[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 10 Video Zoom Percent: 1 YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: خط الترجمة,AF_Aseer,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00A75610,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: خط اسم المسلسل,AF_Ed Dammam,65,&H000F0FCB,&H000000FF,&H00F2F2F6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: خط اسم الحلقة,ACS Almass Bold,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000D94EA,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: ملاحظات,B Elham,30,&H0013E3E6,&H000000FF,&H00C43F44,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: اسم الحقوق,Aarco-,20,&H0015DEE1,&H0013E3E6,&H0015DEE1,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: أغاني,Arial Black,45,&H001D1ED9,&H000000FF,&H00F6F6F8,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: حقوق اسمي,Alawi Mekka,45,&H00ECEAF5,&H000000FF,&H0050AE0C,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.87,0:00:11.07,حقوق اسمي,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N|| أكرم ناصر - عصام كراوش - محمود فودة ||\N"مشاهدة ممتعة" Dialogue: 0,0:00:17.88,0:00:22.75,خط الترجمة,,0,0,0,,قبل كل شيء، أدركت بأنّ هذه"\N،قد تكون بداية القصة كما تظنون Dialogue: 0,0:00:22.76,0:00:28.20,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس مع قمر كبير مضيء أو مدينة"\N،قد تبدو مذهلة رغماً عن أنفها Dialogue: 0,0:00:28.96,0:00:30.28,خط الترجمة,,0,0,0,,"أو رغماً عني ... Dialogue: 0,0:00:32.04,0:00:35.27,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن أريدكم أن تعرفوا"\N،أنه قبل أن يبدأ الفزع Dialogue: 0,0:00:35.28,0:00:37.79,خط الترجمة,,0,0,0,,،وقبل أن ينهار كل شيء Dialogue: 0,0:00:37.80,0:00:42.88,خط الترجمة,,0,0,0,,كان هناك وقت حيث إرتداء العباءات\N"والقلنسوات ومكافحة الجريمة كان مثير فعلاً Dialogue: 0,0:00:55.56,0:00:57.79,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت مع (باتمان) طيلة"\N"ثلاث سنوات تقريباً Dialogue: 0,0:00:57.80,0:01:01.68,خط الترجمة,,0,0,0,,تلك الليلة التي استدعاه"\N"فيها أبي، كانت لأن شيء قد طرأ Dialogue: 0,0:01:07.32,0:01:12.20,خط الترجمة,,0,0,0,,،أميل للإبتعاد عن تلك المناقشات"\N"أعني لماذا أحاول بإستماتة؟ Dialogue: 0,0:01:14.52,0:01:16.44,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أنتِ موجودة؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,0:01:16.68,0:01:18.40,خط الترجمة,,0,0,0,,.لدينا حالة سطو Dialogue: 0,0:01:27.24,0:01:28.43,خط الترجمة,,0,0,0,,.. ذلك اللعين Dialogue: 0,0:01:28.44,0:01:31.31,خط الترجمة,,0,0,0,,تتصرف وكأنك لم تدخل\Nفي مطاردة شرطة من قبل Dialogue: 0,0:01:31.32,0:01:33.04,خط الترجمة,,0,0,0,,خذ المنعطف القادم -\Nهنا؟ - Dialogue: 0,0:01:33.48,0:01:34.72,خط الترجمة,,0,0,0,,هنا Dialogue: 0,0:01:40.36,0:01:44.24,خط الترجمة,,0,0,0,,علينا النخلص من المقطورة -\Nلنتخلص من الشرطة بدلاً منها، اتفقنا؟ - Dialogue: 0,0:02:06.72,0:02:09.08,خط الترجمة,,0,0,0,,.ستكون هذه ليلة للتاريخ Dialogue: 0,0:02:11.28,0:02:12.64,خط الترجمة,,0,0,0,,!يا للهول Dialogue: 0,0:02:15.40,0:02:17.09,خط الترجمة,,0,0,0,,!تحذير، حطام متساقط Dialogue: 0,0:02:33.44,0:02:35.29,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، نتخلص من المقطورة Dialogue: 0,0:03:14.28,0:03:18.76,خط الترجمة,,0,0,0,,أتريد حقاً تحويل السرقة إلى جريمة قتل؟ -\Nهل ترين طريقة أخرى للإفلات من هذا؟ - Dialogue: 0,0:03:19.08,0:03:24.56,خط الترجمة,,0,0,0,,أعرف أنّك في مأزق سيء ولكن\Nيوجد السيء وبعده الأسوأ Dialogue: 0,0:03:28.16,0:03:29.40,خط الترجمة,,0,0,0,,مثل هذا Dialogue: 0,0:03:30.48,0:03:33.07,خط الترجمة,,0,0,0,,تتفاوضين؟ -\Nما كان سيؤذيني - Dialogue: 0,0:03:33.08,0:03:37.32,خط الترجمة,,0,0,0,,أكان يعلم هذا؟ -\Nعليك التحلي بالثقة أحياناً - Dialogue: 0,0:03:39.52,0:03:42.43,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا حدث للسائقين؟ -\Nهربوا - Dialogue: 0,0:03:42.44,0:03:43.84,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن مازالت الليلة طويلة Dialogue: 0,0:03:46.04,0:03:51.44,خط الترجمة,,0,0,0,,سأحتاج بعض الوقت بمفردي -\Nبالتأكيد، أجل - Dialogue: 0,0:03:53.16,0:03:57.48,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما سأراك .. لاحقاً Dialogue: 0,0:04:09.24,0:04:10.51,خط الترجمة,,0,0,0,,إنها صور كثيرة Dialogue: 0,0:04:10.52,0:04:13.76,خط الترجمة,,0,0,0,,عمي مُحب كبير للعائلة\Nحتى الذين قتلهم Dialogue: 0,0:04:18.52,0:04:20.37,خط الترجمة,,0,0,0,,جلالته في إنتظارنا Dialogue: 0,0:04:23.84,0:04:25.69,خط الترجمة,,0,0,0,,ادخل هنا Dialogue: 0,0:04:28.84,0:04:30.61,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه في كافة الأخبار Dialogue: 0,0:04:32.72,0:04:34.88,خط الترجمة,,0,0,0,,على كل قناة Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.48,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا عساي أن أقول؟\Nباتغيرل) مثيرة) Dialogue: 0,0:04:39.68,0:04:41.88,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تتحاذق Dialogue: 0,0:04:43.48,0:04:47.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد خسرت أربعة رجال بالأمس -\Nكانوا أربعة حمقى - Dialogue: 0,0:04:47.04,0:04:50.03,خط الترجمة,,0,0,0,,قالوا أن بوسعهم إزالة\Nالمتعقب من السيارة المصفحة Dialogue: 0,0:04:50.04,0:04:52.56,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أظن بوسعهم حتى\Nتشغيل الحاسوب Dialogue: 0,0:04:52.84,0:04:57.39,خط الترجمة,,0,0,0,,هل أبالي؟ لقد نقصني مائة\Nألف والشكر إلى فشلك اللعبن Dialogue: 0,0:04:57.40,0:05:02.08,خط الترجمة,,0,0,0,,وعلى ماذا حصلت في المقابل؟\Nالوطواط وعاهرته سيلتفون حول رقبتي Dialogue: 0,0:05:02.56,0:05:07.80,خط الترجمة,,0,0,0,,المختصر، ستعيد لي\Nأموالي يا ابن أختي، كل سنت Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:13.19,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا وإلا ستكون من الأقارب\Nالمبعدين جداً في القريب العاجل Dialogue: 0,0:05:13.20,0:05:18.48,خط الترجمة,,0,0,0,,مفهوم؟ -\Nكما تقول يا عمي - Dialogue: 0,0:05:19.76,0:05:23.48,خط اسم الحلقة,,0,0,0,,{\b1}"مكتبة غوثام"{\b} Dialogue: 0,0:05:23.56,0:05:26.27,خط الترجمة,,0,0,0,,الرجال الغامضين؟\Nلماذا لم تخبريني يا (باربرا)؟ Dialogue: 0,0:05:26.28,0:05:30.28,خط الترجمة,,0,0,0,,لدي ابن عمي يعمل محامي دفاع -\N(ليس بهذا الغموض يا (ريس - Dialogue: 0,0:05:30.84,0:05:32.79,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه أعزب Dialogue: 0,0:05:32.80,0:05:36.07,خط الترجمة,,0,0,0,,وهذا يجعله أقل غموضاً، صحيح؟ -\N.. يا فتاة - Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:40.44,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أفهم لماذا تعانين مشكلة\N.في الصيد بينما نحن بمنتصف البحيرة Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:43.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا على أولئك الشباب\Nأن يفعلوا ليحظوا بانتباهك؟ Dialogue: 0,0:05:44.20,0:05:45.52,خط الترجمة,,0,0,0,,يسرقون كتاباً؟ Dialogue: 0,0:05:45.68,0:05:48.19,خط الترجمة,,0,0,0,,يصادق فحسب أنني\Nمنجذبة لشخصِ ما Dialogue: 0,0:05:48.20,0:05:52.43,خط الترجمة,,0,0,0,,نوعاً ما ، تقريباً -\Nهل هذا جاد؟ - Dialogue: 0,0:05:52.44,0:05:53.59,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:05:53.60,0:05:57.75,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد وضع قسم شرطة أبي كاميرات\Nبالمدينة وكنت أساعدهم في البرنامج Dialogue: 0,0:05:57.76,0:06:00.96,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه مذهل، بوسعك رؤية\Nنصف (غوثام) من حاسوبك Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:16.40,خط الترجمة,,0,0,0,,يبدو كفتى مُشاغب، نوعك المفضل Dialogue: 0,0:06:32.01,0:06:34.20,خط اسم الحلقة,,0,0,0,,{\b1}"مفتوح"{\b} Dialogue: 0,0:06:42.32,0:06:47.27,خط الترجمة,,0,0,0,,ويحي يا (باريس)، ثروة مهولة\Nفي وسط مكب قمامة ما. هذا سخيف Dialogue: 0,0:06:47.28,0:06:52.11,خط الترجمة,,0,0,0,,إعتاد أن يكون مصرفاً. نفس\Nالعائلة تمتلك هذا المبنى منذ 1929 Dialogue: 0,0:06:52.12,0:06:54.24,خط الترجمة,,0,0,0,,أية عائلة؟ -\Nعائلة عمي - Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:57.63,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت مجنون حقاً -\Nتبدو غاضباً - Dialogue: 0,0:06:57.64,0:07:00.52,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، أبدو وأنني انتهيت -\Nأنا لا - Dialogue: 0,0:07:01.16,0:07:03.08,خط الترجمة,,0,0,0,,وهذا يخيفني أيضاً Dialogue: 0,0:07:04.28,0:07:06.47,خط الترجمة,,0,0,0,,(عمي كالديناصور يا (لوني Dialogue: 0,0:07:06.48,0:07:09.76,خط الترجمة,,0,0,0,,بحلول الوقت الذي يكتشف\Nفيه ما فعلنا، سيكون ميتاً Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:16.21,خط الترجمة,,0,0,0,,بدون إنسحاب اليوم يا فتية -\N!اللعنة، إنها هي - Dialogue: 0,0:07:17.04,0:07:22.07,خط الترجمة,,0,0,0,,(أنا منبهر يا (باتغيرل\Nأين حبيبك المتغطرس؟ Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:23.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس حبيبي Dialogue: 0,0:07:24.68,0:07:28.07,خط الترجمة,,0,0,0,,إذاً قد يكون لدي فرصة -\Nماذا تفعل؟ - Dialogue: 0,0:07:28.08,0:07:29.77,خط الترجمة,,0,0,0,,أود مقابلتها Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:47.92,خط الترجمة,,0,0,0,,رائع Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:52.39,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أود آذيتك Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:55.17,خط الترجمة,,0,0,0,,ولماذا تكونين مختلفة\Nعن بقية الفتيات؟ Dialogue: 0,0:08:01.64,0:08:04.28,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه أشبه بالرقص -\Nأجل، صحيح - Dialogue: 0,0:08:07.64,0:08:12.07,خط الترجمة,,0,0,0,,من السيء أننا لن نتشارك بهذه -\Nلا أهدر وقتي مع الهواة الفسقة - Dialogue: 0,0:08:12.08,0:08:14.88,خط الترجمة,,0,0,0,,أظنكِ أخطأتِ بالحكم عليّ Dialogue: 0,0:08:22.72,0:08:24.49,خط الترجمة,,0,0,0,,رائحته كالكرز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:25.48,0:08:28.83,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما أمامك 10 ثوانٍ\Nقبل أن تفقدي الوعي Dialogue: 0,0:08:28.84,0:08:31.04,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يمكنني إنهاء الليلة بدون قُبلة Dialogue: 0,0:08:34.64,0:08:37.12,خط الترجمة,,0,0,0,,لن تتمكني من الوصول إلى\N(الباب يا (باتغيرل = الفتاة الوطواط Dialogue: 0,0:08:39.76,0:08:41.76,خط الترجمة,,0,0,0,,فتاة ذكية Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:45.60,خط الترجمة,,0,0,0,,ستأخذ قيلولة، لنأخذ المال Dialogue: 0,0:09:08.48,0:09:12.00,خط الترجمة,,0,0,0,,شكراً. ما مدة فقدي الوعي؟ Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:16.12,خط الترجمة,,0,0,0,,بضع دقائق. يبدو أنني\Nوصلت بعد رحيلهم مباشرة Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:20.63,خط الترجمة,,0,0,0,,كان ينبغي عليك إنتظاري -\Nكانوا متجهين للخارج - Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:22.41,خط الترجمة,,0,0,0,,كان عليّ فعل شيء Dialogue: 0,0:09:23.80,0:09:28.00,خط الترجمة,,0,0,0,,(اسمه (باريس فرانز -\Nهل تمزح؟ - Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:31.36,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أظن ذلك Dialogue: 0,0:09:32.16,0:09:37.35,خط الترجمة,,0,0,0,,أعطاني والدك ملفه. إنه خليط\Nقذر بين النرجسية والإختلال العقلي Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:40.29,خط الترجمة,,0,0,0,,سيجعلك تبتسمين في\Nاللحظة التي يجز فيها حلقك Dialogue: 0,0:09:40.48,0:09:43.72,خط الترجمة,,0,0,0,,لم أتعامل مع هذا النوع\Nمن الجنون لبعض الوقت Dialogue: 0,0:09:44.40,0:09:47.91,خط الترجمة,,0,0,0,,ولا أريدك أيضاً -\Nماذا تقول؟ - Dialogue: 0,0:09:47.92,0:09:49.83,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تقتربي منه بدوني Dialogue: 0,0:09:49.84,0:09:52.03,خط الترجمة,,0,0,0,,المعذرة؟ -\Nمهما كان السبب - Dialogue: 0,0:09:52.04,0:09:55.27,خط الترجمة,,0,0,0,,لسنا مقربان من بعضنا البعض -\Nنحن هكذا في هذه - Dialogue: 0,0:09:55.28,0:10:01.00,خط الترجمة,,0,0,0,,أردتِ العمل معي، ستفذين أوامري -\Nوهذا هو؟ تتكلم وكلامك مقدس؟ - Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:02.48,خط الترجمة,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:06.88,0:10:10.43,خط الترجمة,,0,0,0,,دعيني أفهم، أنتِ تقابلين\Nالرجل ولكن ليس كمواعدة فعلية Dialogue: 0,0:10:10.44,0:10:12.51,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح -\Nفي دروس اليوغا - Dialogue: 0,0:10:12.52,0:10:15.55,خط الترجمة,,0,0,0,,بالتأكيد -\Nوهو المدرب؟ - Dialogue: 0,0:10:15.56,0:10:18.39,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح -\Nويأمرك؟ - Dialogue: 0,0:10:18.40,0:10:21.35,خط الترجمة,,0,0,0,,،إنه المسيطر دائماً\Nوعادة لا مشكلة لدي Dialogue: 0,0:10:21.36,0:10:23.87,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن بدون ممارسة الحب؟ -\N!رباه، كلا - Dialogue: 0,0:10:23.88,0:10:26.00,خط الترجمة,,0,0,0,,.. وأنتِ واقعة في حبه بسبب Dialogue: 0,0:10:27.64,0:10:30.92,خط الترجمة,,0,0,0,,.بسبب اليوغا. أحبها Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:32.89,خط الترجمة,,0,0,0,,اعثري على درس آخر إذًا Dialogue: 0,0:10:33.16,0:10:37.27,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يوجد درس آخر\Nيا (ريس)، هذا هو وأنا جيدة Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:40.39,خط الترجمة,,0,0,0,,وهو لا يقولها ولكني\Nأفضل تلميذة قد حظي بها Dialogue: 0,0:10:40.40,0:10:43.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا لو بدأ باتخاذ القرارات\N،المبنية على العواطف Dialogue: 0,0:10:43.04,0:10:46.92,خط الترجمة,,0,0,0,,،والتي لا يملك أي منها\N!حينها أظن أن لدينا مشكلة Dialogue: 0,0:10:48.28,0:10:51.96,خط الترجمة,,0,0,0,,ويقولون أن موقف الشواذ\Nجنسياً معقد، ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:56.96,0:11:01.12,خط الترجمة,,0,0,0,,تفضلوا يا آنسات، عربون تقدير منا Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:05.35,خط الترجمة,,0,0,0,,إليك القناع الذي\Nأرادني صديقك أن أرتديه Dialogue: 0,0:11:05.36,0:11:07.84,خط الترجمة,,0,0,0,,آسفة، كان علينا تقطيع الوسادة Dialogue: 0,0:11:09.08,0:11:10.59,خط الترجمة,,0,0,0,,فهمت، شكراً لكِ Dialogue: 0,0:11:10.60,0:11:14.72,خط الترجمة,,0,0,0,,تعلم أن لدي أقنعة حقيقية\Nفي المنزل، فقط لأخبرك Dialogue: 0,0:11:28.80,0:11:32.63,خط الترجمة,,0,0,0,,إلى متى سنظل هنا إذاً؟ -\Nظننتكم أيها الإنكليز تحبون هواء البحر - Dialogue: 0,0:11:32.64,0:11:35.96,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أحب وجود كل هذا\Nالمال تحت حوضِ لعين Dialogue: 0,0:11:36.28,0:11:38.43,خط الترجمة,,0,0,0,,أطعمه للسمك -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:11:38.44,0:11:42.00,خط الترجمة,,0,0,0,,للتو استطعت الولوج لكل حساب\Nمصرفي بالخارج يملكه عمي Dialogue: 0,0:11:42.52,0:11:45.00,خط الترجمة,,0,0,0,,وهي نعتتني بالهاوي Dialogue: 0,0:11:50.80,0:11:53.16,خط الترجمة,,0,0,0,,من المتصل؟ -\Nإنه عمّك - Dialogue: 0,0:12:05.52,0:12:08.72,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف سنهرب؟ -\Nأنت تنظر إليه - Dialogue: 0,0:12:47.84,0:12:51.31,خط الترجمة,,0,0,0,,باتغيرل)، أخشى أنني)\Nلم أحصل على رقمك Dialogue: 0,0:12:51.32,0:12:54.92,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا أرسل هذا الفيديو\Nإلى الشرطة لتعطيه لكِ Dialogue: 0,0:12:55.16,0:12:56.99,خط الترجمة,,0,0,0,,لابد أن له فائدة ما Dialogue: 0,0:12:57.00,0:13:01.49,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما سمعتِ أنني ورثت بعض أموال\Nالعائلة. أخبرتك أنني لست فاسقاً Dialogue: 0,0:13:01.68,0:13:07.96,خط الترجمة,,0,0,0,,في الواقع، أحضرت لكِ هدية\Nشيء مميز لفتاتي المميزة Dialogue: 0,0:13:08.48,0:13:11.60,خط الترجمة,,0,0,0,,اذهبي فحسب إلى\Nمكان مقابلتنا، وستجدينها Dialogue: 0,0:13:13.36,0:13:16.27,خط الترجمة,,0,0,0,,لطيف -\Nليس لطيفاً، إنها خدعة - Dialogue: 0,0:13:16.28,0:13:20.39,خط الترجمة,,0,0,0,,أعرف ولكنها مغرية قليلاً -\Nلا، إنه لا يعرفك - Dialogue: 0,0:13:20.40,0:13:25.49,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه موضوعي نحوك، عندما تصبح\Nعلاقة المجرم شخصية، فتُعد شيئاً سيء Dialogue: 0,0:13:26.24,0:13:27.60,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ خارج هذه المهمة Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:30.44,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ -\Nلا أريدك في هذه القضية - Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:34.39,خط الترجمة,,0,0,0,,إطلاقاً؟ إنني أروق\Nله، بوسعنا إستغلال هذا Dialogue: 0,0:13:34.40,0:13:37.65,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه لا يخشاكِ، أريده متوتراً Dialogue: 0,0:13:39.76,0:13:41.91,خط الترجمة,,0,0,0,,مكان مقابلتك له كان\Nفي المستودع الآمن، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:46.59,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل، أين تذهب؟ -\Nوالدك ورجاله يفحصون المكان بالفعل - Dialogue: 0,0:13:46.60,0:13:50.07,خط الترجمة,,0,0,0,,سأطلعك على ما سنجد -\Nانتظر، لم ننتهي - Dialogue: 0,0:13:50.08,0:13:52.64,خط الترجمة,,0,0,0,,!لا، انتظر Dialogue: 0,0:14:58.80,0:15:02.15,خط الترجمة,,0,0,0,,!مرحبا -\Nأهذه هي الهدية؟ - Dialogue: 0,0:15:02.16,0:15:05.83,خط الترجمة,,0,0,0,,لأني ظننت نفسي مميزة قليلاً -\Nأنتِ كذلك يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:15:05.84,0:15:08.31,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن الهدية الحقيقية\Nبمكانِ آخر Dialogue: 0,0:15:08.32,0:15:10.76,خط الترجمة,,0,0,0,,الفتيات تحب صيد\Nالجوائز، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:12.84,خط الترجمة,,0,0,0,,هل هذا الأمر سيطول؟ Dialogue: 0,0:15:17.00,0:15:20.45,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}،احترسي في الدخول\Nأنا لا أملك هذا المكان بعد{\i} Dialogue: 0,0:15:30.92,0:15:34.01,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أنتِ تزدادين إثارة أكثر فأكثر{\i} Dialogue: 0,0:15:34.56,0:15:37.36,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}مهلاً، ربما عليكِ\Nالاتصال بقسم الإطفاء{\i} Dialogue: 0,0:15:49.20,0:15:52.64,خط الترجمة,,0,0,0,,أين الهدية؟ -\Nبحقك، انظري حولك - Dialogue: 0,0:15:52.72,0:15:54.51,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أنتِ الفتاة المحقّقة{\i} Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:12.47,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}لأجلك يا حبيبتي -\Nأتدرك ماذا فعلت؟ -{\i} Dialogue: 0,0:16:12.48,0:16:16.71,خط الترجمة,,0,0,0,,(كان هو أكبر زعيم في (غوثام -\Nلقد كان قطعة آثرية - Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:19.55,خط الترجمة,,0,0,0,,كان يواعد في كابينات الهواتف\N"العمومية ويرتدي قبعات "البوركي Dialogue: 0,0:16:19.56,0:16:21.72,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا التطور القادم يا عزيزتي Dialogue: 0,0:16:21.80,0:16:25.55,خط الترجمة,,0,0,0,,اليوم كل شيء يشمل\Nالذكاء والجرأة والتقنيات Dialogue: 0,0:16:25.56,0:16:28.91,خط الترجمة,,0,0,0,,،هكذا حصلت على أمواله\Nوهكذا سأقضي عليكِ Dialogue: 0,0:16:28.92,0:16:31.15,خط الترجمة,,0,0,0,,يا زعيم، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:16:31.16,0:16:33.24,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما عليك الوقوف بالصف -\Nاقتحموه - Dialogue: 0,0:17:35.92,0:17:37.23,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تركتهِ يتلاعب بكِ Dialogue: 0,0:17:37.24,0:17:40.67,خط الترجمة,,0,0,0,,يظن أنه يعرفكِ وكأن\Nبينكما علاقة ما Dialogue: 0,0:17:40.68,0:17:44.71,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد قادكِ مثل الكلب المدلل -\Nهراء، كنت أعرف ماذا أفعل - Dialogue: 0,0:17:44.72,0:17:49.03,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت أطارد مثلك تماماً -\Nلا، أنتِ تحاولين إثبات شيء - Dialogue: 0,0:17:49.04,0:17:52.19,خط الترجمة,,0,0,0,,وتركتِ غرورك يغيّم على\Nحكمك، كان عليكِ الاستماع لي Dialogue: 0,0:17:52.20,0:17:54.84,خط الترجمة,,0,0,0,,ظننت أننا شركاء -\Nلقد كنا - Dialogue: 0,0:17:54.92,0:17:57.96,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن لسنا متساويين\Nولا حتى قليلاً Dialogue: 0,0:17:58.00,0:18:02.60,خط الترجمة,,0,0,0,,.. أيّها المنافق، المصلح الذاتي -\N(لستِ مندمجة فيه مثلي يا (باربرا - Dialogue: 0,0:18:02.68,0:18:05.39,خط الترجمة,,0,0,0,,،مازالت لعبة بالنسبة لكِ\Nومازالت إثارة Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:08.76,خط الترجمة,,0,0,0,,لم تصلي إلى الحافة بعد -\Nحافة ماذا؟ - Dialogue: 0,0:18:08.80,0:18:12.51,خط الترجمة,,0,0,0,,الهاوية، ذلك المكان\Nالذي لا تهتمين فيه بأحد Dialogue: 0,0:18:12.52,0:18:14.29,خط الترجمة,,0,0,0,,حيث تتلاشى كل الآمال Dialogue: 0,0:18:18.76,0:18:22.87,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد انتهينا هنا. أنتِ خارج القضية -\Nكلا! هذا لم ينتهي بعد - Dialogue: 0,0:18:22.88,0:18:25.59,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يمكنك طردي هكذا\Nمع بعض الهراء الغيبي Dialogue: 0,0:18:25.60,0:18:29.