﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:40,000
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمود السيسي  & أحمد السيد ||

2
00:00:42,555 --> 00:00:46,270
<font color="#ffff00">الآن، أترى، هذا ما يمكننا فعله
في العطلة</font>

3
00:00:47,374 --> 00:00:50,267
<font color="#ffff00">وليست تسلق الجبال الذي تخطط له</font>

4
00:00:51,861 --> 00:00:53,254
<font color="#ffff00">هذا يدغدغ، هذا يدغدغ</font>

5
00:00:54,824 --> 00:00:56,142
<font color="#ffff00">هل تريديني أن أتوقف؟</font>

6
00:00:56,617 --> 00:00:57,635
<font color="#ffff00">لا</font>

7
00:00:58,118 --> 00:00:59,159
<font color="#ffff00">ولكنها الساعة السادسة والربع</font>

8
00:00:59,536 --> 00:01:00,536
<font color="#ffff00">السادسة والربع؟</font>

9
00:01:01,870 --> 00:01:03,216
<font color="#ffff00">عليّ الذهاب</font>

10
00:01:09,062 --> 00:01:10,452
<font color="#ffff00">سأطبخ الليلة</font>

11
00:01:31,566 --> 00:01:34,460
<font color="#ffff00">لا تفكر في هذا حتى، إنها تمطر</font>

12
00:01:46,322 --> 00:01:47,642
<font color="#ffff00">(فريدي)، نعم استمع، أنا لها</font>

13
00:01:47,790 --> 00:01:49,370
<font color="#ffff00">الساحل الغربي مازال مستيقظ</font>

14
00:01:49,385 --> 00:01:52,255
<font color="#ffff00">سأتصل على (كارامايكل) الآن، ويمكننا
غلق هذا</font>

15
00:01:55,089 --> 00:01:56,103
<font color="#ffff00">تاكسي</font>

16
00:01:56,883 --> 00:01:58,127
<font color="#ffff00">ماذا؟ لا تقلق</font>

17
00:01:58,267 --> 00:01:59,471
<font color="#ffff00">احذر</font>

18
00:02:03,590 --> 00:02:11,590
{\fs28\b1\3c&H00FFF7&\4c&H007FFF&\c&H000000&}"أنا قَبلَك"

19
00:02:24,491 --> 00:02:29,041
<font color="#ffff00">سوق القلعة</font>

20
00:02:37,169 --> 00:02:38,628
<font color="#ffff00">كم تحتوي هذه؟</font>

21
00:02:38,654 --> 00:02:42,293
<font color="#ffff00">170سعرة حرارية، لقد حصلتِ
على واحدة مثلها البارحة</font>

22
00:02:42,909 --> 00:02:44,711
<font color="#ffff00">ماذا عن هذه اذًا؟</font>

23
00:02:44,803 --> 00:02:48,677
<font color="#ffff00">220ولكنها تقل اذا أكلتيها واقفة</font>

24
00:02:50,976 --> 00:02:51,725
<font color="#ffff00">نعم</font>

25
00:02:51,726 --> 00:02:53,031
<font color="#ffff00">هل نضعها في كيس؟</font>

26
00:02:53,061 --> 00:02:54,263
<font color="#ffff00">نعم</font>

27
00:02:54,521 --> 00:02:55,702
<font color="#ffff00">شكرًا (فرانك)</font>

28
00:03:04,404 --> 00:03:06,708
<font color="#ffff00">لا أعتقد أنني أستطيع إنهاء هذا</font>

29
00:03:07,198 --> 00:03:09,064
<font color="#ffff00">هل نغلفها لكِ (دافني)؟</font>

30
00:03:09,118 --> 00:03:11,525
<font color="#ffff00">لتأكليها فيما بعد؟ -
نعم -</font>

31
00:03:21,045 --> 00:03:22,592
<font color="#ffff00">مغلق</font>

32
00:03:25,297 --> 00:03:26,685
<font color="#ffff00">أنا أسف حقًا</font>

33
00:04:02,042 --> 00:04:04,116
<font color="#ffff00">مرتب شهر؟
هذا كرم منهم</font>

34
00:04:04,327 --> 00:04:05,950
<font color="#ffff00">لأنها عملت كشخص طروادي</font>

35
00:04:06,021 --> 00:04:08,103
<font color="#ffff00">في هذا المقهى لمدة ستة أعوام</font>

36
00:04:08,133 --> 00:04:09,872
<font color="#ffff00">إنه يغلق، عزيزي
ليس لديه خيار</font>

37
00:04:09,884 --> 00:04:11,343
<font color="#ffff00">وماذا ستفعل الآن بحق الجحيم؟</font>

38
00:04:11,367 --> 00:04:13,460
<font color="#ffff00">(ترينا) لا تستطيع الحصول على ساعات عمل
زيادة في محل الزهور</font>

39
00:04:13,490 --> 00:04:14,581
<font color="#ffff00">(لو) ستحصل على وظيفة أخرى</font>

40
00:04:14,596 --> 00:04:15,797
<font color="#ffff00">لديها الكثير من الإمكانيات</font>

41
00:04:17,010 --> 00:04:19,409
<font color="#ffff00">لا توجد وظائف (جوزي) عليّ أن أعرف</font>

42
00:04:19,410 --> 00:04:21,326
<font color="#ffff00">انظري، أنا أقول فقط</font>

43
00:04:22,771 --> 00:04:24,061
<font color="#ffff00">أننا نحتاج هذا المال</font>

44
00:04:24,563 --> 00:04:26,170
<font color="#ffff00">دعنا لا نذعر، حسنًا؟</font>

45
00:04:26,722 --> 00:04:27,922
<font color="#ffff00">ستجد وظيفة ما</font>

46
00:04:28,066 --> 00:04:29,066
<font color="#ffff00">أليس كذلك (لو)؟</font>

47
00:04:33,629 --> 00:04:35,121
<font color="#ffff00">اجري معي يا حبيبتي؟</font>

48
00:04:35,989 --> 00:04:36,989
<font color="#ffff00">هيا</font>

49
00:04:38,036 --> 00:04:39,876
<font color="#ffff00">تبقى لفتين فقط</font>

50
00:04:42,023 --> 00:04:43,641
<font color="#ffff00">عليكِ فقط الذهاب إلى هناك</font>

51
00:04:43,705 --> 00:04:45,402
<font color="#ffff00">وفكري فيما تريدي أن تفعليه</font>

52
00:04:45,432 --> 00:04:48,816
<font color="#ffff00">وكيلة عقارات، ربما
مساعدة في متجر، أو مطعم</font>

53
00:04:48,862 --> 00:04:50,627
<font color="#ffff00">أعلينا مناقشة هذا مجددًا؟</font>

54
00:04:50,671 --> 00:04:52,277
<font color="#ffff00">حسنًا، لا يمكنك الإكتئاب فقط</font>

55
00:04:52,307 --> 00:04:55,389
<font color="#ffff00">كل رجال الأعمال العظماء، حاربوا في
طريقهم إلى القمة</font>

56
00:04:55,509 --> 00:04:56,509
<font color="#ffff00">فقط انظري إليّ</font>

57
00:04:56,802 --> 00:04:59,966
<font color="#ffff00">ولكني لست مثلك (بات)، أنا
أقوم بعمل الشاي والكعك</font>

58
00:05:00,179 --> 00:05:03,543
<font color="#ffff00">هل يمكنك الإبطاء؟
أرتدي حمالة الصدر الخطأ</font>

59
00:05:08,271 --> 00:05:09,649
<font color="#ffff00">أنا أقول فقط</font>

60
00:05:09,679 --> 00:05:12,379
<font color="#ffff00">ضعي ابتسامة على وجهك واذهبي
إلى مركز الوظائف</font>

61
00:05:12,609 --> 00:05:14,086
<font color="#ffff00">ولا تقلقِ بشأن العطلة</font>

62
00:05:14,110 --> 00:05:15,248
<font color="#ffff00">سأدفع أنا</font>

63
00:05:21,868 --> 00:05:23,661
<font color="#ffff00">في الأسبوعين الماضيين، جرّبنا</font>

64
00:05:23,691 --> 00:05:25,125
<font color="#ffff00">في مصنع الدجاج</font>

65
00:05:25,149 --> 00:05:26,681
<font color="#ffff00">لازلت أحلم بكوابيس بسبب هذه
الأحشاء</font>

66
00:05:26,705 --> 00:05:27,577
<font color="#ffff00">وقد جرَبنا التجميل</font>

67
00:05:27,581 --> 00:05:29,564
<font color="#ffff00">تبيّن أن الشمع الساخن ليس صديقي</font>

68
00:05:29,594 --> 00:05:31,702
<font color="#ffff00">لقد نفذت خيارتي لكِ (لويزا)</font>

69
00:05:31,732 --> 00:05:34,215
<font color="#ffff00">(سعيد)، أرجوك سأقبل بأيّ شيء</font>

70
00:05:37,549 --> 00:05:38,882
<font color="#ffff00">وظيفة جديدة هنا</font>

71
00:05:38,967 --> 00:05:40,920
<font color="#ffff00">وليست بعيدة عن منزلك</font>

72
00:05:40,927 --> 00:05:44,402
<font color="#ffff00">ولكنك قد تحتاجين إلى القيام بشيء ما
بخزانة ملابسك، لأجل هذه الوظيفة</font>

73
00:05:45,683 --> 00:05:48,510
<font color="#ffff00">الرعاية والرفقة لرجل عاجز</font>

74
00:05:48,540 --> 00:05:49,678
<font color="#ffff00">مانوع الرعاية؟</font>

75
00:05:49,728 --> 00:05:52,238
<font color="#ffff00">يحتاج إلى شخص ليقوم بالقيادة،
وإطعامه ومساعدته</font>

76
00:05:52,268 --> 00:05:54,368
<font color="#ffff00">عقد ثابت بستة أشهر</font>

77
00:05:55,665 --> 00:05:57,147
<font color="#ffff00">ومال جيد</font>

78
00:05:57,442 --> 00:05:59,310
<font color="#ffff00">إنه حقًا مال رائع</font>

79
00:05:59,568 --> 00:06:01,828
<font color="#ffff00">إنها المرة الخامسة التي يحاولون
فيها توظيف شخص</font>

80
00:06:02,145 --> 00:06:03,672
<font color="#ffff00">هذا مُحبِط</font>

81
00:06:03,798 --> 00:06:06,359
<font color="#ffff00">ولا شيء هنا يحتاج مهارات</font>

82
00:06:07,385 --> 00:06:08,713
<font color="#ffff00">إنها مثالية لكِ</font>

83
00:06:08,743 --> 00:06:09,801
<font color="#ffff00">حقًا؟</font>

84
00:06:10,220 --> 00:06:12,514
<font color="#ffff00">أعرف أنكِ لا ترتدين هكذا</font>

85
00:06:12,544 --> 00:06:14,254
<font color="#ffff00">أهكذا يحب أن يلبس الجميع؟</font>

86
00:06:14,559 --> 00:06:16,075
<font color="#ffff00">إنها قدمتني بشكل جيد للغاية</font>

87
00:06:16,227 --> 00:06:18,049
<font color="#ffff00">في عام 1983</font>

88
00:06:18,271 --> 00:06:19,802
<font color="#ffff00">الأساليب تغيّرت، عزيزتي</font>

89
00:06:20,064 --> 00:06:22,870
<font color="#ffff00">ولكن الجميل يظل جميلًا</font>

90
00:06:23,330 --> 00:06:25,810
<font color="#ffff00">مركز المدينة بجانب القلعة</font>

91
00:06:35,335 --> 00:06:37,001
<font color="#ffff00">شكرًا</font>

92
00:07:00,842 --> 00:07:02,742
<font color="#ffff00">لابد أنكِ (لويزا كلارك)</font>

93
00:07:02,772 --> 00:07:04,550
<font color="#ffff00">أنا (كاميلا تراينور)، تفضلي بالدخول</font>

94
00:07:20,203 --> 00:07:21,400
<font color="#ffff00">من فضلك، إجلسي</font>

95
00:07:21,638 --> 00:07:22,638
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

96
00:07:23,748 --> 00:07:26,131
<font color="#ffff00">هل لديكِ أيّ خبر بالرعاية؟</font>

97
00:07:26,333 --> 00:07:28,808
<font color="#ffff00">لم أعمل بها من قبل، ولكني متأكدة
أنني سأتعلم</font>

98
00:07:28,838 --> 00:07:30,638
<font color="#ffff00">هل لديكِ أيّ خبرة عن الشلل الرباعي؟</font>

99
00:07:31,147 --> 00:07:32,147
<font color="#ffff00">لا</font>

100
00:07:32,982 --> 00:07:34,775
<font color="#ffff00">نحن نتحدث عن خسارة كاملة</font>

101
00:07:35,008 --> 00:07:37,420
<font color="#ffff00">في الساقين واستخدام الذراعين واليدين
محدود جدًا</font>

102
00:07:37,817 --> 00:07:38,851
<font color="#ffff00">هل هذا يزعجك؟</font>

103
00:07:39,010 --> 00:07:41,538
<font color="#ffff00">ليس كما يزعجه، بوضوع</font>

104
00:07:41,568 --> 00:07:42,370
<font color="#ffff00">اذا</font>

105
00:07:42,400 --> 00:07:43,653
<font color="#ffff00">أسفة، لم أقصد، لا</font>

106
00:07:44,049 --> 00:07:45,115
<font color="#ffff00">لا، أنا</font>

107
00:07:47,860 --> 00:07:48,939
<font color="#ffff00">هل أنتِ بخير؟</font>

108
00:07:48,969 --> 00:07:50,981
<font color="#ffff00">أشعر فقط ببعض الحر</font>

109
00:07:51,012 --> 00:07:52,930
<font color="#ffff00">هل تمانعين إن خلعت هذا الجاكت؟</font>

110
00:07:56,111 --> 00:07:58,328
<font color="#ffff00">صاحب العمل السابق هنا يقول</font>

111
00:07:58,362 --> 00:08:01,958
<font color="#ffff00">أنكِ شخصية حميمية، وعذبة الحديث
وتعزّزي وجود الحياة</font>

112
00:08:01,988 --> 00:08:03,940
<font color="#ffff00">مع الكثير من الإمكانيات</font>

113
00:08:03,970 --> 00:08:05,093
<font color="#ffff00">نعم، لقد رشوته</font>

114
00:08:07,280 --> 00:08:09,357
<font color="#ffff00">إذا ماذا تريدين بالضبط فعله
في حياتك؟</font>

115
00:08:09,487 --> 00:08:10,673
<font color="#ffff00">متأسفة؟</font>

116
00:08:10,803 --> 00:08:17,235
<font color="#ffff00">هل لديكِ طموحات للحصول على مهنة أو
حلم تريدين تحقيقه؟</font>

117
00:08:17,265 --> 00:08:19,670
<font color="#ffff00">أنسة (كلارك)، لما عليّ أن أوظفك؟</font>

118
00:08:19,985 --> 00:08:22,205
<font color="#ffff00">بدلًا من الجملة السابقة؟</font>

119
00:08:23,546 --> 00:08:24,602
<font color="#ffff00">.</font>

120
00:08:24,905 --> 00:08:27,771
<font color="#ffff00">حقًا؟ ألا تفكرين في أيّ سبب يجعلني أقوم
بتوظيفك؟</font>

121
00:08:29,933 --> 00:08:32,617
<font color="#ffff00">أنا، أنا، أنا سريعة التعلم</font>

122
00:08:32,647 --> 00:08:33,798
<font color="#ffff00">ولا أمرض أبدًا</font>

123
00:08:33,828 --> 00:08:36,131
<font color="#ffff00">وأعيش فقط في الجانب الأخر من القلعة</font>

124
00:08:36,163 --> 00:08:38,431
<font color="#ffff00">وأنا أقوى مما أبدو عليه</font>

125
00:08:38,461 --> 00:08:40,526
<font color="#ffff00">وأصنع كوب شاي رائع</font>

126
00:08:40,556 --> 00:08:42,571
<font color="#ffff00">أتعرفي، لا يوجد شيء لا يمكن حله</font>

127
00:08:42,659 --> 00:08:44,182
<font color="#ffff00">عن طريق كوب شاي رائع</font>

128
00:08:44,281 --> 00:08:45,901
<font color="#ffff00">لا، ليس هذا ما اقول</font>

129
00:08:45,906 --> 00:08:48,343
<font color="#ffff00">أن زوجك مصاب بشلل نصفي، رباعي؟</font>

130
00:08:48,367 --> 00:08:49,367
<font color="#ffff00">زوجي؟</font>

131
00:08:50,870 --> 00:08:52,101
<font color="#ffff00">إنه ابني</font>

132
00:08:52,496 --> 00:08:53,632
<font color="#ffff00">ابنك؟</font>

133
00:08:55,682 --> 00:08:58,531
<font color="#ffff00">(ويل)، قد اُصيب في حادثة طريق
منذ سنتين</font>

134
00:08:59,018 --> 00:09:00,901
<font color="#ffff00">أنا متأسفة، عندما</font>

135
00:09:00,931 --> 00:09:03,578
<font color="#ffff00">أكون متوترة، أقول أشياء غبية</font>

136
00:09:03,608 --> 00:09:05,157
<font color="#ffff00">كنت على وشك الخروج</font>

137
00:09:06,236 --> 00:09:07,635
<font color="#ffff00">متقدم أخر للوظيفة؟</font>

138
00:09:08,703 --> 00:09:09,958
<font color="#ffff00">هل ستعود هذا المساء؟</font>

139
00:09:09,988 --> 00:09:11,016
<font color="#ffff00">سأفعل ما في وسعي</font>

140
00:09:11,346 --> 00:09:12,780
<font color="#ffff00">لماذا، أتريديني في شيء ما؟</font>

141
00:09:12,810 --> 00:09:14,221
<font color="#ffff00">لا ياعزيزي</font>

142
00:09:14,492 --> 00:09:16,559
<font color="#ffff00">مرحبًا، أنا (ستيفن) والد (ويل)</font>

143
00:09:17,729 --> 00:09:19,778
<font color="#ffff00">نعم، (لويزا كلارك)</font>

144
00:09:20,940 --> 00:09:22,274
<font color="#ffff00">تشرفت بمقابلتك -
شكرًا -</font>

145
00:09:24,576 --> 00:09:25,576
<font color="#ffff00">أراكِ فيما بعد ياعزيزتي</font>

146
00:09:34,945 --> 00:09:36,060
<font color="#ffff00">إذًا؟</font>

147
00:09:39,950 --> 00:09:41,232
<font color="#ffff00">هل تحبين الوظيفة؟</font>

148
00:09:42,768 --> 00:09:43,834
<font color="#ffff00">نعم</font>

149
00:09:44,186 --> 00:09:45,725
<font color="#ffff00">هل يمكنك البدء على الفور؟</font>

150
00:09:45,755 --> 00:09:46,535
<font color="#ffff00">نعم</font>

151
00:09:46,665 --> 00:09:47,665
<font color="#ffff00">جيد</font>

152
00:09:47,714 --> 00:09:49,191
<font color="#ffff00">لنذهب لمقابلة (ويل)</font>

153
00:09:50,125 --> 00:09:51,590
<font color="#ffff00">لا، نعم، ولكني</font>

154
00:09:52,859 --> 00:09:55,140
<font color="#ffff00">ساعات العمل من الثامنة إلى الخامسة
ومن يوم الإثنين إلى السبت</font>

155
00:09:55,170 --> 00:09:57,176
<font color="#ffff00">ولأيّ سبب مهما كان لتأخرك</font>

156
00:09:57,206 --> 00:09:58,530
<font color="#ffff00">أو لتذهبي مبكرًا</font>

157
00:09:58,560 --> 00:10:00,409
<font color="#ffff00">أرجوك اتصلي بي لتعلميني -
حسنًا -</font>

158
00:10:00,439 --> 00:10:01,866
<font color="#ffff00">لابد لي من التأكد</font>

159
00:10:01,896 --> 00:10:03,663
<font color="#ffff00">أن (ويل) لن يبقى وحيدًا</font>

160
00:10:03,729 --> 00:10:06,001
<font color="#ffff00">لأكول من 15 دقيقة -
نعم -</font>

161
00:10:07,501 --> 00:10:08,626
<font color="#ffff00">...و</font>

162
00:10:08,656 --> 00:10:11,201
<font color="#ffff00">قد ترغبين ارتداء شيء ما أقل حشمة</font>

163
00:10:12,246 --> 00:10:13,401
<font color="#ffff00">نعم بالطبع</font>

164
00:10:16,792 --> 00:10:17,912
<font color="#ffff00">هذه هي الغرفة المرفقة</font>

165
00:10:17,942 --> 00:10:20,360
<font color="#ffff00">كانت هنا الأستبلاط قبل أن نجعلها
صالحة من أجل (ويل)</font>

166
00:10:23,388 --> 00:10:25,440
<font color="#ffff00">سأعطيكِ نسخة من مفاتيح السيارة</font>

167
00:10:25,470 --> 00:10:27,032
<font color="#ffff00">وأضعكِ على التأمين</font>

168
00:10:27,593 --> 00:10:30,374
<font color="#ffff00">(ناثان)، سيريكي كيفية استخدام 
الطريق المنحدر</font>

169
00:10:30,380 --> 00:10:31,807
<font color="#ffff00">الحمام هنا</font>

170
00:10:35,067 --> 00:10:36,906
<font color="#ffff00">الشاي والقهوة هنا</font>

171
00:10:37,892 --> 00:10:39,843
<font color="#ffff00">في هذا الرف</font>

172
00:10:40,339 --> 00:10:42,141
<font color="#ffff00">مُرحَب بكِ لتساعدي نفسك</font>

173
00:10:45,269 --> 00:10:46,953
<font color="#ffff00">وأنتِ و(ويل) ستعملون على</font>

174
00:10:47,019 --> 00:10:49,491
<font color="#ffff00">مستوى التفاعل مع أنفسكم</font>

175
00:10:50,081 --> 00:10:51,275
<font color="#ffff00">بوضوح</font>

176
00:10:51,374 --> 00:10:53,444
<font color="#ffff00">حسنًا، آمل أنك تتكيفين مع هذا</font>

177
00:10:53,474 --> 00:10:56,391
<font color="#ffff00">سيكون من اللطيف أن يفكّر فيكِ كصديقة
أفضل من</font>

178
00:10:56,421 --> 00:10:57,728
<font color="#ffff00">موظفة</font>

179
00:10:57,838 --> 00:10:59,256
<font color="#ffff00">هل لديكِ أيّ أسئلة؟</font>

180
00:10:59,798 --> 00:11:00,674
<font color="#ffff00">لا</font>

181
00:11:00,704 --> 00:11:03,614
<font color="#ffff00">إذًا، لنقدمك إلى (ويل)، ينبغي
أن يكون قد ارتدي ملابسه الآن</font>

182
00:11:07,013 --> 00:11:09,739
<font color="#ffff00">يمر بأيام جيدو وأخرى صعبة</font>

183
00:11:09,769 --> 00:11:12,615
<font color="#ffff00">سيدة (تراينور)، لن أخذلك</font>

184
00:11:13,502 --> 00:11:14,548
<font color="#ffff00">جيد</font>

185
00:11:15,839 --> 00:11:17,195
<font color="#ffff00">لدي شخص ما لمقابلتك</font>

186
00:11:17,382 --> 00:11:19,211
<font color="#ffff00">نعم، إنه لائق الآن سيدة (تراينور)</font>

187
00:11:20,584 --> 00:11:22,470
<font color="#ffff00">(ويل)، هذه (لويزا كلارك)</font>

188
00:11:28,133 --> 00:11:29,302
<font color="#ffff00">أنا (لو)</font>

189
00:11:33,304 --> 00:11:34,304
<font color="#ffff00">(ويل)</font>

190
00:11:35,632 --> 00:11:36,701
<font color="#ffff00">(ويليام)</font>

191
00:11:40,687 --> 00:11:41,756
<font color="#ffff00">(ويليام)، أرجوك</font>

192
00:11:44,282 --> 00:11:47,066
<font color="#ffff00">مرحبًا، (لويزا كلارك)، أنا (ويل تراينور)</font>

193
00:11:48,619 --> 00:11:50,479
<font color="#ffff00">يبدو أن لديكِ مشكلة مع تنورتك</font>

194
00:11:53,206 --> 00:11:54,772
<font color="#ffff00">أنت رجل سيء سيد (تراينور)</font>

195
00:11:55,699 --> 00:11:58,158
<font color="#ffff00">مرحبًا، (ناثان)</font>

196
00:12:00,437 --> 00:12:02,393
<font color="#ffff00">حسنًا، سأدعكما لتتعرفا</font>

197
00:12:02,423 --> 00:12:05,417
<font color="#ffff00">أنسة (كلارك)، (ناثان) سيحدثك عن
روتين (ويل)</font>

198
00:12:05,447 --> 00:12:06,201
<font color="#ffff00">ومعداته</font>

199
00:12:06,231 --> 00:12:08,228
<font color="#ffff00">لستِ مضطرة إلى التحدث أمامي، أمي</font>

200
00:12:08,458 --> 00:12:10,240
<font color="#ffff00">مخي ليس مشلول</font>

201
00:12:11,372 --> 00:12:12,577
<font color="#ffff00">حتى الآن</font>

202
00:12:27,913 --> 00:12:29,150
<font color="#ffff00">أنا (لو)</font>

203
00:12:30,457 --> 00:12:32,830
<font color="#ffff00">نعم، لقد قلتِ هذا من قبل</font>

204
00:12:35,754 --> 00:12:37,562
<font color="#ffff00">هل أصنع لك كوب من الشاي؟</font>

205
00:12:37,692 --> 00:12:38,772
<font color="#ffff00">مفتاح الربط! أين هو مفتاح
الربط خاصتي؟</font>

206
00:12:39,823 --> 00:12:42,101
<font color="#ffff00">أمي، هل يمكنك خفض النار على الخضار؟</font>

207
00:12:42,131 --> 00:12:43,531
<font color="#ffff00">هذا هو درج الأشياء</font>

208
00:12:43,670 --> 00:12:45,571
<font color="#ffff00">يوجد غاز في كل مكان -
ستصبح رطبة مجددًا -</font>

209
00:12:45,595 --> 00:12:48,011
<font color="#ffff00">كل شيء يصبح في أماكن غريبة
في هذا المنزل</font>

210
00:12:48,041 --> 00:12:50,837
<font color="#ffff00">عمة (لو)</font>

211
00:12:52,694 --> 00:12:54,170
<font color="#ffff00">حلصتِ عليها، أليس كذلك؟</font>

212
00:12:55,838 --> 00:12:56,942
<font color="#ffff00">أجل</font>

213
00:13:02,095 --> 00:13:04,239
<font color="#ffff00">(لويزا كلارك)، تعمل لدى عائلة (تراينور)</font>

214
00:13:04,273 --> 00:13:05,818
<font color="#ffff00">العجائب لا تتوقف</font>

215
00:13:06,058 --> 00:13:07,058
<font color="#ffff00">نعم</font>

216
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
<font color="#ffff00">حسنًا؟</font>

