1
00:02:08,328 --> 00:02:11,597
. يا رجل
        هل لديك حمام
       يمكن أن نستخدمه ؟

2
00:02:11,599 --> 00:02:14,600
نحن ؟
 . تحب الحمامات

3
00:02:14,602 --> 00:02:16,201
. لا

4
00:02:16,203 --> 00:02:18,270
نظر، يا رجل
 نريد أن نمارس الجنس
 . في حمام محل الكعك

5
00:02:18,272 --> 00:02:20,172
أنت قل لي
 . متى يمكنان ذلك

6
00:02:20,174 --> 00:02:22,808
.  لا . لا يمكنك
 . سأخبرك ماذا

7
00:02:22,810 --> 00:02:24,643
أعطني كل
 . الكعك السخيف الذي عندك

8
00:02:24,645 --> 00:02:27,746
سأشتريه كلة
       . ثم سأذهب لغرفة الكعك

9
00:02:27,748 --> 00:02:29,668
-- أنا في الحقيقه

10
00:02:30,750 --> 00:02:33,352
إنها تريد أن تأكل
 . الكعك أمام قضيبي

11
00:02:33,354 --> 00:02:35,721
يا شباب، أنا آسف
لكن هذا لن يحدث.

12
00:02:35,723 --> 00:02:37,356
. أريد قضيب بالكعك

13
00:02:37,358 --> 00:02:40,259
 إنها تريد
 . قضيب بالكعك ، يا رجل
 . تعاطف معها

14
00:02:40,261 --> 00:02:42,261
. لان أتعاطف

15
00:02:42,263 --> 00:02:45,564
مهلاً، الم تكن
        تدرس علم الهندسة
        منذ بضع سنوات ؟

16
00:02:45,566 --> 00:02:46,732
. لا

17
00:02:46,734 --> 00:02:48,467
. بلا  

18
00:02:48,469 --> 00:02:50,335
كان الطالب المعلم السخيف
 أتذكر ذلك ؟

19
00:02:50,337 --> 00:02:51,770
  . العنة
 . نعم، أنت هو حقاً

20
00:02:51,772 --> 00:02:54,506
 الآن تعمل
في متجر الكعك ؟
. الإقتصاد كان سيئ حقاً

21
00:02:54,508 --> 00:02:56,875
. واو ، يا رجل
 . أنت حقاً فشل

22
00:02:56,877 --> 00:02:59,211
. أراهن أنك تمارس العادة السرية كثيراً

23
00:02:59,213 --> 00:03:00,779
 . لديك تلك النظرة

24
00:03:00,781 --> 00:03:03,315
. ليس لدي أي نظرة
. يا رفاق يجب أن ترحلو

25
00:03:03,317 --> 00:03:05,450
أو ماذا ؟
. أو سأتصل بالشرطة

26
00:03:05,452 --> 00:03:08,220
. أوه ، اللعنة عليك
. نريد الحمام

27
00:03:09,522 --> 00:03:12,324
 . إنه كلاعب الوسط سخيف

28
00:03:12,759 --> 00:03:14,359
 ! توقف

29
00:03:14,361 --> 00:03:16,528
. كل قضيبك ، يا رجل الكعك

30
00:03:16,530 --> 00:03:19,690
مهلاً ، دعنا فقط
           . نذهب و نفعلها في سيارتك

31
00:03:44,725 --> 00:03:46,491
. مرحباً
. عدت للمنزل مبكراً

32
00:03:46,493 --> 00:03:48,360
ماذا
تفعل في غرفتي ؟

33
00:03:48,362 --> 00:03:50,682
. إنها رائعة
 . إختلط  الأمر علي قليلاً

34
00:03:57,270 --> 00:03:58,837
 إنها رائعة، أليس كذلك؟

35
00:03:58,839 --> 00:04:00,539
أنت تفعلها في سريري؟

36
00:04:00,541 --> 00:04:04,843
. أنا لم أفعلها على سريري بعد
. ليس لدي غطاء على سريري
. أعتقد بأمكانك وضع منشفة

37
00:04:04,845 --> 00:04:08,447
. "إنها ليست "مجرد منشفة
. نوع الفتاة
. إنها خاصة

38
00:04:08,449 --> 00:04:10,489
-- جيد . أنا سعيد

39
00:04:16,489 --> 00:04:18,929
. هذا ليس سريري
 . إنة سرير إدي

40
00:04:19,892 --> 00:04:23,428
. أنا مثير للاشمئزاز
ليس لدي أية أغطية على سريري ...


41
00:04:23,430 --> 00:04:26,999
تبولت على السرير ورميت الأغطية
. ولم أستبدلها بجديدة

42
00:04:27,001 --> 00:04:30,602
وأريد أن أكون صادق
 -- تماماً معك لأنني

43
00:04:30,604 --> 00:04:32,724
. أنا مجنون بك

44
00:04:34,274 --> 00:04:37,476
. أيها الجبنة سخيفة

45
00:04:38,544 --> 00:04:40,479
 . أعتقد أنك من نوعي المفضل

46
00:04:40,481 --> 00:04:42,981
. حسنا تصبحان على خير

47
00:04:42,983 --> 00:04:44,983
. أوه ، إدي
  . إدي ، ألي.

48
00:04:44,985 --> 00:04:46,618
. ألي ، إدي
. مرحباً
 . مرحباً

49
00:04:46,620 --> 00:04:49,288
إذان، أنتي أول فتاة
. تكون عارية في سريري

50
00:04:49,290 --> 00:04:50,922
--  أوه، أنا
 . أنا آسفة

51
00:04:50,924 --> 00:04:53,025
. لا لا. لا بأس

52
00:04:53,027 --> 00:04:54,926
الم تأتي رسالة
لي اليوم يا رجل ؟

53
00:04:54,928 --> 00:04:57,329
 . اه . نعم
 . إنها في الحمام

54
00:04:57,331 --> 00:04:58,930
ماذا تفعل في الحمام ؟

55
00:04:58,932 --> 00:05:01,213
. مكان قراءة بريدي

56
00:05:12,679 --> 00:05:14,046
. رفض

57
00:05:14,048 --> 00:05:15,781
 ماذا ؟

58
00:05:15,783 --> 00:05:17,482
. هذا سيئ

59
00:05:17,484 --> 00:05:19,051
. لقد ولدت للتدرس

60
00:05:19,053 --> 00:05:21,386
. كنت كذلك يا رجل
. أنا معلم جيد

61
00:05:21,388 --> 00:05:26,658
،عندما كنت الطالب المعلم
وصل فريق الرياضيات العين
. لنهائيات الولية

62
00:05:26,660 --> 00:05:28,727
. أنت على حق فعلاً
لقد قدمت لهؤلأ المهووسين
. شيء للعيش من أجلة

63
00:05:28,729 --> 00:05:31,063
لن تحصل على نهائي الولاية
. لكونك لطيف ، يا رجل

64
00:05:31,065 --> 00:05:34,666
. الهندسة ليست لطيفة
. إنها صعبة
نظرية فيثاغورس؟

65
00:05:34,668 --> 00:05:37,369
. أنا لا أعرف حتى ما هو
...أنا مريض ومتعب

66
00:05:37,371 --> 00:05:39,004
من الأنتظار لأكون
. معلم، يا رجل

67
00:05:39,006 --> 00:05:41,740
، أنت تريد مضاجعة الفتاة
. لا تنتظر لشراء الأغطية

68
00:05:41,742 --> 00:05:43,675
لاعب الوسط يريد قضيب من الكعك,
. لن ينتظر

69
00:05:43,677 --> 00:05:49,047
وأنا سأخبر مجموعة التدريس أمريكية
. أنهم مدينون لي بمقابلة

70
00:05:49,049 --> 00:05:51,083
!نعم! نعم
!صحيح ؟ نعم!

71
00:05:51,085 --> 00:05:52,845
 !نعم
!نعم

72
00:05:55,922 --> 00:05:57,723
ما هو قضيب من الكعك؟

73
00:06:11,704 --> 00:06:15,073
مرحباً . رفضتم طلبي دون
. إعطائي وقت للمقابلة

74
00:06:15,075 --> 00:06:16,775
 . وأنا أستحق المقابلة

75
00:06:16,777 --> 00:06:18,677
. ولهذا السبب أنا هنا

76
00:06:19,379 --> 00:06:21,046
. أحببت روحك المعنوية

77
00:06:21,048 --> 00:06:22,714
. لنرى السيرة الذاتية

78
00:06:29,989 --> 00:06:33,392
مذكور هنا بأنك
. طالب يدرس - في برادنتون
. مدرسة جيدة

79
00:06:33,394 --> 00:06:34,993
أنا حقا إستمتعت
, بتلك التجربة

80
00:06:34,995 --> 00:06:37,462
في الواقع
بدأت مع فريق الرياضيات
. الذي وصل لنهائيات الولاية

81
00:06:37,464 --> 00:06:40,065
إعتدت أن أعمل
مع أطفال الروضة قبل
. أن يضعوني وراء المكتب

82
00:06:40,067 --> 00:06:42,033
. اه
يا إلهي كم أحب
. هؤلاء الأطفال الملاعين

83
00:06:42,035 --> 00:06:44,469
. العناق الكبير
وإبتساماتهم؟

84
00:06:44,471 --> 00:06:47,005
يعطيك سبب
. لتستيقظ في الصباح

85
00:06:47,007 --> 00:06:48,840
. تماماً

86
00:06:49,876 --> 00:06:52,043
هل تمانع ؟
. إطلاقاً

87
00:06:52,045 --> 00:06:54,746
. هل يسمح لك بالشرب
تعرف ما أعنيه؟

88
00:06:54,748 --> 00:06:56,448
. بالتأكيد. بالطبع

89
00:06:57,550 --> 00:06:59,451
لهذا السبب
. أنا أحب هؤلاء الأطفال

90
00:06:59,453 --> 00:07:03,021
أعني، لو كنت حزين
-- أو ربما ثمل قليلاً

91
00:07:04,724 --> 00:07:06,525
. لان يحكمو عليك
كما تعلم؟

92
00:07:06,527 --> 00:07:09,661
ربما شققت طريق عملي
... من خلال تعطي الكرة ثمانية
(<font color=#00FFFF>الكرة 8 يقصد بة الكوكأين</font>)

93
00:07:09,663 --> 00:07:13,799
و ستيقظت في سانت بيت
. مع نصف قطة في صندوق ورقي

94
00:07:13,801 --> 00:07:15,534
. لا تهتم

95
00:07:15,536 --> 00:07:19,504
هؤلأ الصغار
. جيدون للعناق، دائماً

96
00:07:21,040 --> 00:07:23,909
حسناً، لقد إعتقدت دائماً
... أن نهج الرعاية

97
00:07:23,911 --> 00:07:25,911
هو أفضل بكثير
.من كونه إستبدادي

98
00:07:25,913 --> 00:07:27,646
. هذا هو السبب في أننا نفعل ذلك

99
00:07:27,648 --> 00:07:29,748
نحن لا نفعل ذلك
. من أجل الحثلة، وهذا أمر مؤكد

100
00:07:29,750 --> 00:07:32,784
لا أنا لا أفعل ذلك
. من أجل الحثلة

101
00:07:32,786 --> 00:07:36,555
حسناً، كي لا نقول
.أنا أدفع لممارسة الجنس

102
00:07:36,557 --> 00:07:38,990
،أعني، ناد التعري في بعض الأحيان
. لكن هذا ليس بالأمر الكبير

103
00:07:38,992 --> 00:07:41,193
لا يوجد شيء خاطئ
. مع نادي لرجال المحترمين

104
00:07:41,195 --> 00:07:43,195
. لا، لايوجد

105
00:07:43,197 --> 00:07:46,798
شخصياً
سيارة أوديسي 2001 .

106
00:07:46,800 --> 00:07:49,100
ذهبت إلى هناك؟
اه، ناد التعري؟

107
00:07:49,102 --> 00:07:51,937
. أعتقد أنني رأيتها على الطريق السريع
مع سفينة الفضاء ؟

108
00:07:51,939 --> 00:07:53,872
. نعم . نعم
نعم .

109
00:07:53,874 --> 00:07:57,175
ناد للتعري جيد يجب
. أن تاكون موضيعة مقنع

110
00:07:57,177 --> 00:08:00,712
بخلاف ذلك، أنت فقط
. تستمني في مستودع.
كما تعلم ؟

111
00:08:02,682 --> 00:08:05,817
هل تمانع إذا أعطيتك بعض النصائح؟
. تفضل

112
00:08:05,819 --> 00:08:08,820
. هذة ليست نصائح تعليمية
.هذه نصائح للحياة

113
00:08:08,822 --> 00:08:10,889
. حسناً ، رائع

114
00:08:11,924 --> 00:08:14,659
لا تفعل شيئين غير قانونيان
. في نفس الوقت

115
00:08:14,661 --> 00:08:16,228
. أحببت هذه النصيحة

116
00:08:16,230 --> 00:08:18,530
يمكنني أن أعطيك
المزيد من النصائح؟

117
00:08:18,532 --> 00:08:21,233
لا تذهب إلى ناد للتعري
. في البلدة التي تسكن فيها

118
00:08:21,235 --> 00:08:24,102
ولا حتى بالأوديسي؟
. لاسيما الأوديسة

119
00:08:24,104 --> 00:08:26,838
. لماذا ؟ لأنها ستصبح عادة

120
00:08:26,840 --> 00:08:30,008
قبل أن تعرف ،أنت توقفت فقط
. لتناول مشروب سريع

121
00:08:30,010 --> 00:08:34,112
والنادل يخلط لك الشراب
. حتى قبل أن تطلب ذلك

122
00:08:34,114 --> 00:08:36,281
... ثم في يوم من الأيام ستستيقظ

123
00:08:36,283 --> 00:08:38,617
. و خمن ما سيحدث

124
00:08:38,619 --> 00:08:40,819
. لا أعرف ماذا ، لكن يبدو سيئاً

125
00:08:40,821 --> 00:08:43,121
. ستكون متزوج ،يا رجل
. ستكون ملعون متزوج

126
00:08:43,123 --> 00:08:46,625
و زوجتك؟
لا تزال تعمل على العمود
. أربع ليالي في الأسبوع

127
00:08:47,260 --> 00:08:48,927
. سحقاً لي

128
00:08:51,063 --> 00:08:52,664
. هذا كل ما سأقوله

129
00:08:52,666 --> 00:08:55,534
. أكتب هذا القرف فالأسفل
. أحضرت لوحة

130
00:08:55,536 --> 00:08:57,669
. هذا هو الذهب، يا رجل

131
00:08:59,005 --> 00:09:01,273
. " حسناً ، "إدوارد كول

132
00:09:01,275 --> 00:09:04,209
صحيح ؟
. إدي . لابأس  بإدي

133
00:09:04,211 --> 00:09:06,111
. إدي
. نعم

134
00:09:06,113 --> 00:09:07,779
. مثل إدي مورفي

135
00:09:08,881 --> 00:09:10,615
إذاً ، ماذا
تريد أن تعلم ، إدي؟

136
00:09:10,617 --> 00:09:12,551
. أعني، العالم المثالي

137
00:09:12,553 --> 00:09:14,152
حسناً، كنت أتدرب
. لتدريس الرياضيات

138
00:09:14,154 --> 00:09:18,323
وكما قلت سبقاً، فريقنا تأهل
. لنهائيات الولاية العام الماضي

139
00:09:18,325 --> 00:09:20,792
. جيد بالنسبة لك
...حسناً ، الأمر هنا

140
00:09:20,794 --> 00:09:23,295
ليس لدينا حقاً
. أي وظيفة

141
00:09:23,297 --> 00:09:26,831
. لا بد أن يكون  هناك شيئ ما

142
00:09:26,833 --> 00:09:27,966
. أوه، أنتظر

143
00:09:29,168 --> 00:09:30,936
. لدي شيئاً ما

144
00:09:31,637 --> 00:09:33,705
. تم و تم
(<font color=#00FFFF>عبارة تستخدم لقبول الطلب أو صفقة</font>)

145
00:09:35,174 --> 00:09:38,009
 إما أنها الرابع أو شارع فيسك .
. لا أستطيع قرأتها

146
00:09:38,011 --> 00:09:39,277
فيسك؟

147
00:09:39,279 --> 00:09:41,179
. فيسك . الرابع أو فيسك

148
00:09:42,582 --> 00:09:44,049
. حظ سعيد

149
00:09:46,319 --> 00:09:48,253
! حصلت على الوظيفة

150
00:09:48,255 --> 00:09:50,121
! مستحيل ، يا رجل

151
00:09:52,024 --> 00:09:53,658
. سنحتفل

152
00:09:53,660 --> 00:09:55,627
أنا سعيد جداً
. من أجلك ، إدي

153
00:09:55,629 --> 00:09:57,929
. أجل أجل أجل أجل

154
00:09:57,931 --> 00:10:00,665
أنت  ستجالس
. هناك . أوه، إنتبه

155
00:10:00,667 --> 00:10:02,267
إذاً ، ما هو العمل؟

156
00:10:02,269 --> 00:10:06,004
أوه، آسف. لا أريد أن أجلس على الأريكة
. ستلتقط الزيت

157
00:10:06,939 --> 00:10:09,908
-- إنها في تامبا
. مدينة يبور

158
00:10:09,910 --> 00:10:12,210
. إنهُ برنامج لتعليم ما بعد المدرسة للأطفال

159
00:10:12,212 --> 00:10:14,279
و هذا فالحي الكوبي ، أليس كذلك ؟

160
00:10:14,281 --> 00:10:15,847
. سيكون حقاً رائع هناك

161
00:10:15,849 --> 00:10:17,649
. نعم نعم
. أنا متحمس

162
00:10:17,651 --> 00:10:19,351
. التنقل سيكون صعب يا رجل
-- تباً

163
00:10:19,353 --> 00:10:21,252
. ستسكن في منطقة سكايوي

164
00:10:21,254 --> 00:10:22,921
. أعرف

165
00:10:23,956 --> 00:10:27,092
أنا لا أقصد ، حشر نفسي هنا ...

166
00:10:27,094 --> 00:10:31,129
لكن قد يكون من المنطقي أن
. تحصل على مكان قريب لهناك

167
00:10:31,131 --> 00:10:34,699
لا، لا إذا إنتقلت هناك
. لن أراك أبداً

168
00:10:34,701 --> 00:10:37,268
. أنا لا أعرف،يا رجل
. ربما تكون فكرة جيدة

169
00:10:37,270 --> 00:10:39,070
. بداية جديدة

170
00:10:40,139 --> 00:10:42,841
حسناً، المهم أنك سعيد .

171
00:10:42,843 --> 00:10:46,378
إذاً-- أعتقد عليك أن تفعل ما
. يجعلك سعيداً، يا رجل

172
00:10:46,380 --> 00:10:48,713
. وهذا ما سيحدث بستمرار

173
00:10:48,715 --> 00:10:50,815
 إلعب دورك، يا رجل . 

174
00:10:50,817 --> 00:10:52,851
ما هي الأدوار
التي تلعبونها يا رفاق ؟

175
00:10:52,853 --> 00:10:54,986
.عيد ميلاد في محطة الإطفاء
. نعم، ديك رومي معد لتناوله على العشاء

176
00:10:54,988 --> 00:10:57,055
و لكن ما هو دور الفيل؟
. اه

177
00:10:57,057 --> 00:11:00,291
. قضيبي يمثل الأنف هكذا

178
00:11:33,026 --> 00:11:34,926
مرحباً. أنا هنا
. للتحقق من الشقة

179
00:11:34,928 --> 00:11:38,128
... الشقة
. ستحبها بها كل شيء

180
00:11:40,166 --> 00:11:43,301
. هذا هيا
. هذا قصرك ، عزيزي

181
00:11:43,303 --> 00:11:46,871
هذا هو المكان الذي ستحب و تخسر فيه
. كل شيء هنا

182
00:11:46,873 --> 00:11:48,373
. حسناً

183
00:11:48,375 --> 00:11:50,942
... مهلاً، أيها الوغد، ستدفع الإيجار

184
00:11:50,944 --> 00:11:53,411
أو سأعمل على
جعلك مشرد ؟

185
00:11:53,413 --> 00:11:56,047
. إذاً، الجدران هنا رقيقة

186
00:11:56,049 --> 00:11:57,415
. فهمت

187
00:11:57,417 --> 00:12:00,318
لكن كما تعلم
. إذا قمت بالمضاجعة، لا تخجل

188
00:12:00,320 --> 00:12:02,187
. لا أُمانع بقليل من الضوضاء

189
00:12:02,189 --> 00:12:05,056
أنا هادئ إلى حد ما
. عندما أضاجع

190
00:12:05,058 --> 00:12:07,292
أنا أقول فقط، كما  تعلم
. أنا أحب الأصوات

191
00:12:07,294 --> 00:12:11,262
. عند تحرك الشهوة وغيرها
. كما تعلم ، الحياة تجري

192
00:12:11,264 --> 00:12:13,898
. نعم ، يمكن أن يكون بهدواء

193
00:12:13,900 --> 00:12:16,201
. قد تسمع مني أيضاً بعض الشيء

194
00:12:16,203 --> 00:12:18,269
قد أصرخ قليلاً
 لكن كل شيء جيد .

