1
00:01:31,173 --> 00:01:37,521
(هورثجال)، (هورثجال)

2
00:01:38,914 --> 00:01:41,116
أريد بعض الشراب

3
00:01:41,116 --> 00:01:43,528
!أعطيني بعض الشراب ملكتي

4
00:01:48,558 --> 00:01:52,972
شكراً لكي، ملكتي الجميلة

5
00:01:57,333 --> 00:02:00,143
(هورثجال) (هورثجال)

6
00:02:04,440 --> 00:02:06,776
هكذا تسير الأمور، إيشير

7
00:02:06,777 --> 00:02:10,514
بعد موتك، لن تكون ميتاً حقاً

8
00:02:10,514 --> 00:02:15,429
بما أنك وافقت على انه الملك والسيد الوحيد

9
00:02:26,398 --> 00:02:28,901
للخلف للخلف، تراجعوا

10
00:02:51,324 --> 00:02:53,092
هيا جميليتي إعطيني قبله

11
00:02:53,092 --> 00:02:56,028
أريد قبله! أعطيني قبله

12
00:02:56,028 --> 00:02:58,201
ارجوك توقف

13
00:03:06,873 --> 00:03:10,344
!يا أنصاري، يا أنصاري الأعزاء

14
00:03:10,344 --> 00:03:13,680
(قبل عام، أنا ملككم، (هورثجال

15
00:03:13,680 --> 00:03:16,616
وعدتكم بأننا سنحتفل بأنتصاراتنا

16
00:03:16,617 --> 00:03:20,189
في قاعة ضخمه جديده، جميله ورائعه

17
00:03:20,855 --> 00:03:24,425
هل أوفيت بوعدي ؟ نعم

18
00:03:24,425 --> 00:03:29,697
في هذه الغرفه سنتشارك الغنائم

19
00:03:29,697 --> 00:03:32,100
من الذهب والكنوز

20
00:03:32,100 --> 00:03:37,276
وهنا أيضاً مكان بهجة ومتعه جنسيه للجميع

21
00:03:41,877 --> 00:03:47,952
(ومن الآن سأسمي هذا المكان بـ(هروت

22
00:03:50,487 --> 00:03:53,866
الكنوز لنتشارك بالكنوز

23
00:03:55,325 --> 00:03:56,960
أعطني بعض من ذلك

24
00:03:56,960 --> 00:03:58,632
!من أنجزاتنا

25
00:04:00,397 --> 00:04:02,265
!(انفرث)

26
00:04:02,265 --> 00:04:08,004
(لـ كبير مستشاري (نفرث

27
00:04:08,005 --> 00:04:14,345
قاهر العذروات وأشجع المقاتلين الشجعان

28
00:04:14,345 --> 00:04:19,283
أنفرث)، أين انت أيها الأحمق)

29
00:04:19,283 --> 00:04:21,626
أَنا هنا ملكي

30
00:04:22,820 --> 00:04:26,233
انفرث) تعال هنا أيها الجلف الناكر للجميل)

31
00:04:38,203 --> 00:04:44,109
(هورثجال)، (هورثجال)

32
00:04:44,110 --> 00:04:48,214
حارب التنين بينما الجميع وقف خائفاً

33
00:04:48,214 --> 00:04:52,218
...وقطعه بسيفه حتى جثى على ركبته

34
00:04:52,218 --> 00:04:54,120
(هورثجال)، (هورثجال)

35
00:04:54,120 --> 00:04:56,725
إنه أعظم ملوكنا

36
00:04:57,990 --> 00:05:00,561
هو كاسر اجنح التنين

37
00:05:01,261 --> 00:05:03,297
(هورثجال)، (هورثجال)

38
00:05:03,997 --> 00:05:08,302
المملكة سقطت في الظلام والظلال حكمت الليل

39
00:05:08,302 --> 00:05:12,339
بدون إشاره للشروق
هو قاتل الليل وكافح وأعادنا للحياة

40
00:05:12,339 --> 00:05:14,241
(هورثجال)، (هورثجال)

41
00:05:14,241 --> 00:05:16,210
لم يزعزع إيمانك به قط

42
00:05:16,210 --> 00:05:18,045
(هورثجال)، (هورثجال)

43
00:05:18,046 --> 00:05:20,719
لترتفع الكؤوس

44
00:05:21,182 --> 00:05:24,026
(هورثجال)، (هورثجال)

45
00:06:32,257 --> 00:06:36,261
لقد حمينا من الوحوش عندما عتت في البلاد

46
00:06:36,261 --> 00:06:40,436
وواحد تلو الاخر قتلهم بيده

47
00:06:41,700 --> 00:06:43,406
!شراب

48
00:06:44,304 --> 00:06:45,805
!شراب

49
00:06:46,673 --> 00:06:48,207
!شراب

50
00:06:48,207 --> 00:06:52,145
أين شرابي! أنت تنثره

51
00:06:52,145 --> 00:06:53,954
!أنك تنثره

52
00:06:54,847 --> 00:06:57,050
كين، أيها الأخرق

53
00:06:57,050 --> 00:06:59,689
كيف تجرؤ على سكب نبيذ الملك؟

54
00:07:09,363 --> 00:07:13,334
هو نهض كالمنقذ عندما تلاشت الآمال

55
00:07:13,334 --> 00:07:15,402
قضي على الوحش ورد السلام

56
00:07:15,402 --> 00:07:17,371
ذكراه سوف تحيا

57
00:07:17,371 --> 00:07:19,106
(هورثجال)، (هورثجال)

58
00:07:19,107 --> 00:07:21,309
لترتفع الكؤوس

59
00:07:21,309 --> 00:07:23,044
(هورثجال)، (هورثجال)

60
00:07:23,044 --> 00:07:25,820
الآن وللأبد

61
00:08:47,967 --> 00:08:50,640
!سيف أعطني سيف

62
00:08:57,811 --> 00:08:59,813
هيا الكل يحمل سلاحه

63
00:09:01,881 --> 00:09:03,758
!إجلسي سيدتي

64
00:09:20,469 --> 00:09:22,642
!إعطني سيف -
!سيدي -

65
00:10:07,918 --> 00:10:09,624
!لا

66
00:10:43,556 --> 00:10:44,830
!قاتلني

67
00:10:46,325 --> 00:10:47,633
!قاتلني

68
00:10:51,798 --> 00:10:53,174
!قاتلني

69
00:11:36,778 --> 00:11:39,281
قاتلني! أيها اللعين

70
00:11:41,384 --> 00:11:42,555
أرفض

71
00:12:28,833 --> 00:12:31,108
ما كان ذلك؟

72
00:12:34,073 --> 00:12:35,677
(جراندل)

73
00:12:45,284 --> 00:12:48,856
جراندل)، ماذا فعلت؟)

74
00:12:56,140 --> 00:12:57,540
أمي ؟

74
00:12:50,057 --> 00:12:53,299
(ماذا حدث؟ (جراندل

75
00:13:00,434 --> 00:13:03,804
سمكه وثعلب ودب

76
00:13:03,804 --> 00:13:05,906
وخروف أو اثنان

77
00:13:05,907 --> 00:13:08,148
لكن لا بشر

77
00:13:10,240 --> 00:13:14,730
الناس مؤمنين

77
00:12:27,760 --> 00:12:31,920
تعال هنا

78
00:13:20,955 --> 00:13:22,695
(بشر، (جراندل

79
00:13:23,659 --> 00:13:26,867
قاموا بذبح الكثير منا

79
00:13:30,160 --> 00:13:33,860
أنكي تهتمين بهم أكثر من اللازم

79
00:13:35,860 --> 00:13:39,220
صوت الأحتفالات

79
00:13:39,640 --> 00:13:43,080
جعلني أتألم

79
00:13:43,610 --> 00:13:48,070
الصداع هو الذي دفعني

79
00:13:48,100 --> 00:13:55,150
تسبب الألم في تنشيط أذني

80
00:13:59,797 --> 00:14:02,868
هل كان (هورثجال) هناك؟

80
00:14:05,560 --> 00:14:12,340
لم أستطيع ان أفعل له شيء

81
00:14:13,644 --> 00:14:15,088
جيد

82
00:14:15,747 --> 00:14:18,083
صبي جيد

83
00:14:18,083 --> 00:14:19,926
و وفي

84
00:14:33,166 --> 00:14:36,436
أيها الرجال! لنبني محرقه أخرى

85
00:14:36,436 --> 00:14:39,005
توجد أخشاب جافه وراء الإسطبلات

86
00:14:39,005 --> 00:14:41,140
وأحرقوا الأموات

87
00:14:41,140 --> 00:14:44,844
!وأوصدوا القاعة
أغلقوا الأبواب والنوافذ

88
00:14:44,844 --> 00:14:46,612
وبأمر الملك

89
00:14:46,612 --> 00:14:50,082
لن يكون هناك أي غناء أو زواج من أي نوع

90
00:14:51,218 --> 00:14:53,288
رائحة الموت تحكم هذا المكان

91
00:14:55,255 --> 00:14:57,991
الكهنه والشعراء بداؤ من الآن
يغنون قصائد خزي وعار

92
00:14:57,991 --> 00:15:02,830
من أقصى الجنوب الى وسط المملكة
لأقصى الشمال عند أراضي الثلوج

93
00:15:02,830 --> 00:15:07,696
اخبرت الناس بأني سوف أقدم نصف ذهب
مملكتي لأي شخص يخلصنا من جرندل

94
00:15:08,969 --> 00:15:10,697
ملكي، من أجل التضحيه

95
00:15:10,732 --> 00:15:14,984
شعبنا يضحي بالغنم والخراف
(تكريماً لـ (أودمان) و(هيندال

96
00:15:15,104 --> 00:15:16,497
بعد أذنك

97
00:15:16,668 --> 00:15:21,837
وهل لنا أن نصلي أيضاً
لآله روما الجديد السيد المسيح