217
00:13:16,625 --> 00:13:20,147
<font color="#ffff00">هذا، يخبرك بكل شيء تريدين معرفته</font>

218
00:13:20,486 --> 00:13:22,175
<font color="#ffff00">أفعل معظم الأشياء الثقيلة ولكن</font>

219
00:13:22,264 --> 00:13:26,281
<font color="#ffff00">هذا جدول زمني لمعرفة ما سيتناول ومتى؟</font>

220
00:13:28,094 --> 00:13:29,773
<font color="#ffff00">عليّ التعامل مع الأدوية؟</font>

221
00:13:29,803 --> 00:13:30,995
<font color="#ffff00">أدوية ضغط الدم</font>

222
00:13:31,025 --> 00:13:33,008
<font color="#ffff00">يتناولها في الصباح عندما يستيقظ</font>

223
00:13:33,241 --> 00:13:35,008
<font color="#ffff00">اأقراص المضادة للتشنج</font>

224
00:13:35,038 --> 00:13:37,559
<font color="#ffff00">أربعة مرات في اليوم، للسيطرة
على التشنجات العضلية</font>

225
00:13:37,671 --> 00:13:39,310
<font color="#ffff00">أقراص لآلام الأعصاب</font>

226
00:13:39,797 --> 00:13:42,001
<font color="#ffff00">الآن، يمكنك أن تعضيه حبوب المسكنات</font>

227
00:13:42,048 --> 00:13:42,854
<font color="#ffff00">إذا طلب، ولكن</font>

228
00:13:42,882 --> 00:13:45,339
<font color="#ffff00">حاولي أن تمنعيه من حبوب المنوم، على قدر
الإمكان</font>

229
00:13:45,677 --> 00:13:47,402
<font color="#ffff00">لأنها تجعله تعكر</font>

230
00:13:47,432 --> 00:13:49,025
<font color="#ffff00">مزاجه قليلًا</font>

231
00:13:49,956 --> 00:13:52,327
<font color="#ffff00">"ربما "تعكر مزاجه كثيرًا</font>

232
00:13:54,342 --> 00:13:55,724
<font color="#ffff00">هذا كثير لأتذكره</font>

233
00:13:55,754 --> 00:13:57,033
<font color="#ffff00">كل هذا مكتوب</font>

234
00:13:57,228 --> 00:14:00,218
<font color="#ffff00">إنه يعرف، ماهذا ويمكن أن
يرفضه</font>

235
00:14:00,566 --> 00:14:03,293
<font color="#ffff00">ولديكِ رقمي، معظم مرضاي يعيشون بالقرب</font>

236
00:14:03,360 --> 00:14:04,363
<font color="#ffff00">لا أبتعد أبدًا</font>

237
00:14:04,444 --> 00:14:06,795
<font color="#ffff00">ماذا لو احتاج إلى</font>

238
00:14:06,825 --> 00:14:09,458
<font color="#ffff00">لا تقلقي، أنتِ لستِ هنا لأيّ
أشياء جسدية</font>

239
00:14:10,634 --> 00:14:11,636
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

240
00:14:11,666 --> 00:14:13,787
<font color="#ffff00">لماذا انا هنا؟</font>

241
00:14:14,237 --> 00:14:15,638
<font color="#ffff00">لتسعديه، أعتقد</font>

242
00:14:30,544 --> 00:14:31,834
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

243
00:14:32,730 --> 00:14:33,730
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

244
00:14:34,265 --> 00:14:36,136
<font color="#ffff00">إذا، أعتقد أنه يمكننا الخروج هذا المساء</font>

245
00:14:36,166 --> 00:14:37,004
<font color="#ffff00">أين يمكننا الذهاب في إعتقادك؟</font>

246
00:14:37,034 --> 00:14:39,549
<font color="#ffff00">حسنًا، قيل لي أن لديك
سيارة</font>

247
00:14:39,579 --> 00:14:40,466
<font color="#ffff00">تم تكيفها لإستخدام الكرسي المتحرك؟</font>

248
00:14:40,479 --> 00:14:42,279
<font color="#ffff00">وتعقدين ان القيادة ستكون جدية
بالنسبة لي؟</font>

249
00:14:42,846 --> 00:14:45,083
<font color="#ffff00">نفسًا من الهواء النقي؟</font>

250
00:14:45,565 --> 00:14:47,023
<font color="#ffff00">ماذا تفعل عادةً؟</font>

251
00:14:47,053 --> 00:14:49,305
<font color="#ffff00">أنا لا أفعل شيء أنسة (كلارك)
أنا أجلس</font>

252
00:14:49,335 --> 00:14:51,061
<font color="#ffff00">وأكون موجود فقط</font>

253
00:14:51,713 --> 00:14:54,237
<font color="#ffff00">حسنًا، يمكنني جلب حاسوبك؟</font>

254
00:14:54,267 --> 00:14:56,667
<font color="#ffff00">هل وجدتِ مجموعة مصابة بالشلل الرباعي
أستطيع الإنضمام إليها؟</font>

255
00:14:56,784 --> 00:15:00,437
<font color="#ffff00">"نحن المصابون بالشلل"
نادي الكراسي المتحركة؟</font>

256
00:15:01,513 --> 00:15:04,129
<font color="#ffff00">أو ربما يمكننا معرفة بعضنا البعض
بشكل أفضل</font>

257
00:15:04,750 --> 00:15:06,171
<font color="#ffff00">أتعرف، لأنه عندها</font>

258
00:15:06,201 --> 00:15:08,895
<font color="#ffff00">بمكنك إخباري ماذا تحب أن تفعل</font>

259
00:15:11,732 --> 00:15:12,733
<font color="#ffff00">ربما</font>

260
00:15:20,588 --> 00:15:22,876
<font color="#ffff00">هذا ما أعرفه عنكِ أنسة (كلارك)</font>

261
00:15:23,116 --> 00:15:24,913
<font color="#ffff00">والدتي تقول أمك عذبة الحديث</font>

262
00:15:25,018 --> 00:15:25,963
<font color="#ffff00">نعم</font>

263
00:15:25,993 --> 00:15:27,290
<font color="#ffff00">هل يمكننا عقد صفقة؟</font>

264
00:15:27,320 --> 00:15:31,755
<font color="#ffff00">حيثما تكوني فأنتِ لست "عذبة الحديث" حولي؟</font>

265
00:15:38,633 --> 00:15:39,696
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

266
00:15:42,317 --> 00:15:43,596
<font color="#ffff00">نعم، أنا سأكون فقط</font>

267
00:15:43,902 --> 00:15:46,089
<font color="#ffff00">في المطبخ، إذا احتجت لشيء ما</font>

268
00:15:47,050 --> 00:15:48,074
<font color="#ffff00">جيد</font>

269
00:16:23,313 --> 00:16:24,991
<font color="#ffff00">هل قلد (ستيفين هاوكينج) بعد</font>
<font color="#ff0000">*عالم فزياء مُصاب بالشلل*</font>

270
00:16:25,015 --> 00:16:26,748
<font color="#ffff00">أو أشياء عن "ساقي اليسرى"؟</font>
<font color="#ff0000">*فيلم من بطولة دانيل داي لويس يتحدث عن رجل مشلول*</font>

271
00:16:26,984 --> 00:16:28,256
<font color="#ffff00">لا، إنه بخير</font>

272
00:16:28,286 --> 00:16:30,380
<font color="#ffff00">حسنًا، يمكنك الذها لتناول الغداء الآن</font>

273
00:16:30,410 --> 00:16:33,368
<font color="#ffff00">أنا والسيدة (تي) لدينا بعض الأشياء
لنقوم بها في هذا التوقيت من اليوم</font>

274
00:16:46,928 --> 00:16:49,852
<font color="#ffff00">مازالت كارثة؟ -
نعم -</font>

275
00:17:04,603 --> 00:17:05,817
<font color="#ffff00">صباح الخير</font>

276
00:17:10,817 --> 00:17:11,817
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

277
00:17:16,589 --> 00:17:17,589
<font color="#ffff00">ليس يوم عظيم</font>

278
00:17:17,615 --> 00:17:18,735
<font color="#ffff00">هل تريد كوب من الشاي؟</font>

279
00:17:29,751 --> 00:17:30,879
<font color="#ffff00">متأسفة</font>

280
00:17:36,841 --> 00:17:38,066
<font color="#ffff00">جبل (فال ديزير)</font>

281
00:17:38,732 --> 00:17:40,166
<font color="#ffff00">كان هناك جليك في هذه السنة</font>

282
00:17:40,299 --> 00:17:42,039
<font color="#ffff00">متأسفمة، كنت</font>

283
00:17:42,051 --> 00:17:43,709
<font color="#ffff00">كنت تنظرين إلى صوري</font>

284
00:17:44,688 --> 00:17:47,409
<font color="#ffff00">تفكرين كم من القبيح أن أعيش هكذا
وينتهي بي المطاف</font>

285
00:17:47,474 --> 00:17:48,525
<font color="#ffff00">هكذا</font>

286
00:17:48,975 --> 00:17:51,752
<font color="#ffff00">الباقي في الدرج إذا أردتِ
أن التحري ابعد من ذلك</font>

287
00:18:12,181 --> 00:18:13,243
<font color="#ffff00">صباح الخير</font>

288
00:18:14,433 --> 00:18:16,809
<font color="#ffff00">كل مرة أتحدث فيها، ينظر إليّ وكأني
شخص غبي</font>

289
00:18:16,900 --> 00:18:19,157
<font color="#ffff00">لكي نكون عادلين، أنتِ غبية</font>

290
00:18:19,193 --> 00:18:21,447
<font color="#ffff00">نعم، ولكنه لا يعلم هذا حتى الآن</font>

291
00:18:22,581 --> 00:18:24,212
<font color="#ffff00">ربما هو كذلك مع الجميع</font>

292
00:18:24,297 --> 00:18:27,715
<font color="#ffff00">حتى يعرف إذا كنتِ ستمكثين معه، اعني إنها
فقط عشرة أيام</font>

293
00:18:27,826 --> 00:18:29,026
<font color="#ffff00">وكني أشعو وكأنها حياة</font>

294
00:18:29,064 --> 00:18:30,353
<font color="#ffff00">لا يمكنك الإستقالة (لو)</font>

295
00:18:30,679 --> 00:18:32,689
<font color="#ffff00">حقًا؟ راقبيني</font>

296
00:18:38,984 --> 00:18:42,233
<font color="#ffff00">انظري، أنا أفكر في العودة إلى الجامعة</font>

297
00:18:42,573 --> 00:18:44,994
<font color="#ffff00">شخص ما قد رفض دراسة الأعمال
ويمكنهم أخذي مكانه</font>

298
00:18:45,018 --> 00:18:46,283
<font color="#ffff00">ماذا؟ ماذا عن (توماس)؟</font>

299
00:18:46,453 --> 00:18:49,258
<font color="#ffff00">هناك تمريض في (كامبوس)، وسنعود
في العطلات الأسبوعية</font>

300
00:18:50,658 --> 00:18:52,403
<font color="#ffff00">ليس لدي (باتريك)، (لو)</font>

301
00:18:52,433 --> 00:18:54,983
<font color="#ffff00">لا أعتقد أنني سيكون لدي (باتريك) أبدًا</font>

302
00:18:55,013 --> 00:18:57,179
<font color="#ffff00">أحتاج إلى هذا -
لقد فهمت -</font>

303
00:18:57,383 --> 00:18:59,959
<font color="#ffff00">تريديني أن أبقى هنا في هذه الوظيفة
البائسة</font>

304
00:18:59,989 --> 00:19:01,475
<font color="#ffff00">حتى أستطيع مساعدة أمي وأبي</font>

305
00:19:01,505 --> 00:19:03,281
<font color="#ffff00">لقد انهيت حصتي العادلة -
حقًا؟ -</font>

306
00:19:05,479 --> 00:19:06,851
<font color="#ffff00">لا يمكنني المكوث هنا</font>

307
00:19:07,723 --> 00:19:09,321
<font color="#ffff00">تعرفين أنني لا أستطيع</font>

308
00:19:09,901 --> 00:19:12,325
<font color="#ffff00">أرجوكِ، هذا لي ولـ (توم)</font>

309
00:19:29,595 --> 00:19:32,896
<font color="#ffff00">(لويزا)، بعض الضيوف في طريقهم</font>

310
00:19:34,395 --> 00:19:36,797
<font color="#ffff00">أصدقاء (ويل)، هذا غير متوقع</font>

311
00:19:37,650 --> 00:19:39,048
<font color="#ffff00">ربما عليكِ</font>

312
00:19:39,078 --> 00:19:40,487
<font color="#ffff00">سأصنع بعض الشاي أو القهوة</font>

313
00:19:40,612 --> 00:19:42,271
<font color="#ffff00">وساخفي نفسي</font>

314
00:19:45,094 --> 00:19:47,006
<font color="#ffff00">أعتقد أنني</font>

315
00:19:49,208 --> 00:19:50,506
<font color="#ffff00">أعتقد أنني ساتركهم لها</font>

316
00:19:58,596 --> 00:20:01,166
<font color="#ffff00">إذًا كيف حال الأشياء الجسدية</font>

317
00:20:01,196 --> 00:20:02,196
<font color="#ffff00">هل هناك أيّ تحسن؟</font>

318
00:20:02,602 --> 00:20:03,602
<font color="#ffff00">لا</font>

319
00:20:04,954 --> 00:20:06,612
<font color="#ffff00">لأنك تبدو بخير</font>

320
00:20:06,642 --> 00:20:07,642
<font color="#ffff00">نعم</font>

321
00:20:10,131 --> 00:20:11,187
<font color="#ffff00">إذًا؟</font>

322
00:20:11,574 --> 00:20:13,010
<font color="#ffff00">لما أنا مدين لهذه المتعة؟</font>

323
00:20:14,703 --> 00:20:15,543
<font color="#ffff00">أنا متأسفة لأنه قد مر وقت طويل</font>

324
00:20:15,606 --> 00:20:16,646
<font color="#ffff00">ولكني كنت مشغولة جدًا</font>

325
00:20:18,333 --> 00:20:20,029
<font color="#ffff00">نعم، الامور في المكتب جنونية</font>

326
00:20:20,151 --> 00:20:21,710
<font color="#ffff00">هناك مدير جديد من (نيو يورك)</font>

327
00:20:21,720 --> 00:20:23,684
<font color="#ffff00">(باينز)، هل قابلته من قبل؟</font>

328
00:20:23,714 --> 00:20:24,523
<font color="#ffff00">لا</font>

329
00:20:24,717 --> 00:20:25,532
<font color="#ffff00">خبيث</font>

330
00:20:25,592 --> 00:20:26,601
<font color="#ffff00">وحش حقيقي</font>

331
00:20:26,634 --> 00:20:28,674
<font color="#ffff00">بعض الأوقات، أشعر أنني لا أستطيع
ترك مقعدي</font>

332
00:20:44,503 --> 00:20:45,885
<font color="#ffff00">أرجوك قل شيء ما</font>

333
00:20:49,043 --> 00:20:50,779
<font color="#ffff00">مبروك</font>

334
00:20:51,295 --> 00:20:53,895
<font color="#ffff00">أيًا من لم يرد حدوث هذا
كنّا فقط</font>

335
00:20:54,049 --> 00:20:55,505
<font color="#ffff00">أصدقاء لسنوات</font>

336
00:20:55,535 --> 00:20:56,649
<font color="#ffff00">وإذا قيلت الحقيقة</font>

337
00:20:56,803 --> 00:20:59,195
<font color="#ffff00">(روبيرت)، كان مساند عظيم بعد
حادثتك</font>

338
00:20:59,225 --> 00:20:59,860
<font color="#ffff00">كم هو كبير</font>

339
00:20:59,932 --> 00:21:01,369
<font color="#ffff00">حسنًا، أرجوك، أنا</font>

340
00:21:03,521 --> 00:21:04,521
<font color="#ffff00">علينا الذهاب</font>

341
00:21:10,407 --> 00:21:12,769
<font color="#ffff00">أنا متأسف (ويل)، متأسف حقًا</font>

342
00:21:13,037 --> 00:21:15,355
<font color="#ffff00">نحن الأثنين، أنا، نحن</font>

343
00:21:15,539 --> 00:21:17,364
<font color="#ffff00">نتمني أن تتحسن الأمور بالنسبة لك</font>

344
00:21:38,905 --> 00:21:41,765
<font color="#ffff00">شكرًا، تعرفين انني حاولت لشهور</font>

345
00:21:41,789 --> 00:21:43,789
<font color="#ffff00">لقد دفعني بعيدًا عنه</font>

346
00:21:44,621 --> 00:21:47,497
<font color="#ffff00">تعرفين، يمكن مساعدة شخص فقط إذا كان
يريد المساعدة فعلًا</font>

347
00:22:05,609 --> 00:22:07,864
<font color="#ffff00">كنت اتسائل، إذا أردتني أن</font>

348
00:22:17,377 --> 00:22:19,505
<font color="#ffff00">حسنًا، هل يمكنك ألا تتحرك حتى أنظف هذا</font>

349
00:22:19,529 --> 00:22:22,452
<font color="#ffff00">لأنني ليس لدي أيّ فكرة عما أفعله
إذا خرمت الإطار</font>

350
00:22:29,769 --> 00:22:31,066
<font color="#ffff00">كان هذا مريع</font>

351
00:22:31,521 --> 00:22:34,938
<font color="#ffff00">إنها حبيبته وصديقه المقرب</font>

352
00:22:35,278 --> 00:22:36,680
<font color="#ffff00">لا يمكنك لومها</font>

353
00:22:37,156 --> 00:22:39,869
<font color="#ffff00">هل تقولين حقًا أنكِ ستكونين معي إذا أصبحت
مشلولًا من الرقبة إلى قدمي؟</font>

354
00:22:39,893 --> 00:22:41,395
<font color="#ffff00">بالطبع سأبقى</font>

355
00:22:41,927 --> 00:22:44,960
<font color="#ffff00">حسنًا، لا أريد أيّ شخص ليبقى معي
بدافع الشفقة</font>

356
00:22:45,222 --> 00:22:47,872
<font color="#ffff00">أعني، الغرباء يمسحون مؤخرتك
يا إلهي</font>

357
00:22:47,961 --> 00:22:49,776
<font color="#ffff00">فكري في كل الأشياء التي لا يمكنك
فعلها</font>

358
00:22:49,796 --> 00:22:52,203
<font color="#ffff00">لا مزرد من الجري، ولا ركوب الدراجة</font>

359
00:22:52,233 --> 00:22:53,958
<font color="#ffff00">لا مزيد من الجنس</font>

360
00:22:54,053 --> 00:22:55,492
<font color="#ffff00">بالطبع يمكننا ممارسة الجنس</font>

361
00:22:55,639 --> 00:22:57,776
<font color="#ffff00">فقط على الفتاة أن تكون في الأعلى</font>

362
00:22:57,842 --> 00:22:59,652
<font color="#ffff00">حسنًا سنقوم بفعلها إذًا؟</font>

363
00:23:00,562 --> 00:23:01,608
<font color="#ffff00">استمعي</font>

364
00:23:02,347 --> 00:23:02,903
<font color="#ffff00">نعم؟</font>

365
00:23:02,933 --> 00:23:04,013
<font color="#ffff00">عن العطلة -
نعم؟ -</font>

366
00:23:04,653 --> 00:23:06,128
<font color="#ffff00">كيف ترين
(النرويج)؟</font>

367
00:23:07,690 --> 00:23:09,838
<font color="#ffff00">(النرويج)؟</font>

368
00:23:14,959 --> 00:23:16,876
<font color="#ffff00">رائع، نعم حسًنا</font>

369
00:23:18,170 --> 00:23:20,060
<font color="#ffff00">حسنًا يارفاق، أنا معكم</font>

370
00:23:20,090 --> 00:23:21,469
<font color="#ffff00">نعم</font>

371
00:23:24,698 --> 00:23:26,744
<font color="#ffff00">المسابقة الإسكندينافية</font>

372
00:23:26,766 --> 00:23:28,584
<font color="#ffff00">ستون ميلًا على الدراجة</font>

373
00:23:28,681 --> 00:23:30,023
<font color="#ffff00">ثلاثون ميلًا على الأقدام</font>

374
00:23:30,030 --> 00:23:33,426
<font color="#ffff00">ومن ثَمّ سباحة لطيفة عند درجة حرارة
صفر في بحر الشمال</font>

375
00:23:33,920 --> 00:23:35,343
<font color="#ffff00">هذه عطلتنا؟</font>

376
00:23:35,571 --> 00:23:36,818
<font color="#ffff00">ليست كلها</font>

377
00:23:37,022 --> 00:23:39,971
<font color="#ffff00">إنها البداية فقط، ثم سنقوم برؤية المعالم
الأثرية أو أيًا كان</font>

378
00:23:40,001 --> 00:23:42,615
<font color="#ffff00">لن أكون ملائم لهذه المسابقة ثانيةً، (لو)</font>

379
00:23:42,645 --> 00:23:44,313
<font color="#ffff00">هذه هي النسة لفعها</font>

380
00:24:08,366 --> 00:24:10,955
<font color="#ffff00">اعتقد فقط أنني أستطيع إصلاح بعض من هذا</font>

381
00:24:12,031 --> 00:24:13,083
<font color="#ffff00">أو، تعرف</font>

382
00:24:13,123 --> 00:24:15,685
<font color="#ffff00">إذا اردت واحدة جديدة يمكنني الذهاب للمدينة
في وقت الغداء</font>

383
00:24:15,709 --> 00:24:16,729
<font color="#ffff00">أو يمكننا الذهاب معًا</font>

384
00:24:16,753 --> 00:24:18,272
<font color="#ffff00">نستطيع فعل ماذا (لويزا)؟</font>

385
00:24:18,302 --> 00:24:20,670
<font color="#ffff00">تدميري لهذه ليس حادثة</font>

386
00:24:21,671 --> 00:24:23,797
<font color="#ffff00">أسفة، حسنًا لم أعتقد</font>

387
00:24:23,827 --> 00:24:25,458
<font color="#ffff00">اعتقدي أنك تعرفين أكثر</font>

388
00:24:25,688 --> 00:24:27,625
<font color="#ffff00">حسنًا، لا أريد هذه الصور تحدق إليّ</font>

389
00:24:27,729 --> 00:24:29,097
<font color="#ffff00">كل مرة أكون في السرير</font>

390
00:24:29,121 --> 00:24:31,523
<font color="#ffff00">في إنتظار شخص ما ليخرجني منه، حسنًا؟</font>

391
00:24:31,553 --> 00:24:33,410
<font color="#ffff00">لم أكن سأصلح الصورة التي بها (إليسيا)</font>

392
00:24:33,440 --> 00:24:35,063
<font color="#ffff00">لست غبية هكذا</font>

393
00:24:35,093 --> 00:24:36,648
<font color="#ffff00">أخرجيني من علم النفس هذا</font>

394
00:24:36,678 --> 00:24:39,096
<font color="#ffff00">اذهبي وداهمي خزانة جدتك</font>

395
00:24:39,126 --> 00:24:41,449
<font color="#ffff00">أو أيّ ما تفعلينه عندما لا تصنعين الشاي</font>

396
00:24:43,583 --> 00:24:45,584
<font color="#ffff00">لست مضطر إلى أن تكون أحمق</font>

397
00:24:47,798 --> 00:24:50,485
<font color="#ffff00">أصدقائك ينالون هذه المحداثة القبيحة، جيد
لأنهم يستحقوناه</font>

398
00:24:50,515 --> 00:24:52,873
<font color="#ffff00">أنا أحاول أن أقوم بوظيفتي
بأفضل ما يمكن</font>

399
00:24:52,903 --> 00:24:55,361
<font color="#ffff00">لذا سيكون من اللطيف ألا تحاول
ان تجعل</font>

400
00:24:55,391 --> 00:24:58,040
<font color="#ffff00">حياتي بائسة، كما يبدو أنك تجعل حياة
الجميع هكذا</font>

401
00:24:58,070 --> 00:24:59,953
<font color="#ffff00">وماذا إذا قلت أنني لا أريدك هنا؟</font>

402
00:24:59,983 --> 00:25:02,813
<font color="#ffff00">لم أوظَف عن طريقك بل عن طريق والدتك</font>

403
00:25:02,861 --> 00:25:05,429
<font color="#ffff00">إذا ما لم تقول أنها لا ترديني هنا مرة
أخرة</font>

404
00:25:05,459 --> 00:25:06,122
<font color="#ffff00">لإانا سأبقى</font>

405
00:25:06,240 --> 00:25:07,635
<font color="#ffff00">ليس لأنني أهتم لأمرك</font>

406
00:25:07,659 --> 00:25:09,534
<font color="#ffff00">أو لا سيما أتمتع بصحبتك</font>

407
00:25:09,913 --> 00:25:11,508
<font color="#ffff00">ولمن لأنني أحتاج لهذا المال</font>

408
00:25:13,084 --> 00:25:14,683
<font color="#ffff00">أحتاجه حقًا</font>

409
00:25:18,800 --> 00:25:20,448
<font color="#ffff00">قفط ضعيهم في الدرج</font>

410
00:25:55,477 --> 00:25:57,399
<font color="#ffff00">مرحبًا، هل تريدني؟</font>

411
00:25:58,498 --> 00:26:00,148
<font color="#ffff00">دي في دي الطقس، أعتقد</font>

412
00:26:01,043 --> 00:26:02,555
<font color="#ffff00">"من الرجال والآلهة"</font>

413
00:26:10,625 --> 00:26:11,777
<font color="#ffff00">شيء عن الرجال</font>

414
00:26:12,311 --> 00:26:14,428
<font color="#ffff00">نعم، إنها مقاطع جنس فرنسية مثلية</font>

415
00:26:16,591 --> 00:26:18,702
<font color="#ffff00">أنتِ حقًا لا تحبين السخرية، أليس كذلك؟</font>

416
00:26:18,732 --> 00:26:19,894
<font color="#ffff00">السخرية جيدة</font>

417
00:26:19,947 --> 00:26:21,818
<font color="#ffff00">أنا فقط لا أحب التعالي</font>

418
00:26:21,875 --> 00:26:23,347
<font color="#ffff00">أنتِ تكهريني إذًا</font>

419
00:26:24,977 --> 00:26:26,266
<font color="#ffff00">لم أكره أحد أبدًا</font>

420
00:26:29,384 --> 00:26:30,837
<font color="#ffff00">دعني أعرف</font>

421
00:26:30,867 --> 00:26:32,059
<font color="#ffff00">إذا أردت أيّ شيء</font>

422
00:26:34,117 --> 00:26:35,117
<font color="#ffff00">هل شاهدتيه من قبل؟</font>

423
00:26:36,827 --> 00:26:39,743
<font color="#ffff00">لا أحب حقًا هذا النوع من الأفلام</font>

424
00:26:39,773 --> 00:26:41,467
<font color="#ffff00">هذا النوع من الأفلام؟</font>

