﻿1
00:00:15,459 --> 00:1:30,000


{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: البــــــحـــــــث

{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2





2
00:01:33,167 --> 00:01:35,083
ما هذ الخراء, عاهرة؟

3
00:01:35,500 --> 00:01:37,958
أنا لا أفهم شيئا. اللعنة. لماذا لا تعمل؟

4
00:01:39,000 --> 00:01:40,374
لماذا لا تعمل  ...

5
00:01:43,417 --> 00:01:45,374
اللعنة.

6
00:01:48,792 --> 00:01:49,833
هناك ...

7
00:01:51,584 --> 00:01:53,083
أهلا بك.

8
00:01:55,334 --> 00:02:00,041
أهلا بك ... في بلد كبير من الخراء . اللعنة ...

9
00:02:00,209 --> 00:02:01,708
الشيشان

10
00:02:06,167 --> 00:02:09,041
حسناً , بما أن هذا لايحدث كل يوم


11
00:02:09,459 --> 00:02:11,624
وصلنا قليلا بعد المعركة.

12
00:02:12,792 --> 00:02:15,041
لكن سأحاول البحث عن الجنود

13
00:02:18,167 --> 00:02:22,166
هذة البلد غريبة للغاية

14
00:02:31,292 --> 00:02:32,958
مرحبا شباب

15
00:02:45,709 --> 00:02:49,124
يبدو أنه يوجد موقف هناك سوف أقترب لنرى

16
00:02:50,584 --> 00:02:52,708
وهكذا. كما قلت

17
00:02:53,000 --> 00:02:55,666
مرحبا بكم في المكان الأكثر قذارة

18
00:02:56,000 --> 00:02:57,416
في العالم

19
00:02:57,584 --> 00:03:01,583
حيث لا تريد أن تكون. ولا تريد أن ترى شيء

20
00:03:01,750 --> 00:03:02,708
مرحبا شباب

21
00:03:03,667 --> 00:03:05,041
على أي حال

22
00:03:05,459 --> 00:03:08,249
سوف نرى ماذا سوف يجدث هنا 

23
00:03:08,417 --> 00:03:11,916
و ماذا سوف يفعل رئيسنا الحبيب

24
00:03:12,375 --> 00:03:16,166
نحن نقاتل من اجل السلام

25
00:03:16,500 --> 00:03:18,249
ولكن بالحقيقة لا نهتم بأمره على الأطلاق

26
00:03:18,417 --> 00:03:20,041
لهذا نصنع الحرب

27
00:03:20,250 --> 00:03:24,749
تحيا روسيا العظمى وجيشها الشجاع

28
00:03:24,917 --> 00:03:26,999
يا هلا. يا هلا. يا هلا شباب!

29
00:03:27,167 --> 00:03:29,749
هنا سوف نرى الموقف حياً

30
00:03:29,917 --> 00:03:31,624
كما لو كنت معنا على أرض الواقع

31
00:03:32,084 --> 00:03:33,749
بعض من الأسرى

32
00:03:33,917 --> 00:03:35,124
بالطبع الإرهابيين.

33
00:03:35,292 --> 00:03:36,874
هذه مهمة خطيرة.

34
00:03:37,292 --> 00:03:38,708
مرحبا شباب

35
00:03:39,167 --> 00:03:40,041
مرحبا

36
00:03:41,375 --> 00:03:42,166
ماذا تريد؟

37
00:03:42,334 --> 00:03:43,791
- ماذا اريد؟
- نعم!

38
00:03:44,459 --> 00:03:46,083
اريد الذهاب الى المنزل يا عاهرة!

39
00:03:46,250 --> 00:03:48,624
أشرب , أٌقبل الفتيات , أعيش حياة طبيعية

40
00:03:49,084 --> 00:03:50,499
تصور ماذا؟

41
00:03:50,834 --> 00:03:52,291
لاشىء , الحرب

42
00:03:52,792 --> 00:03:54,916
الحرب ؟ حسناً تعال هنا

43
00:03:55,084 --> 00:03:57,874
هنا الحرب الحقيقة ليس كفيلم انقاذ المجند ريان
 



44
00:03:58,042 --> 00:03:59,833
سوف نريهم ما هى الحرب

45
00:04:00,000 --> 00:04:01,666
- سوف ترى
- انا أشاهد

46
00:04:02,625 --> 00:04:06,624
هنا , للتو قاموا بالقبض على الأرهابيين

47
00:04:06,792 --> 00:04:08,499
صفوة قوات الشيشان

48
00:04:08,667 --> 00:04:09,791
الصفوة العاهرة

49
00:04:09,959 --> 00:04:12,416
- بماذا تفكر؟
- لديه رأس جيده 

50
00:04:12,584 --> 00:04:14,999
- لا تلمسنى
- نحن أناس أخيار

51
00:04:15,167 --> 00:04:17,916
انتم جبناء
تتطلقون النار على النساء

52
00:04:18,084 --> 00:04:19,416
ماذا تقول؟


54
00:04:23,417 --> 00:04:25,041
يجب عليك التصويب على الذكور

55
00:04:25,209 --> 00:04:26,999
صحيح , أنت قناص , اليس كذلك؟


56
00:04:27,167 --> 00:04:28,749
- على الرحب و السعة ...
- لا تلمس قلت لك!

57
00:04:28,917 --> 00:04:30,499
- انا اترجاك!
- اخرسى!

58
00:04:30,667 --> 00:04:32,958
ابني. لديك أيضا عائلة؟

59
00:04:33,250 --> 00:04:35,041
مرحبا. رفاق. انظرو . أنه يصلي!

60
00:04:35,459 --> 00:04:37,041
انظرى ياعاهرة , انه يصلى

61
00:04:37,209 --> 00:04:38,708
- هل تمزح معي؟
- أنتم إرهابيين

62
00:04:38,875 --> 00:04:39,666
اخرس!

63
00:04:39,834 --> 00:04:41,999
- هل تمزحون معى؟
- متمردون ولاد عاهرة

64
00:04:42,167 --> 00:04:43,166
هل هو مجنون أم ماذا؟

65
00:04:43,334 --> 00:04:44,458
أهدأ

66
00:04:44,750 --> 00:04:46,083
ماذا تفعل بحق الجحيم؟

67
00:04:46,250 --> 00:04:47,749
كان يصلى هذا ما فعلة

68
00:04:47,917 --> 00:04:49,458
لا . ولكن ما تفعله!

م
69
00:04:49,625 --> 00:04:50,708
تصلى؟

70
00:04:50,875 --> 00:04:53,374
تصلى لربك؟

71
00:04:53,542 --> 00:04:54,333
هيا أفعل

72
00:04:54,500 --> 00:04:56,208
اللعنه , سوف تصلى لى أنا

73
00:04:56,375 --> 00:04:57,791
أخرس

74
00:04:57,959 --> 00:05:00,166
- قلت , لك أن تخرس
-هيا , أطلق , هيا

75
00:05:00,334 --> 00:05:01,833
- توقف
- ثلاثة

76
00:05:02,000 --> 00:05:02,833
أثنان

77
00:05:10,625 --> 00:05:11,999
أنتم قتله

78
00:05:14,042 --> 00:05:15,749
أنتم قتله

79
00:05:16,667 --> 00:05:18,124
أخرسِى

80
00:05:19,625 --> 00:05:21,083
ماما

81
00:05:27,209 --> 00:05:28,249
ماما

82
00:05:31,417 --> 00:05:33,374
هناك , لقد رأيت للتو 

83
00:05:34,125 --> 00:05:39,208
عمليه ناجحة ضد الارهابيين

84
00:05:39,542 --> 00:05:40,958
ولكنها عملية بسيطة

85
00:05:41,125 --> 00:05:43,083
- أين الصغير؟
- سوف نحقق معه نعم

86
00:05:43,250 --> 00:05:44,708
انظرى أليها

87
00:05:54,000 --> 00:05:55,166
لا

88
00:05:55,334 --> 00:05:57,583
على الرحب و السعه

89
00:06:01,459 --> 00:06:02,624
أذهب و أنظر

90
00:06:04,500 --> 00:06:09,083
لا من فضلك!
انا اترجاك! من فضلك!


91
00:06:09,250 --> 00:06:11,208
أخرسى

92
00:06:12,917 --> 00:06:14,083
وها هى النهاية , اللعنه

93
00:06:52,917 --> 00:06:54,541
أنتــــم قتلــــه

94
00:07:28,500 --> 00:07:29,749
أذهبِ لترى

95
00:07:31,584 --> 00:07:32,541
لا

96
00:07:37,542 --> 00:07:42,708
لا من فضلك!
انا اترجاك! من فضلك!

97
00:09:09,459 --> 00:09:11,708
كل شىء على مايرام , لايوجد أحد

98
00:11:19,000 --> 00:11:20,749
هناك مثل شيشانى يقول :

99
00:11:20,917 --> 00:11:24,583
"عندما تقرر دبه أن تأكل
طفلها. قبل أن تقتله.

100
00:11:24,750 --> 00:11:26,374
تغرق نفسها بالوحل

101
00:11:26,542 --> 00:11:28,124
هذا ما يفعلونه

102
00:11:29,167 --> 00:11:32,458
قالو بأننا أرهابيين , جواسيس

103
00:11:33,084 --> 00:11:35,124
بحثو فى كل شىئ نملكة

104
00:11:35,292 --> 00:11:38,791
الأوراق المال المجوهرات

105
00:11:40,167 --> 00:11:43,291
ثم أخبرونا بأن نتبعهم

106
00:11:44,917 --> 00:11:47,583
فهمت أن هذة نهايتنا

107
00:11:47,917 --> 00:11:51,291
نورا توجهت أليهم و ترجتهم 

108
00:11:51,459 --> 00:11:54,458
يا أولاد , ماذا تفعلون؟ 

109
00:11:54,875 --> 00:11:56,666
ليس لديكم أم؟

110
00:11:56,834 --> 00:11:58,458
ماذا تريدين؟

111
00:12:01,709 --> 00:12:05,499
ثم صاح أحد منهم 
هذا ما نريد


112
00:12:06,917 --> 00:12:09,541
وبدأو بأطلاق النار

113
00:12:12,667 --> 00:12:15,083
رأيت مقدمة حديقة لاريسا

114
00:12:15,250 --> 00:12:18,291
ثم شعرت أن الرصاصة تخترق جسدى

115
00:12:18,459 --> 00:12:21,041
وغبت عن الوعى

116
00:12:24,209 --> 00:12:26,041
عندما صحوت

117
00:12:26,625 --> 00:12:29,333
كان لدى ألم رهيب فى قدمى

118
00:12:30,584 --> 00:12:33,333
وكانت رائحتها كالدخان و البنزين

119
00:12:35,375 --> 00:12:39,458
كنا تحت الفراش نحترق

120
00:12:40,625 --> 00:12:43,874
زحفت إلى القبو.

121
00:12:44,500 --> 00:12:49,374
مرأة روسية عجوزة عاشت هناك. أخذتني معهم.

122
00:12:52,500 --> 00:12:54,333
كانوا يعتنون بي.

123
00:12:54,917 --> 00:12:56,333
أنقذو حياتى

124
00:12:59,750 --> 00:13:02,583
وظل أناس هناك فى المنطقة

125
00:13:02,750 --> 00:13:04,541
لا أعلم ماذا حدث لهم

126
00:13:04,709 --> 00:13:06,749
لكن أشعر بسوء أكبر

127
00:13:06,917 --> 00:13:10,041
بسبب "SOBR"
وحدة من الجيش الروسي

128
00:13:11,375 --> 00:13:13,958
التي تسيطر على المنطقة بأكملها
حول المدرسة "54"..

129
00:13:16,959 --> 00:13:18,249
انهم هم

130
00:13:19,250 --> 00:13:21,333
الذين قتلونا

131
00:13:21,500 --> 00:13:22,583
نورا

132
00:13:22,750 --> 00:13:24,124
لاريسا

133
00:13:24,834 --> 00:13:26,249
أنا

134
00:14:40,834 --> 00:14:41,791
- مرحباً
- مرحبا

135
00:14:47,000 --> 00:14:49,416
كارول. أمك اتصلت 
أربع مرات هذا الصباح.

