1
00:00:11,000 --> 00:00:11,800
.هذا هو

2
00:00:13,400 --> 00:00:14,900
.إنه ... عظيم

3
00:00:20,900 --> 00:00:23,000
إذن ستصبح مشغولاً
جداً هذه الأيام  ؟

4
00:00:23,900 --> 00:00:24,900
.لا أدري

5
00:00:27,000 --> 00:00:27,800
لماذا ؟

6
00:00:28,400 --> 00:00:30,700
... أنا ... لأن أنا

7
00:00:31,100 --> 00:00:32,500
لا أدري
... أعتقد فقط

8
00:00:35,100 --> 00:00:37,500
.لديك المنافسة .. و المقابلات ...

9
00:00:38,100 --> 00:00:42,600
منافسة مثل هذه تتطلب
قدراً كبيراً من التركيز ... أليس كذلك ؟

10
00:00:46,300 --> 00:00:47,300
.أجل

11
00:00:50,200 --> 00:00:51,900
.يمكنك أن تنزل الحقائب الآن

12
00:00:58,200 --> 00:00:59,200
.شكراً

13
00:01:01,800 --> 00:01:02,700
.جاك .. جوانا

14
00:01:02,800 --> 00:01:07,000
.يجب أن نستعد لمراسم الحفل
.فإن التاهيتيه هو بطل العالم الجديد

15
00:01:07,200 --> 00:01:09,000
.أنا متعب .. لا أشعر أنني جيد

16
00:01:10,800 --> 00:01:12,500
.روبيرتو .. الجاكت

17
00:01:14,100 --> 00:01:15,700
هذا هو ؟ _
.أجل _

18
00:01:22,100 --> 00:01:23,200
.جيد جداً

19
00:01:28,200 --> 00:01:29,500
ماذا عن الأحذيه ؟

20
00:01:32,400 --> 00:01:33,500
.أنيق جداً

21
00:01:34,300 --> 00:01:37,300
حسناً .. ليس لديك أي شيء آخر .. أليس كذلك ؟ _
.كلا _

22
00:01:37,500 --> 00:01:39,400
.إذن هذا أنيق تماماً

23
00:01:50,100 --> 00:01:50,900
.مرحباً

24
00:01:52,200 --> 00:01:53,200
.مرحباً

25
00:01:55,100 --> 00:01:56,000
... أيها السيدات و السادة

26
00:01:56,100 --> 00:01:57,500
.إنتبهوا .. من فضلكم ...

27
00:01:58,200 --> 00:02:03,200
السيد أندريه بونيه الرئيس الدولي
... للجنة بطولة الغوص

28
00:02:04,100 --> 00:02:05,500
! إي باستا ديمانجياري

29
00:02:05,600 --> 00:02:08,200
هذا الكأس سيكون ...
.لبطل العالم الجديد للغوص

30
00:02:08,600 --> 00:02:13,100
بعد ظهر اليوم .. بطلنا الجديد
... ينحدر إلى العمق الرائع

31
00:02:13,600 --> 00:02:15,900
.إلى 310 قدم ...

32
00:02:19,400 --> 00:02:21,100
.سيكون بطل ليوم واحد

33
00:02:22,300 --> 00:02:24,300
... السيد الرئيس .. من فضلك

34
00:02:28,300 --> 00:02:30,400
.تسجيل رقم عالمي جديد .. هذا عظيم

35
00:02:31,000 --> 00:02:33,200
.يعطيني حافز لتحطيم الرقم غداً

36
00:02:33,900 --> 00:02:36,000
هل سبق أن ذهبتِ إلى تاهيتي ؟ _
.كلا _

37
00:02:36,200 --> 00:02:38,300
.سآخذك إلى هناك
.سنعيش تحت الشمس

38
00:02:38,500 --> 00:02:39,800
... ستطبخين سمك طازج

39
00:02:40,000 --> 00:02:42,200
.و نتضاجع تحت أشجار جوز الهند ...

40
00:02:43,500 --> 00:02:45,300
إنتظر .. ماذا عن الذي ستقوم بطبخه ؟

41
00:02:46,100 --> 00:02:47,300
.و ... أنت نسيت الـ هولا

42
00:02:47,400 --> 00:02:48,400
.معذرة

43
00:02:58,500 --> 00:03:00,200
يبدو غريباً .. أليس كذلك ؟

44
00:03:00,800 --> 00:03:02,700
.مثل الطفل الذي تعلم للتو المشي

45
00:03:04,100 --> 00:03:06,200
هل تعرفه منذ زمن طويل ؟
.منذ الأبد _

46
00:03:06,300 --> 00:03:10,300
.. كنا نعيش على نفس الجزيرة في اليونان
.عندما كنا أطفال

47
00:03:13,500 --> 00:03:16,000
كيف كان عندما كان صغيراً ؟ _
.صغيراً _

48
00:03:16,900 --> 00:03:18,200
.صغيراً جداً

49
00:03:18,500 --> 00:03:19,900
.ذلك .. مقارنة بي

50
00:03:20,100 --> 00:03:23,300
.أعتقد يا إنزو .. أنك كنت طفل متفوق _
.بالضبط _

51
00:03:25,500 --> 00:03:27,200
ما هذا .. جوانا ؟

52
00:03:27,500 --> 00:03:30,400
.. إذن أنتِ مهووسة به
ألا ترين الحقيقة ؟

53
00:03:31,200 --> 00:03:34,900
.لا تعتبري جاك كالإنسان
.إنه من عالم آخر

54
00:03:37,300 --> 00:03:39,600
و أنت تكون من أي عالم .. إنزو ؟

55
00:03:41,500 --> 00:03:42,400
.إيطاليا

56
00:03:45,000 --> 00:03:45,900
.جيد

57
00:03:51,500 --> 00:03:52,400
.إيطاليا

58
00:03:52,800 --> 00:03:54,000
... و الآن أصدقائي

59
00:03:54,500 --> 00:03:58,000
أنتم مدعوون جميعاً لشراب ...
.حول حمام السباحة

60
00:04:29,000 --> 00:04:32,700
اليوم .. على الغداء .. سألتني
.إذا كان لدي أي أسئله

61
00:04:32,900 --> 00:04:36,500
آه .. تريد أخيراً أن تعرف
.شيئاً عن النساء

62
00:04:39,300 --> 00:04:41,500
هل هن كثيرو الأهمية ؟
.كلا _

63
00:04:42,800 --> 00:04:44,100
... هذا يعتمد

64
00:04:45,400 --> 00:04:47,000
.في أي وقت هن ...

