1
00:00:03,869 --> 00:00:35,317
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs50\fnTraditional Arabic\b1}
©ترجمة
|| وائل ممدوح & علي رمضان ||

2
00:00:35,327 --> 00:00:38,576
"ماذا تريك المرآة؟"

3
00:00:40,914 --> 00:00:43,307
"ماذا ترى؟"

4
00:00:46,685 --> 00:00:49,424
"حكاية تعرفونها"

5
00:00:53,855 --> 00:01:00,222
عن (بياض الثلج) وكيف قهرت"
"(الملكة الشريرة (رافينا

6
00:01:00,734 --> 00:01:04,488
"وتقلّدت مكانها المستحق على العرش"

7
00:01:09,135 --> 00:01:15,363
لكن ثمّة حكاية أخرى"
"لم تشهدوها بعد

8
00:01:16,238 --> 00:01:22,429
حكاية تسبق بكثير"
"النهاية السعيدة الأبدية

9
00:01:30,040 --> 00:01:36,141
{\c&H5C84A0&\3c&H24323E&\fnArabic Typesetting\fs58\b1}"الصيّاد: حرب الشتاء"

10
00:01:55,928 --> 00:02:02,099
محض بيدق؟ -
بوسع بيدق متواضع إسقاط ممالك -

11
00:02:07,050 --> 00:02:09,827
كفّي عن إلهائي

12
00:02:15,848 --> 00:02:20,425
يا حسرة على البيدق المسكين
ويا لقسوة الملك العجوز

13
00:02:20,460 --> 00:02:22,377
مؤسف جدًا

14
00:02:22,510 --> 00:02:25,692
...لكن الكلمة الأخيرة

15
00:02:26,891 --> 00:02:28,891
حسنٌ

16
00:02:30,145 --> 00:02:35,344
"الكلمة الأخيرة لـ "الملكة = الوزير

17
00:02:35,426 --> 00:02:40,511
الملكة تطيح بالملك

18
00:03:04,642 --> 00:03:08,842
وأنت ظننتها مجرد مباراة لعب

19
00:03:37,757 --> 00:03:43,428
،وإذ المرآة طوع أمرها"
"صارت (رافينا) منيعة

20
00:03:55,056 --> 00:03:58,889
استولت على مملكتها"
"كما استولت على أخريات قبلها

21
00:03:58,924 --> 00:04:04,951
وكما ستستولي على أخريات مجددًا"
"وأختها (فريا) إلى جانبها

22
00:04:20,819 --> 00:04:24,462
هل هو عشق حقّ؟

23
00:04:24,472 --> 00:04:28,104
إنّه عشق حقّ، حركتك

24
00:04:28,129 --> 00:04:32,112
ولمَ أتجشَّم عناء تأديه حركتي؟
إنّك دومًا تفوزين

25
00:04:32,147 --> 00:04:34,760
إنّك دومًا تتركيني أفوز متعمِّدة

26
00:04:37,284 --> 00:04:40,641
أفترض أنّك نقطة ضعفي

27
00:04:41,749 --> 00:04:43,346
ممتاز

28
00:04:43,356 --> 00:04:48,531
،الملكلة = الوزير" إلى رم5"
سيتم أسر الملك خلال 3 حركات

29
00:04:49,614 --> 00:04:53,516
،)تعلّمي من الخسارة يا (فريا
وسيحل يومك المنشود

30
00:04:53,555 --> 00:04:58,387
ستغدو إمكانيّاتك مُطلقةً
حالما يستيقظ السحر في قلبك

31
00:04:58,422 --> 00:05:02,262
،لن يستيقظ، كلتانا تعلم ذلك
فإنّي لستُ مثلك

32
00:05:03,354 --> 00:05:06,941
(كلّ نساء نسلنا موهوبات يا (فريا

33
00:05:06,966 --> 00:05:12,837
وفي الوقت المناسب ستجدين
مصدر قوّتك مثلي

34
00:05:12,872 --> 00:05:14,369
سنرى

35
00:05:19,085 --> 00:05:24,067
ماذا؟ -
إنّك تحبلين جنينًا منه -

36
00:05:29,551 --> 00:05:31,919
لم تعلمي

37
00:05:34,737 --> 00:05:39,845
إنّه موعود لامرأة أخرى -
لا يحبّها -

38
00:05:39,880 --> 00:05:43,637
عُقدت خطبتهما ولا يمكن فسخها

39
00:05:44,050 --> 00:05:49,752
سيرفضك ويرفض ابنتك

40
00:05:50,581 --> 00:05:52,734
لن يفعل

41
00:05:53,424 --> 00:06:01,459
،فريا)، لا أقسو عليك)
إنّي ببساطة أودّ حمايتك

42
00:06:02,957 --> 00:06:09,149
،ربّما تفاجئك كيفيّة تبدُّل الأحوال
(تعلمين الكثير يا (رافينا

43
00:06:10,385 --> 00:06:13,488
لكنّك لست محيطة بكل شيء علمًا

44
00:06:20,484 --> 00:06:23,160
أخشى أنّي أعلم

45
00:06:30,054 --> 00:06:37,328
،فريا) أبَت أن تصدّق أختها)"
"فالعشق يعمي أبصر الأعيُنِ

46
00:06:37,353 --> 00:06:45,271
،ولمّا كان عمر ابنتها بضعة أسابيع"
"كوفئ أخيرًا قلب (فريا) الواثق

47
00:06:49,312 --> 00:06:52,100
"بعث حبيبها نبأً"

48
00:06:52,135 --> 00:06:57,803
فحواه أنّه سيعصى أسرته ويتزوّج"
"فريا) سرًا في الروضة الملكيّة)

49
00:06:58,460 --> 00:07:04,768
إذ سيأخذان ابنتهما ويفرّان"
"من المملكة لبدء حياتهما

50
00:07:30,014 --> 00:07:32,072
فريا)، لا تفعلي)

51
00:07:56,030 --> 00:08:00,507
،لم يكُن لديّ خيار
(لم يكُن لديّ خيار يا (فريا

52
00:08:03,879 --> 00:08:10,090
!لا

53
00:08:27,137 --> 00:08:29,272
"وإذ الحزن والغضب يتملّكانها"

54
00:08:29,307 --> 00:08:35,275
غادرت (فريا) أختها ناشدة مملكة"
"لنفسها في أقصى الشمال

55
00:08:35,310 --> 00:08:40,423
"حيث سيرتعب الناس من اسمها"

56
00:08:40,458 --> 00:08:43,014
!أحرقوه، اقتلوهم أجمعين

57
00:08:43,959 --> 00:08:50,089
،لعجز (فريا) عن تنشئة ابنة"
"فإنّها عوض ذلك ستنشئ جيشًا

58
00:08:53,476 --> 00:08:55,476
!هيّا يا فتى

59
00:08:56,259 --> 00:08:57,314
!لا

60
00:08:57,324 --> 00:09:00,737
!إيريك)، اهرب)

61
00:09:04,043 --> 00:09:06,302
هيّا أيّها القزم

62
00:09:37,361 --> 00:09:41,288
فريا) حولت أراضي الشمال)"
"التي كانت زراعيّة خضراء

63
00:09:41,313 --> 00:09:44,689
"إلى قفرٍ متجمّد"

64
00:09:46,352 --> 00:09:52,548
هناك بنت قلعتها"
"وحكمت بوصفها ملكة الجليد

65
00:09:52,708 --> 00:09:54,020
!عربات قادمة

66
00:10:56,336 --> 00:10:58,753
ما أسعد حظّكم

67
00:10:59,630 --> 00:11:01,904
أنتم معي الآن

68
00:11:02,282 --> 00:11:05,896
ولن تذوقوا تلك المعاناة ثانيةً

69
00:11:23,720 --> 00:11:25,771
أأنت خائف؟

70
00:11:26,402 --> 00:11:27,795
كلّا

71
00:11:27,805 --> 00:11:30,973
هل تفتقد أباك؟

72
00:11:32,201 --> 00:11:34,201
تفتقد أمك؟

73
00:11:34,422 --> 00:11:37,069
أجل -
أجل -

74
00:11:37,320 --> 00:11:41,124
أنبئني باسمك -
(تال) -

75
00:11:41,125 --> 00:11:42,889
(تال)

76
00:11:49,765 --> 00:11:53,397
إن الحب إلّا كذبة

77
00:11:54,430 --> 00:11:59,349
هو خدعة ينفّذها القاسي
ضد المغفَّل والضعيف

78
00:11:59,350 --> 00:12:01,593
فاطرد الحبّ من عقلك

79
00:12:01,618 --> 00:12:06,172
لا تدعوه يضعف عقولكم
الواهنة ولا إرادتكم

80
00:12:06,472 --> 00:12:09,828
لأن في مملكتي لا يوجد
سوى قانون واحد

81
00:12:10,380 --> 00:12:12,946
"إيّاك أن تحبّ"

82
00:12:16,377 --> 00:12:21,172
الحبّ خطيئة لن أغفرها

83
00:12:23,248 --> 00:12:29,796
،فلتنسوا تمامًا الأسرة والحبّ
فإن هما إلّا وهمان دونكما

84
00:12:29,821 --> 00:12:37,775
إنّي حررتكم منهما، ولا أطلب منكم
عن هذه الهبة النفيسة إلّا مقابل واحد

85
00:12:38,618 --> 00:12:40,757
إخلاصكم

86
00:12:42,176 --> 00:12:49,022
،ستتدرّبون وتصيرون صِلابًا"
"ستغدون نخبتي، صياديّ

87
00:12:49,047 --> 00:12:52,520
"ولن يدمّركم شيء أبدًا"

88
00:12:52,657 --> 00:12:54,657
!خذه

89
00:12:55,781 --> 00:12:59,140
واحد، اثنان، ثلاثة

90
00:13:23,498 --> 00:13:25,498
!اضربوا

91
00:13:54,689 --> 00:14:01,600
،وهكذا ترعرع الأطفال ليغدوا جنودًا"
"إذ النصال والسهام جزءٌ من أجسادهم

92
00:14:01,625 --> 00:14:03,625
!حضّروا أقواسكم

93
00:14:05,093 --> 00:14:07,093
!اسحبوا

94
00:14:08,046 --> 00:14:10,046
!أطلقوا

95
00:14:43,932 --> 00:14:45,932
أيّها الحارس؟

96
00:14:50,889 --> 00:14:56,208
،الفتى والفتاة
من يكونان وما اسماهما؟

97
00:14:56,233 --> 00:14:58,933
أيهم؟ -
الأفضلان -

98
00:14:58,958 --> 00:15:02,021
إيريك) و(سارّة) يا مولاتي الملكة)

99
00:15:31,558 --> 00:15:33,590
أأرعبتك؟

100
00:15:33,994 --> 00:15:37,651
وهل تجهَل؟
إنّي لا أخطئ هدفًا أبدًا

101
00:15:39,886 --> 00:15:42,176
"!عربات قادمة"

102
00:15:48,857 --> 00:15:51,035
الأطفال الجدد يا سيّدي

103
00:15:56,504 --> 00:15:58,504
وأخيرًا

104
00:15:59,348 --> 00:16:02,896
،هيّا يا أطفال أسرعوا
اخرجوا، هيّا

105
00:16:03,605 --> 00:16:05,605
هيّا

106
00:16:05,817 --> 00:16:07,817
لا تقلقوا

107
00:16:08,456 --> 00:16:10,456
!اخرجوا

108
00:16:11,450 --> 00:16:14,535
هيّا تحرّكوا بشكل أسرع

109
00:16:18,601 --> 00:16:20,601
أنت

110
00:16:21,476 --> 00:16:23,476
ماذا تفعلين عندك؟

111
00:16:25,905 --> 00:16:28,135
أعلم من تقطن هنا

112
00:16:28,913 --> 00:16:32,864
إنّها ترعبني -
معك حق في ذلك -

113
00:16:33,790 --> 00:16:36,805
تكون حادّة الطباع من حين لآخر

114
00:16:36,830 --> 00:16:39,930
أتعلمين ما أفعله؟
لا أسمح لها بمعرفة ما أفكّر فيه

