[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Drakou] Project Itoh - Shisha no Teikoku [BD720p.AC3].mkv Video File: [Drakou] Project Itoh - Shisha no Teikoku [BD720p.AC3].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.625000 Video Position: 162078 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: افتراضي,Bahij Yakout,70,&H1EF4F4F4,&H00FFFFFF,&H3210101C,&H320A0A0B,-1,0,0,0,96,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,17,1 Style: ملاحظة,Hacen Liner Screen,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,9,10,10,14,1 Style: محاكاة العناوين,B Davat,68,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1 Style: شارة النهاية - رومانجي,Candara,57,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H000C0C0C,&H5186410C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: شارة النهاية - عربي,Boahmed AlHarf,80,&H14E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H0086410C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,7,1 Style: صثفق,Arial,44,&H0016F0E4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,1 Style: محاكاة الشعار,Bahij Yakout,56,&H00F4F4F4,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.8,2,10,10,14,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:32.13,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(00,200}.بادئ ذي بدء، سأعرّفكم على عملي Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:39.31,افتراضي,,0,0,0,,.ما أحتاجه أولًا وقبل كل شيء... هي جثة Dialogue: 0,0:00:40.52,0:00:44.14,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\c&HC3CAC9&\bord1.6\blur1\i0\fs53\fad(500,00)\clip(m 481 613 l 769 614 787 537 498 539)\fscx163\fscy128\b0\pos(627.886,637.571)}1878م {\fs70}لندن Dialogue: 0,0:00:52.46,0:00:54.61,افتراضي,,0,0,0,,،أكّدت الأبحاث أن الإنسان عندما يموت Dialogue: 0,0:00:54.60,0:00:59.83,افتراضي,,0,0,0,,.فإن وزن جسده ينقص 21 غرامًا عمّا كان عليه عندما كان حيًّا Dialogue: 0,0:01:02.14,0:01:04.87,افتراضي,,0,0,0,,.هذا وزن العنصر الروحي Dialogue: 0,0:01:04.87,0:01:06.92,افتراضي,,0,0,0,,.أو كما يسمّى: وزن الروح Dialogue: 0,0:01:09.79,0:01:12.71,افتراضي,,0,0,0,,،عندما تغادر الروح الجسد Dialogue: 0,0:01:12.71,0:01:17.22,افتراضي,,0,0,0,,.نثبت فيه عناصر روحية مزيفة تبثّ الحياة فيه Dialogue: 0,0:01:18.51,0:01:21.68,افتراضي,,0,0,0,,.لكنها ليست إلّا روح مزيفة Dialogue: 0,0:01:27.32,0:01:33.36,افتراضي,,0,0,0,,.قام الدكتور فيكتور فرانكنشتاين ببعث الحياة في الجثّة الأولى: الأول Dialogue: 0,0:01:34.32,0:01:38.20,افتراضي,,0,0,0,,،لقد قيل أنه يستطيع التحدث، والرغبة في الحب Dialogue: 0,0:01:38.20,0:01:40.37,افتراضي,,0,0,0,,.وحتى الدافع لارتكاب جريمة قتل Dialogue: 0,0:01:41.78,0:01:46.46,افتراضي,,0,0,0,,.وفي نوبة يأس، أخذ ملاحظات فيكتور Dialogue: 0,0:01:46.46,0:01:50.54,افتراضي,,0,0,0,,.التقانة التي بعثت الحياة فيه، واختفى دون أثر Dialogue: 0,0:01:53.54,0:01:57.59,افتراضي,,0,0,0,,.كل ما تُرك لنا هي دمى مقلّدة عن الأول Dialogue: 0,0:01:57.59,0:01:59.97,افتراضي,,0,0,0,,.لا روح بها ولا تستطيع التحدث Dialogue: 0,0:01:59.97,0:02:01.72,افتراضي,,0,0,0,,.مجرد دمى Dialogue: 0,0:02:04.03,0:02:06.28,افتراضي,,0,0,0,,...إن استطاع الأول كسب الروح Dialogue: 0,0:02:07.53,0:02:13.11,افتراضي,,0,0,0,,،إن كان ممكنًا إعادة الـ 21 غرام إلى الجثة الفارغة Dialogue: 0,0:02:13.88,0:02:18.45,افتراضي,,0,0,0,,.لربما نستطيع إرجاع من فقدناهم Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:29.17,افتراضي,,0,0,0,,.بدأ التشغيل Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:54.02,افتراضي,,0,0,0,,هل تستطيع رؤيتي؟ Dialogue: 0,0:02:54.02,0:02:55.69,افتراضي,,0,0,0,,هل تعرفني؟ Dialogue: 0,0:03:07.54,0:03:08.29,افتراضي,,0,0,0,,.سِر Dialogue: 0,0:03:16.75,0:03:17.88,افتراضي,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:03:20.84,0:03:23.80,افتراضي,,0,0,0,,.لا مشكلة في نظام الطاقة Dialogue: 0,0:03:27.52,0:03:28.31,افتراضي,,0,0,0,,.مد يدك Dialogue: 0,0:03:30.06,0:03:31.39,افتراضي,,0,0,0,,.خذ القلم Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:51.62,افتراضي,,0,0,0,,سجّل كل كلمة وفعل؛ Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:56.50,افتراضي,,0,0,0,,.لعلّها تكون روحًا لك Dialogue: 0,0:03:58.21,0:04:01.13,افتراضي,,0,0,0,,.مرحبًا بعودتك... يا فرايدي Dialogue: 0,0:04:08.89,0:04:13.27,افتراضي,,0,0,0,,،مع اقتراب القرن العشرون Dialogue: 0,0:04:13.27,0:04:17.48,افتراضي,,0,0,0,,.أضحى مصير تقانة الجثث مرتبطًا بأمم هذا العصر Dialogue: 0,0:04:20.53,0:04:23.57,افتراضي,,0,0,0,,،الدكتور فيكتور فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:04:23.57,0:04:26.91,افتراضي,,0,0,0,,.قام بعملية إحياء جثة ناجحة قبل قرنٍ مضى Dialogue: 0,0:04:28.49,0:04:34.92,افتراضي,,0,0,0,,،خشي الناس وكرهوا فكرة إحياء الموتى Dialogue: 0,0:04:34.92,0:04:38.29,افتراضي,,0,0,0,,.ولم يقبلوا باستعمال تقانة الجثث Dialogue: 0,0:04:41.52,0:04:45.64,افتراضي,,0,0,0,,أول من اعترف بهم هن النساء؛ Dialogue: 0,0:04:47.35,0:04:51.52,افتراضي,,0,0,0,,لأنهن لن يقلقن إزاء فقدان أولادهن أو أزواجهن في الحرب Dialogue: 0,0:04:51.52,0:04:54.48,افتراضي,,0,0,0,,.إن كانت الجثث ستُستعمل كجنود Dialogue: 0,0:04:56.26,0:04:58.61,افتراضي,,0,0,0,,.وسرعان ما ضُمّت تقانة الجثث إلى المنشأة العسكرية Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:05.78,افتراضي,,0,0,0,,.حالما أدرك العالم هذه التكنولوجيا، بدأ تطويرها على قدمٍ وساق Dialogue: 0,0:05:10.10,0:05:14.08,افتراضي,,0,0,0,,،تقانة الجيش الجديدة عثرت على سبيلها لعالم المدنيين Dialogue: 0,0:05:14.08,0:05:17.42,افتراضي,,0,0,0,,.وأحدثت ثورة في طريقة عيشهم Dialogue: 0,0:05:19.75,0:05:23.92,افتراضي,,0,0,0,,،لا تنفك المحاكاة عن التوقف على محركاتٍ تحليليّة Dialogue: 0,0:05:23.92,0:05:26.63,افتراضي,,0,0,0,,والعناصر الروحية المزيفة تسجّل على بطاقاتٍ مثقّبة Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:29.39,افتراضي,,0,0,0,,.يطلق عليها: نيكرو وير Dialogue: 0,0:05:29.41,0:05:36.62,افتراضي,,0,0,0,,.يتم تحسين الجثث وتكييفهم إلى حوذيون، خدم، عمّال مصانع، وإلى ما ذلك Dialogue: 0,0:05:44.04,0:05:47.45,افتراضي,,0,0,0,,.ملئت الجثث العالم Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:49.39,افتراضي,,0,0,0,,لن أبالغ إن قلت Dialogue: 0,0:05:49.38,0:05:54.04,افتراضي,,0,0,0,,.بأن الاقتصاد العالمي يستند على الجثث Dialogue: 0,0:05:57.54,0:06:01.63,افتراضي,,0,0,0,,،هنا في قلعة الرعب القديمة، برج لندن Dialogue: 0,0:06:04.24,0:06:09.68,افتراضي,,0,0,0,,،يقوم مهندسي الجثث بتحسين النيكرو وير بصفة يومية Dialogue: 0,0:06:09.68,0:06:13.97,افتراضي,,0,0,0,,.ويستمرون بتطوير مضمون الجثث على صعيدٍ عالمي Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:18.94,افتراضي,,0,0,0,,وكل هذه العمليات الحسابية المبهرة Dialogue: 0,0:06:18.94,0:06:21.52,افتراضي,,0,0,0,,.تُنجز بواسطة المحرك التحليلي تشارلز بابيج Dialogue: 0,0:06:27.35,0:06:31.20,افتراضي,,0,0,0,,.هذه قصّة جثث Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:38.46,افتراضي,,0,0,0,,{\p1\c&H000000&\bord0\shad0\fscx791\fscy610\1a&H00&\pos(984,591.6)}m -48 -20 l 50 -20 l 50 26 l -48 26 Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:38.46,محاكاة الشعار,,0,0,0,,{\fnSC_REHAN\fad(00,2000)\c&HC9CAC9&\frz0.01758\b0\fscx241\fscy199\pos(623.866,290)}إمبرطوريّة الجثث Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:38.46,افتراضي,,0,0,0,,{\fnJulius\fad(00,2000)\c&HC9CAC9&\frz0.01758\b1\1a&H0E&\fscx36\fscy105\pos(619.2,482.8)}D r a k o u - s u b s. b l o g s p o t. c o m Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:38.46,محاكاة الشعار,,0,0,0,,{\fn@SimSun\fad(00,2000)\frz270.6\pos(794.4,354.6)\fscx207\fscy248\c&HC9CAC9&}国 Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:38.46,محاكاة الشعار,,0,0,0,,{\fn@SimSun\fad(00,2000)\frz270.6\fscx207\fscy248\c&HC9CAC9&\pos(676.8,351.933)}帝 Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:38.46,محاكاة الشعار,,0,0,0,,{\fn@SimSun\fad(00,2000)\frz270.6\fscx207\fscy248\c&HC9CAC9&\pos(562.4,357.334)}の Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:38.46,محاكاة الشعار,,0,0,0,,{\fn@SimSun\fad(00,2000)\frz270.6\fscx207\fscy248\c&HC9CAC9&\pos(450,346.4)}者 Dialogue: 0,0:06:32.45,0:06:38.46,محاكاة الشعار,,0,0,0,,{\fn@SimSun\fad(00,2000)\frz270.6\fscx207\fscy248\c&HC9CAC9&\pos(317.6,351.333)}屍 Dialogue: 0,0:06:55.30,0:06:57.14,افتراضي,,0,0,0,,،محرك كامبريدج Dialogue: 0,0:06:57.14,0:07:01.73,افتراضي,,0,0,0,,.ومحلّل عنصر روحي ازدواجي موسّع للغة إدنبرة Dialogue: 0,0:07:01.72,0:07:05.44,افتراضي,,0,0,0,,.لقد أنجزت الكثير في وقتٍ قصير Dialogue: 0,0:07:05.44,0:07:07.86,افتراضي,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:12.24,افتراضي,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:07:12.23,0:07:16.23,افتراضي,,0,0,0,,.أنا متأكد أنك تدرك أن تحليل العنصر الروحي لهو سر من أسرار الدولة Dialogue: 0,0:07:17.07,0:07:18.87,افتراضي,,0,0,0,,،طالما أنك تعي ذلك Dialogue: 0,0:07:20.49,0:07:23.63,افتراضي,,0,0,0,,فما الذي تحاول تحقيقه بقيامك بهذا العمل الخطير؟ Dialogue: 0,0:07:25.62,0:07:28.46,افتراضي,,0,0,0,,حالما تعلم أسرة الفقيد أن صديقه العزيز قد سرق جثته Dialogue: 0,0:07:28.45,0:07:32.89,افتراضي,,0,0,0,,.سينتابهم الحزن الشديد Dialogue: 0,0:07:33.84,0:07:37.60,افتراضي,,0,0,0,,:ستُطلق الكثير من الإشاعات حول هذا الموضوع، والعنوان سيكون Dialogue: 0,0:07:37.60,0:07:42.14,افتراضي,,0,0,0,,".هوس طالب متفوق بجامعة لندن الطبية بالأشياء الخارقة للطبيعة" Dialogue: 0,0:07:43.34,0:07:47.98,افتراضي,,0,0,0,,.إنعاش جثة غير مصرح به، وتنصيب نيكرو وير ممنوع Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:49.65,افتراضي,,0,0,0,,.ستسجن إزاء هذا Dialogue: 0,0:07:54.65,0:07:57.62,افتراضي,,0,0,0,,أتظن أنني لم أتوقع أن يقبض عليّ؟ Dialogue: 0,0:08:00.40,0:08:02.12,افتراضي,,0,0,0,,.حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:08:02.57,0:08:04.96,افتراضي,,0,0,0,,جلالتها ليست جاهلة Dialogue: 0,0:08:04.95,0:08:10.13,افتراضي,,0,0,0,,.لدرجة أنها ستسمح بهذه الموهبة الشغوفة بالتعفّن في هذه الحفرة Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:15.97,افتراضي,,0,0,0,,هلّا عقدنا صفقة؟ Dialogue: 0,0:08:16.75,0:08:19.06,افتراضي,,0,0,0,,.اسمي إم Dialogue: 0,0:08:19.05,0:08:24.68,افتراضي,,0,0,0,,.حان الوقت لتشمّر عن ساعديك لأجل الإمبراطورية البريطانية... يا جون واطسون Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:57.35,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\c&HC3CAC9&\bord1.0\fn\blur.7\i0\fs53\fad(500,00)\b0\pos(836.8,628.8)\fscx183\fscy162\clip(m 866 671 l 974 623 779 507 772 624)}مومباي Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:57.35,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\c&HC3CAC9&\bord1.0\fn\blur.7\i0\fs53\fad(500,00)\b0\\clip()\fscx164\fscy135\pos(414.4,635.2)}1878م Dialogue: 0,0:08:52.80,0:08:57.35,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\c&HC3CAC9&\bord1.0\fnSC_REHAN\blur.9\i0\fs53\fad(500,00)\b1\clip(m 276 696 l 791 675 792 546 313 528)\fscx79\fscy88\pos(614.781,612.238)}الحكومة الهندية البريطانية Dialogue: 0,0:09:08.26,0:09:12.14,افتراضي,,0,0,0,,!الرئيس الأمريكي الأسبق، يوليسس غرانت Dialogue: 0,0:09:13.23,0:09:18.45,افتراضي,,0,0,0,,.لا بد أنه يسوّق للتكنولوجيا التي زرعوها خلال الحرب الأهلية بنفسه Dialogue: 0,0:09:27.74,0:09:31.12,افتراضي,,0,0,0,,ما الذي حدث توًّا؟ ما الذي انفجر؟ Dialogue: 0,0:09:39.88,0:09:42.31,افتراضي,,0,0,0,,ما بك سارح أيها الطالب؟ Dialogue: 0,0:09:43.55,0:09:44.43,افتراضي,,0,0,0,,!ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:09:45.30,0:09:48.06,افتراضي,,0,0,0,,لا تشتهِ الموت في الخطوط الأمامية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:49.64,0:09:51.06,افتراضي,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,0:10:08.03,0:10:10.57,افتراضي,,0,0,0,,!تملّص منه! سينفجر Dialogue: 0,0:10:11.87,0:10:14.17,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي! افعل شيئًا Dialogue: 0,0:10:18.83,0:10:20.33,افتراضي,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:10:24.05,0:10:25.77,افتراضي,,0,0,0,,من يكونون؟ Dialogue: 0,0:10:26.25,0:10:28.52,افتراضي,,0,0,0,,.جثث متفجرة روسية الصنع Dialogue: 0,0:10:28.51,0:10:33.52,افتراضي,,0,0,0,,.عوضًا عن التجوال بقنبلة وتحمّل مخاطرها، الجثث ذاتها هي القنبلة Dialogue: 0,0:10:33.52,0:10:36.74,افتراضي,,0,0,0,,هل حوّلوا دهون الجسد إلى جلسرين؟ Dialogue: 0,0:10:37.28,0:10:38.28,افتراضي,,0,0,0,,.مذهل Dialogue: 0,0:10:38.56,0:10:42.06,افتراضي,,0,0,0,,!لا وقت للتعجب؛ لدينا رفقة Dialogue: 0,0:10:44.15,0:10:46.54,افتراضي,,0,0,0,,!ادخل بالمقصورة وتمسّك Dialogue: 0,0:10:49.28,0:10:51.71,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أن الروس مهتاجون Dialogue: 0,0:10:59.12,0:11:00.43,افتراضي,,0,0,0,,لمَ يطلقون علينا؟ Dialogue: 0,0:11:01.50,0:11:05.10,افتراضي,,0,0,0,,.هذا يعني أننا لسنا الوحيدون الذين يبحثون عن الكنز Dialogue: 0,0:11:05.68,0:11:08.38,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي، أخرج المسدس الذي في الحقيبة Dialogue: 0,0:11:25.57,0:11:26.70,افتراضي,,0,0,0,,!تخلّص منه بسرعة Dialogue: 0,0:11:26.94,0:11:28.95,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي، أطلق عليه Dialogue: 0,0:11:31.32,0:11:35.46,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي! استعمل المسدس الذي بيدك وأطلق على رأسه Dialogue: 0,0:11:40.71,0:11:41.59,افتراضي,,0,0,0,,!أطلق Dialogue: 0,0:11:53.01,0:11:54.77,افتراضي,,0,0,0,,.يا لهم من مثابرون Dialogue: 0,0:11:54.76,0:11:56.52,افتراضي,,0,0,0,,!بادلني Dialogue: 0,0:11:56.51,0:11:57.73,افتراضي,,0,0,0,,أبادلك؟ Dialogue: 0,0:11:57.72,0:12:00.07,افتراضي,,0,0,0,,.اجلس في مكاني وامسك اللجام فحسب Dialogue: 0,0:12:01.14,0:12:02.78,افتراضي,,0,0,0,,!لا تجعله يبدو سهلًا Dialogue: 0,0:12:21.50,0:12:23.76,افتراضي,,0,0,0,,.انتهيت منهم Dialogue: 0,0:12:23.75,0:12:28.43,افتراضي,,0,0,0,,.أنت بارنابي، أليس كذلك؟ القائد فريدريك بارنابي Dialogue: 0,0:12:28.42,0:12:32.39,افتراضي,,0,0,0,,.الدليل الذي رتّبه لنا والسينغهام، كلا، بل مراقبنا Dialogue: 0,0:12:32.38,0:12:34.60,افتراضي,,0,0,0,,.كلاهما خاطئ Dialogue: 0,0:12:34.60,0:12:37.94,افتراضي,,0,0,0,,.أنا الحاضنة للطالب الأحمق المهووس بالموت Dialogue: 0,0:12:39.89,0:12:41.65,افتراضي,,0,0,0,,.هوّن عليك Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:45.74,افتراضي,,0,0,0,,.في أسوأ الأحول، سأرجع جثتك لموطنك كما فعلت بالذي سبقك Dialogue: 0,0:12:45.73,0:12:48.41,افتراضي,,0,0,0,,.حتى الجثث تستطيع خدمة بلدها في هذه الأيام Dialogue: 0,0:12:48.40,0:12:50.83,افتراضي,,0,0,0,,سبقني؟ عمَّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:12:50.82,0:12:55.25,افتراضي,,0,0,0,,.لقد فُجّر لأشلاء، لهذا أرسلوك Dialogue: 0,0:12:55.24,0:12:56.38,افتراضي,,0,0,0,,!لم أسمع بهذا Dialogue: 0,0:12:56.37,0:13:00.55,افتراضي,,0,0,0,,.لا بد أنهم نسوا. على أيٍّ، لقد كان حظّه سيّئ Dialogue: 0,0:13:01.54,0:13:04.88,افتراضي,,0,0,0,,.إنه يأمل أن يكون حظّك جيد Dialogue: 0,0:13:04.87,0:13:08.71,افتراضي,,0,0,0,,.هذا صحيح، دوّن أنني حسن المظهر Dialogue: 0,0:13:08.92,0:13:10.84,افتراضي,,0,0,0,,.لستَ مضطرًا لتدوين كلامه، يا فرايدي Dialogue: 0,0:13:11.88,0:13:14.52,افتراضي,,0,0,0,,.هيا، دعه يقوم بعمله Dialogue: 0,0:13:14.51,0:13:17.19,افتراضي,,0,0,0,,.أنت من يعيقه Dialogue: 0,0:13:31.07,0:13:32.70,افتراضي,,0,0,0,,.هناك الكثير من الجنود Dialogue: 0,0:13:33.40,0:13:37.71,افتراضي,,0,0,0,,محرك كريشينا ذا الطراز القديم، ومحرك كارابينيري؟ Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:41.30,افتراضي,,0,0,0,,.لأنهم سيُرسلون إلى أفغانستان Dialogue: 0,0:13:41.29,0:13:44.97,افتراضي,,0,0,0,,.من الآن فصاعدًا، سيطغى عدد الأموات على الأحياء Dialogue: 0,0:13:44.96,0:13:48.50,افتراضي,,0,0,0,,.ربما يكون مكان ممتع لمهندس جثث مثلك Dialogue: 0,0:13:52.63,0:13:53.31,افتراضي,,0,0,0,,.لن أعطيك Dialogue: 0,0:13:53.96,0:13:55.06,افتراضي,,0,0,0,,.لا أريد Dialogue: 0,0:13:55.40,0:13:58.65,افتراضي,,0,0,0,,.ما أحمقني؛ نسيت أعطاؤك شيئًا Dialogue: 0,0:13:58.64,0:13:59.61,افتراضي,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:14:00.60,0:14:01.73,افتراضي,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:01.72,0:14:03.40,افتراضي,,0,0,0,,.إنها من والسينغهام Dialogue: 0,0:14:03.39,0:14:04.61,افتراضي,,0,0,0,,بطائق هوية؟ Dialogue: 0,0:14:04.61,0:14:06.35,افتراضي,,0,0,0,,.مزورة بالطبع Dialogue: 0,0:14:09.48,0:14:12.41,افتراضي,,0,0,0,,.مدوّن فيها أنك طبيب. جرّاح الجيش Dialogue: 0,0:14:12.90,0:14:15.74,افتراضي,,0,0,0,,.لكني لم أتخرج بعد Dialogue: 0,0:14:17.53,0:14:18.42,افتراضي,,0,0,0,,...هذا الرجل Dialogue: 0,0:14:19.82,0:14:24.25,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(00,900)}.أليكسى فيودرفيتش كارامازوف Dialogue: 0,0:14:24.45,0:14:27.17,افتراضي,,0,0,0,,...قسّيس الجيش الإمبراطوري الروسي Dialogue: 0,0:14:27.17,0:14:30.93,افتراضي,,0,0,0,,وذلك الرجل، قيل عنه أنه الدكتور فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:14:30.92,0:14:32.43,افتراضي,,0,0,0,,لسلالة رومانوف؟ Dialogue: 0,0:14:34.34,0:14:38.35,افتراضي,,0,0,0,,قبل ثلاثة أشهر، قاد مهندس الجثث ذاك Dialogue: 0,0:14:38.34,0:14:42.27,افتراضي,,0,0,0,,،جثث مسلّحة لانتفاضة Dialogue: 0,0:14:42.26,0:14:45.61,افتراضي,,0,0,0,,.واختفى في براري أفغانستان Dialogue: 0,0:14:46.27,0:14:47.15,افتراضي,,0,0,0,,ما مسعاه؟ Dialogue: 0,0:14:47.82,0:14:51.62,افتراضي,,0,0,0,,.إقامة مملكة جديدة رعاياها الجثث Dialogue: 0,0:14:52.36,0:14:57.45,افتراضي,,0,0,0,,إذن لدي خياران لا ثالث لهما، إمّا أن أدخل السجن أو أتسلّل لأفغانستان Dialogue: 0,0:14:57.45,0:15:00.96,افتراضي,,0,0,0,,في خضم الحرب، وأحقّق في المملكة المشاع عنها؟ Dialogue: 0,0:15:03.91,0:15:11.09,افتراضي,,0,0,0,,.كارامازوف يملك ملاحظات فيكتور فرانكنشتاين المفقودة Dialogue: 0,0:15:11.08,0:15:12.59,افتراضي,,0,0,0,,...ملاحظات فيكتور Dialogue: 0,0:15:13.42,0:15:17.77,افتراضي,,0,0,0,,.يقال أن الأول هو الجثة الوحيدة التي اكتسبت روحًا واستطاعت الكلام Dialogue: 0,0:15:18.47,0:15:21.48,افتراضي,,0,0,0,,هل التقانة التي أنتجته موجودة بها؟ Dialogue: 0,0:15:22.43,0:15:26.40,افتراضي,,0,0,0,,.المستشار الثالث الخاص لإمبراطور روسيا اتخذ خطوته أيضًا Dialogue: 0,0:15:27.39,0:15:29.19,افتراضي,,0,0,0,,.إنها اللعبة الكبرى Dialogue: 0,0:15:27.39,0:15:29.19,ملاحظة,,0,0,0,, اللعبة الكبرى: تنافس استراتيجي وصراع بين الإمبراطورية البريطانية والإمبراطورية الروسية من أجل السيطرة على آسيا الوسطى Dialogue: 0,0:15:29.18,0:15:35.66,افتراضي,,0,0,0,,.لا يمكننا السماح للإمبراطورية الروسية أو كارامازوف بالهيمنة على العالم Dialogue: 0,0:15:36.40,0:15:41.17,افتراضي,,0,0,0,,.استقص عن مملكة الجثث، وأمّن ملاحظات فيكتور Dialogue: 0,0:15:41.74,0:15:44.49,افتراضي,,0,0,0,,.هذه مهمتك Dialogue: 0,0:15:56.71,0:16:00.77,افتراضي,,0,0,0,,.لقد تأخرت كثيرًا، ظننتك لقيت حتفك Dialogue: 0,0:16:01.59,0:16:03.40,افتراضي,,0,0,0,,.حدثت بعض الأمور Dialogue: 0,0:16:03.64,0:16:08.32,افتراضي,,0,0,0,,.أعتقد أنهم لا يعلّمونكم الانضباط في مواعيدكم في بريطانيا العظمى Dialogue: 0,0:16:08.77,0:16:11.57,افتراضي,,0,0,0,,.طفلٌ مغرورٌ كما عهدتك Dialogue: 0,0:16:13.15,0:16:16.83,افتراضي,,0,0,0,,.سعيد بلقاءك. اسمي نيكولاي كراسوتيكين Dialogue: 0,0:16:16.82,0:16:19.75,افتراضي,,0,0,0,,.واطسون. جون واطسون Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:24.08,افتراضي,,0,0,0,,أنت المهندس المجنون الذي حوّل صديقه لجثة عمدًا؟ Dialogue: 0,0:16:25.24,0:16:31.55,افتراضي,,0,0,0,,.لندع هذا جانبًا، أنا أعلّق بك آمالًا كثيرة أيها الدكتور واطسون Dialogue: 0,0:16:31.54,0:16:33.25,افتراضي,,0,0,0,,.من هذا الطريق رجاءً Dialogue: 0,0:16:34.50,0:16:39.14,افتراضي,,0,0,0,,!إنه روسي، أليس كذلك؟ لقد كان رفاقه على وشك قتلنا في مومباي Dialogue: 0,0:16:39.13,0:16:42.42,افتراضي,,0,0,0,,.لا تقلق، إنه يعمل معنا Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:44.06,افتراضي,,0,0,0,,.إنه مرشدنا Dialogue: 0,0:16:44.05,0:16:46.81,افتراضي,,0,0,0,,!هل نستطيع الثقة به؟ بارنابي Dialogue: 0,0:16:47.10,0:16:51.07,افتراضي,,0,0,0,,.استحوذ كارامازوف على تقنية جديدة من ملاحظات فيكتور Dialogue: 0,0:16:51.39,0:16:53.20,افتراضي,,0,0,0,,ألا تريد رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:17:03.82,0:17:05.78,افتراضي,,0,0,0,,.لنذهب، فرايدي Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:22.81,افتراضي,,0,0,0,,أتسعون خلف الملاحظات أيضًا؟ Dialogue: 0,0:17:22.80,0:17:25.48,افتراضي,,0,0,0,,لمَ تشاركنا ذات المهمة؟ Dialogue: 0,0:17:25.47,0:17:30.19,افتراضي,,0,0,0,,.لا تقلق؛ سأدعك تحظى بالملاحظات Dialogue: 0,0:17:30.18,0:17:35.65,افتراضي,,0,0,0,,.إن استطعنا تأمين كارامازوف، فهذا كافٍ لنا Dialogue: 0,0:17:36.19,0:17:41.99,افتراضي,,0,0,0,,.هكذا إذن. حتى الإمبراطورية الروسية تعمّها الفوضى من الداخل أيضًا Dialogue: 0,0:17:41.99,0:17:46.08,افتراضي,,0,0,0,,.إن كنا نسعى لنتائج مختلفة، ستختلف طرقنا أيضًا Dialogue: 0,0:17:46.07,0:17:48.75,افتراضي,,0,0,0,,.هذا ما في الأمر Dialogue: 0,0:17:50.28,0:17:52.25,افتراضي,,0,0,0,,.ستكون رحلة طويلة Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.79,افتراضي,,0,0,0,,.لنكن نحن العملاء على وفاق Dialogue: 0,0:18:10.97,0:18:13.23,افتراضي,,0,0,0,,.جيد، جرّب إعادة تلقيمه Dialogue: 0,0:18:25.29,0:18:28.25,افتراضي,,0,0,0,,.يا للجرأة Dialogue: 0,0:18:28.24,0:18:29.54,افتراضي,,0,0,0,,.إنه إجراء للدفاع عن النفس Dialogue: 0,0:18:30.24,0:18:32.67,افتراضي,,0,0,0,,،إدراكه أدنى من الإنسان Dialogue: 0,0:18:32.66,0:18:34.46,افتراضي,,0,0,0,,.لكنه لا يتردّد أبدًا في الإطلاق Dialogue: 0,0:18:35.25,0:18:38.80,افتراضي,,0,0,0,,.سأدعو ألّا تكون الضحية Dialogue: 0,0:18:40.63,0:18:43.68,افتراضي,,0,0,0,,أأنت وأليكسى كارامازوف من نفس المنطقة أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:18:44.46,0:18:46.88,افتراضي,,0,0,0,,.كل شيء موضّح في الوثائق التي قدمتها لك Dialogue: 0,0:18:48.22,0:18:52.77,افتراضي,,0,0,0,,.لقد سرق الملاحظات في منتصف تجربة عسكرية على جثة Dialogue: 0,0:18:52.77,0:18:55.53,افتراضي,,0,0,0,,.مع مواضيع التجربة Dialogue: 0,0:18:56.14,0:18:59.66,افتراضي,,0,0,0,,هل نجح في نسخ الأول؟ Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:01.45,افتراضي,,0,0,0,,ماذا كان في الصيغة؟ Dialogue: 0,0:19:01.44,0:19:05.41,افتراضي,,0,0,0,,أعني، هل أنهى تحليل الصيغة؟ Dialogue: 0,0:19:06.07,0:19:07.79,افتراضي,,0,0,0,,من يعلم؟ Dialogue: 0,0:19:07.78,0:19:13.67,افتراضي,,0,0,0,,.ربما يخطّط لصناعة مجموعة قتلة مثل المغتالين القدامى Dialogue: 0,0:19:13.66,0:19:15.88,افتراضي,,0,0,0,,،هذا ما تشك به القيادة العليا Dialogue: 0,0:19:15.87,0:19:19.42,افتراضي,,0,0,0,,.لهذا يحاولون وضع حد لكل هذا في الخفاء Dialogue: 0,0:19:19.79,0:19:26.01,افتراضي,,0,0,0,,.لكنكم تقولون أنكم لن تسمحوا بمقتل كارامازوف Dialogue: 0,0:19:26.00,0:19:30.31,افتراضي,,0,0,0,,ما الذي يفعله في تلك الجبال المنعزلة؟ Dialogue: 0,0:19:30.30,0:19:31.94,افتراضي,,0,0,0,,،إن كان شيئًا يخدم مصالحنا الوطنية Dialogue: 0,0:19:31.93,0:19:33.93,افتراضي,,0,0,0,,.فيتوجب علينا إرجاعه إلى الوطن Dialogue: 0,0:19:35.14,0:19:39.28,افتراضي,,0,0,0,,.موقعه الحالي في وادي نهر كوكتش، شمال كابل Dialogue: 0,0:19:39.85,0:19:44.28,افتراضي,,0,0,0,,إن كانت لديكم هذا الكم من المعلومات، فلمَ تشكّل رفقةً معنا؟ Dialogue: 0,0:19:44.86,0:19:51.25,افتراضي,,0,0,0,,.لأننا نحتاجك... أيها الدكتور واطسون Dialogue: 0,0:19:51.24,0:19:56.33,افتراضي,,0,0,0,,.نحتاج شخص مثلك ضليع في مجال تقانة الجثث Dialogue: 0,0:20:02.08,0:20:03.72,افتراضي,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:10.28,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\c&HC3CAC9&\bord1.1\blur1\i0\fs53\fad(500,00)\b0\\fs55\pos(638.819,634.637)\fscx165\fscy132}1878م {\fs63} ممر خيبر Dialogue: 0,0:20:10.76,0:20:12.18,افتراضي,,0,0,0,,!نار Dialogue: 0,0:20:15.05,0:20:18.86,افتراضي,,0,0,0,,.لا جدوى من الإطلاق عليهم ما لم يستدرجوا العدو ليقترب منهم Dialogue: 0,0:20:18.98,0:20:21.15,افتراضي,,0,0,0,,.دعهم يطلقون Dialogue: 0,0:20:24.94,0:20:30.75,افتراضي,,0,0,0,,أتتوقع أن تجد ولو قليلًا من انضباط النفس، بينما هم يجابهون هذا العدد من الجثث؟ Dialogue: 0,0:20:37.33,0:20:42.30,افتراضي,,0,0,0,,.صيغة رقمية واحدة ستتوقع الفوز أو الخسارة Dialogue: 0,0:20:42.29,0:20:44.46,افتراضي,,0,0,0,,أين هي الحاجة لقتالٍ فعليّ؟ Dialogue: 0,0:20:45.26,0:20:49.14,افتراضي,,0,0,0,,.إذن فهي ليست إلّا محض لعبة Dialogue: 0,0:20:49.13,0:20:52.64,افتراضي,,0,0,0,,.يحتاج البشر للقصص Dialogue: 0,0:20:52.63,0:20:58.94,افتراضي,,0,0,0,,.قصص مزيّنة بكلماتٍ تقشعرّ لها الأبدان Dialogue: 0,0:20:58.93,0:21:02.28,افتراضي,,0,0,0,,.لن يفهم غالبية البشر منطقك Dialogue: 0,0:21:03.00,0:21:05.99,افتراضي,,0,0,0,,.ومن لا يفهم، لن يقبل Dialogue: 0,0:21:05.99,0:21:09.83,افتراضي,,0,0,0,,.لن يقبلوا إلّا الأشياء التي يمكنهم لمسها أو رؤيتها، هذا كل ما في الأمر Dialogue: 0,0:21:11.30,0:21:17.62,افتراضي,,0,0,0,,.ولدت القصص من حماقاتنا، وتُقص على من بعدنا Dialogue: 0,0:21:19.03,0:21:22.41,افتراضي,,0,0,0,,.وتلك هي النتيجة Dialogue: 0,0:21:27.38,0:21:29.22,افتراضي,,0,0,0,,.السير هنا أسهل Dialogue: 0,0:21:30.96,0:21:32.34,افتراضي,,0,0,0,,.لا تخفض حذرك Dialogue: 0,0:21:32.55,0:21:35.02,افتراضي,,0,0,0,,.بمقدور العدو رؤيتنا بسهولة Dialogue: 0,0:21:35.43,0:21:38.73,افتراضي,,0,0,0,,.ستموت حقًا ما لم تأخذ بحذرك Dialogue: 0,0:21:44.52,0:21:46.03,افتراضي,,0,0,0,,!هذا سيّئ! احتموا Dialogue: 0,0:21:51.19,0:21:55.29,افتراضي,,0,0,0,,.قد يكون هذا أول قتال ممتع حظيت به منذ فترة Dialogue: 0,0:21:57.41,0:21:59.53,افتراضي,,0,0,0,,.تراجع من فضلك Dialogue: 0,0:21:59.74,0:22:01.84,افتراضي,,0,0,0,,.