65
00:04:49,500 --> 00:04:51,200
ماذا بالضبط تريد أن تعرف ؟

66
00:04:52,100 --> 00:04:53,400
.كل شيء

67
00:04:56,300 --> 00:04:57,900
كل شيء عن ماذا ؟

68
00:05:00,600 --> 00:05:02,100
.عن كل شيء

69
00:05:06,400 --> 00:05:07,800
!يا أمي

70
00:05:20,800 --> 00:05:23,800
... هكذا .. بين ماما .. روبيرتو و ألفريدو

71
00:05:24,000 --> 00:05:25,700
.نصرخ و نصرخ طوال اليوم ...

72
00:05:26,200 --> 00:05:28,400
.ماعدا مع أنجيليكا
.هي فقط  صرخات

73
00:05:29,200 --> 00:05:32,800
.. و بعد ذلك .. أخيراً
.كلنا ننتهي بالتقبيل

74
00:05:33,800 --> 00:05:35,500
أيمكنك أن توضح هذا لي ؟

75
00:05:36,500 --> 00:05:37,500
ها ؟

76
00:05:38,800 --> 00:05:41,100
.لأن هذا ما أحب كل شيء عنه

77
00:05:41,600 --> 00:05:43,100
... إنه الألم في المؤخرة

78
00:05:43,800 --> 00:05:45,700
.لكنه يبقينا سوياً ...

79
00:05:48,800 --> 00:05:49,900
... الكبير

80
00:05:51,700 --> 00:05:53,200
... و الجميل ...

81
00:05:57,500 --> 00:05:58,600
.العائلة ...

82
00:06:08,300 --> 00:06:09,100
... إنزو

83
00:06:09,600 --> 00:06:10,700
نعم ؟

84
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
.يجب أن نترك هذه المنافسة

85
00:06:15,100 --> 00:06:16,100
لماذا ؟

86
00:06:16,600 --> 00:06:19,200
... لــ ... إذا لم نفعل ذلك

87
00:06:20,000 --> 00:06:21,500
.سأحطم رقمك ...

88
00:06:29,100 --> 00:06:30,500
هل تسمعي ذلك ؟

89
00:06:36,600 --> 00:06:38,400
ماذا ؟ _
... إنه ينظر لي في عيني _

90
00:06:38,500 --> 00:06:40,000
... مثل بعض السمك الذهبي الداعر ...

91
00:06:40,100 --> 00:06:43,800
." و يقول ... " سأحطم رقمك ...

92
00:06:56,600 --> 00:06:58,100
هذا ما أنتم يارجال
.موجودون هنا من أجله

93
00:06:58,300 --> 00:07:00,400
! ها ! .. إستمع إليها

94
00:07:00,600 --> 00:07:02,200
.هذا ما نحن هنا من أجله

95
00:07:03,900 --> 00:07:07,500
! إنه هنا لكي يفقده
.هذا ما هو هنا من أجله

96
00:07:07,900 --> 00:07:09,800
.أولاً .. أنا لا أنهزم

97
00:07:12,000 --> 00:07:13,100
... ثانياً

98
00:07:13,500 --> 00:07:16,400
كم عمرك ؟ _
.أصغر منك بعامين _

99
00:07:16,600 --> 00:07:18,000
... كما قلت

100
00:07:18,500 --> 00:07:21,000
.ثانياً  و كل شيء .. أنت نحيل جداً ...

101
00:07:21,300 --> 00:07:27,000
لديك رئتين هزيلتين جداً .. مازلت لا أفهم
.كيف يمكنك الغوص دون أن تصبح مريضاً