115
00:16:39,955 --> 00:16:43,513
كيف تفعل ذلك؟ -
أيمكنك إبداء محيا شرس؟ -

116
00:16:45,024 --> 00:16:48,604
،لا بأس بذلك
ما رأيك أن تبدي محيا كهذا؟

117
00:16:50,938 --> 00:16:53,445
،هذا أفضل
الآن هذا محياك الحربيّ

118
00:16:53,469 --> 00:16:56,339
إن أبديت هذا المحيا دومًا
حين تقربك الملكة

119
00:16:56,374 --> 00:17:00,579
،فلن تعلم فيما تفكّرين أيضًا
افعلي ذلك وستكونين كما يرام

120
00:17:00,604 --> 00:17:02,604
هيّا

121
00:17:22,842 --> 00:17:28,660
بعثت الملكة جيشها لمحاربة"
"ملوك الشمال العِظام

122
00:17:29,213 --> 00:17:33,916
"معركة تلو أخرى عادوا منتصرين"

123
00:17:34,233 --> 00:17:37,069
"أولئك الذين نجوا"

124
00:17:51,201 --> 00:17:53,994
أحسنتم صنعًا يا أبنائي

125
00:17:58,683 --> 00:18:00,683
أحسنتم على أكمل وجه

126
00:18:53,375 --> 00:18:56,029
نسيت أن تسير في الظلّ

127
00:19:01,757 --> 00:19:04,282
ونسيتِ الحفاظ على توازنك

128
00:20:05,980 --> 00:20:10,152
ماذا تفعلين؟ -
ألا تفقه أيّها الغلام الأحمق؟ -

129
00:20:12,077 --> 00:20:13,579
إنّي أتزوجك

130
00:20:24,342 --> 00:20:25,773
كانت لأمي

131
00:20:27,384 --> 00:20:29,659
كنزي الوحيد

132
00:20:31,556 --> 00:20:33,626
لقد عشت من أجلها

133
00:20:34,656 --> 00:20:39,302
والآن أعيش لأجلك

134
00:20:40,121 --> 00:20:43,364
أنّى يحيا أحدنا لأجل
الآخر في هذا المكان؟

135
00:20:43,396 --> 00:20:46,818
نظرة واحدة من (فريا) إلينا
وستعلم، فما العمل عندئذٍ؟

136
00:20:48,191 --> 00:20:53,997
،يكاد النهار يبزغ
اجمع أغراضك ووافني في الفِناء

137
00:20:54,007 --> 00:20:57,460
ستمسك بنا أو لن تفعل

138
00:20:58,629 --> 00:21:04,362
لكن في مطلق الأحوال سنتحرر

139
00:21:05,333 --> 00:21:07,763
تحبّني، أليس كذلك؟

140
00:21:09,955 --> 00:21:11,964
أجل، أفعل

141
00:21:12,863 --> 00:21:15,657
حياتي لك وموتي فدائك

142
00:21:15,692 --> 00:21:19,297
لن أبرح جوارك في السرّاء
والضرّاء، أقسم لك بذلك

143
00:22:05,471 --> 00:22:13,130
،أعرف هذه القصّة
تذهب الفتاة سرًّا للقاء حبّ حياتها الحقيقيّ

144
00:22:15,636 --> 00:22:18,625
أتساءل كيف ستنتهي القصّة هذه المرّة

145
00:22:18,650 --> 00:22:27,568
،وهبتكما كلّ شيء
وجازيتما إحساني بالغدر

146
00:22:29,568 --> 00:22:30,567
لأجل الحبّ

147
00:22:30,577 --> 00:22:34,257
خُضنا حروبك وأوفينا ما علينا

148
00:22:34,267 --> 00:22:36,729
أرجوك يا مولاتي دعينا نرحل

149
00:22:36,764 --> 00:22:38,860
لا تتوسّليني

150
00:22:39,158 --> 00:22:41,454
هذا ضعف

151
00:22:42,349 --> 00:22:44,428
أنتما ضعيفان

152
00:22:47,992 --> 00:22:49,992
أتودّان الرحيل؟

153
00:22:53,392 --> 00:22:55,729
اتّفقنا، ليذهب أحدكما للآخر

154
00:22:56,605 --> 00:23:00,581
إن وسعكما ذلك، فسأدعكما ترحلا

155
00:23:00,687 --> 00:23:03,264
لن يكون ذلك مستعصيًا

156
00:23:03,841 --> 00:23:06,837
فالحب يقهر كلّ الصعاب

157
00:23:11,310 --> 00:23:13,376
هكذا سمعتُ

158
00:26:02,091 --> 00:26:04,278
أبعدوه عن ناظريّ

159
00:26:05,999 --> 00:26:10,688
"ذات يوم جمع الحبّ بين رجل وامرأة"

160
00:26:10,713 --> 00:26:13,814
"لكن مثل هذه الأشياء لا تدوم"

161
00:26:16,453 --> 00:26:20,012
"فالقلب شيمته الغدر"

162
00:26:21,697 --> 00:26:23,728
"...أما الحبّ"

163
00:26:24,242 --> 00:26:28,620
"فما الحبّ إلّا خرافة"

164
00:26:35,290 --> 00:26:41,084
،وتمرّ الأيام والسنون"
"وتتابع إمبراطوريّة (فريا) اتّساعها

165
00:26:41,109 --> 00:26:46,930
(بينما تسقط أختها (رافينا"
"(بأيادي الصيّاد و(بياض الثلج

166
00:26:47,219 --> 00:26:52,185
"لكن شرًّا ما يتعذّر حقًّا اجتثاثه"

167
00:26:52,983 --> 00:26:58,082
{\fad(300,1500)\}{\pos(190,200)}،بعد مضيّ 7 سنين"
"(مملكة (بياض الثلج

168
00:27:20,841 --> 00:27:21,788
!توقّفوا

169
00:27:27,974 --> 00:27:28,975
من هناك؟

170
00:27:30,310 --> 00:27:31,853
!أظهر نفسك

171
00:27:32,687 --> 00:27:34,022
"...اقتلوا"

172
00:27:41,905 --> 00:27:44,908
"اقتلوا من أجلي"

173
00:28:42,632 --> 00:28:45,301
،لا تقفوا مكتوفي الأيدي
!افعلوا شيئًا

174
00:29:02,986 --> 00:29:04,153
إنّك لمجنون

175
00:29:04,362 --> 00:29:07,991
أجل، أردت إصابتك أعلى بوصةً
لكن الرياح هنا مشاكسة

176
00:29:10,827 --> 00:29:11,953
ماذا لدينا؟

177
00:29:12,787 --> 00:29:14,664
هذا مبهر

178
00:29:19,836 --> 00:29:20,837
!يا للخسارة

179
00:29:21,379 --> 00:29:24,806
لا يحقّك ما تفعل -
لي كامل الحقّ، فأنتم في غابتي -

180
00:29:25,425 --> 00:29:28,136
،هذه غابة الملكة
وإنّي حائز على تصريح ملكيّ

181
00:29:28,219 --> 00:29:30,263
ربّما تصريح لصيد الغزلان، لا الظباء

182
00:29:30,346 --> 00:29:32,181
تلك عمرها لا يتجاوز بضعة أسابيع

183
00:29:32,265 --> 00:29:34,893
كالثلاثة الآخرين الذين قتلتموهم
ووجدتهم في معسكركم

184
00:29:38,605 --> 00:29:41,516
هذا جميل، أتسمح لي؟ -
ماذا؟ لا -

185
00:29:42,233 --> 00:29:43,985
دع حصاني -
لا، لا، لا -

186
00:29:44,068 --> 00:29:46,721
سأحتفظ بالحصان باعتباره ثمن -
ثمن ماذا؟ -

187
00:29:46,756 --> 00:29:49,699
،ثمن للسهم
فالسهام لا تنمو كشجر

188
00:29:50,491 --> 00:29:53,536
،عمليًّا تصنع من الشجر
لكن هذا ليس قصدي

189
00:29:56,414 --> 00:29:58,041
مبارك عليك السهم

190
00:29:59,959 --> 00:30:02,211
ستدفع الثمن أيّها السوقيّ

191
00:30:02,879 --> 00:30:06,644
سأبلغ الملكلة، وستقطع رأسك

192
00:30:06,679 --> 00:30:10,771
الملكة (بياض الثلج)؟ -
(أجل، (بياض الثلج -

193
00:30:10,806 --> 00:30:11,721
!هيّا

194
00:31:01,231 --> 00:31:03,293
!انتشروا

195
00:31:03,923 --> 00:31:06,205
!تراصفوا لدى الجوانب

196
00:31:09,611 --> 00:31:11,649
ألقاك لاحقًا يا حبيبتي

197
00:31:19,218 --> 00:31:22,408
مولاي -
بالله عليك يا صديقي -

198
00:31:23,459 --> 00:31:26,462
،إن جئت بخصوص الحصان
فبوسعي أن أفسر الأمر

199
00:31:26,546 --> 00:31:28,423
حصان؟ أيّ حصان؟

200
00:31:29,048 --> 00:31:30,383
لا تبالِ

201
00:31:31,190 --> 00:31:34,674
كيف وجدتني؟ -
لم أجدك بسهولة -

202
00:31:35,670 --> 00:31:37,670
(نيون)

203
00:31:38,634 --> 00:31:40,665
إنّك أقسمت -
...إنّه -

204
00:31:40,700 --> 00:31:43,349
أصدقاؤه وضعوني في قدر كبير

205
00:31:43,359 --> 00:31:45,863
هراء، دفعنا له 3 قطع ذهبية

206
00:31:45,888 --> 00:31:47,890
ثلاثة؟ أهذا كل شيء؟

207
00:31:48,247 --> 00:31:50,791
ثلاثة لكل منهما

208
00:31:50,801 --> 00:31:54,009
من تكون؟ -
غريف)، في خدمتك) -

209
00:31:54,019 --> 00:31:55,947
تعهدات، جوائز، جمع ديون

210
00:31:55,957 --> 00:31:57,815
أنا أخوه -
أخي غير الشقيق -

211
00:31:57,825 --> 00:31:59,825
لنا الأم عينها -
لنا الأم عينها -

212
00:32:00,752 --> 00:32:02,752
تعال معي

213
00:32:06,656 --> 00:32:08,729
جئتك بأمر هام جدًا

214
00:32:08,764 --> 00:32:11,589
إذًا عليك الاعتماد على
أشخاص مهمّين جدًا

215
00:32:11,624 --> 00:32:14,279
المرآة اختفت

216
00:32:16,043 --> 00:32:21,427
ظننا سحرها الأسود زال"
"بموت (رافينا)، خاب ظننا

217
00:32:21,675 --> 00:32:25,990
"ثمّة شرّ داخل المرآة استفحلت قوّته"

218
00:32:26,015 --> 00:32:29,207
(نذرت الملكة (بياض الثلج"
"تخليص مملكتها منها

219
00:32:29,232 --> 00:32:32,064
"قبلما يتعذّر إيقاف ظلمتها"