136
00:14:49,584 --> 00:14:51,291
وعدتها أنكِ سوف تتذكرين

137
00:14:51,459 --> 00:14:52,374
حسناً شكرا 

137
00:14:52,374 --> 00:15:02,500
عذراً المقاطع باللغة الفرنسية غير متاحة طوال الفيلم و هذا بسبب عدم توافرها على الأطلاق

{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="orange"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2


138
00:15:39,500 --> 00:15:40,958
أخبرتها ماذا؟

139
00:15:41,125 --> 00:15:44,249
لو تريد أن تخرج معى

140
00:15:47,792 --> 00:15:50,458
عليها أن تقبل صديقتها

141
00:15:51,084 --> 00:15:53,124
هذا مثير

142
00:15:53,709 --> 00:15:55,333
وقالت ماذا؟

143
00:15:55,959 --> 00:15:57,374
لاشىء

144
00:15:58,584 --> 00:16:01,333
ولكن هل قلت ذلك حقاً؟

145
00:16:02,209 --> 00:16:03,916
بالطبع لا , أنت أحمق أم ماذا؟

146
00:16:04,084 --> 00:16:05,583
ماذا 

147
00:16:07,750 --> 00:16:09,708
سوف أحضر الكولا , تريد واحدة؟

148
00:16:09,875 --> 00:16:11,249
لا شكرا

149
00:16:13,042 --> 00:16:15,041
هنا , أنا سريع

150
00:16:15,209 --> 00:16:16,416
أذهب.

151
00:16:23,584 --> 00:16:25,499
مرحباً , أريد كولا

152
00:16:39,000 --> 00:16:41,708
مرحباً معك أوراقك؟

153
00:16:41,875 --> 00:16:43,208
فقط ثانية

154
00:16:46,250 --> 00:16:47,166
حسناً

155
00:16:49,250 --> 00:16:50,624
هل هو لك؟

156
00:16:51,084 --> 00:16:52,124
لا , ليس أنا

157
00:16:52,292 --> 00:16:54,166
- لا تكذب على 
- انا أقسم

158
00:16:54,792 --> 00:16:56,333
ارفع يداك للأعلى

159
00:17:08,834 --> 00:17:10,333
فرغ جيوبك

160
00:17:12,292 --> 00:17:13,416
القانى

161
00:17:21,334 --> 00:17:23,124
هذا أيضاً , ليس أنت؟

162
00:17:23,459 --> 00:17:24,333
هذا يخصنى

163
00:17:24,500 --> 00:17:25,666
حسناً , ممتاز

164
00:17:25,834 --> 00:17:27,541
سوف تأتى معنا

165
00:17:29,917 --> 00:17:31,916
و الشيكولاته

166
00:17:54,625 --> 00:17:56,249
جوزيف نيكولاى

167
00:17:57,042 --> 00:17:58,666
تعرف بماذا تخاطر؟

168
00:17:59,750 --> 00:18:00,791
لا

169
00:18:04,500 --> 00:18:05,958
كم عمرك

170
00:18:06,125 --> 00:18:07,249
19

171
00:18:09,459 --> 00:18:11,583
مازلت صغير على السجن

172
00:18:13,375 --> 00:18:15,166
و الجيش , هل لديك شىء ضدة؟

173
00:18:17,709 --> 00:18:18,499
لا

174
00:18:18,667 --> 00:18:20,499
تعلم ماذا ؟
انتظر فى الرواق

175
00:18:20,667 --> 00:18:22,958
سوف أرى مايمكننى فعلة لك

176
00:18:25,209 --> 00:18:26,624
شكرا

177
00:18:46,917 --> 00:18:48,083
حاجي

178
00:18:56,875 --> 00:18:57,833
فاكا

179
00:19:06,042 --> 00:19:07,916
حاجي

180
00:21:33,584 --> 00:21:35,666
الله أكبر و أٌقوى

181
00:21:35,875 --> 00:21:38,166
يارب , أرحم أبى  وأمى

182
00:21:38,334 --> 00:21:40,208
وادخلهم الفردوس 

183
00:21:40,375 --> 00:21:42,124
واحفظ أرواح أخوتى

184
00:21:42,292 --> 00:21:44,791
واعطنى القوة لأستعيدهم

185
00:24:54,334 --> 00:24:56,541
هاى , ياصغير 
إلى إين انت ذاهب؟

186
00:24:59,584 --> 00:25:01,124
ما أسمك؟

187
00:25:02,792 --> 00:25:04,499
انت من أى قرية؟

188
00:25:04,834 --> 00:25:06,833
اين والديك؟

189
00:25:07,584 --> 00:25:09,041
حسناً , هل انتهيتم من تحقيقكم؟

190
00:25:09,209 --> 00:25:11,833
هل تلعبون؟
هيا أحضرو هذا الطفل نحن على عجلة

191
00:25:15,750 --> 00:25:16,749
بسرعة يافتى

192
00:25:17,667 --> 00:25:18,999
نحن مغادرون

193
00:25:20,667 --> 00:25:21,833
هيا

194
00:25:27,167 --> 00:25:29,083
ما أسمك؟

195
00:25:30,334 --> 00:25:32,791
تتذكر ماذا حدث؟

196
00:25:36,417 --> 00:25:38,458
تفهم ماذا أقول؟

197
00:25:38,750 --> 00:25:40,124
هل أكل القط لسانك؟

198
00:25:41,709 --> 00:25:44,624
انت لاتفهم شىء على الأطلاق

199
00:25:45,125 --> 00:25:47,624
فتى مسكين
من المؤكد ان والديه قد ماتا

200
00:25:49,875 --> 00:25:52,458
لن يفهم ماذا حدث لهم

201
00:25:53,500 --> 00:25:55,041
حسناً , أتركوه وحيداً

202
00:25:56,209 --> 00:25:56,874
مسكين

203
00:27:41,750 --> 00:27:42,749
هيا

204
00:28:56,959 --> 00:28:58,666
سيدى , هل نسطيع البقاء هنا؟

205
00:28:58,834 --> 00:29:01,458
انا مع عائلتى وليس لدينا مكان نذهب إليه

206
00:29:01,625 --> 00:29:03,374
لا , ليس هنالك غرف متاحة

207
00:29:03,542 --> 00:29:06,916
ولكن خارج المدينه يوجد مخيم للأجئين

208
00:29:07,459 --> 00:29:09,708
لكن إين؟
كنا على الطريق ولم نرا شىء

209
00:29:09,959 --> 00:29:12,208
لا تقلقى 
سوف أخبركم على مكانه

210
00:29:12,875 --> 00:29:14,749
ولكن أرى ناس هنا 

211
00:29:14,917 --> 00:29:16,624
سيدتى هنا لا يوجد مكان

212
00:29:16,792 --> 00:29:19,083
ونأخذ فقط المرضى و الأطفال

213
00:29:19,250 --> 00:29:20,499
الذين ليس لديهم أباء

214
00:29:20,834 --> 00:29:22,083
حسناً , هذا ليس أبنى

215
00:29:22,250 --> 00:29:24,124
وجدناه على الطريق

216
00:29:24,292 --> 00:29:25,749
هو يتيم و وحيد

217
00:29:25,917 --> 00:29:27,124
خذه

218
00:29:27,292 --> 00:29:28,124
أنت وحيد؟

219
00:29:30,375 --> 00:29:31,666
لا يتكلم

220
00:29:31,959 --> 00:29:32,958
إين والديك؟

221
00:29:33,834 --> 00:29:35,791
ماما , بابا  إين هم؟

222
00:29:35,959 --> 00:29:38,083
قلت لك هو لا يتكلم

223
00:29:46,625 --> 00:29:47,999
حسناً , تعالا معى

224
00:29:56,709 --> 00:29:59,541
بشكل عام , الأطفال تحظى بدعم من المجتمع

225
00:29:59,750 --> 00:30:03,083
الأسر تدريها العشائر
وبينهم تضامن قوى

226
00:30:03,250 --> 00:30:06,041
ومن النادر أن نحصل على طفل من تلقاء نفسه

227
00:30:06,209 --> 00:30:08,458
ولكن كل شىء جاهز الحدوث

228
00:30:08,625 --> 00:30:10,416
الكثير من الأطفال ضائعين

229
00:30:11,042 --> 00:30:13,999
ولا نعرف ماذا يفعلون بينما هم تائهين

230
00:30:14,250 --> 00:30:18,666
ربما يكون ذكى أو محظوظ

231
00:30:20,167 --> 00:30:23,999
ولكن تخيلى معى ماذا يضعون بداخل رؤسهم من أفكار؟

232
00:30:24,250 --> 00:30:26,583
تعنين تكوين مقاتلين مستقبلين؟

233
00:30:26,750 --> 00:30:27,708
لا أعلم

234
00:30:27,959 --> 00:30:30,791
احاول مقارنتهم بنماذج أخرى

235
00:30:30,959 --> 00:30:32,374
لكنِ قلقة للغاية

236
00:30:32,709 --> 00:30:34,583
لا أرى الشياشيون يستسلمون

237
00:30:34,959 --> 00:30:38,249
ربما تدوم الحرب لسنين 
الأمر مخيف

238
00:30:38,625 --> 00:30:40,791
و المجتمع الدولى لا يتدخل

239
00:30:40,959 --> 00:30:42,708
كيف ننهى هذا الوضع؟

240
00:30:43,167 --> 00:30:43,999
أتفق معك

241
00:30:45,625 --> 00:30:47,083
برأيك , ما هو الأمر الأكثر الحاحاً؟

242
00:30:47,250 --> 00:30:49,166
كيف يتصرف الأتحاد الأوربى؟

243
00:30:49,584 --> 00:30:50,916
كل شىء ملحاً

244
00:30:51,084 --> 00:30:52,541
الناس تحتاج كل شىء

245
00:30:53,250 --> 00:30:55,166
لكن بالنسبه للناس هنا

246
00:30:55,334 --> 00:30:58,958
من المهم لهم أن يعرفوا أن العالم لم ينسى أمرهم

247
00:31:02,000 --> 00:31:02,499
بالطبع

248
00:31:03,584 --> 00:31:03,999
شكراً لك

249
00:31:05,500 --> 00:31:09,333
شكرا. آنت تعملين في
أي قسم من الاتحاد الأوروبي؟ 

250
00:31:09,500 --> 00:31:10,583
لجنة حقوق الإنسان.

251
00:31:10,750 --> 00:31:12,333
هذا عظيم

252
00:31:12,542 --> 00:31:13,291
لا أعلم

253
00:31:14,292 --> 00:31:16,958
- شكرا لك 
- وداعاً

254
00:31:40,250 --> 00:31:41,541
أنت وحيداً؟

255
00:31:43,375 --> 00:31:44,833
تعلم إين أبويك؟

256
00:31:53,292 --> 00:31:55,124
أين أبوك و أمك؟

257
00:31:57,292 --> 00:31:59,749
أين هم؟
فى مكان ما؟

258
00:32:03,334 --> 00:32:05,291
تعلم ماذا , لا مشكلة ياعزيزى

259
00:32:06,834 --> 00:32:07,791
لا مشكلة

260
00:32:07,959 --> 00:32:10,041
لا أهتم اذا كنت لاتريد أن تقول شىء

261
00:32:10,625 --> 00:32:12,374
ربما تكون على حق و أكثر

262
00:32:37,000 --> 00:32:37,874
هل هذة لك؟

263
00:32:40,167 --> 00:32:41,041
يبدو صغير

264
00:32:41,209 --> 00:32:43,124
هل هذة لأخوك أو أختك؟

265
00:32:45,500 --> 00:32:47,333
إين أخوك؟

266
00:32:48,042 --> 00:32:49,083
تعلم إين هو؟

267
00:33:06,375 --> 00:33:07,458
لامشكلة ياعزيزى

268
00:33:07,625 --> 00:33:09,291
خذوه الأن

269
00:37:27,250 --> 00:37:28,791
ماذا تفعل؟

270
00:37:29,875 --> 00:37:30,791
من أنت؟

271
00:37:31,125 --> 00:37:32,749
ماذا تفعل؟

272
00:37:32,917 --> 00:37:33,791
خبز , أعطنى أياه

273
00:37:34,292 --> 00:37:35,458
اعطنى الخبز

274
00:37:36,459 --> 00:37:37,124
أحمق

275
00:37:40,459 --> 00:37:41,624
أحمق


276
00:38:18,834 --> 00:38:20,708
اللعنه على تلك السراويل

277
00:38:21,292 --> 00:38:22,583
ما الذى يضحكك؟

278
00:38:22,750 --> 00:38:23,416
أخرس

279
00:38:29,084 --> 00:38:30,291
من أين أنت؟

280
00:38:30,459 --> 00:38:32,374
أنا من نوفوسيبيرسك. و أنت؟

281
00:38:32,542 --> 00:38:34,041
يكاترينبورغ.

