1
00:01:12,300 --> 00:01:14,300
:: قام بالترجمة ::
عمرو عبدالخالق
AmrVamp
Amrvamp@hotmail.com

2
00:00:30,600 --> 00:00:32,800
(جـــــــــاك نـيــكــلـسون)
فـــــى

3
00:00:33,100 --> 00:00:38,600
طــــار
فــــ عش المجانين ـــوق

4
00:00:40,000 --> 00:00:43,200
بطـــــــــــولة
لويز فليتشر

5
00:00:44,800 --> 00:00:47,900
و
ويليام ريدفيلد

6
00:01:12,300 --> 00:01:14,300
اخـــــــراج
ميلوس فورمان

7
00:00:02,400 --> 00:00:19,400
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} 
{\an6}
<font color="Purple" > Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font size = 21>{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}  تقسيم وضبط وتعديل واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
<font color="FFFF00"> جماعة الفن السـابع بالاسكندرية</font>
<font color="Purple" >analazyz@yahoo.com</font>
<font color="FFFF00">مع تحياتـى </font> 

8
00:02:13,000 --> 00:02:14,800
صباح الخير ,مس راتشيد
صباح الخير

9
00:02:14,800 --> 00:02:17,400
صباح الخير مس راتشيد
صباح الخير استاذ واشنطن

10
00:02:24,300 --> 00:02:26,700
صباح الخير ,مس راتشيد
صباح الخير

11
00:02:28,100 --> 00:02:30,400
صباح الخير يا بانسيني
صباح الخير

12
00:02:39,000 --> 00:02:40,800
كيف تشعر؟

13
00:02:41,500 --> 00:02:42,600
بالراحة

14
00:02:59,300 --> 00:03:01,100
ميعاد الدواء

15
00:03:01,500 --> 00:03:03,200
ميعاد الدواء

16
00:03:28,300 --> 00:03:30,000
حسنا,تحركوا

17
00:03:31,500 --> 00:03:33,400
مستر فريدريكسون,هنا

18
00:03:49,100 --> 00:03:50,400
عصير

19
00:03:55,400 --> 00:03:56,700
يا زعيم

20
00:04:06,400 --> 00:04:08,600
حسنا,يا صديقي,هيا بنا

21
00:04:30,400 --> 00:04:33,300
هاهي اوراقه,
سوف احتاج توقيعك هنا

22
00:05:30,600 --> 00:05:31,500
أهلاً

23
00:05:36,000 --> 00:05:38,400
السيد / ماكميرفي هنا
حسناً

24
00:05:55,200 --> 00:05:56,400
حسناً,انا مستعدّة

25
00:05:56,600 --> 00:05:58,400
لنري,زوج من الجوارب.

26
00:06:01,400 --> 00:06:02,700
قميص

27
00:06:08,500 --> 00:06:09,500
اهلا

28
00:06:13,700 --> 00:06:15,900
اللعنة يا فتى
انك ضخم كالجبل

29
00:06:16,100 --> 00:06:18,600
يبدو انك كنت تلعب الكرة
كثيراً

30
00:06:18,800 --> 00:06:20,300
ما اسمك؟

31
00:06:20,800 --> 00:06:23,000
انه لا يستطيع سماعك,انه اصم

32
00:06:23,400 --> 00:06:25,700
انه هندي اصم احمق

33
00:06:27,800 --> 00:06:29,100
هكذا؟!

34
00:06:29,900 --> 00:06:31,200
هيا يا بيبيت

35
00:06:31,300 --> 00:06:33,200
لا يستطيع ان يحدث اي صوت,اليس كذلك؟

36
00:06:47,800 --> 00:06:49,500
الولد يكسب,الولد في كروت التريفل

37
00:06:54,300 --> 00:06:55,700
ما اسمك,يا بني؟

38
00:06:55,700 --> 00:06:57,100
بيلي بيبيت

39
00:06:57,500 --> 00:06:59,900
سعيد بمعرفتك يا بيل,اسمى هو ماكميرفي

40
00:07:01,500 --> 00:07:03,900
هذه هي كروت شارلي شيزويك المعتادة

41
00:07:05,100 --> 00:07:06,700
انه اس السبيدز

42
00:07:07,700 --> 00:07:09,000
دورك يا بيل

43
00:07:10,100 --> 00:07:11,200
عشرة

44
00:07:13,500 --> 00:07:16,200
اضف واحد عليهم,اتفقنا؟
انتظر لحظة

45
00:07:20,700 --> 00:07:22,200
ياه,هل يمكنني كسب هذه الدورة؟

46
00:07:22,300 --> 00:07:23,700
انا أربح
لا,انت حصلت علي اكبر من المطلوب

47
00:07:23,900 --> 00:07:26,200
طبعا
العب يا بيل

48
00:07:29,400 --> 00:07:30,700
ما هو الرهان؟

49
00:07:31,500 --> 00:07:33,500
خمسة...خمسة و خمسون

50
00:07:39,000 --> 00:07:41,600
انت تحب ان تنظر في اوراق الناس ,
اليس كذلك؟

51
00:07:41,900 --> 00:07:42,900
نعم

52
00:07:43,300 --> 00:07:45,100
هل رأيت هذا الكارت قبل ذلك؟

53
00:07:53,400 --> 00:07:55,700
هيا يا مارتيني
مارتيني!

54
00:07:56,700 --> 00:07:59,400
مارتيني, هل..؟ هل سوف تلعب ورقتك؟

55
00:08:04,000 --> 00:08:05,500
من عليه الدور الان؟

56
00:08:05,600 --> 00:08:06,800
دعنا نرى,لقد قام برهانه

57
00:08:07,000 --> 00:08:08,200
الي اين انت ذاهب؟

58
00:08:08,300 --> 00:08:10,400
الن تلعب؟
ما الامر؟

59
00:08:10,500 --> 00:08:12,700
الن تلعب يا مارتيني؟

60
00:08:13,300 --> 00:08:15,600
مارتيني؟ انا اريد اللعب

61
00:08:16,700 --> 00:08:17,900
.. بيلي

62
00:08:18,200 --> 00:08:20,800
انا اريد كسب بعض ال........

63
00:08:21,500 --> 00:08:23,600
سيطر علي نفسك قليلا,ممكن؟

64
00:08:26,900 --> 00:08:27,800
نعم

65
00:08:29,300 --> 00:08:32,100
السيد/ماكميرفي هنا يا دكتور
جيد,دعه يدخل

66
00:08:36,000 --> 00:08:37,200
شكرا

67
00:08:39,000 --> 00:08:40,300
ماكميرفي ,انا دكتور سبيفي

68
00:08:40,500 --> 00:08:42,400
دكتور سبيفي.,انا سعيد جدا
لمقابلتك

69
00:08:42,600 --> 00:08:44,800
شكرا.اسحب مقعد لك .
اجلس لنتحدث

70
00:08:45,000 --> 00:08:45,900
بالطبع

71
00:08:56,400 --> 00:08:58,200
ر.ب.ماكميرفي

72
00:08:58,600 --> 00:09:00,700
يالها من سمكة ضخمة يا دكتور.

73
00:09:01,200 --> 00:09:02,900
اليست رائعة؟
نعم

74
00:09:03,100 --> 00:09:05,100
انها تزن حوالي 40 رطل,اليس كذلك؟

75
00:09:05,200 --> 00:09:06,800
لا,32
اثنان و ثلاثون

76
00:09:07,000 --> 00:09:09,400
ولكن دعني اخبرك,
لقد استلزم الامر مني كل ذرة قوة املكها

77
00:09:09,600 --> 00:09:11,500
لأ إمسكها عاليا بينما يصورني بها تلك الصورة.

78
00:09:11,700 --> 00:09:12,800
كل ذرة قوة لعينة املكها.

79
00:09:12,900 --> 00:09:15,500
ربما لم تساعدك تلك السلسلة ايضا
باي شكل

80
00:09:16,300 --> 00:09:17,900
انك لم تزن السلسة,صحيح؟

81
00:09:18,100 --> 00:09:19,700
لا, لم ازن السلسلة

82
00:09:19,800 --> 00:09:21,600
ولكني فخور بشدة بتلك الصورة.

83
00:09:21,800 --> 00:09:24,600
فهذه هي اول سمكة شينوكر انجح في اصطيادها

84
00:09:25,400 --> 00:09:26,700
انها جميلة

85
00:09:33,400 --> 00:09:35,200
راندال باتريك ماكميرفي.