195
00:12:18,271 --> 00:12:22,073
إذا سمعت الصراخ
. أنا لأهتم إلا بعملي فقط

196
00:12:22,075 --> 00:12:24,209
. بالتأكيد. بالتأكيد

197
00:12:28,948 --> 00:12:31,216
. أعتقد أني سأخدها
. إتفقنا

198
00:12:31,218 --> 00:12:34,352
حسناً , تعال ألى حانتي فالطابق السفلي
. لاحق، لتقابل جيرانك

199
00:12:34,354 --> 00:12:36,121
. حسناً، بالتأكيد

200
00:13:23,102 --> 00:13:25,003
. هذه المسيقة رائعة

201
00:13:25,005 --> 00:13:28,273
رائعة ؟
. عزيزي ، إنها أروع

202
00:13:28,275 --> 00:13:29,941
. كنت في فرقة

203
00:13:29,943 --> 00:13:32,410
حقاً، ماذا كنت تلعب؟
. المزمار , إنها الت نفخ

204
00:13:32,412 --> 00:13:36,314
. يا رجل ، أعلم ما هو المزمار
. إنه العكس

205
00:13:36,316 --> 00:13:38,283
إنه مثل المغناطيس
. لكن بالإتجاه المعاكس

206
00:13:38,285 --> 00:13:40,418
... كنت في فرقة لموسيقى الجاز ، لهذا

207
00:13:40,420 --> 00:13:42,053
عازفت المزمار لفرقة الجاز ؟

208
00:13:42,055 --> 00:13:44,589
، نعم .فعلت، مثل
. شيء يحدث) لكيني جي)

209
00:13:44,591 --> 00:13:46,858
. كنا نغني الجاز في عيد الميلاد

210
00:13:46,860 --> 00:13:48,426
. لكن المزمار

211
00:13:50,162 --> 00:13:52,096
نعم، لم يكن رائع جداً، لكنه كذلك؟

212
00:13:52,098 --> 00:13:54,499
، اوه عزيزي
. في الحقيقة لا

213
00:13:54,501 --> 00:13:56,568
. لا بأس ، أيها الدمية

214
00:13:56,570 --> 00:13:58,369
ما هو السم المفضل عندك ؟

215
00:13:59,972 --> 00:14:02,207
. سآخذ ويسكي
.حسناً

216
00:14:57,596 --> 00:15:00,231
. مرحباً يا شباب

217
00:15:00,233 --> 00:15:02,100
. أنا السيد كول

218
00:15:02,102 --> 00:15:05,336
. أنا منسق أنشطتكم بعد المدرسة

219
00:15:09,008 --> 00:15:11,175
لذلك، ماذا تريدون أن تتعلمو ؟

220
00:15:14,079 --> 00:15:17,382
كونوا واقعيين يا شباب لن تكونو
هنا إذا لم تريدو تعلم شيئ .

221
00:15:17,384 --> 00:15:18,549
. هذا معتقل

222
00:15:18,551 --> 00:15:20,151
ماذا؟

223
00:15:20,153 --> 00:15:23,021
. علينا أن نكون هنا
. نحن جميعاً تسببنا بمشاكل

224
00:15:24,089 --> 00:15:26,391
. نعم
هل أستطيع الذهاب إلى الحمام؟

225
00:15:26,393 --> 00:15:28,126
. بالتأكيد. نعم. تفضلي

226
00:15:29,328 --> 00:15:30,995
هل تريد أن تسمع مني
أغنية لراب الحر ؟

227
00:15:30,997 --> 00:15:33,665
. نعم. إنه رائع

228
00:15:33,667 --> 00:15:35,533
 . حسناً. بالتأكيد. نعم
. لنسمع شيئ ما

229
00:15:35,535 --> 00:15:37,435
حسنا ً، ما أسمك ؟ كول ؟
. نعم

230
00:15:37,437 --> 00:15:40,138
. حسناً. إبدأ

231
00:15:43,108 --> 00:15:45,476
<font color=#00FFFF>xxx</font><font color=#00FFFF>السيد كول يحبه أن يكون فالداخل</font>

232
00:15:45,478 --> 00:15:47,345
<font color=#00FFFF>صغير ولونة بني</font>
<font color=#00FFFF>قصد أن يذهب لوسط المدينة</font>

233
00:15:47,347 --> 00:15:49,647
<font color=#00FFFF>السيد كول</font>
<font color=#00FFFF>فوق التلة xxx يمص الـ</font>

234
00:15:49,649 --> 00:15:52,483
-- مهلاً
<font color=#00FFFF>فوق التلة  xxx العاهرة تريد أن تمتص الـ</font>

235
00:15:52,485 --> 00:15:54,419
. مهلاً ، هذا يكفي
<font color=#00FFFF>xxx</font><font color=#00FFFF>بل في كلا xxx  لدية واحد في</font>

236
00:15:54,421 --> 00:15:56,087
! هذا يكفي

237
00:15:56,089 --> 00:15:58,089
, هيا ، سيد كول
. توقف عن التصرف مثل العاهرة

238
00:15:58,091 --> 00:16:01,292
, إذا إستخدمت مثل هذة الأفاظ في هذه الفصل
. سأتدعي ولديك

239
00:16:01,294 --> 00:16:03,027
. لا، لا،لا تفعل ذلك
. لا يمكنك

240
00:16:06,199 --> 00:16:09,600
ماذا هناك ؟
هل أنتي بخير؟
. سوف أموت. أُصبت بالسرطان

241
00:16:09,602 --> 00:16:11,436
ماذا؟

242
00:16:11,438 --> 00:16:13,037
. أنا أنزف

243
00:16:13,039 --> 00:16:16,174
ماذا تعني؟
. xxx أنا أنزف من الـ

244
00:16:16,176 --> 00:16:19,043
. xxx إنها تنزف من

245
00:16:19,045 --> 00:16:21,212
. تعالي -- تعالي معي
. هيا

246
00:16:32,191 --> 00:16:34,025
حصلت على هذه
. من غرفة المعلمين

247
00:16:35,194 --> 00:16:36,594
. خذي

248
00:16:37,663 --> 00:16:39,297
ماذا أفعل بهذة ؟

249
00:16:39,299 --> 00:16:42,333
. سدادة قطنية
! لا أعرف حتى ما هذا

250
00:16:42,335 --> 00:16:46,070
... حسناً، أنظري، أنت فقط
... خذيها و ثم
. ضعيها في الدخل

251
00:16:46,072 --> 00:16:47,372
! ماذا ؟ لا مستحيل

252
00:16:47,374 --> 00:16:50,375
.. لا إنها
.. فقط .. نظري. هي

253
00:16:50,377 --> 00:16:52,276
إنها ...

254
00:16:52,278 --> 00:16:54,345
.. هل أستطيع
هل يمكنني الاتصال بولديك ؟

255
00:16:54,347 --> 00:16:57,615
... أبي يعمل الآن ، و

256
00:16:57,617 --> 00:16:59,417
. ليس عندي أم

257
00:17:00,619 --> 00:17:02,253
هل يمكنك الإنتظار هنا ؟

258
00:17:02,255 --> 00:17:03,721
. أعرف شخص يمكنني أن أحدثة

259
00:17:03,723 --> 00:17:06,424
هل يمكنك الإنتظر هنا لثنية ؟
. سأعود حالاً

260
00:17:19,171 --> 00:17:22,040
أوه ، شكراً لرب
. جئتي

261
00:17:22,042 --> 00:17:24,275
هذة صديقتي ألي.
. إنها ممرضة

262
00:17:24,277 --> 00:17:26,210
. ستعمل على مساعدتك

263
00:17:26,212 --> 00:17:29,180
. أجل. تعالي معي
.سيكون كل شيئ بخير

264
00:17:41,160 --> 00:17:43,094
هل تريدين الشرب مع جي تي ؟

265
00:17:43,096 --> 00:17:46,297
. هناك حانة رائعة حقاً أسفل شقتي الجديدة
. نعم ، يبدو جيد

266
00:17:46,299 --> 00:17:49,067
. مرحباً
ماذا تفعل هنا؟

267
00:17:49,069 --> 00:17:51,602
, اه. سالتقي بأختي
. لكنها دائماً تتأخر

268
00:17:54,173 --> 00:17:56,307
. اه. ها هي ذا

269
00:18:00,212 --> 00:18:02,113
هذا أختك؟

270
00:18:15,794 --> 00:18:17,462
. مرحباً، يا أصدقاء

271
00:18:18,230 --> 00:18:21,232
.مرحباً
. مرحباً. أنا إد كول

272
00:18:21,234 --> 00:18:23,334
. أنا أعمل في المدرسة
. بيلار، شقيقة تيتو

273
00:18:23,336 --> 00:18:24,869
. اه

274
00:18:24,871 --> 00:18:27,505
. اه، وهذه صديقتي ألي
. مرحباً

275
00:18:27,507 --> 00:18:29,207
... ليست

276
00:18:29,209 --> 00:18:30,808
. ليست خليلتي

277
00:18:30,810 --> 00:18:32,877
. اه. حسناً

278
00:18:32,879 --> 00:18:37,148
في الواقع إنها تواعد أفضل أصدقائي ، لذلك ...
. أعتقد أنها فهمت ، إدي

279
00:18:38,417 --> 00:18:39,484
. صحيح

280
00:18:40,619 --> 00:18:42,353
... إذاً

281
00:18:42,721 --> 00:18:44,422
كيف الأمور؟

282
00:18:44,424 --> 00:18:46,557
. رائعة. و جيدة

283
00:18:46,559 --> 00:18:48,593
. أجل رائع

284
00:18:53,866 --> 00:18:56,767
تأتين هنا في أغلب الأحيان ؟
المدرسة ؟

285
00:18:56,769 --> 00:18:59,737
. نعم... نعم
 .أعتقد ذلك

286
00:18:59,739 --> 00:19:02,240
أنا .. التقي بتيتو
. أغلب الأيام

287
00:19:02,242 --> 00:19:04,275
. اه . صحيح. أجل

288
00:19:07,479 --> 00:19:09,714
من الأفضل الذهاب ، صح ، إد ؟

289
00:19:09,716 --> 00:19:13,384
, صيح . نحن في الواقع لدينا خطط الليلة
. لذلك نحن على عجلة من أمرنا

290
00:19:13,386 --> 00:19:15,419
نعم ، نحن ذاهبون
. إلى هذه الحانة الرائعة

291
00:19:15,421 --> 00:19:17,421
لا أعرف
. إذا كنتي تريدين ... الأسترخاء

292
00:19:18,490 --> 00:19:19,924
الأسترخاء ؟

293
00:19:19,926 --> 00:19:21,859
. نعم ، مثل التسكع

294
00:19:21,861 --> 00:19:23,494
. "حقاً ، لا أحد يقول "أسترخاء

295
00:19:23,496 --> 00:19:26,397
. تيتو، كون مؤدب مع معلمك

296
00:19:29,502 --> 00:19:33,237
لنذهب .

297
00:19:33,239 --> 00:19:35,173
. هذه مركبتنا

298
00:19:36,775 --> 00:19:39,177
. أجل ، فهمت
.مركبتي هناك

299
00:19:42,748 --> 00:19:44,949
. حسناً، وداعاً

300
00:19:44,951 --> 00:19:46,717
. أجل ، وداعاً

301
00:20:11,710 --> 00:20:15,313
كانت خائفة جداً
و السبب أنه لم يوضح لها أحد .

302
00:20:15,315 --> 00:20:17,815
. تثقيف جنسي، يا رجل
. هذا ما يحتاج هؤلاء الأطفال

303
00:20:17,817 --> 00:20:20,618
هل أنت متأكد أنك أفضل شخص
يمكن أن يدرس التثقيف الجنسي؟

304
00:20:20,620 --> 00:20:23,020
يمكنك تعليم التثقيف الجنسي
. حتى لو كنت بٍكر

305
00:20:23,589 --> 00:20:25,423
. قد تكون في الواقع أفضل في ذلك

306
00:20:25,425 --> 00:20:28,593
أوه . من قال أني بٍكر ؟
. أنا آسفة

307
00:20:28,595 --> 00:20:31,596
للعلم، إدي بالتأكيد
. ليس بٍكر

308
00:20:31,598 --> 00:20:34,932
لقد أقام علاقة جنسية مجنونة
. مع فتاة كندية في المخيم الصيفي

309
00:20:34,934 --> 00:20:36,867
. و الآن هي عارضة في تورونتو

310
00:20:36,869 --> 00:20:38,002
. صحيح

311
00:20:38,004 --> 00:20:39,904
لكن ربما حان الوقت
. للعودة إلى هناك

312
00:20:39,906 --> 00:20:42,740
. يا صديقي ، لقد أحببت هذه الفتاة اليوم
. لن تسير الأمور بشكل جيد

313
00:20:42,742 --> 00:20:45,876
لماذا ؟
. لم يكن مريح حقاً مشاهدة هذا

314
00:20:45,878 --> 00:20:48,012
. حقاً غير مريحة

315
00:20:48,014 --> 00:20:49,981
. مثل مشاهدة الإباحية مع صراخ

316
00:20:49,983 --> 00:20:52,250
ما أنت بحاجتة
. هو رقصة المطر

317
00:20:52,252 --> 00:20:54,385
. لا حتاج لرقصة المطر

318
00:20:54,387 --> 00:20:56,254
ما هي رقصة المطر؟

319
00:20:56,256 --> 00:21:02,326
... في بعض الأحيان جيسي عندما يعاني من الجفاف
, يجد فتاة أقل جاذبية ويقيم علاقة جنسية معها

320
00:21:02,628 --> 00:21:04,894
... ثم يرسم على وجهه مثل الهنود

321
00:21:05,596 --> 00:21:07,898
. أنت من يعاني من الجفاف
. أنت في وادي الموت فالي

322
00:21:07,900 --> 00:21:10,268
. وعندما تمطر، يصب الماء
... وذلك ما عليك القيام به

323
00:21:10,270 --> 00:21:12,903
أعثر على فتاة وضع حد لموجة الجفاف
. و أعد المياة لمجاريها مرة أخرى

324
00:21:12,905 --> 00:21:15,606
لا هذه
. نصيحة كرثية

325
00:21:15,608 --> 00:21:17,041
أحيانا عليكي القيام بقليل من القذرة
. من أجل قضيبك

326
00:21:17,043 --> 00:21:19,443
. أحب أن يبقى قضيبي نظيف

327
00:21:19,445 --> 00:21:23,814
حسناً، الرجال الغير متوفرين في بعض الأحيان
. هم أكثر جاذبية

328
00:21:23,816 --> 00:21:27,485
في مقابل المتوفرين،فهي تعني بروس
. فالوقت الحاضر xxx الذي تفوح منة رائحة الـ

329
00:21:27,487 --> 00:21:30,354
وعلى الرغم من ذلك أنت فقدت
... عذريتك في المخيم

330
00:21:30,356 --> 00:21:32,390
... الجميع يعتقد أنك لست بِكر

331
00:21:34,493 --> 00:21:36,360
. رقصة المطر قد تكون خير جيد

332
00:21:36,362 --> 00:21:37,762
إنطلق وبداء بشيئ
. أجعل الأمور تسير مرة أخرى

333
00:21:37,764 --> 00:21:40,698
أجل، لكن إذا خفضت معياري
,ووعدت فتاة قبيحة

334
00:21:40,700 --> 00:21:42,833
الن يكون هذا كتقييدي
في ملعب معين ؟

335
00:21:42,835 --> 00:21:45,803
. أتذكر المرأة التي كنت أزرع الأنبوب فيها قبل ألي

336
00:21:45,805 --> 00:21:47,371
. تي جي ، أنا هنا

337
00:21:47,373 --> 00:21:49,640
مظهرها مثل
. من عاش تحت جسر

338
00:21:49,642 --> 00:21:52,376
. الفتاة كنت قزم كسور حديدي

339
00:21:52,378 --> 00:21:53,944
. لكن كنت أحصل على وضعيات

340
00:21:53,946 --> 00:21:58,749
و هذا في العمق البيولوجي،
. xxx يسمى فرمون، طريقة رأحة الـ

341
00:21:58,751 --> 00:22:00,618
. وهذا ما جذبها لي

342
00:22:01,753 --> 00:22:04,522
إذاً، لماذا كنت منجذب إلي؟

343
00:22:04,524 --> 00:22:06,490
. لا أعرف
. فقط كنت

344
00:22:06,492 --> 00:22:08,059
... هل تعتقد أنه كان نوعاً

345
00:22:08,061 --> 00:22:10,494
 من رائحة الفرمونت العميقة لسائل المنوي ؟

346
00:22:10,496 --> 00:22:11,929
. هذا السؤال جيد

347
00:22:11,931 --> 00:22:14,665
إذا كانت رائحت ألي مثل المني
هل كنت ستنجذب له ؟

348
00:22:14,667 --> 00:22:17,034
نعم . لو كنت في حانة
, وكان علي مني

349
00:22:17,036 --> 00:22:18,669
هل ستأتي وتتحدث معي ؟

350
00:22:18,671 --> 00:22:21,539
. أنا لا أعتقد أنه سيرقب
. أنا لا أعتقد أنة سيرقب أيضاً

351
00:22:21,541 --> 00:22:23,908
إعتقدت  يا رفاق حقاً أنهُ
. كان بينكم شيئ خاص

352
00:22:23,910 --> 00:22:25,976
و أنك ستوقف كل شيئ
. لوجد صلصة بيضاء صغيرة

353
00:22:25,978 --> 00:22:29,080
أريدك التوقف عن التحدث عن مني
. الأشخاص آخرين عليكي

354
00:22:29,082 --> 00:22:31,949
إذاً، لماذا إنجذبت لي ؟

355
00:22:34,686 --> 00:22:37,855
... أعتقد ربما لأنكِ على إستعداد للأتصل بي

356
00:22:37,857 --> 00:22:40,524
و إخباري عن مني
. الأشخاص آخرين عليك

357
00:22:40,526 --> 00:22:42,793
 أنا جميلة ورائعة ، أليس كذلك ؟

358
00:22:42,795 --> 00:22:45,696
... أرأيت ، هذا ما  أريدة
. ما لديكما يا رفاق

359
00:22:45,698 --> 00:22:48,899
, رأيت ، لكن إذا تريد هذا
. عليك أن تجعلها تممطر

360
00:22:50,502 --> 00:22:52,570
. لدي فتاة

361
00:22:52,572 --> 00:22:55,439
من ؟
. كانت إحدى الطلبات الأكبار سن عندما كنا طلاب

362
00:22:55,441 --> 00:22:58,642
شيئ مجنون . لا أعتقد
. أنها تغيرت منذ أيام الكلية

363
00:22:58,644 --> 00:23:01,779
حقاً ؟
. أوه، سوف تحصل على عمل

364
00:23:04,616 --> 00:23:07,385
 ما خطبكم يا رفاق؟

365
00:23:10,722 --> 00:23:12,590
. حسناً ، يا شباب

366
00:23:12,592 --> 00:23:14,759
اليوم سوف نتعلم
. عن جسم الإنسان

367
00:23:14,761 --> 00:23:17,695
الآن، أعلم أن هناك الكثير من
. المصطلحات العامية لأعضاء الجسم

368
00:23:17,697 --> 00:23:20,865
."مثل "بون تانغ
. أرجوك كون هادئ ، ليون
(<font color=#00FFFF>بون تانغ كلمة فلبينية يقصد بها عضو التنسلي للمرآة</font>)

369
00:23:20,867 --> 00:23:24,001
فمن المهم بالنسبة لكم معرفة وفهم
... المصطلحات العلمية

370
00:23:24,003 --> 00:23:27,004
لذلك عليكم إحترام أجسامكم
. و أجسام الآخرين

371
00:23:27,006 --> 00:23:31,609
لهذا السبب في هذه الفصل
. سنتخدم الأسماء مناسبة لأجزاء الجسم