98
00:15:21,851 --> 00:15:25,589
ربما يستطيع رفع البلوى عنا

99
00:15:25,591 --> 00:15:28,603
(لا لا (أنفرث

100
00:15:29,456 --> 00:15:32,198
الآلهة لن تفعل شيء لنا
أذا نحن لم نفعل شيء لأنفسنا

101
00:15:33,706 --> 00:15:35,198
نحن نحتاج إلى بطل

102
00:15:43,311 --> 00:15:44,846
امسكوا مجاذيفكم للأعلى

103
00:15:47,934 --> 00:15:49,708
!وناضلوا

104
00:15:52,830 --> 00:15:56,400
هل يمكن أن ترى الشاطىء ؟
هل يمكن ان ترى فنارة الدنماركيين؟

105
00:15:56,464 --> 00:15:59,699
لا أرى شيء سوا الريح والمطر

106
00:15:59,720 --> 00:16:02,545
لا نار ولا نجوم للملاحه

107
00:16:02,545 --> 00:16:05,382
!نحن ضائعون! فدوى للبحر

108
00:16:05,401 --> 00:16:07,304
!البحر هو أمي

109
00:16:07,354 --> 00:16:09,022
لن تعيدني لرحمها المظلم أبداً

110
00:16:20,315 --> 00:16:22,318
أمي كانت حوريه في أبلاند

111
00:16:22,475 --> 00:16:24,510
كنت أتمنى أن اموت خلال معركة كمحارب

112
00:16:28,577 --> 00:16:32,183
!أهتف وأناضل

113
00:16:32,402 --> 00:16:35,846
الرجال خائفون والعاصفه
(لم تنتهي، (بيوولف

114
00:16:36,436 --> 00:16:39,249
إنها بالتأكيد ليس عاصفة عاديه

115
00:16:39,329 --> 00:16:41,932
لكن عاصفه الشيطان هذه لن تجعلنا نتوقف

116
00:16:42,676 --> 00:16:46,146
!أذا كنا مصممين

117
00:16:48,615 --> 00:16:50,322
من يريد العيش؟

118
00:16:50,506 --> 00:16:52,207
!نحن

119
00:16:52,272 --> 00:16:53,874
!إذا اسحبوا مجاذيفكم! دعوني أرى

120
00:16:56,369 --> 00:16:57,839
(من أجل (بيوولف

121
00:16:57,903 --> 00:16:59,705
!من أجل الذهب

122
00:16:59,753 --> 00:17:01,722
!من أجل المجد

123
00:17:22,110 --> 00:17:25,318
!أهتف! أهتف

124
00:17:27,083 --> 00:17:29,927
!أهتف! أهتف

125
00:17:40,986 --> 00:17:42,330
(بيوولف)

126
00:17:42,442 --> 00:17:43,877
توقفوا بسرعه

127
00:17:45,659 --> 00:17:47,138
لا

128
00:18:03,701 --> 00:18:07,202
من أنتم
!من ثيابكم، أنتم مقاتلون

129
00:18:07,343 --> 00:18:10,113
تكلم! قبل أن اغرس رمحي

130
00:18:10,151 --> 00:18:12,654
(نحن الـ(جيتس

131
00:18:12,695 --> 00:18:15,231
(أنا (بيوولف) إبن (ايكجوث

132
00:18:16,761 --> 00:18:19,434
نحن أتينا لزيارة ملكك هيرثجال

133
00:18:20,893 --> 00:18:23,997
يقولون بأن لديكم وحش هنا

134
00:18:24,105 --> 00:18:26,241
يقولون بأن أرضكم منحوسه

135
00:18:26,574 --> 00:18:28,008
هل هذا ما يقولون؟

136
00:18:28,031 --> 00:18:29,132
الجميع في اواخر البلاد يتغنون بأرضكم الملعونه

137
00:18:29,471 --> 00:18:31,339
من الشمال المتجمد لشواطئ فنلاند

138
00:18:32,127 --> 00:18:33,963
لا يوجد خزي بأن تكون محاصر بالشياطين

139
00:18:34,062 --> 00:18:37,731
أنا (بيوولف) وجئت هنا لقتل وحشكم

140
00:18:41,306 --> 00:18:43,652
أعتقدت بأنه لم يعد هناك ابطال أغبياء

141
00:18:43,881 --> 00:18:46,417
ليأتو هنا ويموتو من اجل الذهب

142
00:18:46,504 --> 00:18:51,074
إذا متنا سيكون ذلك فقط من أجل المجد
ليس للذهب

143
00:19:03,779 --> 00:19:05,128
سيدي؟

144
00:19:05,292 --> 00:19:08,160
سيدي؟
(المقاتلون بالخارج، الـ(جيتس

145
00:19:08,741 --> 00:19:10,311
لكنهم لم يأتوا لأجل المال

146
00:19:10,509 --> 00:19:11,978
...وقائدهم (بيوولف) هيبه

147
00:19:12,148 --> 00:19:14,816
بيوولف) إبن (ايكجوث) الصغير)

148
00:19:15,598 --> 00:19:16,941
بيوولف) أين هو؟ أين)

149
00:19:17,153 --> 00:19:18,922
(ها أنت ذا (بيوولف
مرحباً بك يا بني

150
00:19:21,024 --> 00:19:23,766
مرحباً, حقاً كيف هو حال والدك

151
00:19:24,625 --> 00:19:25,862
توفي

152
00:19:25,960 --> 00:19:27,762
لقد مات في معركة مع قراصنه
البحار في الشتاء الماضي

153
00:19:28,810 --> 00:19:31,246
حقاً، لقد كان رجلاً عظيم

154
00:19:31,338 --> 00:19:33,340
هل يمكنني أن اسائلك لماذا
جئت إلينا من خلف البحار؟

155
00:19:34,137 --> 00:19:37,073
جئت هنا لـ قتل وحشكم

156
00:19:37,753 --> 00:19:40,028
ولأتذوق شرابكم المشهور

157
00:19:41,274 --> 00:19:46,577
لقد جاء العديد من المحاربين الشجعان
لتذوق شراب الملك اللذيذ

158
00:19:47,380 --> 00:19:51,794
والعديد منهم أقسمو بأنهم سوف يريحوننا
من قاعة الكوابيس

159
00:19:52,866 --> 00:19:57,337
لكن في الصباح لا يبقى شيء منهم

160
00:19:56,788 --> 00:20:00,025
فقط الدم الذي ننظفه من على الارضيه

161
00:20:00,171 --> 00:20:02,913
والأثاث والجدران

162
00:20:08,734 --> 00:20:11,714
أنا لم أشرب شيء بعد

163
00:20:14,252 --> 00:20:17,165
لكني سوف أقتل وحشكم

164
00:20:17,301 --> 00:20:20,204
انه سيقتل (جراندل)، هل سمعتم ذلك ؟

165
00:20:20,261 --> 00:20:25,400
جراندل؟ -
(نعم، الوحش يسمى (جراندل -

166
00:20:26,735 --> 00:20:29,841
(إذاً أنا سوف أقتل (جراندل

167
00:20:29,885 --> 00:20:32,888
(أنا (بيوولف
قتلت قطيع من الوحوش العملاقه من قبل

168
00:20:34,310 --> 00:20:37,514
هشمت جمجمة أفعى البحر

169
00:20:37,558 --> 00:20:40,828
ومشكلتكم هذه لن يبقى منها شيء

170
00:20:42,534 --> 00:20:46,172
بطل، إنه بطل علمت أن البحر سيجلب لنا بطل

171
00:20:46,231 --> 00:20:49,835
أذا هل ستذهب للكهف المظلم

172
00:20:49,871 --> 00:20:51,741
وتقتل الوحش في عرينه؟

173
00:20:51,855 --> 00:20:55,790
أنا معي 14 محارب شجاع جاؤو
معي عبر البحر

174
00:20:58,882 --> 00:21:03,956
حان الوقت المناسب
هورثجال) العظيم لنحتسي شرابك)

175
00:21:04,064 --> 00:21:05,869
المعروفه حول العالم

176
00:21:06,008 --> 00:21:09,776
ولتحتفل في قاعتك الإسطوريه للشراب

177
00:21:10,624 --> 00:21:14,196
القاعة أُغلقت بإحكام بأمر الملك

178
00:21:14,303 --> 00:21:18,040
(الزواج في القاعة يجلب الشيطان (جراندل

179
00:21:22,081 --> 00:21:23,960
!حسناً إذاً

180
00:21:24,505 --> 00:21:26,549
إفتحو القاعة، دعونا نحتفل

181
00:22:08,412 --> 00:22:11,119
لا تختلقو المشاكل مع السكان المحليين

182
00:22:12,055 --> 00:22:14,899
هوندشو)، دعني احس بأنك تستمع لي)

183
00:22:16,588 --> 00:22:19,026
لقد مرت 5 ايام فقط على تركك لـ زوجتك

184
00:22:19,120 --> 00:22:21,689
خمسه أيام! لا عجب أن خاصرتي تحترق

185
00:22:28,737 --> 00:22:31,208
بيوولف) ها انت ذا)

186
00:22:31,250 --> 00:22:33,652
لقد كنت افكر في أباك، لقد كان رجلاً عظيم

187
00:22:34,355 --> 00:22:35,731
(كان دوماً يتعارك مع الـ(فولينكز

188
00:22:35,757 --> 00:22:37,159
قتل واحد منهم بيديه الحاسرتين

189
00:22:38,549 --> 00:22:41,151
(هيثولف) -
هذا هو، نعم، هذا صحيح -

190
00:22:41,349 --> 00:22:44,352
لقد دفعت دين عن دم والدك إنه مدين لي

191
00:22:46,736 --> 00:22:51,608
حافظت على حياته
وأنت هنا لتحمينا، صحيح؟

192
00:22:58,030 --> 00:23:01,103
الجميع ليحيي (بيوولف) العظيم

193
00:23:01,196 --> 00:23:04,633
لقد جاء لينقذنا نحن الدنمركيين البؤساء؟

194
00:23:07,148 --> 00:23:11,858
ونحن ممتنون جداً، إليك (بيوولف) العظيم

195
00:23:12,067 --> 00:23:16,972
لكن هل تسمح لي بسؤال بأعتباري من معجبيك؟

196
00:23:24,861 --> 00:23:28,811
هناك (بيوولف) آخر انا سمعت عنه

197
00:23:28,932 --> 00:23:32,903
الذي تحدى (بيريكا) الضخم في سباق
للسباحه عبر البحر المفتوح

