﻿1
00:01:35,305 --> 00:01:42,305
 ((((  ستارة  ))))
أخراج :-  جعفر بناهي

2
00:02:37,306 --> 00:02:41,205
((((  ترجمة :- ثائر العراقي  ))))

3
00:04:37,306 --> 00:04:38,933
مرحبا

4
00:04:39,058 --> 00:04:41,159
هل أنت تعبان؟؟

5
00:04:41,284 --> 00:04:43,671
تعال هنا يابوي

6
00:04:48,180 --> 00:04:50,324
!كلب جيد

7
00:10:16,208 --> 00:10:18,811
!تعال هنا

8
00:11:36,864 --> 00:11:39,620
لأن الكلاب غير نظيفة
في مجتمعاتنا الأسلامية

9
00:11:39,745 --> 00:11:43,391
الآن
ممنوعة بالعموم

10
00:11:43,516 --> 00:11:46,185
الشرطة ستتخذ معايير صارمة

11
00:13:26,655 --> 00:13:28,500
قبل يومين فجرا

12
00:13:29,534 --> 00:13:33,899
.الرجل نائم
الكلب لعق وجهه

13
00:16:36,686 --> 00:16:39,557
.لا تذهب للخارج

14
00:17:06,770 --> 00:17:09,583
.تعال هنا يابوي

15
00:17:12,072 --> 00:17:13,259
.أدخل

16
00:17:15,345 --> 00:17:17,088
.الى الداخل

17
00:17:18,944 --> 00:17:20,840
.كلب جيد

18
00:18:19,514 --> 00:18:21,045
.أهلا  سيد

19
00:18:22,786 --> 00:18:24,280
كيف حالك؟؟؟

20
00:18:24,405 --> 00:18:26,806
.نحن ملاحقين
 .لكننا أضعناهم

21
00:18:27,515 --> 00:18:28,985
كيف دخلت؟؟

22
00:18:29,110 --> 00:18:31,350
.الباب كان مفتوح
.ليس لدينا خيار

23
00:18:31,982 --> 00:18:34,643
.لكني أغلقته -
أقسم كان مفتوح -

24
00:18:35,427 --> 00:18:37,023
!أخرج-
! لكنهم لن يدعونا نذهب -

25
00:18:37,148 --> 00:18:39,091
!أخرج-
 !أنهم في الخارج -

26
00:18:39,216 --> 00:18:41,961
   كلهم في الخارج ...أنظر-

27
00:18:53,254 --> 00:18:56,575
!  ليس هناك أحد -
  بعضهم أخبرونا-

28
00:18:56,700 --> 00:18:58,650
.أنه يوجد آخرين على الساحل

29
00:18:58,775 --> 00:19:01,607
 !دعنا نذهب-
 .الى أين سيعتقلون الكل-

30
00:19:01,732 --> 00:19:04,671
لست خائفة   -
!  هذا مايخيفني  -

31
00:19:08,164 --> 00:19:09,599
هذه ليست مشكلتي

32
00:19:16,390 --> 00:19:18,831
 طردنا

33
00:19:21,798 --> 00:19:24,543
انها تتحدث هراء
لا تستمع لها

34
00:19:26,727 --> 00:19:27,799
حسنا

35
00:19:29,344 --> 00:19:30,677
ابقي هنا

36
00:19:33,843 --> 00:19:35,948
إلى أين أنت ذاهب الآن؟

37
00:19:36,073 --> 00:19:38,886
 اخرجوا-
 نحن لسنا لصوص-

38
00:19:46,945 --> 00:19:49,835
 لماذا تأخذ ذلك؟ -
 كإجراء وقائي-

39
00:19:51,367 --> 00:19:52,688
هيا أخرج

40
00:20:00,033 --> 00:20:02,005
لماذا انت هنا؟

41
00:20:03,058 --> 00:20:04,800
أين صندوق الكهرباء؟

42
00:20:04,925 --> 00:20:07,327
أجبني
لماذا انت هنا؟

43
00:20:09,658 --> 00:20:12,346
المكان بعيد جدا هنا
لا أستطيع أن أصدق أنهم جاءوا

