[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Ano Hana - 11 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Zoom: 6 Video Position: 396 Last Style Storage: Default Scroll Position: 0 Active Line: 10 Video Zoom Percent: 0.875 Video File: Ano Hana 11 720p.mkv YCbCr Matrix: TV.601 Audio URI: [RUELL-Raws] Ano-hana EP11 (BD 1920x1080 x264 DualFLAC 24bit ENSub(gg)) [FE278DE6]_track2_jpn.mp3 Collisions: Normal [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Ano Hana Default,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Alternate,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00FEFFF2,&H000000FF,&H00524923,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,100,100,830,1 Style: Ano Hana Self,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00E7FCE4,&H000000FF,&H0039742E,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Ano Hana Past,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00F9F6FB,&H000000FF,&H00C034D6,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,100,100,30,1 Style: Ano Hana Past Alternate,Palatino Sans Arabic Bold,105,&H00E3DFF4,&H000000FF,&H00524923,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,100,100,830,1 Style: Ano Hana Notes,Palatino Sans Arabic Bold,90,&H00D7FDFF,&H000000FF,&H0034B5D6,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,100,100,20,1 Style: Ano Hana Opening,Shorooq_N1,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00894D1A,&HA8000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1 Style: Ano Hana Ending-Up,Hacen Tunisia Bold,65,&H00E7E4EC,&H000000FF,&HA8000000,&H8C000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,7,47,10,110,1 Style: Ano Hana Title2,Trajan Pro,70,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,0,1000,200,1 Style: Ano Hana Title,Arabic Typesetting,130,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,6,0,1000,200,1 Style: Ano Hana Title3,Arabic Typesetting,130,&H000D1118,&H000000FF,&HFF000000,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,0,1000,200,1 Style: Ano Hana Ending-Down,Hacen Tunisia Bold,65,&H00D7D7E6,&H000000FF,&HA8000000,&H64000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,120,1 Style: Credits,@Adobe Kaiti Std R,45,&H00373633,&H000000FF,&H00373633,&HFF000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,4,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 6,0:00:03.84,0:00:06.87,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مينما.. لم تختفِ Dialogue: 6,0:00:08.60,0:00:10.45,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...رغم انطلاق الألعاب النارية Dialogue: 6,0:00:13.19,0:00:14.30,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H8A89EB&\p1}m 783 100 b 789 98 794 93 801 98 b 807 101 805 106 811 108 b 811 103 811 99 813 92 b 818 87 827 84 833 87 l 834 90 b 840 95 844 104 835 112 b 833 113 833 116 843 113 b 848 113 860 119 860 124 b 858 128 858 137 849 140 b 842 143 835 138 830 139 b 831 142 838 146 836 153 b 833 159 829 165 826 167 b 818 164 812 162 811 159 b 807 151 812 146 809 142 b 807 140 805 148 797 151 b 788 153 784 148 776 145 b 774 142 780 136 782 130 b 784 125 792 129 793 126 b 791 123 785 124 781 118 b 779 114 779 109 781 102{\p0} Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Ano Hana Title,,0,0,0,,{\pos(872.533,263.2)}{\blur0.5}:يقدم Ryousha-Fansubs Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Ano Hana Title3,,0,0,0,,{\pos(531.999,585.333)}{\blur0.5}لا زلنا لا نعلم\Nاسم تلك الزهرة\Nالتي رأيناها\Nفي ذلك اليوم Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 765 120 b 768 120 771 119 774 120 b 777 121 779 122 780 124 b 778 126 775 126 772 125 b 769 124 767 123 765 121{\p0} Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 760 132 b 761 131 763 130 765 131 b 767 130 767 129 769 130 b 769 132 768 132 767 133 b 767 135 767 136 766 136 b 765 136 765 134 765 133 b 763 133 761 133 760 132{\p0} Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 777 128 b 778 129 778 130 778 131 b 777 132 777 134 776 134 b 775 132 775 130 776 128{\p0} Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Ano Hana Title2,,0,0,0,,{\pos(1110.94,166.667)}{\be1}www.msoms-anime.net Dialogue: 1,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 840 113 b 843 112 844 111 846 111 b 848 111 850 112 850 113 l 852 114 b 851 115 850 115 848 116 b 847 116 845 118 842 116 b 841 116 840 115 839 114{\p0} Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 856 104 b 858 101 860 100 861 101 b 860 103 859 104 856 105{\p0} Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\frz4\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H1A2225&\p1}m 863 103 b 863 102 864 102 865 102 b 867 102 868 102 869 103 b 868 105 864 105 863 103{\p0} Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-440,0)\frz4\frz-1\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H696B6A&\p1}m 587 273 b 505 356 441 420 472 471 b 513 522 684 417 743 360 l 749 359 b 609 478 495 508 470 472 b 466 464 450 443 475 400 b 494 363 550 307 586 272{\p0} Dialogue: 0,0:00:16.49,0:00:20.98,Default,,0,0,0,,{\an7\pos(-490,95)\blur0.4\fscx150\fscy150\bord0\shad0\c&H6C6F6C&\p1\frz3.174\frx0\fry0}m 849 109 b 895 104 930 104 945 124 b 984 171 880 285 864 307 b 899 261 975 168 944 126 b 931 108 901 105 851 110{\p0} Dialogue: 6,0:00:19.12,0:00:20.18,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مينما Dialogue: 6,0:00:22.30,0:00:25.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الألعاب النارية كانت مدهشة حقًا Dialogue: 6,0:00:25.45,0:00:28.36,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا جزيلًا على دعوتي Dialogue: 6,0:00:28.36,0:00:29.60,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لا.. لا داعي Dialogue: 6,0:00:29.60,0:00:30.31,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أيضًا Dialogue: 6,0:00:30.73,0:00:34.