220
00:32:34,076 --> 00:32:39,213
قبل أسبوعين أمرت الملكة كتيبة جنود
بأخذ المرآة لملجأ، فلم يعودوا

221
00:32:39,238 --> 00:32:43,980
انتظر، لستُ منشودك للمهمّة -
أنت أفضل مقتفي لدينا في المملكة -

222
00:32:44,005 --> 00:32:47,728
،كما تعلم، المرآة شريرة
ولا يتعيّن وقوعها في يديّ آثمٍ

223
00:32:47,763 --> 00:32:52,607
و(بياض الثلج) تظنني من سيجدها؟ -
بل تأمرك أن تجدها -

224
00:32:52,632 --> 00:32:57,134
وإيصالها للملجأ حيث يمكن
احتواء شرورها للأبد

225
00:32:58,589 --> 00:33:00,469
هل تقبل أم لا؟

226
00:33:00,479 --> 00:33:05,500
أجل، أجل، أجل، يقبَل
طالما هنالك جائزة

227
00:33:05,525 --> 00:33:07,896
لا أشاء جائزة

228
00:33:09,765 --> 00:33:11,765
(إيريك)

229
00:33:12,343 --> 00:33:14,632
بياض الثلج) عليلة)

230
00:33:15,976 --> 00:33:20,225
...المرآة
قالت إنّها عجزت أن تشيح ببصرها عنها

231
00:33:20,250 --> 00:33:23,531
إذ سمعت صوت المرآة يناديها

232
00:33:24,616 --> 00:33:26,992
لهذا أمرت بإرسالها للملجأ

233
00:33:47,388 --> 00:33:49,388
ماذا كان ذلك الشيء؟

234
00:33:52,126 --> 00:33:54,976
انقل كلّ قواتك للحدود الشماليّة

235
00:33:55,134 --> 00:33:57,400
لمَ؟ ماذا علمت؟

236
00:33:57,429 --> 00:34:01,275
،فريا) ملكة الشمال)
تلك البومة كانت جاسوستها

237
00:34:01,288 --> 00:34:04,405
والآن تعلم بنبأ المرآة
وإن وجدَتها

238
00:34:04,440 --> 00:34:08,899
،فكلّ عزيز وغال لديك سيغطيه الجليد
انقل رجالك للشمال

239
00:34:16,445 --> 00:34:18,177
لمَ ما زلتما هنا؟

240
00:34:18,187 --> 00:34:21,753
نحن شريكاك -
كلّا، لستما شريكيّ -

241
00:34:22,229 --> 00:34:25,152
،)أنا أيضًا من رجال (بياض الثلج
أقصد من أقزامها

242
00:34:25,187 --> 00:34:27,701
ما دامت في مأزق
فأودّ أن أساعدها

243
00:34:33,298 --> 00:34:36,900
،مولاتي الملكة
(سقطت (فاردهالم

244
00:34:36,925 --> 00:34:41,388
،لقد كانت آخر حصن
الأراضي البيضاء قاطبة لك

245
00:34:41,889 --> 00:34:45,991
إنّك فزت -
حقًّا؟ -

246
00:34:52,217 --> 00:34:54,928
اللعبة لم تنتهِ

247
00:35:10,193 --> 00:35:13,217
هل هنا ينتهي العالم؟
أم ما زال هناك المزيد؟

248
00:35:13,242 --> 00:35:18,976
،مولاتي، لا يمكن غزو الجنوب
...أراضي (بياض الثلج) شاسعة وجيوشها

249
00:35:19,001 --> 00:35:24,767
أعلمت أن (إيريك) حيّ؟
هل علمت؟

250
00:35:24,777 --> 00:35:27,454
أنا... كيف؟

251
00:35:27,479 --> 00:35:33,069
...أقسم لك أنّي ألقيت بجسده -
لا بأس، أحبّذ كونه حيًّا -

252
00:35:33,094 --> 00:35:35,879
ثمّة شيء ينشده

253
00:35:36,486 --> 00:35:38,486
وأريده

254
00:35:39,012 --> 00:35:43,453
مرآة أختي، فهي تكتنف قوّة عظيمة

255
00:35:43,478 --> 00:35:46,747
،وبوجودها تحت إمرتي
سيمكنني فعل أمور عظيمة

256
00:35:46,795 --> 00:35:53,882
،سأحرر كل طفل
سأنقذهم جميعًا كما أنقذتك

257
00:35:54,104 --> 00:35:59,490
وجيش صياديّ سينمو
حتّى لا يقوى شيء على ردعه

258
00:35:59,515 --> 00:36:02,265
لذا كما ترى اللعبة لم تنتهِ

259
00:36:05,747 --> 00:36:07,747
حضّر الصيادين

260
00:36:10,823 --> 00:36:12,157
أيّها الصياد

261
00:36:14,326 --> 00:36:16,287
ماذا؟ -
ما المسافة الباقية؟ -

262
00:36:17,162 --> 00:36:18,247
ما المسافة الباقية؟

263
00:36:18,706 --> 00:36:21,292
أتقصد للمكان الذي أبحث
عنه ولا أعرف موقعه؟

264
00:36:21,375 --> 00:36:22,418
يصعب الجزم بإجابة

265
00:36:23,043 --> 00:36:25,546
هذا الرجل سيّء المزاج منذ غادرنا

266
00:36:45,608 --> 00:36:50,132
مرّوا من هنا -
هذا واضح، للعبور للطريق الشماليّ -

267
00:36:50,157 --> 00:36:53,814
،ما يقود مباشرةً للملجأ
لا أحتاج أن أكون صيادًا لأعرف هذا

268
00:36:54,028 --> 00:36:56,693
يا (نيون)، من أكون؟

269
00:36:58,557 --> 00:37:02,439
،إنّي أحادث التراب
أسمعه يخاطبني

270
00:37:02,465 --> 00:37:04,130
(إنّه بالواقع بارع جدًا في هذا يا (غريف

271
00:37:04,140 --> 00:37:06,298
إنّه مدعي، إنّه مهرّج

272
00:37:06,323 --> 00:37:10,571
سنقصد الشمال -
إنّهم بالواقع قصدوا الغرب -

273
00:37:11,128 --> 00:37:14,444
الطريق الشماليّ يمرّ بسهل
لا ساتر فيه

274
00:37:14,454 --> 00:37:17,320
أما الطريق الغربيّ يمرّ لجانب غابة

275
00:37:17,345 --> 00:37:20,655
،وهناك سيقيمون مخيمًا
وهناك سنجدهم

276
00:37:20,680 --> 00:37:23,239
...جليًا -
صهٍ، صهٍ، صهٍ -

277
00:37:23,264 --> 00:37:26,170
التراب يحادثني -
ماذا يقول؟ -

278
00:37:26,195 --> 00:37:28,745
يقول إن القزم الثرثار أبله

279
00:37:28,770 --> 00:37:32,212
ولن ينجو ليوم بمفرده
وعليه معاودة أدراجه

280
00:37:32,237 --> 00:37:34,237
أوافقه الرأي

281
00:37:35,077 --> 00:37:40,973
لن أعاود أدراجي حتّى أنال جائزتي -
تودّ الذهب، لكن لن تجد هناك إلّا الهلاك -

282
00:37:41,417 --> 00:37:43,357
هذا دراميّ قليلًا

283
00:37:43,367 --> 00:37:47,705
،درامي، إلّا أن يكون حقيقيًا
علينا اعتباره تحذيرًا دقيقًا

284
00:37:48,413 --> 00:37:51,285
أوقن أنّي لا أخشى (فريا) ملكة الصقيع

285
00:37:51,310 --> 00:37:54,265
،حسبك، صوتك مرتفع
أخفض صوتك

286
00:37:54,973 --> 00:37:57,935
إنّك أغبى مما ظننت

287
00:38:45,091 --> 00:38:46,758
بحق جهنم المستعرة

288
00:38:46,768 --> 00:38:51,241
من عساه يهاجمهم هنا في العراء؟ -
احذرا، ربما ما زال العدوّ هنا -

289
00:38:51,241 --> 00:38:54,941
سنبحث عن آثار الأقدام
والدماء وأي شيء

290
00:39:30,724 --> 00:39:32,724
ابتعد

291
00:39:39,033 --> 00:39:43,097
مقتولون بسهاهم ونصالهم

292
00:39:44,002 --> 00:39:46,002
قتلوا بعضهم البعض

293
00:39:46,165 --> 00:39:49,885
لكن لماذا؟
كلّهم رجال الملكة

294
00:40:07,581 --> 00:40:10,036
المرآة كانت هنا

295
00:40:22,994 --> 00:40:25,871
هذا حتمًا ليس من سهامهم

296
00:40:26,794 --> 00:40:31,450
،تربّيت في المناجم
هذا السهم يعادل ثروة

297
00:40:32,169 --> 00:40:35,017
أيًّا يكُن صاحبه، فهو يملك المرآة

298
00:40:37,747 --> 00:40:40,706
(علينا إيجادها قبل (فريا

299
00:40:48,234 --> 00:40:50,234
ما هذا؟

300
00:40:53,599 --> 00:40:55,868
علينا مغادرة الطريق

301
00:41:03,854 --> 00:41:05,898
سأرى إن كان يعلم شيئًا

302
00:41:08,734 --> 00:41:10,470
إنّك صامت قليلًا، أانت بخير؟

303
00:41:11,654 --> 00:41:15,667
بخير، وأنت؟ -
أجل، أنا بخير -

304
00:41:21,414 --> 00:41:24,296
أبحث عن معلومة

305
00:41:24,401 --> 00:41:26,571
لن تنال الكثير مقابل هذا

306
00:41:29,295 --> 00:41:33,447
جرَت مذبحة مؤخرًا
على الطريق قريبًا من هنا

307
00:41:33,482 --> 00:41:35,175
،ذُبح جنود الملكة
أتعرف شيئًا عن ذلك؟

308
00:41:35,210 --> 00:41:37,572
أجل، مرّوا عليّ قبل بضعة أيام -
حقًّا؟ -

309
00:41:37,607 --> 00:41:41,612
لم يدخلوا الحانة، فلم يكونوا ظمآنين -
أمِن أحد كان يتبعهم؟ -

310
00:41:47,722 --> 00:41:49,722
سآخذ نصف لتر شراب أيضًا

311
00:42:05,081 --> 00:42:08,732
،إذن أعتبر هذا رفضًا
طاب يومك

312
00:42:16,689 --> 00:42:18,806
إنّها انتقائية قليلًا حيال زبائنها

313
00:42:18,816 --> 00:42:23,287
أو ربّما يحالفك حظّ أوفر مع قزمة -
أرأيت قزمة من قبل؟ -

314
00:42:23,312 --> 00:42:25,471
كلّا، لا أعتقد ذلك -
بشعة -

315
00:42:25,481 --> 00:42:29,292
،البشعة هي أفضلهن
هن مخلوقات مثيرات للإشمئزاز

316
00:42:29,356 --> 00:42:33,444
،في دمامة مسخ شيطانيّ
مُشعرات كما الذكور

317
00:42:33,611 --> 00:42:35,952
نِكديات وناقصات النموّ

318
00:42:35,987 --> 00:42:42,082
،مسوخ مشوّهة، سارقات ذهب
سليطات اللسان وعاهرات منحرفات

319
00:42:42,083 --> 00:42:47,629
،بافتراض كون هذا رأيًا شائعًا
فكيف تحديدًا يتكاثر الأقزام؟