44
00:20:12,471 --> 00:20:15,676
أنهم يأخذون الجميع
كانت معهم

45
00:20:17,189 --> 00:20:19,665
كانت تبكي
تتوسل بهم

46
00:20:20,009 --> 00:20:21,875
و إنها انتهت
تركض الى البحر

47
00:20:22,000 --> 00:20:24,298
انهم لا يجرؤون متابعتها

48
00:20:28,307 --> 00:20:30,643
كيف يمكنني إطفاء
الضوء  هناك؟

49
00:20:31,925 --> 00:20:34,509
أو انها سوف تعمل مصيبة خطيرة
في منزلك

50
00:20:41,011 --> 00:20:43,175
لماذا انت
تتحدث هراء؟

51
00:20:45,337 --> 00:20:47,156
إجب على أسئلتي

52
00:20:47,281 --> 00:20:49,107
من الذي أرسلك هنا؟

53
00:20:49,403 --> 00:20:51,251
من أعطاك المفاتيح؟

54
00:20:51,615 --> 00:20:53,242
أي مفاتيح؟

55
00:21:12,619 --> 00:21:15,196
تعال وأنظر هنا

56
00:21:35,416 --> 00:21:37,061
 لا يوجد ضوء هنا

57
00:22:02,941 --> 00:22:04,664
أفتح

58
00:22:07,504 --> 00:22:09,322
أفتح هذا الباب

59
00:22:14,614 --> 00:22:16,087
 المقر، والتشكيلات الأربعة هنا

60
00:22:20,127 --> 00:22:22,393
 أستمر، أنا أسمعك

61
00:22:23,121 --> 00:22:24,412
 نحن أمام المنزل

62
00:22:24,538 --> 00:22:27,379
 لا توجد أضواء 
أو أي علامات على الهاربين

63
00:22:35,432 --> 00:22:37,327
 ابحث في جميع أنحاء المنزل

64
00:22:38,686 --> 00:22:41,623
 فعلنا بالفعل
هل تفهمني؟

65
00:22:42,024 --> 00:22:44,130
 نعم، ثانية واحدة

66
00:22:48,840 --> 00:22:51,941
 عودوا إلى المركز
 سجل ذلك

67
00:22:52,955 --> 00:22:55,195
 نحن سنرجع
إلى المركز

68
00:23:12,694 --> 00:23:15,335
شكرا سيدي
كان ذلك لطف منك

69
00:23:16,081 --> 00:23:18,608
رجاءا غادرا كلاكما الآن

70
00:23:18,972 --> 00:23:20,407
ولكن لماذا؟

71
00:23:20,532 --> 00:23:23,226
 غادروا-
 انهم ليسوا وحدهم-

72
00:23:23,351 --> 00:23:27,648
 كنا محاطين
صادروا كل ما لدينا

73
00:23:27,940 --> 00:23:31,547
هذه ليس مشكلتي
أنا لا أريد أي مشكلة

74
00:23:31,672 --> 00:23:34,208
 أين الهاتف؟-
 أنا ليس لدي واحد-

75
00:23:34,333 --> 00:23:37,994
 أذن أعطيني الخلوي-
كذلك أنا لاأملك واحد -

76
00:23:39,045 --> 00:23:41,150
أنا آسف

77
00:23:41,275 --> 00:23:44,337
أبقيها هنا
حتى آتي لاخذها

78
00:23:44,462 --> 00:23:46,859
انا سأسرع
شكرا

79
00:24:11,208 --> 00:24:14,413
أعطيها ملابس جافة
حتى  لا تصيبها نزلة برد

80
00:24:14,699 --> 00:24:18,451
وتوخى الحذر
لديها ميول للانتحار

81
00:24:19,646 --> 00:24:21,771
أيهاالشاب
أيهاالشاب

82
00:24:36,092 --> 00:24:37,182
آنسة؟

83
00:24:44,394 --> 00:24:46,710
أنا لا أريد أي مشكلة

84
00:24:47,648 --> 00:24:48,701
آنسة؟

85
00:24:50,309 --> 00:24:51,688
سنغادر
بمجرد ان يعود

86
00:27:06,547 --> 00:27:08,059
سيد؟

87
00:27:16,430 --> 00:27:17,790
سيد؟

88
00:27:19,015 --> 00:27:20,431
ماذا؟

89
00:27:21,350 --> 00:27:24,777
 هل لديك مجفف الشعر؟-
 في الحمام-

90
00:27:26,534 --> 00:27:29,444
ليس هذا الباب، الآخر

91
00:27:29,569 --> 00:27:31,224
هناك

92
00:27:37,459 --> 00:27:39,489
لماذا تريديه؟

93
00:27:45,499 --> 00:27:47,432
لهاتفي الخلوي

94
00:27:47,727 --> 00:27:49,832
انه سقط في المياه

95
00:27:58,363 --> 00:28:01,789
قال لك ان تتأكد من
أن لا أقتل نفسي، أليس كذلك؟

96
00:28:35,996 --> 00:28:37,202
 سيدي؟

97
00:28:37,661 --> 00:28:40,054
أين يمكنني تجفيف ملابسي؟

98
00:28:42,657 --> 00:28:44,342
سآتي اخذها

99
00:28:44,467 --> 00:28:46,624
 سوف أجلبهم-
 لا... لا-

100
00:28:46,749 --> 00:28:48,596
لا تأتي
أنا مشغول

101
00:29:00,165 --> 00:29:01,428
اذهبي للداخل

102
00:29:03,926 --> 00:29:06,462
انها ظلام دامس
  على الأقل  أفتح ضوء

103
00:29:11,285 --> 00:29:12,932
افتحيه أنتي

104
00:29:24,354 --> 00:29:26,421
أين كلبك؟

105
00:29:51,861 --> 00:29:54,132
من الذي أرسلك هنا؟

106
00:29:54,675 --> 00:29:56,321
 لا أحد

107
00:29:56,723 --> 00:29:58,370
اضطررت للقدوم

108
00:29:58,829 --> 00:30:00,418
لماذا؟

109
00:30:02,846 --> 00:30:04,090
بدون سبب

110
00:30:04,377 --> 00:30:06,464
لقتل بعض الوقت

111
00:30:07,612 --> 00:30:09,431
ليس هناك غرض محدد؟

112
00:30:09,714 --> 00:30:11,307
غرض؟

113
00:30:13,683 --> 00:30:16,517