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لبذل جهدكم في مساعدة أختي Dialogue: 6,0:00:36.04,0:00:37.35,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...سا-كن Dialogue: 6,0:00:43.44,0:00:45.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذن، أنا سأغادر Dialogue: 6,0:00:45.38,0:00:47.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، رافقتك السلامة Dialogue: 6,0:00:47.46,0:00:49.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ هل أتيتم لأخذي؟ Dialogue: 6,0:00:48.53,0:00:49.44,Alternate,,0,0,0,,{\be1}...أبي Dialogue: 6,0:00:50.76,0:00:51.74,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...أمي Dialogue: 6,0:00:56.63,0:00:57.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لنغادر نحن أيضًا Dialogue: 6,0:00:57.98,0:00:58.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 6,0:01:01.44,0:01:03.83,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...من أجل مينما Dialogue: 6,0:01:04.95,0:01:06.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يا للأسف Dialogue: 6,0:01:07.18,0:01:10.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ربما كانت الأمنية شيئًا مختلفًا Dialogue: 6,0:01:11.89,0:01:12.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...نعم Dialogue: 6,0:01:13.89,0:01:14.51,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..ولكن Dialogue: 6,0:01:14.89,0:01:16.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكني سعيدة نوعًا ما Dialogue: 6,0:01:16.88,0:01:20.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنني أصبحت مؤخرًا أتابع برنامج دودوسكو على التلفاز Dialogue: 6,0:01:21.62,0:01:23.72,Alternate,,0,0,0,,{\be1}جين-تان، هل سمعت بدودوسكو؟ Dialogue: 6,0:01:22.68,0:01:25.11,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مينما لم ترقد بسلام Dialogue: 6,0:01:26.40,0:01:29.90,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...ليس بسبب أن تلك الأمنية كانت خاطئة، ولكن Dialogue: 6,0:01:33.58,0:01:34.83,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...ربما Dialogue: 6,0:01:38.49,0:01:39.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت Dialogue: 6,0:01:39.76,0:01:41.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إذا كنت ستنامين فنامي بالأعلى Dialogue: 6,0:01:48.16,0:01:48.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم؟ Dialogue: 6,0:01:48.88,0:01:50.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يوكياتسو؟ Dialogue: 6,0:01:50.92,0:01:52.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما نائمة، ولكن Dialogue: 6,0:01:52.59,0:01:55.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1\i1}إذن، هذا وقت جيد للمغادرة Dialogue: 6,0:01:55.79,0:01:57.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1\i1}إذن، هذا وقت جيد للمغادرة Dialogue: 6,0:02:02.26,0:02:03.34,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لحظة Dialogue: 6,0:02:03.96,0:02:05.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يحدث هنا؟ Dialogue: 6,0:02:05.83,0:02:08.94,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لمَ لمْ ترقد مينما بسلام في رأيك؟ Dialogue: 6,0:02:08.94,0:02:10.04,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 6,0:02:10.04,0:02:11.11,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...الألعاب النارية Dialogue: 6,0:02:11.11,0:02:14.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم تكن هي أمنية مينما الحقيقية Dialogue: 6,0:02:14.74,0:02:15.61,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 6,0:02:16.41,0:02:21.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما لم ترقد بسلام، لم يكن ذلك بسبب أن أمنيتها كانت مختلفة Dialogue: 6,0:02:21.75,0:02:25.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل راعينا مشاعر مينما حقًا؟ Dialogue: 6,0:02:25.84,0:02:28.91,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل حقًا أردنا لأمنية مينما أن تتحقق؟ Dialogue: 6,0:02:29.55,0:02:33.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا.. لم أكن أفكر إلا بنفسي Dialogue: 6,0:02:33.80,0:02:38.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أرد أن أشاهد جين-تان يعتني بمينما وحدها Dialogue: 6,0:02:39.06,0:02:42.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أردت لمينما أن ترقد بسلام Dialogue: 6,0:02:42.60,0:02:45.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم أرد أن أحقق أمنيتها Dialogue: 6,0:02:45.52,0:02:48.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أردتها أن ترقد بسلام لأجل مصلحتي الخاصة Dialogue: 6,0:02:49.27,0:02:51.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..يعلم ربي ما كنت أفكر فيه Dialogue: 6,0:02:51.74,0:02:52.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 6,0:02:52.48,0:02:53.32,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وأنا مثلك Dialogue: 6,0:02:54.24,0:02:56.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا.. أحب مينما Dialogue: 6,0:02:57.64,0:03:03.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مهما مضى من الزمن لن يتغير شيء، كل مرة أتفاجأ بمقدار حبي لها Dialogue: 6,0:03:04.06,0:03:11.94,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب، الوضع حيث يكون يادومي هو الوحيد الذي يرى مينما، لم أقدر على تحمله أبدًا Dialogue: 6,0:03:16.59,0:03:17.97,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان؟ Dialogue: 6,0:03:26.40,0:03:27.68,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لا Dialogue: 6,0:03:27.68,0:03:31.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم أرد أن تكون مينما ليادومي وحده Dialogue: 6,0:03:31.53,0:03:35.72,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا، أردت أن أحقق أمينتها، حتى ترقد بسلام Dialogue: 6,0:03:35.72,0:03:36.91,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..يا للوضاعة Dialogue: 6,0:03:37.38,0:03:39.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!