320
00:42:47,639 --> 00:42:51,647
بالصدفة عامةً -
ضوء خافت -

321
00:42:52,889 --> 00:42:54,781
والكثير من الخمر -
أجل -

322
00:42:54,791 --> 00:42:56,791
هيّا، تابعا الشرب

323
00:42:59,455 --> 00:43:01,455
هبّ صقيع مع فتح الباب

324
00:43:02,306 --> 00:43:03,746
مرر لي هذا

325
00:43:03,756 --> 00:43:05,993
ماذا؟ -
مرر لي بعضًا من هذا -

326
00:43:07,417 --> 00:43:09,537
يبدو أن ثلاثتكم بعيدون عن دياركم

327
00:43:09,547 --> 00:43:13,132
أجل، نأتوي من المطر ثم سنرحل

328
00:43:13,320 --> 00:43:16,966
هل هذان طفلاك؟
حتمًا امرأتك كانت فاتنة

329
00:43:16,976 --> 00:43:18,413
هذه طرفة جيدة -
ماذا؟ -

330
00:43:18,448 --> 00:43:19,967
ماذا قال؟ -
تجاهل ما قاله -

331
00:43:20,002 --> 00:43:22,394
لا، لا، لا، لن أقبل بذلك

332
00:43:22,404 --> 00:43:25,067
صُن لسانك يا صاح
وإلّا قُطِع

333
00:43:25,092 --> 00:43:26,328
حقًّا؟

334
00:43:26,338 --> 00:43:29,177
أجل، لو كنت تواجهني بمفردي
لما كان هناك داعي للقلق

335
00:43:29,434 --> 00:43:31,782
لكن طالما تواجهني وإياه
فيتعيّن أن تقلق قليلًا

336
00:43:31,807 --> 00:43:34,485
لأنّه مِتلاف قليلًا -
هذا غير حقيقيّ -

337
00:43:34,510 --> 00:43:38,179
،لا هذا ولا ذاك يهم
لأننا برفقته

338
00:43:38,189 --> 00:43:41,677
وسيبقر أحشاءك كأيل
أسرع مما يرتد إليك طرفك

339
00:43:41,702 --> 00:43:46,017
لأن هذا الرجل هو الصيّاد

340
00:43:46,042 --> 00:43:50,563
هل هذا حقيقيّ؟
أأنت الصياد؟

341
00:43:51,797 --> 00:43:53,672
بشحمه ولحمه

342
00:43:53,682 --> 00:43:55,682
حسنٌ

343
00:43:56,104 --> 00:43:58,104
...ما تجهلونه هو

344
00:44:01,629 --> 00:44:03,768
جميعنا صيّادون

345
00:44:04,216 --> 00:44:07,132
آسف، آسف -
لا بأس -

346
00:44:28,018 --> 00:44:32,017
،انتظر، انتظر، انتظر
ألا يمكننا تصفية النزاع بالحوار؟

347
00:45:01,276 --> 00:45:03,948
تدعو نفسك صيادًا؟

348
00:45:04,702 --> 00:45:08,878
توقّعت المزيد من رجل
تجاسر على خيانة ملكته

349
00:45:09,185 --> 00:45:14,000
ولأجل ماذا؟
حبًّا في امرأة خائرة

350
00:45:20,110 --> 00:45:22,785
ربّما كنت عاتيًا
في سابق عهدك يا أخي

351
00:45:22,810 --> 00:45:25,186
لكن سابق عهدك ولّى
منذ ردح طويل

352
00:45:29,562 --> 00:45:31,835
هل تُبت لبارئك؟

353
00:45:31,860 --> 00:45:36,418
،سأفعل قريبًا
أخبر (فريا) أنّي مُتّ رجلًا حرًّا

354
00:45:36,428 --> 00:45:39,049
فريا) لا تحفل كيف تموت)

355
00:45:40,394 --> 00:45:42,453
لا أحد يحفل

356
00:45:43,298 --> 00:45:45,588
تم نسيانك سلفًا

357
00:46:22,800 --> 00:46:25,840
!تراجعوا، تراجعوا فورًا

358
00:47:09,110 --> 00:47:11,247
إنّك شِختَ

359
00:47:12,702 --> 00:47:14,702
(سارّة)

360
00:47:17,562 --> 00:47:19,494
لقد قيّدتك

361
00:47:19,504 --> 00:47:24,031
أهي زوجته أو ما شابه؟ -
كلّا، لا يمكن، زوجته ميتة -

362
00:47:24,397 --> 00:47:29,230
ميتة؟
أهذا ما رويته للجميع؟

363
00:47:29,834 --> 00:47:33,803
أنّك أرمل مسكين وحَسِير

364
00:47:34,095 --> 00:47:38,345
حتمًا هذه القصّة أدمعت
العديد من الصبايا

365
00:47:38,431 --> 00:47:40,553
وربّما مكّنتك من أجسادهن

366
00:47:41,459 --> 00:47:45,948
،لا، لا، لا، أنت ميّتة
شهدتك تموتين

367
00:47:46,240 --> 00:47:51,345
،هذا ليس حقيقيًّا
لستِ موجودة، أنت شبح

368
00:47:51,355 --> 00:47:53,694
...أو أنّك ما يشبه

369
00:47:54,035 --> 00:47:56,883
...أو ما يشبه
إنّي ميّت

370
00:47:56,893 --> 00:47:59,897
ألستُ حيًّا؟ -
إنّك حيّ -

371
00:47:59,907 --> 00:48:04,061
ومع ذلك ينبغي أن تكون ميّتًا
...إذ ضُربتَ على رأسك ستّ

372
00:48:04,096 --> 00:48:05,256
ما رأيك، ستّ مرات أم سبعة؟ -
سبعة -

373
00:48:05,291 --> 00:48:06,645
سبع مرّات، هذا كثير

374
00:48:06,655 --> 00:48:09,349
...إذًا هذا -
حقيقيّ -

375
00:48:10,308 --> 00:48:12,308
حقيقيّ جدًا

376
00:48:16,789 --> 00:48:19,074
أظننتني سأنسى؟

377
00:48:21,702 --> 00:48:23,750
أظننتني سأصفح؟

378
00:48:26,122 --> 00:48:31,849
قلت إنّك لن تبرح جانبي
في السرّاء والضرّاء

379
00:48:33,060 --> 00:48:35,165
إنّك أقسمت بذلك

380
00:48:37,577 --> 00:48:39,614
ثم فررت

381
00:48:39,624 --> 00:48:42,940
رأيتك في لحظة تقاتل
وفي التالية تلوذ فرارًا

382
00:49:08,771 --> 00:49:12,000
،)لا، لا، لا، (سارّة
هذا ليس ما جرى

383
00:49:12,025 --> 00:49:14,113
رأيت (تال) يقتلك

384
00:49:14,138 --> 00:49:16,895
،رأيته يقتلك بأم عيني
ما كنت لأغادرك أبدًا

385
00:49:16,895 --> 00:49:19,400
لكنّي رأيتك تغادرني بأم عيني

386
00:49:20,237 --> 00:49:25,643
وأنت بالذات يجب أنّك تعلم
أن (تال) ما كان ليقتلني أبدًا

387
00:49:25,678 --> 00:49:27,121
...سارّة)، إنّي)

388
00:49:27,156 --> 00:49:28,685
حسبك -
أقسم لك -

389
00:49:28,695 --> 00:49:32,554
زجّت بي في سجنها سبع سنين

390
00:49:32,579 --> 00:49:36,461
وحين هربت أخيرًا
أقسمت أن أجدك

391
00:49:36,486 --> 00:49:39,309
استغرقني ذلك ردحًا طويلًا

392
00:49:40,956 --> 00:49:43,133
لكن ها نحن ذا

393
00:49:44,830 --> 00:49:48,864
زوج وزوجة

394
00:49:48,874 --> 00:49:53,618
أتصدقّين هذا حقًّا؟
أتصدّقين أنّي تخلّيت عنك؟

395
00:49:54,378 --> 00:49:56,378
أجل

396
00:50:00,822 --> 00:50:03,805
ما زلت تغفلين توازنك

397
00:50:08,351 --> 00:50:10,128
لديها سكينة أخرى

398
00:50:10,138 --> 00:50:13,122
،أجل، أجل
غالبًا وجَب أن أخبرك

399
00:50:13,667 --> 00:50:18,780
لديها سكينتان صغيرتان أخرتان
في فردة حذائها اليسرى

400
00:50:19,430 --> 00:50:21,687
هذا لم يعُد يهمّ

401
00:50:22,766 --> 00:50:28,611
طالما وجهك آخر ما يشاء
القدر أن أراه، فإنّي ممتن

402
00:50:31,453 --> 00:50:34,120
ينبغي أن يكون آخر ما تراه

403
00:50:39,102 --> 00:50:41,102
لستُ معجبًا بها

404
00:50:41,551 --> 00:50:43,622
لستُ معجبًا بها مثقال ذرّة

405
00:51:14,773 --> 00:51:16,773
مولاتي الملكة

406
00:51:16,812 --> 00:51:18,882
لا نار

407
00:51:20,415 --> 00:51:22,612
!لا نار

408
00:51:38,479 --> 00:51:40,479
لا بأس

409
00:52:08,101 --> 00:52:12,034
إذًا ماذا سيحدث إن
نالت (فريا) تلك المرآة؟

410
00:52:13,546 --> 00:52:18,031
ألا تعتقدين أنّك وأنا لدينا
أمور لنناقشها كعلاقتنا؟

411
00:52:18,031 --> 00:52:21,115
لا أظن، ماذا سيحدث؟

412
00:52:24,085 --> 00:52:26,257
ستكون منيعة

413
00:52:33,079 --> 00:52:35,267
أين حصاني؟ -
حررته -

414
00:52:36,247 --> 00:52:39,647
لمَ فعلت ذلك؟ -
الأحصنة تترك آثار -

415
00:52:39,672 --> 00:52:42,297
إن ابتعدنا عن الطريق سنأمَن

416
00:52:42,897 --> 00:52:47,476
إذًا ستجيئين معي؟ -
كلّا، أنت ستجيء معي -

417
00:52:47,501 --> 00:52:50,368
لا بأس فيما تحاولين
إقناع نفسك به

418
00:52:50,378 --> 00:52:53,889
حسبما أرى، فعصابتك القزميّة
لن تكون ذات فائدة بدوني

419
00:52:53,890 --> 00:52:55,096
...كلّا

420
00:52:55,163 --> 00:52:59,156
،أيًّا تكُن القوّة التي تكتنفها المرآة
فلن أدع (فريا) تسخّرها

421
00:52:59,166 --> 00:53:06,678
،سأجدها وأوردها الملجأ
ثم أنا وأنت سنفترق للأبد

422
00:53:07,212 --> 00:53:11,132
الآن أخبرني بأمر هذا

423
00:53:14,287 --> 00:53:16,866
ما رأيك؟ -
عمّاذا؟ -

424
00:53:16,901 --> 00:53:22,545
المرأة، أتثق بها؟ -
لا أعتقد أن لدينا خيارًا آخر -

425
00:53:23,046 --> 00:53:28,092
،كما أنّها مقاتلة بارعة
وأتصوّر أن ذلك سيفيدنا قريبًا

426
00:53:28,176 --> 00:53:30,494
سنصل (كالا كروسينج) بحلول المغيب

427
00:53:30,519 --> 00:53:32,712
ثمّة سوق هناك
ربّما يبيعون المرآة فيه

428
00:53:32,805 --> 00:53:38,019
لم تبرعي في الاقتفاء قطّ، صحيح؟ -
أتحرّق لرؤية ما تبرع فيه -