أذن أنتي من يلام على
كل هذا؟

114
00:30:16,642 --> 00:30:18,469
مرحبا

115
00:30:20,498 --> 00:30:22,795
ماذا تعرفين
عنه؟

116
00:30:23,666 --> 00:30:25,465
مثل الجميع

117
00:30:26,410 --> 00:30:28,114
ماذا يعرف الجميع ؟

118
00:30:30,008 --> 00:30:33,167
لقد قتلوا زميله
ثم ذهبوا وراءه

119
00:30:33,683 --> 00:30:36,286
أنت دخلت في معركة
مع واحد منهم

120
00:30:36,411 --> 00:30:38,823
ثم لجأت لهنا

121
00:30:38,948 --> 00:30:40,985
يقول الناس أنك تأذيت

122
00:30:41,718 --> 00:30:44,073
لماذا تعتقدين أنه أنا؟؟

123
00:30:45,431 --> 00:30:48,436
ستائر سميكة سوداء
لمنع الضوء

124
00:30:48,561 --> 00:30:50,905
 مخبئا الكلب الخاص بك

125
00:30:51,193 --> 00:30:52,877
أنت خائف

126
00:30:53,289 --> 00:30:55,528
كنت أعرف أنه أنت
فورا

127
00:30:55,815 --> 00:30:58,868
على الرغم من أنك لا تبدو
مثل الصور في الجريدة

128
00:30:59,174 --> 00:31:01,107
محلق رأسك؟

129
00:31:01,758 --> 00:31:03,481
وهل هو  يعرف أيضا؟

130
00:31:04,132 --> 00:31:07,176
 من تقصد؟-
 زوجك-

131
00:31:07,846 --> 00:31:11,167
  أخي، ليس زوجي-
 في كل الحالتين-

132
00:31:11,702 --> 00:31:13,712
من الذي سيعود معه؟

133
00:31:14,229 --> 00:31:16,105
كما قال

134
00:31:16,622 --> 00:31:21,053
انه سيجلب صديق مع سيارة
ليأتي لاصطحابي

135
00:31:21,819 --> 00:31:23,637
كانت تلك خطتك؟

136
00:31:25,743 --> 00:31:29,495
إذا أنا المشكلة
اسمح لي أن أذهب كما قلت

137
00:31:30,624 --> 00:31:32,118
تعال...بوي

138
00:31:47,744 --> 00:31:50,136
صورتك في الجريدة

139
00:32:16,725 --> 00:32:21,040
 قلت لا تصعدي-
ماذا عن ملابسي؟-

140
00:32:22,073 --> 00:32:23,988
سأتركهم حتى تجف

141
00:32:24,733 --> 00:32:27,260
" مع أو بدون .. "رضا

142
00:32:30,800 --> 00:32:33,021
انا ساقول لك عندما تجف

143
00:32:40,391 --> 00:32:42,630
لا تدع النار
تحرقها

144
00:32:45,664 --> 00:32:46,784
هنا

145
00:32:53,152 --> 00:32:55,048
علقيهم بنفسك

146
00:33:19,840 --> 00:33:24,759
هذا هو مخبأ كبير
بعيد للغاية عن العين

147
00:33:26,999 --> 00:33:29,353
  ...لو كان مكاني

148
00:33:30,961 --> 00:33:34,254
ماذا لو كان مكانك؟

149
00:33:35,096 --> 00:33:38,857
لكنت تحاولين أغراق نفسك
عشر مرات في اليوم

150
00:33:40,014 --> 00:33:41,392
صحيح؟

151
00:33:48,656 --> 00:33:52,523
هل تعتقدين أن زوجك ...
أعني أخيك

152
00:33:53,480 --> 00:33:55,299
سيهيء كل شيء؟

153
00:33:56,467 --> 00:33:59,357
ماذا عن الندوب
على معصميك؟

154
00:34:00,559 --> 00:34:04,732
فقط كم مرة
 جربتي قطعهم؟

155
00:34:05,211 --> 00:34:07,145
كل شخص لديه أسبابه

156
00:34:11,866 --> 00:34:14,086
اخبريني الحقيقة

157
00:34:14,546 --> 00:34:16,421
من  هو؟

158
00:34:17,034 --> 00:34:20,173
أخوك، حقا؟-
لا يمكنني أن أقول؟-

159
00:34:20,844 --> 00:34:22,978
لماذا تهربين؟

160
00:34:24,471 --> 00:34:26,557
الجميع هناك
ليسوا أخ وأخت

161
00:34:28,146 --> 00:34:31,094
كنا نغني
ونرقص ...

162
00:34:31,831 --> 00:34:34,051
بعضهم يشرب قليلا

163
00:34:35,094 --> 00:34:37,410
  لايكترثون ويلهون

164
00:34:38,942 --> 00:34:40,722
ما هو عملك؟

165
00:34:41,181 --> 00:34:42,502
تقصد  "ماذا كان"؟؟؟

166
00:34:43,096 --> 00:34:44,742
حسنا، ماذا كان ؟

167
00:34:49,763 --> 00:34:51,964
وهل  يهم؟

168
00:34:56,680 --> 00:34:59,820
هل هناك نوافذ
وراء تلك الستائر؟

169
00:34:59,945 --> 00:35:01,045
لا

170
00:35:01,791 --> 00:35:03,571
أنا لم أعلقهم

171
00:35:05,390 --> 00:35:07,668
أليس منزلك؟

172
00:35:08,727 --> 00:35:10,470
لا، انه لأحد الأصدقاء

173
00:35:10,595 --> 00:35:13,877
أحيانا أنا اقترضه
لأتي واعمل

174
00:35:16,604 --> 00:35:18,519
وما هي وظيفتك؟

175
00:35:21,160 --> 00:35:23,706
كما قلتي
لا يهم؟

176
00:35:27,309 --> 00:35:29,204
ماذا بالطابق العلوي؟

177
00:35:30,009 --> 00:35:32,109
أنتي دخلتي البيت
مدعية أن الباب كان ...

178
00:35:33,396 --> 00:35:34,659
مفتوح على مصراعيه

179
00:35:35,674 --> 00:35:37,300
ثم قلت لكي لا تأتي

180
00:35:37,425 --> 00:35:40,611
ولكنك صعدتي رويدا رويدا الطابق العلوي
لتجفيف ملابسك