86
00:09:36,100 --> 00:09:37,800
ثمانية و ثلاثون عاما.

87
00:09:46,400 --> 00:09:48,300
ماذا بوسعك ان تخبرني عن

88
00:09:49,000 --> 00:09:51,000
لماذا ارسلت الي هنا؟

89
00:09:53,100 --> 00:09:54,300
حسنا

90
00:09:55,200 --> 00:09:56,300
انا لا أدري

91
00:09:56,900 --> 00:09:58,400
ماذا تقول الورقة في يدك انه السبب؟

92
00:09:59,500 --> 00:10:01,700
هل تمانع اذا دخنت؟
لا,تفضل

93
00:10:02,800 --> 00:10:04,100
حسنا,انها..

94
00:10:05,400 --> 00:10:07,200
تقول عدة اشياء هنا

95
00:10:09,800 --> 00:10:11,800
تقول هنا انك كنت مشاغب

96
00:10:13,200 --> 00:10:15,400
وتكلمت عندما لم يكن مسموحا لك بذلك

97
00:10:16,200 --> 00:10:20,400
انك كنت مثيرا للاستياء
بما يتعلق بالاشغال,وبشكل عام انك كسول

98
00:10:21,900 --> 00:10:23,700
وأمضغ العلكة في الفصل

99
00:10:27,900 --> 00:10:30,000
السبب الحقيقي
لارسالك هنا

100
00:10:30,100 --> 00:10:32,700
انهم يريدون
ان يتم تقييمك

101
00:10:33,200 --> 00:10:35,900
لتحديد ما اذا كنت مريضاً عقليا
أو لا

102
00:10:36,200 --> 00:10:37,900
هذا هو السبب الحقيقي

103
00:10:38,600 --> 00:10:40,900
لماذا تظن انهم قد يظنون ذلك؟

104
00:10:44,200 --> 00:10:47,200
حسنا,علي قدر ما استطيع ان استشف
اعتقد انه بسبب انني

105
00:10:48,500 --> 00:10:50,500
اتشاجر و أُشاغب كثيرا

106
00:10:51,100 --> 00:10:52,300
في الاصلاحية؟

107
00:10:52,500 --> 00:10:54,000
لا , لا , لا,هل تعني لماذا......

108
00:10:54,200 --> 00:10:56,600
لماذا تم ارسالك هنا

109
00:10:56,900 --> 00:10:58,700
من السجن

110
00:11:00,900 --> 00:11:03,100
حسنا, انا لا ادري حقا يا دكتور

111
00:11:04,700 --> 00:11:06,500
سجلك يقول هنا انك قمت ب ....

112
00:11:06,700 --> 00:11:09,400
دعنا نري
لست انا من يحدد هذا,انت تعرف ذلك

113
00:11:09,500 --> 00:11:10,700
واحد

114
00:11:11,000 --> 00:11:12,800
اثنان , ثلاثة

115
00:11:13,500 --> 00:11:14,500
اربعة

116
00:11:15,500 --> 00:11:17,100
ان في سجلك علي الاقل...

117
00:11:17,200 --> 00:11:19,800
خمسة اعتقالات بسبب أحداث شغب.

118
00:11:21,400 --> 00:11:23,400
ماذا يمكنك اخباري عن هذا؟

119
00:11:23,600 --> 00:11:25,100
خمسة مشاجرات, اليس كذلك؟

120
00:11:25,400 --> 00:11:29,100
روكي مارسيانو في سجله 40 مشاجرة
ومع ذلك فهو مليونير

121
00:11:29,500 --> 00:11:31,500
هذا صحيح
انه بالفعل صحيح

122
00:11:33,600 --> 00:11:36,100
بالطبع,هل هذا صحيح انك قمت ب

123
00:11:36,300 --> 00:11:37,300
الاغتصاب

124
00:11:37,500 --> 00:11:39,400
ان هذا صحيح هذه المرة
اليس كذلك؟

125
00:11:39,500 --> 00:11:41,400
صحيح تماما
ولكن,يا دكتور

126
00:11:43,100 --> 00:11:46,300
لقد كان سنها 15 عاما تبدو و كانها علي وشك ان تتم الخامسة و الثلاثين,يا دكتور

127
00:11:46,400 --> 00:11:49,800
وهي قد اخبرتني ان سنها 18 عاما
وهي قد كانت....

128
00:11:50,300 --> 00:11:52,100
راغبة بشدة في ذلك,هل تعرف ما اقصده؟

129
00:11:52,300 --> 00:11:55,100
أنني بالكاد أستطعت أغلاق زمام البنطال!

130
00:11:55,900 --> 00:11:58,700
ولكن بيني و بينك...

131
00:12:00,900 --> 00:12:04,100
ان سنها كان صحيح خمسة عشر عاما.
ولكن عندما تري هذه السيقان الجميلة

132
00:12:04,400 --> 00:12:07,400
هناك امامك مباشرة
فلا اظن انه جنون علي الاطلاق ان تفعل ذلك

133
00:12:07,600 --> 00:12:09,000
ولا اعتقد انك تظن ذلك ايضا يا دكتور

134
00:12:09,200 --> 00:12:10,700
انني مستمع لما تقول

135
00:12:10,800 --> 00:12:14,400
لا يوجد رجل حي يستطيع مقاومة ذلك.
هذا هو ما ادخلني السجن كبداية

136
00:12:14,700 --> 00:12:16,900
والان,يقولون لي انني
مجنون هنا

137
00:12:17,100 --> 00:12:19,600
لانني لا اجلس هناك
كثمرة خضروات لعينة!!

138
00:12:19,800 --> 00:12:21,800
ان ذلك لا يمثل لي اي ذرة عقل

139
00:12:22,000 --> 00:12:23,900
اذا كان ذلك هو الجنون..

140
00:12:24,100 --> 00:12:27,600
فانا مجنون تماما
متخلف عقليا ومعتوه

141
00:12:28,000 --> 00:12:30,200
ولكن لا أكثر,ولا اقل.
هذا هو الامر.

142
00:12:31,700 --> 00:12:33,700
لأكون صريحا معك يا ماكميرفي

143
00:12:34,100 --> 00:12:35,700
.. ما يذكره التقرير هنا انك

144
00:12:39,000 --> 00:12:42,500
انهم يظنون

145
00:12:43,300 --> 00:12:44,700
انهم يظنون

146
00:12:45,200 --> 00:12:48,700
انك تدّعي الجنون
كي لا تقوم بالأشغال المفروضة عليك

147
00:12:50,300 --> 00:12:54,200
وماذا تظن انت في هذا؟
هل ابدو لك كذلك النوع من الرجال؟

148
00:12:57,600 --> 00:13:01,200
دعنا نكن صرحاء لدقيقة.
حسنا يا راندال,اذا كان هذا هو ما تريده

149
00:13:02,600 --> 00:13:03,700
اخبرني...

150
00:13:04,000 --> 00:13:07,200
هل تعتقد ان هناك حقا شيء ما
غير سليم بعقلك؟

151
00:13:08,900 --> 00:13:10,300
ولا اي شيء يا دكتور

152
00:13:10,800 --> 00:13:13,600
انني المعجزة اللعينة للعلم الحديث

153
00:13:18,700 --> 00:13:22,100
سوف تظل معنا هنا لفترة
كي نستطيع ان نقيمك

154
00:13:22,700 --> 00:13:24,500
سوف نقوم بدراستك

155
00:13:25,100 --> 00:13:28,700
ونقوم بتحديد
ما سوف نقوم بفعله معك

156
00:13:29,400 --> 00:13:32,200
ومعاملتك بما يلزم
كما هو موضح

157
00:13:32,400 --> 00:13:34,700
دكتور,دعني فقط اخبرك بهذا

158
00:13:34,900 --> 00:13:37,600
انا هنا لكي اتعاون معك مائة بالمائة

159
00:13:38,500 --> 00:13:39,900
مائة بالمائة

160
00:13:40,100 --> 00:13:43,100
سوف اكون طوع امرك تماما
سوف تري

161
00:13:43,400 --> 00:13:46,200
لانني اعتقد اننا يجب ان نصل لاعماق

162
00:13:46,900 --> 00:13:48,600
ر.ب. ماكميرفي

163
00:14:03,500 --> 00:14:05,000
تمرين المنجل

164
00:14:09,900 --> 00:14:11,700
انا مُتعَب بشدة

165
00:14:11,800 --> 00:14:12,800
اجلس

166
00:14:12,900 --> 00:14:14,800
انا مُتعَب

167
00:14:18,200 --> 00:14:19,600
هل هذا افضل؟

168
00:14:30,000 --> 00:14:31,500
السيد / ألسووورث

169
00:14:32,900 --> 00:14:34,700
سوف تُنهٍك نفسك

170
00:14:38,800 --> 00:14:40,900
حسنا يا سادة,هيا نبدأ

171
00:14:43,900 --> 00:14:45,500
في نهاية جلسة الجمعة السابقة

172
00:14:45,700 --> 00:14:49,200
كنا نناقش
مشكلة السيد/هاردنج المتعلقة بزوجته

173
00:14:51,100 --> 00:14:54,200
السيد/هاردنج وضّح ان زوجته جعلته
يشعر بعدم الراحة