372
00:23:31,611 --> 00:23:34,011
لذلك دعونا نبدأ
. بتشريح جسم الإناث

373
00:23:34,013 --> 00:23:35,880
. لدينا هنا  الشفرين الكبيرين

374
00:23:36,882 --> 00:23:38,516
. دعوني أسمعكم تقولون ذلك

375
00:23:38,518 --> 00:23:40,451
. دعونا نأخذ راحتنا هنا

376
00:23:40,453 --> 00:23:42,119
. الشفرين الكبيرين

377
00:23:42,121 --> 00:23:43,754
. جيد

378
00:23:43,756 --> 00:23:45,055
. نعم، ليون

379
00:23:45,057 --> 00:23:48,526
هل كانت تدعى دائماً الشفرين الكبيرين؟
. نعم، ليون

380
00:23:48,528 --> 00:23:50,888
ماذا لو كان نوع من الترهل ؟

381
00:23:52,097 --> 00:23:54,165
. أنها دائماً الشفرين الكبيرين

382
00:23:54,167 --> 00:23:57,835
ماذا لو كانت تبدو كلحم الغداء؟
. لا تزال الشفرين الكبيرين

383
00:23:57,837 --> 00:24:00,438
ماذا لو كان تبدو
كوجه طفل عابس ؟

384
00:24:00,440 --> 00:24:02,873
. أيضاً لا يزال الشفرين الكبيرين

385
00:24:02,875 --> 00:24:06,210
.. حسناً، ماذا لو كا
ليون، وسوف يكون دائماً الشفرين الكبيرين حسناً ؟

386
00:24:06,212 --> 00:24:10,047
, ما أحول قولة ، يا رجل
. إذا رأيت هذا لان أسمية بالشفرين الكبيرين

387
00:24:10,049 --> 00:24:13,684
 . أخر تحذير ، ليون
. يا رجل، أعلمني عندما تجد قضيبك

388
00:24:13,686 --> 00:24:15,753
. إنهُ فوق خصيتيك الصغيرتين

389
00:24:15,755 --> 00:24:17,721
. إلى مكتب المدير الآن

390
00:24:17,723 --> 00:24:19,657
-- لا لا لا. سيد
! حذرتك، ليون. إذهب

391
00:24:19,659 --> 00:24:21,225
, من فضلك، سيد كول
. أبي سيقتلني

392
00:24:21,227 --> 00:24:23,461
. إذهب ليون

393
00:24:41,847 --> 00:24:43,647
. كنت أتحدث فقط

394
00:24:43,649 --> 00:24:47,249
. يجب عليك أن تعرف بشكل أفضل، ليون
. أنا آسف

395
00:24:50,723 --> 00:24:53,090
. لديك فم قذر

396
00:24:53,092 --> 00:24:56,060
. قذر... فمك قذر

397
00:24:56,062 --> 00:24:59,102
علمتك  أفضل من هذا .
. يجب أن نعرف

398
00:24:59,564 --> 00:25:01,031
. يجب أن نعرف

399
00:25:06,171 --> 00:25:09,173
. سيدي، أنا إدي كول

400
00:25:09,175 --> 00:25:11,175
أنا من يدير البرنامج الأكاديمي
. ما بعد المدرسة

401
00:25:11,177 --> 00:25:13,677
. القس ماركوس هاميلتون

402
00:25:13,679 --> 00:25:16,159
الن تغسل يديك؟
. أعذرني

403
00:25:25,123 --> 00:25:27,858
. أعتذر للسلوك أبني

404
00:25:27,860 --> 00:25:30,928
إنهُ ليس بالأمر الكبير
. و الأطفال يبقون أطفال

405
00:25:30,930 --> 00:25:32,930
إذاً، ماذا كان يتعلم  الأطفال ؟

406
00:25:32,932 --> 00:25:35,099
... حسناً، نحن أخذنا بعض الوقت

407
00:25:35,101 --> 00:25:38,669
. للحديث عن المشاكل صحية العامة للمراهقين

408
00:25:38,671 --> 00:25:41,005
ماذا تقصد بذلك ؟
, حسناً، اه

409
00:25:41,007 --> 00:25:44,074
ليون والأطفال الآخرين
يمرون بمرحلة سن البلوغ،

410
00:25:44,076 --> 00:25:47,044
 . و هم حقاً لا يفهمون ما يحدث لهم

411
00:25:47,046 --> 00:25:49,179
... لذلك
إذاً أنت تخبر أبني
عن شعر العانة ؟

412
00:25:49,181 --> 00:25:50,881
. لا

413
00:25:50,883 --> 00:25:53,784
أنت لا تعتقد أن ليس بوسعي
شرح شعر العانة لابن ؟

414
00:25:53,786 --> 00:25:55,753
. لا بالطبع لا
... صدقني عندما أقول

415
00:25:55,755 --> 00:25:58,656
لدي فهم شامل
. عن شعر العانة

416
00:25:59,891 --> 00:26:03,193
وأن هذه الأنواع من المناقشات
... ينبغي أن تكون في البيت

417
00:26:03,195 --> 00:26:04,962
. بين الولدين و الطفل

418
00:26:06,831 --> 00:26:10,568
وليس مع معلم بالكاد أعرفة
. و بالتأكيد لا تثق به

419
00:26:13,305 --> 00:26:15,639
. أتفهم قصدك

420
00:26:17,876 --> 00:26:19,677
. هيا، ليون

421
00:26:31,957 --> 00:26:35,960
ما أخبارك، عزيزي ؟
. مرحباً . سألتقي بفتاة هنا

422
00:26:35,962 --> 00:26:37,328
. أوه، حسناً

423
00:26:37,330 --> 00:26:39,330
. موعد أعمى

424
00:26:39,332 --> 00:26:41,265
. أوه، أعتقد أنها هنا

425
00:26:41,267 --> 00:26:43,167
. مرحباً

426
00:26:43,169 --> 00:26:44,668
. تريش . أنت إدي
.مرحباً

427
00:26:44,670 --> 00:26:46,350
.مرحباً
. اه

428
00:26:49,874 --> 00:26:51,208
. سررت بمقابلتك
. آسف

429
00:26:51,210 --> 00:26:52,876
. لا بأس

430
00:26:53,745 --> 00:26:56,747
. هذا هو المكان رائع

431
00:26:56,749 --> 00:26:58,909
  . أجل

432
00:27:01,953 --> 00:27:04,154
إذاً، كيف تجري الأمور معك؟

433
00:27:05,724 --> 00:27:08,164
. ليس كثيراً

434
00:27:12,832 --> 00:27:15,099
. كنت سأقول البلوزة جميلة حقاً

435
00:27:15,101 --> 00:27:17,234
. أوه، شكراً
. لونها جيد

436
00:27:17,236 --> 00:27:19,556
. أسود

437
00:27:20,972 --> 00:27:23,841
هل يمكن أن أقدم لكِ شيئا؟
. أه، جرعة صغيرة . شكراً

438
00:27:23,843 --> 00:27:25,943
. سوف نبداء الإحتفال
. حسناً

439
00:27:25,945 --> 00:27:27,378
صح؟
. نعم

440
00:27:27,380 --> 00:27:30,114
ماذا تحبين أن تشربي ؟
. كل شيء

441
00:27:30,116 --> 00:27:33,817
. لديهم كل شيء هنا

442
00:27:38,757 --> 00:27:40,791
.. إذاً هل تحبين
هل تحبين أن تحتسبة ببطئ ؟

443
00:27:40,793 --> 00:27:43,394
.. السبب أني
.. أحب، الكوب الكبير أحيانن

444
00:27:43,396 --> 00:27:45,636
.. أوه، هذه هي الطريقة
. حسناً

445
00:27:49,869 --> 00:27:54,672
و الآباء يعملون، وقطعوا وقت
. لبرامج ما بعد المدرسة

446
00:27:54,674 --> 00:27:57,307
. إنة مهم
. و أنا بحاجة لتعليمهم

447
00:27:57,309 --> 00:28:01,145
لما لا تعلمني شيئاً؟

448
00:28:01,147 --> 00:28:02,746
هاه ؟

449
00:28:02,748 --> 00:28:04,748
أوه، ماذا تريدين أن تتعلمي ؟

450
00:28:04,750 --> 00:28:07,918
. هيا أيها المعلم.
هاه؟

451
00:28:07,920 --> 00:28:09,820
. ستريني مما أنت مصنوع

452
00:28:11,090 --> 00:28:13,223
. إنهض

453
00:28:15,927 --> 00:28:18,462
أوه، لا أعتقد أنة
. ينبغي لنا أن نفعل ذلك

454
00:28:18,464 --> 00:28:20,230
. الطريق سالك

455
00:28:22,333 --> 00:28:24,368
إنتظري ؟ هنا؟
. هنا

456
00:28:24,370 --> 00:28:26,403
. هيا

457
00:28:26,405 --> 00:28:28,105
. هنا في الخلف

458
00:28:42,053 --> 00:28:43,854
. هيا

459
00:28:44,923 --> 00:28:46,957
. إنتظري. علينا أن نذهب إلى شقتي

460
00:28:50,195 --> 00:28:52,229
هل لديك قضيب جميل ؟

461
00:28:52,231 --> 00:28:53,997
. نعم
حقاً ؟

462
00:28:53,999 --> 00:28:56,200
. أراهن أن قضيبك طعمه كالحلوى

463
00:28:56,202 --> 00:28:58,335
. نعم، فإنه كذلك
حقاً ؟

464
00:28:58,337 --> 00:28:59,937
أي نوع من الحلوى ؟

465
00:28:59,939 --> 00:29:02,106
. إنها الحلوى بطعم القضيب

466
00:29:02,108 --> 00:29:04,475
. يعجبني ذلك

467
00:29:04,477 --> 00:29:07,010
. صحيح

468
00:29:10,515 --> 00:29:13,050
 ماذا ؟

469
00:29:13,052 --> 00:29:16,920
 لماذا الرجال دائماً يقومون بستقللي ؟

470
00:29:16,922 --> 00:29:18,455
 ماذا ؟

471
00:29:18,457 --> 00:29:21,992
 أنت فقط معجب بي لأنك تعرف أني
. أقوم بالجنس الفموي بشكل جيد

472
00:29:21,994 --> 00:29:24,094
. لا، لا
. لم أكن أعرف ذلك
. لم أكن أعرف

473
00:29:24,096 --> 00:29:27,131
. حسناً، أنا أفعل ذلك
. و أفعلة بشكل جيد

474
00:29:27,133 --> 00:29:30,373
. رائع
.إعتدت أن أعطي جي تي الجنس الفموي

475
00:29:31,402 --> 00:29:33,504
, ظننت أني أحبة

476
00:29:33,506 --> 00:29:35,973
. لكنه يحب الجنس الفموي فقط

477
00:29:35,975 --> 00:29:37,908
. أنتِ حقاً أنسانة لطيفة

478
00:29:37,910 --> 00:29:39,843
. أنتِ تبدين لطيفة

479
00:29:39,845 --> 00:29:41,879
. ليس عليكي القيم بالأمور الجسدية الآن

480
00:29:41,881 --> 00:29:44,515
. أوه، لا، لا بأس

481
00:29:44,517 --> 00:29:47,885
. أنا أقوم بأمور غريب في بعض الأحيان

482
00:29:47,887 --> 00:29:50,487
. أخرج قضيبك فقط

483
00:29:50,489 --> 00:29:53,323
. لا لا، لا بأس
.أنا بخير

484
00:29:53,325 --> 00:29:55,993
. أخرجة فقط
. نحن بخير

485
00:29:55,995 --> 00:29:58,328
.. أنا في الحقيقه
.. أنا الحقيقه أعتقد

486
00:29:58,330 --> 00:30:00,330
. نحن بخير. لا بأس

487
00:30:03,001 --> 00:30:04,501
. اه

488
00:30:04,503 --> 00:30:06,370
. فهمت
. حسناً

489
00:30:06,372 --> 00:30:08,272
 . أنت شاذ

490
00:30:08,274 --> 00:30:10,541
 . أنت شاذ

491
00:30:10,543 --> 00:30:13,063
.لا
... لا بأس. حسناً

492
00:30:24,556 --> 00:30:26,190
. نعتتني بالشاذ

493
00:30:26,192 --> 00:30:28,826
. يا الهي
أنت مستاء لذلك؟

494
00:30:28,828 --> 00:30:31,228
. نعم أنا مستاء
لماذا؟

495
00:30:32,430 --> 00:30:35,098
 لقد تم تقديمي لتلك الفتاة
. على طبق من فضة

496
00:30:35,100 --> 00:30:37,901
. أوه، من فضلك
عندما تونيا هاردينغ سارت هنا

497
00:30:37,903 --> 00:30:39,436
نظرت لها
. كما لو أنها ولدت من بيضة

498
00:30:39,438 --> 00:30:41,104
. لم تكن مهتم

499
00:30:41,106 --> 00:30:43,240
... نعم، لم أكن معجب بها حقاً، لكن

500
00:30:45,109 --> 00:30:47,211
. أحيانا تحصلين على أقل من معاييرك
كما تعلمين؟

501
00:30:47,213 --> 00:30:49,479
. لا، لا أعرف

502
00:30:49,481 --> 00:30:52,282
أنت تفكر عندما أسحب سروال الرجل
, وأرى قضيبة الصغير

503
00:30:52,284 --> 00:30:55,319
. هذا ما أحبة، لا
هل هذه القضيب الصغير سوف يفعل؟

504
00:30:55,321 --> 00:30:58,455
. على الفتيات أن يأكلن
. تباً . لهذا الهراء

505
00:30:58,457 --> 00:31:01,191
. لم أصحب فتاة أبداً

506
00:31:01,193 --> 00:31:03,260
. إذاً
إذا ً!!؟

507
00:31:03,262 --> 00:31:07,397
ماذا جعلني أكون ؟
. جعلك كشخص لم يرش الماء على  طائرة

508
00:31:07,399 --> 00:31:08,999
. هذا لا يعني شياء

509
00:31:09,001 --> 00:31:11,602
 أنا فـ 23، وأشعر وكأنني فـ 15 من العمر

510
00:31:11,604 --> 00:31:14,004
. أنا مفلس
. ليس لدي الوظيفة التي أريد

511
00:31:14,006 --> 00:31:16,073
. ليس لدي فتاة

512
00:31:16,075 --> 00:31:19,343
أشعر أني أنتظر الحياة
.  لتبدء لي

513
00:31:19,345 --> 00:31:20,911
. دعني  أُخبرك شيئاً

514
00:31:20,913 --> 00:31:22,980
تريد أن تكون رجلاً ؟

515
00:31:22,982 --> 00:31:25,482
تريد أن تبدأ حياتك من الصفر ؟

516
00:31:25,484 --> 00:31:27,484
. ضع حد للإكتآب

517
00:31:27,486 --> 00:31:29,453
. لأن هذا ليس ما يفعل الرجال

518
00:31:29,455 --> 00:31:32,956
ستبدأ الحياة لك
. عندما تبدء بنفسك

519
00:31:34,492 --> 00:31:36,193
. إجلس

520
00:31:43,635 --> 00:31:48,405
حسناً، اليوم سنتحدث عن
. الأمراض المنقولة جنسياً

521
00:31:48,407 --> 00:31:50,240
أي شخص يمكن أن يسمي لنا شيئ؟

522
00:31:50,242 --> 00:31:51,608
. نعم
. الكلاب

523
00:31:51,610 --> 00:31:53,243
. الكلاب  . صحيح

524
00:31:53,245 --> 00:31:56,914
. الكلاب بالهجة العامية السيلان

525
00:31:58,650 --> 00:32:00,984
أي أشخاص آخر ؟
. الكرابس

526
00:32:00,986 --> 00:32:02,552
الكرابس. صحيح.

527
00:32:02,554 --> 00:32:05,188
الكرابس بالهجة العامية
. قمل العانة

528
00:32:06,991 --> 00:32:09,660
حسناً أي شخص آخر؟
. النقاط الخضراء

529
00:32:09,662 --> 00:32:11,261
. النقاط الخضراء

530
00:32:11,263 --> 00:32:13,423
أعتقد أنكي تتحدثين
. عن الكلاميديا

531
00:32:16,167 --> 00:32:18,201
. رائع. أكثر

532
00:32:23,141 --> 00:32:26,610
. S.T.D أعتقد أن هذا كل
== <font color=#00FF00> S.T.D</font> ==
== <font color=#00FF00>مجموعة الأمراض المنقولة حنسياً</font> ==

533
00:32:26,612 --> 00:32:28,979
. أعتقد أننى أحصيناهم كلهم فش

534
00:32:28,981 --> 00:32:32,015
..  إذاً الأمتناع
.. عدم ممارسة الجنس على الأطلاق

535
00:32:32,017 --> 00:32:35,552
هي الطريقة الوحيدة لمنع إنتقال
, هذه الأمراض

536
00:32:35,554 --> 00:32:37,354
,لكن إذا أصبحتم نشيطين جنسيا

537
00:32:37,356 --> 00:32:40,057
إرتدُ الواقي الذكري يمكن أن يساعد
. في الحد من المخاطر

538
00:32:40,059 --> 00:32:42,159
يا رجل، هذا مثل إرتداء معطف الواقي من المطر
.في الحمام

539
00:32:42,161 --> 00:32:44,728
. إنتبة لكلامك ، ليون

540
00:32:44,730 --> 00:32:47,564
يقول أخي الواقي الذكري للأشخاص الذين يخافون
. أن تصيبهم قذارة

541
00:32:47,566 --> 00:32:49,299
. حسناً

542
00:32:49,301 --> 00:32:52,169
. حسناً، و الآن هذه مجرد أسماء على اللوحة

543
00:32:52,171 --> 00:32:54,491
. دعونا نضع صور لهذه الأمراض

544
00:33:17,462 --> 00:33:20,664
إستخدام الواقي الذكري يمكنة
. منع هذا الأنوع من أن تصيبك

545
00:33:20,666 --> 00:33:23,500
. لن أفعلها بدون واقي

546
00:33:23,502 --> 00:33:25,469
. لا أريد أن أكون

547
00:33:25,471 --> 00:33:29,006
إذاً، من يريد أن يتعلم
كيفية وضع الواقي الذكري؟

548
00:33:30,608 --> 00:33:33,410
. هذا ما إعتقدته

549
00:33:33,412 --> 00:33:35,312
حسناً، ليأتي الجميع هنا
... و خذو موز

550
00:33:35,314 --> 00:33:37,481
أو خيار
. و زوجين من الواقي الذكري

551
00:34:15,754 --> 00:34:17,621
,إذا أردت الخروج مع فتاة

552
00:34:17,623 --> 00:34:22,125
كم موعد أحتاج لإخراج معها
قبل أن ممارسة الجنس؟

553
00:34:22,127 --> 00:34:24,694
لا تزال صغير
. على ممارسة الجنس

554
00:34:24,696 --> 00:34:28,231
,يمكنك على الأرجح الإنتظر بضع سنوات
.وهذا أفضل

555
00:34:28,233 --> 00:34:30,300
. لا، ولكني أريد أن ممارسة الجنس

556
00:34:30,302 --> 00:34:33,336
. أنا أفهم
.. هناك الكثير من الناس تفعل، لكن

557
00:34:33,338 --> 00:34:36,406
.. أعني، هناك فقط
. لا دعي للعجلة حقاً

558
00:34:36,408 --> 00:34:39,376
,لقد توعدت مع هذه الفتاة، مارغريتا
,لفترة من الوقت

559
00:34:39,378 --> 00:34:42,279
وحتى الآن كل ما حصلت
. علية ستمناء

560
00:34:42,281 --> 00:34:44,281
حسناً، هذا متقدم للغاية
. لشخص في عمرك

561
00:34:44,283 --> 00:34:46,583
أنا أكره الأستمناء
إنه عنيف جدا ً

562
00:34:46,585 --> 00:34:49,219
أنظر، خلاصة الأمر
. يجب أن لا تتعجل في ذلك

563
00:34:49,221 --> 00:34:51,354
سوف يحدث
. عندما يحين الوقت المناسب

564
00:34:51,356 --> 00:34:53,256
أُشاهد هذه الاشياء على الإنترنت,

565
00:34:53,258 --> 00:34:55,659
إنها مثل هؤلاء الرجال
. فقط إبداء التحرك بعنف فوراً

566
00:34:55,661 --> 00:34:58,161
ماذا تشاهد على الإنترنت؟
. إنه شخص مع شاحنة

567
00:34:58,163 --> 00:35:00,864
يدعى باص المضاجعة
.. هذان الرجالن يتنقلان و

568
00:35:00,866 --> 00:35:03,333
تيتو، هذا الأنوع من الاشياء
. ليست حقيقية

569
00:35:03,335 --> 00:35:05,869
الفتيات لن يقفزن في سيارة
. و يمارسون الجنس معك ببسطة

