1
00:00:04,000 --> 00:00:14,000
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} 
{\an6}
<font color="Purple" > Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font size = 21>{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}  ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
<font color="Purple" >http://wwwsevenart.blogspot.com/</font>
<font color="Purple" >analazyz@yahoo.com</font>
<font color="FFFF00">مع تحياتـى </font> 

2
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
موجه إلى أبنائنا وأطفالهم

3
00:00:24,000 --> 00:00:27,700
فى قديم الزمان كان هناك أرض

4
00:00:27,800 --> 00:00:30,800
. عاصمتها بلجراد

5
00:00:30,900 --> 00:00:33,400
6إبريل 1941

6
00:01:08,100 --> 00:01:10,300
! سأقتلهم كلهم ياصديقى

7
00:01:42,700 --> 00:01:44,600
إنتبه

8
00:01:44,800 --> 00:01:46,400
! سأقتلهم كلهم

9
00:01:46,500 --> 00:01:48,200
. هذا خطر

10
00:01:53,900 --> 00:01:55,700
! إيفان

11
00:01:55,800 --> 00:01:57,600
! أخى

12
00:01:57,900 --> 00:01:59,800
نائب الرئيس تحدث

13
00:02:00,000 --> 00:02:02,700
حول تضييق العلاقات

14
00:02:02,800 --> 00:02:05,500
.. بين ولايات يوغوسلافيا

15
00:02:15,100 --> 00:02:17,800
.. أنه أخى

16
00:02:17,900 --> 00:02:20,500
. وأعز أصدقائه , بلاكى

17
00:02:20,700 --> 00:02:22,300
! البلهاء

18
00:02:22,400 --> 00:02:23,700
! البلهاء

19
00:02:24,300 --> 00:02:27,100
ماذا يمكن أن أفعل؟

20
00:02:27,300 --> 00:02:31,300
. أنا ليس لدى أى شخص آخر فى العالم

21
00:02:41,300 --> 00:02:42,600
! ماركو

22
00:02:43,400 --> 00:02:47,500
. أصعد لتشرب فنجان قهوة

23
00:02:47,800 --> 00:02:49,900
! لا أستطيع , أنا مستجعل

24
00:02:50,500 --> 00:02:52,000
! صديقى متعب

25
00:02:52,000 --> 00:02:53,400
! أنا متعب

26
00:02:53,600 --> 00:02:55,400
غداً سأخرج معك للغداء

27
00:02:55,600 --> 00:02:57,000
! فى القصر الروسى

28
00:03:24,300 --> 00:03:25,500
! عد إلى الداخل

29
00:03:25,700 --> 00:03:26,900
! فيرا

30
00:03:27,500 --> 00:03:29,800
. أنا حر

31
00:03:29,900 --> 00:03:31,700
. حر ؟ تعال

32
00:03:32,400 --> 00:03:34,000
! اللعنة

33
00:03:34,100 --> 00:03:35,900
فيرا، أحب أن

34
00:03:35,900 --> 00:03:37,400
. أخبرك عن أشياء مهمة

35
00:03:37,500 --> 00:03:40,100
ماذا؟
. لست مجنون

36
00:03:40,300 --> 00:03:41,900
قيدنا بيتر

37
00:03:42,000 --> 00:03:43,600
. فى الحزب الشيوعى

38
00:03:43,700 --> 00:03:45,200
. تعنى فى الماخور

39
00:03:45,400 --> 00:03:47,100
. هو الآن مننا

40
00:03:47,300 --> 00:03:49,000
. ! أدخل , سأحضر

41
00:03:49,100 --> 00:03:51,300
. كلمة أخيرة لصديقى

42
00:03:51,400 --> 00:03:54,200
. أنا أقنعته أن يأخذ عمله بجدية

43
00:03:55,600 --> 00:03:57,600
. ترى ما أنا أمر به

44
00:03:57,600 --> 00:03:59,300
. هيا , سأقبلك

45
00:03:59,400 --> 00:04:00,900
! ليس من فمى , ياأبله

46
00:04:01,100 --> 00:04:03,800
! بلاكى , بالداخل

47
00:04:03,900 --> 00:04:05,800
. هو نفس الشئ كل صباح

48
00:04:06,000 --> 00:04:07,800
سأتركك

49
00:04:07,900 --> 00:04:10,800
. مثل زوجة ماركو

50
00:04:11,000 --> 00:04:13,000
! أنا رجل حر

51
00:04:46,400 --> 00:04:49,200
.. لعبة لنى المشتركة الصغيرة

52
00:05:08,100 --> 00:05:10,900
الجزء الأول - الحرب

53
00:06:04,000 --> 00:06:05,800
أى غرفة عليا

54
00:06:05,900 --> 00:06:08,100
تحت السقف

55
00:06:09,700 --> 00:06:11,700
.. على الحائط

56
00:06:12,200 --> 00:06:14,600
! لولو .. تناول أفطارك

57
00:06:20,200 --> 00:06:22,800
على الحائط يعمل كالساعة

58
00:06:23,200 --> 00:06:27,100
تيك تاك

59
00:06:27,600 --> 00:06:29,500
أى غرفة عليا

60
00:06:29,600 --> 00:06:31,300
تحت السقف

61
00:06:31,800 --> 00:06:34,000
تطيعك

62
00:06:34,200 --> 00:06:36,300
أمك؟

63
00:08:42,600 --> 00:08:43,400
! سونى

64
00:10:14,700 --> 00:10:17,000
.. نعم , هكذا

65
00:10:17,200 --> 00:10:19,100
.. استمرى

66
00:10:21,700 --> 00:10:23,400
.. أنتظرى
! دعنى أذهب -

67
00:10:23,500 --> 00:10:25,000
. أنتظرى قليلاً ريثما أنتهى

68
00:10:29,400 --> 00:10:31,400
! أرجعى

69
00:11:07,800 --> 00:11:10,900
. الفاشيون الخنازير الدمويين

70
00:11:12,700 --> 00:11:14,000
كيف تواصل طعامك؟

71
00:11:15,500 --> 00:11:17,000
أنا أستطيع ,ألا ترى؟

72
00:11:22,500 --> 00:11:25,100
كيف تستطيع، مع كل هذه القنابل؟

73
00:11:25,300 --> 00:11:27,300
. فقط لأن

74
00:11:28,100 --> 00:11:30,500
هل من واجبى أن أموت على معدة فارغة؟

75
00:11:40,500 --> 00:11:42,100
! حذائى

76
00:11:42,900 --> 00:11:45,300
! لاتلمس حذائى

77
00:11:50,100 --> 00:11:51,300
! اللقيط الغبى

78
00:12:08,000 --> 00:12:10,000
. هذه هى النهاية

79
00:12:19,200 --> 00:12:20,900
! خلاص

80
00:12:22,700 --> 00:12:24,700
! مدينتى

81
00:12:30,400 --> 00:12:32,600
! يقصفون مدينتى

82
00:12:32,800 --> 00:12:34,100
! مدينتى

83
00:12:34,200 --> 00:12:36,400
ما الذى ستفعله , بلاكى؟

84
00:12:36,600 --> 00:12:38,900
أَنا ذاهب لأرحب بهؤلاء المجرمين

85
00:12:39,000 --> 00:12:41,500
. الذين يشوهون مدينتى

86
00:12:42,000 --> 00:12:44,100
. أنا أعرف إلى أين أنت ذاهب
صحيح؟

87
00:12:44,300 --> 00:12:45,900
. أنا أعرف

88
00:12:46,100 --> 00:12:47,700
. إلى عاهرتك

89
00:12:47,900 --> 00:12:49,300
أى عاهرة؟

90
00:12:49,500 --> 00:12:51,100
. أنت تهلوسين

91
00:12:51,300 --> 00:12:52,900
. ممثلتك
أى ممثلة؟

92
00:12:53,100 --> 00:12:54,700
. أنا ذاهب للدفاع عن بلدى

93
00:12:54,800 --> 00:12:56,100
! لاتكذب

94
00:12:56,300 --> 00:12:58,400
! أنت ذاهب للدفاع عن عاهرتك

95
00:12:58,500 --> 00:13:01,500
. الكلام معك أصبح مستحيل

96
00:13:06,000 --> 00:13:08,400
ماقولك؟

97
00:13:08,500 --> 00:13:11,400
. أنت تدفعينى لإنهيار عصبى

98
00:13:12,400 --> 00:13:15,500
. أنا أقول مايقوله كل شخص

99
00:13:15,800 --> 00:13:16,700
! بلاكى

100
00:13:17,300 --> 00:13:19,200
نعم، حبيبتى؟ ماذا؟

101
00:13:20,000 --> 00:13:22,400
! أنت دائماً فى المسرح

102
00:13:22,600 --> 00:13:25,100
! كل ليلة فى المسرح

103