429
00:53:38,102 --> 00:53:42,291
إن عدوًّا يصنع من الماس رأس السهام
أشكّ أنّه سيبيع المرآة ابتغاء المال

430
00:53:42,326 --> 00:53:44,285
ما لم تعجبك خطّتي
فبوسعك أن تفارقني

431
00:53:44,295 --> 00:53:46,459
هذا ساحر للغاية

432
00:53:46,484 --> 00:53:49,368
وأنت أيضًا يمكنك أن تفارقيني
إنّك وضحت ذلك بشكل رائع

433
00:53:49,403 --> 00:53:52,784
،لكن هذا لن يخلصك منّي
فإنّك ما زلت زوجتي

434
00:53:56,463 --> 00:53:59,331
لقد تم خداعنا

435
00:53:59,356 --> 00:54:04,078
الجدار الجليديّ الذي أقامته (فريا) بيننا
أرتنا عبره ما أرادت أن نراه

436
00:54:06,618 --> 00:54:10,026
انتظري، ماذا إن كنت على حقّ؟

437
00:54:11,050 --> 00:54:13,208
ألا نستحق تلك الفرصة؟

438
00:54:13,233 --> 00:54:17,290
لن يهمّ ذلك، فإنّك ستغادر مجددًا

439
00:54:17,458 --> 00:54:21,548
نعمي أنفسنا عن الحقيقة
لكوننا ضعفاء ونأمَل

440
00:54:21,558 --> 00:54:27,270
،لكن لا أمل للحبّ
الحبّ ينتهي بالخيانة

441
00:54:27,295 --> 00:54:29,316
دائمًا وأبدًا

442
00:54:31,515 --> 00:54:34,489
لستُ أصدقك

443
00:54:42,383 --> 00:54:44,429
لا تتحركا، لا تتحركا

444
00:54:58,206 --> 00:54:59,766
هذا يبدو مألوفًا

445
00:54:59,801 --> 00:55:02,086
،فخ قزم الصنع
هناك كنت سأضعه

446
00:55:02,116 --> 00:55:07,220
أجل، الإمساك بأمثالنا
سيتطلب أكثر من ذلك

447
00:55:08,147 --> 00:55:10,147
!ويلاه، لا

448
00:55:21,290 --> 00:55:24,811
ماذا؟
ذلك لم يكُن متوقعًا

449
00:55:24,846 --> 00:55:27,482
ماذا؟ فخاخ الأقزام
المخبئة لم تكُن متوقعة؟

450
00:55:28,486 --> 00:55:32,828
لست مقتفيًا ماهرًا كما تخال -
تم إلهائي قليلًا -

451
00:55:38,686 --> 00:55:41,380
...يا (دورينا)، أمسكنا ببعض

452
00:55:41,390 --> 00:55:44,447
صيد اليوم، صيد اليوم

453
00:55:45,171 --> 00:55:47,171
رباه، لا

454
00:55:47,896 --> 00:55:49,896
حذارِ يا عزيزي

455
00:55:49,931 --> 00:55:53,019
لا أحبّذ تشويه وجهك
الجميل ذاك

456
00:55:54,220 --> 00:55:55,348
حسنًا

457
00:55:57,933 --> 00:56:01,100
ياللعجب -
هكذا هو الأمر، أليس كذلك؟ -

458
00:56:01,135 --> 00:56:02,475
إنّكِ لا تعرفيننا حتّى

459
00:56:02,510 --> 00:56:05,756
ما الذي يجب أن أعرفه أيّها
القزم الصغير ذو وجه الغراب

460
00:56:05,791 --> 00:56:07,766
منظر هيأتكما تثير غثياني

461
00:56:07,801 --> 00:56:11,143
أغلقي فمك أيّتها القردة الوقحة -
أغلق فمك أيّها الخنزير السوقيّ -

462
00:56:11,178 --> 00:56:16,647
قبّلي مؤخّرتي أيّتها القبيحة النتنة -
قبل مؤخّرتي يا صندوق الخرداوات الصدئ -

463
00:56:17,142 --> 00:56:18,932
آسف -
سيّدتي القزمة -

464
00:56:18,967 --> 00:56:21,892
ليس لنا خصام معكِ -
إنّنا نبحث عن مرآة -

465
00:56:21,927 --> 00:56:24,688
ليست لديّ أيّ مرآة -
هذا واضح -

466
00:56:24,711 --> 00:56:28,148
...صحيح، ستتلقّون -
لا، لا، كفى، كفى، كفى -

467
00:56:28,183 --> 00:56:30,633
أخبرينا ما تريدينه وحسب

468
00:56:30,668 --> 00:56:34,698
شخصيًّا، أريدك أن تخلع قميصك
وتتبختر حولي

469
00:56:35,090 --> 00:56:38,099
لكن بما أنّك خجول
سأكتفي بكلّ نقودك

470
00:56:38,220 --> 00:56:45,378
تسعين للمال إذًا
أقدّم اعتذاراتي، هذه كلّ ما لديّ

471
00:56:46,480 --> 00:56:48,430
أتعرفين ما هذه؟

472
00:56:48,465 --> 00:56:51,556
سبيكة كبيرة مرصّعة بالألماس
لستُ عمياء

473
00:56:52,313 --> 00:56:55,995
أنّى لك هذه؟ -
أنزلينا وسأخبرك -

474
00:56:58,002 --> 00:57:01,425
(دورينا) -
(أنا قادمة يا آنسة (بروموين -

475
00:57:03,434 --> 00:57:05,443
راقبي هذا السهم

476
00:57:05,973 --> 00:57:08,909
ارمي القزمَين إذا ثرثرا

477
00:57:09,257 --> 00:57:11,589
أو فقط إذا رغبتِ بذلك

478
00:57:13,679 --> 00:57:15,551
لا تقطعيه هكذا

479
00:57:24,279 --> 00:57:27,763
أأنت ظمآن
بوسعي إحضار الماء إن شئت

480
00:57:27,798 --> 00:57:29,540
شكرًا لكِ، أودّ ذلك

481
00:57:29,575 --> 00:57:33,483
أعني لا
لا أريد شيئًا منكما

482
00:57:33,880 --> 00:57:38,912
حسنًا يا أسماكي الصغيرة
لديّ عرض لكم

483
00:57:39,250 --> 00:57:41,840
هدنة؟ -
هدنة؟ -

484
00:57:41,875 --> 00:57:44,138
عندما أضع يدَيّ على رقبتك
...المقمّلة المقروصة

485
00:57:44,173 --> 00:57:47,092
أجل، أجل، هدنة

486
00:57:47,367 --> 00:57:51,153
ألماستك، أخذتها مِن رأس
رمح ذهبيّ، صحيح؟

487
00:57:51,188 --> 00:57:52,989
أجل، صحيح

488
00:57:54,777 --> 00:57:56,510
غيلان

489
00:57:56,812 --> 00:57:58,564
غيلان؟

490
00:57:58,599 --> 00:58:00,265
غيلان؟

491
00:58:00,836 --> 00:58:03,008
اسمعوا حكاية تلك الامرأة
العجوز السليطة

492
00:58:03,043 --> 00:58:04,840
أتتوقّعين منّا تصديق ذلك؟

493
00:58:04,875 --> 00:58:09,657
أتوقّع أنْ تقف عندك بمنظرك الغبيّ
القبيح ولا تتفوّه بشيء آخر

494
00:58:12,058 --> 00:58:13,916
الغيلان حقيقيّون

495
00:58:14,079 --> 00:58:17,627
وهم أمهر اللصوص في العالَم
وجشعهم لا حدود له

496
00:58:17,662 --> 00:58:19,580
إنّنا نحاول الإمساك بأحدهم -
أجل -

497
00:58:19,615 --> 00:58:22,661
يقال أنّ دروعهم مصنوعة مِن الذهب

498
00:58:22,696 --> 00:58:25,118
أين يمكننا العثور عليهم؟ -
ليس ببعيد -

499
00:58:25,153 --> 00:58:29,613
"ثمّة غابة مخفيّة بعد نهر "دوريان
في الجانب الشماليّ للملاذ

500
00:58:29,648 --> 00:58:31,897
يقال أنّهم يخبّئون كّل ثرواتهم
في تلك الغابة

501
00:58:31,932 --> 00:58:35,107
ذهب، فضّة، مجوهرات
على مدّ العين والنظر

502
00:58:35,142 --> 00:58:38,315
إنْ كانت مرآتكم برّاقة فيفترض
أن تكون هناك في مكان ما

503
00:58:38,638 --> 00:58:41,295
أيمكننا الوصول إلى الملاذ مِن هنا؟

504
00:58:42,023 --> 00:58:46,042
لا أعرف، ربّما -
هلّا أرشدتنا على الطريق؟ -

505
00:58:46,956 --> 00:58:50,030
هنا جوهر عرضنا

506
00:58:50,633 --> 00:58:53,785
لم يخرج أحد مِن تلك الغابة
على قيد الحياة قطّ

507
00:58:53,851 --> 00:58:56,690
أنتما الكبيران تبدوان كصيادَين

508
00:58:56,725 --> 00:58:59,719
والصيّادون ماهرون جدًّا
باستخدام النصال، صحيح؟

509
00:59:00,168 --> 00:59:03,717
سنذهب كلّنا معًا
تأخذون مرآتكم

510
00:59:03,752 --> 00:59:08,023
أنا و(دورينا) نملأ جيوبنا بقدر
ما نستطيع حمله مِن الغنائم

511
00:59:08,593 --> 00:59:09,761
اتّفقنا؟

512
00:59:14,279 --> 00:59:16,022
أجل، اتّفقنا

513
00:59:17,987 --> 00:59:20,143
فورًا بعد أن أقتل هذَين -
ماذا؟ لا -

514
00:59:20,178 --> 00:59:21,549
ماذا؟ -
مهلًا -

515
00:59:21,584 --> 00:59:23,343
لماذا؟

516
00:59:24,541 --> 00:59:28,286
لا أعرف
أعتقد أنّهما يروقان لي

517
00:59:29,960 --> 00:59:32,103
تحبّ الأقزام، أليس كذلك؟

518
00:59:50,357 --> 00:59:54,966
(إذًا يا سيّدة (بروموين
أين السيّد (بروموين)؟

519
00:59:55,130 --> 00:59:57,094
مات، الحمد لله

520
00:59:57,368 --> 01:00:01,615
كيف مات؟
مات وهو يقتلع عينَيه؟

521
01:00:02,148 --> 01:00:05,103
تابع الرفرفة والصياح كالديك
وستكتشف ذلك

522
01:00:08,217 --> 01:00:12,294
أعتذر عمّا بدر سابقًا
كنت لأشرب ماءك

523
01:00:13,255 --> 01:00:17,548
كنت تبدو ظمآنًا -
أجل، أجل، كنت ظمآنًا -

524
01:00:17,583 --> 01:00:22,316
أشعر بالظمأ أحيانًا إن كان
الجوّ حارًّا أو إن كنت أركض

