفل-</font>

1233
01:05:03,114 --> 01:05:05,895
<font color="#ffff00">أذا قام بإصابتهُ، سيُعطل هذا جهاز التشغيل</font>

1234
01:05:05,991 --> 01:05:07,148
<font color="#ffff00">!أخرج من هنا، حالاً</font>

1235
01:05:07,257 --> 01:05:08,197
<font color="#ffff00">!هيّا</font>

1236
01:05:08,293 --> 01:05:10,115
<font color="#ffff00">لديك أصابة واضحة؟-
(أخضر (واضحة) أم أحمر (غير واضحة-</font>

1237
01:05:10,211 --> 01:05:11,520
<font color="#ffff00">(أخضر (واضحة-
!إطلق النار-</font>

1238
01:05:14,853 --> 01:05:16,435
<font color="#ffff00">ماذا تفعل؟ ماذا تفعل؟-
!تباً-</font>

1239
01:05:16,618 --> 01:05:17,971
<font color="#ffff00">!الزر</font>

1240
01:05:18,689 --> 01:05:19,974
<font color="#ffff00">هل أنتَ بخير؟-
ما هذا؟-</font>

1241
01:05:20,070 --> 01:05:22,264
<font color="#ffff00">!أنهم يطلقون النار عليّ، لا عليّك</font>

1242
01:05:26,439 --> 01:05:27,609
<font color="#ffff00">أبقي أصبعكَ على الزر فحسب</font>

1243
01:05:27,705 --> 01:05:28,861
<font color="#ffff00">ليّ)، هل بأمكانكَ سماعي؟)</font>

1244
01:05:30,198 --> 01:05:32,634
<font color="#ffff00">ما هذا؟ هل كُنتَ تتكلم مع الشرطة هذا طوال الوقت؟</font>

1245
01:05:32,730 --> 01:05:33,964
<font color="#ffff00">(أنها (باتي</font>

1246
01:05:34,802 --> 01:05:35,991
<font color="#ffff00">!أستمع إلي</font>

1247
01:05:36,490 --> 01:05:38,182
<font color="#ffff00">(لقد وجدَت (والت كامبي</font>

1248
01:05:39,367 --> 01:05:42,379
<font color="#ffff00">سآخُذكَ إليّه، ولكن عليّكَ أن تثق بيّ</font>

1249
01:05:42,475 --> 01:05:43,861
<font color="#ffff00">لديّ خُطة</font>

1250
01:05:44,278 --> 01:05:46,275
<font color="#ffff00">أسمع، عليّ أن تَحجب سترتي</font>

1251
01:05:50,071 --> 01:05:51,031
<font color="#ffff00">هيّا</font>

1252
01:05:53,370 --> 01:05:55,105
<font color="#ffff00">أنتظر، ماذا نفعل؟-
سنَخرج من هنا-</font>

1253
01:05:55,825 --> 01:05:57,134
<font color="#ffff00">أعطني للمايكرفون</font>

1254
01:05:58,587 --> 01:06:00,410
<font color="#ffff00">هل ستقوم بالإيقاع بي؟</font>

1255
01:06:00,505 --> 01:06:03,354
<font color="#ffff00">أنتَ تُريد أجوبة؟
نحنُ ذاهبون للحصول بعض الأجوبة</font>

1256
01:06:03,459 --> 01:06:04,706
<font color="#ffff00">ليّني)، ستأتي؟)</font>

1257
01:06:04,802 --> 01:06:06,079
<font color="#ffff00">!سنخرج الآن</font>

1258
01:06:18,421 --> 01:06:19,706
<font color="#ffff00">(ليّني)</font>

1259
01:06:19,802 --> 01:06:20,806
<font color="#ffff00">هل تُمانع؟</font>

1260
01:06:22,680 --> 01:06:23,640
<font color="#ffff00">كُرات</font>

1261
01:06:28,626 --> 01:06:30,241
<font color="#ffff00">!اللعنة</font>

1262
01:06:30,928 --> 01:06:32,969
<font color="#ffff00">ما خَطبُك؟-
أن لا أحب المصاعد-</font>

1263
01:06:34,380 --> 01:06:35,657
<font color="#ffff00">(هيّا (لينّي</font>

1264
01:06:36,030 --> 01:06:37,613
<font color="#ffff00">أين أنت؟</font>

1265
01:06:37,948 --> 01:06:41,152
<font color="#ffff00">ما الذي فعلتهُ أنا، لأستحق
فريق عمل مخلص كهذا؟</font>

1266
01:06:41,247 --> 01:06:42,710
<font color="#ffff00">ليس كثيراً-
هذا صحيح-</font>

1267
01:06:42,820 --> 01:06:46,006
<font color="#ffff00">أُريد عربة البث ومُعدات الصوت بالأسفل
خلال دقيقتيّن</font>

1268
01:06:46,772 --> 01:06:48,210
<font color="#ffff00">لينّي)، أيّن انتَ؟)</font>

1269
01:06:48,306 --> 01:06:50,896
<font color="#ffff00">جيم)، أيّن بث (ليّ)؟)
أُريده الآن</font>

1270
01:06:50,992 --> 01:06:51,996
<font color="#ffff00">(هيّا، يا (لينّي</font>

1271
01:06:53,447 --> 01:06:54,924
<font color="#ffff00">(نحنُ نُنفذ ما تقولهُ (باتي</font>

1272
01:06:55,020 --> 01:06:56,329
<font color="#ffff00">حسناً، أنهُ بث مباشر</font>

1273
01:06:56,823 --> 01:06:58,743
<font color="#ffff00">(أجل، (باتي)، دائماً (باتي</font>

1274
01:06:59,930 --> 01:07:02,779
<font color="#ffff00">أخبرتني في أول يوم لي هنا
"بأن لدي قضيب في مكان عقلي"</font>

1275
01:07:03,920 --> 01:07:05,688
<font color="#ffff00">أنها مُحقة، دائماً مُحقة</font>

1276
01:07:06,836 --> 01:07:08,198
<font color="#ffff00">لقد بقيّت هنا أكثر من اللازم</font>

1277
01:07:08,294 --> 01:07:09,254
<font color="#ffff00">أنا أعلم ذلك</font>

1278
01:07:10,557 --> 01:07:13,057
<font color="#ffff00">الحقيقة هي "لا أعلم ما الذي كُنتُ
"سأفعلهُ في هذهِ الحالة من دونها</font>

1279
01:07:13,665 --> 01:07:17,473
<font color="#ffff00">،ولكن لو كانت واقفة هنا الآن
.ما كُنت لأعترف بذالك</font>

1280
01:07:18,729 --> 01:07:22,951
<font color="#ffff00">ولكن من حسن الحظ، أنهُ أنتَ فقط
...الذي أمامي، أنتَ و</font>

1281
01:07:23,064 --> 01:07:24,799
<font color="#ffff00">"عينيّك الدافئتيّن وروحكَ اللطيّفة"</font>

1282
01:07:25,250 --> 01:07:26,789
<font color="#ffff00">حسناً، أُخرج من هنا</font>

1283
01:07:28,013 --> 01:07:30,129
<font color="#ffff00">لديّ أشارة-
حسناُ، هل نحنُ على الهواء؟-</font>

1284
01:07:30,851 --> 01:07:32,405
<font color="#ffff00">حان الوقت لإيجاد (ديان ليستير)، هيّا بنا</font>

1285
01:07:32,501 --> 01:07:34,694
<font color="#ffff00">أذا زلت معنا، فنحنُ ذاهبنا-
هيّا-</font>

1286
01:08:16,657 --> 01:08:18,163
<font color="#ffff00">(نحنُ ذاهبون من هنا، (ليّني-
حسناً-</font>

1287
01:08:22,450 --> 01:08:23,684
<font color="#ffff00">أيها القائد-
لا-</font>

1288
01:08:27,438 --> 01:08:29,096
<font color="#ffff00">نحنُ نتحرك، أخلي الطريّق</font>

1289
01:08:31,849 --> 01:08:34,707
<font color="#ffff00">!تلك الشاحنة تأتي معنا-
فتش الشاحنة-</font>

1290
01:08:34,803 --> 01:08:36,127
<font color="#ffff00">ما الذي يفعله هؤلاء الناس هنا؟</font>

1291
01:08:36,223 --> 01:08:37,661
<font color="#ffff00">الآن، تركوا البناية</font>