174
00:14:54,500 --> 00:14:57,300
لانها كانت تجتذب انظار الرجال
في الشارع

175
00:14:58,200 --> 00:15:00,000
صحيح سيد/هاردنج؟

176
00:15:00,200 --> 00:15:01,200
نعم

177
00:15:02,200 --> 00:15:03,500
هذا صحيح

178
00:15:05,800 --> 00:15:08,100
وهو يعتقد ايضا انه قد يكون
قد اعطاها سببا

179
00:15:08,300 --> 00:15:12,100
لان تبحث عن الجاذبية الجنسية بالخارج
ولكنه لم يتمكن من معرفة كيف

180
00:15:15,100 --> 00:15:17,700
و قد سُمٍعَ السيد/هاردنج يقول
لزوجته

181
00:15:18,200 --> 00:15:19,200
"انا اكرهك"

182
00:15:19,400 --> 00:15:21,600
"انا لا اريد ان اراك مرة اخرى"

183
00:15:22,200 --> 00:15:23,700
"لقد خنتيني"

184
00:15:25,600 --> 00:15:28,400
هكذا,هل هناك احد هنا
يريد التحدث أكثر في هذا؟

185
00:15:45,600 --> 00:15:48,900
سيد/سكانلون,هل تود البدءاليوم؟

186
00:15:52,200 --> 00:15:53,400
هل انت متأكد؟

187
00:15:59,500 --> 00:16:01,100
ماذا عنك يا بيلي؟

188
00:16:04,300 --> 00:16:05,800
لا,سيدتي

189
00:16:06,200 --> 00:16:09,200
اريد ان اكتب في دفتري انك بدأت بالحديث
في الجلسة

190
00:16:11,400 --> 00:16:12,800
ولو لمرة واحدة

191
00:16:26,600 --> 00:16:28,000
سيد/ مارتيني

192
00:16:30,000 --> 00:16:31,400
هل انت معنا؟

193
00:16:33,000 --> 00:16:34,000
نعم

194
00:16:35,900 --> 00:16:37,600
هل تود البدء؟

195
00:16:48,400 --> 00:16:49,900
السيد/شيزويك؟

196
00:16:59,700 --> 00:17:01,200
انا؟
نعم

197
00:17:07,500 --> 00:17:11,100
هل تعنون انه لا يوجد رجل هنا
له رأي في هذا الموضوع؟

198
00:17:16,000 --> 00:17:17,100
حسنا

199
00:17:18,300 --> 00:17:19,700
سيد/هاردنج

200
00:17:20,200 --> 00:17:21,900
لقد اكدت
في عدة مناسبات

201
00:17:22,100 --> 00:17:24,900
انك كنت تشك ان زوجتك
علي علاقة برجال اخرين

202
00:17:25,100 --> 00:17:26,100
نعم

203
00:17:26,700 --> 00:17:28,600
نعم, جدا ,أنا اشك بها

204
00:17:29,000 --> 00:17:30,200
انا اشك بها

205
00:17:31,000 --> 00:17:32,900
ربما تستطيع ان تخبرنا لماذا..

206
00:17:33,200 --> 00:17:34,600
تشك بها

207
00:17:39,700 --> 00:17:41,100
حسنا,انني استطيع فقط ان...

208
00:17:41,800 --> 00:17:44,000
اخمن الاسباب التي ادت لذلك

209
00:17:46,200 --> 00:17:48,600
هل خمنت قبل ذلك سيد /هاردنج

210
00:17:49,500 --> 00:17:51,200
انه من الممكن ان تكون قد كنت ...

211
00:17:51,900 --> 00:17:53,500
غير صبور مع زوجتك

212
00:17:53,700 --> 00:17:56,600
لانها لم تتوافق مع
متطلباتك العقلية؟

213
00:17:59,100 --> 00:18:02,200
ممكن, ولكن كما ترين
الشيء الوحيد الذي يمكنني حقا ان

214
00:18:02,700 --> 00:18:04,400
اخمنه . يا مس/راتشيد

215
00:18:04,600 --> 00:18:07,500
هو وجود حياتي الخاصة بشكل قاطع

216
00:18:08,100 --> 00:18:10,200
مع او بدون زوجتي

217
00:18:10,900 --> 00:18:15,100
في ظل مفاهيم العلاقات الانسانية
و تجاور

218
00:18:15,800 --> 00:18:18,700
شخص مع اخر
بالشكل , و المحتوي

219
00:18:19,100 --> 00:18:22,500
هاردنج,لماذا لا تدعك من الهراء
وتدخل في الموضوع

220
00:18:22,700 --> 00:18:24,100
هذا هو الموضوع

221
00:18:24,500 --> 00:18:27,000
هذا هو الموضوع يا تيبر, هذا ليس هراء

222
00:18:27,200 --> 00:18:30,400
انا لست فقط اتحدث عن زوجتي
انني اتحدث عن حياتى

223
00:18:30,700 --> 00:18:32,600
يُهيَّأ لي انني لا يمكنني افهامك هذا

224
00:18:32,700 --> 00:18:35,900
انا لست فقط اتحدث عن شخص واحد,
انني اتحدث عن الجميع

225
00:18:36,200 --> 00:18:38,800
انني اتحدث عن الشكل,
عن المحتوي

226
00:18:38,900 --> 00:18:40,800
انني اتحدث عن العلاقات الداخلية

227
00:18:41,000 --> 00:18:43,500
انني اتحدث عن الله, الشيطان,
عن الجنة و الجحيم

228
00:18:43,700 --> 00:18:45,700
هل فهمت ؟ اخيرا؟

229
00:18:46,600 --> 00:18:49,800
نعم, هاردنج,انك احمق بشكل خرافى
انا لا اصدق هذا.

230
00:18:51,300 --> 00:18:53,700
ان  هذا يشعرك بانك مميّز جدا,
مميّز جدا

231
00:18:53,900 --> 00:18:56,100
عندما تتدخل في أمر كهذا
لماذا؟

232
00:18:56,300 --> 00:18:58,000
ماذا تعني"مميّز" يا هاردنج؟

233
00:18:58,200 --> 00:19:00,100
مميّز؟
مميّز؟

234
00:19:02,100 --> 00:19:04,000
سوف اخبركم بشيء يا رفاق

235
00:19:04,100 --> 00:19:05,900
انكم لا تريدون تعلّم اي شيء

236
00:19:06,100 --> 00:19:07,900
انكم لا تريدون ان تستمعوا لأي شخص

237
00:19:08,100 --> 00:19:09,600
انه شخص ذكى

238
00:19:09,800 --> 00:19:13,700
الم تسمع كلمة"مميّز" من قبل؟
نعم, قل ما تريد ان تقوله؟

239
00:19:14,500 --> 00:19:16,300
هل تريدان تقول بانني شاذ ؟
أهذا هو الامر؟

240
00:19:16,500 --> 00:19:19,200
ماري ان الصغيرة؟
مجرد مخنّث اخر؟

241
00:19:19,400 --> 00:19:21,300
هل هذا هو ما تحاول ان تخبرني به؟

242
00:19:21,500 --> 00:19:23,700
هل هذه هي فكرتك عن توصيل
فكرة ما الي؟

243
00:19:23,900 --> 00:19:25,400
اخبرني,هل هي كذلك؟

244
00:19:26,400 --> 00:19:28,500
انهم يتكاثرون عليك,
يا سيد/هاردنج

245
00:19:28,700 --> 00:19:30,000
انهم يتحدون ضدك

246
00:19:30,100 --> 00:19:31,400
هل هذا بجديد؟

247
00:19:32,800 --> 00:19:35,600
انهم يحاولون احيانا ان يتحدوا ضدى ايضا
ولكنني ا..أ

248
00:19:35,900 --> 00:19:37,500
شيزويك,اسد لي معروفا

249
00:19:37,500 --> 00:19:38,800
خذ الامر ببساطة

250
00:19:39,500 --> 00:19:41,600
وابتعد عن مناصرتي
ولكنني فقط اريد ان....

