﻿1
00:01:02,000 --> 00:01:07,500
Stuck.on.You.2003.720p.BluRay.x264.YIFY

2
00:01:24,040 --> 00:01:26,000
أبطىء قليلا ً , ( بوب ) 

3
00:01:26,170 --> 00:01:28,790
نحتاج أستراحه .
لدينا ألام بصدورنا.

4
00:01:28,960 --> 00:01:30,880
أستمر فى الجرى أيها المترهل.

5
00:01:31,050 --> 00:01:33,300
باقى على ليله الأفتتاح
أقل من أسبوع.

6
00:01:33,470 --> 00:01:37,600
و النص لا يقول أن ( ثيرمن كوموتى ).
لديه مؤخره كبيره مترهله.

7
00:01:37,760 --> 00:01:43,310
فى البداية (اكوموتى)
.يتميز بمؤخرة كبيرة"

8
00:01:43,480 --> 00:01:47,900
-اهلا (والت).
-اهلا (سوزى) تبدى بحالة جيدة ، روثى .

9
00:01:48,070 --> 00:01:50,560
-فلنشرب مرة اخرى قريبا .
-سوف اتصل بك .

10
00:01:53,070 --> 00:01:56,660
جميل هل شربت معها قبل ذالك.؟

11
00:01:57,450 --> 00:02:00,580
قبل ايام الم اخبرك .؟.
لقد حضرت عندى .

12
00:02:00,750 --> 00:02:03,240
-حسنا ، واين كنت انا ..؟.
-أين كنت...؟

13
00:02:03,410 --> 00:02:05,870
نعم صحيح ,
انت كن فى غفوة .

14
00:02:06,040 --> 00:02:11,340
-عموما هل احذت معها موقف..؟.
-.اردت ولكن لا استطيع ان اقابلها بمفردها .

15
00:02:11,510 --> 00:02:14,970
كانت معها صديقتها (روثى).
هى مثل ظلها .

16
00:02:16,220 --> 00:02:18,430
-مرحبا.
-عمود ، عمود ، عمود .

17
00:02:21,020 --> 00:02:23,930
حسنا الان سبعة عيش غراب ,
ثلاثة بصل .

18
00:02:24,100 --> 00:02:26,780
.وقطعتين جبن عادى
بدون اى مخللات .

19
00:02:26,980 --> 00:02:30,560
وستة بطاطس واربعة (بيبسى),
(7up)و اثنان.

20
00:02:31,150 --> 00:02:34,780
لديكى 180 ثانية,
او سيكون هذا الطعام مجانا.

21
00:02:34,950 --> 00:02:36,740
جهزوا محافظكم يا اولاد..

22
00:02:38,620 --> 00:02:42,030
انا ماذلت محتار 
اذهب بالبدلة او بالزى اليابانى.

23
00:02:42,200 --> 00:02:44,950
يا شباب 
لدينا طلب على الطاولة 6 .

24
00:02:45,120 --> 00:02:48,420
حسنا، شكرا (ميم).
ماذا فعل (روبرت موريس ) فى هذا ؟.

25
00:02:48,580 --> 00:02:50,960
لقد فعل الاثنان ,
ولكن كان لدية ميزانية لذلك.

26
00:02:51,130 --> 00:02:55,000
لدينا 12 رغيف امريكى ,
سبعة بالفطر وثلاثة بدون .

27
00:02:55,170 --> 00:02:58,380
اثنان بالخص وواحد حار 

28
00:02:58,550 --> 00:03:01,180
يمكننا فعل ذلك بثلاث ايادى
مربوطة خلف ظهورنا 

29
00:03:31,090 --> 00:03:34,380
روكيت ، اريد (4 بيبسى)  
و(2 سفن اب ) على طاولة 6

30
00:03:34,550 --> 00:03:37,550
ولا تنسى (2 بيبسى) دايت 
على طاولة 9 .

31
00:03:37,720 --> 00:03:40,290
حسنا (مامى).
ثلاثة (سفن اب) تحت التحضير.

32
00:03:40,470 --> 00:03:44,100
-لا، انهم اثنان (سفن اب)--
-لقد فهمت ، لقد فهمت .

33
00:04:13,960 --> 00:04:16,090
يبدو ان هنالك مشاكل 
جدية عندهم.

34
00:04:17,220 --> 00:04:19,620
هيا ، هيا .

35
00:04:19,800 --> 00:04:23,300
1 2, 1 1, 10, 9...

36
00:04:23,470 --> 00:04:26,890
-...8, 7, 6, 5...
-ما رايك ان اذهب بالزى اليابانى .

37
00:04:27,060 --> 00:04:29,850
...4, 3, 2--

38
00:04:30,020 --> 00:04:34,270
-اسفة شباب ، ربما المرة القادمة .
-شكرا (ميمى).

39
00:04:34,480 --> 00:04:35,900
على اخر لحظة.

40
00:04:37,900 --> 00:04:40,740
قمت بتحميل صورة أخرى
لصديقتك من لى الانترنت.

41
00:04:40,910 --> 00:04:42,860
ما اسمها .؟ (بونج تانج )..؟.

42
00:04:43,030 --> 00:04:47,410
-انها (ماى فونج).
-حسنا هى كذلك.

43
00:04:47,580 --> 00:04:49,910
هل تكرف يمكن ان تكون 
سيدة فوق الخمسين فى نزوة 

44
00:04:50,080 --> 00:04:53,040
بستة اسنان
وقليل من الشعر .

45
00:04:53,250 --> 00:04:54,920
جميل .

46
00:04:55,590 --> 00:04:58,080
دفعوا 3.5 مليون دولار .
نحن كان من الممكن ان نحصل علية ب 1.2.

47
00:04:58,260 --> 00:04:59,590
اريد مشروبى.

48
00:04:59,760 --> 00:05:03,220
حسنا يا الهى .
اخيرا حصلنا على مشروب.

49
00:05:03,390 --> 00:05:05,430
اسف جذع الماكينة كان لابد 
ان يتغير.

50
00:05:05,600 --> 00:05:10,180
ماهذا , أنتظر يا صديقى -|لقد طلبنا , ( بيبسى ) بدون سكر.
أنت غبى ..؟.

51
00:05:10,350 --> 00:05:13,440
أنا ( روكيت ) أعمل عند ( دينس )
بمكتب البريد , هل تريد طوابع ؟.

52
00:05:13,600 --> 00:05:16,010
حسنا ً , أنت تستخف بنا , أليس كذالك ؟.

53
00:05:16,190 --> 00:05:18,600
انت ابلة!
إنة سروالى المفضل!

54
00:05:18,780 --> 00:05:21,740
انة سروالها المفضل .

55
00:05:21,900 --> 00:05:23,650
عزيزى

56
00:05:24,030 --> 00:05:25,360
هذا لا يصدق.

57
00:05:25,530 --> 00:05:28,990
-اريد التحدث مع مالك هذا المكان.
-حسنا خلفك تماما .

58
00:05:31,660 --> 00:05:34,160
-اى واحد فيكم هو المسوؤل 
-عن هذة الزبالة.

59
00:05:34,330 --> 00:05:36,740
مساعدك الملعون خرب سروال زوجتى..؟

60
00:05:36,920 --> 00:05:41,210
حسنا انا اسف بشأن هذا .
هل تعرف نادى الصودا جيد لذلك.

61
00:05:41,380 --> 00:05:44,880
انا متأكد انك تظن ان هذا جيد 
لتوظيف الاطفال

62
00:05:45,050 --> 00:05:47,050
...لكن يبقى المهوسون بالخلف...

63
00:05:47,350 --> 00:05:50,060
...غسل الصحون,
بعيد عن الزبائن.

64
00:05:50,220 --> 00:05:53,730
انت بالطبع محق .
كم مرة قلت لك ذلك (والت)...

65
00:05:53,900 --> 00:05:56,810
-...نحن لا نريد مهوسين هنا.
-هو اخبرنى ، انا ابدا--

66
00:05:56,980 --> 00:06:00,360
-ابدا ابدا، أليس كذلك.؟.
-لسبب ما. أنا لا أعرف لماذا.

67
00:06:00,530 --> 00:06:03,360
نحن نتفهم الموقف.
نحن سوف نعالجه الان.

68
00:06:03,530 --> 00:06:06,210
(روكيت) ، دعنى اتحدث معك ، لدقيقة

69
00:06:08,660 --> 00:06:13,740
هل تعرف لدينا قوانين حول المهوسين 
هنا، نحن لا نريدهم

70
00:06:14,290 --> 00:06:15,920
ونحن لا نريدهم.

71
00:06:16,420 --> 00:06:18,750
على اى حال، (روكيت),
هل ترى هذا الباب هناك..؟.

72
00:06:18,960 --> 00:06:21,130
هل ممكن انت تصاحب هذا المهوس له ؟.

73
00:06:21,300 --> 00:06:25,050
لا مشاكل.
من هنا ، من فضلك.

74
00:06:25,220 --> 00:06:26,680
انا لن اذهب لاى مكان

75
00:06:32,480 --> 00:06:33,970
لاتنسى حقيبتك

76
00:06:34,640 --> 00:06:37,050
هيا بنا نخرج من هنا.

77
00:06:37,690 --> 00:06:40,610
هل تريد جذع الماكينة معك.؟?.

78
00:06:41,730 --> 00:06:44,230
حسنا ، البرجر مجانا!

79
00:06:46,360 --> 00:06:51,280
-انة يمزح فقط هذا اللقيط.
-لا ، انا لا امزح ، انا لا امزح.

80
00:06:51,450 --> 00:06:53,860
لا، نعم هو يمزح ، هو يمزح.

81
00:07:23,150 --> 00:07:26,190
-حراسة جيدة يا شباب ، هيا بنا.
-شكرا (ستان).

82
00:07:33,700 --> 00:07:35,830
مباؤاة عظيمة والت .
انة فوز عظيم.

83
00:07:36,000 --> 00:07:38,750
شكرا ً , ( ستان ) كنت أرى الكره 
جيدا ًهذه الليله.

84
00:07:38,920 --> 00:07:42,920
-والت، كم مرة قمت بصدها ..؟.
-انا 11 و (بوب) 26.

85
00:07:43,090 --> 00:07:46,090
بوب ) , كان يقف على رأسه هناك ).

86
00:07:47,380 --> 00:07:49,090
أنظر إلى هذه

87
00:07:52,680 --> 00:07:56,100
رائع انها جديدة ،(ديف),
ماذا عن طويلة القامة.

88
00:07:56,270 --> 00:07:58,520
لك ذلك.
ماذا عنك (بوب).

89
00:07:58,690 --> 00:08:01,360
لا انا اخطط للمشى الليلة

90
00:08:01,520 --> 00:08:02,860
فهمتك

91
00:08:04,480 --> 00:08:07,110
انا اتذوق الايس كريم 

92
00:08:09,110 --> 00:08:12,280
لديك سهم فى راسم ايا المسطول

93
00:08:12,450 --> 00:08:17,450
روميو ، لماذا لا تدعوا صديقتك
وتخرج تستمتع بالربيع..؟

94
00:08:17,620 --> 00:08:20,030
مزرعه العنب تكون رومنسيه 
فى هذا الوقت من السنة

95
00:08:20,210 --> 00:08:21,620
ونحن ثائرون جدا

96
00:08:21,790 --> 00:08:26,170
لا ، لقد فحصت دفتر المزارعين.
سوف يكون ربيع موحل.

97
00:08:26,340 --> 00:08:29,670
لا ، سوف يكون هذا موحل .
انا لا اريدها ان تأتى هناك

98
00:08:33,720 --> 00:08:36,810
جديا يا رجل 
هل تعرف ، اريد ان تكون علاقة صحيحة.

99
00:08:36,970 --> 00:08:39,810
-انا احاول ان اكون ذكى
-انت تعطى الوضوع اكثر من اللازم.

100
00:08:39,980 --> 00:08:41,940
ماذا تقصد

101
00:08:42,100 --> 00:08:45,400
ان يجب ان تتكلم مع هذه الجميلة
هناك على البار

102
00:08:45,780 --> 00:08:47,900
-لا
-هيا

103
00:08:48,070 --> 00:08:51,650
-هيا اذهب قل مرحبا
-لا ، لا ، انا لن افعل هذا

104
00:08:51,820 --> 00:08:55,070
-مستحيل توقف عن هذا 
-هيا انها تبتسم لك

105
00:08:55,240 --> 00:08:58,870
اذا كانت تريد ان تتحدث لشخص ما
كانت سوف تحضر معها صديق

106
00:08:59,370 --> 00:09:05,330
مرحبا ، كيف حالك اسمى (بوب تينور)
لكن فى الحقيقة صوتى غليظ 

107
00:09:05,500 --> 00:09:07,380
مرحبا (بوب)

108
00:09:07,550 --> 00:09:10,010
هذا اخى ، (والت)

109
00:09:13,300 --> 00:09:17,890
انظرى ، اذا كنت من البلد 
انا اقصد انك فى البلد الأن

110
00:09:18,060 --> 00:09:21,390
لكن انا اقصد اذا كنتى تزورى البلد
وليس الحانة فقط

111
00:09:21,560 --> 00:09:24,980
انا اسف ، انا دائما 
اخطاء هكذا

112
00:09:26,690 --> 00:09:29,100
اتمنى ان تاتى الى 
(كويكى برجر)

113
00:09:29,280 --> 00:09:32,980
هذا مطعم امتلكة انا واخى
(والت)

114
00:09:33,160 --> 00:09:35,030
انت ، قابلتية

115
00:09:36,080 --> 00:09:38,570
وقتك انتهى

116
00:09:38,740 --> 00:09:40,790
-هل ممكن ان نشرب سويا
-بالتاكيد

117
00:09:40,960 --> 00:09:42,830
-حسنا ، ما اسمك .؟
-(ديبى)

118
00:09:43,000 --> 00:09:46,130
-مرحبا ، انا (والت تينور)
-سعيد بلقائك

119
00:09:47,960 --> 00:09:52,260
عزيزتى (ماى)
شكرا على صورك الاخيرة

120
00:09:52,430 --> 00:09:54,920
ابتسم عندما انظر اليهم

121
00:09:55,090 --> 00:09:59,010
لقد ارسلت لكى صورى فى العمل
اتمنى ان تعجبى بهم

122
00:09:59,180 --> 00:10:01,520
المخلص ، (بوب)

123
00:10:01,680 --> 00:10:03,930
بدأت اتشنج

124
00:10:04,230 --> 00:10:05,810
-انت
-انت

125
00:10:05,980 --> 00:10:07,900
-كيف حال الرسالة
-جيدة

126
00:10:08,070 --> 00:10:09,860
اجل ، ماذا كتبت .

127
00:10:10,030 --> 00:10:14,150
هذا شخصى ، هل تعرف.؟
انا لا اتدخل فى عملك.؟

128
00:10:14,320 --> 00:10:17,820
انا اسف
هل تكمل عملك.؟

129
00:10:17,990 --> 00:10:19,330
حسنا

130
00:10:19,490 --> 00:10:21,790
هيا ، فلنكمل .
استدر

131
00:10:25,210 --> 00:10:29,210
-الا يجب ان تدرس دورك فى المسرحية.؟.
-ليص ضرورى لقد حفظتة

132
00:10:29,380 --> 00:10:31,130
حسنا ساعدنى فى نقل الخشب

133
00:10:31,300 --> 00:10:34,880
لا استطيع ان احمل شئ انة يوم المسرحية

134
00:10:39,260 --> 00:10:42,010
انت متوتر قليلا.؟

135
00:10:42,980 --> 00:10:46,140
كلمة من اربع حروف معنى (انتزاع).؟

136
00:10:46,600 --> 00:10:48,480
يمسك

137
00:10:54,200 --> 00:10:56,950
الست متوترا قليلا.؟

138
00:10:57,110 --> 00:10:59,520
وماذا يجعلنى متوتر

139
00:10:59,700 --> 00:11:04,700
حسنا انت ستكون هناك وحدك
امام كل هؤلاء الناس

140
00:11:04,870 --> 00:11:07,450
اتعرف ، سةف انتقد نفسى

141
00:11:07,630 --> 00:11:09,880
انها سنتى التاسعة
اعتقد فقط......0
142
00:11:10,040 --> 00:11:12,420
اشعر انى عبرت هذا ، هل تعرف .؟

143
00:11:12,590 --> 00:11:15,880
-خمنت انك ستكون هكذا
-حسنا...0

144
00:11:18,510 --> 00:11:22,180
انت ترمش بعينيك
هل انت مصاب بنوبة.؟

145
00:11:22,350 --> 00:11:24,270
-لا ، انا جيد 
-انت بخير.؟

146
00:11:24,430 --> 00:11:26,810
-انت بخير.؟
-لا ، انا لست كذلك

147
00:11:26,980 --> 00:11:30,020
-انا اشعرب....0
-يا ، الهى خذ الامر ببساطة

148
00:11:30,190 --> 00:11:31,860
-اهدأ
-اعتقد انى اموت

149
00:11:32,020 --> 00:11:33,400
-انا اموت
-لا انت لا تموت

150
00:11:33,570 --> 00:11:36,440
-يال الهى
-انت مصاب بنوبة

151
00:11:36,610 --> 00:11:38,530
-هيا خذ الامور ببساطة
-خذ الحقيبة

152
00:11:38,700 --> 00:11:40,780
انتظر لدي اضطراب

153
00:11:40,950 --> 00:11:44,160
هنا ، تنفس فى الكيس
نفس قصير

154
00:11:44,330 --> 00:11:46,370
ركز فى التفس

155
00:11:46,540 --> 00:11:49,370
هذة السنة التاسعة
لا اريد ان اذهب للمسرح

156
00:11:49,540 --> 00:11:51,710
لمذا على ان اقف على المسرح معك.؟

157
00:11:51,880 --> 00:11:54,800
سوف تكون بخير
سوف تكون بخير ، حسنا  ؟

158
00:11:56,590 --> 00:11:59,590
سوف نقضى وقتا ممتعا الليلة
اليس كذلك..؟

159
00:11:59,760 --> 00:12:01,430
سوف نقضى وقتا ممتعا

160
00:12:01,600 --> 00:12:06,970
اى انسان طبيعة لدية احساس طبيعى
161
00:12:07,140 --> 00:12:10,810
يفهم بان كل فنان عندة حياتة

162
00:12:11,310 --> 00:12:14,900
ويلاحظ بينما تمر حياتة

163
00:12:15,070 --> 00:12:19,650
واى كاتب حقيقى سوف ينقطع لسنوات كبيرة 


164
00:12:19,820 --> 00:12:23,740
يا الهى ، انت يجب ان تكون مخدوع
الى حد التشويش

165
00:12:23,910 --> 00:12:28,870
لا يدركوا ان الكاتب ياخذ ملاحظات

166
00:12:31,290 --> 00:12:34,750
يا الهى اخبرتهم دائما

167
00:12:34,920 --> 00:12:38,790
انهم يعرفون انى كنت اكتب هذا الكتاب
ماذا اعتقدوا انى افعل.؟

168
00:12:38,970 --> 00:12:41,590
التحفيز الثقافى.؟

169
00:12:41,760 --> 00:12:43,220
الذكاء.؟

170
00:12:43,390 --> 00:12:45,140
وارتقاء روحى.؟

171
00:12:45,310 --> 00:12:48,560
احضرت الفكر
والذكاء للحزب

172
00:12:51,100 --> 00:12:54,060
حسنا حسنا انه اتى انه اتى

173
00:12:57,150 --> 00:12:59,900
ممتاز ممتاز

174
00:13:00,150 --> 00:13:03,030
-انت كنت رائع	
-شكرا (مام)

175
00:13:03,200 --> 00:13:04,950
نعم ، (والت) كنت عظيم

176
00:13:05,120 --> 00:13:07,120
(بوب) انت سئ

177
00:13:07,290 --> 00:13:10,040
-انت
-يا (روكيت)انا لست ممثلا

178
00:13:10,210 --> 00:13:11,830
حسنا ، ماذا سوف يحدث السنة القادمة.؟

179
00:13:12,460 --> 00:13:15,880
-انا لا اعرف
-هيا اخبرهم عن الفكرة الكبيرة 

180
00:13:16,050 --> 00:13:18,340
-ماهى.؟
-انة يريد ان يصنع اصدار موسيقى

181
00:13:18,510 --> 00:13:21,470
-عن (بونى) و (كلايد)
-حسنا ، رائع

182
00:13:30,730 --> 00:13:35,480
-انت كنت رهيب ليلة امس
-شكرا

183
00:13:36,360 --> 00:13:38,690
هل كل شئ على ما يرام
انك تبدو قليلا--

184
00:13:38,860 --> 00:13:43,780
تتذكر اول مرة عندما كنا صغارا
ووجدنا انة مستحيل ان ننفصل.؟

185
00:13:43,950 --> 00:13:47,370
-بالتاكيد
-لقد قمنا بعمل ميثاق بالدم ، تتذكر.؟

186
00:13:47,540 --> 00:13:51,120
اجل ، لقد تواعدنا ان لا نخسر 
بعضنا مهما حدث

187
00:13:51,290 --> 00:13:55,070
وليس لدينا اى حق ان نتعارك
ونكون فريق واحد

188
00:13:55,880 --> 00:13:58,090
خدعة ام حلوى

189
00:14:12,060 --> 00:14:14,520
امسكوا بهم ، امسكوا بهم

190
00:14:20,400 --> 00:14:23,360
يا الهى هذان المهوسان سريعان جدا.