181
00:35:41,493 --> 00:35:43,622
 أذهبي وانظري بنفسك

182
00:36:31,677 --> 00:36:33,610
هل تريدين بعض الماء؟

183
00:36:39,067 --> 00:36:40,885
بعض الماء، آنسة؟

184
00:36:43,969 --> 00:36:45,634
آنسة؟

185
00:36:57,917 --> 00:36:59,188
آنسة؟

186
00:36:59,927 --> 00:37:01,293
آنسة؟

187
00:37:12,697 --> 00:37:13,980
ماذا جرى لك؟

188
00:37:14,105 --> 00:37:16,794
اللعنة عليك ...أقتلي نفسك في مكان آخر

189
00:37:16,919 --> 00:37:19,612
لماذا هنا؟
لماذا تجلبين المشاكل لي؟

190
00:37:19,738 --> 00:37:21,278
أليس لدي ما يكفي من المتاعب؟

191
00:37:21,403 --> 00:37:23,141
أليست حياتي بالفعل جحيم؟

192
00:37:23,266 --> 00:37:25,035
ماذا جرى لك؟

193
00:37:26,356 --> 00:37:28,328
ما المشكلة؟

194
00:37:31,180 --> 00:37:33,343
كنت أنظر فقط الى البحر

195
00:37:35,200 --> 00:37:37,707
المنظر من هنا مختلف

196
00:37:38,443 --> 00:37:42,003
كلام فارغ انها ظلمة للغاية لن ترين شيء

197
00:37:42,128 --> 00:37:45,353
 ما هو يا ترى؟-
 الصوت...-

198
00:37:45,818 --> 00:37:47,349
الأمواج

199
00:37:48,039 --> 00:37:49,780
نسيم البحر

200
00:37:50,872 --> 00:37:53,494
أردت أن أناديك هنا فوق

201
00:37:54,891 --> 00:37:57,839
لأشاهدك وانتي تقتلين نفسك؟

202
00:37:57,964 --> 00:38:01,945
أين أخوك؟
قال انه سوف يأتي بسرعة! لماذا أنا؟

203
00:38:02,070 --> 00:38:04,830
إذا أردت أن أموت
هناك العديد من الطرق

204
00:38:04,955 --> 00:38:06,389
لماذا هنا؟

205
00:38:06,744 --> 00:38:09,757
لماذا هذه الليلة
حينما حتى لا أكون مكتئبة؟

206
00:38:09,882 --> 00:38:13,463
لست مكتئبة؟
لماذا أوضع في تهمة معك؟

207
00:38:13,588 --> 00:38:15,797
ادخلي ...ادخلي الآن

208
00:38:18,682 --> 00:38:20,050
أنتي تضيعين وقتي

209
00:38:20,175 --> 00:38:23,085
 أراقبك ، بدلا من العمل

210
00:38:23,210 --> 00:38:25,535
كل ما قمتي به هو ثرثرة

211
00:38:25,660 --> 00:38:27,154
من برأيك أنا؟

212
00:38:27,279 --> 00:38:30,801
أحمق  يشتري كل ما تقولين؟

213
00:38:31,099 --> 00:38:32,793
لا مزيد من الأكاذيب

214
00:38:32,918 --> 00:38:34,682
لماذا يكذب الشخص

215
00:38:34,807 --> 00:38:36,855
إذا كانت الحياة والموت
 نفس الشيء له؟

216
00:38:37,296 --> 00:38:39,449
الناس الخائفة فقط هي التي تكذب

217
00:38:39,574 --> 00:38:42,377
 لديك خلوي لماذا تقول  لا؟

218
00:38:42,502 --> 00:38:43,617
أنا لم أقول لك

219
00:38:43,742 --> 00:38:47,264
ولكن لهذا الرجل
الذي دفعك علي

220
00:38:47,389 --> 00:38:50,804
 ثم أراد خلوي-
 هذا إلى جانب نقطة-

221
00:38:51,884 --> 00:38:55,196
توقفي... أهدئي

222
00:39:22,140 --> 00:39:24,215
لماذا أنت خائف؟

223
00:39:25,458 --> 00:39:27,869
ليس لدي أي تفسيرلك

224
00:39:27,994 --> 00:39:29,555
لدي خلوي

225
00:39:29,947 --> 00:39:32,703
أنا أخرجت البطاقة
حتى لا يمكن تتبعه

226
00:39:32,828 --> 00:39:34,617
حتى انه لم يعد خلوي

227
00:39:38,595 --> 00:39:40,222
تبرر مرة أخرى

228
00:39:41,677 --> 00:39:43,141
أنت أسوأ حالا مني

229
00:39:43,266 --> 00:39:45,869
تتصور اني أريد أن أقتل نفسي

230
00:39:48,185 --> 00:39:51,449
أنه وحش الذي يعيش خلف
الستائر مغلقة مثلك

231
00:39:53,478 --> 00:39:55,220
أذن أذهبي وأقتلي نفسك

232
00:39:55,583 --> 00:39:58,857
أنتي لا تعرفيني أو أي شيء عني

233
00:39:59,316 --> 00:40:01,450
أوقف خداع نفسك

234
00:40:01,575 --> 00:40:04,311
كتبت طن من التقارير
على رجال مثلك

235
00:40:04,599 --> 00:40:07,853
 الانتحار هو طريقك الوحيد للخروج-
توقفي عندك-

236
00:40:08,189 --> 00:40:09,720
ماذا قلتي؟

237
00:40:10,083 --> 00:40:11,519
تقارير؟

238
00:40:12,131 --> 00:40:15,118
أذن من الذي كتب هذا الهراء عني؟

239
00:40:15,243 --> 00:40:17,874
انها أنتي الذي أعطى صورتي
للجرائد؟

240
00:40:17,999 --> 00:40:20,176
كل ذلك أنتي؟

241
00:40:20,923 --> 00:40:22,703
دع يدي

242
00:40:23,266 --> 00:40:26,463
قلت توقفت عن العمل
دع يدي

243
00:40:29,391 --> 00:40:31,593
لماذا أنا حتى أتحدث إليك؟

244
00:40:35,382 --> 00:40:37,373
 انا يجب استخدم
لغة مختلفة

245
00:43:37,950 --> 00:43:40,036
 كنت أعمل في الطابق العلوي

246
00:43:40,161 --> 00:43:43,827
 عندما سمعت بوي يخدش في الباب

247
00:43:44,823 --> 00:43:47,636
 وفجأة أدركت لم أغير الفضلات له

248
00:43:48,506 --> 00:43:51,607
ذهبت إلى الحمام وأخذتها

249
00:43:52,795 --> 00:43:57,044
أخذت الفضلات وبدأت بالمشي نحو الباب

250
00:43:57,169 --> 00:44:01,958
بوي كان يتبعني
.... وصلنا إلى الباب

251
00:44:02,744 --> 00:44:04,504
ثانية فقط

252
00:44:08,584 --> 00:44:09,981
بوي كان يتبعني

253
00:44:10,106 --> 00:44:14,575
فتحت الباب للخروج
ولكن كان هناك الكثير من الضوء