251
00:19:41,700 --> 00:19:43,400
انا فقط اريد ان اساعدك

252
00:19:43,600 --> 00:19:45,600
انا افهم
ولكنك لا تريد مني مساعدتك؟

253
00:19:45,700 --> 00:19:47,900
أرجوك
ولكني فقط اريد ان...

254
00:19:48,200 --> 00:19:50,200
أرجوك
ولكني فقط أريد مساعدتك

255
00:19:50,400 --> 00:19:51,600
أرجوك

256
00:19:54,000 --> 00:19:55,100
هل تريان ....!

257
00:19:55,700 --> 00:19:58,900
اخر مرة قمتم ببعض الايحاءات
كلا منكما

258
00:19:59,100 --> 00:20:01,600
ايحاءات؟
نعم,ايحاءات

259
00:20:02,300 --> 00:20:04,100
لا أعنى تهيؤات
و لكنها ايحاءات

260
00:20:04,300 --> 00:20:07,000
للمشاكل الجنسية
التي يمكن ان تكون واجهتني , مع زوجتي

261
00:20:07,300 --> 00:20:10,500
دعنا نقل انها صحيحة,دعنا نقل
انني اعلم انها صحيحة, و لكنكم لا تعلمون

262
00:20:10,700 --> 00:20:12,800
هل هذه هي فكرتكم عن محاولة
اخباري شيء ما

263
00:20:13,000 --> 00:20:16,100
هل تعرف يا هاردنج, اعتقد انك
بشكل ما, وغد كئيب

264
00:20:16,300 --> 00:20:17,700
"مميّز"
وغد مرة اخري

265
00:20:17,800 --> 00:20:19,200
ان ذلك يشعرك بانك "مميّز" جدا

266
00:20:19,300 --> 00:20:21,000
انك تتكلم عن زوجتك
منذ قديم الازل علي قدر ما اتذكر

267
00:20:21,100 --> 00:20:23,300
انتم تعرفون , انها مازالت في تفكيري,
و ثرثرة ,ثرثرة,ثرثرة

268
00:20:23,500 --> 00:20:24,700
انا لا اتكلم عن زوجتي

269
00:20:24,900 --> 00:20:27,100
متي سوف سوف تستطيع راسك الغبية اللعينة فهم هذا؟

270
00:20:27,300 --> 00:20:29,800
متي سوف تتعقل
و تثيرها ناحيتك!

271
00:20:30,000 --> 00:20:32,100
أرجوكم.
انا لا اريد السماع

272
00:20:32,300 --> 00:20:34,500
انا متعب
انا لا اريد السماع

273
00:20:36,700 --> 00:20:38,000
انا متعب

274
00:20:38,200 --> 00:20:39,800
انا لا اريد السماع

275
00:20:40,200 --> 00:20:41,400
انا لا اريد السماع

276
00:20:41,600 --> 00:20:43,700
هناك الكثير من الضوضاء , و انا لا اريد السماع

277
00:20:44,600 --> 00:20:46,000
انا لا اريد السماع

278
00:20:46,200 --> 00:20:48,100
نحن نعلم انك متعب,نحن جميعا متعبون

279
00:20:48,300 --> 00:20:51,900
انا متعب و هناك الكثير من الضوضاء هنا.
انت لست متعب يا بانسيني

280
00:20:54,000 --> 00:20:55,800
أبعد يدك عنى

281
00:21:22,800 --> 00:21:24,800
وقت الابداع , يا سادة

282
00:21:25,100 --> 00:21:26,600
الحافلة تنتظر

283
00:21:27,000 --> 00:21:30,400
الي جميع المرضي الغير مقيدين بالدفاتر.
عودوا للحافلة,من فضلكم

284
00:21:54,100 --> 00:21:56,000
هل لعبت هذه اللعبة من قبل ايها الزعيم؟

285
00:22:00,800 --> 00:22:02,500
تعال, سوف اريك

286
00:22:03,200 --> 00:22:04,700
انها لعبة هندية قديمة

287
00:22:05,900 --> 00:22:09,300
اسمها" ضع الكرة في الفتحة"ْ

288
00:22:10,700 --> 00:22:13,700
و الان, هذه يجب ان توضع تماما
في هذا المكان

289
00:22:14,400 --> 00:22:15,500
اتفقنا؟

290
00:22:15,600 --> 00:22:17,600
الان, هذه هي نقطتك,لا تتحرك

291
00:22:17,800 --> 00:22:20,200
لا تتحرك ابدا,هذه هي نقطتك,
هل تفهم؟

292
00:22:20,400 --> 00:22:22,600
هنا تماما, لا تتحرك,و الان

293
00:22:22,700 --> 00:22:24,100
خذ الكرة

294
00:22:25,100 --> 00:22:27,000
هنا ,خذ الكرة

295
00:22:28,100 --> 00:22:29,900
نعم هكذا,امسك بها جيدا

296
00:22:30,300 --> 00:22:32,800
ليس بقوة هكذا يا زعيم.
سوف تتسبب فى انفجارها بهذا الشكل

297
00:22:33,000 --> 00:22:35,500
سوف نضعها هنا في السلة.
هل تفهم؟

298
00:22:35,700 --> 00:22:38,200
حسناالان,ارفع ذراعيك.

299
00:22:39,300 --> 00:22:42,000
ارفع الكرة في الهواء يا زعيم
ارفعها عاليا

300
00:22:42,100 --> 00:22:43,100
ماكميرفي؟

301
00:22:43,200 --> 00:22:46,900
لماذا تكلمه علي اي حال بحق الجحيم؟
انه لا يستطيع سماع اي شيء

302
00:22:47,100 --> 00:22:50,500
انا لا اتحدث اليه؟
أنا اكلم نفسي. ان ذلك يساعدني علي التفكير

303
00:22:50,800 --> 00:22:52,900
نعم,ان ذلك لا يساعده بشيء

304
00:22:53,800 --> 00:22:56,200
حسنا, انه لا يضره كذلك,أليس كذلك؟

305
00:22:56,500 --> 00:22:58,500
انه لايضرك,أليس كذلك يا زعيم؟

306
00:22:59,000 --> 00:23:00,600
ارأيت؟انه لا يضره

307
00:23:03,600 --> 00:23:05,500
حسنا الان يا زعيم

308
00:23:06,500 --> 00:23:08,600
هيا ارفع يداك عاليا في الهواء

309
00:23:08,900 --> 00:23:10,100
فقط ارفعها لاعلي

310
00:23:10,200 --> 00:23:11,700
لاعلي. هل تفهم؟

311
00:23:12,100 --> 00:23:13,500
ارفع اليدان لاعلي, هنا

312
00:23:13,500 --> 00:23:15,300
لاعلي, ارفع يديك لاعلي

313
00:23:15,600 --> 00:23:18,300
اعلي!نعم هكذاّ نعم هكذا
اعلي الي اعلي ما تستطيع

314
00:23:18,900 --> 00:23:21,500
الي اعلي ما تستطيع.نعم هكذا يا صغيرى, حسنا

315
00:23:23,100 --> 00:23:24,700
حسنا الان.