198
00:23:35,439 --> 00:23:37,211
هل كان انت؟

199
00:23:37,277 --> 00:23:38,745
(أنا سبحت ضد (بيريكا

200
00:23:44,288 --> 00:23:46,495
لاني أعتقدت بأنه (بيوولف) آخر

201
00:23:48,846 --> 00:23:51,784
شخص آخر بنفس الأسم

202
00:23:51,876 --> 00:23:54,846
لأنه الذي أنا سمعت عنه

203
00:23:56,052 --> 00:24:00,223
سبح في البحر العميق وضاع

204
00:24:00,300 --> 00:24:03,975
(هو خاطر بحياته وحياة (بيريكا

205
00:24:04,446 --> 00:24:08,384
من أجل المفاخره والتباهي

206
00:24:08,492 --> 00:24:11,395
...أبله "متباهي"

207
00:24:11,518 --> 00:24:14,021
!وقد ضاع أيضاً

208
00:24:14,798 --> 00:24:17,107
لذا، انا أعتقدت بأنه شخص آخر

209
00:24:21,828 --> 00:24:25,537
(أنا سبحت ضد (بيريكا

210
00:24:25,638 --> 00:24:28,141
لكن النصر كان له، ليس لك

211
00:24:29,503 --> 00:24:33,774
مقاتل قوي لم يستطع حتى الفوز
!في منافسة سباحه

212
00:24:36,029 --> 00:24:39,971
أنا اتكلم عن نفسي هنا

213
00:24:40,063 --> 00:24:42,304
لأني لا أشك بأنك سوف تصمد لو للحظه

214
00:24:44,206 --> 00:24:46,210
(ضد (جراندل

215
00:24:46,246 --> 00:24:47,948
لكن أشك أنك سوف تصمد
لو ليله في القاعة المغلقة

216
00:24:55,439 --> 00:25:00,684
اجد الجدال صعب مع شخص سكران

217
00:25:02,097 --> 00:25:05,669
لكنها حقيقه انا لم أربح السباق

218
00:25:07,249 --> 00:25:11,390
لقد سبحنا لخمسة أيام متتاليه جنباً لجنب

219
00:25:11,857 --> 00:25:15,735
كنت ابقي قواي للمرحله الأخيره

220
00:25:15,760 --> 00:25:19,732
عندما هبت علينا تلك العاصفه الرهيبه

221
00:25:19,737 --> 00:25:22,740
ومعها جاءت وحوش البحر

222
00:25:36,682 --> 00:25:39,788
!مرة بعد اخرى، الوحوش كانت تهاجم

223
00:25:40,745 --> 00:25:44,649
أشياء سوداء من أعماق البحر

224
00:25:52,419 --> 00:25:56,025
قطعت لحم تلك المخلوقات بسيفي

225
00:25:57,377 --> 00:26:02,548
أنثر أحشائهم في البحر

226
00:26:10,700 --> 00:26:13,305
!(بيوولف)

227
00:26:21,459 --> 00:26:24,963
ثم عضني أحدهم بفكيه

228
00:26:30,301 --> 00:26:35,546
وسحبني للأسفل

229
00:26:59,342 --> 00:27:01,583
قتلت الوحش بسيفي

230
00:27:04,775 --> 00:27:09,223
وغرسته إلى داخل قلبه

231
00:27:10,247 --> 00:27:13,421
!نعم بالتأكيد، وحوش البحرِ

232
00:27:14,496 --> 00:27:17,499
وكم عدد الذي قتلتهم ؟ عشرون؟

233
00:27:19,607 --> 00:27:21,883
تسعه

234
00:27:22,137 --> 00:27:23,638
آخر مرة كان عددهم ثلاثه

235
00:27:23,753 --> 00:27:25,288
لكن، هل لي ان اتشرف بمعرفت إسمك

236
00:27:30,638 --> 00:27:34,517
(أنا (أنفرث)، إبن (أيكلاف

237
00:27:35,491 --> 00:27:39,063
(أنفرث)، إبن (أيكلاف)

238
00:27:40,939 --> 00:27:44,149
أعرف من تكون

239
00:27:44,221 --> 00:27:45,791
سمعت بانك قتلت أخويك

240
00:27:47,374 --> 00:27:50,610
عندما رأيتهم يأخذون المعرفه من والدتك

241
00:27:52,647 --> 00:27:56,526
انا لدي شيء اخبرك به (انفرث) قاتل الملوك

242
00:27:56,991 --> 00:28:01,362
لو كانت قوتك وقلبك بقوة كلماتك

243
00:28:01,456 --> 00:28:04,748
جراندل) لن تكون له الجراءه لـ قتل شعبكم)

244
00:28:04,807 --> 00:28:07,077
بدون الخوف من أعماله المرعبه

245
00:28:07,168 --> 00:28:09,537
الليله ستكون مختلفه

246
00:28:09,713 --> 00:28:12,149
الليله، سيجد الـ(جيتس) بإنتظاره
ليست الخراف الخائفه

247
00:28:20,616 --> 00:28:25,531
مثلك

248
00:28:27,322 --> 00:28:28,960
حسناً

249
00:28:31,218 --> 00:28:32,628
(هذه الروح، (بيوولف
هذه الروح التي نحتاجها

250
00:28:35,962 --> 00:28:40,700
أذا ستقتل (جراندل) من اجلي

251
00:28:42,617 --> 00:28:45,688
لـ نشرب جميعاً ونحتفل
لقتل الوحش القادم

252
00:28:57,186 --> 00:29:01,297
الشفائف تنضج كالتوت في جون

253
00:29:01,371 --> 00:29:05,475
أحمر الورد,أحمر الورد

254
00:29:05,539 --> 00:29:09,643
الجلد يبهت كالضوء على القمر

255
00:29:09,819 --> 00:29:14,190
بنبل ورقه

256
00:29:14,267 --> 00:29:17,773
الأعين زرقاء كالبحر والسماء

257
00:29:17,782 --> 00:29:19,550
بيوولف)، تعال)

258
00:29:18,832 --> 00:29:21,246
الماء يجري، الماء يجري

259
00:29:21,282 --> 00:29:22,351
تعال معي
أريد ان اريك شيئاً

260
00:29:22,419 --> 00:29:26,387
القلب يحترق كالنار في الظلام

261
00:29:26,557 --> 00:29:30,762
بنبل ورقه

262
00:29:35,311 --> 00:29:38,917
تعال

263
00:29:41,290 --> 00:29:42,461
هنا

264
00:29:43,097 --> 00:29:44,303
فرن التنين الملكي

265
00:29:49,910 --> 00:29:51,414
جميل

266
00:29:51,542 --> 00:29:53,445
أليس مدهشاً حقاً

267
00:29:53,461 --> 00:29:55,563
إنه أعظم كنوزي

268
00:29:56,117 --> 00:30:00,586
ربحته بعد معركتي مع التنين فافنير
تنين المستنقعات الشماليه

269
00:30:01,081 --> 00:30:03,952
كلفني حياتي تقريباً

270
00:30:04,050 --> 00:30:07,189
وهنا حجر كريم في تحت الحلق، إنظر

271
00:30:09,644 --> 00:30:14,282
يجب ان تذهب بسكين أو خنجر

272
00:30:16,354 --> 00:30:19,858
إنها الطريقه الوحيده لـ قتل التنين

273
00:30:20,347 --> 00:30:24,054
أتسأل كم رجال ماتو من أجل حب جمالها ؟

274
00:30:26,435 --> 00:30:28,749
هل لك ان تلومهم؟

275
00:30:28,838 --> 00:30:31,578
(إذا قتلت (جراندل

276
00:30:32,574 --> 00:30:35,577
ستكون لك إلى الأبد

277
00:30:39,699 --> 00:30:44,073
إنه لشرف كبير

278
00:30:44,180 --> 00:30:46,660
نحن من يتشرف

279
00:31:08,054 --> 00:31:09,256
هل هذا هو شيطانكم

280
00:31:09,359 --> 00:31:11,794
هذا مجرد ذئب لا يمكن سماع (جراندل) وهو
قادم

281
00:31:12,199 --> 00:31:15,002
لا؟ إذا انت ستسمعني انا اعد بذلك

282
00:31:15,208 --> 00:31:18,244
تعالي يا عزيزتي لأريك أشياء
لن تريها في النعيم من قبل

283
00:31:18,874 --> 00:31:20,612
لن تشاهديه من رجل آخر بعد ذلك

284
00:31:20,721 --> 00:31:23,289
لا يوجد رجل اخر يستطيع إرضائك مجدداً

285
00:31:23,778 --> 00:31:25,648
آسفه -
!هيا -

286
00:31:25,713 --> 00:31:27,481
قلت لا وأنا اعني ذلك -
لماذا؟ -

287
00:31:28,028 --> 00:31:31,564
لأنه وقت متأخر وظلام والوحش
!يمكن أن يجي في اي وقت

