1
00:00:17,880 --> 00:00:18,927
اولا

2
00:00:19,120 --> 00:00:22,602
اعرف ان بداية هذه القصه
لم تكن كما تتوقع

3
00:00:22,760 --> 00:00:28,004
القمر بازغ فالسماء والمدينه لامعه
بالرغم من مساوئها

4
00:00:28,960 --> 00:00:30,086
او وجودى انا

5
00:00:32,040 --> 00:00:35,123
لكن اريد إعلامك ان قبل بدأ هذا الجنون

6
00:00:35,280 --> 00:00:37,647
قبل ان يسوء كل شئ

7
00:00:37,800 --> 00:00:42,684
ان فى مرحلة , كانت محاربة الجريمة امر ممتع

8
00:00:55,560 --> 00:00:57,642
كنت شريكة "باتمان" لحوالى ثلاثة اعوام

9
00:00:57,800 --> 00:01:01,486
تلك الليلة , ارسل والدى اشارة له
لذا كان هناك امر ما

10
00:01:07,320 --> 00:01:09,846
انا ابتعد عن هذه المحادثات

11
00:01:10,000 --> 00:01:12,002
اعنى , لما اخاطر بان يتعرف على

12
00:01:14,520 --> 00:01:16,249
<font color=#808080>-هل انتى موجودة؟
<font color=#FFFF00></font>-أجل</font>

13
00:01:16,680 --> 00:01:18,205
<font color=#808080>- لدينا حلة سطو</font>

14
00:01:27,240 --> 00:01:28,241
-ايها اللعناء

15
00:01:28,440 --> 00:01:31,125
انت تشعرنى كانك لم تطاردك الشرطة من قبل

16
00:01:31,320 --> 00:01:32,845
- انعطف يسارا
- هنا؟

17
00:01:33,480 --> 00:01:34,527
هنا

18
00:01:40,360 --> 00:01:41,771
علينا التخلص من الشاحنة

19
00:01:41,920 --> 00:01:44,048
لنهرب من الشرطة عوضا عن ذلك ,حسنا؟

20
00:02:06,720 --> 00:02:08,882
سنتذكر هذه الليلة لسنين

21
00:02:11,280 --> 00:02:12,441
رائع!!!

22
00:02:15,400 --> 00:02:16,890
إحذر من الحطام

23
00:02:33,440 --> 00:02:35,090
حسنا, سنتخلص من الشاحنة

24
00:03:14,280 --> 00:03:16,601
اتريد ان ترتكب جريمة قتل
اضافة للسرقة؟

25
00:03:16,800 --> 00:03:18,564
الديك خيار اخر؟

26
00:03:19,080 --> 00:03:21,048
اعرف انك فى موقف صعب

27
00:03:21,880 --> 00:03:24,360
هناك وضع سئ
وهناك ما هو اسوا

28
00:03:28,160 --> 00:03:29,207
كهذا

29
00:03:30,480 --> 00:03:31,606
تتفاوضين؟

30
00:03:31,760 --> 00:03:32,921
لم يكن سيؤذينى

31
00:03:33,080 --> 00:03:34,286
هل كان على علم بذلك؟

32
00:03:34,800 --> 00:03:37,121
احيانا,عليك التحلى ببعض الايمان

33
00:03:39,520 --> 00:03:40,806
ماذا حدث للسائقين؟

34
00:03:40,960 --> 00:03:42,291
لقد هربوا

35
00:03:42,440 --> 00:03:43,646
ولكن الليل فى اوله

36
00:03:46,040 --> 00:03:48,361
احتاج ان انفرد به قليلا

37
00:03:49,280 --> 00:03:51,248
بالطبع

38
00:03:53,160 --> 00:03:55,606
ربما ساراك...

39
00:03:56,240 --> 00:03:57,287
لاحقا

40
00:04:09,240 --> 00:04:10,321
هناك صور كثيرة

41
00:04:10,520 --> 00:04:13,569
عمى يحب عائلته
حتى من قتلهم

42
00:04:18,520 --> 00:04:20,170
جلالته ينتظرنا

43
00:04:23,840 --> 00:04:25,490
ادخل هنا

44
00:04:28,840 --> 00:04:30,410
لقد انتشر الخبر

45
00:04:32,720 --> 00:04:34,688
فى كل القنوات

46
00:04:37,000 --> 00:04:39,287
ماذا اقول ؟
"بات جيرل" مثيرة للغاية

47
00:04:39,680 --> 00:04:41,682
لا تتذاكى

48
00:04:43,480 --> 00:04:45,403
خسرت اربعة رجال بالامس

49
00:04:45,560 --> 00:04:46,891
اربعة اغبياء

50
00:04:47,040 --> 00:04:49,884
قالو ان بامكانهم ايقاف
جهاز التعقب من السيارة المصفخة

51
00:04:50,040 --> 00:04:52,361
لا اعتقد ان بامكانهم فعل اى شئ تقنى على الاطلاق

52
00:04:52,840 --> 00:04:54,171
لا يهمنى ذلك

53
00:04:54,320 --> 00:04:57,210
لقد خسرت مئة الف
بسبب فشلك الذريع

54
00:04:57,400 --> 00:04:58,731
وعلام احصل

55
00:04:58,880 --> 00:05:01,884
بات مان ومساعدته
يتتبعونى من قرب

56
00:05:02,560 --> 00:05:07,600
الخلاصة,ستعيد لى كل اموالى يا ابن اخى
كل قرش

57
00:05:08,000 --> 00:05:13,040
والا ستكون مثل باقى اقربائك,قريبا

58
00:05:13,200 --> 00:05:14,201
افهمت؟

59
00:05:15,760 --> 00:05:18,286
حسنا عمى, كما تريد

60
00:05:19,921 --> 00:05:22,121
مكتبة جوثام

61
00:05:23,560 --> 00:05:24,766
تحبين رجال القانون اذا؟

62
00:05:24,920 --> 00:05:26,126
لماذا لم تخبرينى ,باربارا؟

63
00:05:26,280 --> 00:05:27,805
لدى ابن عم محامى

64
00:05:27,960 --> 00:05:30,088
اسفة , ريس
ليسوا متعمقين فالقانون لهذه الدرجة

65
00:05:30,840 --> 00:05:32,649
انه اعزب

66
00:05:32,800 --> 00:05:34,564
هذا يساعده على الاسترخاء ,
اليس كذلك؟

67
00:05:34,720 --> 00:05:35,926
عزيزتى

68
00:05:36,080 --> 00:05:38,242
لا ادرى لم يصعب عليك اصطياد
شريك لك

69
00:05:38,440 --> 00:05:40,249
بالرغم من وجود العديد من الرجال لحولنا

70
00:05:41,240 --> 00:05:43,368
ماذا عليهم ان يفعلوا ليجذبوا انتباهك؟

71
00:05:44,200 --> 00:05:45,326
ايسرقوا كتابا؟

72
00:05:45,680 --> 00:05:48,001
انا حاليا فى علاقة مع احد

73
00:05:48,200 --> 00:05:50,282
نوعا ما

74
00:05:50,640 --> 00:05:52,290
الامر جاد هكذا ؟!

75
00:05:52,440 --> 00:05:53,441
ماذا تفعلين؟

76
00:05:53,600 --> 00:05:56,001
الشرطة قامت بتركيب كاميرات للمراقبة
تحت قيادة والدى

77
00:05:56,160 --> 00:05:57,605
انا اساعد فى برمجتها

78
00:05:57,760 --> 00:06:00,764
امر رائع , يمكنك عرض نصف المدينه
من حاسبك الخاص

79
00:06:13,040 --> 00:06:15,805
يبدوا شريرا, نوعك المفضل

80
00:06:42,320 --> 00:06:45,927
"باريس", توجد ثروة مخباة فى هذا المكان الحقير

81
00:06:46,080 --> 00:06:47,127
امر سخيف للغاية

82
00:06:47,280 --> 00:06:49,009
هذا المكان كان مصرفا

83
00:06:49,160 --> 00:06:51,970
امتلكته نفس العائلة منذ 1929

84
00:06:52,120 --> 00:06:54,043
عائلة من ؟
عمى

85
00:06:54,720 --> 00:06:56,245
انت حقا مختل

86
00:06:56,400 --> 00:06:57,447
تبدوا غاضبا

87
00:06:57,640 --> 00:07:00,325
- كلا , انا خائف للغاية
- على عكسي تماما

88
00:07:01,160 --> 00:07:02,889
وهذا ايضا يخيفنى

89
00:07:04,280 --> 00:07:06,328
عمى فى اخر ايامه يا لونى

90
00:07:06,480 --> 00:07:09,563
عندما يكتشف ما حدث
سيكون قد مات مسبقا

91
00:07:12,720 --> 00:07:14,529
المصرف اجازة اليوم

92
00:07:14,680 --> 00:07:16,011
سحقا, انها هنا

93
00:07:17,040 --> 00:07:19,884
بات جيرل , انا منبهر

94
00:07:20,080 --> 00:07:21,923
اين عشيقك المتعجرف

95
00:07:22,080 --> 00:07:23,366
ليس عشيقى

96
00:07:24,680 --> 00:07:26,364
اذا بامكانى اخذ مكانه

97
00:07:26,520 --> 00:07:27,931
ماذا تفعل؟

98
00:07:28,080 --> 00:07:29,570
اريد ان اقابلها

99
00:07:46,560 --> 00:07:47,721
رائع

100
00:07:50,920 --> 00:07:52,251
لا اريد ان اؤذيك

101
00:07:52,400 --> 00:07:54,971
فيما تختلفى عن باقى النساء؟

102
00:08:01,640 --> 00:08:02,721
العراك مثل الرقص

103
00:08:02,880 --> 00:08:04,086
بالفعل

104
00:08:07,640 --> 00:08:09,608
من السئ انه لم يمكنك الابتعاد عن هذا الامر

105
00:08:09,800 --> 00:08:11,928
لا اضيع وقتى مع الحمقى الهواة

106
00:08:12,080 --> 00:08:14,686
عزيزتى , لقد اخطاتى فى تقديرى

107
00:08:22,720 --> 00:08:24,290
رائحته كالكرز , اليس كذلك؟

108
00:08:25,480 --> 00:08:28,689
لديك عشر ثوان قبل ان يغشي عليك عزيزتى

109
00:08:28,840 --> 00:08:30,842
لا يمكننى ان انهى لقاءنا دون قبلة

110
00:08:34,640 --> 00:08:36,722
لن تصمدى حتى الباب

111
00:08:39,760 --> 00:08:41,569
ذكية

112
00:08:43,120 --> 00:08:45,407
انها نائمة , لناخذ المال

113
00:09:08,480 --> 00:09:09,686
شكرا

114
00:09:10,560 --> 00:09:11,800
الى متى بقيت مغمى على؟

115
00:09:12,520 --> 00:09:13,567
بضع دقائق

116
00:09:13,720 --> 00:09:15,927
لقد وصلت بعد هروبهم بقليل

117
00:09:17,480 --> 00:09:19,164
كان عليك انتظارى

118
00:09:19,320 --> 00:09:20,481
لقد كانوا على وشك الهروب

119
00:09:20,640 --> 00:09:22,210
وجب على ان اتصرف

120
00:09:23,800 --> 00:09:26,121
اسمه باريس , باري فرانز

121
00:09:26,280 --> 00:09:27,805
اتمزح؟

122
00:09:30,040 --> 00:09:31,166
من الواضح لا

123
00:09:32,160 --> 00:09:33,685
والدك اعطانى ملف سوابقه

124
00:09:33,880 --> 00:09:37,202
انه مزيج ما بين المختل والمتعالى

125
00:09:37,360 --> 00:09:40,091
سيضحكك الى ان يقطع عنقك

126
00:09:40,480 --> 00:09:43,529
لم اتعامل مع نوعه من المجانين منذ فترة

127
00:09:44,400 --> 00:09:45,845
ولا اريدك انا تتعاملى معه

128
00:09:46,240 --> 00:09:47,765
ماذا تقصد؟

129
00:09:47,920 --> 00:09:49,684
لا تلاحقيه بدونى

130
00:09:49,840 --> 00:09:51,888
-ماذا؟
- مهما كانت الظروف

131
00:09:52,040 --> 00:09:53,849
نحن لا نتشارك فى القضايا

132
00:09:54,000 --> 00:09:55,081
نحن مشتركان فى هذه

133
00:09:55,280 --> 00:09:57,726
لو اردتى العمل معى
افعلى كما اامر

134
00:09:58,040 --> 00:10:00,805
وقضى الامر هكذا
كلمتك امر يطاع؟

135
00:10:01,200 --> 00:10:02,281
اجل

136
00:10:06,880 --> 00:10:07,847
دعينى افهم

137
00:10:08,040 --> 00:10:10,281
انتى فى علاقه مع رجل
واكن لا تتواعدان؟

138
00:10:10,440 --> 00:10:12,363
-اجل
- فى دروس اليوجا

139
00:10:12,520 --> 00:10:13,646
اجل

140
00:10:13,840 --> 00:10:15,410
هل هو مدربك؟

141
00:10:15,560 --> 00:10:16,607
اجل

142
00:10:16,800 --> 00:10:18,245
والان يامرك ؟

143
00:10:18,400 --> 00:10:21,210
لطاما كان هو المتحكم
فالعادة انا موافقة على هذا

144
00:10:21,360 --> 00:10:22,361
ولكن لا تتعاشران؟

145
00:10:22,520 --> 00:10:23,726
بالطبع لا

146
00:10:23,880 --> 00:10:25,803
وانتى تحبيه بسبب...