00:13:25,300 --> 00:13:27,500
. لأنى أحب المسرح

104
00:13:27,700 --> 00:13:29,500
أتحب المسرح؟

105
00:13:29,700 --> 00:13:31,500
أتحب المسرح؟

106
00:13:31,600 --> 00:13:33,900
هل هناك غرابة فى ذلك؟

107
00:13:34,000 --> 00:13:37,200
! تحب عاهرتك , وليس المسرح

108
00:13:38,000 --> 00:13:39,800
.. إذا كان كذلك , إذاً من أين حبلتى

109
00:13:40,000 --> 00:13:42,600
! أى خطيئة ؟ أنك كذاب قذر

110
00:13:42,900 --> 00:13:44,700
أنا؟
! نعم أنت

111
00:13:44,900 --> 00:13:46,800
! ابن العاهرة ! الكذاب

112
00:13:48,500 --> 00:13:50,800
ماذا هناك؟

113
00:13:54,300 --> 00:13:56,600
. يجب أن تكونى خجلانة من نفسك , فيرا

114
00:13:58,800 --> 00:13:59,800
! بلاكى

115
00:14:13,200 --> 00:14:14,800
ماذا يحدث؟

116
00:14:15,100 --> 00:14:16,400
. لاتبك

117
00:14:16,600 --> 00:14:19,100
. سأبنى لك حديقة حيوانات جديدة

118
00:14:21,500 --> 00:14:23,600
أنظر

119
00:14:29,400 --> 00:14:31,300
! أنت , يجب أن تغادر البلدة

120
00:14:31,900 --> 00:14:34,400
. الحيوانات ستأكل الباقون على قيد الحياة

121
00:14:34,700 --> 00:14:36,200
. خذ هذا المال

122
00:14:36,400 --> 00:14:39,200
. أشترى لبن لقردك الصغير

123
00:14:39,400 --> 00:14:40,800
. توقف عن البكاء

124
00:14:41,000 --> 00:14:42,600
. الألمان سيضحكون عليك

125
00:15:52,600 --> 00:15:54,700
المسرح الوطنى

126
00:15:54,900 --> 00:15:57,000
أعادة ترتيب مادمر

127
00:16:12,000 --> 00:16:13,500
الفنانون , يعملون؟

128
00:16:13,700 --> 00:16:14,800
! تستطيع أن تقول ذلك

129
00:16:18,500 --> 00:16:20,500
. باتو , حلوى

130
00:16:20,700 --> 00:16:22,200
! عمى بلاكى

131
00:16:26,400 --> 00:16:29,200
. هل أنت خائفة منى . اللعب أنتهى

132
00:16:29,400 --> 00:16:30,700
. تستطيع أن تتأكد

133
00:16:30,800 --> 00:16:32,100
ماذا تعنى؟

134
00:16:32,200 --> 00:16:34,300
. أنت تعرف ذلك جيداً

135
00:16:34,500 --> 00:16:36,300
. لا , حقاً لاأعرف

136
00:16:36,500 --> 00:16:38,300
تريدنى وتريد باتو؟

137
00:16:38,500 --> 00:16:40,600
فى معسكر العمل؟
ماذا؟

138
00:16:40,700 --> 00:16:42,400
. إن المدينة كلها تتحدث عن ذلك

139
00:16:42,600 --> 00:16:44,300
! أنت لص
أنا ؟ -

140
00:16:44,500 --> 00:16:46,000
ماذا يقولون؟

141
00:16:46,200 --> 00:16:47,900
. لاتحاول أن تقنعنى أنك لاتعرف

142
00:16:48,100 --> 00:16:50,000
. أنت تسرق ذهبهم , ومالهم

143
00:16:50,200 --> 00:16:51,300
! لص

144
00:16:51,500 --> 00:16:53,500
.. أسرق من الأغنياء

145
00:16:53,600 --> 00:16:55,700
. الذين سرقوا الفقراء

146
00:16:55,900 --> 00:16:57,400
. أقلع عن ذلك
. كيف؟ -

147
00:16:57,600 --> 00:16:58,700
كيف حال العمل؟

148
00:17:02,100 --> 00:17:03,900
هل تحبيننى؟

149
00:17:05,200 --> 00:17:06,500
. نعم

150
00:17:06,700 --> 00:17:08,000
. أعطينى قبلة

151
00:17:14,400 --> 00:17:15,400
. أنها تحبنى

152
00:17:15,600 --> 00:17:17,000
. أنا أبحث عنك منذ أيام

153
00:17:17,100 --> 00:17:18,300
. أنا خائفة

154
00:17:18,500 --> 00:17:20,000
. أنك تثيرين أعصابى

155
00:17:20,100 --> 00:17:22,800
أنت فى خطر ! هل رأيت هذا؟

156
00:17:24,300 --> 00:17:26,400
. يبحثون عنك

157
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
! عشرة آلاف

158
00:17:29,700 --> 00:17:32,000
. هل هذا كل شئ؟ مضحك

159
00:17:33,200 --> 00:17:34,700
! فرانز

160
00:17:40,000 --> 00:17:41,500
فرانز؟

161
00:17:46,400 --> 00:17:48,000
فارولين زاكوف

162
00:17:48,200 --> 00:17:49,900
فرانز, صباح الخير

163
00:17:52,200 --> 00:17:54,000
. أنا أنتظرك

164
00:17:54,500 --> 00:17:55,900
منضدتنا تنتظر

165
00:17:56,100 --> 00:17:57,800
. فى القصر الروسى

166
00:17:57,800 --> 00:18:00,000
نعم، وأخى؟

167
00:18:00,200 --> 00:18:02,200
.. سيسنبرجر , تفعل خدمة لى

168
00:18:02,300 --> 00:18:04,500
. خذ تلك العربة وأتبعنا

169
00:18:04,600 --> 00:18:06,000
! لكن أحذر

170
00:18:16,100 --> 00:18:17,800
.. فرانز

171
00:18:18,000 --> 00:18:21,000
! إيفان , أفتح

172
00:18:22,900 --> 00:18:24,600
إبق عند الباب

173
00:18:25,200 --> 00:18:26,900
. ولاتتحرك

174
00:18:27,900 --> 00:18:29,800
. اللعنة , ماهذه الرائحة

175
00:18:29,900 --> 00:18:32,100
. فيرا , أجلسى

176
00:18:33,600 --> 00:18:35,400
. أخى مثل نوح

177
00:18:35,600 --> 00:18:37,800
. يحمى العالم من الطوفان

178
00:18:38,000 --> 00:18:40,200
.  أسكت ولاتتحرك

179
00:19:02,600 --> 00:19:03,900
ماذا تفعل؟

180
00:19:05,700 --> 00:19:07,900
ألست خجلان من نفسك؟

181
00:19:08,600 --> 00:19:11,400
متى تتوقف عن محاولة شنق نفسك؟

182
00:19:11,700 --> 00:19:13,700
. ياإلهى

183
00:19:30,600 --> 00:19:32,500
. أتحمل الكثير

184
00:19:32,600 --> 00:19:34,200
. فى هذه الحياة

185
00:19:34,300 --> 00:19:36,000
بما فيه الكفاية؟ بدلاً من أن تساعدنى

186
00:19:36,200 --> 00:19:38,000
وتصبح بطل

187
00:19:38,200 --> 00:19:39,900
. تشنق نفسك مثل البنات

188
00:19:40,100 --> 00:19:41,500
. عار عليك

189
00:19:41,800 --> 00:19:43,300
رسالة من الجستابو

190
00:19:43,500 --> 00:19:45,500
إلى كل مواطنوا بلجراد

191
00:19:45,600 --> 00:19:47,100
وماحولها

192
00:19:47,200 --> 00:19:50,000
أحد قطارات الأسلحة والذخيرة

193
00:19:50,100 --> 00:19:52,700
. هوجم الليلة

194
00:19:53,100 --> 00:19:54,800
هذا العمل

195
00:19:55,000 --> 00:19:56,900
. قام به قطاع طرق شيوعيين

196
00:19:57,100 --> 00:19:58,600
, بيتر بوبرا بلاكى

197
00:19:58,800 --> 00:19:59,900
وماركو درين

198
00:20:00,800 --> 00:20:02,500
ماذا فعلتم؟

199
00:20:03,400 --> 00:20:05,100
لا شىء، نحن فقط

200
00:20:05,300 --> 00:20:07,100
. نؤدب هؤلاء اللصوص قليلاً

201
00:20:07,200 --> 00:20:08,500
! ماركو , قائد جيد

202
00:20:08,700 --> 00:20:10,400
ماذا سيحدث لى؟

203
00:20:14,300 --> 00:20:16,500
. شخص ما خاننا

204
00:20:17,100 --> 00:20:19,600
. ياله من وسخ خائن

205
00:20:20,200 --> 00:20:22,400
. رفاقنا أنكسروا

206
00:20:22,600 --> 00:20:25,700
هل بلاكى, كسرهم؟

207
00:20:25,900 --> 00:20:27,300
. نعم

208
00:20:27,400 --> 00:20:28,800
. أخبرهم أن يجهزوا

209