525
01:00:22,546 --> 01:00:24,189
وأنا أيضًا

526
01:00:24,686 --> 01:00:27,418
أو أحيانًا إذا تناولت شيئًا
مالحًا جدًّا

527
01:00:27,453 --> 01:00:30,903
كالدجاج المشويّ -
المشويّ -

528
01:00:41,803 --> 01:00:45,113
أعرف سبب امتناعك عن الكلام -
حقًّا؟ -

529
01:00:45,789 --> 01:00:49,151
لاحظتِ الانجذاب بيني
(وبين السيّدة (بروموين

530
01:00:49,186 --> 01:00:51,447
أجهل ما أقول
لكنّها نوعي المفضّل

531
01:00:51,482 --> 01:00:53,430
صاخبة وغاضبة

532
01:00:53,536 --> 01:00:55,734
كنت معتادًا على ذلك

533
01:00:55,769 --> 01:00:58,941
وكلّي يقين بأنّكما ستنعمان
بحياة هانئة معًا

534
01:00:58,976 --> 01:01:01,964
أجل، كنّا لننعم بذلك
لكن هنالك مشكلة

535
01:01:01,999 --> 01:01:06,119
امرأة أخرى، أطول بقليل
ليس أكثر منكِ

536
01:01:06,154 --> 01:01:10,047
يبدو أنّها أذكى مِن أن
تهدر حياتها معك

537
01:01:10,165 --> 01:01:14,511
أذكر تلك المرّة
حين علقنا في شبكة معًا

538
01:01:14,546 --> 01:01:16,974
كان ذلك قبل زمن بعيد

539
01:01:17,009 --> 01:01:19,894
أتكون أنت البطل
في كلّ حكاية ترويها؟

540
01:01:19,929 --> 01:01:22,274
لأنّي شجاع جدًّا

541
01:01:22,551 --> 01:01:26,669
ولهذا سأنقذك مِن الغرق -
...وكيف تتوقّع -

542
01:01:28,091 --> 01:01:31,403
المياه هنا متقلّبة

543
01:01:31,768 --> 01:01:33,318
لستُ الفاعل

544
01:01:34,517 --> 01:01:36,896
يا لك مِن همجيّ

545
01:01:38,355 --> 01:01:40,222
وأنتِ كذلك

546
01:01:48,515 --> 01:01:49,908
وصلنا

547
01:02:22,505 --> 01:02:25,088
ياللهول، ياللهول
هيّا بنا

548
01:02:52,372 --> 01:02:53,949
علامَ عثرتِ؟

549
01:02:54,509 --> 01:02:56,483
حجر صوّان وفولاذ

550
01:03:07,676 --> 01:03:10,192
رائحة دمائهم كالقطران

551
01:03:18,588 --> 01:03:22,417
رأيت؟ إنّه ذهب -
أجل، صحيح -

552
01:03:32,252 --> 01:03:34,579
وتقول أنّ الغيلان ليسوا حقيقيّن

553
01:03:43,147 --> 01:03:44,460
انظروا

554
01:03:58,697 --> 01:04:02,221
ابذلوا قصارى جهدكم كيلا تبتلّوا -
هذا جنون -

555
01:04:02,817 --> 01:04:05,869
كن شاكرًا على وجود الجسر
الذي يحملك

556
01:04:38,190 --> 01:04:41,138
المزيد... مِن الموت

557
01:04:41,173 --> 01:04:45,120
قتلوا بعضهم بعضًا -
تمامًا كجنود الملكة -

558
01:04:56,778 --> 01:05:00,273
ما العمل الآن؟ -
نأخذ ما أتينا لأجله -

559
01:05:01,346 --> 01:05:04,360
أبقوها مغطّاة ولا تنظروا فيها

560
01:06:08,447 --> 01:06:10,072
اللعنة

561
01:06:18,030 --> 01:06:19,808
هاتوا المرآة
تحرّكوا

562
01:06:58,070 --> 01:07:00,351
إنّها ثقيلة -
لا أستطيع رؤية أيّ شيء -

563
01:07:00,386 --> 01:07:02,000
إنّك تدفعني

564
01:07:27,653 --> 01:07:29,440
هيّا -
أعجز عن الرؤية -

565
01:07:31,472 --> 01:07:32,228
لا داعي لأن ترى
أنا أرى وأنا في المقدّمة

566
01:07:32,968 --> 01:07:36,648
أبعد قدمَيك، تحرّك للجانب
ارفعها

567
01:07:36,840 --> 01:07:37,861
هذا الجسر مهتزّ

568
01:07:37,896 --> 01:07:40,787
مِن الواضح أنّه مهتزّ -
هلّا خرستما؟ -

569
01:07:50,624 --> 01:07:51,961
أرأيت ذلك؟

570
01:08:08,174 --> 01:08:10,205
لم أخلعها قطّ

571
01:08:23,014 --> 01:08:24,809
حان وقت الذهاب يا حبيبتي

572
01:08:51,303 --> 01:08:53,056
انطلقي، هيّا، هيّا

573
01:08:58,927 --> 01:09:01,244
خذي المرآة إلى الملاذ

574
01:09:10,278 --> 01:09:11,662
تعالوا

575
01:09:13,409 --> 01:09:14,542
لا

576
01:09:42,565 --> 01:09:44,168
أحتاج نارًا

577
01:09:55,254 --> 01:09:56,876
إيّاكِ أن تخطئي الهدف

578
01:09:57,900 --> 01:09:59,842
أنا لا أخطئ هدفي أبدًا

579
01:10:35,665 --> 01:10:37,528
لقد أنقذنا

580
01:10:56,806 --> 01:10:58,186
(إيريك)

581
01:11:06,456 --> 01:11:08,290
أتبكين؟

582
01:11:28,097 --> 01:11:31,454
لا أستطيع تخليصنا سريعًا
مِن ذلك الشيء

583
01:11:31,526 --> 01:11:36,399
يبعد مركز الملاذ ساعتَين فقط
وأرى أنْ ننطلق الليلة

584
01:11:36,434 --> 01:11:39,289
أجل، سيكون القمر منيرًا
والضوء يعمّ المكان

585
01:11:39,324 --> 01:11:40,575
لا

586
01:11:42,037 --> 01:11:45,768
مَن يدري ما يتربّص في ثنايا الظلام -
أوافقها الرأي -

587
01:11:45,803 --> 01:11:48,218
هراء طفوليّ، ما مِن شيء هناك
يمكنه التغلّب علينا

588
01:11:48,253 --> 01:11:49,404
أجل، هذا صحيح

589
01:11:49,439 --> 01:11:54,239
تغلّبت عليك في الحانة -
وأنا تغلّبت عليك أيضًا -

590
01:11:56,926 --> 01:11:58,461
عند الصباح إذًا

591
01:11:59,764 --> 01:12:01,039
طابت ليلتكم

592
01:12:01,883 --> 01:12:06,121
وبعد الملاذ، ننطلق إلى
بلدة مناجم الأقزام

593
01:12:07,041 --> 01:12:12,367
تجّار الجواهر والذهب ينتظرون الشراء
أنا و(دورينا) سنجني أرباحًا طائلة

594
01:12:13,332 --> 01:12:14,670
أين هي؟

595
01:12:15,837 --> 01:12:18,797
أين (دورينا)؟ -
و(نيون)؟ -

596
01:12:19,379 --> 01:12:20,981
عجبًا

597
01:12:21,988 --> 01:12:23,944
تأمّل ذلك

598
01:12:29,740 --> 01:12:31,228
مشاكسة

599
01:12:31,764 --> 01:12:38,056
"هذه العشبة تدعى "العائق
وهي مفيدة للبواسير وألم الأسنان

600
01:12:40,549 --> 01:12:42,396
ماذا تدعى هذه؟

601
01:12:44,432 --> 01:12:46,404
إنّها مجرّد زهرة

602
01:12:47,677 --> 01:12:51,769
أعتقد أنّها جميلة -
أعتقد أنّك جميل -

603
01:12:51,926 --> 01:12:53,125
أنا؟ -
أجل -

604
01:12:53,160 --> 01:12:54,566
لا

605
01:13:17,642 --> 01:13:20,451
إن كنت تبحث عن امتنان
فلك امتناني

606
01:13:21,161 --> 01:13:22,892
لكن لا أكثر

607
01:13:26,741 --> 01:13:29,878
ماذا يفترض أن أفعل بالضبط؟

608
01:13:30,389 --> 01:13:32,460
تعتقد أنّ المسألة تتعلّق بك

609
01:13:33,226 --> 01:13:37,037
ما يفترض أن تختاره
وما يفترض أن تفعله

610
01:13:37,072 --> 01:13:40,345
بينما أنا أنتظر هنا لينجح
الرجل في الاختبار وقد نجحتَ به

611
01:13:40,380 --> 01:13:42,905
لذا عليّ أن أحبّك الآن

612
01:13:43,445 --> 01:13:45,566
لكنّي لا أحبّك

613
01:13:46,504 --> 01:13:51,591
أنا أختار لنفسي
وليس لك

614
01:13:54,229 --> 01:13:56,206
لذا دعني وشأني

615
01:13:57,672 --> 01:13:59,801
لا أستطيع، فإمّا الصمود أو الموت
ولن أرحل أبدًا

616
01:13:59,836 --> 01:14:04,525
دعني وشأني -
سارّة)، توقّفي) -

617
01:14:04,616 --> 01:14:07,104
التي أحببتَها ماتت

618
01:14:07,797 --> 01:14:10,720
أنا حتّى لا أذكر الشعور
بكوني هي

619
01:14:10,755 --> 01:14:14,675
لم نطلب خطايانا
ولم نطلب هذه الحياة

620
01:14:14,710 --> 01:14:18,980
إيريك)، لقد ارتكبتُ)
أفعالًا رهيبة

621
01:14:22,123 --> 01:14:25,230
أفعالًا لا تغتفر -
أعرف -

622
01:14:25,811 --> 01:14:27,332
وكذلك أنا

623
01:14:28,528 --> 01:14:34,932
لعلّنا أنا وأنتِ لا نستحقّ الغفران
هذا يقرّره شخصٌ غيرنا

624
01:14:35,386 --> 01:14:37,994
لكنّنا نستحقّ بعضنا البعض

625
01:15:42,916 --> 01:15:46,018
...(إيريك)

626
01:15:47,464 --> 01:15:50,381
...(إيريك)

627
01:15:53,393 --> 01:15:55,040
...اقترب

628
01:15:57,973 --> 01:16:00,455
...أكثر

629
01:16:01,379 --> 01:16:03,652
...أكثر

630
01:16:06,233 --> 01:16:08,558
...أكثر

631
01:16:11,392 --> 01:16:13,201
...اقتل

632
01:16:21,289 --> 01:16:23,250
...اقتل

633
01:16:23,835 --> 01:16:25,456
...اقتل

634
01:16:26,369 --> 01:16:27,862
...أجل

635
01:16:29,038 --> 01:16:31,978
أجل، أجل

636
01:16:34,021 --> 01:16:39,060
اقتل لأجلي -
ما الذي تفعله؟ -

637
01:16:42,912 --> 01:16:44,853
أكنتِ صادقة؟

638
01:16:47,083 --> 01:16:51,157
(إيريك) -
قلبي لكِ ولطالما كان لكِ -

639
01:16:52,559 --> 01:16:54,605
...لكن إنْ كانت هذه لعبة

640
01:16:56,658 --> 01:16:58,447
فأنهيها الآن

641
01:16:59,428 --> 01:17:02,564
هل كنتِ صادقة؟

642
01:18:00,096 --> 01:18:02,266
أيّها الصيّاد، ما هذا؟

643
01:18:02,897 --> 01:18:04,844
تشجّع يا أخي

644
01:18:39,991 --> 01:18:41,354
(إيريك)