147
00:10:27,640 --> 00:10:29,051
تدريب اليوجا

148
00:10:29,600 --> 00:10:30,726
احبها

149
00:10:31,040 --> 00:10:32,690
اذن التحقى بصف مختلف

150
00:10:33,160 --> 00:10:35,925
لا يوجد صف اخر
هذه هى المشكلة

151
00:10:36,080 --> 00:10:37,081
وانا رائعة فى مجالى

152
00:10:37,280 --> 00:10:40,250
لا يريد الاقرار بذلك
لكن انا افضل تلاميذه على الاطلاق

153
00:10:40,400 --> 00:10:42,880
واذا بدا باخذ قرارات
بسبب مشاعره

154
00:10:43,040 --> 00:10:46,728
وهى لا يمتلك اىا منها
فانا اعتقد انا هناك مشكلة

155
00:10:48,280 --> 00:10:51,762
ويقولو ان كونى مثلى
يجعلنى عاطفيا للغاية

156
00:10:56,960 --> 00:11:00,927
تفضلوا سيداتى
اضفت المزيد تقديرا لمجهودكم

157
00:11:03,000 --> 00:11:05,207
هذا القناع الذى ارادنى شريكك
ان ارتديه

158
00:11:05,360 --> 00:11:07,647
اسفه اننا قصصنا كيس الوسادة لصنعه

159
00:11:09,080 --> 00:11:10,445
شكرا

160
00:11:10,600 --> 00:11:14,521
لدى اقنعه مناسبة للهو فى منزلى
اذا اردت

161
00:11:28,800 --> 00:11:30,325
الى متى علينا البقاء هنا؟

162
00:11:30,760 --> 00:11:32,489
اعتقدت ان الانجليز يحبون هواء البحر

163
00:11:32,640 --> 00:11:35,769
انا خائف وكل هذا المال معنا هنا

164
00:11:36,280 --> 00:11:38,282
- القه للاسماك
-ماذا؟

165
00:11:38,440 --> 00:11:41,808
فى متناولى الان جميع خسابات عمى بالخارج

166
00:11:42,520 --> 00:11:43,806
وكانت تلقبنى بالهاوى

167
00:11:50,800 --> 00:11:51,801
من المتصل؟

168
00:11:51,960 --> 00:11:52,961
عمك

169
00:12:05,520 --> 00:12:06,646
كيف نهرب؟

170
00:12:06,800 --> 00:12:08,529
ها هى وسيلتنا

171
00:12:47,840 --> 00:12:51,162
بات جيرل
للاسف ليس معى رقمك

172
00:12:51,320 --> 00:12:54,722
لذا ارسلت هذا الفيديو للشرطة
ليسلموه لكى

173
00:12:55,160 --> 00:12:56,810
ربما يفعلو شيئا صحيحا لمرة

174
00:12:57,000 --> 00:12:59,685
ربما عرفتى انى ورثت بعض المال

175
00:12:59,880 --> 00:13:01,291
اخبرتكك انى لست معدم

176
00:13:01,680 --> 00:13:04,047
فى الواقع
لقد اشتريت لك هدية

177
00:13:04,520 --> 00:13:07,763
شئ خاص
لفتاة نادرة مثلك

178
00:13:08,480 --> 00:13:11,404
ارجعى الى اول مكان تقابلنا به
ستجديها

179
00:13:13,360 --> 00:13:16,125
-لطيف
-ليست لطافة , انما خدعة

180
00:13:16,280 --> 00:13:18,408
اعلم, ولكن مجامل بعض الشئ

181
00:13:18,560 --> 00:13:20,210
لا, انه لا يعرفك

182
00:13:20,400 --> 00:13:21,890
انه يركز عليك شخصيا

183
00:13:22,320 --> 00:13:25,290
حين يتحول الامر شخصيا مع مجرم
فالامر خطير

184
00:13:26,240 --> 00:13:27,401
انا اعفيك من هذه المهمة

185
00:13:27,840 --> 00:13:30,241
-ماذا؟
-لا اريد ان تتناولى هذه المهمة

186
00:13:30,680 --> 00:13:34,241
لا تريدنى؟
لكنه معجب بى , بامكاننا استغلال ذلك

187
00:13:34,400 --> 00:13:35,731
هو لا يخافك

188
00:13:35,880 --> 00:13:37,450
اريده فى حالة قلق

189
00:13:39,760 --> 00:13:41,728
تقابلتم فى المستودع , اليس كذلك؟

190
00:13:41,920 --> 00:13:43,604
اجل, اين تذهب؟

191
00:13:43,800 --> 00:13:46,451
والدك ورجاله بداو تفتيش المكان بالفعل

192
00:13:46,600 --> 00:13:47,931
ساعلمك متى وجدنا شيئا

193
00:13:48,080 --> 00:13:49,923
انتظر , ام ننهى حديثنا

194
00:13:50,080 --> 00:13:52,447
كلا, انتظر

195
00:14:58,800 --> 00:14:59,801
انتظر!

196
00:15:00,800 --> 00:15:02,006
اهذه هديتك؟

197
00:15:02,160 --> 00:15:04,003
اعتقدت ان لى مكانة خاصة

198
00:15:04,480 --> 00:15:05,641
انت بالفعل مهمة لى عزيزتى

199
00:15:05,840 --> 00:15:08,127
لكن هديتى الحقيقية فى مكان اخر

200
00:15:08,320 --> 00:15:10,561
الفتيات تحب مهمات البحث , اليس كذلك؟

201
00:15:11,040 --> 00:15:12,644
هل سيطول الامر؟

202
00:15:17,000 --> 00:15:18,411
احذرى اثناء دخولك

203
00:15:18,600 --> 00:15:20,250
فالمكان ليس ملكا لى بعد

204
00:15:30,920 --> 00:15:33,810
انت تقتربين , اقتربنى اكثر

205
00:15:34,560 --> 00:15:37,166
انت فالمكان الصحيح

206
00:15:49,200 --> 00:15:52,443
-اين الهدية؟
-هيا , ابحثى قليلا

207
00:15:52,720 --> 00:15:54,210
انت المحققة بيننا

208
00:16:09,000 --> 00:16:10,604
خصصيصا لك , عزيزتى

209
00:16:10,880 --> 00:16:12,325
اتدرك ماذا فعلت؟

210
00:16:12,480 --> 00:16:14,403
انه اكبر زعماء الجريمة فى جوثام

211
00:16:14,920 --> 00:16:16,570
لقد كان عجوزا

212
00:16:16,720 --> 00:16:19,371
عفا عليه الزمن

213
00:16:19,560 --> 00:16:21,528
انا زعيم الفتره الحالية

214
00:16:21,800 --> 00:16:25,407
الامر الان متوقف على ذكائك, شجاعتك
والتكنولوجيا

215
00:16:25,560 --> 00:16:28,731
هكذا استوليت على امواله
وهكذا ساحصل عليك

216
00:16:28,920 --> 00:16:31,002
هل انت بخير يا زعيم؟

217
00:16:31,160 --> 00:16:33,049
-عليك ان تنتظر مع البقية
-اكسر الباب

218
00:17:35,920 --> 00:17:37,046
سمحتى له ان يتلاعب بك

219
00:17:37,240 --> 00:17:40,528
انه يعتقد انكما على معرفة شخصية
كانكما فى علاقة

220
00:17:40,680 --> 00:17:42,523
تحكمم بك مثل الالعاب

221
00:17:42,720 --> 00:17:44,563
هراء, كنت ادرى ماذا افعل

222
00:17:44,720 --> 00:17:46,609
كنت اتتبعه , مثلما كنت تفعل

223
00:17:46,760 --> 00:17:48,888
لا , كنت تحاولى اثبات فكرة معينة

224
00:17:49,040 --> 00:17:52,044
سمحتى لغرورك التحكم بك
كان عليك الاستماع لى

225
00:17:52,200 --> 00:17:54,646
-اعتقدت اننا شركاء
-نحن كذلك

226
00:17:54,920 --> 00:17:57,764
ولكن لسنا نفس المستوى
ولو حتى بقليل

227
00:17:58,000 --> 00:18:00,162
يا مدعى الاخلاق والاستقامة

228
00:18:00,320 --> 00:18:02,402
انت لا تحاربى لنفس اسبابى باربرا

229
00:18:02,680 --> 00:18:05,251
الامر لك مجرد لعبه
مصدر للاثارة

230
00:18:05,400 --> 00:18:07,004
لم تصلى الى قمة الامر بعد

231
00:18:07,320 --> 00:18:08,560
ماذا تقصد؟

232
00:18:08,800 --> 00:18:12,368
الهاوية, عندما لا تهتمى على الاطلاق

233
00:18:12,520 --> 00:18:14,090
حيث تضيع كل امالك

234
00:18:18,760 --> 00:18:21,001
قضى الامر, اتركى هذه المهمة

235
00:18:21,200 --> 00:18:22,725
كلا , لم ينتهى هذا الامر

236
00:18:22,880 --> 00:18:25,451
لا يمكنك ان تبعدنى ببعض
الكلام التافه

237
00:18:25,600 --> 00:18:27,011
لم تفعل هذا؟

238
00:18:27,160 --> 00:18:28,844
-لقد اخبرتك
-لم تفعل

239
00:18:29,040 --> 00:18:32,044
تعرضنا لمن هو اسوا من باريس فرانز

240
00:18:32,440 --> 00:18:34,329
انا لست المشكلة بل علاقتنا

241
00:18:34,520 --> 00:18:37,444
انت تحاول ان تحمينى وتطلق الاوامر

242
00:18:37,800 --> 00:18:39,211
انا لا اوافق على هذا

243
00:18:39,760 --> 00:18:40,921
اتركى الامر اذا

244
00:18:44,320 --> 00:18:45,446
كيف تجروا؟

245
00:18:45,840 --> 00:18:48,730
انت سبب ما افعل
لقد نفذت كل ما طلب

246
00:18:48,880 --> 00:18:50,006
لقد نجحت فى الامر

247
00:19:47,440 --> 00:19:51,286
باربرا كاثلين جوردن
كيف فعلتى هذا؟

248
00:19:52,920 --> 00:19:54,968
اذا, تعاشرتى انتى ومدرب اليوجا؟

249
00:19:55,280 --> 00:19:57,408
اجل , منذ بضع ليال

250
00:19:57,600 --> 00:20:00,126
لماذا لم تحكى التفاصيل,كيف كان الامر؟

251
00:20:01,760 --> 00:20:05,242
-هل كان سيئا؟
-لا, كان الامر مذهلا

252
00:20:06,280 --> 00:20:08,044
رائع للغاية

253
00:20:08,200 --> 00:20:09,201
ثم؟

254
00:20:09,360 --> 00:20:11,567
لقد اصبح يتحاشانى

255
00:20:11,720 --> 00:20:13,643
او اظن انه كذلك

256
00:20:13,800 --> 00:20:14,881
لم نتحدث

257
00:20:15,040 --> 00:20:16,246
تعرضت لمثل ذلك

258
00:20:16,880 --> 00:20:19,963
ربما تعجلت الامر
حتى ومع مرور كل هذه الفترة

259
00:20:20,960 --> 00:20:23,964
تحدثى معه
بعض لرجال يحتاجون فترة للتفكير

260
00:20:24,160 --> 00:20:26,322
يتوترون حول الالتزامات

261
00:20:26,480 --> 00:20:27,686
انه انسان اولا واخيرا

262
00:20:36,240 --> 00:20:38,561
وعلى الصعيد لمحلى
المدينه تستعد لحرب بين العصابات