254
00:44:14,700 --> 00:44:16,523
.... لذلك اغلقته

255
00:44:16,648 --> 00:44:18,930
أطفأت الضوء

256
00:44:19,055 --> 00:44:21,463
أغلقت هاذان الاثنان

257
00:44:24,453 --> 00:44:27,429
فتحت الباب للخروج

258
00:44:27,554 --> 00:44:29,354
وركض بوي خارجا

259
00:44:29,479 --> 00:44:31,469
انا قلت
أرجع ...أرجع الى الوراء

260
00:44:31,594 --> 00:44:33,460
 جاء وأنا أغلقت الباب

261
00:44:34,796 --> 00:44:38,882
أردت أن أخذ المفتاح
لكنه لم يكن في القفل

262
00:44:39,007 --> 00:44:43,155
لم يكن في الحقيبة
أو في جيبي

263
00:44:43,280 --> 00:44:45,548
كنت أتساءل ما يجب القيام به

264
00:44:45,673 --> 00:44:50,549
ثم جاءت لي فكرة
قلت لبوي.....تعال ، تعال

265
00:44:51,049 --> 00:44:53,786
  ذلك الباب كان مغلقا

266
00:44:54,744 --> 00:44:59,663
وهذا  كان مفتوحا

267
00:44:59,989 --> 00:45:02,420
قلت  بوي، الى الداخل

268
00:45:02,545 --> 00:45:03,779
ولكنه لم يسمع

269
00:45:03,904 --> 00:45:06,210
دفعته للداخل
وأغلقت الباب

270
00:45:06,335 --> 00:45:11,455
 بدأت المشي راجعا
إلى الباب الأمامي

271
00:45:13,269 --> 00:45:16,217
 فتحته، وخرجت

272
00:45:16,342 --> 00:45:17,949
خرجت

273
00:45:18,074 --> 00:45:22,371
ذهبت إلى أسفل الدرج
إلى الباحة الأمامية

274
00:45:22,496 --> 00:45:25,204
كان الباب مفتوحا

275
00:45:27,319 --> 00:45:29,309
لم يكن هناك أحد

276
00:45:30,199 --> 00:45:33,626
من المستحيل. إذا كان هناك
شخص ما، كنت قد رأيته

277
00:45:35,196 --> 00:45:37,417
لقد غيرت صندوق الفضلات

278
00:45:37,780 --> 00:45:40,843
أنا أغلقت الباب هكذا

279
00:45:41,130 --> 00:45:42,536
بكتفي

280
00:45:42,824 --> 00:45:44,604
حينها انا

281
00:45:47,374 --> 00:45:48,599
هل أغلقته؟

282
00:45:50,303 --> 00:45:51,720
أغلقته

283
00:45:51,845 --> 00:45:54,639
ولكن لم أسمع صوت الأغلاق

284
00:45:56,802 --> 00:45:58,486
هل بقت مفتوحة؟

285
00:45:59,415 --> 00:46:01,711
هل دخلوا في ذلك الحين؟

286
00:46:02,611 --> 00:46:04,143
لكنني إغلقته

287
00:46:09,153 --> 00:46:10,952
أخذت صندوق الفضلات

288
00:46:11,603 --> 00:46:13,269
أخذت صندوق الفضلات

289
00:46:16,523 --> 00:46:18,705
ووضعته مرة أخرى في مكانه

290
00:46:18,830 --> 00:46:21,757
وعدت لفتح هذا الباب

291
00:46:28,906 --> 00:46:29,986
لا يمكن

292
00:46:30,111 --> 00:46:31,950
هل كنت هنا منذ فترة طويلة، بوي؟

293
00:46:32,276 --> 00:46:34,209
متى دخلت إلى هنا؟

294
00:46:36,545 --> 00:46:39,033
هل تبولت الآن فقط ؟

295
00:46:42,546 --> 00:46:44,679
الباب كان مغلق

296
00:46:46,479 --> 00:46:50,336
لا ... لا، أنا لم أذهب
تجاه هذا الباب

297
00:46:50,681 --> 00:46:53,638
استمع، خرجت من هنا

298
00:46:53,763 --> 00:46:56,998
كنت ذاهبا لهذا الباب

299
00:46:57,123 --> 00:46:58,721
لأسمح لبوي

300
00:46:59,190 --> 00:47:02,357
ثم رأيتهم واقفين على الباب

301
00:47:02,999 --> 00:47:05,842
وكان هذا الباب مفتوحا
وهذا مغلق

302
00:47:06,683 --> 00:47:09,229
مغلق ... ومفتوح

303
00:47:12,139 --> 00:47:14,206
و عندما ذهبت إلى هناك

304
00:47:16,091 --> 00:47:19,603
لأعمل في الطابق العلوي

305
00:50:24,250 --> 00:50:26,451
تعال هنا، بوي

306
00:50:42,674 --> 00:50:44,282
!! بوي

307
00:50:46,893 --> 00:50:49,151
حاول أن تجدني

308
00:50:49,706 --> 00:50:51,564
قم  بالعثور علي

309
00:50:52,951 --> 00:50:54,395
بوي

310
00:52:38,445 --> 00:52:40,282
دعنا نذهب للعب قليلا

311
00:56:45,592 --> 00:56:46,893
أجلبها

312
00:57:13,836 --> 00:57:15,406
متى عدتي؟

313
00:57:15,531 --> 00:57:18,897
متى غادرتي؟
كيف دخلتي؟

314
00:57:20,180 --> 00:57:22,822
ماذا تفعلين هنا مرة أخرى؟

315
00:57:25,779 --> 00:57:27,751
من أنتي؟

316
00:57:31,854 --> 00:57:33,405
ماذا تفعلين؟

317
00:57:42,167 --> 00:57:43,984
ماذا تفعلين؟

318
00:57:44,109 --> 00:57:47,314
على المرء أن يتفاهم
معك بشكل مختلف

319
00:57:48,118 --> 00:57:49,935
إلى أين أنتي ذاهبة؟

320
00:57:56,745 --> 00:57:58,392
بحق الجحيم؟

321
00:58:32,231 --> 00:58:35,888
لماذا تفعلين هذا؟ .. ماذا تريدين؟

322
00:58:41,890 --> 00:58:43,727
من أنتي؟

323
00:58:46,389 --> 00:58:48,130
إلى أين أنتي ذاهبة؟

324
00:58:50,733 --> 00:58:53,509
توقفي ... لماذا انتي هنا؟

325
00:58:54,550 --> 00:58:57,843
 الذي يجب ان افعله
 أن لاأتحدث إليك بعد الآن

326
00:58:58,139 --> 00:59:02,885
انا لاأجد  متعة في التواصل
معك، مهما كانت

327
00:59:04,341 --> 00:59:08,157
 أنتي اليأس نفسه
رؤيتك تشوشني

328
00:59:08,282 --> 00:59:10,167
ماذا تريدين؟

329
01:02:05,214 --> 01:02:09,310
أريد أن أترك وحدي
ألا يمكنك أن تفهمين؟

330
01:02:10,564 --> 01:02:12,611
من فضلك، أذهبي بعيدا

331
01:02:14,813 --> 01:02:17,492
جئت لمجرد نزوة
الآن لا أستطيع أن أذهب

332
01:02:18,602 --> 01:02:21,301
استمعي وجودك يشكل عبئا لي

333
01:02:22,239 --> 01:02:23,980
أنتي تؤذيني

334
01:02:24,689 --> 01:02:26,660
لا أستطيع أن أكتب بعد الآن

335
01:02:27,292 --> 01:02:29,455
لا يمكنك البقاء هنا

336
01:02:30,240 --> 01:02:32,210
هل كتاباتك مهمة جدا؟

337
01:02:32,518 --> 01:02:34,623
وهل هذا يهم؟

338
01:02:35,034 --> 01:02:36,920
كان من المفترض
إنهاءها الأسبوع الماضي

339
01:02:38,183 --> 01:02:41,667
ماذا تريدين مني؟
أنتي لم يكن من المفترض أن تكوني هنا

340
01:02:42,251 --> 01:02:45,122
 كان من المفترض أن تكون وحدك؟-
 نعم-

341
01:02:47,208 --> 01:02:49,678
إذا كانت الأمور بخير معك
لن أكون هنا

342
01:02:53,887 --> 01:02:57,813
رجل وكلب... فيلا

343
01:03:00,914 --> 01:03:03,976
أن تكتب وهو يصور
ثم ماذا؟

344
01:03:04,828 --> 01:03:09,068
أنت تعتقد أنك يمكن التقاط الواقع
 هنا؟

345
01:06:58,618 --> 01:07:01,106
ما هذا ؟ ماالذي تنظرين إليه؟

346
01:07:01,471 --> 01:07:04,494
أليس كل هذا حقيقي؟-
 انها حقيقية تماما؟-

347
01:07:04,982 --> 01:07:06,266
بالطبع هو كذلك

348
01:07:06,648 --> 01:07:09,959
ثلاثة لصوص بائسين
الذين سرقوا بعض الخردة

349
01:07:10,572 --> 01:07:12,428
لصوص أم لا ...كانوا حقيقة

350
01:07:12,792 --> 01:07:15,347
أليس كذلك؟

351
01:07:15,749 --> 01:07:19,782
نعم، ولكن ليس كما في طريقة تفكيرك
وإلا فإنهم كانوا سياخذون هذه