282
00:38:35,959 --> 00:38:36,916
بيرم

283
00:38:37,209 --> 00:38:38,874
لم تستطع الهرب؟

284
00:39:10,709 --> 00:39:11,999
عما كنا نتحدث؟

285
00:39:13,334 --> 00:39:14,291
ماذا كنا نقول؟

286
00:39:23,792 --> 00:39:25,041
اللعنه

287
00:39:39,459 --> 00:39:41,208
ماذا تفعلون يا حمقى؟

288
00:39:41,375 --> 00:39:42,208
نحن

289
00:39:42,375 --> 00:39:43,249
أخرس

290
00:39:43,417 --> 00:39:45,374
أنضموا للبقية

291
00:39:45,917 --> 00:39:47,833
حركوا مؤخراتكم


292
00:46:18,292 --> 00:46:20,166
حركوا مؤخراتكم

293
00:46:21,042 --> 00:46:22,124
تحرك 

294
00:46:24,292 --> 00:46:25,499
بسرعة

295
00:46:26,625 --> 00:46:28,541
بسرعة

296
00:46:32,125 --> 00:46:32,874
انت يا خنزير

297
00:46:33,042 --> 00:46:34,166
وأنت تعالوا معى

298
00:47:00,500 --> 00:47:02,541
هذا الأحمق أطلق علية النار

299
00:47:07,000 --> 00:47:08,708
يحب أن نضعه مع الأخرين

300
00:47:08,875 --> 00:47:11,958
و أكتبوا فى التقرير مات فى المعركة

301
00:47:13,834 --> 00:47:14,999
ماذا حدث؟

302
00:47:15,750 --> 00:47:18,166
ليس من حقك معرفة ماذا حدث

303
00:47:18,542 --> 00:47:19,458
فقط نفذ

304
00:47:19,792 --> 00:47:21,416
لكنه لم يمت فى المعركة

305
00:47:25,834 --> 00:47:27,791
أسمع لا تغضبنى

306
00:47:27,959 --> 00:47:29,916
تفعل فقط ما أمرك به

307
00:47:30,084 --> 00:47:31,416
هيا حركوا مؤخراتكم

308
00:47:31,584 --> 00:47:32,499
حسناً , سيدى

309
00:47:48,667 --> 00:47:49,916
بسرعة

310
00:47:50,084 --> 00:47:51,666
أسرع

311
00:47:53,167 --> 00:47:54,791
النقالة , على الطاولة

312
00:47:56,459 --> 00:47:58,833
أولاً , تضعة فى الكيس

313
00:47:59,000 --> 00:47:59,874
فكة

314
00:48:00,042 --> 00:48:01,666
ثم تضعه مباشرة

315
00:48:01,834 --> 00:48:03,291
بختصار هذا ماسوف يحدث

316
00:48:03,459 --> 00:48:06,916
سوف نقول أنه جاء مع رفقائه من المعركة

317
00:48:07,084 --> 00:48:08,333
وتكتبوا هذا فى التقرير

318
00:48:08,500 --> 00:48:10,458
هنا , كالبقية

319
00:48:10,917 --> 00:48:13,124
فقط نكتب , مات فى المعركة؟

320
00:48:13,292 --> 00:48:14,208
نعم

321
00:48:15,500 --> 00:48:17,374
هل هناك مشكلة؟

322
00:48:17,542 --> 00:48:18,624
لا لا

323
00:48:39,125 --> 00:48:40,833
يبدو أن لديك مشكلة ما؟

324
00:48:41,000 --> 00:48:41,916
لا ياسيدى

325
00:48:42,084 --> 00:48:45,416
اذا ليس لديك مشكلة فى كتابة ان هذا الشاذ مات فى المعركة؟

326
00:48:45,584 --> 00:48:46,708
وتصنع بطلاً؟

327
00:48:46,875 --> 00:48:48,541
- لا ياسيدى
- جيد

328
00:48:48,709 --> 00:48:51,541
حسناً هذا هو الاجراء المتبع وهذا أفضل للجميع

329
00:48:51,750 --> 00:48:54,916
حقيقاً , من يهتم لأمره غير والديه

330
00:48:55,084 --> 00:48:56,708
ليس من الجيد لهم ان يعلموا أن أبنهم

331
00:48:56,875 --> 00:48:58,458
أطلق عليه النار بسبب أنه شاذ جنسياً

332
00:48:58,625 --> 00:49:00,458
هذا مهم هل تفهم؟

333
00:49:01,084 --> 00:49:02,083
نعم , سيدى

334
00:49:02,250 --> 00:49:03,583
واثق من أنك فهمت؟

335
00:49:03,750 --> 00:49:04,458
بالتأكيد 

336
00:49:04,625 --> 00:49:05,499
هذا جيد

337
00:49:06,250 --> 00:49:07,208
حسناً , هذا كل شىء

338
00:49:07,375 --> 00:49:09,124
You got a new job.

339
00:50:01,125 --> 00:50:04,291
يجب أن نغادر ياريسا

340
00:50:05,084 --> 00:50:06,874
لا يمكننا البقاء

341
00:50:07,709 --> 00:50:09,666
ترين ماذا يحدث

342
00:50:12,917 --> 00:50:14,499
تلك هى الفتاة؟

343
00:50:14,667 --> 00:50:15,249
نعم

344
00:50:17,292 --> 00:50:19,999
رايسا ... وجدنا
طفل في أسينوفسكيا.

345
00:50:20,167 --> 00:50:21,374
هذا ربما يكون أخاكِ

346
00:50:21,542 --> 00:50:23,291
جهزى نفسك 
محمد سوف يأخذك

347
00:50:23,459 --> 00:50:24,958
شكراً لك

348
00:50:36,625 --> 00:50:38,541
- اسعدك الله
-اسعدك الله و اسعد حياتك

349
00:50:38,709 --> 00:50:40,416
رحلة موفقة

350
00:50:40,584 --> 00:50:42,166
مع السلامة

351
00:50:42,667 --> 00:50:44,666
الله معكِ فى طريقك

352
00:51:38,084 --> 00:51:40,041
ما هى قريتك؟

353
00:51:41,625 --> 00:51:42,833
انت شيشانى؟

354
00:51:45,000 --> 00:51:46,499
ما أسمك؟

355
00:51:50,375 --> 00:51:51,958
مسكين

356
00:51:54,417 --> 00:51:55,666
تعلمين أى شىء عنه؟

357
00:51:56,500 --> 00:51:57,416
ولا حتى أسمه؟

358
00:52:04,250 --> 00:52:06,249
حسناً , انتما بخير معاً

359
00:52:06,417 --> 00:52:07,916
تصنعون فريقاً جيداً

360
00:52:43,292 --> 00:52:45,374
ياولد , عد هنا

361
00:52:45,542 --> 00:52:46,874
ماذا تفعل؟

362
00:52:54,042 --> 00:52:54,791
تعال

363
00:53:08,667 --> 00:53:09,458
فاخا

364
00:53:13,834 --> 00:53:14,999
شكراً

365
00:53:15,167 --> 00:53:17,208
لقد كان حكيماً

366
00:53:17,375 --> 00:53:19,249
الأومر سرت بشكل جيد معه

367
00:53:20,250 --> 00:53:22,541
محمد أخبرنا بما حدث معكِ

368
00:53:22,709 --> 00:53:24,374
ماذا سوف تفعلين؟

369
00:53:24,750 --> 00:53:26,208
لا تسطيعين البقاء هنا

370
00:53:26,375 --> 00:53:27,916
سوف يعود العساكر

371
00:53:28,084 --> 00:53:30,791
لدى أخ أخر على ان أجده

372
00:53:35,834 --> 00:53:37,166
أسمه حاجى

373
00:53:40,750 --> 00:53:41,499
أدم

374
00:53:46,292 --> 00:53:47,249
هل رأيت هذا الولد؟

375
00:53:49,209 --> 00:53:50,041
لا

376
00:53:53,042 --> 00:53:55,458
لابد أنه ذهب مع أحد العائلات

377
00:53:56,000 --> 00:53:57,791
أى شخص من هنا

378
00:53:58,417 --> 00:54:01,249
من الممكن أن يكون أخذة معه

379
00:54:01,417 --> 00:54:02,583
لا أعلم

380
00:54:02,750 --> 00:54:04,708
لم يكن هناك أى حد فى القرية

381
00:54:04,875 --> 00:54:06,708
ربما من على الطريق

382
00:54:08,542 --> 00:54:10,791
لا أستطيع تركك وحيدة مع الطفل

383
00:54:12,375 --> 00:54:13,833
تعالى معنا

384
00:54:19,417 --> 00:54:20,916
لا أستطيع أن أغادر

385
00:54:21,084 --> 00:54:22,874
من الممكن أن يكون بمكان ما هنا

386
00:54:23,042 --> 00:54:24,999
الله يعلم أين هو

387
00:54:33,250 --> 00:54:34,249
كم عمره؟

388
00:54:35,042 --> 00:54:36,166
تسع سنوات

389
00:54:37,375 --> 00:54:38,208
أسمعِ

390
00:54:38,375 --> 00:54:39,916
أنتِ ترتكبين خطاً

391
00:54:40,709 --> 00:54:44,083
لو غيرت رأيك
 , غذا سوف نغادر عند طلوع الشمس

392
00:57:58,667 --> 00:57:59,708
تباً

393
00:58:00,167 --> 00:58:01,999
الكولينيل يريد أن يراك

394
00:58:02,834 --> 00:58:03,499
حاضر , سيدى

395
00:58:04,500 --> 00:58:06,041
هيا , كل 

396
00:58:20,375 --> 00:58:22,249
ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

397
00:58:22,417 --> 00:58:23,916
ارفع يداك

398
00:58:24,084 --> 00:58:25,041
ماذا تفعل؟

399
00:58:26,959 --> 00:58:28,458
عندما تكون جندى حقيقى

400
00:58:28,625 --> 00:58:31,124
عندها تستطيع أن تضع يداك فى جيبك , أيها الشاذ

401
00:58:40,167 --> 00:58:41,208
تفضل

402
00:58:46,625 --> 00:58:51,208
جوزيف نيكولاى , فى خدمتك سيدى 

403
00:58:52,042 --> 00:58:55,291
لقد علمت أنك تريد أن تغادر من هنا

404
00:58:55,542 --> 00:58:57,708
قدمت طلباً بهذا

405
00:58:59,834 --> 00:59:01,499
لديك مشكلة؟

406
00:59:02,292 --> 00:59:03,624
لا , سيدى

407
00:59:03,834 --> 00:59:05,541
قدمت شكوى إلى الأدارة

408
00:59:05,709 --> 00:59:08,208
بسبب الحقير الذى أنتحر

409
00:59:08,375 --> 00:59:09,916
لماذ ؟ هل كان صديقاً لك؟

410
00:59:10,875 --> 00:59:12,083
لا سيدى

411
00:59:12,334 --> 00:59:14,374
أنت غبى بشكل لا يصدق

412
00:59:14,792 --> 00:59:16,124
فى الجيش
الأمور لا تسرى بهذا الشكل

413
00:59:16,292 --> 00:59:17,374
هنا نحن عائله

414
00:59:17,542 --> 00:59:18,874
معاً دائماً

415
00:59:19,834 --> 00:59:22,624
و معاً نساعد بعضنا بعضاً

416
00:59:23,334 --> 00:59:24,583
لهذا السبب
اعنى كذلك

417
00:59:24,750 --> 00:59:26,999
لذا تريد أن تقاتل؟

418
00:59:29,417 --> 00:59:31,041
لا أعلم , سيدى

419
00:59:38,625 --> 00:59:41,708
لو كنت تريد أن تغادر من هنا
فمعنى ذلك أنك تريد أن تقاتل