316
00:23:25,600 --> 00:23:28,700
الان , اقفز في الهواء,
وضعها في الهواء,يا زعيم

317
00:23:29,300 --> 00:23:31,000
اقفز و غطّسها هنا

318
00:23:32,300 --> 00:23:35,900
اقفزعاليا في الهواء وضع
اٍبنةالكلب هذه هنا تماما!ْ

319
00:23:37,800 --> 00:23:39,200
خذ راحة, يا زعيم

320
00:23:40,000 --> 00:23:43,300
فقط ابقى هنا,
استرح,سوف اعود حالا

321
00:23:47,600 --> 00:23:49,500
بانسيني,تعال هنا دقيقة

322
00:23:50,300 --> 00:23:53,000
انت تبدو جيدا.
تعال هنا للحظة

323
00:23:53,200 --> 00:23:55,000
الان, فقط قف هنا

324
00:23:55,200 --> 00:23:57,600
انزل لاسفل  قليلا فقط
حسنا, قم الان

325
00:23:57,800 --> 00:23:59,400
قف, هيا تحرك

326
00:23:59,600 --> 00:24:01,500
هذه هي يا عزيزي,حسنا لقد تمكنت مني

327
00:24:01,700 --> 00:24:03,800
حسنا,الان هنا.

328
00:24:05,100 --> 00:24:08,100
العب ,يا زعيم!ْلقد اخذت مكانا جيدا!ْ
لقد اخذته , يا زعيم

329
00:24:08,600 --> 00:24:10,300
قف عندك. اعطني الكرة

330
00:24:10,500 --> 00:24:12,700
أعطني الكرة.نعم
شكرا يا زعيم

331
00:24:12,900 --> 00:24:13,800
الان

332
00:24:13,900 --> 00:24:15,400
قف مكانك تماما

333
00:24:15,500 --> 00:24:18,600
تاخذ الكرة,تقفز
وتضعها في السلة

334
00:24:18,800 --> 00:24:21,600
هل رايت ما اعنيه؟
بانسيني, قف ثابتا

335
00:24:21,900 --> 00:24:23,800
جيد,هاك الكرة يا زعيم

336
00:24:23,800 --> 00:24:26,700
والان,اقفز عالياو ضعها
في السلة يا زعيم

337
00:24:27,800 --> 00:24:29,600
اقفز عاليا وضعها في السلة

338
00:24:29,800 --> 00:24:31,000
ليس انت يا بانسينى

339
00:24:31,200 --> 00:24:33,000
ارفع!بانسيني ,الي اين انت ذاهب؟

340
00:24:33,100 --> 00:24:34,700
انا مُتعَب

341
00:24:34,900 --> 00:24:37,500
هجوم سريع علينا!ْدفاع!ْارجعوا للخلف..!ْ

342
00:24:39,200 --> 00:24:41,800
هيا يا بانسيني.
تبا, الي اين تذهب بحق السماء؟

343
00:24:42,100 --> 00:24:44,200
يا جنرال,نل من هذا الرجل هنا

344
00:24:44,400 --> 00:24:45,700
هذه هي, عد ادراجك

345
00:24:45,900 --> 00:24:47,600
الي الزعيم ثانية.

346
00:24:48,300 --> 00:24:51,100
هجوم سريع! هجوم سريع ! العب يا زعيم!

347
00:24:51,400 --> 00:24:52,600
العب يا حبيبى!

348
00:24:53,000 --> 00:24:54,900
ضعها في السلة يا زعيم!

349
00:24:55,700 --> 00:24:57,200
ضعها في السلة!

350
00:25:15,600 --> 00:25:16,600
حسنا

351
00:25:18,400 --> 00:25:19,700
حددوا الرهان

352
00:25:20,600 --> 00:25:21,700
ما هذا؟

353
00:25:22,000 --> 00:25:23,200
حددوا الرهان

354
00:25:23,300 --> 00:25:24,900
هذه بعشرة سنتات ,يا مارتيني

355
00:25:26,200 --> 00:25:27,600
سوف اراهن بخمسة فقط.

356
00:25:28,600 --> 00:25:31,000
الرهان هنا محدد ,يا مارتيني

357
00:25:33,200 --> 00:25:34,700
سوف اراهن بعشرة سنتات.

358
00:25:39,700 --> 00:25:41,800
هذا ليس برهان,مارتيني

359
00:25:44,300 --> 00:25:46,200
هذخ هى العشرة سنتات.

360
00:25:46,600 --> 00:25:48,200
اذا كسرت هذه لنصفين.

361
00:25:48,400 --> 00:25:50,900
فلا تحصل علي نصفيّ رهان,بل تحصل علي قمامة

362
00:25:51,900 --> 00:25:54,000
حاول و دخنها, هل تفهمني؟

363
00:25:56,100 --> 00:25:58,400
لا تفهم؟
حسنا, ها هم سوف يلعبون

364
00:25:58,600 --> 00:26:01,500
ملكة للاعبين
الملك للتسوية

365
00:26:01,700 --> 00:26:05,200
عشرة لبيلي كي تناسب حالته العقلية,
والموزع يحصل علي ثلاثة

366
00:26:06,000 --> 00:26:07,300
اعطني ورقي, اعطني ورقي

367
00:26:07,900 --> 00:26:11,200
لا يمكنني ان اعطيك الورق لأن هذا
ليس دورك بعد,هل تفهم؟

368
00:26:11,400 --> 00:26:14,200
هل تري هؤلاء الاشخاص؟
هؤلاء هم الحقيقيون

369
00:26:14,500 --> 00:26:16,300
هؤلاء هم اشخاص حقيقيون هنا

370
00:26:18,300 --> 00:26:20,300
ماذا ستفعل يا شيز,؟هل ستلعب ام ستشاهد؟

371
00:26:27,500 --> 00:26:28,600
اعطني ورقي

372
00:26:29,000 --> 00:26:31,000
هؤلاء 23 ,يا شيزويك

373
00:26:31,700 --> 00:26:33,400
تيبر,لقد خسرت,اعطني هذه

374
00:26:33,500 --> 00:26:34,700
ثلاثة و عشرون

375
00:26:35,800 --> 00:26:37,500
اعطني ورقي.
أخرس

376
00:26:37,800 --> 00:26:38,700
تيبر

377
00:26:38,800 --> 00:26:40,700
اعطني الرهان
انا التالي

378
00:26:40,800 --> 00:26:42,000
انت لست التالي

379
00:26:43,500 --> 00:26:44,600
اعطني ورقي

380
00:26:44,700 --> 00:26:46,100
اس
اعطني ورقي

381
00:26:46,700 --> 00:26:48,500
هذه 4 او 14

382
00:26:49,500 --> 00:26:51,300
الا تريد المزيد يا بيلي؟

383
00:26:51,700 --> 00:26:53,300
اعطني ورقي , اعطني ورقي
خمسة

384
00:26:56,200 --> 00:26:59,900
انت لم تراهن يا مارتيني
لا يمكنني ان اعطيك لتلعب. بحق المسيح

385
00:27:00,400 --> 00:27:01,300
انا اراهن علي واحدة كاملة

386
00:27:01,300 --> 00:27:02,800
حسنا. هنا

387
00:27:03,000 --> 00:27:04,800
هؤلاء 20 كما هو ظاهر
لا

388
00:27:05,000 --> 00:27:06,700
خذ اموالك
لا

389
00:27:06,900 --> 00:27:07,900
انها ليست كذلك

390
00:27:08,100 --> 00:27:10,800
أنها10, 11 , 12 , 13

391
00:27:12,900 --> 00:27:15,400
ان هذه هي الملكة الملعونة.
هل تفهم؟

392
00:27:15,700 --> 00:27:17,900
انت لا تعد هذه و لا هذه

393
00:27:18,800 --> 00:27:19,600
اعطني ورقي

394
00:27:20,100 --> 00:27:21,700
انت عندك 20

395
00:27:22,000 --> 00:27:23,900
اعطني المزيد, انا اريد ان العب ثانية

396
00:27:24,000 --> 00:27:26,100
سكانلون, من الذى يلعب بالمذياع؟

397
00:27:28,200 --> 00:27:29,500
ميعاد الدواء.

398
00:27:29,700 --> 00:27:31,200
هذه ليست الملكة

399
00:27:34,200 --> 00:27:35,400
اعطني ورقي يا ماك

400
00:27:37,200 --> 00:27:38,900
من الذي يلعب بالمذياع؟
اعطني ورقي

401
00:27:39,100 --> 00:27:40,600
يا ربىّ الرحيم.