352
01:07:27,884 --> 01:07:29,971
لا يمكنك سرقة الواقع

353
01:08:28,679 --> 01:08:30,900
 أنت لا تريد أن تغادر؟

354
01:08:31,206 --> 01:08:32,574
   أنا لماذا؟؟

355
01:08:33,149 --> 01:08:35,307
 واحد منا يجب أن يذهب

356
01:08:35,609 --> 01:08:38,523
  لماذا؟-
ألم ترى ؟؟؟ -

357
01:08:40,482 --> 01:08:44,052
هو فتح الستائر
انه يريد البقاء

358
01:08:45,794 --> 01:08:48,033
تغادر حتى يعرف ما يجب القيام به

359
01:08:49,507 --> 01:08:52,903
 أنتي من يجب أن يغادر
أنا هنا أولا

360
01:08:53,028 --> 01:08:55,698
 لا يهم
من الذي كان هنا أولا

361
01:08:55,823 --> 01:08:58,373
 ما يهم هو
الذي ينتمي هنا

362
01:12:03,840 --> 01:12:05,926
أنا طردت الكاتب
وكلبه

363
01:12:06,902 --> 01:12:08,759
هناك فقط أنت وأنا

364
01:12:11,132 --> 01:12:12,510
 ليس هناك طريقة أخرى للخروج

365
01:12:15,611 --> 01:12:17,506
أنا في انتظارك اتبعني

366
01:14:54,270 --> 01:14:56,031
السيد بناهي؟

367
01:15:14,652 --> 01:15:17,235
 هو محاك-
 ماذا -

368
01:15:19,234 --> 01:15:22,699
هو محاك... أنت لم تعد موجود بالنسبة له

369
01:15:25,188 --> 01:15:26,872
  انه لا يمكن التخلص مني

370
01:15:28,986 --> 01:15:31,169
 لذلك تدخل أفكاره

371
01:15:33,628 --> 01:15:35,829
 هل  لا تزال تستطيع قراءة عقله؟

372
01:15:40,055 --> 01:15:43,787
 لا، لا أستطيع-
لنرى ما اذا كنت لا تزال تغريه -