فرايدي، جهّز مسدسك Dialogue: 0,0:22:21.56,0:22:26.32,افتراضي,,0,0,0,,.لا يعقل! إنه يتوقع حركاتي Dialogue: 0,0:22:26.31,0:22:28.32,افتراضي,,0,0,0,,أهو جثة حقًا؟ Dialogue: 0,0:22:30.52,0:22:31.16,افتراضي,,0,0,0,,!تفاداها؟ Dialogue: 0,0:22:38.74,0:22:42.70,افتراضي,,0,0,0,,.لقد نشرتهم بلادي كما توقعت Dialogue: 0,0:22:44.24,0:22:48.79,افتراضي,,0,0,0,,!دكتور واطسون! إن النيكرو وير التي طورها كارامازوف مزروعةٌ بهم Dialogue: 0,0:22:52.96,0:22:56.60,افتراضي,,0,0,0,,.المهارة، والقدرة على تحريك كل مفصل بأسلوبٍ متناسق Dialogue: 0,0:22:57.84,0:22:59.56,افتراضي,,0,0,0,,،القدرة على استيعاب الوضع Dialogue: 0,0:22:59.55,0:23:03.06,افتراضي,,0,0,0,,.واستباق الأحداث لاتخاذ أفضل خيار Dialogue: 0,0:23:03.06,0:23:05.73,افتراضي,,0,0,0,,.كل هذه الأشياء ميّزتهم عن الجثث السابقة Dialogue: 0,0:23:06.77,0:23:08.57,افتراضي,,0,0,0,,!إنهم يملكون الدافع للقتل Dialogue: 0,0:23:09.28,0:23:11.87,افتراضي,,0,0,0,,...عاطفة الدافع للقتل Dialogue: 0,0:23:17.74,0:23:22.49,افتراضي,,0,0,0,,!هذا هو المكان حيث سنعثر على تقانة فيكتور الثمينة Dialogue: 0,0:23:26.95,0:23:28.66,افتراضي,,0,0,0,,.لا حد لهم Dialogue: 0,0:24:14.17,0:24:16.22,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون! أسرع Dialogue: 0,0:24:16.21,0:24:17.56,افتراضي,,0,0,0,,.لا يوجد وقت للتعجب Dialogue: 0,0:24:17.55,0:24:19.13,افتراضي,,0,0,0,,!هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:24:25.18,0:24:28.48,افتراضي,,0,0,0,,أهذا... خيارنا الوحيد؟ Dialogue: 0,0:24:28.47,0:24:29.28,افتراضي,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:24:29.99,0:24:31.53,افتراضي,,0,0,0,,.أسرع Dialogue: 0,0:24:32.31,0:24:35.28,افتراضي,,0,0,0,,أتريد أن يذهب إنقاذ تلك المرأة لنا في أدراج الرياح؟ Dialogue: 0,0:24:35.61,0:24:37.19,افتراضي,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:24:38.53,0:24:39.54,افتراضي,,0,0,0,,!بارنابي Dialogue: 0,0:24:39.53,0:24:42.00,افتراضي,,0,0,0,,.إن كنت تريد قول وصيتك، فلا أريد أن أسمعها Dialogue: 0,0:24:43.03,0:24:47.03,افتراضي,,0,0,0,,هل يمكننا القبض على ذلك النموذج الجديد؟ Dialogue: 0,0:25:20.98,0:25:23.29,افتراضي,,0,0,0,,.صِل الطاقة بالمثبت Dialogue: 0,0:25:26.28,0:25:31.76,افتراضي,,0,0,0,,أتنتمي رغبة القتل التي أحسست بها آنذاك لهذه الجثة؟ Dialogue: 0,0:25:32.29,0:25:38.39,افتراضي,,0,0,0,,أو أنه ليس إلّا انحراف في البرنامج المثبت فيه؟ Dialogue: 0,0:25:39.09,0:25:41.35,افتراضي,,0,0,0,,أيملك لغة؟ Dialogue: 0,0:25:41.34,0:25:43.85,افتراضي,,0,0,0,,أين روحه؟ Dialogue: 0,0:25:44.59,0:25:46.05,افتراضي,,0,0,0,,.بدأ تشغيل Dialogue: 0,0:25:55.14,0:25:57.28,افتراضي,,0,0,0,,.زِد حمولة نظام التحكم بالفكر Dialogue: 0,0:26:07.03,0:26:09.33,افتراضي,,0,0,0,,!أجل، هذه العينان Dialogue: 0,0:26:16.50,0:26:18.71,افتراضي,,0,0,0,,أتستطيع التحدث؟ Dialogue: 0,0:26:21.34,0:26:23.85,افتراضي,,0,0,0,,!زِد الضغط يا فرايدي Dialogue: 0,0:26:27.38,0:26:28.81,افتراضي,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:26:28.80,0:26:31.81,افتراضي,,0,0,0,,أخبرني! ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:26:52.78,0:26:56.50,افتراضي,,0,0,0,,.سنوقف التجربة، فرايدي Dialogue: 0,0:27:09.80,0:27:12.69,افتراضي,,0,0,0,,لمَ تسأل الجثة عن اسمها؟ Dialogue: 0,0:27:13.68,0:27:14.77,افتراضي,,0,0,0,,ما الذي ترمي إليه؟ Dialogue: 0,0:27:15.60,0:27:18.32,افتراضي,,0,0,0,,هل الأمر متعلّق بصديقك؟ Dialogue: 0,0:27:20.06,0:27:22.66,افتراضي,,0,0,0,,.نوبل سافاج 007 Dialogue: 0,0:27:20.06,0:27:22.66,افتراضي,,0,0,0,,{\fscx68\fscy83\pos(648,654.4)\c&H4C6DA6&}الهمجي النبيل 007 Dialogue: 0,0:27:23.40,0:27:27.87,افتراضي,,0,0,0,,.هذا مسمّاه المسجّل بصفته ملكية لوالسينغهام Dialogue: 0,0:27:28.61,0:27:31.92,افتراضي,,0,0,0,,.تمنح الجثث رقم معرف دائمًا Dialogue: 0,0:27:31.91,0:27:35.71,افتراضي,,0,0,0,,.هذه أسماؤهم الممنوحة لهم، ليست إلّا هويّة رمزية Dialogue: 0,0:27:36.16,0:27:37.92,افتراضي,,0,0,0,,،إن حلّلت معرّفهم Dialogue: 0,0:27:37.91,0:27:40.93,افتراضي,,0,0,0,,ستعرف خصائصهم الأساسية، أأنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:27:40.92,0:27:44.75,افتراضي,,0,0,0,,.فالجثث لا تحتاج لاسم، ولا يستطيعون التحدث Dialogue: 0,0:27:46.09,0:27:50.56,افتراضي,,0,0,0,,لمَ تبحث عن الملاحظات؟ Dialogue: 0,0:27:53.64,0:27:55.65,افتراضي,,0,0,0,,هكذا طينة المهندسين، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:27:56.14,0:27:59.06,افتراضي,,0,0,0,,.أراهن أن نفس الشيء ينطبق على مهندسي بلدك Dialogue: 0,0:28:01.73,0:28:05.16,افتراضي,,0,0,0,,.الابتكار التقني بمثابة فطرة بالنسبة لهم Dialogue: 0,0:28:07.51,0:28:11.41,افتراضي,,0,0,0,,.لكان الأمر سهلًا لو يستطيع رؤية الأمور بهذه البساطة Dialogue: 0,0:28:39.02,0:28:42.70,افتراضي,,0,0,0,,.ربما تكون الملاحظات بالأمر الكبير يا فرايدي Dialogue: 0,0:28:44.08,0:28:47.61,افتراضي,,0,0,0,,.ربما سنستطيع إثبات نظريتك Dialogue: 0,0:28:51.64,0:28:53.58,افتراضي,,0,0,0,,الدكتور واطسون على ما أعتقد؟ Dialogue: 0,0:28:54.95,0:28:59.42,افتراضي,,0,0,0,,.اسمي هادالي، سكرتيرة الرئيس غرانت الخاصة Dialogue: 0,0:28:59.99,0:29:02.62,افتراضي,,0,0,0,,.لقد أنقذتينا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:29:03.58,0:29:06.59,افتراضي,,0,0,0,,.الرئيس غرانت مولع بالمخاطر Dialogue: 0,0:29:15.01,0:29:16.73,افتراضي,,0,0,0,,أكان يملك روحًا؟ Dialogue: 0,0:29:18.10,0:29:21.82,افتراضي,,0,0,0,,،تحركات تلك الجثة كانت بمثابة تحركات الأحياء Dialogue: 0,0:29:21.81,0:29:23.86,افتراضي,,0,0,0,,.وكان لديها بعض الإدراك أيضًا Dialogue: 0,0:29:23.85,0:29:25.11,افتراضي,,0,0,0,,أكانت تملك روحًا إذن؟ Dialogue: 0,0:29:26.15,0:29:30.24,افتراضي,,0,0,0,,.لو كان صديقي هنا، لقال: الفكر يسبق اللغة Dialogue: 0,0:29:31.28,0:29:35.50,افتراضي,,0,0,0,,.وتلك الجثة كانت تحاول قول شيء Dialogue: 0,0:29:36.16,0:29:41.75,افتراضي,,0,0,0,,أتقصد أن الروح مخفية خلف الفكر؟ Dialogue: 0,0:29:42.66,0:29:48.30,افتراضي,,0,0,0,,.ليست سوى افتراضية في الوقت الراهن، لكنني أنوي إثباتها Dialogue: 0,0:29:49.25,0:29:53.30,افتراضي,,0,0,0,,أتساءل ما إن كانت روحك ترغب بهذا؟ Dialogue: 0,0:29:55.37,0:29:59.35,افتراضي,,0,0,0,,.لا تبدو الأرواح حقيقية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:30:00.85,0:30:03.40,افتراضي,,0,0,0,,.لا أعرف ماهيّتها Dialogue: 0,0:30:04.98,0:30:07.45,افتراضي,,0,0,0,,.ربما أنا أشبهه Dialogue: 0,0:30:11.98,0:30:14.40,افتراضي,,0,0,0,,.إلى اللقاء في مكانٍ ما Dialogue: 0,0:30:28.00,0:30:31.93,افتراضي,,0,0,0,,.من هن على شاكلتها من النساء صعبات المراس Dialogue: 0,0:30:31.92,0:30:33.81,افتراضي,,0,0,0,,.كن حذرًا Dialogue: 0,0:32:35.84,0:32:40.35,افتراضي,,0,0,0,,لمَ سرق كارامازوف الجثث وسبّب انتفاضة؟ Dialogue: 0,0:32:41.38,0:32:43.73,افتراضي,,0,0,0,,،حسب ما رأيته في جثة النموذج الجديد Dialogue: 0,0:32:43.72,0:32:45.98,افتراضي,,0,0,0,,.أعتقد أنه اقترب من نسخ الأول Dialogue: 0,0:32:47.72,0:32:49.94,افتراضي,,0,0,0,,أيجب أن يكون هناك سبب يبرّر فعلته؟ Dialogue: 0,0:32:50.35,0:32:53.20,افتراضي,,0,0,0,,.أجل، حتى أفهم Dialogue: 0,0:32:54.36,0:32:57.70,افتراضي,,0,0,0,,،ظننت أن مهمتك هي تأمين الملاحظات Dialogue: 0,0:32:57.70,0:33:01.66,افتراضي,,0,0,0,,.لا أن تعرف مجريات الأحداث، أو الأسباب Dialogue: 0,0:33:02.87,0:33:07.67,افتراضي,,0,0,0,,.أما بالنسبة لقصّة أليوشا، يمكنك سؤاله بعينه Dialogue: 0,0:33:09.30,0:33:11.50,افتراضي,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:33:29.10,0:33:31.15,افتراضي,,0,0,0,,!جثة امرأة وطفل Dialogue: 0,0:33:44.86,0:33:48.92,افتراضي,,0,0,0,,.كنت أنتظرك، أيها الدكتور واطسون Dialogue: 0,0:33:48.91,0:33:51.34,افتراضي,,0,0,0,,.أنا أليكسى كارامازوف Dialogue: 0,0:33:56.46,0:33:59.51,افتراضي,,0,0,0,,.لكم أنا سعيد برؤيتك بصحّة وعافية... يا أليوشا Dialogue: 0,0:34:00.13,0:34:03.43,افتراضي,,0,0,0,,.بورك عملك يا كوليا Dialogue: 0,0:34:03.42,0:34:05.02,افتراضي,,0,0,0,,.من الجيد وصولك في الوقت المحدّد Dialogue: 0,0:34:05.55,0:34:11.69,افتراضي,,0,0,0,,.إن كانت مهمته هي جلبنا إلى هنا، فحبذا لو اختار طريقًا أسهل Dialogue: 0,0:34:12.19,0:34:15.49,افتراضي,,0,0,0,,.الحكومة البريطانية قلقة جدًا بشأن هذا الوضع Dialogue: 0,0:34:16.52,0:34:19.20,افتراضي,,0,0,0,,.أود سؤالك عن نواياك Dialogue: 0,0:34:23.90,0:34:27.58,افتراضي,,0,0,0,,.أنا ونيكولاي من اكتشف هذا المكان Dialogue: 0,0:34:27.57,0:34:31.41,افتراضي,,0,0,0,,.اكتشفناها عندما زرناها أثناء قيامنا بمهمة في القطب الشمالي Dialogue: 0,0:34:33.08,0:34:35.88,افتراضي,,0,0,0,,.دكتور واطسون Dialogue: 0,0:34:35.87,0:34:39.34,افتراضي,,0,0,0,,لمَ تسعى خلف الملاحظات؟ Dialogue: 0,0:34:39.83,0:34:43.81,افتراضي,,0,0,0,,لنسخ الأول؟ أو لأن دولتك أمرتك بذلك؟ Dialogue: 0,0:34:44.09,0:34:47.27,افتراضي,,0,0,0,,.لا أحتاج سببًا ما لأسعى خلف تقانة الجثث Dialogue: 0,0:34:49.09,0:34:52.52,افتراضي,,0,0,0,,كنت ذات مرة أقوم بتجارب على الجثث مرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:34:52.51,0:34:55.11,افتراضي,,0,0,0,,.بغيًا في نسخ الأول Dialogue: 0,0:34:55.48,0:35:00.24,افتراضي,,0,0,0,,.تراكمت جثثٌ لا تحصى ولا تعد، وشهدت بهتان الضوء من عيونٍ لا حصر لها Dialogue: 0,0:35:00.23,0:35:05.87,افتراضي,,0,0,0,,.عندما لاحظت انعكاس ذاتي في تلك العيون، بدأت في الرجوع لرشدي Dialogue: 0,0:35:06.37,0:35:10.32,افتراضي,,0,0,0,,"تساءلت في نفسي: "ما الذي أحاول تحقيقه؟ Dialogue: 0,0:35:13.43,0:35:18.92,افتراضي,,0,0,0,,سأسألك مجددًا: لمَ تسعى خلف الملاحظات؟ Dialogue: 0,0:35:19.82,0:35:22.05,افتراضي,,0,0,0,,.لتطوير تقانة الجثث Dialogue: 0,0:35:22.05,0:35:24.68,افتراضي,,0,0,0,,.ولنسخ الأول Dialogue: 0,0:35:24.96,0:35:28.93,افتراضي,,0,0,0,,وإن عنى ذلك الخوض في المحرمات؟ Dialogue: 0,0:35:29.22,0:35:32.98,افتراضي,,0,0,0,,.حتى المحرمات لا بد أن تصبح شائعة يومًا ما Dialogue: 0,0:35:34.60,0:35:37.68,افتراضي,,0,0,0,,.في عصرنا هذا، باتت الجثث جزءًا من حياتنا اليومية Dialogue: 0,0:35:37.69,0:35:40.20,افتراضي,,0,0,0,,.ربما تكون محقًا Dialogue: 0,0:35:40.19,0:35:42.16,افتراضي,,0,0,0,,،حالما تخرج التكنولوجيا إلى حيز الوجود Dialogue: 0,0:35:42.15,0:35:45.45,افتراضي,,0,0,0,,.لن يستطيع كائنًا من كان إيقافها Dialogue: 0,0:35:45.44,0:35:49.08,افتراضي,,0,0,0,,،لهذا السبب تخلّصنا أنا ونيكولاي من البيانات Dialogue: 0,0:35:49.08,0:35:51.96,افتراضي,,0,0,0,,.وأعدنا كتابة الأجزاء الحاسمة Dialogue: 0,0:35:53.53,0:35:58.01,افتراضي,,0,0,0,,.وضعت الإمبراطورية جثث ذات نموذج جديد في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:35:58.00,0:36:01.12,افتراضي,,0,0,0,,.ربما يخضع العالم لإعادة تنظيم سريعة Dialogue: 0,0:36:02.12,0:36:04.26,افتراضي,,0,0,0,,.لن تبقَ الإمبراطورية صامتة Dialogue: 0,0:36:05.42,0:36:07.01,افتراضي,,0,0,0,,أين الملاحظات؟ Dialogue: 0,0:36:08.13,0:36:12.77,افتراضي,,0,0,0,,.إن كنت تسعى خلف الملاحظات، أرجو منك أن تعدني بتدميرها Dialogue: 0,0:36:13.05,0:36:14.31,افتراضي,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:36:14.30,0:36:16.19,افتراضي,,0,0,0,,.ما من سبب Dialogue: 0,0:36:16.18,0:36:19.53,افتراضي,,0,0,0,,الكلمات العديدة التي راكمتها حتى الآن Dialogue: 0,0:36:20.02,0:36:22.53,افتراضي,,0,0,0,,.يرجح أنها ستحدّد قصّتك Dialogue: 0,0:36:44.08,0:36:45.30,افتراضي,,0,0,0,,...فرايدي Dialogue: 0,0:37:11.24,0:37:14.96,افتراضي,,0,0,0,,.لا بد أنه السبب الذي يحثّك على البحث عن الملاحظات Dialogue: 0,0:37:15.91,0:37:18.75,افتراضي,,0,0,0,,.أنت لا تعامله وكأنه ملكية Dialogue: 0,0:37:22.41,0:37:27.26,افتراضي,,0,0,0,,دكتور واطسون، أأنت مستعد لتكون مسؤولًا عن الحقيقة Dialogue: 0,0:37:27.26,0:37:29.76,افتراضي,,0,0,0,,التي تقبع خلف التقانة المدوّنة في الملاحظات؟ Dialogue: 0,0:37:31.21,0:37:36.15,افتراضي,,0,0,0,,.أيًّا كانت الحقيقة التي تنتظرني، سأبسط راحة يدي على الملاحظات بلا ريب Dialogue: 0,0:37:39.06,0:37:44.35,افتراضي,,0,0,0,,أهذه الكلمات التي توصّلت لها أثناء ترحالك؟ Dialogue: 0,0:37:46.06,0:37:48.41,افتراضي,,0,0,0,,.أنا سعيد لأنني استطعت التحدث إليك Dialogue: 0,0:37:48.81,0:37:50.28,افتراضي,,0,0,0,,.وأنا أيضًا Dialogue: 0,0:37:50.28,0:37:52.82,افتراضي,,0,0,0,,.أراك لاحقًا إذن Dialogue: 0,0:38:24.11,0:38:26.61,افتراضي,,0,0,0,,.فرايدي، تعال معي Dialogue: 0,0:38:50.63,0:38:53.64,افتراضي,,0,0,0,,.لا أسمح لك بإشاحة بنظرك Dialogue: 0,0:38:54.46,0:38:59.22,افتراضي,,0,0,0,,!هذه تقانة الجثث الجديدة التي كنت تسعى خلفها Dialogue: 0,0:39:00.64,0:39:01.65,افتراضي,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:39:04.27,0:39:05.44,افتراضي,,0,0,0,,!نيكولاي Dialogue: 0,0:39:06.27,0:39:07.24,افتراضي,,0,0,0,,!سأنزعها عنك حالًا Dialogue: 0,0:39:09.65,0:39:10.66,افتراضي,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,0:39:25.83,0:39:38.60,افتراضي,,0,0,0,,...واجبي... عليك... قد... انتهى Dialogue: 0,0:39:41.68,0:39:46.40,افتراضي,,0,0,0,,...لا يعقل! كتابة عنصر روحي زائف في إنسان حي لهو Dialogue: 0,0:39:46.97,0:39:48.82,افتراضي,,0,0,0,,!هذا مستحيل Dialogue: 0,0:39:52.80,0:39:53.70,افتراضي,,0,0,0,,أفيون؟ Dialogue: 0,0:39:54.82,0:39:57.61,افتراضي,,0,0,0,,.الموسيقى سالبة اللب لا غنى عنها أيضًا Dialogue: 0,0:39:57.62,0:40:01.67,افتراضي,,0,0,0,,،إحداث نشوة مشوّشة اصطناعية Dialogue: 0,0:40:01.66,0:40:03.63,افتراضي,,0,0,0,,.ثم تثبيت معها عنصر روحي زائف Dialogue: 0,0:40:04.70,0:40:06.88,افتراضي,,0,0,0,,.هذه هي الطريقة المسجّلة في الملاحظات Dialogue: 0,0:40:07.24,0:40:10.87,افتراضي,,0,0,0,,!أجننت؟ هذه محض جريمة قتل Dialogue: 0,0:40:11.08,0:40:13.39,افتراضي,,0,0,0,,!أنت نفسي Dialogue: 0,0:40:13.38,0:40:16.68,افتراضي,,0,0,0,,.فلقد شرّحت رجل حي في ممر خيبر Dialogue: 0,0:40:16.67,0:40:18.60,افتراضي,,0,0,0,,!لقد كان نفس نيكولاي Dialogue: 0,0:40:28.00,0:40:31.49,افتراضي,,0,0,0,,.لقد قمت بالتجارب على شقيقي الأكبر Dialogue: 0,0:40:33.06,0:40:35.87,افتراضي,,0,0,0,,.أنا وأنت متشابهان Dialogue: 0,0:40:35.86,0:40:37.99,افتراضي,,0,0,0,,،في سعينا لنسخ الأول Dialogue: 0,0:40:38.73,0:40:42.50,افتراضي,,0,0,0,,.قمنا بتحويل أحبابنا إلى أدوات Dialogue: 0,0:40:46.45,0:40:49.70,افتراضي,,0,0,0,,أين... روح نيكولاي؟ Dialogue: 0,0:40:50.96,0:40:53.13,افتراضي,,0,0,0,,.لا توجد روح Dialogue: 0,0:40:53.37,0:40:57.71,افتراضي,,0,0,0,,.لقد أعدنا كتابة المستقبل مع الموت فحسب {يُقصد أنه كتب مصيره أللي هو الموت مع مستقبله } Dialogue: 0,0:40:58.96,0:41:02.89,افتراضي,,0,0,0,,هل تفهم الآن مدى حماقة هذه التقانة؟ Dialogue: 0,0:41:05.76,0:41:08.90,افتراضي,,0,0,0,,!إنها غير مكتملة فحسب Dialogue: 0,0:41:10.98,0:41:13.31,افتراضي,,0,0,0,,لمَ لم تمضِ قدمًا؟ Dialogue: 0,0:41:15.15,0:41:17.24,افتراضي,,0,0,0,,،لو فعلت ذلك Dialogue: 0,0:41:17.23,0:41:20.41,افتراضي,,0,0,0,,!لربما تجد الروح تنتظرك هناك Dialogue: 0,0:41:22.49,0:41:25.71,افتراضي,,0,0,0,,أنّى لك التضحية بعزيزٍ عليك Dialogue: 0,0:41:25.70,0:41:28.74,افتراضي,,0,0,0,,!ومن ثم تتظاهر أن لا شيء قد حدث؟ Dialogue: 0,0:41:29.73,0:41:31.76,افتراضي,,0,0,0,,!أنت من أشاح بنظره Dialogue: 0,0:41:46.20,0:41:53.15,افتراضي,,0,0,0,,.نقل أفكار شخصٍ ما إلى آخر... لهوَ أمرٌ في منتهى الصعوبة Dialogue: 0,0:42:00.22,0:42:03.00,افتراضي,,0,0,0,,.سامحني أرجوك، يا نيكولاي Dialogue: 0,0:42:05.00,0:42:07.08,افتراضي,,0,0,0,,...شقيقي Dialogue: 0,0:42:08.82,0:42:11.46,افتراضي,,0,0,0,,.لا توجد طريقة آخرى عدا هذه Dialogue: 0,0:42:18.11,0:42:23.35,افتراضي,,0,0,0,,.موقع الملاحظات الحالي... في اليابان Dialogue: 0,0:42:23.34,0:42:26.84,افتراضي,,0,0,0,,.إن أردت المضي قدمًا، فهذه فرصتك Dialogue: 0,0:42:29.97,0:42:36.99,افتراضي,,0,0,0,,.لكن عندما تجد الملاحظات، أريدك أن تتذكر كلماتي Dialogue: 0,0:42:39.15,0:42:44.36,افتراضي,,0,0,0,,.نحن نريد أن تُدمّر الملاحظات Dialogue: 0,0:42:47.70,0:42:48.87,افتراضي,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:43:20.06,0:43:25.16,افتراضي,,0,0,0,,.أصدرت روسيا أوامر لاغتيال نيكولاس وكارامازوف Dialogue: 0,0:43:25.65,0:43:28.25,افتراضي,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي كانا يستطيعان فعله بوقتهما القصير Dialogue: 0,0:43:28.24,0:43:32.83,افتراضي,,0,0,0,,.هو المراهنة على حسّ تمييزك بصفتك مهندس جثث Dialogue: 0,0:43:35.52,0:43:41.93,افتراضي,,0,0,0,,لمَ لم يدمر كارامازوف... الملاحظات بنفسه؟ Dialogue: 0,0:43:42.92,0:43:46.22,افتراضي,,0,0,0,,.الأمر مشابه لعجزك عن تدمير فرايدي Dialogue: 0,0:43:47.09,0:43:48.88,افتراضي,,0,0,0,,.سأذهب لليابان Dialogue: 0,0:43:50.00,0:43:52.77,افتراضي,,0,0,0,,كيف ستبرّر ذهابك لوالسينغهام؟ Dialogue: 0,0:43:52.76,0:43:54.97,افتراضي,,0,0,0,,.سأقول له أنني سأستمر في البحث عن الملاحظات Dialogue: 0,0:43:57.77,0:43:59.36,افتراضي,,0,0,0,,.سيكفي هذا ليسمح لي بالذهاب Dialogue: 0,0:44:00.06,0:44:02.82,افتراضي,,0,0,0,,.بعد كل رأيته، لا أستطيع الادّعاء بأنني لم أعرفه Dialogue: 0,0:44:03.94,0:44:08.91,افتراضي,,0,0,0,,.لقد كان تهكميًّا جدًا، لكننا شربنا سوية Dialogue: 0,0:44:08.90,0:44:14.33,افتراضي,,0,0,0,,.ضحكنا معًا، وتحامقنا قليلًا Dialogue: 0,0:44:14.33,0:44:16.95,افتراضي,,0,0,0,,.يمكنني تدميرها لأجله على الأقل Dialogue: 0,0:44:27.92,0:44:31.05,افتراضي,,0,0,0,,.لنذهب... إلى اليابان Dialogue: 0,0:45:18.24,0:45:22.04,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\c&HC3CAC9&\bord1.1\blur1\i0\fs53\fad(500,00)\b0\\fs55\\fscx125\fscy120\pos(641.105,627.779)\fs60}1879م {\\fs44\fnSC_REHAN} طوكيو Dialogue: 0,0:45:22.06,0:45:23.08,افتراضي,,0,0,0,,{Full house} Dialogue: 0,0:45:23.52,0:45:32.54,افتراضي,,0,0,0,,!ها نحن الآن في نزالنا الختامي Dialogue: 0,0:45:35.91,0:45:37.71,افتراضي,,0,0,0,,.اعذرني Dialogue: 0,0:45:39.99,0:45:42.51,افتراضي,,0,0,0,,هل أنت بريطاني؟ Dialogue: 0,0:45:42.50,0:45:44.51,افتراضي,,0,0,0,,أنا أكنّ دينًا عظيمًا للإمبراطورية البريطانية؛ Dialogue: 0,0:45:44.50,0:45:47.93,افتراضي,,0,0,0,,.جَرّاء ما حدث في الحرب الروسية العثمانية الأخيرة Dialogue: 0,0:45:48.63,0:45:50.55,افتراضي,,0,0,0,,{\an8} !وابدآ! هيا! هيا! استمرا Dialogue: 0,0:45:48.63,0:45:50.55,افتراضي,,0,0,0,,،لقد أُرسلت بصفتي مراقبًا Dialogue: 0,0:45:50.55,0:45:55.27,افتراضي,,0,0,0,,.وقد شهدت من الجانب الروسي، حصار بلفينا Dialogue: 0,0:45:50.93,0:45:53.43,افتراضي,,0,0,0,,{\an8} !هيا! استمرا! استمرا! استمرا Dialogue: 0,0:45:56.05,0:46:00.82,افتراضي,,0,0,0,,.لكن الحقيقة هي: أن الإمبراطورية البريطانية لم تتقدم إلى بليفنا Dialogue: 0,0:46:03.52,0:46:06.24,افتراضي,,0,0,0,,.أظن أن علينا التوقف عند هذا الحد Dialogue: 0,0:46:11.78,0:46:12.79,افتراضي,,0,0,0,,!استمرا Dialogue: 0,0:46:13.49,0:46:15.11,افتراضي,,0,0,0,,!الفائز Dialogue: 0,0:46:19.49,0:46:22.96,افتراضي,,0,0,0,,،لقد بُعثت من وزارة الشؤون الخارجية Dialogue: 0,0:46:23.45,0:46:25.72,افتراضي,,0,0,0,,.بناءً على طلب رفيقي نيكولاي كوراسوتكين Dialogue: 0,0:46:26.47,0:46:32.22,افتراضي,,0,0,0,,.أدعى يامازاوا سيغي من الجيش الإمبراطوري الياباني Dialogue: 0,0:46:33.01,0:46:36.88,افتراضي,,0,0,0,,.مرافقك ينتظرك بالخارج. تفضل من فضلك Dialogue: 0,0:46:46.14,0:46:48.53,افتراضي,,0,0,0,,ما الذي كنت تفعله؟ Dialogue: 0,0:46:48.52,0:46:50.78,افتراضي,,0,0,0,,.تحقيق سرّي Dialogue: 0,0:46:50.77,0:46:52.66,افتراضي,,0,0,0,,وماذا اكتشفت؟ Dialogue: 0,0:46:52.66,0:46:55.25,افتراضي,,0,0,0,,.كُشفت سريعًا Dialogue: 0,0:46:55.24,0:46:56.79,افتراضي,,0,0,0,,.لذا أنا خاوي الوفاض Dialogue: 0,0:46:57.78,0:47:01.04,افتراضي,,0,0,0,,ألا تستحي من ارتدائك هذا اللباس؟ Dialogue: 0,0:47:01.49,0:47:03.84,افتراضي,,0,0,0,,.إنه ليس سروالًا داخليًّا، لذا لا يوجد ما أخجل منه Dialogue: 0,0:47:03.83,0:47:08.55,افتراضي,,0,0,0,,.أهذا صحيح؟ إن كنت تعتقد هذا، فلا بأس معي Dialogue: 0,0:47:12.25,0:47:13.43,افتراضي,,0,0,0,,اختفت الملاحظات؟ Dialogue: 0,0:47:13.67,0:47:15.81,افتراضي,,0,0,0,,لقد عُهدت من السيد كارامازوف Dialogue: 0,0:47:15.80,0:47:18.14,افتراضي,,0,0,0,,،إلى وزير روسيا السابق Dialogue: 0,0:47:18.13,0:47:20.31,افتراضي,,0,0,0,,...وكانت بحوزته حتى عاد إلى اليابان، لكن Dialogue: 0,0:47:20.89,0:47:26.07,افتراضي,,0,0,0,,.آخر ما سمعناه عنه هو أنه أجرى اتصالًا مع أوساتو للمواد الكيميائية Dialogue: 0,0:47:27.23,0:47:29.28,افتراضي,,0,0,0,,ما هي هذه الأوساتو؟ Dialogue: 0,0:47:29.27,0:47:31.74,افتراضي,,0,0,0,,إنها شركة تعاونية مرتبطة بالحكومة القديمة Dialogue: 0,0:47:31.73,0:47:34.53,افتراضي,,0,0,0,,والتي تكرّس نفسها لتطوير تقانة الجثث Dialogue: 0,0:47:34.53,0:47:38.21,افتراضي,,0,0,0,,.لكنها بدأت تَدُسّ أعمالها في طيّ الكتمان مؤخرًا Dialogue: 0,0:47:38.71,0:47:42.29,افتراضي,,0,0,0,,هل بدأت بذلك عندما حصلت على المذكرات؟ Dialogue: 0,0:47:42.70,0:47:45.92,افتراضي,,0,0,0,,أود أن أشير أيضًا لأنها تخطّط لتطوير نماذج جثث جديدة Dialogue: 0,0:47:45.91,0:47:49.63,افتراضي,,0,0,0,,.لكي تسترجع نفوذها مرةً آخرى من الحكومة الجديدة Dialogue: 0,0:47:50.79,0:47:52.97,افتراضي,,0,0,0,,.هذا مريب Dialogue: 0,0:47:52.96,0:47:54.46,افتراضي,,0,0,0,,وما المانع؟ Dialogue: 0,0:47:55.88,0:47:59.18,افتراضي,,0,0,0,,.الوضع هكذا أكثر متعة Dialogue: 0,0:48:16.82,0:48:18.12,افتراضي,,0,0,0,,.استمحيك عذرًا Dialogue: 0,0:48:18.78,0:48:21.42,افتراضي,,0,0,0,,.الدكتور واطسون كان في اليابان كما توقعنا Dialogue: 0,0:48:22.70,0:48:25.21,افتراضي,,0,0,0,,.بارنابي معه أيضًا Dialogue: 0,0:48:30.79,0:48:33.26,افتراضي,,0,0,0,,هل توقعت هذا؟ Dialogue: 0,0:48:34.13,0:48:38.27,افتراضي,,0,0,0,,.توقع المستقبل هو عملي Dialogue: 0,0:49:08.62,0:49:11.88,افتراضي,,0,0,0,,.حراس المناوبة شبه غافلون Dialogue: 0,0:49:11.87,0:49:13.97,افتراضي,,0,0,0,,.يفترض أن نكون بخير لبرهة Dialogue: 0,0:49:13.96,0:49:17.14,افتراضي,,0,0,0,,.هنالك مؤشرات لدخول غير مصرح به لمبنى البحوثات رقم 2 Dialogue: 0,0:49:19.13,0:49:20.02,افتراضي,,0,0,0,,هل سبقنا أحدهم له؟ Dialogue: 0,0:49:20.97,0:49:23.02,افتراضي,,0,0,0,,.أجل، سبقونا بـ 23 دقيقة Dialogue: 0,0:49:23.01,0:49:24.02,افتراضي,,0,0,0,,.هذا ممكن الحدوث Dialogue: 0,0:49:35.00,0:49:36.45,افتراضي,,0,0,0,,.لا يوجد حراس Dialogue: 0,0:49:36.98,0:49:38.66,افتراضي,,0,0,0,,.لقد قُتل الأحياء Dialogue: 0,0:49:38.66,0:49:40.95,افتراضي,,0,0,0,,.هذا فخ كيفما نظرتم إليه Dialogue: 0,0:49:40.94,0:49:42.04,افتراضي,,0,0,0,,هل نعود لاحقًا؟ Dialogue: 0,0:49:42.03,0:49:44.66,افتراضي,,0,0,0,,.كلا، لنقبل هذه الدعوة Dialogue: 0,0:49:49.08,0:49:51.62,افتراضي,,0,0,0,,أيهاجمون العُزَّل؟ Dialogue: 0,0:49:55.58,0:49:58.89,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أن تلك الملاحظات فتنةٌ تغيّب العقل Dialogue: 0,0:50:07.72,0:50:09.94,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أنه أول الواصلين Dialogue: 0,0:50:09.94,0:50:14.69,افتراضي,,0,0,0,,.أجل، إنه عميل والسينغهام بلا شك Dialogue: 0,0:50:15.52,0:50:20.49,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أن شخصًا عدانا نحن وبريطانيا يسعى خلف الملاحظات Dialogue: 0,0:50:38.88,0:50:41.10,افتراضي,,0,0,0,,ماذا يفترض أن تكون هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,0:50:41.71,0:50:44.47,افتراضي,,0,0,0,,.يرجح أنهم مُلقحّين بمسبّبات أمراض لبشرٍ أحياء Dialogue: 0,0:50:44.47,0:50:47.48,افتراضي,,0,0,0,,،حالما تتأثر وظائفهم الدماغية سلبًا Dialogue: 0,0:50:47.47,0:50:49.27,افتراضي,,0,0,0,,.تدوّن في العناصر الروحية المزيفة Dialogue: 0,0:50:49.64,0:50:52.77,افتراضي,,0,0,0,,أسلحة بيولوجية تنشر الجراثيم إذن؟ Dialogue: 0,0:50:54.39,0:50:56.28,افتراضي,,0,0,0,,.يا لها من طريقة لاستعمالهم Dialogue: 0,0:50:57.10,0:51:00.03,افتراضي,,0,0,0,,.لندمر الملاحظات بسرعة Dialogue: 0,0:51:00.02,0:51:01.83,افتراضي,,0,0,0,,.وإلّا سيكثر عدد الموتى Dialogue: 0,0:51:36.22,0:51:39.99,افتراضي,,0,0,0,,.هذا لا يبشر بخير؛ يبدون بارعين Dialogue: 0,0:51:39.98,0:51:42.06,افتراضي,,0,0,0,,.أعتقد أنه أسلوب ماسوكين Dialogue: 0,0:51:43.27,0:51:47.24,افتراضي,,0,0,0,,!لا أعلم عمّا تتحدث عنه، لكن هذا جلّ ما أريده Dialogue: 0,0:52:02.17,0:52:02.93,افتراضي,,0,0,0,,!تراجع من فضلك Dialogue: 0,0:52:46.04,0:52:48.06,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون! سأتكفّل بأمره Dialogue: 0,0:52:48.05,0:52:50.31,افتراضي,,0,0,0,,!اذهب لتدمير الملاحظات Dialogue: 0,0:52:55.72,0:52:56.23,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون Dialogue: 0,0:53:04.35,0:53:04.86,افتراضي,,0,0,0,,!اذهب Dialogue: 0,0:53:05.87,0:53:07.12,افتراضي,,0,0,0,,!دمّر الملاحظات Dialogue: 0,0:53:08.10,0:53:09.12,افتراضي,,0,0,0,,!شكرًا لكما Dialogue: 0,0:53:16.66,0:53:18.63,افتراضي,,0,0,0,,.لنذهب، فرايدي Dialogue: 0,0:53:31.32,0:53:35.19,افتراضي,,0,0,0,,.فرايدي، ابحث عن ملاحظات فيكتور Dialogue: 0,0:53:59.74,0:54:00.92,افتراضي,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,0:54:02.08,0:54:03.97,افتراضي,,0,0,0,,!ملاحظات فيكتور Dialogue: 0,0:54:16.45,0:54:18.81,افتراضي,,0,0,0,,.الفكر يسبق اللغة Dialogue: 0,0:54:21.09,0:54:23.94,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(00,500)}.إن كانت هناك لغة، فلا بد أن يوجود عقل Dialogue: 0,0:54:24.73,0:54:26.11,افتراضي,,0,0,0,,.هناك تكمن الروح Dialogue: 0,0:54:30.11,0:54:34.36,افتراضي,,0,0,0,,.أثبت لهم أن الروح تزن 21 غرام Dialogue: 0,0:54:37.21,0:54:40.59,افتراضي,,0,0,0,,...ما أريده Dialogue: 0,0:54:42.32,0:54:47.72,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(100,700)\blur1}.نحن نريد أن تُدمّر الملاحظات Dialogue: 0,0:54:52.20,0:54:55.27,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي، حلّل ملاحظات فيكتور Dialogue: 0,0:55:16.50,0:55:18.67,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون! ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:55:18.96,0:55:22.42,افتراضي,,0,0,0,,أهذه شفرة من نوعٍ ما؟ Dialogue: 0,0:55:23.33,0:55:26.67,افتراضي,,0,0,0,,أين هي الطريقة لنسخ الروح؟ Dialogue: 0,0:55:31.17,0:55:34.46,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون! أسرع بالانتهاء من ما بيدك Dialogue: 0,0:55:47.68,0:55:48.74,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون Dialogue: 0,0:55:57.54,0:55:59.15,افتراضي,,0,0,0,,هل انتهى؟ Dialogue: 0,0:56:17.70,0:56:19.81,افتراضي,,0,0,0,,توقفت الجثث عن الحراك؟ Dialogue: 0,0:56:22.30,0:56:23.06,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,0:56:26.54,0:56:29.36,افتراضي,,0,0,0,,!آن وقت خروجنا Dialogue: 0,0:56:30.39,0:56:32.10,افتراضي,,0,0,0,,!ما الخطب، يا فرايدي؟ Dialogue: 0,0:56:38.61,0:56:40.82,افتراضي,,0,0,0,,!هل تراني؟ Dialogue: 0,0:56:46.53,0:56:47.67,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,0:56:48.33,0:56:51.22,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون، نحن خارجون من هنا Dialogue: 0,0:56:52.46,0:56:54.43,افتراضي,,0,0,0,,!سنسلك درب العربة المعلّقة Dialogue: 0,0:56:54.79,0:56:56.67,افتراضي,,0,0,0,,!أجبني! فرايدي Dialogue: 0,0:57:01.97,0:57:03.69,افتراضي,,0,0,0,,!قل لي أنك تسمعني Dialogue: 0,0:57:05.80,0:57:07.90,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون! ما أنت بفاعل؟ Dialogue: 0,0:57:11.30,0:57:14.16,افتراضي,,0,0,0,,!أنا هنا. أنا بجانبك Dialogue: 0,0:57:18.61,0:57:20.07,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون Dialogue: 0,0:57:22.90,0:57:23.78,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,0:57:23.79,0:57:26.24,افتراضي,,0,0,0,,!ما الأمر؟ تمالك نفسك Dialogue: 0,0:57:28.72,0:57:30.21,افتراضي,,0,0,0,,!ما أنت بفاعل؟! أتركه Dialogue: 0,0:57:31.40,0:57:33.04,افتراضي,,0,0,0,,ماذا عن تدمير الملاحظات؟ Dialogue: 0,0:57:33.25,0:57:34.80,افتراضي,,0,0,0,,!لقد حلّل فرايدي الملاحظات Dialogue: 0,0:57:35.50,0:57:39.18,افتراضي,,0,0,0,,!إنه يحاول التحدث! لعلّه يسترجع روحه Dialogue: 0,0:57:39.59,0:57:42.68,افتراضي,,0,0,0,,.الأمر بمثابة خطأ في التحديث بالنسبة لي Dialogue: 0,0:57:42.67,0:57:43.69,افتراضي,,0,0,0,,!تنحّى عن طريقي Dialogue: 0,0:57:43.93,0:57:44.85,افتراضي,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,0:57:44.85,0:57:49.11,افتراضي,,0,0,0,,!ماذا قال لك كارامازوف! إيّاك وقول أنك نسيت Dialogue: 0,0:57:49.50,0:57:53.36,افتراضي,,0,0,0,,!أتحاول ضرب معنى حياتهما في عرض الحائط؟ Dialogue: 0,0:57:54.95,0:57:57.37,افتراضي,,0,0,0,,!أنت لا ترَ إلّا ما تود رؤيته Dialogue: 0,0:57:57.44,0:57:58.83,افتراضي,,0,0,0,,!تنحّى Dialogue: 0,0:57:58.82,0:58:00.62,افتراضي,,0,0,0,,!العالم بحالٍ أفضل دونه Dialogue: 0,0:58:00.98,0:58:05.21,افتراضي,,0,0,0,,!توقف! روح فرايدي تقبع هناك Dialogue: 0,0:58:07.62,0:58:10.46,افتراضي,,0,0,0,,...إن كانت هذه ماهية نسخ الروح Dialogue: 0,0:58:11.74,0:58:14.01,افتراضي,,0,0,0,,!فلتضع حدًّا لهذه المعاناة إذن Dialogue: 0,0:58:26.79,0:58:29.11,افتراضي,,0,0,0,,...فرايدي Dialogue: 0,0:58:29.10,0:58:33.10,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(00,444}...احم... الملاحظات Dialogue: 0,0:58:36.41,0:58:39.44,افتراضي,,0,0,0,,.أيها البشر البلهاء Dialogue: 0,0:58:39.45,0:58:43.86,افتراضي,,0,0,0,,لمَ تغامر إلى هذا الحدّ لاسترجاع تقانة فيكتور؟ Dialogue: 0,0:58:50.66,0:58:55.54,افتراضي,,0,0,0,,.أيها الحَلَمة المتعجرفون ضيّقي الأفق Dialogue: 0,0:58:56.62,0:59:02.05,افتراضي,,0,0,0,,.أنت مشابه لفيكتور فرانكنشتاين Dialogue: 0,0:59:04.10,0:59:06.48,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(00,300}!الأول Dialogue: 0,0:59:09.05,0:59:11.61,افتراضي,,0,0,0,,.لا أملك اسمًا Dialogue: 0,0:59:11.60,0:59:14.03,افتراضي,,0,0,0,,،لأني طول مئات السنين Dialogue: 0,0:59:14.02,0:59:18.48,افتراضي,,0,0,0,,.كنت الكائن الذي لم يمنح واحدًا Dialogue: 0,0:59:23.69,0:59:25.12,افتراضي,,0,0,0,,.مثير للاهتمام Dialogue: 0,0:59:25.61,0:59:28.87,افتراضي,,0,0,0,,يبدو أن سيدك يظن أن بمقدورك الرجوع للحياة Dialogue: 0,0:59:28.86,0:59:32.74,افتراضي,,0,0,0,,.بتقانة فيكتور Dialogue: 0,0:59:34.83,0:59:37.09,افتراضي,,0,0,0,,!أرجع... الملاحظات Dialogue: 0,0:59:37.91,0:59:43.84,افتراضي,,0,0,0,,أتساءل ما إن كنت ستتبع خطى فيكتور؟ Dialogue: 0,0:59:46.51,0:59:48.13,افتراضي,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,0:59:51.97,0:59:53.76,افتراضي,,0,0,0,,...أ- أعدها Dialogue: 0,1:00:06.19,1:00:07.33,افتراضي,,0,0,0,,...فرايدي Dialogue: 0,1:00:10.61,1:00:15.24,افتراضي,,0,0,0,,أكانت نظريتك... صحيحة؟ Dialogue: 0,1:00:20.62,1:00:31.27,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(00,1000)}.آسف... لأنني لم أفي بوعدي Dialogue: 0,1:00:44.60,1:00:47.58,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أن المنية ستوافيني قريبًا Dialogue: 0,1:00:48.60,1:00:50.24,افتراضي,,0,0,0,,بمَ تتفوه؟ Dialogue: 0,1:00:51.40,1:00:52.46,افتراضي,,0,0,0,,!توقف عن هذا Dialogue: 0,1:00:52.99,1:00:54.63,افتراضي,,0,0,0,,.لنكمل بحثنا Dialogue: 0,1:00:54.62,1:01:00.08,افتراضي,,0,0,0,,!لا يمكنني إثبات أن الروح تزن 21 غرامًا بدونك Dialogue: 0,1:01:01.54,1:01:03.80,افتراضي,,0,0,0,,.سأدع هذا المكان في عهدتك Dialogue: 0,1:01:05.42,1:01:07.43,افتراضي,,0,0,0,,.أكمل الباقي حالما أموت Dialogue: 0,1:01:09.34,1:01:13.69,افتراضي,,0,0,0,,.استخرجني من قبري، واستعمل جثتي Dialogue: 0,1:01:16.18,1:01:20.69,افتراضي,,0,0,0,,.إن استشعرت روحًا، سأؤشر لك Dialogue: 0,1:01:22.52,1:01:24.85,افتراضي,,0,0,0,,.هكذا Dialogue: 0,1:01:27.15,1:01:30.19,افتراضي,,0,0,0,,.حينها ستُثبت نظريتنا Dialogue: 0,1:01:32.36,1:01:33.95,افتراضي,,0,0,0,,.هذا وعدنا Dialogue: 0,1:01:43.11,1:01:47.51,افتراضي,,0,0,0,,.مات الجميع لعجزك عن إيفاءك بوعدك Dialogue: 0,1:01:48.04,1:01:55.77,افتراضي,,0,0,0,,.إنك متيّمٌ بفكرة فعل ما يحلو لك بأرواح البشر رغم أنك تعي أنها فعلةٌ محرّمة Dialogue: 0,1:01:58.39,1:02:01.28,افتراضي,,0,0,0,,،لقد أخذت شيئًا لا يمكنك إعادته Dialogue: 0,1:02:01.28,1:02:04.57,افتراضي,,0,0,0,,.ودمّرته بشكلٍ نهائي Dialogue: 0,1:02:05.07,1:02:08.32,افتراضي,,0,0,0,,.لشكلٍ يعجز عن إصلاحه كائنًا من كان Dialogue: 0,1:02:08.86,1:02:15.29,افتراضي,,0,0,0,,.لقد وخزت أصبعك بفجاجة في نسيج الروح المشيّد بذكاء Dialogue: 0,1:02:21.66,1:02:23.08,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,1:02:23.09,1:02:24.47,افتراضي,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:02:24.47,1:02:27.54,افتراضي,,0,0,0,,!دكتور واطسون! المكان خطرٌ هنا Dialogue: 0,1:02:28.33,1:02:28.97,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,1:02:28.97,1:02:30.35,افتراضي,,0,0,0,,!دكتور واطسون Dialogue: 0,1:02:30.34,1:02:31.84,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,1:02:42.77,1:02:45.32,افتراضي,,0,0,0,,.دكتور واطسون Dialogue: 0,1:02:45.31,1:02:47.23,افتراضي,,0,0,0,,أأنت على ما يرام؟ Dialogue: 0,1:02:49.09,1:02:50.74,افتراضي,,0,0,0,,.لا يجب أن تستيقظ Dialogue: 0,1:02:51.52,1:02:53.69,افتراضي,,0,0,0,,.ما زلت بحاجة للراحة Dialogue: 0,1:02:55.74,1:02:57.79,افتراضي,,0,0,0,,أين أنا؟ Dialogue: 0,1:02:57.78,1:03:00.00,افتراضي,,0,0,0,,.على سفينة ريتشومون Dialogue: 0,1:03:01.78,1:03:05.51,افتراضي,,0,0,0,,.نحن متوجهون حاليًا للولايات المتحدة Dialogue: 0,1:03:06.20,1:03:10.14,افتراضي,,0,0,0,,أتسعين... خلف الملاحظات أيضًا؟ Dialogue: 0,1:03:12.34,1:03:14.52,افتراضي,,0,0,0,,أنا مدينةٌ لك باعتذار؛ Dialogue: 0,1:03:15.55,1:03:19.44,افتراضي,,0,0,0,,.لأني اضطررت لاستعمال مخدّر قوي لإيقافه Dialogue: 0,1:03:19.43,1:03:22.97,افتراضي,,0,0,0,,.لم أستطع إيقافه بقوتي Dialogue: 0,1:03:26.77,1:03:28.28,افتراضي,,0,0,0,,ماذا عن بارنابي؟ Dialogue: 0,1:03:29.65,1:03:34.12,افتراضي,,0,0,0,,.لا تقلق؛ إنه على متن السفينة أيضًا Dialogue: 0,1:03:34.11,1:03:36.41,افتراضي,,0,0,0,,.السيد يامازاو بأمانٍ أيضًا Dialogue: 0,1:03:37.15,1:03:40.21,افتراضي,,0,0,0,,.لكنه في اليابان بالطبع Dialogue: 0,1:03:40.20,1:03:41.54,افتراضي,,0,0,0,,...أأنا Dialogue: 0,1:03:41.97,1:03:46.30,افتراضي,,0,0,0,,.يقول طبيب السفينة أنك مصاب بالكوليرا Dialogue: 0,1:03:46.29,1:03:50.21,افتراضي,,0,0,0,,.لا بد أنني أُعديت به من الجثث ذات النموذج الجديد في أوساتو للكيماويات Dialogue: 0,1:03:52.17,1:03:54.43,افتراضي,,0,0,0,,.حذارٍ ألّا أعديك Dialogue: 0,1:03:55.71,1:03:57.55,افتراضي,,0,0,0,,.سأكون بخير Dialogue: 0,1:03:59.22,1:04:02.77,افتراضي,,0,0,0,,.لن يدوم مرضك طويلًا Dialogue: 0,1:04:02.76,1:04:04.94,افتراضي,,0,0,0,,.أرتح في الوقت الراهن من فضلك Dialogue: 0,1:04:08.52,1:04:11.95,افتراضي,,0,0,0,,.شكرًا لكِ... يا هادلي Dialogue: 0,1:04:26.20,1:04:29.22,افتراضي,,0,0,0,,.الأول يكنّ الضغينة تجاه البشر Dialogue: 0,1:04:30.75,1:04:35.93,افتراضي,,0,0,0,,.لقد خلق من طمع البشر، ثم تُخلّي عنه بأنانية Dialogue: 0,1:04:36.60,1:04:39.81,افتراضي,,0,0,0,,،الكراهية والوحدة هما الدافعان اللذان يحرّكانه Dialogue: 0,1:04:39.80,1:04:43.35,افتراضي,,0,0,0,,.مشاعر لا تشعر بها الجثث العادية Dialogue: 0,1:04:44.14,1:04:47.40,افتراضي,,0,0,0,,إنه يستعمل المحركات التحليليّة والملاحظات؛ Dialogue: 0,1:04:47.39,1:04:52.90,افتراضي,,0,0,0,,.ليسبّب هيجان جثث واسع النطاق في كلٍّ من آسيا وأوروبا Dialogue: 0,1:04:53.73,1:04:56.37,افتراضي,,0,0,0,,بما أنه يملك ملاحظات فيكتور الآن Dialogue: 0,1:04:56.73,1:05:00.95,افتراضي,,0,0,0,,.فلا يسعنا السماح له بنشر تلك التكنولوجيا الخطرة Dialogue: 0,1:05:02.45,1:05:07.59,افتراضي,,0,0,0,,.أريد منك حثّ الدكتور واطسون على إصلاح دميته Dialogue: 0,1:05:07.87,1:05:10.09,افتراضي,,0,0,0,,ما الفائدة من إصلاح فرايدي؟ Dialogue: 0,1:05:11.80,1:05:15.97,افتراضي,,0,0,0,,.لقد انتشلنا كرة طباعة من أوساتو للمواد الكيميائية Dialogue: 0,1:05:11.80,1:05:15.97,ملاحظة,,0,0,0,,كرة طباعة: آلة طباعة سابقة لآوانها اخترعت في عام 1865 وسجّلت كبراءة اختراع في عام 1870 وتتميّز بتصميمها الفريد Dialogue: 0,1:05:15.96,1:05:21.39,افتراضي,,0,0,0,,.أريد من البوفيسور واطسون أن يحلّل الآثار التي تركها الأول عليها Dialogue: 0,1:05:24.22,1:05:27.44,افتراضي,,0,0,0,,.آسف، لكن لا يمكنني قبول طلبك Dialogue: 0,1:05:27.43,1:05:30.48,افتراضي,,0,0,0,,.أطلب منه بنفسك Dialogue: 0,1:05:30.47,1:05:31.98,افتراضي,,0,0,0,,.تفضلي Dialogue: 0,1:05:35.10,1:05:38.86,افتراضي,,0,0,0,,.لكن سأعوضك؛ لأنك أنقذتني Dialogue: 0,1:05:40.50,1:05:43.41,افتراضي,,0,0,0,,!يا أنت! ناولني الممسحة Dialogue: 0,1:05:44.82,1:05:48.08,افتراضي,,0,0,0,,أتظنين أن بمقدورنا إقناع الدكتور؟ Dialogue: 0,1:05:49.54,1:05:52.30,افتراضي,,0,0,0,,.سيفرّ المسن ما لم نسرع Dialogue: 0,1:06:03.55,1:06:07.05,افتراضي,,0,0,0,,.نظرتك التي رمقتني بها عندما كنا في اليابان كانت عجيبة Dialogue: 0,1:06:11.42,1:06:14.86,افتراضي,,0,0,0,,.لا بد أنك حلّلت المذكرات بنجاح Dialogue: 0,1:06:15.48,1:06:21.08,افتراضي,,0,0,0,,،لكن مذ ذاك الحين، مهما أتقنت صقل النيكرو وير خاصتك Dialogue: 0,1:06:21.36,1:06:23.58,افتراضي,,0,0,0,,.فإن ذاتك القديمة لن تعود Dialogue: 0,1:06:27.91,1:06:33.38,افتراضي,,0,0,0,,كل ما فعلته هو إثقال معاناتك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:06:47.40,1:06:52.65,افتراضي,,0,0,0,,ماذا يكون فرايدي بالنسبة لك؟ صديق؟ موضوع تجربة؟ Dialogue: 0,1:06:53.54,1:06:58.61,افتراضي,,0,0,0,,،لا أعلم ما إن كانا أليكسى ونيكولاي محقّان أم لا Dialogue: 0,1:06:58.60,1:07:02.95,افتراضي,,0,0,0,,!لكنهم خاطرا بحياتهما ليسدّدا دينهما Dialogue: 0,1:07:02.94,1:07:06.40,افتراضي,,0,0,0,,لكن ماذا عنك؟ ماذا أنجزت؟ Dialogue: 0,1:07:08.78,1:07:13.13,افتراضي,,0,0,0,,.كف عن الهوس بالموتى Dialogue: 0,1:07:30.00,1:07:37.39,افتراضي,,0,0,0,,.بول بانيان، أحد المحركات الثمانية العظيمة Dialogue: 0,1:07:38.64,1:07:45.04,افتراضي,,0,0,0,,،يا من يعمل مخّه الميكانيكي باستخدام البخار والكهرباء Dialogue: 0,1:07:45.03,1:07:52.32,افتراضي,,0,0,0,,.والمأسور جَرّاء التثبيت المفرط للغة الجثث والأحلام المتفكّكة لا تنفك عن مراودته Dialogue: 0,1:07:53.58,1:07:56.09,افتراضي,,0,0,0,,...استفق Dialogue: 0,1:07:56.08,1:08:00.38,افتراضي,,0,0,0,,،أذع كلماتي إلى كل الجثث Dialogue: 0,1:08:00.37,1:08:06.72,افتراضي,,0,0,0,,.وحرّرهم من حقيقة أنهم كانوا يومًا بشرًا Dialogue: 0,1:08:29.90,1:08:31.61,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أننا لم ننجح في الوقت المناسب Dialogue: 0,1:08:33.41,1:08:37.76,افتراضي,,0,0,0,,.الوضع خطر هنا. استعد للهروب Dialogue: 0,1:08:40.16,1:08:41.58,افتراضي,,0,0,0,,.آسفة Dialogue: 0,1:08:54.35,1:08:55.61,افتراضي,,0,0,0,,.لنذهب Dialogue: 0,1:09:19.62,1:09:22.05,افتراضي,,0,0,0,,ليس هنا أيضًا؟ Dialogue: 0,1:09:22.04,1:09:24.38,افتراضي,,0,0,0,,أين أخفوه؟ Dialogue: 0,1:09:30.80,1:09:34.77,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أن الأول سيطر على بول بانيان أيضًا Dialogue: 0,1:09:37.43,1:09:40.89,افتراضي,,0,0,0,,.إنه يسيطر على كل مكان تصل إليه الموجات الصوتية Dialogue: 0,1:09:40.90,1:09:42.03,افتراضي,,0,0,0,,موجات صوتية؟ Dialogue: 0,1:09:44.31,1:09:45.70,افتراضي,,0,0,0,,!ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,1:09:45.70,1:09:47.37,افتراضي,,0,0,0,,!أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:09:57.32,1:09:59.29,افتراضي,,0,0,0,,ما مسعى الأول؟ Dialogue: 0,1:09:59.29,1:10:02.01,افتراضي,,0,0,0,,،يقول الرئيس أنه انتقام من البشر Dialogue: 0,1:10:02.00,1:10:05.71,افتراضي,,0,0,0,,.