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا تفعل هذا؟ -\Nلقد أخبرتك - Dialogue: 0,0:18:29.04,0:18:32.24,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد واجهنا تهديداً أسوأ\N(من (باريس فرانز Dialogue: 0,0:18:32.44,0:18:34.51,خط الترجمة,,0,0,0,,الأمر لا يتعلق بي، ولكن بعلاقتنا Dialogue: 0,0:18:34.52,0:18:37.79,خط الترجمة,,0,0,0,,الأمر يتعلق بكونك وقائي\Nأكثر وتلعب دور القاضي Dialogue: 0,0:18:37.80,0:18:39.71,خط الترجمة,,0,0,0,,!لن أقع فريسة لهذا Dialogue: 0,0:18:39.76,0:18:41.62,خط الترجمة,,0,0,0,,فلتخرجي إذاً Dialogue: 0,0:18:44.32,0:18:45.64,خط الترجمة,,0,0,0,,!كيف تتجرأ Dialogue: 0,0:18:45.84,0:18:50.20,خط الترجمة,,0,0,0,,!أنا في هذا بسببك\N!وفعلت ما تريد وجعلت الأمر ينجح Dialogue: 0,0:19:47.44,0:19:51.48,خط الترجمة,,0,0,0,,(باربرا كاثرين غوردن)\Nماذا فعلتِ؟ Dialogue: 0,0:19:52.92,0:19:57.59,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ وفتى اليوغا؟ -\Nأجل، قبل بضع ليالِ - Dialogue: 0,0:19:57.60,0:20:00.32,خط الترجمة,,0,0,0,,يا فتاة، كنتِ متكتمة\Nكيف كان الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:01.76,0:20:05.44,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس جيداً؟ -\N.. لا، كان مذهلاً - Dialogue: 0,0:20:06.28,0:20:09.35,خط الترجمة,,0,0,0,,مثل الألعاب النارية -\Nحقاً؟ - Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:13.79,خط الترجمة,,0,0,0,,،عدا أنه كان يتجنبني\Nعلى الأقل هذا ما أظنه Dialogue: 0,0:20:13.80,0:20:16.44,خط الترجمة,,0,0,0,,لم نتحدث من وقتها -\Nلقد خضت هذه التجربة - Dialogue: 0,0:20:16.88,0:20:20.16,خط الترجمة,,0,0,0,,،ربما كان الأمر مبكراً\Nحتى بعد كل هذا الوقت سوياً Dialogue: 0,0:20:20.96,0:20:24.15,خط الترجمة,,0,0,0,,،تحدثي معه يا عزيزتي\Nيحتاج بعض الفتية فترة من التكيف Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:27.88,خط الترجمة,,0,0,0,,،ويصابون بالتوتر حول الإلتزام\Nليس سوى بشري، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:36.24,0:20:38.71,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}ومن الأخبار المحلية، تستعد\Nالمدينة لحرب عصابات{\i} Dialogue: 0,0:20:38.72,0:20:42.43,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}في أعقاب مقتل زعيم الجريمة\N(كارلوس فرانسيسكو) يوم السبت{\i} Dialogue: 0,0:20:42.44,0:20:45.83,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}وفذ ذات الوقت، رحلة\N(مطاردة مستمرة لـ(باري فرانسيسكو{\i} Dialogue: 0,0:20:45.84,0:20:48.59,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}(المعروف بـ(باريس فرانز\Nالقاتل المشتبه فيه{\i} Dialogue: 0,0:20:48.60,0:20:52.55,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}:المحقق (هارفي بولوك) بأنه\N.. وكأنه يختفي من على وجه الخليقة"{\i} Dialogue: 0,0:20:52.56,0:20:54.20,خط الترجمة,,0,0,0,,(أتمنى ذلك يا (هارفي Dialogue: 0,0:20:58.28,0:21:02.19,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكني حاولت أن أكون ما تريد -\N(أنتِ لا تنصتين لي يا (ديبي - Dialogue: 0,0:21:02.20,0:21:05.76,خط الترجمة,,0,0,0,,وكأنكِ لزجة، أشعر بأني\Nمُحاصر لا يمكنني التحرك Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:07.49,خط الترجمة,,0,0,0,,أريد بعض الخصوصية Dialogue: 0,0:21:07.80,0:21:09.16,خط الترجمة,,0,0,0,,أنتِ، أنتِ Dialogue: 0,0:21:11.40,0:21:13.76,خط الترجمة,,0,0,0,,ها هي .. الخصوصية Dialogue: 0,0:21:33.28,0:21:37.65,خط الترجمة,,0,0,0,,ما رأيك إذاً؟\Nهل يستحق المحاولة؟ Dialogue: 0,0:21:40.72,0:21:42.50,خط الترجمة,,0,0,0,,.سأفعلها على أي حال Dialogue: 0,0:21:51.09,0:21:53.99,خط الترجمة,,0,0,0,,{\b1}"خط آمن"\N"باتغيرل"{\b} Dialogue: 0,0:21:59.80,0:22:01.07,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحبا Dialogue: 0,0:22:01.08,0:22:05.92,خط الترجمة,,0,0,0,,،مرحبا، لا شيء على التلفاز الليلة\Nففكرت بالخروج لبعض التدريب Dialogue: 0,0:22:06.04,0:22:09.75,خط الترجمة,,0,0,0,,أخبرني، كيف حال (باريس) اليوم؟ -\Nإنه يتحرك - Dialogue: 0,0:22:09.76,0:22:14.45,خط الترجمة,,0,0,0,,لدينا معلومة أنّه قد يكون\Nمختبئا في الميناء حيث أتواجد الآن Dialogue: 0,0:22:17.12,0:22:20.39,خط الترجمة,,0,0,0,,هذه ليست دعوة، أليس كذلك؟ -\Nكلا - Dialogue: 0,0:22:20.40,0:22:23.63,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت أمزح فحسب\Nولكني لستُ بعيدة Dialogue: 0,0:22:23.64,0:22:24.79,خط الترجمة,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:22:24.80,0:22:27.65,خط الترجمة,,0,0,0,,ما رأيك بعد أنّ\Nتمسك به؟ ماذا بعدها؟ Dialogue: 0,0:22:29.28,0:22:30.81,خط الترجمة,,0,0,0,,هل سنعود للعمل؟ Dialogue: 0,0:22:33.80,0:22:36.88,خط الترجمة,,0,0,0,,!بحقك -\Nسنتحدث لاحقاً - Dialogue: 0,0:22:37.28,0:22:40.43,خط الترجمة,,0,0,0,,!لقد مارسنا الجنس سوياً\Nلا يجب أن يعني لك شيء Dialogue: 0,0:22:40.44,0:22:45.64,خط الترجمة,,0,0,0,,وكأننا لا نبالي للأمر. أنا لا أبالي\Nوكذلك أنت، لنعود كما كُنا وهذا كل شيء Dialogue: 0,0:22:45.68,0:22:47.12,خط الترجمة,,0,0,0,,.أرجوك Dialogue: 0,0:22:47.96,0:22:49.64,خط الترجمة,,0,0,0,,لاحقاً Dialogue: 0,0:23:15.64,0:23:16.88,خط الترجمة,,0,0,0,,!فجّره يا صاح Dialogue: 0,0:24:15.36,0:24:16.80,خط الترجمة,,0,0,0,,خذ الجانب الآخر Dialogue: 0,0:24:50.92,0:24:52.45,خط الترجمة,,0,0,0,,بمفردنا أخيراً Dialogue: 0,0:25:04.20,0:25:08.07,خط الترجمة,,0,0,0,,!أيها الأناني الأحمق القذر Dialogue: 0,0:25:08.08,0:25:09.88,خط الترجمة,,0,0,0,,!لقد أفسدت كل شيء Dialogue: 0,0:25:10.72,0:25:13.18,خط الترجمة,,0,0,0,,لابد أنه وقت الدورة الشهرية Dialogue: 0,0:26:20.68,0:26:23.31,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}(كل الشكر لـ(باتمان\N(تم القبض على (فرانز{\i} Dialogue: 0,0:26:23.32,0:26:26.02,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}لينهي بذلك عملية\Nبحث مكثفة بالمدينة{\i} Dialogue: 0,0:26:26.32,0:26:29.76,خط الترجمة,,0,0,0,,كان هذا المشهد عندما تم\Nاستدعائه للمحكمة باكراً اليوم Dialogue: 0,0:26:30.64,0:26:33.52,خط الترجمة,,0,0,0,,أحبك يا (باتغيرل)، أحبك Dialogue: 0,0:26:49.60,0:26:50.88,خط الترجمة,,0,0,0,,(باتغيرل) Dialogue: 0,0:26:53.32,0:26:54.52,خط الترجمة,,0,0,0,,اقتربت Dialogue: 0,0:26:57.12,0:26:59.92,خط الترجمة,,0,0,0,,ظننت أني سأوفر\Nعليك عناء إنهاء هذا Dialogue: 0,0:27:01.68,0:27:03.72,خط الترجمة,,0,0,0,,هذه بعض الأغراض\Nالتي قد تود إستعادتها Dialogue: 0,0:27:04.60,0:27:07.48,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يمكن الإحتفاظ بقنابل\Nدخان متفجرة في الشقة Dialogue: 0,0:27:08.04,0:27:12.91,خط الترجمة,,0,0,0,,.. أنا آسف، هذا فقط -\N،أنا أفهم، إنه يتعلق بحماية المدينة - Dialogue: 0,0:27:12.92,0:27:15.52,خط الترجمة,,0,0,0,,وأيضاً عندما تحدّد\Nحمايتك لشخصِ واحد Dialogue: 0,0:27:16.60,0:27:18.72,خط الترجمة,,0,0,0,,شخصُ تهتم فعلاً لأمره Dialogue: 0,0:27:20.80,0:27:22.92,خط الترجمة,,0,0,0,,سأعثر على طريقة لأشغل وقتي Dialogue: 0,0:27:24.40,0:27:26.37,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه هكذا فحسب كما تعلم Dialogue: 0,0:27:27.44,0:27:33.40,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد رأيت الهاوية التي تحدثت عنها\Nمُخيفة جداً ولكن مُغرية للغاية Dialogue: 0,0:27:34.36,0:27:36.24,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أعرف كيف قاومتها أنت Dialogue: 0,0:27:38.04,0:27:41.13,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أظن أنه من الممكن\Nإنسانياً مقاومتها بعد مدة Dialogue: 0,0:27:42.76,0:27:44.16,خط الترجمة,,0,0,0,,كُن حذراً Dialogue: 0,0:27:48.16,0:27:49.83,خط الترجمة,,0,0,0,,"وهكذا انتهى الوضع" Dialogue: 0,0:27:49.84,0:27:53.43,خط الترجمة,,0,0,0,,أود رؤيته مجدداً"\N"(ولكن ليس وأنا (باتغيرل Dialogue: 0,0:27:53.44,0:27:55.48,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد انتهيت فعلاً من"\N"هذا الجانب من حياتي Dialogue: 0,0:27:56.12,0:27:58.75,خط الترجمة,,0,0,0,,"فبعد أسبوع، لم يعد الأمر مهماً" Dialogue: 0,0:27:58.76,0:28:03.04,خط الترجمة,,0,0,0,,عاصفة مريعة على وشك الهبوب"\N"وجميعاً سنصبح في ورطة وقتها Dialogue: 0,0:28:53.08,0:28:54.71,خط الترجمة,,0,0,0,,يا لها من ليلة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:28:54.72,0:28:57.44,خط الترجمة,,0,0,0,,وما الذي يجعلها مختلفة تماماً\Nعن أي ليلة أخرى في (غوثام)؟ Dialogue: 0,0:28:57.76,0:29:00.93,خط الترجمة,,0,0,0,,لا شيء، لا شيء إطلاقاً Dialogue: 0,0:29:01.40,0:29:05.20,خط الترجمة,,0,0,0,,(ظنّ المفوض (غوردن\Nأنك قد تحب رؤية هذا Dialogue: 0,0:29:06.44,0:29:09.55,خط الترجمة,,0,0,0,,هذه كلمات مثيرة للاهتمام -\Nماذا تقول؟ - Dialogue: 0,0:29:09.56,0:29:11.72,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا قد "أحب" رؤية هذا؟ Dialogue: 0,0:29:13.16,0:29:16.52,خط الترجمة,,0,0,0,,"حسناً، أظن كلمة "عليك\Nستكون أفضل لك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:16.84,0:29:19.08,خط الترجمة,,0,0,0,,جاء الطبيب الشرعي\Nوفحص هذه الأشياء جيداً Dialogue: 0,0:29:19.24,0:29:22.56,خط الترجمة,,0,0,0,,وقال أن أولئك المساكين\Nربما ماتوا قبل ثلاث سنوات Dialogue: 0,0:29:23.52,0:29:24.71,خط الترجمة,,0,0,0,,ماتوا؟ Dialogue: 0,0:29:24.72,0:29:28.89,خط الترجمة,,0,0,0,,لسنا متأكدين إذا كانوا\Nقُتلوا إلا بعد التشريح Dialogue: 0,0:29:28.92,0:29:32.64,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد قُتلوا\Nما إستنتاجك من هذا؟ Dialogue: 0,0:29:32.88,0:29:38.67,خط الترجمة,,0,0,0,,استنتاجي؟ قبل ثلاث سنوات\Nكان هناك مؤتمر أطباء الأسنان Dialogue: 0,0:29:38.68,0:29:43.31,خط الترجمة,,0,0,0,,ذلك الذي لم يعود فيه بعض\Nالأطباء إلى ديارهم، أصبحوا مفقودين Dialogue: 0,0:29:43.32,0:29:46.07,خط الترجمة,,0,0,0,,وأفرغوا حساباتهم\Nالمصرفية واختفوا فجأة Dialogue: 0,0:29:46.08,0:29:51.68,خط الترجمة,,0,0,0,,،أعتقد أننا نقف في مصبهم\Nإنه إختيار موفق للكلمات؟ Dialogue: 0,0:29:52.96,0:29:55.12,خط الترجمة,,0,0,0,,أخبر (غوردن) أنني أود التحدث معه Dialogue: 0,0:29:56.04,0:29:59.99,خط الترجمة,,0,0,0,,أود ذلك ولكن الليلة تخص\N.. الأب وابنته وتعرف أنه لا يريد Dialogue: 0,0:30:00.00,0:30:03.52,خط الترجمة,,0,0,0,,يجب أن يأتي. أخبر\N.. غوردن) أني أود التحدث) Dialogue: 0,0:30:03.72,0:30:04.92,خط الترجمة,,0,0,0,,.إليه ... Dialogue: 0,0:30:46.56,0:30:48.43,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}مرحبًا؟ -\Nباربرا)، إنه أنا والدك) -{\i} Dialogue: 0,0:30:48.44,0:30:50.15,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحبًا أبي، كيف كان يومك؟ Dialogue: 0,0:30:50.16,0:30:51.79,خط الترجمة,,0,0,0,,لم ينتهي بعد للأسف Dialogue: 0,0:30:51.80,0:30:53.75,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}آسف يا عزيزتي ولكني\Nلن أقدر على الحضور الليلة{\i} Dialogue: 0,0:30:53.76,0:30:55.79,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}طرأ شيء ما -\Nأأنت بخير؟ -{\i} Dialogue: 0,0:30:55.80,0:30:58.03,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أنا بخير، ليس هنالك ما تقلقي حياله{\i} Dialogue: 0,0:30:58.04,0:30:59.79,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}طلب صديق لي إسداء معروف{\i} Dialogue: 0,0:30:59.80,0:31:03.78,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}صديق؟ -\Nأجل عزيزتي، ذاك الصديق -{\i} Dialogue: 0,0:31:22.24,0:31:24.59,خط الترجمة,,0,0,0,,أتمانع أن تخبرني سبب هذا؟ Dialogue: 0,0:31:37.20,0:31:40.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أنصت إليّ، إنه رهن\Nالإعتقال منذ عامين Dialogue: 0,0:31:41.00,0:31:42.99,خط الترجمة,,0,0,0,,إذا أمكننا إثبات ما وجدناه اليوم Dialogue: 0,0:31:43.00,0:31:45.39,خط الترجمة,,0,0,0,,سيعترف -\Nإنه مجنون - Dialogue: 0,0:31:45.40,0:31:47.65,خط الترجمة,,0,0,0,,لمن الخطأ أن تعتقد\Nأنك تعرف ما ينوي فعله Dialogue: 0,0:31:47.65,0:31:50.15,خط الترجمة,,0,0,0,,{\b1}"الاسم مجهول"{\b} Dialogue: 0,0:31:51.96,0:31:54.19,خط الترجمة,,0,0,0,,لست هنا بسبب ما وجدناه اليوم Dialogue: 0,0:31:58.52,0:32:00.55,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا هنا لأني بحاجة للتواجد هنا Dialogue: 0,0:32:10.48,0:32:13.49,خط الترجمة,,0,0,0,,مرحبًا، أرغب بالتحدث معك Dialogue: 0,0:32:19.20,0:32:22.75,خط الترجمة,,0,0,0,,كنت أفكر مؤخرًا\Nحيالك، حيال علاقتك بي Dialogue: 0,0:32:23.04,0:32:27.23,خط الترجمة,,0,0,0,,وكيف سينتهي المطاف بيننا\Nومن منا سيقتل الآخر Dialogue: 0,0:32:29.52,0:32:33.23,خط الترجمة,,0,0,0,,لربما قد تقلتني\Nولعلي قد أقتلك Dialogue: 0,0:32:33.52,0:32:38.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لربما عاجلًا أو أجلًا، أنت\Nعلى دراية بهذا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:32:41.72,0:32:47.15,خط الترجمة,,0,0,0,,أود أن أعرف فحسب\Nمتى قد يحن موعد هذا Dialogue: 0,0:32:47.16,0:32:50.43,خط الترجمة,,0,0,0,,وأني سأقوم بمحاولة\Nحقيقية لإنهاء الأمر Dialogue: 0,0:32:50.44,0:32:54.51,خط الترجمة,,0,0,0,,في محاولة لإدراك\Nالأمر الواقع لمرة واحدة Dialogue: 0,0:32:57.04,0:33:00.15,خط الترجمة,,0,0,0,,أنصت إلي، إنها مسألة حياة أو موت Dialogue: 0,0:33:00.16,0:33:06.31,خط الترجمة,,0,0,0,,إما حياتي أو حياتك\N.. علاقتنا، مُميتة، لا أود قتلك Dialogue: 0,0:33:10.64,0:33:15.11,خط الترجمة,,0,0,0,,مهلك انتظر لحظة، لدي حقوق\Nغير مسموح لك بلمسي Dialogue: 0,0:33:15.92,0:33:19.27,خط الترجمة,,0,0,0,,أين هو؟ أتدرك خطورة من حررته؟ Dialogue: 0,0:33:19.28,0:33:22.95,خط الترجمة,,0,0,0,,أو ما هو قادر عليه؟\Nألديك أدنى فكرة؟ Dialogue: 0,0:33:23.16,0:33:24.39,خط الترجمة,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:33:24.40,0:33:27.24,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}!يا قدير، افتح الباب -\Nإليك عني -{\i} Dialogue: 0,0:33:27.44,0:33:30.75,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تظن أنّك فاعل؟\Nتعرف قوانين إساءة معاملة السجناء Dialogue: 0,0:33:30.76,0:33:32.99,خط الترجمة,,0,0,0,,إن أذيت شعرة واحدة برأسه Dialogue: 0,0:33:34.48,0:33:40.63,خط الترجمة,,0,0,0,,الآن يا وصمة العار اللعينة\Nسأطرح عليك سؤالًا بلطف لمرة آخيرة Dialogue: 0,0:33:40.64,0:33:42.03,خط الترجمة,,0,0,0,,أين هو؟ Dialogue: 0,0:33:43.28,0:33:45.03,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}ها أنت ذا{\i} Dialogue: 0,0:33:45.60,0:33:47.95,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أحظيت بوقت كافٍ لفحص الملكية؟{\i} Dialogue: 0,0:33:48.12,0:33:49.87,خط الترجمة,,0,0,0,,أهى ما تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:33:49.92,0:33:53.35,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنًا، إنها مبهرجة\Nوقبيحة وذات رائحة كالبول Dialogue: 0,0:33:53.36,0:33:57.31,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يُمكن تمييز ما إذا كانت رائحة\Nتبول مشردين أم فئران ولكنها رائحة بول Dialogue: 0,0:33:57.32,0:34:00.51,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا خبير حين يكون للأمر\Nعلاقة بمياه بالمرحاض Dialogue: 0,0:34:00.52,0:34:02.15,خط الترجمة,,0,0,0,,.. أما بالنسبة للملاهي Dialogue: 0,0:34:02.16,0:34:07.35,خط الترجمة,,0,0,0,,أي صغير بريء يصعد على إحداها\Nقد يفقد أحد أطرافه أو يحدث ما هو أسوأ Dialogue: 0,0:34:09.48,0:34:13.47,خط الترجمة,,0,0,0,,لم تروقك إذًا؟ -\Nلم تروقني؟ - Dialogue: 0,0:34:13.48,0:34:16.15,خط الترجمة,,0,0,0,,!أنا مولعًا بها Dialogue: 0,0:34:16.16,0:34:18.39,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنًا، حسنًا، هذا عظيم Dialogue: 0,0:34:19.36,0:34:22.91,خط الترجمة,,0,0,0,,،السعر كما أشرت\Nيُمكننا التفاوض حياله Dialogue: 0,0:34:23.20,0:34:27.07,خط الترجمة,,0,0,0,,لسنا بحاجة للتفاوض، متأكد أن سعرك\Nباهظ للغاية ولكني بتفقدي الأرجاء Dialogue: 0,0:34:27.08,0:34:30.27,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أرى سوى تحضري\Nلإرتكاب جريمة قتل Dialogue: 0,0:34:30.72,0:34:33.11,خط الترجمة,,0,0,0,,والمال؟ ليس بمشكلة Dialogue: 0,0:34:33.80,0:34:34.99,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:34:34.99,0:34:37.29,خط اسم الحلقة,,0,0,0,,{\b1}"شاهد .. السيدة السمينة"{\b} Dialogue: 0,0:34:37.60,0:34:39.91,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف سار الأمر؟\Nهل راقهم تمثيلك؟ Dialogue: 0,0:34:41.00,0:34:44.83,خط الترجمة,,0,0,0,,.. حسنًا، لقد\Nقالوا أنهم قد يتصلون بي Dialogue: 0,0:34:45.68,0:34:47.91,خط الترجمة,,0,0,0,,توترت وأفسدت النكتة Dialogue: 0,0:34:51.32,0:34:55.03,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا تعنين بهذا؟ -\Nلم أعني أي شيء - Dialogue: 0,0:34:55.04,0:34:59.19,خط الترجمة,,0,0,0,,بلى عنيتِ، طريقة\Nقولك لها بهذا الشكل Dialogue: 0,0:34:59.28,0:35:02.31,خط الترجمة,,0,0,0,,.. رباه، كل ما قلته هو -\Nقلتِها بهذه النغمة - Dialogue: 0,0:35:02.32,0:35:03.87,خط الترجمة,,0,0,0,,"كما لو أنها سحقًا، "لم تحظى بوظيفة إذًا؟ Dialogue: 0,0:35:03.88,0:35:05.47,خط الترجمة,,0,0,0,,"كما لو "سحقًا كان علي أن أعلم؟ Dialogue: 0,0:35:05.48,0:35:10.39,خط الترجمة,,0,0,0,,"كما لو: "سحقًا كيف سنطعم طفلنا؟\Nأتظنين أني لست قلقاً حيال هذا؟ Dialogue: 0,0:35:10.52,0:35:12.99,خط الترجمة,,0,0,0,,أتظنين أن الأمر مُجرد\Nدعابة بالنسبة إلي؟ Dialogue: 0,0:35:13.00,0:35:18.15,خط الترجمة,,0,0,0,,تحتم عليّ صعود المسرح\Nبينما لم يضحك أي أحد Dialogue: 0,0:35:18.16,0:35:20.03,خط الترجمة,,0,0,0,,وتظنين أني لا أكترث Dialogue: 0,0:35:20.04,0:35:22.87,خط الترجمة,,0,0,0,,.. تظنين Dialogue: 0,0:35:23.80,0:35:27.07,خط الترجمة,,0,0,0,,!يا إلهي، أنا آسف Dialogue: 0,0:35:27.84,0:35:31.75,خط الترجمة,,0,0,0,,لم أقصد أن أحمّلك هذا\Nأنت تعانين بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:35:31.76,0:35:33.83,خط الترجمة,,0,0,0,,بدءًا من زواجك لشخص فاشل Dialogue: 0,0:35:34.44,0:35:37.55,خط الترجمة,,0,0,0,,.. عزيزي هذا ليس -\Nبلي إنها الحقيقة - Dialogue: 0,0:35:37.88,0:35:39.87,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يُمكنك دعمك ماديًا Dialogue: 0,0:35:40.04,0:35:43.23,خط الترجمة,,0,0,0,,(جيني) -\Nصه، لا بأس - Dialogue: 0,0:35:43.28,0:35:45.71,خط الترجمة,,0,0,0,,لن أنجب صغيرنا\Nقبل ثلاثة أشهر Dialogue: 0,0:35:45.72,0:35:48.43,خط الترجمة,,0,0,0,,سيدة (بيركس)، ستأخر\Nفترة سدادنا للإيجار مدة أطول Dialogue: 0,0:35:48.44,0:35:50.27,خط الترجمة,,0,0,0,,يساورها شعور بالآسى تجاهي Dialogue: 0,0:35:50.68,0:35:52.51,خط الترجمة,,0,0,0,,إنها تكرهني Dialogue: 0,0:35:52.56,0:35:57.11,خط الترجمة,,0,0,0,,إنها تخرج للردهة بكل مرة\Nأستخدم الدرج لتعبس بوجهي Dialogue: 0,0:35:57.60,0:36:00.79,خط الترجمة,,0,0,0,,رائحة فضلات القطط والعواجيز تلك Dialogue: 0,0:36:01.56,0:36:05.23,خط الترجمة,,0,0,0,,عليكِ النزوح عن\Nهنا قبل ولادة الطفل Dialogue: 0,0:36:06.88,0:36:11.19,خط الترجمة,,0,0,0,,كل ما أنا بحاجة إليه هو مال كافٍ\Nكي أحظي بإقامة لنا بحي راقٍ Dialogue: 0,0:36:11.20,0:36:15.43,خط الترجمة,,0,0,0,,بحق السماء، ثمة فتيات\Nبالأزقة تربح هذا بغضون أسبوع Dialogue: 0,0:36:15.60,0:36:20.03,خط الترجمة,,0,0,0,,بدون أن تضطر لقول دعابة واحدة\Nأو إفسادها لمزحة Dialogue: 0,0:36:22.24,0:36:27.39,خط الترجمة,,0,0,0,,،تعال وتوقف عن القلق حيالنا\Nأحبك سواء بوظيفة أو بدونها Dialogue: 0,0:36:27.40,0:36:30.03,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت جيد بالفراش وتجعلني أضحك Dialogue: 0,0:36:31.72,0:36:35.55,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}دعني أخبرك بشيء\Nلن تندم على شرائك هذا المكان{\i} Dialogue: 0,0:36:35.56,0:36:37.35,خط الترجمة,,0,0,0,,فهو ليس سيئًا كما يبدو Dialogue: 0,0:36:37.60,0:36:42.07,خط الترجمة,,0,0,0,,آمل أن تكون مخطيء حيال هذا -\Nبحقك، بقليل من التلميع والتنظيف - Dialogue: 0,0:36:42.08,0:36:46.27,خط الترجمة,,0,0,0,,ستحظي بمهرجان ضخم -\Nأنت مُحق تمامًا - Dialogue: 0,0:36:46.28,0:36:53.27,خط الترجمة,,0,0,0,,وبفضل مهاراتك بفن البيع\Nوبلاغة لسانك، سأتم البيعة بالكامل Dialogue: 0,0:36:53.28,0:36:57.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لنتصافح على ذلك -\Nبالطبع، إنه لشرف ليّ - Dialogue: 0,0:36:57.04,0:36:59.80,خط الترجمة,,0,0,0,,بلى، إنه لشرف لك Dialogue: 0,0:37:01.28,0:37:02.63,خط الترجمة,,0,0,0,,من يكونون؟ Dialogue: 0,0:37:02.64,0:37:05.63,خط الترجمة,,0,0,0,,عمال التنظيف والتلميع، ومحاميّ Dialogue: 0,0:37:05.64,0:37:08.79,خط الترجمة,,0,0,0,,أقنعوا شريكك بالتوقيع على\Nسند الملكية منذ ساعة مضت Dialogue: 0,0:37:08.80,0:37:14.67,خط الترجمة,,0,0,0,,،الملكية صارت ملكي بالفعل\Nيُمكنني رؤية أنك سعيد لقاء هذا Dialogue: 0,0:37:14.68,0:37:16.27,خط الترجمة,,0,0,0,,عليّ الذهاب الآن Dialogue: 0,0:37:16.28,0:37:19.27,خط الترجمة,,0,0,0,,،فهناك معدات تحتاج للإيجار\Nبالإضافة لعمال ليتم تعينهم Dialogue: 0,0:37:19.28,0:37:22.31,خط الترجمة,,0,0,0,,وبالطبع، أحتاج لتأمين\Nمصدر جذبي الرئيسي Dialogue: 0,0:37:22.44,0:37:24.59,خط الترجمة,,0,0,0,,.لا تتردد في البقاء هنا Dialogue: 0,0:37:50.40,0:37:55.75,خط الترجمة,,0,0,0,,(مرطباتك، سيد (بروس\Nحسنًا يا سيدي Dialogue: 0,0:37:55.76,0:37:58.99,خط الترجمة,,0,0,0,,أتحتاج لمساعدة آخرى أم\Nعليّ الرحيل فحسب؟ Dialogue: 0,0:37:59.00,0:38:03.27,خط الترجمة,,0,0,0,,،سيكون هذا جيدًا\Nأحاول معرفة ما ينوى فعله Dialogue: 0,0:38:03.28,0:38:05.39,خط الترجمة,,0,0,0,,يكاد يكون هذا مستحيلاً Dialogue: 0,0:38:05.40,0:38:08.55,خط الترجمة,,0,0,0,,اعذرني لو أني وجدت\Nهذا مُطمئنًا سيدي Dialogue: 0,0:38:08.56,0:38:10.03,خط الترجمة,,0,0,0,,(أنا لا أعرفه يا (ألفريد Dialogue: 0,0:38:10.28,0:38:14.51,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}طيلة تلك السنوات ولم أعرف\Nمن يكون أكثر مما يعرفني{\i} Dialogue: 0,0:38:14.60,0:38:17.79,خط الترجمة,,0,0,0,,أأنت موقن من هذا؟ -\Nماذا تعني؟ - Dialogue: 0,0:38:17.80,0:38:20.35,خط الترجمة,,0,0,0,,أعني بألا تقلّل منه Dialogue: 0,0:38:21.04,0:38:24.78,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أقلل منه وليس\N.عليه أن يقلل مني Dialogue: 0,0:38:26.52,0:38:28.91,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يسعك إنقاذ الجميع سيدي Dialogue: 0,0:38:33.08,0:38:34.43,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه من يقودني Dialogue: 0,0:38:34.44,0:38:38.18,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}آنى لشخصان أن يكرها بعضهما\Nالبعض كثيرًا دون معرفتهما للبعض:؟{\i} Dialogue: 0,0:38:40.56,0:38:46.83,خط الترجمة,,0,0,0,,أكره هذا، كلما حبسناه، أدعو\Nمتوسلًا بأن يبقى مُحتجزًا Dialogue: 0,0:38:46.92,0:38:48.43,خط الترجمة,,0,0,0,,وحين يهرب أدعو Dialogue: 0,0:38:48.44,0:38:51.07,خط الترجمة,,0,0,0,,مترجيًا بألا يرتكب\Nفعل بشع هذه المرة Dialogue: 0,0:38:51.08,0:38:52.23,خط الترجمة,,0,0,0,,أكره هذا Dialogue: 0,0:38:52.24,0:38:55.83,خط الترجمة,,0,0,0,,أبي، لمرة واحدة، أيُمكنك ترك\Nعملك بمكتبك وتسترخي؟ Dialogue: 0,0:38:56.12,0:38:57.79,خط الترجمة,,0,0,0,,أعدت لك بعض الكاكاو Dialogue: 0,0:38:58.84,0:39:01.99,خط الترجمة,,0,0,0,,شكرًا لكِ، ولكن اللية قد أستفيد\Nبتناول شيء أشد صلابة Dialogue: 0,0:39:03.08,0:39:05.47,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد وجدت قصاصات المرأة القطة\Nالتي لم يسعك إيجادها Dialogue: 0,0:39:05.48,0:39:07.27,خط الترجمة,,0,0,0,,كانت خلف خزانة الثياب Dialogue: 0,0:39:08.60,0:39:11.51,خط الترجمة,,0,0,0,,يجدر بك أن تدعني أعمل على\Nنظام تصنيف ملفاتك Dialogue: 0,0:39:11.60,0:39:13.51,خط الترجمة,,0,0,0,,مثل الذي نستخدمه بالمكتبة Dialogue: 0,0:39:16.48,0:39:17.79,خط الترجمة,,0,0,0,,أنصت Dialogue: 0,0:39:17.80,0:39:20.55,خط الترجمة,,0,0,0,,،لقد إنزلق منك معجون اللصق\Nلا تسقطه على بنطالك Dialogue: 0,0:39:20.56,0:39:23.74,خط الترجمة,,0,0,0,,باربارا)، أقسم بأنكِ)\Nأكثر صعوبة من والدتك Dialogue: 0,0:39:24.48,0:39:27.74,خط الترجمة,,0,0,0,,لابد وأنها (كولين) لقد أتت باكرًا\Nسنتدبر الأمر Dialogue: 0,0:39:27.76,0:39:29.43,خط الترجمة,,0,0,0,,سيكون عليك\Nتسليتها إلى أن أستعد Dialogue: 0,0:39:29.44,0:39:35.79,خط الترجمة,,0,0,0,,انظري لهذه، أول مرة تقابلا فيها معًا\Nكان مُجرد لص بنوك، أتتذكرين؟ Dialogue: 0,0:39:35.80,0:39:39.07,خط الترجمة,,0,0,0,,ما أتذكره وصفك\Nلوجه الأبيض وشعره الأخضر Dialogue: 0,0:39:39.08,0:39:41.43,خط الترجمة,,0,0,0,,،كنت مُجرد طفلة\Nأرعبني هذا كثيرًا Dialogue: 0,0:39:41.44,0:39:42.95,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}خلتُ أنكِ قد تكوني مهتمة{\i} Dialogue: 0,0:39:42.96,0:39:46.39,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل، حسنًا، حظيت ببعض\Nالكوابيس المثيرة للإهتمام حقًا Dialogue: 0,0:40:03.40,0:40:04.60,خط الترجمة,,0,0,0,,!(باربرا) Dialogue: 0,0:40:07.00,0:40:11.99,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}ما كنت لأقلق بعد لو كنت مكانك\Nإنها مجرد ظواهر نفسية{\i} Dialogue: 0,0:40:12.00,0:40:16.51,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}شائعة وسط أمناء المكتبات\Nتظن أنها طاولة قهوة صغيرة{\i} Dialogue: 0,0:40:16.52,0:40:19.63,خط الترجمة,,0,0,0,,رغم أنه لا يسعني قول الكثير\Nحيال قدر إصابتها قط Dialogue: 0,0:40:19.64,0:40:24.99,خط الترجمة,,0,0,0,,أعني ثمة ثقب في السترة\Nويبدو أن عمودها الفقري قد تضرر Dialogue: 0,0:40:25.28,0:40:27.35,خط الترجمة,,0,0,0,,.. أيها الحثالة، سوف Dialogue: 0,0:40:29.64,0:40:30.79,خط الترجمة,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:40:30.80,0:40:33.99,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه لأمر مريح سماعه، وخارج القواعد Dialogue: 0,0:40:34.00,0:40:38.59,خط الترجمة,,0,0,0,,بالحديث عن عدم قدرتها على\Nالسير بالأرفف في القريب العاجل Dialogue: 0,0:40:38.60,0:40:42.35,خط الترجمة,,0,0,0,,في الحقيقة، فكرة تمكنها\Nمن السير مُجددًا مستعبدة جدًا Dialogue: 0,0:40:42.36,0:40:46.31,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكنها لطالما تكمن\Nالمشكلة بالظهر الضعيف Dialogue: 0,0:40:46.32,0:40:47.67,خط الترجمة,,0,0,0,,!رباه Dialogue: 0,0:40:47.68,0:40:51.03,خط الترجمة,,0,0,0,,يا للمناقشات الأدبية\Nتُبكي كثيرًا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:40:51.04,0:40:55.39,خط الترجمة,,0,0,0,,انتهيا من المفوض، وخذاه حيثما\Nيحتاج أن يكون وتوخيا الحذر رجاءًا Dialogue: 0,0:40:55.40,0:40:58.75,خط الترجمة,,0,0,0,,فبعد كل شيء، فهو\Nيتصدر أعلى قمة القانون Dialogue: 0,0:41:00.04,0:41:04.31,خط الترجمة,,0,0,0,,من المخجل حقًا أن يتغيب عنكِ\N(والدك لأول مرة، آنسة (غوردون Dialogue: 0,0:41:05.20,0:41:09.87,خط الترجمة,,0,0,0,,للأسف، مكاننا لم يشيد\Nلإستقبال العاجزين Dialogue: 0,0:41:09.88,0:41:13.78,خط الترجمة,,0,0,0,,لم تفعل هذا؟ Dialogue: 0,0:41:14.84,0:41:16.75,خط الترجمة,,0,0,0,,لأثبت وجهة نظر Dialogue: 0,0:41:17.44,0:41:19.07,خط الترجمة,,0,0,0,,.نخب الجريمة Dialogue: 0,0:41:24.28,0:41:29.35,خط الترجمة,,0,0,0,,لدي سبب، سبب مُقنع\Nعليّ إثبات نفسي Dialogue: 0,0:41:31.72,0:41:33.99,خط الترجمة,,0,0,0,,كزوج ووالد Dialogue: 0,0:41:34.40,0:41:38.51,خط الترجمة,,0,0,0,,أعني، فهذا ليس نوع من الأمور\Nالتي كنت لأوافق على فعلها في المعتاد Dialogue: 0,0:41:38.52,0:41:41.96,خط الترجمة,,0,0,0,,بدون سبب هام -\Nبالطبع - Dialogue: 0,0:41:42.28,0:41:45.07,خط الترجمة,,0,0,0,,أسبق وأخبرتكما قبلًا\Nأني كنت مساعد بالمختبر؟ Dialogue: 0,0:41:45.08,0:41:46.55,خط الترجمة,,0,0,0,,بالطبع فعلت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:41:46.56,0:41:50.03,خط الترجمة,,0,0,0,,وظيفة جيدة، وظيفة جيدة حقًا\Nولكني لم أكن مولع بها Dialogue: 0,0:41:50.44,0:41:54.39,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا إستقلت لأصير ممثل هزلي\Nلأجعل الناس تضحك Dialogue: 0,0:41:54.40,0:41:56.63,خط الترجمة,,0,0,0,,لأنهم حين يضحكون، يشعرون بإرتياح Dialogue: 0,0:41:56.64,0:42:00.63,خط الترجمة,,0,0,0,,المقصد أنهم كذلك\Nولا أشعر بإرتياح الآن Dialogue: 0,0:42:00.64,0:42:03.19,خط الترجمة,,0,0,0,,!أنا هنا لهذا السبب، لأحقق صفقة كبيرة Dialogue: 0,0:42:03.20,0:42:05.43,خط الترجمة,,0,0,0,,أيُمكنك تجربة أن تهدأ؟ Dialogue: 0,0:42:06.72,0:42:10.43,خط الترجمة,,0,0,0,,آسف ولكني لا أشرب\Nعادة وقت الغداء Dialogue: 0,0:42:10.44,0:42:12.87,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تكذبا بقولكما أننا\Nسنفلت من إرتكاب هذا؟ Dialogue: 0,0:42:12.88,0:42:17.43,خط الترجمة,,0,0,0,,لن يعرف أحد أني كنت متورطًا؟ -\Nلا تقلق يا صديقي، سنهتم بأمرك - Dialogue: 0,0:42:17.44,0:42:20.27,خط الترجمة,,0,0,0,,نحتاج مساعدتك للدخول إلى المصنع\Nالكيميائي الذي اعتدت العمل فيه Dialogue: 0,0:42:20.28,0:42:24.83,خط الترجمة,,0,0,0,,وشركة بطاقات اللعب\Nالمجاروة له. فنحن نقدر خبرتك Dialogue: 0,0:42:24.84,0:42:28.82,خط الترجمة,,0,0,0,,ونضمن لك تمامًا أنه لن يربط\Nأحد بينك وبين عملية السرقة نهائيًا Dialogue: 0,0:42:30.48,0:42:32.27,خط الترجمة,,0,0,0,,سترتدي هذا Dialogue: 0,0:42:33.80,0:42:35.87,خط الترجمة,,0,0,0,,!انتظرا لحظة Dialogue: 0,0:42:35.88,0:42:37.99,خط الترجمة,,0,0,0,,سبق ورأيت هذا\Nبالصحيفة من قبل Dialogue: 0,0:42:38.68,0:42:40.95,خط الترجمة,,0,0,0,,(إنه قناع (ريد هود Dialogue: 0,0:42:40.96,0:42:42.91,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد داهم شركات\Nالمثلجات الشهر الماضي Dialogue: 0,0:42:42.92,0:42:44.79,خط الترجمة,,0,0,0,,،لتكن أذكى من هذا\Nأيها المتحاذق Dialogue: 0,0:42:44.80,0:42:46.51,خط الترجمة,,0,0,0,,(ليس هنالك ما يدعى بـ(ريد هود Dialogue: 0,0:42:46.52,0:42:50.19,خط الترجمة,,0,0,0,,مجرد حفنة من الأشخاص\Nمثلك يرتدون الأقنعة Dialogue: 0,0:42:50.20,0:42:57.19,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح، أهم الأعضاء قيمة بالفريق\Nيرتديه دون طرح أسئلة لشدة حاجتهم Dialogue: 0,0:42:57.20,0:42:59.43,خط الترجمة,,0,0,0,,وعدم تحملهم بأن يكون\Nلهم صلة بالعملية Dialogue: 0,0:42:59.44,0:43:03.71,خط الترجمة,,0,0,0,,،لذا يطلبون إخفاء هوياتهم\Nيستحقون هذا Dialogue: 0,0:43:03.72,0:43:07.27,خط الترجمة,,0,0,0,,بالطبع، هذا منطقي\Nصحيح؟ سيناسبك Dialogue: 0,0:43:07.28,0:43:10.51,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن ليس به أي فتحات للأعين\Nوكيف يفترض بي أن أرى؟ Dialogue: 0,0:43:10.52,0:43:12.67,خط الترجمة,,0,0,0,,حسنًا، هنا يكمن جماله Dialogue: 0,0:43:12.68,0:43:15.83,خط الترجمة,,0,0,0,,عبر مرآتان جانبيتان\Nمثلما تستخدم الشرطة Dialogue: 0,0:43:15.84,0:43:19.66,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أعرف، لا أعرف Dialogue: 0,0:43:19.76,0:43:24.67,خط الترجمة,,0,0,0,,،المصنع الكيميائي\Nإستقلت لأنه يفزعني Dialogue: 0,0:43:24.68,0:43:29.03,خط الترجمة,,0,0,0,,كئيب وموحش للغاية، خوفي\Nمنه كان يتغلغل داخلي Dialogue: 0,0:43:29.16,0:43:31.27,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكنك تعرفه عن ظهر قلب Dialogue: 0,0:43:31.28,0:43:34.31,خط الترجمة,,0,0,0,,صحيح. ولكن هذا\Nلا يتعلق بك رغم ذلك Dialogue: 0,0:43:34.68,0:43:39.43,خط الترجمة,,0,0,0,,كلا، كلا، بالطبع لا\Nهذه المرة فحسب Dialogue: 0,0:43:39.44,0:43:41.27,خط الترجمة,,0,0,0,,ثم سأنعم بعيشة هنئية Dialogue: 0,0:43:41.28,0:43:45.40,خط الترجمة,,0,0,0,,بالظبط. فلا يُمكنك إقامة\Nعش بدون كسر بعض البيض Dialogue: 0,0:43:45.96,0:43:50.39,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا مُضحك -\Nكلا، إنه وصف مُبتذل - Dialogue: 0,0:43:50.72,0:43:55.60,خط الترجمة,,0,0,0,,إذاً بالحادية عشر ليلة الجمعة\Nيا صديقي؟ Dialogue: 0,0:43:56.32,0:43:59.71,خط الترجمة,,0,0,0,,ابتداءً من صباح يوم\Nالسبت سأصير غنيًا Dialogue: 0,0:43:59.72,0:44:03.11,خط الترجمة,,0,0,0,,،أحاول تخيل هذا فحسب\Nستتغير حياتي بالكامل Dialogue: 0,0:44:03.72,0:44:05.75,خط الترجمة,,0,0,0,,لن يبقى أي شيء كما كان Dialogue: 0,0:44:07.08,0:44:08.91,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس بعد الآن Dialogue: 0,0:45:01.36,0:45:03.39,خط الترجمة,,0,0,0,,لن يمكنها السير مُجددًا Dialogue: 0,0:45:03.84,0:45:05.15,خط الترجمة,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,0:45:10.68,0:45:14.87,خط الترجمة,,0,0,0,,(إحدى النساء وجدت آنسة (غوردن\N(تدعى (كولين مايلز Dialogue: 0,0:45:15.12,0:45:19.87,خط الترجمة,,0,0,0,,وجدتها متجردة من الملابس Dialogue: 0,0:45:20.24,0:45:24.07,خط الترجمة,,0,0,0,,بلا ملابس؟ -\Nألم يخبروك؟ - Dialogue: 0,0:45:24.08,0:45:25.59,خط الترجمة,,0,0,0,,أمر سقيم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:45:27.84,0:45:29.67,خط الترجمة,,0,0,0,,أتركنا لحظة بمفردنا Dialogue: 0,0:45:42.96,0:45:46.31,خط الترجمة,,0,0,0,,باربرا)، لا أعرف)\Nلو كان بوسعك سماعي Dialogue: 0,0:45:47.24,0:45:48.44,خط الترجمة,,0,0,0,,باتمان)؟) Dialogue: 0,0:45:49.84,0:45:51.18,خط الترجمة,,0,0,0,,باتمان)؟) Dialogue: 0,0:45:58.24,0:46:00.43,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أخذا والدي Dialogue: 0,0:46:00.96,0:46:06.39,خط الترجمة,,0,0,0,,يا إلهي أنا أتذكر -\Nباربرا)، هونِ عليك، لا بأس) - Dialogue: 0,0:46:06.40,0:46:08.19,خط الترجمة,,0,0,0,,كلا، كلا، الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:46:08.40,0:46:10.63,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}إنه يبلغ بالأمر أقصى حدوده هذه المرة{\i} Dialogue: 0,0:46:10.68,0:46:13.07,خط الترجمة,,0,0,0,,لم ترى عيناه Dialogue: 0,0:46:13.08,0:46:18.31,خط الترجمة,,0,0,0,,،قال أنه يود إثبات وجهة نظر\Nقائلًا أن أبي يتصدر قمة القانون Dialogue: 0,0:46:18.32,0:46:21.31,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا سيفعل؟\Nماذا سيفعل لأبي؟ Dialogue: 0,0:46:22.56,0:46:24.75,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:46:25.28,0:46:26.79,خط الترجمة,,0,0,0,,!مهلًا -\N!قف - Dialogue: 0,0:46:27.56,0:46:29.79,خط الترجمة,,0,0,0,,!توقفوا Dialogue: 0,0:46:29.80,0:46:31.00,خط الترجمة,,0,0,0,,!انهض Dialogue: 0,0:46:42.04,0:46:43.24,خط الترجمة,,0,0,0,,!كلا، كلا Dialogue: 0,0:46:43.40,0:46:46.75,خط الترجمة,,0,0,0,,لا تفعلوا رجاءً\Nلما تفعلون هذا؟ Dialogue: 0,0:46:47.40,0:46:49.23,خط الترجمة,,0,0,0,,إلى أين تأخذوني؟ Dialogue: 0,0:46:49.36,0:46:50.51,خط الترجمة,,0,0,0,,!انزل أرضًا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:46:50.52,0:46:52.19,خط الترجمة,,0,0,0,,!انبطح Dialogue: 0,0:46:52.88,0:46:57.79,خط الترجمة,,0,0,0,,أرجوكم، أخبروني عمّ أفعله هنا\N!ليساعدني أحدهم Dialogue: 0,0:46:57.80,0:46:59.07,خط الترجمة,,0,0,0,,تفعل؟ Dialogue: 0,0:46:59.08,0:47:03.11,خط الترجمة,,0,0,0,,أنت تفعل ما قد يفعله أي شخص\Nعاقل مرعوب بنفس قدرك Dialogue: 0,0:47:03.64,0:47:05.27,خط الترجمة,,0,0,0,,ستصاب بالجنون Dialogue: 0,0:47:06.28,0:47:08.51,خط الترجمة,,0,0,0,,.. أتذكر Dialogue: 0,0:47:08.52,0:47:13.43,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}ما كنت لأفعل هذا\Nفالتذكر أمر خطر{\i} Dialogue: 0,0:47:13.44,0:47:17.18,خط الترجمة,,0,0,0,,وجدت الماضي شيء\Nمقلق، مصدر للقلق Dialogue: 0,0:47:17.32,0:47:20.91,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل، فالذكريات غادرة للغاية Dialogue: 0,0:47:20.92,0:47:25.79,خط الترجمة,,0,0,0,,لحظة واحدة وتكون ضائعاً\Nفي بهجة المهرجان وعبير الطفولة Dialogue: 0,0:47:25.80,0:47:31.27,خط الترجمة,,0,0,0,,،الضوء الساطع لسن البلوغ\Nكل تلك الحلوى العاطفية Dialogue: 0,0:47:31.28,0:47:35.71,خط الترجمة,,0,0,0,,وتالياً، تأخذك إلى مكان\Nلا تريد أن تكون به Dialogue: 0,0:47:35.72,0:47:37.99,خط الترجمة,,0,0,0,,مكان ما مظلم وبارد Dialogue: 0,0:47:38.00,0:47:42.47,خط الترجمة,,0,0,0,,مملوء بأشياء كئيبة وغامضة\Nالشكل والتي تود نسيانها Dialogue: 0,0:47:42.76,0:47:46.58,خط الترجمة,,0,0,0,,الذكريات قد تصبح\Nوحوش صغيرة بشعة ومنفّرة Dialogue: 0,0:47:46.80,0:47:48.63,خط الترجمة,,0,0,0,,مثل الأطفال، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:47:50.16,0:47:51.58,خط الترجمة,,0,0,0,,(باربرا) Dialogue: 0,0:47:53.96,0:47:58.71,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن هل نستطيع العيش بدونهم؟\Nالذكريات هي سببنا الذي نعيش عليه Dialogue: 0,0:47:58.72,0:48:04.75,خط الترجمة,,0,0,0,,إن أنكرناها، فنحن ننكر الحياة نفسها\Nرغم ذلك، ما الخطب بذلك، حقاً؟ Dialogue: 0,0:48:04.76,0:48:11.51,خط الترجمة,,0,0,0,,وكأننا مرتبطين تعاقدياً بالعقلانية\Nليس هناك قانون للسلامة العقلية Dialogue: 0,0:48:11.52,0:48:15.59,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا عندما تجد نفسك محبوساً\Nفي سلسلة أفكار غير سارة Dialogue: 0,0:48:15.60,0:48:19.39,خط الترجمة,,0,0,0,,متجهاً لأماكن بماضيك حيث\Nالصراخ فيها لا مفر منه Dialogue: 0,0:48:19.40,0:48:24.31,خط الترجمة,,0,0,0,,تذكر هذا، هناك دائماً الجنون Dialogue: 0,0:48:24.32,0:48:30.91,خط الترجمة,,0,0,0,,يمكنك ببساطة أن تخرج وتغلق الباب\Nعلى كل الأشياء المروعة التي حدثت Dialogue: 0,0:48:30.92,0:48:34.82,خط الترجمة,,0,0,0,,.يمكنك حبسهم بعيداً إلى الأبد Dialogue: 0,0:48:43.32,0:48:45.24,خط الترجمة,,0,0,0,,هل كل شيء تم تسويته لليلة؟ Dialogue: 0,0:48:46.12,0:48:50.59,خط الترجمة,,0,0,0,,أيمكننا الإعتماد عليك؟ -\Nحسناً، بالطبع - Dialogue: 0,0:48:50.60,0:48:52.59,خط الترجمة,,0,0,0,,سيكون أمراً جنونياً بالتراجع الآن Dialogue: 0,0:48:53.04,0:48:56.11,خط الترجمة,,0,0,0,,أقصد، أسوأ جزء هو الكذب\Nعلى (جيني)، وقد انتهى الأمر Dialogue: 0,0:48:56.60,0:49:01.03,خط الترجمة,,0,0,0,,تعتقد بأن لدي موعد بالنادي -\Nلا يوجد سبب يبقيها تفكر هكذا - Dialogue: 0,0:49:01.04,0:49:04.55,خط الترجمة,,0,0,0,,الآن، بشأن الليلة\Nارتدي بدلة وربطة عنق Dialogue: 0,0:49:04.56,0:49:07.67,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه نوع من علامة تجارية\N(لأعمال ذو (القلنسوة الحمراء Dialogue: 0,0:49:07.68,0:49:10.27,خط الترجمة,,0,0,0,,(إنه ما تتوقعه (جيني\Nأن أرتديه للنادي الليلي Dialogue: 0,0:49:10.28,0:49:11.79,خط الترجمة,,0,0,0,,.إنه مثالي Dialogue: 0,0:49:14.48,0:49:18.70,خط الترجمة,,0,0,0,,المعذرة، يا سيدي؟\Nأيمكننا محادثتك بالخارج؟ Dialogue: 0,0:49:20.24,0:49:23.98,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا؟ لماذا؟\N....أنا لم، أقصد Dialogue: 0,0:49:24.16,0:49:25.91,خط الترجمة,,0,0,0,,سنأخذ لحظة فقط، يا سيدي Dialogue: 0,0:50:03.56,0:50:05.79,خط الترجمة,,0,0,0,,أهناك شيء تريد\Nإخبارنا به يا صديقي؟ Dialogue: 0,0:50:07.04,0:50:09.27,خط الترجمة,,0,0,0,,... كانت هناك حادثة هذا الصباح Dialogue: 0,0:50:09.56,0:50:16.31,خط الترجمة,,0,0,0,,،لإختبار مدفأة زجاجة الطفل\Nإلتماس كهربائي وماتت زوجتي Dialogue: 0,0:50:18.40,0:50:21.71,خط الترجمة,,0,0,0,,يا إلهي، هذا فظيع\Nنحن حقاً آسفين Dialogue: 0,0:50:22.12,0:50:25.11,خط الترجمة,,0,0,0,,الشرطة قالت بأنها\Nحادثة نادرة الحدوث Dialogue: 0,0:50:25.36,0:50:28.59,خط الترجمة,,0,0,0,,قالوا ربما يجب أن أشرب مشروباً\Nقبل أن أتوجه للمستشفى Dialogue: 0,0:50:28.60,0:50:29.94,خط الترجمة,,0,0,0,,ويجب عليك ذلك Dialogue: 0,0:50:29.96,0:50:33.70,خط الترجمة,,0,0,0,,حظ سيء، يا رجل، ربما تريد\Nأن تكون لوحدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:50:33.72,0:50:36.79,خط الترجمة,,0,0,0,,لا بأس، سنراك هنا الليلة Dialogue: 0,0:50:37.20,0:50:40.23,خط الترجمة,,0,0,0,,الليلة؟ لا يمكنني Dialogue: 0,0:50:40.32,0:50:45.03,خط الترجمة,,0,0,0,,ليس هناك سبب بعد الآن\Nفـ(جيني) ميتة Dialogue: 0,0:50:45.04,0:50:48.11,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، لا، لا\Nأنا آسف بشأن زوجتك Dialogue: 0,0:50:48.12,0:50:51.11,خط الترجمة,,0,0,0,,،لكن ما الذي حدث الليلة\Nليس بالشيء الصغير Dialogue: 0,0:50:51.80,0:50:55.79,خط الترجمة,,0,0,0,,ولا يمكن ضمان أي شخص\Nيتراجع يبقى صحيح الجسم Dialogue: 0,0:50:55.80,0:50:59.03,خط الترجمة,,0,0,0,,...لكن -\Nبدون لكن وبدون إستثناءات - Dialogue: 0,0:50:59.04,0:51:02.15,خط الترجمة,,0,0,0,,اسمع، غداً ستدفن سيدتك برفاهية Dialogue: 0,0:51:02.16,0:51:04.27,خط الترجمة,,0,0,0,,الليلة، أنت معنا Dialogue: 0,0:51:05.40,0:51:07.27,خط الترجمة,,0,0,0,,أفهمت؟ Dialogue: 0,0:51:37.19,0:51:39.19,خط اسم الحلقة,,0,0,0,,{\b1}"مطلوب: الجوكر"{\b} Dialogue: 0,0:51:39.20,0:51:41.11,خط الترجمة,,0,0,0,,سأعد حتى الرقم عشرة Dialogue: 0,0:51:41.24,0:51:43.19,خط الترجمة,,0,0,0,,واحد ... تسعة Dialogue: 0,0:51:43.24,0:51:45.55,خط الترجمة,,0,0,0,,،أقسم لك يا رجل\Nلم يكن متواجداً بالمكان Dialogue: 0,0:51:45.64,0:51:49.51,خط الترجمة,,0,0,0,,!أقسم إلي -\Nأنت! أقسم إليك - Dialogue: 0,0:51:49.52,0:51:52.99,خط الترجمة,,0,0,0,,عندما يهرب، لن تطول المدة\Nحتى يأتي للتجنيد، كما تعرف Dialogue: 0,0:51:53.04,0:51:55.31,خط الترجمة,,0,0,0,,لكن ليس هذه المرة، لم يره أحد Dialogue: 0,0:52:02.76,0:52:04.10,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:52:05.16,0:52:07.07,خط الترجمة,,0,0,0,,ابتعد عن الباب Dialogue: 0,0:52:07.40,0:52:08.79,خط الترجمة,,0,0,0,,!اللعنة Dialogue: 0,0:52:26.16,0:52:27.50,خط الترجمة,,0,0,0,,هل انتهيت؟ Dialogue: 0,0:52:30.16,0:52:33.51,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، سمعت بأنه خرج مجدداً -\Nأسمعت؟ - Dialogue: 0,0:52:33.96,0:52:35.27,خط الترجمة,,0,0,0,,قرأت Dialogue: 0,0:52:35.68,0:52:40.99,خط الترجمة,,0,0,0,,اهدأ، ليس لدي أي فكرة عن مكانه\Nأو ما الذي يخطط إليه، ثق بي Dialogue: 0,0:52:41.00,0:52:44.63,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يمكنني الوثوق بك -\Nلا، لكن صدقني - Dialogue: 0,0:52:44.64,0:52:47.63,خط الترجمة,,0,0,0,,إذا عرفت أي شيء\Nفسأخبرك، بصدق Dialogue: 0,0:52:47.64,0:52:49.19,خط الترجمة,,0,0,0,,... الأشخاص Dialogue: 0,0:52:49.20,0:52:52.03,خط الترجمة,,0,0,0,,"لنسميه "مجال عملي -\Nالمجرمين - Dialogue: 0,0:52:52.04,0:52:56.99,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، ربما نكون خائفين منك\Nلكننا مفزوعين منه Dialogue: 0,0:53:14.44,0:53:16.79,خط الترجمة,,0,0,0,,!النظام في المحكمة\N!النظام في المحكمة Dialogue: 0,0:53:16.80,0:53:18.87,خط الترجمة,,0,0,0,,سأخذ شطيرة لحم مع خبز الشوفان Dialogue: 0,0:53:20.08,0:53:23.27,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يشترط أن تكون\Nجيدة لتكون كلاسيكية Dialogue: 0,0:53:23.72,0:53:29.03,خط الترجمة,,0,0,0,,إذاً أيها المفوض، أنا أحتاج لمساعدتك -\Nهل هذا سبب وجودي هنا؟ - Dialogue: 0,0:53:29.04,0:53:34.67,خط الترجمة,,0,0,0,,لهذا السبب أنت موجود هنا الآن\Nأقصد الوقت الحالي، بهذه اللحظة Dialogue: 0,0:53:34.72,0:53:37.55,خط الترجمة,,0,0,0,,قم لي بخدمة وتأقلم مع الأمر، حسناً؟ Dialogue: 0,0:53:37.56,0:53:42.47,خط الترجمة,,0,0,0,,على أية حال، أنا ورفاقي لم نصل\Nللتوحيد بين العقل والجسد بيننا Dialogue: 0,0:53:42.48,0:53:45.14,خط الترجمة,,0,0,0,,لذا، نحن نعتمد عقلك Dialogue: 0,0:53:45.24,0:53:48.47,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الذي يجب فعله لشخص\Nليس لديه إعتبار للقانون؟ Dialogue: 0,0:53:48.48,0:53:50.95,خط الترجمة,,0,0,0,,!