1292
01:08:37,757 --> 01:08:39,119
<font color="#ffff00">وأتجهوا الى الشارع</font>

1293
01:08:39,215 --> 01:08:44,016
<font color="#ffff00">(يبدو إن (كايل بادويل) والمُقدم (ليّ غيّتس
يعملون مع بعض</font>

1294
01:08:47,195 --> 01:08:48,155
<font color="#ffff00">مرحباً؟</font>

1295
01:08:48,269 --> 01:08:50,283
<font color="#ffff00">نحنُ الآن في طريقنا إليكِ
ولكن نحن بحاجة الى شيء آخر</font>

1296
01:08:50,379 --> 01:08:52,623
<font color="#ffff00">،"لقد أكتشفنا "الى أين ذهبَ
عليّنا أن نعرف "لماذا"؟</font>

1297
01:08:52,719 --> 01:08:54,119
<font color="#ffff00">لقد كان يكذب حيال كل شيء</font>

1298
01:08:54,215 --> 01:08:56,805
<font color="#ffff00">أبعديّهِ عن الأخبار
"لغاية أن نجد "الوصلة</font>

1299
01:08:56,901 --> 01:08:58,483
<font color="#ffff00">أفهمكِ</font>

1300
01:09:04,266 --> 01:09:06,511
<font color="#ffff00">عليّك أن ترتدي بدلتُك</font>

1301
01:09:06,607 --> 01:09:08,582
<font color="#ffff00">سأعود لك حالما يّجهز كُل شيء</font>

1302
01:09:08,678 --> 01:09:09,868
<font color="#ffff00">شكراً</font>

1303
01:09:12,438 --> 01:09:14,631
<font color="#ffff00">جيم)، ضع البث في شاحنتي)</font>

1304
01:09:14,778 --> 01:09:17,713
<font color="#ffff00">(أنتَ أبقى مع (لينّي
سنحتاج الى الصوت من الكاميرا</font>

1305
01:09:17,809 --> 01:09:19,729
<font color="#ffff00">أين (رون سبريكر)؟</font>

1306
01:09:20,341 --> 01:09:22,807
<font color="#ffff00">"باتي)، لقد خرجتُ للتو من "اللجنة المالية)
لقد حاولت أن اتصل بكِ</font>

1307
01:09:22,911 --> 01:09:23,871
<font color="#ffff00">أجل، (لرون)، أسمع</font>

1308
01:09:23,985 --> 01:09:25,155
<font color="#ffff00">أنهم لا يملكون شيئاً هنا-
ماذا؟-</font>

1309
01:09:25,251 --> 01:09:27,401
<font color="#ffff00">خوارزمية "آبيس" تعمل في الظلام</font>

1310
01:09:27,707 --> 01:09:29,606
<font color="#ffff00">لذا جميّع معاملاتهم تكون مخفيّة</font>

1311
01:09:29,701 --> 01:09:32,981
<font color="#ffff00">الشيء الوحيد الذي أستطعت أن أعرفهُ
هو في يوم الأنهيار</font>

1312
01:09:33,077 --> 01:09:36,664
<font color="#ffff00">حجم تحويلات "آيبس" أنخفضت
%بنسبة 90</font>

1313
01:09:36,760 --> 01:09:37,950
<font color="#ffff00">ماذا يعني هذا ؟</font>

1314
01:09:38,563 --> 01:09:39,873
<font color="#ffff00">لا أعلم</font>

1315
01:09:40,328 --> 01:09:41,383
<font color="#ffff00">كم تَبعُد؟</font>

1316
01:09:41,479 --> 01:09:43,186
<font color="#ffff00">"أين أنا؟.... أنا في شارع "فيّسي</font>

1317
01:09:43,282 --> 01:09:45,795
<font color="#ffff00">أجلب لي ما لديك
"سألتقي بك عند ركن "بيرل وبايّن</font>

1318
01:09:45,891 --> 01:09:46,946
<font color="#ffff00">ابدأ بالجري، آراك هناك بعد ثلاث دقائق</font>

1319
01:09:47,042 --> 01:09:50,245
<font color="#ffff00">!ماذا؟...ثلاث دقائق؟، أنها تبعد نصف ميل
... لا يُمكنني أن أركض</font>

1320
01:09:50,341 --> 01:09:51,301
<font color="#ffff00">مرحباً؟</font>

1321
01:09:53,870 --> 01:09:55,386
<font color="#ffff00">ما الذي تفعلونهُ؟</font>

1322
01:09:55,482 --> 01:09:58,532
<font color="#ffff00">... !(أنهُ ليسَ (أو.جاي
!أبتعدوا عن الشارع!، إنها قُنبلة</font>

1323
01:09:55,482 --> 01:09:58,532
<font color="#ffff00">{\an6}<font color=#ffff00>(أو. جاي)
مجرم ولاعب كرة قدم </font></font>

1324
01:09:58,627 --> 01:10:00,066
<font color="#ffff00">"القنابل تنفجر"</font>

1325
01:10:00,162 --> 01:10:01,869
<font color="#ffff00">و أنتم لا تريدون أن تكونوا
بقربهم عندما يفعلون</font>

1326
01:10:01,869 --> 01:10:03,346
<font color="#ffff00">(فرانك روس)
يعد تقريراً من السماء</font>

1327
01:10:03,346 --> 01:10:05,744
<font color="#ffff00">إنه يطير بشكل آمن فوقهم</font>

1328
01:10:05,840 --> 01:10:08,468
<font color="#ffff00">إنه مشهد مريع من هنا</font>

1329
01:10:08,564 --> 01:10:12,381
<font color="#ffff00">و سكان (نيويورك) يتدفقون رغم
تحذيرات الشرطة المتكررة</font>

1330
01:10:12,477 --> 01:10:16,639
<font color="#ffff00">بالإبتعاد عن طريق الرجل
الذي لديه قنبلة على صدره</font>

1331
01:10:16,735 --> 01:10:20,552
<font color="#ffff00">على ما يبدو الكثير من الناس تملك نفس شعور
كايل بادويل) في هذه اللحظة)</font>

1332
01:10:20,648 --> 01:10:23,851
<font color="#ffff00">أنهم يقفون على جانبي الشارع
و يهتفون إن صح القول</font>

1333
01:10:23,947 --> 01:10:25,486
<font color="#ffff00">يا (أيبس) أظهر لنا المال</font>

1334
01:10:36,569 --> 01:10:39,427
<font color="#ffff00">! إنهم حفنة من اللصوص
! فجرهم جميعاً</font>

1335
01:10:39,523 --> 01:10:40,756
<font color="#ffff00">ابتعد عني يا رجل هيا</font>

1336
01:10:42,017 --> 01:10:44,951
<font color="#ffff00">إبقى قريباً لا تدعهم يطلقون النار على السترة</font>

1337
01:10:45,047 --> 01:10:48,004
<font color="#ffff00">الآن ربما يكون الوقت الملائم
لإخبارك شيء عن هذه السترة</font>

1338
01:10:49,152 --> 01:10:52,969
<font color="#ffff00">إنها لا تحتوي على متفجرات
إنها تحوي طين , قطع من الطين</font>

1339
01:10:53,065 --> 01:10:54,101
<font color="#ffff00">ماذا ؟</font>

1340
01:10:54,101 --> 01:10:57,287
<font color="#ffff00">أجل لقد كنت أريد فقط أن أستحوذ على
اهتمامكم و ليس تدمير المبنى اللعين</font>

1341
01:10:59,203 --> 01:11:00,971
<font color="#ffff00">قفوا، إهدأوا</font>

1342
01:11:07,605 --> 01:11:09,044
<font color="#ffff00">حسناً، هم يظنون أنها حقيقية</font>

1343
01:11:09,139 --> 01:11:11,921
<font color="#ffff00">لذا مهما حصل لا ترفع إصبعك عن الزر اللعين</font>

1344
01:11:12,017 --> 01:11:14,491
<font color="#ffff00">نحن بهذا سوية الآن أيها الغبي اللعين</font>

1345
01:11:14,587 --> 01:11:18,251
<font color="#ffff00">هذه الأحداث تتضمن
(لي غيتس) و (كايل بادويل)</font>

1346
01:11:18,347 --> 01:11:21,051
<font color="#ffff00">و هذا يصبح جنونياً</font>