191
00:14:27,990 --> 00:14:29,950
ضربة واحدة 

192
00:14:30,120 --> 00:14:32,750
فلنفعلها هيا اذهبوا
اذهبوا!

193
00:14:38,840 --> 00:14:43,710
استراة استراحة استراحة,
هيا يمكنك الحفاظ على نظافتها ، الان 

194
00:14:57,810 --> 00:14:59,520
انت خارجا

195
00:15:07,950 --> 00:15:10,820
الملوك والملكات الخاصة بك!

196
00:15:12,580 --> 00:15:13,910
حقا (بيتى)!

197
00:15:14,660 --> 00:15:16,000
اذن ما هى وحهة نظرك?

198
00:15:17,120 --> 00:15:19,210
اجلس هنا

199
00:15:20,840 --> 00:15:22,800
شكرا

200
00:15:23,880 --> 00:15:25,760
اريد ان اكون ممثلا

201
00:15:27,010 --> 00:15:29,090
نعم بالطبع

202
00:15:29,260 --> 00:15:32,720
اسمع ، انا اسف 
انا اعلم انى خفت امس...

203
00:15:32,890 --> 00:15:34,970
لكنى ساذهب معك الى المسرح مرة اخرى .

204
00:15:35,140 --> 00:15:39,090
يمكن ان تغنى كما تريد
انا لم امنعك من هذا 

205
00:15:39,480 --> 00:15:43,150
انا اقصد انى اريد ان اكون 
فنان حقيقى

206
00:15:43,320 --> 00:15:44,820
انا اريد الذهاب الى هوليوود

207
00:15:45,400 --> 00:15:47,570
-ماذا..؟؟!؟
-انا اعتقد انى استحق ذلك

208
00:15:47,740 --> 00:15:49,910
الناس اللذين انتقلوا اليلة الماضية.

209
00:15:50,070 --> 00:15:53,990
-لقد ذهبت اليهم
-اسمعنى هؤلاء اصدقائك.

210
00:15:55,160 --> 00:15:57,330
ماذا تعنى ..؟

211
00:15:57,500 --> 00:15:59,790
اسمع انا فقط اقصد ......0

212
00:16:00,710 --> 00:16:03,200
اسمع نحن من (مارث فينيارد)
مفهوم..؟

213
00:16:03,380 --> 00:16:05,590
انت تعرف ، الناس هنا

214
00:16:05,760 --> 00:16:08,330
نحن حراس ، انقاذ الصيادين
215
00:16:08,510 --> 00:16:10,920
نحن نمتلك مطعما

216
00:16:11,100 --> 00:16:14,260
نحن لسنا نجوم فى الافلام

217
00:16:15,430 --> 00:16:16,810
ماذا عن (مارلى ستيب)

218
00:16:16,980 --> 00:16:19,810
انها ليست من (فينيارد)
انها تصور فيلم هنا

219
00:16:19,980 --> 00:16:23,230
صحيح لكنها بقيت هنا 
اسبوعين اضافيين لانها اعجبت بهذا

220
00:16:23,400 --> 00:16:27,070
عن ماذا نتحدث ، ما هى مشكلتك.؟
حسنا

221
00:16:27,990 --> 00:16:32,410
حسنا اسمع 
سوف اوافقك على هذا

222
00:16:33,740 --> 00:16:37,330
لكن من سيرشح توئمان
ملتصقان للاوسكار..؟

223
00:16:38,790 --> 00:16:42,000
انا لا اصدق انى اسمع هذا منك
انت بالذات

224
00:16:42,170 --> 00:16:44,660
الناس تقول لنا طوال حياتنا

225
00:16:44,840 --> 00:16:47,840
نحن لا نستطيع ان نفعل ما 
يفعلة الناس الطبيعيون

226
00:16:48,010 --> 00:16:52,010
بالمناسبة (هوليوود) اقرب ل(لوس انجلوس)
المكان الذى تعيش فية (ماى فونج)

227
00:16:52,180 --> 00:16:54,970
انا لست جاهزا لهذا
لا تضغط عليا بها

228
00:16:55,140 --> 00:16:58,810
اضغط عليك.؟ انها صديقتك
على الانترنت منذ ثلاث سنوات

229
00:16:58,980 --> 00:17:01,190
وانت لم تقابلهاحتى الان

230
00:17:01,440 --> 00:17:04,610
اسمعنى يا اخر ماذا عنى..؟
انا لدى اعمال هنا

231
00:17:04,770 --> 00:17:07,780
اذا كنت تتكلم عن العمل نحن نستطيع
ان نفتح (كويكى برجر) فى (لوس انجلوس)

232
00:17:07,940 --> 00:17:12,070
نعم او فكرة افضل 
من الممكن ان تعمل فى السينما ايضا.

233
00:17:12,240 --> 00:17:14,410
ماذا اعمل فى العمل السينمائى.؟

234
00:17:14,580 --> 00:17:18,410
لا اعلم ممكن ان تكون 
دوبلير لى

235
00:17:18,580 --> 00:17:20,290
دوبلير لك.؟
نعم

236
00:17:20,460 --> 00:17:24,210
سوف امثل مشاهد خطيرة 
ممكن ان تفعلها

237
00:17:24,380 --> 00:17:26,590
حتى لا أجرح

238
00:17:28,300 --> 00:17:32,840
هيا انا احتاج ان افعل هذا 
لكنة لا استطيع ، ان كبرت (بوب)

239
00:17:33,010 --> 00:17:35,140
(والت) انت فى 32 
فى الخمسين
240
00:17:35,300 --> 00:17:38,310
اسمع ، انا لا استطيع ان اساعدك فى هذا
انت لديك اغلب كبدنا ، مفهوم.؟

241
00:17:38,470 --> 00:17:41,020
انا اعجز اسرع
لدى ترهلات تحت عينى

242
00:17:41,190 --> 00:17:45,190
وماذا عنك .؟ الوقت يمر
ولم نرى منك غير الصور

243
00:17:45,360 --> 00:17:49,480
انت لم تحتفظ بخمس سنوات
انت ، كيف عرفت.؟

244
00:17:53,070 --> 00:17:55,280
انا لا اعرف (والت)

245
00:17:55,530 --> 00:17:58,780
انت تعرف اصبحنا شئ 
عظيم هنا

246
00:17:58,950 --> 00:18:01,830
قد لا يكون نفس الشئ 
سوف يكون افضل

247
00:18:02,000 --> 00:18:04,570
هل سبق لك وفكرت فى هذا

248
00:18:04,750 --> 00:18:07,240
ثلاثة شهور نذهب ونرى 
كيف يكون الوضع

249
00:18:07,420 --> 00:18:11,290
اذا لم يكن جيدا ، سوف نعود للوطن
سوف اكون سعيد اننا حاولنا

250
00:18:18,260 --> 00:18:20,810
حسنا (هوليوود)

251
00:18:21,060 --> 00:18:24,060
لكنك تدين لى دين كبير 
لهذا

252
00:18:50,130 --> 00:18:51,840
الى اللقاء

253
00:18:53,090 --> 00:18:54,880
الى اللقاء بوب

254
00:20:07,170 --> 00:20:09,740
هل انت متاكد ان هذه
هى (هوليوود)الصحيحة.؟

255
00:20:09,920 --> 00:20:13,250
طبقا للدليل هى 
اظهر قوتك (لورد)

256
00:20:13,420 --> 00:20:18,800
لورد  ، اورد
يكرة الذنب لكن يحب الاثم

257
00:20:18,970 --> 00:20:22,300
ارينا حقيقتك

258
00:20:23,100 --> 00:20:25,180
انت ايها المهووس

259
00:20:25,350 --> 00:20:27,060
انت

260
00:20:34,860 --> 00:20:36,900
مرحبا

261
00:20:52,040 --> 00:20:53,460
انصرفى.!!0

262
00:20:53,630 --> 00:20:55,380
زوجتى ليست باخارج اليس كذالك.؟

263
00:20:56,920 --> 00:20:59,090
لا ، انا لم ارى اى احد

264
00:21:01,680 --> 00:21:03,680
هذة القزمة المعقدة 
تركب على مؤخرتى

265
00:21:03,850 --> 00:21:07,850
لانهاء هذا النص السينمائى الذى اعمل 
بة منذ سنتنان

266
00:21:11,940 --> 00:21:13,810
هذه هى 

267
00:21:13,980 --> 00:21:15,690
ملايات ومناشف نظيفة 

268
00:21:16,570 --> 00:21:19,440
سوف يكون هناك قدر من الشاى الاخضر
لكما كل صباح

269
00:21:19,610 --> 00:21:22,290
الاسم (موى) اذا احتجتم شئ 
هذا عظيم

270
00:21:22,450 --> 00:21:25,200
هل لديك غرفة بها سريران..؟

271
00:21:25,660 --> 00:21:27,330
اسف هذا ما عندى

272
00:21:27,540 --> 00:21:29,620
لكن سوف اخبرك ما افعل

273
00:21:29,790 --> 00:21:33,540
سوف ارى إن كنت استطيع ان احضر
سرير الملكة هنا فى اسبوع او اسبوعين

274
00:21:35,000 --> 00:21:37,840
اراكم لاحقا يا شباب
شكرا (موى)

275
00:21:48,100 --> 00:21:50,850
اتصل بها واخبرها اننا هنا

276
00:21:51,020 --> 00:21:52,690
ماذا..؟

277
00:21:53,270 --> 00:21:56,560
الامر جدى لدينا الكثير من الاشياء
يجب ان ننجزها هنا

278
00:21:56,730 --> 00:22:00,070
ليس قليل ان نبحث عن 
وكالة اختيار

279
00:22:00,240 --> 00:22:02,640
بدون ان يضحكوا عليك خارج الغرفة

280
00:22:02,820 --> 00:22:04,490
لماذا يضحكون.؟

281
00:22:04,660 --> 00:22:06,280
انا اقصد انظر لنفسك

282
00:22:06,450 --> 00:22:10,540
انت شبح شاحب 
سوف تكون اسمر

283
00:22:11,580 --> 00:22:16,660
حسنا اى كلمة من اربع حروف
معناها "بلا صوت "وتنتهى بحرف (د)

284
00:22:17,090 --> 00:22:18,790
صامت
صامت

285
00:22:18,960 --> 00:22:21,050
صامت بحرف (يو)

286
00:22:24,510 --> 00:22:28,930
اريد ان اخبرك ان هذة الكلمات المتقاطعة
اسهل بكثير من ما هى بوطننا

287
00:22:33,770 --> 00:22:37,690
حسنا ، حسنا ، حسنا 
ماذا لدينا هنا .؟

288
00:22:38,730 --> 00:22:40,440
انت 
مرحبا

289
00:22:40,610 --> 00:22:43,320
هل انتقلتم هنا حديثا 
منذ الصباح

290
00:22:43,490 --> 00:22:46,860
اسمى (والت) 
مرحبا انا (ابريل)

291
00:22:47,030 --> 00:22:50,450
وهذا اخى (بوب)
مرحبا (بوب تينور)

292
00:22:50,870 --> 00:22:52,370
تفضلى باالجلوس 

293
00:22:52,540 --> 00:22:54,080
حسنا انتم جداد هنا 

294
00:22:54,250 --> 00:22:58,290
هذة اول مرة نحترق فى شمس (كاليفورنيا)

295
00:22:58,500 --> 00:23:00,500
انتم سوف تحبون هنا جدا 

296
00:23:00,670 --> 00:23:03,670
انا هنا من حوالى سنتان ونصف

297
00:23:03,840 --> 00:23:07,300
يا شباب انتم ملتصقان ببعض 
وانا ماذلت احب هنا

298
00:23:07,470 --> 00:23:09,470
نحن مثل عائلة واحدة كبيرة سعيدة

299
00:23:09,640 --> 00:23:11,850
عموما لماذا تفعلون هذا.؟

300
00:23:13,560 --> 00:23:15,810
لا لا نحن ولدنا هكذا

301
00:23:15,980 --> 00:23:18,850
جميل جميل 
والشباب من اين..؟

302
00:23:19,020 --> 00:23:22,570
(ماسوشوستس)
(بوب) حبيب

303
00:23:22,740 --> 00:23:25,570
وانا اتيت هنا لاعمل 
بالتمثيل.

304
00:23:26,280 --> 00:23:29,280
يا الهى انا ممثلة ايضا

305
00:23:29,450 --> 00:23:31,160
حقا.؟
انت ممثلة.؟

306
00:23:31,330 --> 00:23:33,900
نعم انا اقصد انى اريد ان اكون واحدة

307
00:23:34,080 --> 00:23:36,540
حتى الان انا عارضة ملابس داخلية

308
00:23:36,710 --> 00:23:38,210
يا الهى هكذا انا

309
00:23:39,250 --> 00:23:41,340
لا انت لست هكذا

310
00:23:41,500 --> 00:23:43,990
لا جديا 
هل انت تابع لوكالة.؟

311
00:23:44,170 --> 00:23:46,010
لا لا ليس بعد 
ماذا عنك.؟

312
00:23:46,180 --> 00:23:48,550
لا بشكل مؤقت 
لكن كان عندى واحد

313
00:23:48,720 --> 00:23:51,260
انة (كلاستمى باج) 
واسمة (مورلى اوريلى)

314
00:23:51,430 --> 00:23:53,810
هل تريدى بيرة.؟
اكيد

315
00:23:54,350 --> 00:23:59,850
على اى حال حظى بمفردى افضل
كل صباح اقرأ جريدة (باك ستيتنج ويست)

316
00:24:00,020 --> 00:24:01,360
هل ممكن ان ارى..؟
نعم

317
00:24:01,520 --> 00:24:04,150
وبها كل طلبات الافراد للتمثيل

318
00:24:04,990 --> 00:24:07,820
نعم لا نحتاج وكالة مع هذا الشئ 

319
00:24:08,240 --> 00:24:10,730
(بوب) انظر الى هذا هنا

320
00:24:10,910 --> 00:24:13,480
مطلوب ، شخص طويل وسيم
ممثل بارع

321
00:24:13,660 --> 00:24:16,150
ليمثل دور (روبن هود) 
للالفيةالجديدة

322
00:24:16,330 --> 00:24:17,750
هذا انت.؟
هذا انا.؟

323
00:24:17,920 --> 00:24:19,920
هذا انت؟
هل هذا انا.؟

324
00:24:20,080 --> 00:24:21,920
نعم هذا انت
هذا انا

325
00:24:23,630 --> 00:24:25,250
انتم يا شباب مرحين

326
00:24:25,420 --> 00:24:29,010
اسمعونى جميعا الان

327
00:24:30,300 --> 00:24:32,790
مدير شرطة (نادمهام) سيظهر

328
00:24:32,970 --> 00:24:36,890
لكنة لم ينسى ان.....0

329
00:24:37,060 --> 00:24:38,980
اننا اخوة

330
00:24:39,190 --> 00:24:41,060
هو سوف....0

331
00:24:41,940 --> 00:24:43,690
من اعطاك هذة الفكرة

332
00:24:43,860 --> 00:24:46,650
انا اجبتة اجبتة اليس كذلك

333
00:24:47,200 --> 00:24:51,200
جون احضر لى فرن الى هنا 
من فضلك.

334
00:24:51,660 --> 00:24:54,700
هل احضرتم نصوص وقائمة اعتماداتكم.؟

335
00:24:55,040 --> 00:24:59,250
هل تعرفى كنت اريد ان افعل هذا
لكنى نسيتها فى البيت

336
00:25:00,670 --> 00:25:04,340
انة احيانا ينسى اخاة الوحيد 
اذا لم اذكرة

337
00:25:06,090 --> 00:25:09,790
حسنا شكرا على حضوركم
سوف نكون على اتصال

338
00:25:12,090 --> 00:25:13,430
لا.