402
00:27:40,700 --> 00:27:42,900
ايها المجانين, هل ترغبون بلعب الورق
ام انكم بحق السماء ترغبون في الاستمناء؟

403
00:27:43,100 --> 00:27:44,200
العب اللعبة

404
00:27:44,400 --> 00:27:47,000
انني حتي لا استطيع نفسي هنا علي ما اعتقد

405
00:27:56,200 --> 00:27:57,100
استدر و عد مكانك

406
00:27:57,200 --> 00:27:59,900
بعد اذنك,يا سيدتي . انا فقط اريد...
عد مكانك

407
00:28:00,100 --> 00:28:02,100
المرضي غير مسموح لهم بالتواجد
في عنبر الممرضات

408
00:28:02,300 --> 00:28:04,900
حسنا,انا فقط اردت ان أخفض

409
00:28:05,300 --> 00:28:08,900
عندما تقف بالخارج, سوف نناقش
اي مشكلة تريد مناقشتها.حسنا؟

410
00:28:09,400 --> 00:28:13,000
المرضي غير مسموح لهم بالتواجد
في قسم الممرضات ,اتفقنا؟

411
00:28:16,800 --> 00:28:19,400
دعني اقف هنا,من فضلك يا سيد(هاردون(  نعم..
شكرا

412
00:28:19,700 --> 00:28:21,700
بعد اذنك , يا انستي

413
00:28:22,000 --> 00:28:24,800
هل من الممكن خفض صوت الموسيقى؟

414
00:28:24,900 --> 00:28:27,400
حتي يستطيع اي اثنان هنا
التحدث؟

415
00:28:28,800 --> 00:28:31,400
الموسيقى هي لكل فرد هنا, سيد/ماكميرفي

416
00:28:32,200 --> 00:28:35,000
انا أعلم, و لكن هل من الممكن بعد اذنك
ان نخفضها قليلا

417
00:28:35,100 --> 00:28:37,800
حتي لا يضطر الفتيان هنا للصياح؟

418
00:28:39,100 --> 00:28:40,900
ربما ان ما لا تدركه تماما.

419
00:28:40,900 --> 00:28:43,700
ان لدينا الكثير من كبار السن
في هذا العنبر

420
00:28:43,900 --> 00:28:46,900
الذين لن يمكنهم سماع الموسيقي
اذا خفضنا الصوت اكثر من ذلك.

421
00:28:47,100 --> 00:28:49,200
هذه الموسيقى هي كل مالديهم

422
00:28:51,000 --> 00:28:53,000
أن يداك تلوثان نافذتي

423
00:28:55,800 --> 00:28:57,700
انا اسف يا سيدتى
حسنا

424
00:28:59,500 --> 00:29:01,500
سيد/ماكميرفي,ميعاد الدواء

425
00:29:03,600 --> 00:29:04,800
وماذا في دواء الخيول هذا؟

426
00:29:04,900 --> 00:29:06,800
انه دواء فقط.انه جيد لك

427
00:29:07,000 --> 00:29:11,000
نعم ,ولكني لا أحب فكرة تعاطي شيء ما
بدون معرفة ما هو.

428
00:29:11,300 --> 00:29:13,300
لا تزعج نفسك سيد/ماكميرفي.

429
00:29:13,600 --> 00:29:15,700
انا لست منزعج,انسة/بيلبو

430
00:29:15,900 --> 00:29:20,200
انني فقط لا اريد ان يحاول احدهم و يدس لي
مٍلحاً اُجَاجاً

431
00:29:21,300 --> 00:29:22,800
انتي تعلمين ما اقصده

432
00:29:23,600 --> 00:29:25,300
حسنا ايتها الممرضة\بيلبو

433
00:29:25,500 --> 00:29:29,000
اذا كان السيد \ماكميرفي لا يريد ان يأخذ دوائه شفهيا

434
00:29:29,700 --> 00:29:33,100
فأانا متأكدة اننا
نستطيع تدبر طرق اخري لذلك

435
00:29:35,100 --> 00:29:37,700
ولكنني لا اعتقد انك سوف تحبها
سيد \ماكميرفي

436
00:29:40,400 --> 00:29:41,900
انت تحب ذلك,اليس كذلك؟

437
00:29:42,100 --> 00:29:43,400
اعطني اياه

438
00:29:44,300 --> 00:29:45,200
جيد

439
00:29:52,500 --> 00:29:53,800
جيد جدا!

440
00:29:55,700 --> 00:29:56,700
لذيذ

441
00:30:01,400 --> 00:30:02,900
سيد\هاردنج

442
00:30:05,000 --> 00:30:06,000
ميرسي(شكرا)ِ

443
00:30:19,400 --> 00:30:20,900
اخبرني ايها الفتي المحبوب

444
00:30:21,100 --> 00:30:23,700
لماذا لم تخبرها ان تذهب للجحيم؟

445
00:30:30,100 --> 00:30:31,700
يا الهي

446
00:30:33,700 --> 00:30:35,800
ظريف,اليس كذلك؟ظريف

447
00:30:36,000 --> 00:30:39,200
هل تعلم؟ ذلك لم يكن ذكيا جدا
كان من الممكن ان ترى هىَ ذلك

448
00:30:43,300 --> 00:30:46,100
بحق السماء
انها ترعبكم بحق هنا يا رفاق

449
00:30:47,100 --> 00:30:49,600
ماذا تعتقدون انها تكون؟ بطلة او شيء كهذا؟

450
00:30:49,800 --> 00:30:51,800
لا, اعتقدت انك انت البطل

451
00:30:52,800 --> 00:30:54,100
هل تريد الرهان؟

452
00:30:55,000 --> 00:30:56,300
الرهان علي ماذا؟

453
00:30:57,300 --> 00:30:58,300
اسبوع واحد

454
00:30:58,600 --> 00:31:01,300
اسبوع واحد واستطيع ان ادبر لها مقلبا
يقف له شعر راسها

455
00:31:01,300 --> 00:31:03,200
ولن تعلم حتّى كيف تتخلص من ساعتها اليدوية!

456
00:31:03,400 --> 00:31:06,000
ماذا تقول في هذا؟ من يريد الرهان؟
هل تريد الرهان؟

457
00:31:06,200 --> 00:31:08,200
اسبوع واحد. هذا هو كل مااحتاجه
من يريد الرهان؟

458
00:31:08,400 --> 00:31:10,900
انت تريد الرهان؟ راهن بدولار واحد. دولار واحد

459
00:31:12,100 --> 00:31:13,100
انا سوف اراهن

460
00:31:14,500 --> 00:31:17,400
تيبس.دولار واحد صحيح

461
00:31:19,300 --> 00:31:21,400
اخر مرة كنا نناقش فيها....

462
00:31:21,800 --> 00:31:23,900
مشكلة السيد /هاردنج
مع زوجته

463
00:31:24,100 --> 00:31:26,800
و اعتقد اننا احرزنا
الكثير من التقدم

464
00:31:28,000 --> 00:31:30,100
حسنا, من يرغب في البدء اليوم؟

465
00:31:35,500 --> 00:31:36,800
سيد/ماكميرفي؟

466
00:31:38,400 --> 00:31:41,100
لقد كنت افكر في
عما قلتيه عن

467
00:31:42,800 --> 00:31:45,300
انت تعرفين,البوح للاخرين بحمولك التي علي صدرك

468
00:31:48,100 --> 00:31:51,700
حسنا,هناك شيئان اود البوح بهما و اراحة صدري

469
00:31:52,200 --> 00:31:54,800
حسنا,هذا جيد جداً مستر/ماكميرفي
تفضل

470
00:31:56,800 --> 00:31:59,800
اليوم,كما تعلمين او لا تعلمين
لا يهم

471
00:32:00,400 --> 00:32:02,700
هو افتتاح بطولة العالم

472
00:32:03,700 --> 00:32:07,900
ما اريد اقتراحه هو
ان نغير تفاصيل العمل اليوم

473
00:32:08,500 --> 00:32:10,800
كي نستطيع ان نشاهد المباراة

474
00:32:13,800 --> 00:32:16,300
حسنا سيد/ ماكميرفي,ان ما تطلبه

475
00:32:17,000 --> 00:32:21,300
هو ان نغير جدول
وضع بعناية شديدة

476
00:32:23,200 --> 00:32:25,200
بعض التغيير لا يضر أبداً,صحيح؟

477
00:32:25,700 --> 00:32:27,000
بعض التنوع؟

478
00:32:27,900 --> 00:32:30,500
حسنا, ليس هذا صحيح بالضرورة
سيد/ماكميرفي

479
00:32:31,100 --> 00:32:35,500
بعض الرجال في العنبر ياخذون اوقات طويلة
,طويلة كي يعتادوا علي الجدول

480
00:32:36,500 --> 00:32:39,500
تغييره الان
من الممكن ان يجدونه مربكاً جدا

481
00:32:39,800 --> 00:32:43,200
تبا للجدول!يمكنهم العودة
للجدول بعد البطولة

482
00:32:43,400 --> 00:32:46,200
انني اتحدث عن بطولة العالم
ايتها الممرضة/راتشيد

483
00:32:47,700 --> 00:32:50,500
حسنا,علي اي حال,لا سبيل
لان نستكمل هذا الطلب

484
00:32:51,500 --> 00:32:54,100
كيف الحال اذا اخذنا بالاصوات؟

485
00:32:55,100 --> 00:32:57,000
و تركنا الاغلبية تقرر؟

486
00:32:57,300 --> 00:32:59,100
عظيم, هيا نُصوٍّت علي هذا.