نعم، أنا وضيع Dialogue: 6,0:03:39.06,0:03:40.82,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ألستِ كذلك يا تسوروكو؟ Dialogue: 6,0:03:40.82,0:03:43.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...توقفي عن إخفاء مشاعرك، لديك ما تقولينه ليوكياتسو Dialogue: 6,0:03:45.28,0:03:45.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنتم Dialogue: 6,0:03:45.87,0:03:46.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تسورومي؟ Dialogue: 6,0:03:46.71,0:03:47.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مثل ذلك اليوم تمامًا Dialogue: 6,0:03:48.33,0:03:52.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...في ذلك اليوم، لقد تآمرتما أنتما الاثنان معًا Dialogue: 6,0:03:52.41,0:03:54.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!حتى تكشفا مشاعر جين-تان تجاه مينما Dialogue: 6,0:03:55.51,0:03:57.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 6,0:03:57.08,0:03:58.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم هذا Dialogue: 6,0:03:58.17,0:04:02.97,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد كنت دائمًا أغار من مينما، ولكنك أيضًا لست مختلفة عني Dialogue: 6,0:04:02.97,0:04:04.11,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا مختلفة Dialogue: 6,0:04:04.11,0:04:04.72,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لست كذلك Dialogue: 6,0:04:05.17,0:04:10.35,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لأنك تحبين يوكياتسو، ولأنك كنت تغارين من مينما، أردت لمينما أن ترقد بسلام Dialogue: 6,0:04:11.82,0:04:12.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 6,0:04:15.01,0:04:16.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أغار منها Dialogue: 6,0:04:16.98,0:04:21.26,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لأني كنت أعلم من البداية أني لا يمكنني أن أتغلب على مينما Dialogue: 6,0:04:22.12,0:04:24.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا مختلفة عنك Dialogue: 6,0:04:24.20,0:04:26.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا لا أحلم بالمستحيل Dialogue: 6,0:04:26.14,0:04:26.65,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 6,0:04:26.65,0:04:27.76,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}قلت لك Dialogue: 6,0:04:27.76,0:04:31.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حتى لو رقدت مينما بسلام، فإن البديلة ستكون أنت Dialogue: 6,0:04:32.25,0:04:34.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أكن أمانع أن أكون البديلة Dialogue: 6,0:04:34.80,0:04:38.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...الشخص الذي كنت أغار منه منذ ذلك الوقت Dialogue: 6,0:04:38.09,0:04:39.97,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هو أنت، يا أنارو Dialogue: 6,0:04:40.55,0:04:45.63,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت، وحتى الآن، كنت تفهمين يوكياتسو Dialogue: 6,0:04:46.06,0:04:50.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم أحتمل ذلك، لذا أخبرت مينما Dialogue: 6,0:04:51.85,0:04:56.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}في ذلك الوقت، أخبرتها أنكما الاثنان تنويان التأكد من مشاعر جين-تان Dialogue: 6,0:04:56.72,0:04:58.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما كانت تعلم؟ Dialogue: 6,0:04:58.17,0:05:01.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، لمَ لمْ تقل مينما شيئًا؟ Dialogue: 6,0:05:01.60,0:05:02.67,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...قالت مينما Dialogue: 6,0:05:04.99,0:05:06.94,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}ماذا سأفعل؟ Dialogue: 6,0:05:06.94,0:05:08.24,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!لا تتساءلي هكذا Dialogue: 6,0:05:08.62,0:05:11.66,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!ذانك الاثنان استدعيا جين-تان بالفعل Dialogue: 6,0:05:11.66,0:05:14.08,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!اتفقا أن نبقي الأمر سرًا عنك Dialogue: 6,0:05:14.72,0:05:16.01,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}أليس هذا فظيعًا؟ Dialogue: 6,0:05:16.01,0:05:17.32,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!لنذهب ونؤنبهما Dialogue: 6,0:05:18.86,0:05:24.74,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,500)}ولكن مينما لا تحب جين-تان لوحده، بل تحبكم جميعًا أيضًا Dialogue: 6,0:05:27.25,0:05:30.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تأكدت حينها أني لا يمكن أن أتغلب عليها Dialogue: 6,0:05:31.52,0:05:38.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أخذ ذلك بعض الوقت، ولكن أخيرًا أصبحت الشخص الذي يفهم يوكياتسو Dialogue: 6,0:05:38.18,0:05:41.19,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك كل ما أردت Dialogue: 6,0:05:41.74,0:05:45.60,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن الآن، الوحيدة التي بجانب يوكياتسو هي Dialogue: 6,0:05:45.60,0:05:46.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...تسوروكو Dialogue: 6,0:05:47.45,0:05:52.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إذا رقدت مينما بسلام، وأنارو وجين-تان ارتبطا ببعضهما Dialogue: 6,0:05:52.59,0:05:54.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...سأصبح أنا مرة أخرى Dialogue: 6,0:05:55.35,0:05:58.82,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح، أنا وضيعة Dialogue: 6,0:05:59.63,0:06:02.54,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت، كان ذلك مستحيلًا Dialogue: 6,0:06:02.89,0:06:06.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...بسبب هذه المشاعر.. لم ندع مينما ترقد بسلام Dialogue: 6,0:06:06.49,0:06:07.72,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا في ذلك؟ Dialogue: 6,0:06:07.72,0:06:12.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أيًا كانت مشاعرك، فإن ذلك أفضل من ألا تفعل شيئًا Dialogue: 6,0:06:13.35,0:06:15.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مـ.. ما الأمر يا بوبو؟ Dialogue: 6,0:06:16.36,0:06:19.45,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أحقق أمنية مينما Dialogue: 6,0:06:19.45,0:06:22.28,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أريد أن أجعلها ترقد بسلام، وإلا Dialogue: 6,0:06:22.28,0:06:27.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما لن تسامحني أبدًا Dialogue: 6,0:06:30.33,0:06:31.43,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...بوبو Dialogue: 6,0:06:31.43,0:06:33.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا.. شاهدتها Dialogue: 6,0:06:33.71,0:06:38.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}في ذلك اليوم.. شاهدت مينما.. وهي تفارق الحياة Dialogue: 6,0:06:40.43,0:06:43.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنا.. كنت خائفًا Dialogue: 6,0:06:43.58,0:06:46.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كنت خائفًا من وجودي هنا Dialogue: 6,0:06:46.23,0:06:50.43,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أردت أن أهرب، ولكني لم أقدر على ذلك Dialogue: 6,0:06:51.09,0:06:53.35,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}بدأت بالعيش في مقرنا السري Dialogue: 6,0:06:53.95,0:06:58.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ظننت أني إذا انسحبت من المدرسة وارتحلت بعيدًا حول العالم، فسيتغير كل شيء Dialogue: 6,0:06:58.86,0:06:59.90,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..ولكن Dialogue: 6,0:07:00.82,0:07:04.80,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لم أستطع أن أتوقف عن العودة لذلك المكان Dialogue: 6,0:07:05.57,0:07:06.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أتوسل إليكم Dialogue: 6,0:07:09.11,0:07:13.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أتوسل إليكم، اجعلوا مينما ترقد بسلام Dialogue: 6,0:07:13.62,0:07:15.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعلم أن هذه أنانية Dialogue: 6,0:07:16.23,0:07:20.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}..ربما لا يمكنني جعلها ترقد بسلام مع هذه المشاعر، ولكن Dialogue: 6,0:07:21.69,0:07:22.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لا أستطيع Dialogue: 6,0:07:23.56,0:07:30.65,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أستطيع التوقف عن تذكر مشهد مينما تنجرف مبتعدة أكثر وأكثر Dialogue: 6,0:07:37.13,0:07:38.69,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}لست أنا وحدي Dialogue: 6,0:07:39.57,0:07:43.96,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}أردنا لمينما أن ترقد بسلام أجل مصالحنا الأنانية الخاصة Dialogue: 6,0:07:44.79,0:07:47.83,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}لم نفكر حقًا في تحقيق أمنية مينما Dialogue: 6,0:07:49.24,0:07:52.23,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مينما.. أنا آسف Dialogue: 6,0:07:54.39,0:07:55.46,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}آسف Dialogue: 6,0:07:56.41,0:07:59.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل أنت هناك؟ Dialogue: 6,0:07:59.16,0:08:01.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم تجدني بعد Dialogue: 6,0:08:03.21,0:08:05.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم تجدني بعد Dialogue: 6,0:08:05.44,0:08:06.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت Dialogue: 6,0:08:06.38,0:08:08.94,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...آسف على تأخري Dialogue: 6,0:08:08.94,0:08:11.36,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ جينتا ليس هنا؟ Dialogue: 6,0:08:11.36,0:08:13.22,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أما يزال في عمله؟ Dialogue: 6,0:08:13.22,0:08:15.23,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد ترك الأضواء مفتوحة Dialogue: 6,0:08:14.36,0:08:15.68,Alternate,,0,0,0,,{\be1}...عمي Dialogue: 6,0:08:16.27,0:08:18.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عدت يا توكو-سان Dialogue: 6,0:08:18.50,0:08:23.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أمضى جينتا يومه مع جميع أعضاء حماة السلام الخارقين Dialogue: 6,0:08:23.48,0:08:27.61,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مؤخرًا، يبدو جينتا مشتعلًا بالنشاط Dialogue: 6,0:08:28.32,0:08:31.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}حسنًا، وقت الاستحمام Dialogue: 6,0:08:31.03,0:08:35.08,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان مؤخرًا Dialogue: 6,0:08:38.91,0:08:40.33,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أنا Dialogue: 6,0:08:41.49,0:08:42.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!سأعتذر Dialogue: 6,0:08:45.30,0:08:47.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لن أهتم بجين-تان بعد الآن Dialogue: 6,0:08:47.56,0:08:49.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...سأذهب لأعتذر لمينما، ثم Dialogue: 6,0:08:49.84,0:08:50.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..أ.. أنارو Dialogue: 6,0:08:50.93,0:08:51.42,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 6,0:08:52.02,0:08:54.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..لديك.. رمشين Dialogue: 6,0:08:55.14,0:08:56.34,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، الرمش الصناعي Dialogue: 6,0:08:58.42,0:08:59.91,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت، يوكياتسو Dialogue: 6,0:08:59.91,0:09:03.55,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كنت أشعر أن هناك شيئًا مختلفًا في عينيك Dialogue: 6,0:09:03.55,0:09:04.90,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...تسوروكو، أنت Dialogue: 6,0:09:04.90,0:09:08.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد أنك تحتاجين رموشًا أكثر مما تملكين حقًا يا أنارو Dialogue: 6,0:09:09.36,0:09:11.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس بك كما أنت يا أنارو Dialogue: 6,0:09:12.31,0:09:16.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يا إلهي، شكرًا، ولكن هلّا توقفتم عن مناداتي بأنارو؟ Dialogue: 6,0:09:18.12,0:09:19.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...