339
00:25:38,540 --> 00:25:42,160
انا اسفة لكن الرسالة التى نحاول
ان نوصلها هى

340
00:25:42,330 --> 00:25:48,670
هلى هذة فرقعات مزدوجة وطعم مزدوج 
ليس اسباب عيوب الولادة

341
00:25:52,180 --> 00:25:55,050
انا لا اعرف احتمال
ان تكون على صواب (بوب)

342
00:25:55,220 --> 00:25:57,180
ربما يكون امل كاذب

343
00:25:57,350 --> 00:26:01,300
نعم من المفترض ان نواجة الحقائق

344
00:26:01,480 --> 00:26:04,350
ما واجهناة فى الاثنان وسبعون ساعة الاولى

345
00:26:04,520 --> 00:26:07,940
يجب ان تفكر فى التوقف
صحيح

346
00:26:08,110 --> 00:26:12,650
وانا اراهن ان (ماريل ستريب) لم تخرج
قبل ست ساعات

347
00:26:12,820 --> 00:26:14,910
دينيرو ايضا 

348
00:26:15,070 --> 00:26:17,700
ماذا عن (ستيف بيرثامى) بفيلمة
(بيضة اللؤلؤ)

349
00:26:17,870 --> 00:26:21,040
كان فى المدينة 45 دقيقة قبل 
ان يحصل على دورة الاول

350
00:26:21,210 --> 00:26:23,750
هل تسخر منى
انا اراهن

351
00:26:23,920 --> 00:26:28,670
انا اعلم انك ولدت بدون كبد 
لكن عندك عمود فقرى اليس كذلك.؟

352
00:26:29,710 --> 00:26:34,430
انت يجب ان تعترف بهذا الزوج من...0
انا لم عترف بأى شئ

353
00:26:34,590 --> 00:26:36,970
كيف نعرف منتجين (سيمبا)

354
00:26:37,140 --> 00:26:40,840
انهم يبحثون عن اصوات 
الضباع كما نتكلم

355
00:26:41,020 --> 00:26:42,680
تعرف كيف نبدا الان.؟

356
00:26:42,850 --> 00:26:46,520
انهم اخوات (شيبال) من (ارجون)
انها تلتصق بمدينة  (فورهيد)

357
00:26:46,690 --> 00:26:48,980
لماذا انهم مغنيين وليسوا ممثلين

358
00:26:49,150 --> 00:26:52,360
لانك تنازلت لماذا.؟

359
00:26:53,110 --> 00:26:54,860
صحيح
360
00:26:55,990 --> 00:26:59,860
ربما كنت متسرع قليلا 
جيد

361
00:27:00,200 --> 00:27:02,450
انت لاتحمل هم اى شئ

362
00:27:02,620 --> 00:27:08,170
عندى خطة صغية سننفزها صباح الغد

363
00:27:10,000 --> 00:27:12,410
حسنا 
انت اخ عظيم (بوب)

364
00:27:12,590 --> 00:27:16,680
نعم انا اعرف 
هيا نحصل على قسط من النوم

365
00:27:24,730 --> 00:27:26,730
تعجبنى خطتك

366
00:27:26,900 --> 00:27:31,190
السيارة فقط هى الخطة "أ" 0"
الخطة "ب" ان ندخلك الوكالة

367
00:27:31,360 --> 00:27:33,110
صحيح

368
00:27:35,950 --> 00:27:38,950
بيت مسنين.؟ هل انت متاكد
ان هذا هو العنوان الصحيح.؟

369
00:27:39,120 --> 00:27:41,120
هذا ما اعطاه لى

370
00:27:41,290 --> 00:27:46,360
ربما يجب ان نحاول مع شخص اخر (ابريل)
قالت ان (مورتى ) شخص فاسد كليا 

371
00:27:46,670 --> 00:27:50,530
لكنك قلت انة الوحيد الذى يعطينا وظيفة

372
00:27:52,210 --> 00:27:53,880
اريدكم ان تععرفوا شئ

373
00:27:54,050 --> 00:27:58,380
(اورلى) فقط يهتم بالممثلين 
اللذين يحترموا حرفتهم حقا

374
00:27:58,550 --> 00:28:02,250
هذا انا سيد (اورلى)
انا ملتزم بالكامل

375
00:28:02,430 --> 00:28:05,770
ملتزم كفاية ان تدفع 200 دولار
مقدم خدمة لى .؟

376
00:28:05,940 --> 00:28:10,230
الذى بالطبع سيستعمل فى دفع 
تكاليف الاجور

377
00:28:10,400 --> 00:28:12,860
وعمل تاهيلى لك

378
00:28:13,030 --> 00:28:16,360
ماذا تفعل 
ارية كم انا ملتزم

379
00:28:16,530 --> 00:28:19,780
انت ترية كم انت غبى

380
00:28:20,830 --> 00:28:25,120
سوف نعطيك 100 دولار لانك
سوف تقدم واحد منا فقط

381
00:28:25,290 --> 00:28:27,540
اسمع سوف اوافقك

382
00:28:27,710 --> 00:28:30,330
توأم (السيميز) 
اسهل شئ ابيعة

383
00:28:30,500 --> 00:28:32,710
نحن لسنا (سيميز) نحن امريكيون

384
00:28:32,880 --> 00:28:38,170
اعتقد ان اخى يريد ان يقول 
اننا توأم ملتصق

385
00:28:38,340 --> 00:28:40,300
حسنا لكن يجب ان تعلم

386
00:28:40,470 --> 00:28:45,680
انا لست طاحونة اعمل من اجل احد 
انا وكيل خدمات

387
00:28:46,810 --> 00:28:49,520
المقصود 
سوف احصل على 25%0

388
00:28:49,690 --> 00:28:53,310
جيد وماذا يحصل علية بالمقابل
يحصل على 75%0

389
00:28:53,610 --> 00:28:57,360
حسنا اريد ان اخبرك شئ 
اعتقد انة خبير

390
00:28:57,650 --> 00:28:59,610
اظن هذا

391
00:29:00,910 --> 00:29:02,910
يا الهى انهاهى

392
00:29:03,330 --> 00:29:05,030
من.؟

393
00:29:05,830 --> 00:29:08,750
لا ، لا،  لا تحدق فيها 
لا تفعل هذا

394
00:29:08,920 --> 00:29:11,590
انها مشهورة محتمل ان تكون 
تكرة ان يحدق الناس فيها

395
00:29:15,630 --> 00:29:18,340
يعجبنى هذا الجزء لكن انا .....0

396
00:29:18,880 --> 00:29:21,290
اعتقد اننا يجب ان نعبر 
ونقول مرحبا

397
00:29:21,470 --> 00:29:24,150
دقيقة مرت ونحن 
لا ننظر لها

398
00:29:24,310 --> 00:29:29,270
ولا نذهب ونقول مرحبا 
انت (بوب) اهدا لا يجب ان اكون وقح

399
00:29:29,600 --> 00:29:31,770
سوف اتحدث انا

400
00:29:36,320 --> 00:29:38,400
معذرة سيدة (ستريب)

401
00:29:38,570 --> 00:29:40,900
انا اسف لمقاطعة غدائك

402
00:29:41,070 --> 00:29:44,200
انا اعلم ان هذا غير مناسب بالمرة

403
00:29:45,790 --> 00:29:50,700
لكن اخر (بوب) من اكبر المعجبين بك
وهو فقط.....0

404
00:29:50,870 --> 00:29:53,420
هو يريد ان يقول مرحبا

405
00:29:54,460 --> 00:29:58,380
اهلا 
اهلا (بوب)

406
00:29:59,010 --> 00:30:02,050
نحن من (اوك بلاف) فى
(مارثن فينيارد)

407
00:30:03,260 --> 00:30:04,840
انا كنت هناك

408
00:30:05,010 --> 00:30:10,850
نعم انا اعرف 
فى الحقيقة نحن اصدقاء (تيمى شيم).

409
00:30:11,770 --> 00:30:13,600
من.؟
(تيمي شيم)

410
00:30:14,440 --> 00:30:18,310
تتذكرى لقد خدمك فى 
مطعم (جيمى) البحرى..؟

411
00:30:18,480 --> 00:30:20,730
تتذكرى انت وقعت على قائمة الطعام.؟

412
00:30:20,900 --> 00:30:22,780
انا فعلت ..؟

413
00:30:23,490 --> 00:30:25,660
انا اعرفها لانى قراتها
وهى تقول...0

414
00:30:25,830 --> 00:30:28,870
اهداء الى (تيمى) كخادم جيد
ل (ميريل ستريب)

415
00:30:29,040 --> 00:30:31,870
انت وقعت وحرف ال (بى) كان
يشبة حرف ال (أل)

416
00:30:32,040 --> 00:30:34,920
لكن انت كنتى تقةلى ل(تيمى) كل الاوقات

417
00:30:35,080 --> 00:30:39,800
مرحبا انا (مارل ستريل )
نحن فقط نمزح معك

418
00:30:40,380 --> 00:30:42,510
قصة حقيقية 

419
00:30:42,760 --> 00:30:45,380
اعتقد انى اتذكرة

420
00:30:45,720 --> 00:30:49,390
لقد طلبت بعض الطعام
وهو احضرة لى

421
00:30:49,810 --> 00:30:53,560
هذا اكيد هو 
انة شخصية حقيقية.

422
00:30:53,730 --> 00:30:57,860
انا لا اصدق انك تاتى الى 
نطعم ولا احد يزعجك

423
00:30:58,900 --> 00:31:00,770
حسنا

424
00:31:02,030 --> 00:31:03,780
هيا بنا

425
00:31:03,990 --> 00:31:06,910
حسنا اسمحى لى بالانصراف

426
00:31:07,070 --> 00:31:09,030
سعيد بلقائك

427
00:31:11,660 --> 00:31:15,450
بالمناسبة 
لم تفكرى فى....0

428
00:31:16,380 --> 00:31:20,960
الابتعاد عن الشهرة الاوقات قليلة

429
00:31:21,130 --> 00:31:23,960
انة اعداد جيد

430
00:31:24,130 --> 00:31:27,680
لدينا شواية بالغاز 
وهو يشوى جيدا.

431
00:31:27,850 --> 00:31:33,310
لدينا حمام سباحة وربوه صغيرة 
واشعرى بالحرية وتعالى فى اى وقت 

432
00:31:33,480 --> 00:31:35,640
حسنا سوف افكر فى الامر 

433
00:31:35,810 --> 00:31:37,940
عظيم واحضرى الجمعاعة
حسنا

434
00:31:38,110 --> 00:31:40,020
احضرى الجماعة

435
00:31:43,360 --> 00:31:45,150
انتظر

436
00:31:46,490 --> 00:31:49,990
انتظر دقيقة 
انا اتذكركم يا شباب

437
00:31:50,160 --> 00:31:52,840
(هومكامنج) رقم (87) يا الهى 
انا كنت فى هذه المباراة

438
00:31:54,410 --> 00:31:57,710
مع ثوان على مدار الساعة،
انها أسفل الرابع، ساحة واحدة للذهاب.

439
00:31:59,420 --> 00:32:01,910
الغش للسلامة.
-الاختيار. الاختيار.

440
00:32:02,090 --> 00:32:05,920
الاختيار. الاختيار.
أباتشي أباتشي 36. 36.

441
00:32:06,090 --> 00:32:09,430
أباتشي أباتشي 36. 36.

442
00:32:09,600 --> 00:32:11,050
حسنا هيا بنا .

443
00:32:13,020 --> 00:32:14,850
ارتفع

444
00:32:15,890 --> 00:32:18,100
أنا منفتح على نطاق واسع.

445
00:32:20,480 --> 00:32:25,480
هبوط، فينيارد.
فوز أسماك القرش، 22-21.

446
00:32:25,650 --> 00:32:26,680
هذا كان انت 

447
00:32:26,860 --> 00:32:29,860
انه في الواقع هو الذي سجل
هبوط الفوز.

448
00:32:30,030 --> 00:32:32,070
حسنا كنت القى علية 
كتلة من الجحيم

449
00:32:32,450 --> 00:32:36,700
انا دائما اخبرك انك لاتعطى 
نفسك الثقة بما فية الكفاية

450
00:32:38,330 --> 00:32:42,250
كما ترى انا على عكاز
انا جرحت فى حرب (فيتنام)

451
00:32:42,420 --> 00:32:46,170
كان حادث مطاردة عندما 
اختفيت فى كندا

452
00:32:46,760 --> 00:32:49,300
لقد جربت الفيجرا منذ ايام قليلة

453
00:32:49,470 --> 00:32:52,720
لم احصل على انتصاب 
لكن يمكن ان امشى لثلاث ساعات

454
00:32:52,890 --> 00:32:55,100
Did a benefit for
Jehovah Witnesses...

455
00:32:55,270 --> 00:32:58,600
...all's they wanted to hear
were "knock, knock" jokes.

456
00:33:02,480 --> 00:33:06,270
وثلاثة نا جلسوا وتكلمنا 
لحوالى ساعة 

457
00:33:06,440 --> 00:33:08,530
(ميرلى)
طلبت منى ان اناديها (ميرلى)

458
00:33:08,700 --> 00:33:12,560
واسعة الاطلاع جدا فى صناعة السينيما
هى قالت انى يجب ان احترف

459
00:33:12,740 --> 00:33:16,080
لان عندى حضور فنى مثل كل
الفنانين اللذين قابلتهم

460
00:33:16,250 --> 00:33:18,650
صحيح انت كذلك
شكرا

461
00:33:18,830 --> 00:33:22,120
على اى حال اخبرتها ان المسرح
هو حبى الال فى الوطن

462
00:33:22,290 --> 00:33:24,540
احسست انى يجب ان اعطى 
هوليوود من فنى

463
00:33:24,710 --> 00:33:29,130
لكن انا لا يجب ان اعود 
سوف تموت اذا عادت الى (فاينيارد)

464
00:33:29,300 --> 00:33:31,300
سوف تكون نجمة العرض معى

465
00:33:31,470 --> 00:33:34,550
حقا هذا عظيم
انا اعرف 

466
00:33:34,720 --> 00:33:37,210
كم احب ان يتواضع الناس المشهورين

467
00:33:37,390 --> 00:33:42,140
هذا وضع كبيعة جدا
468
00:33:42,900 --> 00:33:45,690
توقف

469
00:33:46,780 --> 00:33:50,150
هل ممكن ان اسالك سؤال شخصى
تسعة بوصات

470
00:33:50,910 --> 00:33:53,480
انا لم اسال عنة ، هو تسعة بوصات

471
00:33:53,660 --> 00:33:55,870
نعم حوالى تسعة بوصات بيننا

472
00:33:56,040 --> 00:33:58,740
لا فى الحقيقة كنت اريد ان 
اسالك فى ....0

473
00:33:58,910 --> 00:34:02,410
هل انتم لا تريدوا ان تنفصلوا 

474
00:34:02,580 --> 00:34:07,000
يوجد جراحين عظماء هنا 
الكثير انا اقصد فكر فى الامر

475
00:34:07,760 --> 00:34:12,510
حسنا مشكلتنا لا يوجد لها حل

476
00:34:12,680 --> 00:34:14,760
نحن نشترك فى الكبد (بوب) 
يمتلك اكثر الكبد عندة

477
00:34:15,260 --> 00:34:18,850
لا يوجد طريقة ان يقسمة بينكم..؟

478
00:34:19,020 --> 00:34:20,350
هناك وليس هناك

479
00:34:20,520 --> 00:34:26,940
الاطباء قالوا انة ممكن ان يقسمونا
وليس هنالك خطر على (بوب)

480
00:34:27,110 --> 00:34:30,440
لكن فرصة 50% بالنسبة لى

481
00:34:30,610 --> 00:34:33,360
يا الهى لا 
انا لا الومك على عدم الموافقة

482
00:34:33,530 --> 00:34:36,700
لا ، لا ، لا انا اريد ان افعلها (بوب) لا يريد

483
00:34:39,450 --> 00:34:40,790
(بوب)

484
00:34:42,750 --> 00:34:46,580
نعم انة حقا اخ

485
00:34:49,010 --> 00:34:51,960
انتظر هل انت متاكد انك 
بحاجة الى الكبد..؟

486
00:34:52,130 --> 00:34:54,540
صديقى قام بعملية (الزائدة )
وهو الان بخير

487
00:34:55,760 --> 00:35:00,100
حسنا سوف انعس قليلا الان

488
00:35:00,600 --> 00:35:02,270
طابت ليلتك

489
00:35:09,440 --> 00:35:11,530
انا لست هنا

490
00:35:12,450 --> 00:35:14,110
مرحبا
491
00:35:15,160 --> 00:35:20,780
لا لايمكنة التحدث الان
ممكن ان تترك رسالة.؟

492
00:35:21,200 --> 00:35:23,950
اهلا (مورتى)انا هنا انا هنا انا هنا

493
00:35:24,120 --> 00:35:28,290
هل تعرف 
لقد استيقظت من قيلولة الظهيرة 

494
00:35:28,460 --> 00:35:29,920
انتظر من فضلك

495
00:35:30,090 --> 00:35:31,750
مرحبا

496
00:35:33,340 --> 00:35:36,430
انت تمزح معى ، ماذا.؟

497
00:35:36,590 --> 00:35:38,890
بالطبع سوف اكون هناك

498
00:35:39,850 --> 00:35:43,310
شكرا لك سيد (اورالى) شكرا جزيلا لك

499
00:35:44,850 --> 00:35:46,810
حصلت على عمل

500
00:35:47,270 --> 00:35:48,940
ماذا

501
00:35:49,440 --> 00:35:51,850
انة فيلم اسمة (كلب بافلوف)

502
00:35:52,030 --> 00:35:54,740
سوف ابدا صباح الغد الساعة التاسعة

503
00:35:54,900 --> 00:35:57,240
هل تسمع هذا (بوب).؟
انا اعمل ممثل

504
00:35:57,410 --> 00:35:59,070
عظيم

505
00:35:59,240 --> 00:36:01,120
لحظة لدى خبر جيد

506
00:36:01,790 --> 00:36:05,650
بعد 5 دقائق مقابلتك مع فتاة احلامك

507
00:36:08,000 --> 00:36:09,670
(بوبى)

508
00:36:09,840 --> 00:36:11,500
هيا

509
00:36:12,050 --> 00:36:13,710
(بوبى)

510
00:36:15,260 --> 00:36:18,510
هل ممكن ان تهدا.؟
اعتقد انك سوف تكون سعيد

511
00:36:18,680 --> 00:36:20,430
يا الهى كيف تفعل هذا.؟

512
00:36:20,600 --> 00:36:22,470
كيف تفعل هذا.؟
لا تتعصب

513
00:36:22,640 --> 00:36:27,310
طلبت الاستعلامات عرفت رقمها
ودعوتها قبل ان تستيقظ

514
00:36:27,520 --> 00:36:29,190
شكرا لك

515
00:36:32,860 --> 00:36:37,150
لا انها من (كاليفورنيا) يا (والت)
انها لا تعرف التؤمان (السيميز)

516
00:36:37,320 --> 00:36:40,240
سيميز.؟
انت قلت اننا موحدان

517
00:36:40,410 --> 00:36:44,870
فقط توقف عن هذا المزاح
يجب ان لا تاتى هنا

518
00:36:47,580 --> 00:36:49,370
معذرة

519
00:36:51,290 --> 00:36:53,000
مرحبا

520
00:37:05,180 --> 00:37:06,600
هل من يساعد

521
00:37:06,770 --> 00:37:09,520
نعم انا اريد 
(بوب تينو)