نعم -\Nإنه محق - Dialogue: 0,0:53:50.96,0:53:53.75,خط الترجمة,,0,0,0,,!شخص يعامل الناس مثل القمامة Dialogue: 0,0:53:54.00,0:53:57.79,خط الترجمة,,0,0,0,,شخص ليس لديه مشكلة بمعاملة\Nأخيه بوحشية ليشق طريقه Dialogue: 0,0:53:57.80,0:54:00.15,خط الترجمة,,0,0,0,,اهدأوا -\Nما الذي ستفعله برجل - Dialogue: 0,0:54:00.16,0:54:03.03,خط الترجمة,,0,0,0,,يخترق القوانين التي\Nأقسمت بالحفاظ عليها؟ Dialogue: 0,0:54:03.04,0:54:06.35,خط الترجمة,,0,0,0,,!وحش يتجاهل كل شيء تدافع عنه Dialogue: 0,0:54:06.56,0:54:09.14,خط الترجمة,,0,0,0,,بحقكم، أهو بهذا السوء؟ Dialogue: 0,0:54:09.20,0:54:12.35,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، إنه أمر سيء\N... ولو الأمر عائد إلي Dialogue: 0,0:54:12.40,0:54:13.82,خط الترجمة,,0,0,0,,حالياً، الأمر عائد إليك Dialogue: 0,0:54:14.32,0:54:16.07,خط الترجمة,,0,0,0,,سأود تطبيق القانون عليه Dialogue: 0,0:54:16.08,0:54:17.43,خط الترجمة,,0,0,0,,!طبق القانون Dialogue: 0,0:54:17.44,0:54:20.87,خط الترجمة,,0,0,0,,!طبق القانون\N!طبق القانون Dialogue: 0,0:54:30.36,0:54:34.23,خط الترجمة,,0,0,0,,ما الذي تنتظره؟\N!طبّقة! طبّقه Dialogue: 0,0:54:34.48,0:54:38.23,خط الترجمة,,0,0,0,,!طبّقه! طبّقه Dialogue: 0,0:54:38.24,0:54:39.71,خط الترجمة,,0,0,0,,!ارمي الكتاب Dialogue: 0,0:54:42.88,0:54:46.19,خط الترجمة,,0,0,0,,على الهدف مباشرة\Nالحقيقة هي، أيها المفوض Dialogue: 0,0:54:46.20,0:54:49.91,خط الترجمة,,0,0,0,,،الرجل الذي تتم محاكمته هنا\Nأنت تعتبره صديقك Dialogue: 0,0:54:55.80,0:54:59.31,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، وهذا مضحك -\Nمضحك؟ - Dialogue: 0,0:54:59.32,0:55:02.07,خط الترجمة,,0,0,0,,نعم، عادة يأتي إلى هنا مباشرة Dialogue: 0,0:55:02.08,0:55:03.67,خط الترجمة,,0,0,0,,قبل أن تظهر الأخبار\Nعلى النشرات الإخبارية حتى Dialogue: 0,0:55:03.68,0:55:06.03,خط الترجمة,,0,0,0,,هرب من المصحة النفسية\Nمجدداً، إنه يحب التجول Dialogue: 0,0:55:06.04,0:55:09.19,خط الترجمة,,0,0,0,,... أتعتقد بأن أهم شيء لديه هو Dialogue: 0,0:55:09.48,0:55:10.87,خط الترجمة,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:55:11.60,0:55:13.59,خط الترجمة,,0,0,0,,أن يحظى بوقتِ جيد Dialogue: 0,0:55:13.76,0:55:16.19,خط الترجمة,,0,0,0,,ما السبب بعدم مجيئه في نظركم؟ Dialogue: 0,0:55:16.40,0:55:19.59,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أعرف. ربما وجد\Nلنفسه فتاة آخرى Dialogue: 0,0:55:19.60,0:55:21.67,خط الترجمة,,0,0,0,,شخص ما يُريدك Dialogue: 0,0:55:30.08,0:55:32.74,خط الترجمة,,0,0,0,,لا بدون إختباء Dialogue: 0,0:55:36.24,0:55:41.75,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، يهمني معرفة السبب\Nأنت لا تبدو بحالِ أفضل Dialogue: 0,0:55:41.84,0:55:45.35,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، لا ألومك، وليس عندما\Nوعاء الكرز المسمى بالحياة Dialogue: 0,0:55:45.36,0:55:48.35,خط الترجمة,,0,0,0,,يتبين بأنه حفرة من الجحيم Dialogue: 0,0:55:48.48,0:55:52.63,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما أغنية قد ترسم\Nالإبتسامة على وجهك Dialogue: 0,0:55:57.28,0:56:02.63,أغاني,,0,0,0,,،عندما يكون العالم مليء بالعناية"\Nوكل عنوان بارز يصرخ بيأس Dialogue: 0,0:56:02.64,0:56:08.27,أغاني,,0,0,0,,بينما كل شيء هو إغتصاب\N،ومجاعة وحرب والحياة بشعة Dialogue: 0,0:56:08.92,0:56:14.95,أغاني,,0,0,0,,،إذن هناك شيء مؤكد أفعله\Nوالذي سأمرره إليك Dialogue: 0,0:56:14.96,0:56:20.51,أغاني,,0,0,0,,.هذا دائماً بجعلي أبتسم Dialogue: 0,0:56:20.80,0:56:22.75,أغاني,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:56:22.76,0:56:26.43,أغاني,,0,0,0,,"أنا أصبحت مجنوناً" Dialogue: 0,0:56:26.44,0:56:32.51,أغاني,,0,0,0,,،كمصباح ضوء يضرب حشرة"\N"مجنون ببساطة Dialogue: 0,0:56:32.52,0:56:35.27,أغاني,,0,0,0,,"أحياناً رغوة ومضغ للسجادة" Dialogue: 0,0:56:35.28,0:56:41.83,أغاني,,0,0,0,,يا سيد، الحياة متضخمة بزنزانة محشوة"\N"وستطرد هذه الكآبة بعيداً Dialogue: 0,0:56:41.84,0:56:47.26,أغاني,,0,0,0,,يمكنك إستبدال كآبتك "\N"بغرفة مطاطية وحقنتين باليوم Dialogue: 0,0:56:47.48,0:56:50.55,أغاني,,0,0,0,,"فقط كن مجنوناً كالمصاب بالحمض" Dialogue: 0,0:56:50.56,0:56:54.11,أغاني,,0,0,0,,أو عضو بكنيسة التوحيد"\N"أو واعظ على التلفاز Dialogue: 0,0:56:57.08,0:57:02.30,أغاني,,0,0,0,,"عندما يعتلي الجنس البشري وجه متلهف" Dialogue: 0,0:57:02.72,0:57:05.91,أغاني,,0,0,0,,"عندما تتعلق القنبلة فوقك" Dialogue: 0,0:57:05.92,0:57:08.75,أغاني,,0,0,0,,"عندما يتحول طفلك للأزرق" Dialogue: 0,0:57:08.76,0:57:11.55,أغاني,,0,0,0,,"إنه لا يقلقك" Dialogue: 0,0:57:11.56,0:57:14.47,أغاني,,0,0,0,,"يمكنك الإبتسام والإيماء بدلاً من ذلك" Dialogue: 0,0:57:14.48,0:57:17.51,أغاني,,0,0,0,,"عندما تكون مجنوناً" Dialogue: 0,0:57:17.52,0:57:20.39,أغاني,,0,0,0,,"إذاً لا تهتم ببساطة" Dialogue: 0,0:57:20.40,0:57:23.83,أغاني,,0,0,0,,"الرجل ضعيف للغاية" Dialogue: 0,0:57:23.84,0:57:26.31,أغاني,,0,0,0,,"والكون كبير للغاية" Dialogue: 0,0:57:26.32,0:57:28.07,خط الترجمة,,0,0,0,,!باربرا)؟ لا) Dialogue: 0,0:57:28.08,0:57:29.87,أغاني,,0,0,0,,"إذا إنجرحت بداخلك، تصبح مصداقاً" Dialogue: 0,0:57:29.88,0:57:32.79,أغاني,,0,0,0,,".. وإذا عامتلك الحياة معاملة سيئة" Dialogue: 0,0:57:32.80,0:57:38.11,أغاني,,0,0,0,,!(باربرا) !(باربرا) -\N"لا تصبح عقلاني، كُن مجنوناً" - Dialogue: 0,0:57:38.12,0:57:40.55,خط الترجمة,,0,0,0,,!(باربرا) Dialogue: 0,0:57:40.68,0:57:42.07,خط الترجمة,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:57:53.57,0:57:57.47,خط اسم الحلقة,,0,0,0,,{\b1}"كارنفال الإخوة بوناس"\N"مع تحياتي"{\b} Dialogue: 0,0:58:00.88,0:58:03.31,خط الترجمة,,0,0,0,,ها هم Dialogue: 0,0:58:04.72,0:58:08.46,خط الترجمة,,0,0,0,,يا إلهي! لابد وأن\Nهذا أفضل قطار أشباح Dialogue: 0,0:58:08.72,0:58:13.43,خط الترجمة,,0,0,0,,أقصد، عندما دخلوا، الزميل بالمنتصف\Nلم يبدو وكأن عُمره 17 عاماً Dialogue: 0,0:58:13.80,0:58:17.75,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، هذا ما تفعله\Nجرعة الحقيقة بك Dialogue: 0,0:58:17.84,0:58:23.95,خط الترجمة,,0,0,0,,لهذا السبب لا ألمس المادة\Nأجدها تخفف الهلوسة Dialogue: 0,0:58:24.60,0:58:27.23,خط الترجمة,,0,0,0,,كيف حالك، أيّها المفوض؟ Dialogue: 0,0:58:29.84,0:58:33.11,خط الترجمة,,0,0,0,,أيها المفوض؟\Nمرحباً؟ أيوجد أحداً؟ Dialogue: 0,0:58:36.04,0:58:41.99,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يفترض لهذا أن يُصبح مملاً\Nضعوه بعيداً في قفصه Dialogue: 0,0:58:42.00,0:58:43.95,خط الترجمة,,0,0,0,,فنحن على وشك الفتح للعمل Dialogue: 0,0:58:44.20,0:58:47.43,خط الترجمة,,0,0,0,,لنأمل عامل جذبنا\Nالرئيسي يصبح أكثر نشاطاً Dialogue: 0,0:58:47.44,0:58:54.95,خط الترجمة,,0,0,0,,أعطوه وقت للتفكير ملياً بالحياة\Nوبجميع طيشها العشوائي Dialogue: 0,0:59:01.84,0:59:04.23,خط الترجمة,,0,0,0,,أوقف غرقك\Nبأحلام اليقظة يا صديقي Dialogue: 0,0:59:04.24,0:59:08.19,خط الترجمة,,0,0,0,,حان وقت العرض -\Nكنت أتذكر فحسب - Dialogue: 0,0:59:09.12,0:59:11.83,خط الترجمة,,0,0,0,,اعتدتُ المشي إلى\Nهنا للعمل في كل صباح Dialogue: 0,0:59:11.84,0:59:15.63,خط الترجمة,,0,0,0,,هذا جيد، جيد بحق\Nهذا ما نريدك أن تفعله فحسب Dialogue: 0,0:59:15.64,0:59:20.03,خط الترجمة,,0,0,0,,فقط أرشدنا خلال هذا المصنع القذر\Nكي نصل إلى البيت المجاور Dialogue: 0,0:59:20.04,0:59:23.35,خط الترجمة,,0,0,0,,وابقى بعيداً عنّا بينما\Nنقوم بالعمل القذر Dialogue: 0,0:59:23.40,0:59:27.27,خط الترجمة,,0,0,0,,وكأننا فعلياً نعطيك المال\Nكي لا تقوم بهذا العمل Dialogue: 0,0:59:27.28,0:59:30.31,خط الترجمة,,0,0,0,,الآن؟ هل سأكون\Nقادراً على التنفس؟ Dialogue: 0,0:59:30.32,0:59:31.83,خط الترجمة,,0,0,0,,ما لم تدخن Dialogue: 0,0:59:32.28,0:59:33.99,خط الترجمة,,0,0,0,,هذه مزحة جيدة Dialogue: 0,0:59:34.00,0:59:37.87,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما يجب أن أتطلع لمجال عملك\Nبدلاً من أن تتطلع لمجال عملي Dialogue: 0,0:59:38.20,0:59:39.95,خط الترجمة,,0,0,0,,شكل رأسك مضحك Dialogue: 0,0:59:40.12,0:59:43.11,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما كان يجب أن أصبح\Nمهرجاً بدل أن أكون ممثل هزلي Dialogue: 0,0:59:43.24,0:59:48.31,خط الترجمة,,0,0,0,,أيمكنك الرؤية، يا صديقي؟ -\Nنعم، لكن كل شيء أحمر - Dialogue: 0,0:59:48.52,0:59:52.99,خط الترجمة,,0,0,0,,خانق وتلك رائحة\Nصوتي يبدو وكأن له صدى Dialogue: 0,0:59:53.00,0:59:55.79,خط الترجمة,,0,0,0,,أصمت وابدأ بالعمل Dialogue: 0,0:59:59.56,1:00:03.03,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً، سنعبر من\Nهنا ونتجاوز خزانات التنقية Dialogue: 0,1:00:03.04,1:00:06.27,خط الترجمة,,0,0,0,,وبعدها ستكون\Nالأموال وراء ذلك القسم Dialogue: 0,1:00:06.76,1:00:09.23,خط الترجمة,,0,0,0,,أتعرفان بأن هذا المكان\Nيبدو أسوأ حتى باللون الأحمر Dialogue: 0,1:00:10.04,1:00:12.31,خط الترجمة,,0,0,0,,... يبدو وكأن -\N!أنتم !توقفوا مكانكم - Dialogue: 0,1:00:12.52,1:00:13.88,خط الترجمة,,0,0,0,,!هيا، هيا، أمسك بهم Dialogue: 0,1:00:18.76,1:00:20.43,خط الترجمة,,0,0,0,,أحضر بعض الرجال\N(للممرات الخلفية، يا (مورفي Dialogue: 0,1:00:20.44,1:00:22.59,خط الترجمة,,0,0,0,,نتعرض للسرقة من قبل\Nعصابة ذو القلنسوة الحمراء Dialogue: 0,1:00:24.80,1:00:27.27,خط الترجمة,,0,0,0,,أيها الوغد! قلت\Nبأنه لا يوجد أي أمن Dialogue: 0,1:00:27.28,1:00:29.31,خط الترجمة,,0,0,0,,لابد وأنهم عدّلوا الأمور منذ مغادرتي Dialogue: 0,1:00:29.32,1:00:31.87,خط الترجمة,,0,0,0,,عالي للغاية Dialogue: 0,1:00:31.88,1:00:35.11,خط الترجمة,,0,0,0,,!بحقكم، اهربا\N!كل شيء يفشل، اهربا Dialogue: 0,1:00:40.40,1:00:43.39,خط الترجمة,,0,0,0,,لأي طريق، يا رجل؟ -\Nلا يمكنني رؤية طريقي - Dialogue: 0,1:00:43.40,1:00:45.47,خط الترجمة,,0,0,0,,أيها الوغد عديم الفائدة Dialogue: 0,1:00:48.08,1:00:52.15,خط الترجمة,,0,0,0,,لست الشخص الذي تريدوه\Nإنه هو! هذا رئيس عصابتنا Dialogue: 0,1:00:52.16,1:00:54.09,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه (ذو القلنسوة الحمراء) Dialogue: 0,1:00:56.24,1:00:57.75,خط الترجمة,,0,0,0,,!إنه يسحب سلاحاً Dialogue: 0,1:01:01.08,1:01:02.95,خط الترجمة,,0,0,0,,!لا، لا، لا Dialogue: 0,1:01:04.48,1:01:05.68,خط الترجمة,,0,0,0,,!توقفا Dialogue: 0,1:01:05.92,1:01:10.11,خط الترجمة,,0,0,0,,لا مزيد من إطلاق النار\Nسأهتم بهذا الأمر على طريقتي Dialogue: 0,1:01:11.04,1:01:13.07,خط الترجمة,,0,0,0,,إنه ذلك الوطواط البشري Dialogue: 0,1:01:13.08,1:01:15.63,خط الترجمة,,0,0,0,,إلهي العزيز، ماذا\Nفعلت لأستحق هذا؟ Dialogue: 0,1:01:15.68,1:01:17.31,خط الترجمة,,0,0,0,,إذاً يا ذو القلنسوة Dialogue: 0,1:01:19.20,1:01:20.95,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد تقابلنا مجدداً Dialogue: 0,1:01:22.04,1:01:25.63,خط الترجمة,,0,0,0,,!