بالمناسبة Dialogue: 6,0:09:19.09,0:09:21.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}عدنا لمناداة بعضنا بأسمائنا القديمة Dialogue: 6,0:09:21.41,0:09:22.55,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أنت محق Dialogue: 6,0:09:30.45,0:09:32.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كما قلت يا يوكياتسو Dialogue: 6,0:09:33.73,0:09:38.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لقد كنت سعيدًا لأني الوحيد الذي استطاع رؤية مينما Dialogue: 6,0:09:38.03,0:09:39.07,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:09:39.07,0:09:41.67,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، مينما لم تكن كذلك Dialogue: 6,0:09:42.42,0:09:46.42,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}الحقيقة، ظننت أنه من الأفضل ألا ترقد بسلام Dialogue: 6,0:09:47.55,0:09:50.11,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، شعورها كان مختلفًا Dialogue: 6,0:09:50.56,0:09:54.17,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أرادت التحدث مع الجميع، ليس فقط معي Dialogue: 6,0:09:54.75,0:09:57.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا أرادت أن ترقد بسلام وتولد من جديد Dialogue: 6,0:10:00.33,0:10:02.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لنحقق أمنية مينما Dialogue: 6,0:10:04.17,0:10:07.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لنستدعيها ونستخدم المذكرات للتحدث معها بجدية Dialogue: 6,0:10:08.21,0:10:11.21,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!نتحدث مع مينما، لآخر مرة Dialogue: 6,0:10:12.27,0:10:14.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح، لا فائدة من التحدث هكذا بدون مينما Dialogue: 6,0:10:15.35,0:10:15.89,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لأن Dialogue: 6,0:10:15.89,0:10:20.44,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ألسنا نحن الستة من نكون حماة السلام الخارقين؟ Dialogue: 6,0:10:20.44,0:10:21.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!نعم Dialogue: 6,0:10:21.14,0:10:22.98,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!تلك كانت عبارتي Dialogue: 6,0:10:25.62,0:10:28.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!نعتمد عليك، أيها القائد Dialogue: 6,0:10:29.88,0:10:30.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 6,0:10:31.29,0:10:32.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}سأحضر مينما في الحال Dialogue: 6,0:10:32.84,0:10:34.37,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لنتقابل في المقر السري Dialogue: 6,0:10:38.96,0:10:43.99,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مينما، أخيرًا بدأت أشعر أننا نتقدم فعلًا Dialogue: 6,0:10:45.09,0:10:51.99,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...سنحقق أمنيتك، وهذه المرة.. سنجعلك بكل بفخر Dialogue: 6,0:10:51.99,0:10:52.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:10:56.78,0:10:57.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مـ Dialogue: 6,0:10:59.00,0:10:59.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 6,0:11:02.50,0:11:04.05,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مرحبًا بعودتك Dialogue: 6,0:11:06.69,0:11:08.31,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!قولي لي، مينما Dialogue: 6,0:11:08.76,0:11:10.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الأمر؟ Dialogue: 6,0:11:10.12,0:11:11.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أنت Dialogue: 6,0:11:11.29,0:11:15.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن أمنية مينما، قد تحققت فعلًا Dialogue: 6,0:11:17.21,0:11:23.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}تذكرت مينما الوعد الذي قطعته مع والدتك Dialogue: 6,0:11:23.91,0:11:25.32,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مع والدتي؟ Dialogue: 6,0:11:25.97,0:11:29.72,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}...ولكن.. هناك شيء واحد Dialogue: 6,0:11:30.56,0:11:32.37,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}جينتا لا يبكي Dialogue: 6,0:11:33.17,0:11:38.23,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه يريد أن يظهر بمظهر الشجاع، منذ أن أصبحت أنا على هذه الحالة Dialogue: 6,0:11:38.23,0:11:39.66,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}...خالتي Dialogue: 6,0:11:39.66,0:11:44.46,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة لكوني سأولد مجددًا، ولكن ذلك الشيء الوحيد الذي يقلقني Dialogue: 6,0:11:45.57,0:11:48.06,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}لقد حبس كل ذلك من أجلي Dialogue: 6,0:11:48.47,0:11:55.27,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}الحقيقة أني أردته أن يضحك، وأن يغضب، وأن يبكي أكثر Dialogue: 6,0:11:55.93,0:11:56.98,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!فهمت Dialogue: 6,0:11:58.28,0:12:02.44,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!مينما تعد بهذا، سأجعل جين-تان يبكي مهما كلف الأمر Dialogue: 6,0:12:07.79,0:12:09.78,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لك، مينما-تشان Dialogue: 6,0:12:10.74,0:12:13.72,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}إذن، هلّا قمت بهذا من فضلك؟ Dialogue: 6,0:12:15.17,0:12:16.19,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,500)}!نعم Dialogue: 6,0:12:19.39,0:12:27.10,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، بعد التفكير في ذلك لمدة طويلة، لم يكن عند مينما أي فكرة كيف تقوم بذلك Dialogue: 6,0:12:27.72,0:12:34.73,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لذا فكرت بطلب مساعدة الجميع، وقمت بمكالمتهم لنجتمع Dialogue: 6,0:12:35.52,0:12:38.94,Alternate,,0,0,0,,{\be1}لم أكن أفكر أن نقوم بإزعاجك حتى تبكي أو أي شيء من هذا القبيل Dialogue: 6,0:12:37.69,0:12:46.35,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مينما.. الأمنية التي أرادت تحقيقها.. حتى لو عنى ذلك كل هذه العودة Dialogue: 6,0:12:38.94,0:12:46.92,Alternate,,0,0,0,,{\be1}مينما ليست ذكية، لذا أرادت من الجميع أن يفكروا بطرق تجعلك تبكي دون أن تجرحك Dialogue: 6,0:12:46.92,0:12:50.