288
00:31:32,522 --> 00:31:35,760
إذا ما رايك ان ننتهي بسرعه؟

289
00:31:41,947 --> 00:31:43,789
الوقت يمشي

290
00:31:43,891 --> 00:31:47,061
الرجل العجوز يحتاج للنوم

291
00:31:47,962 --> 00:31:51,136
أين أمرئتي الجميله ؟هيا يا حلوتي

292
00:31:54,146 --> 00:31:56,959
لحظه

293
00:31:57,090 --> 00:31:58,591
(هيا، (ولوث
لنلعب قليلاً

294
00:32:00,038 --> 00:32:01,608
!لا تلمسني

295
00:32:03,508 --> 00:32:05,612
هذه هي الروح، يا فتاتي

296
00:32:06,578 --> 00:32:07,920
!سيدي

297
00:32:12,818 --> 00:32:17,690
ربما فخامتك تسعدي آذاننا

298
00:32:17,690 --> 00:32:22,332
بأغنية أخيره قبل أن نتقاعد

299
00:32:27,667 --> 00:32:29,646
هذا أقل ما يمكنني أن افعل

300
00:32:37,244 --> 00:32:41,385
بيوولف) أتمنى أن أراك في الصباح)

301
00:32:42,249 --> 00:32:46,356
وتأكد بأن جنودك أغلقو الأبواب

302
00:32:47,855 --> 00:32:50,358
ليلة سعيدة، ليلة سعيدة

303
00:32:52,727 --> 00:32:56,831
ليلة سعيده (بيوولف) إنتبه من وحوش البحر

304
00:32:56,831 --> 00:33:00,642
أَنا متأكد بأن خيالك يسرح معهم الآن

305
00:33:08,544 --> 00:33:11,180
انتظر

306
00:33:11,180 --> 00:33:14,183
رغم تخبطه الكثير

307
00:33:14,183 --> 00:33:19,723
دوماً بطل يأتي للبيت

308
00:33:23,460 --> 00:33:29,232
يذهب لحيث لم يذهب غيره

309
00:33:29,232 --> 00:33:34,147
لكن دوماً يأتي بطل للبيت

310
00:33:54,325 --> 00:33:59,897
يذهب لحيث لم يذهب غيره

311
00:33:59,898 --> 00:34:06,440
لكن دوماً يأتي بطل للبيت

312
00:34:12,110 --> 00:34:15,113
كان هذا شيء جميل

313
00:34:29,128 --> 00:34:31,574
أستأذنك الآن سيدتي يجب أن تذهبي

314
00:34:32,399 --> 00:34:34,401
(بالتأكيد، (جراندل

315
00:34:42,042 --> 00:34:44,478
الشيطان هو عار زوجي

316
00:34:44,478 --> 00:34:47,151
ليس بعار ولكن بلعنه

317
00:34:47,514 --> 00:34:49,721
ليس عار

318
00:34:50,952 --> 00:34:54,228
زوجي ليس له أولاد

319
00:34:55,957 --> 00:34:58,126
وليس بأمكانه قول ذلك

320
00:34:58,126 --> 00:35:01,296
هوندشو)، كيف كانت صديقتك؟)

321
00:35:01,296 --> 00:35:03,231
ليست من صنفي المفضل

322
00:35:03,231 --> 00:35:05,108
أعرف نوعك المفضل

323
00:35:13,142 --> 00:35:15,588
سيد (بيوولف) ماذا تفعل ؟

324
00:35:16,545 --> 00:35:19,715
الوحش ليس لديه أي سيف أو درع

325
00:35:19,715 --> 00:35:23,252
وليس عندي السلاح الذي يقتله

326
00:35:23,253 --> 00:35:25,622
يجب أن نتصارع متساويين

327
00:35:25,622 --> 00:35:27,658
والقدر

328
00:35:29,793 --> 00:35:31,499
سيقرر

329
00:35:52,216 --> 00:35:54,787
جيد، إربطها بالمزيد من السلاسل

330
00:35:58,524 --> 00:36:00,503
يكفي

331
00:36:10,269 --> 00:36:12,638
أنت مجنون هل تعرف ذلك ؟

332
00:36:12,638 --> 00:36:14,048
نعم

333
00:36:19,512 --> 00:36:22,583
!شيء ما يزعجني

334
00:36:25,418 --> 00:36:28,330
!أنا لا احب هذا الوضع، سيدي

335
00:36:29,522 --> 00:36:31,524
الرجال غير مستعدون

336
00:36:31,825 --> 00:36:33,895
غير مهتمين

337
00:36:34,562 --> 00:36:37,131
هناك الكثير من النساء غير الواعيات هنا

338
00:36:37,131 --> 00:36:39,941
الأمتناع عنهم قبل المعركة ضروري

339
00:36:42,636 --> 00:36:46,340
عقل المحارب يجب أن يكون غير مشغول
سيدي

340
00:36:46,340 --> 00:36:48,149
(تصبح على خير، (ويجلاف

341
00:36:52,814 --> 00:36:54,483
أثناء نومنا ماذا يتوجب علينا ان نفعل؟

342
00:36:54,483 --> 00:36:57,122
!!غني! بصوت مرتفع

343
00:37:00,555 --> 00:37:04,259
حسناً، سمعتوه
!يريد الغناء، إذاً لتغنو

344
00:37:04,259 --> 00:37:05,829
!أولف)، غني هيا)

345
00:37:10,566 --> 00:37:14,337
كان هناك نساء عذارى

346
00:37:14,337 --> 00:37:16,205
من كل البلدان

347
00:37:16,205 --> 00:37:20,176
نصحبهم ولا نحصل إلى على الإثاره

348
00:37:20,176 --> 00:37:24,847
(أوه، نحن جنود (بيوولف

349
00:37:24,848 --> 00:37:27,584
سوف نبرح مؤخراتكم ضرباً
وننهب معشوقاتكم

350
00:37:27,584 --> 00:37:28,919
ونفعلها مجدداَ

351
00:37:28,919 --> 00:37:32,422
أكثر العذراوات سمنه، عرفتها على عاهره

352
00:37:32,422 --> 00:37:35,826
أخذت كل ما أملك، ولازالت تريد المزيد

353
00:37:35,826 --> 00:37:39,329
أختها من النورواي، كلفتني 20 قرش

354
00:37:39,329 --> 00:37:42,866
أرتني أكثر من طريقه لأشبع رغباتي

355
00:37:42,867 --> 00:37:46,204
أمها من آيسلاند، وكانت جداً مثيره

356
00:37:46,204 --> 00:37:49,981
...تحتاج لجبل من الثلج لتبرد

357
00:37:55,013 --> 00:37:57,686
جراندل)، يضرب الباب)

358
00:38:00,019 --> 00:38:03,656
(لابد بأنها حبيبتي (أورسلا

359
00:38:03,656 --> 00:38:04,790
إنها جاهزه، لأتذوق عصير الفواكه

360
00:38:04,790 --> 00:38:05,825
سيدي

361
00:38:08,761 --> 00:38:11,764
الصبر يا حبي

362
00:38:14,600 --> 00:38:16,977
لا! (هاندنشو)! لا

363
00:38:28,448 --> 00:38:31,656
!إنه الوحش المخيف

364
00:40:25,205 --> 00:40:27,981
!هذا الوحش ليس له ذيل

365
00:41:09,084 --> 00:41:10,893
لا ذيل -
نعم -

366
00:41:33,010 --> 00:41:36,423
!الشيطان يتقلص -
!يتقلص! ينهار -

367
00:41:57,369 --> 00:42:00,406
!شيطان

368
00:42:39,681 --> 00:42:43,856
أيامك الداميه أيه الشيطان أصبحت معدوده

368
00:42:44,600 --> 00:42:48,920
أنا لست شيطان

369
00:42:49,023 --> 00:42:51,298
!إنه يتحدث

369
00:42:52,210 --> 00:42:54,000
ما أنت؟

370
00:42:55,264 --> 00:43:00,536
انا قاتل ومرعب ومحطم

371
00:43:00,536 --> 00:43:04,540
انا اسنان الظلام في الليل

372
00:43:04,540 --> 00:43:08,010
خاصتي قوه وطاقه

373
00:43:08,010 --> 00:43:10,251
(أنا (بيوولف

374
00:43:36,340 --> 00:43:37,944
(يد (جراندل

375
00:43:39,210 --> 00:43:40,711
لقد فعلتها

376
00:43:43,014 --> 00:43:44,493
لقد فعلها

377
00:43:45,182 --> 00:43:49,130
لقد قتل الوحش، (بيوولف) البطل

378
00:43:51,089 --> 00:43:54,192
!(عاش (بيوولف -
!(عاش (بيوولف -

379
00:43:54,192 --> 00:43:56,995
!(عاش (بيوولف -
!(عاش (بيوولف -

380
00:43:56,995 --> 00:44:00,066
!(عاش (بيوولف -
!(عاش (بيوولف -

381
00:44:02,034 --> 00:44:05,105
سيدي (بيوولف) قتل الشيطان

382
00:44:06,806 --> 00:44:08,649
شيء لا بد التفاخر به

383
00:44:10,143 --> 00:44:13,647
إذهب وأخبر الجميع -
نعم سيدي -

384
00:44:17,016 --> 00:44:20,053
غداً سيكون يوم عظيم

385
00:44:21,055 --> 00:44:23,034
الكابوس قد إنتهى

386
00:44:25,726 --> 00:44:27,762
تعالي إلى السرير يا حلوتي

387
00:44:30,698 --> 00:44:35,469
مملكتي تحتاج لي وتحتاج لإبن لي
إنه وقت أداء مهمتك

388
00:44:35,469 --> 00:44:39,144
كيف لي أن انام معك وانا اعلم بأنك تنام معها

389
00:44:42,811 --> 00:44:45,052
كان لابد بأن لا أخبرك

390
00:44:47,349 --> 00:44:49,419
كان لابد بأن لا أخبرك

390
00:45:09,410 --> 00:45:12,850
أبني جراندل

391
00:45:14,478 --> 00:45:16,685
إبني المسكين

391
00:45:16,320 --> 00:45:18,220
امي

391
00:45:22,130 --> 00:45:24,340
أمي

392
00:45:25,989 --> 00:45:28,765
نم الآن، إبني

392
00:45:30,170 --> 00:45:34,350
سوف أموت أمي

393
00:45:35,366 --> 00:45:37,607
من قتلك يا بني

393
00:45:39,690 --> 00:45:41,870
لقد سقطت يدي

394
00:45:45,309 --> 00:45:49,018
سوف يدفع ثمن ذلك

394
00:45:49,790 --> 00:45:51,770
من كان هذا الرجل؟

394
00:45:53,360 --> 00:45:56,300
كان قوي جداً

394
00:45:57,430 --> 00:45:59,350
قوي جداً

394
00:45:59,390 --> 00:46:01,990
ومن كان ؟

394
00:46:07,350 --> 00:46:14,220
يقولون

394
00:46:15,930 --> 00:46:17,870
بيوولف

395
00:46:31,992 --> 00:46:33,698
(بيوولف)