1347
01:11:21,147 --> 01:11:22,317
<font color="#ffff00">أنظر إلى كل هؤلاء الناس</font>

1348
01:11:22,413 --> 01:11:24,181
<font color="#ffff00">هاتفي مليء بما يتعلق بهذا</font>

1349
01:11:24,485 --> 01:11:26,537
<font color="#ffff00">لو نجى (كايل) من هذا اليوم
سوف نستضيفه في البرنامج</font>

1350
01:11:26,633 --> 01:11:30,398
<font color="#ffff00">و المرة القادمة التي سأحظى بها
بيوم صعب سوف أقوم بتفجير نفسي</font>

1351
01:11:31,774 --> 01:11:35,284
<font color="#ffff00">"ديان) لماذا إنخفضت تحويلات "آبيس)
%فجأةً بنسبة 90</font>

1352
01:11:35,380 --> 01:11:36,473
<font color="#ffff00">!!تسعون في المئة</font>

1353
01:11:36,569 --> 01:11:39,773
<font color="#ffff00">لا هذا ليس ممكن
صفقات "آيبس" تجري بشكل مستمر</font>

1354
01:11:39,869 --> 01:11:42,411
<font color="#ffff00">قد يكون هنالك شخصاً ما
قد أغلق أغلق الحاسوب</font>

1355
01:11:42,554 --> 01:11:43,558
<font color="#ffff00">...سيكون هناك</font>

1356
01:11:44,933 --> 01:11:46,700
<font color="#ffff00">بصمات بشرية</font>

1357
01:11:47,043 --> 01:11:48,352
<font color="#ffff00">(والت)</font>

1358
01:11:48,615 --> 01:11:51,665
<font color="#ffff00">إذا كان (والت) من أخذ 800
مليون دولار من الخوارزمية</font>

1359
01:11:51,761 --> 01:11:53,200
<font color="#ffff00">ماذا سيفعل بها ؟</font>

1360
01:11:53,296 --> 01:11:55,489
<font color="#ffff00">لدي هاتفه , تباً</font>

1361
01:11:55,598 --> 01:11:57,190
<font color="#ffff00">لقد قام بحذف كل رسائل البريد الألكتروني</font>

1362
01:11:57,286 --> 01:11:58,456
<font color="#ffff00">جربي الرسائل النصيّة</font>

1363
01:11:58,552 --> 01:11:59,587
<font color="#ffff00">(غودلو)</font>

1364
01:11:59,587 --> 01:12:01,678
<font color="#ffff00">(مامبو) .. (مامبو)</font>

1365
01:12:01,774 --> 01:12:04,632
<font color="#ffff00">(هو ورئيس العمليات دائماً يذكرون كلمه (مامبو</font>

1366
01:12:04,728 --> 01:12:05,706
<font color="#ffff00">مامبو)؟)</font>

1367
01:12:05,802 --> 01:12:07,164
<font color="#ffff00">مامبو) هي الرقصه ؟)</font>

1368
01:12:07,260 --> 01:12:08,967
<font color="#ffff00">ـ (مامبو) ؟
ـ افرغوا الطريق، ارجعوا، ارجعوا</font>

1369
01:12:10,905 --> 01:12:12,420
<font color="#ffff00">!أبتعدوا عن الطريّق</font>

1370
01:12:12,516 --> 01:12:13,553
<font color="#ffff00">!أبتعدوا عن الطريّق</font>

1371
01:12:14,511 --> 01:12:15,566
<font color="#ffff00">!(باتي)</font>

1372
01:12:15,662 --> 01:12:17,048
<font color="#ffff00">(نحن نعمل عليّها، (ديان-
(توقفي، توقفي (باتي-</font>

1373
01:12:20,380 --> 01:12:22,203
<font color="#ffff00">(أعطي السماعلة لــ (ليّ
أُريده أن يسمعني</font>

1374
01:12:22,299 --> 01:12:23,852
<font color="#ffff00">لكن، كيف لي أن أعطيه إياه؟</font>

1375
01:12:23,948 --> 01:12:26,676
<font color="#ffff00">لا أعلم (رون) أنتَ منتج
أنتج طريّقك الى هناك</font>

1376
01:12:29,549 --> 01:12:32,015
<font color="#ffff00">لم أجد أي شيء في المحطات
سأبحث في الويّب</font>

1377
01:12:32,695 --> 01:12:34,353
<font color="#ffff00">....حسناً، لقد حصلتُ</font>

1378
01:12:34,920 --> 01:12:37,126
<font color="#ffff00">"مطعم بامبو للبيتزا"</font>

1379
01:12:37,222 --> 01:12:39,274
<font color="#ffff00">"مابو الإيطالي"
لا أجد شيئاَ</font>

1380
01:12:39,370 --> 01:12:40,540
<font color="#ffff00">"ثعابيّن مابو"</font>

1381
01:12:40,636 --> 01:12:41,691
<font color="#ffff00">"ثعابيّن مامبا"
هذا ليس هو</font>

1382
01:12:41,787 --> 01:12:43,686
<font color="#ffff00">"جرب "مابو أفريقيا الجنوبية
"أي شيء "أفريقيا الجنوبية</font>

1383
01:12:43,782 --> 01:12:44,742
<font color="#ffff00">فهمت، أنتظري لحظة</font>

1384
01:12:48,040 --> 01:12:49,001
<font color="#ffff00">!تبًا</font>

1385
01:12:50,496 --> 01:12:52,493
<font color="#ffff00">"أنهُ ليس برنامج، أنهُ "شخص</font>

1386
01:13:01,698 --> 01:13:04,121
<font color="#ffff00">!"تذكروا متنزه "زاكوتي</font>

1387
01:13:07,951 --> 01:13:10,025
<font color="#ffff00">!(ليّ)</font>

1388
01:13:14,933 --> 01:13:15,937
<font color="#ffff00">!(ليّ)</font>

1389
01:13:17,695 --> 01:13:18,700
<font color="#ffff00">!(ليّ)</font>

1390
01:13:22,184 --> 01:13:25,218
<font color="#ffff00">أفعلها يا رجل، فجرهُ</font>

1391
01:13:27,440 --> 01:13:29,666
<font color="#ffff00">ليّ)، سماعتُك)</font>

1392
01:13:33,424 --> 01:13:34,581
<font color="#ffff00">تياً-
!(رون)-</font>

1393
01:13:38,220 --> 01:13:39,683
<font color="#ffff00">!لا تطلقون النار</font>

1394
01:13:43,859 --> 01:13:45,136
<font color="#ffff00">!لا تطلقون النار</font>

1395
01:13:46,737 --> 01:13:47,893
<font color="#ffff00">ليّ)، هل تسمعني؟)</font>

1396
01:13:48,194 --> 01:13:50,017
<font color="#ffff00">ميكرفون الكاميرا سقط
لن يستطيع الأستجابة لكِ</font>

1397
01:13:50,113 --> 01:13:53,343
<font color="#ffff00">أنا آسف، أنا آسف-
أبقى حيثُ أنت-</font>

1398
01:13:57,095 --> 01:13:58,131
<font color="#ffff00">(ليّ)</font>

1399
01:13:58,629 --> 01:14:02,972
<font color="#ffff00">ليّ)، هل أنتَ هناك؟)
أرفع يّدك أذا كنتَ تسمعني</font>

1400
01:14:06,417 --> 01:14:10,181
<font color="#ffff00">حسناً، أنا أرآك، ولكن لا أستطيّع الوصول إليّك</font>

1401
01:14:16,008 --> 01:14:17,775
<font color="#ffff00">ماذا سأفعل؟</font>

1402
01:14:18,770 --> 01:14:21,574
<font color="#ffff00">أما أن نُكمل أو نتوقف
الأمر عائد إليك</font>

1403
01:14:28,476 --> 01:14:30,222
<font color="#ffff00">فرقة الطوارئ" تقدموا"</font>

1404
01:14:30,317 --> 01:14:32,984
<font color="#ffff00">أول فرصة نحصل عليّها
سنقتل بها المُهاجم</font>

1405
01:14:33,080 --> 01:14:34,116
<font color="#ffff00">إرجعهم للخلف</font>

1406
01:14:46,929 --> 01:14:48,367
<font color="#ffff00">ديان)، هل ما زلتِ هنا؟)</font>