373
01:15:44,190 --> 01:15:46,381
 هل هو ميت؟-
 لا -

374
01:15:46,706 --> 01:15:49,080
  أنت الوحيد الذي مات بالنسبة له

375
01:15:50,854 --> 01:15:52,098
السيد بناهي؟

376
01:15:53,419 --> 01:15:54,778
السيد بناهي؟

377
01:16:15,743 --> 01:16:18,500
 مرحبا-
 مرحبا. هيا-

378
01:16:18,625 --> 01:16:22,299
 اذا قلت ذلك
 أدخل.... أنا وحدي

379
01:16:25,353 --> 01:16:27,535
السيد بناهي

380
01:16:27,660 --> 01:16:30,662
ليلة أمس
من جانبي في البحيرة

381
01:16:30,787 --> 01:16:33,431
رأيت أضواء
في منزلك

382
01:16:34,241 --> 01:16:38,050
قلت لزوجتي
سأتي ولكن الحرارة

383
01:16:38,414 --> 01:16:39,677
لأنها كانت باردة جدا

384
01:16:39,802 --> 01:16:42,166
ثم رأيت أن شبابيك

385
01:16:42,291 --> 01:16:44,669
كانت مفتوحة على مصراعيها

386
01:16:44,794 --> 01:16:48,772
أعتقدت أنك قد نسيت مفاتيحك
ودخلت من النافذة

387
01:16:49,989 --> 01:16:51,979
هل كانت هناك عملية سطو هنا؟

388
01:16:52,658 --> 01:16:55,990
سرقة؟-
 لقد تم تحطيم نافذة-

389
01:16:56,115 --> 01:16:57,473
انها الرياح

390
01:16:57,598 --> 01:17:01,225
الرياح ؟؟ ... تم نهب المكان

391
01:17:04,925 --> 01:17:06,523
أيجب أن أستدعي الشرطة؟

392
01:17:06,648 --> 01:17:10,400
غير وارد
أنا لا أريد أي مشكلة

393
01:17:10,525 --> 01:17:13,566
 بالتأكيد كانت
عملية سطو على الرغم من

394
01:17:13,691 --> 01:17:15,439
 ليس لدينا لصوص

395
01:17:15,564 --> 01:17:18,267
هناك أول مرة
لكل شيء

396
01:17:18,392 --> 01:17:19,580
انساها

397
01:17:19,705 --> 01:17:22,574
لا أحد سيأتي في وضح النهار

398
01:17:22,699 --> 01:17:24,732
 طاهرة أعطتني هذا
لزوجتك

399
01:17:24,857 --> 01:17:27,928
هذا هو نوع جديد لها

400
01:17:28,053 --> 01:17:31,277
يمكنك أن تجد لي شخص
لإصلاح النافذة؟

401
01:17:31,402 --> 01:17:32,702
بالتاكيد ... استطيع

402
01:17:32,827 --> 01:17:36,559
لا حاجة لنقول لهم
ماذا حدث

403
01:17:39,074 --> 01:17:42,978
 شكرا ... فقط أجعله يأتي بسرعة

404
01:17:45,208 --> 01:17:47,314
 أغلق الباب-
 حسنا-

405
01:19:28,778 --> 01:19:30,444
تعال لدي بعض الشاي

406
01:19:33,123 --> 01:19:34,789
شكرا جزيلا

407
01:19:35,121 --> 01:19:36,825
أنا للتو

408
01:19:39,377 --> 01:19:40,679
شكرا

409
01:19:42,938 --> 01:19:45,053
وهذه مفاتيح جديدة للبوابة

410
01:19:45,178 --> 01:19:47,398
لا تفقدهم مرة أخرى

411
01:19:49,685 --> 01:19:51,370
انه لطف منك

412
01:19:51,495 --> 01:19:53,406
لا يمكن شكرك لما تفعل؟

413
01:19:53,531 --> 01:19:56,603
بالطبع لا ... لا أسئلة طرحت

414
01:19:56,967 --> 01:20:00,498
 لا شيء عن نافذة مكسورة؟-
 لا، لا كلمة واحدة-

415
01:20:02,475 --> 01:20:06,074
وأنا أعرف
هذين الشابين بشكل جيد للغاية

416
01:20:15,401 --> 01:20:18,808
زوجتي ممتنة جدا للدواء الذي جلبته

417
01:20:22,783 --> 01:20:25,846
أشرب الشاي الخاص بك
بعض السكر؟

418
01:20:26,133 --> 01:20:28,622
لا، أنه حلو بما فيه الكفاية
كما هو

419
01:20:42,341 --> 01:20:44,032
لماذا أنت لا تزال تكتب؟

420
01:20:45,239 --> 01:20:46,558
إنتهى

421
01:20:47,630 --> 01:20:50,636
مجنونة
ماذا تفعلين؟

422
01:20:52,021 --> 01:20:53,686
مجنونة

423
01:20:54,452 --> 01:20:58,433
اجمعها كلها
ولكن ليس هناك فائدة

424
01:20:59,420 --> 01:21:01,047
أنه رآني

425
01:21:02,233 --> 01:21:03,440
ماذا؟

426
01:21:04,434 --> 01:21:07,582
عندما نظرت إلى أعلى
كان يحدق في وجهي

427
01:21:07,707 --> 01:21:09,133
مشدوه تماما

428
01:21:09,336 --> 01:21:10,741
كذابة

429
01:21:11,565 --> 01:21:14,819
والآن بعد أن رآني سأضل أنا في أفكاره

430
01:21:16,666 --> 01:21:20,033
 انه سوف يسمح لحزن  الغسق
يأخذه بعيدا

431
01:21:20,781 --> 01:21:23,403
أين قلت، سيد بناهي؟

432
01:21:23,805 --> 01:21:26,351
على الطاولة اليابانية

433
01:21:26,657 --> 01:21:28,600
لماذا الاستمرار في الكتابة؟

434
01:21:30,648 --> 01:21:32,467
من الذي سوف تفعله بالفيلم؟

435
01:21:35,835 --> 01:21:37,482
خذ الكلب وغادر

436
01:21:39,789 --> 01:21:40,859
بوي؟

437
01:21:43,547 --> 01:21:44,849
انت تكذب

438
01:21:44,974 --> 01:21:48,620
عندما تريد قتل نفسك
 لم تصلح الشباك الخاص بك

439
01:21:49,577 --> 01:21:50,610
بوي؟

440
01:21:51,357 --> 01:21:53,444
شكرا جزيلا

441
01:22:00,670 --> 01:22:01,953
شكرا جزيلا

442
01:22:02,240 --> 01:22:05,514
أنا لا أعرف ماذا أفعل بدونك

443
01:22:05,857 --> 01:22:10,365
مهما كانت المشكلة هو يعتني بي

444
01:22:10,490 --> 01:22:12,144
انه دائما هنا لمساعدتي

445
01:22:13,992 --> 01:22:16,672
شيء جيد جاؤوا
بأسرع ما استطاعوا

446
01:22:21,265 --> 01:22:24,461
بماذا أنا مدين لك؟-
 لا تذكرها-

447
01:22:30,126 --> 01:22:34,146
شكرا مرة اخرى
سبعين ألف ، صحيح؟

448
01:22:36,002 --> 01:22:37,208
تفضل

449
01:22:38,166 --> 01:22:39,581
شكرا جزيلا

450
01:22:40,203 --> 01:22:42,520
تناولوا شايكم

451
01:22:45,397 --> 01:22:48,691
 مرحبا-
مرحبا. آسف لإزعاجك-

452
01:22:48,816 --> 01:22:51,140
هل يمكنك استدعاء أختي؟

453
01:22:51,265 --> 01:22:53,189
 من؟-
أختى-

454
01:22:53,576 --> 01:22:55,414
ولماذا هي هنا؟

455
01:22:55,539 --> 01:22:57,938
كانت على الشاطئ
قبل ليلتين

456
01:22:58,062 --> 01:23:00,520
مع أخينا
وبعض الأصدقاء

457
01:23:00,645 --> 01:23:02,308
الشرطة قبضت
على بعض منهم

458
01:23:02,433 --> 01:23:05,323
أخي وأختي اختبئا هنا

459
01:23:05,448 --> 01:23:06,698
بقيت أختي

460
01:23:06,823 --> 01:23:09,094
بينما أخي
ذهب للعثور على سيارة

461
01:23:09,219 --> 01:23:11,951
ألقوا القبض عليه أيضا

462
01:23:12,076 --> 01:23:14,133
أنا فقط تركت المنطقة

463
01:23:14,258 --> 01:23:16,215
وكنت قادرة أن أتكلم مع أخي

464
01:23:16,340 --> 01:23:18,895
و أعطاني العنوان

465
01:23:19,249 --> 01:23:22,867
 متى حدث هذا؟-
 قبل ليلتين-

466
01:23:23,372 --> 01:23:26,798
أنا كنت هنا
في وقت مبكر من صباح اليوم

467
01:23:26,923 --> 01:23:30,271
وبمجرد تركت فقط قسم الشرطة

468
01:23:30,396 --> 01:23:32,878
أعطاني أخي هذا العنوان

469
01:23:33,003 --> 01:23:36,401
حتى ذكر المسبح في الجبهة

470
01:23:37,037 --> 01:23:40,636
لا بد أنه هناك خطأ ما. هذه ليست ملكي
تعالي وانظري بنفسك

471
01:23:41,919 --> 01:23:43,496
مليكة؟

472
01:23:45,295 --> 01:23:48,453
كانت ليلة صعبة للغاية لنا

473
01:23:49,252 --> 01:23:53,310
والدي في المستشفى
بقيت والدتي معه

474
01:23:53,435 --> 01:23:57,002
 نحن لا نريد  أن يعرف ذلك-
 أنا أفهم-

475
01:23:57,127 --> 01:24:00,952
ولكن كما قلت لك
أنا فقط جئت هنا الليلة الماضية

476
01:24:01,269 --> 01:24:06,379
أنا أعيش في البحيرة
ورأيت الأضواء مفتوحة الليلة الماضية

477
01:24:07,814 --> 01:24:11,201
لا أحد لديه مفاتيح
 إنها لا يمكن أن تكون هنا

478
01:24:11,326 --> 01:24:16,351
أنا متأكدة من أنه هو العنوان الصحيح
ليس هناك منزل آخر يشبه هذا