263
00:20:38,720 --> 00:20:42,281
بعد مقتل الزعيم كارلوس فرانشيسكو,السبت

264
00:20:42,440 --> 00:20:45,683
وفى نفس الوقت ,
بدا البحث عن بارى فرانشيسكو

265
00:20:45,840 --> 00:20:48,411
المعروف باسم باريس فرانز,
المتهم فى دريمة القتل

266
00:20:48,600 --> 00:20:52,368
علق المحقق هارفى بولك
""كانه اختفى من على وجه الارض

267
00:20:52,560 --> 00:20:54,005
قلت الحق هارفى

268
00:20:58,280 --> 00:21:00,521
لكنى حاولت ان اكون كما تريد

269
00:21:00,680 --> 00:21:02,045
انتى لا تستمعى الى ديبى

270
00:21:02,200 --> 00:21:05,568
انت متعلقة بى جدا
اشعر كانى محتجز لا استطيع الحراك

271
00:21:05,880 --> 00:21:07,291
احتاج الى بعض المساحه الشخصية

272
00:21:11,400 --> 00:21:13,562
تفضل , مساحه

273
00:21:33,280 --> 00:21:35,203
اذا, ماذا تعتقد؟

274
00:21:36,040 --> 00:21:37,451
هل احاول؟

275
00:21:40,720 --> 00:21:41,801
ساتصل على اى حال

276
00:21:59,800 --> 00:22:00,881
مرحبا!

277
00:22:01,080 --> 00:22:05,722
لا شئ على التلفاز
فكرت فى الخروج الليلة والعمل قليلا

278
00:22:06,040 --> 00:22:08,202
اخبرنى , ما احوال باريس حاليا؟

279
00:22:08,360 --> 00:22:09,566
انه يتنقل

280
00:22:09,760 --> 00:22:12,764
وصلتنا معلومه انه قد يكون
مختبئا فى حوض السفن

281
00:22:12,920 --> 00:22:14,251
انا هناك الان

282
00:22:17,120 --> 00:22:19,043
هل انت تدعونى لمرافقتك؟

283
00:22:19,200 --> 00:22:20,201
لا

284
00:22:20,400 --> 00:22:23,491
انا امزح, ولكن انا بالقرب

285
00:22:23,640 --> 00:22:24,641
لا

286
00:22:24,800 --> 00:22:27,451
وماذا بعد ان تقبض عليه؟

287
00:22:29,280 --> 00:22:30,611
هل تعود المياه لمجاريها؟

288
00:22:33,800 --> 00:22:35,290
بحقك

289
00:22:35,440 --> 00:22:36,680
سنتحدث لاحقا

290
00:22:37,280 --> 00:22:38,850
لقد كانت مجرد معاشرة ليس الا

291
00:22:39,040 --> 00:22:40,280
لا يجب ان تعنى اى شئ

292
00:22:40,440 --> 00:22:42,169
لا يجب ان نهتم بالامر
انا غير مهتمة

293
00:22:42,320 --> 00:22:45,449
وانت لا تهتم
سنعود كما كنا فالبداية , هذا كل شئ

294
00:22:45,680 --> 00:22:46,920
ارجوك

295
00:22:47,960 --> 00:22:49,041
لاحقا

296
00:23:15,640 --> 00:23:16,687
اصابة موفقة

297
00:24:15,360 --> 00:24:16,600
تحرك للجانب الاخر

298
00:24:50,920 --> 00:24:52,251
وحدنا اخيرا

299
00:25:04,200 --> 00:25:07,886
احمق , لعين , انانى

300
00:25:08,080 --> 00:25:09,684
افسدت كل شئ

301
00:25:10,720 --> 00:25:12,688
يبدوا انك فى ذلك الوقت من الشهر

302
00:26:20,680 --> 00:26:23,160
بفضل باتمان
تم احتجاز فرانز

303
00:26:23,320 --> 00:26:25,527
منهيا البحث المكثف فى اراء المدينة

304
00:26:26,320 --> 00:26:29,563
هكذا كان الوضع قبل اصطحابه
الى المحكمة باكر اليوم

305
00:26:30,640 --> 00:26:32,927
احبك بات جيرل , احبك

306
00:26:49,600 --> 00:26:50,681
بات جيرل

307
00:26:53,320 --> 00:26:54,321
تقريبا

308
00:26:57,120 --> 00:26:59,726
فكرت ان اوفر عنك عناء
انهاء هذا الامر

309
00:27:01,680 --> 00:27:03,523
هناك بعض الاشياء قد تود استرجاعها

310
00:27:04,600 --> 00:27:07,285
لا اريد قنابل دخان تنفجر فى شقتى

311
00:27:08,040 --> 00:27:09,565
اعتذر , الامر فقط...

312
00:27:09,720 --> 00:27:12,769
اتفهم الامر هناك فرق بين حماية المدينه

313
00:27:12,920 --> 00:27:15,321
وان احد الامر الى شخص واحد بعينه

314
00:27:16,600 --> 00:27:18,125
شخص تهتم به

315
00:27:20,800 --> 00:27:22,723
ساجد شيئا لاشغل وقتى

316
00:27:24,400 --> 00:27:25,970
اضف الى ذلك

317
00:27:27,440 --> 00:27:30,046
لقد رايت الهاوية التى تحدثت عنها

318
00:27:30,200 --> 00:27:33,204
امر مخيف, لكنه مغرى

319
00:27:34,360 --> 00:27:36,044
لا ادرى كيف اقاومها

320
00:27:38,040 --> 00:27:40,930
لا اظن ان بشرا يقدر على ذلك بعد فترة

321
00:27:42,760 --> 00:27:43,966
احترس

322
00:27:48,160 --> 00:27:49,685
وانتهى الامر على ذلك

323
00:27:49,840 --> 00:27:53,242
ساراه مجددا ولكن ليس ك بات جيرل

324
00:27:53,440 --> 00:27:55,283
لقد انتهيت من هذا الجزء من حياتى

325
00:27:56,120 --> 00:27:58,600
اسبوع بعد ذلك
لا شئ من هذا سيصبح ذا اهمية

326
00:27:58,760 --> 00:28:02,848
هناك عاصفة فالافق
وسنكون  جميعا بها

327
00:28:53,080 --> 00:28:54,570
ليلة سيئة؟

328
00:28:54,720 --> 00:28:57,246
وماذا يميزها عن ليالى جوثام الاخرى؟

329
00:28:57,760 --> 00:29:00,730
لا شئ, لا شئ على الاطلاق

330
00:29:01,400 --> 00:29:05,007
المفوض جوردن إعتقد انك قد تحب ان
ترى هذا

331
00:29:06,440 --> 00:29:09,364
-اختيار مميز للكلمات
-ماذا؟

332
00:29:09,560 --> 00:29:11,528
لم  قد احب رؤية هذا؟

333
00:29:13,160 --> 00:29:16,323
اعتقد ان "تحتاج" كنت ستناسبك اكثر؟

334
00:29:16,840 --> 00:29:18,888
الطبيب الشرعى وقام بالفحص الاولى

335
00:29:19,240 --> 00:29:22,369
قل انهم قد ماتوا منذ حولى
ثلاث اعوام

336
00:29:23,520 --> 00:29:24,567
ماتوا؟

337
00:29:24,720 --> 00:29:28,691
حسنا, لن نتاكد لعد انها جرائم قتل
حتى انتهاء التشريح

338
00:29:28,920 --> 00:29:30,331
لقد تم قتلهم

339
00:29:30,920 --> 00:29:32,445
ما رايك فى هذا؟

340
00:29:32,880 --> 00:29:34,803
رايى؟

341
00:29:35,000 --> 00:29:38,527
حسنا, منذ ثلاث اعوام
تواجد مؤتمر لاطباء الاسنان

342
00:29:38,680 --> 00:29:43,167
الذى اختفى به بعض الاطباء ولم يعودوا لمنازلهم
فقط اختفوا

343
00:29:43,320 --> 00:29:45,891
افرغوا حساباتهم البنكية واختفوا

344
00:29:46,080 --> 00:29:48,401
اعتقد اننا فى فم الموضوع

345
00:29:48,560 --> 00:29:51,484
اختيار ملائم للكامات اليس كذلك؟

346
00:29:52,960 --> 00:29:54,928
اخبر جوردن انى اريد التحدث معه

347
00:29:56,040 --> 00:29:59,841
بإمكانى ذلك , ولكنه يقضى هذه الليلة
دوما مع ابنته وانت تعرفه....

348
00:30:00,000 --> 00:30:01,126
يجب ان يتواجد هناك

349
00:30:01,320 --> 00:30:03,322
اخبر جوردن ان على التحدث

350
00:30:03,720 --> 00:30:04,721
"معه"

351
00:30:46,560 --> 00:30:48,289
-مرحبا؟
-باربرا,هذا والدك

352
00:30:48,440 --> 00:30:49,965
اهلا ابى , كيف كان يومك؟

353
00:30:50,160 --> 00:30:51,650
لم ينتهى بعد للاسف

354
00:30:51,800 --> 00:30:53,609
اسف عزيزتى , لن استطيع العودة الليلة

355
00:30:53,760 --> 00:30:55,649
-طرأ شئ ما
-هل انت بخير؟

356
00:30:55,800 --> 00:30:57,848
انا على مايرام , لا تقلقى

357
00:30:58,040 --> 00:30:59,644
صديق طلب منى جميلا

358
00:30:59,800 --> 00:31:00,961
صديق؟

359
00:31:01,120 --> 00:31:03,600
اجل عزيزتى
ذلك الصديق

360
00:31:22,240 --> 00:31:24,402
اتمانع ان تخبرنى ما الموضوع؟

361
00:31:37,200 --> 00:31:38,326
استمع لى

362
00:31:38,480 --> 00:31:40,801
انه محتجز منذ عامين

363
00:31:41,000 --> 00:31:42,809
لو استطعنا اثبات ما وجدناه اليوم..

364
00:31:43,000 --> 00:31:45,241
-سيعترف
-انه مجنون

365
00:31:45,400 --> 00:31:47,562
انك مخطئ ان اعتقدت انك تعرف ما سيفعل

366
00:31:51,960 --> 00:31:54,008
انا لست هنا بسبب ما وجدناه اليوم

367
00:31:58,520 --> 00:32:00,363
انا هنا لان على ذلك

368
00:32:10,480 --> 00:32:13,006
مرحبا , اريد  التحدث

369
00:32:19,200 --> 00:32:22,568
كنت افكر فيك مؤخرا
انا وانت

370
00:32:23,040 --> 00:32:24,804
كيف سينتهى هذا الامر

371
00:32:25,040 --> 00:32:27,042
من سيقتل الاخر

372
00:32:29,520 --> 00:32:33,047
ربما ستقتلنى ,
ربما اقتلك

373
00:32:33,520 --> 00:32:38,162
عاجلا او اجلا
الا تعلم ذلك؟

374
00:32:41,720 --> 00:32:44,769
انا فقط , اريد ان اتيقن

375
00:32:44,920 --> 00:32:47,002
حين ياتى ذلك الوقت

376
00:32:47,160 --> 00:32:50,289
انى قمت بمحاولة صادقة
للتحدث فى هذا الامر

377
00:32:50,440 --> 00:32:54,331
محاولا ان اوقف المحتوم
ولو لمرة واحدة

378
00:32:57,040 --> 00:32:59,964
استمع لى
هذه مسالة حياه او موت

379
00:33:00,160 --> 00:33:01,889
حياتى وحياتك

380
00:33:02,120 --> 00:33:06,125
علاقتنا , انها مميتة
لا اريد ذنب قتلك فى....