645
01:18:42,394 --> 01:18:44,203
(عزيزي (إيريك

646
01:18:44,944 --> 01:18:47,681
ملكتك اشتاقت إليك

647
01:18:48,278 --> 01:18:50,969
(لست ملكتي يا (فريا

648
01:18:51,446 --> 01:18:56,278
سأبقى ملكتك للأبد
أليس هذا صحيحًا يا (سارّة)؟

649
01:18:57,320 --> 01:19:01,762
فكما ترى
(لقد هجرتها يا (إيريك

650
01:19:02,058 --> 01:19:03,788
أمّا أنا فلم أفعل

651
01:19:05,016 --> 01:19:08,102
انتشلتها مِن اليأس

652
01:19:08,260 --> 01:19:12,485
جعلتها رأس رمحي
وفولاذي الصلب

653
01:19:13,450 --> 01:19:19,716
اكتسحَت الممالك
وجلبت أمثالك راكعين

654
01:19:20,135 --> 01:19:22,810
إنّها تمثّل كلّ ما تفتقر له أنت

655
01:19:22,845 --> 01:19:27,236
ما كان عليّ سوى إرسالها إليك
وإذ بك ترشدها مباشرة للمرآة

656
01:19:27,271 --> 01:19:29,416
كم هذا مثير للشفقة

657
01:19:30,900 --> 01:19:34,583
ما هؤلاء؟
أقزام

658
01:19:36,091 --> 01:19:38,404
كأنّهم أطفال صغار

659
01:19:38,439 --> 01:19:41,649
إنّنا أبعد ما نكون عن الأطفال
أيّتها الملكة السافلة

660
01:19:44,539 --> 01:19:46,179
بديع

661
01:19:47,626 --> 01:19:51,220
اجلبوا المرآة لي -
عليك أن تقتليني أوّلًا -

662
01:19:51,527 --> 01:19:54,489
لا، لن أقتلك

663
01:19:57,413 --> 01:19:58,794
دورينا)، لا)

664
01:20:01,837 --> 01:20:04,198
كنت تعرف، أليس كذلك؟

665
01:20:04,839 --> 01:20:08,769
كنت تعرف أنّها ستخونك
ومع ذلك أبقيت على حياتها

666
01:20:16,474 --> 01:20:19,603
هل تعلّمت درسي أخيرًا؟

667
01:20:20,179 --> 01:20:22,495
مهما قسى قلبك يا ملكة الشتاء

668
01:20:22,530 --> 01:20:26,318
حتّى لو دفنت العالَم في قبر جليديّ
فلا يهمّ

669
01:20:26,353 --> 01:20:28,304
الحبّ سينتصر

670
01:20:29,758 --> 01:20:31,910
قد تكون محقًّا

671
01:20:33,460 --> 01:20:35,438
هلّا تحقّقنا مِن ذلك؟

672
01:20:43,054 --> 01:20:44,422
اقتليه

673
01:21:43,482 --> 01:21:44,850
هل مات؟

674
01:21:45,291 --> 01:21:46,663
أظنّ ذلك

675
01:21:47,221 --> 01:21:48,734
ماذا نفعل؟

676
01:21:49,695 --> 01:21:51,235
انزع السهم

677
01:21:52,311 --> 01:21:53,529
هيّا

678
01:21:55,648 --> 01:21:58,977
واحد، اثنان -
بسرعة -

679
01:22:03,645 --> 01:22:06,023
اللعنة، هذا مؤلم

680
01:22:06,541 --> 01:22:08,779
لا أصدّق أنّها أخطأت التصويب

681
01:22:15,357 --> 01:22:17,477
إنّها لا تخطئ أبدًا

682
01:22:18,645 --> 01:22:22,376
هل فقدت صوابك؟
لقد خانتنا

683
01:22:22,411 --> 01:22:25,228
إيريك)، إنّها ليست)
(كيوبيد: إله الحبّ ذو السهام)

684
01:22:25,263 --> 01:22:29,291
أشكّ أنّ سهمًا إلى صدرك
هو دلالة عن حبّها

685
01:22:29,326 --> 01:22:30,676
لا، لا

686
01:22:30,711 --> 01:22:35,908
ثمّة مخطّط كبير قيد التطبيق
يا أصدقائي وهو يزداد وضوحًا

687
01:22:36,980 --> 01:22:42,974
إصابة الرأس، رقم ثمانية
وهي لا تخطئ أبدًا

688
01:22:50,711 --> 01:22:56,273
غضبي أضعاف غضبك
فـ(دورينا) كانت صديقتي الوحيدة في العالَم

689
01:22:56,308 --> 01:23:00,408
لكن عليك مواجهة الوقائع
سارّة) ليست في صفّك)

690
01:23:00,443 --> 01:23:03,485
لا أحتاج لأن تصدّقي ما أصدّقه

691
01:23:03,863 --> 01:23:06,341
ما الغرض مِن هذه بالضبط؟

692
01:23:09,275 --> 01:23:13,341
سأعطيك تلميحًا
لن نجعلها تمتطينا

693
01:23:13,412 --> 01:23:16,903
ماذا ستفعل إذًا؟ ستنطلق في رحلة
على الغزلان إلى الشمال المتجمّد؟

694
01:23:16,938 --> 01:23:20,013
تواجه المشعوذة الشرّيرة
وجيشها بأسره؟

695
01:23:20,048 --> 01:23:21,230
أجل

696
01:23:24,050 --> 01:23:25,859
حسنًا، أنا معك

697
01:23:56,402 --> 01:24:00,770
تال)، خذا القزمَين للمعرض)
واجلب مرآتي إلى مخدعي

698
01:24:05,434 --> 01:24:08,621
(أهلًا بعودتك يا (سارّة

699
01:24:34,045 --> 01:24:36,065
...(فريا)

700
01:24:38,117 --> 01:24:40,812
...تعالي إليّ

701
01:24:45,456 --> 01:24:48,839
...قولي الكلمات

702
01:24:52,006 --> 01:25:01,863
انطقي الكلمات -
"قد يكون العمر خبيثًا مع مَن هو وحيد" -

703
01:25:02,881 --> 01:25:09,646
حينما أنظر في المرآة أرى نفسي"
"كما أريد أن أكون

704
01:25:12,235 --> 01:25:13,725
...أجل

705
01:25:15,048 --> 01:25:16,816
...أجل

706
01:25:18,685 --> 01:25:26,661
مرآتي يا مرآتي
مَن أجمل فتاة في الكون

707
01:26:48,616 --> 01:26:52,196
لا تنفري منّي

708
01:26:52,540 --> 01:26:54,859
طرحتِ سؤالًا

709
01:26:55,602 --> 01:26:57,970
وقد أجابت المرآة

710
01:26:58,005 --> 01:27:03,332
رافينا)، كيف هذا؟)
ألستِ ميتة؟

711
01:27:03,367 --> 01:27:04,983
بلى

712
01:27:06,438 --> 01:27:07,706
لا

713
01:27:09,572 --> 01:27:13,200
ما بين بين

714
01:27:14,832 --> 01:27:18,355
أصبحتِ ملتزمة بالمعنى الحرفيّ
(يا (فريا

715
01:27:18,390 --> 01:27:25,637
يفترض بك دونًا عن كلّ الناس أن تعرفي
أنّ الجسد ما هو إلّا إناء

716
01:27:26,748 --> 01:27:31,630
لقد تركت جسدي
ودخلت في المرآة

717
01:27:32,454 --> 01:27:38,136
وبقيت هناك
وأمسيت جزءًا منها

718
01:27:38,706 --> 01:27:40,208
عالقة

719
01:27:41,719 --> 01:27:44,373
إلى أن حرّرتني

720
01:27:48,493 --> 01:27:51,629
أمامنا عمل كثير
يا أختي الصغيرة

721
01:27:51,908 --> 01:27:58,691
بوجودك أنت وجيشك إلى جانبي
سأستعيد مملكتي مِن جديد

722
01:27:58,980 --> 01:28:04,386
ستركع (بياض الثلج) أمامي

723
01:28:07,258 --> 01:28:10,628
ستتوسّل الرحمة

724
01:28:11,583 --> 01:28:14,861
وحينها سأقتلع قلبها

725
01:28:20,078 --> 01:28:26,397
ياللهول، هذا أكبر ممّا تخيّلت -
ما الخطّة إذًا؟ -

726
01:28:29,144 --> 01:28:31,899
لديك خطّة؟ -
أجل -

727
01:28:32,556 --> 01:28:34,250
أهي ذات جدوى؟

728
01:28:34,303 --> 01:28:37,575
لا
لكنّها بسيطة

729
01:28:37,610 --> 01:28:40,945
ستكون (فريا) في مخدعها
أسفل البرج

730
01:28:40,980 --> 01:28:44,358
سأتدلّى مِن السطح
وأبحث عنها وأقتلها

731
01:28:44,393 --> 01:28:46,372
ماذا عن (نيون) و(دورينا)؟

732
01:28:46,407 --> 01:28:49,683
لديّ صديق في الداخل سيساعدني
في العثور عليهما

733
01:28:49,718 --> 01:28:51,605
مَن؟ -
أنتِ -

734
01:28:53,113 --> 01:28:56,737
أعطيتِ صياديّ أوامر جديدة

735
01:28:57,614 --> 01:29:00,018
أوامر أفضل

736
01:29:00,378 --> 01:29:02,880
سنهاجم غدًا في موجتَين

737
01:29:02,915 --> 01:29:06,694
مناورة تطويق
وقد افترضت أنّك ستوافقين

738
01:29:06,729 --> 01:29:10,755
فهذا تخطيط أفضل بكثير -
هذه مملكتي -

739
01:29:10,790 --> 01:29:14,123
أقلتِ شيئًا؟ -
هذه مملكتي -

740
01:29:15,020 --> 01:29:17,008
بالتأكيد مملكتك

741
01:29:18,172 --> 01:29:20,862
وستبقى كذلك دائمًا

742
01:29:21,237 --> 01:29:28,682
ما كنت لأشكّك بحكم أختي أبدًا
...لكن خلف هذه الجدران

743
01:29:29,761 --> 01:29:32,145
تقبع مملكتي أنا

744
01:29:35,040 --> 01:29:37,440
سلطاني أنا

745
01:29:38,903 --> 01:29:45,200
لا تنسي ما تدينين لي به
فأنا صنعت ما أنت عليه

746
01:29:50,920 --> 01:29:53,494
هيّا، تحرّكوا

747
01:30:03,719 --> 01:30:07,245
تابع المسير بسرعة -
اخرسي -

748
01:30:14,385 --> 01:30:15,959
تابع المسير

749
01:30:16,182 --> 01:30:18,003
تابع المسير وحسب

750
01:30:31,411 --> 01:30:33,673
هذا ليس ذنب أختي
يا مولاي

751
01:30:33,708 --> 01:30:37,882
فقد ضُربَتْ بحجرة على وجهها
في طفولتها

752
01:30:40,530 --> 01:30:42,408
رافقاني

753
01:31:04,358 --> 01:31:07,423
أكان عليكِ أن تضربيه بهذه القوّة؟ -
اصمت -

754
01:31:15,363 --> 01:31:17,080
إنّه ثقيل جدًّا

755
01:31:18,613 --> 01:31:23,132
حسنًا، سنحشره هنا
ونغطّي آثارنا

756
01:31:32,696 --> 01:31:35,412
إنّه عمل مستهتر جدًّا

757
01:33:00,237 --> 01:33:02,846
إنّها أسوأ خطّة على الإطلاق

758
01:33:05,010 --> 01:33:06,691
يا أبنائي

759
01:33:15,683 --> 01:33:17,337
توقّف

760
01:33:29,606 --> 01:33:31,974
لا تذكرني، أليس كذلك؟

761
01:33:35,076 --> 01:33:37,031
لا

762
01:33:38,533 --> 01:33:41,123
هذا محيّاي الحربيّ

763
01:33:42,399 --> 01:33:43,981
(بيبا)