570
00:35:05,871 --> 00:35:07,771
. لكن يبدو أنةُ حقيقي

571
00:35:07,773 --> 00:35:11,241
. يذهبون إلى أماكن مثل مراكز التسوق
. أنهُ يبدو وكأنها مجمع للتسوق

572
00:35:11,243 --> 00:35:13,443
مهلاً، دعنا نتحدث
. عن ذلك لاحقاً

573
00:35:14,412 --> 00:35:16,313
. مرحباً

574
00:35:16,315 --> 00:35:18,882
اذاً, أتعلم أنت بشكل رسمي
. المعلم المفضل لتيتو

575
00:35:18,884 --> 00:35:21,685
 ماذا؟
. بيلار، لا داعي

576
00:35:21,687 --> 00:35:24,521
.نعم، هذا صحيح
. إنه لا يكف عن الحديث عنك في المنزل

577
00:35:24,523 --> 00:35:27,724
يقول أنك أفضل معلم
. حصل علية على الإطلاق

578
00:35:27,726 --> 00:35:29,759
. شكراً

579
00:35:29,761 --> 00:35:33,263
يجب أن تأتي إلى منزلنا
. لتناول العشاء الليلة

580
00:35:34,132 --> 00:35:36,092
. أمي تريد مقابلتك

581
00:35:38,903 --> 00:35:41,438
. رائع. نعم، أود ذلك

582
00:36:13,372 --> 00:36:15,405
. مرحباً
. مرحباً،سيد كول

583
00:36:15,407 --> 00:36:17,507
! مرحباً

584
00:36:17,509 --> 00:36:20,243
أنت مدرس تيتو، صح ؟
. هذا صحيح. نعم

585
00:36:20,245 --> 00:36:21,811
. أهلا بك
. اه. مرحباً

586
00:36:21,813 --> 00:36:23,680
! أوه
. أحضرت بعض من هذا

587
00:36:23,682 --> 00:36:25,382
. شراب الروم

588
00:36:25,384 --> 00:36:27,517
لنشرب من الروم
. من أجل المعلم

589
00:36:27,519 --> 00:36:28,952
. بالتأكيد

590
00:36:28,954 --> 00:36:32,389
مهلاً، ماذا تفعل؟
. لن تحصل على شراب

591
00:36:32,391 --> 00:36:35,292
إنهُ رجل البيت
. وهو يعرف ذلك

592
00:36:35,294 --> 00:36:39,229
أقول له،
عزيزي، أنت لا تعرف حتى"
. " ما يعنيه أن تكون رجلاً

593
00:36:39,231 --> 00:36:42,399
,ربما لأن لدية شارب صغير
. لكنه لا يزال طفل صغير

594
00:36:42,401 --> 00:36:43,833
. أنتِ على حق
. نعم، يجب عليك الإستماع إلى أمك

595
00:36:43,835 --> 00:36:46,303
وجود شارب لا يعني أنك
. تعرف كل شيئ

596
00:36:46,305 --> 00:36:48,238
. هذا صحيح
. في صحتك

597
00:36:52,410 --> 00:36:54,477
أين هيكتور؟
. أوه، إنه قدم سيتأخر قليلاً

598
00:36:54,479 --> 00:36:56,746
. سييكون هنا
هيكتور صديقك المقرب ؟

599
00:36:56,748 --> 00:36:58,548
. نعم. سوف تحبه

600
00:36:58,550 --> 00:37:00,550
. رائع
, بما أن هيكتور سيتأخر

601
00:37:00,552 --> 00:37:03,687
. أحتاجك لمساعدتي لإعداد العشاء.
بالتأكيد نعم. ماذا يمكنني أن أفعل؟

602
00:37:06,824 --> 00:37:09,559
. أحتاجك أن تقف هناك

603
00:37:16,434 --> 00:37:19,436
... تخأذ التوابل

604
00:37:19,438 --> 00:37:22,239
. و تفركها في لحم الخنازير

605
00:37:31,416 --> 00:37:33,617
. أفرك بقوة، سيد إدي

606
00:37:33,619 --> 00:37:35,585
 . في جميع الأنحاء

607
00:37:35,587 --> 00:37:38,655
. في الداخل
. تبع ..  أجل، إذهب في جميع الإتجهات

608
00:37:40,258 --> 00:37:42,259
... إلى حد هنا

609
00:37:42,261 --> 00:37:45,295
. لذلك هو لذيذ
هكذا ؟

610
00:37:46,998 --> 00:37:49,666
. إسترخي
. تناول مشروب

611
00:37:50,901 --> 00:37:52,636
. مجرد خنزير صغير

612
00:38:00,578 --> 00:38:02,545
. مرحباً عزيزتي
. مرحباً

613
00:38:02,547 --> 00:38:04,547
. سنقدم العشاء لك هذه الليلة

614
00:38:04,549 --> 00:38:06,669
 . حسناً. رائع

615
00:38:09,320 --> 00:38:10,820
هل تريد شراب الروم؟

616
00:38:10,822 --> 00:38:12,489
. بالتأكيد. دايل

617
00:38:12,491 --> 00:38:14,772
. مرحباً حبيبتي

618
00:38:17,461 --> 00:38:20,864
, اه. هذا هو إدي
. المعلم المفضلة تيتو

619
00:38:20,866 --> 00:38:24,367
. نعم
.المعلم

620
00:38:24,369 --> 00:38:26,736
. الآن إشرب
. في صحتك

621
00:38:26,738 --> 00:38:28,698
. في صحتكم

622
00:38:32,043 --> 00:38:34,311
. تشرفت بمقابلتك
.و أنا كذلك

623
00:38:34,313 --> 00:38:36,479
. رسمياً

624
00:38:36,481 --> 00:38:39,916
إذا، ماذا تعملين ؟
. في الواقع منسقة أغاني ديجي

625
00:38:39,918 --> 00:38:42,452
. أوه، رائع
. حقاً

626
00:38:42,454 --> 00:38:45,021
هل تفعلين هذا
عندما تنسقين الديجي؟

627
00:38:45,023 --> 00:38:47,057
. لا ليس هذا الشكل

628
00:38:47,059 --> 00:38:49,392
أوه، أسلوبك أفضل مني ؟

629
00:38:49,394 --> 00:38:50,760
عليك أن تكون أكثر إسعراضية

630
00:38:50,762 --> 00:38:52,662
. أنت تضع الكثير من الجهد في ذلك

631
00:38:52,664 --> 00:38:54,898
. إنها طريقة الرجل الأبيض الآن

632
00:38:54,900 --> 00:38:58,401
أنا رجل أبيض
. وأنا رفعت قبضة يدي كما تفعل جمعتي

633
00:38:58,403 --> 00:39:00,570
أعتقد أني سأكون
عنصرية جداً، هاه؟

634
00:39:00,572 --> 00:39:02,672
تمنيت لو أنك  أكثر أنفتح
. على ثقافتي

635
00:39:02,674 --> 00:39:05,442
. أنا آسفة
. سأكون أكثر مراعة

636
00:39:05,444 --> 00:39:07,077
إذاً، ما هو نوع الألة التي تلعبينها ؟

637
00:39:07,079 --> 00:39:09,012
. العب على، ريغيه تون

638
00:39:09,014 --> 00:39:10,680
. في الواقع لا أعرف ما هو

639
00:39:10,682 --> 00:39:12,916
. إنها مثل الهيب هوب لاتيني
 تعرفها؟

640
00:39:12,918 --> 00:39:15,118
إذاً، أين تعزفين الديجي؟

641
00:39:15,120 --> 00:39:17,654
. فالأندية و هنا فالجوار في الأغالب

642
00:39:17,656 --> 00:39:19,656
 لكنني أقدم عرض ثنائي
. في ميامي كل عام

643
00:39:19,658 --> 00:39:22,858
إنهُ ممتع كثيراً
. يجب عليك أن تحضرة

644
00:39:23,928 --> 00:39:26,796
. أجل. أجل، أود ذلك

645
00:39:29,700 --> 00:39:32,135
 . بيلار، انا بحاجة لبعض المساعدة في المطبخ

646
00:39:32,137 --> 00:39:33,503
. حلاً

647
00:39:35,973 --> 00:39:38,408
! مرحباً! إدي

648
00:39:38,410 --> 00:39:40,844
تناول مشروب معي؟

649
00:39:40,846 --> 00:39:41,878
. نعم، لا بأس

650
00:39:41,880 --> 00:39:43,646
. حسناً. هيا

651
00:39:43,648 --> 00:39:45,849
<i>. إستعداد</i>

652
00:39:45,851 --> 00:39:48,852
<i>. حسناً.  لنبداء</i>

653
00:39:48,854 --> 00:39:51,121
<i>, واحد، اثنان، ثلاثة</i>

654
00:39:51,123 --> 00:39:53,390
<i>أربعة</i>

655
00:39:54,058 --> 00:39:55,759
<i>.لنشرب</i>

656
00:40:03,435 --> 00:40:06,569
.كنت في الصالة الرياضية لرفع الاثقال

657
00:40:06,571 --> 00:40:08,138
. لهذا السبب تأخرت

658
00:40:08,140 --> 00:40:10,640
نعم؟
. نعم،لديك لياقة بدنية رائعة

659
00:40:10,642 --> 00:40:13,076
نعم،و أنت تفعل ذلك ؟
. نعم، أنا فعلا فالحقيقة

660
00:40:13,078 --> 00:40:15,178
أنا أحب أن أستخدام
. آلة  أرغو ميتر

661
00:40:15,180 --> 00:40:17,080
وماذا؟

662
00:40:17,082 --> 00:40:19,482
. آلة التجديف
. أرغو

663
00:40:19,484 --> 00:40:21,484
.اه. نعم
. نعم, أعلم

664
00:40:21,486 --> 00:40:23,553
. لم أسمع بها

665
00:40:23,555 --> 00:40:25,889
.. إذاً
, أنت، اه

666
00:40:25,891 --> 00:40:28,057
هل تأتي دائماً إلى
منازل طلابك لتناول العشاء؟

667
00:40:28,059 --> 00:40:30,693
. لا، في الواقع هذا المرة الأول لي

668
00:40:30,695 --> 00:40:33,062
. أجل

669
00:40:33,064 --> 00:40:34,697
. لم أكن أعرف، يا رجل

670
00:40:34,699 --> 00:40:37,000
.. يبدو
. يبدو الأمر غريب بعض الشيء

671
00:40:37,002 --> 00:40:41,037
،حسناً، بيلار دعتني
. وأنا حسبت أنه سوف يكون رائع

672
00:40:41,039 --> 00:40:43,873
.اه. بيلار  دعتك

673
00:40:43,875 --> 00:40:46,776
. السبب أني علم تيتو المفضل
.. لذلك

674
00:40:48,512 --> 00:40:50,847
. هذا مثير للأهتمام

675
00:40:51,782 --> 00:40:54,584
ربما في المرة القادمة
. لا تأتي لتناول العشاء

676
00:40:54,586 --> 00:40:56,619
ربما في المرة القادمة
. قل أنك مشغول

677
00:40:58,989 --> 00:41:00,523
. فهمت

678
00:41:00,525 --> 00:41:02,559
. نعم. آسف

679
00:41:03,928 --> 00:41:06,696
. يا رجل، كنت لا تعرف أي شيء

680
00:41:06,698 --> 00:41:08,665
إشرب واحد آخر
معي .

681
00:41:08,667 --> 00:41:10,467
إشرب واحد آخر
معي .

682
00:41:22,080 --> 00:41:24,547
هل أنت بخير؟
. نعم

683
00:41:39,898 --> 00:41:42,565
. هذه الليلة جيدة، أمي

684
00:41:42,567 --> 00:41:44,967
. شكراً

685
00:42:08,526 --> 00:42:10,026
. جربها

686
00:42:10,995 --> 00:42:13,997
. لن يفعل ذلك
.هذا مقرف

687
00:42:13,999 --> 00:42:15,965
.. إدي، أنا

688
00:42:15,967 --> 00:42:17,634
. لا تفعل. أنا لن أفعل

689
00:42:18,802 --> 00:42:20,203
هل هذا جيد؟

690
00:42:20,205 --> 00:42:21,871
. يارجل، هذا مقرف

691
00:42:21,873 --> 00:42:23,806
لماذا أكلتها إذاً؟

692
00:42:23,808 --> 00:42:26,543
<i>يا أبي</i> لأنة
. آكل ما أريد

693
00:42:28,145 --> 00:42:30,213
 أتعلم ماذا ؟

694
00:42:30,215 --> 00:42:33,116
. أنا آكل ما أريد أيضاً
. أبي

695
00:42:45,897 --> 00:42:49,566
. لم أكن أتوقع أنك ستأكلها

696
00:42:49,568 --> 00:42:52,035
. أكلها بالفعل

697
00:42:52,037 --> 00:42:53,636
 هل أنت بخير؟

698
00:42:53,638 --> 00:42:55,872
. كن رجل. هيا. نعم. نعم
هل أنت بخير؟

699
00:42:55,874 --> 00:42:57,907
! نعم
!أوه

700
00:42:57,909 --> 00:42:59,069
! العنة

701
00:43:08,586 --> 00:43:10,053
. إسمع، عزيزي

702
00:43:11,221 --> 00:43:13,656
. لم ينتهي الأمر

703
00:43:13,658 --> 00:43:15,258
. عليٌ أن أُختلف معك هناك

704
00:43:15,260 --> 00:43:17,327
. تقيأت على رجل من قبل

705
00:43:17,329 --> 00:43:19,295
. تقيأت بتحديد على قضيبة

706
00:43:19,297 --> 00:43:21,197
حقاً ؟
. نعم

707
00:43:21,199 --> 00:43:23,333
. كان مقرف و مالح 
. جعلني أسكت

708
00:43:24,703 --> 00:43:28,004
هل تعرف ماذا فعلت؟
ماذا؟

709
00:43:28,006 --> 00:43:31,674
،قلت له: "يا رجل
".إذهب و غسل قضيبك و لنفعلها

710
00:43:32,676 --> 00:43:34,677
. أنتي لم تدعيها توقفك و لا ثانية

711
00:43:34,679 --> 00:43:37,246
أوقفتني بضع ثواني لأنني
, أرده أن يغسل القرف

712
00:43:37,248 --> 00:43:38,881
. لكنها لم تمنعني

713
00:43:38,883 --> 00:43:42,218
دمعتان في الدلو
اللعنة عليه هذا هيا الحي.
<font color=#00FFFF>المعنى... دمعتان في الدلو, جملة مقتبسة من احد الأفلام
حدث الدي حدث لكن الحياه تستمر</font>

714
00:43:42,220 --> 00:43:45,788
يجب أن تكون محظوظاً جداً
,كونك واقع في الحب مع إمرأة

715
00:43:45,790 --> 00:43:47,857
تقيأت جميع ما في بطنك
. بالنسبة لهم، وعليهم

716
00:43:47,859 --> 00:43:50,727
. هذا صحيح
. إنها شجاعة

717
00:43:50,729 --> 00:43:53,396
إذا تريد أن تكون مع إمرأة
... لا تشرب نصف زجاجة شراب الروم

718
00:43:53,398 --> 00:43:55,098
و تأكل مقلة عين سمكة ؟

719
00:43:55,100 --> 00:43:58,735
. أُقدر هذا. حقا أنا كذلك
. لكن لديها حبيب

720
00:43:58,737 --> 00:44:00,370
. يا رجل تباً لحبيبها

721
00:44:00,372 --> 00:44:02,705
دائماً هكذا الأمر يبدأ
. قبل أن يتوقف

722
00:44:02,707 --> 00:44:05,775
.. أعرف. هي
.هي جميلة

723
00:44:05,777 --> 00:44:08,711
, لكن إلى هنا
. أنا مجرد المعلم الأخرق لشقيقها

724
00:44:08,713 --> 00:44:10,346
لكن لن تعرف أبداً
.إذا كنت لن تذهب بعد ذلك

725
00:44:10,348 --> 00:44:11,981
.. و الرجل لا يستطيع أن يعيش بهذه الطريقة

726
00:44:11,983 --> 00:44:14,250
كما تعلم، أتساءل كيف هي حياة
. من قد يكون على هذا الحال

727
00:44:14,252 --> 00:44:17,887
. عليك أن تكون غير منطقي لشيء ما
. كن مجنون لذلك

728
00:44:17,889 --> 00:44:21,991
عليك أن تغسل التقيؤ من على قضيبك
. لنصل إلى ذلك

729
00:44:28,198 --> 00:44:29,932
. يا شباب، هذا تجي و ألي

730
00:44:29,934 --> 00:44:31,734
. سوف يساعدوننا في درس اليوم

731
00:44:31,736 --> 00:44:33,970
أحببت شعرك، يا جميلة
. مظهرك جذاب

732
00:44:33,972 --> 00:44:36,706
ليون، تذكر، سنحاول
. أن نكون أكثر احتراماً

733
00:44:36,708 --> 00:44:38,975
. لم أقل سوى ، أني أحببت جذبيتها

734
00:44:38,977 --> 00:44:42,011
. أستطيع أن أتورط معك في عملك

735
00:44:42,013 --> 00:44:43,980
, رائع
. أية الوغد الصغير

736
00:44:43,982 --> 00:44:46,315
,حسناً، حسناً
. لنهداء جميعاً

737
00:44:46,317 --> 00:44:48,151
تجي و ألي
... سيسعدونا على معرفة

738
00:44:48,153 --> 00:44:52,422
كيفية التواصل بكل إحترام
.مع الجنس الآخر

739
00:44:52,424 --> 00:44:54,891
أنا أحب تجي
. يبدو قوي

740
00:44:54,893 --> 00:44:56,459
. أرني عضلاتك

741
00:44:56,461 --> 00:44:59,028
!أوه
.أوه

742
00:44:59,030 --> 00:45:01,164
,عضلات البطن

743
00:45:01,166 --> 00:45:03,332
,عضلات البطن

744
00:45:03,334 --> 00:45:04,967
! عضلات البطن

745
00:45:04,969 --> 00:45:08,171
. هذا ليس مكان عرض عضلات البطن
. آسف

746
00:45:08,173 --> 00:45:09,439
. شكراً

747
00:45:09,441 --> 00:45:11,841
.سوف تكونون ثنئي
من يريد أن يذهب أولا؟

748
00:45:14,178 --> 00:45:16,946
هل تريد أن تأتي في وقت لحق
لمشاهدة الفيلم؟

749
00:45:16,948 --> 00:45:19,282
حسناً، شيلي، يبدو كأنك تحولين
. إجرأ مكلمة جنسية

750
00:45:19,284 --> 00:45:21,317
هل هذا ما تريدنة حقاً ؟

751
00:45:21,319 --> 00:45:23,453
. أعجبني حذاؤك
. كأنه ذبابة

752
00:45:23,455 --> 00:45:26,375
إسخري مني قليلاً
.لكن لا تقولي كم أنا رائع

753
00:45:26,924 --> 00:45:29,959
. يا فتاة، أحببت بشرتك

754
00:45:29,961 --> 00:45:33,061

, قف. ما هذا
صمت الحملان؟
<font color=#00FFFF>Silence of the Lambs</font>
<font color=#00FFFF>أفضل فيلم . فازت بـ 5 جوائز الاوسكار ورشح لها لأكثر 2</font>

755
00:45:33,498 --> 00:45:35,798
إذا شخص ما أرسل لي
,لقطة لقضيبة

756
00:45:35,800 --> 00:45:37,500
هل يجب أن أرسل له
؟"xxx "صورة لـ

757
00:45:37,502 --> 00:45:39,335
ماذا؟

758
00:45:41,472 --> 00:45:43,206
. أنتِ مثيرة

759
00:45:44,809 --> 00:45:47,944
،حسناً، لم يكن فقط بلا إبداع

760
00:45:47,946 --> 00:45:51,013
لكن ما قدمته كان
. نوع من تصرفات المنحرفين

761
00:45:51,015 --> 00:45:52,448
هل هذا ما كنت تحاول إظهرة ؟

762
00:45:52,450 --> 00:45:54,083
. هل هذه الأحذية من نوعية رديئة

763
00:45:54,085 --> 00:45:56,085
هل أمك حصلت لك عليهم
من مجمع التسوق؟

764
00:45:58,223 --> 00:46:00,957
. رائعة. عمل عظيم
.أحببت ما قمتي به هنى

765
00:46:00,959 --> 00:46:05,762
على هذا أعتقد أني سأحاول مضجعة
. أكبر عدد ممكن من الفتيات

766
00:46:06,330 --> 00:46:08,231
. حقاً، هذا الفكرة ليست جيدة

767
00:46:08,233 --> 00:46:10,833
لا أعتقد أنة يجب عليكي
... رد المحدثة مع أي شخص