487
00:33:01,100 --> 00:33:03,900
هكذا, كل من يوافق علي هذا , يرفع يده

488
00:33:08,600 --> 00:33:10,200
حسنا , يا رفاق,هيا

489
00:33:11,400 --> 00:33:12,800
أرفعوا ايديكم عاليا

490
00:33:16,100 --> 00:33:19,900
ماذا بكم؟
الا تريدون مشاهدة بطولة العالم؟

491
00:33:20,500 --> 00:33:22,700
ارفعوا ايديكم
ربما سيجلب لكم هذا بعض الفائدة

492
00:33:22,800 --> 00:33:26,000
هيا,مرّنواأنفسكم قليلا
علي رفع اليدين في الهواء

493
00:33:26,900 --> 00:33:28,800
اهذا هو الامر؟ هيا , دعونا

494
00:33:38,500 --> 00:33:40,000
ما هذا الهراء؟

495
00:33:40,400 --> 00:33:43,500
انني اشاهد البطولة
ولم افوتها منذ سنين

496
00:33:43,700 --> 00:33:47,400
حتي في السجن,عندما كنت في السجن
كانوا يشغلونها و اٍلا ينالون الكثير من الشغب

497
00:33:47,700 --> 00:33:51,000
ماذا بكم يا رجال؟
هيا , كونوا امريكيين صالحين

498
00:33:55,500 --> 00:33:58,300
حسنا,سيد/ماكميرفي,
انني اري فقط ثلاثة اصوات, و...

499
00:33:58,600 --> 00:34:01,200
هذا ليس كافيا.
لتغيير سياسة العنبر

500
00:34:01,900 --> 00:34:03,100
انا اسف

501
00:34:08,300 --> 00:34:10,400
انه دوري,حسنا,هذا هو النرد الساخن

502
00:34:11,000 --> 00:34:12,500
اريد عشرة للعب

503
00:34:13,100 --> 00:34:14,600
لانني احتاج مالا

504
00:34:14,800 --> 00:34:16,800
اريد الذهاب للشارع الاوسط

505
00:34:17,000 --> 00:34:18,400
العشرة تكسب!ٍ
ممتاز

506
00:34:18,700 --> 00:34:19,800
خمستين

507
00:34:23,800 --> 00:34:25,500
ماذا تفعل؟
فندق

508
00:34:26,100 --> 00:34:28,400
انك لا تملك فندقا هنا
فندق

509
00:34:28,600 --> 00:34:29,800
للمرة الثالثة

510
00:34:30,000 --> 00:34:32,400
انت لا تملك فندق في شارع (بروود).
فندق

511
00:34:32,600 --> 00:34:35,900
ذلك يكلفك الف دولار و اربع منازل خضراء
فندق

512
00:34:36,100 --> 00:34:38,100
لتحصل علي فندق في شارع (بروود
فندق

513
00:34:38,300 --> 00:34:40,900
العب و دعك من الكلام الفارغ

514
00:34:41,300 --> 00:34:42,200
العب, يا هاردنج

515
00:34:42,400 --> 00:34:44,000
عم تتحدث؟
انني العب

516
00:34:44,200 --> 00:34:46,200
العب!
انني لن افعل لك شيئا!

517
00:34:46,400 --> 00:34:47,600
اي كلام فارغ؟
كلامك الفارغ

518
00:34:47,700 --> 00:34:49,300
ماذا عن كلامك الفارغ؟
العب!

519
00:34:49,500 --> 00:34:51,300
دع يداك عني!
العب!

520
00:34:51,500 --> 00:34:52,800
لقد اكتفيت من هذا الهراء!

521
00:34:52,800 --> 00:34:54,900
العب!
لماذا تشاغبني انا بالذات عليك اللعنة

522
00:34:55,100 --> 00:34:56,400
العب, يا هاردنج

523
00:34:56,600 --> 00:34:59,200
انني احاول تجاهلك,اتري؟
العب!

524
00:34:59,300 --> 00:35:01,400
ابعد يداك عني,يا ابن العاهرة!

525
00:35:01,600 --> 00:35:03,600
ابعد يداك عني, اتسمع؟

526
00:35:04,300 --> 00:35:07,200
هيا هيا
انك يمكن ان تستفزني
الي ما لا تحمد عقباه, اتري؟

527
00:35:07,400 --> 00:35:08,600
العب!

528
00:35:08,900 --> 00:35:11,500
المسني مرة ثانية,
فقط مرة ثانية,و سوف

529
00:35:11,600 --> 00:35:13,800
مرة ثانية ,صحيح؟
مرة ثانية

530
00:35:14,000 --> 00:35:16,300
فقط المسني مرة ثانية
العب يا هاردنج

531
00:35:16,500 --> 00:35:18,400
قط المسني ثانية

532
00:35:18,700 --> 00:35:20,000
يا  الهي القدوس

533
00:35:38,200 --> 00:35:40,900
هل هذا هو ما يفعله لك الجدول, يا (هاردون)؟

534
00:35:42,700 --> 00:35:44,300
ايها المخبول اللعين!

535
00:35:44,700 --> 00:35:46,500
انا لا اعرف عما تتحدث.

536
00:35:46,700 --> 00:35:49,200
لا؟حسنا, فلتبق اذا مبتلا يا هاردنج

537
00:35:49,600 --> 00:35:52,600
اما انا فساذهب لوسط المدينة
لاتابع بطولة العالم,علي اي حال

538
00:35:52,800 --> 00:35:54,300
هل هناك من يرغب بالقدوم معي؟

539
00:35:54,400 --> 00:35:57,000
انا يا ماك,انا ارغب بالذهاب معك

540
00:35:57,300 --> 00:35:59,200
شيز,حسنا, هل هناك احد اخر؟

541
00:35:59,400 --> 00:36:02,000
اين؟
في أي حانة بوسط المدينة

542
00:36:02,500 --> 00:36:04,300
ماك,انت لا تستطيع....

543
00:36:04,800 --> 00:36:06,700
لا تستطيع الخروج من هنا

544
00:36:08,600 --> 00:36:10,100
هل هناك احد يريد الرهان؟

545
00:36:11,800 --> 00:36:13,100
يا حفنة جبناء!

546
00:36:14,300 --> 00:36:16,900
ربما سوف يظهر للممرضة /راتشيد
شيئه الكبير

547
00:36:17,100 --> 00:36:19,200
و سوف تفتح الباب له

548
00:36:22,200 --> 00:36:23,900
نعم,ربما

549
00:36:24,200 --> 00:36:27,600
وربما سوف استعمل جمجمتك السميكة
و اصنع ثقبا في الحائط

550
00:36:27,900 --> 00:36:29,600
اتري يا سيلفيت؟

551
00:36:32,600 --> 00:36:35,100
سيفيلت , اتري؟لماذا؟ ان راسي سوف
تتحطم كالباذنجانة

552
00:36:37,200 --> 00:36:39,700
سحقا لراس سيفليت
انا لا اريد راس سيفليت

553
00:36:39,900 --> 00:36:42,200
سوف اخذ هذا الشيء اللعين
و ارميه عبر النافذة

554
00:36:42,400 --> 00:36:45,000
و انا و شيزويك سوف نخرج
عبر الفتحة

555
00:36:45,200 --> 00:36:48,100
الي وسط المدينة,نجلس في الحانة
و نبلل شفاهنا

556
00:36:48,500 --> 00:36:50,000
ونشاهد المباراة

557
00:36:50,200 --> 00:36:53,100
هذا هو الرهان
والان,هل يريد احد منكم اي من هذا؟

558
00:36:55,600 --> 00:36:57,600
سوف ترفع هذا الشيء؟

559
00:36:58,600 --> 00:37:00,200
نعم! هذا صحيح

560
00:37:02,400 --> 00:37:03,700
سوف اراهن بدولار.