381
00:33:10,640 --> 00:33:12,961
انتظر , ان لى حقوق

382
00:33:13,400 --> 00:33:14,925
لا يحق لك لمسه

383
00:33:15,920 --> 00:33:17,365
اين هو؟

384
00:33:17,520 --> 00:33:19,124
اتدرى ما الذى اطلقته؟

385
00:33:19,280 --> 00:33:22,762
ما الذى يقدلر على فعله؟
الديك اى فكرة؟

386
00:33:23,160 --> 00:33:24,241
اين هو؟

387
00:33:24,400 --> 00:33:27,051
-يا الهى , افتح الباب
-ابتعد عىى

388
00:33:27,440 --> 00:33:28,680
ماذا تظن نفسك فاعلا؟

389
00:33:28,840 --> 00:33:30,604
انت على علم بقوانين معاملة السجناء

390
00:33:30,760 --> 00:33:32,808
لو اذيت منه شعرة...

391
00:33:34,480 --> 00:33:37,245
الان اخبرنى ايها الحقير

392
00:33:37,400 --> 00:33:40,483
ساسئل بادب لاخر مرة

393
00:33:40,640 --> 00:33:41,846
اين هو؟

394
00:33:43,280 --> 00:33:44,850
ها انت ذا

395
00:33:45,600 --> 00:33:47,762
اذا , هل اخذت وقتك فى استكشاف المكان؟

396
00:33:48,120 --> 00:33:49,690
هل تناسب ما تريد؟

397
00:33:49,920 --> 00:33:53,208
حسنا, انها مبهرجه , قبيحه
ورائحتها كالبول

398
00:33:53,360 --> 00:33:57,160
لا ادرى المصدر ان كان المتشردين ام الفئران
لكنى متاكد انها رائحة بول

399
00:33:57,320 --> 00:34:00,369
انا خبير عندما يتعلق الامر بالروائح

400
00:34:00,520 --> 00:34:02,010
وبالنسبة لعربات الالعاب

401
00:34:02,160 --> 00:34:07,166
اى طفل قد يصاب ويشوه او يحدث
له ما هو اسوا

402
00:34:09,480 --> 00:34:11,209
اذن لا يعجبك المكان؟

403
00:34:11,640 --> 00:34:13,290
لا يعجبنى؟

404
00:34:13,480 --> 00:34:16,006
انا متيم به

405
00:34:16,160 --> 00:34:18,208
حسنا هذا رائع

406
00:34:19,360 --> 00:34:22,728
بالنسبة للسعر ووفقا لما ذكرت
بامكاننا التفاوض

407
00:34:23,200 --> 00:34:26,886
لا حاجة لذلك, بالطبع السعر مرتفع
لكن بالنسبة لما اراه

408
00:34:27,080 --> 00:34:30,084
انا فى صفقة رابحة

409
00:34:30,720 --> 00:34:32,927
والمال؟ ليس هناك اى مشكلة

410
00:34:33,800 --> 00:34:35,006
لم يعد المال مشكلة

411
00:34:37,600 --> 00:34:39,728
<font color=#800000>كيف سار الامر؟
هل اعجبهم العرض؟</font>

412
00:34:41,000 --> 00:34:42,684
<font color=#800000>حسنا..</font>

413
00:34:42,920 --> 00:34:44,649
<font color=#800000>اخبرونى انهم قد يتصلوا</font>

414
00:34:45,680 --> 00:34:47,728
<font color=#800000>شعرت بالتوتر فافسدت المزحة </font>

415
00:34:49,760 --> 00:34:50,761
<font color=#800000>اوه</font>

416
00:34:51,320 --> 00:34:52,606
<font color=#800000>ماذا تقصدى بتنهيدتك هذه؟</font>

417
00:34:52,880 --> 00:34:54,882
<font color=#800000>لم اقصد اى شئ</font>

418
00:34:55,040 --> 00:34:59,011
<font color=#800000>اقل تقصدى شيئا عندما تقوليها هكذا</font>

419
00:34:59,280 --> 00:35:00,850
<font color=#800000>الهى, كل ما قلته هو..</font>

420
00:35:01,000 --> 00:35:02,161
<font color=#800000>لقد تنهدتى</font>

421
00:35:02,320 --> 00:35:03,731
<font color=#800000>كانك تفصدى
اوه, لم تحصل على الوظيفة</font>

422
00:35:03,880 --> 00:35:05,325
<font color=#800000>اوه, كان يجب ان اعرف</font>

423
00:35:05,480 --> 00:35:07,767
<font color=#800000>اوه, كيف سنطعم طفلنا ؟</font>

424
00:35:07,920 --> 00:35:10,207
<font color=#800000>الا تعتقدى انى اقلق على هذا الامر؟</font>

425
00:35:10,520 --> 00:35:12,807
<font color=#800000>اتعتقدى ان الامر مجرد مزحة بالنسبة لى؟</font>

426
00:35:13,000 --> 00:35:15,401
<font color=#800000>على الصعود والاداء على المسرح </font>

427
00:35:15,560 --> 00:35:18,006
<font color=#800000>ولا احد يضحك</font>

428
00:35:18,160 --> 00:35:19,889
<font color=#800000>وانت تظنى انى غير مهتم</font>

429
00:35:20,040 --> 00:35:22,691
<font color=#800000>وانت..... تظنى...</font>

430
00:35:23,800 --> 00:35:26,883
<font color=#800000>يا الهى انا اسف</font>

431
00:35:27,840 --> 00:35:29,808
<font color=#800000>لم اقصد ان اغضب عليك</font>

432
00:35:29,960 --> 00:35:33,649
<font color=#800000>انت تعانى بما فيه الكفاية
كونك متزوجة من فاشل</font>

433
00:35:34,440 --> 00:35:37,364
<font color=#800000>-عزيزى هذا ليس....
-اجل انه حقيقى</font>

434
00:35:37,880 --> 00:35:39,689
<font color=#800000>لا استطيع ان اعولك</font>

435
00:35:40,040 --> 00:35:41,087
<font color=#800000>اه يا جينى</font>

436
00:35:41,640 --> 00:35:43,051
<font color=#800000>اهدا , سيتحسن الوضع</font>

437
00:35:43,280 --> 00:35:45,567
<font color=#800000>لن الد الا بعد ثلاثة اشهر</font>

438
00:35:45,720 --> 00:35:50,090
<font color=#800000>السيدة بيركس ستتغاضى عن الايجار
لمدة اطول , هى تشعر بالاسي على </font>

439
00:35:50,680 --> 00:35:52,330
<font color=#800000>هى تكرهنى</font>

440
00:35:52,560 --> 00:35:56,929
<font color=#800000>تخرج متهكمة الوجه كلما اصعد السلالم</font>

441
00:35:57,600 --> 00:36:00,604
<font color=#800000>التى تفوح منها رائحة
فضلات القطط وكبار السن </font>

442
00:36:01,560 --> 00:36:05,042
<font color=#800000>على ان اخرجكم من هنا قبل الولادة</font>

443
00:36:06,880 --> 00:36:11,044
<font color=#800000>كل ما احتاجه هو ما يكفى من المال
للانتقال لحى افضل</font>

444
00:36:11,200 --> 00:36:15,250
<font color=#800000>سحقا, العاهرات يجمعن هذا القدر فى اسبوع</font>

445
00:36:15,600 --> 00:36:19,850
<font color=#800000>ولا يجب عليهم قول النكات
او اضحاك الزبائن</font>

446
00:36:22,240 --> 00:36:24,447
<font color=#800000>اقترب هنا , وتوقف عن القلق علينا</font>

447
00:36:24,760 --> 00:36:27,206
<font color=#800000>انا احبك , سواء كنت موظفا او عاطل</font>

448
00:36:27,400 --> 00:36:29,846
<font color=#800000>انت رائع فى العلاقة
ودائما ما تضحكنى</font>

449
00:36:31,720 --> 00:36:32,846
دعنى اخبرك شيئا

450
00:36:33,320 --> 00:36:35,368
لن تندم على شرائك هذا المكان

451
00:36:35,560 --> 00:36:37,164
ليس سيء مثل ما يبدو

452
00:36:37,600 --> 00:36:39,443
اتمنى انك مخطئ حول ذلك

453
00:36:40,040 --> 00:36:44,128
بعض التنظيف والرعاية
وسيكون لديك مدينة ملاهى رائعة

454
00:36:44,480 --> 00:36:48,965
انت محق للغاية
وشكرا على مهاراتك التجارية الرائعة

455
00:36:49,120 --> 00:36:53,125
وكلامك المعسول , لقد اوقعتنى فى فخك

456
00:36:53,280 --> 00:36:54,645
لنتصافح احتفالا بهذا

457
00:36:54,880 --> 00:36:56,882
بالطبع , الشرف لى

458
00:36:57,040 --> 00:36:59,611
بالطبع

459
00:37:01,280 --> 00:37:02,486
من هؤلاء؟

460
00:37:02,640 --> 00:37:05,484
عمال التنظيف , محاميى

461
00:37:05,640 --> 00:37:08,644
اقنعو شريكك ان يمضى العقود منذ ساعة

462
00:37:08,800 --> 00:37:10,928
هذا المكان ملك لى بالفعل

463
00:37:11,520 --> 00:37:14,524
من الواضح انك سعيد بالامر

464
00:37:14,680 --> 00:37:16,125
على الان الاسراع

465
00:37:16,280 --> 00:37:19,124
عمال ومعدات مطلوبة على ايجادهم

466
00:37:19,280 --> 00:37:22,124
وبالطبع على الحصول على العرض الرئيسى

467
00:37:22,440 --> 00:37:24,408
بالطبع بامكانك البقاء

468
00:37:50,400 --> 00:37:52,721
وجبتك يا سيد بروس

469
00:37:54,560 --> 00:37:58,809
حسنا سيدى , هل تحتاج مساعدتى فى امر اخر
ام انصرف؟

470
00:37:59,000 --> 00:38:00,365
هذا يكفى

471
00:38:00,520 --> 00:38:03,126
احاول ان اتبين ما ينوى فعله

472
00:38:03,280 --> 00:38:05,248
الامر شبه مستحيل

473
00:38:05,400 --> 00:38:08,370
اعذرنى ان وجدت هذا امرا مطمئنا سيدى

474
00:38:08,560 --> 00:38:09,846
انا لا اعرفه, الفريد

475
00:38:10,280 --> 00:38:14,330
بعد كل هذه السنين اجهل من هو بقدر جهله من انا

476
00:38:14,600 --> 00:38:16,250
هل انت واثق من ذلك؟

477
00:38:16,640 --> 00:38:17,641
ماذا تعنى؟

478
00:38:17,800 --> 00:38:20,167
اعنى لا تقلل من شانه

479
00:38:21,040 --> 00:38:24,601
لن افعل ذلك
وعليه الا يقلل من شانى هو الاخر

480
00:38:26,520 --> 00:38:28,727
لا يمكنك انقاذ الجميع سيدى

481
00:38:33,080 --> 00:38:34,286
انه يحفزنى

482
00:38:34,440 --> 00:38:38,001
كيف يستطيع شخصين كره بعضهما لهذه الدرجه
دون ان يعرفكل منهما الاخر؟

483
00:38:40,560 --> 00:38:46,647
اكره هذا الشعور, عندما احتجزه ادعى
""ارجو ان يبقى هذه المرة سجينا