لكن ما يبدو لي أن الأول يبحث عن شيءٍ ما Dialogue: 0,1:10:20.68,1:10:23.99,افتراضي,,0,0,0,,،إجابة ذلك، والإجابة التي أريدها Dialogue: 0,1:10:23.98,1:10:26.74,افتراضي,,0,0,0,,.وإجابتك، يرجح أنها هناك Dialogue: 0,1:10:28.06,1:10:29.66,افتراضي,,0,0,0,,.استعمل هذه إن ثار Dialogue: 0,1:10:30.11,1:10:32.16,افتراضي,,0,0,0,,.لا يمكنني إيقافه بقوتي Dialogue: 0,1:10:39.53,1:10:40.95,افتراضي,,0,0,0,,.تعال Dialogue: 0,1:10:42.58,1:10:46.55,افتراضي,,0,0,0,,.سبقنا الأول للولايات بخطوة Dialogue: 0,1:10:46.55,1:10:52.18,افتراضي,,0,0,0,,.بريطانيا، مصر، الهند، أفغانستان، اليابان Dialogue: 0,1:10:53.46,1:10:57.52,افتراضي,,0,0,0,,،لقد بحثنا عن آثارٍ له وللملاحظات حول العالم Dialogue: 0,1:10:57.51,1:10:59.19,افتراضي,,0,0,0,,.لكننا لم نستطع اللحاق به Dialogue: 0,1:11:00.70,1:11:02.69,افتراضي,,0,0,0,,.دكتور واطسون Dialogue: 0,1:11:03.14,1:11:07.52,افتراضي,,0,0,0,,.تصميمك وحده قادك للأول والملاحظات Dialogue: 0,1:11:09.23,1:11:11.95,افتراضي,,0,0,0,,أتستغلّان الفوضى للسرقة؟ Dialogue: 0,1:11:16.32,1:11:19.46,افتراضي,,0,0,0,,.لا يمكنكِ السيطرة على الأحياء على عكس الجثث Dialogue: 0,1:11:20.16,1:11:24.71,افتراضي,,0,0,0,,.لكنكِ مختلفة يا هادالي Dialogue: 0,1:11:24.70,1:11:27.42,افتراضي,,0,0,0,,.أحضريه إلى هنا Dialogue: 0,1:11:38.47,1:11:39.06,افتراضي,,0,0,0,,!أطلقوا Dialogue: 0,1:11:40.85,1:11:43.02,افتراضي,,0,0,0,,.تزن الروح 21 غرامًا Dialogue: 0,1:11:43.01,1:11:46.36,افتراضي,,0,0,0,,ما مصدر ذلك الوزن إذن؟ Dialogue: 0,1:11:46.36,1:11:49.74,افتراضي,,0,0,0,,.لقد اقتربتَ من الإجابة Dialogue: 0,1:11:50.77,1:11:52.49,افتراضي,,0,0,0,,!أريد روحًا Dialogue: 0,1:11:53.77,1:11:55.70,افتراضي,,0,0,0,,،أريد روحًا حتى أذرف الدموع Dialogue: 0,1:11:55.69,1:11:59.12,افتراضي,,0,0,0,,.لكي أشعر بالحزن والألم، وما شابه ذلك Dialogue: 0,1:12:01.62,1:12:03.84,افتراضي,,0,0,0,,!أرجوك! خذني معك Dialogue: 0,1:12:10.30,1:12:12.33,افتراضي,,0,0,0,,.نحن متعادلان الآن Dialogue: 0,1:12:17.30,1:12:19.05,افتراضي,,0,0,0,,!سحقًا! لا تسمحوا لهم بالهرب Dialogue: 0,1:12:19.26,1:12:20.27,افتراضي,,0,0,0,,!تمسّكوا Dialogue: 0,1:12:21.80,1:12:27.60,افتراضي,,0,0,0,,!هادالي! الدمى لا تملكُ أحلامًا Dialogue: 0,1:12:42.01,1:12:46.50,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\c&HC3CAC9&\bord1.1\blur1\i0\fs53\fad(700,300)\b0\\fs55\fscx165\fscy132\pos(982.819,625.037)} سان فرانسيسكو {} 1879م Dialogue: 0,1:12:45.20,1:12:48.26,افتراضي,,0,0,120,,{\pos(640,707.2)}هادالي، أبمقدوركِ التلاعب بالجثث؟ Dialogue: 0,1:12:49.08,1:12:51.26,افتراضي,,0,0,0,,.أجل، باستعمال كلمات خاصّة Dialogue: 0,1:12:52.21,1:12:54.51,افتراضي,,0,0,0,,.تلك ماهية تلك الموجات الصوتية إذن Dialogue: 0,1:12:55.09,1:12:59.27,افتراضي,,0,0,0,,.النيكرو وير، المحركات التحليليّة، وحتى المجتمع نفسه Dialogue: 0,1:12:59.26,1:13:03.77,افتراضي,,0,0,0,,.لا بد أن يكون لكل نمطٍ معقد ثغرة أمنية Dialogue: 0,1:13:04.47,1:13:07.77,افتراضي,,0,0,0,,إذن أنتِ والأول بمقدوركما استغلالها؟ Dialogue: 0,1:13:08.20,1:13:10.28,افتراضي,,0,0,0,,ألسنا ذاهبين لإيقاف الأول؟ Dialogue: 0,1:13:10.85,1:13:12.78,افتراضي,,0,0,0,,.بول بانيان من ذاك الطريق Dialogue: 0,1:13:12.77,1:13:14.90,افتراضي,,0,0,0,,.لا أظن أنه هناك بعد الآن Dialogue: 0,1:13:18.11,1:13:23.03,افتراضي,,0,0,0,,.دكتور واطسون، لدي مخبأ سرّي تحت المنارة Dialogue: 0,1:13:23.04,1:13:26.04,افتراضي,,0,0,0,,.لنعد تشكيل صفوفنا هناك Dialogue: 0,1:13:33.25,1:13:33.76,افتراضي,,0,0,0,,!تمسكّوا Dialogue: 0,1:13:49.89,1:13:51.31,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,1:13:54.77,1:13:56.19,افتراضي,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,1:14:06.10,1:14:09.50,افتراضي,,0,0,0,,...هذا... ما تحدث عنه أليكسى Dialogue: 0,1:14:11.33,1:14:14.58,افتراضي,,0,0,0,,...الحقيقة... القابعة وراء الملاحظات Dialogue: 0,1:14:16.83,1:14:18.26,افتراضي,,0,0,0,,!دكتور واطسون Dialogue: 0,1:14:18.26,1:14:19.68,افتراضي,,0,0,0,,!استخدم المهدّأ Dialogue: 0,1:14:22.80,1:14:23.85,افتراضي,,0,0,0,,!انظري أمامك Dialogue: 0,1:14:24.48,1:14:27.64,افتراضي,,0,0,0,,!هناك الكثير منهم! أنستطيع اختراقهم؟ Dialogue: 0,1:14:32.80,1:14:33.65,افتراضي,,0,0,0,,!ها نحن ذا Dialogue: 0,1:15:01.22,1:15:03.80,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي! توقف Dialogue: 0,1:15:09.62,1:15:10.69,افتراضي,,0,0,0,,!أسرع، من هذا الطريق Dialogue: 0,1:15:15.56,1:15:16.70,افتراضي,,0,0,0,,.أسبقني Dialogue: 0,1:15:18.48,1:15:19.66,افتراضي,,0,0,0,,ماذا عنكِ؟ Dialogue: 0,1:15:20.20,1:15:22.24,افتراضي,,0,0,0,,.سأوفّر لنا بعض الوقت Dialogue: 0,1:15:22.23,1:15:23.83,افتراضي,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,1:15:31.99,1:15:35.09,افتراضي,,0,0,0,,.أنا من تسبّب بهذا الوضع Dialogue: 0,1:15:35.08,1:15:36.21,افتراضي,,0,0,0,,!أذهب بسرعة Dialogue: 0,1:15:36.21,1:15:37.72,افتراضي,,0,0,0,,!لا يمكنني ترككما خلفي Dialogue: 0,1:15:37.71,1:15:40.96,افتراضي,,0,0,0,,.أترك هذا لنا وسارع نحو المخبأ Dialogue: 0,1:15:42.09,1:15:45.06,افتراضي,,0,0,0,,!سألني أليسكى ما إن كنتُ مستعدًا Dialogue: 0,1:15:46.05,1:15:49.30,افتراضي,,0,0,0,,!أو إن كنتُ سأمضي قدمًا مهما كان الذي ينتظرني Dialogue: 0,1:15:50.33,1:15:52.44,افتراضي,,0,0,0,,...لو أدركت معنى كلماته Dialogue: 0,1:15:54.68,1:15:57.82,افتراضي,,0,0,0,,!هادالي! أرجوكِ Dialogue: 0,1:16:02.44,1:16:04.70,افتراضي,,0,0,0,,...أأنتِ Dialogue: 0,1:16:06.14,1:16:09.96,افتراضي,,0,0,0,,.أنا... دمية آليّة Dialogue: 0,1:16:11.82,1:16:15.59,افتراضي,,0,0,0,,.ما عليك القيام به الآن هو تحديد مكان الأول Dialogue: 0,1:16:16.45,1:16:18.59,افتراضي,,0,0,0,,.سنلحق بك قريبًا Dialogue: 0,1:16:19.79,1:16:25.97,افتراضي,,0,0,0,,.لاحق الأول، وعلّمني أسرار الروح Dialogue: 0,1:16:25.96,1:16:27.72,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(00,300)}.هذا وعدنا Dialogue: 0,1:16:49.30,1:16:55.71,افتراضي,,0,0,0,,.حسبتُ أنني سأفي بوعدي لك إن حظيت بملاحظات فيكتور Dialogue: 0,1:17:03.38,1:17:10.48,افتراضي,,0,0,0,,.أردت البرّ بوعدي مهما كلفني ذلك من ثمن Dialogue: 0,1:17:26.13,1:17:30.25,افتراضي,,0,0,0,,فرايدي، ما الذي تراه الآن؟ Dialogue: 0,1:17:33.70,1:17:36.50,افتراضي,,0,0,0,,!أين... هي روحك؟ Dialogue: 0,1:17:37.41,1:17:39.84,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,1:17:39.83,1:17:44.51,افتراضي,,0,0,0,,!جلّ ما أردته... هو رؤيتك مجددًا Dialogue: 0,1:17:45.11,1:17:49.01,افتراضي,,0,0,0,,!أردت أن أسمع تتمّة كلامك Dialogue: 0,1:17:53.05,1:17:54.02,افتراضي,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,1:17:56.26,1:17:58.77,افتراضي,,0,0,0,,!لمَ تركتني؟ Dialogue: 0,1:17:59.18,1:18:01.53,افتراضي,,0,0,0,,!لمَ لا تعود؟ Dialogue: 0,1:18:12.01,1:18:12.79,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,1:18:19.24,1:18:22.63,افتراضي,,0,0,0,,هل... تعرفني؟ Dialogue: 0,1:18:22.62,1:18:23.55,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي Dialogue: 0,1:18:38.60,1:18:40.07,افتراضي,,0,0,0,,...كما توقعت Dialogue: 0,1:18:40.06,1:18:43.32,افتراضي,,0,0,0,,أنت هناك... أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:20:39.05,1:20:39.89,افتراضي,,0,0,0,,!هذا كافٍ Dialogue: 0,1:20:41.10,1:20:43.15,افتراضي,,0,0,0,,.سنظفر بالملاحظات Dialogue: 0,1:20:46.22,1:20:48.40,افتراضي,,0,0,0,,.أتيتم أبكر ممّا توقعت Dialogue: 0,1:20:48.39,1:20:49.53,افتراضي,,0,0,0,,!ولا حركة Dialogue: 0,1:21:08.83,1:21:11.59,افتراضي,,0,0,0,,.أردت لقائك منذ فترة، أيها الأول Dialogue: 0,1:21:13.04,1:21:15.93,افتراضي,,0,0,0,,والسينغهام... إم؟ Dialogue: 0,1:21:16.55,1:21:21.23,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أن الملاحظات لم تحقّق أمنيتك Dialogue: 0,1:21:21.22,1:21:23.89,افتراضي,,0,0,0,,...استعمال كل المحركات التحليلية بالعالم Dialogue: 0,1:21:23.90,1:21:26.14,افتراضي,,0,0,0,,...وجعل الجثث تهتاج Dialogue: 0,1:21:26.36,1:21:28.11,افتراضي,,0,0,0,,ما الذي تحاول العثور عليه؟ Dialogue: 0,1:21:32.64,1:21:34.20,افتراضي,,0,0,0,,.حسنًا، لا يهم Dialogue: 0,1:21:34.19,1:21:38.99,افتراضي,,0,0,0,,.فلقد تحقّقت أمنيتي الطويلة في إيجادك أنت وهذه الملاحظات Dialogue: 0,1:21:40.24,1:21:43.50,افتراضي,,0,0,0,,ماذا ستفعل بها؟ Dialogue: 0,1:21:44.74,1:21:50.00,افتراضي,,0,0,0,,.سأقود البشرية إلى عالمٍ كامل يخلو من الصراعات Dialogue: 0,1:21:50.41,1:21:54.01,افتراضي,,0,0,0,,.لن تقودك هذه الغطرسة إلّا لحتفك Dialogue: 0,1:21:56.92,1:21:58.26,افتراضي,,0,0,0,,.خذوه Dialogue: 0,1:22:27.28,1:22:28.50,افتراضي,,0,0,0,,.أنا سعيدة لأنك بخير Dialogue: 0,1:22:31.79,1:22:33.42,افتراضي,,0,0,0,,.آسف Dialogue: 0,1:22:33.87,1:22:35.75,افتراضي,,0,0,0,,.كنت مخطئًا Dialogue: 0,1:22:37.96,1:22:39.64,افتراضي,,0,0,0,,!ما الذي تعنيه بـ "آسف"؟ Dialogue: 0,1:22:40.13,1:22:42.22,افتراضي,,0,0,0,,!ماذا ينفعنا الاعتذار الآن؟ Dialogue: 0,1:22:42.21,1:22:47.44,افتراضي,,0,0,0,,!لو دمّرت الملاحظات عندما كانت بيدك، لما آل الحال هكذا Dialogue: 0,1:22:48.97,1:22:53.19,افتراضي,,0,0,0,,!النساء، الأطفال، المسنّون! جميعهم موتى Dialogue: 0,1:22:53.89,1:22:56.56,افتراضي,,0,0,0,,!كل هذا بسبب توقك Dialogue: 0,1:22:59.19,1:23:00.45,افتراضي,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,1:23:01.69,1:23:03.58,افتراضي,,0,0,0,,ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,1:23:05.01,1:23:08.04,افتراضي,,0,0,0,,.لا أحسّ أنني بريء Dialogue: 0,1:23:08.03,1:23:10.67,افتراضي,,0,0,0,,!إن ارتأيت أن مماتي أفضل، فلا تتردّد بقتلي Dialogue: 0,1:23:12.87,1:23:17.22,افتراضي,,0,0,0,,...لكن... إن سمحت لي Dialogue: 0,1:23:17.21,1:23:20.04,افتراضي,,0,0,0,,!أعطني فرصة لأفي بوعدي لأليكسى ونيكولاي Dialogue: 0,1:23:21.34,1:23:25.56,افتراضي,,0,0,0,,!دعني أضع حدًّا لهذه الفوضى! بارنابي Dialogue: 0,1:23:30.80,1:23:35.32,افتراضي,,0,0,0,,كيف ستفعل هذا وأنت جاهل بمكانه؟ Dialogue: 0,1:23:35.32,1:23:40.65,افتراضي,,0,0,0,,.فرايدي... أحضره إلى هنا. أره لبارنابي Dialogue: 0,1:23:47.07,1:23:49.71,افتراضي,,0,0,0,,.إنها رسالة دعوة من الأول Dialogue: 0,1:23:56.20,1:23:57.38,افتراضي,,0,0,0,,أهي حقيقية؟ Dialogue: 0,1:23:58.12,1:24:03.81,افتراضي,,0,0,0,,.أجل، لقد أُرسلت لكرة الطباعة كرسالة مشفرة Dialogue: 0,1:24:04.63,1:24:08.14,افتراضي,,0,0,0,,.الأول يُنقل إلى برج لندن بينما نتحدث Dialogue: 0,1:24:08.59,1:24:11.44,افتراضي,,0,0,0,,إم ينوي على أمرٍ مرعب Dialogue: 0,1:24:11.43,1:24:14.44,افتراضي,,0,0,0,,.باستعمال قوة الملاحظات Dialogue: 0,1:24:14.43,1:24:18.07,افتراضي,,0,0,0,,.أظن أنه ينوي على استخدام تشارلز بابيج لتحليل الأول Dialogue: 0,1:24:22.06,1:24:26.07,افتراضي,,0,0,0,,.لم أحسب أن المطاف سينتهي بنا لمقاتلة والسينغهام Dialogue: 0,1:24:27.34,1:24:28.58,افتراضي,,0,0,0,,ألديك خطة ما؟ Dialogue: 0,1:24:29.36,1:24:32.25,افتراضي,,0,0,0,,.لقد عدّلت فرايدي للاستعمال اللاسلكي Dialogue: 0,1:24:32.24,1:24:35.38,افتراضي,,0,0,0,,.سنستعمله لنبني متاهة بداخل المحرك التحليلي Dialogue: 0,1:24:35.66,1:24:39.72,افتراضي,,0,0,0,,.ستشكل حلقة وتمنع اللحن من الانتشار Dialogue: 0,1:24:40.54,1:24:42.76,افتراضي,,0,0,0,,.ولهذا لا يمكننا القيام بهذا عن بُعد Dialogue: 0,1:24:43.92,1:24:45.26,افتراضي,,0,0,0,,أستذهب إلى هناك؟ Dialogue: 0,1:24:46.13,1:24:49.35,افتراضي,,0,0,0,,!بارنابي، أعرني قوتك Dialogue: 0,1:24:52.68,1:24:54.68,افتراضي,,0,0,0,,.هذا ما كنت أفعله منذ البداية Dialogue: 0,1:24:59.10,1:25:00.74,افتراضي,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:25:10.00,1:25:11.79,افتراضي,,0,0,0,,ما هذا المكان؟ Dialogue: 0,1:25:11.78,1:25:15.34,افتراضي,,0,0,0,,.منشأة سريّة. بناها والدي لإجراء التجارب Dialogue: 0,1:25:15.33,1:25:16.83,افتراضي,,0,0,0,,والدك؟ Dialogue: 0,1:25:22.71,1:25:25.35,افتراضي,,0,0,0,,ما ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,1:25:25.96,1:25:28.10,افتراضي,,0,0,0,,.غواصة يو أس أس نوتيلوس Dialogue: 0,1:25:29.09,1:25:33.19,افتراضي,,0,0,0,,،لقد صُدرت سرًّا من بريطانيا بناءً على أوامر الرئيس Dialogue: 0,1:25:33.18,1:25:35.86,افتراضي,,0,0,0,,.ومن ثم قام والدي بإعادة تشكيلها Dialogue: 0,1:25:36.81,1:25:39.23,افتراضي,,0,0,0,,،بهذه السفينة Dialogue: 0,1:25:39.22,1:25:43.06,افتراضي,,0,0,0,,.قد يمكننا اللحاق بالأول قبل أن يشرعون في مخطّطاتهم Dialogue: 0,1:25:45.69,1:25:46.99,افتراضي,,0,0,0,,أستغادرون الآن؟ Dialogue: 0,1:25:48.48,1:25:52.66,افتراضي,,0,0,0,,.أظن أن محاوري للعالم الروحي شبه منتهي Dialogue: 0,1:25:52.65,1:25:54.75,افتراضي,,0,0,0,,أتودون رؤيته أولًا؟ Dialogue: 0,1:25:56.32,1:25:59.25,افتراضي,,0,0,0,,.سأفعل بعدما أعود من هذه الرحلة Dialogue: 0,1:26:00.12,1:26:02.42,افتراضي,,0,0,0,,.هكذا إذن Dialogue: 0,1:26:02.41,1:26:06.26,افتراضي,,0,0,0,,.هادالي، سأبقي هذا سرًّا عن الحكومة Dialogue: 0,1:26:06.25,1:26:10.01,افتراضي,,0,0,0,,.قدمي كل ما لديك في سبيل ما تؤمنين به Dialogue: 0,1:26:17.16,1:26:19.02,افتراضي,,0,0,0,,...توماس إيديسون Dialogue: 0,1:26:19.81,1:26:25.28,افتراضي,,0,0,0,,أيعرف والدك ما تنوين عليه؟ Dialogue: 0,1:26:25.27,1:26:30.70,افتراضي,,0,0,0,,.