00:20:28,900 --> 00:20:30,400
! هيا , أسرع

210
00:20:31,300 --> 00:20:34,100
لماذا يجب أن أذهب؟

211
00:20:34,300 --> 00:20:36,600
. لأنك أخى

212
00:20:41,700 --> 00:20:44,000
إتركه

213
00:21:01,200 --> 00:21:03,200
! هيا , ياصغيرى

214
00:21:13,500 --> 00:21:16,100
. لاتوجد مشكلة , أنا بخير

215
00:21:28,600 --> 00:21:30,800
من هناك؟
. أنا , ياجد -

216
00:21:31,100 --> 00:21:32,400
من هناك؟

217
00:21:32,500 --> 00:21:34,000
. أنا , ماركو

218
00:21:34,800 --> 00:21:35,900
من؟

219
00:21:36,100 --> 00:21:37,900
! ماركو , جوداميت

220
00:21:38,900 --> 00:21:40,400
من؟

221
00:21:40,500 --> 00:21:42,200
! أنا , ماركو ! أفتح

222
00:21:42,400 --> 00:21:44,500
ماركو؟
! نعم

223
00:21:45,200 --> 00:21:46,600
بسرعة

224
00:21:48,100 --> 00:21:50,500
. الألمان ممكن أن يكونوا هنا فى أى لحظة

225
00:21:50,700 --> 00:21:52,400
. إذهب إلى القبو

226
00:21:52,600 --> 00:21:54,500
. أنا سأعتنى بأعوانك

227
00:21:54,600 --> 00:21:56,700
. القبو وراء الموقد

228
00:22:01,600 --> 00:22:03,700
! دعهم يمرون

229
00:22:06,700 --> 00:22:08,900
ماذا تفعل بهذه الحيوانات؟

230
00:22:09,100 --> 00:22:10,700
القبو مخبأ

231
00:22:10,800 --> 00:22:12,200
. للناس , وليس للحيوانات

232
00:22:17,200 --> 00:22:18,800
سأغلقه

233
00:22:36,300 --> 00:22:38,200
فظيع

234
00:22:38,900 --> 00:22:40,800
.. فظيع

235
00:23:16,400 --> 00:23:18,500
أين أنت، بلاكى؟

236
00:23:18,600 --> 00:23:20,100
. يا ابن العاهرة

237
00:23:32,900 --> 00:23:34,900
! نعم , سألد

238
00:23:37,800 --> 00:23:39,600
! جد

239
00:23:40,200 --> 00:23:41,800
! ماركو

240
00:23:47,800 --> 00:23:50,700
! زوجة بلاكى تلد

241
00:23:50,900 --> 00:23:52,700
! تحرّك

242
00:23:53,800 --> 00:23:56,100
! بسرعة , من فضلك

243
00:23:57,500 --> 00:23:59,600
, إحضرى لى بعض الماء , وبطانية

244
00:23:59,700 --> 00:24:02,200
.. وقطعة قماش

245
00:24:02,300 --> 00:24:04,300
! بسرعة , سوف ينزل

246
00:24:04,600 --> 00:24:06,200
. لاتخافى

247
00:24:09,900 --> 00:24:12,600
هل أنت على مايرام؟

248
00:24:12,800 --> 00:24:15,500
. نعم ,لكنى لاأرى شئ

249
00:24:18,700 --> 00:24:20,900
! إنه هناك

250
00:24:22,800 --> 00:24:25,200
! إرفع الدراجة

251
00:24:25,300 --> 00:24:27,400
أعلى

252
00:25:05,600 --> 00:25:07,100
! إيفان

253
00:25:11,300 --> 00:25:13,500
. أنا متعبة جداً

254
00:25:14,700 --> 00:25:17,800
. كل شئ سيكون على مايرام

255
00:25:17,900 --> 00:25:20,100
. كلا , أننى أشعر بالتعب

256
00:25:26,800 --> 00:25:29,400
, إذا حدث شئ لى

257
00:25:33,600 --> 00:25:36,000
. إدعه جوفان

258
00:25:44,600 --> 00:25:46,400
! فيرا

259
00:25:51,800 --> 00:25:53,300
بعد ثلاثة سنوات

260
00:25:53,400 --> 00:25:55,200
كان فى بلجراد

261
00:25:55,200 --> 00:25:57,500
. حالة هسيترية فظيعة

262
00:26:09,300 --> 00:26:11,800
. على رسلك , على رسلك

263
00:26:11,800 --> 00:26:14,600
الماء البرّى لإيبار

264
00:26:21,200 --> 00:26:24,800
لماذا أنت متعجل هكذا؟

265
00:26:36,900 --> 00:26:38,400
! كلنا معاً

266
00:26:38,600 --> 00:26:40,300
. وأنا أيضاً

267
00:26:40,900 --> 00:26:43,600
فى الكثير من السعادة

268
00:26:49,600 --> 00:26:51,800
أكثر

269
00:26:54,300 --> 00:26:56,700
.. أنت لايمكن أن تتخيل

270
00:26:58,300 --> 00:26:59,900
! كم سعادتى

271
00:27:00,100 --> 00:27:02,200
. لعيد ميلاد أبنى

272
00:27:04,700 --> 00:27:06,600
! هذا أبنى جوفانى . أنظر

273
00:27:06,900 --> 00:27:09,700
. مبروك , أنه ولد وسيم , بلاكى

274
00:27:09,900 --> 00:27:12,200
. سيكون , يامصطفى

275
00:27:12,600 --> 00:27:14,700
وسيدرس فى موسكو

276
00:27:14,800 --> 00:27:16,400
, ويصبح ضابطاً

277
00:27:16,500 --> 00:27:19,000
! وليس لص مثلك , محتال

278
00:27:21,800 --> 00:27:23,300
, سنعمل معاً

279
00:27:23,600 --> 00:27:25,300
لكن إلى أى مدى ؟

280
00:27:27,300 --> 00:27:28,500
حسناً ؟

281
00:27:28,800 --> 00:27:31,300
هل اللصوص فقط عصبيين ؟

282
00:27:31,600 --> 00:27:32,800
! مات

283
00:27:33,000 --> 00:27:35,400
, عيد ميلاد سعيد لجوفانى

284
00:27:35,600 --> 00:27:37,300
! صديقى العزيز

285
00:27:37,500 --> 00:27:39,400
! زميلى الكبير

286
00:27:40,300 --> 00:27:41,900
! أنظر

287
00:27:42,000 --> 00:27:43,500
. يشبهنى طبق الأصل

288
00:27:43,800 --> 00:27:45,600
. فيه بعض من فيرا أيضاً

289
00:27:45,900 --> 00:27:48,500
هل تعتقد ذلك؟
أين كنت ؟

290
00:27:48,700 --> 00:27:50,300
. هناك خائن

291
00:27:50,400 --> 00:27:51,600
. لدينا مشاكل

292
00:27:51,700 --> 00:27:53,100
. الثلاثة فى الطابق السفلى

293
00:27:53,200 --> 00:27:55,100
. رأيتهم

294
00:27:57,300 --> 00:27:59,400
. أعذرنى للإنتظار

295
00:27:59,500 --> 00:28:00,800
. مساء الخير

296
00:28:06,100 --> 00:28:08,000
. من فضلكم , ياسادة

297
00:28:08,700 --> 00:28:11,100
. أننى أفعل هذا من أجلكم

298
00:28:14,200 --> 00:28:15,900
. تفضلوا

299
00:28:30,600 --> 00:28:32,000
! فرانز

300
00:28:34,500 --> 00:28:37,000
! زهور لنتاليا

301
00:28:37,700 --> 00:28:39,600
. سيمارس الجنس معها ويقتلنا

302
00:28:41,300 --> 00:28:42,900
. من فضلك

303
00:28:44,800 --> 00:28:47,500
. إحضر لى باقة زهور ضخمة

304
00:28:47,700 --> 00:28:49,000
. حسناً

305
00:28:50,900 --> 00:28:53,000
والكاهن؟
. سيثبته -

306
00:28:53,100 --> 00:28:54,400
. عظيم

307
00:28:55,000 --> 00:28:56,200
.. ولد

308
00:28:56,300 --> 00:28:58,300
! هناك سيصبح زفاف

309
00:28:59,900 --> 00:29:02,200
! ضع مسدسك على المنضدة

310
00:29:02,400 --> 00:29:05,000
. وهذا مسدسى
. ضعهما على جانب

311
00:29:05,000 --> 00:29:06,800
! هذا إنصاف

312
00:29:08,300 --> 00:29:10,100
هذه قطعة ذهب . تراها؟

313
00:29:10,300 --> 00:29:12,100
هذا ذهب, تمام؟

314
00:29:12,300 --> 00:29:14,600
كم تستطيع أن تفعله بها؟

315
00:29:17,200 --> 00:29:19,800
! أنظر

316
00:29:20,200 --> 00:29:22,100
كم تستطيع أن تأتى بها؟

317
00:29:22,200 --> 00:29:24,000
ما مقدار الذهب الذى حصلت عليه؟

318
00:29:24,900 --> 00:29:27,000
200.000. - 200.000?