484
00:38:46,920 --> 00:38:48,285
واذا هرب يتحول الامر الى

485
00:38:48,440 --> 00:38:50,920
"ارجوا الا يرتكب شيئا فظيعا هذه المرة"

486
00:38:51,080 --> 00:38:52,081
اكره هذا الشعور

487
00:38:52,240 --> 00:38:55,642
ابى , هل بامكانك ترك  العمل فى المكتب وتسترخى؟

488
00:38:56,120 --> 00:38:57,610
حضرت لك الكاكاو

489
00:38:58,840 --> 00:39:01,605
شكرا , لكن احتاج هذه الليلة الى مشروب اقوى قليلا

490
00:39:03,080 --> 00:39:05,321
اتدرى, وجدت كتاب القصاصات الذى
كونته عن كات ومان ولم تجده

491
00:39:05,480 --> 00:39:07,084
كان خلف الدولاب

492
00:39:08,600 --> 00:39:11,331
عليك ان تدعنى اصمم لك نظام ملفات جديد لك

493
00:39:11,600 --> 00:39:13,329
مثل الذى نستخدمه فى المكتبة

494
00:39:16,480 --> 00:39:17,641
احترس

495
00:39:17,800 --> 00:39:20,406
ان الصمغ يفيض احترس الى يصل الى بنطالك

496
00:39:20,560 --> 00:39:22,961
باربرا, اقسم لكى انك دقيقة اكثر من امك

497
00:39:24,480 --> 00:39:26,244
لابد ان هذه كولين , اتت مبكرة

498
00:39:26,400 --> 00:39:27,561
سنتمرن

499
00:39:27,760 --> 00:39:29,285
عليك ان تسليها حتى اتجهز

500
00:39:29,440 --> 00:39:32,649
انظرى الى هذه , اول مرة يتقابلا

501
00:39:32,800 --> 00:39:35,644
كان يسرق البنوك فقط حينها اتذكرى؟

502
00:39:35,800 --> 00:39:38,929
ما اتذكره هو وصفك لوجه الابيض وشعره الاخضر

503
00:39:39,080 --> 00:39:41,242
كنت مجرد طفلة, ارعبتنى للغاية

504
00:39:41,440 --> 00:39:42,805
اعتقدت انك ستهتمى بالموضوع

505
00:39:42,960 --> 00:39:46,203
اجل, كانت لدى كوابيس مهمة جدا
بسبب ذلك

506
00:40:03,400 --> 00:40:04,401
باربرا!

507
00:40:07,000 --> 00:40:09,446
لو كنت مكانك لا اقلق

508
00:40:09,600 --> 00:40:13,843
انه مجرد تعبير نفسي سائد بين
امناء المكتبات

509
00:40:14,000 --> 00:40:16,367
تعتقد نفسها اضافة جيدة لطاولة القهوة

510
00:40:16,520 --> 00:40:19,444
ولكن لا اجزم حول حالتها

511
00:40:19,640 --> 00:40:21,688
لديها ثقب فى جسدها

512
00:40:21,840 --> 00:40:24,810
من الواضح ان عمودها الفقرى قد تاذى

513
00:40:25,280 --> 00:40:27,169
ايها الحقير سوف..

514
00:40:29,640 --> 00:40:30,641
ستفعل؟

515
00:40:30,800 --> 00:40:33,849
من الجيد سماع ذلك
مختلف عن حالة ابنتك

516
00:40:34,000 --> 00:40:38,449
بذكر ابنتك, لن تتمكن من السير فى الوقت القريب

517
00:40:38,600 --> 00:40:42,207
فى الواقع , فكرة سيرها لاى مكان مستبعدة للغاية

518
00:40:42,360 --> 00:40:46,160
ولكن هذه مشكلة الفتيات دائما

519
00:40:46,320 --> 00:40:50,889
يا الهى , المحادثات تصبح جافة بعض الاحيان حرفيا

520
00:40:51,040 --> 00:40:55,250
انهوا مع المفوض وارسلوه الى المكان المطلوب , واحذروا

521
00:40:55,400 --> 00:40:58,563
فهو نجم العرض بعدد كل شئ

522
00:41:00,040 --> 00:41:04,125
انه حقا امر مخزى انك لن تحضرى ظهور والدك الاول

523
00:41:05,200 --> 00:41:07,726
فاثناء بناء مكاننا

524
00:41:07,880 --> 00:41:09,723
لم نضع المعاقين فى الحسبان

525
00:41:09,880 --> 00:41:13,601
لم تفعل هذا؟

526
00:41:14,840 --> 00:41:16,569
لاثبات وجهة نظر

527
00:41:17,440 --> 00:41:18,885
نخب الجريمة

528
00:41:24,280 --> 00:41:27,045
<font color=#800000>لدى سبب , سبب مقنع</font>

529
00:41:27,400 --> 00:41:29,164
<font color=#800000>على اثبات نفسي</font>

530
00:41:31,720 --> 00:41:33,802
<font color=#800000>كاب , وزوج</font>

531
00:41:34,400 --> 00:41:38,371
<font color=#800000>اعنى, انا لا اقوم بمثل هذه الافعال فى العادة</font>

532
00:41:38,520 --> 00:41:40,363
<font color=#800000>بدون سبب مهم</font>

533
00:41:40,760 --> 00:41:41,761
<font color=#800000>بالطبع</font>

534
00:41:42,280 --> 00:41:44,931
<font color=#800000>اتعرفوا انى فى البداية كنت اعمل كمساعد فى معمل؟</font>

535
00:41:45,080 --> 00:41:46,366
<font color=#800000>بالطبع اخبرتكم,صحيح؟</font>

536
00:41:46,560 --> 00:41:49,848
<font color=#800000>وظيفة جيدة للغاية
لكن لم اكن احبها</font>

537
00:41:50,440 --> 00:41:54,240
<font color=#800000>لذا ركتها وحاولت ان اصبح كوميديان لاضحك الناس</font>

538
00:41:54,400 --> 00:41:56,482
<font color=#800000>لانهم عندما يضحكو , يتحسنوا</font>

539
00:41:56,640 --> 00:41:59,041
<font color=#800000>ولكن للاسف , لم يضحكوا</font>

540
00:41:59,240 --> 00:42:00,480
<font color=#800000>والان انا لا اشعر بشئ حسن </font>

541
00:42:00,640 --> 00:42:03,041
<font color=#800000>لهذا انا هنا , لاحقق مكسب كبير </font>

542
00:42:03,200 --> 00:42:05,248
<font color=#800000>ايمكنك ان تهدا قليلا؟</font>

543
00:42:06,720 --> 00:42:10,281
<font color=#800000>اسف , لا اشرب فى وقت الغداء فى العادة</font>

544
00:42:10,440 --> 00:42:12,681
<font color=#800000>انتما لا تكذبا وانتم تقولوا
اننا لن يقبض علينا؟</font>

545
00:42:12,880 --> 00:42:14,644
<font color=#800000>لن يعرف احد انى متورط فى الامر؟</font>

546
00:42:14,840 --> 00:42:17,286
<font color=#800000>لا تقلق يا صديق
سنعتنى بك</font>

547
00:42:17,440 --> 00:42:20,125
<font color=#800000>نحتاج مساعدتك لدخول مصنع المواد الكيميائية
الذى عملت فيه</font>

548
00:42:20,280 --> 00:42:22,362
<font color=#800000>ثم الى شركة القمار بجواره</font>

549
00:42:22,560 --> 00:42:24,688
<font color=#800000>اننا نحتاج الى خبرتك الثمينة</font>

550
00:42:24,840 --> 00:42:28,640
<font color=#800000>وحتى لا يربط احد بينك وبين السرقة</font>

551
00:42:30,480 --> 00:42:32,084
<font color=#800000>سترتدى هذا</font>

552
00:42:33,800 --> 00:42:37,803
<font color=#800000>انتظر, لقد رايت هذا الشئ فى الجرائد من قبل</font>

553
00:42:38,680 --> 00:42:40,808
<font color=#800000>هذا قناع ريد هود </font>

554
00:42:40,960 --> 00:42:42,769
<font color=#800000>لقد سرق شركة الثلج الشهر الماضى </font>

555
00:42:42,920 --> 00:42:44,649
<font color=#800000>تذاكى قليلا يا رجل</font>

556
00:42:44,800 --> 00:42:46,370
<font color=#800000>لا يوجد شئ اسمه ريد هود</font>

557
00:42:46,520 --> 00:42:50,047
<font color=#800000>كلهم مجرد رجال مثلك والقناع</font>

558
00:42:50,200 --> 00:42:52,771
<font color=#800000>اكثر اعضاء الفريق اهمية</font>

559
00:42:52,960 --> 00:42:55,440
<font color=#800000>يستحق ارتداءه , بدون اسئلة</font>

560
00:42:55,600 --> 00:42:57,045
<font color=#800000>لانه يكون بحاجه الى </font>

561
00:42:57,200 --> 00:42:59,282
<font color=#800000>الا يتم معرفة صلته بالجريمة</font>

562
00:42:59,440 --> 00:43:02,250
<font color=#800000>لذلك يستحق ان يتخفى اكثر  </font>

563
00:43:02,400 --> 00:43:03,526
<font color=#800000>يستحقها بجدارة</font>

564
00:43:03,720 --> 00:43:07,122
<font color=#800000>بالطبع , الامر منطقى اليس كذلك؟</font>

565
00:43:07,280 --> 00:43:08,850
<font color=#800000>لكن لا يوجد فتحات للعين</font>

566
00:43:09,000 --> 00:43:10,331
<font color=#800000>كيف يمكننى الرؤية؟</font>

567
00:43:10,520 --> 00:43:12,522
<font color=#800000>هنا يكمن السر الرائع</font>

568
00:43:12,680 --> 00:43:15,684
<font color=#800000>مراة ذات وجهين , كالتى تستعملها الشرطة</font>

569
00:43:15,840 --> 00:43:19,481
<font color=#800000>لا ادرى </font>

570
00:43:19,760 --> 00:43:21,489
<font color=#800000>ذلك المصنع</font>

571
00:43:21,640 --> 00:43:24,530
<font color=#800000>تركت العمل لانه يخيفنى</font>

572
00:43:24,680 --> 00:43:28,844
<font color=#800000>كئيب وقبيح للغاية
كان يؤثر على</font>

573
00:43:29,160 --> 00:43:31,128
<font color=#800000>لكنك تحفظه عن ظهر قلب</font>

574
00:43:31,280 --> 00:43:32,406
<font color=#800000>بالطبع</font>

575
00:43:32,560 --> 00:43:34,130
<font color=#800000>لكنك لست محور هذا الموضوع </font>

576
00:43:34,680 --> 00:43:37,524
<font color=#800000>لا , بالطبع لا</font>

577
00:43:37,840 --> 00:43:41,124
<font color=#800000>فقط هذه المرة, حتى يمكننى ان اعيش حياة كريمة </font>

578
00:43:41,280 --> 00:43:42,441
<font color=#800000>بالضبط</font>

579
00:43:42,640 --> 00:43:45,211
<font color=#800000>لا يمكنك تحقيق احلامك دون بعض التضحيات</font>

580
00:43:45,960 --> 00:43:47,883
<font color=#800000>ذلك مضحك</font>

581
00:43:48,200 --> 00:43:50,202
<font color=#800000>لا انه امر مبتذل</font>

582
00:43:50,720 --> 00:43:53,485
<font color=#800000>اذا,الجمعه الحادية عشر مساءا</font>

583
00:43:54,400 --> 00:43:55,401
<font color=#800000>ستشارك ؟</font>

584
00:43:56,320 --> 00:43:59,563
<font color=#800000>بدا من صبح السبت, ساكون غنيا </font>

585
00:43:59,720 --> 00:44:02,929
<font color=#800000>فقط احاول ان اتخيل ذلك
حياتى تتغير بالكامل</font>

586
00:44:03,720 --> 00:44:05,563
<font color=#800000>لا شئ سيبقى على حاله</font>

587
00:44:07,080 --> 00:44:08,730
<font color=#800000>لا شئ سيبقى على الاطلاق</font>

588
00:45:01,360 --> 00:45:03,203
لن تمشي ثانية

589
00:45:03,840 --> 00:45:04,966
ان اسف

590
00:45:10,680 --> 00:45:14,685
امراة وجدت الانسة باربرا
اسمها كولين مايلز

591
00:45:15,120 --> 00:45:19,682
وجدت الضحيه فى حال... عرى

592
00:45:20,240 --> 00:45:21,480
عرى؟

593
00:45:22,320 --> 00:45:23,924
الم يخبروك؟

594
00:45:24,080 --> 00:45:25,411
ام مقزز , اليس كذلك

595
00:45:27,840 --> 00:45:29,490
اتركنا وحدنا قليلا

596
00:45:42,960 --> 00:45:46,123
باربرا, لا اعلم ان كنتى تسمعينى

597
00:45:47,240 --> 00:45:48,241
باتمان؟

598
00:45:49,840 --> 00:45:51,001
باتمان

599
00:45:58,240 --> 00:46:00,242
لقد اختطف والدى , لقد ...