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن، في ذلك اليوم Dialogue: 6,0:12:51.56,0:12:53.37,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم يسر كل شيء كما كان مخططًا Dialogue: 6,0:12:54.63,0:12:59.90,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ربما كان ذلك عقابًا، لأننا أخفينا الأمر عنك Dialogue: 6,0:12:59.90,0:13:01.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ليس عقابًا أو أي شيء Dialogue: 6,0:13:01.88,0:13:04.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}كنت سأذهب، سواء أخفيت ذلك عني أم لا Dialogue: 6,0:13:05.81,0:13:08.56,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لأنني.. كنت دائمًا أذهب إلى هناك Dialogue: 6,0:13:09.21,0:13:10.45,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!إلى ذلك المكان Dialogue: 6,0:13:12.40,0:13:15.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان، هل تبكي مجددًا؟ Dialogue: 6,0:13:17.22,0:13:22.57,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن، أتعلم؟ مينما تحب وجهك عندما تضحك أكثر Dialogue: 6,0:13:24.39,0:13:28.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه.. حان وقت الوداع Dialogue: 6,0:13:29.02,0:13:31.50,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظري، لا يمكنك فعل هذا! انتظري Dialogue: 6,0:13:32.71,0:13:34.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تقولي هذا لي لوحدي Dialogue: 6,0:13:37.04,0:13:39.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا.. أردت مقابلتك Dialogue: 6,0:13:39.78,0:13:41.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!كنت دائمًا أريد مقابلتك Dialogue: 6,0:13:41.81,0:13:43.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أردت نطق اسمك Dialogue: 6,0:13:44.51,0:13:46.19,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أردت الاعتذار لك Dialogue: 6,0:13:46.85,0:13:48.45,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أردت قول أني أحبك Dialogue: 6,0:13:48.45,0:13:49.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:13:49.38,0:13:51.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!ولكن.. الأمر نفسه مع الجميع Dialogue: 6,0:13:52.44,0:13:54.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!الجميع أحبوك Dialogue: 6,0:13:54.69,0:13:56.87,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!الجميع أراد مقابلتك Dialogue: 6,0:13:57.51,0:14:00.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!الجميع، ينتظرك، بل ينتظرنا نحن الاثنان Dialogue: 6,0:14:00.86,0:14:03.63,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!في مقرنا Dialogue: 6,0:14:17.92,0:14:18.75,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 6,0:14:19.13,0:14:20.51,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:14:20.51,0:14:23.22,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}أردت تحقيق أمنيتك Dialogue: 6,0:14:23.22,0:14:25.11,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}أحبك يا جين-تان Dialogue: 6,0:14:25.11,0:14:27.57,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...ولكن.. هكذا فجأة Dialogue: 6,0:14:27.57,0:14:30.18,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...مينما.. استمتعت كثيرًا Dialogue: 6,0:14:30.18,0:14:32.92,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}!..أريد البقاء معك للأبد Dialogue: 6,0:14:32.92,0:14:38.34,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,500)}استمتعت كثيرًا لدرجة أني أريد البقاء معك للأبد Dialogue: 6,0:14:40.15,0:14:41.88,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جـ.. جين-تان؟ Dialogue: 6,0:14:44.99,0:14:46.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جميعكم Dialogue: 6,0:14:48.99,0:14:49.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جـ Dialogue: 6,0:14:49.62,0:14:51.91,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما؟ مينما Dialogue: 6,0:14:51.91,0:14:52.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:14:52.34,0:14:53.79,Alternate,,0,0,0,,{\be1}أنت، جين-تان؟ Dialogue: 6,0:14:54.28,0:14:55.36,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 6,0:14:55.36,0:14:56.25,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 6,0:14:56.25,0:14:57.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أيمكن أن مينما Dialogue: 6,0:14:58.32,0:14:59.25,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 6,0:14:59.25,0:15:01.00,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين.. تان Dialogue: 6,0:15:01.00,0:15:02.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:02.38,0:15:04.25,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ أين أنت؟ Dialogue: 6,0:15:04.25,0:15:05.62,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أسرعي بالخروج Dialogue: 6,0:15:05.62,0:15:06.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:06.38,0:15:07.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما Dialogue: 6,0:15:07.77,0:15:08.78,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:08.78,0:15:10.39,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لحظة يا جين-تان Dialogue: 6,0:15:09.35,0:15:10.39,Alternate,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:10.39,0:15:11.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما المشكلة؟ Dialogue: 6,0:15:11.29,0:15:12.26,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:12.26,0:15:12.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إنـ Dialogue: 6,0:15:13.90,0:15:15.47,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}إنني ألعب لعبة الاختباء Dialogue: 6,0:15:17.49,0:15:19.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنين بلعبة الاختباء؟ Dialogue: 6,0:15:19.49,0:15:20.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}جين-تان؟ Dialogue: 6,0:15:20.45,0:15:21.37,Alternate,,0,0,0,,{\be1}!أنت، مينما Dialogue: 6,0:15:20.77,0:15:22.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل تلعب مينما لعبة الاختباء؟ Dialogue: 6,0:15:22.85,0:15:24.01,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لعبة الاختباء؟ Dialogue: 6,0:15:25.61,0:15:26.86,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت، جين-تان Dialogue: 6,0:15:26.86,0:15:27.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!انتظر Dialogue: 6,0:15:27.53,0:15:29.66,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..مينما Dialogue: 6,0:15:29.66,0:15:30.74,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!نحن أيضًا Dialogue: 6,0:15:31.50,0:15:32.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لنذهب Dialogue: 6,0:15:32.20,0:15:32.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}نعم Dialogue: 6,0:15:36.61,0:15:39.79,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لم تجدني.. لم تجدني بعد Dialogue: 6,0:15:43.36,0:15:47.58,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما زلت بحاجة لتوديعهم Dialogue: 6,0:15:47.58,0:15:49.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:49.81,0:15:50.84,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:50.84,0:15:51.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:52.28,0:15:54.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لم تجدني بعد Dialogue: 6,0:15:54.93,0:15:56.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:56.41,0:15:57.64,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..مينما Dialogue: 6,0:15:58.71,0:15:59.97,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:15:59.01,0:16:01.19,Alternate,,0,0,0,,{\be1}!لم تجدني بعد Dialogue: 6,0:16:00.46,0:16:01.19,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:16:01.19,0:16:03.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:16:02.14,0:16:05.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لم تجدني بعد Dialogue: 6,0:16:03.27,0:16:05.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:16:09.24,0:16:12.15,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ليس الآن.. انتظري Dialogue: 6,0:16:15.15,0:16:18.19,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...تبقى.. القليل فقط Dialogue: 6,0:16:28.91,0:16:29.59,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان Dialogue: 6,0:16:30.09,0:16:31.97,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هل وجدت مينما؟ Dialogue: 6,0:16:32.54,0:16:33.78,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...قدماك Dialogue: 6,0:16:37.08,0:16:38.43,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:16:39.52,0:16:42.20,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إذن، مينما قد Dialogue: 6,0:16:49.60,0:16:51.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك.. الشيء..؟ Dialogue: 6,0:16:55.06,0:16:56.95,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إ.. إنها Dialogue: 6,0:16:57.41,0:16:58.48,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...من المذكرات Dialogue: 6,0:16:58.48,0:16:59.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا الخط Dialogue: 6,0:16:59.29,0:17:00.52,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لمينما Dialogue: 6,0:17:00.98,0:17:01.75,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أأنت جادة؟ Dialogue: 6,0:17:07.45,0:17:08.92,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 6,0:17:40.27,0:17:42.16,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...لقد فعلتها Dialogue: 6,0:17:43.82,0:17:48.49,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}هذه المرة تمكنت من توديعهم Dialogue: 6,0:17:49.00,0:17:49.89,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...الآن Dialogue: 6,0:17:49.89,0:17:51.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 6,0:17:52.79,0:17:54.30,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا يا مينما؟ Dialogue: 6,0:17:54.78,0:17:56.14,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أليست هذه لعبة الاختباء؟ Dialogue: 6,0:17:56.60,0:18:00.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا.. إذا لم نتمكن من إيجادك Dialogue: 6,0:18:00.46,0:18:02.54,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!فلن تنتهي أبدًا Dialogue: 6,0:18:03.25,0:18:04.45,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:18:05.01,0:18:08.61,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت هناك؟ Dialogue: 6,0:18:09.49,0:18:12.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت هناك؟ Dialogue: 6,0:18:13.88,0:18:16.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت هناك؟ Dialogue: 6,0:18:17.29,0:18:20.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت هناك؟ Dialogue: 6,0:18:20.71,0:18:23.71,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت هناك؟ Dialogue: 6,0:18:24.12,0:18:27.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت هناك؟ Dialogue: 6,0:18:27.53,0:18:30.09,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت هناك؟ Dialogue: 6,0:18:30.09,0:18:33.18,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد وجدتوني Dialogue: 6,0:18:36.79,0:18:38.27,Alternate,,0,0,0,,{\be1}..مينـ Dialogue: 6,0:18:36.79,0:18:38.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الصوت Dialogue: 6,0:18:40.93,0:18:41.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 6,0:18:42.24,0:18:43.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينـ.. ما Dialogue: 6,0:18:45.06,0:18:46.38,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..مينما Dialogue: 6,0:18:48.60,0:18:50.83,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...إنها حقًا مينما Dialogue: 6,0:18:51.39,0:18:53.82,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما.. إنها مينما Dialogue: 6,0:18:53.82,0:18:54.81,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!