479
01:24:16,476 --> 01:24:18,729
هل سألت الجيران؟

480
01:24:19,009 --> 01:24:21,449
أذهبي للتحقق من المنازل الأخرى

481
01:24:21,574 --> 01:24:24,742
ولكن هذا هو العنوان
الذي اعطاني

482
01:24:24,867 --> 01:24:26,857
أنها ليست هنا

483
01:24:28,239 --> 01:24:29,602
ماذا علي أن أفعل؟

484
01:24:30,031 --> 01:24:33,642
أود أن أكون قادر على المساعدة

485
01:24:33,990 --> 01:24:36,769
اذهبي واسألي حول الحي

486
01:24:39,999 --> 01:24:42,360
 أنا لم أراها قط-
 لا اعرف-

487
01:24:42,485 --> 01:24:44,662
أنا لا أعرف ما يجب القيام به

488
01:24:44,787 --> 01:24:47,508
أنا لم أر قط هذا الشخص

489
01:24:49,717 --> 01:24:50,928
اذهبي واسألي حولنا

490
01:24:51,053 --> 01:24:54,982
اطمئني، لا تشغلي بالك
أنها ليست هنا

491
01:24:55,107 --> 01:24:57,390
قولي لي إذا أنا يمكنني أن أساعد

492
01:24:57,917 --> 01:25:00,126
آسف لإزعاجك

493
01:25:08,468 --> 01:25:10,484
شكرا جزيلا

494
01:25:12,923 --> 01:25:16,188
 السيد بناهي، يمكن أن أطلب معروفا؟-
 بالتأكيد-

495
01:25:16,313 --> 01:25:19,000
صورة لثلاثتنا كتذكار؟

496
01:25:20,517 --> 01:25:22,186
يمكنك أن تأخذها؟

497
01:25:22,311 --> 01:25:24,395
الى اين؟-
أنت المدير-

498
01:25:24,520 --> 01:25:26,411
مثلما ترغب

499
01:25:26,536 --> 01:25:28,372
 هنا؟-
 جميل-

500
01:25:31,502 --> 01:25:34,286
اسمح لي أن أخذ احد من الاثنين

501
01:25:35,201 --> 01:25:37,678
يمكن أن أضع ذراعي حولك؟

502
01:25:46,168 --> 01:25:49,372
أنا آسف
انها مخاطرة كبيرة جدا بالنسبة لي

503
01:25:49,497 --> 01:25:51,943
بالتأكيد، لا تقلق بشأن ذلك

504
01:26:03,943 --> 01:26:05,268
 السيد بناهي -
 نعم-

505
01:26:05,393 --> 01:26:07,572
سرقوا بساط الطابق العلوي

506
01:26:07,697 --> 01:26:11,794
ما الذي يهم؟
لم يكن يستحق ذلك بكثير

507
01:26:12,389 --> 01:26:14,520
هل أنت بخير؟

508
01:26:14,645 --> 01:26:16,824
بالتأكيد أنا ...لماذا؟

509
01:26:16,949 --> 01:26:20,914
آخر مرة كنت هنا مع أصدقائك

510
01:26:21,201 --> 01:26:23,404
رآك الاطفال تنزل إلى البحر

511
01:26:23,529 --> 01:26:25,876
ولكن كانت هناك عاصفة

512
01:26:30,121 --> 01:26:32,541
أنا أعرف أن الأمور سيئة لكنها سوف تتحسن

513
01:26:32,666 --> 01:26:36,045
ستكون قادرا على العمل مرة أخرى

514
01:26:36,332 --> 01:26:39,347
في النهاية الحياة ليست سوى ذكريات

515
01:26:39,674 --> 01:26:43,945
ذكريات مريرة ...ذكريات حلوة

516
01:26:44,328 --> 01:26:48,534
هناك أشياء أكثر في الحياة من العمل
هناك أشياء أخرى أيضا

517
01:26:49,052 --> 01:26:51,754
نعم ... ولكن تلك الأشياء
 غريبة بالنسبة لي

518
01:26:51,879 --> 01:26:53,943
لا تقلق

519
01:26:54,068 --> 01:26:55,669
شكرا

520
01:28:16,642 --> 01:28:19,292
لقد أغلقت الباب

521
01:28:19,417 --> 01:28:22,422
أردت أن أخذ المفتاح
حتى أنا لا أقفله من الخارج

522
01:28:22,547 --> 01:28:24,033
لم يكن هناك

523
01:28:24,158 --> 01:28:26,242
نظرت في الحقيبة

524
01:28:26,367 --> 01:28:27,857
لم يكن هناك

525
01:28:27,982 --> 01:28:31,179
لم يكن في جيبي كذلك

526
01:28:31,304 --> 01:28:33,714
ثم جاءت لي فكرة أخرى

527
01:28:34,040 --> 01:28:37,209
قلت: بوي، تعال إلى هنا

528
01:28:39,207 --> 01:28:41,511
هذا الباب

529
01:28:42,145 --> 01:28:44,084
  هذا الباب كان مغلق

530
01:28:44,209 --> 01:28:47,674
وهذا الباب هنا كان مواربا

531
01:28:48,289 --> 01:28:51,505
ثم فتحت الباب

532
01:28:51,630 --> 01:28:53,329
وقلت لبوي أدخل

533
01:28:54,834 --> 01:28:57,897
لقد دفعته وأغلقت الباب

534
01:28:59,401 --> 01:29:03,799
 غلقته وعدت إلى هذا الباب

535
01:29:04,336 --> 01:29:06,168
جئت هنا

536
01:29:06,293 --> 01:29:07,688
وفتحت الباب

537
01:30:26,729 --> 01:30:27,727
لا

538
01:30:30,492 --> 01:30:31,472
لا...

539
01:30:37,061 --> 01:30:38,751
 ماذا يفعل؟

540
01:30:39,078 --> 01:30:40,536
أنتظري

541
01:32:07,000 --> 01:32:08,440
بماذا هو يفكر؟

542
01:32:10,668 --> 01:32:14,207
بتصليح المنزل

543
01:32:31,107 --> 01:32:32,682
مرحبا

544
01:32:32,807 --> 01:32:35,058
أنت تدليلني ..دعيني اساعدك

545
01:32:36,305 --> 01:32:38,522
اذهب وغسل يديك

546
01:32:41,606 --> 01:32:43,981
 كم هو لطف منك-
 بكل سرور-

547
01:33:16,455 --> 01:33:19,604
يالها من وليمة

548
01:33:19,892 --> 01:33:21,428
زوجك محظوظ

549
01:33:21,553 --> 01:33:25,250
أنتي طباخة ماهرة
و ذوقك جيد جدا

550
01:33:25,717 --> 01:33:30,651
زوجتك  بعيدة  هي تطهو أفضل مني

551
01:33:31,976 --> 01:33:34,609
شكرا جزيلا

552
01:33:34,734 --> 01:33:37,692
عن الدواء الذي أعطيتني

553
01:33:37,817 --> 01:33:40,284
على الرحب و السعة

554
01:33:40,409 --> 01:33:44,743
 كيف حال ابنتك؟-
 بخير ولله الحمد-

555
01:33:48,493 --> 01:33:50,605
لم يجدوا علاجا؟

556
01:33:50,730 --> 01:33:55,271
 أمي المسكينة فقدت كل
أولادها ما عداي

557
01:33:55,396 --> 01:33:58,101
نفس الشيء يحدث لي

558
01:33:58,449 --> 01:34:03,537
الله وحده يعلم ما إذا كان انها سوف تبقى على قيد الحياة  من هذا المرض

559
01:34:03,853 --> 01:34:05,591
آمل أنها سوف تتعالج

560
01:34:05,716 --> 01:34:08,394
انها في جينات أسرتنا

561
01:34:08,720 --> 01:34:12,275
عانت أمي من ذلك أيضا

562
01:34:14,791 --> 01:34:19,399
الستائر تهتز...إلا تغلق النوافذ؟

563
01:34:20,073 --> 01:34:22,261
نعم. لماذا السؤال؟

564
01:34:22,386 --> 01:34:25,007
لقد كانت مفتوحة لبضعة أيام

565
01:34:25,132 --> 01:34:28,336
كنا نظن أنك نسيت إغلاقها

566
01:34:29,047 --> 01:34:32,234
 الرياح كسرت الزجاج أمس

567
01:34:32,515 --> 01:34:36,598
أنها ستكون القضية لبضعة أيام الآن

568
01:34:38,557 --> 01:34:40,189
أنا سأغلقها من الآن فصاعدا

569
01:34:40,314 --> 01:34:43,418
 تحتاج أي شيء آخر؟-
 لا شكرا-

570
01:35:46,807 --> 01:35:50,426
يجب علي أن أغادر-
 أين تذهب؟-

571
01:41:18,002 --> 01:41:22,102
مشاهدة ممتعه

572
01:41:38,007 --> 01:41:43,226
((((   ثـائـر الـصعب    ))))