396
00:46:41,903 --> 00:46:44,440
كانوا محاربين شجعان

397
00:46:46,842 --> 00:46:49,144
ماتوا بكرامه

398
00:46:49,144 --> 00:46:53,849
قتلوا بمخلوق من أعماق جهنم

399
00:46:53,849 --> 00:46:57,455
الشعراء سيغنون نصرنا إلى الابد

400
00:47:02,992 --> 00:47:06,963
تعال، دعنا نشرب لذكراهم

401
00:47:06,963 --> 00:47:09,866
أريدك أن ترفع الكأس الأول

402
00:47:09,866 --> 00:47:13,469
ليس لي رغبة في الأحتفال

403
00:47:13,469 --> 00:47:16,677
سأذهب للساحل، لتجهيز السفينه

404
00:47:18,542 --> 00:47:22,148
سنغادر الغد، في الصباح؟

405
00:47:24,081 --> 00:47:25,415
نعم

406
00:47:25,415 --> 00:47:28,794
مؤيدوني، أصدقائي، إخوتي

407
00:47:30,754 --> 00:47:35,600
هذا المكان، كان لي قاعة من الحزن

408
00:47:36,694 --> 00:47:38,263
ولنا جميعاً

409
00:47:38,263 --> 00:47:41,966
انه مكان أريق فيه الكثير من الدماء

410
00:47:41,966 --> 00:47:46,137
ولكن اليوم قد إنتهى زمن الوحش القاتل

411
00:47:46,137 --> 00:47:50,441
يقولون بأنه قطع يد الوحش بيده

412
00:47:50,442 --> 00:47:54,713
أتسائل إذا كان (بيوولف) يتمتع
بهذه القوه في رجليه أيضاً

413
00:47:54,713 --> 00:47:56,624
أتقصدين ثلاثتها؟

414
00:47:57,683 --> 00:48:01,187
حسناً، بعد أحتفال اليوم أعتقد
بأنك سوف تعرفين كيتا

415
00:48:01,187 --> 00:48:04,623
إنهم لا يريدونني أنا يا ملكتي

416
00:48:04,623 --> 00:48:06,124
هنا

417
00:48:06,760 --> 00:48:08,569
ويلهاث)، حبيبتي)

418
00:48:09,896 --> 00:48:12,569
لما لا يكون الشرف لك بفعلها؟

419
00:48:27,114 --> 00:48:28,786
لك يا سيدي

420
00:48:34,622 --> 00:48:37,034
شكراً، أيها الملك العظيم

421
00:48:42,898 --> 00:48:44,502
ولكم جميعكم

422
00:48:47,536 --> 00:48:51,950
اتمنى أن تكون الليله الأخيره
التي ترون فيها وحوش

423
00:48:52,441 --> 00:48:55,110
لقد كنت نائم عندما أتى

424
00:48:55,110 --> 00:48:59,281
خلع الباب بيديه

425
00:48:59,282 --> 00:49:04,654
كان بطول عشر أقدام، بقوة عشرة رجال

426
00:49:04,654 --> 00:49:09,569
أنا نظرت له وقلت
(أنا (بيوولف

427
00:50:52,568 --> 00:50:54,138
محارب شجاع

428
00:50:57,005 --> 00:50:58,540
ملكتي

429
00:51:09,219 --> 00:51:10,891
أحبك

430
00:51:11,821 --> 00:51:13,356
أنا اريدك، ملكي

431
00:51:14,424 --> 00:51:15,834
انت فقط

432
00:51:16,659 --> 00:51:20,038
بطلي

433
00:51:21,298 --> 00:51:23,004
أنا لا أفهم

434
00:51:24,435 --> 00:51:26,346
أين زوجك ؟

435
00:51:26,771 --> 00:51:28,045
ميت

436
00:51:29,907 --> 00:51:31,044
ميت؟

437
00:51:32,843 --> 00:51:34,754
هذا حلم

438
00:51:35,680 --> 00:51:39,151
هذا حلم ليس حقيقه

439
00:51:39,151 --> 00:51:42,131
حلم؟

440
00:51:43,989 --> 00:51:49,370
أعطني طفل وأجعله يكون لي

441
00:52:23,397 --> 00:52:26,343
(بأسم (اودين

442
00:52:27,936 --> 00:52:29,938
جراندل) لم يمت؟)

443
00:52:31,139 --> 00:52:34,242
نمت له يد أخرى؟

444
00:52:34,242 --> 00:52:36,678
(إنه ليس (جراندل

445
00:52:36,678 --> 00:52:39,314
ليس (جراندل)؟  إذاً من؟

446
00:52:39,314 --> 00:52:40,815
أمه

447
00:52:42,116 --> 00:52:44,619
(أنت قتلت (جراندل

448
00:52:44,620 --> 00:52:49,262
امه الذي تمنيت بانها تركت
الآرض منذ زمناً طويل

449
00:52:50,893 --> 00:52:53,566
كم عدد الوحوش التي يجب أن اقتلها

450
00:52:55,030 --> 00:52:58,267
أم (جراندل) ووالده وعمه؟

451
00:52:58,267 --> 00:53:01,704
يجب أن أقتل العائله الشيطانيه بالكامل؟

452
00:53:01,705 --> 00:53:03,139
هي آخرهم

453
00:53:03,139 --> 00:53:04,574
عندما تختفي

454
00:53:04,574 --> 00:53:08,245
الأرواح الشيطانيه تعود إلى الظلام الذي أتت منه

455
00:53:08,245 --> 00:53:09,846
حيث تنتمي

456
00:53:09,846 --> 00:53:14,089
الام ووجدناها وأين والده ؟

457
00:53:17,787 --> 00:53:20,767
أب (جراندل) لا يستطيع أن يؤذي البشر

458
00:53:25,129 --> 00:53:26,505
(بيوولف)

459
00:53:27,431 --> 00:53:32,236
لقد كنت مخطئ بشأنك من قبل
وأخطأ مرة اخرى

460
00:53:32,236 --> 00:53:36,377
انك تملك دم الابطال، اطلب منك المعذره

461
00:53:38,977 --> 00:53:40,285
أنا اغفر لك

462
00:53:40,879 --> 00:53:42,619
!(كين)! (كين)

463
00:53:52,891 --> 00:53:57,396
خذ سيفي إنه كان لوالدي والدي

464
00:53:57,397 --> 00:53:59,766
(يدعى، (هرينتنج

465
00:53:59,766 --> 00:54:03,406
هذا السيف لا يستطيع عمل
شيء أمام وجه الشيطان

466
00:54:04,771 --> 00:54:07,012
أنا اسف لما بدر مني

467
00:54:12,012 --> 00:54:16,551
لا، أنا اسف لأنني ذكرت بانك قتلت أخوتك

468
00:54:17,484 --> 00:54:19,827
تلك كانت كلمات كراهيه

469
00:54:22,723 --> 00:54:26,568
أنفرث)، أنا لن أعود)

470
00:54:28,095 --> 00:54:31,508
سيف أسلافك قد لا يعود

471
00:54:32,200 --> 00:54:36,011
بما أنه بحوزتك، لن يضيع أبداً

472
00:54:45,413 --> 00:54:48,120
وأنت ويجلف العظيم

473
00:54:51,020 --> 00:54:53,022
هل ما زلت معي؟

474
00:54:55,491 --> 00:54:56,992
حتى النهاية

475
00:55:25,156 --> 00:55:26,327
إنظر

476
00:55:31,596 --> 00:55:34,499
قد تكون شيطانه بحار

477
00:55:34,499 --> 00:55:36,534
لا تريد ان تلقاها

478
00:55:36,534 --> 00:55:37,842
اعرف

479
00:55:39,204 --> 00:55:42,041
هل تريدني أن آتي معك؟

480
00:55:42,041 --> 00:55:43,776
جيد

481
00:55:43,776 --> 00:55:45,311
سأكون هنا

482
00:57:55,281 --> 00:57:57,226
أنا أرى بأنك تحمل كنز

483
00:58:01,955 --> 00:58:03,764
!إظهر نفسك

484
00:58:06,393 --> 00:58:07,894
من أنت؟

485
00:58:56,012 --> 00:58:58,890
هل أنت من يدعونه (بيوولف)؟

486
00:59:18,669 --> 00:59:20,671
النحله الذئب

487
00:59:22,439 --> 00:59:23,849
الدب

488
00:59:36,187 --> 00:59:39,463
أنت رجل قوي

489
00:59:40,191 --> 00:59:42,796
عندك قوة ملك

490
00:59:44,463 --> 00:59:47,739
الملك الذي ستصبح يوماً ما

491
00:59:50,436 --> 00:59:54,607
مالذي تعرف عني، ايها الشيطان ؟

492
00:59:54,607 --> 00:59:59,078
أعرف إنه خلف شخصيتك

493
00:59:59,079 --> 01:00:03,391
(وحش كما كان إبني (جراندل

494
01:00:05,652 --> 01:00:07,529
شخصيتي؟

495
01:00:08,588 --> 01:00:13,002
الجميع يحتاج إلى شخصيه لـ يصبح ملك

496
01:00:15,395 --> 01:00:21,038
رجل مثلك، ربما يغنى به أجمل ما تغنو به

497
01:00:22,236 --> 01:00:25,206
قصتك ستبقى إلى الأبد

498
01:00:25,206 --> 01:00:30,883
من الآن حتى تنتهي الحياة

499
01:00:38,287 --> 01:00:39,629
(بيوولف)