102
00:07:27,400 --> 00:07:29,400
حجم الرئتين
.ليس له علاقة بهذا

103
00:07:30,400 --> 00:07:32,600
حجم الرئتين
.ليس له علاقة بهذا

104
00:07:33,500 --> 00:07:35,500
إلى متى يمكنك حبس أنفاسك ؟

105
00:07:38,400 --> 00:07:39,900
.أطول منك

106
00:07:40,200 --> 00:07:42,700
.آه ... سنرى

107
00:09:08,500 --> 00:09:12,500
! كيف حال إنزو _
! إبني .. إنني أمه _

108
00:09:17,100 --> 00:09:19,100
! خذ الأمر بيسر
! يا يسوع

109
00:09:23,000 --> 00:09:24,300
ماذا .. هل أنت مكسرات ؟

110
00:09:37,100 --> 00:09:38,700
.هيا .. دعني أساعدك مع هذا

111
00:09:38,900 --> 00:09:41,700
من ربح ؟ _
ربح ماذا ؟  .. جائزة الأحمق ؟ _

112
00:09:42,200 --> 00:09:43,900
.دعني أخبرك .. أنه كان تعادل

113
00:09:44,300 --> 00:09:45,900
.تصرف مثل إثنين عمرهما عامين

114
00:09:47,100 --> 00:09:49,200
كان يمكن أن تموت
.في حمام السباحة تلك

115
00:09:56,700 --> 00:09:58,800
.توقفي عن الحركة
.إنكِ ترجين القارب

116
00:09:58,900 --> 00:10:01,000
.لحسن الحظ .. أنني كنت هناك لإنقاذك

117
00:10:05,800 --> 00:10:06,800
.محفظتي

118
00:10:10,400 --> 00:10:13,300
.إنها هنا _
.لا .. لا .. أحتاج أن تشاهديها _

119
00:10:13,600 --> 00:10:14,700
.أعطيها لي

120
00:10:19,000 --> 00:10:20,100
.إجلسي

121
00:10:39,500 --> 00:10:40,900
.هذه هي عائلتي

122
00:10:55,800 --> 00:10:57,000
... ما صفة الرجل

123
00:10:58,700 --> 00:11:00,300
هل له مثل هذه العائلة ؟ ..

124
00:11:17,400 --> 00:11:18,900
.الأمر على ما يرام

125
00:11:23,800 --> 00:11:25,200
.كل الأمور بخير

126
00:12:16,100 --> 00:12:17,600
! إنزو _
! أجل _

127
00:12:17,900 --> 00:12:19,600
! أسرع .. أسرع

128
00:12:23,800 --> 00:12:25,800
كل مساعدو الطبيب
.يبحثون عنك .. إنزو

129
00:12:25,900 --> 00:12:28,100
! إنني أتأمل
ألا يمكنك أن تري ؟

130
00:12:28,300 --> 00:12:31,300
جاك يقوم بعمل ساعتين
.من اليوغا قبل الهبوط

131
00:12:31,800 --> 00:12:33,700
! يمكنني أخذ غفوه خمس دقائق

132
00:12:49,100 --> 00:12:52,100
... سيد موليناري .. أنا آسف

133
00:12:52,300 --> 00:12:54,900
لكنك لا تستطيع الغوص ...
.في هذه الحالة من الإعياء

134
00:12:59,600 --> 00:13:01,900
ماذا تعرف أنت عن البحر ؟
! لا شيء

135
00:13:02,200 --> 00:13:05,100
لذا فقط تأخذ أنابيبك
.و صحائف قصديرك بعيداً

136
00:13:05,700 --> 00:13:07,200
.إن المياه لي

137
00:13:08,300 --> 00:13:10,900
أعرف متى هي جاهزة لي
.و متى ليست جاهزة

138
00:13:11,800 --> 00:13:13,500
.و اليوم هي مستعدة

139
00:13:14,200 --> 00:13:15,100
أتفهم ؟

140
00:13:15,300 --> 00:13:17,200
.هناك خطر عليك في غوصك

141
00:13:17,700 --> 00:13:20,300
.آه .. برافو

142
00:13:48,900 --> 00:13:50,000
! دقيقة واحده

143
00:14:05,800 --> 00:14:06,900
! ثلاثة

144
00:14:07,900 --> 00:14:08,900
! إثنان

145
00:14:09,900 --> 00:14:10,900
! واحد

146
00:14:53,000 --> 00:14:55,700
ملهـــــــى الدلافيـــــــن
تاورمينـــــــا

147
00:15:01,400 --> 00:15:03,400
.سروالك كبير جداً بالنسبة لي

148
00:15:10,300 --> 00:15:11,400
أين هم ؟

149
00:15:19,100 --> 00:15:20,100
.شكراً لك

150
00:15:20,900 --> 00:15:24,200
أين رواد العرض ؟ _
.لقد ذهبوا _

151
00:15:25,500 --> 00:15:26,900
.هناك شيء خاطىء

152
00:15:40,200 --> 00:15:41,700
.لا يمكنك أن تفعل ذلك

153
00:15:42,800 --> 00:15:44,000
ما الأمر ؟

154
00:15:44,400 --> 00:15:45,900
.لا أفهم

155
00:15:46,600 --> 00:15:49,600
.لقد حاولت لمدة يومين
.لا يريدون أن يأكلوا

156
00:15:49,800 --> 00:15:51,000
.لا يريدون تأدية عروضهم

157
00:15:51,500 --> 00:15:53,000
.منذ أن وصَلنا واحداً جديداً

158
00:15:58,500 --> 00:16:00,100
.هذا هو نهاية اليوم

159
00:16:01,200 --> 00:16:02,400
.إنها واحدة جديدة

160
00:16:04,700 --> 00:16:06,500
كيف يمكن أن تقول أنها أنثى ؟

161
00:16:08,300 --> 00:16:09,900
.من طريقة حركتها

162
00:16:21,700 --> 00:16:22,600
! هايي

163
00:16:24,000 --> 00:16:25,000
! جاك

164
00:16:40,100 --> 00:16:41,100
! النجدة

165
00:16:42,000 --> 00:16:43,300
.تلك البائسة

166
00:16:45,100 --> 00:16:46,400
! جاك .. ساعدني

167
00:17:05,200 --> 00:17:06,300
... حقاً

168
00:17:35,200 --> 00:17:38,900
! إنزو .. إنزو .. إنزو

169
00:17:44,500 --> 00:17:49,000
! إنزو _
! آه .. جاكي .. جوانا _

170
00:17:50,100 --> 00:17:53,000
.لا تكن حزيناً
.إسترددت فقط الذي كان لي

171
00:17:53,100 --> 00:17:54,800
.هنا .. الهدية

172
00:17:55,800 --> 00:17:59,600
.الليلة سيكون لدينا حفل صغير بيننا
.الساعة الثامنه في جناحي