420
00:59:42,917 --> 00:59:44,124
نعم , أريد

421
00:59:44,292 --> 00:59:46,333
تظن بأنك

422
00:59:46,500 --> 00:59:48,124
سوف تصبح بطل ؟

423
00:59:48,625 --> 00:59:51,208
تظن بأننا هنا نختباً؟

424
00:59:51,375 --> 00:59:52,416
صحيح؟

425
00:59:52,875 --> 00:59:54,041
صحيح؟

426
00:59:54,209 --> 00:59:57,166
تظن أن لديك الحق أن تسأل فيما تشاء؟

427
00:59:57,334 --> 00:59:58,833
تظن نفسك

428
00:59:59,000 --> 01:00:01,083
صديقك الرئيس أو ماشابه؟

429
01:00:01,250 --> 01:00:02,041
لا , لكن أنا

430
01:00:02,209 --> 01:00:03,749
اخرس فمك اللعين

431
01:00:03,917 --> 01:00:06,249
انت كثير الكلام

432
01:00:06,417 --> 01:00:08,333
أخرس

433
01:00:11,959 --> 01:00:13,999
مليىء بالخراء

434
01:00:20,292 --> 01:00:21,583
لقد فهمت

435
01:00:21,917 --> 01:00:22,791
أرجوك

436
01:00:25,125 --> 01:00:27,499
ايها الغبى , تباً لك

437
01:00:29,750 --> 01:00:31,166
أرجوك

438
01:00:36,209 --> 01:00:37,541
شاذ جنسياً

439
01:00:40,792 --> 01:00:42,541
حسناً , مارأيك الأن ايها القذر؟

440
01:00:42,709 --> 01:00:44,333
 مارأيك الأن ايها القذر؟

441
01:00:44,500 --> 01:00:46,208
ايها القذر النتن

442
01:00:46,375 --> 01:00:48,874
حسناً أين هو بطلنا؟

443
01:00:49,250 --> 01:00:49,874
أين هو؟

444
01:00:50,750 --> 01:00:52,999
لقد فهمت , أرجوك

445
01:00:53,500 --> 01:00:55,249
لذا تريد أن تقاتل؟

446
01:00:55,709 --> 01:00:57,791
اخرج من هنا , ايها الشاذ

447
01:00:57,959 --> 01:00:59,666
حقير

448
01:01:02,292 --> 01:01:03,416
أخرج

449
01:01:26,042 --> 01:01:27,874
حسناً , كل شىئ على مايرام؟

450
01:01:29,042 --> 01:01:31,166
سوف تبقى معنا أم ماذا؟

451
01:01:36,292 --> 01:01:37,624
ماذا؟

452
01:01:44,917 --> 01:01:46,541
نحن نعلم أيها الأحمق

453
01:01:47,584 --> 01:01:49,041
نعلم أنك ليبرالى

454
01:03:57,125 --> 01:03:58,041
مرحباً

455
01:03:58,209 --> 01:04:01,083
هل رأيت فتى بعمر التسع سنوات؟

456
01:04:04,750 --> 01:04:06,208
هذة هى صورته

457
01:04:08,917 --> 01:04:10,374
شكراً

458
01:06:28,875 --> 01:06:31,208
اين هم ؟ هل تراجعوا؟

459
01:06:31,375 --> 01:06:32,541
ادخل إلى القبو

460
01:06:32,709 --> 01:06:34,124
لقد تقدموا , ووصلوا إلى هنا

461
01:06:34,292 --> 01:06:35,249
إين , هنا بالظبط؟

462
01:06:35,417 --> 01:06:37,749
لقد وصلو بالأتجاهين

463
01:06:40,250 --> 01:06:41,541
هذا ليس جيداً

464
01:06:48,459 --> 01:06:50,374
أمل ألا يحطموا زجاج نافذتى

465
01:06:53,625 --> 01:06:56,249
انه من الصعب تغييرة

466
01:06:56,667 --> 01:06:58,874
لا مشكلة ضعى بلاستيك بعد ذلك

467
01:06:59,334 --> 01:07:02,291
هؤلاء الروس حمقى فى التصويب

468
01:07:02,459 --> 01:07:03,708
فى كل مرة يكونوا هنا

469
01:07:04,625 --> 01:07:07,333
واثقة أن هذة أكبر مخاوفك

470
01:07:35,959 --> 01:07:37,041
ماذا يحدث؟

471
01:07:37,209 --> 01:07:39,874
أنهم يتحركون فى كل مكان

472
01:07:40,042 --> 01:07:41,083
ثم ماذا سوف يحدث؟

473
01:07:41,250 --> 01:07:43,499
سوف نغادر القرية الأن خذو أٌقل احتيجاتكم

474
01:07:43,667 --> 01:07:45,249
أخبرو الجميع

475
01:07:45,417 --> 01:07:48,208
هيا سوف نغادر خذوا حذركم

476
01:07:48,375 --> 01:07:50,416
أنهم قادمون سوف نغادر خلال 3 دقائق

477
01:07:50,584 --> 01:07:52,041
ذاكورا , هل نسيت شىء فى المنزل؟

478
01:07:52,209 --> 01:07:53,874
نعم أوراقى

479
01:07:54,042 --> 01:07:55,333
سوف أذهب لأحضارها

480
01:07:55,500 --> 01:07:57,041
فى الكابينه بجانب المرأه

481
01:07:57,209 --> 01:07:57,999
سوف أحضرهم

482
01:07:58,167 --> 01:07:59,666
بسرعه , بسرعه

483
01:08:00,334 --> 01:08:01,124
ماذا تفعل؟

484
01:08:01,292 --> 01:08:02,916
هيا , بسرعه , ماذا تفعلين؟

485
01:08:03,084 --> 01:08:04,458
هيا بنا لنذهب

486
01:08:09,667 --> 01:08:10,749
ذاكورا

487
01:08:10,917 --> 01:08:12,374
سوف أحضر أوراقك

488
01:08:12,667 --> 01:08:14,416
هيا للأمام

489
01:08:14,584 --> 01:08:15,916
خذها كلها

490
01:08:16,084 --> 01:08:17,749
خذ كل الأوراق

491
01:08:17,917 --> 01:08:19,291
بسرعه

492
01:08:20,625 --> 01:08:23,666
هل رأى أحدكم رسلان؟

493
01:08:24,000 --> 01:08:25,708
رسلان

494
01:08:29,834 --> 01:08:32,333
- هل رأيتم رسلان
- لا , لم نراه

495
01:08:32,625 --> 01:08:34,083
هيا , أخرج من هنا

496
01:08:34,250 --> 01:08:35,916
إلى الشاحنه

497
01:08:36,084 --> 01:08:37,416
تسلقىِ هنا

498
01:08:38,750 --> 01:08:40,249
اذهبى هناك

499
01:08:42,167 --> 01:08:44,208
هيا , اذهبى

500
01:08:45,000 --> 01:08:46,416
وانت , ماذا سوف تفعل؟


501
01:08:46,584 --> 01:08:48,791
سوف أقابل ماجوم , أصعدى

502
01:08:48,959 --> 01:08:49,791
أعطنى الصغير

503
01:08:49,959 --> 01:08:51,499
لا تقلقى علينا , اصعدى

504
01:08:51,667 --> 01:08:53,624
أعطنى الصغير , اعطنى

505
01:08:56,250 --> 01:08:57,999
هيا , بسرعه , هيا

506
01:09:19,500 --> 01:09:21,083
لكنهم يحتاجون 

507
01:09:21,250 --> 01:09:22,666
لا أصدق هذا

508
01:09:28,792 --> 01:09:30,374
لم تكن وحيدة

509
01:09:30,542 --> 01:09:31,749
كان هناك قادة

510
01:09:32,000 --> 01:09:33,041
للعمليات

511

512
01:09:36,584 --> 01:09:37,166
حسناً

513
01:09:37,500 --> 01:09:41,041
لكن ولو كان القرار بيد الروس فنحن لا فائدة لنا.