768
00:46:10,835 --> 00:46:12,335
. يرسل لكي صور قضيبة

769
00:46:12,337 --> 00:46:15,238
. لكني أحببتة

770
00:46:15,240 --> 00:46:19,275
. لا تعجبي بشاب يرسل صور لقضيبة
ستقولين لا مزيد من صور القضيب

771
00:46:19,277 --> 00:46:20,943
. الفتيات يجب أن يكونو معاً

772
00:46:20,945 --> 00:46:22,545
. لا تدعو الأولاد يدخلون بينكم

773
00:46:22,547 --> 00:46:26,516
الشيء الوحيد الذي لديهم
,و ليس لديكن هو القضيب

774
00:46:26,518 --> 00:46:28,551
عدم وجود القضيب ليس سبب
. لتكوني حزينة

775
00:46:28,553 --> 00:46:30,987
. لا أعرف إذا قمت بالأستمناء لحد الأن

776
00:46:30,989 --> 00:46:32,922
بصراحة، ليس علينا
, الحديث عن هذا الموضوع

777
00:46:32,924 --> 00:46:36,259
:ولكن نصيحتي لك

778
00:46:36,261 --> 00:46:39,996
إفعلها مرة قبل إتخاذ أي قرار
. ينطوي على الجنس مع الطرف الآخر

779
00:46:41,799 --> 00:46:44,033
أريد أن أضيء بعض الشموع
... أشغل أغنية  أر.كيلي

780
00:46:44,035 --> 00:46:45,935
. فقط لأحصل على الجو العطفي معك

781
00:46:45,937 --> 00:46:48,271
. يا إلاهي

782
00:46:48,273 --> 00:46:51,140
يقول بعد ثلاث مواعيد
. يعني يحصل على جتس فموي

783
00:46:53,311 --> 00:46:56,412
. هذا الكلام ليس دقيق
. هذا ما قاله

784
00:46:56,414 --> 00:46:58,147
. قولي لا

785
00:46:58,149 --> 00:47:00,049
. لن يكون هناك جنس
.ليس هناك فرص لفعل ذلك في هذا النطقة

786
00:47:00,051 --> 00:47:02,051
. إنها عطلة عن العمل
. إنها منطقة خالية من العمل

787
00:47:02,053 --> 00:47:04,387
. هذا ما ستقولينه له
. لا يوجد جنس

788
00:47:06,490 --> 00:47:08,891
. الله رحيم، يا رجل

789
00:47:08,893 --> 00:47:11,561
. هؤلاء الأطفال حقاً بحاجة لك

790
00:47:11,563 --> 00:47:14,564
يارجل، كل فهمهم للعملية الجنسية
. في مستوى مختلف

791
00:47:14,566 --> 00:47:17,200
. أعرف، يا رجل
.. هذا لسناب شات شيئ

792
00:47:17,202 --> 00:47:18,901
. فقط ... قضيب، يا رجل

793
00:47:18,903 --> 00:47:21,070
لقد حصل الجميع على قضيب
. على هواتفهم

794
00:47:21,072 --> 00:47:22,572
يا رفاق أتريدون أن نذهب لنشرب ؟

795
00:47:24,242 --> 00:47:26,609
. أعتقد أنني بحاجة لأن أكون لوحدي الأن

796
00:47:36,220 --> 00:47:38,955
. آه
.لم تكن جيدة هذه

797
00:47:40,357 --> 00:47:41,991
. مرحباً

798
00:47:42,593 --> 00:47:44,293
. مرحباً، بيلار

799
00:47:46,063 --> 00:47:48,164
أنا حقا آسف
. عن كل شيء حصل ليلة المضية

800
00:47:48,166 --> 00:47:50,466
. الأمور على ما يرام

801
00:47:50,468 --> 00:47:54,337
, بعد أن نظفنا جميع القيأ
. كان الأمر مضحك

802
00:47:54,339 --> 00:47:57,139
,نعم، لم أرى شخص يتقيأ على أمي
. كان الأمر رائع

803
00:47:57,141 --> 00:47:59,708
نعم، القليل من شراب الروم
. كثير بالنسبة لي، أظن هذا

804
00:48:01,011 --> 00:48:03,012
كيف هيكتور؟
. إنه أحمق

805
00:48:03,014 --> 00:48:05,414
تيتو، هلا أعطيتنا بعض الوقت؟

806
00:48:08,151 --> 00:48:10,987
. إنة بخير
. أخذنا فترة إستراحة، فالحقيقة

807
00:48:12,489 --> 00:48:14,590
. إنهُ غيور قليلاً

808
00:48:14,592 --> 00:48:17,026
. اه. أنا آسف

809
00:48:18,662 --> 00:48:20,463
مهلاً، ماذا تفعلين ليلة الخميس؟

810
00:48:21,965 --> 00:48:23,532
هناك حانة رائعة حقاً
. تحت شقتي

811
00:48:23,534 --> 00:48:25,301
إنهم يعزفون ذلك الشيء
. الجاز الأفريقي الكوبي يوم الخميس

812
00:48:25,303 --> 00:48:27,203
. لا أعرف إذا تريدن أن تأتي

813
00:48:28,405 --> 00:48:30,072
. بتأكيد لا بأس بذلك

814
00:48:30,674 --> 00:48:33,976
. حسناً
. إنهُ موعد لذلك الحين

815
00:48:33,978 --> 00:48:37,680
. نعم
. أعني، مثل، لتناول الشراب

816
00:48:37,682 --> 00:48:39,515
. مثل موعد
. كما في الكتب

817
00:48:39,517 --> 00:48:43,286
.. لكن سأدفع على الرغم من ذلك لذا

818
00:48:43,288 --> 00:48:45,054
. فهو موعد لذلك الحين

819
00:48:46,590 --> 00:48:48,190
. أجل

820
00:48:59,269 --> 00:49:01,671
ثملت و زوجتي الليلة الماضية وشاهدنا
<i>. مسلسل الأسرة الحديثة</i>

821
00:49:01,673 --> 00:49:04,540
.أوه، هذا يبدو لطيفاً
. أحب الرجال الشذين في هذا العرض

822
00:49:04,542 --> 00:49:07,208
. رائع جداً العين
إنهم حقاً مضحكين .

823
00:49:07,510 --> 00:49:11,347
,لكن كنت أتساءل دائماً، كما تعلم
. أيهما في الأعلى و أيهما في الأسفل

824
00:49:11,349 --> 00:49:13,282
نعم، لم يوضحو ذلك حقاً
.في العرض

825
00:49:13,284 --> 00:49:15,418
،السبب الكمرة .. إنها مثل العاهرة'
،تعلم

826
00:49:15,420 --> 00:49:19,155
،بحيث ستفكر
".أوه على الأرجح سيكون فالأسفل "

827
00:49:19,157 --> 00:49:23,192
,لكن هو حجمة كبير
وليس دائماً ذو الحجم الكبير الأعلى ؟

828
00:49:23,194 --> 00:49:25,194
السبب سيطرتة على كل شيء ؟

829
00:49:25,196 --> 00:49:26,662
. لم أفكر أبداً في ذلك

830
00:49:26,664 --> 00:49:28,397
. نعم. وأنا كذلك

831
00:49:28,399 --> 00:49:32,335
إنه عالم غامض، كل شيء عن الرجل الشاذ
. أجل إنها كذلك

832
00:49:32,337 --> 00:49:34,170
. لكن دعنا نواجه الأمر

833
00:49:34,172 --> 00:49:37,006
. هذة الأنوع يتم صناعتها فالخفاء
كما تعلم؟

834
00:49:37,008 --> 00:49:39,342
,أعني، في أي ليلة من الأسبوع
.يمكنك الحصول على وضعية

835
00:49:39,344 --> 00:49:42,712
يذهبون إلى أي النادي
... مليئ بالرجال المثيرين

836
00:49:42,714 --> 00:49:47,116
,أعني، مثلاً مظهر حسن، جسم متناسق تماماً
,مثل الرجال مفتولين العضلات

837
00:49:47,118 --> 00:49:49,285
. و يمكنهم القيم بجميع الوضعيات

838
00:49:49,287 --> 00:49:51,454
. لديهم تطبيق لذلك، في الواقع

839
00:49:51,456 --> 00:49:53,189
. تخيل لو كان لدينا هذا التطبيق

840
00:49:53,191 --> 00:49:55,157
. سيكون الأمر أكثر سهوله

841
00:49:55,159 --> 00:49:56,592
. نعم. على الرغم من التباطؤ

842
00:49:56,594 --> 00:50:00,062
أعني أننا نصدر
. بعض التعميمات الرئيسية هنا

843
00:50:00,064 --> 00:50:02,465
. أعني، أنه مثل الشواد ليس جميعهم من الدعرين

844
00:50:02,467 --> 00:50:07,169
,أنا أعرف الكثير، في الواقع
... ملتزمين جداً بعلاقتهم

845
00:50:07,171 --> 00:50:10,172
بجدية حقاً، كما تعلم؟
. إلتزام حقيقي

846
00:50:10,640 --> 00:50:12,475
. هذا الأمر رائع
. نعم

847
00:50:12,477 --> 00:50:15,144
. الحب لا يهمة نوع جنسك

848
00:50:16,280 --> 00:50:20,182
حسناً، أنا أحب التحدث
,عن الأسرة الحديثة  كل يوم

849
00:50:20,184 --> 00:50:22,084
لكن هل تعرف لماذا أنت هنا؟

850
00:50:22,086 --> 00:50:25,254
تقرير عن مراحل تطوري ؟
فحص صغير ؟

851
00:50:25,256 --> 00:50:27,023
. لا, يا رجل

852
00:50:27,025 --> 00:50:28,758
كنت حقاً مسحت قذارتك
. على الصدر الخطأ

853
00:50:28,760 --> 00:50:30,493
عفواً؟

854
00:50:30,495 --> 00:50:32,628
القس هاميلتون
. كان هنا في وقت سابق

855
00:50:32,630 --> 00:50:35,064
. كان مستاء حقاً

856
00:50:35,066 --> 00:50:36,799
كنت توزع الواقي الذكري في صفك؟

857
00:50:36,801 --> 00:50:38,501
ما الذي تعلمة؟

858
00:50:38,503 --> 00:50:42,371
. فقط ... قضاية صحة المراهقين العامة

859
00:50:42,373 --> 00:50:43,572
. تقصد تثقيف جنسي

860
00:50:44,374 --> 00:50:46,042
. حسناً، نعم

861
00:50:46,044 --> 00:50:48,544
إدي، نحن لا نعلم التثقيف الجنسي
. في هذا الحي

862
00:50:48,546 --> 00:50:50,179
. هذة قضية صعبة

863
00:50:50,181 --> 00:50:51,781
القس هاميلتون رفع عريضة بذلك .

864
00:50:51,783 --> 00:50:53,649
إستمر بما أنت علية
, سوف يسحبك من البرنامج

865
00:50:53,651 --> 00:50:55,518
... و أنت
. و أنت ستصبح بلا وظيفة

866
00:50:55,520 --> 00:50:57,620
هؤلاء الأطفال بحاجة لأن يتعلمو
. عن أجسادهم

867
00:50:57,622 --> 00:51:00,156
. نصفهم بالفعل خض تجربة جنسية

868
00:51:00,158 --> 00:51:02,191
,أنظر، إدي، والحق يقال

869
00:51:02,193 --> 00:51:04,427
. أنا لا أبلي بما تدرسهم في صفك

870
00:51:04,429 --> 00:51:10,466
هاميلتون سيجري لقاء تأهيلي يوم الأربعاء
. في صالة الرياضية المدرسية

871
00:51:10,468 --> 00:51:15,204
،أقترح عليك أن تذهب لتحدث معه
. وجعلها قضية

872
00:51:15,206 --> 00:51:17,540
. حسناً، سأفعل ذلك

873
00:51:24,581 --> 00:51:26,449
. الصف كبيرة اليوم

874
00:51:26,451 --> 00:51:28,684
,قلنا لهم أنك تشرح الأمور

875
00:51:28,686 --> 00:51:30,286
. عن الجنس

876
00:51:31,589 --> 00:51:34,690
حسناً، لسوء الحظ، لن نستطيع
. أن نفعل ذلك اليوم

877
00:51:34,692 --> 00:51:36,358
,لكن لدي بعض العاب التفكير

878
00:51:36,360 --> 00:51:38,661
. لذلك سنفعل بعض من ذلك

879
00:51:49,873 --> 00:51:51,707
. ليس أنت، ليون

880
00:51:51,709 --> 00:51:53,442
. سأخذ قلم فقط
. هيا

881
00:51:53,810 --> 00:51:55,511
. أستطيع أن أراك

882
00:52:09,860 --> 00:52:11,894
تيتو، هل يمكن أن أتحدث
لك فالخارج للحظة ؟

883
00:52:11,896 --> 00:52:13,395
. حسناً

884
00:52:19,804 --> 00:52:22,338
,إذاً

885
00:52:22,340 --> 00:52:24,840
. أختك وأنا سنخرج في موعد

886
00:52:24,842 --> 00:52:26,442
هل لديك مانع في ذلك؟

887
00:52:26,444 --> 00:52:28,878
حقاً ؟
ماذا ستفعلون ؟

888
00:52:28,880 --> 00:52:31,714
.لا أعرف
.لا أزال أحاول أكتشف ذلك أساسأ

889
00:52:32,449 --> 00:52:33,883
:سؤال

890
00:52:33,885 --> 00:52:36,352
هل يحدث إنتصاب
عندما ترى أختي؟

891
00:52:36,354 --> 00:52:38,621
أو هل لديك إنتصاب الآن
بسبب أنك تفكر بها؟

892
00:52:38,623 --> 00:52:40,222
. لا
حقاً؟

893
00:52:40,224 --> 00:52:42,324
. نعم. لا يوجد إنتصاب الآن

894
00:52:42,326 --> 00:52:44,393
. أُنظر معي بهذة الطريقة

895
00:52:44,395 --> 00:52:46,328
كل ما علي القيام به
. التفكير بمارغريتا، ثم ينتصب

896
00:52:46,330 --> 00:52:49,665
حسناً، أعتقد أن السبب
... هو أنك تمر بمرحلة البلوغ لآن. لذلك

897
00:52:49,667 --> 00:52:52,835
. آمل ذلك يا رجل
أحيانا أبدو مثل أنتصاب يمشي. كما تعلم؟

898
00:52:52,837 --> 00:52:55,077
هذا السبب في عدم
. إرتدائ لسرويل القطنية بعد الآن

899
00:52:56,239 --> 00:52:57,907
.. هكذا
أليس الأمر غريب ؟

900
00:52:57,909 --> 00:53:03,179
فكرت دئماً، لماذا توقف الجميع من في المدرسة المتوسطة
عن ارتداء السرويل القطنية ؟

901
00:53:03,181 --> 00:53:05,281
. والآن أعرف لماذا
. صحيح

902
00:53:05,283 --> 00:53:07,249
إذاً، لابأس بهذا؟

903
00:53:07,251 --> 00:53:09,318
. أجل. لا بأس، يا رجل

904
00:53:09,320 --> 00:53:11,687
. رائع، حسناً، شكراً

905
00:53:11,689 --> 00:53:14,323
. حسناً، لنعد إلى العمل

906
00:53:14,325 --> 00:53:16,458
. تذكرو يوم واحد في نفس الوقت

907
00:53:27,370 --> 00:53:29,838
. القس هاملتون
. السيد كول

908
00:53:29,840 --> 00:53:31,941
. غسلتها مؤخراً

909
00:53:31,943 --> 00:53:33,642
ما الذي يمكنني أن أفعله من أجلك؟

910
00:53:33,644 --> 00:53:36,545
كنت آمل أن كان بأمكننا مناقشة
. برنامجي ما بعد المدرسة

911
00:53:36,547 --> 00:53:38,981
,أنظر، هنا القضية
.سيد كول

912
00:53:38,983 --> 00:53:42,551
لا أعتقد أن الجنس أو أي شيء يتعلق به
. يجب أن يدرس في المدرسة

913
00:53:42,553 --> 00:53:45,421
 ... أنا أفهم لماذا تشعر بهذة الطريقة
. أنا لا أعتقد أنك تفعل

914
00:53:45,423 --> 00:53:47,723
. لأنني لست متعصب للكتاب المقدس

915
00:53:47,725 --> 00:53:49,558
. لا أعتقد أن هناك أي خطأ في الجنس

916
00:53:49,560 --> 00:53:52,328
. الجنس شيء جميل
. أنا أحب الجنس

917
00:53:52,330 --> 00:53:54,296
أنا أمارس الجنس مع زوجتي
. بشكل دائم

918
00:53:55,766 --> 00:53:58,267
. هذا أمر عظيم أن يكون ذلك في زواجك

919
00:53:58,269 --> 00:54:02,338
,لكن الجنس هو الحب
. والحب هو الله

920
00:54:02,340 --> 00:54:03,973
و تدريس الجنس
... من دون الله هو خطيئة

921
00:54:03,975 --> 00:54:06,275
... لأنك تعلمهم معادلة

922
00:54:06,277 --> 00:54:08,010
,ميكانيكية تبادل السوائل

923
00:54:08,012 --> 00:54:10,246
,وإذا هؤلاء الأطفال رأوة على هذا النحو

924
00:54:10,248 --> 00:54:13,015
,فإنهم سيفعلون ذلك
.في وقت مبكر وبشكل متكرر

925
00:54:13,017 --> 00:54:15,451
أعتقد أنة بإمكانك الحضور
,وتراقب ما يجري في الفصل

926
00:54:15,453 --> 00:54:17,453
,السبب أني أعتقد عندما ترى كيفية العمل

927
00:54:17,455 --> 00:54:19,955
... سترى بأن طريقتنا محترمة

928
00:54:19,957 --> 00:54:22,791
. و بحساسية التي تستحقه

929
00:54:22,793 --> 00:54:25,894
. حسناً، والسيد كول
. سأعطيك فرصة

930
00:54:25,896 --> 00:54:27,863
. رائعة. شكراً

931
00:54:29,966 --> 00:54:32,635
.حسناً، أنهيتها
.xxx

932
00:54:32,637 --> 00:54:34,737
! أوراقي كاملة
. xxx أبن الـ

933
00:54:37,875 --> 00:54:40,743
 ! مرحباً

934
00:54:40,745 --> 00:54:42,411
كيف حالك ؟

935
00:54:42,413 --> 00:54:44,446
كيف المكان الجديد؟

936
00:54:44,448 --> 00:54:45,948
هل فعلتها بكريستين على السرير
أم ليس بعد؟

937
00:54:45,950 --> 00:54:48,951
. حصلت على موعد معها، يا رجل لقد حدث
ماذا؟

938
00:54:48,953 --> 00:54:51,887
هل سيوصلك والديك لمراكز التسوق؟

939
00:54:51,889 --> 00:54:55,291
ربما في الموعد الثاني يمكنك إستخدام إصبعك
. لها في السينما

940
00:54:55,293 --> 00:54:58,827
.أنا لست في عجلة من أمري،يا رجل
.أنا حقاً أحب هذه الفتاة

941
00:54:59,729 --> 00:55:01,430
. أحببت طريقتك، إد

942
00:55:01,432 --> 00:55:03,632
.شكراً
.لا، أنا بالفعل

943
00:55:03,634 --> 00:55:05,801
أعتقد أنها وسيلة نبيلة
. لإلقاء نظرة على الوضع

944
00:55:05,803 --> 00:55:09,438
.أوه، ها نحن نبدأ مرة أخرى
.أخرجها من مؤخرتك، هانك
. حسناً؟ هذا أمر مهم

945
00:55:11,508 --> 00:55:14,043
. تحقق من ذلك
,عندما أكون في السرير مع زوجتي، حسناً

946
00:55:14,045 --> 00:55:17,046
... و هي نئمة وأنا أنظر لها

947
00:55:17,048 --> 00:55:19,415
...وفي اللحظة التي تفتح عينيها

948
00:55:19,417 --> 00:55:22,451
. و أنت جالس قِبالة وجهها
!صباح الخير، فيتنام

949
00:55:22,453 --> 00:55:24,853
. جي تي، أحاول أن أجري محادثة هنا

950
00:55:24,855 --> 00:55:26,622
 . توقف

951
00:55:26,624 --> 00:55:30,592
,ما أحاول قوله هو
,و في اللحظة التي تفتح عينيها

952
00:55:30,594 --> 00:55:33,996
. هذا هو الحب الحقيقي

953
00:55:33,998 --> 00:55:39,034
و نقع في الحب
. مراراً وتكراراً مع كل يوم يمر

954
00:55:39,036 --> 00:55:42,338
. جيمي، أرة الصورة

955
00:55:42,340 --> 00:55:44,540
. أوه، صحيح، صحيح

956
00:55:44,542 --> 00:55:47,876
القي نظرة جيدة و طويلة في ذلك, هناك.
. إنة طبيعي