يمكنني رؤيتها Dialogue: 6,0:18:54.81,0:18:55.70,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:18:56.00,0:18:56.80,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:18:56.80,0:18:57.93,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما Dialogue: 6,0:19:02.19,0:19:03.29,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 6,0:19:03.98,0:19:07.46,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس الوقت المناسب لتضيعه في نطق اسمي Dialogue: 6,0:19:09.64,0:19:12.41,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}مينما سيئة حقًا في لعبة الاختباء Dialogue: 6,0:19:12.87,0:19:15.77,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}هيا يا جين-تان، هلّا قلتها؟ Dialogue: 6,0:19:17.13,0:19:17.67,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...ما الذي Dialogue: 6,0:19:17.67,0:19:21.36,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}عندها.. ستنتهي اللعبة، أليس كذلك؟ Dialogue: 6,0:19:27.50,0:19:29.52,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!رسالتك.. لقد قرأتها Dialogue: 6,0:19:29.52,0:19:32.57,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا أحبك أيضًا يا مينما Dialogue: 6,0:19:33.52,0:19:34.40,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أيضًا Dialogue: 6,0:19:34.40,0:19:35.69,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!أحبك Dialogue: 6,0:19:35.69,0:19:37.45,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا أحبك Dialogue: 6,0:19:37.87,0:19:39.53,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!وأنا بالطبع أحبك أيضًا Dialogue: 6,0:19:43.34,0:19:47.67,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}لا يفترض للوداع أن يكون من جانب واحد Dialogue: 6,0:19:48.24,0:19:49.99,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك، جين-تان؟ Dialogue: 6,0:19:55.70,0:19:58.34,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}شكرًا لتحقيق أمنية أمي Dialogue: 6,0:19:58.88,0:20:01.02,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}أحبك يا مينما Dialogue: 6,0:20:04.71,0:20:07.37,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان، لقد جعلت مينما تبكي مجددًا Dialogue: 6,0:20:07.37,0:20:08.35,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}...جين-تان Dialogue: 6,0:20:08.35,0:20:10.13,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!أنت، جين-تان Dialogue: 6,0:20:10.78,0:20:14.11,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!جعلتها تبكي! جعلتها تبكي Dialogue: 6,0:20:14.11,0:20:17.36,Ano Hana Past Alternate,,0,0,0,,{\be1}!سأخبر الأستاذ Dialogue: 6,0:20:14.79,0:20:17.58,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}بوبو، هل تخونني؟ Dialogue: 6,0:20:17.36,0:20:20.38,Ano Hana Past Alternate,,0,0,0,,{\be1}!جعلتها تبكي! جعلتها تبكي Dialogue: 6,0:20:17.58,0:20:19.57,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}!جين-تان، توقف عن فعل ذلك، يا إلهي Dialogue: 6,0:20:19.57,0:20:20.70,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}{\fad(0,500)}!جين-تان Dialogue: 6,0:20:20.70,0:20:21.89,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}{\fad(200,500)}!اخرس يا بوبو Dialogue: 6,0:20:21.89,0:20:22.87,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}!توقف Dialogue: 6,0:20:22.87,0:20:24.40,Ano Hana Past,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}لم أنا؟ Dialogue: 6,0:20:25.70,0:20:27.12,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...مينما Dialogue: 6,0:20:28.20,0:20:32.13,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تزال تريد البقاء مع الجميع قليلًا Dialogue: 6,0:20:33.18,0:20:35.03,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!تريد اللعب معكم Dialogue: 6,0:20:35.84,0:20:39.80,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...لذا.. سأولد من جديد Dialogue: 6,0:20:40.18,0:20:44.51,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}...حتى أكون.. مع الجميع Dialogue: 6,0:20:44.99,0:20:49.49,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..إذن.. بكى جين-تان Dialogue: 6,0:20:50.15,0:20:52.06,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..ودّعنا بعضنا Dialogue: 6,0:20:52.99,0:20:54.27,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!..إذن Dialogue: 6,0:20:56.82,0:20:59.85,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مستعدون؟ Dialogue: 6,0:21:00.90,0:21:05.16,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}!مينما! لقد وجدناك Dialogue: 6,0:21:09.21,0:21:11.96,Ano Hana Default,,0,0,0,,{\be1}وجدتموني Dialogue: 6,0:21:14.18,0:21:17.55,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مينما.. ابتسمت كالعادة Dialogue: 6,0:21:32.51,0:21:35.94,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}نحن نكبر يومًا بعد يوم Dialogue: 6,0:21:50.64,0:21:57.07,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}وبينما المواسم تمضي، زهور مختلفة تفتحت على جانبي الطريق Dialogue: 6,0:21:58.35,0:22:02.48,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}أتساءل ما اسم تلك الزهرة التي تفتحت في ذلك الموسم؟ Dialogue: 6,0:22:03.76,0:22:05.55,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}تراقصت قليلًا مع النسيم Dialogue: 6,0:22:06.03,0:22:07.95,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}توخزك قليلًا عندما تلمسها Dialogue: 6,0:22:08.79,0:22:14.60,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}إذا قربتها من أنفك، فسيلتقط عبيرًا أخضر مشرقًا Dialogue: 6,0:22:16.86,0:22:20.02,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مع الوقت، ذلك العبير سيتلاشى Dialogue: 6,0:22:21.28,0:22:24.13,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}نحن.. سنظل نكبر Dialogue: 6,0:22:30.29,0:22:34.58,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}تلك الزهرة، متأكد أنها ما زالت تتفتح في مكان ما Dialogue: 6,0:22:41.62,0:22:42.68,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 6,0:22:43.19,0:22:45.78,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}...نحن.. سنظل للأبد Dialogue: 6,0:22:46.90,0:22:50.90,Ano Hana Self,,0,0,0,,{\be1}مستمرين في تحقيق أمنية تلك الزهرة