173
00:18:02,600 --> 00:18:05,500
سيد روبيرتو .. أخبر أخاك
.أن يكون معتدل

174
00:18:06,500 --> 00:18:08,300
كل المسؤلين ينتظرون
.في الطابق العلوي

175
00:18:08,700 --> 00:18:10,700
! لا يستطيع .. إنه متوعك

176
00:18:11,400 --> 00:18:12,600
هل نتصل بالطبيب ؟

177
00:18:12,700 --> 00:18:15,700
لا .. لا ..!  مامـا ستحاول
.عمل كل شيء

178
00:18:19,100 --> 00:18:24,400
.أوه .. سيد مايول ساعدنا
.إنه يرفض إستلام ميداليته .. و الجميع في إنتظاره

179
00:18:28,400 --> 00:18:30,600
.سأفعل ما في وسعي _
.هذا كرماً منك _

180
00:18:32,800 --> 00:18:33,800
! إنه جاك

181
00:18:34,500 --> 00:18:35,600
! جاك

182
00:18:35,900 --> 00:18:37,500
! صديقي .. تعالى للداخل

183
00:18:38,000 --> 00:18:40,800
... سيد موليناري .. إسمح لي التأكيد عليك

184
00:18:41,000 --> 00:18:44,200
... أهمية حضورك في تسليم الجائزة ...

185
00:18:45,600 --> 00:18:46,500
.للصحافة ...

186
00:18:46,600 --> 00:18:50,400
أعتقد أن أخي أخبرك أنني متوعك
ما الذي يجب أن أفعله .. ها ؟

187
00:18:50,700 --> 00:18:53,200
مسموح لي أن أتوعك .. تمام ؟

188
00:18:54,000 --> 00:18:58,100
لذا إذهب لتخبر الصحافة
... إن هذا هو إنزو موليناري الكبير

189
00:18:58,600 --> 00:19:02,800
غمره الإلهام بهبوط ...
... 324قدم

190
00:19:03,000 --> 00:19:05,800
لن يكون قادراً على ...
... إستلام جائزته الرخيصة

191
00:19:06,100 --> 00:19:07,500
... لأن هو ...

192
00:19:07,700 --> 00:19:09,600
ها ؟ _
... هو  _

193
00:19:10,100 --> 00:19:11,600
! متوعك

194
00:19:11,800 --> 00:19:12,800
! برافو

195
00:19:16,700 --> 00:19:18,100
! جاك .. صديقي

196
00:19:18,900 --> 00:19:23,400
لماذا لا تذهب لإستلام ميداليتك ؟ _
.آه .. لأن الباستا يجب أن تؤكل طازجة  _

197
00:19:41,500 --> 00:19:43,300
.أخبرني كيف ستجد مذاقه

198
00:19:51,000 --> 00:19:51,900
! دوفي

199
00:19:52,300 --> 00:19:54,300
.. أجل .. أنا هنا
.يمكنني سماعك بالكاد

200
00:19:54,500 --> 00:19:56,300
.كل شيء تقريباً ... أجل

201
00:19:56,600 --> 00:19:58,900
.إثنان .. ربما ثلاثة أيام

202
00:20:00,300 --> 00:20:01,200
... لكن .. آم

203
00:20:02,200 --> 00:20:04,200
.كلا .. أنا في المطعم
ماذا ؟

204
00:20:04,700 --> 00:20:06,500
.حسناً .. سأتصل بك ثانياً .. أعدك

205
00:20:06,700 --> 00:20:07,400
.غداً

206
00:20:08,100 --> 00:20:10,100
.حسناً .. حسناً

207
00:20:10,800 --> 00:20:11,800
! أجل

208
00:20:13,700 --> 00:20:16,800
.مكتبي في نيويورك
.يبدو أنه مشغول جداً هناك

209
00:20:17,800 --> 00:20:19,200
.لدي عمل كثير يجب القيام به

210
00:20:21,100 --> 00:20:22,200
هل هو جيد ؟

211
00:20:22,400 --> 00:20:24,200
هل تريدين البعض ؟ _
.أوه .. كلا _

212
00:20:27,700 --> 00:20:29,400
.شهية طيبة .. سينورينا

213
00:20:31,300 --> 00:20:32,300
.شكراً لكِ

214
00:20:44,500 --> 00:20:46,300
! آه .. جاك

215
00:20:48,100 --> 00:20:49,300
ما الأمر ؟

216
00:20:51,400 --> 00:20:52,900
.يجب أن أطلب منك معروفاً

217
00:21:04,200 --> 00:21:05,500
هل نسرق الدولفين .. ها ؟

218
00:21:05,600 --> 00:21:07,800
.. كلا .. لقد أخبرتك
.أننا فقط نساعد واحداً للخروج

219
00:21:10,700 --> 00:21:13,400
محاولة أن نساعد واحداً للخروج ؟ _
! أجل _

220
00:21:14,800 --> 00:21:15,800
.حسناً

221
00:21:22,900 --> 00:21:24,900
.مساء الخير _
.مساء الخير _

222
00:21:32,000 --> 00:21:34,300
! تاورمينا ليلاً
الدولفين المحظوظ .. ها ؟

223
00:21:38,900 --> 00:21:40,700
! أجل ! .. الدرجات

224
00:22:28,200 --> 00:22:31,300
.يمكنك أن تتوقف عن ذلك الآن
.لديها كل الماء الذي تحتاجه

225
00:22:36,700 --> 00:22:40,200
! حسناً .. لقد قمنا بعملنا
.دعونا نعود إلى الحفل

226
00:22:48,600 --> 00:22:49,600
! جاك

227
00:23:00,400 --> 00:23:02,400
خمس دقائق .. ذلك كل شيء ! .. تمام ؟

228
00:23:17,500 --> 00:23:19,800
... حسناً .. إذن
.ليلة سعيدة

229
00:23:20,400 --> 00:23:21,600
.ليلة سعيدة

230
00:23:22,100 --> 00:23:24,700
.ليلة سعيدة .. جاك _
.ليلة سعيدة _

231
00:23:31,600 --> 00:23:34,300
إنك لست بحاجة إلى نقالة
.لتأخذها معك

232
00:23:34,800 --> 00:23:36,900
أتعرف ذلك ؟ _
ماذا ؟ _

233
00:23:38,000 --> 00:23:41,500
الدلافين ليست الوحيدة
.التي لا تبدو جيدة تماماً أحياناً

234
00:23:44,300 --> 00:23:46,600
... جاك .. هل يمكنني

235
00:23:46,900 --> 00:23:48,400
أن أشاهد غوصك غداً ؟ ...