1407
01:14:48,463 --> 01:14:49,403
<font color="#ffff00">أجل، أنا هنا</font>

1408
01:14:49,499 --> 01:14:51,267
<font color="#ffff00">(حسناً، نحنُ نبحث عن (مامبو</font>

1409
01:14:51,417 --> 01:14:53,086
<font color="#ffff00">عجلتنا لا تستطيع أن تقترب أكثر</font>

1410
01:14:53,182 --> 01:14:54,544
<font color="#ffff00">لذا أبقي (والت) هنالك</font>

1411
01:14:54,640 --> 01:14:57,368
<font color="#ffff00">لا تدعيّه يهرب قبل
أن يصل (ليّ) إليه</font>

1412
01:14:57,479 --> 01:14:58,802
<font color="#ffff00">حسناً، سأرى ما الذي بوسعي فعلهُ</font>

1413
01:14:58,898 --> 01:15:00,012
<font color="#ffff00">(حسناً، (ديّف</font>

1414
01:15:00,126 --> 01:15:01,632
<font color="#ffff00">"أطبع كل شيء مُتعلق بــ"أضراب عمال المناجم</font>

1415
01:15:02,044 --> 01:15:03,779
<font color="#ffff00">سأحتاج الى هذا أيّضاً-
حسناً-</font>

1416
01:15:04,845 --> 01:15:05,881
<font color="#ffff00">ليّ)؟)</font>

1417
01:15:06,571 --> 01:15:08,263
<font color="#ffff00">.أنتَ تسمعني الآن</font>

1418
01:15:09,218 --> 01:15:10,953
<font color="#ffff00">وهذا جيّد</font>

1419
01:15:11,213 --> 01:15:12,805
<font color="#ffff00">لديّ الكثيّر لأشرحهُ</font>

1420
01:15:12,901 --> 01:15:15,935
<font color="#ffff00">ولمرة، أُريدك أن تسمعني جيداً</font>

1421
01:15:16,545 --> 01:15:17,931
<font color="#ffff00">"نحنُ نقترب من "القاعة الفيدرالية</font>

1422
01:15:18,847 --> 01:15:20,921
<font color="#ffff00">هل هذا مُباشر؟</font>

1423
01:15:21,686 --> 01:15:23,072
<font color="#ffff00">أجل</font>

1424
01:15:25,407 --> 01:15:27,920
<font color="#ffff00">هل فهمتَ كل هذا؟
وهذا قبل أن نتعمق بالموضوع</font>

1425
01:15:28,016 --> 01:15:30,940
<font color="#ffff00">آيبس"، هو خنزيّر في ثوب حفلة"-
لقد فَهمت-</font>

1426
01:15:31,047 --> 01:15:32,524
<font color="#ffff00">نحنُ الآن، نحاول العثور على دليّل</font>

1427
01:15:32,620 --> 01:15:35,248
<font color="#ffff00">"أنظر، أذا كنتَ تستطيع الأتصال بأؤلئك الـ"هاكر
أكتشف ما الذي حصلوا عليّه</font>

1428
01:15:35,344 --> 01:15:37,626
<font color="#ffff00">ليّ)، نحنُ الآ، نعمل طفرة كبيّرة)</font>

1429
01:15:37,722 --> 01:15:41,041
<font color="#ffff00">لذا، أذا أراد (والت) أن يشنق نفسهُ
فسوف تعطيّهِ أنت الحبل</font>

1430
01:15:41,136 --> 01:15:44,519
<font color="#ffff00">سأوجه الكاميرا بأتجاهُكَ
وسنكتشف ذلك معاً</font>

1431
01:15:44,973 --> 01:15:46,740
<font color="#ffff00">أستعد للعرض</font>

1432
01:15:50,037 --> 01:15:55,120
<font color="#ffff00">حسناً، هؤلاء الأشخاص يتصرفون
"وكأن لديهم مقابلة مع الرئيّس التنفيّذي لـ"آيبس</font>

1433
01:15:55,216 --> 01:15:57,422
<font color="#ffff00">والسؤال الذي في أذهان الجميّع</font>

1434
01:15:57,518 --> 01:15:59,253
<font color="#ffff00">"أيّن هو (والت كامبي)؟"</font>

1435
01:15:59,474 --> 01:16:02,217
<font color="#ffff00">كما أن هنالك تجمع فضولي
"خارج القاعة الفيدراليّة"</font>

1436
01:16:03,732 --> 01:16:04,812
<font color="#ffff00">لقد وثقتُ بكِ</font>

1437
01:16:05,919 --> 01:16:07,807
<font color="#ffff00">أجل، وأنا وثقتُ بكَ أيضاً</font>

1438
01:16:08,221 --> 01:16:10,262
<font color="#ffff00">لذا أعتقد أن كلانا مخطئ</font>

1439
01:16:10,791 --> 01:16:13,443
<font color="#ffff00">ماذا فعلتِ، (ديان)؟
أقصد، أنتِ تعرفيّني</font>

1440
01:16:14,398 --> 01:16:16,297
<font color="#ffff00">أنتِ تعرفيّني أكثر من زوجتي</font>

1441
01:16:16,392 --> 01:16:18,433
<font color="#ffff00">أنتِ تعرفيّني أكثر من أي شخص-
لستُ متأكدة أن هذا صحيّح-</font>

1442
01:16:19,730 --> 01:16:21,859
<font color="#ffff00">لا أعلم ماذا أعتقدتي بأني فعلت</font>

1443
01:16:21,955 --> 01:16:23,418
<font color="#ffff00">أحتفظ بهذا للكاميرا</font>

1444
01:16:23,528 --> 01:16:26,041
<font color="#ffff00">هنالك شاهد عيّان
ربما يعرف الجواب</font>

1445
01:16:26,137 --> 01:16:27,230
<font color="#ffff00">(والت كامبي)</font>

1446
01:16:27,326 --> 01:16:30,414
<font color="#ffff00">أنهُ بالداخل، لقد صعد هذه السلالم
ودخل من هذهِ الأبواب</font>

1447
01:16:30,510 --> 01:16:31,450
<font color="#ffff00">أنتِ شاهدتيّه ؟-
أجل-</font>

1448
01:16:31,546 --> 01:16:33,407
<font color="#ffff00">أعتقد أنه لا يوجد مفر</font>

1449
01:17:01,239 --> 01:17:02,640
<font color="#ffff00">مرحباً</font>

1450
01:17:02,735 --> 01:17:04,212
<font color="#ffff00">مُستعد لتلك المُقابلة؟</font>

1451
01:17:05,344 --> 01:17:07,308
<font color="#ffff00">فقط في الوقت المُناسب للعرض</font>

1452
01:17:08,298 --> 01:17:09,545
<font color="#ffff00">كيف كانت "جينيف"؟</font>

1453
01:17:09,641 --> 01:17:12,000
<font color="#ffff00">كانت جيّدة-
أجل، لقد سمعتَ أنها جميّلة في هذا الوقت من السنة-</font>

1454
01:17:12,096 --> 01:17:13,405
<font color="#ffff00">هل بأمكاننا جلب كرسي لهُ؟</font>

1455
01:17:13,899 --> 01:17:15,405
<font color="#ffff00">سام)، أجلب كرسي)</font>

1456
01:17:16,892 --> 01:17:19,673
<font color="#ffff00">رجال "آيسلندا" جلبوا بيانات التعرف على الوجوه</font>

1457
01:17:19,769 --> 01:17:21,553
<font color="#ffff00">هذه الصور قبل شهور</font>

1458
01:17:21,649 --> 01:17:23,087
<font color="#ffff00">في جميع سفره
هناك الكثير من الأشياء</font>

1459
01:17:23,183 --> 01:17:26,195
<font color="#ffff00">حسنا، ركز على آخر 48 ساعه وافرز مقاطع الفيديو</font>

1460
01:17:26,291 --> 01:17:29,302
<font color="#ffff00">هل من الممكن أن يخرج الجميع من هنا ؟
اخرجي يا سيدة ،من المبنى من فضلك</font>

1461
01:17:29,398 --> 01:17:30,722
<font color="#ffff00">أنتظر لحظه، لماذا يجب أن تغادر ؟</font>

1462
01:17:30,818 --> 01:17:32,410
<font color="#ffff00">من الممكن أن يساعدك هذا في التحقيّق</font>

1463
01:17:32,506 --> 01:17:34,059
<font color="#ffff00">هذا كله خطئها</font>

1464
01:17:34,155 --> 01:17:35,440
<font color="#ffff00">إذهبي (ديان)، أهربي</font>