425
00:26:41,497 --> 00:26:42,983
<font color="#ffff00">أفلام مع ترجمة نصية</font>

426
00:26:43,044 --> 00:26:45,067
<font color="#ffff00">ماذا، ألم تعلمك المدرسة كيفية
القراءة؟</font>

427
00:26:46,256 --> 00:26:47,256
<font color="#ffff00">اجلسي</font>

428
00:26:47,508 --> 00:26:49,530
<font color="#ffff00">شاهديه معي، هذا أمر</font>

429
00:26:51,679 --> 00:26:53,188
<font color="#ffff00">ليس لديك خيار</font>

430
00:26:54,232 --> 00:26:55,364
<font color="#ffff00">نعم</font>

431
00:26:56,771 --> 00:26:57,843
<font color="#ffff00">ليس لدي</font>

432
00:27:21,682 --> 00:27:22,467
<font color="#ffff00">إذًا؟</font>

433
00:27:22,497 --> 00:27:23,856
<font color="#ffff00">حسنًا، كان بإمكانهم الذهاب</font>

434
00:27:24,019 --> 00:27:25,413
<font color="#ffff00">لقد اختاروا البقاء</font>

435
00:27:25,443 --> 00:27:26,476
<font color="#ffff00">نعم، لقد فهمت</font>

436
00:27:26,506 --> 00:27:28,385
<font color="#ffff00">بقائهم هناك يعطي لحياتهم معني
ولكن هذا</font>

437
00:27:28,409 --> 00:27:29,409
<font color="#ffff00">ولكنك لا توافقين</font>

438
00:27:29,462 --> 00:27:30,176
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

439
00:27:30,206 --> 00:27:31,854
<font color="#ffff00">ليضحوا بأنفسهم بهذه الطريقة</font>

440
00:27:31,884 --> 00:27:33,298
<font color="#ffff00">أعني، هل تصدق حقًا؟</font>

441
00:27:33,322 --> 00:27:34,358
<font color="#ffff00">هل أعجبك الفيلم؟</font>

442
00:27:34,930 --> 00:27:36,110
<font color="#ffff00">لقد أحببته</font>

443
00:27:38,168 --> 00:27:39,415
<font color="#ffff00">إن كنت تضحك عليّ</font>

444
00:27:39,460 --> 00:27:41,140
<font color="#ffff00">أقسم أنني سأدفعم من على هذا الكرسي</font>

445
00:27:41,164 --> 00:27:42,478
<font color="#ffff00">لا أضحك عليكِ</font>

446
00:27:43,806 --> 00:27:45,331
<font color="#ffff00">السماء صافية</font>

447
00:27:45,361 --> 00:27:46,511
<font color="#ffff00">هل نستنشق بعض الهواء؟</font>

448
00:27:48,402 --> 00:27:51,451
<font color="#ffff00">أنا مندهش فقط من انكِ ستبلغين
سن</font>

449
00:27:51,600 --> 00:27:53,258
<font color="#ffff00">ماذا؟ -
26 -</font>

450
00:27:53,288 --> 00:27:56,270
<font color="#ffff00">26 ولم تشاهدي فيلم بترجمة نصية؟</font>

451
00:27:56,740 --> 00:28:00,026
<font color="#ffff00">حسنًا، أنا مندهشة من أنك بلغت</font>

452
00:28:00,156 --> 00:28:03,440
<font color="#ffff00">سن 31 بدون أن تُحبَس في خزانة</font>

453
00:28:03,470 --> 00:28:05,502
<font color="#ffff00">لأنك متكبر -
ماذا؟ -</font>

454
00:28:05,904 --> 00:28:07,910
<font color="#ffff00">إي تي" هو فيلمي المفضَل"</font>

455
00:28:07,940 --> 00:28:09,948
<font color="#ffff00">إي تي" هو الفيلم المُفضَل للجميع"</font>

456
00:28:09,960 --> 00:28:11,145
<font color="#ffff00">"لقد رأيت جميع أفلام "بوند</font>

457
00:28:11,175 --> 00:28:12,357
<font color="#ffff00">تنقذ العالم</font>

458
00:28:12,387 --> 00:28:14,549
<font color="#ffff00">"لدي إعجاب كبير بفيلم "أرمجدون</font>

459
00:28:15,340 --> 00:28:16,277
<font color="#ffff00">مع (بروس ويليس)</font>

460
00:28:16,307 --> 00:28:19,047
<font color="#ffff00">منقب بترول، عليه حماية الأرض من كويكب صغير</font>

461
00:28:19,077 --> 00:28:20,010
<font color="#ffff00">ويقوم بفعلها</font>

462
00:28:20,040 --> 00:28:21,040
<font color="#ffff00">هذا أفضل</font>

463
00:28:21,392 --> 00:28:22,269
<font color="#ffff00">إذًا</font>

464
00:28:22,299 --> 00:28:24,869
<font color="#ffff00">ماذا تفعلي عندما لا تكوني هنا (لويزا كلارك)؟</font>

465
00:28:25,649 --> 00:28:29,028
<font color="#ffff00">أنا أقضي وقتي مع عائلتي</font>

466
00:28:29,260 --> 00:28:30,497
<font color="#ffff00">أذهب إلى الحانة</font>

467
00:28:30,657 --> 00:28:33,221
<font color="#ffff00">أشاهد التلفزيون</font>

468
00:28:33,569 --> 00:28:35,408
<font color="#ffff00">وأشاهد (باتريك) وهو يجري</font>

469
00:28:35,438 --> 00:28:36,628
<font color="#ffff00">(باتريك) هو صديقك الحميم؟</font>

470
00:28:36,658 --> 00:28:37,314
<font color="#ffff00">نعم</font>

471
00:28:37,534 --> 00:28:39,095
<font color="#ffff00">ولكنك لا تجري معه؟</font>

472
00:28:40,566 --> 00:28:41,831
<font color="#ffff00">لم أُخلَق من أجل هذا</font>

473
00:28:41,861 --> 00:28:43,636
<font color="#ffff00">هذه قائمة مثيرة من الهوايات</font>

474
00:28:43,666 --> 00:28:44,380
<font color="#ffff00">بالطبع لا</font>

475
00:28:44,467 --> 00:28:45,947
<font color="#ffff00">أنا أقرأ في بعض الأحيان</font>

476
00:28:45,977 --> 00:28:48,149
<font color="#ffff00">وأنا أحب الملابس</font>

477
00:28:48,179 --> 00:28:50,086
<font color="#ffff00">تحبين الملابس</font>

478
00:28:51,994 --> 00:28:53,710
<font color="#ffff00">لا أفعل الكثير، حسنًا؟</font>

479
00:28:53,740 --> 00:28:55,988
<font color="#ffff00">أذهب للعمل، ومن ثَمّ المنزل
وهذا كل شيء</font>

480
00:28:58,154 --> 00:29:00,130
<font color="#ffff00">حياتك مملة أكثر من حياتي</font>

481
00:29:05,248 --> 00:29:06,419
<font color="#ffff00">إنه في مزاج جيد</font>

482
00:29:07,267 --> 00:29:10,593
<font color="#ffff00">لقد أخبرني عمّا عرضتي عليه المعكرونة
مع صلصة اللحم الأخضر</font>

483
00:29:11,840 --> 00:29:14,202
<font color="#ffff00">لم يتناول المعكورنة بهذه الطريقة من قبل</font>

484
00:29:14,232 --> 00:29:16,056
<font color="#ffff00">أيًا كان، كل شيء جيد</font>

485
00:29:16,655 --> 00:29:19,315
<font color="#ffff00">مرّ وقت طويل منذ أن ضحك
على أيّ شيء</font>

486
00:29:43,943 --> 00:29:44,943
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

487
00:29:46,805 --> 00:29:49,109
<font color="#ffff00">مرحبًا سيدة (تراينور)، كيف حالك؟</font>

488
00:29:49,559 --> 00:29:51,298
<font color="#ffff00">(ناثان)، ماذا يفعلون هناك؟</font>

489
00:29:51,813 --> 00:29:53,685
<font color="#ffff00">لديه فحص كل ستة أشهر</font>

490
00:29:53,857 --> 00:29:55,097
<font color="#ffff00">لكي يروا إن أصبح أفضل؟</font>

491
00:29:55,775 --> 00:29:57,295
<font color="#ffff00">إنها عملية في الحبل الشوكي</font>

492
00:29:59,238 --> 00:30:01,007
<font color="#ffff00">إنه لن يصبح أفضل</font>

493
00:30:01,241 --> 00:30:03,326
<font color="#ffff00">لكنك تفعل كل هذه التمارين معه</font>

494
00:30:03,830 --> 00:30:05,921
<font color="#ffff00">نعم، لكي أوقف ضمور العضلات</font>

495
00:30:07,752 --> 00:30:10,466
<font color="#ffff00">جسد (ويل) لم يعد يعمل ادناه هنا</font>

496
00:30:10,632 --> 00:30:12,496
<font color="#ffff00">ولكنه مازال يحاول، صحيح؟</font>

497
00:30:14,053 --> 00:30:16,417
<font color="#ffff00">لقد وضع كل طاقته في الجسد في
السنة الأولى</font>

498
00:30:16,974 --> 00:30:19,560
<font color="#ffff00">وكل ما حصلنا عليه هو حركة طفيفة من
إبهامه واصبعه</font>

499
00:30:20,437 --> 00:30:21,906
<font color="#ffff00">ومن ثَمّ قد أُصيب بالنوبة الأولى من
الإلتهاب الرؤوي</font>

500
00:30:22,398 --> 00:30:25,011
<font color="#ffff00">ثم خلل المنعكسات المستقل -
ماذا يعني هذا؟ -</font>

501
00:30:25,694 --> 00:30:28,092
<font color="#ffff00">ضغط دمه يصعد ويهبط</font>

502
00:30:28,122 --> 00:30:28,674
<font color="#ffff00">نعم</font>

503
00:30:28,683 --> 00:30:30,209
<font color="#ffff00">فيصبح مفتوح دائمًا للعدوى</font>

504
00:30:30,452 --> 00:30:33,615
<font color="#ffff00">وككن هناك تقدم طبي يجري في
كل وقت، أليس كذلك؟</font>

505
00:30:33,789 --> 00:30:34,996
<font color="#ffff00">نعم</font>

506
00:30:35,825 --> 00:30:38,240
<font color="#ffff00">ولكن لا أحد يعرف كيفية إصلاح
الحبل الشوكي حتى الآن</font>

507
00:30:44,472 --> 00:30:48,415
<font color="#ffff00">سينما على ضفة النهر</font>

508
00:30:49,269 --> 00:30:50,485
<font color="#ffff00">أسمع أن هذا الفيلم جيد</font>

509
00:30:51,883 --> 00:30:54,089
<font color="#ffff00">لاننا على حين غفلة نتحدث الأسبانية</font>

510
00:30:54,098 --> 00:30:55,210
<font color="#ffff00">لا، إنه يحتوي على ترجمة نصية</font>

511
00:30:55,243 --> 00:30:57,569
<font color="#ffff00">لن تلاحظ إلا بعد مدة</font>

512
00:30:58,698 --> 00:31:00,460
<font color="#ffff00">تذكرتين لفيلم (ويل فاريل) لو سمحتِ</font>

513
00:31:28,784 --> 00:31:30,689
<font color="#ffff00">أهنا مقبول؟</font>

514
00:31:31,038 --> 00:31:32,038
<font color="#ffff00">إنه ليس عظيم</font>

515
00:31:32,498 --> 00:31:33,372
<font color="#ffff00">قليلًا من البرد</font>

516
00:31:33,498 --> 00:31:34,498
<font color="#ffff00">أين (ناثان)؟</font>

517
00:31:34,710 --> 00:31:36,243
<font color="#ffff00">لقد اتصلت عليه، سيكون هنا
قريبًا</font>

518
00:31:36,546 --> 00:31:38,282
<font color="#ffff00">انظري، (كاميلا) اضطردت إلى الذهاب
لـ(لندن)</font>

519
00:31:38,340 --> 00:31:39,460
<font color="#ffff00">هل ستكونين بخير؟</font>

520
00:31:40,209 --> 00:31:41,646
<font color="#ffff00">بالطبع -
حقًا؟ -</font>

521
00:31:41,886 --> 00:31:42,886
<font color="#ffff00">نعم</font>

522
00:31:45,223 --> 00:31:47,460
<font color="#ffff00">اتصلي بي إذا احتاجتني</font>

523
00:31:47,602 --> 00:31:48,690
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

524
00:31:55,096 --> 00:31:56,671
<font color="#ffff00">(ويل)، هل بإمكاني فعل أيّ شيء؟</font>

525
00:31:57,740 --> 00:31:59,357
<font color="#ffff00">وساداتي ليست صحيحة</font>

526
00:32:02,081 --> 00:32:03,081
<font color="#ffff00">وماذا أفعل</font>

527
00:32:03,250 --> 00:32:05,131
<font color="#ffff00">ضعي يدك تحت رأسي</font>

528
00:32:05,811 --> 00:32:07,928
<font color="#ffff00">على رقبتي وارفعي برفق</font>

529
00:32:08,298 --> 00:32:09,298
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

530
00:32:14,640 --> 00:32:16,075
<font color="#ffff00">يا إلهي -
ماذا فعلت؟ -</font>

531
00:32:16,393 --> 00:32:17,938
<font color="#ffff00">يدك متجمدتان</font>

532
00:32:26,282 --> 00:32:27,282
<font color="#ffff00">أفضل</font>

533
00:32:29,955 --> 00:32:31,235
<font color="#ffff00">هل أحضر لك بعض المسكنات؟</font>

534
00:32:33,207 --> 00:32:34,207
<font color="#ffff00">نعم -
شكرًا -</font>

535
00:32:34,269 --> 00:32:35,269
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

536
00:32:54,540 --> 00:32:55,550
<font color="#ffff00">(ويل)؟</font>

537
00:32:59,536 --> 00:33:00,536
<font color="#ffff00">(ويل)</font>

538
00:33:04,043 --> 00:33:05,688
<font color="#ffff00">(ويل)، إنها</font>

539
00:33:07,533 --> 00:33:08,742
<font color="#ffff00">أنا (لو)</font>

540
00:33:11,344 --> 00:33:12,344
<font color="#ffff00">أعرف</font>

541
00:33:14,600 --> 00:33:16,256
<font color="#ffff00">هل هناك شيء عليّ فعله؟</font>

542
00:33:16,479 --> 00:33:19,896
<font color="#ffff00">دواء ما أو شيء ما؟ أنا بدأت في القلق
ولا أعرف ماذا أفعل</font>

543
00:33:31,375 --> 00:33:32,697
<font color="#ffff00">مرحبًا هذا (ستيفان)</font>

544
00:33:32,776 --> 00:33:35,974
<font color="#ffff00">من فضلك اترك اسمك ورقم هاتفك
وسأعاود الآتصال بك</font>

545
00:33:36,967 --> 00:33:38,522
<font color="#ffff00">مرحبًا سيد (تراينور)، أنا (لو)</font>

546
00:33:38,552 --> 00:33:40,456
<font color="#ffff00">بدأف في القلق على (ويل)</font>

547
00:33:40,486 --> 00:33:41,966
<font color="#ffff00">واتسائل عمّا إذا كنت تستطيع</font>

548
00:33:42,223 --> 00:33:43,904
<font color="#ffff00">الإتصال بي، شكرًا مع السلامة</font>

549
00:33:52,120 --> 00:33:53,571
<font color="#ffff00">يوم جيد، هذا (ناثان)</font>

550
00:33:53,638 --> 00:33:55,445
<font color="#ffff00">اترك رسالتك وسأعاود الأتصال بك</font>

551
00:33:57,619 --> 00:33:59,441
<font color="#ffff00">لا تتصلي على أمي -
ماذا؟ -</font>

552
00:34:00,165 --> 00:34:02,192
<font color="#ffff00">سيكون كل شيء بخير (كلارك)</font>

553
00:34:13,642 --> 00:34:14,642
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

554
00:34:14,687 --> 00:34:16,715
<font color="#ffff00">أسف، كان علي السير لهنا</font>

555
00:34:17,065 --> 00:34:18,810
<font color="#ffff00">لقد تطلب الكثير من الوقت في
هذا الطقس</font>

556
00:34:18,840 --> 00:34:19,633
<font color="#ffff00">كيف الأحوال؟</font>

557
00:34:19,635 --> 00:34:21,375
<font color="#ffff00">ليس بخير، إنه دائخ</font>

558
00:34:21,445 --> 00:34:22,103
<font color="#ffff00">ولكنه ليس مخمور</font>

559
00:34:22,362 --> 00:34:23,166
<font color="#ffff00">منذ متى وهو هكذا؟</font>

560
00:34:23,196 --> 00:34:24,402
<font color="#ffff00">ربما أربع أو خمس ساعات</font>

561
00:34:24,515 --> 00:34:26,171
<font color="#ffff00">حاولت الأتصال عليك، واعطيته
بعض المسكنات</font>

562
00:34:26,195 --> 00:34:27,388
<font color="#ffff00">ربما من الجيد أنكِ اعطيته
بعض الحلوى</font>

563
00:34:27,412 --> 00:34:29,095
<font color="#ffff00">لقد قال أنه يريد النوم فقط</font>

564
00:34:29,125 --> 00:34:30,365
<font color="#ffff00">كل شيء في المغلف (لو)</font>

565
00:34:30,532 --> 00:34:32,516
<font color="#ffff00">(ويل) لا يعرق كما نعرق</font>

566
00:34:32,546 --> 00:34:35,362
<font color="#ffff00">إن تعرض لبرد طفيف فإن حرارته
تذهب بسرعة</font>

567
00:34:35,392 --> 00:34:36,115
<font color="#ffff00">نعم، وولكنه قال</font>

568
00:34:36,145 --> 00:34:37,996
<font color="#ffff00">اجلبي مروحة ومنشفة رطبة، بسرعة</font>

569
00:34:38,126 --> 00:34:39,142
<font color="#ffff00">بسرعة -
حسنًا -</font>

570
00:34:41,109 --> 00:34:42,109
<font color="#ffff00">مرحبًا يا صديق، هل أنت بخير؟</font>

571
00:34:43,086 --> 00:34:44,702
<font color="#ffff00">(ويل)، هل أنت بخير؟</font>

572
00:34:53,059 --> 00:34:54,979
<font color="#ffff00">انتظر، ركزي (لو)، عليكِ مشاهدة ماذا أفعل</font>

573
00:34:55,160 --> 00:34:56,377
<font color="#ffff00">متأسفة -
كل شيء بخير -</font>

574
00:34:56,727 --> 00:34:57,727
<font color="#ffff00">نعم</font>

575
00:34:57,826 --> 00:34:58,932
<font color="#ffff00">سيكون بخير</font>

576
00:35:49,708 --> 00:35:51,469
<font color="#ffff00">فيديو عيد ميلاد (ويل) المجنون</font>

577
00:36:02,605 --> 00:36:04,466
<font color="#ffff00">هناك في الخخارج بعض الناس
الذين يدّعون</font>

578
00:36:04,490 --> 00:36:06,312
<font color="#ffff00">أنهم هزموا (جيمس بوند)</font>

579
00:36:06,399 --> 00:36:08,831
<font color="#ffff00">ولكن عيد ميلاد (ويل) المتوحش
(ويل تراينور)</font>

580
00:36:08,899 --> 00:36:10,238
<font color="#ffff00">هو بالتأكيد واحد منهم</font>

581
00:36:10,357 --> 00:36:12,360
<font color="#ffff00">(ويل)، أيّ أفكار أخرى؟</font>

582
00:36:12,390 --> 00:36:14,014
<font color="#ffff00">أعتقد أنكِ ستكون القادم يا صديق</font>

583
00:36:14,038 --> 00:36:15,038
<font color="#ffff00">نعم، بالتأكيد</font>

584
00:36:18,613 --> 00:36:19,766
<font color="#ffff00">مان نفكر فيه</font>

585
00:36:19,823 --> 00:36:22,114
<font color="#ffff00">أهناك شيء حقًا لا يستطيع فعله؟</font>

586
00:36:22,367 --> 00:36:23,217
<font color="#ffff00">هل نكرهه؟</font>

587
00:36:23,326 --> 00:36:24,783
<font color="#ffff00">نعم -
نكرهه -</font>

588
00:36:24,830 --> 00:36:27,828
<font color="#ffff00">ولكن لا جدوى لهذا في عيد ميلاده</font>

589
00:36:28,249 --> 00:36:30,562
<font color="#ffff00">الحمد لله أنه ليس وسيمًا</font>

590
00:36:33,409 --> 00:36:34,994
<font color="#ffff00">اللعنة</font>

591
00:36:35,419 --> 00:36:38,150
<font color="#ffff00">أنتِ لا تشاهدين أفلام جنسية فرنسية
مثلية، آمل هذا</font>

592
00:36:39,629 --> 00:36:41,933
<font color="#ffff00">إتصال الإنترنت ليست قوية كفاية</font>

593
00:36:42,630 --> 00:36:43,891
<font color="#ffff00">كم الساعة؟</font>

594
00:36:44,965 --> 00:36:46,007
<font color="#ffff00">أين (ناثان)؟</font>

595
00:36:46,341 --> 00:36:48,208
<font color="#ffff00">الثامنة والنصف، ذهب لرؤية مريض أخر</font>

596
00:36:49,550 --> 00:36:51,149
<font color="#ffff00">الثلج سيء في الخارج</font>

597
00:36:54,223 --> 00:36:55,468
<font color="#ffff00">ألا يجب أن تكوني في المنزل؟</font>

598
00:36:57,808 --> 00:36:58,966
<font color="#ffff00">أنت عالِق معي</font>

599
00:37:07,438 --> 00:37:09,126
<font color="#ffff00">(ويل) ، هل يمكنني سؤالك عن شيء ما؟</font>

600
00:37:09,982 --> 00:37:11,651
<font color="#ffff00">أشك أنك ستفعلين</font>

601
00:37:12,442 --> 00:37:13,451
<font color="#ffff00">ماذا حدث؟</font>

602
00:37:13,818 --> 00:37:15,101
<font color="#ffff00">والدتي لم تخبرك؟</font>

603
00:37:15,319 --> 00:37:16,786
<font color="#ffff00">إنها قصتها المُفضَلة</font>

604
00:37:16,820 --> 00:37:17,579
<font color="#ffff00">كانت شيء مثل خادثة مرور</font>

605
00:37:17,621 --> 00:37:18,632
<font color="#ffff00">دراجة نارية</font>

606
00:37:18,821 --> 00:37:20,261
<font color="#ffff00">أنت تركب دراجة نارية؟</font>

607
00:37:20,282 --> 00:37:22,330
<font color="#ffff00">في الواقع لا</font>

608
00:37:24,076 --> 00:37:25,471
<font color="#ffff00">الدراجة، ارتطمت بي</font>

609
00:37:27,202 --> 00:37:28,244
<font color="#ffff00">متأسفة</font>

610
00:37:28,454 --> 00:37:30,547
<font color="#ffff00">متأسفة، أنا عذبة الحديث مجددًا</font>

611
00:37:30,664 --> 00:37:33,608
<font color="#ffff00">وأنت تحتاج إلى الراحة</font>

612
00:37:34,792 --> 00:37:35,792
<font color="#ffff00">لا</font>

613
00:37:35,844 --> 00:37:37,126
<font color="#ffff00">ابقِ</font>

614
00:37:38,337 --> 00:37:39,337
<font color="#ffff00">اخبريني</font>

615
00:37:39,795 --> 00:37:41,036
<font color="#ffff00">اخبريني عن شيء جيد</font>

616
00:37:41,045 --> 00:37:42,948
<font color="#ffff00">اعتدت على قول هذا لأبي</font>

617
00:37:43,462 --> 00:37:46,076
<font color="#ffff00">ولكني إذا أخبرتك عن رده، ستعتبرني
مجنونة</font>

618
00:37:46,106 --> 00:37:48,228
<font color="#ffff00">فرصة ضائعة (كلارك)</font>

619
00:37:48,968 --> 00:37:51,239
<font color="#ffff00">عندما كنت أحلم بكوابيس، اعتاد
على الغناء لي</font>

620
00:37:51,470 --> 00:37:52,470
<font color="#ffff00">استمري</font>

621
00:37:52,638 --> 00:37:54,913
<font color="#ffff00">كان يغني أغنية (مالاهونكي)</font>

622
00:37:54,943 --> 00:37:55,735
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

623
00:37:55,805 --> 00:37:58,377
<font color="#ffff00">اغنية (مالاهونكي)، اعتقدت أن الجميع
يعرفها</font>

624
00:37:58,476 --> 00:37:59,579
<font color="#ffff00">ثقي بي (كلارك)</font>

625
00:37:59,584 --> 00:38:01,633
<font color="#ffff00">أنا شخص (مالاهنكي) بِكر</font>

626
00:38:01,976 --> 00:38:03,319
<font color="#ffff00">تريدني أن اغنيها الآن؟</font>

627
00:38:12,274 --> 00:38:17,382
<font color="#ffff00">تمنيت أن أعيش في أرض الملاهونكي</font>

628
00:38:17,444 --> 00:38:21,678
<font color="#ffff00">الأرض التي</font>

629
00:38:21,729 --> 00:38:24,928
<font color="#ffff00">لذلك أستطيع اللعب</font>

630
00:38:24,958 --> 00:38:26,035
<font color="#ffff00">أنتِ مجنونة</font>

631
00:38:26,991 --> 00:38:28,689
<font color="#ffff00">عائلتك كلها مجنونة</font>

632
00:38:28,719 --> 00:38:30,092
<font color="#ffff00">وأنتِ مغنية فظيعة</font>

633
00:38:30,122 --> 00:38:31,671
<font color="#ffff00">ربما كان أباكِ أفضل</font>

634
00:38:31,701 --> 00:38:32,722
<font color="#ffff00">أعتقد ما أردت قوله هو</font>

635
00:38:32,746 --> 00:38:35,228
<font color="#ffff00">شكرًا أنسة (كلارك)، لمحاولتك
للترفيه عني</font>

636
00:38:36,125 --> 00:38:37,634
<font color="#ffff00">حسنًا، (كلارك)</font>

637
00:38:38,352 --> 00:38:39,696
<font color="#ffff00">اخبريني عن شيء أخر</font>

638
00:38:39,794 --> 00:38:41,694
<font color="#ffff00">شيء أخر لا ينطوى على الغناء</font>

639
00:38:41,724 --> 00:38:43,299
<font color="#ffff00">عمّا؟ -
أيّ شيء -</font>

640
00:38:44,462 --> 00:38:46,044
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

641
00:38:49,340 --> 00:38:51,301
<font color="#ffff00">أمي جلبت لي حذاء لامع</font>