957
00:55:50,580 --> 00:55:52,681
. أمومة شيء جميل
أليس كذلك؟

958
00:55:52,683 --> 00:55:55,084
. أوه، دعني أرى ذلك
. لقد رأيتها

959
00:55:55,086 --> 00:55:57,786
يا إلهي.. هذة زوجتك؟
. على مهل

960
00:55:58,822 --> 00:56:00,823
هل هي حقيقي؟

961
00:56:00,825 --> 00:56:03,492
. هذه أم طفلي، أيها الأحمق
أوه، أشعر بالغيرة

962
00:56:03,494 --> 00:56:06,061
. يمكننا الأهتمام بهذا الآن
. جيمي، إهدأ

963
00:56:06,063 --> 00:56:10,065
,تظهر صدرها لكل شخص في المدينة
. لذلك لا أستطيع أن ألوم الرجل

964
00:56:10,067 --> 00:56:14,069
. هذا صحيح
. إدي؟ إلى مكتبي

965
00:56:14,071 --> 00:56:19,541
مشكلتك أنك تعتقد
. الحب والجنس القذر لا يجتمعان

966
00:56:19,543 --> 00:56:21,844
,أنا أحب ألي، بالفعل أنا
... لكن هذا لا يمنعني

967
00:56:21,846 --> 00:56:24,713
من أن أثار و من ثم ينتزع
. تلك الفتاة مثل متاجر للعاهرت

968
00:56:24,715 --> 00:56:27,883
. أعرف، يا رجل. فهمت
. أنا أفعل هذا على طريقتي

969
00:56:27,885 --> 00:56:30,419
. العنة  على طريقتك

970
00:56:30,421 --> 00:56:33,522
...طريقك تنحدر لمستوى120$ لحفلة ليلة التخرج

971
00:56:33,524 --> 00:56:35,891
. و تنتهي مع حالة أخرى إزرقاق الخصيتين
<font color=#00FFFF>الشخص الذي لم يمارس الجنس منذ فترة طويلة
يقال عنة اصيب بإزرقاق الخصيتين</font>

972
00:56:37,861 --> 00:56:39,628
. لقد حان الوقت

973
00:56:39,630 --> 00:56:42,064
لقد حان الوقت
... لتحويل تلك الخصيان

974
00:56:42,066 --> 00:56:44,400
من الون الأرجواني
. إلى اللون الوردي

975
00:56:44,402 --> 00:56:46,034
. فهمت، يا رجل. بالفعل
. أنا أُريد ذلك

976
00:56:46,036 --> 00:56:48,537
. فقط أريدة أن يكون مميز

977
00:56:48,539 --> 00:56:50,639
... سيكون ذلك مميز

978
00:56:52,008 --> 00:56:53,776
. إذا كان لديك هذه

979
00:56:53,778 --> 00:56:55,477
ما هذه؟

980
00:56:55,479 --> 00:56:56,945
. الترياق، يا صديقي

981
00:56:56,947 --> 00:56:58,814
كان علي طلب الصندوق كله منهم
. للحصول عليه

982
00:57:00,183 --> 00:57:02,718
. إنه من كندا

983
00:57:02,720 --> 00:57:04,887
, أنها تجعلك أكبر
... و تجعلك تستمر لفترة أطول

984
00:57:04,889 --> 00:57:07,890
والأهم من ذلك، أنها تجعلك تصل
. مثل الحمار

985
00:57:09,492 --> 00:57:11,460
. تباً للكنديين، يارجل

986
00:57:11,462 --> 00:57:15,097
خذ واحدا من هؤلاء
. بدونهم ربما تستمر مثل 15 ثانية

987
00:57:15,099 --> 00:57:16,932
و أنت تريد أن
يكون ذلك مميز، أليس كذلك؟

988
00:57:17,934 --> 00:57:19,735
. أجل
. رائع

989
00:57:19,737 --> 00:57:22,538
وعندما تقارب على الإنفجار
,ستقذف لفترة طويله مثل الانهايه له

990
00:57:22,540 --> 00:57:24,706
. سيكون التميز مضاعف

991
00:57:29,512 --> 00:57:32,181
حسناً، يا شباب، بالأمس
,كتبتم أسئلتكم

992
00:57:32,183 --> 00:57:34,950
واليوم سنقرأهم معاً
. و سأجيب عليها

993
00:57:34,952 --> 00:57:37,453
وتذكرو، لايوجد شيء
. لتشعرو بالحرج منة

994
00:57:37,455 --> 00:57:40,088
ليس هناك شيء مثلاً
. كما هذا السؤال غبي

995
00:57:40,090 --> 00:57:42,925
إذاً، شيلي، لماذا لا
... تختارين واحد من الأعلى

996
00:57:42,927 --> 00:57:45,461
. و قرئيها بصوت عالي

997
00:57:47,530 --> 00:57:49,765
لا أريد أن أقول مضمون
. هذا السؤال

998
00:57:49,767 --> 00:57:52,000
. إنهُ مقزز

999
00:57:53,203 --> 00:57:58,006
. حسناً، سوف أقرأة
. و سوف أُقرر ما إذا كان مقزز أو لا

1000
00:57:58,008 --> 00:58:02,544
هل يمكن للفتى التبول في مهبل الفتاة"
"عندما يمارسن الجنس؟

1001
00:58:02,546 --> 00:58:04,546
,نعم، وأنا أعلم أنه مضحك

1002
00:58:04,548 --> 00:58:06,482
. لكن في الواقع سؤال جيد

1003
00:58:06,484 --> 00:58:08,183
,عندما يحدث الإنتصاب لرجل

1004
00:58:08,185 --> 00:58:10,819
جزء من مجرى البول الذي
. يصل إلى المثانة يصبح منكمش

1005
00:58:10,821 --> 00:58:13,622
 لذلك فالواقع من المستحيل
.للرجل أن يفعل ذلك

1006
00:58:13,624 --> 00:58:16,258
. إذاً، لنتابع

1007
00:58:16,260 --> 00:58:18,627
. ليون

1008
00:58:18,629 --> 00:58:20,128
. لم لا تقراء السؤل التلي

1009
00:58:20,130 --> 00:58:22,411
. شيلي، مرري الصندوق إلى ليون

1010
00:58:28,538 --> 00:58:31,073
. أعتقد أنة لا ينبغي أن أقول هذا السؤال

1011
00:58:31,075 --> 00:58:34,643
. ليون، انها حصة العلوم
. ليس هناك أسئلة خاطئة هنا

1012
00:58:38,214 --> 00:58:39,748
. حسناً

1013
00:58:39,750 --> 00:58:43,185
,السؤال هو
"ما هو قذف الإناث؟"

1014
00:58:45,155 --> 00:58:46,755
 . حسناً. حسناً

1015
00:58:46,757 --> 00:58:49,858
... هذا مصطلح عامي

1016
00:58:49,860 --> 00:58:53,262
... للأنثى عندما

1017
00:58:53,264 --> 00:58:56,865
,تقذف أثناء هزة الجماع

1018
00:58:56,867 --> 00:58:59,868
,و الذي تحدثنا عنه
. سؤال جيد جداً، من الأساس

1019
00:59:00,937 --> 00:59:03,038
. التلي

1020
00:59:03,040 --> 00:59:05,173
هل يمكن حدوث الحمل
في أول مرة من ممارس الجنس؟

1021
00:59:05,175 --> 00:59:08,744
 ,نعم يمكنك. إذا كنتي ناضجة جنسيا
.يمكنك الحمل. التالي

1022
00:59:08,746 --> 00:59:11,580
هل هناك شيء يسمى أزرقاق الخصيتين ؟

1023
00:59:11,582 --> 00:59:14,616
هل يمكن للإختراق المزدوج
أن يجعلك تحمل؟

1024
00:59:14,618 --> 00:59:16,051
. هذا غير مناسب

1025
00:59:16,053 --> 00:59:18,153
. السؤل غير علمي
. لان أجيب

1026
00:59:18,155 --> 00:59:21,690
هل يمكن الممارسة في سياره صغيرة "
" أم يجب أن تكون في سيارة كبيرة؟

1027
00:59:21,692 --> 00:59:23,292
. علمي
. نريد أسئلة علمية

1028
00:59:23,294 --> 00:59:25,294
ما هو طعم المهبل ؟

1029
00:59:25,296 --> 00:59:27,296
. تيتو، هذا ليس علمي

1030
00:59:27,298 --> 00:59:29,164
هل يمكن للمتحول جنسياً
ممارسة الجنس مع نفسه؟

1031
00:59:29,166 --> 00:59:31,600
. هيا
. أنا آسف، أيها القس

1032
00:59:31,602 --> 00:59:33,936
هل طعم كيس الصفن جيد؟

1033
00:59:33,938 --> 00:59:36,738
حقاً؟
هل طعم كيس الصفن جيد؟

1034
00:59:36,740 --> 00:59:39,608
. أوه، كم هذا الوضع سخيف
. أيها القس

1035
00:59:40,677 --> 00:59:42,311
. أيها القس، أنتظر

1036
00:59:42,313 --> 00:59:44,079
! أيها القس

1037
00:59:44,081 --> 00:59:46,848
. أيها القس هاملتون
. إنتظر

1038
00:59:48,651 --> 00:59:50,352
, هذا الصف مثير لسخرية

1039
00:59:50,354 --> 00:59:53,055
و أنت، يا سيدي،
. معلم مهزلة

1040
00:59:54,357 --> 00:59:57,693
لن دعم جلسة أسئلة وأجوبة
... بواسطة طلاب

1041
00:59:57,695 --> 01:00:00,662
... إبني من ضمنهم
. و الجنس الفموي

1042
01:00:00,664 --> 01:00:03,131
. هذه هي أسئلتهم
. تحتاج إلى إجابات

1043
01:00:03,133 --> 01:00:06,068
,إذا لم أعطيهم الحقائق
فمن سيفعل ذلك؟ أنت؟

1044
01:00:06,070 --> 01:00:09,738
. أنت تغمس هؤلاء الأطفال، سيد كول

1045
01:00:09,740 --> 01:00:11,707
. أنت تشجع أسوأ غرائزهم

1046
01:00:12,976 --> 01:00:14,810
. كانت لديك فرصة

1047
01:00:14,812 --> 01:00:17,145
كل ما قمت به أنك أريتني
. أن هذا لا يمكن أن يستمر

1048
01:00:30,693 --> 01:00:32,694
هل طعم السائل المنوي
مثل الطعام الصيني؟

1049
01:00:34,798 --> 01:00:36,918
. لا تتصرف كأنك لا تعرف

1050
01:00:45,108 --> 01:00:46,942
. أحتاج إلى واقي ذكري

1051
01:00:46,944 --> 01:00:49,077
. صديقتي تريد القيام ذلك
. إنها مستعدة

1052
01:00:49,079 --> 01:00:52,347
تيتو، أنت صغير جداً
. على ممارسة الجنس

1053
01:00:52,349 --> 01:00:55,250
أعتقد أني سأبدء بالنظرة التبشيرية و البحث
. في عينيها وكل ذلك

1054
01:00:55,252 --> 01:00:57,986
لكن بعد الوضعيه الخلفيه
سأنهي هذا الأمر .

1055
01:00:57,988 --> 01:01:00,856
. توقف عن ذلك
. عليك أن تعدني أنك لن تفعل ذلك

1056
01:01:00,858 --> 01:01:03,158
لماذا؟
. السبب أنك لست مستعد

1057
01:01:03,160 --> 01:01:05,927
هناك العواطف الحقيقية المشتركة
... إنها حقيقية

1058
01:01:05,929 --> 01:01:11,333
إذاً لم هذة الحصص .
إنها تتعلق بتعليمك عندما
... تكون مستعد، لتكون في أمان

1059
01:01:11,335 --> 01:01:12,434
. عليك إحترام ذلك

1060
01:01:12,436 --> 01:01:14,136
. هذا هراء

1061
01:01:14,138 --> 01:01:17,406
.  آسف لأنك تشعر بهذه الطريقة
, ما زلت سأفعل ذلك

1062
01:01:17,408 --> 01:01:19,708
لذلك هل ستعطيني
الواقي الذكري أو لا؟

1063
01:01:39,295 --> 01:01:40,896
. لديك عيون جميلة حقاً

1064
01:01:42,432 --> 01:01:44,332
ما لونهما؟

1065
01:01:44,334 --> 01:01:47,374
إنهما بالون الأزرق، لكن يوجد القليل
. من الأخضر والأصفر

1066
01:01:48,271 --> 01:01:49,838
. رائع

1067
01:01:53,309 --> 01:01:54,976
هل أنت بخير؟

1068
01:01:57,780 --> 01:02:00,449
... أنا آسف
. لقد كان اليوم عصيب حقاً

1069
01:02:00,451 --> 01:02:02,217
. إنهم يفكرون بإلغاء صفي

1070
01:02:02,219 --> 01:02:08,123
ماذا..لما؟
لقد كنت أعلمهم التثقيف الجنسي
,لأني إعتقدت أنهم بحاجة الى معرفة ذلك

1071
01:02:09,425 --> 01:02:12,728
و ... أعطيتهم الواقي الذكري
... في الصف

1072
01:02:12,730 --> 01:02:14,730
. و أحد الأباء غضِب مني

1073
01:02:15,164 --> 01:02:17,399
. أستطيع أن أرى لماذا

1074
01:02:17,401 --> 01:02:19,434
. و أنا قلق على أخيكِ

1075
01:02:19,436 --> 01:02:21,836
 لماذا أنت قلق على أخي؟

1076
01:02:23,039 --> 01:02:25,273
أعتقد أنه سيحاول ممارسة الجنس
. هذا الليلة

1077
01:02:25,275 --> 01:02:27,509
 هل أنت جاد؟

1078
01:02:27,511 --> 01:02:29,811
. أجل

1079
01:02:29,813 --> 01:02:32,173
كيف تعرف أنة سيمارس الجنس ؟

1080
01:02:33,082 --> 01:02:35,250
. قال لي وسألني عن الواقي الذكري

1081
01:02:35,252 --> 01:02:37,519
وأعطيته؟
نعم. ما كان من المفترض أن أفعل؟

1082
01:02:37,521 --> 01:02:40,889
. لا اعرف
.ربما تخبرني، أنا أخته، لأتمكن من منعه

1083
01:02:40,891 --> 01:02:42,924
لماذا تعطي الواقي الذكري لطلابك؟

1084
01:02:42,926 --> 01:02:45,527
. هذا غريب حقاً
. إذا طلب مني ثم أخبر أحد عنة

1085
01:02:45,529 --> 01:02:47,129
,في المرة القادمة ربما لن يطلب

1086
01:02:47,131 --> 01:02:49,164
ثم قد يحاول ممارسة الجنس
.  بدون استخدام المانع

1087
01:02:49,166 --> 01:02:51,500
. يكفي.  مهما كان
. يجب علينا العودة إلى بيتي الآن

1088
01:02:51,502 --> 01:02:54,702
. ربما هم هناك معها وحدهما
. أمي فالخارج هذه الليلة

1089
01:02:58,941 --> 01:03:01,143
! تيتو
. مرحباً شباب

1090
01:03:01,145 --> 01:03:03,211
ماذا تفعل؟
. كُنى نراجع دفتر الملاحظات

1091
01:03:03,213 --> 01:03:06,248
. أوه، هراء
.مارغريتا، عليكي الرحيل

1092
01:03:06,250 --> 01:03:09,184
. إدي، عليك الرحيل أيضاً
. هل أنتي متأكدة؟ أستطيع البقاء

1093
01:03:09,186 --> 01:03:11,853
. لقد فعلت ما يكفي بالفعل
ماذا؟ ماذا تعنين ؟

1094
01:03:11,855 --> 01:03:13,321
. هذا خطأك

1095
01:03:13,323 --> 01:03:15,490
أعطيته الواقي وعلمته
. كيفية إستخدامه

1096
01:03:15,492 --> 01:03:18,326
لو لم أعطاه الواقي، لحاول
. ممارسة الجنس بدونة

1097
01:03:18,328 --> 01:03:21,196
. كان بإمكني أن أعزل
. لا، يا رجل، لا يمكنك أن تفعل ذلك

1098
01:03:21,198 --> 01:03:24,065
. لا يمكن أن تعمل.
. أحيانن العزل يجدي

1099
01:03:24,067 --> 01:03:27,269
لا . ماذا ؟
! لا ، إنها غير مجدية

1100
01:03:27,271 --> 01:03:29,037
. لهذا السبب نحتاج لتثقيف الجنسي

1101
01:03:29,039 --> 01:03:30,239
. إدي

1102
01:03:31,207 --> 01:03:33,241
. أريدك أن ترحل

1103
01:03:34,811 --> 01:03:36,311
حقاً ؟

1104
01:03:36,313 --> 01:03:38,046
. نعم

1105
01:03:42,819 --> 01:03:44,286
. حسناً

1106
01:03:57,433 --> 01:04:00,035
إلى أين أنت ذاهب يا بني؟

1107
01:04:00,037 --> 01:04:03,371
إذاً تعتقد أنك رائع بخروجك
مع فتاة رجل آخر، هاه؟

1108
01:04:03,373 --> 01:04:05,340
. مهلاً، إنها إمرأة ناضجة
. يمكنها أن تفعل ما تريد

1109
01:04:05,342 --> 01:04:08,176
. أغلاق فمك اللعين
من تظن نفسك؟

1110
01:04:08,178 --> 01:04:10,378
. أنا رجل ناضج
. أستطيع أن أفعل ما أريد

1111
01:04:10,380 --> 01:04:14,449
. أنا لا أعتقد ذلك
. الليلة سوف تعقب

1112
01:04:14,451 --> 01:04:17,018
من الذي سيعاقبني؟
. أنا

1113
01:04:17,020 --> 01:04:18,553
. أنا من سيعاقبك

1114
01:05:08,238 --> 01:05:10,372
هل تريد رفقة لهذه الليلة؟

1115
01:05:12,475 --> 01:05:14,409
. نعم، اللعنة على هذا

1116
01:05:14,411 --> 01:05:16,111
. نعم

1117
01:05:41,370 --> 01:05:43,204
. أصبني صداع

1118
01:05:48,377 --> 01:05:50,078
... أوه, لا. ال

1119
01:05:51,147 --> 01:05:52,948
. حسناً
. لا بأس

1120
01:05:54,250 --> 01:05:57,085
إذا,لم تخبرني كيف تريد ذلك؟

1121
01:05:59,689 --> 01:06:02,357
. عادي، على ما أعتقد

1122
01:06:02,359 --> 01:06:04,025
. حسب المعيار

1123
01:06:04,027 --> 01:06:07,195
ماذا عن متص قضيبك الكبير أولا؟

1124
01:06:07,197 --> 01:06:10,565
. نعم. حسناً. دعني ضع الواقي الذكري
الواقي ؟

1125
01:06:10,567 --> 01:06:13,969
نعم. الا تعلمين كم هو سهل الحصول على
الأمرلض عن طريق ممارسة الجنس الفموي ؟

1126
01:06:13,971 --> 01:06:16,604
. لا لم يكن لدي أي فكرة
. وخاصة مرض الزهري

1127
01:06:16,606 --> 01:06:19,207
15%
... من الإصابات بالزهري يحدث الأنتقل خلال

1128
01:06:19,209 --> 01:06:21,209
! يا الهي
ما هذا؟

1129
01:06:21,211 --> 01:06:22,677
. تباً

1130
01:06:22,679 --> 01:06:24,546
. ليس مجدداً

1131
01:06:24,548 --> 01:06:26,181
. يا إلهي

1132
01:06:27,617 --> 01:06:31,186
. أنت الآن مدين لي بـ100 إضافية
. لا يبدو عادلاً

1133
01:06:41,664 --> 01:06:45,533
إذاً، ضربت، لذلك قررت
ممارس الجنس مع عاهرة؟

1134
01:06:46,535 --> 01:06:48,203
. أجل

1135
01:06:48,205 --> 01:06:51,573
إلا أنني لم أمارس الجنس معها
. و سبب أنة لم تكن هي

1136
01:06:51,575 --> 01:06:55,276
... بل كان هو, الشاب
. العاهرة

1137
01:06:57,313 --> 01:07:00,081
... اه. حسناً، أنا أتراجع عن نصيحتي السابقة

1138
01:07:00,083 --> 01:07:02,083
. حول الحاجة لتخفيض معيارك

1139
01:07:02,085 --> 01:07:04,085
أنت بحاجة الآن
. رفع معيارك

1140
01:07:04,087 --> 01:07:06,154
. لم أكن أعرف أنة رجل

1141
01:07:06,156 --> 01:07:10,625
, هي.. هو كان يرتدي كفتاة
. فتاة جميلة حقاً
لم يكن في وسعك قول شيئ؟

1142
01:07:12,194 --> 01:07:14,029
. كانت يداه من النوع الخشن

1143
01:07:14,663 --> 01:07:17,143
 ماذا فعلت بيديه ؟

1144
01:07:17,700 --> 01:07:20,235
. سحقاً للجحيم

1145
01:07:21,170 --> 01:07:24,272
. لا تزال في حالة أنتصاب، يا رجل

1146
01:07:24,274 --> 01:07:26,141
. يمكنك رفع بنك مع هذا الشيء

1147
01:07:26,143 --> 01:07:31,212
. تحدثت عن مضاعفة النشوة
ضاعفتها على عاهرة ؟ ماذا حدث إلى ما إسمها ؟

1148
01:07:31,412 --> 01:07:33,012
كان الأمر كارثة .