1465
01:17:35,536 --> 01:17:37,128
<font color="#ffff00">انتِ السبب الذي جعلنا
نعلق هنا مع هذا الُمختل</font>

1466
01:17:37,224 --> 01:17:39,545
<font color="#ffff00">أنت تريد الشفافيّة، (والت) ؟
حسناً، هذه هي فرصتك</font>

1467
01:17:39,641 --> 01:17:40,601
<font color="#ffff00">لنذهب</font>

1468
01:17:42,595 --> 01:17:43,555
<font color="#ffff00">الجميع يكرهك</font>

1469
01:17:44,398 --> 01:17:46,133
<font color="#ffff00">حسنا، أنظر الان كل شيء بخير</font>

1470
01:17:46,547 --> 01:17:49,174
<font color="#ffff00">،لذا، لماذا لا نضع أسلحتنا بالأرض
ونتكلم بالموضوع</font>

1471
01:17:49,270 --> 01:17:52,195
<font color="#ffff00">لا، أنا أعتقد أننا نستطيع أن نتكلم
و الأسلحة مرفوعة، صحيح؟</font>

1472
01:17:52,992 --> 01:17:55,338
<font color="#ffff00">هنا برنامج (وحش المال) مباشرةً -
تراجع للخلف-</font>

1473
01:17:55,447 --> 01:17:57,614
<font color="#ffff00">،نحنُ الآن
(مع المدير التنفيذي لـ"آيبيس" (والت كامبي</font>

1474
01:17:57,710 --> 01:18:00,108
<font color="#ffff00">والت)، الآن أنت متواجد هنا شخصيا ً)</font>

1475
01:18:00,204 --> 01:18:02,582
<font color="#ffff00">"$وأخيراً، سوف نسألك سؤال الـ"800 مليون</font>

1476
01:18:03,618 --> 01:18:05,081
<font color="#ffff00">ماذا حدث لـ"آيبيس" ، (والت) ؟</font>

1477
01:18:05,843 --> 01:18:10,601
<font color="#ffff00">،نفس قولنا منذ اليوم الأول
لقد كان "خلل" في الكومبيوتر</font>

1478
01:18:10,716 --> 01:18:12,576
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

1479
01:18:12,672 --> 01:18:14,341
<font color="#ffff00">خلل؟-
أنهُ لا يحب هذا الكلمة-</font>

1480
01:18:14,437 --> 01:18:15,914
<font color="#ffff00">أنا أكره تلك الكلمة اللعينة</font>

1481
01:18:16,010 --> 01:18:17,180
<font color="#ffff00">"ليس الـ"خلل</font>

1482
01:18:17,276 --> 01:18:18,983
<font color="#ffff00">ارفع الفيديو الأول-
أنا أكره تلك الكلمه اللعينة-</font>

1483
01:18:19,079 --> 01:18:20,923
<font color="#ffff00">و ثم ارفع الباقي عند اشارتي</font>

1484
01:18:21,342 --> 01:18:24,682
<font color="#ffff00">أنت تحاول أن تقنعنا
أنه من الصعب علينا فهم هذا</font>

1485
01:18:25,255 --> 01:18:27,143
<font color="#ffff00">لكنه ليس بتلك الصعوبة، أليس كذلك ؟</font>

1486
01:18:27,864 --> 01:18:30,243
<font color="#ffff00">في الحقيّقة أنها أقدم قصة في كتاب
"فورد"</font>

1487
01:18:30,895 --> 01:18:34,021
<font color="#ffff00">أنت أخذت المال من الصندوق و استثمرتها هنا</font>

1488
01:18:34,117 --> 01:18:35,231
<font color="#ffff00">هيا</font>

1489
01:18:35,882 --> 01:18:39,112
<font color="#ffff00">"في مناجم (البلاتينيوم) في "جنوب افريقيا
هل يبدو هذا مألوف؟</font>

1490
01:18:40,064 --> 01:18:42,385
<font color="#ffff00">..لا أملك ملفاتُنا الان، أنا لا أستطيع</font>

1491
01:18:42,480 --> 01:18:45,952
<font color="#ffff00">هل تحتاج الملفات لتعلم أين وضعت 800مليون $ ؟</font>

1492
01:18:46,048 --> 01:18:47,871
<font color="#ffff00">أنا لم أضع هذا المبلغ في أي مكان</font>

1493
01:18:47,966 --> 01:18:49,175
<font color="#ffff00">...الخوارزميه تتحكم فيها</font>

1494
01:18:49,271 --> 01:18:52,244
<font color="#ffff00">لكن ليس تداولات ذي تذبذب
العالي من المفترض أن تطبق، صحيح؟</font>

1495
01:18:52,340 --> 01:18:54,354
<font color="#ffff00">أنها لا تضع هذا القدر
من الأموال في مكان واحد</font>

1496
01:18:54,450 --> 01:18:56,262
<font color="#ffff00">وتتركها هناك، صحيح؟</font>

1497
01:18:57,366 --> 01:18:59,788
<font color="#ffff00">،لم تكن الخوارزميه من فعلتها
بل أنت من فعلها</font>

1498
01:18:59,897 --> 01:19:03,791
<font color="#ffff00">اضراب اتحاد المناجم هنا
خارج (جوهانسبيرغ) في أسبوعه الثاني</font>

1499
01:19:03,887 --> 01:19:06,937
<font color="#ffff00">أنتَ دفعت لهم
ليّضربوا لاسبوعيّن</font>

1500
01:19:07,033 --> 01:19:08,571
<font color="#ffff00">بربك، هذا سخيف</font>

1501
01:19:08,836 --> 01:19:09,950
<font color="#ffff00">هيّا</font>

1502
01:19:10,179 --> 01:19:13,075
<font color="#ffff00">الإضراب جعل
أسهم "شركات التعديّن" تنخفض</font>

1503
01:19:13,171 --> 01:19:16,052
<font color="#ffff00">تشتريّها بسعر منخفض
بعدها تقوم بإيقاف الأضراب، فتبيّعها بسعر عالي</font>

1504
01:19:16,202 --> 01:19:17,315
<font color="#ffff00">هذه هي الخطة</font>

1505
01:19:17,583 --> 01:19:20,432
<font color="#ffff00">دَفعتَ رشوه للشخص الصحيح
من جيبك الخاص</font>

1506
01:19:20,537 --> 01:19:21,617
<font color="#ffff00">ولن ينتبه لك أحد</font>

1507
01:19:21,726 --> 01:19:24,930
<font color="#ffff00">انت تعمبل أتهامات
لا يوجد لها أساس في الحقيقه</font>

1508
01:19:25,026 --> 01:19:26,030
<font color="#ffff00">الفيديو الثالث عند اشارتي</font>

1509
01:19:26,138 --> 01:19:27,692
<font color="#ffff00">حسناً، حسناً، حسناً-
ضعها معاً-</font>

1510
01:19:27,788 --> 01:19:28,958
<font color="#ffff00">حسناً، انها هنا فهمت-
انه افتراء-</font>

1511
01:19:29,054 --> 01:19:30,185
<font color="#ffff00">ويوجد هناك قوانين لذلك</font>

1512
01:19:30,281 --> 01:19:32,104
<font color="#ffff00">أخبرني بالقوانيّن التي أخترقتها أنا</font>

1513
01:19:32,200 --> 01:19:33,715
<font color="#ffff00">ليّ)، نحن جاهزيّن، عند أشارتي)</font>

1514
01:19:33,811 --> 01:19:34,827
<font color="#ffff00">أنظر، سأعطيّك هذا</font>

1515
01:19:34,923 --> 01:19:38,280
<font color="#ffff00">لقد كان هنالك "خلل" في نظامك
ليس في حاسوبك</font>

1516
01:19:38,376 --> 01:19:39,930
<font color="#ffff00">(كان هذا الرجل، (موسى مامبو</font>

1517
01:19:40,026 --> 01:19:41,106
<font color="#ffff00">!"يجب علينا أن نقول "لا</font>

1518
01:19:41,867 --> 01:19:46,528
<font color="#ffff00">!يجب أن نرفض أعمالهم
!يجب أن نرفض رشواتهم</font>

1519
01:19:46,624 --> 01:19:49,429
<font color="#ffff00">لقد حاولت أن ترشي شخص
لا يُمكن أن تشتريّه</font>