522
00:37:10,810 --> 00:37:13,810
شقة خمسة 
شكرا

523
00:37:15,440 --> 00:37:18,990
هل انت صادق مع هذة البنت
نعم

524
00:37:20,820 --> 00:37:22,820
عموما حسنا

525
00:37:24,580 --> 00:37:28,790
لم تخبرها عن نفسك
بالطبع اخبرتها

526
00:37:29,960 --> 00:37:31,580
انافقط...0

527
00:37:32,590 --> 00:37:35,130
لم اخبرها عنك

528
00:37:43,470 --> 00:37:46,010
لا استطيع التعامل معك الان

529
00:37:54,480 --> 00:37:57,530
الصور 
ماذا عن الصور (بوب).؟

530
00:37:57,690 --> 00:38:00,610
قطعتك منها حسنا
هذا عظيم

531
00:38:00,780 --> 00:38:05,120
هذا حقا حقا عظيم 
نحن اخوة فعلا

532
00:38:05,620 --> 00:38:09,830
تخجل منى ، صحيح.؟
لا انا لا اخجل منك

533
00:38:12,460 --> 00:38:16,160
انا فقط لا اشعر بما افعلة احيانا

534
00:38:22,300 --> 00:38:25,930
حسنا حسنا 
ماذا سنفعل

535
00:38:26,100 --> 00:38:29,880
سوف نذهب للنافذة الخلفية
نعم صحيح ممكن ان نجرى منها

536
00:38:30,060 --> 00:38:32,270
نحن لم نجرى الى اى مكان

537
00:38:51,960 --> 00:38:54,830
اين انت مختفية.؟

538
00:38:56,790 --> 00:38:59,040
مرحبا (بوب)

539
00:38:59,260 --> 00:39:03,210
فقط تشجع واخبرها
عيش حياتك الخاصة

540
00:39:03,380 --> 00:39:05,220
ادخلنى

541
00:39:07,220 --> 00:39:10,180
حسنا حسنا اخيرا تقابلنا

542
00:39:10,770 --> 00:39:16,110
انا لا اصدق انك هنا
نعم اعرف هذا مدهش ، صحيح.؟

543
00:39:16,270 --> 00:39:18,610
انت اكبر اكثر من الصور

544
00:39:18,820 --> 00:39:23,070
نعم مجرد ثلاث بوصات فى الطول

545
00:39:29,370 --> 00:39:32,750
مرحبا انا اخو (بوب) (والت)
انا تحدثت معك بالهاتف

546
00:39:32,910 --> 00:39:34,580
(والت) اعرفك ب (ماى)

547
00:39:35,420 --> 00:39:37,910
سعيدة بلقائك (والت)

548
00:39:38,090 --> 00:39:43,590
انت لم تخبرنى ابدا ان لك اخ
انا لم اخبرك ان لى اخ.؟

549
00:39:44,630 --> 00:39:47,380
هل سنذهب الى مكان ما .؟

550
00:39:47,550 --> 00:39:52,310
نعم لقد حجزت للعشاء

551
00:39:54,100 --> 00:39:56,190
(تينور) مجموعة من ثلاثة

552
00:39:56,400 --> 00:39:59,190
لدينا حجز الساعة الثامنة والربع

553
00:39:59,360 --> 00:40:03,360
هل من مساعده.؟
حسنا وجبتنا جامبو من فضلك

554
00:40:03,530 --> 00:40:08,030
ووجبة عجين ثلاثة بطاطس
وثلاثة بيبسى وسط

555
00:40:08,200 --> 00:40:12,200
وجبتان جامبو ووجبة عجين 
لدينا مان جيد لنتوقف فية 

556
00:40:12,370 --> 00:40:14,540
ثلاثة بيبسى وسط ..شئ اخر .؟

557
00:40:26,510 --> 00:40:29,890
على اى حال كيف كانت الرحلة
رهيبةرحلة طيران رهيبة

558
00:40:30,050 --> 00:40:32,460
كنا نلعب الكوتشينة طوال الوقت 

559
00:40:32,640 --> 00:40:35,020
الكوتشينة ممتعة 
نعم

560
00:40:37,230 --> 00:40:38,730
الوادى الكبير

561
00:40:38,900 --> 00:40:42,400
نحن طرنا فوق الوادى الكبير
صحيح.؟

562
00:40:42,570 --> 00:40:47,030
نعم المنظر مختلف كثيرا من 
مشاهدتة من (فاينيارد) عند البير العميق

563
00:40:47,200 --> 00:40:49,240
ولونة برتقالى

564
00:40:57,870 --> 00:41:00,960
هل تتذكروا يا شباب 
فيلم (الين)..؟

565
00:41:01,130 --> 00:41:04,710
عندما خرج الرجل مع الفتاة 
ليقل توترها

566
00:41:04,880 --> 00:41:08,220
لقد اقترح ان يقبلها فى بداية المقابلة

567
00:41:08,380 --> 00:41:10,050
نعم هلى تتذكرى هذا.؟

568
00:41:10,220 --> 00:41:13,100
هذا مشهد جيد جدا
المشهد الافضل عندما...0

569
00:41:13,260 --> 00:41:16,850
قال اخو (ديان كينز) انه سوف
يقود الشاحنة

570
00:41:17,020 --> 00:41:19,640
وقتل كل من كان فى السيارة

571
00:41:23,440 --> 00:41:25,110
اجل

572
00:41:33,200 --> 00:41:35,880
(ماى) لديا شئ اريد ان اخبرك بة

573
00:41:36,040 --> 00:41:37,700
نعم

574
00:41:38,290 --> 00:41:40,000
تكلم

575
00:41:40,170 --> 00:41:44,500
هل تعرفى السبب الذى دعانى 
ادعى الجهل

576
00:41:46,420 --> 00:41:49,050
اعتقد انى اموت

577
00:41:49,220 --> 00:41:51,050
اعتقد انى لا استطيع....0
هل انت بخير.؟

578
00:41:51,220 --> 00:41:53,090
لا استطيع التنفس 
يا الهى

579
00:41:53,260 --> 00:41:54,600
هل نخرج من هنا.؟

580
00:41:54,760 --> 00:41:57,930
لا لا لا انت مصاب بنوبة 
تنفس فى هذا الكيس

581
00:41:58,100 --> 00:41:59,980
انت لا تحبنى اليس كذلك.؟ 
ماذا.؟

582
00:42:00,140 --> 00:42:01,810
انت خاب املك معى

583
00:42:01,980 --> 00:42:05,190
لا ، لا ، لا ، انت جميلة 
انت افضل شخص

584
00:42:05,360 --> 00:42:06,690
لا انا لست هكذا
نعم

585
00:42:06,860 --> 00:42:09,400
نعم انت رقيقة جدا 
بالتاكيد.

586
00:42:09,570 --> 00:42:13,070
فقط تنفسى داخل هذا 
لا ، لا ، لا يا الهى

587
00:42:13,240 --> 00:42:18,830
انا محرجة جدا انتظرت كثيرا حتى اقابلك
ولان انا اتقيا 

588
00:42:19,000 --> 00:42:20,700
لا، لا 
لا،لا

589
00:42:20,870 --> 00:42:23,170
انتى لم تتقيئى اى شئ 
الا قيئ

590
00:42:23,330 --> 00:42:27,500
انت افضل كثيرا مما توقعت
وفى الحقيقة انا سعيد جدا لذلك

591
00:42:27,670 --> 00:42:30,250
لا هذا يعنى ان بيننا اشتباهات
كثيرة

592
00:42:30,420 --> 00:42:33,300
انا اصاب بها ايضا
نعم هو كذلك

593
00:42:33,470 --> 00:42:36,260
هل انت حقا تصاب بنوبات.؟
نعم فى كل وقت

594
00:42:36,430 --> 00:42:41,180
انا فى الحقيقة كنت سوف اصاب
بواحدة الان بسببك

595
00:42:54,370 --> 00:42:57,490
اسف عن.....0

596
00:42:58,040 --> 00:43:01,250
ان يكون (والت) هنا 
طوال المقابلة

597
00:43:01,460 --> 00:43:05,460
انت تعرفى هو متمسك بى قليلا

598
00:43:05,670 --> 00:43:09,210
هذة اول مرة يخرج فيها من بلدة

599
00:43:09,380 --> 00:43:13,550
وهو سمع كثيرا عن العصابات

600
00:43:13,760 --> 00:43:16,330
والاختطاف والدم 

601
00:43:16,510 --> 00:43:20,460
انا قلق من هذا 
فى الحقيقة فكرت فى الانضمام للعصابات

602
00:43:20,640 --> 00:43:24,270
لكنى وجدت ان لا داعى للندم

603
00:43:25,480 --> 00:43:28,980
لا لا حقيقة انهم 
يريدوننى معهم

604
00:43:35,700 --> 00:43:38,990
استمتعت الليلة (بوب)
نعم وانا ايضا

605
00:43:40,700 --> 00:43:43,330
حسنا على اى حال

606
00:43:43,500 --> 00:43:47,000
توقعت هذا 
نعم

607
00:43:52,170 --> 00:43:55,840
هل سوف تسير معى للباب.؟

608
00:43:56,800 --> 00:43:59,480
اريد ان اخرج من هنا اريد ان احرك قدمى 
اكيد اكيد

609
00:43:59,640 --> 00:44:01,310
نعم

610
00:44:03,310 --> 00:44:05,560
هذا الرصيف آمن.

611
00:44:08,150 --> 00:44:11,360
اريد ان امشى معكم الى الباب شباب

612
00:44:11,530 --> 00:44:16,030
بالمناسبة هذا رائع لقد اتصلت مبكرا

613
00:44:19,910 --> 00:44:25,070
حظا سعيدا غدا (والت)
شكرا جزيلا لك

614
00:44:26,080 --> 00:44:31,460
من المحتمل يا شباب ان تكونوا رايتونى 
بما فية الكفاية شوف اخرج من شعرك 

615
00:44:50,060 --> 00:44:53,360
طابت ليلتك (بوب)
طابت ليلتك(ماى)

616
00:45:06,580 --> 00:45:09,330
نعم ، نعم ، نعم 
انت ، انت ، انت 

617
00:45:10,630 --> 00:45:12,630
قبلة جيدة.؟
نعم ، انا لست سئ

618
00:45:12,800 --> 00:45:15,470
كان جميل ، كان لطيف ، أليس كذلك.؟

619
00:45:15,630 --> 00:45:18,630
لا لا هذا ليس مرح توقف
من أباك.؟

620
00:45:18,800 --> 00:45:21,340
انت أبى 
نعم

621
00:45:21,680 --> 00:45:24,680
حسنا ، ماذا عن (كلب بافلوف).؟
انا لا اعلم

622
00:45:24,850 --> 00:45:26,470
لم يرسلوا الى النص

623
00:45:26,640 --> 00:45:30,140
من المحتمل ان يكون من افلام (ديزنى)
مع الحيوانات المتكلمة

624
00:45:30,310 --> 00:45:31,770
" انا بافلوف "
625
00:45:31,940 --> 00:45:35,770
مكياج رائع
شكرا ، وانت ايضا

626
00:45:38,910 --> 00:45:42,950
انا فقط اتكلم لاسمع خشخشة الاطفال.؟
انا مثيرة

627
00:45:43,120 --> 00:45:44,990
هل سمعتى ؟ انا مثيرة

628
00:45:45,160 --> 00:45:49,030
انظر ما المكتوب هنا (هاورد)
من مثيرة ، من ليست مثيرة (شير) متوهجة

629
00:45:51,960 --> 00:45:55,830
بالطبع انت مثيرة مثيرة جدا 
ولا كلام حول ذلك

630
00:45:56,050 --> 00:45:59,470
حسنا جاوبنى لماذا اقدم هذا البرنامج
التلفزيونى الحقير

631
00:45:59,630 --> 00:46:03,500
فى الوقت الذى يجب ان امثل فى الافلام.؟
لانك وقعتى عقد

632
00:46:03,680 --> 00:46:07,890
والاذاعة تحتم عليك تنفيزة
وايضا (هونى اند بيز) ليس حقير

633
00:46:08,060 --> 00:46:10,770
انت تلعبى دور محامى ذكى
يبحث عن الادلة 

634
00:46:10,940 --> 00:46:14,690
ليصحح الادانات الخاطئة
هذا شئ ممتع

635
00:46:14,900 --> 00:46:17,730
كف عن هذا المزاح (هاورد)
هذا البرنامج التلفزيونى

636
00:46:17,900 --> 00:46:21,030
يقلل من قيمتى

637
00:46:21,240 --> 00:46:25,110
قبل ان افقد اعصابى من هذا الحديث
انتى كنتى بعيدة اسبوعين

638
00:46:25,280 --> 00:46:29,290
فى دور ثانوى
دور البطولة

639
00:46:29,460 --> 00:46:32,080
انت اخبرتنى انهم يريدونى للبطولة

640
00:46:33,330 --> 00:46:37,090
انا قلت هذا
وانت رأيتى ما حدثما حدث....0

641
00:46:37,260 --> 00:46:40,800
(ألف) كان قادر على ان يحرر جدولة
وهو يريد.....0

642
00:46:40,970 --> 00:46:45,890
الحظ لم يحالفك فى هذا الفيلم الردئ
سوف يحالفك فى هذا العمل

643
00:46:46,390 --> 00:46:49,010
دعنى اوضح لك شئ
موافق..؟

644
00:46:49,180 --> 00:46:53,230
اولا هذا الفيلم المستقل الردئ
ربح اكثر من 200 مليون دولار

645
00:46:53,400 --> 00:46:57,650
ثانيا انا لا اتوسل 
هل تعرف لماذا لا اتوسل؟

646
00:46:57,820 --> 00:47:02,150
لا
لان أنا فائزة بجائزة الاوسكار

647
00:47:03,320 --> 00:47:04,990
(شير)

648
00:47:05,450 --> 00:47:07,370
مرحبا
هل من مساعد.؟

649
00:47:09,200 --> 00:47:12,830
اسف نحن نريد مسرح 32
ونحن تائهين

650
00:47:13,000 --> 00:47:16,780
هذا ليس 32
ارينى هذا

651
00:47:18,590 --> 00:47:22,130
انت فى المكان الخطئ 
انت تريد مسرح 32 فى الاستوديو المغطى

652
00:47:22,300 --> 00:47:24,470
هذا على الجانب الاخر من الشارع
حسنا

653
00:47:24,640 --> 00:47:28,180
هذا يوضح لنا لماذا 
كان الحراس سوف يضربوننا

654
00:47:28,680 --> 00:47:30,680
اسف لمضايقتك

655
00:47:32,060 --> 00:47:33,930
ماذا.؟

656
00:47:35,270 --> 00:47:36,980
انت (شير)

657
00:47:37,570 --> 00:47:39,770
انا اسف ، اسف

658
00:47:39,940 --> 00:47:42,520
انا فقط من اكبر المعجبين باعمالك
نعم هو هكذا

659
00:47:42,700 --> 00:47:45,860
من اكثر المعجبين باعمالك
وانا ممثل ايضا

660
00:47:46,070 --> 00:47:51,200
انتم يا شباب مثلين.؟
لا ، لا ليس هو انا فقط

661
00:47:51,370 --> 00:47:53,540
انا مجرد طباخ بسيط 
نعم

662
00:47:53,710 --> 00:47:58,250
نعم هو كذلك
وانا هنا الانفقط لامر من هنا

663
00:47:58,420 --> 00:48:02,670
وانا سعيد الان الامر على ما يرام
لقد حصلت على شيئان جيدان

664
00:48:02,840 --> 00:48:05,250
انا اقيم على الجانب الاخر 
من الشارع فى الحقيقة

665
00:48:05,430 --> 00:48:09,210
انا لدية دفتر 
هل يزعجك ان توقعى لى .؟

666
00:48:09,430 --> 00:48:10,760
نحن مشغولين

667
00:48:11,640 --> 00:48:15,890
صحيح حسنا لا مشاكل فى هذا 
أخفية

668
00:48:16,060 --> 00:48:19,360
حسنا أستمرى

669
00:48:20,110 --> 00:48:22,020
افعلى ما تفعلين

670
00:48:25,820 --> 00:48:28,860
هذا فعلا يجعلك فى المشهد
أليس كذلك.؟

671
00:48:29,080 --> 00:48:35,040
هذا فعلا يجعلك فى المشهد 
فقط ابعدنى عن هذا البرنامج السئ

672
00:48:35,830 --> 00:48:38,710
هذا عملك الاول ، صحيح.؟

673
00:48:38,880 --> 00:48:42,210
نعم نعم صحيح 
فى الحقيقة انا كنت اتسائل

674
00:48:42,380 --> 00:48:45,210
هل يوجد شخص هنا يعرف 
شئ عن النص.؟

675
00:48:45,380 --> 00:48:47,720
اريد ان اعرف ما سوف اقولة.؟

676
00:48:47,890 --> 00:48:50,380
نحن فقط نحضر للمشهد

677
00:48:50,560 --> 00:48:53,720
بعد ذلك سوف يتركوك 
تبدع فية

678
00:48:53,890 --> 00:48:57,590
(ايمبروف )المخرج
سمعت انة متقدم

679
00:48:57,810 --> 00:48:59,350
اظن هذا

680
00:48:59,520 --> 00:49:02,690
من بالضبط فى هذا الفيلم.؟

681
00:49:02,860 --> 00:49:07,360
(فيل روب) (لورى جيجر)(ميريان ترانش)

682
00:49:07,530 --> 00:49:09,910
و (باكل رومان ستيمليس)

683
00:49:12,120 --> 00:49:15,160
(فيل روب)
لم اسمع عنة ابدا

684
00:49:15,370 --> 00:49:17,780
انت تمزح.؟
لا

685
00:49:17,960 --> 00:49:21,460
لم تسمع ابدا عن (فيل روب).؟
انة مثل فى 500 فيلم

686
00:49:22,710 --> 00:49:27,260
عن ماذا يتكلم (كلب بافلوف) بالظبط

687
00:49:28,930 --> 00:49:33,470
(كلب بافلوف) انة ليس (كلب بافلوف)
انة بافلوف......0

688
00:49:33,680 --> 00:49:36,720
(دونج) مشهد 14 
اول مرة

689
00:49:37,520 --> 00:49:38,980
حركة

690
00:49:39,150 --> 00:49:43,310
حسنا (فيل) انت تقفز الان
جميل ممتاز اعطينى اكثر

691
00:49:43,480 --> 00:49:46,190
اعطينى اكثر 
اريد المزيد ، رائع

692
00:49:46,360 --> 00:49:49,650
حسنا توقف (فيل) انت تختفى الان
والمهوسين يدخلون الان 