236
00:23:54,400 --> 00:23:55,400
.أجل

237
00:23:57,300 --> 00:23:58,300
.حسناً

238
00:24:03,100 --> 00:24:06,800
إنك حقاً لديك
.بضعة أشياء لتُدرس عن النساء

239
00:24:40,800 --> 00:24:42,300
ماذا يفعل أولئك الرجال ؟

240
00:24:42,700 --> 00:24:44,000
.إنهم رجال الإسعاف

241
00:24:44,600 --> 00:24:46,400
.ينتظرون عند عمق 200 قدم

242
00:25:05,300 --> 00:25:06,300
و هذا ؟

243
00:25:06,800 --> 00:25:09,900
ذلك الغواص يذهب
.تحت عمق 300 قدم

244
00:25:10,100 --> 00:25:15,800
.يغوص مع خليط من الأوكسجين و الهليوم
.الهواء المضغوط شديد الخطورة

245
00:26:23,900 --> 00:26:25,100
! ثلاث دقائق

246
00:33:01,400 --> 00:33:03,000
! هذا رائع _
هل فاز ؟ _

247
00:33:03,200 --> 00:33:05,500
! 360قدم .. أجل

248
00:33:06,200 --> 00:33:07,200
! إنزو

249
00:33:08,400 --> 00:33:12,800
.تهانئي .. جاك
.هذا رائع ... أنا سعيد من أجلك

250
00:33:13,300 --> 00:33:14,300
.هنا

251
00:33:15,100 --> 00:33:16,100
.هنا

252
00:33:16,600 --> 00:33:19,600
ما هذا ؟ _
.هدايا صغيرة .. لا شيء كثير _

253
00:33:20,800 --> 00:33:23,200
.لقد عرفت ذلك
.مجرد أنني عرفته

254
00:33:28,900 --> 00:33:31,200
هل مازِلت تجمعهم ؟ _
.مم ــ مم _

255
00:33:31,500 --> 00:33:33,200
ليس لديك واحداً .. أليس كذلك ؟

256
00:33:35,000 --> 00:33:36,000
.كلا

257
00:33:36,800 --> 00:33:39,200
.إنه جميل .. شكراً لك

258
00:33:40,100 --> 00:33:41,300
.هذا لا شيء

259
00:33:41,400 --> 00:33:44,000
.أنا عرفت ذلك
.لقد أخبرت روبيرتو

260
00:33:44,100 --> 00:33:47,100
.إنه جيد جداً .. ذلك الفرنسي الصغيرِ
.جيد جداً

261
00:33:47,900 --> 00:33:51,400
هل هذه قصيدة ؟ _
.كلا .. إنها وصفة الإسباجتي ديل ماري _

262
00:33:53,000 --> 00:33:53,900
.شكراً لك

263
00:33:55,900 --> 00:34:00,300
.أترى ؟ .. كنت محقاً في إحضارك هنا
.إنك بطل عالمي .. يا صديقي

264
00:34:12,700 --> 00:34:13,800
.هذا شريط القياس

265
00:34:17,500 --> 00:34:19,600
.أتري ؟ .. هذا رقمك

266
00:34:20,300 --> 00:34:22,000
.ثلاثة أقدام أكثر مني

267
00:34:24,000 --> 00:34:27,600
.أنظر إليها من هنا
إنها لا تبدو كثيره .. أليس كذلك ؟

268
00:34:31,400 --> 00:34:33,900
.إحتفظ بشريط قياسك الصغيرِ .. يا صديقي

269
00:34:34,500 --> 00:34:37,200
سيكون تذكار لطيف
.عندما أحطم رقمك المرة القادمة

270
00:37:14,500 --> 00:37:15,600
جاك ؟

271
00:39:44,900 --> 00:39:46,000
! إلهي

272
00:39:53,700 --> 00:39:55,000
هل قضيت ليلة لطيفة ؟

273
00:39:56,300 --> 00:39:57,300
.أجل

274
00:40:01,500 --> 00:40:02,900
.لقد كنت مع الدولفين

275
00:40:05,100 --> 00:40:06,000
طوال الليل ؟

276
00:40:07,500 --> 00:40:08,500
.أجل

277
00:40:09,800 --> 00:40:12,200
مع الدولفين ؟ _
.أجل _

278
00:40:18,900 --> 00:40:20,900
.سأعود إلى نيويورك

279
00:40:26,900 --> 00:40:31,300
.. لأن لدي وظيفتي
.لدي عملي و لدي . . . حياتي

280
00:40:47,400 --> 00:40:49,100
هل ستأخذني إلى محطة القطار ؟

281
00:41:34,100 --> 00:41:35,100
! جاك

282
00:41:36,100 --> 00:41:38,800
إذا جئت إلى نيويورك
إتصل بي ..  ؟

283
00:41:40,500 --> 00:41:41,500
! جاك

284
00:41:59,900 --> 00:42:03,300
أيمكنني الدخول ؟ _
.لا مشكلة .. أستمتع بالكلام أثناء نومي _