500
01:00:41,590 --> 01:00:44,960
لقد مضى وقت طويل

501
01:00:44,960 --> 01:00:47,736
منذ آخر مرة جاء رجل لزيارتي

502
01:00:48,797 --> 01:00:51,368
أنا لا أحتاج إلى سيف لـ قتلك

503
01:00:53,570 --> 01:00:56,710
بالطبع يا عزيزي

504
01:00:59,242 --> 01:01:01,881
لقد أخذت مني إبني

505
01:01:03,747 --> 01:01:06,750
أعطني إبن مقاتل شجاع

506
01:01:09,153 --> 01:01:11,064
إبقى معي

507
01:01:12,289 --> 01:01:13,995
أحبني

508
01:01:16,193 --> 01:01:18,229
أحبني

509
01:01:18,229 --> 01:01:24,509
وأنا سأجلب لك ثروة أكثر مما تتخيل

510
01:01:25,904 --> 01:01:28,475
أنا سأصنع منك

511
01:01:29,207 --> 01:01:32,950
الملك الأعظم الذي لم يظهر من قبل

512
01:01:41,119 --> 01:01:45,757
في الوقت الذي ستجعلني في قلبك

513
01:01:45,758 --> 01:01:51,298
سيبقى هذا القرن الذهبي في حوزتي

514
01:01:52,698 --> 01:01:55,235
ستكون دائماً ملك

515
01:01:57,904 --> 01:01:59,781
قوي إلى الأبد

516
01:02:01,008 --> 01:02:02,646
عظيم

517
01:02:03,377 --> 01:02:05,481
جبار

518
01:02:07,114 --> 01:02:10,322
أنا أعد بذلك

519
01:02:14,988 --> 01:02:19,698
أنا أقسم بذلك

520
01:02:39,415 --> 01:02:40,894
سيدي

521
01:02:42,785 --> 01:02:45,020
إنه ميت سيدتي

522
01:02:45,020 --> 01:02:49,892
(عندما إنتهيت من أم (جراندل

523
01:02:49,892 --> 01:02:51,996
أبقيت على رأسه

524
01:02:53,196 --> 01:02:54,970
اللعنه قد حلت عنا

525
01:02:55,699 --> 01:02:58,969
!اللعنه قد حلت عنا

526
01:02:58,969 --> 01:03:00,914
بيوولف) أنهاها)

527
01:03:01,905 --> 01:03:03,884
!اللعنه قد حلت عنا

528
01:03:05,542 --> 01:03:08,579
(خذ هذا من أمامي، (انفرث

529
01:03:09,112 --> 01:03:11,615
إلى البحر بسرعه

530
01:03:14,619 --> 01:03:18,756
(لقد وجدت هرنتنج في صدر أم (جراندل

531
01:03:18,756 --> 01:03:22,760
وعندما اخرجت السيف من جثتها

532
01:03:22,760 --> 01:03:25,329
سائلها بدأ بالحياة

533
01:03:25,329 --> 01:03:29,936
لذلك غرست السيف مرة
أخرى في نحرها وبقى كذلك

534
01:03:31,236 --> 01:03:33,181
إنه في الكهف

535
01:03:36,608 --> 01:03:40,453
للجميع الناس الذين سيمتنون لـ سيفي

536
01:03:46,586 --> 01:03:48,855
شرابنا، سيدي؟

537
01:03:48,855 --> 01:03:50,026
نعم

538
01:03:51,424 --> 01:03:55,702
والقرن الملكي، بحوزتك؟

539
01:03:56,429 --> 01:03:57,600
لا

540
01:03:59,032 --> 01:04:04,003
عرفت بأن الوحش يريده لذلك رميته في المستنقع

541
01:04:04,004 --> 01:04:06,440
وعندما اتجه نحوه، باغته

542
01:04:06,440 --> 01:04:08,943
بالسيف العظيم

543
01:04:10,511 --> 01:04:14,424
بعدما ماتت بحث عنه لكنه ضاع

544
01:04:15,716 --> 01:04:19,391
ثم جلب البطل جائزه أخرى، حبيبتي

545
01:04:21,256 --> 01:04:24,498
أولاً، انا البطل، ويجب ان اتكلم

546
01:04:26,094 --> 01:04:27,470
(بيوولف)

547
01:04:35,437 --> 01:04:38,349
(إذا احضرت راس (جراندل

548
01:04:39,175 --> 01:04:41,712
لكن ماذا عن راس أمه؟

549
01:04:42,645 --> 01:04:45,548
ميت ومتجمد في المستنقع

550
01:04:45,548 --> 01:04:49,052
أليس من الكافي أن اعود برأس احد الوحوش؟

551
01:04:50,586 --> 01:04:52,258
هل قتلتها

552
01:04:53,022 --> 01:04:57,629
هل تريد سماع قصتي مرة
أخرى مع رأس هذه الإمرأه

553
01:04:59,396 --> 01:05:03,344
ليس لديها رأس (بيوولف)، كلانا يعرف ذلك

554
01:05:04,334 --> 01:05:08,475
لكني أجبني، هل قتلتها ؟

555
01:05:14,679 --> 01:05:18,854
هل يمكنني الهرب منها وأنا لم أضربها

556
01:05:26,958 --> 01:05:30,064
جراندل) ميت هذا هو اهم ما عندي)

557
01:05:30,596 --> 01:05:32,769
لن يكون هناك خوف بعد الآن

558
01:05:33,532 --> 01:05:38,640
الأم ليست هي مشكلتي

559
01:05:40,439 --> 01:05:42,043
ليس بعد الآن

560
01:05:43,575 --> 01:05:45,145
ليس بعد الآن

561
01:05:47,614 --> 01:05:49,382
أنصتو لي

562
01:05:49,382 --> 01:05:51,225
أنصتو لي

563
01:05:54,254 --> 01:05:58,958
لان صديقي (بيوولف) بطل عظيم

564
01:05:58,958 --> 01:06:03,363
(ولأنه قتل الشيطان (جراندل

565
01:06:03,364 --> 01:06:06,000
وترك أمه في قبرها

566
01:06:06,000 --> 01:06:08,769
!(من أجل (بيوولف -
!(بيوولف) -

567
01:06:08,769 --> 01:06:11,943
ولأنه ليس لدي وريث

568
01:06:13,908 --> 01:06:15,944
ليس لدي أبناء

569
01:06:17,778 --> 01:06:20,981
أنا اوصي بعد موتي

570
01:06:20,982 --> 01:06:24,088
كل ما املك، مملكتي

571
01:06:25,053 --> 01:06:28,193
قاعتي قاعة الحزن والخزي

572
01:06:29,157 --> 01:06:32,661
حتى ملكتي الجميله الصغيره

573
01:06:34,863 --> 01:06:36,364
(حبيبتي (ويلثو

574
01:06:39,869 --> 01:06:42,872
كل شيء، كل شيء

575
01:06:46,976 --> 01:06:51,147
أتركه لـ هذا البطل

576
01:06:51,147 --> 01:06:53,490
لكن سيدي-
لقد تكلمت-

577
01:06:56,353 --> 01:06:57,854
لقد تكلمت

578
01:07:01,825 --> 01:07:03,894
عندما أموت

579
01:07:03,894 --> 01:07:08,433
بيوولف) إبن (إجثتو) سيكون الملك)

580
01:07:18,276 --> 01:07:19,686
!(بيوولف)

581
01:07:24,315 --> 01:07:25,850
سيدي

582
01:07:27,318 --> 01:07:29,764
(كل شيء في وقته (بيوولف

583
01:07:44,136 --> 01:07:45,774
(هورثجال)

584
01:07:52,245 --> 01:07:54,019
كان يجب أن يسقط

585
01:08:25,380 --> 01:08:30,319
(أيها الملك العظيم (بيوولف
(أيها الملك العظيم (بيوولف