764
01:33:47,409 --> 01:33:49,434
أعرف سبب قدومك

765
01:33:56,275 --> 01:33:57,815
صوّب بدقّة

766
01:33:58,359 --> 01:34:00,321
يا أبنائي

767
01:34:02,053 --> 01:34:08,616
هذا هو اليوم
الذي ولدتم لأجله

768
01:34:09,911 --> 01:34:13,316
ستواجهون جيشًا مِن رجال
ما خسروا حربًا قطّ

769
01:34:13,351 --> 01:34:15,468
...رجالًا

770
01:34:19,156 --> 01:34:21,383
...قد نسوا

771
01:34:24,030 --> 01:34:26,616
ما هو معنى الخوف

772
01:34:27,759 --> 01:34:34,232
سنعيد الخوف مِن جديد
(لجيش (بياض الثلج

773
01:34:34,267 --> 01:34:38,395
وأراضيهم ستصبح لي
...وأولادهم

774
01:34:41,538 --> 01:34:43,052
...أولادهم

775
01:34:47,264 --> 01:34:49,346
لي أنا ملكة

776
01:34:51,654 --> 01:34:53,962
أنا الملكة

777
01:34:57,681 --> 01:35:02,972
هذا ما درّبتكم له
لهذا الغرض ربّيتكم

778
01:35:06,939 --> 01:35:10,447
لهذا الغرض جعلتكم
على ما أنتم عليه الآن

779
01:35:18,580 --> 01:35:21,089
(مرحبًا يا (إيريك

780
01:35:24,531 --> 01:35:26,635
اشتقت إليك

781
01:35:37,337 --> 01:35:38,753
أيّها الحرّاس

782
01:35:41,532 --> 01:35:42,744
لماذا؟

783
01:35:44,388 --> 01:35:46,017
لماذا؟

784
01:35:46,349 --> 01:35:48,585
لأنّهما مغرمان

785
01:35:49,592 --> 01:35:51,956
رائحة الغرام تفوح منهما

786
01:35:56,457 --> 01:36:01,768
أوَليست هذه مملكتك؟ -
بلى -

787
01:36:01,803 --> 01:36:06,284
أوَليست لديك قوانين؟ -
بلى -

788
01:36:10,622 --> 01:36:15,649
وما هو حكمك؟

789
01:36:18,113 --> 01:36:19,312
الموت

790
01:36:41,941 --> 01:36:44,689
خائنان -
خائنان لمَن؟ -

791
01:36:44,724 --> 01:36:47,405
لملكتكم السابقة؟
لملكتكم الجديدة؟

792
01:36:47,440 --> 01:36:50,177
خرقتما القانون -
القانون؟ -

793
01:36:50,212 --> 01:36:53,795
لقد نسيتم مَن كان يحبّكم
أمّهاتكم، آباءكم

794
01:36:53,830 --> 01:36:55,975
فأيّ قانون خرقوه؟

795
01:36:56,010 --> 01:37:00,170
الحبّ لا يجعلكم ضعفاء
بل هو الذي منحني كلّ القوّة

796
01:37:00,205 --> 01:37:02,768
أوَلم نحارب كتفًا إلى كتف؟

797
01:37:02,803 --> 01:37:07,784
كنّا أطفالًا، أخوة وأخوات
أوَلا نحبّ بعضنا؟

798
01:37:07,898 --> 01:37:08,991
حارب معي

799
01:37:09,026 --> 01:37:12,033
إن كنت ستموت
فليكن موتك في سبيل شيء يخصّك

800
01:37:25,733 --> 01:37:30,029
لمَ انحرفتِ يا (فريا)؟
خدعتِنا سابقًا والآن تخدعين نفسك

801
01:37:30,064 --> 01:37:32,691
اصمت -
لمَ لمْ تقتلينا آنذاك؟ -

802
01:37:32,726 --> 01:37:36,270
عوض أن تفطري قلبي
وتألّبيها عليّ

803
01:38:05,804 --> 01:38:07,199
جميلة

804
01:38:12,126 --> 01:38:14,279
...كما ترى أيّها الصيّاد

805
01:38:15,322 --> 01:38:18,241
الحبّ لا ينقذ حياتك

806
01:38:18,738 --> 01:38:20,622
وأنا الأدرى بذلك

807
01:38:25,568 --> 01:38:27,975
فقد كنت ميتة مِن قبل

808
01:39:05,268 --> 01:39:08,588
آسف
آسف جدًّا

809
01:39:09,937 --> 01:39:13,756
نقف شامخًين أو نموت
معًا

810
01:39:31,218 --> 01:39:32,774
سأقف معكما -
أجل -

811
01:39:32,809 --> 01:39:35,673
أجل -
أجل -

812
01:39:36,244 --> 01:39:37,589
إيّاك

813
01:39:49,898 --> 01:39:51,347
تراجعوا

814
01:39:53,089 --> 01:39:56,128
لا يمكن لشيء أن ينقذك
أيّها الصيّاد

815
01:39:56,786 --> 01:39:59,956
لمْ يبقَ سوى الألم

816
01:40:03,978 --> 01:40:06,731
(توقّفي يا (رافينا
توقّفي

817
01:40:11,914 --> 01:40:14,335
كفى

818
01:40:30,685 --> 01:40:34,354
يجب ألّا نترك المرآة -
فلنتسلّق إذًا -

819
01:40:35,655 --> 01:40:42,984
ظننتُ أنّي طردت الضعف منكِ
ظننت أنّي جعلتك قويّة

820
01:40:43,269 --> 01:40:47,502
لكنّكِ بقيتِ مثيرة للشفقة
كما كنتِ دومًا

821
01:41:00,102 --> 01:41:02,823
هل فقدتِ صوابك؟

822
01:41:04,970 --> 01:41:07,830
كيف جعلتِني قويّة؟

823
01:41:09,273 --> 01:41:12,577
كيف طردتِ الضعف منّي؟

824
01:41:14,621 --> 01:41:16,391
ماذا فعلتِ؟

825
01:41:19,142 --> 01:41:22,344
ماذا فعلتِ؟

826
01:41:25,286 --> 01:41:29,591
لست مضطرّة لإخبارك بأيّ شيء

827
01:41:30,047 --> 01:41:32,141
بلى، أنتِ مضطرّة

828
01:41:32,176 --> 01:41:37,000
فقد قلتِ بلسانك أنّك شيء
ما بين هذا العالَم والمرآة

829
01:41:37,035 --> 01:41:43,397
أنا استدعيتك منها
وأنتِ الآن تحت إمرتي بي

830
01:41:43,646 --> 01:41:45,900
أخبريني الحقيقة

831
01:41:47,027 --> 01:41:51,285
...مرآتي يا مرآتي

832
01:41:52,126 --> 01:41:56,117
مَن الأحلى في الكون؟

833
01:41:56,235 --> 01:42:00,694
أنتِ يا ملكتي
لكنْ ليس لوقت طويل

834
01:42:00,729 --> 01:42:06,440
أختكِ أنجبت مولودًا
أنثى

835
01:42:06,475 --> 01:42:12,606
ستكبر لتغدو أكثر جمالًا
منكِ حتّى

836
01:42:17,891 --> 01:42:20,762
لا يمكنك أن تطلب منّي أمرًا كهذا

837
01:42:20,797 --> 01:42:26,199
لم أطلب أيّ شيء
وإنّما أعكس رغبتك

838
01:42:26,234 --> 01:42:31,509
وأنتِ قد قرّرتِ سلفًا

839
01:42:33,062 --> 01:42:34,582
...اقتل

840
01:42:36,687 --> 01:42:38,827
...اقتل

841
01:42:41,777 --> 01:42:45,546
اقتل لأجلي

842
01:43:14,000 --> 01:43:16,177
لقد أحببتها

843
01:43:18,967 --> 01:43:21,087
وأحببتكِ

844
01:43:28,803 --> 01:43:31,661
لهذا السبب أنا أقوى منكِ

845
01:43:52,442 --> 01:43:55,099
اتركي أبنائي وشأنهم

846
01:45:00,153 --> 01:45:01,591
آسفة

847
01:45:02,449 --> 01:45:04,447
إنّي آسفة

848
01:45:05,105 --> 01:45:12,475
قتلتُ ابنتكِ وأطلقت العنان
لأعظم قوّة بداخلك

849
01:45:12,510 --> 01:45:17,012
قوّة لم تهدريها إلّا على
العاطفة الرخيصة

850
01:45:18,509 --> 01:45:20,949
أما ظننتِ أنّي أردت مولودًا؟

851
01:45:21,098 --> 01:45:23,929
أما ظننتِ أنّي أردت الحبّ؟

852
01:45:23,964 --> 01:45:28,666
لكنّ هذه الأمور
لم تُكتب مِن نصيبي

853
01:45:29,100 --> 01:45:32,011
فأنا أحمل رسالة أعظم

854
01:45:38,432 --> 01:45:44,754
أما زلتَ تعتقد أنّ الحبّ
يتغلّب على كلّ شيء؟

855
01:45:44,789 --> 01:45:46,947
ربّما ليس على كلّ شيء

856
01:45:47,791 --> 01:45:49,458
وإنّما عليكِ فقط

857
01:45:49,881 --> 01:45:53,213
أأنت مستعدّ أيّها الصيّاد؟ -
أجل -

858
01:46:35,769 --> 01:46:38,744
لا

859
01:47:47,722 --> 01:47:50,180
كم أنتما محظوظان

860
01:48:04,638 --> 01:48:05,820
هيّا بنا

861
01:48:19,069 --> 01:48:21,932
تنفّسي، تنفّسي

862
01:48:26,679 --> 01:48:28,219
أنا على ما يرام

863
01:48:33,595 --> 01:48:35,111
أأنت على ما يرام؟ -
أأنت على ما يرام؟ -

864
01:48:35,146 --> 01:48:36,736
أجل -
أجل -

865
01:48:39,807 --> 01:48:41,989
انظروا
إنّها الشمس

866
01:48:56,108 --> 01:49:04,509
يحكى أنّه كانت هناك ملكة جميلة"
"انفطر قلبها لنصفَين

867
01:49:07,879 --> 01:49:12,005
لكن رغم أنّها دفنت تحت"
"...الجليد والثلج

868
01:49:12,752 --> 01:49:15,812
"إلّا أنّ الحبّ بقي حيًّا"

869
01:49:34,192 --> 01:49:37,145
هيهات هيهات -
لا بأس، لا بأس -

870
01:49:38,724 --> 01:49:41,084
ستستسلم بهذه السهولة؟

871
01:49:42,764 --> 01:49:44,949
ما أغباك

872
01:49:58,305 --> 01:50:00,987
"تحرّرت أراضي الشمال"

873
01:50:01,022 --> 01:50:05,167
(وباتت مملكة (بياض الثلج"
"بمنأى عن الأذى

874
01:50:08,205 --> 01:50:12,572
ومع أنّ بعض القصص الخياليّة"
"...تتحقّق فعلًا

875
01:50:12,607 --> 01:50:16,273
إلّا أنّه ليس منها"
"ما ينتهي فعلًا

876
01:50:20,593 --> 01:57:12,822
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs50\fnTraditional Arabic\b1}
©ترجمة
|| وائل ممدوح & علي رمضان ||