514
01:09:43,542 --> 01:09:44,958
نعم , نعم , انت على حق

515
01:09:46,084 --> 01:09:46,583
نعم

516
01:09:47,417 --> 01:09:47,999
ودعاً

517
01:09:49,292 --> 01:09:51,791
ممثل اليونيسف سوف يدلى ببيان

518
01:09:51,959 --> 01:09:54,999
وانها ترفض الوضع , انها كارثة انسانيه

519
01:11:13,542 --> 01:11:14,166
مرحباً

520
01:11:14,584 --> 01:11:15,874
صباح الخير , كيف حالك؟

521
01:11:16,042 --> 01:11:16,749
بخير

522
01:11:16,917 --> 01:11:18,416
هل أنت مشغوله ؟
لدى مشكلة صغيرة

523
01:11:18,584 --> 01:11:19,708
أريد أن اتحدث معك

524
01:11:19,875 --> 01:11:20,833
نعم , لا , لا

525
01:11:21,500 --> 01:11:22,333
ليس لدى وقت

526
01:11:23,292 --> 01:11:24,999
تكلمى  بينما نتمشى

527
01:11:25,167 --> 01:11:28,083
لدى الكثير لأنجزة لكن على أن أنام

528
01:11:28,459 --> 01:11:28,999
تكلمى

529
01:11:29,250 --> 01:11:31,583
لدى طفل فى المنزل منذ أيام

530
01:11:31,750 --> 01:11:33,083
عمره يتراوح بين ال8 ل9 سنوات

531
01:11:33,625 --> 01:11:35,083
طفل لاجىء؟

532
01:11:35,334 --> 01:11:37,791
نعم , هو فاز على 

533
01:11:38,125 --> 01:11:38,624
هو فقط

534
01:11:38,792 --> 01:11:40,249
أراد البقاء

535
01:11:40,417 --> 01:11:41,958
هذه جيد , عظيم

536
01:11:42,125 --> 01:11:44,208
لكن أنا لست متأكده بانها فكرة جيدة

537
01:11:44,375 --> 01:11:45,583
لست متأكده بالأستمرار فى هذا

538
01:11:45,750 --> 01:11:47,374
وماذا افعل مع الفتى

539
01:11:47,542 --> 01:11:49,291
وكيف أتعامل معه

540
01:11:49,459 --> 01:11:50,541
و أيضاً

541
01:11:51,125 --> 01:11:53,041
فى الحقيقة , اعمل طوال اليوم

542
01:11:53,209 --> 01:11:55,041
ليس لدى الوقت الكافى

543
01:11:55,542 --> 01:11:56,249
تفهمين

544
01:11:56,584 --> 01:11:58,583
لا أعلم , لكنه لا يريد القيام بشىء

545
01:11:58,750 --> 01:12:00,208
الأهتمام بالاشىء

546
01:12:00,792 --> 01:12:02,791
ماذا تعنين بهذا؟

547
01:12:03,084 --> 01:12:04,749
لا أعرف كيف أٌقولها

548
01:12:04,917 --> 01:12:06,874
هو لا يتكلم على الأطلاق

549
01:12:07,209 --> 01:12:09,874
حسناً , انا لست جيدة جداً مع الأطفال لكن

550
01:12:10,042 --> 01:12:12,374
هو ليس جيد بالشكل الكافى لك؟

551
01:12:12,542 --> 01:12:15,916
لا , ليس هذا  , الأمر أنِ مشغوله 

552
01:12:16,084 --> 01:12:18,166
حسناً , عودى إلى عملك وأحضرى الفتى لى

553
01:12:18,334 --> 01:12:20,041
حاولت , لكنه هرب

554
01:12:20,209 --> 01:12:21,708
هو ليس حقاً بالفتى السهل

555
01:12:21,875 --> 01:12:22,999
فتى سهل؟

556
01:12:23,167 --> 01:12:25,124
حسناً , أعيديه إلى الشارع

557
01:12:25,292 --> 01:12:26,749
و اغلقى الباب عليك 

558
01:12:26,917 --> 01:12:27,666
ليس سهل؟

559
01:12:27,834 --> 01:12:29,083
تدركين ما تقولين؟

560
01:12:29,250 --> 01:12:30,874
لا , لا , أسفه , ليس هذا ما أعنيه

561
01:12:31,042 --> 01:12:32,416
لقد أختلط الأمر عليكِ

562
01:12:32,584 --> 01:12:34,041
أسفه على خطاًى

563
01:12:35,334 --> 01:12:36,624
ماذا تريدن أن أقول لكِ؟

564
01:12:37,584 --> 01:12:38,708
لا أعلم , انا

565
01:12:39,167 --> 01:12:41,499
أريد أن اعلم ماذ أفعل فقط

566
01:12:41,834 --> 01:12:44,374
اظن أن عليك أن تحتوى هذا الطفل

567
01:12:44,542 --> 01:12:46,499
الذى أختارك أنت تحديداً

568
01:12:46,917 --> 01:12:49,624
كل ماتفعلينه فى عملك جيد

569
01:12:49,917 --> 01:12:52,416
لكن فى النهايه ينتهى ببيان 

570
01:12:52,584 --> 01:12:53,999
كبيان اليونيسف

571
01:12:54,167 --> 01:12:56,624
مهلاً , انا عمل لدى حقوق الأنسان

572
01:12:56,792 --> 01:12:59,333
واخبركِ باننا سوف نتخذ أجرأت مختلفه

573
01:12:59,584 --> 01:13:00,749
واثقه من هذا

574
01:13:00,917 --> 01:13:01,874
ولكن الجميع يهتم

575
01:13:02,042 --> 01:13:02,583
ماذا؟

576
01:13:02,750 --> 01:13:03,916
لجنه من حقوق الانسان

577
01:13:04,084 --> 01:13:05,999
التى تدافع عن حقوق الأنسان هذه ليست بخدعه

578
01:13:06,167 --> 01:13:08,208
لا أحد يهتم عملك فقط عبارة عن

579
01:13:09,042 --> 01:13:09,958
شغل ورقى

580
01:13:10,125 --> 01:13:12,083
لا أفهم لماذا تتحدثين معى بهذه الطريقة

581
01:13:12,250 --> 01:13:13,541
افعل ما أقدر عليه

582
01:13:13,709 --> 01:13:15,124
ماذا يحرى هنا ؟ سباق؟

583
01:13:15,792 --> 01:13:17,374
ليس بسبب انِ لا أهتم بالأطفال 
ان عملى لا قيمة له