642
00:38:52,978 --> 00:38:55,655
<font color="#ffff00">ورفضت خلعهما</font>

643
00:38:55,719 --> 00:38:57,623
<font color="#ffff00">ارتدهما في الفراش</font>

644
00:38:57,653 --> 00:38:59,244
<font color="#ffff00">وأثناء الإستحمام</font>

645
00:38:59,274 --> 00:39:00,405
<font color="#ffff00">وطوال الصيف</font>

646
00:39:00,433 --> 00:39:02,880
<font color="#ffff00">وكان زيي المفضل</font>

647
00:39:02,910 --> 00:39:05,531
<font color="#ffff00">هذه الأحذية الامعة والجوارب عليها
رسومات النحل الطنان</font>

648
00:39:05,561 --> 00:39:07,127
<font color="#ffff00">جوارب عليها
رسومات النحل الطنان؟</font>

649
00:39:07,157 --> 00:39:08,056
<font color="#ffff00">خطوط من الأصفر والأسود</font>

650
00:39:08,072 --> 00:39:09,189
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

651
00:39:09,219 --> 00:39:12,406
<font color="#ffff00">وأنا حقًا كنت أحب الحصول
على هذه الخطوط</font>

652
00:39:12,436 --> 00:39:14,589
<font color="#ffff00">إذًا ماذا حدث لهذه الأحذية الرائعة</font>

653
00:39:14,619 --> 00:39:15,901
<font color="#ffff00">وهذه الجوارب المخططة؟</font>

654
00:39:16,494 --> 00:39:17,529
<font color="#ffff00">لقد صغرت عليّ</font>

655
00:39:17,593 --> 00:39:19,256
<font color="#ffff00">هذا حطّم قلبي</font>

656
00:39:19,360 --> 00:39:20,887
<font color="#ffff00">ولم يقوموا بصنع هذه الجوارب مجددًا</font>

657
00:39:20,911 --> 00:39:22,147
<font color="#ffff00">على الأقل ليس للنساء
الكبار على أيّ حال</font>

658
00:39:22,171 --> 00:39:23,242
<font color="#ffff00">غريب، هذا؟</font>

659
00:39:23,272 --> 00:39:24,267
<font color="#ffff00">يمكنك السخرية</font>

660
00:39:24,282 --> 00:39:26,043
<font color="#ffff00">ألم تحب شيء ما بهذا القدر؟</font>

661
00:39:28,552 --> 00:39:29,829
<font color="#ffff00">نعم</font>

662
00:39:30,884 --> 00:39:32,294
<font color="#ffff00">نعم، فعلت</font>

663
00:39:52,796 --> 00:39:55,932
<font color="#ffff00">طبخ السوشي للمبتدئين</font>

664
00:40:13,272 --> 00:40:15,086
<font color="#ffff00">اختيار مثير لهذه الأحذية</font>

665
00:40:16,233 --> 00:40:19,444
<font color="#ffff00">(باتريك) يقول أنها تجعلني مثل ملكة ليبركون</font>

666
00:40:19,474 --> 00:40:20,607
<font color="#ffff00">كان يتصرّف بلطف</font>

667
00:40:21,128 --> 00:40:22,725
<font color="#ffff00">لا تبتسم لي هكذا</font>

668
00:40:23,028 --> 00:40:24,121
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

669
00:40:24,151 --> 00:40:25,853
<font color="#ffff00">لأنني لا أعلم ماذا تعني</font>

670
00:40:25,947 --> 00:40:28,226
<font color="#ffff00">من أين اخترتِ ذوقك الغريب؟</font>

671
00:40:28,256 --> 00:40:29,281
<font color="#ffff00">ماذا تعني بهذا؟</font>

672
00:40:29,305 --> 00:40:30,391
<font color="#ffff00">لا يمكن أن يكون من هنا</font>

673
00:40:30,415 --> 00:40:31,082
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

674
00:40:31,112 --> 00:40:35,202
<font color="#ffff00">لأن هذا هو النوع من الأماكن التي يأتي إلها
الناس عندما يسأموا من الواقع</font>

675
00:40:35,203 --> 00:40:36,766
<font color="#ffff00">الناس هنا يعتقدون التفطير بجدية</font>

676
00:40:36,797 --> 00:40:39,558
<font color="#ffff00">"هو علامة "من فضلك التزم الصمت
في المكتبة</font>

677
00:40:40,515 --> 00:40:41,599
<font color="#ffff00">يجب أن تكون في الخارج هناك</font>

678
00:40:41,623 --> 00:40:43,128
<font color="#ffff00">تحصل على العالم كما لو كان ملكك</font>

679
00:40:43,158 --> 00:40:45,665
<font color="#ffff00">لتعرض احذية ليبركون هذه لرجال مخادعون</font>

680
00:40:45,695 --> 00:40:47,198
<font color="#ffff00">أحب حياتي</font>

681
00:40:47,267 --> 00:40:47,875
<font color="#ffff00">تحبين كل شيء</font>

682
00:40:47,905 --> 00:40:48,781
<font color="#ffff00">أنا سعيدة هنا</font>

683
00:40:48,811 --> 00:40:49,863
<font color="#ffff00">لا يجب أن تكوني هكذا</font>

684
00:40:49,893 --> 00:40:52,319
<font color="#ffff00">تريدني أن أكون مثل النساء
التي تعرفها، أليس كذلك؟</font>

685
00:40:52,349 --> 00:40:53,702
<font color="#ffff00">الذين يذهبون إلى (لندن)</font>

686
00:40:53,732 --> 00:40:55,460
<font color="#ffff00">الذين يتزوجون أشخاص مثل (روبيرت)</font>

687
00:40:55,490 --> 00:40:56,699
<font color="#ffff00">أعتقد أنه محجوز</font>

688
00:40:56,729 --> 00:41:00,219
<font color="#ffff00">وتجاهل حقيقة أنه سيمارس الجنس مع سكرتيرته
بعد خمس سنوات</font>

689
00:41:00,249 --> 00:41:01,751
<font color="#ffff00">والإبتعاد عنه في حفلات العشاء</font>

690
00:41:01,775 --> 00:41:04,069
<font color="#ffff00">مع العلم أنه لن يغادر لأنه يخاف من النفقة</font>

691
00:41:04,093 --> 00:41:06,188
<font color="#ffff00">ويمارس الجنس كل ستة أسابيع</font>

692
00:41:06,218 --> 00:41:07,710
<font color="#ffff00">والإستماع له يقول ويقول</font>

693
00:41:07,734 --> 00:41:09,535
<font color="#ffff00">كم يحب الأطفال</font>

694
00:41:09,565 --> 00:41:12,230
<font color="#ffff00">بينما لا يفعل شيء ليرعاهم</font>

695
00:41:12,260 --> 00:41:13,865
<font color="#ffff00">ولديه شعر ائع</font>

696
00:41:13,895 --> 00:41:15,572
<font color="#ffff00">الذي يكون على هذا النوع من الوجه المضغوط</font>

697
00:41:15,602 --> 00:41:17,662
<font color="#ffff00">الذي لا يعني ما يقوله أبدًا</font>

698
00:41:17,692 --> 00:41:20,220
<font color="#ffff00">ويطور من هذه التمارين الجسدية المجنونة</font>

699
00:41:20,250 --> 00:41:21,652
<font color="#ffff00">ويشتري كلب أو حصان</font>

700
00:41:21,683 --> 00:41:23,305
<font color="#ffff00">ويُعجَب بمدربة ركوب الخيل</font>

701
00:41:23,329 --> 00:41:24,620
<font color="#ffff00">وسيكون هذا زوجك</font>

702
00:41:24,650 --> 00:41:26,812
<font color="#ffff00">يقلع عن الركض عندما يبلغ الأربعين</font>

703
00:41:26,842 --> 00:41:28,040
<font color="#ffff00">ويشتري دراجة نارية (هارلي)</font>

704
00:41:28,070 --> 00:41:29,492
<font color="#ffff00">ويعرف أن كل يوم</font>

705
00:41:29,530 --> 00:41:30,789
<font color="#ffff00">يذهب إلى المكتب</font>

706
00:41:30,819 --> 00:41:32,071
<font color="#ffff00">وينظر إلى الشباب</font>

707
00:41:32,074 --> 00:41:34,909
<font color="#ffff00">ويشعر على نحو ما أنه قد خُدع</font>

708
00:41:34,939 --> 00:41:36,183
<font color="#ffff00">وتركه على أيّ حال</font>

709
00:41:36,213 --> 00:41:37,126
<font color="#ffff00">ثم يأتي إلى هنا</font>

710
00:41:37,156 --> 00:41:39,299
<font color="#ffff00">ليعطى الأطفال طفولة سعيدة</font>

711
00:41:40,555 --> 00:41:43,618
<font color="#ffff00">هناك الكثير من عمليات تسليم
وثائق الطلاق في المقهى</font>

712
00:41:43,748 --> 00:41:44,854
<font color="#ffff00">متأسفة</font>

713
00:41:44,873 --> 00:41:46,688
<font color="#ffff00">كيف انتهى بكِ المطاف في هذا المقهى؟</font>

714
00:41:46,718 --> 00:41:49,180
<font color="#ffff00">(ترينا) راهنتني أنني لن أستطيع
الحصول على وظيفة</font>

715
00:41:49,210 --> 00:41:50,259
<font color="#ffff00">خلال 24 ساعة</font>

716
00:41:50,289 --> 00:41:51,749
<font color="#ffff00">أثبت أنها على خطأ</font>

717
00:41:51,779 --> 00:41:52,915
<font color="#ffff00">وبقيت هناك لستة سنوات</font>

718
00:41:52,939 --> 00:41:53,640
<font color="#ffff00">أحسنتِ</font>

719
00:41:53,670 --> 00:41:54,894
<font color="#ffff00">كان من المُفتَرض أن أغادر</font>

720
00:41:55,797 --> 00:41:57,940
<font color="#ffff00">كانت لدي جامعة في (مانشيستر)</font>

721
00:41:57,970 --> 00:41:59,130
<font color="#ffff00">ماذا كنتِ ستدرسين؟</font>

722
00:41:59,692 --> 00:42:00,909
<font color="#ffff00">الموضة</font>

723
00:42:01,943 --> 00:42:03,535
<font color="#ffff00">إذًا لماذا لم تذهبي؟</font>

724
00:42:07,548 --> 00:42:08,944
<font color="#ffff00">أتعلمين ماذا أرى عندما أنظر إليكِ؟</font>

725
00:42:08,968 --> 00:42:10,373
<font color="#ffff00">لا تقول الأشياء المحتملة</font>

726
00:42:10,403 --> 00:42:11,439
<font color="#ffff00">المحتملة</font>

727
00:42:12,385 --> 00:42:14,549
<font color="#ffff00">عليكِ توسيع أفقك (كلارك)</font>

728
00:42:14,786 --> 00:42:16,105
<font color="#ffff00">تحظين على حياة واحدة فقط</font>

729
00:42:16,705 --> 00:42:19,437
<font color="#ffff00">وواجبك فعلًا هو عيشها كما يجب أن تكون</font>

730
00:42:20,774 --> 00:42:23,881
<font color="#ffff00">حسنًا، أنت تحتاج إلى الحلاقة</font>

731
00:42:23,911 --> 00:42:26,066
<font color="#ffff00">إن نمت هذه اللحية أكثر، سأقوم بإخراج
الطعام منها</font>

732
00:42:26,090 --> 00:42:27,357
<font color="#ffff00">وسأضطر إلى رفع دعوى عليك</font>

733
00:42:27,387 --> 00:42:29,926
<font color="#ffff00">لضيق لا لزوم له في مكان العمل</font>

734
00:42:29,956 --> 00:42:31,027
<font color="#ffff00">أنتِ تغيرين الموضوع</font>

735
00:42:31,051 --> 00:42:32,614
<font color="#ffff00">نعم، بالفعل</font>

736
00:42:33,358 --> 00:42:34,360
<font color="#ffff00">جيد</font>

737
00:42:36,268 --> 00:42:37,565
<font color="#ffff00">سأدعك</font>

738
00:42:41,535 --> 00:42:43,179
<font color="#ffff00">ستفعلين هذا حقًا؟</font>

739
00:42:44,396 --> 00:42:45,607
<font color="#ffff00">أنا</font>

740
00:42:46,023 --> 00:42:47,464
<font color="#ffff00">سأفعل هذا حقًا</font>

741
00:42:47,494 --> 00:42:49,119
<font color="#ffff00">والدتي ستكون سعيدة جدًا</font>

742
00:42:49,417 --> 00:42:50,480
<font color="#ffff00">أجل</font>

743
00:42:50,993 --> 00:42:53,032
<font color="#ffff00">لن نجعل هذا يوقفنا</font>

744
00:43:34,198 --> 00:43:35,678
<font color="#ffff00">لديكِ نظرة مرحة على وجهك</font>

745
00:43:36,273 --> 00:43:38,627
<font color="#ffff00">أرجوكِ لا تخبريني أنكِ حلقتِ
حواجبي</font>

746
00:43:39,368 --> 00:43:40,588
<font color="#ffff00">فقط الواحد</font>

747
00:43:46,163 --> 00:43:48,844
<font color="#ffff00">"حرية؟ تقول أن هذا "حرية</font>

748
00:43:48,874 --> 00:43:50,008
<font color="#ffff00">نحن جميعًا وافقنا على هذا</font>

749
00:43:50,083 --> 00:43:51,864
<font color="#ffff00">ليس هذه التفاصيل، يا إلهي</font>

750
00:43:53,929 --> 00:43:55,535
<font color="#ffff00">توصلنا إلى إتفاق مع (ويل)</font>

751
00:43:56,337 --> 00:43:57,465
<font color="#ffff00">ستة أشهر</font>

752
00:43:57,495 --> 00:44:00,184
<font color="#ffff00">لا، أنا فقط وافقت ليكون لدينا
ستة أشهر</font>

753
00:44:00,216 --> 00:44:01,360
<font color="#ffff00">لتغيير رأيه</font>

754
00:44:01,384 --> 00:44:02,688
<font color="#ffff00">لا أُصَدِق</font>

755
00:44:02,758 --> 00:44:05,414
<font color="#ffff00">أنك ستساعد على إنهاء
حياة إبنك</font>

756
00:44:05,552 --> 00:44:06,562
<font color="#ffff00">أُفَضِل هذا</font>

757
00:44:06,593 --> 00:44:09,071
<font color="#ffff00">عن المخاطرة بمحاولته بمفرده</font>

758
00:44:09,513 --> 00:44:11,698
<font color="#ffff00">لم يكن طلبًا للمساعدا (كاميلا)</font>

759
00:44:11,805 --> 00:44:13,566
<font color="#ffff00">كان يعني هذا، وأنتِ تعرفين</font>

760
00:44:13,889 --> 00:44:15,169
<font color="#ffff00">وبهذه الطريقة يمكننا أن نكون معه</font>

761
00:44:15,807 --> 00:44:17,064
<font color="#ffff00">ندعمه</font>

762
00:44:17,352 --> 00:44:18,144
<font color="#ffff00">نحبه</font>

763
00:44:18,269 --> 00:44:19,269
<font color="#ffff00">إنه ابني</font>

764
00:44:19,295 --> 00:44:21,015
<font color="#ffff00">نعم، وهو ابني أيضًا</font>

765
00:44:22,014 --> 00:44:23,280
<font color="#ffff00">هذا اختياره</font>

766
00:44:23,314 --> 00:44:24,812
<font color="#ffff00">هذا ما يريده</font>

767
00:44:25,650 --> 00:44:27,945
<font color="#ffff00">تعرفين كم الألم الذي يشعر به</font>

768
00:44:34,319 --> 00:44:35,554
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

769
00:44:41,824 --> 00:44:43,371
<font color="#ffff00">لقد أعطاني ستة أشهر</font>

770
00:44:44,401 --> 00:44:46,023
<font color="#ffff00">مازال بإمكاننا إقناعه</font>

771
00:44:47,829 --> 00:44:50,592
<font color="#ffff00">وهل تعتقدين أن هذه النادلة الجميلة
ستقوم بهذا؟</font>

772
00:44:56,202 --> 00:44:57,375
<font color="#ffff00">الآن</font>

773
00:44:57,405 --> 00:44:59,621
<font color="#ffff00">هل يمكنني أخذ الجواب، أرجوكِ؟</font>

774
00:45:02,345 --> 00:45:03,584
<font color="#ffff00">من فضلك؟</font>

775
00:45:09,177 --> 00:45:13,477
<font color="#ffff00">مصحة (ديجنيتاس)</font>

776
00:45:17,659 --> 00:45:19,687
<font color="#ffff00">واضع أن الحلاقة هي فكرتك</font>

777
00:45:20,769 --> 00:45:22,943
<font color="#ffff00">واحدة جيده، يبدو عظيم</font>

778
00:45:32,295 --> 00:45:33,295
<font color="#ffff00">مع السلامة</font>

779
00:45:48,871 --> 00:45:49,871
<font color="#ffff00">أحتاجكِ</font>

780
00:45:51,947 --> 00:45:53,445
<font color="#ffff00">أعرف أننا نحتاج هذا المال</font>

781
00:45:53,452 --> 00:45:54,896
<font color="#ffff00">ولكن هذا فظيع</font>

782
00:45:55,374 --> 00:45:57,777
<font color="#ffff00">أنا في الأساس أُشاهِد عملية إنتحار</font>

783
00:45:57,958 --> 00:45:59,707
<font color="#ffff00">لن أتراجع</font>

784
00:46:00,312 --> 00:46:02,161
<font color="#ffff00">نعم، ماذا؟</font>

785
00:46:02,420 --> 00:46:03,735
<font color="#ffff00">هيا، قوليها</font>

786
00:46:05,772 --> 00:46:07,366
<font color="#ffff00">كنت أفكر فيه</font>

787
00:46:08,898 --> 00:46:10,731
<font color="#ffff00">(لو)، لا يمكنك تركه</font>

788
00:46:12,401 --> 00:46:13,516
<font color="#ffff00">لديهم مال، صحيح؟</font>

789
00:46:13,545 --> 00:46:14,780
<font color="#ffff00">لا أريد مالهم</font>

790
00:46:14,810 --> 00:46:16,743
<font color="#ffff00">لا، ليس لكِ، فتاة غبية</font>

791
00:46:16,773 --> 00:46:17,773
<font color="#ffff00">انظري</font>

792
00:46:18,199 --> 00:46:20,537
<font color="#ffff00">إن كان هذا ما يريده حقًا</font>

793
00:46:21,342 --> 00:46:24,532
<font color="#ffff00">لذا استعملي الوقت المتبقي له
لتجعليه خاص</font>

794
00:46:26,203 --> 00:46:28,186
<font color="#ffff00">اطلبي من عائلة (تراينور) لميزانية</font>

795
00:46:28,216 --> 00:46:30,798
<font color="#ffff00">واصبحي مجنونة، منظمية
لا أعرف</font>

796
00:46:30,828 --> 00:46:33,085
<font color="#ffff00">السباح مع الدلافين، القفز بالمظلات</font>

797
00:46:33,628 --> 00:46:35,160
<font color="#ffff00">رقصة جنسية رائعة؟</font>

798
00:46:35,290 --> 00:46:37,042
<font color="#ffff00">شباب المدينة يحبون دائمًا هذه
الرقصات</font>

799
00:46:37,072 --> 00:46:38,072
<font color="#ffff00">(كاترينا كلارك)</font>

800
00:46:38,521 --> 00:46:39,931
<font color="#ffff00">قائمة الدلو</font>

801
00:46:40,479 --> 00:46:43,191
<font color="#ffff00">أريه كيف يمكن أن يكون هذا الوقت جيد</font>

802
00:46:43,221 --> 00:46:45,544
<font color="#ffff00">خذيه إلى أماكن مخلتلفة
اجعليه يضحك</font>

803
00:46:47,383 --> 00:46:48,763
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

804
00:46:50,476 --> 00:46:52,232
<font color="#ffff00">ولكن (ترينا)، ماذا لو</font>

805
00:46:52,262 --> 00:46:54,711
<font color="#ffff00">هذه القائمة يمكن أن تفعل أكثر
من هذا؟</font>

806
00:46:54,741 --> 00:46:57,180
<font color="#ffff00">ماذا لو استطاعت أن تغير رأيه؟</font>

807
00:46:57,584 --> 00:47:00,092
<font color="#ffff00">قسم الخيال</font>

808
00:47:03,504 --> 00:47:06,384
<font color="#ffff00">"كتاب "أوراق المشي</font>

809
00:47:09,006 --> 00:47:11,598
<font color="#ffff00">"رياضة"</font>

810
00:47:15,178 --> 00:47:17,642
<font color="#ffff00">"الرياضة وإعادة التأهيل"</font>

811
00:47:35,576 --> 00:47:37,550
<font color="#ffff00">(ويل) بالكاد خرج من المنزل
السنتين الماضيين</font>

812
00:47:37,580 --> 00:47:39,722
<font color="#ffff00">وحاولنا -
ولكننا لم ننجح -</font>

813
00:47:40,328 --> 00:47:42,895
<font color="#ffff00">إن كانت (لويزا) تستطيع القيام بأشياء
(ويل) قادر عليها</font>

814
00:47:42,948 --> 00:47:45,655
<font color="#ffff00">ومُجَهز للقيام بها، فهذا جيد للجميع
بالتأكيد</font>

815
00:47:45,798 --> 00:47:48,221
<font color="#ffff00">الرياضة، المؤتمرات</font>

816
00:47:48,542 --> 00:47:50,529
<font color="#ffff00">أحب أن أراه يفعل هذه الأشياء</font>

817
00:47:50,559 --> 00:47:51,949
<font color="#ffff00">حسنًا، حسنًا</font>

818
00:47:52,077 --> 00:47:53,971
<font color="#ffff00">(لويزا)، لو استطعتِ أن تأتيني بجدول
زمني</font>

819
00:47:54,001 --> 00:47:55,749
<font color="#ffff00">سأرى إن كنت أستطيع أن تغيير
بعض مواعيدي</font>

820
00:47:55,773 --> 00:47:56,853
<font color="#ffff00">لا</font>

821
00:47:57,058 --> 00:47:59,141
<font color="#ffff00">اجعليه يفعلها لنفسه</font>

822
00:47:59,271 --> 00:48:02,455
<font color="#ffff00">(ويل) يحتاج لأن يشعر كرجل</font>

823
00:48:10,965 --> 00:48:14,723
<font color="#ffff00">.</font>

824
00:48:33,273 --> 00:48:34,475
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

825
00:48:36,332 --> 00:48:37,332
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

826
00:48:38,025 --> 00:48:41,223
<font color="#ffff00">يا إلهي، ما الذي جاء بكما؟</font>

827
00:48:41,253 --> 00:48:42,282
<font color="#ffff00">لا أهتم برأيك</font>

828
00:48:42,306 --> 00:48:45,031
<font color="#ffff00">حتى لو حصلت على قصة شعر
جديدة</font>

829
00:48:45,061 --> 00:48:46,546
<font color="#ffff00">تبدين وكأنك إمرأة معتوهة</font>

830
00:48:46,576 --> 00:48:48,318
<font color="#ffff00">إمرأة غريبة مبهجة معتوهة</font>

831
00:48:48,648 --> 00:48:51,651
<font color="#ffff00">سنأخذ (ناثان) ليرى سباق الأحصنة</font>

832
00:48:52,232 --> 00:48:53,435
<font color="#ffff00">سباق الأحصنة؟</font>

833
00:48:53,465 --> 00:48:54,859
<font color="#ffff00">نعم، (ناثان) لم يذهب إلى
هناك من قبل</font>

834
00:48:55,776 --> 00:48:57,046
<font color="#ffff00">نعم، هذا صحيح</font>

835
00:48:57,076 --> 00:48:59,690
<font color="#ffff00">وإلى جانب هذا، راهنت بخمس جنيهات</font>

836
00:48:59,920 --> 00:49:01,868
<font color="#ffff00">على "يارجل" من الثامنة إلى الواحدة</font>

837
00:49:01,898 --> 00:49:02,935
<font color="#ffff00">أبي قايل (جيمي)</font>

838
00:49:02,959 --> 00:49:05,017
<font color="#ffff00">وقال أن هذا شيء مؤكَد</font>

839
00:49:05,347 --> 00:49:06,493
<font color="#ffff00">مجرد تخمين</font>

840
00:49:06,523 --> 00:49:09,044
<font color="#ffff00">ولكنك لم تسابقي من قبل أيضًا
أليس كذلك (كلارك)؟</font>

841
00:49:11,957 --> 00:49:13,946
<font color="#ffff00">هذا مكان رائع</font>

842
00:49:14,276 --> 00:49:16,247
<font color="#ffff00">تمامًا، نحن محظوظون جدًا</font>

843
00:49:16,477 --> 00:49:18,821
<font color="#ffff00">متأكده أن الكرسي لن يعلق هنا؟</font>

844
00:49:19,221 --> 00:49:21,085
<font color="#ffff00">لا، هذا جيد، سيكون بخير</font>

845
00:49:21,115 --> 00:49:23,107
<font color="#ffff00">شكرًا، هذا جيد</font>

846
00:49:23,137 --> 00:49:24,137
<font color="#ffff00">نعم</font>

847
00:49:25,923 --> 00:49:26,923
<font color="#ffff00">.</font>

848
00:49:27,591 --> 00:49:28,729
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

849
00:49:28,759 --> 00:49:29,759
<font color="#ffff00">علينا أن ندفع</font>

850
00:49:30,534 --> 00:49:31,534
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

851
00:49:33,763 --> 00:49:35,559
<font color="#ffff00">متأسفة</font>

852
00:49:35,589 --> 00:49:37,235
<font color="#ffff00">لا تقلقي هذا مجرد كشمير</font>

853
00:49:37,656 --> 00:49:39,338
<font color="#ffff00">أجل، إنها عالقة -</font>

854
00:49:39,368 --> 00:49:40,586
<font color="#ffff00">إنها بخير سيكون الأمر بخير</font>

855
00:49:40,610 --> 00:49:42,274
<font color="#ffff00">معذرة -
حسنًا؟ -</font>

856
00:49:42,504 --> 00:49:44,069
<font color="#ffff00">مرحبًا، مرحبًا</font>

857
00:49:44,099 --> 00:49:44,638
<font color="#ffff00">آسفة</font>

858
00:49:44,668 --> 00:49:46,697
<font color="#ffff00">هل يمكنك مساعدتنا؟</font>

859
00:49:46,927 --> 00:49:48,100
<font color="#ffff00">لأننا عالقون قليلًا</font>

860
00:49:48,147 --> 00:49:49,465
<font color="#ffff00">الوضع بخير -
الوضع ليس بخير -</font>

861
00:49:49,489 --> 00:49:51,453
<font color="#ffff00">أنت لطيف جدًا</font>

862
00:49:51,483 --> 00:49:52,483
<font color="#ffff00">بحرص</font>

863
00:49:54,526 --> 00:49:56,513
<font color="#ffff00">ها نحن نفعلها، ها نحن نفعلها</font>

864
00:49:56,866 --> 00:49:57,444
<font color="#ffff00">رائع</font>

865
00:49:57,612 --> 00:49:59,366
<font color="#ffff00">أنا أشكرك بشدة، شكرًا لك</font>