1520
01:19:49,540 --> 01:19:52,039
<font color="#ffff00">!إنهم يهتمون فقط للمال</font>

1521
01:19:52,686 --> 01:19:56,679
<font color="#ffff00">أذا أسغرق هذا سنتيّن
أو أستغرق 20 سنة</font>

1522
01:19:57,213 --> 01:20:01,337
<font color="#ffff00">سنبقى مُضربيّن حتى تُسمع أصواتُنا</font>

1523
01:20:01,432 --> 01:20:02,437
<font color="#ffff00">توقف</font>

1524
01:20:03,312 --> 01:20:06,498
<font color="#ffff00">"هذ، هذا هو الـ"خلل</font>

1525
01:20:06,688 --> 01:20:09,546
<font color="#ffff00">لأن هذا الذي
جعل أسهم "شركات التعديّن" تنهار</font>

1526
01:20:09,642 --> 01:20:13,451
<font color="#ffff00">حيّث أرسل الـ"800 مليون$" الخاصة بك
الى المرحاض</font>

1527
01:20:14,514 --> 01:20:16,282
<font color="#ffff00">هل تُريّدني أن أستمر؟</font>

1528
01:20:16,701 --> 01:20:19,137
<font color="#ffff00">باتي)، عليّكِ رؤيّة هذا)</font>

1529
01:20:19,233 --> 01:20:22,398
<font color="#ffff00">"كان عليّك أن تدمر "الصناعات" وتُحطم "الأقتصاد
من حول العالم لكي تفعل هذا</font>

1530
01:20:22,494 --> 01:20:25,495
<font color="#ffff00">حسناً، حَضّر هذا الآن؟</font>

1531
01:20:25,985 --> 01:20:27,232
<font color="#ffff00">ستقول كل ما سأقولهُ</font>

1532
01:20:27,328 --> 01:20:28,288
<font color="#ffff00">هذا جنون</font>

1533
01:20:28,671 --> 01:20:31,644
<font color="#ffff00">لا أعلم أي شيء
"بخصوص "إضراب عمال جنوب افريقيا</font>

1534
01:20:31,740 --> 01:20:33,889
<font color="#ffff00">لم أسمع بـ (مامبو) من قبل</font>

1535
01:20:34,157 --> 01:20:36,056
<font color="#ffff00">حقاً؟ أبداً؟-
حقاً؟ أبداً؟-</font>

1536
01:20:36,151 --> 01:20:37,782
<font color="#ffff00">حسناً إذاَ، مالذي كُنتم تتناقشوه
هذا الصباح؟</font>

1537
01:20:37,878 --> 01:20:40,530
<font color="#ffff00">حسناً إذاَ، مالذي كُنتم تتناقشوه
هذا الصباح؟</font>

1538
01:20:40,640 --> 01:20:43,421
<font color="#ffff00">في "8:02" صباحاً، بالتوقيّت المحلي؟</font>

1539
01:20:43,517 --> 01:20:45,723
<font color="#ffff00">أو ربما كانو يتحدثون
اللغة "السواحليّة" في "جينيف" هذهِ الأيام</font>

1540
01:20:45,819 --> 01:20:48,667
<font color="#ffff00">"أنهم لا يتحدثون اللغة "السواحليّة
جنوب أفريقيا" أيضًا"</font>

1541
01:20:50,768 --> 01:20:52,398
<font color="#ffff00">ولم تكن هذهِ المرة الأولى
التي تفعلها، أيضاً</font>

1542
01:20:52,494 --> 01:20:54,994
<font color="#ffff00">هذهِ المرة الأولى التي
لم تنجح بها</font>

1543
01:20:56,446 --> 01:20:57,984
<font color="#ffff00">هل تشعر بهذا، (والت)؟</font>

1544
01:20:58,479 --> 01:21:02,014
<font color="#ffff00">هل تشعر بإرتفاع الحرارة
بالجهة الخلفيّة من عنقك؟</font>

1545
01:21:03,236 --> 01:21:04,851
<font color="#ffff00">العرق المفاجئ؟</font>

1546
01:21:06,113 --> 01:21:07,422
<font color="#ffff00">هذا هو الخوف</font>

1547
01:21:07,878 --> 01:21:09,952
<font color="#ffff00">الجشع فضحك</font>

1548
01:21:10,679 --> 01:21:14,410
<font color="#ffff00">ليّ)، كانت هذهِ قصة عظيّمة)
ولكن الحقيّقة مملة للغاية</font>

1549
01:21:14,860 --> 01:21:16,874
<font color="#ffff00">ولكن الحقيّقة هي
.. أن نظام حواسيّبنا بعيّد</font>

1550
01:21:16,970 --> 01:21:18,332
<font color="#ffff00">أتعلم، أنسى الأمر
أطلق النار عليّه</font>

1551
01:21:18,428 --> 01:21:20,196
<font color="#ffff00">في الحقيقة لديّة فكرة أفضل</font>

1552
01:21:20,538 --> 01:21:22,273
<font color="#ffff00">إنهض</font>

1553
01:21:22,993 --> 01:21:25,110
<font color="#ffff00">أخلع السترة وضعها عليّه</font>

1554
01:21:25,487 --> 01:21:26,465
<font color="#ffff00">حقاً؟-
هيّا-</font>

1555
01:21:26,561 --> 01:21:27,846
<font color="#ffff00">أنتظر، هذا سيجعل الأمور أسوء</font>

1556
01:21:27,942 --> 01:21:29,634
<font color="#ffff00">أخبرتُك مُسبقاً، بأن ترجع للخلف</font>

1557
01:21:29,975 --> 01:21:31,012
<font color="#ffff00">الشرطة لعيّنة</font>

1558
01:21:31,318 --> 01:21:32,856
<font color="#ffff00">(ليّني)-
حسناً-</font>

1559
01:21:33,160 --> 01:21:34,895
<font color="#ffff00">الآن؟-
الى هنا فحسب-</font>

1560
01:21:35,039 --> 01:21:37,514
<font color="#ffff00">أسمع، سأجعلكَ صلباً
وثق بي</font>

1561
01:21:37,610 --> 01:21:39,268
<font color="#ffff00">لا تعطي ظهركَ لأي أحد</font>

1562
01:21:43,057 --> 01:21:44,061
<font color="#ffff00">والت)، أنتَ لص)</font>

1563
01:21:44,208 --> 01:21:45,877
<font color="#ffff00">ومُحتال</font>

1564
01:21:45,973 --> 01:21:47,479
<font color="#ffff00">وأُريدك أن تعترف بذلك</font>

1565
01:21:47,584 --> 01:21:48,639
<font color="#ffff00">لم أسرق شيئاً</font>

1566
01:21:48,735 --> 01:21:50,135
<font color="#ffff00">"ولم نَفعل أي شيء "غير قانوني-
!هُراء-</font>

1567
01:21:50,231 --> 01:21:52,245
<font color="#ffff00">أنت تتلاعب بأسعار الأسهم-
لن تهتم بالذي ساقولهُ-</font>

1568
01:21:52,341 --> 01:21:53,396
<font color="#ffff00">أنتَ ترشي الناس-
تُريد أن تلوم أي أحد-</font>

1569
01:21:53,492 --> 01:21:55,238
<font color="#ffff00">لقد أخترقت القانون-
"وقررت أن يكون هذا الشخص "هو انا-</font>

1570
01:21:55,334 --> 01:21:58,444
<font color="#ffff00">أيّ قانون؟
أعطني قانون واحد أخترقتهُ</font>

1571
01:21:58,825 --> 01:22:00,560
<font color="#ffff00">لا، لا تنظر إليّه
هو أيضاّ لا يستطيع أثبات ذلك</font>

1572
01:22:00,666 --> 01:22:03,165
<font color="#ffff00">هذا مُجرد عمل
وهكذا تتم الأعمال</font>

1573
01:22:03,313 --> 01:22:05,779
<font color="#ffff00">هذا لا يعني أن هذا صحيح-
أرجوك-</font>

1574
01:22:05,922 --> 01:22:07,428
<font color="#ffff00">"أخبر هذا للـ"صينيّن</font>

1575
01:22:07,533 --> 01:22:09,701
<font color="#ffff00">"أخبر هذا للـ"روس
اذا لم نكن نحن، فأنهم من سيفعلون ذلك</font>