584
01:13:17,542 --> 01:13:18,541
ان عملى لا قيمة له

585
01:13:18,792 --> 01:13:19,666
كما تقولين

586
01:13:21,250 --> 01:13:23,333
الأن لدى عمل كثير

587
01:13:24,084 --> 01:13:25,583
أسفه لو أسأت إليكِ

588
01:13:25,750 --> 01:13:26,749
كنت وقحه للغايه

589
01:13:27,250 --> 01:13:27,999
أسفه

590
01:13:28,500 --> 01:13:31,083
لكن ماقلته لك , هذا ما كنت أفكر به

591
01:16:53,750 --> 01:16:56,458
اللعنه , ماذا تظن نفسك فاعلاً؟

592
01:16:58,834 --> 01:17:00,249
ايها الأحمق

593
01:17:16,709 --> 01:17:18,541
أرفع يداك عن الطاوله

594
01:17:19,417 --> 01:17:20,833
هذا ليس جميل

595
01:17:21,250 --> 01:17:22,958
هذا جميل للغايه

596
01:17:23,709 --> 01:17:25,083
يجب عليك أن تتذوقه

597
01:17:28,209 --> 01:17:28,916
كل 

598
01:17:29,542 --> 01:17:30,791
كل 


599
01:17:31,625 --> 01:17:32,749
الجزر

600
01:17:33,334 --> 01:17:34,791
الجزر

601
01:17:35,292 --> 01:17:37,249
هل تأكل عائلتك أيضاً؟

602
01:17:38,834 --> 01:17:40,124
اعطنى منديل

603
01:17:42,500 --> 01:17:45,083
إلى ماذا تنظر؟ 
اعطنى منديل

604
01:17:49,834 --> 01:17:51,083
تسمعنى؟

605
01:17:51,250 --> 01:17:52,833
اعطنى المنديل

606
01:18:08,084 --> 01:18:08,541
شكراً

607
01:18:09,000 --> 01:18:10,124
على الرحب و السعه

608
01:18:15,750 --> 01:18:17,749
لا تقول كلام سىء , صحيح؟

609
01:18:22,959 --> 01:18:23,958
لا

610
01:18:27,209 --> 01:18:28,499
حسناً , لقد أخترتم 

611
01:18:30,042 --> 01:18:31,374
حسناً 

612
01:18:32,917 --> 01:18:34,624
سوف نلعب لعبه جميله

613
01:18:36,459 --> 01:18:38,124
سوف نحظى بالمرح

614
01:18:43,209 --> 01:18:45,499
هيا , سوف نريكم شىء

615
01:18:45,959 --> 01:18:47,833
متاٌكد أن سوف ينال اعجابكم

616
01:18:48,709 --> 01:18:49,708
هيا

617
01:18:50,667 --> 01:18:51,583
هيا

618
01:18:51,750 --> 01:18:52,458
خذه معك هيا بنا

619
01:18:52,625 --> 01:18:53,749
هيا

620
01:18:53,917 --> 01:18:55,791
هيا كفاك أكل

621
01:18:56,584 --> 01:18:57,916
انهض

622
01:18:59,125 --> 01:19:00,374
أنت ايضاً

623
01:19:07,375 --> 01:19:08,833
هيا , تباً

624
01:19:10,084 --> 01:19:12,291
- هيا
-حرك مؤخرتك ايها الأحمق

625
01:19:13,417 --> 01:19:15,583
إلى الأمام هيا

626
01:19:16,250 --> 01:19:17,458
إلى الأمام هيا

627
01:19:18,542 --> 01:19:19,291
توقف

628
01:19:19,917 --> 01:19:20,999
توفف

629
01:19:21,250 --> 01:19:22,249
توفف


630
01:19:23,000 --> 01:19:24,374
لذا يافتيات

631
01:19:27,834 --> 01:19:31,416
بما أن الجو جميل و الشمس ساطعه

632
01:19:35,167 --> 01:19:36,874
استمتعوا بالمنظر

633
01:19:37,792 --> 01:19:40,374
هيا ياشواذ تعروا

634
01:19:41,709 --> 01:19:42,624
سوف ترقصون عراه هنا

635
01:19:42,792 --> 01:19:45,416
وانت سوف تعانقه قليلاً لترى اذا كان ساخن أم لا

636
01:19:48,917 --> 01:19:51,374
ماذا تنظرون , تعروا

637
01:19:51,667 --> 01:19:52,624
أنهم لا يفهمون

638
01:19:52,792 --> 01:19:53,791
أيها الوسيم

639
01:19:54,375 --> 01:19:55,499
أيها الوسيم

640
01:19:58,542 --> 01:19:59,624
انظر إليه

641
01:19:59,834 --> 01:20:01,541
لا يفهم

642
01:20:02,417 --> 01:20:04,416
حقاً لايفهم

643
01:20:11,959 --> 01:20:13,874
هيا

644
01:20:14,042 --> 01:20:16,791
اظهر مؤخرتك المشهوره

645
01:20:17,500 --> 01:20:19,166
لست خادمتك

646
01:20:19,334 --> 01:20:22,249
لا تجعل صديقتك تتعرى وأنت لا

647
01:20:22,417 --> 01:20:23,708
ماذ , لاتفهم؟

648
01:20:24,834 --> 01:20:26,833
أسألك هل تفهم؟

649
01:20:30,667 --> 01:20:32,208
حسناً لن نمضى اليوم كله فى فعل هذا

650
01:20:32,542 --> 01:20:33,833
هيا 

651
01:20:34,500 --> 01:20:35,249
بسرعه

652
01:20:35,417 --> 01:20:36,958
لانريدكم أن تتناكحوا 

653
01:20:37,125 --> 01:20:37,833
وانتم لستم عراه

654
01:20:38,000 --> 01:20:41,041
هذا , أمر لكم تعروا


657
01:20:43,042 --> 01:20:44,666
سأقوم بالعد
1

658
01:20:45,000 --> 01:20:45,666
2

659
01:20:46,209 --> 01:20:47,624
3

660
01:20:47,792 --> 01:20:49,541
هيا تعروا

661
01:21:12,084 --> 01:21:14,249
فتى شجاع 

662
01:21:20,500 --> 01:21:21,833
أنت مخلوق غريب

663
01:21:22,584 --> 01:21:24,124
فتيان شجعان

664
01:21:36,667 --> 01:21:37,999
ديما

665
01:21:38,584 --> 01:21:40,416
لدينا عمل

666
01:21:47,417 --> 01:21:48,874
حسناُ انت سعيد هنا

667
01:21:49,042 --> 01:21:50,916
سوف تعود لبيتك

668
01:21:54,375 --> 01:21:56,916
والديك سوف يكونا سعيدين بهذا

669
01:21:57,334 --> 01:21:59,291
متى كانت أخر مرة رأيتهم؟

670
01:21:59,750 --> 01:22:01,166
ست شهور؟

671
01:22:01,542 --> 01:22:02,708
سنه؟

672
01:22:05,792 --> 01:22:08,166
من الجيد ان تكون قد كتبت لهم رساله

673
01:22:12,875 --> 01:22:14,583
يمكنك ان تبتسم

674
01:22:15,084 --> 01:22:16,833
على الاقل انت حر الأن

675
01:22:17,125 --> 01:22:20,208
لانك هناك عندما تكون بقدم واحده

676
01:22:20,375 --> 01:22:22,041
سوف تجعلهم يضحكون

677
01:22:22,584 --> 01:22:23,958
يضحكون كثيرا

678
01:22:24,875 --> 01:22:26,999
هذا ليس مضحك , فى الحقيقه لا يوجد شىء مضحك


680
01:22:28,875 --> 01:22:30,041
هل انت وحيداُ؟

681
01:22:31,875 --> 01:22:33,333
تكلم نفسك

682
01:22:35,125 --> 01:22:36,458
لا أعلم

683
01:22:37,125 --> 01:22:39,083
حسناٌ , نعم ام لا

684
01:22:39,250 --> 01:22:40,333
حسنا , اللعنه

685
01:22:41,167 --> 01:22:42,708
لا تفعل تلك الاشياء الغريبه

686
01:22:48,917 --> 01:22:50,166
تريد البعض؟

687
01:22:53,209 --> 01:22:54,291
تريد؟

688
01:22:55,250 --> 01:22:56,291
نعم

689
01:22:57,750 --> 01:22:58,958
خذ

690
01:23:00,250 --> 01:23:01,541
تريد بيرة؟

691
01:23:02,042 --> 01:23:03,041
نعم

692
01:23:04,000 --> 01:23:05,041
جيد

693
01:23:08,959 --> 01:23:10,416
بسرعه هيا

694
01:23:10,917 --> 01:23:12,458
بسرعه هيا

695
01:23:13,167 --> 01:23:13,958
بسرعه

696
01:23:14,125 --> 01:23:15,833
بسرعه

697
01:23:27,917 --> 01:23:29,791
تعال سوف أريك شيئا

698
01:23:30,000 --> 01:23:30,666
هيا

699
01:23:36,000 --> 01:23:37,666
اتبعنى بسرعه بسرعه

700
01:24:53,542 --> 01:24:54,874
شكرا

701
01:24:55,417 --> 01:24:56,833
على الرحب و السعه

702
01:24:58,000 --> 01:24:58,958
تريد واحده؟

703
01:24:59,125 --> 01:25:00,083
نعم

704
01:25:04,709 --> 01:25:05,458
خذ

705
01:25:05,709 --> 01:25:06,583
شكرا

706
01:25:21,792 --> 01:25:23,291
اللعنه

707
01:25:23,459 --> 01:25:24,833
سوف افعلها مره أخره 

708
01:25:25,000 --> 01:25:26,291
-حسناُ؟
- حسناُ

709
01:28:02,042 --> 01:28:03,999
أبحث عن اخى

710
01:28:05,667 --> 01:28:06,416
عمره تسع سنوات

711
01:28:06,584 --> 01:28:07,958
فتى صغير

712
01:28:12,584 --> 01:28:15,124
اذهبى إلى هناك

713
01:28:19,125 --> 01:28:20,124
هل استطيع أن ارى الصورة؟

714
01:28:23,042 --> 01:28:25,041
تفضلى , اسمه حاجى

715
01:28:28,500 --> 01:28:29,791
انتظرِ ثانيه

716
01:28:40,792 --> 01:28:41,458
هل هذه تخصه؟

717
01:28:41,959 --> 01:28:42,458
نعم

718
01:28:46,834 --> 01:28:47,499
لقد غادر 

719
01:28:47,667 --> 01:28:48,708
هرب

720
01:28:55,625 --> 01:28:57,291
اسفه , لا اعلم اين هو

721
01:29:01,292 --> 01:29:02,541
كيف كان حاله؟

722
01:29:03,625 --> 01:29:06,041
لا أعلم فهو لم يتحدث

723
01:29:06,250 --> 01:29:08,666
لكن جسديا هو بخير

724
01:29:15,709 --> 01:29:18,333
لن استطيع ان أجعلك تغادرين بهذا الصغير

725
01:29:19,292 --> 01:29:20,499
سوف اجد لك سرير

726
01:29:20,959 --> 01:29:22,666
و طعام موافقه؟

727
01:29:33,250 --> 01:29:34,291
مرحبا شباب

728
01:29:34,500 --> 01:29:35,583
اللعنه على ذلك

729
01:29:36,084 --> 01:29:37,333
من قتل الكلب؟

730
01:29:37,667 --> 01:29:39,541
اللعنه لماذا قتلتوه لقد كان كلبنا

731
01:29:39,709 --> 01:29:40,916
أنتم حمقى أم ماذا؟

732
01:29:41,084 --> 01:29:42,833
لقد كان لطيف هذا الكلب

733
01:29:43,334 --> 01:29:46,083
مجموعه من الأغبياء
هل سوف تأكلون الكلب؟

734
01:29:48,417 --> 01:29:49,499
حقاً أغبياء

735
01:29:51,584 --> 01:29:52,291
تعال معى

736
01:30:03,959 --> 01:30:05,124
بالمناسبه

737
01:30:05,500 --> 01:30:07,958
تسطيع وضع يداك داخل جيبك

738
01:30:16,292 --> 01:30:17,291
ادخل

739
01:30:22,625 --> 01:30:26,874
جوزيف نيكولاى تحت أمرك , كولينل

740
01:30:27,792 --> 01:30:28,916
سوف تغادر

741
01:30:29,500 --> 01:30:30,749
كيف حالك سيدى

742
01:30:31,625 --> 01:30:32,583
سوف تغادر

743
01:30:33,667 --> 01:30:34,916
سوف تذهب إلى ميدان القتال

744
01:30:35,084 --> 01:30:36,416
الأن

745
01:30:36,625 --> 01:30:38,499
احضر أمتعتك

746
01:30:38,667 --> 01:30:40,208
شكرأ لك سيدى

747
01:31:13,042 --> 01:31:14,374
عندما عدت 

748
01:31:14,542 --> 01:31:17,291
رأيت راجل يجرى باخر الشارع

749
01:31:17,459 --> 01:31:21,999
و وجهه مغطى بالدماء و قميصه ايضا

750
01:31:22,167 --> 01:31:25,666
و أخذ يصيح

751
01:31:25,834 --> 01:31:29,333
الرحمه يا الله الرحمه يا الله

752
01:31:29,750 --> 01:31:32,749
وفجأة اكتشفت ان هذا الشخص هو عمى موسى

753
01:31:32,917 --> 01:31:37,708
بصعوبه تعرف عليه لقد كان رجل مسالم 

754
01:31:38,834 --> 01:31:41,708
زوجته توفت العام الماضى بعد زواج دام ل 15 عاما

755
01:31:41,875 --> 01:31:43,583
و لم يتزوج بعدها

756
01:31:44,334 --> 01:31:48,583
بقى وحيدأ مع ماليكا ابنته الذى كان يحبها كثيراً

757
01:31:50,167 --> 01:31:54,708
كان يجرى ببطىء و يقول

758
01:31:54,875 --> 01:31:59,624
ماليكا فتاتى الصغيره الرحمه يا الله

759
01:32:00,292 --> 01:32:02,124
بيته قد تدمر

760
01:32:02,500 --> 01:32:04,083
اخوتى تبعوه

761
01:32:04,250 --> 01:32:05,749
وانا ايضا

762
01:32:05,917 --> 01:32:07,458
وظل يكرر اسم بنته

763
01:32:07,625 --> 01:32:10,249
وهو جالس على حطام بيته

764
01:32:10,959 --> 01:32:15,208
أمى حاولت تهدأته

765
01:32:15,959 --> 01:32:17,624
أخوتى و رجال أخرين

766
01:32:17,792 --> 01:32:20,249
بدأو فى البحث فى الحطام



768
01:32:22,792 --> 01:32:25,333
جثه ماليكا وجدت بعد ساعه ونصف من البحث

769
01:32:25,500 --> 01:32:27,999
لقد دهست أسفل الحائط

770
01:32:28,167 --> 01:32:29,499
لقد ماتت

771
01:32:30,375 --> 01:32:33,541
اخذناها إلى المسجد مع بقيه الجثث

772
01:32:33,709 --> 01:32:34,958
فى داخل المسجد

773
01:32:35,125 --> 01:32:38,041
سمعنا صوت المروحيه تعود.

774
01:32:38,500 --> 01:32:39,958
ثم هربنا

775
01:32:52,625 --> 01:32:54,791
غادرنا

776
01:32:54,959 --> 01:32:57,458
غادرنا بدون أن نأخذ شىء على الاطلاق

777
01:33:00,167 --> 01:33:03,041
عمى أراد ان يدفن أبنته

778
01:33:12,459 --> 01:33:16,874
عندما وصل الروس قبضوا عليه و عذبوه

779
01:33:17,500 --> 01:33:21,666
لكن بالنسبه له لم يكن هناك شىء أسوء من فقدان ابنته

780
01:33:22,667 --> 01:33:24,916
فقد بصره من كثر التعذيب

781
01:33:27,750 --> 01:33:29,666
وجن جنونه الأن

782
01:33:30,792 --> 01:33:35,083
لقد رأى الجنود الروس يضحكون على ما يفعلونه

783
01:33:35,250 --> 01:33:38,833
أمى تقول ان هذا هو سبب فقدانه لعقله

784
01:33:39,000 --> 01:33:40,541
هذه أخر صوره أحتفظ بها فى عقله 

785
01:33:40,709 --> 01:33:44,333
قبل أن يعيش فى الظلام

786
01:33:50,709 --> 01:33:53,458
هل لديك أخبار عن القمه الاروبيه لحقوق الانسان؟

787
01:33:54,125 --> 01:33:54,999
لا

788
01:33:55,625 --> 01:33:56,749
سوف أظل أتصل

789
01:33:56,917 --> 01:33:59,791
لكن الأن من المستحيل الحصول على جواب

790
01:34:01,500 --> 01:34:04,083
الشىء الفظيع هنا أن الناس لم تعد تهتم

791
01:34:04,334 --> 01:34:05,249
هذا غير معقول

792
01:34:05,917 --> 01:34:07,999
حتى فى عائلتى الشىء الوحيد الذى يهتمون به 
هو بدايه العام الجديد

793
01:34:08,167 --> 01:34:09,458
هذه اول سنه فى 

794
01:34:10,000 --> 01:34:12,208
الألفيه الجديده

795
01:34:12,917 --> 01:34:14,916
أعرف ماذا سوف افعل

796
01:34:15,167 --> 01:34:15,541
حقاً؟

797
01:34:15,709 --> 01:34:17,333
نعم, سوف اذهب إلى عائلت حبيبى

798
01:34:17,917 --> 01:34:20,749
انها عائله تهتم بكل شىء , لديهم منزل رائع

799
01:34:20,917 --> 01:34:22,624
سيكون الأمر عظيم

800
01:34:23,042 --> 01:34:23,958
يبدو جيداً

801
01:34:24,459 --> 01:34:26,958
نحن ايضاً سوف نحظى بعشاء عائلات

802
01:34:27,334 --> 01:34:29,499
انا سعيده لكسر الروتين

803
01:34:30,167 --> 01:34:32,624
أشتريت فستان لكنِ لم أقل له شىء بعد

804
01:34:32,792 --> 01:34:33,458
انا أيضاً

عدا أنى أخبرته لأنى لا أستطيع أن أخبئه

806
01:34:37,209 --> 01:34:39,333
و اشتريت معطر فرنسى أيضاً



808
01:34:49,667 --> 01:34:51,541
وانت ماذا سوف تفعلين؟

809
01:34:53,000 --> 01:34:53,541
انا؟

810
01:34:56,959 --> 01:34:58,124
سوف أذهب لعشاء عند أختى

811
01:34:58,292 --> 01:35:01,249
مع عائلت زوجها

812
01:35:01,750 --> 01:35:02,624
وعائلتنا

813
01:35:03,334 --> 01:35:04,083
هذا عظيم

814
01:35:04,834 --> 01:35:05,249
نعم

815
01:35:05,959 --> 01:35:08,624
هذة لا يصدق أن تعيش حدث مثل هذا

816
01:35:09,209 --> 01:35:09,749
هذا جنون

817
01:35:09,917 --> 01:35:11,208
نعم هذا جنون

818
01:37:38,250 --> 01:37:38,624
سوف أذهب

819
01:37:38,959 --> 01:37:39,708
لا لا انتظرى

820
01:37:39,875 --> 01:37:40,166
انتظرى

821
01:37:40,834 --> 01:37:41,458
انتظرى

822
01:38:01,959 --> 01:38:02,499
قفى

823
01:38:02,917 --> 01:38:05,249
- ماذا تريدين منِى أن افعل؟
- انتظرى

824
01:38:07,792 --> 01:38:08,749
قفى

825
01:38:27,709 --> 01:38:30,708
لقد فكرت فى شىء ما لماذا لا تعملين لدينا؟

826
01:38:31,375 --> 01:38:33,874
تستطيعن أن تساعدى الأطفال

827
01:38:35,167 --> 01:38:37,374
سوف نعطيك مرتباً.

828
01:38:38,625 --> 01:38:39,249
لا اعلم

829
01:38:39,417 --> 01:38:41,708
لا أعلم حتى أذا كان اخى حياً

830
01:38:42,042 --> 01:38:42,749
افهمك 

831
01:38:42,917 --> 01:38:44,749
لكن عليك أن تفكرى يا ريسا

832
01:38:44,917 --> 01:38:45,916
هذه أيضاً حياتك

833
01:38:47,834 --> 01:38:49,999
كيف تتحدثين باللغه الانجليزيه بهذه الجوده؟

834
01:38:51,042 --> 01:38:52,916
أردت أن اذهب إلى امريكا

835
01:38:53,750 --> 01:38:55,124
مازلت تسطيعين فعل ذلك

836
01:38:55,292 --> 01:38:56,666
لا يوجد سبب يمنع هذا

837
01:39:07,750 --> 01:39:09,833
ترين هذا الصغير هناك؟

838
01:39:12,042 --> 01:39:13,166
دائماً كان وحيداً

839
01:39:13,334 --> 01:39:17,249
لديه مشاكل فى جلده

840
01:39:17,542 --> 01:39:19,874
لا أحد كان يستطيع أن يهدأه
بالكاد كنا نتحدث معه

841
01:39:20,334 --> 01:39:22,124
الجميع ظن أنه ضائع

842
01:39:22,459 --> 01:39:23,083
ثم

843
01:39:23,625 --> 01:39:26,624
فى يوم , بدأ بكتابه القصص بجنون

844
01:39:26,792 --> 01:39:28,124
و لم يتوقف على الأطلاق

845
01:39:28,584 --> 01:39:29,833
و بمعجزه .