319
00:29:27,100 --> 00:29:29,400
. مصطفى , أنت كنت تتحدث عن 120.000

320
00:29:32,300 --> 00:29:33,800
أخبرنى أين وضعت الأسلحة

321
00:29:34,000 --> 00:29:35,600
. ونتحاسب

322
00:29:35,800 --> 00:29:37,500
, على قبر أمى

323
00:29:37,700 --> 00:29:39,600
. الألمان أخذوا كل شئ

324
00:29:39,700 --> 00:29:41,200
أنت ليس من الضرورى أن تُقسم

325
00:29:41,400 --> 00:29:43,100
. على قبر أمك

326
00:29:48,500 --> 00:29:50,100
اللقيط

327
00:29:51,000 --> 00:29:52,500
هل تسرق نقودى؟

328
00:29:52,600 --> 00:29:54,400
أسرق البنوك

329
00:29:56,400 --> 00:29:58,300
! وأنت تسرق منى , ياابن الساقطة

330
00:30:03,300 --> 00:30:05,300
! اللصوص القذرون

331
00:30:05,500 --> 00:30:07,800
! سأقتلكم جميعاً

332
00:30:08,100 --> 00:30:10,400
سأحرر بلجراد

333
00:30:10,500 --> 00:30:12,400
! من الحثالة أمثالك

334
00:30:12,600 --> 00:30:15,100
رفاقنا يموتون

335
00:30:15,500 --> 00:30:18,200
! ويجوعوا حتى الموت , وأنت تسرق

336
00:30:18,400 --> 00:30:19,900
هل جننت؟

337
00:30:25,200 --> 00:30:26,700
.. لا , ياولاد

338
00:30:26,900 --> 00:30:28,500
. أنتم لاتلعبون جيداً

339
00:30:28,700 --> 00:30:30,600
. إحمل هذا للحظة

340
00:30:36,900 --> 00:30:38,800
! موسيقى أسرع وأقوى

341
00:30:45,100 --> 00:30:47,700
! ها أنا جئت يارفيق

342
00:31:02,500 --> 00:31:04,400
! شديد

343
00:31:09,300 --> 00:31:10,800
! إنتبه

344
00:31:18,400 --> 00:31:20,500
! تعالى

345
00:31:33,600 --> 00:31:35,800
! ليس فى أذنى

346
00:31:39,300 --> 00:31:42,100
! شمال , شمال , شمال

347
00:31:52,600 --> 00:31:54,700
, يجب أن تفعل شئ

348
00:31:54,800 --> 00:31:56,900
.. بصفتك سكرتير الحزب

349
00:31:56,900 --> 00:31:58,600
, إذا يؤذينا أحد

350
00:31:58,800 --> 00:32:00,300
من هؤلاء الحثالة

351
00:32:00,500 --> 00:32:02,400
. اللصوص والصعاليك

352
00:32:02,600 --> 00:32:04,400
نسرق الأسلحة

353
00:32:04,600 --> 00:32:06,700
, والطعام لرفاقنا

354
00:32:06,900 --> 00:32:09,100
! وهؤلاء اللقطاء يسرقوننا

355
00:32:10,000 --> 00:32:12,800
. أريد الأنتحار

356
00:32:13,300 --> 00:32:15,700
تقول ستنتحر

357
00:32:16,000 --> 00:32:18,400
لكنك لن تفعلها

358
00:32:18,500 --> 00:32:20,800
هل أنت متأكده ؟

359
00:32:21,100 --> 00:32:23,400
..تعتقدين رجل يمكنه أن يعيش

360
00:32:23,500 --> 00:32:25,100
! هدوء

361
00:32:25,200 --> 00:32:27,400
. . . بدون أى شئ أَو أى أنسان

362
00:32:27,600 --> 00:32:29,300
يعيش من أجله ؟

363
00:32:30,100 --> 00:32:32,800
أأنت مستسلم ؟

364
00:32:33,100 --> 00:32:35,800
لا ، أنا صانع سلام

365
00:32:36,100 --> 00:32:39,200
! مشروع سلام

366
00:32:39,300 --> 00:32:40,800
أكلها على المسرح

367
00:32:43,400 --> 00:32:45,200
سأقتله

368
00:32:45,300 --> 00:32:47,800
. أنت لاتفهم فى التمثيل

369
00:32:48,300 --> 00:32:50,700
أحب أداء القائد حقاً

370
00:32:50,800 --> 00:32:52,100
أوه نعم ؟
. نعم , انظر

371
00:32:52,300 --> 00:32:54,300
. الهدوء , هذا مسرح

372
00:33:07,400 --> 00:33:10,200
سأرحل

373
00:33:10,400 --> 00:33:12,000
! اليسار

374
00:33:17,200 --> 00:33:18,600
! أبعد يدك

375
00:33:18,800 --> 00:33:20,500
وأنظر للمسرح

376
00:33:24,400 --> 00:33:26,000
! مساء الخير

377
00:33:27,000 --> 00:33:28,600
أخبرينى بأمانة

378
00:33:28,800 --> 00:33:31,800
عن الحقيقة

379
00:33:32,500 --> 00:33:35,400
. وأنا سأغفر لك

380
00:33:36,300 --> 00:33:38,400
هل بيرتا طفلى؟

381
00:33:39,500 --> 00:33:41,100
.. أنا لايمكن أن أكون مذنبة

382
00:33:41,300 --> 00:33:43,700
.. لم أفعل شيئاً

383
00:33:53,000 --> 00:33:55,300
! إتركنى

384
00:33:59,800 --> 00:34:01,400
! عار عليك

385
00:34:02,600 --> 00:34:05,800
تتحدثين هكذا أمام الناس ؟

386
00:34:05,900 --> 00:34:07,500
هل بيرتا طفلى؟

387
00:34:07,800 --> 00:34:09,800
هل بيرتا طفلى؟

388
00:34:10,500 --> 00:34:12,700
هل بيرتا طفلى؟

389
00:34:12,900 --> 00:34:14,500
سأجىء

390
00:34:16,600 --> 00:34:18,700
! باتو
! أسكت

391
00:34:18,900 --> 00:34:20,000
! عمى بلاكى

392
00:34:20,100 --> 00:34:22,700
نتاليا على المسرح

393
00:34:28,200 --> 00:34:29,800
! فرانز

394
00:34:37,000 --> 00:34:39,100
. ممنوع -
. أعرف -

395
00:35:04,300 --> 00:35:06,200
! كابتن

396
00:35:06,600 --> 00:35:09,000
. مساء الخير , ياسيدتى

397
00:35:09,600 --> 00:35:11,500
.. مساء الخير , كابتن

398
00:35:11,700 --> 00:35:13,200
. لحظة من فضلكم

399
00:35:13,400 --> 00:35:16,700
. أنا والد بيرتا

400
00:35:17,600 --> 00:35:20,200
أنا أبو

401
00:35:20,400 --> 00:35:22,400
طفلك

402
00:35:23,100 --> 00:35:24,700
.. من فضلك

403
00:35:27,600 --> 00:35:29,200
هل تفهمين ؟

404
00:35:41,800 --> 00:35:44,500
! أربطنا . بسرعة

405
00:35:46,700 --> 00:35:48,700
. جئت لجمع زهورى

406
00:35:48,900 --> 00:35:50,300
. نحن نحب بعضنا

407
00:35:51,100 --> 00:35:52,200
أسرع .. أسرع

408
00:35:52,500 --> 00:35:54,500
سنترك بيتك

409
00:35:54,600 --> 00:35:56,200
. لنعيش معاً

410
00:35:56,800 --> 00:35:59,500
. من فضلك , لاتغضب

411
00:35:59,700 --> 00:36:01,000
خلاص ؟
. نعم -

412
00:36:01,100 --> 00:36:03,300
شكراً , كابتن

413
00:36:03,600 --> 00:36:05,600
. هذا الممثل

414
00:36:05,700 --> 00:36:07,700
أعرفه

415
00:36:08,100 --> 00:36:09,700
لكن من أين ؟

416
00:36:10,000 --> 00:36:12,100
. مع السلامة , كابتن

417
00:36:13,800 --> 00:36:16,100
, تمثل للألمان

418
00:36:16,100 --> 00:36:17,200
! لقيط

419
00:36:25,500 --> 00:36:28,100
ياله من ممثل واقعى

420
00:36:43,400 --> 00:36:44,800
هل هذا مفتاح الكهرباء ؟

421
00:37:05,000 --> 00:37:07,300
! أجلسوا

422
00:37:14,400 --> 00:37:16,900
! أيدك لفوق , ياخائن

423
00:37:17,400 --> 00:37:19,200
! إيدك لفوق

424
00:37:19,400 --> 00:37:21,200
هل تلك الستارة ؟

425
00:37:21,400 --> 00:37:23,800
.. نعم , ياسيدى , لكن

426
00:37:31,600 --> 00:37:34,200
! عمى بلاكى ! أختى

427
00:37:35,500 --> 00:37:37,600
! عمى بلاكى ! أهجم

428
00:37:45,300 --> 00:37:47,800
هل تريد أختى ؟

429
00:37:48,200 --> 00:37:51,400
! لن تحصل عليها

430
00:37:56,900 --> 00:37:59,300
! أيدك لفوق , ياصديقى

431
00:38:05,800 --> 00:38:07,900
! سيقتلون أخى

432
00:38:31,200 --> 00:38:33,200
إنفخ

433
00:38:33,400 --> 00:38:35,900
! أنا لاأتزوج كل يوم

434
00:38:36,000 --> 00:38:37,400
! مبروك

435
00:38:37,500 --> 00:38:39,400
عظيم ، جلوب . أين الكاهن ؟

436
00:38:39,500 --> 00:38:41,600
. فى الطريق , أرسلت لإحضاره

437
00:38:41,700 --> 00:38:43,100
مبروك , سيدتى

438
00:38:43,300 --> 00:38:45,000
! لن أتزوج

439
00:38:45,100 --> 00:38:46,600
. ستتزوجى , حبيبتى

440
00:38:46,700 --> 00:38:48,700
.. أنك لاتعرفين , كل شئ

441
00:38:49,300 --> 00:38:51,600
حطمت حياتك بقتل

442
00:38:51,800 --> 00:38:53,400
. فرانز , شكراً , نتاليا

443
00:38:53,600 --> 00:38:55,500
من سيعتنى بعلاج باتو ؟

444
00:38:55,600 --> 00:38:56,800
فرانز , أم أنت ؟

445
00:38:57,000 --> 00:38:58,500
. تعطينى ذهب مسروق

446
00:38:58,700 --> 00:39:00,300
. سرقته من الخونة

447
00:39:01,100 --> 00:39:03,000
. ماذا تعتقدين ؟

448
00:39:03,200 --> 00:39:04,500
.. أسمعينى

449
00:39:04,600 --> 00:39:07,100
. أنا لم أحب أحد مثلك

450
00:39:07,100 --> 00:39:08,600
. لكن بشروط

451
00:39:08,800 --> 00:39:10,400
. لاتتعاونى مع العدو

452
00:39:10,600 --> 00:39:12,800
! مظبوط
ماهذا الهراء الذى تقوله ؟ -

453
00:39:12,900 --> 00:39:15,100
. أنا مجرد ممثلة

454
00:39:16,000 --> 00:39:18,100
الخباز يبيع لهم الخبز

455
00:39:18,300 --> 00:39:20,600
! نعم , لكنك لست زوجة الخباز

456
00:39:20,800 --> 00:39:22,400
. أنت لاتبيعين خبز

457
00:39:22,500 --> 00:39:24,300
! تبيعين روحك

458
00:39:24,600 --> 00:39:26,200
, والذى يبيع روحه

459
00:39:26,400 --> 00:39:28,200
. أحاكمه بنفسى

460
00:39:28,300 --> 00:39:30,300
فى بادىء الأمر سأقتل

461
00:39:30,400 --> 00:39:32,300
. مدير مسرحك

462
00:39:32,800 --> 00:39:34,400
. سأخنقه بنفسى

463
00:39:34,500 --> 00:39:36,500
. لأنى أحب المسرح

464
00:39:57,500 --> 00:39:59,600
! مبروك , سيد بلاكى

465
00:40:14,200 --> 00:40:15,900
.. نتعشى به

466
00:40:16,000 --> 00:40:18,000
قبل أن يتعشى بنا ؟

467
00:40:18,500 --> 00:40:21,000
! أشوى ذلك السمك

468
00:40:21,300 --> 00:40:23,300
. لاتوجد مشكلة

469
00:40:25,500 --> 00:40:26,900
ألست خجلانة ؟

470
00:40:27,100 --> 00:40:29,100
كولجيس , تركك ترعين المحاربين

471
00:40:29,300 --> 00:40:31,600
. وتمثلين لهؤلاء اللقطاء

472
00:40:35,100 --> 00:40:36,400
. إنه مؤلم .. مؤلم

473
00:40:36,500 --> 00:40:38,400
أوه ، هل يؤلمك ؟

474
00:40:39,000 --> 00:40:40,900
.. أحبك

475
00:40:44,300 --> 00:40:45,400
! أنفخ

476
00:40:47,000 --> 00:40:48,800
. من الضرورى أن تشوى ذلك السمك

477
00:40:49,000 --> 00:40:51,200
. سأذهب لأتبول

478
00:40:52,400 --> 00:40:55,000
. أحرس خطيبتى , ياصديقى

479
00:40:55,000 --> 00:40:56,800
! هيا

480
00:41:12,600 --> 00:41:14,300
.. ماركو

481
00:41:25,300 --> 00:41:27,100
! هيا

482
00:41:37,500 --> 00:41:39,800
. أنا لا أريد

483
00:41:55,100 --> 00:41:56,800
. أنا لا أريد الزواج

484
00:41:57,700 --> 00:41:59,800
لا تجبرنى على المجىء

485
00:41:59,900 --> 00:42:01,100
! فى النهاية تخلص من كل شئ

486
00:42:01,300 --> 00:42:02,500
. لاتخف

487
00:42:03,300 --> 00:42:05,400
, أنت قد لاتعرفين

488
00:42:05,600 --> 00:42:07,700
لكن فى الحقيقة بلاكى ليس

489
00:42:07,800 --> 00:42:10,400
. مهندس كهربائى

490
00:42:11,500 --> 00:42:14,500
هو كهربائى بسيط

491
00:42:15,100 --> 00:42:16,700
. يتسلق الأعمدة

492
00:42:17,600 --> 00:42:20,100
عاش طوال حياته فوق

493
00:42:20,300 --> 00:42:22,300
. الأعمدة بالكماشة والمسامير

494
00:42:22,400 --> 00:42:24,900
. أنا أبعدته عن هناك

495
00:42:25,100 --> 00:42:27,800
سألته ماذا يريد

496
00:42:28,200 --> 00:42:30,400
. لكى يكون معنا ويقول نعم

497
00:42:30,600 --> 00:42:32,500
ستحترم قوانيننا "