1149
01:07:34,750 --> 01:07:38,386
لقد إنتهى الأمر بنا 
 الحاق بأخيها الأصغر لمنعه مما سيفعلة .

1150
01:07:38,388 --> 01:07:41,156
وبعد ذلك طردتني
. لأني أعطيته الواقي

1151
01:07:42,625 --> 01:07:44,359
. كان هذا الموعد غريب

1152
01:07:45,528 --> 01:07:47,495
. أنا لا زلت بِكر، جي تي

1153
01:07:49,832 --> 01:07:52,100
. أعرف

1154
01:07:54,103 --> 01:07:58,139
هيا، لا أحد يصدق أنك ضجعت
. تلك الفتاة الكندية في المخيم

1155
01:07:58,141 --> 01:07:59,674
. كنت خائفاً جداً من الحديث معها

1156
01:07:59,676 --> 01:08:02,544
. كان هناك الكثير من التوتر
. شيء ما كان يمكن أن يحدث

1157
01:08:02,546 --> 01:08:04,479
,إسمع، إدي

1158
01:08:04,481 --> 01:08:06,147
. سوف يحدث

1159
01:08:06,849 --> 01:08:09,217
. كل شخص سيمارس الجنس

1160
01:08:24,266 --> 01:08:26,634
تم إلغاء صفك إلى حين
. توظيف شخص جديد

1161
01:08:29,605 --> 01:08:31,206
. هؤلاء الأطفال بحاجة إلى هذا

1162
01:08:31,208 --> 01:08:32,807
. أنا مثلك، إدي
. أنا حقاً أعتقد ذلك

1163
01:08:32,809 --> 01:08:34,709
. لكن وضعك مزري هذا المرة

1164
01:08:36,545 --> 01:08:40,715
. إنهم طلاب المرحلة المتوسطة
. سيمارسون الجنس بينما نحن نتكلم

1165
01:08:40,717 --> 01:08:43,451
... ليس الآن بالفعل، لكن

1166
01:08:43,453 --> 01:08:44,853
. أعلم، إدي

1167
01:08:44,855 --> 01:08:47,589
أعرف
,إنهم هناك يمارسون الجنس

1168
01:08:47,591 --> 01:08:49,858
. لكن إنتهى أمرك

1169
01:08:49,860 --> 01:08:52,160
آسف. لايوجد شيء
. يمكنني القيام به حيال ذلك

1170
01:08:57,566 --> 01:08:59,167
هل أنتِ هنا من أجل الكعك ؟

1171
01:08:59,169 --> 01:09:01,870
. لا، يا عزيزي، أنا هنا من أجلك
. لتحدث معي

1172
01:09:01,872 --> 01:09:04,392
ما الأمر؟
أين كنت؟

1173
01:09:04,773 --> 01:09:07,175
,حسناً

1174
01:09:07,177 --> 01:09:10,411
,قبل بضع ليال تعرضت لضرب

1175
01:09:10,413 --> 01:09:14,282
. ثم دفعت 70 $ إلى رجل تقريباً 

1176
01:09:14,284 --> 01:09:16,217
. رجل. مع قضيب

1177
01:09:16,219 --> 01:09:19,254
. و بعد ذلك تم طردي من عملي
. العنة

1178
01:09:19,256 --> 01:09:21,823
هل لديكِ نظرة بعيدة
لتري في عيني؟

1179
01:09:21,825 --> 01:09:23,625
وكأن شيء ما يطاردني؟

1180
01:09:23,627 --> 01:09:25,693
. تبدو كمن رأى شيئاً فظيع

1181
01:09:26,795 --> 01:09:29,364
أنا بحاجة إلى أن مارست الجنس
... لمرة واحد فقط

1182
01:09:29,366 --> 01:09:31,533
. فقط للحصل على تلك الثقة

1183
01:09:31,535 --> 01:09:37,372
أحمق، يجب توقف نظرتك للحياة 
. على أنها سلسلة من القوائم المرجعية

1184
01:09:37,374 --> 01:09:39,340
... أوقف التفكير فيما إذا مارست الجنس أم لا

1185
01:09:39,342 --> 01:09:43,645
و بدأ في التفكير فيما عليك القيام به لتصبح
. الرجل الذي تريد أن تكون

1186
01:09:43,647 --> 01:09:47,615
الرجل الذي تريد أن تكونة ليس مجرد
. شخص كيف يمارس الجنس بمرأة

1187
01:09:47,617 --> 01:09:50,852
إنهُ الشخص الذي يعرف ما يريد
. ثم يمضي بعد ذلك

1188
01:09:50,854 --> 01:09:52,754
,إسال نفسك

1189
01:09:52,756 --> 01:09:54,689
"من هو الرجل الذي أريد أن أكون؟"

1190
01:09:54,691 --> 01:09:56,257
هل هو رجل الكعك؟

1191
01:09:56,259 --> 01:09:58,793
. لا. المعلم

1192
01:09:58,795 --> 01:10:00,395
. أنت مباشر كما هو مطلوب

1193
01:10:00,397 --> 01:10:03,464
هل يريد أن تلعق موخرتة ؟
. لا. لا، بتأكيد لا

1194
01:10:03,466 --> 01:10:05,400
,لكنه قد ينجح إذا أراد

1195
01:10:05,402 --> 01:10:07,669
. لأنه يعرف ما يريد

1196
01:10:14,510 --> 01:10:15,543
. مرحباً

1197
01:10:20,216 --> 01:10:22,650
. أردت فقط أن أتي لأعتذار

1198
01:10:22,652 --> 01:10:24,319
. حسناً

1199
01:10:24,820 --> 01:10:28,456
. لذا، أنا آسف

1200
01:10:28,458 --> 01:10:29,791
. حسناً

1201
01:10:31,427 --> 01:10:34,629
. أنا لا أعرف ما أفعله
. أنا حقاً لا أعرف 

1202
01:10:34,631 --> 01:10:36,831
أنا كنت أحاول
. أن أفعل الشيء الصحيح

1203
01:10:38,934 --> 01:10:40,802
. فهمت

1204
01:10:43,505 --> 01:10:45,506
. أنا معجب بكِ

1205
01:10:45,508 --> 01:10:47,709
. أنا حقاً كذلك

1206
01:10:47,711 --> 01:10:51,579
,بالكاد نعرف بعضنا البعض
. وأنت معلم تيتو

1207
01:10:51,581 --> 01:10:54,515
أجل، لكن أريد أن نعيش في عالم
,حيث يمكن أن يحدث هذا

1208
01:10:54,517 --> 01:10:58,386
حيث يمكن لرجل مواصلة إظهر 
. مدى حبة للمرأة

1209
01:10:59,722 --> 01:11:01,556
. هذا حقاً جميل

1210
01:11:03,759 --> 01:11:05,727
. لذلك هنا ما سأُظهربة

1211
01:11:08,297 --> 01:11:09,797
ما هذا ؟

1212
01:11:10,899 --> 01:11:12,600
. إنهُ مزمار

1213
01:11:22,378 --> 01:11:23,845
. إنها الت نفخ

1214
01:12:02,651 --> 01:12:04,686
ليست كما يجب حقاً .
. المفترض أن ؤأُديها منفرداً

1215
01:12:05,621 --> 01:12:08,589
. لابأس
. كانت جميلة

1216
01:12:09,591 --> 01:12:11,459
. لنفعل شيئا ما الآن

1217
01:12:12,861 --> 01:12:15,463
لم لا تريني أمكان
. تحبينها في المدينة

1218
01:12:16,932 --> 01:12:18,833
  . حسناً

1219
01:12:21,003 --> 01:12:22,937
 هل توجد تماسيح في هذا النهر؟

1220
01:12:22,939 --> 01:12:25,773
. هيا

1221
01:12:25,775 --> 01:12:28,076
أنا فقط بحاجة لمعرفة
.ما إذا كنت سأحميكِ

1222
01:12:28,078 --> 01:12:30,078
هل أنت كبير مصارعي التمسايح؟

1223
01:12:30,080 --> 01:12:31,979
. نعم
الا يمكنك قول ذلك ؟

1224
01:12:31,981 --> 01:12:33,715
. هذه عضلات كبيرة

1225
01:12:42,791 --> 01:12:45,693
. هيا. سأريك مكاني المفضل

1226
01:13:05,381 --> 01:13:07,915
أين مكان نشأتك ؟
. ساراسوتا

1227
01:13:07,917 --> 01:13:11,886
هل تفتقدها؟
. إنها نوع ما قريبة أستطيع أن أعود لها

1228
01:13:11,888 --> 01:13:13,521
 . أعني المدرسة الثانوية

1229
01:13:14,757 --> 01:13:16,891
. ليس حقاً
.أنا بالفعل

1230
01:13:16,893 --> 01:13:18,760
. كان لدي مجموعة من الأصدقاء

1231
01:13:18,762 --> 01:13:21,062
. مازالت صادقتي معهم كلهم

1232
01:13:21,064 --> 01:13:24,999
,أعني، لم يفعلوا، مثل
. دفعي إلى الخزائن أو أي شيء

1233
01:13:25,001 --> 01:13:26,734
... لم أكن ذلك الطفل، لكن 

1234
01:13:26,736 --> 01:13:29,637
. أراهن أنك كنت الطالب الذي يذاكر كثيراً

1235
01:13:29,639 --> 01:13:32,607
,نعم. كنت الطالب الذي يذاكر كثيراً
. وكانت رائع

1236
01:13:39,681 --> 01:13:42,583
أريد أن أخذك الليلة
. إلى الندي المفضل لي

1237
01:13:44,453 --> 01:13:46,921
. أنا لست حقاً من عشاق النوادي الليلية

1238
01:13:46,923 --> 01:13:49,157
 . هيا
. سيعجبك ذلك

1239
01:13:49,159 --> 01:13:51,826
الا تريد أن ترى ما تفوتة
مع كل هؤلأ الأولد الرئعين ؟

1240
01:13:53,897 --> 01:13:56,063
. بالتأكيد

1241
01:13:56,065 --> 01:13:57,765
. حسناً

1242
01:14:10,879 --> 01:14:12,580
! بوبي

1243
01:14:13,081 --> 01:14:14,749
. أنظري لنفسك

1244
01:14:14,751 --> 01:14:16,818
. خدي لفة
. اللعنة مثيرة ، يا فتاة

1245
01:14:16,820 --> 01:14:18,853
كيف الحال ؟

1246
01:14:18,855 --> 01:14:21,722
. فقط نحن الأثنين 
هل هناك مانع ؟

1247
01:14:21,724 --> 01:14:24,992
. أنظري، أنتِ لا بأس

1248
01:14:24,994 --> 01:14:27,929
الوضع هناك نوع ما جنوني الآن
. لذلك، الرجال لا 

1249
01:14:27,931 --> 01:14:30,097
يمكننا النذهب إلى الحانة
. بجوار شقتي

1250
01:14:30,099 --> 01:14:33,100
لا بأس سأذهب لألقي التحية لبعض الأصدقاء؟

1251
01:14:33,102 --> 01:14:34,869
. سوف أكون سريعة

1252
01:14:42,545 --> 01:14:45,546
. لن تعود، يا رجل
ماذا؟

1253
01:14:45,548 --> 01:14:48,883
. نعم، لقد رأيت هذا مائت المرت من قبل، يا رجل
. النادي ستحوذ عليها الآن

1254
01:14:48,885 --> 01:14:51,819
. نحن في موعد
. تبدلنا القبل لتو

1255
01:14:51,821 --> 01:14:53,087
أوه، أنتم للتو تبدلتم القبل؟
. نعم

1256
01:14:53,089 --> 01:14:54,689
أنتم في موعد ؟

1257
01:14:54,691 --> 01:14:59,260
أنا أقول لك، عندما هذة الموسيقى تدخل في نظامك
... فإنها ستصبح في نضامها

1258
01:14:59,262 --> 01:15:03,231
يا الهي، إنها تشعر بها
. في كل جزء من جسدها، يا رجل

1259
01:15:03,233 --> 01:15:05,132
. إنها الموسيقى
. ليست هيا

1260
01:15:05,134 --> 01:15:09,003
,الشمبانيا، والمجوهرات، والكافيار
... معاطف الفرو

1261
01:15:09,005 --> 01:15:11,038
أعني، الناس الذينى
. يرتدون معاطف الفرو بلا سبب

1262
01:15:11,040 --> 01:15:12,640
هناك أمثال ستيفن هوكينغ 
. بداخل هناك، يا رجل
<font color=#00FFFF>لمن لا يعرف ستيفن هوكينغ
علم فيزياء متخرج من جامعة أكسفورد
و حاصل على الدكتوراة من جامعة كامبريدج</font>

1263
01:15:12,642 --> 01:15:14,108
. إنهُ مثل الثقب الأسود

1264
01:15:14,110 --> 01:15:16,244
... أرضية الرقص تسحابها
. لا يمكنها مساعدت نفسها

1265
01:15:16,246 --> 01:15:18,679
.الجنس. لا يمكن أن ننسى الجنس
حسناً ؟

1266
01:15:18,681 --> 01:15:20,248
سأجن و السبب
ما أشعر به الآن، حسناً؟

1267
01:15:20,250 --> 01:15:23,084
,أفضل أن أكون هناك
. لكني فالخارج معك الآن

1268
01:15:23,086 --> 01:15:25,887
...لذلك ما أحتاجة منك
ما أحتاجة منك لتفعلة لي، حسناً ؟

1269
01:15:25,889 --> 01:15:28,055
... ما أحتاجه منك الذهاب لمنزلك
. وهذا أفضل رهان

1270
01:15:28,057 --> 01:15:32,894
,إذهب لمنزلك، إستمني على السريع
. ونام، يا رجل

1271
01:15:32,896 --> 01:15:34,729
. سأعود حالاً

1272
01:15:36,732 --> 01:15:38,933
,اُنظر من هنا
. الذي خرج مع صديقتي

1273
01:15:38,935 --> 01:15:41,602
. لا أريد أي مشكلة، يا رجل
. حقاً؟ حسناً، أنت من سبب المشكل

1274
01:15:41,604 --> 01:15:43,938
!يا رجل، تراجع

1275
01:15:43,940 --> 01:15:46,307
,هل علي ضربك مرة أخرى

1276
01:15:46,309 --> 01:15:48,609
. أيها الجبن العين

1277
01:15:52,081 --> 01:15:54,215
. أنا كنت أُحافظ على الأمن
. هذا ما كنت أفعله

1278
01:15:54,217 --> 01:15:57,084
,لم يكن بوسعي فعل شيء لكل هذا
. و السبب هو عملي

1279
01:15:57,086 --> 01:16:00,888
,الرجل الأبيض، أتى من العدم
, يا رجل، مثل إعصار

1280
01:16:00,890 --> 01:16:07,295
. يبدو كأنة مزق شخص ما
. إقتنصة كسمكة إبن العاهرة أقصد الرجل الاتيني

1281
01:16:07,297 --> 01:16:10,665
,إذا كنت لا تعرف ما هو
... إنهُ عندما تصنع بيدك هكذا

1282
01:16:10,667 --> 01:16:12,800
. و تقطعة مثل سمكة

1283
01:16:12,802 --> 01:16:14,769
,لذلك إذا كنت تسألني
. هل فاز بالمعركة بالتأكيد، يا رجل

1284
01:16:14,771 --> 01:16:17,838
نعم، صحيح، فاز في المعركة
. بسبب مناورة الخطاف

1285
01:16:21,910 --> 01:16:24,612
يا رجل، لا أعتقد أن بأمكني تخليصك
. مرة أخرى، يا رجل

1286
01:16:24,614 --> 01:16:27,048
يا رجل، ستنفدت كل أنوع المعروف
,مع رفاقي في الشرطة

1287
01:16:27,050 --> 01:16:30,084
,لكن مرتين خلال إسبوعين
. هذا كثير

1288
01:16:30,086 --> 01:16:31,786
حسناً، أقول
. تهنينى

1289
01:16:31,788 --> 01:16:34,055
. يبدو وكأنك بدأت تشعر بطعم الحياة

1290
01:16:34,057 --> 01:16:36,657
 ليس لدي وظيفة و على الأرجح
,لدي سجل إعتقال

1291
01:16:36,659 --> 01:16:38,192
. وبيلار تخلت عني

1292
01:16:38,194 --> 01:16:39,894
. سأقول لك ماذا يا عزيزي

1293
01:16:39,896 --> 01:16:42,930
إنسى المرأة .
. أنت بحاجة للذهاب و إستعادت وظيفتك مرة أخرى

1294
01:16:42,932 --> 01:16:45,066
. لا يستطيع
. بسبب هذا القس هاملتون
. يا إلهي

1295
01:16:45,068 --> 01:16:47,802
كيف هذا هل أنا الوحيدة في المجموعة 
التي لديها خصيتين؟

1296
01:16:47,804 --> 01:16:50,938
. أنتِ على حق
. هؤلاء الأطفال بحاجة لي

1297
01:16:50,940 --> 01:16:53,674
بدونك، سيتعلمون عن الجنس
,عن طريق الإنترنت

1298
01:16:53,676 --> 01:16:55,343
. والإنترنت مكان مظلم

1299
01:16:55,345 --> 01:16:57,311
حفلة ليمون ؟
. أجل، هذا مثير للاشمئزاز
<font color=#00FFFF>حفلة اليمون
صفحة معروفة للشواذ كِبار فالسن</font>

1300
01:16:57,313 --> 01:16:58,913
... بكاكي ؟ أعني

1301
01:16:58,915 --> 01:17:01,215
  . المفهوم كله للبكاكي 

1302
01:17:01,217 --> 01:17:03,951
الفتيات سيعتقدون إنهُ من الرئع
قيام مجموعة من الرجال الغرباء
... في بدلة رجل أعمال

1303
01:17:03,953 --> 01:17:07,154
. بالقذف على وجوههم

1304
01:17:07,156 --> 01:17:09,156
لا أعتقد أنه كانت هناك حاجة
. لأخبركم يا رفاق بهذة الأشياء الغير لائقة

1305
01:17:09,158 --> 01:17:11,626
سأتحدث إلى هاميلتون
. بعد المدرسة غداً

1306
01:17:11,628 --> 01:17:13,668
لدية  إجتماع لمدمني الكحول
. سيكون رئيسهم هناك

1307
01:17:14,630 --> 01:17:17,110
. سأكون هناك معك يا رجل

1308
01:17:18,300 --> 01:17:20,201
. أعتقد أني سأفعل هذا بنفسي

1309
01:18:06,748 --> 01:18:08,282
. إذهبو إلى هناك بهدواء

1310
01:18:08,284 --> 01:18:12,386
ما الذي تفعله هنا؟
. أسمي إدي كول

1311
01:18:12,388 --> 01:18:16,924
. أود أن أشارك
. هذا لقاء خاص، السيد كول

1312
01:18:16,926 --> 01:18:19,093
. أنا بحاجة للمشاركة
سأشارك، حسناً؟

1313
01:18:20,429 --> 01:18:22,697
كم عدد الآباء هنا؟

1314
01:18:23,965 --> 01:18:27,134
. فقط أجيبوني عن سؤال واحد، ثم سأذهب

1315
01:18:28,870 --> 01:18:31,172
كم عدد من ناقش أمور جنسية
مع أطفالة؟

1316
01:18:31,174 --> 01:18:33,074
. أرجو رفع الأيدي

1317
01:18:35,310 --> 01:18:40,114
في إعتقادكم أين يتعلم الأطفال عن الجنس
 إن لم يكن منكم, الأهل 