ابتعد عني، لا تقترب أيها المسخ Dialogue: 0,1:01:46.64,1:01:48.11,خط الترجمة,,0,0,0,,!إنه يحرق Dialogue: 0,1:01:51.12,1:01:54.15,خط الترجمة,,0,0,0,,.. إنه يهيج جلدي كاملاً، ماذا Dialogue: 0,1:02:53.52,1:02:58.19,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}سيداتي وسادتي، على الرغم\Nأنه لا يوجد أحد هنا{\i} Dialogue: 0,1:02:58.20,1:03:00.86,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}ما رأيكم بالأطفال من كل الأعمار؟{\i} Dialogue: 0,1:03:01.20,1:03:05.31,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}لابد أن تحصلوا على\Nتذكرتكم المجانية. أنا سعيد جداً{\i} Dialogue: 0,1:04:30.56,1:04:33.79,خط الترجمة,,0,0,0,,،سيداتي وسادتي\Nوالأطفال من كل الأعمار Dialogue: 0,1:04:33.80,1:04:37.07,خط الترجمة,,0,0,0,,أقدم لكم الرجل العادي Dialogue: 0,1:04:38.96,1:04:40.91,خط الترجمة,,0,0,0,,مثير للإعجاب، صحيح؟ Dialogue: 0,1:05:02.64,1:05:05.99,خط الترجمة,,0,0,0,,.. جيم)، هل مازلت) Dialogue: 0,1:05:06.32,1:05:09.03,خط الترجمة,,0,0,0,,رباه، رباه Dialogue: 0,1:05:10.84,1:05:13.31,خط الترجمة,,0,0,0,,لا بأس، دعه يأتي Dialogue: 0,1:05:14.40,1:05:18.11,خط الترجمة,,0,0,0,,لقد أراني صوراً\Nلابنتي، هل رأيتها؟ Dialogue: 0,1:05:18.84,1:05:21.67,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل، إنها حيّة -\Nوبعدها؟ - Dialogue: 0,1:05:21.68,1:05:24.91,خط الترجمة,,0,0,0,,الشرطة ورائي\N.. سأظل معك حتى Dialogue: 0,1:05:24.92,1:05:27.47,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، سأنجو Dialogue: 0,1:05:27.96,1:05:31.71,خط الترجمة,,0,0,0,,،اذهب وراءه\Nأريد القبض عليه Dialogue: 0,1:05:31.72,1:05:33.91,خط الترجمة,,0,0,0,,.وأريد فعلها بالقانون Dialogue: 0,1:05:37.48,1:05:39.31,خط الترجمة,,0,0,0,,!بالقانون Dialogue: 0,1:05:39.32,1:05:41.11,خط الترجمة,,0,0,0,,!يجب أن تفعل Dialogue: 0,1:05:41.40,1:05:45.11,خط الترجمة,,0,0,0,,يجب أن نُريه بأن\N!طريقتنا تنجح Dialogue: 0,1:05:54.88,1:05:57.03,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}دعني أسألك{\i} Dialogue: 0,1:05:57.04,1:06:01.67,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}ما الذي يفيد إن أرسلتني\Nإلى المصحة ما لم أكن مهتماً؟{\i} Dialogue: 0,1:06:03.72,1:06:07.39,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}لقد أثبت وجهة نظري\Nوأصيب (غوردن) بالجنون{\i} Dialogue: 0,1:06:07.40,1:06:12.31,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}لقد أثبت أنه لا يوجد\Nفرق بيني وبين الجميع{\i} Dialogue: 0,1:06:13.40,1:06:17.22,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}المطلوب هو يوم واحد سيء{\i} Dialogue: 0,1:06:17.24,1:06:21.99,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}هكذا أضحى العالم لما\Nأنا عليه الآن، مجرد يوم واحد سيء{\i} Dialogue: 0,1:06:22.88,1:06:27.07,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}لقد حظيت بيومِ سيء\Nمن قبل، أليس كذلك؟ أنا أعرف{\i} Dialogue: 0,1:06:27.08,1:06:28.31,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أنا أعرف{\i} Dialogue: 0,1:06:28.32,1:06:31.35,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}لقد واجهت يوماً سيء\Nوبعدها تغيّر كل شيء{\i} Dialogue: 0,1:06:31.40,1:06:34.83,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}ترتدي ملابساً مثل\Nالفأر الطائر، ويصرخ بها{\i} Dialogue: 0,1:06:34.84,1:06:40.83,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}لقد واجهت يوماً سيء ودفعك\Nللجنون مثل الجميع ولكنك لا تعترف{\i} Dialogue: 0,1:06:40.84,1:06:43.35,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أنت تستمر بالتظاهر\Nأنّ الحياة منطقية{\i} Dialogue: 0,1:06:43.36,1:06:45.95,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}.وأن هناك مغزى من كل هذا الكفاخ{\i} Dialogue: 0,1:06:45.96,1:06:48.27,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أنت تجعلني أرغب بالتقيؤ{\i} Dialogue: 0,1:06:57.92,1:07:00.50,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أعني، ما خطبك؟{\i} Dialogue: 0,1:07:00.68,1:07:03.53,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}ما الذي جعلك ما أنت عليه؟{\i} Dialogue: 0,1:07:03.96,1:07:08.67,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}عصابة قتلت حبيبتك، ربما؟\Nأخ قتله أحد قطاع الطرق؟{\i} Dialogue: 0,1:07:08.68,1:07:10.59,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}شيء كهذا، أعرف{\i} Dialogue: 0,1:07:10.60,1:07:14.04,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}.لأن شيء كهذا حدث لي{\i} Dialogue: 0,1:07:19.76,1:07:23.88,خط الترجمة,,0,0,0,,{\i1}أحياناً أتذكره بشكل\Nما وأحياناً بشكلِ آخر{\i} Dialogue: 0,1:07:24.24,1:07:29.28,خط الترجمة,,0,0,0,,،لو كنت سأحظى بماضِ\Nأفضل أن يكون متعدّد الخيارات Dialogue: 0,1:07:30.80,1:07:32.44,خط الترجمة,,0,0,0,,.. وجهة نظري هي Dialogue: 0,1:07:34.00,1:07:36.85,خط الترجمة,,0,0,0,,.لقد أصبحت مجنوناً .. Dialogue: 0,1:07:37.96,1:07:40.64,خط الترجمة,,0,0,0,,وأنا ذكي بما يكفي لأعترف Dialogue: 0,1:07:41.00,1:07:42.92,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذ لا يمكنك ذلك؟ Dialogue: 0,1:07:44.72,1:07:49.22,خط الترجمة,,0,0,0,,تمسكك بالواقع يعني\Nأنك تنكر حالة الموقف Dialogue: 0,1:07:53.12,1:07:55.75,خط الترجمة,,0,0,0,,أعني، هل فكرت كم مرة Dialogue: 0,1:07:55.76,1:08:00.24,خط الترجمة,,0,0,0,,اقتربنا من الحرب العالمية الثالثة\Nعلى قطيع من الأوز على شاشة الكمبيوتر؟ Dialogue: 0,1:08:00.92,1:08:02.87,خط الترجمة,,0,0,0,,الأوز السخيف، كل ذلك دعابة Dialogue: 0,1:08:02.88,1:08:08.03,خط الترجمة,,0,0,0,,كل شيء يقدره الفرد\Nأو كافح لأجله، لهو أمرُ وحشي Dialogue: 0,1:08:08.04,1:08:11.08,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا لا يمكنك رؤية الجانب المضحك؟ Dialogue: 0,1:08:11.96,1:08:15.36,خط الترجمة,,0,0,0,,لماذا لا تضحك؟ Dialogue: 0,1:08:19.92,1:08:24.84,خط الترجمة,,0,0,0,,،لأنني سمعتها من قبل\Nولم تكن مضحكة أول مرة Dialogue: 0,1:08:32.24,1:08:35.44,خط الترجمة,,0,0,0,,(تكلمت مع المفوض (غوردن\Nقبل أن آتي هنا Dialogue: 0,1:08:35.48,1:08:39.75,خط الترجمة,,0,0,0,,وأخبرني أنه يريد فعل هذا\Nبالقانون، أتعرف معنى هذا؟ Dialogue: 0,1:08:39.76,1:08:45.91,خط الترجمة,,0,0,0,,يعني أنه رغم كل ألعابك الشريرة\Nالقاسية، ظل عاقلاً كما كان Dialogue: 0,1:08:45.92,1:08:48.96,خط الترجمة,,0,0,0,,وهذا يعني أن الأشخاص\Nالعاديين لا ينهاروا Dialogue: 0,1:08:50.28,1:08:53.21,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما أنت فقط من إنهار Dialogue: 0,1:08:56.24,1:08:57.85,خط الترجمة,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:09:21.28,1:09:24.63,خط الترجمة,,0,0,0,,بئس الأمر. حسناً\Nما الذي تنتظره؟ Dialogue: 0,1:09:24.64,1:09:28.12,خط الترجمة,,0,0,0,,أبرحني ضرباً وأحصل\Nعلى الحفاوة الكبيرة Dialogue: 0,1:09:30.64,1:09:32.12,خط الترجمة,,0,0,0,,!هيّا Dialogue: 0,1:09:32.52,1:09:34.76,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، ليس هذه المرة Dialogue: 0,1:09:37.36,1:09:42.03,خط الترجمة,,0,0,0,,لا أريد أذيتك ولا أريد أن ينتهي\Nبنا المطاف نقتل بعضنا البعض Dialogue: 0,1:09:42.04,1:09:44.00,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن البدائل انتهت منا Dialogue: 0,1:09:44.56,1:09:46.68,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما كل شيء يتوقف على الليلة Dialogue: 0,1:09:47.52,1:09:54.45,خط الترجمة,,0,0,0,,،لا أعرف ما الذي غيّر حياتك\Nولكن ربما كنت مثلك أيضاً Dialogue: 0,1:09:54.76,1:09:58.48,خط الترجمة,,0,0,0,,،ربما بوسعنا العمل سوياً\Nبوسعي إعادة تأهيلك Dialogue: 0,1:09:58.92,1:10:03.36,خط الترجمة,,0,0,0,,،لست بحاجة أن تكون وحيداً\Nولا يجب أن نقتل بعضنا البعض Dialogue: 0,1:10:05.76,1:10:07.56,خط الترجمة,,0,0,0,,دعني أساعدك Dialogue: 0,1:10:13.56,1:10:16.20,خط الترجمة,,0,0,0,,أنا آسف، ولكن لا Dialogue: 0,1:10:17.96,1:10:21.48,خط الترجمة,,0,0,0,,لا، فات الأوان على ذلك Dialogue: 0,1:10:30.64,1:10:35.68,خط الترجمة,,0,0,0,,تعلم، هذا مُضحك\Nهذا يذكرني بنكتة Dialogue: 0,1:10:36.04,1:10:39.51,خط الترجمة,,0,0,0,,كان هناك ثلاثة أشخاص\N،محبوسين في مصحة نفسية Dialogue: 0,1:10:39.52,1:10:44.51,خط الترجمة,,0,0,0,,وذات ليلة، قرروا أنهم\Nسئموا من هذا. وقرروا الهروب Dialogue: 0,1:10:44.52,1:10:48.59,خط الترجمة,,0,0,0,,،بعدها وصلوا إلى السطح وهناك\Nعبر الفجوة الضيقة رأوا الأسطح Dialogue: 0,1:10:48.60,1:10:51.91,خط الترجمة,,0,0,0,,،تمتد في جميع أنحاء المدينة\Nوتمتد إلى الحرية Dialogue: 0,1:10:51.92,1:10:54.71,خط الترجمة,,0,0,0,,الشخص الأول، قفز\Nعليها بدون مشكلة Dialogue: 0,1:10:54.72,1:10:58.47,خط الترجمة,,0,0,0,,ولكن صديقه، من المستحيل\Nإنه يخشى السقوط Dialogue: 0,1:10:58.48,1:11:00.63,خط الترجمة,,0,0,0,,،كان لدى الشخص الأول فكرة Dialogue: 0,1:11:00.64,1:11:05.87,خط الترجمة,,0,0,0,,وقال: "أنتم، معي هذا الكشاف\N،سأضيء به في الفجوات بين المباني Dialogue: 0,1:11:05.88,1:11:08.75,خط الترجمة,,0,0,0,,ويمكنكم السير من\N"خلال الشعاع والانضمام إلي Dialogue: 0,1:11:08.76,1:11:11.47,خط الترجمة,,0,0,0,,:ولكن الشخص الثاني قال\N"ماذا تظنني، مجنون؟" Dialogue: 0,1:11:11.48,1:11:14.88,خط الترجمة,,0,0,0,,بوسعك أن تطفئه عندما"\N"أكون في منتصف الطريق Dialogue: 0,1:11:17.20,1:11:19.48,خط الترجمة,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,1:11:52.28,1:11:55.28,خط اسم المسلسل,,0,0,0,,||باتمان: الدعابة القاتلة|| Dialogue: 0,1:11:55.28,1:12:31.08,حقوق اسمي,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N|| أكرم ناصر - عصام كراوش - محمود فودة ||\Nhttps://www.facebook.com/Spider.Reviews/\Nhttps://www.facebook.com/TheFlashArabic/ Dialogue: 0,1:12:42.08,1:12:45.12,خط الترجمة,,0,0,0,,أجل يا أبي، لقد عدت\Nللتو من مباراة اللاكروس Dialogue: 0,1:12:46.52,1:12:49.08,خط الترجمة,,0,0,0,,عليّ التدرب على كرة\Nالجدار بنهاية هذا الأسبوع Dialogue: 0,1:12:52.32,1:12:53.93,خط الترجمة,,0,0,0,,أصبحت جيدة فيها Dialogue: 0,1:12:57.00,1:12:59.56,خط الترجمة,,0,0,0,,ربما ليلة أخرى\Nيا أبي، لدي خطط الليلة Dialogue: 0,1:13:00.04,1:13:02.52,خط الترجمة,,0,0,0,,لا يسعني مساعدتك\Nلو كانت ابنتك مشهورة هكذا Dialogue: 0,1:13:02.96,1:13:04.52,خط الترجمة,,0,0,0,,سأحدثك لاحقاً Dialogue: 0,1:13:24.48,1:13:27.33,خط الترجمة,,0,0,0,,حسناً إذاً، لنعود للعمل Dialogue: 0,1:13:30.13,1:14:28.33,حقوق اسمي,,0,0,0,,تمت الترجمة بواسطة\N|| أكرم ناصر - عصام كراوش - محمود فودة ||\Nhttps://www.facebook.com/Spider.Reviews/\Nhttps://www.facebook.com/TheFlashArabic/