866
00:49:59,396 --> 00:50:00,476
<font color="#ffff00">شكرأ يا رفاق، شكرًا لكم</font>

867
00:50:00,647 --> 00:50:03,206
<font color="#ffff00">نحن هنا، سيكون الأمر ممتع</font>

868
00:50:07,068 --> 00:50:09,379
<font color="#ffff00">انظر، انظر، انظر، هاهو ذا</font>

869
00:50:09,409 --> 00:50:11,758
<font color="#ffff00">ألا تعتقد أن فوزه مؤكدًا؟</font>

870
00:50:12,806 --> 00:50:13,480
<font color="#ffff00">(ويل)؟</font>

871
00:50:13,547 --> 00:50:14,900
<font color="#ffff00">أنتِ ستخسرين</font>

872
00:50:15,255 --> 00:50:16,583
<font color="#ffff00">كيف يمكنك معرفة هذا؟</font>

873
00:50:16,613 --> 00:50:18,596
<font color="#ffff00">أذنيه مسطحة و ردائه غبي</font>

874
00:50:18,627 --> 00:50:19,972
<font color="#ffff00">و يمشي بطريقة مضحكة</font>

875
00:50:20,552 --> 00:50:21,552
<font color="#ffff00">عظيم</font>

876
00:50:21,676 --> 00:50:23,874
<font color="#ffff00">إذًا، أنت تعرف كل شيء
حول سباق الخيول أيضًا؟</font>

877
00:50:23,898 --> 00:50:24,519
<font color="#ffff00">لا</font>

878
00:50:24,549 --> 00:50:27,013
<font color="#ffff00">أنا فقط أنظر و أقوم بتحليل المعلومات</font>

879
00:50:27,016 --> 00:50:28,154
<font color="#ffff00">و أتخذ قرارات</font>

880
00:50:28,867 --> 00:50:30,892
<font color="#ffff00">و هذا الحصان لن يفوز بالتأكيد</font>

881
00:50:31,477 --> 00:50:32,787
<font color="#ffff00">حسنًا، (ويل)، أنا أحبه</font>

882
00:50:32,817 --> 00:50:34,754
<font color="#ffff00">أحيانًا عليك فقط أن تتبع حدسك</font>

883
00:50:35,187 --> 00:50:37,481
<font color="#ffff00">سأذهب لأضع رهاني</font>

884
00:50:43,082 --> 00:50:44,715
<font color="#ffff00">إنهم يصطفقون على البوابة الآن</font>

885
00:50:50,129 --> 00:50:51,670
<font color="#ffff00">و حانت البداية</font>

886
00:50:51,700 --> 00:50:52,914
<font color="#ffff00">و ينطلقون</font>

887
00:50:57,221 --> 00:50:59,490
<font color="#ffff00">من الواضح أن (ماون او
مان) قد أخذ اليوم عطلة</font>

888
00:51:08,961 --> 00:51:10,470
<font color="#ffff00">مرحًا، هذ رائع</font>

889
00:51:10,700 --> 00:51:12,964
<font color="#ffff00">أجل، لا شيء مثل إطعامك بالمعلقة وسط العامة</font>

890
00:51:12,994 --> 00:51:15,189
<font color="#ffff00">مرحبًا، نريد طاولة لثلاثة أشخاص من فضلكِ</font>

891
00:51:15,219 --> 00:51:17,180
<font color="#ffff00">بالطبع، إذا كان يمكنني رؤية شارتك؟</font>

892
00:51:17,410 --> 00:51:18,084
<font color="#ffff00">معذرة؟</font>

893
00:51:18,114 --> 00:51:20,442
<font color="#ffff00">هذا المطعم مخصص لحاملي الشارة المميزة</font>

894
00:51:20,472 --> 00:51:21,578
<font color="#ffff00">...حسنًا، نحن</font>

895
00:51:21,608 --> 00:51:23,596
<font color="#ffff00">نحن لدينا الشارات الوردية</font>

896
00:51:23,626 --> 00:51:26,780
<font color="#ffff00">أنا آسفة، ولكننا فقط نقدم
الخدمة لحاملي الشارة المميزة</font>

897
00:51:27,680 --> 00:51:29,841
<font color="#ffff00">حسنًا، هل هناك أيّ مطاعم أخرى؟</font>

898
00:51:29,991 --> 00:51:32,676
<font color="#ffff00">حسنًا، هناك منطقة عشاء مريحة</font>

899
00:51:32,766 --> 00:51:34,554
<font color="#ffff00">و هناك بعض القاعات بالخارج</font>

900
00:51:34,685 --> 00:51:35,804
<font color="#ffff00">(ذا بيج إن أبوك)</font>

901
00:51:35,893 --> 00:51:37,992
<font color="#ffff00">يقدم وجبة اللحم المشوي مع الكعك اللطيفة</font>

902
00:51:38,022 --> 00:51:39,475
<font color="#ffff00">مع صوص التفاح</font>

903
00:51:39,856 --> 00:51:42,393
<font color="#ffff00">(شارون)، هل يمكنني مناداتكِ بـ(شارون)؟</font>

904
00:51:42,423 --> 00:51:43,027
<font color="#ffff00">الأمر أنه أننا</font>

905
00:51:43,057 --> 00:51:45,614
<font color="#ffff00">تقريبًا يوم الاثنين بعد الظهيرة و أنتِ</font>

906
00:51:45,644 --> 00:51:47,886
<font color="#ffff00">لديكِ الكثير من الطاولات الفارغة</font>

907
00:51:47,916 --> 00:51:51,019
<font color="#ffff00">نحن نريد شراء وجبة غالية حقًا</font>

908
00:51:51,049 --> 00:51:52,534
<font color="#ffff00">و لا نريد أن نأكل لحم الخنزير في قاعة</font>

909
00:51:52,697 --> 00:51:55,264
<font color="#ffff00">حتى لو كان مع صوص التفاح</font>

910
00:51:55,294 --> 00:51:57,923
<font color="#ffff00">أنا آسفة جدًا، أنتِ تحتاجين لشارة مميزة</font>

911
00:51:57,953 --> 00:51:58,456
<font color="#ffff00">إنها سياسة المطعم</font>

912
00:51:58,503 --> 00:51:59,278
<font color="#ffff00">حسنًا، حسنًا، حسنًا</font>

913
00:51:59,308 --> 00:52:00,318
<font color="#ffff00">إذًا، كم تتكلف</font>

914
00:52:00,348 --> 00:52:02,216
<font color="#ffff00">الشارة المميزة؟</font>

915
00:52:02,246 --> 00:52:04,384
<font color="#ffff00">كم تريدين، عشرة أخرى؟ عشرين؟</font>

916
00:52:04,414 --> 00:52:06,248
<font color="#ffff00">نحن لا نبيع الشارات يا سيدتي</font>

917
00:52:06,300 --> 00:52:07,651
<font color="#ffff00">هذا مطعم</font>

918
00:52:07,706 --> 00:52:10,023
<font color="#ffff00">يجب عليكِ الذهاب لمكتب التذاكر لشرائها</font>

919
00:52:10,323 --> 00:52:11,515
<font color="#ffff00">(لويزا)؟</font>

920
00:52:11,641 --> 00:52:12,472
<font color="#ffff00">فلنذهب</font>

921
00:52:12,502 --> 00:52:13,740
<font color="#ffff00">لا، لا، لا، هذا ليس عدلًا</font>

922
00:52:13,770 --> 00:52:14,967
<font color="#ffff00">لقد جئنا كل هذه الطريق</font>

923
00:52:15,197 --> 00:52:16,239
<font color="#ffff00">(لويزا)؟</font>

924
00:52:16,680 --> 00:52:18,019
<font color="#ffff00">أنا لست جائعًا</font>

925
00:52:18,049 --> 00:52:20,383
<font color="#ffff00">لا، أنا فقط سأجري و أحضر الشارات</font>

926
00:52:20,413 --> 00:52:22,399
<font color="#ffff00">ثم سنحصل على وجبتنا</font>

927
00:52:22,428 --> 00:52:24,263
<font color="#ffff00">و سترى أننا سنكون بخير بمجرد أن نأكل</font>

928
00:52:24,293 --> 00:52:25,522
<font color="#ffff00">أجل -
(لو) -</font>

929
00:52:25,961 --> 00:52:27,681
<font color="#ffff00">أعتقد أن (ويل) يريد الذهاب للمنزل</font>

930
00:52:33,725 --> 00:52:35,611
<font color="#ffff00">أتعرفين، (شارون)؟</font>

931
00:52:36,325 --> 00:52:38,510
<font color="#ffff00">يمكنكِ وضع شارتك المميزة</font>

932
00:52:38,562 --> 00:52:41,347
<font color="#ffff00">بداخل منطقة عشائكِ المريحة</font>

933
00:52:42,930 --> 00:52:44,115
<font color="#ffff00">حسنًا، حسنًا</font>

934
00:52:44,232 --> 00:52:45,368
<font color="#ffff00">كل شيء بخير</font>

935
00:53:02,027 --> 00:53:03,068
<font color="#ffff00">إذًا، هل ستقوم بتعجيز</font>

936
00:53:03,092 --> 00:53:05,108
<font color="#ffff00">طبلات أذنك الآن أيضًا؟</font>

937
00:53:10,696 --> 00:53:12,949
<font color="#ffff00">ربما سباق الخيول</font>

938
00:53:12,979 --> 00:53:14,642
<font color="#ffff00">لم تكن فكرتي الأفضل</font>

939
00:53:18,037 --> 00:53:20,434
<font color="#ffff00">و لكن أعتقد أنك ستمتع بهذا</font>

940
00:53:21,541 --> 00:53:24,300
<font color="#ffff00">إذًا، (نيثان) لم يذهب لحفلة
موسيقية كلاسيكية، الآن؟</font>

941
00:53:24,333 --> 00:53:25,593
<font color="#ffff00">لا لم أذهب</font>

942
00:53:27,542 --> 00:53:28,782
<font color="#ffff00">هل من الممكن أن تأتي معي؟</font>

943
00:53:30,545 --> 00:53:32,199
<font color="#ffff00">لقد اشتريت التذاكر منذ اسبوع</font>

944
00:53:32,627 --> 00:53:33,941
<font color="#ffff00">يمكنك أن ترفض</font>

945
00:53:34,710 --> 00:53:35,807
<font color="#ffff00">حفلة رياح؟</font>

946
00:53:36,002 --> 00:53:38,584
<font color="#ffff00">لقد تأكدت بنفسي أنها لا تحتوى على ظراط</font>

947
00:53:40,341 --> 00:53:41,650
<font color="#ffff00">لا يوجد فرصة لـ(جاي زي)؟</font>

948
00:53:42,049 --> 00:53:44,383
<font color="#ffff00">للآسف، لقد نفذت تذاكره</font>

949
00:53:47,844 --> 00:53:49,533
<font color="#ffff00">إذًا، فليكن (موتزارت)</font>

950
00:53:55,887 --> 00:53:57,816
<font color="#ffff00">حسنًا، هل هذا</font>

951
00:53:58,557 --> 00:54:00,943
<font color="#ffff00">سيكون الشيء المناسب لأرتديه للحفلة؟</font>

952
00:54:01,392 --> 00:54:03,250
<font color="#ffff00">لفرقة (ميتاليكا)، لا</font>

953
00:54:03,643 --> 00:54:04,987
<font color="#ffff00">(نيل دياموند) من المحتمل</font>

954
00:54:05,436 --> 00:54:06,821
<font color="#ffff00">لقد كنت أعتقد أن (بات) يتدرب الليلة؟</font>

955
00:54:07,102 --> 00:54:08,442
<font color="#ffff00">لا، هو يتدرب، هو يتدرب</font>

956
00:54:08,728 --> 00:54:11,184
<font color="#ffff00">أنا سآخذ (ويل) لحفلة</font>

957
00:54:11,291 --> 00:54:12,887
<font color="#ffff00">معذرة، أنتِ ذاهبة لموعد؟</font>

958
00:54:13,132 --> 00:54:14,802
<font color="#ffff00">هو يبرز الصدر؟</font>

959
00:54:14,832 --> 00:54:15,962
<font color="#ffff00">يظهره بشكل واضح جدًا</font>

960
00:54:15,982 --> 00:54:18,473
<font color="#ffff00">بمعرفة أنه رجل مستوى نظره مقابل لصدركِ</font>

961
00:54:19,077 --> 00:54:20,978
<font color="#ffff00">أنتِ حقًا مزعجة جدًا</font>

962
00:54:21,634 --> 00:54:24,372
<font color="#ffff00">أنتِ حقًا ذاهبة في موعد مع (ويل ترينر)</font>

963
00:54:24,945 --> 00:54:26,504
<font color="#ffff00">اخرجي الفستان الأحمر</font>

964
00:54:27,155 --> 00:54:28,155
<font color="#ffff00">حقًا؟</font>

965
00:54:31,081 --> 00:54:32,320
<font color="#ffff00">عجبًا</font>

966
00:54:40,495 --> 00:54:41,675
<font color="#ffff00">اخلعي الوشاح</font>

967
00:54:42,205 --> 00:54:43,286
<font color="#ffff00">لماذا الوشاح؟</font>

968
00:54:43,623 --> 00:54:45,123
<font color="#ffff00">إذا كنتِ سترتدين فستان مثل هذا، (كلارك)</font>

969
00:54:45,749 --> 00:54:47,157
<font color="#ffff00">يجب أن ترتديه بثقة</font>

970
00:54:47,666 --> 00:54:49,696
<font color="#ffff00">فقط أنت، (ويل ترينر)</font>

971
00:54:49,709 --> 00:54:51,980
<font color="#ffff00">سيخبر إمرأة كيفية ارتداء فستان أحمر</font>

972
00:55:04,516 --> 00:55:05,516
<font color="#ffff00">هنا</font>

973
00:55:09,927 --> 00:55:11,290
<font color="#ffff00">هل أنا جيد؟ -
أجل -</font>

974
00:55:13,511 --> 00:55:15,625
<font color="#ffff00">أجل، أجل</font>

975
00:55:24,309 --> 00:55:25,309
<font color="#ffff00">هل كل شيء بخير؟</font>

976
00:55:28,146 --> 00:55:30,480
<font color="#ffff00">في الحقيقة لا، هناك شيء يزعجني في ياقتي</font>

977
00:55:35,481 --> 00:55:36,596
<font color="#ffff00">إنها ورقة الشركة</font>

978
00:55:36,632 --> 00:55:38,651
<font color="#ffff00">هل معنا أيّ مقصّات في الحقيبة؟</font>

979
00:55:39,067 --> 00:55:40,443
<font color="#ffff00">لا أعرف، (كلارك)</font>

980
00:55:40,473 --> 00:55:42,234
<font color="#ffff00">صدقي هذا أو لا، أنا نادرًا ما أجهزها بنفسي</font>

981
00:55:43,359 --> 00:55:44,359
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

982
00:55:48,922 --> 00:55:50,027
<font color="#ffff00">حصلت عليها</font>

983
00:55:50,573 --> 00:55:52,638
<font color="#ffff00">فقط كن ممتنًا أنها لم تكن في بنطلونك</font>

984
00:55:52,684 --> 00:55:54,088
<font color="#ffff00">انظر، إنها الافتتاحية</font>

985
00:56:40,014 --> 00:56:42,189
<font color="#ffff00">إذًا، أنتِ لستِ شخص محب
للحفلات الموسيقية الكلاسيكية؟</font>

986
00:56:42,219 --> 00:56:43,219
<font color="#ffff00">كرهت كل دقيقة</font>

987
00:56:43,245 --> 00:56:44,282
<font color="#ffff00">أجل، يمكنني معرفة هذا</font>

988
00:56:45,306 --> 00:56:47,203
<font color="#ffff00">خصوصًا خلال العزف المنفرد للمزمار</font>

989
00:56:47,266 --> 00:56:48,766
<font color="#ffff00">كان هناك شيء في عيني</font>

990
00:56:50,854 --> 00:56:51,854
<font color="#ffff00">لقد أحببته</font>

991
00:56:53,039 --> 00:56:54,232
<font color="#ffff00">و أنت؟</font>

992
00:56:56,732 --> 00:56:57,732
<font color="#ffff00">أجل</font>

993
00:57:00,567 --> 00:57:02,963
<font color="#ffff00">حسنًا، سأقوم بإدخالك -
انتظري دقيقة، (كلارك) -</font>

994
00:57:02,993 --> 00:57:03,993
<font color="#ffff00">هل أنت بخير؟</font>

995
00:57:04,194 --> 00:57:05,324
<font color="#ffff00">أجل</font>

996
00:57:06,446 --> 00:57:07,909
<font color="#ffff00">لا أريد الدخول</font>

997
00:57:11,320 --> 00:57:13,515
<font color="#ffff00">أريد فقط أن أكون الرجل الذي ذهب إلى حفلة</font>

998
00:57:13,545 --> 00:57:14,745
<font color="#ffff00">مع فتاة في فستان أحمر</font>

999
00:57:18,743 --> 00:57:20,261
<font color="#ffff00">فقط عدة دقائق أخرى</font>

1000
00:57:53,637 --> 00:57:54,705
<font color="#ffff00">إذًا</font>

1001
00:57:54,735 --> 00:57:56,481
<font color="#ffff00">(باتريك) يريد مقابلتك</font>

1002
00:57:57,612 --> 00:57:58,900
<font color="#ffff00">الرجل الجاري؟ لماذا؟</font>

1003
00:57:59,263 --> 00:58:01,807
<font color="#ffff00">أعتقد أنه يريد أن يعرف مع من أمضى تلك
الليالي المتأخرة</font>

1004
00:58:02,931 --> 00:58:04,178
<font color="#ffff00">والداي يريدان ذلك أيضًا</font>

1005
00:58:04,223 --> 00:58:06,541
<font color="#ffff00">أنا أتوتر عندما تطلب مني
فتاة مقابلة والديها</font>

1006
00:58:07,765 --> 00:58:09,562
<font color="#ffff00">لقد أرادوا مني دعوتك لحفلة عيد ميلادي</font>

1007
00:58:10,018 --> 00:58:12,141
<font color="#ffff00">الخميس القادم، و لكن لا تقلق</font>

1008
00:58:12,171 --> 00:58:13,399
<font color="#ffff00">لقد أخبرتهم أنك لا تريد القدوم</font>

1009
00:58:13,479 --> 00:58:14,479
<font color="#ffff00">لماذا؟</font>

1010
00:58:14,855 --> 00:58:17,415
<font color="#ffff00">لأنك تكره الغرباء ولا
تحب أن تأكل أمام الناس</font>

1011
00:58:17,440 --> 00:58:19,100
<font color="#ffff00">لقد بدا هذا واضحًا</font>

1012
00:58:20,156 --> 00:58:23,111
<font color="#ffff00">سآتي، إذا كنتِ تريدين ذلك</font>

1013
00:58:27,647 --> 00:58:29,828
<font color="#ffff00">مرحبًا يا سادة</font>

1014
00:58:29,862 --> 00:58:30,862
<font color="#ffff00">(بيرنارد كلارك)</font>

1015
00:58:32,236 --> 00:58:33,543
<font color="#ffff00">....أنا آسف، لم أكن</font>

1016
00:58:33,865 --> 00:58:35,719
<font color="#ffff00">انحناءة= فطنة التعامل) ستكون جيدة)</font>

1017
00:58:40,052 --> 00:58:41,703
<font color="#ffff00">انحناءة،  مزحة جيدة</font>

1018
00:58:42,079 --> 00:58:43,440
<font color="#ffff00">هذه (جوزي)، زوجتي</font>

1019
00:58:43,537 --> 00:58:44,537
<font color="#ffff00">مرحبًا -
مرحبًا -</font>

1020
00:58:44,695 --> 00:58:45,674
<font color="#ffff00">فلتدخل</font>

1021
00:58:45,704 --> 00:58:47,225
<font color="#ffff00">أجل، ادخل</font>

1022
00:58:47,255 --> 00:58:48,595
<font color="#ffff00">شكرًا</font>

1023
00:58:48,914 --> 00:58:50,216
<font color="#ffff00">اسمعي، استمتعوا</font>

1024
00:58:51,248 --> 00:58:52,320
<font color="#ffff00">شكرًا</font>

1025
00:58:55,959 --> 00:58:58,329
<font color="#ffff00">أيها الرب، نشكرك على الطعام الذي نأكله</font>

1026
00:58:58,359 --> 00:58:59,718
<font color="#ffff00">و على الصحبة التي تبقى معنا</font>

1027
00:58:59,919 --> 00:59:01,981
<font color="#ffff00">شكرًا على الفرص التي تعطيها لنا</font>

1028
00:59:02,253 --> 00:59:04,207
<font color="#ffff00">و القوة لمواجهة التحديات</font>

1029
00:59:04,237 --> 00:59:05,597
<font color="#ffff00">التي نقابلها في رحلتنا</font>

1030
00:59:07,131 --> 00:59:08,131
<font color="#ffff00">آمين</font>

1031
00:59:08,540 --> 00:59:09,989
<font color="#ffff00">آمين -
آمين -</font>

1032
00:59:14,262 --> 00:59:15,853
<font color="#ffff00">إذًا، (ويل)</font>

1033
00:59:16,302 --> 00:59:18,105
<font color="#ffff00">لقد اشتريت و بعت الشركات؟</font>

1034
00:59:18,760 --> 00:59:19,880
<font color="#ffff00">شيء كهذا</font>

1035
00:59:20,471 --> 00:59:23,596
<font color="#ffff00">هل تعرف هذا الشخص، (ألين ستونهاوس)؟</font>

1036
00:59:23,764 --> 00:59:25,152
<font color="#ffff00">...الرجل الذي</font>

1037
00:59:25,808 --> 00:59:26,948
<font color="#ffff00">ما اللفظ المناسب؟</font>

1038
00:59:27,226 --> 00:59:29,456
<font color="#ffff00">قام بتجريد أصول شركتنا؟</font>

1039
00:59:30,185 --> 00:59:31,991
<font color="#ffff00">أنا آسف أنني من قمت بتدريبه</font>

1040
00:59:36,730 --> 00:59:39,351
<font color="#ffff00">حسنًا، هذا هو الباب</font>

1041
00:59:41,692 --> 00:59:42,776
<font color="#ffff00">هل تريد بعض الدجاج، حبيبي؟</font>

1042
00:59:46,526 --> 00:59:49,410
<font color="#ffff00">ستة أميال في 28 دقيقة</font>

1043
00:59:49,440 --> 00:59:50,487
<font color="#ffff00">...و</font>

1044
00:59:50,517 --> 00:59:51,940
<font color="#ffff00">و عيد ميلاد سعيد لحبيبتي</font>

1045
00:59:51,970 --> 00:59:53,512
<font color="#ffff00">أجل، عيد ميلاد سعيد</font>

1046
00:59:53,740 --> 00:59:56,253
<font color="#ffff00">آسف على التأخر قليلًا -
لا، فقط -</font>

1047
00:59:57,256 --> 00:59:58,482
<font color="#ffff00">28 دقيقة</font>

1048
01:00:00,784 --> 01:00:02,145
<font color="#ffff00">إذًا، ألم تستطع الرجوع لها، (ويل)؟
من الواضح</font>

1049
01:00:02,244 --> 01:00:04,469
<font color="#ffff00">أنك مازالت حادًا مثل المسمار</font>

1050
01:00:04,499 --> 01:00:05,861
<font color="#ffff00">أبي -
لا، الأمر بخير -</font>

1051
01:00:06,413 --> 01:00:08,805
<font color="#ffff00">الحقيقة أنني اعتقدت أنه يمكنني تحطيم هذا</font>

1052
01:00:08,835 --> 01:00:10,586
<font color="#ffff00">ثم يمكنني العودة كما لو أن شيئًا لم يتغير</font>

1053
01:00:11,582 --> 01:00:12,582
<font color="#ffff00">لقد كنت مخطئًا</font>

1054
01:00:14,000 --> 01:00:15,594
<font color="#ffff00">هذا لذيذ، سيدة (كلارك)</font>

1055
01:00:16,384 --> 01:00:17,671
<font color="#ffff00">نادني (جوزي) من فضلك</font>

1056
01:00:17,753 --> 01:00:19,721
<font color="#ffff00">حسنًا، لقد أردنا أن يكون اليوم مميزًا</font>

1057
01:00:20,545 --> 01:00:22,004
<font color="#ffff00">أتمني لو كانت (ترينا) هنا</font>

1058
01:00:22,086 --> 01:00:23,583
<font color="#ffff00">فهي عقل هذه الأسرة</font>

1059
01:00:23,754 --> 01:00:25,967
<font color="#ffff00">لقد تقدمت سنتين في المدرسة
أليس كذلك، (بيرنارد)؟</font>

1060
01:00:26,422 --> 01:00:27,550
<font color="#ffff00">تفوقت على (لو)</font>

1061
01:00:27,580 --> 01:00:30,800
<font color="#ffff00">ليست ذكية كفاية لكي تستطيع الحصول على وظيفة</font>

1062
01:00:38,677 --> 01:00:40,453
<font color="#ffff00">(بات)، هل يمكنني مساعدتك
في الحصول على بعض الدجاج؟</font>

1063
01:00:40,583 --> 01:00:41,583
<font color="#ffff00">إذًا، (باتريك)</font>

1064
01:00:41,679 --> 01:00:43,439
<font color="#ffff00">(لويزا) أخبرتني أنك مدربها الشخصي</font>

1065
01:00:44,470 --> 01:00:46,538
<font color="#ffff00">مدرب حياتي، تدريب جسدي</font>

1066
01:00:46,568 --> 01:00:47,357
<font color="#ffff00">تحفيز</font>

1067
01:00:47,387 --> 01:00:50,217
<font color="#ffff00">أصغر متعهد محلي للعام، لمدة عامين</font>

1068
01:00:50,910 --> 01:00:52,936
<font color="#ffff00">(لو) أخبرتني أنك كنت رجل قليل الحركة من قبل</font>

1069
01:00:52,967 --> 01:00:53,461
<font color="#ffff00">(بات)؟</font>

1070
01:00:53,491 --> 01:00:55,754
<font color="#ffff00">أراهن أنه إذا أدخلناك في نظام غذائي جيد</font>

1071
01:00:55,768 --> 01:00:58,301
<font color="#ffff00">في الحقيقة هناك دراسة سويدية
تقول أنه يمكنك تدريب العضلات</font>

1072
01:00:58,331 --> 01:00:59,331
<font color="#ffff00">(باتريك)</font>

1073
01:01:00,107 --> 01:01:01,132
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1074
01:01:01,162 --> 01:01:02,339
<font color="#ffff00">فقط أحاول</font>

1075
01:01:02,369 --> 01:01:03,687
<font color="#ffff00">أجل، و لكن لا تفعل هذا</font>

1076
01:01:04,300 --> 01:01:06,359
<font color="#ffff00">سآخذ هذا في الاعتبار</font>