693
00:49:49,820 --> 00:49:53,030
وسيكون المشهد 
كابوس مروع

694
00:49:57,410 --> 00:49:59,900
انتظر (شير) اسمعى
اذا لم تنفذى هذا العقد

695
00:50:00,080 --> 00:50:02,710
سوف يصوتون ذدنا
سوف ننتهى
696
00:50:02,880 --> 00:50:06,800
انا لن اتراجع عن ما 
قلتة فى هذا الشئ

697
00:50:09,220 --> 00:50:12,640
انا اعلم كان لا يجب ان
نثق فى (مورتى) اللقيط هذا 

698
00:50:12,800 --> 00:50:15,380
ربما هو لا يعرف شئ عن الفيلم

699
00:50:15,560 --> 00:50:18,310
هو المنتح المنفذ

700
00:50:18,560 --> 00:50:19,890
صحيح

701
00:50:20,650 --> 00:50:23,810
انتظر لحظة ، اليس يقول العقج
انى استطيع اختيار ممثل مساعد.؟

702
00:50:23,980 --> 00:50:26,110
نعم ماذا تريدى.؟

703
00:50:26,570 --> 00:50:28,940
انا فقط وجدت رجل جديد

704
00:50:29,110 --> 00:50:30,570
رجل

705
00:50:30,780 --> 00:50:33,530
ما هذا ، هل تمزحى.؟
توأم (ملتصق)

706
00:50:33,740 --> 00:50:36,420
الاذاعة لن توافق على هذا
بالضبط

707
00:50:36,580 --> 00:50:39,450
بهذة الطريقة هم سيفسخون العقد 
وليس انا

708
00:50:39,620 --> 00:50:41,790
لا تفعلى هذا (شير)
من فضلك ، لاتفعلى هذا

709
00:50:42,000 --> 00:50:44,410
يا شباب ، يا شباب

710
00:50:44,630 --> 00:50:49,590
انا فقط اريد ان اقول انى حقا
اسفة على انى كنت سخيفة هناك

711
00:50:49,800 --> 00:50:55,640
لكن انا كنت فى منتصف اجتماع
مع مديرى المروع

712
00:50:55,850 --> 00:50:58,930
واظن انى اسات بدون ذنب 
معكم

713
00:51:14,570 --> 00:51:16,120
مرحبا (بوب)

714
00:51:17,870 --> 00:51:19,240
مرحبا (ماى)

715
00:51:19,410 --> 00:51:21,820
(والت) ماذا حدث لقدمك.؟

716
00:51:22,000 --> 00:51:25,040
اشعر بألام قليلة

717
00:51:25,920 --> 00:51:29,500
بهدوء
يوجد ألام بالمفصل

718
00:51:29,710 --> 00:51:32,260
وهذة صدديقتنا (أبريل)

719
00:51:32,470 --> 00:51:33,970
مرحبا (ماى)
سعيد بلقائك

720
00:51:34,140 --> 00:51:37,260
يا الهى انت فاتنة اختيار جيد 
شكرا

721
00:51:37,430 --> 00:51:39,560
على اى حال نحن جميعا هنا
ما هى الاخبار.؟

722
00:51:39,720 --> 00:51:44,520
صحيح ماذا حدث.؟
حسنا ، غدا....0

723
00:51:44,690 --> 00:51:48,310
اخى (والت تينور)
الممثل المسرحى

724
00:51:48,480 --> 00:51:54,240
سوف يشارك بالتمثيل فى اكبر
البرامج التلفزيونية

725
00:51:54,450 --> 00:51:57,700
هذا مدهش
اسمة (هونى اند بيز)

726
00:51:57,870 --> 00:52:00,550
(شير) تقوم بدور (هونى)
وانا فى دور (ماك بيزلى)

727
00:52:00,700 --> 00:52:03,330
شير الممثلة.؟
واحدة من الطف النساء

728
00:52:03,540 --> 00:52:06,790
وانا فخور بالعمل معها
لابد انك قمت باختبار عظيم

729
00:52:06,960 --> 00:52:08,920
لا ، هو حتى لم يذهب
لا شئ

730
00:52:09,090 --> 00:52:13,300
لقد صادفنا (شير) فى الاستوديو
وهى دعتنا للقهوة خارج الاستوديو

731
00:52:13,470 --> 00:52:16,840
فى الحقيقة (يوربا مارتز )لدية مشروب شاى رائع

732
00:52:17,010 --> 00:52:18,640
ستة دولارات لكل منا 
نعم

733
00:52:18,800 --> 00:52:23,350
على اى حال ، هى بدأت تخبرنا
عن حياتها الشخصية، هى كانت على علاقة

734
00:52:23,520 --> 00:52:26,730
كان لديها علاقة مع ممثل بارز
فى الثلاث سنوات الماضية

735
00:52:26,900 --> 00:52:30,190
لكن هى لم تخبر الصحافة من هو 
من هو .؟

736
00:52:30,360 --> 00:52:32,730
كيف نعرف..؟
 هو من اسرارها الشخصية

737
00:52:32,900 --> 00:52:35,070
لم تسألوها..؟
لا لم نسألها نهائيا

738
00:52:35,240 --> 00:52:38,030
وهى قالت 
هذا من اسرارى

739
00:52:38,240 --> 00:52:42,660
نحن كنا نريد ان نفعلها
وفعلتها

740
00:52:45,790 --> 00:52:47,870
(مايكى) انا لم ارى مثلك يا رجل

741
00:52:48,080 --> 00:52:54,300
من اجل (بوب) صديقى المفضل
الوحيد الذى اريد ان اعرفة

742
00:52:54,630 --> 00:52:57,090
مرحبا ، (ماى)
أنت

743
00:52:58,300 --> 00:53:01,550
هل ستقديمنى الى صديقك المفضل.؟

744
00:53:01,720 --> 00:53:05,140
مرحبا اسمى (بوب تينور)
نعم اعرف من انت

745
00:53:05,310 --> 00:53:10,100
عنوانك هذا (holdthepickle@hotmail.com)
واعجلت بهذا

746
00:53:10,270 --> 00:53:12,820
أنة مضاعف
انا اسفة (بوب)

747
00:53:12,980 --> 00:53:15,820
لقد اخترق جهازى بالعمل
وقرأبريدى

748
00:53:15,990 --> 00:53:18,070
ولا تكن سئ الظن يا عزيزى، مفهوم.؟

749
00:53:18,240 --> 00:53:20,650
اعتقد ان لديا الحق ان 
اتابع صديقتى

750
00:53:20,830 --> 00:53:24,660
انا لست صديقتك
لستى صديقتى ، صحيح.؟

751
00:53:24,830 --> 00:53:28,000
وماذا عن (ملهولن)عندما
رضعتى.....0

752
00:53:28,210 --> 00:53:31,210
انت ، انت ، انت
اعتقد انى سمعت كفاية ، مفهوم.؟

753
00:53:31,380 --> 00:53:33,040
(بوب) دعة ينهى كلامه

754
00:53:33,250 --> 00:53:37,340
عندما رضعتى ست علب معى
وقلتى انت تهتمى بى

755
00:53:37,510 --> 00:53:41,590
انتى
انا قلت اهتم بك كزميل عمل

756
00:53:41,760 --> 00:53:45,430
لديك حس جيد فى العمل
هذا ما فى الامر

757
00:53:46,310 --> 00:53:50,520
انت لماذا لا تذهب وتغرق حزنك
فى مكان اخر ، واضح؟

758
00:53:51,310 --> 00:53:52,770
انا لدى فكرة افضل

759
00:53:52,940 --> 00:53:56,360
انت وانا نذهب للخارج.؟
هيا بنا ، هيا

760
00:53:56,530 --> 00:54:00,280
لا ، لا ، لا انت تبقى هنا 
هذا بينى وبينة

761
00:54:01,070 --> 00:54:04,860
هيا يا رجل البرجر ، انهض
ماذا بك انت ايضا بحق الجحيم.؟

762
00:54:05,040 --> 00:54:08,700
اليس بإمكانك ان تتعارك.؟
لا بوب لا تتعارك معة

763
00:54:08,870 --> 00:54:11,120
لدية الحزام الاسود.

764
00:54:13,710 --> 00:54:17,300
مثلما خمنت 
انت ضعيف

765
00:54:29,520 --> 00:54:31,690
دعك منة

766
00:54:33,940 --> 00:54:35,440
خر ليلتنا

767
00:54:35,610 --> 00:54:39,310
هيا هيا نرقص
لا ، لا انا لا اجيد الرقص

768
00:54:39,490 --> 00:54:41,240
هيا

769
00:54:41,410 --> 00:54:44,990
(والت) هل سترقص وكاحلك مصاب.؟

770
00:54:45,160 --> 00:54:49,370
سوف اكون حريص فى ساحة الرقص

771
00:54:53,670 --> 00:54:56,160
انت كنت على حق 
بشأن اخيك (والت)

772
00:54:56,340 --> 00:54:59,760
هو حقا لم يتركك وحدك ، اليس كذلك.؟

773
00:54:59,920 --> 00:55:02,470
انا لا تتحدث معك

774
00:55:05,720 --> 00:55:08,210
الطقس رائع حقا
أليس كذالك.؟

775
00:55:08,390 --> 00:55:10,970
انة مدهش

776
00:55:11,140 --> 00:55:13,770
لانى اراهن انى اذا رجعت وطنى
سوف اجدها ما زالت تمطر ثلوج 

777
00:55:13,940 --> 00:55:16,310
حسنا الثلج جميل ايضا

778
00:55:16,480 --> 00:55:20,270
لا ، لا ، لا انا احب الثلوج 
انا افضلها ، انها رهيبة

779
00:55:22,070 --> 00:55:24,990
نحن ليس لدينا زلازل هناك ،ايضا

780
00:55:25,160 --> 00:55:29,450
الزلازل تخيفنى 
نعم ، انا ايضا ترعبنى

781
00:55:29,620 --> 00:55:34,170
والناس المجانين الذين يعيشون على المنحدرات

782
00:55:34,330 --> 00:55:38,120
هؤلاء الناس مجانين
انا لم افعل هذا

783
00:55:38,300 --> 00:55:41,170
بيت احلامى
يجب ان يكون لة ساحة

784
00:55:41,340 --> 00:55:46,220
لا ، بالتاكيد يجب ان يكون لة ساحه
بهذة الطريقة ممكن ان نربى كلاب

785
00:55:50,850 --> 00:55:53,770
انا اقصد زوجتى ممكن ان تربى كلاب

786
00:55:54,310 --> 00:55:56,270
ليس انت

787
00:55:58,570 --> 00:56:01,690
انا لا اريد اى شئ ضد رغباتك

788
00:56:08,120 --> 00:56:11,950
(ماى) هيا نذهب للحمام

789
00:56:13,410 --> 00:56:15,210
سوف اعود اراكى لاحقا

790
00:56:15,370 --> 00:56:17,290
ما رايك بمساعدتى.؟

791
00:56:27,390 --> 00:56:30,070
اسمع يا رجل ، انا لا اريد اى مشاكل

792
00:56:30,220 --> 00:56:32,850
اللعنة

793
00:56:33,060 --> 00:56:35,850
هى تخونك معى 
مهوسان ملتصقان

794
00:56:40,020 --> 00:56:44,490
(والت) هيا نذهب 
هيا بنا

795
00:56:44,650 --> 00:56:47,140
اعيده الى هنا 
اراك لاحقا

796
00:56:47,320 --> 00:56:49,200
لا ، يا اخى 
يا الهى انا خائف

797
00:56:49,370 --> 00:56:53,200
اهدأ
انة لا يساوى شئ

798
00:56:53,370 --> 00:56:57,290
انتم يا اولاد 
لماذا لا تقولوا مرحبا الى (بيلى بونكير)

799
00:57:00,290 --> 00:57:02,550
حسنا ، هيا بنا

800
00:57:40,790 --> 00:57:43,420
اجل نفس الشئ مع ،صحيح.؟

801
00:57:43,590 --> 00:57:45,000
حسنا هيا بنا
ماذا حدث.؟

802
00:57:45,170 --> 00:57:48,420
سوف نخرج من هنا 
ماذا حدث لهؤلاء الشباب.؟

803
00:57:48,590 --> 00:57:50,470
حظ سئ

804
00:57:54,560 --> 00:57:58,390
هذة نكتة تريد هذا الشابان
ممثلان مساعدان لها.؟

805
00:57:58,560 --> 00:58:03,110
Actually, just Walt.
He's the one in the white jacket.

806
00:58:06,280 --> 00:58:08,740
انا لا اوافق 
وانا ايضا

807
00:58:08,910 --> 00:58:12,820
الا ترى ان (شير)بارعة
اليس كذلك (هورد).؟

808
00:58:12,990 --> 00:58:15,990
هى تحاول اجبارنا هلى ايقاف العرض
يأحضار هذان الشابان

809
00:58:16,160 --> 00:58:18,650
لا (تيرى ) انظر لى

810
00:58:18,830 --> 00:58:22,750
انا أقسم باولادى
هى لا تريد هذا

811
00:58:22,960 --> 00:58:25,960
حسنالدى رسالة من اجل (شير)

812
00:58:26,130 --> 00:58:29,550
اخبرها اننا سوف نبدا التصوير 
صباح الاثنين

813
00:58:31,010 --> 00:58:32,890
حسنا ما نوع الصفقة 
التى تريدها (مورى)

814
00:58:33,100 --> 00:58:37,470
اساسا نفس الصفقة التى قمت بها 
مع (كيلى كايلاير) انا ثابت

815
00:58:37,680 --> 00:58:41,850
تريد 12050 دولار.؟
لكل عرض وذا ليس كل شئ

816
00:58:42,020 --> 00:58:44,510
سوف يحصل على غرفة ملابس خاصة 
ونجمة على بابها

817
00:58:44,690 --> 00:58:48,820
وقدر من القهوة كل صباح 
ولا تكن من نوع سئ

818
00:58:48,990 --> 00:58:51,110
قهوة فاخرة من نوع
(فولجير كريستيس)

819
00:58:51,610 --> 00:58:54,020
هذا سهل جدا

820
00:58:54,870 --> 00:58:57,120
وماذا نحصل علية فى النهاية .؟

821
00:58:57,290 --> 00:58:58,950
هل تقصد الاخوة .؟

822
00:58:59,290 --> 00:59:01,660
(بوب) ليس ممثل

823
00:59:01,920 --> 00:59:05,700
ماذا عن 50 دولار لة كل اسبوع 
وغرفة ملابس خاصة

824
00:59:08,880 --> 00:59:11,920
مرحبا هل انتى 
(هونى جيرد)

825
00:59:12,550 --> 00:59:14,220
من انت.؟

826
00:59:14,390 --> 00:59:17,180
انا اسف حقا 
اسمى (ماك بيزلى)

827
00:59:17,350 --> 00:59:21,220
لقد فهمت ان شركة المحاماة لديكى
تريد مخبر لمشهد الجريمة

828
00:59:22,060 --> 00:59:25,060
حسنا سيد (بيزلى)
لديك خمسة دقائق

829
00:59:26,110 --> 00:59:30,730
حسنا انا اقدر وقتك
هذا هو تماما مكتبك

830
00:59:30,900 --> 00:59:32,860
نعم انا اعلم

831
00:59:33,570 --> 00:59:35,240
على اى حال

832
00:59:35,410 --> 00:59:38,160
حسنا سيد (بيزلى)
ما هى مؤهلاتك

833
00:59:38,330 --> 00:59:41,750
حسنا انا عالم نفسى 
ومعى دكتوراة فى التحليل الحيوى

834
00:59:41,910 --> 00:59:45,170
لقد تدربت بالبحرية 
لحوالى...سبعة سنوات

835
00:59:45,330 --> 00:59:48,960
وربحت كأس هايسوم 
مرتين

836
00:59:50,420 --> 00:59:52,510
حسنا املأ هذا

837
00:59:52,680 --> 00:59:56,260
وانا سوف ارى اذا كا يمكننى 
ان ادخلك الى الموقع أم لا 

838
00:59:56,430 --> 00:59:59,430
رائع ، دعينى اقول شئ
انتى لم تندمى على هذا

839
00:59:59,600 --> 01:00:01,770
اذا كنت تريدى شهادات المؤهل
او اى شئ

840
01:00:01,930 --> 01:00:05,560
ممكن ان ازودك بها او......0

841
01:00:05,730 --> 01:00:10,400
(بوب) (بوب) (بوب) انت حقا 
تقتلنى اوقف التصوير اوقفة

842
01:00:11,900 --> 01:00:14,280
العاشرة ، هذة المرة العاشرة

843
01:00:14,490 --> 01:00:17,200
من فضلك ، هيا بنا

844
01:00:19,160 --> 01:00:23,110
حسنا ، مهم جدا ان تبقى
فى العلامة المحدده

845
01:00:23,290 --> 01:00:27,210
نعم ، انا حقا متوتر قليلا
عندى بعض الخوف اليوم

846
01:00:27,380 --> 01:00:31,210
الامر على ما يرام فقط
يجب ان تكون خارج الاطار

847
01:00:31,380 --> 01:00:34,300
حسنا ، فى ما عدا ذلك
العرض كلة سوف يتوقف ، مفهوم.؟

848
01:00:34,470 --> 01:00:37,590
(جريفن) نحن فى موطننا
على المسرح

849
01:00:37,760 --> 01:00:40,390
نحن كنا نخفية 
بأشكال مختلفة

850
01:00:40,560 --> 01:00:43,240
صحيح
فكرة عظيمة ، سوف نخفى (بوب) فى شجرة

851
01:00:43,390 --> 01:00:46,600
انا اظن انها فكرة سيئة 
انها فكرة فظيعة

852
01:00:46,770 --> 01:00:51,070
تعليمات الاذاعة واضحة
هذا الشاب يجب ان يكون خارج الصوره

853
01:00:51,230 --> 01:00:56,650
بهذه الطريقة ، لم يكن لدينا تفسير
لماذا يتبع (بيز) شجره

854
01:00:56,820 --> 01:01:01,580
يحاول ان يفسر عيوب الحوار 
أنت ، أنت ، أنت

855
01:01:02,080 --> 01:01:05,700
أنا اسف (بوب) هل لديك 
ملاحظة فى القصة.؟

856
01:01:05,870 --> 01:01:09,630
لا ، لا ، لا القصة رهيبة 
انة فقط الحوار

857
01:01:09,790 --> 01:01:13,130
انا اقصد ، ان كل الناس تعرف ان
(ارشى جريفز) هو الوحيد الفائز

858
01:01:13,300 --> 01:01:16,510
بكأس (هايسوم)
من هو (أرشى)