498
00:42:33,200 --> 00:42:34,700
" وقواعدنا ؟

499
00:42:34,900 --> 00:42:36,000
" نعم "

500
00:42:36,200 --> 00:42:39,400
. واستمر فى هذا الطريق حتى أغتنى

501
00:42:41,300 --> 00:42:42,300
... نتاليا

502
00:42:46,900 --> 00:42:48,400
كهربائى

503
00:42:49,300 --> 00:42:51,500
! عامل أعمدة

504
00:42:55,000 --> 00:42:56,500
, نتاليا

505
00:42:56,700 --> 00:42:58,600
أنت ممثلتنا المفضلة

506
00:42:59,800 --> 00:43:01,700
شعبنا فى المعركة

507
00:43:01,900 --> 00:43:03,300
يحتاجك

508
00:43:03,600 --> 00:43:05,300
تحتاجين لرجل

509
00:43:05,400 --> 00:43:08,200
, متزن , ذكى

510
00:43:08,400 --> 00:43:10,700
.. متحضر

511
00:43:11,900 --> 00:43:14,200
مثقف

512
00:43:15,400 --> 00:43:17,200
. أنها الحقيقة

513
00:43:28,600 --> 00:43:30,200
الرفيق " ليكا " يريدك

514
00:43:30,400 --> 00:43:32,500
. أمام المجلس العسكرى

515
00:43:32,700 --> 00:43:34,500
الأسلحة عندنا

516
00:43:34,700 --> 00:43:36,100
بيين " أنتظر لمدة أسبوع "

517
00:43:36,300 --> 00:43:37,900
. هنا , على السطح

518
00:43:38,100 --> 00:43:39,600
. سأتزوج ونحن سنبحر

519
00:43:39,800 --> 00:43:41,800
. سيسمعون الموسيقى فى بلجراد

520
00:43:42,000 --> 00:43:44,200
. يجب أن يتزوج بلاكى

521
00:43:44,400 --> 00:43:45,800
. ويأخذ كفايته

522
00:43:49,300 --> 00:43:51,800
خذ أنت الأسلحة

523
00:43:56,500 --> 00:43:58,400
وبعد أن يزوجنى الكاهن، سأذهب إليك

524
00:43:58,500 --> 00:44:00,900
. سأكون هنا أمامك عند الصخرة البيضاء

525
00:44:01,100 --> 00:44:03,900
! الرفيق تيتو

526
00:44:04,300 --> 00:44:06,800
متى تجىء إلى أوزايس ؟

527
00:44:20,100 --> 00:44:22,700
, يدك البيضاء جداً "

528
00:44:23,000 --> 00:44:25,600
, الهشة والطرية جداً

529
00:44:25,700 --> 00:44:27,500
... مثل أجنحة الطير

530
00:44:27,700 --> 00:44:29,400
أنا فقط يمكن أن أراهم يطيرون

531
00:44:29,600 --> 00:44:31,700
... " ويهبطون على وجهى

532
00:44:51,100 --> 00:44:52,600
! توقفوا

533
00:44:53,400 --> 00:44:54,800
! إبتعدوا

534
00:44:57,300 --> 00:44:59,500
ماهذا

535
00:44:59,700 --> 00:45:02,000
.. نحن كنا نتحدث عن المسرح

536
00:45:02,400 --> 00:45:04,200
ماذا ؟ ماذا كنتم تفعلون ؟

537
00:45:04,400 --> 00:45:07,000
! سأقتلك

538
00:45:07,900 --> 00:45:10,300
! لا , ياصديقى العزيز

539
00:45:12,900 --> 00:45:16,100
قتلت رجلين من أجلها

540
00:45:16,300 --> 00:45:17,700
. أعرف

541
00:45:17,900 --> 00:45:19,800
لماذا تفعل معى هذا ؟

542
00:45:20,000 --> 00:45:21,400
.. وأنت -
. هو الذى أرادنى -

543
00:45:21,500 --> 00:45:23,300
أرادك ؟

544
00:45:23,500 --> 00:45:25,200
من ؟ أنا ؟

545
00:45:33,500 --> 00:45:35,900
هل أنت صديقى العزيز ؟

546
00:45:36,000 --> 00:45:37,600
. أنا أعز أصدقائك

547
00:45:37,800 --> 00:45:39,500
. لم أسمعك

548
00:45:39,700 --> 00:45:41,500
. أنا أعز أصدقائك

549
00:45:42,100 --> 00:45:43,700
الذى سيتزوج ؟

550
00:45:43,900 --> 00:45:45,400
. نحن , حبيبى

551
00:45:45,500 --> 00:45:47,300
. نحن سنتزوج -
. ستتزوجين -

552
00:45:48,600 --> 00:45:50,600
. نحن سنتزوج , حبيبى

553
00:45:50,800 --> 00:45:52,400
. نحن سنتزوج , عزيزى

554
00:45:56,900 --> 00:45:58,500
أردت القيادة ، أليس كذلك ؟

555
00:45:58,600 --> 00:46:00,700
! هيا , ياحصان

556
00:46:27,300 --> 00:46:29,100
الشاب الكبير السن!

557
00:46:30,200 --> 00:46:31,400
أين ذلك الكاهن ؟

558
00:46:31,800 --> 00:46:34,400
. سيكون هنا قريباً

559
00:46:35,500 --> 00:46:40,100
ضوء القمر ظهراً ؟

560
00:46:45,500 --> 00:46:49,400
أَو شروق شمس عند منتصف الليل ؟

561
00:46:53,100 --> 00:46:54,500
من السماء فوق

562
00:46:54,600 --> 00:46:56,400
... بريق الضوء

563
00:46:57,600 --> 00:46:59,900
الألمان! أنها كارثة!