1077
01:01:06,992 --> 01:01:08,158
<font color="#ffff00">شكرًا لك</font>

1078
01:01:11,645 --> 01:01:15,750
<font color="#ffff00">عيد سعيد لكِ</font>

1079
01:01:15,780 --> 01:01:18,288
<font color="#ffff00">عيد سعيد لكِ</font>

1080
01:01:18,450 --> 01:01:21,385
<font color="#ffff00">عيد سعيد عزيزتنا (لو)</font>

1081
01:01:26,454 --> 01:01:28,088
<font color="#ffff00">مرحًا</font>

1082
01:01:30,161 --> 01:01:32,994
<font color="#ffff00">أردت فقط أن أقول</font>

1083
01:01:32,929 --> 01:01:34,557
<font color="#ffff00">أننا فخورون بكِ حقًا، يا حبيبتي</font>

1084
01:01:35,166 --> 01:01:37,553
<font color="#ffff00">و لا أعرف ماذا كنا سنفعل من دونكِ</font>

1085
01:01:37,583 --> 01:01:39,725
<font color="#ffff00">في السنة الماضية</font>

1086
01:01:39,755 --> 01:01:41,035
<font color="#ffff00">يا أبي</font>

1087
01:01:41,546 --> 01:01:44,405
<font color="#ffff00">و (ويل)، شكرًا لك على توظيفها</font>

1088
01:01:44,954 --> 01:01:47,062
<font color="#ffff00">كان على أحدهم أن يفعل</font>

1089
01:01:47,706 --> 01:01:49,671
<font color="#ffff00">الشرف كله لي حقًا</font>

1090
01:01:50,579 --> 01:01:51,579
<font color="#ffff00">تفضلي</font>

1091
01:01:52,156 --> 01:01:53,552
<font color="#ffff00">لا يعتبر كثيرًا و لكن</font>

1092
01:01:53,582 --> 01:01:56,572
<font color="#ffff00">رأى جدكِ شيئًا على التلفاز
حول صنع هداياك بنفسك</font>

1093
01:02:03,879 --> 01:02:05,459
<font color="#ffff00">جدي شكرًا لك</font>

1094
01:02:05,675 --> 01:02:07,366
<font color="#ffff00">شكرًا</font>

1095
01:02:08,363 --> 01:02:11,887
<font color="#ffff00">9 شهور -
(لو) 4 شهور -</font>

1096
01:02:12,469 --> 01:02:13,554
<font color="#ffff00">أنا أحبه</font>

1097
01:02:13,661 --> 01:02:14,845
<font color="#ffff00">أمي، شكرًا لكِ</font>

1098
01:02:15,254 --> 01:02:16,560
<font color="#ffff00">شكرًا لكِ</font>

1099
01:02:17,021 --> 01:02:18,054
<font color="#ffff00">هديتي القادمة</font>

1100
01:02:23,418 --> 01:02:24,418
<font color="#ffff00">افتحيها</font>

1101
01:02:29,260 --> 01:02:30,668
<font color="#ffff00">لقد طلبت صنعها خصيصًا</font>

1102
01:02:31,961 --> 01:02:34,246
<font color="#ffff00">شكرًا لك، (باتريك)</font>

1103
01:02:41,143 --> 01:02:43,838
<font color="#ffff00">هناك شيء لكِ في حقيبتي كذلك</font>

1104
01:02:43,868 --> 01:02:45,239
<font color="#ffff00">لقد أحضرت هدية لـ(لو)؟</font>

1105
01:02:45,369 --> 01:02:47,039
<font color="#ffff00">هذا لطيف جدًا منك</font>

1106
01:02:47,169 --> 01:02:49,390
<font color="#ffff00">أليس هذا لطيفًا، (بيرنارد)؟ -
هذا لطيف جدًا -</font>

1107
01:02:52,346 --> 01:02:54,751
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

1108
01:03:07,172 --> 01:03:08,876
<font color="#ffff00">يا إلهي، أنا لا أصدق هذا</font>

1109
01:03:10,174 --> 01:03:10,978
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1110
01:03:11,058 --> 01:03:13,108
<font color="#ffff00">و لكن من أين حصلت على هذا؟</font>

1111
01:03:13,859 --> 01:03:15,006
<font color="#ffff00">هذا سر</font>

1112
01:03:15,668 --> 01:03:16,668
<font color="#ffff00">شرابات؟</font>

1113
01:03:16,717 --> 01:03:19,064
<font color="#ffff00">فقط أفضل زوج من الشرابات على الإطلاق</font>

1114
01:03:19,467 --> 01:03:21,704
<font color="#ffff00">سأقوم بتجريبهم الآن</font>

1115
01:03:24,447 --> 01:03:26,610
<font color="#ffff00">لا أستطيع إخبارك مدى حبي لهم</font>

1116
01:03:27,014 --> 01:03:28,942
<font color="#ffff00">حقًا، شكرًا لك</font>

1117
01:03:36,091 --> 01:03:37,377
<font color="#ffff00">حسنًا يمكنك رد القبلة</font>

1118
01:03:38,597 --> 01:03:39,754
<font color="#ffff00">شكرًا، (جوزي)</font>

1119
01:03:40,811 --> 01:03:42,131
<font color="#ffff00">كان الأمر جيد مقابلتكم كلكم</font>

1120
01:03:42,349 --> 01:03:44,227
<font color="#ffff00">و (باتريك) شكرًا لك على</font>

1121
01:03:45,890 --> 01:03:47,354
<font color="#ffff00">النصيحة الصحية</font>

1122
01:03:47,746 --> 01:03:50,011
<font color="#ffff00">فقط أحاول مساعدة حبيبتي أن
تحصل على أفضل وضع في وظيفتها</font>

1123
01:03:50,355 --> 01:03:51,857
<font color="#ffff00">أنت رجل محظوظ</font>

1124
01:03:52,176 --> 01:03:53,936
<font color="#ffff00">هي بالتأكيد تقوم بتحميم العاجزون بشكل جيد</font>

1125
01:04:14,104 --> 01:04:15,444
<font color="#ffff00">إذًا</font>

1126
01:04:15,685 --> 01:04:17,811
<font color="#ffff00">يمكنني أخذك إلى مهرجان (شكسبير)</font>

1127
01:04:17,897 --> 01:04:19,118
<font color="#ffff00">مدته اليوم و غدًا</font>

1128
01:04:19,135 --> 01:04:21,015
<font color="#ffff00">و هناك حديقة للمنحوتات يمكننا زيارتها</font>

1129
01:04:21,039 --> 01:04:23,318
<font color="#ffff00">و هناك حفلة لتذوق الخمور</font>

1130
01:04:23,624 --> 01:04:24,723
<font color="#ffff00">هذه وصلت</font>

1131
01:04:25,417 --> 01:04:29,797
<font color="#ffff00">" زواج (أليشا أنابيل دويرز)
و (روبرت كريستوفر كولينز)"</font>

1132
01:04:31,841 --> 01:04:33,346
<font color="#ffff00">هل يمكنني إصطحابكِ لمكان ما؟</font>

1133
01:04:37,243 --> 01:04:38,679
<font color="#ffff00">أول قبلة لي</font>

1134
01:04:38,732 --> 01:04:39,871
<font color="#ffff00">كانت على هذه القلعة</font>

1135
01:04:40,393 --> 01:04:42,583
<font color="#ffff00">غالبًا لم تكن تعرف أنك تمتلك القلعة</font>

1136
01:04:43,195 --> 01:04:44,735
<font color="#ffff00">ربما كان من الأفضل أن أخبرها</font>

1137
01:04:45,067 --> 01:04:46,162
<font color="#ffff00">لقد تركتني بعدها بإسبوع</font>

1138
01:04:46,186 --> 01:04:47,898
<font color="#ffff00">من أجل فتى عمل في  متجر محلي</font>

1139
01:04:50,186 --> 01:04:53,886
<font color="#ffff00">أنت لن تستطيع المرور منها</font>

1140
01:04:58,278 --> 01:04:59,411
<font color="#ffff00">يالروعة</font>

1141
01:04:59,492 --> 01:05:00,758
<font color="#ffff00">(ويل)، (ويل)</font>

1142
01:05:00,945 --> 01:05:02,001
<font color="#ffff00">لا، من فضلك</font>

1143
01:05:02,707 --> 01:05:04,882
<font color="#ffff00">(ويل)، توقف -
هل ستأتي؟ -</font>

1144
01:05:07,362 --> 01:05:09,250
<font color="#ffff00">إنها فكرة سيئة جدًا</font>

1145
01:05:10,052 --> 01:05:11,635
<font color="#ffff00">إنها خطيرة جدًا</font>

1146
01:05:12,754 --> 01:05:14,925
<font color="#ffff00">إنها عالية جدًا جدًا</font>

1147
01:05:18,746 --> 01:05:19,981
<font color="#ffff00">و عاصفة بالرياح</font>

1148
01:05:22,141 --> 01:05:25,122
<font color="#ffff00">عندما كنت طفلًا، كان هذا
مكاني المفضل في العالم كله</font>

1149
01:05:26,109 --> 01:05:28,929
<font color="#ffff00">هل تمشيت هنا في الأعلى
متظاهرًا أنك أمير محارب؟</font>

1150
01:05:29,562 --> 01:05:31,588
<font color="#ffff00">حتى أخذت سيفًا من المعروضات</font>

1151
01:05:32,471 --> 01:05:33,985
<font color="#ffff00">كان وزنه طنًا</font>

1152
01:05:34,617 --> 01:05:37,682
<font color="#ffff00">أنا أعتقد أن هذه كانت لتظل مكاني المفضل</font>

1153
01:05:37,712 --> 01:05:39,232
<font color="#ffff00">هذا لأنكِ لم تذهبي لأيّ مكان</font>

1154
01:05:40,003 --> 01:05:41,909
<font color="#ffff00">إذًا، أيّ أماكن أفضل من هذا؟</font>

1155
01:05:42,996 --> 01:05:44,419
<font color="#ffff00">(فالدزير)؟</font>

1156
01:05:45,942 --> 01:05:47,170
<font color="#ffff00">(باريس)</font>

1157
01:05:48,250 --> 01:05:50,546
<font color="#ffff00">قصر (دوفين) بجوار (بونتوف)</font>

1158
01:05:52,343 --> 01:05:55,096
<font color="#ffff00">الجلوس خارج مقهى مع قهوة قوية</font>

1159
01:05:55,126 --> 01:05:57,316
<font color="#ffff00">و كرواسون دافيء بالزبدة الخالية من الملح</font>

1160
01:05:57,346 --> 01:05:58,122
<font color="#ffff00">و مربى الفراولة</font>

1161
01:05:58,239 --> 01:05:59,074
<font color="#ffff00">إذًا فلنذهب</font>

1162
01:05:59,233 --> 01:06:01,582
<font color="#ffff00">يمكننا الذهاب على (يوروستار) الآن</font>

1163
01:06:01,617 --> 01:06:03,370
<font color="#ffff00">لا -
و لكنك للتو قلت -</font>

1164
01:06:03,400 --> 01:06:04,864
<font color="#ffff00">أنتِ لم تفهميني، (كلارك)</font>

1165
01:06:05,545 --> 01:06:07,328
<font color="#ffff00">أريد أن أكون في (باريس) كنفسي</font>

1166
01:06:08,759 --> 01:06:10,000
<font color="#ffff00">كنفسي القديمة</font>

1167
01:06:10,733 --> 01:06:12,954
<font color="#ffff00">عندما كانت الفتيات
الفرنسيات الجميلات تنظر لي</font>

1168
01:06:12,984 --> 01:06:14,587
<font color="#ffff00">يمكن أن يكون هذا شيئًا لتتطلع له</font>

1169
01:06:16,232 --> 01:06:17,795
<font color="#ffff00">إذا أغلقت عيني الآن</font>

1170
01:06:17,825 --> 01:06:21,372
<font color="#ffff00">أعرف بالظبط ما هو شعور
التواجد في هذا المربع الصغير</font>

1171
01:06:23,073 --> 01:06:24,982
<font color="#ffff00">أتذكر كل إحساس</font>

1172
01:06:27,665 --> 01:06:29,515
<font color="#ffff00">لا أريد محو هذه الذكريات</font>

1173
01:06:29,545 --> 01:06:31,432
<font color="#ffff00">بكفاحي محاولًا الجلوس خلف طاولة</font>

1174
01:06:32,532 --> 01:06:35,296
<font color="#ffff00">سائق التاكسي الذي يرفض إقلالي</font>

1175
01:06:35,326 --> 01:06:37,049
<font color="#ffff00">و فيشة كهرباء الكرسي المتحرك</font>

1176
01:06:37,053 --> 01:06:38,727
<font color="#ffff00">التي لن تشحن في فتحات الكهرباء الفرنسية</font>

1177
01:06:45,336 --> 01:06:46,951
<font color="#ffff00">و لكني سأخبركِ أين سنذهب بالرغم من هذا</font>

1178
01:06:47,541 --> 01:06:48,925
<font color="#ffff00">أين؟</font>

1179
01:06:49,609 --> 01:06:50,798
<font color="#ffff00">زواج (أليشيا)</font>

1180
01:06:50,827 --> 01:06:51,827
<font color="#ffff00">حقًا؟</font>

1181
01:06:54,927 --> 01:06:56,343
<font color="#ffff00">هل ستأتي معي؟</font>

1182
01:06:56,891 --> 01:06:58,437
<font color="#ffff00">إذا أردت مني ذلك</font>

1183
01:07:01,535 --> 01:07:02,672
<font color="#ffff00">مرحبًا؟</font>

1184
01:07:03,333 --> 01:07:06,093
<font color="#ffff00">يا إلهي، أمي</font>

1185
01:07:06,123 --> 01:07:08,179
<font color="#ffff00">هل هذا كثير؟ تبًا لذلك، أنا لا أهتم</font>

1186
01:07:08,209 --> 01:07:10,568
<font color="#ffff00">نحن نحتفل، (لو)</font>

1187
01:07:10,698 --> 01:07:12,209
<font color="#ffff00">لقد حصلت على وظيفة</font>

1188
01:07:12,738 --> 01:07:14,821
<font color="#ffff00">أبي، هذا رائع</font>

1189
01:07:14,938 --> 01:07:15,701
<font color="#ffff00">أنتِ تنظرين</font>

1190
01:07:15,731 --> 01:07:17,171
<font color="#ffff00">على رئيس الصيانة الجديد</font>

1191
01:07:17,565 --> 01:07:18,599
<font color="#ffff00">في القلعة</font>

1192
01:07:19,180 --> 01:07:21,566
<font color="#ffff00">يا إلهي ، هذا -
أنا أعرف، أنا أعرف -</font>

1193
01:07:21,996 --> 01:07:23,705
<font color="#ffff00">السيد (ترينر) اتصل بي بنفسه</font>

1194
01:07:23,736 --> 01:07:25,341
<font color="#ffff00">سأبدأ في صباح الغد</font>

1195
01:07:25,472 --> 01:07:26,363
<font color="#ffff00">شهر تجريبي</font>

1196
01:07:26,393 --> 01:07:27,279
<font color="#ffff00">أليس هذا رائعًا؟</font>

1197
01:07:27,309 --> 01:07:28,439
<font color="#ffff00">و مرتبه جيد ، (لو)</font>

1198
01:07:29,183 --> 01:07:30,508
<font color="#ffff00">و سيحصل على سيارة خاصة به</font>

1199
01:07:31,480 --> 01:07:33,250
<font color="#ffff00">نراكِ لاحقًا</font>

1200
01:07:35,947 --> 01:07:38,025
<font color="#ffff00">و لكني اعتقدت أن هذا سيفرحكِ</font>

1201
01:07:38,554 --> 01:07:40,375
<font color="#ffff00">لا، أنا فرحة</font>

1202
01:07:40,404 --> 01:07:42,365
<font color="#ffff00">أنا فقط، لا أعرف، أشعر أن الأمر غريب</font>

1203
01:07:42,994 --> 01:07:44,245
<font color="#ffff00">حسنًا، لا تشعري هكذا</font>

1204
01:07:44,674 --> 01:07:47,336
<font color="#ffff00">أباكِ كان يحتاج وظيفة و أنا
كنت أحتاج لرئيس للصيانة</font>

1205
01:07:47,666 --> 01:07:50,375
<font color="#ffff00">...أجل، و لكنه التوقيت، إنه فقط</font>

1206
01:07:50,405 --> 01:07:51,886
<font color="#ffff00">إنه جيد</font>

1207
01:07:52,016 --> 01:07:53,701
<font color="#ffff00">أباكِ سيكون عظيمًا</font>

1208
01:07:54,132 --> 01:07:56,014
<font color="#ffff00">...و هذا يعني</font>

1209
01:07:56,045 --> 01:07:57,261
<font color="#ffff00">يعني ماذا؟</font>

1210
01:07:57,491 --> 01:07:58,925
<font color="#ffff00">..يعني</font>

1211
01:07:58,955 --> 01:08:01,174
<font color="#ffff00">أنه في يوم ما، يمكنك الانطلاق و فرد أجنحتكِ</font>

1212
01:08:01,204 --> 01:08:02,947
<font color="#ffff00">بدون القلق على أيّ شخص آخر</font>

1213
01:08:03,913 --> 01:08:06,018
<font color="#ffff00">اجعلي نفسك أولوية لمرة واحدة</font>

1214
01:08:14,269 --> 01:08:15,344
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

1215
01:08:15,575 --> 01:08:16,849
<font color="#ffff00">(مايكل لولر)</font>

1216
01:08:16,879 --> 01:08:18,302
<font color="#ffff00">أنا هنا لأرى السيد (ترينر)</font>

1217
01:08:18,332 --> 01:08:19,885
<font color="#ffff00">لا، لا، أنت على الباب الخطأ</font>

1218
01:08:19,915 --> 01:08:21,459
<font color="#ffff00">هو يعيش -
الأمر بخير، (كلارك) -</font>

1219
01:08:22,005 --> 01:08:23,641
<font color="#ffff00">كيف كانت المرور، (مايكل)؟</font>

1220
01:08:23,671 --> 01:08:25,461
<font color="#ffff00">أنت تعرف، بمجرد أن تخرج من (لندن)</font>

1221
01:08:25,491 --> 01:08:26,821
<font color="#ffff00">سنجلس في الساحة</font>

1222
01:08:27,051 --> 01:08:28,772
<font color="#ffff00">يمكنكِ تركنا، شكرًا (كلارك)</font>

1223
01:08:31,033 --> 01:08:33,244
<font color="#ffff00">كيف حالك؟ -
حسنًا، شكرًا لك -</font>

1224
01:08:57,456 --> 01:09:00,806
<font color="#ffff00">اعتقدت أنه كان يبدو أسعد، كان يبتسم و يضحك</font>

1225
01:09:00,832 --> 01:09:01,832
<font color="#ffff00">أنا أيضًا</font>

1226
01:09:03,242 --> 01:09:04,331
<font color="#ffff00">شكرًا لكِ على إخباري</font>

1227
01:09:12,366 --> 01:09:14,419
<font color="#ffff00">ستعتنين به في الزفاف، أليس كذلك؟</font>

1228
01:09:27,688 --> 01:09:29,385
<font color="#ffff00">لازلت لا أعرف لماذا نفعل هذا</font>

1229
01:09:29,561 --> 01:09:31,297
<font color="#ffff00">سنتصرف على نحو رائع</font>

1230
01:09:31,518 --> 01:09:32,523
<font color="#ffff00">فقط لكي تعرف</font>

1231
01:09:32,685 --> 01:09:34,247
<font color="#ffff00">"إذا فعلت كما في فيلم "رجلي اليسرى</font>

1232
01:09:34,271 --> 01:09:36,114
<font color="#ffff00">سأذهب للمنزل و أتركك عالقًا هنا</font>

1233
01:09:36,143 --> 01:09:37,458
<font color="#ffff00">مع كل حبيباتك السابقين</font>

1234
01:09:38,015 --> 01:09:39,345
<font color="#ffff00">رياضة افساد المتعة</font>

1235
01:10:22,156 --> 01:10:23,888
<font color="#ffff00">(ويل)، مرحبًا</font>

1236
01:10:23,939 --> 01:10:26,490
<font color="#ffff00">إنه من الرائع رؤيتك مجددًا</font>

1237
01:10:26,518 --> 01:10:28,054
<font color="#ffff00">المكتب لم يعد كما كان بدونك</font>

1238
01:10:28,138 --> 01:10:29,982
<font color="#ffff00">في لحظة كنت هناك تدير كل شيء و كل شخص</font>

1239
01:10:30,006 --> 01:10:31,495
<font color="#ffff00">و اللحظة التالية</font>

1240
01:10:31,961 --> 01:10:33,014
<font color="#ffff00">حسنًا، ليست نفسها</font>

1241
01:10:33,043 --> 01:10:34,767
<font color="#ffff00">إنه من اللطيف منك أن تقول هذا، (فريدي)</font>

1242
01:10:36,660 --> 01:10:38,226
<font color="#ffff00">(لويزا كلارك)، (فريدي فوستر)</font>

1243
01:10:38,528 --> 01:10:40,215
<font color="#ffff00">أجل، أجل، لقد رأيتك في الكنيسة</font>

1244
01:10:40,688 --> 01:10:42,924
<font color="#ffff00">الحياة ليست سيئة كلها إذًا، (ويليام)</font>

1245
01:10:43,765 --> 01:10:45,674
<font color="#ffff00">على كل حال، على كل حال، يجب أن أذهب</font>

1246
01:10:45,704 --> 01:10:46,342
<font color="#ffff00">من الرائع رؤيتك</font>

1247
01:10:46,383 --> 01:10:47,931
<font color="#ffff00">و أنتِ، سيدة (كلارك)</font>

1248
01:10:50,663 --> 01:10:51,707
<font color="#ffff00">هو شخص لطيف</font>

1249
01:10:52,285 --> 01:10:53,590
<font color="#ffff00">هو معجب بكِ</font>

1250
01:10:53,736 --> 01:10:54,925
<font color="#ffff00">هو يحتاج إلى نظارة</font>

1251
01:10:54,955 --> 01:10:56,026
<font color="#ffff00">لا تفعلي هذا</font>

1252
01:10:57,538 --> 01:10:58,964
<font color="#ffff00">أنتِ تبدين جميلة</font>

1253
01:11:00,678 --> 01:11:02,428
<font color="#ffff00">حسنًا، أنت لا تبدو بحال سيئة</font>

1254
01:11:04,402 --> 01:11:05,822
<font color="#ffff00">سيداتي، سادتي</font>

1255
01:11:06,482 --> 01:11:08,255
<font color="#ffff00">أقدم لكم العريس و العروسة</font>

1256
01:11:08,328 --> 01:11:11,510
<font color="#ffff00">سيد و سيدة (روبرت كولينز)</font>

1257
01:11:31,161 --> 01:11:32,069
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1258
01:11:32,103 --> 01:11:35,677
<font color="#ffff00">يجب أن يكون هناك قانون ضد
الرجال الإنجليز على أماكن الرقص</font>

1259
01:11:37,489 --> 01:11:39,923
<font color="#ffff00">قريبة للعريس أم للعروسة؟ -
لست قريبة لهما -</font>

1260
01:11:41,205 --> 01:11:42,273
<font color="#ffff00">و أنتِ؟</font>

1261
01:11:42,705 --> 01:11:44,052
<font color="#ffff00">جدة العروسة</font>

1262
01:11:44,082 --> 01:11:46,038
<font color="#ffff00">مما يجعلني أخلاقيًا مسئولة عنها</font>

1263
01:11:46,373 --> 01:11:48,206
<font color="#ffff00">ليست هذه إحدى صفاتي القوية</font>

1264
01:11:48,805 --> 01:11:50,506
<font color="#ffff00">أنتِ لا تفكري بها الكثير إذًا؟</font>

1265
01:11:51,127 --> 01:11:52,716
<font color="#ffff00">هذا مُحبط قليلًا</font>

1266
01:11:53,578 --> 01:11:55,505
<font color="#ffff00">مازلت، لا أستطيع فعل هذه
الأشياء و أنا لا أشرب الخمر</font>

1267
01:11:56,621 --> 01:11:58,903
<font color="#ffff00">لا، انتظري، هناك كحول في هذه الأشياء؟</font>

1268
01:11:59,231 --> 01:12:00,552
<font color="#ffff00">بالطبع يا عزيزتي</font>

1269
01:12:00,829 --> 01:12:03,227
<font color="#ffff00">و أنا أشجعك بشدة أن تثملي على</font>

1270
01:12:03,257 --> 01:12:04,373
<font color="#ffff00">قدر المستطاع</font>

1271
01:12:04,687 --> 01:12:06,629
<font color="#ffff00">أسمع إشاعات عن والد العروسة</font>

1272
01:12:06,721 --> 01:12:09,051
<font color="#ffff00">أن سيوجعنا بإلقاء خطاب آخر علينا</font>

1273
01:12:09,165 --> 01:12:10,026
<font color="#ffff00">لا، لا،لا</font>

1274
01:12:10,056 --> 01:12:11,954
<font color="#ffff00">أنا من المفترض أن أقود (ويل) إلى المنزل</font>

1275
01:12:13,044 --> 01:12:14,660
<font color="#ffff00">أجل، (ويل) الصغير</font>

1276
01:12:15,042 --> 01:12:16,535
<font color="#ffff00">لقد كان فرصتها، تعرفين</font>

1277
01:12:16,920 --> 01:12:18,851
<font color="#ffff00">فقط شخص يمتلك الكثير، قيمته عالية</font>

1278
01:12:18,882 --> 01:12:20,854
<font color="#ffff00">عار فظيع</font>

1279
01:12:21,105 --> 01:12:22,105
<font color="#ffff00">هو لم يمت</font>

1280
01:12:22,156 --> 01:12:23,733
<font color="#ffff00">لا، لقد عنيت بالنسبة لها، ليس بالنسبة له</font>

1281
01:12:24,279 --> 01:12:25,807
<font color="#ffff00">(روبرت) أحمق</font>

1282
01:12:26,407 --> 01:12:27,693
<font color="#ffff00">اعتني به</font>

1283
01:12:28,424 --> 01:12:29,870
<font color="#ffff00">فهو شخص جيد</font>

1284
01:12:30,130 --> 01:12:31,820
<font color="#ffff00">خذيها من شخص يعرف</font>

1285
01:12:31,888 --> 01:12:33,826
<font color="#ffff00">أربع زيجات و مازال العد مستمرًا</font>

1286
01:12:53,431 --> 01:12:55,624
<font color="#ffff00">شكرًا جدًا لك على القدوم، (ويل)</font>

1287
01:12:55,883 --> 01:12:58,230
<font color="#ffff00">لقد كان يومًا رائعًا
لم أكن لأفوته من أجل العالم</font>

1288
01:12:59,186 --> 01:13:01,773
<font color="#ffff00">أتتذكرين (لويزا)؟ -
أجل، أجل -</font>

1289
01:13:02,399 --> 01:13:04,607
<font color="#ffff00">على كل حال، أنت نجم حقيقي لوجودك هنا</font>

1290
01:13:04,936 --> 01:13:06,257
<font color="#ffff00">...و شكرًا لك على</font>