586
01:08:30,319 --> 01:08:32,662
(أيها الملك العظيم (بيوولف

587
01:08:35,624 --> 01:08:37,364
(الملك (بيوولف

588
01:09:12,530 --> 01:09:14,265
السهام

589
01:09:14,266 --> 01:09:16,109
!السهام

590
01:09:46,999 --> 01:09:50,002
(هذه ليست معركة (ويجلاف

591
01:09:50,003 --> 01:09:51,846
هذه مذبحه

592
01:09:53,874 --> 01:09:57,311
الهولنديين يريدون أن يصبحو أطبال سيدي

593
01:09:57,311 --> 01:09:59,613
يريدون أغاني تغنى في أمجادهم

594
01:09:59,613 --> 01:10:01,748
ستكون أغاني قصيره

595
01:10:01,748 --> 01:10:03,283
الآن، هل لك ان تلومهم؟

596
01:10:03,283 --> 01:10:05,118
اسطورتك معروفه من البحار العاليه

597
01:10:05,118 --> 01:10:07,454
والحدود الجليديه إلى مملكة آيلاند العظيمه

598
01:10:07,455 --> 01:10:09,457
أنت قاتل الوحوش

599
01:10:09,457 --> 01:10:11,903
نحن الآن الوحوش البشريه

600
01:10:13,895 --> 01:10:16,739
(زمن البطولات إنتهى (ويجلاف

601
01:10:17,765 --> 01:10:20,201
المسيح لا يريد ذلك

602
01:10:20,201 --> 01:10:25,340
ان نترك البشريه فقط جثثه

603
01:10:25,341 --> 01:10:28,210
خائفون ومخزيون

604
01:10:28,210 --> 01:10:32,180
!(ارني (بيوولف
!(أعرضني على الملك (بيوولف

605
01:10:32,915 --> 01:10:35,217
!تحدث ايها الهولندي

606
01:10:35,217 --> 01:10:36,718
!إتركه

607
01:10:37,519 --> 01:10:40,856
هل تعتقد انها رياضه لتذل
عدوك بهذه الطريقه؟

608
01:10:40,857 --> 01:10:44,327
دعه يمت بسرعه
مع بعض الشرف

609
01:10:44,327 --> 01:10:46,101
!جبان

610
01:10:46,763 --> 01:10:48,898
!اقتلني بنفسك

611
01:10:48,898 --> 01:10:52,569
سخافه! الملك لا يضع يداً في المعارك

612
01:10:52,569 --> 01:10:55,772
أقتله بسرعه لا نريد إذلاله

613
01:10:55,772 --> 01:10:56,943
!توقف

614
01:11:07,251 --> 01:11:10,664
سيدي الملك لا يجب أن يدخل في المعارك

615
01:11:13,624 --> 01:11:15,103
دعه ينهض

616
01:11:19,631 --> 01:11:22,873
(أتريد إسمك في أغنية عن (بيوولف

617
01:11:24,336 --> 01:11:29,717
أتريد أن تكون مشهور بأنك
(قتلت عن طريق (بيوولف

618
01:11:34,414 --> 01:11:37,717
أنا فنلندي من فريزا

619
01:11:37,717 --> 01:11:40,953
وإسمي لن ينسى أبداً

620
01:11:40,953 --> 01:11:43,023
فقط إذا قتلتني

621
01:11:44,657 --> 01:11:47,000
غير ذلك أنت لا شيء

622
01:11:47,860 --> 01:11:52,433
هل تعتقد بأنك أول رجل يحاول قتلي أو المائه؟

623
01:11:54,168 --> 01:11:57,204
إذا دعني أخبرك شيء أيها الفريزر

624
01:11:57,204 --> 01:12:00,708
الآله لن تسمح لك بأن تقتلني

625
01:12:00,708 --> 01:12:05,379
لآلهه لن تتركني أموت بجانب
البحر بعد إنتهاء المعركة

626
01:12:05,379 --> 01:12:09,725
الآلهه لن تسمح لي بأن اموت
وانا عجوز في فراشي

627
01:12:12,721 --> 01:12:16,991
ضع فاسك هنا أيها الفريزي، خذ حياتي

628
01:12:16,991 --> 01:12:20,097
أي شخص أعطه سيف

629
01:12:20,962 --> 01:12:24,033
أو ماذا ؟ تقتلني

630
01:12:24,966 --> 01:12:29,346
إذا أقتلني هيا أفعلها

631
01:12:46,590 --> 01:12:49,661
أتعرف لماذا أنت لا تستطيع قتلي يا صديقي ؟

632
01:12:51,528 --> 01:12:56,170
لاني مت منذ زمن طويل عندما كنت طفلاً

633
01:13:02,340 --> 01:13:05,076
اعطه قطع من الذهب، ارسله إلى بيته

634
01:13:05,076 --> 01:13:07,180
لديه قصة ليقصها

635
01:13:36,309 --> 01:13:37,844
سيدي

636
01:13:38,645 --> 01:13:40,146
هل تأذيت

637
01:13:41,815 --> 01:13:43,350
ولا بخدش

638
01:13:50,623 --> 01:13:52,693
أنت جميلة جداً

639
01:13:54,061 --> 01:13:55,870
وصغيرة جداً

640
01:13:56,497 --> 01:13:59,533
تعلمين (أورسلا) عندما كنت شاباً

641
01:13:59,533 --> 01:14:03,671
كنت أتمنى بأن أكون ملك كل يوم

642
01:14:03,671 --> 01:14:06,340
وأعد الذهب في الظهيره

643
01:14:06,340 --> 01:14:09,582
أستمتع مع نساء جميلات كل ليله

644
01:14:11,179 --> 01:14:16,094
لكن الآن لا شيء جيد كما كان يجب

645
01:14:17,285 --> 01:14:21,756
ليس حتى أمرأة جميله كل ليلة سيدي ؟

646
01:14:24,693 --> 01:14:27,435
بعض الليالي فقط، (أورسولا)، فقط بضع ليالي

647
01:14:28,631 --> 01:14:30,499
ربما الليله ؟

648
01:14:30,499 --> 01:14:34,537
لا الليله عمري يريدني

649
01:14:34,537 --> 01:14:36,949
غداً بعد الأحتفال

650
01:14:37,473 --> 01:14:40,543
لا نستطيع نسيان غداً ماذا يكون

651
01:14:40,543 --> 01:14:44,614
(يومك عندما تبدأ أغاني (بيوولف

652
01:14:44,615 --> 01:14:47,652
الذي طرد الظلام من البلاد

653
01:14:48,785 --> 01:14:53,256
وفي اليوم التالي يحتفل بيميلاد المسيح

654
01:14:58,629 --> 01:15:01,109
أرا بانك نجيت

655
01:15:04,903 --> 01:15:06,814
ألسا)، ملكتي)

656
01:15:07,805 --> 01:15:11,576
المعتدون عادوا للبحر

657
01:15:11,576 --> 01:15:13,945
أنت لست أرملة

658
01:15:13,945 --> 01:15:14,980
في الوقت الحاضر

659
01:15:16,848 --> 01:15:20,557
كيف سيكون مريحاً، زوجي

660
01:15:22,855 --> 01:15:26,427
!(بيوولف)! (بيوولف)

661
01:16:31,260 --> 01:16:32,761
(أنفرث)

662
01:16:33,563 --> 01:16:36,699
لم لا تحتفل بالأنتصار اليوم ؟

663
01:16:36,699 --> 01:16:38,940
لدي شيء للملك

664
01:16:39,736 --> 01:16:41,237
وما هو؟

665
01:16:41,237 --> 01:16:44,273
قلت لك لدي شيء للملك؟

666
01:16:44,273 --> 01:16:46,776
أعرضه علي -
انا لن أفعل -

667
01:16:46,777 --> 01:16:48,984
ستعرضه علي اولاً

668
01:16:49,279 --> 01:16:51,215
(بيلوكس)، (ويجلاف)

669
01:16:51,215 --> 01:16:54,018
سأعرضه على (بيوولف) أولاً
يجب ان يرى هذا

670
01:16:54,018 --> 01:16:55,394
الملك

671
01:16:56,453 --> 01:16:58,262
يجب أن يرى ماذا؟

672
01:17:06,531 --> 01:17:10,035
ضاع والآن وُجد

673
01:17:19,310 --> 01:17:21,756
انه هدية للملك

674
01:17:25,484 --> 01:17:27,486
هل تميزها؟

675
01:17:31,290 --> 01:17:33,859
أين وجدته ؟

676
01:17:33,859 --> 01:17:39,131
في المستنقعات، احد عبيدي
وجده هناك حيث المنطقه الجافه

677
01:17:39,132 --> 01:17:42,772
عاقبته في الطريق لأنه لم يخبرني أولاً

678
01:17:44,304 --> 01:17:45,748
سيدي

679
01:17:47,507 --> 01:17:49,008
أليس هذا هو؟

680
01:18:02,156 --> 01:18:03,999
(إذاً (بيوولف

681
01:18:10,131 --> 01:18:14,807
لقد عاد إليك بعد طول هذه السنين

682
01:18:16,839 --> 01:18:19,608
سيدي هذا هو العبد الذي وجده

683
01:18:19,608 --> 01:18:21,944
أرجوك لا تقتلني

684
01:18:21,944 --> 01:18:25,114
أين وجدت هذا الكنز ؟

685
01:18:25,114 --> 01:18:28,117
أغفر لي سيدي
لا تؤذني

686
01:18:28,117 --> 01:18:30,062
جاوب على ملكك-
توقف-

687
01:18:31,121 --> 01:18:32,395
قف

688
01:18:39,462 --> 01:18:40,633
أين؟

689
01:18:41,564 --> 01:18:44,306
في أعلى المستنقعات

690
01:18:45,802 --> 01:18:49,078
كنت سأعيده لك سيدي

691
01:18:50,474 --> 01:18:51,918
هل هذا كل شيء؟

692
01:18:53,611 --> 01:18:56,216
لا شياطين لا سحره؟

693
01:18:58,983 --> 01:19:00,325
لا إمرأة؟

694
01:19:11,663 --> 01:19:15,834
!(بيوولف)!  (بيوولف)

695
01:19:15,834 --> 01:19:21,806
!(بيوولف)!  (بيوولف)
!(بيوولف)

696
01:19:21,807 --> 01:19:27,450
!!(بيوولف)! (بيوولف)