564
00:47:00,500 --> 00:47:02,300
لا أحد يعرف

565
00:47:02,400 --> 00:47:04,200
لا أحد يعرف

566
00:47:04,400 --> 00:47:07,400
... من أين يأتى الضوء

567
00:47:10,400 --> 00:47:12,000
معنا ستكون

568
00:47:12,200 --> 00:47:14,500
! الرجل المثالى

569
00:47:16,100 --> 00:47:17,600
. أنت تثيرين أعصابى

570
00:47:21,200 --> 00:47:23,200
! أخرج

571
00:47:23,300 --> 00:47:24,800
! وأحمى نفسك

572
00:47:24,900 --> 00:47:27,100
! المركب محاصر

573
00:47:33,800 --> 00:47:35,700
! ماركو

574
00:47:37,100 --> 00:47:39,500
! بيتر بوبرا

575
00:47:40,300 --> 00:47:42,300
! الأبلة الدامى

576
00:47:43,500 --> 00:47:45,200
! لقد أنتهيت

577
00:47:45,200 --> 00:47:46,100
... فرانز

578
00:47:46,400 --> 00:47:48,800
! أخرج

579
00:47:49,500 --> 00:47:51,400
وهات نتاليا معك

580
00:47:51,600 --> 00:47:53,100
! أو سأقتلك

581
00:47:53,900 --> 00:47:56,200
ألم تقتله ؟

582
00:47:56,400 --> 00:47:57,900
. كلا

583
00:47:58,100 --> 00:47:59,800
. أنه يرتدى سترة مضادة للرصاص

584
00:47:59,900 --> 00:48:01,600
. فى المرة القادمة سأصوب على رأسه

585
00:48:01,900 --> 00:48:04,700
, سأدخن سيجارة أخرى

586
00:48:05,300 --> 00:48:07,800
! وبعدها سينفذ صبرى

587
00:48:08,300 --> 00:48:10,500
. لابد أن تخرج

588
00:48:12,800 --> 00:48:14,100
مفهوم ؟

589
00:48:17,400 --> 00:48:18,700
! لاتطلق الرصاص

590
00:48:19,000 --> 00:48:21,500
! لاتطلق الرصاص

591
00:48:21,800 --> 00:48:24,000
. شكراً

592
00:48:29,900 --> 00:48:30,800
! يالها من كارثة

593
00:48:35,400 --> 00:48:37,700
! سندى الحبيب

594
00:48:38,500 --> 00:48:40,300
.. حبيبتى

595
00:48:45,200 --> 00:48:47,000
! سشيلز , أنزل

596
00:48:55,200 --> 00:48:56,900
خلص على هؤلاء

597
00:48:57,200 --> 00:49:00,000
! المجرمين بسرعة

598
00:49:00,600 --> 00:49:03,600
.. حمامتى البيضاء

599
00:49:15,700 --> 00:49:18,700
! قطعة السرور البلهاء

600
00:49:19,000 --> 00:49:21,900
! لن تنسينى قريباً

601
00:49:35,800 --> 00:49:37,300
! أطلق الرصاص على الشاب كبير السن

602
00:49:40,500 --> 00:49:41,800
! جلوب , لاتطلق الرصاص

603
00:49:42,700 --> 00:49:44,100
! يالها من كارثة

604
00:49:44,400 --> 00:49:46,300
! إضرب , يارجل

605
00:49:58,900 --> 00:50:01,100
أين الأسلحة , بلاكى ؟

606
00:50:04,400 --> 00:50:06,900
أين قطار الأسلحة ، يا لقيط ؟

607
00:50:09,400 --> 00:50:11,600
! الخائن القذر

608
00:50:16,500 --> 00:50:18,700
. سأخرج تيتو من رأسك

609
00:50:59,900 --> 00:51:01,100
وبعد

610
00:51:02,000 --> 00:51:03,500
هل تكلم ؟

611
00:51:03,700 --> 00:51:05,200
. كلا

612
00:51:05,800 --> 00:51:07,600
. يلعننا فقط

613
00:51:09,900 --> 00:51:11,300
. بيتر بوبرا

614
00:51:12,000 --> 00:51:14,700
. إذهب إلى الجحيم , خنزير فاشى

615
00:51:21,100 --> 00:51:21,600
. كلا

616
00:51:22,400 --> 00:51:24,300
. إلعق مؤخرتى

617
00:51:24,500 --> 00:51:27,500
. أجعل التيار أعلى

618
00:51:30,200 --> 00:51:32,400
. تزوجى عمى بلاكى , ياأختى

619
00:51:32,700 --> 00:51:34,300
. هو الأقوى

620
00:51:34,400 --> 00:51:36,700
. إنس عمك بلاكى , فرانز قد جاء

621
00:51:36,900 --> 00:51:38,800
. هو الأقوى منهم كلهم

622
00:51:38,900 --> 00:51:40,800
. لاتكن مثل الحمار

623
00:51:42,200 --> 00:51:43,600
ماذا يقول ؟

624
00:51:43,800 --> 00:51:45,200
يسأل

625
00:51:45,400 --> 00:51:47,400
متى يترك المستشفى

626
00:51:49,200 --> 00:51:50,900
. الإسبوع القادم

627
00:51:52,800 --> 00:51:54,900
. سيذهب إلى مصحة فى النمسا

628
00:51:55,200 --> 00:51:57,300
مصحة فى النمسا ؟

629
00:51:57,500 --> 00:51:59,300
. هناك سيكون فى أمان

630
00:51:59,500 --> 00:52:01,300
أنا لا أستطيع مساعدته هنا

631
00:52:01,500 --> 00:52:04,100
. وهو لايستطيع أن يحمى نفسه

632
00:52:11,400 --> 00:52:12,600
. صباح الخير

633
00:52:13,800 --> 00:52:15,600
. صباح الخير

634
00:52:17,500 --> 00:52:19,600
هل صديقنا الشاب

635
00:52:19,800 --> 00:52:22,000
ترك عمله الليلة ؟

636
00:52:23,500 --> 00:52:25,200
. نعم

637
00:52:26,300 --> 00:52:27,700
. لا

638
00:52:28,500 --> 00:52:30,300
... نعم

639
00:52:31,600 --> 00:52:33,600
أم لا ؟

640
00:52:34,800 --> 00:52:36,900
. لا أعرف

641
00:52:37,400 --> 00:52:39,600
. لا , هو لم يترك

642
00:52:40,100 --> 00:52:42,900
. أخبريه بأنه يجب ألا يقلق

643
00:52:43,000 --> 00:52:44,700
. من فضلك

644
00:52:51,700 --> 00:52:53,300
! أخنقه

645
00:52:53,500 --> 00:52:56,500
! النازى الفاشى القذر

646
00:52:56,600 --> 00:52:58,600
! أتركه .. أتركه

647
00:52:59,900 --> 00:53:01,300
دعيه يدمره

648
00:53:01,500 --> 00:53:03,100
! مثل الحقيبة الورقية

649
00:53:05,300 --> 00:53:07,700
. قتلت فرانز

650
00:53:17,800 --> 00:53:19,600
هل مات ؟

651
00:53:21,200 --> 00:53:22,900
. ليس بعد

652
00:53:24,500 --> 00:53:26,900
. إغفر لى . فرانز . أنا آسفة

653
00:53:37,000 --> 00:53:39,800
! فرانزك يمكنه أن يمارس الجنس مع نفسه
! تعالى

654
00:53:46,900 --> 00:53:48,500
ما هو الخطأ فى تلك القطعة اللعينة ؟

655
00:53:48,700 --> 00:53:50,100
. ضعه على المستوى الخامس

656
00:53:50,200 --> 00:53:51,700
. ذلك قاتل

657
00:53:51,900 --> 00:53:53,600
! قاتل ؟

658
00:53:53,700 --> 00:53:55,200
. دعنى أحاول

659
00:54:01,100 --> 00:54:02,800
. أنها لاتعمل

660
00:54:07,900 --> 00:54:09,600
. شغلها

661
00:54:15,600 --> 00:54:17,400
... زميلى

662
00:54:21,400 --> 00:54:23,800
! استيقظ

663
00:54:23,900 --> 00:54:26,100
. صباح الخير , ياسادة يامحترمون

664
00:54:27,200 --> 00:54:30,000
أكل شىء تحت السيطرة ؟

665
00:54:35,000 --> 00:54:36,600
ماذا حدث ؟

666
00:54:36,700 --> 00:54:38,100
. أختبر المولد

667
00:54:38,300 --> 00:54:40,500
وهل نجح ؟
. نعم , لقد مات

668
00:54:41,600 --> 00:54:43,300
. لكنه لم يحدث له شيئاً

669
00:54:43,400 --> 00:54:45,200
. هو كهربائى

670
00:54:45,500 --> 00:54:47,200
كهربائى

671
00:54:47,500 --> 00:54:49,200
! عامل أعمدة

672
00:55:02,800 --> 00:55:05,000
. مات ! أعطنى قنبلة

673
00:55:05,200 --> 00:55:07,300
. ربما يمسكونى

674
00:55:07,500 --> 00:55:09,000
. هاك القنبلة

675
00:55:09,200 --> 00:55:10,500
! هيا

676
00:55:15,000 --> 00:55:16,900
شكراً , ماركو

677
00:55:20,700 --> 00:55:22,900
تخلص من كل مايؤذينا

678
00:55:23,100 --> 00:55:25,000
أكيد , أكيد

679
00:55:33,800 --> 00:55:36,000
كلنا مجانين , نتاليا

680
00:55:40,600 --> 00:55:43,400
الفرق الوحيد أن التشخيص

681
00:55:43,500 --> 00:55:46,600
لم يقل هذا

682
00:55:48,000 --> 00:55:49,700
أين عمى بلاكى؟

683
00:55:50,300 --> 00:55:52,900
فى الصندوق , ياأبنى

684
00:55:53,200 --> 00:55:54,600
فى الصندوق؟

685
00:56:01,600 --> 00:56:03,600
مات
فى الصندوق ؟

686
00:56:05,200 --> 00:56:06,300
! عمى بلاكى

687
00:56:14,300 --> 00:56:17,500
. خنازير فاشية دامية

688
00:56:29,400 --> 00:56:30,600
! إيفان

689
00:56:30,900 --> 00:56:32,500
! جلوب

690
00:56:33,400 --> 00:56:35,200
. أحضر لنا ضمادات

691
00:56:35,400 --> 00:56:36,800
. تحمل , ياصديقى القديم

692
00:56:36,900 --> 00:56:39,200
! أين الضمادات ؟

693
00:56:39,300 --> 00:56:42,400
. تعالى وساعدنا .. جوفانى

694
00:56:43,700 --> 00:56:46,900
! تخلص من ذلك القرد , وساعده

695
00:56:55,600 --> 00:56:57,000
. حالته صعبة

696
00:56:57,700 --> 00:56:59,800
. نحتاج ضوء أكثر

697
00:57:00,400 --> 00:57:02,100
. أحذر ساقه

698
00:57:02,200 --> 00:57:04,000
, الرفيق بلاكى

699
00:57:04,000 --> 00:57:05,400
ماذا حدث ؟

700
00:57:05,600 --> 00:57:08,200
. الخنازير الفاشية الدامية

701
00:57:09,700 --> 00:57:11,500
! يالها من كارثة

702
00:57:11,900 --> 00:57:13,600
.. جوفانى

703