285
00:42:11,700 --> 00:42:13,300
.أيقظني في الحادية عشر

286
00:42:39,300 --> 00:42:44,500
لماذا تتكلم أنت دائماً ؟
.لا أحد يهتم بما تتحدث عنه

287
00:42:44,900 --> 00:42:48,500
لذا توقف عن الكلام !  .. لأن هناك آخرون
لديهم أشياء يقولوها !  .. هل تفهم ؟

288
00:42:49,100 --> 00:42:51,200
! توقف عن الكلام
.إنه كلام فارغ

289
00:42:51,900 --> 00:42:54,600
هل هي رحلت ؟ _
.أجل .. رحلت _

290
00:42:56,800 --> 00:42:59,000
.ها .. سوف أعتني بك

291
00:42:59,300 --> 00:43:01,200
لدي عمل .. على منصة
.تنقيب عن النفط

292
00:43:01,500 --> 00:43:02,500
.بدون مجهود

293
00:43:03,000 --> 00:43:05,200
سآخذك على طول .. حسناً ؟

294
00:43:05,900 --> 00:43:09,300
.هيا .. إحضر حقائبك و احزم أمتعتك
.ستأتي معي

295
00:43:10,600 --> 00:43:12,700
.أنت نذل غبي

296
00:43:17,200 --> 00:43:19,800
.سنصنع فريقاً عظيم .. نحن الإثنان

297
00:43:20,300 --> 00:43:21,300
.سوف ترى

298
00:43:21,900 --> 00:43:22,900
حسناً ؟

299
00:44:45,400 --> 00:44:46,400
100قدم

300
00:44:54,600 --> 00:44:56,100
.إنك مازِلت تفكر بها

301
00:44:56,900 --> 00:44:58,900
.لا تفكر فيها كثيراً

302
00:44:59,300 --> 00:45:01,500
.هناك العديد من النساء في العالم

303
00:45:01,900 --> 00:45:05,500
الكثير من النساء في كل مكان .. صحيح ؟

304
00:45:05,700 --> 00:45:07,500
.التدخين ممنوع مطلقاً

305
00:45:08,200 --> 00:45:09,600
.أنا لم أشعلها

306
00:45:10,900 --> 00:45:13,100
حتى السجائر لا يجب أن
.تحملها على الغواصة

307
00:45:15,200 --> 00:45:18,000
.إسمع .. لا يفترض أن نتبول هنا

308
00:45:18,200 --> 00:45:21,300
لكن ما الذي يمنعك
.من حمله إلى الغواصة

309
00:45:22,000 --> 00:45:23,500
.القواعد هي قواعد

310
00:45:25,700 --> 00:45:26,900
ما إسمك ثانية ؟

311
00:45:28,300 --> 00:45:29,400
.نويريتر

312
00:45:29,500 --> 00:45:31,200
و قلت أين تعيش ؟

313
00:45:34,600 --> 00:45:35,500
.بروكسل

314
00:45:35,500 --> 00:45:36,300
! ها

315
00:45:37,400 --> 00:45:39,700
.مدينة جميلة .. مدينة جميلة

316
00:45:40,900 --> 00:45:42,000
.200قدم

317
00:45:55,200 --> 00:45:56,900
.كنت في السابعة عشر

318
00:45:57,600 --> 00:46:01,000
.. أحببتها كثيراً
.حاولت الموت من أجلها

319
00:46:01,500 --> 00:46:03,000
... بعد عامين

320
00:46:03,300 --> 00:46:05,600
.لا أستطيع حتى أن أتذكر إسمها ...

321
00:46:06,800 --> 00:46:07,800
... دعني أخبرك

322
00:46:08,400 --> 00:46:11,300
.الزمن يمحو كل شيء ...

323
00:46:23,700 --> 00:46:26,000
.450قدم
.نهاية الهبوط

324
00:46:30,300 --> 00:46:32,100
.سنبقي هنا لمدة 50 دقيقة

325
00:46:33,300 --> 00:46:34,600
ماذا حدث للصوت ؟

326
00:46:35,100 --> 00:46:37,900
.لا شيء .. ربما الهليوم فوق عالي جداً

327
00:46:40,000 --> 00:46:43,200
هل الصوت يعود ؟ _
.للآخرين .. أجل _

328
00:46:43,300 --> 00:46:45,700
من أجلك .. من يعرف ؟

329
00:46:50,100 --> 00:46:51,300
.حاول أن تتكلم معي

330
00:46:52,600 --> 00:46:56,000
.لا أجد هذا مضحكاً
.كان سيكون لدينا محادثة جدية

331
00:46:59,900 --> 00:47:00,800
! يا أمي

332
00:47:01,700 --> 00:47:03,300
.هذا جيد للهليوم

333
00:47:04,400 --> 00:47:05,700
.هيا .. إعطني اصبعك

334
00:47:07,400 --> 00:47:09,700
ها .. هل هذا كحول ؟

335
00:47:10,700 --> 00:47:11,700
! هذا حقاً ممنوع

336
00:47:12,100 --> 00:47:13,900
هل لديك أي شكاوي أخرى ؟

337
00:47:14,300 --> 00:47:17,600
أكتب قائمة و سنلصقها
على الكوة .. حسناً ؟

338
00:47:18,700 --> 00:47:22,200
إمتص إصبعك _
... توقف عن المزاح حول هذا .. إنه _

339
00:47:22,600 --> 00:47:25,300
.خطر في هذا الضغط  ــ الكحول ...