1576
01:22:09,797 --> 01:22:10,801
<font color="#ffff00">هم فعلوها مسيقاً</font>

1577
01:22:11,408 --> 01:22:13,269
<font color="#ffff00">أنظر، لكل هذهِ السخرية</font>

1578
01:22:13,364 --> 01:22:15,132
<font color="#ffff00">،سعيّت خلفي
لأنني خسرتُ مالك</font>

1579
01:22:15,474 --> 01:22:17,949
<font color="#ffff00">لا أحد كان يسئل سؤال
عندما كان الجميع يحصل على أرباح</font>

1580
01:22:18,045 --> 01:22:20,772
<font color="#ffff00">أنّك أستحوذت على كل دولار
.من الأسهم التي تقدمها</font>

1581
01:22:21,306 --> 01:22:24,049
<font color="#ffff00">وطالما كُنا ندفع 18% فوائد كل سنة</font>

1582
01:22:24,145 --> 01:22:26,504
<font color="#ffff00">بعدها تخبر اصدقائك
"كم أنتَ عبقري"</font>

1583
01:22:26,600 --> 01:22:28,384
<font color="#ffff00">ولكن، انتَ لستَ كذلك</font>

1584
01:22:28,480 --> 01:22:29,535
<font color="#ffff00">أنتَ من المُساهميّن</font>

1585
01:22:29,631 --> 01:22:30,762
<font color="#ffff00">أخبرتُك ما اُريد</font>

1586
01:22:30,858 --> 01:22:32,757
<font color="#ffff00">أجل، أنا أفهمك
تُريد أرباح، هذا ما يريده الجميّع</font>

1587
01:22:32,853 --> 01:22:34,637
<font color="#ffff00">كلا، هذا ليس ما أُريده-
أسمع، أعطني بعض الوقت-</font>

1588
01:22:34,733 --> 01:22:35,673
<font color="#ffff00">"سوف نجني كل "سنت</font>

1589
01:22:35,769 --> 01:22:37,936
<font color="#ffff00">!أُريدك أن تعترف بذلك
ابن اللعيّنة</font>

1590
01:22:38,032 --> 01:22:38,992
<font color="#ffff00">لقد أعترف بذلك</font>

1591
01:22:39,106 --> 01:22:41,987
<font color="#ffff00">"لا، أُريد أن أسمعهُ يقول "بأنهُ كَذبّ
والذي فعلهُ كان خاطئاً</font>

1592
01:22:42,099 --> 01:22:44,420
<font color="#ffff00">خاطئاً؟ مالذي يعني هذا، خاطئاً؟</font>

1593
01:22:44,516 --> 01:22:47,143
<font color="#ffff00">أعطيّك ثلاث ثواني
قبل أن أُفجر مؤخرتكَ في هذا المبنى</font>

1594
01:22:47,239 --> 01:22:48,256
<font color="#ffff00">ـ ثلاثة
ما المشكلة في عمل "أرباح"؟-</font>

1595
01:22:48,352 --> 01:22:50,097
<font color="#ffff00">...ما المُشكلة بأن يصبح الأمر أسرع-
!ـ اثنان</font>

1596
01:22:50,193 --> 01:22:51,594
<font color="#ffff00">ما المُشكلة بالرهان الاكبر؟
الفوز ليس خطأً</font>

1597
01:22:51,690 --> 01:22:52,999
<font color="#ffff00">!ـ واحد
!حسناً-</font>

1598
01:22:57,175 --> 01:22:58,409
<font color="#ffff00">لقد كان الأمر خاطئاً</font>

1599
01:22:59,439 --> 01:23:01,021
<font color="#ffff00">لقد كان الأمر خاطئاً</font>

1600
01:23:01,434 --> 01:23:02,667
<font color="#ffff00">لقد كان الأمر خاطئاً</font>

1601
01:23:02,853 --> 01:23:04,162
<font color="#ffff00">لقد كان الأمر خاطئاً</font>

1602
01:23:07,879 --> 01:23:09,614
<font color="#ffff00">هذا كل ما أردتَ أن أسمعهُ</font>

1603
01:23:10,718 --> 01:23:12,071
<font color="#ffff00">هل سمعتَ هذا؟-
رائع-</font>

1604
01:23:29,056 --> 01:23:30,016
<font color="#ffff00">كايل)، لا تفعل ذلك)</font>

1605
01:23:32,048 --> 01:23:33,324
<font color="#ffff00">كايل)، لا تفعل ذلك)</font>

1606
01:23:33,928 --> 01:23:35,543
<font color="#ffff00">كايل)، لا تفعل ذلك)-
لا!، تباً-</font>

1607
01:23:36,383 --> 01:23:38,359
<font color="#ffff00">يا الهي، (كايل)، لا-
!تراجع-</font>

1608
01:23:38,455 --> 01:23:39,731
<font color="#ffff00">!اللعنة-
"لقد قُلت "تراجع-</font>

1609
01:23:39,874 --> 01:23:41,006
<font color="#ffff00">!خذ سلاحه-
"لقد قُلت "تراجع-</font>

1610
01:23:41,102 --> 01:23:42,157
<font color="#ffff00">إتصل بالأسعاف</font>

1611
01:23:42,253 --> 01:23:43,806
<font color="#ffff00">طلق ناري، اكرر لدينا طلق ناري-
يا الهي-</font>

1612
01:23:43,902 --> 01:23:46,205
<font color="#ffff00">ماذا تفعل له؟
!إجلب له الاسعاف</font>

1613
01:23:46,741 --> 01:23:48,640
<font color="#ffff00">!إجلب له الاسعاف
!إجلب له الاسعاف</font>

1614
01:23:48,736 --> 01:23:50,060
<font color="#ffff00">ابتعد عني</font>

1615
01:23:50,155 --> 01:23:51,786
<font color="#ffff00">الغرفه آمنه-
أنهُ لا يستطيع التنفس-</font>

1616
01:23:51,882 --> 01:23:53,649
<font color="#ffff00">ماذا تفعل له؟</font>

1617
01:23:54,452 --> 01:23:56,067
<font color="#ffff00">!إجلب له الاسعاف</font>

1618
01:23:56,178 --> 01:23:57,641
<font color="#ffff00">كايل)، أصمد يا رفيقي؟)</font>

1619
01:23:58,979 --> 01:24:00,212
<font color="#ffff00">(كايل)</font>

1620
01:24:01,473 --> 01:24:02,662
<font color="#ffff00">كايل)، أصمد)</font>

1621
01:24:17,087 --> 01:24:18,602
<font color="#ffff00">بأمكانكَ الذهاب-
أجل-</font>

1622
01:24:18,698 --> 01:24:19,658
<font color="#ffff00">أنتَ بخيّر</font>

1623
01:24:23,839 --> 01:24:24,843
<font color="#ffff00">هذا الفتى غريب الأطوار</font>

1624
01:24:27,445 --> 01:24:28,721
<font color="#ffff00">الداعر</font>

1625
01:24:28,864 --> 01:24:30,053
<font color="#ffff00">.حسنًا</font>

1626
01:24:30,169 --> 01:24:32,318
<font color="#ffff00">ـ فقط أجلس
ـ هل ترون هذا؟ أنه أعتدى عليّ للتو</font>

1627
01:24:32,432 --> 01:24:33,679
<font color="#ffff00">.أتصلوا بالشرطة</font>

1628
01:24:33,775 --> 01:24:34,735
<font color="#ffff00">هل حصلت على النبض؟</font>

1629
01:24:38,340 --> 01:24:40,566
<font color="#ffff00">ـ هل حصلت على أيّ شيء؟
ـ كلا، سيّدي</font>

1630
01:24:49,696 --> 01:24:51,540
<font color="#ffff00">.يا إلهي</font>

1631
01:24:52,918 --> 01:24:55,919
<font color="#ffff00">.أنهم أطلقوا النار عليه
هل رأيتم هذا؟</font>

1632
01:25:00,169 --> 01:25:01,478
<font color="#ffff00">.أمنوا الركن</font>

1633
01:25:02,279 --> 01:25:03,588
<font color="#ffff00">.عُلم بذلك</font>

1634
01:25:13,711 --> 01:25:16,483
<font color="#ffff00">.هذا (باول)، لقد تم القضاء عليه</font>

1635
01:25:16,934 --> 01:25:18,549
<font color="#ffff00">.وقت الوفاة 3:58 مساءً</font>