00:57:14,500 --> 00:57:15,900
! الرفيق ماركو

704
00:57:16,100 --> 00:57:18,100
. أحضر جرانداد , هو سيعالجه

705
00:57:18,200 --> 00:57:20,500
. ماء البئر صحية

706
00:57:23,100 --> 00:57:25,500
. إجلب الأسلحة إلى رفاقنا

707
00:57:25,600 --> 00:57:27,900
. لاتقلق , سأفعل ذلك

708
00:57:28,100 --> 00:57:29,900
. أنظر , هنا جوفانى

709
00:57:30,700 --> 00:57:32,800
هذا أبوك

710
00:57:33,000 --> 00:57:34,700
. إسمح له برؤية أبوه

711
00:57:34,900 --> 00:57:36,400
.. جوفانى

712
00:57:39,900 --> 00:57:41,500
.. أبنى

713
00:57:46,300 --> 00:57:48,600
. أعط أبوك قبلة

714
00:57:55,700 --> 00:57:57,400
. أعطه قبلة

715
00:58:26,200 --> 00:58:29,800
. هذه الغرفة ستكون لى

716
00:58:34,300 --> 00:58:36,000
! حجرتى

717
00:58:36,400 --> 00:58:37,700
.. لابأس

718
00:58:38,500 --> 00:58:39,600
. نعم

719
00:58:39,800 --> 00:58:42,000
.. هذه الغرفة

720
00:58:42,700 --> 00:58:44,700
. والبيت بالكامل

721
00:58:44,900 --> 00:58:47,400
, والبلاد , والسما والنجوم

722
00:58:47,600 --> 00:58:50,500
.. الشمس , القمر , الغيوم

723
00:58:51,900 --> 00:58:54,300
حتى يشفى

724
00:58:54,700 --> 00:58:56,500
هل هذا كل السلاح ؟

725
00:58:57,800 --> 00:58:59,900
. أكيد , كل شئ

726
00:59:16,200 --> 00:59:18,000
من يقصفنا ؟

727
00:59:18,100 --> 00:59:19,400
الحلفاء

728
00:59:19,500 --> 00:59:21,400
, ليسوا الألمان

729
00:59:21,500 --> 00:59:23,400
. أنهم الحلفاء

730
00:59:25,000 --> 00:59:26,500
أين تذهبين؟

731
00:59:27,700 --> 00:59:29,800
. إلى القبو
.. تعالى

732
00:59:30,500 --> 00:59:32,300
. تعالى معى

733
00:59:36,200 --> 00:59:38,000
هل أنت خائفة ؟

734
00:59:39,700 --> 00:59:41,900
. كلا , طالما معك

735
00:59:50,600 --> 00:59:51,900
فى صحتك

736
00:59:52,100 --> 00:59:53,500
. أنا لا أشرب أبداً

737
00:59:53,700 --> 00:59:55,400
. لاتخافى من الشراب

738
01:00:02,400 --> 01:00:04,300
. ليس قوى , لكنه لطيف

739
01:00:04,400 --> 01:00:06,000
. حقاً

740
01:00:21,100 --> 01:00:23,400
, أنا لاأعرف , ياجميلتى

741
01:00:23,700 --> 01:00:25,400
الجو حالم

742
01:00:26,300 --> 01:00:29,000
. أنا لا أعرف

743
01:00:29,700 --> 01:00:32,000
فى أى يوم نحن, أى سنة

744
01:00:32,200 --> 01:00:34,400
حبيبتى

745
01:00:34,500 --> 01:00:36,300
ياطقس , أنا حلمك

746
01:00:36,500 --> 01:00:39,000
.. أو معناك

747
01:00:40,800 --> 01:00:43,700
لمن كتبت هذا ؟

748
01:00:44,000 --> 01:00:46,600
. أخبرنى -
. لكِ -

749
01:00:48,500 --> 01:00:50,100
. أنت تكذب

750
01:00:53,200 --> 01:00:55,300
أنت تكذب -
. أنا لا أكذب -

751
01:00:56,000 --> 01:00:58,600
أنت تكذب -
. أنا لا أكذب أبداً -

752
01:01:01,700 --> 01:01:03,100
أبداً

753
01:01:06,700 --> 01:01:08,400
, ماركو

754
01:01:08,600 --> 01:01:11,100
. أنت يمكن أن تكذب بشكل لذيذ

755
01:01:29,900 --> 01:01:31,700
عيد الفصح , إبريل 1944

756
01:01:31,800 --> 01:01:33,900
الحلفاء يقصفون

757
01:01:33,900 --> 01:01:36,300
. ماتركه النازى

758
01:02:18,400 --> 01:02:20,300
الحرية

759
01:03:28,000 --> 01:03:29,900
هم يحاولون سرقة

760
01:03:30,100 --> 01:03:32,000
! جزء من بلادنا

761
01:03:32,000 --> 01:03:33,400
بالأسلحة أنتصرنا

762
01:03:33,700 --> 01:03:36,100
والإستفتاء العام

763
01:03:36,300 --> 01:03:38,900
! دافعنا عن الحرية

764
01:03:39,200 --> 01:03:41,100
! بالأسلحة سندافع عن ترييستى

765
01:04:21,000 --> 01:04:23,800
الجزء الثانى - الحرب الباردة

766
01:04:24,000 --> 01:04:26,400
السنوات تمر ، ماركو أصبح

767
01:04:26,600 --> 01:04:29,000
. يعمل مع تيتو

768
01:04:29,100 --> 01:04:31,600
فى 1961 يسدد

769
01:04:31,700 --> 01:04:33,700
. ديونه إلى بلاكى

770
01:04:52,300 --> 01:04:53,600
.. الرفيق ماركو

771
01:04:53,800 --> 01:04:55,300
أسألك مرةً أخرى

772
01:04:55,500 --> 01:04:57,600
هل يمكن للرفيق نتاليا

773
01:04:57,600 --> 01:04:59,300
. أن تمثل فى فيلمى
. لا -

774
01:04:59,500 --> 01:05:02,000
, لكن هذا الفيلم عن ذكرياتك

775
01:05:02,200 --> 01:05:04,400
. وهى ممثلتنا العظيمة

776
01:05:04,500 --> 01:05:05,400
بالضبط

777
01:05:05,600 --> 01:05:07,800
, إن الفيلم مصنوع للثورة

778
01:05:08,000 --> 01:05:09,600
. وليس لنا

779
01:05:09,700 --> 01:05:11,500
تريد تشريفنا

780
01:05:11,600 --> 01:05:13,600
بزيارة أثناء التصوير ؟

781
01:05:13,700 --> 01:05:14,800
. أكيد

782
01:05:15,100 --> 01:05:17,200
أيها الرفاق

783
01:05:17,700 --> 01:05:19,200
لى الشرف العظيم

784
01:05:19,300 --> 01:05:21,900
فتح هذا المركز الثقافى

785
01:05:22,000 --> 01:05:24,200
مع تمثال بطلنا

786
01:05:24,400 --> 01:05:26,600
. بيتر بوبرا بلاكى

787
01:05:27,500 --> 01:05:28,900
بلاكى يمثل

788
01:05:29,100 --> 01:05:31,400
. معركتنا ضد الفاشييون

789
01:05:31,800 --> 01:05:34,700
هو سيعيش إلى الأبد فى قلوب

790
01:05:34,800 --> 01:05:36,600
أصدقائه

791
01:05:36,800 --> 01:05:38,600
, رفاق معركته

792
01:05:38,900 --> 01:05:40,900
والأجيال القادمة

793
01:05:41,000 --> 01:05:43,400
من الأطفال القادمون

794
01:05:43,600 --> 01:05:45,600
إلى هذا المركز ليبحثوا

795
01:05:45,700 --> 01:05:48,900
أعتقد أن الهام فى هذا

796
01:05:49,400 --> 01:05:51,100
, أنهم سيعرفون

797
01:05:51,300 --> 01:05:54,200
, رفيقنا , صديقنا

798
01:05:55,000 --> 01:05:56,800
بلاكى

799
01:05:57,000 --> 01:05:58,900
. الذى أعطى حياته وشبابه

800
01:06:17,300 --> 01:06:19,100
, وأنتهز هذه المناسبة

801
01:06:19,200 --> 01:06:21,300
, آملاً ألا أضيع وقتكم

802
01:06:21,500 --> 01:06:23,000
لسماع بعض القصائد

803
01:06:23,200 --> 01:06:25,300
من ديوانى الأخير

804
01:06:25,400 --> 01:06:27,100
. حول معركة الحرية

805
01:06:34,900 --> 01:06:36,900
لماذا الريح عاصفة دائماً

806
01:06:37,100 --> 01:06:39,800
إذا أحيينا محبوبنا ؟

807
01:06:40,900 --> 01:06:43,200
لماذا ضربت الريح النوافذ

808
01:06:43,300 --> 01:06:45,800
وأبواب إخوتنا ؟

809
01:06:46,800 --> 01:06:49,600
أنها فقط ضربات الريح

810
01:06:50,100 --> 01:06:52,900
أو السماء تلعب معنا

811
01:06:54,000 --> 01:06:56,700
, صديقنا بيتر بوبرا بلاكى

812
01:06:56,900 --> 01:06:58,300
! نتفاخر بك

813
01:06:58,600 --> 01:07:00,600
! نتفاخر بك

814
01:07:05,700 --> 01:07:09,900
ضوء القمر ظهراً ؟

815
01:07:11,800 --> 01:07:15,300
شروق الشمس فى منتصف الليل ؟

816
01:07:16,400 --> 01:07:18,300
فوق هناك من السماء

817
01:07:18,500 --> 01:07:20,400
بريق الضوء

818
01:07:20,600 --> 01:07:23,400
.. لا أحد يعرف

819
01:07:56,200 --> 01:07:58,200
السوفيت المنشقون

820
01:07:58,300 --> 01:07:59,600
محاصرون

821
01:07:59,700 --> 01:08:02,100
بوحدات جنرال فون كليست

822
01:08:02,500 --> 01:08:04,400
.. التى تخترقهم

823
01:08:06,800 --> 01:08:09,200
. اكملى , ياأختاه

824
01:08:16,100 --> 01:08:18,100
! زودوا الإضاءه

825
01:08:20,000 --> 01:08:21,700
بابا .. بابا

826
01:08:27,000 --> 01:08:29,200
! إجلب بعض الماء

827
01:08:30,400 --> 01:08:32,500
ماذا حدث ؟

828
01:08:32,700 --> 01:08:34,400
. أنا بخير

829
01:08:34,600 --> 01:08:36,600
. أمسكنى الجستابو

830
01:08:36,800 --> 01:08:38,300
الخنازير الفاشية الدامية

831
01:08:38,600 --> 01:08:41,000
! الخنازير الفاشية الدامية

832
01:08:43,400 --> 01:08:45,100
ماركو ، أتركنى أخرج

833
01:08:45,200 --> 01:08:47,900
. وبعد 3 أيام سأنهى الحرب

834
01:08:48,100 --> 01:08:48,900
. ليس بعد

835
01:08:49,100 --> 01:08:50,600
ماذا تنتظر ؟

836
01:08:50,700 --> 01:08:53,100
. يتيو يطلب منك الأنتظار

837
01:08:53,400 --> 01:08:55,000
تيتو ؟

838
01:08:59,900 --> 01:09:01,500
:قال

839
01:09:02,200 --> 01:09:03,900
أرسل تحياتى لبلاكى "