846
01:39:30,417 --> 01:39:31,874
بدأ يتحسن

847
01:39:32,709 --> 01:39:33,583
تعلمين لماذا؟

848
01:39:35,209 --> 01:39:35,874
بسبب

849
01:39:36,709 --> 01:39:40,833
أنه بدأ يحكى قصصه للجميع

850
01:39:41,000 --> 01:39:42,166
و الجميع بدأو يشاركون قصصه

851
01:39:42,500 --> 01:39:45,124
و وجد مكانه داخل المجموعه

852
01:39:45,292 --> 01:39:49,208
أخيراَ بعد كل ما حدث له

853
01:39:50,375 --> 01:39:51,291
هذا هو عملى

854
01:39:51,459 --> 01:39:52,999
اجعلهم يفهمون 

855
01:39:53,167 --> 01:39:55,583
برغم كل مايحدث لهم

856
01:39:55,750 --> 01:39:59,374
انهم مازالو على قيد الحياه وبأمكانهم الحصول على حياه طبيعيه

857
01:40:00,542 --> 01:40:03,374
لهذا أريدك ان تساعدينى فى فعل هذا

858
01:40:04,375 --> 01:40:04,958
موافقه؟

859
01:40:05,292 --> 01:40:06,333
سوف تفكرين بألأمر؟

860
01:40:57,875 --> 01:40:58,958
هيا بسرعه

861
01:40:59,250 --> 01:41:02,124
حركوا مؤخراتكم سوف نقوم بعبور الميدان

862
01:41:02,292 --> 01:41:04,374
ثم نستعد مفهوم؟

863
01:41:04,542 --> 01:41:07,333
هيا تقدم سوف أغطيك

864
01:41:07,500 --> 01:41:09,458
تحركوا يافرقه السلحفاه

865
01:41:09,625 --> 01:41:10,999
إلى الامام هيا

866
01:41:11,209 --> 01:41:12,541
بسرعه

867
01:41:12,709 --> 01:41:14,499
هيا

868
01:41:14,667 --> 01:41:16,166
ياأوغاد

869
01:41:16,334 --> 01:41:17,749
هيا

870
01:41:39,542 --> 01:41:40,374
يورى

871
01:41:40,667 --> 01:41:41,791
يورى

872
01:42:06,084 --> 01:42:06,916
اللعنه

873
01:42:17,834 --> 01:42:20,749
ماذا فعلتم بأبنى

874
01:42:21,042 --> 01:42:22,083
اللعنه

875
01:42:23,250 --> 01:42:24,833
يألهى

876
01:42:27,875 --> 01:42:28,874
ماذا فعلت؟

877
01:42:29,042 --> 01:42:31,124
ماذا تفعل ياغبى

878
01:42:31,292 --> 01:42:34,291
لقد قتلت أحدهم

879
01:42:34,459 --> 01:42:35,458
يامسكين

880
01:42:35,625 --> 01:42:38,124
من أرسل الاغبياء مثلك لى؟

881
01:42:38,417 --> 01:42:39,666
أسمعنى

882
01:42:39,834 --> 01:42:42,124
تأخذ حذرك و تغطى الجهه اليمنى

883
01:42:42,292 --> 01:42:42,958
مفهوم؟

884
01:42:43,125 --> 01:42:44,541
نعم

885
01:42:44,709 --> 01:42:45,749
إلى الأمام

886
01:42:45,917 --> 01:42:46,833
نعم

887
01:42:59,209 --> 01:43:00,874
سوف أخبرك بشىء

888
01:43:01,084 --> 01:43:02,374
ماذا تظن أنهم كانوا يفعلون هناك؟

889
01:43:02,542 --> 01:43:03,208
صدفه؟

890
01:43:03,625 --> 01:43:04,999
نسيوا منزلهم؟

891
01:43:06,500 --> 01:43:08,499
الشيشانيون من وضعوهم فى طريقك

892
01:43:08,667 --> 01:43:09,333
الشيشانيون

893
01:43:09,750 --> 01:43:12,999
فى بعض الاوقات يرسلون فتيات حاملين متفجرات

894
01:43:13,542 --> 01:43:16,999
لا تظن خيرا فى الشيشانين

895
01:43:17,167 --> 01:43:20,124
يجب أن تفهم هذا سريعاً

896
01:43:20,500 --> 01:43:24,249
لا تتعاطف مع هؤلاء السود ابداً

897
01:43:27,625 --> 01:43:28,708
فى أى حال من الأحوال

898
01:43:28,875 --> 01:43:31,583
لو رأيت رجل عجوز و طفل صغير 

899
01:43:31,750 --> 01:43:33,416
اقتلهم على الفور

900
01:43:43,709 --> 01:43:45,541
المره القادمه سوف أكون أفضل.

901
01:43:45,709 --> 01:43:47,833
كانت بالنسبه لى

902
01:43:48,000 --> 01:43:48,708
كفقد العذريه

903
01:43:50,084 --> 01:43:51,499
العذريه

904
01:44:00,417 --> 01:44:02,374
العذريه

905
01:44:02,542 --> 01:44:04,999
هذه أول مره تقتل فيها شخص؟

906
01:44:05,625 --> 01:44:06,499
نعم

907
01:44:35,084 --> 01:44:35,666
نعم؟

908
01:44:50,084 --> 01:44:50,958
سوف يكون لديك وظيفه جديده

909
01:44:51,125 --> 01:44:53,291
 لجنه الشئون الداخليه دعتنى للحضور

910
01:44:55,125 --> 01:44:56,708
لا أعلم انا خائفه للغايه

911
01:44:56,875 --> 01:44:59,166
- اخاف ان أكون معزوله
- لا لا

912
01:44:59,709 --> 01:45:01,083
لقد قمتِ بعمل رائع

913
01:45:01,250 --> 01:45:02,708
حسناً لكن هذا ليس بامتحان

914
01:45:03,167 --> 01:45:06,666
يجب أن نكون مستعدين جيدأً و الا

915
01:45:06,834 --> 01:45:08,041
هذا سوف يكون بلا قيمه

916
01:45:08,209 --> 01:45:11,041
هذا بالطبع ولكن لن يكون هناك لوم عليك

917
01:45:11,334 --> 01:45:13,166
هذا لن يهم فى أخر القصه

918
01:45:13,334 --> 01:45:15,541
على الأقل سوف تقنعين الناس.

919
01:45:15,709 --> 01:45:18,541
أن الحقيقه قد خرجت للجميع

920
01:45:27,459 --> 01:45:28,999
هناك مرأه

921
01:45:29,459 --> 01:45:32,333
تظل تنظر إلى لا أعلم ماذا تريد

922
01:45:33,834 --> 01:45:34,291
هؤلاء

923
01:45:34,459 --> 01:45:35,499
نعم , هل تعرفينهم؟

924
01:45:35,917 --> 01:45:36,416
لا

925
01:45:50,500 --> 01:45:53,249
تقول أنك قد سرقت سلستها و خاتمها

926
01:45:54,875 --> 01:45:57,833
اعلم أن هذا مستحيل لكنها مصره

927
01:45:58,000 --> 01:46:00,791
تريد أن تعرف من إين حصلت عليهم  اسفه

928
01:46:18,750 --> 01:46:20,999
أخبريهم أنه لا يتحدث

929
01:46:21,292 --> 01:46:22,124
وانه يتيم

930
01:46:28,750 --> 01:46:30,666
تظنين أن هذا سبب للسرقه؟

931
01:46:31,000 --> 01:46:32,249
هل هذا عذر؟

932
01:46:32,417 --> 01:46:33,083
لا

933
01:46:33,792 --> 01:46:34,374
انت على حق

934
01:46:34,917 --> 01:46:36,958
اخبرك فقط أن لا تزيدى اللوم عليه

935
01:46:37,125 --> 01:46:37,791
هذا كل مافيه

936
01:46:50,500 --> 01:46:52,874
لا تحميه فهذا لا يحميه على الأطلاق

937
01:46:53,125 --> 01:46:54,666
كيف سيتصرف عندما يكون حراً؟

938
01:47:01,042 --> 01:47:02,583
يجب ألا تحميه 

939
01:47:16,875 --> 01:47:17,749
حسنأً

940
01:47:18,167 --> 01:47:19,708
سوف أذهب

941
01:47:58,834 --> 01:48:00,666
هل تريد الأنضمام؟

942
01:48:01,250 --> 01:48:03,583
الجميع يلعب عدا أنت

943
01:48:16,917 --> 01:48:18,708
لا تقلق

944
01:48:19,167 --> 01:48:21,208
لو تريد , فقط تعال

945
01:48:32,542 --> 01:48:33,416
عذراً

946
01:48:33,584 --> 01:48:35,708
هناك شخص يريد التحدث إليك

947
01:48:36,084 --> 01:48:36,916
طفل

948
01:48:43,625 --> 01:48:44,749
اسمى حاجى

949
01:48:44,917 --> 01:48:46,708
حاجى سيف

950
01:48:47,084 --> 01:48:48,583
عمرى تسع سنوات ونصف

951
01:48:48,750 --> 01:48:51,499
أمى وأبى و أختى قتلوا

952
01:48:52,167 --> 01:48:53,958
بواسطه الجنود الروسيين

953
01:48:55,375 --> 01:48:58,749
لدى أيضاً اخ اسمه فاخا

954
01:49:03,500 --> 01:49:07,499
كان من المفترض أن اعتنى به لكنِ لم أنجح

955
01:49:08,209 --> 01:49:10,041
انا صغير جداً

956
01:49:13,959 --> 01:49:17,458
ربما لوكان حيا

957
01:49:17,792 --> 01:49:19,833
سوف يسامحنى

958
01:49:23,125 --> 01:49:25,166
تحتاج أن تخبرنى حياتك قبل الحرب

959
01:49:25,500 --> 01:49:27,291
قصتك لا تبدا هنا 

960
01:49:28,250 --> 01:49:31,208
كنت تعيش مع عائلتك قبل الحرب .؟

961
01:49:38,334 --> 01:49:39,208
نعم

962
01:49:40,417 --> 01:49:42,083
هل لديك ذكريات مع والديك ؟

963
01:49:45,000 --> 01:49:45,916
نعم

964
01:49:48,334 --> 01:49:52,499
اتذكر في يوم ان والدي دعو الناس

965
01:49:55,917 --> 01:49:59,541
كانوا يرقصون و يغنون و يضحكون

966
01:50:00,750 --> 01:50:02,958
الكل كان ينظر اليهم

967
01:50:03,542 --> 01:50:05,458
كانو يرقصون بشكل جيد

968
01:50:05,625 --> 01:50:08,249
ابي بالاخص

969
01:50:15,084 --> 01:50:18,624
كنت فخوراً جدا به

970
01:50:21,459 --> 01:50:23,458
انا واثقة انهم فخورون بهم ايضا 

971
01:50:28,250 --> 01:50:29,416
لا اعلم .

972
01:50:32,459 --> 01:50:34,874
ابي سمع الجنود يصلون

973
01:50:37,709 --> 01:50:40,041
اخبرنا بان نختبئ

974
01:50:40,209 --> 01:50:42,874
ولكني اردت البقاء معهم

975
01:50:44,250 --> 01:50:47,999
فعلت ما قاله ابي
وختبئت مع اخي

976
01:50:48,500 --> 01:50:51,916
وسمعت الجنود يصيحون في عائلتي

977
01:50:53,125 --> 01:50:55,999
وبعد ذلك قتلوهم 

978
01:51:02,667 --> 01:51:06,541
وعندما ذهبوا 
هربت مع اخي

979
01:51:08,000 --> 01:51:10,208
لكني لم اعرف كيف اطعمه

980
01:51:10,417 --> 01:51:13,166
لذلك كان علي تركة
 علي مقدمة احدي  المنازل

981
01:51:14,000 --> 01:51:17,458
بعدما تاكدت ان المنزل لا يوجد بة روس

982
01:51:19,542 --> 01:51:21,999
بسبب انني سمعت اصواتهم اولاً

983
01:51:25,000 --> 01:51:26,458
وعلي الطريق

984
01:51:26,667 --> 01:51:28,916
بعض الناس اخذوني معهم في الشاحنة

985
01:51:29,750 --> 01:51:32,249
قالوا بانني ضائع

986
01:51:32,417 --> 01:51:34,958
وقالوا لي انني يمكن ان اعيش حياة طبيعية

987
01:51:36,625 --> 01:51:40,291
لكن في الحقيقة هم لا يعلمون شئ برغم انهم
اناس بالغين

988
01:51:40,875 --> 01:51:44,583
ولم يكن يعرفوا انني سوف اقابلك

989
01:51:46,709 --> 01:51:48,749
لا يعرفوا.