859
01:01:18,300 --> 01:01:21,180
يا (بوب) انة جيد 
انة لا يقصد شئ

860
01:01:21,350 --> 01:01:25,560
لا انهم على صواب هذا النص سئ
(جريفن) تعالى

861
01:01:25,730 --> 01:01:29,680
لماذا لا نعطى (بوب)
الفرصة ليكتب النص

862
01:01:29,860 --> 01:01:31,230
نعم ، صحيح

863
01:01:31,400 --> 01:01:33,770
(بوب) هل كتبت فى التلفاز قبل ذالك.؟
لا

864
01:01:33,940 --> 01:01:37,110
رأيتم كم هو جيد.؟
نحن ممكن ان نتخلص من المستخدمين المسنين

865
01:01:37,280 --> 01:01:39,770
الذين كتبوا هذه الفضلات
ونضيف دماء جديدة

866
01:01:39,950 --> 01:01:43,330
هل تقترحى ان ندخلة فى العمل

867
01:01:43,490 --> 01:01:45,580
نعم
ليكتب النص

868
01:01:45,750 --> 01:01:49,960
نعم ، يجب ان توافقى على هذا 
لدي احساس جيد حول هذا الشاب

869
01:01:50,130 --> 01:01:52,800
انا لا اصدق هذا 
انا فقط.....0

870
01:01:52,960 --> 01:01:56,340
حسنا ، يا جماعة 
اوقفوا التصوير

871
01:01:56,510 --> 01:01:59,080
حسنا يا رجال ، أنتهى التصوير

872
01:02:00,050 --> 01:02:01,390
تهانينا

873
01:02:01,550 --> 01:02:03,720
(بوب) انت الكاتب الجيد
شكرا

874
01:02:03,890 --> 01:02:07,350
(شير) ، (شير)
لا ، لا

875
01:02:15,530 --> 01:02:20,990
انها قرحة فى الحنجره ، هل تتالم.؟
انا اشعر بتحسن

876
01:02:21,160 --> 01:02:26,040
كنت سهران طوال الليل 
اراجع النص مع (والت)

877
01:02:26,200 --> 01:02:28,750
هو الذى اهدى لك هذا 
الدب الكبير.؟

878
01:02:28,920 --> 01:02:31,830
نعم انه ، حقا متحمس هذه الايام

879
01:02:32,250 --> 01:02:34,420
الان ، احصل على بعض الراحة

880
01:02:34,590 --> 01:02:37,710
وسوف اراك غدا
حسنا

881
01:02:37,880 --> 01:02:41,750
شكرا على (نيو-تو-تونج)

882
01:02:48,810 --> 01:02:50,680
إالى اللقاء

883
01:02:54,520 --> 01:02:57,780
ياللمسيح ، انها لا تريد ان تذهب

884
01:02:58,650 --> 01:03:01,990
انا شخص فظيع 
انا لا اعلم لماذا تفعل هذا (بوب)

885
01:03:02,160 --> 01:03:06,240
لماذا لا تخبرها.؟
انت على حق ، لقد ان الاوان

886
01:03:06,410 --> 01:03:08,120
صحيح

887
01:03:08,700 --> 01:03:12,710
بالمناسبة ، انا سوف اعطيك
مال تعطية ل (موى) ككاتب

888
01:03:12,880 --> 01:03:16,210
هو سوف يعطى لشخصية (بيزلى)
بعض النبل

889
01:03:16,380 --> 01:03:20,550
انا لا اريد ان اكون مثل الممثل الذى
يحصل على دور ينتهى بظهورة

890
01:03:20,720 --> 01:03:22,050
هل تفهم ما اقصد.؟

891
01:03:23,590 --> 01:03:27,760
انا لا استطيع ان اصدق
انها مثل المعجزة

892
01:03:27,930 --> 01:03:31,600
انا ليست معجزة ، (والت) ممثل جيد
نعم ، لكن بوب لا يستطيع ان يمثل

893
01:03:31,770 --> 01:03:35,400
كيف يمكنة ان يسحبة معه.؟
سكوت ، سوف يبدا.0

894
01:04:15,650 --> 01:04:18,900
ماذا
شاهدت البرنامج ايها المسطل

895
01:04:19,070 --> 01:04:22,610
انسة (جيريت) يوجد هنا (ماك بيزلى)
يريد مقابلتك

896
انا لا اريد (ماك بيزلى) تخلصى منة

897
01:04:26,570 --> 01:04:29,410
انا اسفة ، انا اخبرتة لكنة....0
هل انتى (هونى جيريت)

898
01:04:29,620 --> 01:04:32,870
من انت بحق الجحيم لتقتحم المكان هكذا..؟

899
01:04:33,080 --> 01:04:35,210
اعتقد ان لدى حق

900
01:04:35,370 --> 01:04:39,500
طبقا لهذا المنديل انا
املك نصف هذة الشركة

901
01:04:41,550 --> 01:04:45,300
من اين حصلت على هذا .؟
لقد ربحتة من سكران فى القمار

902
01:04:45,510 --> 01:04:47,840
هذا السكران زوجى السابق

903
01:04:48,050 --> 01:04:51,060
يمكن انارى ما وصلة الى ذلك
انت ابن........0

904
01:04:51,220 --> 01:04:55,600
انا اقصد امرأة خاسرة وجميلة مثلك
توصل اى رجل الى الكحول

905
01:04:55,810 --> 01:04:57,810
هل رايت هذا ، انة (بوب)
أين..؟

906
01:04:57,980 --> 01:05:00,730
كان هناك تماما ظهر لثانية 
لقد اختل عقلك

907
01:05:00,940 --> 01:05:03,780
انا اخبرتك ، لقد رايت انفة
انا اسف سف احتفظ بهذا

908
01:05:03,950 --> 01:05:05,950
ها هو مرة اخرى

909
01:05:06,110 --> 01:05:09,410
نعم هذا هو 
يا الى تبدو جيدا (بوب)

910
01:05:09,580 --> 01:05:11,980
لقد خسر قليلا من الوزن
ولونة جميل

911
01:05:12,200 --> 01:05:15,830
مع نظام (كروماكى) الكاميرا
تلتقط اى لون ما عدا الازرق


912
01:05:16,000 --> 01:05:18,330
للجمهور فى المنازل 
انت لست موجود

913
01:05:18,500 --> 01:05:21,130
(بوب) ضع القناع 
وشاهد هنا

914
01:05:21,800 --> 01:05:23,460
رائع

915
01:05:24,590 --> 01:05:27,380
مظهرى مدهش 

انظر الى هذا

916
01:05:28,180 --> 01:05:29,680
ما هذا بحق الجيم.؟

917
01:05:29,850 --> 01:05:32,600
نحن نعطى فرصة ل(والت)
لينشر اجنحتة

918
01:05:32,770 --> 01:05:36,520
لقد كان افضل  قبل ذلك
الان هو افضل

919
01:05:37,310 --> 01:05:40,020
(بيرنى) راقب ما سوف افعلة
مؤخرة شير

920
01:05:40,190 --> 01:05:41,860
ماذا..؟

921
01:05:45,030 --> 01:05:49,860
هل اعجبك هذة..؟
ضع بعض الزبالة فى مؤخرتها

922
01:05:50,070 --> 01:05:53,770
هل ممكن ان اتحدث معك على انفراد.؟
اكيد (شير)

923
01:05:56,500 --> 01:06:00,330
هل تدرك كم هو كريه ادبيا
وخطأ سياسيا ما تقوم به من

924
01:06:00,500 --> 01:06:05,090
وراء ظهر احدهم
بقد اعطاهك الله هذا.؟

925
01:06:05,300 --> 01:06:09,300
محلاحظتك مهمة جدا (شير)
لكن دعينا نعيش العالم الحقيقى

926
01:06:09,470 --> 01:06:12,890
امريكا ليست جاهزة لهذا
بالاضافة الى ان (بوب) لا يريد التمثيل

927
01:06:13,060 --> 01:06:15,550
انا فقط لا اصدق اننا نخفى (بوب)

928
01:06:15,730 --> 01:06:17,520
يا شباب هل ضاهدتم جريدة اليوم..؟

929
01:06:17,690 --> 01:06:19,020
اسمعوا هذا

930
01:06:19,190 --> 01:06:24,430
على الرغم من ان اسمة (هونى اند بيز)
يجب ان يولد اشاعة اصلب 

931
01:06:24,650 --> 01:06:28,740
بالكتابة المفرقة التى تولد المرح
فهذا نوع مألوف

932
01:06:28,950 --> 01:06:31,520
يستحق العرض لايجاد الجمهور

933
01:06:32,280 --> 01:06:36,740
والجيد دور (والت تينور)المغرور
لكنة حساس

934
01:06:36,950 --> 01:06:41,870
المتخصص فى الكيمياء الحيوية (ماك بيزلى)
يعوض الملل التى تصنعة

935
01:06:42,040 --> 01:06:46,960
(شير) بطريقة اللامبالاه
عن طريق المخرج (جيفين دون)

936
01:06:47,130 --> 01:06:49,050


937
01:06:49,220 --> 01:06:51,900
انها الانطلاقة يا شباب

938
01:06:52,090 --> 01:06:53,760
عظيم
ابن اللذين...........0

939
01:06:53,930 --> 01:06:56,500
هذا الطفل قد يفعلها

940
01:07:15,830 --> 01:07:17,490
عفا سيدة (شير)

941
01:07:17,660 --> 01:07:20,910
يوجد الكثير من المعجبين بالخارج
يريدون توقيع

942
01:07:21,080 --> 01:07:23,420
حسنا لكنى لم اتصور

943
01:07:23,580 --> 01:07:25,250
لا ، لا ، لا
ما هذا ...؟

944
01:07:26,170 --> 01:07:28,550
اللعنة ، انها (شير)

945
01:07:29,920 --> 01:07:33,590
اسف ، انهم حددوا لى 
انهم يريدوا (والت) هل رايتيه.؟

946
01:07:33,760 --> 01:07:37,140
يا سيده ، هل ممكن ان تحضر 
(بيز) لنا ..؟

947
01:07:37,310 --> 01:07:41,680
نحن نريد (بيز) ، نحن نريد (بيز)

948
01:07:43,400 --> 01:07:48,110
الا تعرف اذا كان (بوب) بمفرده 
ام لا ، هل تعرف..؟

949
01:07:48,280 --> 01:07:51,400
اشك الى حد كبير

950
01:07:51,570 --> 01:07:53,240
حسنا

951
01:08:04,670 --> 01:08:06,330
(بوب)..؟

952
01:08:09,550 --> 01:08:11,210
مرحبا..؟

953
01:08:12,970 --> 01:08:16,590
لدي مفاجأة للسيد 
المريض بالفراش

954
01:08:16,760 --> 01:08:20,260
انا اسفة 
انا اريد (بوب)

955
01:08:20,430 --> 01:08:22,600
ماذا ، ماذا ، (ماى)

956
01:08:26,190 --> 01:08:27,980
يا الهى

957
01:08:28,150 --> 01:08:31,030
انتم لستم اخوه 
انتم....0

958
01:08:31,990 --> 01:08:34,700
لا ، ماى ، لا 
ليس كما تظنين

959
01:08:36,160 --> 01:08:37,620
(ماى)

960
01:08:37,780 --> 01:08:41,330
(ماى) انتظرى ، انتظرى ، (ماى)

961
01:08:42,790 --> 01:08:44,870
ليس كما تظنين
اسمعينى

962
01:08:45,080 --> 01:08:47,960
انا لم اسمع اى شئ
انا لدى عيون

963
01:08:48,170 --> 01:08:50,540
حسنا ، استخدميهم

964
01:08:53,930 --> 01:08:55,260
يا الهى 

965
01:08:56,390 --> 01:08:58,050
من فضلك

966
01:08:58,720 --> 01:09:00,640
لا تذهبى

967
01:09:08,810 --> 01:09:11,650
انا اتعجب
ماذا يوجد تحت الكابوت.؟

968
01:09:13,780 --> 01:09:16,030
انا حقا ، اسف (بوب)

969
01:09:17,200 --> 01:09:19,450
انها ليست غلطتك

970
01:09:20,030 --> 01:09:22,790
لا تقلق ، سوف تعود

971
01:09:23,120 --> 01:09:25,660
اين يمكنها ان تجد شاب مثلك .؟

972
01:09:25,830 --> 01:09:28,960
انا لست  ، (فى احلام)

973
01:09:31,170 --> 01:09:34,090
لاتقلقوا شباب 
سوف نضرب هذا الشئ مباشرة 

974
01:09:34,760 --> 01:09:37,550
اى شئ 
شخص ما خانكم يا شباب

975
01:09:37,720 --> 01:09:39,720
سوف يعرف الجميع فى اخبار الساعة الخامسة

976
01:09:39,890 --> 01:09:42,220
لدينا يوم كروكية مع هذا

977
01:09:42,390 --> 01:09:45,600
بعد كل الضجة التى اثارها (والت تيرنر)

978
01:09:45,770 --> 01:09:48,690
(هونى ان بيز ) هو 
فى الواقع توأم ملتصق

979
01:09:48,860 --> 01:09:51,060
و القامون على ذلك يصعدون التلال

980
01:09:51,230 --> 01:09:55,180
هيا نخرج من هنا قبل ان
تاتى الصحافة

981
01:10:04,250 --> 01:10:06,580
هيا ماذا تنتظرون

982
01:10:07,540 --> 01:10:10,670
نحن حازمين على قرار استأجار 
سيد (تينور)

983
01:10:10,840 --> 01:10:14,170
من المحزن ان يكون رد الفعل هكذا

984
01:10:14,340 --> 01:10:16,550
الذى سوف يخسر دعمنا

985
01:10:16,720 --> 01:10:18,970
نحن نجبر على ايقاف الانتاج
ترفع تقرير

986
01:10:19,140 --> 01:10:23,180
نحن على اى حال
سوف نصور الثلاث حلقات الباقية

987
01:10:25,930 --> 01:10:29,350
وهذة الخطة نحن سنناقش 48
ولاية حول التكذيبات

988
01:10:30,020 --> 01:10:33,110
الان سوف اعطيك النصيحة
التى اطيتها ل(هودسون) فى عام 56

989
01:10:33,270 --> 01:10:34,610
انكر ، انكر ،انكر

990
01:10:34,980 --> 01:10:37,740
نعم ، انكر ماذا.؟

991
01:10:38,740 --> 01:10:41,200
انكم اثنان والمفروض ان يكون واحد

992
01:10:41,950 --> 01:10:43,490
انا لدى فكرة افضل

993
01:10:44,040 --> 01:10:47,580
من سألك هؤلاء عملائى 
وينفزون ما اقول

994
01:10:47,750 --> 01:10:49,080
انتظر ، ما فكرتك.؟

995
01:10:49,250 --> 01:10:51,790
من هذة معاونتك؟

996
01:10:52,000 --> 01:10:53,710
انها بسيطة جدا

997
01:10:53,880 --> 01:10:56,130
لا تنكر ، تنكر ، تنكر

998
01:10:56,300 --> 01:10:58,380
يتضامنوا

999
01:11:05,520 --> 01:11:08,640
تعرفوا (والت تينور) من 
مسلسل (هونى اند بيز)

1000
01:11:08,810 --> 01:11:12,020
لقدر عرفت سرة والكل يعرفة 
وهو يشارك هنا الان

1001
01:11:12,190 --> 01:11:15,400
من فضلكم رحبوا (والت و بوب) تيرنر

1002
01:11:21,570 --> 01:11:23,070
جيد ان اراكم 
حسنا

1003
01:11:23,240 --> 01:11:24,700
تفضلوا بالجلوس

1004
01:11:32,000 --> 01:11:34,750
تفضلوا بالجلوس ، اجلسوا يا سادة

1005
01:11:36,050 --> 01:11:39,000
شكرا لقدومكم
شكرا لك ، هذا عظيم

1006
01:11:39,170 --> 01:11:40,510
هيا ندخل بالموضوع

1007
01:11:40,680 --> 01:11:44,180
كيف تكوى وتطبق بنطلون 
باربعة رجول

1008
01:11:44,800 --> 01:11:47,850
نتناوب 
هو يظن انه يفعل

1009
01:11:48,020 --> 01:11:50,560
ذاكرتة ضعيفة 
انا دائما افعل هذا

1010
01:11:51,350 --> 01:11:53,020
ذاكرتى ليست ضعيفة

1011
01:11:53,190 --> 01:11:56,860
هو احيانا ينسى اخية الوحيد 
اذا لم اذكرة

1012
01:12:02,610 --> 01:12:04,280
انا افهم انك رياضى

1013
01:12:04,490 --> 01:12:09,620
يقا لى انكم خسرتوا هدف هوكى 
انت اضعتة ، حسنا

1014
01:12:09,790 --> 01:12:11,870
انت كنت نجم هوكى

1015
01:12:12,040 --> 01:12:13,790
لكن (والت) لم ينبهنى

1016
01:12:13,960 --> 01:12:15,750
حسنا

1017
01:12:15,920 --> 01:12:18,170
لقد حملنى

1018
01:12:18,420 --> 01:12:20,590
اريد ان اسال سؤال..؟
نعم..؟

1019
01:12:20,760 --> 01:12:24,010
ماذا يحدث عندما تريدوا 
دخول الحمام فى وقت واحد

1020
01:12:24,180 --> 01:12:27,600
فى الحقيقة الصعب هو 
ان يكون واحد يريد الذهاب

1021
01:12:34,020 --> 01:12:35,600
ماذا
اذهب للنوم

1022
01:12:35,770 --> 01:12:38,610
لديك اختبار جغرافيا غدا

1023
01:12:48,660 --> 01:12:51,200
كرة جميلة (والت)

1024
01:12:53,120 --> 01:12:54,910
نعم

1025
01:13:43,130 --> 01:13:45,920
رهيب 
جيد جدا ، جيد جدا

1026
01:13:46,090 --> 01:13:47,630
اعزف شئ اخر 
لا

1027
01:13:47,840 --> 01:13:50,800
هيا والت هيا
لا ، هذا فقط ما استطيع عزفة

1028
01:13:51,010 --> 01:13:55,520
(والت)هذة من الادارة نحن 
من اكبر المعجبين بك

1029
01:13:55,690 --> 01:13:59,980
حسنا ، ارسل تحياتى لكل الادارة 
من (بيز)

1030
01:14:00,190 --> 01:14:02,020
سوف افعل

1031
01:14:02,530 --> 01:14:04,360
هل تصدق كل هذا.؟

1032
01:14:04,530 --> 01:14:06,150
انة رهيب

1033
01:14:06,320 --> 01:14:08,700
انا حقا سعيد لك ، (والت)