600
00:46:00,960 --> 00:46:03,611
يا الهى انا اتذكر

601
00:46:03,880 --> 00:46:06,247
باربرا اهداى , كل شئ بخير

602
00:46:06,400 --> 00:46:08,004
لا , ليس بخير

603
00:46:08,400 --> 00:46:10,448
لقد تعدى الحدود هذه المرة

604
00:46:10,680 --> 00:46:12,887
لم ترى نظرة عينيه

605
00:46:13,080 --> 00:46:15,845
قال انه يريد اثبات وجهة نظر

606
00:46:16,040 --> 00:46:18,168
قال ان ابى هو نجم العرض

607
00:46:18,320 --> 00:46:21,130
ماذا سيفعل ؟
ماذا سيفعل بوالدى؟

608
00:46:22,560 --> 00:46:24,562
ما هذا؟

609
00:46:25,280 --> 00:46:26,611
-انتظر
-انهض

610
00:46:27,560 --> 00:46:29,642
توقف

611
00:46:29,800 --> 00:46:30,801
انهض

612
00:46:42,040 --> 00:46:43,041
لا,لا

613
00:46:43,400 --> 00:46:44,845
ارجوك ,لا

614
00:46:45,000 --> 00:46:46,570
لم تفعل هذا؟

615
00:46:47,400 --> 00:46:49,050
الى اين تاخذونى؟

616
00:46:49,360 --> 00:46:50,361
اهبط على الارض -
-ماذا؟

617
00:46:50,520 --> 00:46:52,010
اهبط

618
00:46:52,880 --> 00:46:56,009
ارجوك , اخبرنى ماذا افعل هنا

619
00:46:56,160 --> 00:46:57,650
اى احد

620
00:46:57,800 --> 00:46:58,926
تفعل؟

621
00:46:59,080 --> 00:47:02,926
انت تفعل ما بمقدور اى رجل عاقل فى موقفك المرعب فعله

622
00:47:03,640 --> 00:47:05,085
انت تنحدر للجنون

623
00:47:06,280 --> 00:47:08,362
انا اتذكر

624
00:47:08,520 --> 00:47:10,727
لو كنت مكانك لما فعلت

625
00:47:10,880 --> 00:47:13,281
التذكر امر خطير

626
00:47:13,440 --> 00:47:17,001
اجد ان الماضى مكان مكان محفوف بالقلق

627
00:47:17,320 --> 00:47:20,767
اجل , ان الذاكرة خائنة

628
00:47:20,920 --> 00:47:25,642
فى لحظه انت تائه فى مهرجان من السعادة وذكريات الطفولة

629
00:47:25,800 --> 00:47:27,882
ثم وميض ذكريات فترة البلوغ

630
00:47:28,040 --> 00:47:31,089
و حلوى شعر البنات العاطفية

631
00:47:31,280 --> 00:47:35,569
وفجاة تاخذك الى مكان لا ترغب فى التواجد يه

632
00:47:35,720 --> 00:47:37,802
مكان مظلم وبارد

633
00:47:38,000 --> 00:47:42,289
ملئ باشكال غامضة كئيبة تتمنى نسيانها

634
00:47:42,760 --> 00:47:46,401
الذكريات بمثابة كائنات حقيرة قميئة

635
00:47:46,800 --> 00:47:48,450
كالاطفال, الاتوافقنى الراى؟

636
00:47:50,160 --> 00:47:51,400
باربرا

637
00:47:53,960 --> 00:47:56,008
لكن هل نستطيه العيش دونهم؟

638
00:47:56,160 --> 00:47:58,561
المنطق مبنى على ذكرياتنا

639
00:47:58,720 --> 00:48:01,644
لو انكرنا وجود تلك الذكريات فنحن ننفى وجود المنطق

640
00:48:01,800 --> 00:48:04,610
و على الرغم ,ما الخطا فى ذلك؟

641
00:48:04,760 --> 00:48:07,969
الامر ليس كاننا مرتبطين مع العقلانية بعقد قانونى

642
00:48:08,560 --> 00:48:11,370
ليس هناك شرط يفرض العقلانية

643
00:48:11,520 --> 00:48:15,447
عندما تجد نفسك محاصر فى قطار من الافكار المؤلمة

644
00:48:15,600 --> 00:48:19,241
متجه نحو اماكن من ماضيك حيث لا يسعك الا الصراخ

645
00:48:19,400 --> 00:48:24,167
تذكر هذا
هناك دائما اختيار الجنون

646
00:48:24,320 --> 00:48:26,641
فقط اخرج

647
00:48:26,840 --> 00:48:30,765
واغلق كل الابواب على الاشياء المرعبة التى حدثت

648
00:48:30,920 --> 00:48:34,641
بامكانك صدها للابد

649
00:48:43,320 --> 00:48:45,049
<font color=#800000>اذن, هل انت جاهز لعمليه الليلة؟</font>

650
00:48:46,120 --> 00:48:47,565
<font color=#800000>ايمكننا الاعتماد عليك</font>

651
00:48:48,360 --> 00:48:50,442
<font color=#800000>اجل, بالطبع</font>

652
00:48:50,600 --> 00:48:52,409
<font color=#800000> من الجنون التراجع الان</font>

653
00:48:53,040 --> 00:48:55,930
<font color=#800000>اعنى, اسوا جزء هو ان اكذب على جينى وقد تم بالفعل</font>

654
00:48:56,600 --> 00:48:58,284
<font color=#800000>تعتقد ان لدى عرض فى كازينو</font>

655
00:48:58,480 --> 00:49:00,847
<font color=#800000>لا شئ سيجعلها تفكر فى غير ذلك</font>

656
00:49:01,040 --> 00:49:04,408
<font color=#800000>بالنسبة ليلة
ارتدى بذلة ورابطة عنق </font>

657
00:49:04,560 --> 00:49:07,530
<font color=#800000>يعتبر هذا الزى الرسمى ل ريد هود</font>

658
00:49:07,680 --> 00:49:10,126
<font color=#800000>هذا ما تتوقع جينى ان ارتديه اليلة فى الكازينو</font>

659
00:49:10,280 --> 00:49:11,611
<font color=#800000>الامر ملائم للغاية </font>

660
00:49:14,480 --> 00:49:15,891
<font color=#800000>المعذرة يا سيدى؟</font>

661
00:49:16,040 --> 00:49:18,520
<font color=#800000>ايمكننا ان نتحدث مع بالخارج ؟</font>

662
00:49:20,240 --> 00:49:23,801
<font color=#800000>انا؟ لماذا؟انا لم افعل ...</font>

663
00:49:24,160 --> 00:49:25,730
<font color=#800000>فقط لحظات يا سيدى</font>

664
00:50:03,560 --> 00:50:05,608
<font color=#800000>هل من شئ تريد ان تحكيه يا صديقى؟</font>

665
00:50:07,040 --> 00:50:09,088
<font color=#800000>كان هناك حادث هذا الصباح</font>

666
00:50:09,560 --> 00:50:11,324
<font color=#800000>اثناء اختبار سخان زجاجة الرضاعة</font>

667
00:50:12,200 --> 00:50:16,125
<font color=#800000>ماس كهربى قتل زوجتى</font>

668
00:50:18,400 --> 00:50:21,529
<font color=#800000>ياالهى , هذا سئ
نحن حقا اسفين</font>

669
00:50:22,120 --> 00:50:24,930
<font color=#800000>الشرطة قالت انه احتمال حادث شبه مستحيل</font>

670
00:50:25,360 --> 00:50:28,443
<font color=#800000>قالو ان على ان اشرب كاسا اخر قبل
ان اذهب للمستشفى</font>

671
00:50:28,600 --> 00:50:29,761
<font color=#800000>ويجب عليك ذلك</font>

672
00:50:29,960 --> 00:50:33,521
<font color=#800000>حظ سئ للغاية , من المحتمل انك تريد ان تكون وحدك </font>

673
00:50:33,720 --> 00:50:34,801
<font color=#800000>لا يهم</font>

674
00:50:35,000 --> 00:50:36,604
<font color=#800000>سنراك هنا الليلة</font>

675
00:50:37,200 --> 00:50:38,281
<font color=#800000>الليلة؟</font>

676
00:50:38,920 --> 00:50:40,046
<font color=#800000>لا يمكننى</font>

677
00:50:40,320 --> 00:50:42,288
<font color=#800000>لا يوجد سبب لافعل ذلك بعد الان</font>

678
00:50:42,440 --> 00:50:44,886
<font color=#800000>جينى ماتت</font>

679
00:50:45,040 --> 00:50:47,964
<font color=#800000>لا , انا اسف عما اصاب زوجتك</font>

680
00:50:48,120 --> 00:50:50,930
<font color=#800000>لكن ما سيحدث اللليلة ليس شئ تافه</font>

681
00:50:51,800 --> 00:50:55,646
<font color=#800000>ولا نضمن ان اى احد يتراجع عن العمليه سيبقى حيا</font>

682
00:50:55,800 --> 00:50:58,883
<font color=#800000>-لكن..
-لا اعتراضات او استثناءات</font>

683
00:50:59,040 --> 00:51:01,964
<font color=#800000>اسمع,غدا ادفن زوجتك فى تابوت فخم</font>

684
00:51:02,160 --> 00:51:04,083
<font color=#800000>الليلة انت ستساعدنا</font>

685
00:51:05,400 --> 00:51:07,084
<font color=#800000>افهمت؟</font>

686
00:51:39,200 --> 00:51:40,929
ساعد الى 10

687
00:51:41,240 --> 00:51:43,004
واحد, تسعه..