697
01:19:32,118 --> 01:19:36,722
أنظري لنفسك أنك لا شيء

698
01:19:36,722 --> 01:19:39,525
لا شيء ابداً

699
01:19:39,526 --> 01:19:41,395
تقدم

700
01:19:41,395 --> 01:19:43,431
!تعال أظهر نفسك

701
01:19:45,933 --> 01:19:48,879
على الرغم من كل كنوزك

702
01:19:49,903 --> 01:19:53,646
مملكتك وقوتك ومجدك

703
01:19:54,508 --> 01:19:56,988
ونسائك

704
01:19:59,814 --> 01:20:04,126
من برأيك يجب أن اقتل اولاً

705
01:20:05,186 --> 01:20:08,623
حبيبتك الصغيرة

706
01:20:08,623 --> 01:20:11,399
أو ملكتك الحكيمه؟

707
01:20:14,063 --> 01:20:15,667
ما أنت؟

708
01:20:19,768 --> 01:20:22,271
أنا شيء تركته خلفك

709
01:20:23,906 --> 01:20:24,907
!الأب

710
01:20:50,234 --> 01:20:52,270
ليلة مظلمه أخرى

711
01:20:58,309 --> 01:21:00,152
لا بأس يا فتاة

712
01:21:01,012 --> 01:21:03,014
أنا لن آكلك

713
01:21:11,556 --> 01:21:13,729
لديه أحلام سيئه

714
01:21:14,760 --> 01:21:17,103
لقد أصبحت أكثر من قبل

715
01:21:18,297 --> 01:21:21,744
هو الملك، والملك لديه كثير من تأنيب الضمير

716
01:21:28,941 --> 01:21:31,444
لقد قال إسمك وهو نائم

717
01:21:33,479 --> 01:21:34,958
حقاً؟

718
01:21:40,854 --> 01:21:44,665
أعتقد بأنه لازال يقدرك في قلبه

719
01:21:46,527 --> 01:21:47,835
حقاً؟

720
01:21:51,432 --> 01:21:53,434
أتسائل دائماً

721
01:21:55,769 --> 01:21:57,371
مالذي حدث

722
01:21:57,371 --> 01:21:58,850
لنا؟

723
01:22:04,679 --> 01:22:06,556
الكثير من الأسرار

724
01:22:13,154 --> 01:22:15,133
يا إلهي، ساعدنا

725
01:22:42,386 --> 01:22:45,560
ماذا تريد مني ؟

726
01:22:47,057 --> 01:22:51,369
لدي رساله لأبي

727
01:22:52,397 --> 01:22:54,740
أخبرني من سبب هذا

728
01:22:54,866 --> 01:22:59,303
رأيت قرييتنا تحترق
أطفال يصرخون وهم يموتون

729
01:22:59,303 --> 01:23:02,373
رأيتها يا سيدي
تقذف النيران والدخان

730
01:23:02,373 --> 01:23:04,375
اللعنه عليك ماذا كان؟

731
01:23:04,375 --> 01:23:05,854
تنين

732
01:23:07,078 --> 01:23:09,421
أنفرث) سيدي)
(أنفرث)

733
01:23:10,115 --> 01:23:12,993
يقول بأنه تنين؟ توقف

734
01:23:15,788 --> 01:23:18,632
كان لديك إتفاق

735
01:23:19,091 --> 01:23:21,560
بأنه لن يؤذيك

736
01:23:21,560 --> 01:23:24,596
وبما أن القرن الذهبي عاد أليك

737
01:23:24,596 --> 01:23:27,199
الإتفاق ألغي

738
01:23:27,200 --> 01:23:29,335
من قال ذلك؟

739
01:23:29,335 --> 01:23:31,678
ذنوب الأب

740
01:23:32,639 --> 01:23:35,809
هذا اخر شيء سمعته

741
01:23:35,809 --> 01:23:40,313
قبل كل شيء من عائلتي أحرق حياً

742
01:23:40,313 --> 01:23:43,089
ذنوب الأب

743
01:23:44,452 --> 01:23:47,455
ذنوب الأب

744
01:23:48,155 --> 01:23:50,692
ذنوب الأب

745
01:23:52,026 --> 01:23:54,802
ذنوب الأب

746
01:24:00,769 --> 01:24:04,506
خذ موقعك بالجانب الشمالي من المحيط

747
01:24:04,506 --> 01:24:07,375
هذا أملنا الوحيد إذا فشلت

748
01:24:07,375 --> 01:24:08,717
سيدي

749
01:24:12,447 --> 01:24:14,516
لا تذهب انا ارجوك

750
01:24:14,516 --> 01:24:16,962
انتي حره أنا أعتقك

751
01:24:18,254 --> 01:24:22,358
أبحثي عن رجل طيب، وإنجبي له اطفال

752
01:24:22,358 --> 01:24:24,360
أنا لا أريد أحد، أنا اريدك

753
01:24:24,360 --> 01:24:27,029
أنا لست الرجل الذي تعتقدين

754
01:24:27,029 --> 01:24:31,434
أنت رجل عظيم وبطل أنا اعلم أن ذلك حقيقه

755
01:24:31,434 --> 01:24:34,380
إذا انتي حمقاء مثل الجميع

756
01:24:48,352 --> 01:24:50,587
أنت قوي جداً,عزيزي

757
01:24:50,587 --> 01:24:54,057
لكن الدرع يناسبك اكثر وانت صغير

758
01:24:55,527 --> 01:24:57,233
انا متأكد من ذلك

759
01:25:02,166 --> 01:25:04,802
لماذا لا تأخذ معك هذه الفتاه المسكينه

760
01:25:04,802 --> 01:25:08,206
وعش باقي حياتك في سلام

761
01:25:08,206 --> 01:25:10,879
دع أبطال جدد ينقذوننا

762
01:25:11,243 --> 01:25:12,414
ماذا؟

763
01:25:12,945 --> 01:25:16,585
ودع الأحلام الشريره تبدأ من جديد؟

764
01:25:18,150 --> 01:25:22,098
لا، أنا لقد جلبت هذا الشر لمملكتي

765
01:25:23,188 --> 01:25:26,430
وانا من يجب أن ينهيه
هي جلبته

766
01:25:30,597 --> 01:25:32,974
هل كانت جميلة يا(بيوولف)؟

767
01:25:35,035 --> 01:25:36,912
الجمال يستحق ذلك

768
01:25:43,176 --> 01:25:47,249
جميله، ومليئه بالوعود

769
01:25:52,119 --> 01:25:53,825
لقد كنت ضعيفاً

770
01:25:56,657 --> 01:25:58,261
آسف

771
01:26:01,430 --> 01:26:03,569
أنا آسف جداً

772
01:26:08,537 --> 01:26:11,415
لقد أحببتك دائماً

773
01:26:14,142 --> 01:26:15,643
وأنا كذلك

774
01:26:26,255 --> 01:26:28,166
تذكريني

775
01:26:29,225 --> 01:26:31,864
ليس كملك أو بطل

776
01:26:33,529 --> 01:26:35,064
لكن كـ رجل

777
01:26:36,433 --> 01:26:38,378
مؤمن ومحب

778
01:26:55,587 --> 01:26:57,656
هذا هو المكان

779
01:26:57,656 --> 01:27:00,261
(حيث ذبحت أم (جراندل

780
01:27:04,129 --> 01:27:06,973
ويجلاف) انا ليس لي أبناء)

781
01:27:07,999 --> 01:27:12,470
وإذا قتلني هذا الشيطان فأنا اعددت شيئاً

782
01:27:12,471 --> 01:27:13,906
انا خلفتك كملك

783
01:27:13,906 --> 01:27:16,477
لا تقل هذا الكلام سيدي

784
01:27:20,012 --> 01:27:23,516
صديقي العظيم، هناك شيء يجب أن تعرفه

785
01:27:23,516 --> 01:27:26,385
لا ليس هناك شيء يجب أن اعرفه

786
01:27:26,385 --> 01:27:29,722
أنت (بيوولف) البطل القوي

787
01:27:29,723 --> 01:27:32,325
قاتل ومغتال الوحوش

788
01:27:32,325 --> 01:27:34,861
الآن دعنا نقتل هذا التنين المجنح

789
01:27:34,861 --> 01:27:37,238
ودعنا نعيش حياتنا

790
01:27:42,536 --> 01:27:45,243
هل تريدني أن أدخل معك -
لا -

791
01:27:47,108 --> 01:27:48,382
جيد

792
01:28:34,858 --> 01:28:36,337
(بيوولف)

793
01:28:37,394 --> 01:28:39,999
لقد مضى وقت طويل

794
01:28:47,104 --> 01:28:51,848
خذي قرنك الملعون
وأتركي بلادي تعيش بسلام

795
01:28:55,313 --> 01:28:57,656
تأخرت جداً يا عزيزي

796
01:29:18,905 --> 01:29:20,884
!اللعنه

797
01:29:29,750 --> 01:29:31,695
!(يتوجه لـ(هورت

798
01:30:35,185 --> 01:30:36,789
!الآن

799
01:30:45,596 --> 01:30:47,166
(هورثجال)

800
01:31:57,939 --> 01:32:00,976
هيا! هيا

801
01:32:12,621 --> 01:32:13,929
!اللعنه عليك

802
01:32:20,429 --> 01:32:23,876
سوف أحلق مؤخرة رأسك

803
01:34:34,438 --> 01:34:36,144
!لا

804
01:36:30,527 --> 01:36:31,937
!سيدي

805
01:37:01,260 --> 01:37:05,401
!لا

806
01:38:36,627 --> 01:38:39,296
هنا! أحضر الملكة

807
01:38:39,296 --> 01:38:41,503
أحضر الملكة -
أحضر الملكة -

808
01:40:24,307 --> 01:40:27,253
قلت لك بأننا عجائز على أن نصبح أبطال

809
01:40:28,912 --> 01:40:31,114
دعنا نذهب لعلاجك

810
01:40:31,115 --> 01:40:33,151
ليس هذه المرة ياصديقي

811
01:40:33,818 --> 01:40:36,153
(أنت (بيوولف

812
01:40:36,153 --> 01:40:39,657
شيء بسيط مثل هذا لا يمكن أن يوقفك

813
01:40:40,391 --> 01:40:43,098
أتسمعها

814
01:40:45,997 --> 01:40:47,771
لا اسمع شيء

815
01:40:49,034 --> 01:40:51,937
أم (جراندل)، أم إبني

816
01:40:51,937 --> 01:40:53,739
لا سيدي

817
01:40:53,739 --> 01:40:57,118
لقد قتلت أم (جراندل) عندما كنا شباب

818
01:40:58,544 --> 01:41:00,182
إنهم يغنونها

819
01:41:01,880 --> 01:41:04,360
(متأخر جداً للأكاذيب (ويجلاف

820
01:41:06,686 --> 01:41:08,165
متأخر جداً

821
01:42:15,459 --> 01:42:16,903
لقد كان

822
01:42:18,328 --> 01:42:20,467
الأشجع منا

823
01:42:24,701 --> 01:42:26,646
لقد كان أميراً

824
01:42:28,472 --> 01:42:30,315
لكل المقاتلين

825
01:42:34,178 --> 01:42:36,715
أسمه سيعيش إلى الأبد

826
01:42:48,060 --> 01:42:50,631
أغانية ستُغنى إلى الأبد