1034
01:14:10,580 --> 01:14:13,990
انظر الى هذة الجميلة هناك
التى تعبر الغرفة

1035
01:14:14,580 --> 01:14:17,070
انها تظن انها مثيرة جدا

1036
01:14:18,670 --> 01:14:21,920
ربما ممكن ان تذهب وتشغل 
القليل من سحرك

1037
01:14:22,130 --> 01:14:24,420
هيا فقط اذهب 
وقل مرحبا

1038
01:14:24,590 --> 01:14:27,340
انت طائر حر الان
تكلم فى الاستغلال الان

1039
01:14:27,510 --> 01:14:29,510
لا ، لا 
انها تنظر اليك

1040
01:14:29,680 --> 01:14:31,090
لا اريد هذا 
احترس

1041
01:14:31,260 --> 01:14:34,140
جديا انا لا اريد الذهاب
اذهب هناك وقل مرحبا

1042
01:14:34,310 --> 01:14:36,020
توقف

1043
01:14:36,600 --> 01:14:40,440
انا قلت لا اريد ان افعل هذا
ماذا حدث لك.؟

1044
01:14:41,980 --> 01:14:44,320
انا كنت فقط اتسكع

1045
01:14:45,940 --> 01:14:47,940
انا خارج من هنا

1046
01:15:33,240 --> 01:15:36,910
حسنا ، اعتقد اننا تاخرنا كثيرا

1047
01:15:37,580 --> 01:15:38,910
نعم.؟

1048
01:15:39,080 --> 01:15:40,410
عن ماذا.؟

1049
01:15:41,670 --> 01:15:43,000
اعتقد اننا يجب ان نفعلها

1050
01:15:43,170 --> 01:15:44,880
حسنا

1051
01:15:45,710 --> 01:15:47,840
ماذا تريد ان نفعل.؟

1052
01:15:49,050 --> 01:15:51,050
العملية

1053
01:15:57,430 --> 01:15:58,760
ماذا.؟

1054
01:15:58,930 --> 01:16:03,020
نعم ، انا لا اظن ان احد منا
سوف يكون سعيد حقا

1055
01:16:03,190 --> 01:16:04,810
اذ لم نفعلها

1056
01:16:04,980 --> 01:16:09,360
هل انت مجنون .؟ ، انا لم اراك
سعيد كما هو الان ، انت تستهر

1057
01:16:10,650 --> 01:16:14,240
انا حيلة ، ولست ممثل

1058
01:16:14,450 --> 01:16:17,130
نحن قابلنا هذا مليون مرة
أنس الامر

1059
01:16:17,330 --> 01:16:21,280
لعلمك ، انا سعيد جدا كما انا

1060
01:16:21,460 --> 01:16:23,710
لا ، انت لست سعيد
انت تحب (ماى)

1061
01:16:23,920 --> 01:16:25,830
وانت ايضا
لاتقف الفرصة

1062
01:16:26,000 --> 01:16:28,840
حتى يمكنك ان تقف 
على قدمك الخاصة

1063
01:16:29,300 --> 01:16:33,160
اذا كان هذا ما تشعر به هى
فلتذهب للجحيم

1064
01:16:33,340 --> 01:16:35,340
لا ، لا ، ليس هذا
ما تشعر به هى (بوب)

1065
01:16:35,510 --> 01:16:37,220
هذا عن ما تشعر بة انت

1066
01:16:37,390 --> 01:16:40,260
انت لم تخبرها بالحقيقة

1067
01:16:40,560 --> 01:16:42,220
لا ، حسنا
انا لم انتهى

1068
01:16:42,390 --> 01:16:43,730
فقط فكر فى الامر

1069
01:16:43,900 --> 01:16:47,680
تصور انك تلعب الجولف وحدك

1070
01:16:48,400 --> 01:16:52,270
ترقص مع امرأة بدون مضايقتى

1071
01:16:52,450 --> 01:16:55,860
تمارس العادة السرية 
كما تريد

1072
01:16:57,990 --> 01:16:59,870
عن اى شئ تتكلم

1073
01:17:00,080 --> 01:17:03,580
ليلة امس لقد استعملت الطلاء الهزاز

1074
01:17:06,960 --> 01:17:10,290
هذا ليس بسيط
انا اقصد......0

1075
01:17:11,380 --> 01:17:13,870
اسمع انا دائما اريد
العملية

1076
01:17:14,050 --> 01:17:16,050
انا لم افعلها
نعم، سوف تفعلها

1077
01:17:16,220 --> 01:17:18,050
لا ، لم افعلها
سوف تفعلها

1078
01:17:18,220 --> 01:17:20,630
انا لم اوافق ، هذا اخر قرار

1079
01:17:20,810 --> 01:17:24,230
سوف تفعلها ، بارمان
هل تعطينى طلقة هنا.؟

1080
01:17:24,390 --> 01:17:26,440
واضح جدا 
انه ليس الظهر

1081
01:17:26,600 --> 01:17:28,440
ماى.؟
اكيد

1082
01:17:28,610 --> 01:17:30,810
شكرا لك ، حسنا
رائع

1083
01:17:30,980 --> 01:17:32,320
سوف تفعلها بطريقتك

1084
01:17:32,490 --> 01:17:34,070
لكنى ساخبرك كيف

1085
01:17:35,780 --> 01:17:38,610
من الافضل ان تجلس بالخلف
تبعد قدمك عن الفرامل

1086
01:17:38,780 --> 01:17:40,700
تربط حزام مقعدك
شكرا لكى

1087
01:17:40,870 --> 01:17:43,360
نحن فى جولة الى الجحيم
هيا توقف

1088
01:17:43,540 --> 01:17:47,040
هذا غير عادل
سوف اتحاسب معك غدا

1089
01:17:58,800 --> 01:18:02,300
نعم ، انتى على صواب

1090
01:18:10,520 --> 01:18:14,020
(بوب) انها لم تتعلم هذا
فى اى مدرسة

1091
01:18:15,280 --> 01:18:17,850
سوف تحترم هذا

1092
01:18:19,990 --> 01:18:23,200
هذا جنون يجب ان اقود انا

1093
01:18:23,370 --> 01:18:25,780
نعم حسنا (والت)

1094
01:18:33,880 --> 01:18:35,500
اخبار جيدة سيداتى

1095
01:18:35,670 --> 01:18:39,220
الامير نبيل وصل
ولدية صولجان

1096
01:18:48,190 --> 01:18:50,190
اسف

1097
01:18:50,650 --> 01:18:52,610
عينى

1098
01:18:58,320 --> 01:19:01,110
انا متاكد 
انه يوجد بعض المكياج هنا

1099
01:19:24,680 --> 01:19:28,310
هل ممكن ان تتعرفى على الرجل
الذى سرق محفظتك ، سيدتى.؟

1100
01:19:30,270 --> 01:19:36,320
اعتقد انهم هم التوأم الملتصق
لكنى لست متأكده

1101
01:19:38,150 --> 01:19:40,950
يضايقنى ان يفعل المشاهير هكذا

1102
01:19:41,110 --> 01:19:42,700
انا لم افعل

1103
01:19:42,870 --> 01:19:45,950
انا لا استطيع اثبات شئ
لذلك سوف اتركك تذهب

1104
01:19:46,120 --> 01:19:49,620
عظيم 
شكرا لك سيدى

1105
01:19:52,710 --> 01:19:56,580
انت سوف تقضى الليلة معنا
انت مهتم بالسكر

1106
01:19:56,750 --> 01:19:59,210
ماذا.؟
انا لم اشرب اى شئ

1107
01:19:59,380 --> 01:20:03,470
حسنا ، لا يمكننا ان نقسمكم اثنان
كلاكم سكارى قانونيا

1108
01:20:03,640 --> 01:20:08,010
وانت الذى كنت تقود ، هيا
لا ، لا تكن سخيفا

1109
01:20:08,180 --> 01:20:10,590
اغلق

1110
01:20:14,770 --> 01:20:16,610
جميل هل تريد قطعة.؟

1111
01:20:16,770 --> 01:20:18,110
انا بخير

1112
01:20:18,280 --> 01:20:19,610
لحم بقرى مشوى

1113
01:20:19,780 --> 01:20:21,820
اخر قطعة 
انا لا اريد شئ

1114
01:20:24,160 --> 01:20:27,280
كيف تشعر وانت رجل حر ؟

1115
01:20:32,120 --> 01:20:34,370
انت يجب ان تكون بخير

1116
01:20:34,920 --> 01:20:38,090
انت يمكنك ان تذهب وتعود كما تشاء

1117
01:20:41,510 --> 01:20:46,390
جديا (والت) مدة الزيارة 10 دقائق
يجب ان تذهب الان

1118
01:20:53,900 --> 01:20:55,480
اليوم رائع

1119
01:20:58,520 --> 01:21:00,110
اتعلم ماذا .؟ هذا هو.؟

1120
01:21:00,280 --> 01:21:03,940
لم اخطو خطوة اخرى 
الا اذا اعتزرت لى

1121
01:21:08,330 --> 01:21:10,730
هل سمعتنى.؟

1122
01:21:10,910 --> 01:21:14,330
لا تهرب منى 
هل سمعت ما اقول .؟

1123
01:21:14,500 --> 01:21:19,630
لا تهرب منى 
من الافضل ان تجرى

1124
01:21:29,720 --> 01:21:33,270
هل تريد منى هذا.؟
هيا ، هل تريد انت من هذا.؟

1125
01:21:33,480 --> 01:21:35,390
هيا 
هيا، يا اخى الصغير

1126
01:21:35,560 --> 01:21:37,650
هل تريد بعض الحركة.؟
هيا

1127
01:21:58,460 --> 01:22:00,210
حسنا

1128
01:22:03,970 --> 01:22:05,880
سوف افعلها

1129
01:22:07,470 --> 01:22:08,970
ماذا.؟
سوف افعلها

1130
01:22:09,140 --> 01:22:12,010
انا لا اريدها انت الذى تريدها

1131
01:22:12,180 --> 01:22:14,180
سوف اعمل العملية

1132
01:22:15,480 --> 01:22:17,690
وهذا ما اريدة

1133
01:22:29,870 --> 01:22:31,530
هذا جيد

1134
01:22:31,700 --> 01:22:33,660
جميل

1135
01:22:33,830 --> 01:22:36,290
رائع 
هذا جيد

1136
01:22:40,130 --> 01:22:42,330
نعم
احضرها

1137
01:22:42,500 --> 01:22:43,840
نعم ، هناك

1138
01:22:44,010 --> 01:22:45,420
حسنا هذا جيد

1139
01:22:46,550 --> 01:22:47,970
خذ هذه

1140
01:22:51,720 --> 01:22:53,390
يا الهى 
سوف اقلد

1141
01:22:53,600 --> 01:22:56,010
مساء الخير يا جماعة 
انا (ديد كابول)

1142
01:22:56,180 --> 01:23:01,260
فى حديقة ماديسون مع 
البطل السابق (مايك تايسون)

1143
01:23:01,440 --> 01:23:03,930
ما هو شعورك.؟
دفاعى حصين

1144
01:23:04,110 --> 01:23:06,070
جريمتى متهور

1145
01:23:06,240 --> 01:23:08,810
لقد ضربتة بقوة

1146
01:23:09,320 --> 01:23:13,700
الليلة واغفروا لى صوتى 
المتحمس لهذا الموضوع

1147
01:23:13,910 --> 01:23:17,690
(بوب و والت) تينور
اثنان موهوبان ملتصقان ببعضهما

1148
01:23:17,910 --> 01:23:20,290
(بوب) انظر خلفك
لديك زائر

1149
01:23:23,670 --> 01:23:25,290
مرحبا (بوب)

1150
01:23:26,670 --> 01:23:28,260
مرحبا (ماى)

1151
01:23:31,470 --> 01:23:35,600
اسمع كنت اريد ان اقول
لك كلمة على انفراد

1152
01:23:37,270 --> 01:23:40,060
انا اقصد ، نحن كلمة على انفراد

1153
01:23:41,150 --> 01:23:43,020
نعم حسنا

1154
01:23:44,690 --> 01:23:46,650
معذرة

1155
01:23:46,860 --> 01:23:48,860
مرحبا (ماى)
مرحبا

1156
01:24:07,760 --> 01:24:09,420
اسف

1157
01:24:09,590 --> 01:24:11,340
لدى كتاب على الشريط

1158
01:24:16,930 --> 01:24:18,970
انا خجولة من نفسى

1159
01:24:19,140 --> 01:24:20,930
من رد فعلى

1160
01:24:21,140 --> 01:24:22,980
لا ، لا 

1161
01:24:23,150 --> 01:24:24,520
انه ذنبى

1162
01:24:24,690 --> 01:24:27,520
انا حقا ، كان يجب ان اخبرك بهذا

1163
01:24:28,990 --> 01:24:31,440
على اى حال ، انا لم اخدع احد 
مرة اخرى

1164
01:24:33,110 --> 01:24:35,600
نحن قررنا ان نصبح منفصلين

1165
01:24:35,830 --> 01:24:38,080
ماذا ، لا 
لا

1166
01:24:38,290 --> 01:24:40,830
هذا وقتها

1167
01:24:41,040 --> 01:24:42,790
لست مذطر لفعل هذا

1168
01:24:42,960 --> 01:24:45,880
اسمعى ، هذا صعب على اى شخص

1169
01:24:46,040 --> 01:24:48,250
(بوب) ولكن......0
(ماى)

1170
01:24:49,670 --> 01:24:52,250
انا رايت النظرة هذه
فى عينك هذا اليوم

1171
01:24:52,470 --> 01:24:54,130
حسنا ، بالطبع

1172
01:24:54,590 --> 01:24:56,390
لقد تفاجأت

1173
01:24:57,050 --> 01:24:59,810
لقد كذبت على لثلاث سنوات

1174
01:25:01,350 --> 01:25:03,350
لكنى فكرت فى هذا كثيرا

1175
01:25:03,560 --> 01:25:05,480
وهو لا يهم

1176
01:25:08,940 --> 01:25:11,650
انتظرى ثانية
انتى يمكن أن.....0

1177
01:25:12,110 --> 01:25:17,660
انت تقولى انت يمكن ان
يكون لكى علاقة

1178
01:25:18,700 --> 01:25:20,700
رغم وجود هذا.؟

1179
01:25:22,290 --> 01:25:24,410
انها صدمة سريعة

1180
01:25:28,040 --> 01:25:29,920
انا احبك

1181
01:25:30,510 --> 01:25:32,840
انا احبك كما انت

1182
01:25:33,880 --> 01:25:35,420
كلاكما

1183
01:25:37,680 --> 01:25:40,760
حسنا اما بالنسبة للعملية

1184
01:25:40,930 --> 01:25:44,980
انا لم افعلها من اجلى واجلك

1185
01:25:46,150 --> 01:25:48,770
انا افعلها من اجله ايضا

1186
01:25:50,360 --> 01:25:52,770
(روبرت ايفنس) هذا
اضربهم كلهم.؟

1187
01:25:52,940 --> 01:25:54,690
لقد ضربهم كلهم

1188
01:25:55,740 --> 01:25:59,280
انا اسف ، انا اسف
اكملوا حواركم مع انفسكم

1189
01:26:00,330 --> 01:26:02,030
ياللمسيح

1190
01:26:36,610 --> 01:26:38,780
يا شباب لا تذهبوا
من فضلكم لا تذهبوا

1191
01:26:38,950 --> 01:26:41,200
اخر معارض 
توقف هذا الصباح

1192
01:26:41,370 --> 01:26:43,330
(هونى اند بيز)
رقم واحد

1193
01:26:44,500 --> 01:26:45,910
سوف نفعلها

1194
01:26:57,380 --> 01:27:01,930
يا شباب ، اذا فعلتم هذا
ترتكبوا جريمة انتحار

1195
01:27:02,100 --> 01:27:06,100
هذا نفس الشئ الذى فعلة 
(ايرك سترود)

1196
01:27:06,270 --> 01:27:09,190
انت تمزح معى ، لقد هاجر

1197
01:27:37,380 --> 01:27:40,260
توعدنى انك سوف تكون هنا
عندما استيقظ

1198
01:27:43,600 --> 01:27:45,430
اوعدك

1199
01:27:51,650 --> 01:27:53,770
انا احبك (بوب)

1200
01:27:55,860 --> 01:27:57,730
انا احبك ايضا (والت)

1201
01:28:43,240 --> 01:28:44,820
انسة ، (فونج)

1202
01:28:44,990 --> 01:28:46,700
انسة ، (ميرسيدس)

1203
01:28:52,750 --> 01:28:54,290
اسمعوا

1204
01:28:54,460 --> 01:28:57,420
انا لا اعرف تماما ما اقوله
لكم يا شباب

1205
01:28:57,840 --> 01:28:59,920
لكننا خسرناهم

1206
01:29:00,090 --> 01:29:03,260
(دكتور) ، كارسون اخبار جيده
لقد استيقظ (بوب و والت)

1207
01:29:03,430 --> 01:29:06,680
واحد ما اخذهم للطابق العلوى
رائع

1208
01:29:06,850 --> 01:29:09,970
بالكناسبة العملية نجحت تماما

1209
01:29:15,810 --> 01:29:19,190
ايها السادة 
لدينا زوار لكم

1210
01:29:28,780 --> 01:29:30,530
كيف يبدو مظهرى

1211
01:29:32,370 --> 01:29:34,660
مظهر رائع

1212
01:29:37,340 --> 01:29:38,790
لقد اصبح لدي قطعة كبد.؟

1213
01:29:40,000 --> 01:29:43,130
فى الحقيقة نعم

1214
01:29:57,150 --> 01:29:58,650
هيا يا رجال

1215
01:29:58,810 --> 01:30:01,020
هذا جيد 
هذا جيد (دان)

1216
01:30:01,190 --> 01:30:04,280
سوف نسير من هنا 
حسنا

1217
01:30:17,170 --> 01:30:20,330
انا ذاهب لاحضر الصودا هل تريد اى شئ
لا

1218
01:30:21,170 --> 01:30:23,880
لا ، (بوب) انت تنتظر هنا

1219
01:30:29,640 --> 01:30:31,970
سوف اعود

1220
01:30:45,280 --> 01:30:47,440
انا بمفردى

1221
01:30:47,660 --> 01:30:50,530
عظيم يا رفيقى
انت سوف تكون هكذا

1222
01:30:51,910 --> 01:30:53,450
يا الهى

1223
01:30:59,750 --> 01:31:01,540
(ماى)

1224
01:31:05,920 --> 01:31:07,460
Hi.