1291
01:13:08,655 --> 01:13:09,577
<font color="#ffff00">المرآة</font>

1292
01:13:09,602 --> 01:13:11,751
<font color="#ffff00">أجل، المرآة، بالطبع أحب هذه المرآة</font>

1293
01:13:12,653 --> 01:13:13,727
<font color="#ffff00">على كل حال، شكرًا لك</font>

1294
01:13:16,372 --> 01:13:18,321
<font color="#ffff00">أنت لم تشتري لها مرآة</font>

1295
01:13:18,419 --> 01:13:19,441
<font color="#ffff00">أعرف</font>

1296
01:13:19,870 --> 01:13:21,012
<font color="#ffff00">حسنًا، أنت</font>

1297
01:13:22,617 --> 01:13:25,006
<font color="#ffff00">ماذا تقول، ستعطيني لفة؟</font>

1298
01:13:25,329 --> 01:13:26,282
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1299
01:13:26,326 --> 01:13:27,602
<font color="#ffff00">كم شربتِ من هذا؟</font>

1300
01:13:27,626 --> 01:13:28,288
<font color="#ffff00">هيّا</font>

1301
01:13:28,367 --> 01:13:30,615
<font color="#ffff00">فلنعطي هؤلاء الأشخاص شيئًا ليتكلموا عنه</font>

1302
01:13:30,956 --> 01:13:31,956
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

1303
01:13:36,883 --> 01:13:38,093
<font color="#ffff00">هل هم جميعًا مصدومون؟</font>

1304
01:13:38,462 --> 01:13:39,555
<font color="#ffff00">أجل</font>

1305
01:13:40,993 --> 01:13:42,312
<font color="#ffff00">أجل</font>

1306
01:13:43,512 --> 01:13:44,877
<font color="#ffff00">اقتربي</font>

1307
01:13:45,001 --> 01:13:46,315
<font color="#ffff00">رائحتكِ جيدة</font>

1308
01:13:48,713 --> 01:13:50,205
<font color="#ffff00">أتعرفين، لم تكوني لتدعي هؤلاء
الأثداء تقترب مني هكذا</font>

1309
01:13:50,229 --> 01:13:52,085
<font color="#ffff00">لولا الكرسي المتحرك</font>

1310
01:13:52,089 --> 01:13:53,489
<font color="#ffff00">أجل، حسنًا</font>

1311
01:13:53,513 --> 01:13:55,343
<font color="#ffff00">لم تكن لتنظر إلى هؤلاء الأثداء</font>

1312
01:13:55,373 --> 01:13:56,961
<font color="#ffff00">لولا الكرسي المتحرك</font>

1313
01:13:56,973 --> 01:13:58,777
<font color="#ffff00">كنت سأفعل -
لا لم تكن لتفعل -</font>

1314
01:13:58,808 --> 01:13:59,474
<font color="#ffff00">لم تكن لتفعل</font>

1315
01:13:59,503 --> 01:14:01,604
<font color="#ffff00">كنت ستكون مشغولًا بالنظر إلى
الشقراوات طويلات الساقين</font>

1316
01:14:01,628 --> 01:14:04,914
<font color="#ffff00">التي يمكنهم شمّ حساب نفقات على بعد 40 قدم</font>

1317
01:14:04,925 --> 01:14:06,876
<font color="#ffff00">و على كل حال، كنت سأقف هناك</font>

1318
01:14:06,924 --> 01:14:07,924
<font color="#ffff00">أقدم المشروبات</font>

1319
01:14:07,967 --> 01:14:09,507
<font color="#ffff00">إحدى الغير مرئيين</font>

1320
01:14:09,537 --> 01:14:10,755
<font color="#ffff00">هل أنا محقة؟</font>

1321
01:14:11,346 --> 01:14:13,327
<font color="#ffff00">أجل، و لكن في دفاعي</font>

1322
01:14:13,677 --> 01:14:15,364
<font color="#ffff00">كنت أحمقًا -
أجل -</font>

1323
01:14:18,640 --> 01:14:20,059
<font color="#ffff00">هل تعرفين شيئًا، (كلارك)؟</font>

1324
01:14:21,099 --> 01:14:22,491
<font color="#ffff00">أنتِ حقًا</font>

1325
01:14:22,501 --> 01:14:24,595
<font color="#ffff00">الشيء الوحيد الذي يجعلني
أريد الاستيقاظ صباح كل يوم</font>

1326
01:14:25,447 --> 01:14:27,211
<font color="#ffff00">إذًا، فلنذهب لمكان ما</font>

1327
01:14:27,767 --> 01:14:30,337
<font color="#ffff00">أيّ مكان في العالم، فقط أنا و أنت</font>

1328
01:14:30,685 --> 01:14:31,685
<font color="#ffff00">ما رأيك؟</font>

1329
01:14:34,607 --> 01:14:36,441
<font color="#ffff00">وافق، (ويل)</font>

1330
01:14:37,809 --> 01:14:38,809
<font color="#ffff00">هيّا</font>

1331
01:14:41,065 --> 01:14:43,170
<font color="#ffff00">أجل -
حقًا؟ -</font>

1332
01:14:44,128 --> 01:14:46,571
<font color="#ffff00">لا أستطيع تحمل هذا جيدًا، أنت تعرف هذا</font>

1333
01:14:47,305 --> 01:14:49,179
<font color="#ffff00">احترس، (ويل)</font>

1334
01:14:51,257 --> 01:14:52,545
<font color="#ffff00">يا إلهي</font>

1335
01:15:06,361 --> 01:15:08,080
<font color="#ffff00">لماذا لم ترد على اتصالاتي؟</font>

1336
01:15:08,458 --> 01:15:10,516
<font color="#ffff00">لقد كنت قلقة للغاية، هل أنت مريض؟</font>

1337
01:15:11,076 --> 01:15:12,006
<font color="#ffff00">أنا كبير كفاية لكي أقضي</font>

1338
01:15:12,095 --> 01:15:13,983
<font color="#ffff00">الليلة في فندق بدون إذن يا أمي</font>

1339
01:15:14,030 --> 01:15:15,030
<font color="#ffff00">حسنًا؟</font>

1340
01:15:15,895 --> 01:15:16,895
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

1341
01:15:19,548 --> 01:15:20,548
<font color="#ffff00">صحيح</font>

1342
01:15:28,688 --> 01:15:30,222
<font color="#ffff00">أطن أنها لم تقم بعمل أنابيبك؟</font>

1343
01:15:30,598 --> 01:15:32,755
<font color="#ffff00">لكنها استطاعت أن تحضر الرتاج</font>

1344
01:15:32,785 --> 01:15:34,741
<font color="#ffff00">هذا ليس جيد، أنت تتعرق</font>

1345
01:15:35,252 --> 01:15:36,831
<font color="#ffff00">انظر لي، كيف حال نظرك؟</font>

1346
01:15:37,287 --> 01:15:39,594
<font color="#ffff00">أنا واثق تمامًا أنك (نيثان)، هل أنا محق؟</font>

1347
01:15:39,625 --> 01:15:40,994
<font color="#ffff00">و أنا واثق تمامًا أنك كنت تشرب</font>

1348
01:15:41,194 --> 01:15:42,501
<font color="#ffff00">هل أنا محق؟</font>

1349
01:15:42,607 --> 01:15:44,323
<font color="#ffff00">سأكون بخير -
يا إلهي، (ويل) -</font>

1350
01:15:45,224 --> 01:15:46,381
<font color="#ffff00">لقد قضينا وقتًا ممتعًا</font>

1351
01:15:47,717 --> 01:15:48,997
<font color="#ffff00">ماذا؟</font>

1352
01:15:49,258 --> 01:15:51,942
<font color="#ffff00">لن آتي</font>

1353
01:15:51,972 --> 01:15:53,273
<font color="#ffff00">إلى (نورواي اكستريم) أيًا كان اسمه</font>

1354
01:15:53,983 --> 01:15:55,430
<font color="#ffff00">هم يحتاجوني في العمل</font>

1355
01:15:55,510 --> 01:15:57,034
<font color="#ffff00">و لكنكِ قلتِ أنكِ ستدعميني</font>

1356
01:15:57,092 --> 01:15:58,819
<font color="#ffff00">أنا أدعمك، (باتريك)</font>

1357
01:15:58,830 --> 01:16:01,551
<font color="#ffff00">أنا أكره ركوب الدراجات و أنت تعرف هذا</font>

1358
01:16:04,472 --> 01:16:06,932
<font color="#ffff00">و لكن هناك هذه الرحلة التي
يجب أن أذهب فيها مع (ويل)</font>

1359
01:16:07,631 --> 01:16:09,671
<font color="#ffff00">لماذا لا يذهب إلى وكالة تمريض؟</font>

1360
01:16:10,132 --> 01:16:11,379
<font color="#ffff00">لأنها وظيفتي</font>

1361
01:16:14,294 --> 01:16:16,283
<font color="#ffff00">ما هذا (لو)؟</font>

1362
01:16:16,915 --> 01:16:19,746
<font color="#ffff00">وظيفتك، إنها لها الأولوية
على كل شيء في حياتنا</font>

1363
01:16:19,955 --> 01:16:22,881
<font color="#ffff00">(باتريك)، هذا مهم، حسنًا؟</font>

1364
01:16:22,911 --> 01:16:24,141
<font color="#ffff00">ثق بي -
إنها (نورواي) -</font>

1365
01:16:24,582 --> 01:16:26,498
<font color="#ffff00">من المفترض أنها أجازة</font>

1366
01:16:27,914 --> 01:16:29,319
<font color="#ffff00">أنا فقط لا أستطيع</font>

1367
01:16:31,122 --> 01:16:32,848
<font color="#ffff00">(بات)</font>

1368
01:16:54,630 --> 01:16:55,856
<font color="#ffff00">إنه مستقر</font>

1369
01:16:57,022 --> 01:16:59,074
<font color="#ffff00">(نومينا)؟</font>

1370
01:16:59,377 --> 01:17:01,132
<font color="#ffff00">لقد كان يكحّ فقط في صباح السبت</font>

1371
01:17:01,354 --> 01:17:02,616
<font color="#ffff00">رئتيه ضعيفة</font>

1372
01:17:02,771 --> 01:17:04,333
<font color="#ffff00">أيّ بكتيريا تصيبه بقوة</font>

1373
01:17:06,633 --> 01:17:07,728
<font color="#ffff00">هل يمكنني الدخول؟</font>

1374
01:17:07,950 --> 01:17:09,334
<font color="#ffff00">لا، (كاميلا) معه</font>

1375
01:17:10,231 --> 01:17:11,403
<font color="#ffff00">فلنترك لها الأمر</font>

1376
01:17:14,232 --> 01:17:16,163
<font color="#ffff00">إنه مرته الرابعة في حوالي سنتين</font>

1377
01:17:17,064 --> 01:17:18,704
<font color="#ffff00">الأخيرة تقريبا قتلته</font>

1378
01:17:40,792 --> 01:17:42,048
<font color="#ffff00">شكرًا لكِ</font>

1379
01:17:44,148 --> 01:17:45,148
<font color="#ffff00">كيف حاله؟</font>

1380
01:17:47,439 --> 01:17:48,994
<font color="#ffff00">أعتقد إنه أفضل قليلًا</font>

1381
01:17:51,394 --> 01:17:53,559
<font color="#ffff00">هل تريدين مني تولي الأمر لفترة؟</font>

1382
01:17:57,313 --> 01:17:59,711
<font color="#ffff00">أريد حقًا تغيير ملابسي</font>

1383
01:18:00,024 --> 01:18:01,130
<font color="#ffff00">أجل</font>

1384
01:18:34,229 --> 01:18:35,229
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

1385
01:18:42,438 --> 01:18:43,617
<font color="#ffff00">كيف تشعر؟</font>

1386
01:18:47,982 --> 01:18:49,267
<font color="#ffff00">كنت بحال أفضل</font>

1387
01:18:49,811 --> 01:18:52,636
<font color="#ffff00">أنا لا أعرف، أنت ستفعل أيّ شيء
(من أجل الاهتمام، (ويل ترينر</font>

1388
01:18:54,647 --> 01:18:57,701
<font color="#ffff00">لا أعتقد أنه يمكنني أن
أكون ماهر اليوم، (كلارك)</font>

1389
01:19:14,393 --> 01:19:15,312
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

1390
01:19:15,351 --> 01:19:17,253
<font color="#ffff00">أقوم بوضع بعض الأدوية في حالة عودته</font>

1391
01:19:18,857 --> 01:19:19,857
<font color="#ffff00">هل أنتِ بخير؟</font>

1392
01:19:20,028 --> 01:19:22,502
<font color="#ffff00">أجل، أجل، فقط أقوم بلغي كل شيء</font>

1393
01:19:34,268 --> 01:19:35,570
<font color="#ffff00">أنت تعرف، أليس كذلك؟</font>

1394
01:19:36,441 --> 01:19:37,441
<font color="#ffff00">أجل</font>

1395
01:19:38,023 --> 01:19:39,890
<font color="#ffff00">لقد كنت معه لمدة عامين</font>

1396
01:19:40,826 --> 01:19:42,553
<font color="#ffff00">حياته صعبة</font>

1397
01:19:42,698 --> 01:19:44,744
<font color="#ffff00">هو يخفي ألمه عندما يكون معكِ</font>

1398
01:19:44,774 --> 01:19:46,882
<font color="#ffff00">و لكن هناك عدة مرات عندما كنت أبيت عنده</font>

1399
01:19:46,913 --> 01:19:48,090
<font color="#ffff00">و كنت أسمعه يصرخ</font>

1400
01:19:48,628 --> 01:19:51,251
<font color="#ffff00">في أحلامه، هو مازال يجري أو يتزلج</font>

1401
01:19:51,597 --> 01:19:53,031
<font color="#ffff00">يظل يفعل الأشياء</font>

1402
01:19:53,227 --> 01:19:54,227
<font color="#ffff00">ثم يستقيظ</font>

1403
01:19:54,770 --> 01:19:56,421
<font color="#ffff00">و ليس هناك شيء يمكنني أن أقوله</font>

1404
01:19:57,779 --> 01:20:00,207
<font color="#ffff00">الآن، لا يمكنني الحكم على ما يريد فعله</font>

1405
01:20:00,947 --> 01:20:02,275
<font color="#ffff00">فهذا خياره</font>

1406
01:20:02,868 --> 01:20:05,799
<font color="#ffff00">و لكن هذا كان قبلي</font>

1407
01:20:05,829 --> 01:20:08,038
<font color="#ffff00">أجل، و أنا أعرف أنه فعل كل شيء تقريبًا</font>

1408
01:20:08,068 --> 01:20:09,068
<font color="#ffff00">ليجعلكِ سعيدة</font>

1409
01:20:10,514 --> 01:20:13,564
<font color="#ffff00">أريده أن يعيش، (لو)</font>

1410
01:20:14,732 --> 01:20:16,282
<font color="#ffff00">و لكن فقط إذا كان يريد هو أن يعيش</font>

1411
01:20:16,752 --> 01:20:18,596
<font color="#ffff00">لا يمكنني فقط أن أسمح بهذا</font>

1412
01:20:19,280 --> 01:20:20,382
<font color="#ffff00">لا يمكنني</font>

1413
01:20:20,825 --> 01:20:22,553
<font color="#ffff00">و الوقت ينفذ مننا</font>

1414
01:20:22,583 --> 01:20:23,770
<font color="#ffff00">لذا إذا كان</font>

1415
01:20:23,997 --> 01:20:25,401
<font color="#ffff00">يمكنني خلق</font>

1416
01:20:25,431 --> 01:20:28,025
<font color="#ffff00">خدعة أخرى سيوافق الأطباء عليها</font>

1417
01:20:28,959 --> 01:20:30,403
<font color="#ffff00">هل ستأتي معنا؟</font>

1418
01:20:32,763 --> 01:20:33,763
<font color="#ffff00">أجل</font>

1419
01:20:34,316 --> 01:20:35,697
<font color="#ffff00">بالطبع سآتي</font>

1420
01:20:46,048 --> 01:20:47,048
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

1421
01:20:50,347 --> 01:20:52,557
<font color="#ffff00">هذا غير متوقع</font>

1422
01:20:53,941 --> 01:20:55,609
<font color="#ffff00">لقد اشتريت لوالديكِ تذاكر للسينما</font>

1423
01:20:55,639 --> 01:20:58,370
<font color="#ffff00">جدكِ في الأعلى في غرفته
نائمًا، على ما أعتقد</font>

1424
01:20:58,400 --> 01:21:00,626
<font color="#ffff00">لقد قمت برشوة والداي و حبست جدي</font>

1425
01:21:00,657 --> 01:21:01,657
<font color="#ffff00">جيد</font>

1426
01:21:02,087 --> 01:21:03,485
<font color="#ffff00">أنا أحمق</font>

1427
01:21:03,515 --> 01:21:05,707
<font color="#ffff00">و لكن وظيفتكِ هذه لعدة
أسابيع قليلة أخرى فقط</font>

1428
01:21:05,737 --> 01:21:08,160
<font color="#ffff00">و ستعود الأمور لطبيعتها</font>

1429
01:21:09,111 --> 01:21:10,754
<font color="#ffff00">و أنا يجب أن أكون فخورًا</font>

1430
01:21:10,784 --> 01:21:12,363
<font color="#ffff00">أنكِ تقومين بشيء عظيم</font>

1431
01:21:14,654 --> 01:21:16,782
<font color="#ffff00">أنا لا أريد أن أتناقش معكِ</font>

1432
01:21:19,212 --> 01:21:21,220
<font color="#ffff00">أقل من 300 سعرة حرارية</font>

1433
01:21:29,017 --> 01:21:30,067
<font color="#ffff00">ما هذا؟</font>

1434
01:21:33,026 --> 01:21:34,558
<font color="#ffff00">إنها الرحلة التي أخبرتك عنها</font>

1435
01:21:36,140 --> 01:21:38,091
<font color="#ffff00">أعتقد أنكِ قلتِ (لوردز) أو شيء كهذا</font>

1436
01:21:38,500 --> 01:21:40,000
<font color="#ffff00">حوض ساخن تحت النجوم</font>

1437
01:21:41,500 --> 01:21:42,632
<font color="#ffff00">تدليك؟</font>

1438
01:21:42,662 --> 01:21:43,985
<font color="#ffff00">سباحة مع الدلافين؟</font>

1439
01:21:44,325 --> 01:21:46,501
<font color="#ffff00">انظري، رفاهية 5 نجوم</font>

1440
01:21:46,525 --> 01:21:47,525
<font color="#ffff00">خدمة الغرف 24 ساعة</font>

1441
01:21:48,103 --> 01:21:49,274
<font color="#ffff00">هذا ليس عملًا</font>

1442
01:21:51,598 --> 01:21:54,070
<font color="#ffff00">هل تريدين مني حقًا الجلوس هنا
بينما تستجمين مع شخص آخر؟</font>

1443
01:21:54,109 --> 01:21:55,159
<font color="#ffff00">في شهر عسل؟</font>

1444
01:21:55,465 --> 01:21:56,825
<font color="#ffff00">مسئولو رعايته الآخرون قادمون أيضًا</font>

1445
01:21:56,920 --> 01:21:58,814
<font color="#ffff00">ماذا؟ شخصان، هذا جيد إذًا</font>

1446
01:21:58,845 --> 01:21:59,577
<font color="#ffff00">(باتريك)</font>

1447
01:21:59,607 --> 01:22:01,258
<font color="#ffff00">هذا حقًا مهم</font>

1448
01:22:01,993 --> 01:22:03,353
<font color="#ffff00">هل تعرفين كيفية شعوري بهذا؟</font>

1449
01:22:05,732 --> 01:22:06,703
<font color="#ffff00">الأمر كأنني</font>

1450
01:22:06,709 --> 01:22:08,488
<font color="#ffff00">أجري دائمًا</font>

1451
01:22:08,519 --> 01:22:10,018
<font color="#ffff00">فقط خلف كل المتسابقين</font>

1452
01:22:10,801 --> 01:22:11,801
<font color="#ffff00">الأمر كأنه</font>

1453
01:22:12,009 --> 01:22:14,057
<font color="#ffff00">هناك شيء سيء يحدث</font>

1454
01:22:14,087 --> 01:22:16,158
<font color="#ffff00">و يبدو أن كل شخص يعرفه ماعدا أنا</font>

1455
01:22:16,252 --> 01:22:18,099
<font color="#ffff00">(باتريك) -
سبع سنوات -</font>

1456
01:22:18,617 --> 01:22:19,862
<font color="#ffff00">كنا معًا، (لو)</font>

1457
01:22:20,489 --> 01:22:22,059
<font color="#ffff00">أنتِ تعرفينه لمدة 5 شهور</font>

1458
01:22:22,189 --> 01:22:23,441
<font color="#ffff00">و لكنه يحتاجني</font>

1459
01:22:24,105 --> 01:22:25,105
<font color="#ffff00">و أنا لا أحتاجك؟</font>

1460
01:22:27,429 --> 01:22:28,429
<font color="#ffff00">أنا آسفة</font>

1461
01:22:52,292 --> 01:22:53,751
<font color="#ffff00">حسنًا، لقد أحضرتيه إلى هنا</font>

1462
01:22:56,280 --> 01:22:57,697
<font color="#ffff00">في صحتك -
شكرًا لك سيدي -</font>

1463
01:23:03,653 --> 01:23:06,725
<font color="#ffff00">"مرحبًا إلى الجنة"</font>

1464
01:23:15,570 --> 01:23:18,481
<font color="#ffff00">مساء الخير، اجعلوني أرشدكم إلى غرفكم</font>

1465
01:23:44,659 --> 01:23:45,858
<font color="#ffff00">أنت</font>

1466
01:23:48,586 --> 01:23:49,912
<font color="#ffff00">كيف تشعر؟</font>

1467
01:23:51,231 --> 01:23:52,351
<font color="#ffff00">بحال أفضل</font>

1468
01:23:52,551 --> 01:23:54,423
<font color="#ffff00">إذًا، ما الخطة لليوم؟</font>

1469
01:23:55,075 --> 01:23:56,898
<font color="#ffff00">يمكننا البقاء هنا لفترة</font>

1470
01:23:56,935 --> 01:23:59,014
<font color="#ffff00">لأنهم استأجروا اسطوانات في المكتب الأمامي</font>

1471
01:23:59,050 --> 01:24:01,948
<font color="#ffff00">لم نأت كل هذا الطريق لمشاهدة الأسطوانات، (كلارك)</font>

1472
01:24:17,455 --> 01:24:18,801
<font color="#ffff00">هل هناك كحول في هذا؟</font>

1473
01:24:18,839 --> 01:24:20,472
<font color="#ffff00">(رم) و (فودكا) و (كونترا)، سيدي</font>

1474
01:24:20,720 --> 01:24:22,145
<font color="#ffff00">ستأخذ اثنين، من فضلك</font>

1475
01:24:22,182 --> 01:24:24,156
<font color="#ffff00">حسنًا، سيدي -
شكرًا لك -</font>

1476
01:24:46,798 --> 01:24:49,478
<font color="#ffff00">لقد سجلت لكِ في برنامج الغوص تحت الماء</font>

1477
01:24:49,516 --> 01:24:51,523
<font color="#ffff00">بالرغم من أنني شخصيًا لم أكن أريد هذا؟</font>

1478
01:24:54,195 --> 01:24:55,284
<font color="#ffff00">مرحبًا -
مرحبًا -</font>

1479
01:24:55,322 --> 01:24:56,580
<font color="#ffff00">مرحبًا -
مرحبًا -</font>

1480
01:24:56,782 --> 01:24:58,839
<font color="#ffff00">سأقوم بالتمشي مع (كارين) للفندق</font>

1481
01:24:59,087 --> 01:25:01,386
<font color="#ffff00">!!لأنها لا يجب أن ترجع بمفردها، تعرف</font>

1482
01:25:01,423 --> 01:25:02,564
<font color="#ffff00">كم أنت شهم</font>

1483
01:25:02,595 --> 01:25:04,734
<font color="#ffff00">أجل، عقل متحضر جدًا</font>

1484
01:25:04,979 --> 01:25:06,528
<font color="#ffff00">غادروا، كلاكما</font>

1485
01:25:07,736 --> 01:25:09,202
<font color="#ffff00">أجل، أنا متولية كل شيء</font>

1486
01:25:09,239 --> 01:25:10,663
<font color="#ffff00">لا تقلقوا -
سنكون بخير -</font>

1487
01:25:10,991 --> 01:25:13,173
<font color="#ffff00">حسنًا، نراكم لاحقًا</font>

1488
01:25:14,079 --> 01:25:16,057
<font color="#ffff00">وداعًا -
استمتعوا -</font>

1489
01:25:28,131 --> 01:25:30,475
<font color="#ffff00">لا، لا
اتركيهم مفتوحين</font>

1490
01:25:31,431 --> 01:25:33,194
<font color="#ffff00">أريد رؤيته</font>

1491
01:25:48,689 --> 01:25:51,579
<font color="#ffff00">لا تعودي الليلة إلى غرفتك، (كلارك)</font>

1492
01:26:46,404 --> 01:26:47,409
<font color="#ffff00">فقط افعليها</font>

1493
01:26:47,446 --> 01:26:49,917
<font color="#ffff00">لا، لا أستطيع، لا أستطيع
ستكون عميقة جدًا، لا أستطيع</font>

1494
01:26:49,953 --> 01:26:51,550
<font color="#ffff00">تستطعين، تستطيعين عمل أيّ شيء</font>

1495
01:27:01,236 --> 01:27:03,253
<font color="#ffff00">لماذا لم تجعلني أفعل هذا مبكرًا؟</font>

1496
01:27:03,284 --> 01:27:04,671
<font color="#ffff00">هذا كان رائعًا</font>

1497
01:27:04,832 --> 01:27:06,425
<font color="#ffff00">لا أعرف، (كلارك)</font>

1498
01:27:06,460 --> 01:27:08,387
<font color="#ffff00">بعض الناس فقط لن يتم إخبارهم</font>

1499
01:27:16,869 --> 01:27:18,295
<font color="#ffff00">أنا لا أريد الذهاب للمنزل</font>

1500
01:27:18,748 --> 01:27:21,843
<font color="#ffff00">هذا.... هذا كان الأفضل</font>

1501
01:27:23,176 --> 01:27:25,819
<font color="#ffff00">أنت سعيد بقدومك، أليس كذلك؟</font>

1502
01:27:26,230 --> 01:27:27,695
<font color="#ffff00">أجل</font>

1503
01:27:45,937 --> 01:27:46,960
<font color="#ffff00">أنتِ</font>

1504
01:27:47,918 --> 01:27:50,137
<font color="#ffff00">أنتِ شيء مختلف، (كلارك)</font>

1505
01:27:53,181 --> 01:27:54,521
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

1506
01:28:21,415 --> 01:28:22,987
<font color="#ffff00">يجب أن أخبركِ شيئًا ما</font>