688
00:51:43,240 --> 00:51:45,368
اقسم للرب , لم يتواجد فى الانحاء

689
00:51:45,640 --> 00:51:47,244
اقسم لى انا

690
00:51:47,480 --> 00:51:49,369
اقسم لك انت

691
00:51:49,520 --> 00:51:52,808
عندما يهرب,لا يطول الامر حتى ياتى
ليجند البعض

692
00:51:53,040 --> 00:51:55,122
ليس هذه المرة,لم يره احد

693
00:52:02,760 --> 00:52:03,921
من بالباب؟

694
00:52:05,160 --> 00:52:06,889
ابتعد عن الباب

695
00:52:07,400 --> 00:52:08,606
تبا

696
00:52:26,160 --> 00:52:27,321
هل انتهيت؟

697
00:52:30,160 --> 00:52:33,323
-اجل ,سمعت بامر هروبه
-سمعت؟

698
00:52:33,960 --> 00:52:35,086
قراتها فالصحف

699
00:52:35,680 --> 00:52:38,490
اهدا , ليس لى علم بمكانه

700
00:52:38,640 --> 00:52:40,847
او ايا كان ما يخططه, ثق بى

701
00:52:41,000 --> 00:52:42,490
لا يمكننى ان اثق بك

702
00:52:42,680 --> 00:52:44,444
لا,لكن صدقنى

703
00:52:44,640 --> 00:52:47,450
لو علمت اى شئ لاخبرتك, اصدقك القول

704
00:52:47,640 --> 00:52:49,051
الناس فى

705
00:52:49,200 --> 00:52:50,531
لنسميه مجال عملنا

706
00:52:50,800 --> 00:52:51,881
مجرمين

707
00:52:52,040 --> 00:52:54,725
نعم,ربما يخافو منك

708
00:52:55,240 --> 00:52:56,810
لكننا مرعوبين منه

709
00:53:14,440 --> 00:53:16,647
هدوء فى المحكمة, هدوء فى المحكمة
((معنى اخر:اطلبوا الطعام

710
00:53:16,800 --> 00:53:18,290
ساتناول لحم مع التوابل

711
00:53:20,080 --> 00:53:23,084
لا يجب ان تكون مصحكة لكلى تكون كلاسيكية

712
00:53:23,720 --> 00:53:27,247
اذا ايها المفوض , انا فحاجة لمساعدتك

713
00:53:27,400 --> 00:53:28,890
الهذا انا هنا؟

714
00:53:29,040 --> 00:53:34,487
هذا سبب وجودك هنا حالا
بمعنى هذه اللحظه

715
00:53:34,720 --> 00:53:37,405
اسد لى معروفا واستمتع بوجودك, حسنا؟

716
00:53:37,560 --> 00:53:39,847
على اى حال, انا و زملائى لا نستطيع ان نجد بيننا

717
00:53:40,000 --> 00:53:42,321
شخص سليم العقل والجسد

718
00:53:42,480 --> 00:53:44,960
لذا نحن نعتمد على خاصتك فى ذلك

719
00:53:45,240 --> 00:53:48,323
ما عقاب الشخص الذى لا يحترم القانون؟

720
00:53:48,480 --> 00:53:50,801
-اجل
-انه محق

721
00:53:50,960 --> 00:53:53,566
شخص يعامل الناس ككتلة من اللحم

722
00:53:54,000 --> 00:53:57,641
رجل ليس لديه مشكله فى ايذاء انسان فقط
حتى يحصل على ما يريد

723
00:53:57,800 --> 00:54:00,007
-اهدؤا الان
-ماذا تفعل لرجل

724
00:54:00,160 --> 00:54:02,891
الذى يكسر القوانين التى اقسمت ان تطبقها؟

725
00:54:03,040 --> 00:54:06,169
وحش يتجاهل كل ما تمثله

726
00:54:06,560 --> 00:54:08,961
ارجوكم, هل الامر بهذا السوء؟

727
00:54:09,200 --> 00:54:12,170
اجل انه كذلك
ولو كان الامر بيدى

728
00:54:12,400 --> 00:54:13,640
الان الامر بيدك

729
00:54:14,320 --> 00:54:15,924
كنت عاقبته بالقانون
"القيت عليه الكتاب"

730
00:54:16,080 --> 00:54:17,241
الق الكتاب

731
00:54:17,440 --> 00:54:20,683
الق الكتاب
الق الكتاب

732
00:54:30,360 --> 00:54:34,046
ماذا تنتظر , القه

733
00:54:34,480 --> 00:54:38,087
الق الكتاب
الق الكتاب

734
00:54:38,240 --> 00:54:39,526
الق الكتاب

735
00:54:42,880 --> 00:54:44,530
اصبت الهدف

736
00:54:44,680 --> 00:54:46,045
فى الحقيقة ايها المفوض

737
00:54:46,200 --> 00:54:49,727
المتهم هنا هو رجل انت تعتبره صديقك

738
00:54:55,800 --> 00:54:57,962
لا لم ياتى, وهو امر غريب

739
00:54:58,120 --> 00:54:59,167
غريب؟

740
00:54:59,320 --> 00:55:01,926
اجل, دائما ما ياتى هنا عندما يهرب

741
00:55:02,080 --> 00:55:03,525
حتى قبل وجود الخبر فالتلفاز

742
00:55:03,680 --> 00:55:05,842
لقد هرب من المصحه مرة اخرى

743
00:55:06,040 --> 00:55:09,010
كنا نعتقد ان اهم شئ عنده هو....

744
00:55:09,480 --> 00:55:10,686
ماذا؟

745
00:55:11,600 --> 00:55:13,409
ان يستمتع بوقته

746
00:55:13,760 --> 00:55:16,001
لماذا لم ياتى هذه المرة؟

747
00:55:16,400 --> 00:55:17,401
لا اعلم

748
00:55:17,560 --> 00:55:19,449
ربما وجد فتاة اخرى

749
00:55:19,600 --> 00:55:21,489
احدهم يحتاج اليك

750
00:55:30,080 --> 00:55:32,560
لا , ممنوع ان تفعل ذلك

751
00:55:36,240 --> 00:55:39,050
لا عجب انك تفعل ذلك

752
00:55:39,200 --> 00:55:41,567
لا تبدوفى حالة جيدة

753
00:55:41,840 --> 00:55:45,162
لا يمكننى ان الومك
فالحياة الوردية التى يتخيلها البعض

754
00:55:45,360 --> 00:55:48,170
اتضح انها ابواب الجحيم

755
00:55:48,480 --> 00:55:52,451
اتدرى , اغنية قد تجعلك تبتسم ثانية

756
00:57:26,320 --> 00:57:27,890
باربرا , لا

757
00:57:32,800 --> 00:57:34,211
باربرا , باربرا

758
00:57:38,120 --> 00:57:40,361
باربرا

759
00:58:00,880 --> 00:58:03,121
ها انتم

760
00:58:04,720 --> 00:58:08,281
يا الهى , لا بد ان هذا افضل قطار رعب فى العالم

761
00:58:08,720 --> 00:58:10,768
اعنى, قبل دخولكم كان الرجل الذى فالمنتصف

762
00:58:10,960 --> 00:58:13,247
لا يزيد عمره عن 17 عام

763
00:58:13,800 --> 00:58:17,566
حسنا, هذا ما قد تفعله جرعة من الواقع بك

764
00:58:17,840 --> 00:58:20,241
لهذا لا اتعامل معه اطلاقا

765
00:58:20,520 --> 00:58:23,763
اجد انه يهدا من حدة الهلاوس

766
00:58:24,600 --> 00:58:27,046
اذا ايها المفوض
كيف الحال؟

767
00:58:29,840 --> 00:58:32,923
ايها المفوض , هل انت بالداخل؟

768
00:58:36,040 --> 00:58:39,203
لم يكن من المفترض ان يكون هذا مملا

769
00:58:39,760 --> 00:58:41,842
حسنا, ضعوه فى القفص

770
00:58:42,000 --> 00:58:43,764
سوف نبدا العمل

771
00:58:44,200 --> 00:58:47,283
لنتمنى ان ترتد الحياة فى نجم العرض

772
00:58:47,440 --> 00:58:50,444
اعطه وقت ليتامل الحياة

773
00:58:50,600 --> 00:58:54,764
وكل مابها من عشوائية وفوضي

774
00:59:01,840 --> 00:59:04,081
<font color=#800000>توقف عن احلام اليقظة</font>

775
00:59:04,240 --> 00:59:05,366
<font color=#800000>حان وقت العمل</font>

776
00:59:06,080 --> 00:59:08,003
<font color=#800000>كنت فقط اتذكر</font>

777
00:59:09,120 --> 00:59:11,691
<font color=#800000>كنت امشي هنا كل صباح للعمل</font>

778
00:59:11,840 --> 00:59:13,649
<font color=#800000> رائع جدا </font>

779
00:59:13,800 --> 00:59:15,484
<font color=#800000>هذا كل ما نطلب منك فعله</font>

780
00:59:15,640 --> 00:59:17,563
<font color=#800000>فقط ارشدنا خلال المصنع القذر</font>

781
00:59:17,720 --> 00:59:19,882
<font color=#800000>حتى نستطيع اقتحام المكان الذى بجواره</font>

782
00:59:20,040 --> 00:59:23,169
<font color=#800000>وابعد عنا قدر الامكان اثناء قيامنا بالعمل</font>

783
00:59:23,400 --> 00:59:27,121
<font color=#800000>نحن تقريبا نعطيق المال فقط باشراكك معنا فالعمليه</font>

784
00:59:27,280 --> 00:59:28,486
<font color=#800000>سارتديه الان؟</font>

785
00:59:28,640 --> 00:59:30,165
<font color=#800000>هل ساستطيع التنفس؟</font>

786
00:59:30,320 --> 00:59:31,651
<font color=#800000>الا اذا كنت تدخن</font>

787
00:59:32,280 --> 00:59:33,850
<font color=#800000>مزحة جيدة</font>

788
00:59:34,000 --> 00:59:37,686
<font color=#800000>ربما على ان اعمل فى مجالك بدل من تدخلك فى مجالنا الاجرامى</font>

789
00:59:38,200 --> 00:59:39,770
<font color=#800000>راسك ذات شكل غريب</font>

790
00:59:40,120 --> 00:59:42,930
<font color=#800000>ربما كان على ان اكون مهرجا بدلا من ان اكون كوميديان</font>

791
00:59:43,240 --> 00:59:45,322
<font color=#800000>ها انت ذا
هل يمكنك الرؤية؟</font>

792
00:59:45,840 --> 00:59:48,127
<font color=#800000>اجل,لكن كل شئ احمر</font>

793
00:59:48,520 --> 00:59:51,251
<font color=#800000>اشعر انى محشور , ورائحة القناع كريهة</font>

794
00:59:51,440 --> 00:59:52,851
<font color=#800000>ولصودى صدى ايضا</font>

795
00:59:53,000 --> 00:59:55,606
<font color=#800000>اخرس و ابدا العمل</font>

796
00:59:59,560 --> 01:00:02,882
<font color=#800000>سنمر هنا بجانب خزانات الترشيح </font>

797
01:00:03,040 --> 01:00:06,089
<font color=#800000>وسيكون الكازينو الملكى خلف هذا الحاجز</font>

798
01:00:06,760 --> 01:00:09,047
<font color=#800000>اتعلم, هذا المكان يبدو اسوا باللون الاحمر</font>

799
01:00:10,040 --> 01:00:12,122
<font color=#800000>-يبدوا كانه...
-انتم, توقفوا</font>

800
01:00:12,520 --> 01:00:13,601
<font color=#800000>هيا اثبتوا</font>

801
01:00:18,760 --> 01:00:20,285
<font color=#800000>ميرف,احضر بعض الرجال عند الخزانات الخلفية </font>

802
01:00:20,440 --> 01:00:22,408
<font color=#800000>نحن نتعرض لسطو من عصابة  ريد هود</font>

803
01:00:24,800 --> 01:00:27,121
<font color=#800000>ايها الاحمق
لقد قلت انه لا يوجد حراس</font>

804
01:00:27,280 --> 01:00:29,169
<font color=#800000>لا بد انهم غيروا بعض الاشياء منذ تركت العمل</font>

805
01:00:29,320 --> 01:00:31,721
<font color=#800000>الاصوات عالية جدا</font>

806
01:00:31,880 --> 01:00:34,929
<font color=#800000>هيا لنهرب
فشلت العملية ,لنهرب</font>

807
01:00:40,400 --> 01:00:41,401
<font color=#800000>اي اتجاه نذهب؟</font>

808
01:00:41,560 --> 01:00:43,244
<font color=#800000>لا يمكننى الرؤية</font>

809
01:00:43,400 --> 01:00:45,289
<font color=#800000>يا عديم الفائدة الحقير</font>

810
01:00:48,080 --> 01:00:49,570
<font color=#800000>انا لست من تريد</font>

811
01:00:49,720 --> 01:00:52,007
<font color=#800000>انه هو رئيس العصابة</font>

812
01:00:52,160 --> 01:00:53,605
<font color=#800000>انه ريد هود</font>

813
01:00:56,240 --> 01:00:57,571
<font color=#800000>سوف يطلق النار</font>

814
01:01:01,080 --> 01:01:02,764
<font color=#800000>كلا,كلا,كلا</font>

815
01:01:04,480 --> 01:01:05,481
<font color=#800000>توقف</font>

816
01:01:05,920 --> 01:01:07,410
<font color=#800000>لا مزيد من اطلاق النار </font>