1225
01:31:20,060 --> 01:31:21,940
اهلا

1226
01:31:22,570 --> 01:31:24,230
اهلا

1227
01:31:28,990 --> 01:31:31,610
(بوب) هل تريد ان تدخل.؟

1228
01:31:32,950 --> 01:31:34,870
نعم

1229
01:31:50,890 --> 01:31:53,890
هذا عظيم ان تعود (والت)
شكرا لك ، شكرا

1230
01:31:54,060 --> 01:31:58,060
اهلا ، شكرا 
سعيد برؤيتك

1231
01:31:58,230 --> 01:32:00,600
مظهر رائع
جيد انك رجعت لنا

1232
01:32:00,770 --> 01:32:02,230
كيف حال ، (بوب)

1233
01:32:02,400 --> 01:32:05,480
انة ، انة بخير
جيد ، اظن هذا

1234
01:32:05,650 --> 01:32:07,980
انه فى بيت صديقتة 

1235
01:32:08,150 --> 01:32:10,030
لم ارة منذ ايام

1236
01:32:10,200 --> 01:32:12,110
لاول مره

1237
01:32:12,410 --> 01:32:15,450
لقد خسرت الكثير من الوزن ، تبدو نحيف 
لا

1238
01:32:15,620 --> 01:32:17,870
نعم

1239
01:32:18,040 --> 01:32:20,660
حسنا اسمع (والت)
تصفح هذا

1240
01:32:20,830 --> 01:32:24,120
سوف نتعارك فى مكتب (هونى)
مفهوم..؟

1241
01:32:24,290 --> 01:32:25,630
حسنا مرحبا بك مرة اخرى

1242
01:32:25,800 --> 01:32:27,130
صحيح

1243
01:32:30,420 --> 01:32:34,590
(والت) هذا ليس موضوع معقد
الرجوع الى الشرق ليس موضوع كبير.؟

1244
01:32:34,760 --> 01:32:37,220
الموضوع ليس 
ان نرى بعضنا

1245
01:32:37,390 --> 01:32:41,930
انت ماذلت تاتى لزيارتى ، صحيح.؟
وانا مازلت ازورك

1246
01:32:42,100 --> 01:32:43,640
حسنا ، ما الفكرة اذا .؟

1247
01:32:43,810 --> 01:32:45,230
انه كلانا

1248
01:32:45,400 --> 01:32:49,530
(ماى) ، وانا تحدثنا ولا نجد سبب
لنبقى هنا

1249
01:32:49,690 --> 01:32:52,070
ولا سبب جيد

1250
01:32:52,910 --> 01:32:57,450
(والت) نحن لا نستطيع العيش فى 
المدن الكبيرة

1251
01:32:59,410 --> 01:33:02,750
انا صانع برجر من 
(ماسوشوستس)

1252
01:33:02,920 --> 01:33:07,500
و (ماى) ماذالت بنت من 
(شينج-با-تو-نيج) فى الصين

1253
01:33:08,000 --> 01:33:10,710
نحن من شعوب المدن الصغيرة

1254
01:33:10,880 --> 01:33:13,170
هنالك سوف نكون سعداء

1255
01:33:15,220 --> 01:33:17,900
انت متاكد انك لست 
متسرع قليلا

1256
01:33:19,520 --> 01:33:21,430
انا احبها

1257
01:33:22,390 --> 01:33:23,850
ماذا.؟

1258
01:33:26,110 --> 01:33:27,860
انا احبها

1259
01:33:45,670 --> 01:33:46,950
ثبات

1260
01:33:47,130 --> 01:33:48,160
حركة

1261
01:33:48,340 --> 01:33:51,710
حسنا (بيزلى) اعطينا محلول
(دى-ان-اه) وسوف نعطيك القناه

1262
01:33:51,880 --> 01:33:54,290
انا لا اعرف عن اى شئ تتحدث

1263
01:33:54,470 --> 01:33:57,840
العينة التى اخذتها 
رئيسنا يريدها

1264
01:33:58,010 --> 01:34:00,050
حسنا ، اهدأ 
سلمها لى

1265
01:34:00,220 --> 01:34:03,390
حسنا ، هى هنا

1266
01:34:08,190 --> 01:34:10,270
اقطع ، اقطع ، اقطع 

1267
01:34:10,440 --> 01:34:12,980
ما هذا .؟ ما هذا.؟
اسف

1268
01:34:13,150 --> 01:34:15,610
لقد خسرت مسندى

1269
01:34:15,780 --> 01:34:18,270
لهذا السبب هذا ليس مرعبا

1270
01:34:18,450 --> 01:34:19,820
هل هذا يرعبك
لا

1271
01:34:19,990 --> 01:34:21,330
لا حسنا 
نعم

1272
01:34:21,490 --> 01:34:24,200
خذوا انفسكم يا جماعة
راحة 15 دقيقة

1273
01:34:24,370 --> 01:34:26,410
يا انتاج ، اريد عينة اخرى

1274
01:34:26,580 --> 01:34:28,080
(والت) هل انت بخير
نعم

1275
01:34:28,250 --> 01:34:29,670
جيد

1276
01:35:25,220 --> 01:35:27,560
انت سئ (بوب)

1277
01:35:28,640 --> 01:35:32,560
(بوب) لماذا لا تحاول ان تقف فى
منتصف المرمى

1278
01:35:43,870 --> 01:35:46,580
(بوب) انا اعرف ما اطلب

1279
01:35:46,750 --> 01:35:48,370
انه مازال نى

1280
01:35:48,540 --> 01:35:50,330
ارميه هنا

1281
01:35:50,500 --> 01:35:52,170
افعلها

1282
01:35:53,540 --> 01:35:56,670
(بوب) الشباب على طاولة 11 جائعين جدا
اين الطعام..؟

1283
01:35:56,840 --> 01:36:00,470
كم الوقت المتبقى.؟
انت اصلا متاخر 14 دقيقة

1284
01:36:00,640 --> 01:36:05,010
ما هذا وماذا يضايقهم اذا
سوف يحصلون على وجبات مجانية

1285
01:36:06,470 --> 01:36:08,720
(بوب) اهد تنظيم مؤخرتك

1286
01:36:08,890 --> 01:36:12,520
ماذا بك (روكيت).؟
اهلا بعودتك

1287
01:36:16,980 --> 01:36:19,560
عزيزى ، هل من مساعده.؟

1288
01:36:19,740 --> 01:36:23,280
لا فقط اعطينى ثانية لاستعيد توازنى

1289
01:36:26,950 --> 01:36:28,580
انا اسف

1290
01:36:29,620 --> 01:36:31,620
انا اسف

1291
01:36:31,790 --> 01:36:34,630
انا اسف

1292
01:36:35,130 --> 01:36:39,170
انا فقط
محبط قليلا

1293
01:36:40,420 --> 01:36:43,430
حسنا ، سوف اعود للعمل

1294
01:36:53,940 --> 01:36:57,980
ما هى الكلمة بثلاث حروف
معناها صديق مفضل

1295
01:36:58,230 --> 01:37:01,490
ثدى.؟
لا ، لقد حاولت هذا

1296
01:37:01,650 --> 01:37:05,240
انا اخبرتك ، ربما حصلت على ضرر
فى عقلى من تلك الجراحة

1297
01:37:05,410 --> 01:37:08,580
كنت قادر على حل هذة فى 20 دقيقة

1298
01:37:09,870 --> 01:37:13,540
(والت) اليس العرض فى هايدس

1299
01:37:13,710 --> 01:37:17,880
لماذا لا تذهب وترى (بوب).؟
(ابريل) العرض ليس فى هايدس

1300
01:37:18,050 --> 01:37:19,750
انة ملغى

1301
01:37:20,720 --> 01:37:24,260
حسنا انت يجب ان تذهب 
خذ رحلة

1302
01:37:25,680 --> 01:37:27,140
لا

1303
01:37:28,220 --> 01:37:32,980
فكرت فى هذا
لكن لا اريد ان اذهب

1304
01:37:33,440 --> 01:37:36,190
انهم يحتاجوا وقت قليل وحدهم

1305
01:38:28,410 --> 01:38:32,270
هذا قبح ، هذا جيد 
هذا.......0

1306
01:38:50,010 --> 01:38:51,890
لا ابقى 

1307
01:38:53,930 --> 01:38:56,060
ابقى

1308
01:39:03,280 --> 01:39:06,030
ما المسألة..؟ 
هل انت مريض.؟

1309
01:39:07,030 --> 01:39:08,740
مرحبا

1310
01:39:18,330 --> 01:39:20,580
هل تعرف ، يجب ان
تكون متفائل (تينور)

1311
01:39:20,750 --> 01:39:23,630
انت ممثل جيد 
سوف تجد دور اخر

1312
01:39:23,800 --> 01:39:26,010
نعم ، نعم

1313
01:39:26,800 --> 01:39:28,420
انا اعرف

1314
01:39:30,930 --> 01:39:32,680
خذ

1315
01:39:34,810 --> 01:39:36,970
انت حقا ، تشتاق الية.؟

1316
01:39:45,900 --> 01:39:48,070
حسنا ، انا اعرف شعورك

1317
01:39:48,240 --> 01:39:50,860
صديقى فقط ذهب الى الكلية

1318
01:39:56,540 --> 01:39:58,330
هذا لا يصنع اى شعور

1319
01:39:58,500 --> 01:40:01,500
اعتقد انه سوف يكون عندك مليون عرض
على طاولتك

1320
01:40:01,670 --> 01:40:04,920
انتى مدهشة (شير) 
انت ممثلة رائعة

1321
01:40:05,090 --> 01:40:08,670
هل تعرف.؟
اعتقد انه قدر سئ

1322
01:40:09,130 --> 01:40:11,680
قدر سئ .؟ انتى.؟

1323
01:40:12,220 --> 01:40:14,970
انا كان يمكن ان اكون ألطف
قليلا معكم يا شباب

1324
01:40:15,180 --> 01:40:18,810
لا ، لا ، لا 
انتى حبيبه دائما

1325
01:40:19,020 --> 01:40:22,690
لا ، انا لست هكذا
انا كنت عاهرة دائما

1326
01:40:22,860 --> 01:40:24,810
عن اى شئ تتحدثى.؟

1327
01:40:24,980 --> 01:40:29,070
انت يجب ان تربحى الجائزة الانسانية
للاشياء التى فعلتيها معى

1328
01:40:29,280 --> 01:40:32,910
هل انت مجنون (والت)
انا ، لا

1329
01:40:33,490 --> 01:40:36,070
هل هذا كل ما تعرفة عنى..؟

1330
01:40:37,160 --> 01:40:39,410
لا ، كلام مجازى

1331
01:40:42,920 --> 01:40:46,040
انا لا اعرف
انا ماذلت اعتقد انى كان ممكن ان افعل اكثر

1332
01:40:46,250 --> 01:40:49,260
لا ، توقفى عن هذا
انتى تصعبى الامور على نفسك

1333
01:40:49,420 --> 01:40:52,720
حقا ، انت فعلتى كل شئ يمكن فعلة 
وانا مقر بالجميل

1334
01:40:54,140 --> 01:40:55,850
على اى حال

1335
01:40:56,430 --> 01:40:58,810
انا لا اعرف ما افعلة بعد

1336
01:40:59,390 --> 01:41:01,520
حسنا هل ممكن ان اعطيك نصيحة.؟

1337
01:41:02,520 --> 01:41:04,650
نعم
هذا ما يجب ان تفعله

1338
01:41:04,810 --> 01:41:06,900
يجب ان تسأل نفسك

1339
01:41:07,070 --> 01:41:11,280
اى شئ احب ان افعلة
فى العالم..؟

1340
01:41:11,450 --> 01:41:13,360
وبعد ذلك افعله

1341
01:41:22,330 --> 01:41:24,910
السكر مع (شير)

1342
01:41:25,500 --> 01:41:27,460
السكر مع (شير)

1343
01:41:50,780 --> 01:41:54,730
(بوب) هل لديك مانع ان اذهب
انا و (روكيت) مبكرا اليوم.؟

1344
01:41:54,910 --> 01:41:57,070
نحن نريد ان نرى مراكب صيد الحبار 
وهى تأتى

1345
01:42:02,910 --> 01:42:05,400
نعم اكيد (مامى) هذا جيد

1346
01:42:06,580 --> 01:42:08,500
شكرا لك

1347
01:42:14,550 --> 01:42:15,880
(روكيت) ، هيا

1348
01:42:16,050 --> 01:42:18,430
هيا نخرج من هنا
الى اللقاء (بوب)

1349
01:43:16,950 --> 01:43:18,740
انت تنهك

1350
01:43:31,960 --> 01:43:33,710
هيا نذهب للصيد

1351
01:43:56,280 --> 01:43:57,990
طلب اخر 

1352
01:44:00,030 --> 01:44:02,520
حسنا ، واحد بطاطس
تحت التحضير

1353
01:44:02,700 --> 01:44:04,450
أرمى

1354
01:44:12,790 --> 01:44:16,880
يا شباب ، اخرجوا من هنا
العرض سوف يبدأ بعد ساعة سوف انهى انا

1355
01:44:17,050 --> 01:44:18,510
شكرا (مام)
شكرا (مام)

1356
01:44:18,670 --> 01:44:20,970
ارح ساقك
نعم

1357
01:44:29,100 --> 01:44:30,430
مظهرك جيد
حقا.؟

1358
01:44:30,600 --> 01:44:33,850
ها انتم يا شباب 
اين كنتم

1359
01:44:34,020 --> 01:44:37,110
اسف انه خطأنا
صعب ان نتحرك بسرعة الان

1360
01:44:37,280 --> 01:44:42,200
هيا الجمهور بدأ يقلق
حسنا ، اراكم بعد العرض شباب

1361
01:44:42,370 --> 01:44:43,910
لا تشد
صحيح

1362
01:44:44,080 --> 01:44:45,990
هيا بنا

1363
01:44:47,540 --> 01:44:49,290
قف مكانك

1364
01:44:49,500 --> 01:44:53,280
وابقى يديك كما هى
سيد (باروز)

1365
01:44:54,090 --> 01:44:56,210
انتى ايضا سيدة (بونى)

1366
01:44:56,380 --> 01:44:59,460
ماذا يحدث هنا.؟

1367
01:44:59,670 --> 01:45:03,370
هؤلاء السادة المحترمين يفهمون
القانون خطاء

1368
01:45:03,550 --> 01:45:05,960
المجرمين سيئوا السمعة
(بونى) و (كلايد)

1369
01:45:07,180 --> 01:45:10,470
هل تعرف كم مرة نسمع هذا الكلام

1370
01:45:10,640 --> 01:45:15,440
نحن فقط زوج موسيقيان يا رجال الاسم
(الفين ويليام) وهذه زوجتى (ايلى)

1371
01:45:15,650 --> 01:45:17,520
اذا كان الامر كذلك
لماذا لا تغنى.؟

1372
01:45:17,730 --> 01:45:20,990
لينا فرقة موسيقية 
انهم ليسوا سيئين

1373
01:45:21,200 --> 01:45:23,650
لا ، لا انا لم افعل 
انه لا يستطيع الغناء

1374
01:45:23,870 --> 01:45:26,870
حنجرتى سيئة 
لا استطيع ، انا حصلت على اللحمية

1375
01:45:27,030 --> 01:45:32,190
اما ان تغنى اغنيتك 
او انت سوف تكون رهن الاعتقال (الفين والى)

1376
01:45:32,370 --> 01:45:33,750
هيا (روكيت)

1377
01:45:33,960 --> 01:45:37,000
حسنا ربما اغنية واحدة

1378
01:45:37,210 --> 01:45:39,090
ماذا انت لا تستطيع

1379
01:45:56,560 --> 01:45:59,050
ماذا تفعل.؟
انا لا اعرف

1380
01:45:59,280 --> 01:46:01,650
حسنا ، افعل شئ

1381
01:46:01,860 --> 01:46:05,030
حسنا ، جائت لى فكرة
فقط افعليها معى

1382
01:48:38,850 --> 01:48:41,770
حسنا ، من الافضل ان تسرع

1383
01:49:01,870 --> 01:49:03,420
هيا 

1384
01:50:00,000 --> 01:58:35,940
ترجمة وتعديل (HaNoOoJr)

1385
01:52:42,930 --> 01:52:47,720
اسمحوا لى بثانية 
اريد ان اخبر الجميع

1386
01:52:47,890 --> 01:52:53,520
انه حقا ممتع جدا 
ان اكون مع هذه المجموعة

1387
01:52:53,690 --> 01:52:58,400
قبل مرور شهر ، انا لم .....0

1388
01:52:58,570 --> 01:53:01,530
كان عندى تحفظات جدية حول هذا 
وقلت........0

1389
01:53:01,700 --> 01:53:07,200
هل افعل الشئ الصحيح.؟
حسنا شكرا لبنت اختى

1390
01:53:07,370 --> 01:53:12,000
من احبها كثيرا جدا 
شكرا لكى (ميلسا)

1391
01:53:12,170 --> 01:53:17,460
شكرة لكى مليون مرة حبيبتى
انتى اخترتية لى وانا افعلة الان

1392
01:53:17,840 --> 01:53:20,550
انا اريد ان اشكر الجميع

1393
01:53:20,720 --> 01:53:23,400
اريد ان اشكر الرائعين

1394
01:53:23,550 --> 01:53:25,960
هؤلاء الناس الرائعين
على رقصاتهم

1395
01:53:26,140 --> 01:53:30,090
انا لم ارى رقص بهذة الروعة
قبل ذالك

1396
01:53:30,270 --> 01:53:32,020
اريد ان اشكر الفرقة الموسيقية

1397
01:53:32,190 --> 01:53:36,270
اريد ان اشكر (ميرل ستريب)
و(جريك كينير)

1398
01:53:36,440 --> 01:53:40,650
(ومات دامين)
لانهم تحملونى

1399
01:53:40,820 --> 01:53:46,490
اريد ان اشكر (بيتر وبوبى) فلارى
الذين آمنوا بى 1000%0

1400
01:53:46,660 --> 01:53:51,620
اريد ان اشكر (برادلى توماس)
اريد ان اشكر.................0

1401
01:53:51,790 --> 01:53:56,290
بالطبع كل الناس الاخرى

1402
01:53:56,460 --> 01:54:00,000
شكرا لكى ، (باربرا)
لتحملى لمدة 15 عام

1403
01:54:00,170 --> 01:54:05,470
ونعم ، امى 
انا احبك

1404
01:54:05,640 --> 01:54:09,850
و (شيريل) شكرا لكى
لتسجيل مجموعتك 45 القياسية الرائعة

1405
01:54:10,020 --> 01:54:14,600
ونعم شكرا لك (ديف)
لبهجتك الحاضرة دائما

1406
01:54:14,770 --> 01:54:19,360
(ماتى) شكرا ، لتسليم طفلتى الرضيعة
الى بنت اختى ،...الى

1407
01:54:19,530 --> 01:54:21,610
انها زريتى الخامسة

1408
01:54:21,780 --> 01:54:27,490
نعم ابى الكبير العزيز
انا اشتاق اليك اكثر من الجميع

1409
01:54:27,660 --> 01:54:31,660
كنت اتمنى ان يكون هنا ولكن 
لسوء الحظ هو ليس هنا اليوم

1410
01:54:31,830 --> 01:54:37,330
ولكنة معنا نا بروحة
وانا اشتاق اليك كثيرا ، وشكرا

1411
01:54:39,590 --> 01:54:41,000
شكرا لكم

1412
01:54:45,000 --> 01:54:48,000
ترجمة وضبط التوقيت (HaNoOoJr)

1413
01:54:50,000 --> 01:54:52,000
HaNoOoJr