340
00:47:26,200 --> 00:47:28,800
.إنزو .. هذا في العمق الشديد هنا

341
00:47:29,700 --> 00:47:31,400
.هيا .. إمتص اصبعك

342
00:47:38,800 --> 00:47:41,100
.سترى حوريات البحر في كل مكان

343
00:47:47,600 --> 00:47:52,600
ألف قائد و جعلنا
.البلجيكي من مدمني الخمور المجهولة

344
00:48:09,600 --> 00:48:10,800
هل نحن واضحون ؟

345
00:48:33,400 --> 00:48:34,600
هل يمكنك سماعي ؟

346
00:49:14,800 --> 00:49:16,700
.لم أحصل على البرنامج التجاري الداعرِ

347
00:49:30,300 --> 00:49:32,900
صحيح ..  هل رأيتِ المعالج ؟

348
00:49:34,800 --> 00:49:35,800
.أجل

349
00:49:36,900 --> 00:49:38,100
ماذا قال ؟

350
00:49:40,000 --> 00:49:42,200
.قال أنني صاحبة إتخاذ القرار

351
00:49:42,500 --> 00:49:44,100
.الرد يضمني

352
00:49:47,600 --> 00:49:49,100
و  هل دفعتِ ثمن ذلك ؟

353
00:49:49,700 --> 00:49:50,700
.أجل

354
00:49:55,500 --> 00:49:56,800
ماذا قررتِ ؟

355
00:49:58,200 --> 00:49:59,200
.لا شيء

356
00:50:02,000 --> 00:50:05,100
.. "بحق المسيح "جو
! إنكِ بهذا تدفعيني للجنون فعلاً

357
00:50:06,800 --> 00:50:09,600
لا تريدين الذهاب إلى التسوق
... أو التحدث عن حياتي المهنيه

358
00:50:09,700 --> 00:50:12,600
أو حتى عمل أي شيء ...
! كنتِ تحتاجين عمله

359
00:50:12,700 --> 00:50:15,900
كل ما تبغيه هو التحدث عن هذا الرجل
! إنكِ حتى لا تعرفي

360
00:50:16,900 --> 00:50:18,700
! فقط إتخذي هذا القرار اللعين

361
00:50:19,600 --> 00:50:20,600
! حسناً

362
00:50:24,500 --> 00:50:26,500
.الوجه بقاء ... الظهر ذهاب

363
00:50:26,800 --> 00:50:27,800
حسناً ؟

364
00:50:39,100 --> 00:50:40,100
.بقاء

365
00:50:41,100 --> 00:50:42,100
.جيد

366
00:50:43,100 --> 00:50:44,600
.سيء .. سيء جداً

367
00:50:44,900 --> 00:50:47,500
لم تضللنا قصة
.المافيا على أية حال - ما عدا أنتِ

368
00:50:48,000 --> 00:50:51,200
دوفي .. أعرف أنك تعتقد
.أنني شخص فظيع

369
00:50:51,900 --> 00:50:53,100
.أنا لست شخص فظيع

370
00:50:56,400 --> 00:50:57,900
.لقد وقعت في الحب

371
00:50:59,300 --> 00:51:01,500
أعني .. أنني وقعت
.في الحب حقاً

372
00:51:02,500 --> 00:51:03,700
هل تفهم ؟

373
00:51:03,900 --> 00:51:06,800
... أنا أفهم
.كان يمكنني إعتقالك للإحتيال

374
00:51:07,400 --> 00:51:11,000
.. سأكون سعيدة أن أدفع دَيني
.لكنني لا أملك المال الآن

375
00:51:11,400 --> 00:51:15,100
... إذا أنقصت راتبي .. فلنقل 20 $ في الإسبوع _
.هذا لن يكون لطيفاً .. جوانا _

376
00:51:16,100 --> 00:51:19,200
.أخمن هذا .. سوف تطردني _
.إنكِ محقة .. أنتِ مطرودة _

377
00:51:19,700 --> 00:51:20,700
.شكراً

378
00:51:22,300 --> 00:51:25,500
حسناً .. من هذا الرجل ؟
.هذا الرجل المحظوظ

379
00:51:28,200 --> 00:51:30,700
أتتذكر لورنس في بيرو ؟
.إنه أحد غواصيه

380
00:51:31,200 --> 00:51:34,200
عصا المصاصة ؟ _
.أجل .. لا .. إنه رجل مختلف _

381
00:51:37,600 --> 00:51:40,100
.حسناً .. إنني سعيد من أجلك

382
00:51:43,300 --> 00:51:44,600
.حظ سعيد

383
00:52:01,400 --> 00:52:02,100
.مرحباً

384
00:52:03,100 --> 00:52:04,100
جاك ؟

385
00:52:05,700 --> 00:52:06,900
.أنا جوانا

386
00:52:08,600 --> 00:52:09,600
كيف حالك ؟

387
00:52:11,400 --> 00:52:12,400
.بخير

388
00:52:14,000 --> 00:52:15,400
.أصبحت مطرودة

389
00:52:16,900 --> 00:52:18,400
.حصلت على عمل مع إنزو

390
00:52:18,700 --> 00:52:19,700
.أصبحنا مطرودين .. أيضاً

391
00:52:21,400 --> 00:52:22,400
حقاً ؟

392
00:52:25,400 --> 00:52:26,700
.هذا غريب

393
00:52:34,400 --> 00:52:35,600
.تكلم معي أكثر

394
00:52:36,400 --> 00:52:40,300
.هذا صعب .. لا أعرف ماذا أقول عدا ذلك
.إنكِ حتى الآن بعيدة جداً

395
00:52:42,600 --> 00:52:43,900
.إحكي لي قصة

396
00:52:46,100 --> 00:52:47,200
قصة ؟

397
00:52:52,100 --> 00:52:53,600
... أتعرفين كيف هي

398
00:52:55,300 --> 00:52:57,900
أتعرفين ما المفترض أن تفعليه
لكي تلتقي بحورية بحر ؟

399
00:52:58,700 --> 00:52:59,700
.كلا

400
00:53:02,500 --> 00:53:04,500
... تهبطين إلى قاع البحر

401
00:53:05,600 --> 00:53:07,700
... حيث المياه ليست زرقاء كثيراً ...