1507
01:28:23,622 --> 01:28:24,622
<font color="#ffff00">أعرف</font>

1508
01:28:25,296 --> 01:28:26,444
<font color="#ffff00">أعرف عن (سويسرا)</font>

1509
01:28:27,371 --> 01:28:29,286
<font color="#ffff00">لقد كنت أعرف لشهور</font>

1510
01:28:30,994 --> 01:28:32,069
<font color="#ffff00">اسمع، أعرف</font>

1511
01:28:32,100 --> 01:28:34,583
<font color="#ffff00">أنك لم تكن لتختار الوضع ليكون هكذا</font>

1512
01:28:36,152 --> 01:28:37,332
<font color="#ffff00">و لكنني</font>

1513
01:28:37,390 --> 01:28:39,726
<font color="#ffff00">يمكنني أن أجعلك سعيدًا</font>

1514
01:28:40,698 --> 01:28:42,227
<font color="#ffff00">لا -
ماذا؟ -</font>

1515
01:28:42,262 --> 01:28:43,619
<font color="#ffff00">لا، (كلارك)</font>

1516
01:28:44,871 --> 01:28:47,305
<font color="#ffff00">أنا أفهم أن هذه من الممكن أن تكون حياة جيدة</font>

1517
01:28:48,038 --> 01:28:50,637
<font color="#ffff00">"و لكنها ليست "حياتي</font>

1518
01:28:51,241 --> 01:28:52,973
<font color="#ffff00">إنها حتى لا تقترب</font>

1519
01:28:54,625 --> 01:28:56,315
<font color="#ffff00">أنتِ لم تريني قبل هذا</font>

1520
01:28:57,957 --> 01:28:59,617
<font color="#ffff00">لقد أحببت حياتي</font>

1521
01:29:00,273 --> 01:29:03,084
<font color="#ffff00">حقًا أحببتها</font>

1522
01:29:05,554 --> 01:29:08,513
<font color="#ffff00">لا يمكنني أن أكون الرجل الذي يتقبل هذا</font>

1523
01:29:08,551 --> 01:29:10,696
<font color="#ffff00">أجل، و لكنك لا تعطي الأمر فرصة</font>

1524
01:29:10,879 --> 01:29:13,511
<font color="#ffff00">أنت لا تعطيني فرصة</font>

1525
01:29:14,084 --> 01:29:17,139
<font color="#ffff00">لقد أصبحت شخصًا جديدًا كليًا</font>

1526
01:29:17,232 --> 01:29:19,711
<font color="#ffff00">في الأشهر الستة الأخيرة بسببك</font>

1527
01:29:19,762 --> 01:29:20,426
<font color="#ffff00">أعرف</font>

1528
01:29:20,478 --> 01:29:22,921
<font color="#ffff00">و لهذا لا يمكن أن أترككِ مربوطة بي</font>

1529
01:29:23,977 --> 01:29:25,520
<font color="#ffff00">أنا لا أريدكِ</font>

1530
01:29:26,511 --> 01:29:29,305
<font color="#ffff00">أن تفقدي جميع الأشياء التي كان
من الممكن أن يعطيها شخص آخر لكِ</font>

1531
01:29:30,972 --> 01:29:32,075
<font color="#ffff00">و بتفكير أناني</font>

1532
01:29:32,155 --> 01:29:33,907
<font color="#ffff00">أنا لا أريدكِ أن تنظري إلىّ في يوم ما</font>

1533
01:29:33,937 --> 01:29:36,182
<font color="#ffff00">و تشعري بأقل قدر من الندم</font>

1534
01:29:36,275 --> 01:29:37,195
<font color="#ffff00">أو الشفقة</font>

1535
01:29:37,225 --> 01:29:38,371
<font color="#ffff00">أنا لن أفكر بهذا أبدًا</font>

1536
01:29:38,516 --> 01:29:39,953
<font color="#ffff00">أنتِ لا تعرفين هذا</font>

1537
01:29:40,835 --> 01:29:42,444
<font color="#ffff00">أنا لا أستطيع مشاهدتكِ</font>

1538
01:29:42,998 --> 01:29:45,184
<font color="#ffff00">تتجولين في الملحق</font>

1539
01:29:45,299 --> 01:29:46,785
<font color="#ffff00">في فساتينك المجنونة</font>

1540
01:29:50,048 --> 01:29:52,495
<font color="#ffff00">أو أراكِ عارية</font>

1541
01:29:54,161 --> 01:29:56,480
<font color="#ffff00">...و أكون غير قادرًا على</font>

1542
01:29:57,092 --> 01:29:58,096
<font color="#ffff00">يا إلهي، (كلارك)</font>

1543
01:29:58,143 --> 01:30:01,010
<font color="#ffff00">لو كان لديكِ فكرة عما أريد فعله بكِ الآن</font>

1544
01:30:05,335 --> 01:30:06,665
<font color="#ffff00">لا يمكنني العيش هكذا</font>

1545
01:30:07,043 --> 01:30:09,030
<font color="#ffff00">من فضلك، (ويل)</font>

1546
01:30:09,293 --> 01:30:10,969
<font color="#ffff00">من فضلك</font>

1547
01:30:11,308 --> 01:30:12,459
<font color="#ffff00">استمعي</font>

1548
01:30:13,954 --> 01:30:14,954
<font color="#ffff00">هذا</font>

1549
01:30:15,428 --> 01:30:16,663
<font color="#ffff00">الليلة</font>

1550
01:30:16,912 --> 01:30:18,313
<font color="#ffff00">وجودي معكِ</font>

1551
01:30:19,735 --> 01:30:21,896
<font color="#ffff00">هو أروع شيء</font>

1552
01:30:21,909 --> 01:30:22,560
<font color="#ffff00">لا</font>

1553
01:30:22,593 --> 01:30:24,423
<font color="#ffff00">يمكنكِ عمله لي</font>

1554
01:30:28,205 --> 01:30:30,266
<font color="#ffff00">و لكني أريد أن ينتهي الأمر هنا</font>

1555
01:30:32,036 --> 01:30:34,587
<font color="#ffff00">لا مزيد من الألم و الإرهاق</font>

1556
01:30:34,614 --> 01:30:36,701
<font color="#ffff00">و الاستيقاظ كل صباح</font>

1557
01:30:36,814 --> 01:30:38,859
<font color="#ffff00">متمنيًا لو ينتهي الأمر</font>

1558
01:30:41,280 --> 01:30:43,760
<font color="#ffff00">لن يصبح الأمر أفضل من هذا</font>

1559
01:30:44,635 --> 01:30:47,078
<font color="#ffff00">الأطباء يعرفون هذا و أنا أعرفه</font>

1560
01:30:50,272 --> 01:30:53,429
<font color="#ffff00">عندما نعود، سأذهب إلى (سويسرا)</font>

1561
01:30:54,389 --> 01:30:56,453
<font color="#ffff00">لذا أن أطلب منكِ، إذا كنتِ</font>

1562
01:30:56,540 --> 01:30:59,465
<font color="#ffff00">تشعري حقًا بالأشياء التي
تقولين أنكِ تشعرين بها</font>

1563
01:31:00,266 --> 01:31:01,336
<font color="#ffff00">أن تأتي معي</font>

1564
01:31:03,241 --> 01:31:04,353
<font color="#ffff00">أجل، أنا أعلم، و لكن</font>

1565
01:31:04,401 --> 01:31:07,149
<font color="#ffff00">اعتقدت أنك ستغير قرارك</font>

1566
01:31:07,156 --> 01:31:09,260
<font color="#ffff00">لم يكن أيّ شيء ليغير قراري</font>

1567
01:31:09,845 --> 01:31:11,853
<font color="#ffff00">لقد وعدت والداي بستة شهور</font>

1568
01:31:11,883 --> 01:31:13,029
<font color="#ffff00">و هذا هو ما أعطيته لهم</font>

1569
01:31:16,245 --> 01:31:17,954
<font color="#ffff00">لا، لا</font>

1570
01:31:19,450 --> 01:31:20,579
<font color="#ffff00">لا</font>

1571
01:31:21,135 --> 01:31:22,915
<font color="#ffff00">لا تقل كلمة آخرى</font>

1572
01:31:23,333 --> 01:31:25,296
<font color="#ffff00">أنت أناني جدًا</font>

1573
01:31:25,789 --> 01:31:29,178
<font color="#ffff00">لقد قمت بفتح قلبي أمامك</font>

1574
01:31:29,226 --> 01:31:31,334
<font color="#ffff00">"و كل ما يمكنك أن تقوله هو "لا</font>

1575
01:31:32,700 --> 01:31:33,363
<font color="#ffff00">و الآن</font>

1576
01:31:33,468 --> 01:31:34,529
<font color="#ffff00">تريد مني أن آتي و أشاهد</font>

1577
01:31:34,602 --> 01:31:36,934
<font color="#ffff00">أسوأ شيء يمكنك أن تتخيله</font>

1578
01:31:37,206 --> 01:31:39,356
<font color="#ffff00">هل لديك فكرة عما تطلبه؟</font>

1579
01:31:40,280 --> 01:31:44,054
<font color="#ffff00">أنا أتمنى أنني لم آخذ هذه الوظيفة الغبية</font>

1580
01:31:44,085 --> 01:31:46,039
<font color="#ffff00">أتمني أنني لم أقابلك</font>

1581
01:31:47,687 --> 01:31:48,830
<font color="#ffff00">(لويزا)؟</font>

1582
01:31:53,887 --> 01:31:55,054
<font color="#ffff00">(لويزا)؟</font>

1583
01:32:18,781 --> 01:32:19,869
<font color="#ffff00">هل أنتِ بخير؟</font>

1584
01:32:20,976 --> 01:32:22,075
<font color="#ffff00">بخير</font>

1585
01:32:25,854 --> 01:32:27,073
<font color="#ffff00">شكرًا</font>

1586
01:33:48,932 --> 01:33:51,198
<font color="#ffff00">انظر لحالك، أنت تبدو رائعًا</font>

1587
01:33:52,185 --> 01:33:53,185
<font color="#ffff00">حقًا</font>

1588
01:33:53,661 --> 01:33:55,461
<font color="#ffff00">صور رائعة لكم على الشاطيء</font>

1589
01:33:55,496 --> 01:33:57,762
<font color="#ffff00">و السباحة أيضًا -
أجل، لقد كان رائعًا -
- Yes, it was great.</font>

1590
01:33:59,881 --> 01:34:01,160
<font color="#ffff00">كيف كانت الرحلة؟</font>

1591
01:34:01,198 --> 01:34:02,895
<font color="#ffff00">حسنا، لقد جئنا إلى هنا كاملين</font>

1592
01:34:04,899 --> 01:34:06,083
<font color="#ffff00">هل أنت جائع؟</font>

1593
01:34:06,114 --> 01:34:08,391
<font color="#ffff00">يمكننا الأكل في المطعم في (الانتر كونتينتال)</font>

1594
01:34:08,421 --> 01:34:09,880
<font color="#ffff00">يمكنني الأكل -
ممتاز -</font>

1595
01:34:10,265 --> 01:34:12,308
<font color="#ffff00">(لويزا)، اجعلني أساعدك في هذا</font>

1596
01:34:12,537 --> 01:34:15,190
<font color="#ffff00">في الحقيقة، أريد الذهاب إلى المنزل</font>

1597
01:34:15,321 --> 01:34:17,781
<font color="#ffff00">هيّا، نريد أن نعرف كيف كانت الرحلة</font>

1598
01:34:17,813 --> 01:34:18,944
<font color="#ffff00">اتركها تذهب</font>

1599
01:34:30,459 --> 01:34:31,465
<font color="#ffff00">(لويزا)</font>

1600
01:34:32,400 --> 01:34:35,317
<font color="#ffff00">(لويزا)، (لويزا)</font>

1601
01:34:36,539 --> 01:34:38,469
<font color="#ffff00">انتظري، (لويزا)، من فضلكِ</font>

1602
01:34:38,973 --> 01:34:40,514
<font color="#ffff00">لا يجب عليكِ أن تدفعي لي</font>

1603
01:34:41,006 --> 01:34:42,399
<font color="#ffff00">أنا آسفة</font>

1604
01:35:17,323 --> 01:35:18,477
<font color="#ffff00">بخير؟</font>

1605
01:35:39,109 --> 01:35:41,368
<font color="#ffff00">اجلسي، (جوزي)، حبيبتي، من فضلكِ</font>

1606
01:35:41,798 --> 01:35:43,687
<font color="#ffff00">(لو) منزعجة بشكل كافي</font>

1607
01:35:43,717 --> 01:35:45,226
<font color="#ffff00">و والديه يعرفان؟</font>

1608
01:35:46,928 --> 01:35:48,150
<font color="#ffff00">أنا أعني</font>

1609
01:35:48,180 --> 01:35:49,364
<font color="#ffff00">كيف حالهم؟</font>

1610
01:35:50,440 --> 01:35:53,050
<font color="#ffff00">سيدة (ترينر) لا تعرف ماذا
يمكنها أن تفعل غير ذلك</font>

1611
01:35:53,685 --> 01:35:55,245
<font color="#ffff00">هذا خياره</font>

1612
01:35:55,276 --> 01:35:56,796
<font color="#ffff00">بعض الخيارات لا تملك حق اختيارها</font>

1613
01:35:57,260 --> 01:35:59,311
<font color="#ffff00">هو لا يفكر بشكل سليم</font>

1614
01:35:59,642 --> 01:36:01,359
<font color="#ffff00">...الناس الضعيفة لا يجب أن تُعطي الفرصة لـ</font>

1615
01:36:01,383 --> 01:36:03,019
<font color="#ffff00">الأمر معقد، أمي</font>

1616
01:36:03,152 --> 01:36:04,286
<font color="#ffff00">إنه ليس معقدًا، إنه بسيط</font>

1617
01:36:04,617 --> 01:36:06,020
<font color="#ffff00">أمي؟ -
لا -</font>

1618
01:36:06,252 --> 01:36:07,721
<font color="#ffff00">لا يمكنكِ أن تكوني جزءًا من هذا</font>

1619
01:36:08,593 --> 01:36:10,389
<font color="#ffff00">هذا لا يختلف عن القتل</font>

1620
01:36:43,635 --> 01:36:44,886
<font color="#ffff00">لقد حاولت، أبي</font>

1621
01:36:46,004 --> 01:36:48,096
<font color="#ffff00">لقد حاولت بشدة</font>

1622
01:36:49,287 --> 01:36:50,817
<font color="#ffff00">و لكنني فشلت</font>

1623
01:36:55,976 --> 01:36:57,008
<font color="#ffff00">من يقول أنكِ فشلتِ؟</font>

1624
01:37:03,504 --> 01:37:05,746
<font color="#ffff00">أنا لست واثقًا أن أيّ شخص في العالم</font>

1625
01:37:06,785 --> 01:37:08,737
<font color="#ffff00">يمكنه إقناع هذا الرجل</font>

1626
01:37:08,817 --> 01:37:10,949
<font color="#ffff00">إذا استقر على شيء</font>

1627
01:37:12,102 --> 01:37:14,320
<font color="#ffff00">لا يمكنكِ تغيير شخصية الناس</font>

1628
01:37:14,592 --> 01:37:16,180
<font color="#ffff00">إذًا، ماذا يمكنك أن تفعل؟</font>

1629
01:37:16,714 --> 01:37:17,910
<font color="#ffff00">تحبهم</font>

1630
01:37:19,499 --> 01:37:21,262
<font color="#ffff00">لا أحد كان يمكنه أن يفعل أكثر مما فعلتِ</font>

1631
01:37:22,487 --> 01:37:24,819
<font color="#ffff00">أنتِ لديك قلب كبير مثل تلك القلعة</font>

1632
01:37:24,850 --> 01:37:26,658
<font color="#ffff00">و أنا أحبكِ لأجله</font>

1633
01:37:26,831 --> 01:37:30,484
<font color="#ffff00">هل رأيت السيد (ترينر)؟</font>

1634
01:37:31,424 --> 01:37:32,694
<font color="#ffff00">لقد غادروا</font>

1635
01:37:32,753 --> 01:37:33,906
<font color="#ffff00">هذا الصباح</font>

1636
01:37:36,369 --> 01:37:38,669
<font color="#ffff00">أبي، هل قمت بخطأ فادح؟</font>

1637
01:37:45,557 --> 01:37:46,867
<font color="#ffff00">اتصلي بهم</font>

1638
01:37:47,628 --> 01:37:49,179
<font color="#ffff00">مازال لديكِ الوقت</font>

1639
01:37:55,965 --> 01:37:57,974
<font color="#ffff00">لا تقلقي، أمي ستأتي</font>

1640
01:37:58,470 --> 01:37:59,540
<font color="#ffff00">سأتحدث معها</font>

1641
01:38:00,311 --> 01:38:01,899
<font color="#ffff00">أنتِ تقومين بالشيء الصحيح، (لو)</font>

1642
01:38:02,894 --> 01:38:04,093
<font color="#ffff00">يجب أن تذهبي</font>

1643
01:38:05,031 --> 01:38:06,689
<font color="#ffff00">لقد كنتِ بلا فائدة حتى قابلتيه</font>

1644
01:38:48,362 --> 01:38:49,362
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

1645
01:38:50,324 --> 01:38:51,324
<font color="#ffff00">مرحبًا</font>

1646
01:38:51,636 --> 01:38:52,887
<font color="#ffff00">هو في الداخل</font>

1647
01:38:53,398 --> 01:38:54,285
<font color="#ffff00">حسنًا</font>

1648
01:38:54,360 --> 01:38:56,249
<font color="#ffff00">سيدتي -
شكرًا -</font>

1649
01:38:56,656 --> 01:38:57,656
<font color="#ffff00">شكرًا</font>

1650
01:39:11,220 --> 01:39:12,600
<font color="#ffff00">آسفة، لم أكن أقصد</font>

1651
01:39:12,638 --> 01:39:15,977
<font color="#ffff00">الصوت المألوف لـ(لويزا كلارك) أثناء دخولها</font>

1652
01:39:17,665 --> 01:39:18,961
<font color="#ffff00">سنتركك</font>

1653
01:39:26,094 --> 01:39:27,098
<font color="#ffff00">شكرًا</font>

1654
01:39:36,580 --> 01:39:37,980
<font color="#ffff00">لا نخبريني</font>

1655
01:39:38,354 --> 01:39:40,432
<font color="#ffff00">لقد أتيتي لتقومي بصنع كوب الشاي الآخير لي</font>

1656
01:39:41,932 --> 01:39:43,785
<font color="#ffff00">في الحقيقة لا</font>

1657
01:39:44,016 --> 01:39:45,339
<font color="#ffff00">أنا هنا لإختطافك</font>

1658
01:39:45,975 --> 01:39:48,905
<font color="#ffff00">سأقوم بسرقتك و أخذك إلى</font>

1659
01:39:49,079 --> 01:39:51,000
<font color="#ffff00">أين؟ -
(ريو) -</font>

1660
01:39:52,383 --> 01:39:54,632
<font color="#ffff00">أو إلى بيت أبي و أمي، لم أقرر بعد في الحقيقة</font>

1661
01:40:18,453 --> 01:40:19,669
<font color="#ffff00">تعالي هنا</font>

1662
01:40:29,591 --> 01:40:30,823
<font color="#ffff00">أقرب</font>

1663
01:40:45,784 --> 01:40:46,972
<font color="#ffff00">انظري لي</font>

1664
01:40:48,875 --> 01:40:51,107
<font color="#ffff00">من فضلك، انظري لي</font>

1665
01:40:52,339 --> 01:40:53,911
<font color="#ffff00">لا أستطيع -
قوية -</font>

1666
01:40:54,243 --> 01:40:55,979
<font color="#ffff00">أنا أريد رؤية هذا الوجه</font>

1667
01:40:57,961 --> 01:40:59,876
<font color="#ffff00">أريد رؤية وجهكِ</font>

1668
01:41:01,173 --> 01:41:02,348
<font color="#ffff00">حتى لو كان كله</font>

1669
01:41:02,380 --> 01:41:03,899
<font color="#ffff00">وردي و ملطخ</font>

1670
01:41:07,651 --> 01:41:11,044
<font color="#ffff00">أنت حقًا أكثر رجلًا مستحيلًا، (ويل ترينر)</font>

1671
01:41:11,072 --> 01:41:13,837
<font color="#ffff00">و العالم سيكون مكان أفض بدوني</font>

1672
01:41:14,066 --> 01:41:15,221
<font color="#ffff00">لا</font>

1673
01:41:16,018 --> 01:41:17,539
<font color="#ffff00">لا</font>

1674
01:41:26,365 --> 01:41:28,056
<font color="#ffff00">لا تكوني حزينة، (كلارك)</font>

1675
01:41:29,677 --> 01:41:31,450
<font color="#ffff00">أخبرني شيئًا جيدًا</font>

1676
01:41:39,224 --> 01:41:44,528
<font color="#ffff00">أنا أتتتتتمنى
لو عشششششت</font>

1677
01:42:00,954 --> 01:42:02,538
<font color="#ffff00">هل ستبقي؟</font>

1678
01:42:04,931 --> 01:42:07,034
<font color="#ffff00">طالما تريدني</font>

1679
01:42:56,782 --> 01:42:58,692
<font color="#ffff00">هل يمكنكِ استدعاء والداي إلى الداخل؟</font>

1680
01:43:52,623 --> 01:43:53,921
<font color="#ffff00">(كلارك)</font>

1681
01:43:54,480 --> 01:43:57,259
<font color="#ffff00">من المفترض أن عدة أسابيع
قليلة مرت عند قرائتكِ لهذا</font>

1682
01:43:57,713 --> 01:44:00,670
<font color="#ffff00">إذا قمتِ بإتباع التعليمات
ستكونين في (باريس)</font>

1683
01:44:00,899 --> 01:44:03,999
<font color="#ffff00">على أحد تلك الكراسي التي لا تستند
بشكل مستوي أبدًا على الرصيف</font>

1684
01:44:04,432 --> 01:44:05,887
<font color="#ffff00">أتمني أن يكون الجو مشمس</font>

1685
01:44:08,432 --> 01:44:12,569
<font color="#ffff00">مقابل الكوبري على يمينك،
ستري محل عطور (لارتزيان)</font>

1686
01:44:12,600 --> 01:44:14,959
<font color="#ffff00">يجب أن تجربي عطر اسمه (بالين اكستريم)</font>

1687
01:44:15,191 --> 01:44:17,259
<font color="#ffff00">اعتقدت دائمًا أن رائحته ستكون رائعة عليكِ</font>

1688
01:44:17,488 --> 01:44:19,646
<font color="#ffff00">هل أنتِ بخير؟ -
أجل، بخير -</font>

1689
01:44:19,678 --> 01:44:20,756
<font color="#ffff00">شكرًا</font>

1690
01:44:22,846 --> 01:44:23,951
<font color="#ffff00">هناك عدة أشياء قليلة</font>

1691
01:44:23,992 --> 01:44:26,189
<font color="#ffff00">أردت قولها و لكني لم أستطع</font>

1692
01:44:26,220 --> 01:44:27,677
<font color="#ffff00">لأنكِ كنتِ ستصبحي عاطفية جدًا</font>

1693
01:44:27,709 --> 01:44:29,158
<font color="#ffff00">و لم تكوني لتتركيني أنتهي</font>

1694
01:44:32,382 --> 01:44:34,689
<font color="#ffff00">لذا، ها هي</font>

1695
01:44:35,774 --> 01:44:36,909
<font color="#ffff00">عندما تعودي للمنزل</font>

1696
01:44:36,943 --> 01:44:39,038
<font color="#ffff00">(مايكل لولر) سيعطيكِ حق
التصرف في حسابي البنكي</font>

1697
01:44:39,067 --> 01:44:41,528
<font color="#ffff00">هو يحتوي على ما يكفي لتبدأي بداية جديدة</font>

1698
01:44:41,761 --> 01:44:43,629
<font color="#ffff00">لا تبدأي بالخوف</font>

1699
01:44:43,676 --> 01:44:45,864
<font color="#ffff00">إنه ليس كافيًا لكِ لتجلسي
بدون عمل طوال باقي حياتكِ</font>

1700
01:44:45,888 --> 01:44:48,300
<font color="#ffff00">و لكنه سيكفي لكِ لشراء حريتكِ</font>

1701
01:44:50,227 --> 01:44:52,183
<font color="#ffff00">على الأقل في هذه البلد التي
تدعوها الوطن</font>

1702
01:44:54,518 --> 01:44:56,539
<font color="#ffff00">عيشي بجرأة (كلارك)</font>

1703
01:44:56,903 --> 01:45:00,183
<font color="#ffff00">وادفعي نفسك، لا تستقري</font>

1704
01:45:00,260 --> 01:45:02,864
<font color="#ffff00">ارتدي ذلك الشراب المخطط بفخر</font>

1705
01:45:03,042 --> 01:45:05,643
<font color="#ffff00">و لتعرفي أنه مازال لديكِ
العديد من الخيارات كرفاهية</font>

1706
01:45:06,567 --> 01:45:09,210
<font color="#ffff00">و لتعرفي أنه إعطائهم لكِ</font>

1707
01:45:09,323 --> 01:45:10,788
<font color="#ffff00">ربما أراحني</font>

1708
01:45:12,166 --> 01:45:14,858
<font color="#ffff00">إذًا، هذه هي</font>

1709
01:45:15,691 --> 01:45:18,919
<font color="#ffff00">أنتِ مُسجلة على قلبي، (كلارك)</font>

1710
01:45:18,950 --> 01:45:20,984
<font color="#ffff00">أنتِ كذلك منذ اللحظة الأولى التي دخلتِ فيها</font>

1711
01:45:20,999 --> 01:45:23,712
<font color="#ffff00">بابتسامتكِ الجميلة و ملابسكِ المضحكة</font>

1712
01:45:23,713 --> 01:45:25,000
<font color="#ffff00">و نكاتكِ السيئة</font>

1713
01:45:25,248 --> 01:45:28,773
<font color="#ffff00">و انعدام قدرتكِ على إخفاء أيّ شيء تشعرين به</font>

1714
01:45:31,060 --> 01:45:32,830
<font color="#ffff00">لا تفكري بي كثيرًا</font>

1715
01:45:33,455 --> 01:45:35,029
<font color="#ffff00">لا أريدك ان تحزني</font>

1716
01:45:35,589 --> 01:45:37,258
<font color="#ffff00">فقط عيشي بشكل جيد</font>

1717
01:45:38,213 --> 01:45:39,748
<font color="#ffff00">فقط عيشي</font>

1718
01:45:41,368 --> 01:45:43,648
<font color="#ffff00">سأتمشى بجانبكِ كل خطوة من الطريق</font>

1719
01:45:45,726 --> 01:45:47,502
<font color="#ffff00">مع كل الحب ، (ويل)</font>

1720
01:45:48,526 --> 01:47:48,526
{\3c&H00C5D2&\fnArabic Typesetting\b1\4c&H000170&\c&H000000&\fs28}ترجمة\N{\3c&HAA9600&\4c&H00003E&\c&H000000&}|| محمود السيسي  & أحمد السيد ||