990
01:51:50,875 --> 01:51:51,958
انت علي حق

991
01:51:52,917 --> 01:51:54,499
ليس لأنهم أناس كبار بالغين

992
01:51:55,084 --> 01:51:57,041
هذا يعنى أنهم يعرفون أفضل منك

993
01:52:02,667 --> 01:52:05,208
لقد بسبب أنِ تركت أخى 

994
01:52:05,375 --> 01:52:07,541
وسرقت المجوهرات

995
01:52:07,709 --> 01:52:10,166
هذا يعنى أنِ انا شخص سىء

996
01:52:13,084 --> 01:52:16,541
لقد سرقت المجوهرات حتى نصبح متعادلين

997
01:52:17,667 --> 01:52:20,583
بسبب أنكِ تعطينى كل شىء وانا 
لا أمنحك شىء بالمقابل

998
01:52:20,750 --> 01:52:23,083
طننت أنِ من الجيد فعل ذلك

999
01:52:23,250 --> 01:52:25,041
هذا سبب سرقتى للمجوهرات

1000
01:52:25,792 --> 01:52:27,083
لا تقلق يا حاجى

1001
01:52:29,292 --> 01:52:30,291
انت على حق

1002
01:52:31,542 --> 01:52:33,624
و يجب أن تعلم أن هذا ليس بخطأك

1003
01:52:39,709 --> 01:52:40,624
نعم

1004
01:52:50,167 --> 01:52:52,541
على كل حال , 
انها مرأه غبيه

1005
01:52:52,709 --> 01:52:55,958
فى أخر المطاف سوف يحصل الروس 
على مجوهراتها

1006
01:52:56,375 --> 01:52:59,166
لذا من الأفضل أن تحتفظى أنتِ بها

1007
01:53:09,375 --> 01:53:10,833
جوزيف

1008
01:53:17,292 --> 01:53:18,624
تعال هنا

1009
01:53:19,875 --> 01:53:21,166
مرحباً , أخى 

1010
01:53:27,584 --> 01:53:30,291
جوزيف , لقد تغيرت كثيراً ايها العاهره
أين كنت؟

1011
01:53:34,584 --> 01:53:37,458
شباب , رحبوا معى بأخى جوزيف اللعنه

1012
01:53:37,625 --> 01:53:41,124
هذا , سيرجا

1013
01:53:41,542 --> 01:53:43,166
جوزيف , سعيد بلقاءك

1014
01:53:45,125 --> 01:53:46,041
تعال

1015
01:53:53,667 --> 01:53:54,833
بخير , وانت؟

1016
01:53:56,875 --> 01:53:58,291
كيف حالك؟

1017
01:53:58,459 --> 01:54:00,958
حسناً , هذه هى الفردوس

1018
01:54:01,292 --> 01:54:02,208
أنظر

1019
01:54:02,584 --> 01:54:03,624
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="orange"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2

1020
01:57:05,750 --> 01:57:06,791
مرحباً

1021
01:57:07,125 --> 01:57:08,333
شكراً لأهتمامكم

1022
01:57:08,792 --> 01:57:12,083
سوف أخبركم عن النزاع التى تحدث الأن

1023
01:57:12,250 --> 01:57:13,541
فى أروبا

1024
01:57:13,709 --> 01:57:14,624
فى الشيشان

1025
01:57:15,667 --> 01:57:18,583
هذه الحرب بدأت منذ مده

1026
01:57:18,875 --> 01:57:20,624
بدأت فى 5 سبتمبر

1027
01:57:21,334 --> 01:57:24,166
بهجوم من الروس على الشياشنيون

1028
01:57:24,334 --> 01:57:29,458
ثم لحقت بأقتحام القوات الروسيه أراضى الشيشان
فى أكتوبر 1999

1029
01:57:32,167 --> 01:57:35,666
هذا بالتأكيد نزاع مسلح

1030
01:57:35,875 --> 01:57:38,583
وليست حرب للقضاء على الأرهاب

1031
01:57:38,750 --> 01:57:41,083
والتى يحدث بواسطه القوات الروسيه

1032
01:57:42,834 --> 01:57:46,041
منذ اكتوبر و الروس يقتحمون شمال الشيشان

1033
01:57:46,209 --> 01:57:48,583
و يقومون بالغارات الجويه العنيفه

1034
01:57:48,750 --> 01:57:52,208
دون تمييز
بين المقاتلين ...

1035
01:57:52,625 --> 01:57:54,041
والسكان المدنيين.

1036
01:57:55,250 --> 01:57:56,499
For example.

1037
01:57:56,834 --> 01:57:58,666
على سبيل المثال.

1038
01:57:58,959 --> 01:58:04,124
انفجر صاروخ في غروزني. جعل
أكثر من 150 قتيلا في مسجد

1039
01:58:04,584 --> 01:58:07,499
سوق وجناح الولاده.

1040
01:58:07,959 --> 01:58:11,708
غروزنى تتعرض الأن للقضف المكثف 
بشكل منهجى.

1041
01:58:13,750 --> 01:58:16,333
قصفت بكثافة على مدار الساعة ...

1042
01:58:18,084 --> 01:58:22,541
على الرغم من وجود
أكثر من 40000 من المدنيين.

1043
01:58:24,084 --> 01:58:27,333
يبدو أن  لا يوجد هناك أي إرادة
لضرب الأهداف

1044
01:58:28,500 --> 01:58:31,083
السبب الوحيد لتلك الضربات هو

1045
01:58:32,167 --> 01:58:33,416
التدمير 

1046
01:58:35,209 --> 01:58:36,791
التدمير و الموت

1047
01:58:39,667 --> 01:58:43,458
لا طريق للنجاه وجدت للمواطنين

1048
01:58:43,625 --> 01:58:46,541
الذين كان يريدون ترك تلك القرى

1049
01:58:46,750 --> 01:58:48,999
ولو أختبئوا فى مكان

1050
01:58:49,250 --> 01:58:50,833
القوات الروسيه

1051
01:58:51,417 --> 01:58:53,249
تمارس على نطاق واسع النهب ...

1052
01:59:06,584 --> 01:59:08,624
والابتزاز.

1053
01:59:10,000 --> 01:59:11,041
الأغتصاب

1054
01:59:14,042 --> 01:59:18,083
وبشكل منتظم تحدث الأعدمات بدون محاكمه 


1055
01:59:19,042 --> 01:59:22,249
الجيش الروسى يصنع المأساه

1056
01:59:22,417 --> 01:59:24,124
والحاجه للأنتقام

1057
01:59:24,292 --> 01:59:26,666
لن تزول لأجيال قادمه

1058
01:59:27,834 --> 01:59:30,249
لو أروبا لم تتحرك و بسرعه

1059
01:59:32,625 --> 01:59:35,124
وتظهر للشياشنيون أن 

1060
01:59:35,500 --> 01:59:37,791
العالم لم ينسى أمرهم

1061
01:59:41,000 --> 01:59:44,499
في نهاية المطاف. يبدو أن الروس يريدون
السيطرة الكاملة على المعلومات.

1062
01:59:44,667 --> 01:59:47,041
خلافاً للحرب الأولى

1063
01:59:47,209 --> 01:59:49,291
وهذا يعني أن الرئيس يلتسين

1064
01:59:49,459 --> 01:59:52,291
ورئيس الوزراء بوتين

1065
01:59:52,584 --> 01:59:55,874
لن يلقوا أى معارضه فى روسيا

1066
01:59:58,042 --> 02:00:01,208
ولديهم الحريه لفعل أى شىء

1067
02:00:04,667 --> 02:00:07,333
و سوف يظهرون أن هذه حرب 

1068
02:00:07,500 --> 02:00:10,749
على الأرهاب بينما هى عكس ذلك

1069
02:01:49,542 --> 02:01:50,499
أدخل

1070
02:01:58,167 --> 02:01:59,291
انا ذاهبه

1071
02:01:59,500 --> 02:02:00,583
 أنا أسفه


1072
02:02:00,834 --> 02:02:02,458
آمل أنك لا تشعرين بخيبة أمل.

1073
02:02:02,750 --> 02:02:04,166
لا تقلقِ

1074
02:02:05,750 --> 02:02:07,958
الجميع يحترم قرارك

1075
02:02:11,167 --> 02:02:12,208
حظ موفقك

1076
02:02:15,375 --> 02:02:16,791
ودائما مرحب بك

1077
02:03:30,959 --> 02:03:32,583
اعتذر عن ذلك اليوم

1078
02:03:32,750 --> 02:03:34,041
- كنت قليله ..
-لا 

1079
02:03:34,292 --> 02:03:37,249
كنت مرهقه للغايه
انا سعيده لأنك عدتِ

1080
02:03:37,584 --> 02:03:39,708
- لانه يعطينى الأمكانيه للأعتذار
- ليس حقاً

1081
02:03:39,875 --> 02:03:41,541
كنت على حق فى نقاط عده

1082
02:03:41,709 --> 02:03:43,249
أفهم أنك تفهمين

1083
02:03:43,417 --> 02:03:44,583
انِ أفكر فقط فى نفسى

1084
02:03:45,500 --> 02:03:49,249
فى الحقيقه , جأت إليك لأنى أتخدت قرار مهم

1085
02:03:50,292 --> 02:03:52,124
سوف أر عى

1086
02:03:52,292 --> 02:03:53,749
الطفل الذى أخبرتك به

1087
02:03:54,084 --> 02:03:56,499
و أود أن أتخذ الأجرات الرسميه 

1088
02:03:57,125 --> 02:03:58,249
تسطيعين مساعدتى؟

1089
02:03:59,375 --> 02:03:59,958
حسناً

1090
02:04:01,584 --> 02:04:02,708
أين هو؟

1091
02:04:02,959 --> 02:04:04,791
ينتظرنى فى الفناء

1092
02:04:05,042 --> 02:04:06,999
حسناً , أستطيع أن أراه؟

1093
02:04:07,667 --> 02:04:08,374
بالطبع

1094
02:04:11,334 --> 02:04:12,041
حاجى

1095
02:04:17,084 --> 02:04:18,249
حاجى

1096
02:04:18,500 --> 02:04:19,583
ماذا يحدث؟

1097
02:04:21,417 --> 02:04:22,083
لا شىء

1098
02:04:22,459 --> 02:04:23,166
مرحباً حاجى

1099
02:04:27,209 --> 02:04:28,041
لديكِ سياره؟

1100
02:04:29,417 --> 02:04:29,874
نعم

1101
02:04:31,167 --> 02:04:32,291
هلا تأتين معى؟

1102
02:04:32,459 --> 02:04:32,958
لماذا؟

1103
02:04:33,334 --> 02:04:34,541
سوف أشرح لك

1104
02:04:34,875 --> 02:04:35,458
حسناً

1105
02:06:17,084 --> 02:06:18,124
هيا بنا

1106
02:06:47,334 --> 02:06:48,124
ريسا

1107
02:06:49,584 --> 02:06:50,791
حاجى

1108
02:08:25,667 --> 02:08:26,708
هيا , هيا

1109
02:08:28,000 --> 02:08:28,958
هيا

1110
02:09:20,667 --> 02:09:21,666
اللعنه

1111
02:09:23,000 --> 02:09:24,874
لماذا لا تعمل؟

1112
02:09:27,542 --> 02:09:29,458
لماذا لا تعمل؟

1113
02:09:31,917 --> 02:09:32,874
يا لها من

1114
02:09:34,125 --> 02:09:35,124
حسناً

1115
02:09:37,042 --> 02:09:38,374
أهلا بك.

1116
02:09:39,875 --> 02:09:44,666

أهلا بك ... في بلد كبير من الخراء . اللعنة ...

1117
02:09:45,584 --> 02:09:47,083
الشيشان


1118
02:09:47,667 --> 02:09:50,249
حسناً , بما أن هذا لايحدث كل يوم

1119
02:09:50,834 --> 02:09:52,958
وصلنا قليلا بعد المعركة.
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2

1120
02:09:53,750 --> 02:09:55,708
لكن سأحاول البحث عن الجنود
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2

1121
02:09:58,167 --> 02:09:59,916
ترون الكثير من 
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2

1122
02:10:00,084 --> 02:10:02,958
القذاره فى هذه البلد
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2

1123
02:10:04,292 --> 02:10:08,499
يبدو أنه يوجد موقف هناك سوف أقترب لنرى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2

1124
02:10:10,000 --> 02:14:15,000
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}: تـمت الترجمة بواسطة
<font color="RED"> د. أحمد الشهاوى
{\1c&#FFA500&\3c&HFFFFFF&\b1\fs30}{\fnAndalus}:  لطلب الترجمات : fb.com/ahmedmw2