أجل، لكنه لا يعترف بالضوضاء Dialogue: 0,1:26:30.69,1:26:32.58,افتراضي,,0,0,0,,ضوضاء؟ Dialogue: 0,1:26:32.57,1:26:34.91,افتراضي,,0,0,0,,ما مصدر كتلة الروح؟ Dialogue: 0,1:26:35.49,1:26:41.09,افتراضي,,0,0,0,,.وزن النيّة. وزن الفكر. قوة الأفكار Dialogue: 0,1:26:42.04,1:26:48.63,افتراضي,,0,0,0,,.لقد بُنيت للقضاء على المشاعر التي ولدت من الضوضاء Dialogue: 0,1:26:48.84,1:26:54.27,افتراضي,,0,0,0,,.لربما لم يرد أن يراكِ حزينة أو متألمة Dialogue: 0,1:26:54.26,1:26:57.89,افتراضي,,0,0,0,,.لكن هذه المشاعر هي التي أودُّ الإحساس بها Dialogue: 0,1:26:59.30,1:27:00.31,افتراضي,,0,0,0,,...لهذا أنا Dialogue: 0,1:27:03.85,1:27:06.57,افتراضي,,0,0,0,,.لستُ إلّا فشل Dialogue: 0,1:27:33.96,1:27:37.23,افتراضي,,0,0,0,,تحليل المذكرات والمعلومات التي برأسك Dialogue: 0,1:27:37.80,1:27:40.48,افتراضي,,0,0,0,,.قد اكتمل Dialogue: 0,1:27:41.18,1:27:44.81,افتراضي,,0,0,0,,.كل ما تبقى هو إدخال شفرة الإطلاق Dialogue: 0,1:27:45.89,1:27:47.15,افتراضي,,0,0,0,,...عقل فيكتور Dialogue: 0,1:27:49.60,1:27:52.12,افتراضي,,0,0,0,,.إذن فقد كان هنا Dialogue: 0,1:27:52.44,1:27:57.62,افتراضي,,0,0,0,,هل ستقتلنا الجثث، أم سيقتل البشر بعضهم بعضًا؟ Dialogue: 0,1:27:57.90,1:28:01.63,افتراضي,,0,0,0,,.البشرية منكوبة في كِلتا الحالتين Dialogue: 0,1:28:01.63,1:28:04.99,افتراضي,,0,0,0,,.سأنقذ البشرية من الزوال Dialogue: 0,1:28:06.08,1:28:09.62,افتراضي,,0,0,0,,!ستتقدم البشرية إلى مرحلة جديدة Dialogue: 0,1:28:23.70,1:28:26.11,افتراضي,,0,0,0,,!يا تشارلز بابيج Dialogue: 0,1:28:26.70,1:28:31.65,افتراضي,,0,0,0,,!قد البشرية إلى خلاصها Dialogue: 0,1:29:09.14,1:29:10.74,افتراضي,,0,0,0,,.يبدو أنهم علموا بقدومنا Dialogue: 0,1:29:10.74,1:29:13.87,افتراضي,,0,0,0,,.هل أتوا للقائنا؟ ما أحسنها من ضيافة Dialogue: 0,1:29:14.48,1:29:16.49,افتراضي,,0,0,0,,.سنسلك الدرب الأقصر Dialogue: 0,1:29:16.49,1:29:18.29,افتراضي,,0,0,0,,.لكن يمكن أن يكون طريقًا وعرًا Dialogue: 0,1:29:18.80,1:29:20.32,افتراضي,,0,0,0,,.سنترك القيادة لك Dialogue: 0,1:29:23.61,1:29:25.42,افتراضي,,0,0,0,,.اكتملت التحضيرات Dialogue: 0,1:29:25.41,1:29:27.83,افتراضي,,0,0,0,,!أرجوك يا فرايدي Dialogue: 0,1:29:29.04,1:29:31.05,افتراضي,,0,0,0,,!سنخرج للسطح Dialogue: 0,1:29:39.26,1:29:41.35,افتراضي,,0,0,0,,هل بدؤوا بالفعل؟ Dialogue: 0,1:29:44.85,1:29:47.11,افتراضي,,0,0,0,,!يا له من دفاعٍ منيع Dialogue: 0,1:29:49.14,1:29:52.15,افتراضي,,0,0,0,,!الهدف: بوابة الخونة Dialogue: 0,1:29:49.14,1:29:52.15,ملاحظة,,0,0,0,,بوابة الخونة: البوابة الرئيسية المائية لبرج لندن Dialogue: 0,1:29:52.15,1:29:53.90,افتراضي,,0,0,0,,!سنشق طريقنا بالقوة Dialogue: 0,1:30:15.50,1:30:19.68,افتراضي,,0,0,0,,.حتى رجال الدولة السابقون يتطلّعون لماضٍ خالٍ من الصراعات Dialogue: 0,1:30:20.25,1:30:22.18,افتراضي,,0,0,0,,،ليحموا شعب دولتهم Dialogue: 0,1:30:22.17,1:30:24.69,افتراضي,,0,0,0,,.غاصوا في مستنقع الحرب Dialogue: 0,1:30:27.93,1:30:31.86,افتراضي,,0,0,0,,.لقد اجتحنا بلدانًا عدّة؛ لنحمي سلام منطقتنا Dialogue: 0,1:30:31.86,1:30:35.91,افتراضي,,0,0,0,,.لا نستطيع التفريق بين القدرة على الحماية، والقدرة على النهب Dialogue: 0,1:30:35.90,1:30:39.41,افتراضي,,0,0,0,,.حتى بعدما أدركنا أننا على خطأ، لم نستطع التوقف Dialogue: 0,1:30:39.41,1:30:41.79,افتراضي,,0,0,0,,.هذه هي البشرية Dialogue: 0,1:30:41.78,1:30:42.91,افتراضي,,0,0,0,,!أسبقاني Dialogue: 0,1:30:43.86,1:30:44.66,افتراضي,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,1:30:45.28,1:30:47.46,افتراضي,,0,0,0,,!سأقطع الطاقة عن برج لندن Dialogue: 0,1:30:47.74,1:30:49.37,افتراضي,,0,0,0,,!لن تستطيع فعل هذا لوحدك Dialogue: 0,1:30:50.45,1:30:54.76,افتراضي,,0,0,0,,!ذراعك لا تساوي شيئًا مقارنةً بذراعي Dialogue: 0,1:30:54.75,1:30:59.67,افتراضي,,0,0,0,,اذهب الآن. بمقدورنا إنقاذ العالم إن اتبعنا خطتك بحذافيرها، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:31:04.76,1:31:06.30,افتراضي,,0,0,0,,!لنسرع Dialogue: 0,1:31:12.06,1:31:13.72,افتراضي,,0,0,0,,.اعتن بنفسك Dialogue: 0,1:31:16.73,1:31:23.33,افتراضي,,0,0,0,,.هذه من إحدى المرات التي وددت فيها لو تفهمون معنى المزاجيّة Dialogue: 0,1:31:29.28,1:31:31.83,افتراضي,,0,0,0,,اليأس؟ Dialogue: 0,1:31:31.84,1:31:33.71,افتراضي,,0,0,0,,!إنه طريق الهداية Dialogue: 0,1:31:34.37,1:31:41.60,افتراضي,,0,0,0,,.أن يفقد الجميع الشعور باليأس لهوَ النعيم الأسمى بحد ذاته Dialogue: 0,1:31:42.76,1:31:47.73,افتراضي,,0,0,0,,.حينها لن تكون هناك صراعات أو كراهية أو قتل Dialogue: 0,1:31:48.10,1:31:51.73,افتراضي,,0,0,0,,.لأن مفهوم الصراع سيختفي من الوجود Dialogue: 0,1:31:52.76,1:31:55.48,افتراضي,,0,0,0,,يحاول إم استعمال تقانة أليسكى Dialogue: 0,1:31:55.85,1:31:58.40,افتراضي,,0,0,0,,!ليسلب الناس إرادتهم Dialogue: 0,1:31:59.40,1:32:02.32,افتراضي,,0,0,0,,.لا أريد عالمًا كهذا Dialogue: 0,1:32:02.82,1:32:07.08,افتراضي,,0,0,0,,.أريد تذوق حلاوة المتعة بروح، لا ببرنامجٍ ما Dialogue: 0,1:32:07.70,1:32:12.50,افتراضي,,0,0,0,,ألم يوجد الحزن والألم لتشعر بالفرح؟ Dialogue: 0,1:32:10.50,1:32:12.50,افتراضي,,0,0,0,,{\an8}!اختفوا من مرآي Dialogue: 0,1:32:16.70,1:32:18.12,افتراضي,,0,0,0,,!لنذهب Dialogue: 0,1:32:30.18,1:32:36.89,افتراضي,,0,0,0,,.سنصل قريبًا للعالم المثالي الذي عجز الجنس البشري عن تحقيقه Dialogue: 0,1:32:38.68,1:32:44.57,افتراضي,,0,0,0,,:سأجدها من بين كل الأرواح الموجودة Dialogue: 0,1:32:44.58,1:32:48.74,افتراضي,,0,0,0,,.روح نقية. ابتسامة لطيفة Dialogue: 0,1:32:50.07,1:32:55.33,افتراضي,,0,0,0,,.لا يجب على الجثث أن تملك روحًا أو إرادة Dialogue: 0,1:32:56.29,1:33:01.59,افتراضي,,0,0,0,,.إم، لست إلّا بشريٌّ أبله يدّعي أنه جبّار Dialogue: 0,1:33:01.96,1:33:05.35,افتراضي,,0,0,0,,.مثل فيكتور فرانكنشتاين Dialogue: 0,1:33:06.46,1:33:10.51,افتراضي,,0,0,0,,.لا تقلق؛ سأستعمل روحك أيضًا Dialogue: 0,1:33:12.64,1:33:15.68,افتراضي,,0,0,0,,!إم! أوقف تشارلز بابيج Dialogue: 0,1:33:20.81,1:33:23.86,افتراضي,,0,0,0,,.مرت فترة طويلة، يا جون واطسون Dialogue: 0,1:33:25.84,1:33:29.50,افتراضي,,0,0,0,,.موهبتك وشغفك جديران بالثناء Dialogue: 0,1:33:29.86,1:33:33.79,افتراضي,,0,0,0,,،طاردت كارامازوف، وحدّدت موقع الملاحظات Dialogue: 0,1:33:33.78,1:33:37.16,افتراضي,,0,0,0,,.وأخيرًا شقّيت طريقك إلى هنا Dialogue: 0,1:33:38.35,1:33:42.38,افتراضي,,0,0,0,,.لكن مهمتك قد اكتملت سلفًا Dialogue: 0,1:33:43.20,1:33:46.35,افتراضي,,0,0,0,,!سأضع حدًّا لمخطّطاتكم Dialogue: 0,1:33:47.00,1:33:48.85,افتراضي,,0,0,0,,.لا تبقوا منهم أحد Dialogue: 0,1:33:53.63,1:33:56.30,افتراضي,,0,0,0,,!إم! أنت مخطئ Dialogue: 0,1:33:57.51,1:33:58.90,افتراضي,,0,0,0,,مخطئ؟ Dialogue: 0,1:33:59.44,1:34:03.86,افتراضي,,0,0,0,,.المخطؤون هم البشر المستمرون بشجاراتهم Dialogue: 0,1:34:03.86,1:34:07.70,افتراضي,,0,0,0,,ماذا عن الأشياء التي أبتكرها البشر بإرادتهم؟ Dialogue: 0,1:34:07.69,1:34:11.16,افتراضي,,0,0,0,,.الكمال والتعالي مصيرهما الفناء Dialogue: 0,1:34:11.15,1:34:14.12,افتراضي,,0,0,0,,.كما أن القدرة على فهمها ستختفي أيضًا Dialogue: 0,1:34:14.12,1:34:16.29,افتراضي,,0,0,0,,أين المشكلة في هذا؟ Dialogue: 0,1:34:18.70,1:34:22.80,افتراضي,,0,0,0,,لا يمكن للبشر أن يتخلّوا عن أعمالهم القاسية؛ Dialogue: 0,1:34:22.80,1:34:25.93,افتراضي,,0,0,0,,.ليتسنّى لهم تدميرها بنفسهم Dialogue: 0,1:34:26.67,1:34:30.88,افتراضي,,0,0,0,,!يتوجب علينا وضع حدٍّ لكل هذا هنا والآن Dialogue: 0,1:34:30.89,1:34:35.22,افتراضي,,0,0,0,,!أتحسب نفسك عالمًا بخفايا أمور العالم Dialogue: 0,1:34:40.26,1:34:44.24,افتراضي,,0,0,0,,!الكمال والتعالي ليسا ما يشكّلان المستقبل Dialogue: 0,1:34:44.23,1:34:48.94,افتراضي,,0,0,0,,إنما هي قوة الإرادة لمحاولة تحقيق كلمات شخصٍ ما Dialogue: 0,1:34:49.15,1:34:50.94,افتراضي,,0,0,0,,!والإحساس بمشاعر الآخرين Dialogue: 0,1:34:57.18,1:34:58.58,افتراضي,,0,0,0,,!لقد أوقفت الأول Dialogue: 0,1:34:58.57,1:35:00.16,افتراضي,,0,0,0,,!سينجح الأمر الآن Dialogue: 0,1:35:02.91,1:35:04.84,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي! شيّد القفص Dialogue: 0,1:35:07.04,1:35:10.29,افتراضي,,0,0,0,,!زِد الضغط، واقمع الموجات الصوتية Dialogue: 0,1:35:13.92,1:35:16.23,افتراضي,,0,0,0,,.هادالي ليليث Dialogue: 0,1:35:16.22,1:35:20.19,افتراضي,,0,0,0,,.أنا أعلم حق المعرفة ما تسعين له Dialogue: 0,1:35:21.01,1:35:22.23,افتراضي,,0,0,0,,.لا تقاوم Dialogue: 0,1:35:33.32,1:35:35.41,افتراضي,,0,0,0,,.انتبهي من الذي خلفك Dialogue: 0,1:35:39.60,1:35:42.37,افتراضي,,0,0,0,,!لا تقفي في طريقي Dialogue: 0,1:35:41.75,1:35:43.75,افتراضي,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:35:46.33,1:35:47.05,افتراضي,,0,0,0,,!هادالي Dialogue: 0,1:35:59.47,1:36:03.44,افتراضي,,0,0,0,,.شكرًا لجهودك. سأتولى الباقي Dialogue: 0,1:36:04.14,1:36:07.11,افتراضي,,0,0,0,,!الأول Dialogue: 0,1:36:16.69,1:36:19.12,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي! اقطع الاتصال Dialogue: 0,1:36:23.08,1:36:26.46,افتراضي,,0,0,0,,...لقد آمنت بإصرارك Dialogue: 0,1:36:27.33,1:36:30.00,افتراضي,,0,0,0,,.يا جون واطسون Dialogue: 0,1:36:39.24,1:36:45.07,افتراضي,,0,0,0,,.لقد سعيت خلف الملاحظات، والروح لم تسلم منك كذلك Dialogue: 0,1:36:46.15,1:36:50.60,افتراضي,,0,0,0,,.وفي النهاية، قادك القدر إلى هنا Dialogue: 0,1:36:55.00,1:36:59.87,افتراضي,,0,0,0,,.قادك أنت وحاويتان للروح Dialogue: 0,1:36:59.87,1:37:00.91,افتراضي,,0,0,0,,!كف عن ترّهاتك Dialogue: 0,1:37:01.36,1:37:03.75,افتراضي,,0,0,0,,أتقول أن كل ما حدث حسب ما خطّطت له؟ Dialogue: 0,1:37:08.37,1:37:10.26,افتراضي,,0,0,0,,!حان الوقت Dialogue: 0,1:37:19.55,1:37:24.97,افتراضي,,0,0,0,,أين وكيف تولد الروح؟ Dialogue: 0,1:37:28.68,1:37:29.49,افتراضي,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,1:37:30.39,1:37:35.03,افتراضي,,0,0,0,,في خلق الروح يكمن جوهر Dialogue: 0,1:37:35.02,1:37:38.82,افتراضي,,0,0,0,,.الفن المحرّم الذي ختمه فيكتور Dialogue: 0,1:37:49.45,1:37:56.72,افتراضي,,0,0,0,,.سأريك اللحظة التي تُولد فيها الروح Dialogue: 0,1:38:10.60,1:38:12.78,افتراضي,,0,0,0,,.فيكتور فرانكنشتاين Dialogue: 0,1:38:13.56,1:38:19.79,افتراضي,,0,0,0,,.روح عروستي مختومةٌ في أعماق وعيك Dialogue: 0,1:38:19.78,1:38:21.90,افتراضي,,0,0,0,,.سأسترجعها Dialogue: 0,1:38:37.22,1:38:41.64,افتراضي,,0,0,0,,-فرايدي! هادالي! أنا قادم Dialogue: 0,1:38:43.09,1:38:46.40,افتراضي,,0,0,0,,،أيتها المحركات التحليليّة التي تفهم لغة الجثث Dialogue: 0,1:38:46.39,1:38:51.11,افتراضي,,0,0,0,,،والمتّصلة بالجثث في أنحاء العالم Dialogue: 0,1:38:52.06,1:38:54.74,افتراضي,,0,0,0,,.شكّلي وعيهم الآن Dialogue: 0,1:38:57.31,1:39:01.12,افتراضي,,0,0,0,,،لم تعد هنالك حاجة للتحرك بناءً على بطاقاتٍ مثقّبة Dialogue: 0,1:39:01.12,1:39:06.96,افتراضي,,0,0,0,,.أو كابالاتٍ موصّلة في أجسادكم، أو العمل في المنشآت Dialogue: 0,1:39:08.87,1:39:15.17,افتراضي,,0,0,0,,.ما نشهد عليه هو تجسد اللغة ذاتها Dialogue: 0,1:39:20.50,1:39:23.14,افتراضي,,0,0,0,,،لغةٌ تشكّل الوعي Dialogue: 0,1:39:23.71,1:39:28.27,افتراضي,,0,0,0,,،والتي من شأنها أن تحيك وعي عروستي من الجثث Dialogue: 0,1:39:28.26,1:39:31.97,افتراضي,,0,0,0,,.عبر محركاتٍ تحليليّة Dialogue: 0,1:39:33.52,1:39:42.48,افتراضي,,0,0,0,,.كل الإرادات تضحي إرادةً واحدة، والإرادة الواحدة تصبح كل الإرادات Dialogue: 0,1:39:42.49,1:39:49.00,افتراضي,,0,0,0,,.كل البشرية تصبح روحًا واحدة، واحدة فقط Dialogue: 0,1:39:49.75,1:39:51.88,افتراضي,,0,0,0,,!هادالي ليليث Dialogue: 0,1:39:53.16,1:39:56.34,افتراضي,,0,0,0,,.أنا أمنحكِ روحًا Dialogue: 0,1:40:01.25,1:40:06.92,افتراضي,,0,0,0,,!العناصر المركّبة من روح عروستي قد تحرّرت Dialogue: 0,1:40:09.01,1:40:14.98,افتراضي,,0,0,0,,!كوني وعاءً لعروستي الراحلة، واكسبي روحًا Dialogue: 0,1:40:24.00,1:40:28.91,افتراضي,,0,0,0,,.أشعر... بحضورك Dialogue: 0,1:40:28.90,1:40:32.16,افتراضي,,0,0,0,,.بدفئ روحك Dialogue: 0,1:40:33.28,1:40:37.30,افتراضي,,0,0,0,,أنتِ هناك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:40:37.30,1:40:38.76,افتراضي,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,1:40:38.75,1:40:42.76,افتراضي,,0,0,0,,!ما تريده هادالي هو حزنها وفرحها Dialogue: 0,1:40:43.13,1:40:45.47,افتراضي,,0,0,0,,!روحٌ تشعر بهذه المشاعر Dialogue: 0,1:40:46.60,1:40:49.48,افتراضي,,0,0,0,,!إنها لا تبغتي روح عروستك Dialogue: 0,1:40:50.84,1:40:52.35,افتراضي,,0,0,0,,لكم هذا مؤسف؛ Dialogue: 0,1:40:53.68,1:40:58.24,افتراضي,,0,0,0,,.حسبتني قادرًا على جعلك تفهم Dialogue: 0,1:40:58.68,1:41:03.82,افتراضي,,0,0,0,,.يا من يتوق للروح أكثر من أي شخص Dialogue: 0,1:41:06.48,1:41:12.50,افتراضي,,0,0,0,,.هذا الجسد مُعتنى به جيدًا Dialogue: 0,1:41:16.99,1:41:19.92,افتراضي,,0,0,0,,.سيفي بالغرض كحاوٍ لي Dialogue: 0,1:41:27.42,1:41:32.44,افتراضي,,0,0,0,,.والآن... فلتستفيقي Dialogue: 0,1:41:32.43,1:41:34.31,افتراضي,,0,0,0,,.يا عروستي Dialogue: 0,1:42:15.64,1:42:20.32,افتراضي,,0,0,0,,أأنتِ قادرة على رؤيتي؟ Dialogue: 0,1:42:20.31,1:42:23.23,افتراضي,,0,0,0,,أتعرفين من أنا؟ Dialogue: 0,1:42:25.10,1:42:29.11,افتراضي,,0,0,0,,.ابتسمي لي مجددًا Dialogue: 0,1:42:47.92,1:42:49.34,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون Dialogue: 0,1:42:50.88,1:42:52.85,افتراضي,,0,0,0,,!الباقي عائدٌ لك Dialogue: 0,1:43:10.81,1:43:13.95,افتراضي,,0,0,0,,!نضالك عقيم Dialogue: 0,1:43:24.75,1:43:28.01,افتراضي,,0,0,0,,!فرايدي، فعّل المتاهة Dialogue: 0,1:43:28.01,1:43:31.76,افتراضي,,0,0,0,,!احبس روح الأول ولغة الجثث بداخل الملاحظات Dialogue: 0,1:43:39.48,1:43:40.73,افتراضي,,0,0,0,,...هذه Dialogue: 0,1:43:44.08,1:43:46.36,افتراضي,,0,0,0,,!إرادتنا... Dialogue: 0,1:43:48.10,1:43:49.78,افتراضي,,0,0,0,,!مستحيل Dialogue: 0,1:45:31.79,1:45:33.21,افتراضي,,0,0,0,,.دكتور واطسون Dialogue: 0,1:45:35.34,1:45:36.17,افتراضي,,0,0,0,,.يدك Dialogue: 0,1:45:36.18,1:45:37.14,افتراضي,,0,0,0,,...هادالي Dialogue: 0,1:45:37.80,1:45:39.46,افتراضي,,0,0,0,,!الحمد للَّه على سلامتك Dialogue: 0,1:47:24.44,1:47:28.62,افتراضي,,0,0,0,,.كلمات عروسته قد طرقت باب قلبي Dialogue: 0,1:47:29.70,1:47:34.08,افتراضي,,0,0,0,,.الحزن، الغضب، المتعة Dialogue: 0,1:47:35.37,1:47:40.00,افتراضي,,0,0,0,,.ظننت أنني لن أعود لذاتي القديمة مطلقًا، وهذا دبّ الرعب في قلبي Dialogue: 0,1:47:42.59,1:47:44.89,افتراضي,,0,0,0,,.رغم أنني لا أملك روحًا Dialogue: 0,1:47:47.26,1:47:49.23,افتراضي,,0,0,0,,.بل لديك Dialogue: 0,1:47:51.73,1:47:56.44,افتراضي,,0,0,0,,.حتى وإن كان ذلك صحيحًا، فلا أستطيع ذرف الدموع Dialogue: 0,1:47:56.43,1:48:00.24,افتراضي,,0,0,0,,.هادالي، لطالما أحببت هذا الجانب فيك Dialogue: 0,1:48:17.30,1:48:21.50,افتراضي,,0,0,0,,.إن كنتُ أملك روحًا، فهو لا يختلف عني Dialogue: 0,1:48:25.00,1:48:26.56,افتراضي,,0,0,0,,.لا تستسلم Dialogue: 0,1:48:26.98,1:48:28.73,افتراضي,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,1:48:29.70,1:48:32.85,افتراضي,,0,0,0,,.شكرًا لكِ، هادالي Dialogue: 0,1:48:35.47,1:48:37.10,افتراضي,,0,0,0,,.انتهى الأمر Dialogue: 0,1:48:38.81,1:48:40.99,افتراضي,,0,0,0,,.على أيٍّ، لقد عدنا Dialogue: 0,1:48:42.01,1:48:43.91,افتراضي,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,1:48:44.48,1:48:47.00,افتراضي,,0,0,0,,.أظنني سأرتحل Dialogue: 0,1:48:46.99,1:48:50.62,افتراضي,,0,0,0,,.لذا لا تخبرني القصّة كلها Dialogue: 0,1:48:50.61,1:48:53.33,افتراضي,,0,0,0,,.من الأفضل أن أجهل خوافي الأمور Dialogue: 0,1:48:53.83,1:48:55.80,افتراضي,,0,0,0,,.محق Dialogue: 0,1:48:55.79,1:49:00.30,افتراضي,,0,0,0,,.فلن تستوعبها على أي حال Dialogue: 0,1:49:00.29,1:49:01.92,افتراضي,,0,0,0,,.لا تغدقني بالثناء Dialogue: 0,1:49:08.45,1:49:10.05,افتراضي,,0,0,0,,.أراكم لاحقًا Dialogue: 0,1:49:47.07,1:49:54.65,افتراضي,,0,0,0,,.ما أحتاجه أولًا وقبل كل شيء... هي جثة Dialogue: 0,1:49:59.10,1:50:01.57,افتراضي,,0,0,0,,،أكّدت الأبحاث أن الإنسان عندما يموت Dialogue: 0,1:50:01.57,1:50:08.08,افتراضي,,0,0,0,,.فإن وزن جسده ينقص 21 غرامًا عمّا كان عليه عندما كان حيًّا Dialogue: 0,1:50:10.07,1:50:11.58,افتراضي,,0,0,0,,،هذا وزن العنصر الروحي Dialogue: 0,1:50:12.64,1:50:14.58,افتراضي,,0,0,0,,.أو كما يسمّى: وزن الروح Dialogue: 0,1:50:18.74,1:50:24.34,افتراضي,,0,0,0,,.بدأت هذه الرحلة عندما أخبرتني بهذا Dialogue: 0,1:50:31.20,1:50:35.34,افتراضي,,0,0,0,,.ما زلت أتذكر كل كلمة قلتها Dialogue: 0,1:50:38.01,1:50:40.93,افتراضي,,0,0,0,,.لقد عشقت مؤلفاتك Dialogue: 0,1:50:43.63,1:50:47.82,افتراضي,,0,0,0,,...كلماتك التي خُزّنت بداخلي Dialogue: 0,1:50:50.03,1:50:55.03,افتراضي,,0,0,0,,.قادتني إلى هذه الرحلة، وساندتني Dialogue: 0,1:51:01.91,1:51:06.89,افتراضي,,0,0,0,,...أتلك الكلمات... التي قُلتها في رحلتنا Dialogue: 0,1:51:08.57,1:51:14.17,افتراضي,,0,0,0,,قد حرّكت شيءٌ ما... بداخلك؟ Dialogue: 0,1:51:17.34,1:51:20.81,افتراضي,,0,0,0,,...فرايدي، هل سأكون Dialogue: 0,1:51:24.10,1:51:26.53,افتراضي,,0,0,0,,قادرًا على رؤيتك؟... Dialogue: 0,1:51:31.69,1:51:34.91,افتراضي,,0,0,0,,...هل Dialogue: 0,1:51:34.90,1:51:36.99,افتراضي,,0,0,0,,سأستطيع سماع صوتك؟ Dialogue: 0,1:51:41.03,1:51:42.67,افتراضي,,0,0,0,,...إن كنتُ سأستطيع ذلك، فحينها Dialogue: 0,1:51:46.50,1:51:47.26,افتراضي,,0,0,0,,...فرايدي Dialogue: 0,1:51:50.59,1:51:52.13,افتراضي,,0,0,0,,...سنستطيع Dialogue: 0,1:51:54.06,1:51:58.65,ملاحظة,,0,0,0,,{\fad(400,900)\an8\fs50\c&HFFFFFF&\1a&H2C&\blur4\bord2}*هناك مقطع إضافي بعد شارة النهاية* Dialogue: 0,1:51:55.97,1:51:58.65,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(000,900)}...مجددًا Dialogue: 0,1:52:33.40,1:58:47.39,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\p1\fs\c&H010101&\pos(1020.8,720)\fscx1456\fscy779}m -29 10 l 58 10 l 58 0 l -29 0 Dialogue: 0,1:52:33.40,1:58:47.39,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\p1\fs\c&H010101&\fscx1456\fscy779\pos(758.4,70.4)}m -29 10 l 58 10 l 58 0 l -29 0 Dialogue: 0,1:52:33.40,1:52:43.82,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\move(640,10,19.2,10,13,359913)\fad(300,300)}kazoeta nokosareta toki o Dialogue: 0,1:52:33.40,1:52:43.82,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,359923)}أحصيت الوقت المتبقي Dialogue: 0,1:52:44.77,1:52:57.62,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\move(640,10,19.2,10,13,399913)\fad(300,300)}soshite me o akeru anata wa yumemita Dialogue: 0,1:52:44.77,1:52:57.62,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,359923)}ومن ثم فتحت عيناك وحملت رغباتك Dialogue: 0,1:52:57.62,1:53:10.55,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\move(640,10,19.2,10,13,359913)\fad(300,300)}Ano hi no basho de negai o togete Dialogue: 0,1:52:57.62,1:53:10.55,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,359923)}إلى داخل المكان الذي حلمت به ذاك اليوم Dialogue: 0,1:53:18.73,1:53:30.19,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,143902)}Tomatta toki o ugokashite Dialogue: 0,1:53:18.73,1:53:30.19,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}سأحرّك الوقت المتوقف؛ Dialogue: 0,1:53:30.19,1:53:35.83,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\move(640,10,859.2,110.8,13,143902)\fad(300,300)}Anata ni aeru wa Dialogue: 0,1:53:30.19,1:53:35.83,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}لأقدر على رؤيتك Dialogue: 0,1:53:36.60,1:53:49.55,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}kurikaeshita asu o owari ni shite Dialogue: 0,1:53:36.60,1:53:49.55,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}واضعةً حدّ لهذا الغد المتكرّر Dialogue: 0,1:53:49.55,1:54:02.69,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}kono me ni utsushita mirai o anata ni Dialogue: 0,1:53:49.55,1:54:02.69,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}سأعطيك المستقبل المنعكس في هذه العينان Dialogue: 0,1:54:02.69,1:54:09.28,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}Yakusoku shite ikiteiku no Dialogue: 0,1:54:02.69,1:54:09.28,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}لذا عدني أنك ستواصل العيش Dialogue: 0,1:54:09.28,1:54:15.32,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}Furimukazu ni susunde Dialogue: 0,1:54:09.28,1:54:15.32,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}أسع إليها ولا تنظر للخلف بتاتًا Dialogue: 0,1:54:15.32,1:54:22.12,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}watashi wa koko ni iru wa Dialogue: 0,1:54:15.32,1:54:22.12,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}أنا هنا Dialogue: 0,1:54:22.12,1:54:35.13,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}Anata no omoi ni yume o mite Dialogue: 0,1:54:22.12,1:54:35.13,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}أعرض حلمًا داخل أفكارك Dialogue: 0,1:54:35.13,1:54:42.14,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}Towa ni nemuru Dialogue: 0,1:54:35.13,1:54:42.14,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}أنام إلى الأبد Dialogue: 0,1:54:55.45,1:55:06.83,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}Tobira o akete misete Dialogue: 0,1:54:55.45,1:55:06.83,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)} افتح الباب الآن Dialogue: 0,1:55:06.83,1:55:20.30,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}Negai wa hitotsu dake kanau Dialogue: 0,1:55:06.83,1:55:20.30,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}وستتحقّق أمنية واحدة Dialogue: 0,1:55:20.30,1:55:27.77,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}sono te de tsukande Dialogue: 0,1:55:20.30,1:55:27.77,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}خذها بيداك Dialogue: 0,1:55:27.73,1:55:36.78,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}mirai o watashi to yakusoku shite Dialogue: 0,1:55:27.73,1:55:36.78,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)} عِدني والمستقبل Dialogue: 0,1:55:36.74,1:55:40.03,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}ikiteiku no Dialogue: 0,1:55:36.74,1:55:40.03,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}أنك ستمضي قدمًا Dialogue: 0,1:55:40.03,1:55:46.33,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}furimukazu ni susunde Dialogue: 0,1:55:40.03,1:55:46.33,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}تحرّك للأمام، ولا تنظر للخلف Dialogue: 0,1:55:46.33,1:55:52.92,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}anata wa koko ni iru wa Dialogue: 0,1:55:46.33,1:55:52.92,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}أنت هنا Dialogue: 0,1:55:52.92,1:55:57.97,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}kuzureochiru ima Dialogue: 0,1:55:52.92,1:55:57.97,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}في هذا الحاضر المتداعي Dialogue: 0,1:55:57.97,1:56:12.69,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}yume o mite towa ni nemuru Dialogue: 0,1:55:57.97,1:56:12.69,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)}سأنام للأبد وأحلم Dialogue: 0,1:56:12.65,1:56:28.92,شارة النهاية - رومانجي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\fad(300,300)\move(640,10,859.2,110.8,13,148902)}watashi wa iroasezu ni Dialogue: 0,1:56:12.65,1:56:28.92,شارة النهاية - عربي,,0,0,0,,{\blur.7\bord0\shad0\4c&HAF5108&\4a&HAE&\c&HE9E9E9&\1a&H00&\)\fad(300,300)\move(640,710,1121.6,708.4,13,349923)} لن أتلاشى بتاتًا Dialogue: 0,1:57:05.78,1:57:10.86,افتراضي,,0,0,0,,:دكتور واطسون، هذا ما سجّله قلمي Dialogue: 0,1:57:11.64,1:57:15.66,افتراضي,,0,0,0,,.إنه لا يكشف عن نفسه بهذه البساطة Dialogue: 0,1:57:17.12,1:57:21.93,افتراضي,,0,0,0,,،لقد ختم الملاحظات في عقله Dialogue: 0,1:57:21.92,1:57:24.75,افتراضي,,0,0,0,,.ومضى إلى أفقٍ من الكلمات المختلفة Dialogue: 0,1:57:26.25,1:57:30.63,افتراضي,,0,0,0,,.ذكريات الأيام التي قُضيت بالترحال قد فُقدت Dialogue: 0,1:57:32.05,1:57:35.98,افتراضي,,0,0,0,,:أنا أسأل Dialogue: 0,1:57:35.97,1:57:38.90,افتراضي,,0,0,0,,هل أملك وعيًا؟ Dialogue: 0,1:57:39.60,1:57:43.57,افتراضي,,0,0,0,,:أنا أرد على نفسي Dialogue: 0,1:57:43.56,1:57:50.79,افتراضي,,0,0,0,,متى ولد هذا الوعي، أو هل هو مولود؟ Dialogue: 0,1:57:50.78,1:57:54.87,افتراضي,,0,0,0,,.ما زلتُ أجهل أمورٌ عدّة Dialogue: 0,1:57:57.24,1:58:05.43,افتراضي,,0,0,0,,.دكتور واطسون، هناك الكثير من الأشياء التي أود قولها لك Dialogue: 0,1:58:05.42,1:58:10.13,افتراضي,,0,0,0,,.أنا هنا بصفتي مجسّدًا للمعلومات Dialogue: 0,1:58:11.47,1:58:18.51,افتراضي,,0,0,0,,.حقيقة وجودي الآن هي بفضلك Dialogue: 0,1:58:20.02,1:58:26.86,افتراضي,,0,0,0,,.أود أن أقول لك شيء أخير إن كان ممكنًا Dialogue: 0,1:58:27.98,1:58:31.04,افتراضي,,0,0,0,,،قد تتجسد هذه الكلمات Dialogue: 0,1:58:31.03,1:58:36.53,افتراضي,,0,0,0,,.وتبث حياةً جديدة للقصّة التي خلّفتها Dialogue: 0,1:58:38.49,1:58:40.04,افتراضي,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,1:58:52.07,1:58:55.79,محاكاة العناوين,,0,0,0,,{\c&HC3CAC9&\bord1.1\blur1.6\i0\fs53\fad(500,00)\b0\clip(m 479 667 l 807 672 787 537 494 525)\fscx157\fscy156\pos(637.486,635.171)}لندن، بعد 4 سنوات Dialogue: 0,1:59:05.00,1:59:06.91,افتراضي,,0,0,0,,!سحقًا Dialogue: 0,1:59:11.61,1:59:13.12,افتراضي,,0,0,0,,!واطسون Dialogue: 0,1:59:13.24,1:59:14.95,افتراضي,,0,0,0,,!تأخرت يا هولمز Dialogue: 0,1:59:28.29,1:59:31.14,افتراضي,,0,0,0,,كيف يبلي، يا هادالي؟ Dialogue: 0,1:59:31.13,1:59:35.22,افتراضي,,0,0,0,,.يا لحمقي؛ نسيت أن اسمكِ الآن هو: أيرين أدلير Dialogue: 0,1:59:37.72,1:59:39.11,افتراضي,,0,0,0,,.كما جرت العادة Dialogue: 0,1:59:39.85,1:59:44.98,افتراضي,,0,0,0,,.إنه يلفّ لندن كاملة وبصحبته رفيق جديد Dialogue: 0,2:00:02.17,2:00:06.17,افتراضي,,0,0,0,,{\fad(1100,000)\fscx61\fscy58\pos(340.267,651.6)}مشروع إيتوه وتوه إينجوي / إمبراطوريّة الجثث ©