1318
01:18:40,116 --> 01:18:43,017
أو مني، المدرس؟

1319
01:18:43,019 --> 01:18:45,052
... يتعلمون عن ذلك من بعضهم البعض

1320
01:18:45,054 --> 01:18:47,154
أو من الأشياء التي
... يشاهدونه في الأفلام

1321
01:18:47,156 --> 01:18:50,191
,أو من على الإنترنت
. عبر المواد الإباحية

1322
01:18:50,193 --> 01:18:55,896
يرون صورا لرجال تفعل
. أشياء غريبة و أعني للنساء

1323
01:18:55,898 --> 01:18:58,432
في بعض الأحيان مثلاً 4 أو 5 رجال
,و فتاة واحدة فقط

1324
01:18:58,434 --> 01:19:00,735
,تفعل أشياء غير مريحة

1325
01:19:00,737 --> 01:19:03,070
. يفعلون أشياء قد تسبب الإصابة

1326
01:19:03,072 --> 01:19:06,307
الفتيات يتعلمن أنه ينبغي أن
. تتوقع التعمل سيئ من الرجال

1327
01:19:08,810 --> 01:19:12,813
الحقيقة هي، ربما لست الشخص المناسب
. لأن أكون معلم لهذا الفصل

1328
01:19:12,815 --> 01:19:15,282
. ليس لدي الخبرة في مجال التدريس

1329
01:19:16,785 --> 01:19:19,019
. ليس لدي حتى تجربة جنسية

1330
01:19:22,491 --> 01:19:24,325
. فالواقع أنا بِكر

1331
01:19:26,361 --> 01:19:29,797
و هذا نوع من الجنون
. أنني أعلم التثقيف الجنسي

1332
01:19:29,799 --> 01:19:32,433
. لكن هذه الحصة مهمة

1333
01:19:32,435 --> 01:19:36,036
هذا الشيء يجب أن يكون أكثر أهمية
. لنتمكن من تعليمة لهؤلاء الأطفال

1334
01:19:39,975 --> 01:19:42,076
سيد كول
... مهم حقاً بالنسبة لنا

1335
01:19:42,078 --> 01:19:44,178
. لأنه يخبرنا بلأمور الصحيحة عن الجنس

1336
01:19:44,180 --> 01:19:47,114
نعم، كنت أعتقد
... أنة من الطبيعي و السهل

1337
01:19:47,116 --> 01:19:49,250
لتلتقي بالنساء لممارسة الجنس معك
. إذا كانت لديك سيارة كبيرة

1338
01:19:49,252 --> 01:19:51,218
. حاولت ذلك، يا رجل. ليس صحيح

1339
01:19:52,188 --> 01:19:55,890
نحن نعرف الآن أن ممارسة الجنس هكذا
. ليست في وضعها الطبيعي

1340
01:19:55,892 --> 01:19:57,992
. و إنها ليست حتى، فكرة جيدة

1341
01:19:57,994 --> 01:20:01,462
أعني، إذا كنت تتجول و تمارس الجنس 
. مع الجميع، ستنتقل لك الأراض

1342
01:20:01,464 --> 01:20:05,399
إذا فعلت ذلك، ستصاب بالحكة
. في الشفرينك

1343
01:20:05,401 --> 01:20:09,003
ما نحاول قوله هو، هناك أمور
... عن الجنس وكوننا راشدين

1344
01:20:09,005 --> 01:20:11,172
أن الأمر غريب جداً
. التحدث إلى والدك عنه

1345
01:20:14,276 --> 01:20:19,013
أحبك أبي، لكن لا أستطيع أن أسألك
. عن الجنس الشرجي

1346
01:20:19,015 --> 01:20:21,982
,لا أستطيع، لكن يمكنني أن أسأل السيد كول

1347
01:20:21,984 --> 01:20:24,385
و أعلم أنه سوف يعطيني
... الجواب الحقيقي

1348
01:20:24,387 --> 01:20:27,254
و ذلك عندما يتفق شخصين بالغين
,على أن يفعلى ذلك عن طريق الشرج

1349
01:20:27,256 --> 01:20:31,292
أنها يمكنهما أن يفعلا ذلك، شريطة
. إستخدم المزلق والواق الذكري

1350
01:20:31,294 --> 01:20:36,230
كيف لي أن أخوض هذا الحوار
مع والدي، القس؟

1351
01:20:38,166 --> 01:20:40,167
. نحتاج لسيد كول

1352
01:20:40,367 --> 01:20:41,367
صحيح إنة بكر . 

1353
01:20:43,104 --> 01:20:48,375
,و صفة جعلني أدرك
.ربما إنهُ لا بأس إذا كنت لوحدي أيضاً

1354
01:21:26,348 --> 01:21:27,615
. عفواً، السيد كول

1355
01:21:27,617 --> 01:21:29,950
. سألحق بكم بعد لحظات

1356
01:21:29,952 --> 01:21:31,485
. أجل، شكراً لدعمكم هنا

1357
01:21:31,487 --> 01:21:34,021
. أنا حقاً ... أدعمكم

1358
01:21:39,361 --> 01:21:43,330
فقط أخبرني إذا كان هناك أي شيء آخر
. يمكنني القيام به لدعمكم

1359
01:21:45,400 --> 01:21:46,533
. في أي وقت

1360
01:21:52,508 --> 01:21:54,041
. أنت

1361
01:22:09,391 --> 01:22:11,992
. مرحباً
. مرحباً

1362
01:22:11,994 --> 01:22:13,627
. مبروك

1363
01:22:13,629 --> 01:22:16,263
. تيتو أخبرني بكل  ما حدث

1364
01:22:16,265 --> 01:22:17,698
. حقاً .شكراً 

1365
01:22:17,700 --> 01:22:20,034
و أخبرني أيضاً عما
... قلتة في الفصل

1366
01:22:20,036 --> 01:22:22,436
. عن عدم ممارستك للجنس

1367
01:22:22,438 --> 01:22:24,104
 هل هذا صحيح؟

1368
01:22:25,273 --> 01:22:28,409
. صحيح، أنا آسف
. أعلم أن هذا الأمر غريب

1369
01:22:31,680 --> 01:22:33,414
. توقف

1370
01:22:34,716 --> 01:22:36,517
 ما الأمر؟

1371
01:22:37,552 --> 01:22:39,353
في عتقادك ماذا ؟

1372
01:22:42,525 --> 01:22:45,726
نحن جميعاً ننتظرك في 
. الأسفل في الحانة

1373
01:22:45,728 --> 01:22:47,962
.لحظة، يا رجل
. سأكون فالأسفل

1374
01:22:47,964 --> 01:22:50,097
! هيا

1375
01:22:51,566 --> 01:22:54,501
,لماذا لا ننزل إلى الحانة
... للإحتفال مع الجميع

1376
01:22:54,503 --> 01:22:56,670
وبعد ذلك يمكننا العودة ؟

1377
01:22:56,672 --> 01:22:58,339
. تعال إلى هنا

1378
01:23:02,577 --> 01:23:04,345
 . أريد أن أكون بدايتك

1379
01:23:05,313 --> 01:23:08,382
! سأنزل للأسفل

1380
01:23:12,721 --> 01:23:15,089
لست بحاجة للقيام بذلك
. في هذه الحظة

1381
01:23:15,091 --> 01:23:17,224
لسنا بحاجة للقيام بذلك
. فقط للقيام بذلك

1382
01:23:17,226 --> 01:23:19,493
اليس هذا سبباً وجيهاً ؟

1383
01:23:28,536 --> 01:23:31,171
أنا لم أقل أني لا أريد 
. أن أفعل ذلك معكِ

1384
01:23:31,173 --> 01:23:34,141
ربما فقط الوقت الحالي
. ليس الوقت المنسب

1385
01:23:35,510 --> 01:23:37,211
لما لا؟

1386
01:23:37,213 --> 01:23:39,747
لما لا نذهب إلى أسفل؟
. يمكننا الإستماع لبعض الموسيقى

1387
01:23:39,749 --> 01:23:41,749
. يمكنك الأتقاء بأصدقائي
. و يمكننا الرقص

1388
01:23:41,751 --> 01:23:44,685
. أن فالواقع لم أحب ذلك البار

1389
01:23:44,687 --> 01:23:46,453
ماذا؟ حقاً؟

1390
01:23:46,455 --> 01:23:48,689
أجل ، أنا لست مهتمة بها .

1391
01:23:48,691 --> 01:23:50,391
... حسناً، لا بأس

1392
01:23:51,659 --> 01:23:53,560
... لماذا لا

1393
01:23:54,562 --> 01:23:56,330
... نمارس الجنس الآن

1394
01:24:01,436 --> 01:24:04,405
ثم نذهب لنادي بعد ذلك ؟

1395
01:24:05,640 --> 01:24:07,341
,أتعلمين

1396
01:24:07,343 --> 01:24:09,643
,في آخر مرة ذهبنا إلى النادي
. نوع ما علقت في الخارج

1397
01:24:09,645 --> 01:24:13,279
أعرف. أعرف، لكن سوف
. يكون هذه المرة مختلفاً, أعدك 

1398
01:24:15,517 --> 01:24:18,585
... أجل، لكن 
. إدي، أنا أحاول أن أجعلك أكثر روعة 

1399
01:24:21,189 --> 01:24:23,057
. أنا لست لهذ الدرجه غير رائع

1400
01:24:24,159 --> 01:24:25,626
... أعرف. أنا فقط .. أحول

1401
01:24:28,430 --> 01:24:30,197
. اللعنة على الأمر

1402
01:24:32,534 --> 01:24:34,201
. لا فهمك

1403
01:24:34,602 --> 01:24:36,103
. أنا حقاً لا فهمك

1404
01:24:36,105 --> 01:24:37,838
. يمكنك البقاء بِكر

1405
01:24:37,840 --> 01:24:39,807
. أعتقد أنة لا بأس بذلك

1406
01:24:39,809 --> 01:24:41,675
حسناً .

1407
01:24:50,618 --> 01:24:52,586
. اللعنة
هل أفسدت عليك الأمر ؟

1408
01:24:58,726 --> 01:25:01,128
وكأنك بحاجة إلى القليل
. من شراب البوربون، عزيزي

1409
01:25:01,130 --> 01:25:02,830
مع القليل من الصودا؟

1410
01:25:02,832 --> 01:25:04,531
. أجل

1411
01:25:06,601 --> 01:25:09,703
إذاً، أين هيا الفتنة؟

1412
01:25:11,706 --> 01:25:13,607
أنها فتنة، أليس كذلك؟

1413
01:25:13,609 --> 01:25:15,309
. إنها كذلك

1414
01:25:17,145 --> 01:25:18,612
. أنهيت أمري معها

1415
01:25:20,181 --> 01:25:21,849
. لا أعرف ماذا أصبني

1416
01:25:21,851 --> 01:25:24,151
. سوف سيحدث، إدي

1417
01:25:24,153 --> 01:25:26,286
,كون مستعد لذلك عندما يحدث

1418
01:25:26,288 --> 01:25:28,122
. وبعد ذلك سيكون الأمر سهل

1419
01:25:29,390 --> 01:25:32,259
. سوف يكون الشعور عظيم

1420
01:25:33,495 --> 01:25:36,830
. سأقولك ماهو
ما هذا؟

1421
01:25:36,832 --> 01:25:39,133
. أنت رجل الآن

1422
01:25:40,568 --> 01:25:43,604
ليس من الرجولة أن ترغب في إمرأة
. ولا تتمكن من الحصل عليها

1423
01:25:43,606 --> 01:25:47,674
هو أن تكون لديك إمرأة
. و تعلم أنك لا تشعر بجنون الحب

1424
01:25:48,910 --> 01:25:50,277
صحيح .

1425
01:25:50,778 --> 01:25:52,379
 . ذلك ليس بالأمر المخزي

1426
01:25:52,381 --> 01:25:54,748
. الأكثر خزي هو أن تعيش بلا حب

1427
01:25:54,750 --> 01:25:56,416
. أنتِ على حق

1428
01:25:59,521 --> 01:26:00,554
. شكراً

1429
01:26:06,862 --> 01:26:11,899
 <font color=#00FFFF>بعد سنة</font>
    , يا رجل! الحصة السابعة
. التثقيف الجنسي، لسيد كول. 

1430
01:26:11,901 --> 01:26:15,602
 لماذا هذا الهونكي إبن العاهرة
سيعلمنا عن الجنس؟
<font color=#00FFFF>الهونكي كلمة مهينة لرجال البيض</font>

1431
01:26:15,604 --> 01:26:18,805
. مهلاً، إنتظر لديك السيد كول
من أجل التثقيف الجنسي؟

1432
01:26:18,807 --> 01:26:21,909
. بُني السيد كول لا يمزح

1433
01:26:21,911 --> 01:26:24,311
. إنه هو صادق في هذا

1434
01:27:53,735 --> 01:27:58,038
مرحباً. أنا الطالبة المعلمة جديدة
. من مجموعة التعليم الأمريكية

1435
01:27:58,040 --> 01:28:00,674
. مرحباً. أهلا بكِ

1436
01:28:00,676 --> 01:28:03,477
. الأمر المضحك أنني كندية في الواقع

1437
01:28:04,712 --> 01:28:07,381
كندية؟

1438
01:28:07,383 --> 01:28:10,417
أذاً جئتِ هنا لمعرفة كيفية تعليم 
. الصحة و التنمية البشرية

1439
01:28:11,419 --> 01:28:15,689
. أجل . أعتقد أن التثقيف الجنسي مهم حقاً 

1440
01:28:19,994 --> 01:28:23,297
 حسناً، جئتي إلى المكان الصحيح

1441
01:28:23,299 --> 01:28:27,298
== <font color=#00FF00>لا يزال هناك مشهد في الأخير</font> ==

1442
01:29:07,109 --> 01:29:09,009
لدينا أطفال تأتي
... لهذه الصف

1443
01:29:09,011 --> 01:29:11,945
فعتقادك أنة يجب أن أشرح لهم
,علم التشريح أو الأشياء الجنسية

1444
01:29:11,947 --> 01:29:14,448
ولكنهم أكثر تقدم مع 
. أني أكدت على أشياء معينة

1445
01:29:14,450 --> 01:29:15,749
والسبب ماذا ؟
. الإنترنت

1446
01:29:15,751 --> 01:29:20,487
. فقط مع المواقف الجنسية غامضة

1447
01:29:20,489 --> 01:29:22,823
أعني أنا أحب أن أعرف
. ما يعرفه الأطفال

1448
01:29:22,825 --> 01:29:25,726
أعتقد أنه مخالف للقانون
... تكرار الشيئ 

1449
01:29:25,728 --> 01:29:27,694
,لأن القاصر الأن يخبرك عن طريقة الأتصال الجنسي

1450
01:29:27,696 --> 01:29:31,565
لكن الآن بعد أن قمت بعمل بحث
,على الإنترنت لدعم معرفتي

1451
01:29:31,567 --> 01:29:34,935
... أشعر أني
. بعمر 10 أعوام

1452
01:29:34,937 --> 01:29:36,803
,عندما كنت شاباً

1453
01:29:36,805 --> 01:29:39,506
كنت عندما تلمح فتاة
."مثلاً، "أوه، قضيبي أصبح كبيرة

1454
01:29:39,508 --> 01:29:43,076
أنت تعني ذلك ؟
. نعم. لكن هذا كل شيء

1455
01:29:43,078 --> 01:29:45,846
. كانت السراويل ضيقة آنذاك
... كنت على الأرجح
. نعم، هذا ما يفعله الرجال

1456
01:29:45,848 --> 01:29:49,983
أو أنها الاشياء، مثل,وجود الحذاء 
. أو رقائق القصدير
. قطعاً

1457
01:29:49,985 --> 01:29:51,752
. أو الحذاء الضيق
الحذاء الضيق؟

1458
01:29:51,754 --> 01:29:54,121
. خلاف ذلك فإنه سيبدو أن لديك شيء مشوه

1459
01:29:54,123 --> 01:29:55,622
.و أنت لا تريد أن تخيفهم

1460
01:29:55,624 --> 01:29:57,457
. كتضخم الغدة الدرقية أو شيء من هذا

1461
01:29:57,459 --> 01:29:59,993
. هناك إضطراب
إنها ... أوه، تباً

1462
01:29:59,995 --> 01:30:01,728
. كان عليا أن أعرف هذا أنة عملي

1463
01:30:01,730 --> 01:30:04,097
... لكن أحد مكونات الخصيتين

1464
01:30:04,099 --> 01:30:06,600
تجعلها تتضخم إلى هذا الحجم
. لذا يتوجب عليك إزالتها

1465
01:30:06,602 --> 01:30:09,136
أحد هذه المكونات؟
كقنات المني؟

1466
01:30:09,138 --> 01:30:11,705
... قد تكون القناة
. أو غدة كوبر

1467
01:30:11,707 --> 01:30:13,740
... قد تكون القناة
. أو غدة كوبر

1468
01:30:13,742 --> 01:30:16,810
. أعرف هذا 
... إنها مثل البروستات و بالأضفة لقنة المني

1469
01:30:16,812 --> 01:30:19,479
,وأود أن أرها
. لكن موقع غوغل لا يعمل

1470
01:30:19,481 --> 01:30:20,947
. يجب الحصول على كتب مدرسية جديدة

1471
01:30:20,949 --> 01:30:23,650
  الكتب التي لدي
. من عام 1983 .. أعرف

1472
01:30:23,652 --> 01:30:25,752
. إنهم ما زالوا يدعون الإيدز بـ غريد

1473
01:30:25,754 --> 01:30:28,722
. هناك أيضاً... إنه أمر محرج

1474
01:30:28,724 --> 01:30:32,826
. حسناً
. ما زالوا يقولون الاستمناء باليد حرام

1475
01:30:32,828 --> 01:30:36,196
. حتى القرود تستمني
. يفعلون ذلك. البابون

1476
01:30:36,198 --> 01:30:38,165
نعم؟
. القرود

1477
01:30:38,167 --> 01:30:41,168
أجل؟
. إنهم يستخدمون الجنس... مثل التجارة

1478
01:30:41,170 --> 01:30:44,104
 سوف يتاجرون بتقديم الخدمات 
. الجنسية في أطار مستعمراتهم

1479
01:30:44,106 --> 01:30:47,441
. نعم
 سوف يخرجون الناس لدعارة
. لتحقيق السلام بين القبائل

1480
01:30:47,443 --> 01:30:48,909
. سيفعلون
. أجل

1481
01:30:48,911 --> 01:30:51,545
... أنظر إلى
. لا أحبذ أن يعلم في الإعدادية

1482
01:30:51,547 --> 01:30:54,948
. يبدو هذا أن مفهوم الفكرة عالي
. لا

1483
01:30:56,117 --> 01:30:57,651
 . أود أن أعرف المزيد عن علم الحيوانات أيضاً

1484
01:30:57,653 --> 01:30:59,186
. إنها تقريباً مثل الأهتمام بالنظافة

1485
01:30:59,188 --> 01:31:03,156
. مثلاً عندما يلحس القرد للآخر
النظافة الشخصية؟

1486
01:31:03,158 --> 01:31:06,226
! أوه
. نعم

1487
01:31:06,228 --> 01:31:08,595
. رائع
. أجل

1488
01:31:11,098 --> 01:31:13,379
. بماسبة الحديث عن النظافة الشخصية

1489
01:31:14,602 --> 01:31:19,840
هل سبق لك و أصبت بالكراب ؟
. لا, هذة ... حقيقة مثيرة للأهتمام

1490
01:31:19,842 --> 01:31:22,976
... الكراب هو
... أو قملة العانة
. معرضة للأنقراض

1491
01:31:22,978 --> 01:31:27,113
!جيد
. بسبب تطور عادات النظافة 

1492
01:31:27,115 --> 01:31:28,949
... عدد قليل من الناس لديهم هذا

1493
01:31:28,951 --> 01:31:32,619
في أشرطة الفيديو التي وجدتها
... لتثقيف الجنسي

1494
01:31:32,621 --> 01:31:34,721
,بجدية لديهم شعر فالأسفل

1495
01:31:34,723 --> 01:31:37,557
. و هذا ليست الميول في هذه الأيام

1496
01:31:37,559 --> 01:31:39,626
.حقاً
. لذلك القملة سوف تنقرض

1497
01:31:39,628 --> 01:31:41,228
. ذلك جيد
... مثل الجدري

1498
01:31:41,230 --> 01:31:44,064
.... هل أصابك
. لم يصبني أبداً

1499
01:31:44,066 --> 01:31:47,667
. جيد
,أعني أني لم أنظر للأم أبداً
. لكن أفترض أنك تعرف

1500
01:31:47,669 --> 01:31:50,189
على الأرجح أود 
.أن أشعر بشيء

1501
01:31:50,389 --> 01:31:56,489
<font color=#00FFFF>ترجمة</font>
<font color=#00FFFF>red star</font>