1636
01:25:36,614 --> 01:25:39,615
<font color="#ffff00">.آمن، الأستوديو تحت السيطرة</font>

1637
01:25:57,023 --> 01:25:58,692
<font color="#ffff00">.معذرةً، سيّدي، سؤال سريع</font>

1638
01:25:58,788 --> 01:26:00,862
<font color="#ffff00">.أنّك حظيت بفرصة للرحيل
لماذا بقيت؟</font>

1639
01:26:02,318 --> 01:26:04,447
<font color="#ffff00">.كنت فقط أقوم بعملي</font>

1640
01:26:04,543 --> 01:26:07,118
<font color="#ffff00">كما تعلم، أنّي لن أتوقف حتى
.تخبرني المخرجة بذلك</font>

1641
01:26:08,456 --> 01:26:09,549
<font color="#ffff00">ما اسمك؟</font>

1642
01:26:09,645 --> 01:26:14,690
<font color="#ffff00">.(اسمي (ليني ليباتينو
.. "أنه بحرف "أي" وليس "آي اي</font>

1643
01:26:14,786 --> 01:26:16,215
<font color="#ffff00">متى عرفت أنّك في خطر؟</font>

1644
01:26:17,049 --> 01:26:18,756
<font color="#ffff00">أظن عندما أطلق النار، كما تعلم</font>

1645
01:26:18,852 --> 01:26:22,006
<font color="#ffff00">لكن كما قلت، كنت مهتمًا جدًا
.في أبقائه على الشاشة</font>

1646
01:26:22,650 --> 01:26:24,933
<font color="#ffff00">ربما عليّ أن أرتب الشعر وأضع
المكياج لـ (ليني)؟</font>

1647
01:26:25,029 --> 01:26:27,648
<font color="#ffff00">المضيف (لي غيتس) يتلقى العلاج
،الآن في مشفى المدينة</font>

1648
01:26:27,906 --> 01:26:32,631
<font color="#ffff00">.(مع الجريح (رون سبركر
.الذي من المتوقع أن يتماثل للشفاء تمامًا</font>

1649
01:26:32,932 --> 01:26:33,968
<font color="#ffff00">كيف وضع (رون)؟</font>

1650
01:26:34,773 --> 01:26:37,622
<font color="#ffff00">.خرج من العمليات، أنه يستعيد وعيه
.سيكون بخير</font>

1651
01:26:37,804 --> 01:26:38,960
<font color="#ffff00">.جيّد</font>

1652
01:26:40,604 --> 01:26:42,296
<font color="#ffff00">ـ ماذا لديكِ هنا؟
ـ عشاء</font>

1653
01:26:42,829 --> 01:26:45,023
<font color="#ffff00">.سمعت أن لديك وقت فراغ في جدولك</font>

1654
01:26:48,546 --> 01:26:50,406
<font color="#ffff00">أذًا، هذه ليلة الجمعة ستكون لكِ، صحيح؟</font>

1655
01:26:50,502 --> 01:26:51,582
<font color="#ffff00">.أجل</font>

1656
01:26:52,113 --> 01:26:55,114
<font color="#ffff00">.أشكر كل فرد هنا
.(نعود إليكِ، (شيري</font>

1657
01:26:55,259 --> 01:26:56,966
<font color="#ffff00">،)المسلح كان يدعى (كايل بادويل</font>

1658
01:26:57,062 --> 01:27:00,074
<font color="#ffff00">يبلغ 24 عام، سائق شاحنة
.(من (كوينز)، (نيويورك</font>

1659
01:27:00,170 --> 01:27:04,332
<font color="#ffff00">المزيد التفاصيل حوله لا تزال مجهولة في
.هذه الساعة، وكذلك الدوافع الملموسة</font>

1660
01:27:04,428 --> 01:27:08,974
<font color="#ffff00">،لكن كما هو واضح المشاكل المالية الشخصية
،إلى جانب وفاة والدته قبل ستة اشهر</font>

1661
01:27:09,070 --> 01:27:10,892
<font color="#ffff00">.يمكن أن تكون العوامل المساهمة</font>

1662
01:27:10,988 --> 01:27:13,869
<font color="#ffff00">،ويقولون المنظمين
."(ليس سريعًا، يا (والت كامبي"</font>

1663
01:27:14,096 --> 01:27:16,608
<font color="#ffff00">أعلنت لجنة الأوراق المالية
"بأن "آيبس كلير كابيتال</font>

1664
01:27:16,704 --> 01:27:19,890
<font color="#ffff00">تواجه التحقيقات في ممارسة
.الأفعال الخارجية الفاسدة</font>

1665
01:27:20,234 --> 01:27:24,576
<font color="#ffff00">الإنتهاكات يمكن أن تؤدي إلى
.عقوبات مدنية وأجرامية كبيرة</font>

1666
01:27:25,336 --> 01:27:28,002
<font color="#ffff00">في هذه الأثناء، المدير التنفيذي
،)لـ "فاينز آيبس"، (والت كامبي</font>

1667
01:27:28,098 --> 01:27:30,496
<font color="#ffff00">،أصبحت بسرعة ظاهرة الأنترنت</font>

1668
01:27:30,592 --> 01:27:34,324
<font color="#ffff00">أن أختلافات هذا وصلت إلى أكثر
.من 10 مليون رأي عبر الإنترنت</font>

1669
01:27:35,617 --> 01:27:37,047
<font color="#ffff00">!كلا! كلا! تباً</font>

1670
01:27:37,344 --> 01:27:39,036
<font color="#ffff00">!كلا! كلا! تباً</font>

1671
01:27:39,339 --> 01:27:40,777
<font color="#ffff00">!كلا! كلا! تباً</font>

1672
01:27:40,873 --> 01:27:42,412
<font color="#ffff00">.شيري بنديكت)، شكرًا على التقرير)</font>

1673
01:27:42,945 --> 01:27:45,458
<font color="#ffff00">سنعود إليكِ لاحقًا اليوم مع
.مزيد من المعلومات</font>

1674
01:27:45,554 --> 01:27:47,529
<font color="#ffff00">ما نوع البرنامج اللعين الذي
سنعرضه في الأسبوع القادم؟</font>

1675
01:27:47,625 --> 01:27:49,011
<font color="#ffff00">الأشياء لم تكن سيئة على
،"مضيف برنامج "وحش المال</font>

1676
01:27:49,121 --> 01:27:52,593
<font color="#ffff00">،"كمشاهدة لبرنامج "وحش المال
،قد تراجع تصنيفه في الأوانة الأخيرة</font>

1677
01:27:52,689 --> 01:27:55,723
<font color="#ffff00">.لكنه أرتفع بعد أنتشار خبر أزمة الرهينة</font>

1678
01:27:56,372 --> 01:27:59,450
<font color="#ffff00">.ربما (لي غيتس) مدين للشكر لهذا المسلح</font>

1679
01:28:00,208 --> 01:28:03,795
<font color="#ffff00">حسنًا، ربما كان مساءً حافلاً بالأحداث
،خارج مبنى تدوال الأوراق المالية</font>

1680
01:28:03,891 --> 01:28:07,939
<font color="#ffff00">.لكنه بالأحرى كان يومًا عاديًا في الداخل
.. أنخفض سهم "داو" 9 نقاط</font>

1681
01:28:08,035 --> 01:28:11,123
<font color="#ffff00">،أنخفض مؤشر سهم "ناسداك" 13 نقطة
.بفضل الصباح الفظيع في قطاع التكنولوجيا</font>

1682
01:28:11,219 --> 01:28:14,422
<font color="#ffff00">.وول ستريت" عبارة عن كازينو"
.أنهم يقامرون بأموالكم</font>

1683
01:28:14,518 --> 01:28:19,064
<font color="#ffff00">شركتك كانت تسمى "الصبّار مصاص
."الدماء الملفوف على وجه الإنسانية</font>

1684
01:28:19,160 --> 01:28:22,117
<font color="#ffff00">.أنه وجد شهرته في كل مكان على موقع اليوتيوب</font>

1685
01:28:23,160 --> 01:28:32,117
: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color="#ff00ff">Fb/ M.A.K Pro sub</font>
<font color="#ffff00">https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>

1686
01:28:33,160 --> 01:29:22,117
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||م.محمد عباس & الدكتور علي طلال||</font>