817
01:01:08,000 --> 01:01:09,923
<font color=#800000>ساتعامل مع هذا بطريقتى</font>

818
01:01:11,040 --> 01:01:12,929
<font color=#800000>انه الوطواط البشري</font>

819
01:01:13,080 --> 01:01:15,447
<font color=#800000>يا ربى , ماذا فعلت لاستحق هذا؟</font>

820
01:01:15,680 --> 01:01:17,125
<font color=#800000>ريد هود</font>

821
01:01:19,200 --> 01:01:20,770
<font color=#800000>نلتقى ثانية</font>

822
01:01:22,040 --> 01:01:25,442
<font color=#800000>ابتعد عنى , لا تقترب منى ايها الوحش</font>

823
01:01:25,680 --> 01:01:27,762
<font color=#800000></font>

824
01:01:46,640 --> 01:01:47,926
<font color=#800000>انه يحرق جلدى</font>

825
01:01:51,120 --> 01:01:53,964
<font color=#800000>جسدى كله يحكنى</font>

826
01:02:53,520 --> 01:02:55,727
سيداتى سادتى

827
01:02:55,880 --> 01:02:58,042
بالرغم من عدم وجود اى منهم

828
01:02:58,200 --> 01:03:00,680
لنجعلها , الاطفال من كل الاعمار؟

829
01:03:01,200 --> 01:03:05,125
لا بد انك استلمت تذكرتك المجانية
انا سعيد للغاية

830
01:04:30,560 --> 01:04:33,643
سيداتى سادتى
الاطفال من كل الاعمار

831
01:04:33,800 --> 01:04:36,883
اقدم لكم الرجل العادى

832
01:04:38,960 --> 01:04:40,724
مثير,اليس كذلك؟

833
01:05:02,640 --> 01:05:03,721
جيم

834
01:05:03,920 --> 01:05:05,809
جيم اما زلت...

835
01:05:06,320 --> 01:05:08,846
يا الهى

836
01:05:10,840 --> 01:05:13,127
اهدا انت بخير

837
01:05:14,400 --> 01:05:17,927
لقد ارانى صورا لبنتى
هل رايتها؟

838
01:05:18,840 --> 01:05:20,251
اجل هى حية

839
01:05:20,400 --> 01:05:21,526
و؟

840
01:05:21,680 --> 01:05:23,444
الشرطة فى طريفها

841
01:05:23,600 --> 01:05:24,761
سابقى معك لحين وصو...

842
01:05:24,920 --> 01:05:27,287
لا , سانجو

843
01:05:27,960 --> 01:05:31,567
اذهب خلفه
اريده مقبوض عليه

844
01:05:31,720 --> 01:05:33,722
واريدها بطريقة قانونية

845
01:05:37,480 --> 01:05:39,164
بالقانون

846
01:05:39,320 --> 01:05:40,924
يجب عليك ذلك

847
01:05:41,400 --> 01:05:44,529
يجب ان نريه طريق القانون

848
01:05:54,880 --> 01:05:56,882
دعنى اسالك سؤال

849
01:05:57,040 --> 01:06:01,489
ما الفارق اذا اسلتنى ثانية للمصحة وانا غير مهتم ؟

850
01:06:03,720 --> 01:06:05,290
لقد اثبت وجهة نظرى

851
01:06:05,480 --> 01:06:07,209
لقد قدت جوردن الى الجنون

852
01:06:07,400 --> 01:06:12,122
لقد اثبت انه لا فرق بينى وبين اى شخص اخر

853
01:06:13,400 --> 01:06:17,041
كل ما يحتاجه الامر هو يوم سئ

854
01:06:17,240 --> 01:06:21,802
هذا هو الفارق بينى وبين باقى العالم
يوم واحد سئ

855
01:06:22,880 --> 01:06:24,484
لقد مررت بمثله قبل ذلك؟

856
01:06:24,640 --> 01:06:26,927
انا متاكد انى مررت بواحد

857
01:06:27,080 --> 01:06:28,161
بامكانى رؤية ذلك فيك

858
01:06:28,320 --> 01:06:31,164
يوم سئ غير كل شئ بالنسبة لك

859
01:06:31,400 --> 01:06:34,643
ارتدائك بدلة فار طائر لا يخفى الامر
بل يظهره اكثر

860
01:06:34,840 --> 01:06:37,366
مررت بيوم سئ افقدك عقلك

861
01:06:37,520 --> 01:06:40,683
مثل اي شخص اخر
لكن انت لا تريد ان تقر بذلك

862
01:06:40,840 --> 01:06:43,206
عليك ان تستمر بالتظاهر ان الحياة منطقية

863
01:06:43,360 --> 01:06:45,806
ان هناك مغزى من كل هذا الصراع

864
01:06:45,960 --> 01:06:48,088
انت تقرفنى بشدة

865
01:06:57,920 --> 01:07:00,321
ما الذى بك؟

866
01:07:00,480 --> 01:07:03,131
ما الذى حولك الى ما انت عليه؟

867
01:07:03,760 --> 01:07:06,240
صديقتك ماتت بسبب العصابات مثلا؟

868
01:07:06,400 --> 01:07:08,323
لص قطع اخاك؟

869
01:07:08,480 --> 01:07:10,244
انا متاكد انه شئ من هذا القبيل

870
01:07:10,400 --> 01:07:13,643
لان شئ كهذا حدث لى

871
01:07:19,560 --> 01:07:23,485
احيانا اتذكره بشكل معين
احيانا بشكل اخر

872
01:07:24,040 --> 01:07:28,885
لو كان لى ماضى
افضل ان يكون ذو طابع متعدد

873
01:07:30,600 --> 01:07:32,045
ما اقصده هو

874
01:07:33,800 --> 01:07:36,451
لقد فقدت عقلى

875
01:07:37,760 --> 01:07:40,240
وانا ذكى كفاية لاقر بذلك

876
01:07:40,800 --> 01:07:42,529
لما لا تفعل مثلى؟

877
01:07:44,520 --> 01:07:48,525
بتعلقك بالواقع, انت تنفى واقعية هذا الموقف

878
01:07:52,920 --> 01:07:55,400
اعنى, هل تفكر فى عدد المرات

879
01:07:55,560 --> 01:07:59,849
كم مرة اقتربنا للحرب العالمبة الثالثة فقط بسبب
مرور سرب من الاوز امام رادار

880
01:08:00,720 --> 01:08:02,484
الاوز الاحمق , الامر كله دعابة

881
01:08:02,680 --> 01:08:07,686
كل شئ يقدره الناس او يصارعو من اجله
انه مجرد وحشية

882
01:08:07,840 --> 01:08:10,684
لم لا يمكنك ان ترى الجانب المظحك؟

883
01:08:11,760 --> 01:08:14,969
لم لا تضحك؟

884
01:08:19,720 --> 01:08:24,446
لانى سمعت هذه الدعابة من قبل
ولم تكن مضحكة حتى فى اول مرة

885
01:08:32,040 --> 01:08:35,044
لقد تحدثت مع المفوض قبل دخولى الى هنا

886
01:08:35,280 --> 01:08:37,647
لقد اخبرنى ان اقبض عليك طبقا للقانون

887
01:08:38,080 --> 01:08:39,411
اتدرى معنى هذا ؟

888
01:08:39,560 --> 01:08:43,246
انه بالرغم من كل الاعيبك الوحشية , القاسية
الملتوية

889
01:08:43,400 --> 01:08:45,528
انه مازال فى كامل قواه العقلية كما كان

890
01:08:45,720 --> 01:08:48,564
فالطبيعيون لا ينكسرو بسهولة

891
01:08:50,080 --> 01:08:52,811
ربما انت فقط

892
01:08:56,040 --> 01:08:57,451
لا

893
01:09:21,080 --> 01:09:22,844
سحقا لذلك

894
01:09:23,000 --> 01:09:24,286
ماذا تنتظر؟

895
01:09:24,440 --> 01:09:27,728
اشبعنى ضربا واستمتع بالمديح والتمجيد من الاخرين

896
01:09:30,440 --> 01:09:31,726
هيا

897
01:09:32,320 --> 01:09:34,368
لا , ليس هذه المرة

898
01:09:37,160 --> 01:09:38,571
لا اريد ان اؤذيك

899
01:09:38,920 --> 01:09:41,685
لا اريد ان ينتهى الحال باحدنا يقتل الاخر

900
01:09:41,840 --> 01:09:43,604
لكن البدائل بدات بالنفاذ

901
01:09:44,360 --> 01:09:46,283
ربما كل شئ يعتمد على هذه الليلة

902
01:09:47,320 --> 01:09:51,325
لا اعلم ما الذى دمر حياتك بهذه الطريقة

903
01:09:51,480 --> 01:09:54,051
لكن ربما كنت سببا فى ذلك

904
01:09:54,560 --> 01:09:56,164
ربما يمكننا ان نساعد بعضنا

905
01:09:56,400 --> 01:09:58,084
بامكانى اعادة تاهيلك

906
01:09:58,720 --> 01:10:00,802
لا يجب عليك ان تبقى وحيدا

907
01:10:00,960 --> 01:10:02,962
لا يجب ان نقتل بعضنا

908
01:10:05,560 --> 01:10:07,164
دعنى اساعدك

909
01:10:13,360 --> 01:10:15,806
اسف, لكنى ارفض

910
01:10:17,760 --> 01:10:21,082
لا, فات الاوان على ذلك

911
01:10:30,440 --> 01:10:32,841
اتعلم , انه امر مضحك

912
01:10:33,560 --> 01:10:35,289
يذكرنى هذا بمزحة

913
01:10:35,840 --> 01:10:39,162
اثنين مجانين فى مصحة

914
01:10:39,320 --> 01:10:42,483
ذات ليلة قرروا ان الوضع لم يعد يعجبهم

915
01:10:42,640 --> 01:10:44,165
قرروا الهروب

916
01:10:44,320 --> 01:10:45,731
وصلوا حتى السطح وهناك

917
01:10:45,880 --> 01:10:48,247
على بعد فجوة صغيرة
راو العديد من الاسطح

918
01:10:48,400 --> 01:10:51,529
ممتدة على طول المدينة
طريق حريتهم

919
01:10:51,720 --> 01:10:54,326
الاول قفز عبر الفجوة بدون اى مشكلة

920
01:10:54,520 --> 01:10:58,127
لن الثانى رفض تماما
خاف ان يقع

921
01:10:58,280 --> 01:11:00,248
جاءت فكرة للاول

922
01:11:00,440 --> 01:11:03,330
قال لصاحبه
انا معى مصباح

923
01:11:03,480 --> 01:11:05,528
ساسلط المصباح بين المبنيين

924
01:11:05,680 --> 01:11:08,411
وستعبر الشعاع وتنضم الى

925
01:11:08,560 --> 01:11:11,131
ولكن الثانى رد وقال
اتظننى مجنزنا؟

926
01:11:11,280 --> 01:11:14,489
انك ستغلق المصباح وانا فى نصف الطريق

927
01:11:17,000 --> 01:11:19,083
اعذرنى


928
01:11:53,036 --> 01:11:55,516
<font color=#FFFFAE>باتمان</font>:<font color=#E6E600>المزحة القاتلة</font>
ترجمة :
A.HAGAG

929
01:11:55,716 --> 01:11:59,650
يوجد مشهد اخر

930
01:12:41,880 --> 01:12:44,724
اجل يا ابى
رجعت من المباراة

931
01:12:46,320 --> 01:12:48,687
ساذهب للتدريب على الكرة نهاية الاسبوع

932
01:12:52,120 --> 01:12:53,531
انا اتحسن

933
01:12:56,800 --> 01:12:59,167
ربما ليلة اخرة يا ابى انا مشغولة الليلة

934
01:12:59,840 --> 01:13:02,127
لا يمكننى ان اتحكم فى ذلك
ابنتك فتاة مشهورة

935
01:13:02,760 --> 01:13:04,125
ساكلمك لا حقا

936
01:13:24,280 --> 01:13:26,931
حسنا, الى العمل