561
00:37:04,800 --> 00:37:06,500
تيبر, 1 دولار

562
00:37:07,500 --> 00:37:08,700
سوف اراهن بعشرة سنتات

563
00:37:08,900 --> 00:37:10,300
ماك, انك لا تستطيع

564
00:37:10,600 --> 00:37:12,700
...تستطيع رفع هذا الشيء

565
00:37:15,500 --> 00:37:17,800
هل هناك شخص خر يريد الرهان؟ (هاردون)؟

566
00:37:21,300 --> 00:37:23,100
سوف اراهن ب 25 دولار

567
00:37:24,400 --> 00:37:26,700
25,(هاردون)!!

568
00:37:28,700 --> 00:37:31,800
ماك, لا احد يستطيع رفع هذا الشيء.

569
00:37:33,000 --> 00:37:35,300
ابتعد عن طريقي يا بني,
انك تستهلك اكسجيني

570
00:37:35,500 --> 00:37:37,000
هل تعرف ما اعنيه؟

571
00:37:38,400 --> 00:37:39,500
حسنا

572
00:37:40,800 --> 00:37:41,900
حسنا

573
00:37:55,200 --> 00:37:56,300
هل ستستسلم؟

574
00:37:59,700 --> 00:38:01,600
لا! انني فقط اسخّن.

575
00:38:02,300 --> 00:38:03,400
اسخّن.

576
00:38:05,000 --> 00:38:06,500
هذه هي المرة

577
00:38:10,100 --> 00:38:11,500
حسنا, يا صغيرتي

578
00:39:00,000 --> 00:39:02,400
ولكنني حاولت, الم افعل؟عليها اللعنة

579
00:39:02,600 --> 00:39:04,100
علي الاقل  حاولت

580
00:39:11,800 --> 00:39:14,600
و علي المتراس,اللاعب الاعسر
اّل داونينج

581
00:39:15,200 --> 00:39:18,300
نصفي الملعب ما يزالان يُسَخٍّنان
باسفلنا هنا في الاستاد

582
00:39:18,700 --> 00:39:21,400
المباراة الثانية
لبطولة العالم لهذا العام 1963

583
00:39:21,600 --> 00:39:25,000
ننقلها لكم
من استاد اليانكي

584
00:39:29,100 --> 00:39:31,900
هل اخبرت الفتاة,
بما تشعر ناحيتها؟

585
00:39:42,900 --> 00:39:44,900
لقد ذهبت الي منزلها

586
00:39:45,800 --> 00:39:48,200
بعد الظهر فى يوم(الأَحَد)

587
00:39:50,600 --> 00:39:53,200
واشتريت لها بعض الورد

588
00:39:59,400 --> 00:40:01,100
و قلت

589
00:40:05,000 --> 00:40:06,700
"سيليا,هل..

590
00:40:11,100 --> 00:40:12,800
....تتزوجيني؟"

591
00:40:35,100 --> 00:40:37,000
لماذا اردت ان تتزوجها؟

592
00:40:40,000 --> 00:40:43,200
لقد أحببتها

593
00:40:45,400 --> 00:40:48,300
امك اخبرتني
انك لم تحدثها ابدا عن ذلك

594
00:40:59,300 --> 00:41:01,200
لماذا لم تخبرها عن ذلك؟

595
00:41:15,800 --> 00:41:18,800
الم تكن تلك هي المرة الاولي
التي حاولت فيها الانتحار؟

596
00:41:27,300 --> 00:41:28,900
يا الهي!

597
00:41:30,200 --> 00:41:31,700
نعم,يا سيد/شيزويك

598
00:41:32,500 --> 00:41:33,800
انسة/راتشيد

599
00:41:34,500 --> 00:41:37,000
انا اريد ان اسال سؤال من فضلك

600
00:41:37,100 --> 00:41:38,200
تفضل

601
00:41:40,500 --> 00:41:41,500
حسنا

602
00:41:42,300 --> 00:41:46,500
انت تعلمين
اذا كان بيلي لا يشعر بالرغبة في الحديث

603
00:41:48,200 --> 00:41:50,700
اعني, لماذا تضغطين عليه؟

604
00:41:52,100 --> 00:41:54,500
لماذا لا نستكمل في نشاط اخر؟

605
00:41:56,400 --> 00:41:59,000
ان نشاط هذه اللقاءات
سيد/شيزويك

606
00:41:59,500 --> 00:42:00,700
هو العلاج النفسي

607
00:42:05,100 --> 00:42:07,700
انت تعلمين,انا لا استطيع فهم هذا
يا انسة/راتشيد

608
00:42:07,900 --> 00:42:09,600
لانني لا

609
00:42:10,400 --> 00:42:11,700
الاستاذ/ماكميرفي

610
00:42:12,000 --> 00:42:15,400
لقد قال شيئا ما البارحة
عن بطولة عالم

611
00:42:16,900 --> 00:42:18,300
لعبة بيسبول؟

612
00:42:19,400 --> 00:42:22,400
انت تعلمين, انا لم اذهب لمباراة بيسبول مطلقا

613
00:42:23,100 --> 00:42:25,200
و أئعتقد انني اريد مشاهدة واحدة

614
00:42:27,500 --> 00:42:30,700
هذا سوف يكون علاجا نفسيا جيدا ايضا
اليس كذلك, انسة/راتشيد؟

615
00:42:31,000 --> 00:42:33,100
اعتقد اننا فرغنا من هذه المسألة

616
00:42:36,500 --> 00:42:38,800
انا لا اعتقد هذا,لان....أعني

617
00:42:39,100 --> 00:42:41,800
اننا ناقشنا هذا بالامس

618
00:42:42,100 --> 00:42:45,600
و لدينا اليوم مباراة جديدة
و اعتقد,اليس كذلك يا ماك؟

619
00:42:46,300 --> 00:42:49,500
هذا صحيح يا شيز, نحن نريد
تصويتا جديدا, اليس كذلك

620
00:42:53,500 --> 00:42:56,300
هل يرضيك تصويت اخر يا
سيد/ماكميرفي؟

621
00:42:56,900 --> 00:42:57,900
نعم

622
00:42:58,700 --> 00:43:00,100
سوف يرضيني

623
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
هناك تصويت قبل هذه الجلسة.

624
00:43:04,500 --> 00:43:08,100
كل من يوافق علي تغيير
الجدول,يتفضل برفع يده

625
00:43:12,400 --> 00:43:15,100
حسنا, اريد ان اري الايادي,هيا!

626
00:43:16,200 --> 00:43:18,500
من منكم ايها المجانين يمتلك  بعضا من الشجاعة؟

627
00:43:26,000 --> 00:43:27,500
حسنا,هذه هي!

628
00:43:28,300 --> 00:43:30,500
انني اري فقط تسعة اصوات , سيد/ماكميرفي

629
00:43:31,700 --> 00:43:34,800
انها تره فقط تسعة.فقط تسعة
انه انتصار ساحق.

630
00:43:36,400 --> 00:43:39,600
هناك 18 مريض
في هذا العنبر سيد/ماكمرفي

631
00:43:40,200 --> 00:43:43,400
وعليك ان تنال الاغلبية
لتغير سياسة العنبر

632
00:43:44,800 --> 00:43:47,300
وهكذا يمكنكم ان تضعوا ايديكم يا سادة.

633
00:43:52,800 --> 00:43:55,800
هل تريدين اخباري بانك سوف تَعُدّين هؤلاء؟!

634
00:43:56,500 --> 00:44:00,200
اولاد الكلاب البؤساء هؤلاء؟؟
انهم لا يعلمون عمَ نتحدث.

635
00:44:00,700 --> 00:44:03,500
حسنا,ان علي ان اخالفك هنا
سيد/ماكمرفي

636
00:44:04,000 --> 00:44:07,500
هؤلاء الرجال هم اعضاء العنبر
تماما مثلك