402
00:53:08,900 --> 00:53:10,700
... و السماء هي فقط الذكرى ...

403
00:53:11,600 --> 00:53:14,300
... و تسبحين هناك في صمت ...

404
00:53:15,500 --> 00:53:16,900
... و تبقين هناك ...

405
00:53:18,500 --> 00:53:20,800
.و تقرري ... أنكِ ستموتين من أجلهم

406
00:53:21,200 --> 00:53:22,900
.فقط عندما يبدأن في الظهور

407
00:53:23,900 --> 00:53:28,200
.. يأتون .. و هم يُحيونك
.و يُحاكِمون حبك لهم

408
00:53:29,900 --> 00:53:31,100
... إذا كان صادقاً

409
00:53:33,400 --> 00:53:34,700
... إذا كان صافياً ...

410
00:53:36,800 --> 00:53:38,000
... سيبقون معكِ ...

411
00:53:39,800 --> 00:53:41,300
.و يأخذونك إلى الأبد ...

412
00:53:49,900 --> 00:53:51,300
.أحب هذه القصة

413
00:55:50,300 --> 00:55:51,300
ما هذا ؟

414
00:55:53,800 --> 00:55:55,200
.أعتقد أنني أحبك

415
00:56:31,200 --> 00:56:32,100
هل تعيش هنا ؟

416
00:56:32,600 --> 00:56:34,500
.أجل .. أحياناً

417
00:56:51,200 --> 00:56:53,600
من هذا ؟ _
.إنه عمي لويس _

418
00:57:01,000 --> 00:57:02,500
لا أستطيع إبعاده
.عن حوض الإستحمام

419
00:57:02,800 --> 00:57:03,800
.آسفة

420
00:57:20,200 --> 00:57:21,200
! قاتل

421
00:57:22,900 --> 00:57:26,100
.عمي لويس هذه صديقتي جوانا

422
00:57:26,500 --> 00:57:27,500
! مرحباً

423
00:57:29,100 --> 00:57:30,700
! جوانا جاءت لزيارتي

424
00:57:31,400 --> 00:57:33,200
.إنه أصم قليلاً
.إنه في الـ 75

425
00:57:33,800 --> 00:57:36,400
! من اللطيف جداً مقابلتك .. عمي لويس

426
00:57:57,400 --> 00:58:01,100
إذن .. من أين أنتِ يا هنرييتا ؟

427
00:58:01,900 --> 00:58:04,400
.جوانا من نيويورك

428
00:58:05,700 --> 00:58:08,700
نيويورك .. أي نوع من الأسماء تلك ؟

429
00:58:09,000 --> 00:58:12,000
.كلا أنا ــ أنا من نيويورك _
.أوه .. أجل _

430
00:58:13,300 --> 00:58:15,900
! أفضل السيقان من نيويورك

431
00:58:20,400 --> 00:58:21,400
... عمي لويس

432
00:58:24,800 --> 00:58:26,200
.جوانا صديقتي

433
00:58:31,400 --> 00:58:34,900
... جاءت ... للإقامة معي

434
00:58:37,800 --> 00:58:38,800
.لفترة من الوقت ...

435
00:58:39,200 --> 00:58:42,400
.حسناً .. بهذه الطريقة سأراك كثيراً

436
00:58:42,900 --> 00:58:44,200
أين ستبقين أنتِ ؟

437
00:58:45,400 --> 00:58:49,200
هنا ؟ _
هنا ؟ .. في شقتي ؟ _

438
00:58:50,800 --> 00:58:52,100
.إنها شقتي

439
00:58:52,200 --> 00:58:55,100
! كذاب .. مخادع .. جلاد

440
00:58:55,500 --> 00:58:57,200
.عمي لويس .. إرجع إلي حمامك

441
00:58:59,400 --> 00:59:01,900
.سأضع القفل على الهاتف

442
00:59:05,500 --> 00:59:07,700
.تناول المزيد من النبيذ .. عمي لويس

443
00:59:10,400 --> 00:59:12,600
.شكراً لكِ .. هنرييتا

444
00:59:13,900 --> 00:59:15,200
.سأغير إسمي

445
00:59:32,700 --> 00:59:33,900
... هذه هي

446
00:59:35,600 --> 00:59:36,600
.غرفتي ...

447
00:59:54,300 --> 00:59:58,100
إنزو إتصل بالهاتف .. سيأتي الأسبوع القادم
.للمنافسة الأخري

448
00:59:59,100 --> 01:00:00,100
.عظيم

449
01:00:01,200 --> 01:00:02,400
هل ستشترك في المنافسة .. أيضاً ؟

450
01:00:04,800 --> 01:00:05,700
.أجل

451
01:00:14,300 --> 01:00:16,000
متأكدة أنكِ ستكونين بخير هنا ؟

452
01:01:09,900 --> 01:01:11,600
.إنها ليست مثله حتى تتأخر

453
01:01:11,800 --> 01:01:14,200
بالطبع .. هناك أوقات
.لا يأتي على الاطلاق

454
01:01:15,700 --> 01:01:16,900
!دولاران ؟

455
01:01:17,700 --> 01:01:22,100
! إنك حتى لا تحتاجهم لإصطياد سمكة

456
01:01:22,400 --> 01:01:24,700
! إنه ميت من السرطان

457
01:01:29,000 --> 01:01:29,700
! مرحباً

458
01:01:30,000 --> 01:01:31,300
! إنزو

459
01:01:32,000 --> 01:01:34,300
! جاكي

460
01:01:35,000 --> 01:01:37,300
! جوانا