840
01:09:04,100 --> 01:09:05,800
. اطلب منه أن ينتظر

841
01:09:06,300 --> 01:09:08,800
. " أريد الأحتفاظ به للمعركة الأخيرة

842
01:09:09,100 --> 01:09:11,000
هل قال ذلك ؟ -
. بالحرف الواحد -

843
01:09:11,300 --> 01:09:13,500
. لقد طلب منى أعطيك هذه الساعة

844
01:09:21,100 --> 01:09:23,500
.. أوه , ماركو , لا أستطيع

845
01:09:23,600 --> 01:09:25,200
. من أجل المهمة

846
01:09:25,400 --> 01:09:26,400
لى ؟

847
01:09:31,000 --> 01:09:32,600
. لك

848
01:09:41,600 --> 01:09:45,000
الرفيق تيتو

849
01:09:46,000 --> 01:09:48,700
نعاهدك

850
01:09:51,300 --> 01:09:53,600
نعاهدك

851
01:09:57,000 --> 01:10:00,200
الرفيق تيتو

852
01:10:00,300 --> 01:10:03,100
نعاهدك

853
01:10:10,700 --> 01:10:14,200
بأننا لن نخرج قط

854
01:10:16,300 --> 01:10:18,500
عن الطريق الذى رسمته لنا

855
01:10:22,700 --> 01:10:25,500
الرفيق تيتو

856
01:10:25,700 --> 01:10:28,200
أمل الشعب

857
01:10:58,700 --> 01:11:00,300
أنت محبوب

858
01:11:01,800 --> 01:11:04,000
منذ كنت

859
01:11:05,400 --> 01:11:08,700
شاباً

860
01:11:11,000 --> 01:11:14,000
الرفيق تيتو

861
01:11:14,200 --> 01:11:17,000
زهرتنا الربيعية

862
01:11:23,200 --> 01:11:25,700
صربيا

863
01:11:25,700 --> 01:11:28,800
لن تنساك أبداً

864
01:11:36,000 --> 01:11:39,300
والبنفسج الأزرق

865
01:11:41,800 --> 01:11:44,600
متفتح

866
01:11:48,200 --> 01:11:51,600
على وسادة

867
01:11:51,700 --> 01:11:54,200
... رفيق تيتو

868
01:12:04,600 --> 01:12:07,000
. تهانينا , بلاكى

869
01:12:07,200 --> 01:12:08,900
. تصافح مع الرفيق ماركو

870
01:12:09,000 --> 01:12:11,500
. ليس معى . مع الرفيق ماركو

871
01:12:21,700 --> 01:12:24,400
هل تستحمون ؟ -
. نعم -

872
01:12:26,900 --> 01:12:29,000
ما أخبار العمل ، يا جد ؟

873
01:12:29,100 --> 01:12:31,100
أنه. . . صعب

874
01:12:33,400 --> 01:12:35,400
هل تراقب الساعة ؟

875
01:12:35,600 --> 01:12:37,500
, أننى أؤخرها

876
01:12:37,700 --> 01:12:39,000
. كما طلبت منى

877
01:12:39,200 --> 01:12:41,500
. 6ساعات يومياً

878
01:12:42,400 --> 01:12:44,800
. لاتوثر كثيراً

879
01:12:45,300 --> 01:12:47,100
على فترة 20 سنة

880
01:12:47,200 --> 01:12:49,400
. وفرت 5 سنوات

881
01:12:49,500 --> 01:12:50,800
يمكنك أن تتخيل

882
01:12:51,000 --> 01:12:52,900
.. ماذا يعنى

883
01:12:53,300 --> 01:12:55,500
.  5سنوات أقل فى القبو

884
01:13:34,000 --> 01:13:35,300
! غارة

885
01:13:35,400 --> 01:13:36,800
! أسرعوا , يارفاق

886
01:13:39,800 --> 01:13:41,900
! بسرعة ! اتركوا الأسلحة

887
01:13:42,000 --> 01:13:44,000
! كل الناس فى الدبابة

888
01:13:44,200 --> 01:13:46,600
! إن العدو يهاجم مرة ثانية

889
01:13:46,800 --> 01:13:48,000
! لا أحد يخاف

890
01:13:48,100 --> 01:13:49,400
ماذا تفعل ، بليد ؟

891
01:13:53,100 --> 01:13:55,300
! تعال , ياأبله

892
01:13:55,500 --> 01:13:58,400
. ستقتلنا كلنا

893
01:14:02,100 --> 01:14:03,800
بسرعة

894
01:14:25,900 --> 01:14:28,900
الرفيق تيتو

895
01:14:29,000 --> 01:14:31,100
.. نعاهدك

896
01:14:45,600 --> 01:14:47,600
! تيتو , تيتو , تيتو

897
01:14:47,800 --> 01:14:50,100
كل شخص يغنى

898
01:14:50,200 --> 01:14:52,600
وهو يفكر فى الهرب

899
01:14:52,800 --> 01:14:55,400
وفاشيو الحرب العالمية الثانية

900
01:14:55,500 --> 01:14:57,300
. مازالوا كما هم

901
01:15:23,900 --> 01:15:26,800
ماركو , ماذا تفعل ؟

902
01:15:29,500 --> 01:15:31,500
سترين

903
01:16:14,500 --> 01:16:16,500
رنج , رنج , أمير حاكم

904
01:16:16,600 --> 01:16:18,600
.. عمى باجا يأتى هنا

905
01:16:27,900 --> 01:16:29,900
والآن ؟

906
01:16:31,500 --> 01:16:33,500
! نتاليا

907
01:17:54,100 --> 01:17:56,700
نتاليا , الربيع يأتى

908
01:17:57,000 --> 01:17:58,900
! على حصان الثلج الأبيض

909
01:17:59,000 --> 01:18:00,500
! توقف ! توقف ! اقطع

910
01:18:05,000 --> 01:18:07,600
لماذا توقفت؟ ولماذا تقطع؟

911
01:18:07,900 --> 01:18:09,600
! اليوغسلافى , اللعين

912
01:18:09,800 --> 01:18:11,300
هلا أحضرتوا المطر؟

913
01:18:11,600 --> 01:18:13,600
" توقف! توقف"

914
01:18:13,800 --> 01:18:16,600
لاتقول أبداً , " أبدأ " ؟

915
01:18:18,600 --> 01:18:20,300
. شكراً لكم , أرتاحوا

916
01:18:20,600 --> 01:18:22,700
! الماء يجب أن يتدفق

917
01:18:26,200 --> 01:18:28,500
! هيا ! موسيقى

918
01:18:58,400 --> 01:19:00,200
. " الربيع يجئ "

919
01:19:00,300 --> 01:19:02,000
مشهد 34 أ ، ثانى مرة

920
01:19:02,300 --> 01:19:03,600
! حركة

921
01:19:04,500 --> 01:19:06,100
الألمان

922
01:19:15,900 --> 01:19:17,600
! نتاليا , حبيبتى

923
01:19:17,800 --> 01:19:19,400
نتاليا , الربيع يأتى

924
01:19:19,500 --> 01:19:21,400
! على حصان الثلج الأبيض

925
01:19:37,100 --> 01:19:38,700
! يغتصبونى

926
01:19:47,600 --> 01:19:49,700
لا أحد سيخلصكم

927
01:19:49,800 --> 01:19:53,000
! سوى : بيتر بوبرا بلاكى

928
01:19:53,400 --> 01:19:55,200
! نتاليا

929
01:20:22,700 --> 01:20:25,100
يعيش الحزب الشيوعى

930
01:20:25,100 --> 01:20:26,900
! اليوغوسلافى

931
01:20:28,200 --> 01:20:30,800
! يغتصبونى

932
01:20:34,300 --> 01:20:36,300
! أقطع

933
01:20:37,600 --> 01:20:39,400
! الرفيق , ماركو

934
01:20:41,500 --> 01:20:43,400
! فلينهض الجميع

935
01:20:43,800 --> 01:20:45,500
! أوقف المطر

936
01:20:45,600 --> 01:20:47,500
. رفاقى الفنانين

937
01:20:47,600 --> 01:20:50,000
العمل ملئ بالحماس

938
01:20:50,700 --> 01:20:52,500
.. أنتم تعبرون

939
01:20:54,300 --> 01:20:56,200
كالرجال العظماء

940
01:20:56,300 --> 01:20:58,300
. الذين لم يعدوا بيننا

941
01:20:58,600 --> 01:21:00,300
. دعونا نشرّفهم

942
01:21:00,500 --> 01:21:03,000
. وإلا سيكونوا منسين

943
01:21:03,300 --> 01:21:06,000
! طول العمر , يارفاق

944
01:21:09,400 --> 01:21:10,900
! موسيقى

945
01:21:30,900 --> 01:21:33,600
! فى صحة الرفيق ماركو

946
01:21:35,400 --> 01:21:37,300
الرفيق ماركو

947
01:21:38,100 --> 01:21:39,900
دعنى أقدم إليك

948
01:21:40,100 --> 01:21:41,900
. أبطال فيلمك

949
01:21:47,100 --> 01:21:48,900
! ليس الآن

950
01:21:56,300 --> 01:21:58,200
من أنت ؟

951
01:21:59,300 --> 01:22:00,600
! ماركو

952
01:22:00,700 --> 01:22:02,300
. نعم , أنا أنت

953
01:22:05,400 --> 01:22:07,500
.. عجيب

954
01:22:12,600 --> 01:22:14,600
. شبهى تماماً

955
01:22:15,300 --> 01:22:16,900
أين وجدت هؤلاء الناس ؟

956
01:22:17,100 --> 01:22:19,200
. إن الإختيار نصف العمل

957
01:22:19,300 --> 01:22:21,300
. الحقيقة . لاأصدق

958
01:22:21,600 --> 01:22:23,900
بادلنا كتبنا

959
01:22:24,100 --> 01:22:25,700
. بالبنادق من نفس الخشب

960
01:22:28,000 --> 01:22:29,600
, أطلق , بندقيتى

961
01:22:29,800 --> 01:22:31,400
. لكى تسمع الأمهات

962
01:22:31,500 --> 01:22:33,400
وتعرف أننى لن أسلّم بلادى قط

963
01:22:33,400 --> 01:22:35,200
. إلى العدو

964
01:22:35,400 --> 01:22:36,900
. تعالى , قولى شيئاً

965
01:22:39,000 --> 01:22:41,400
ما رأيك ؟
. لطيفة

966
01:22:41,600 --> 01:22:43,200
. بالتأكيد

967
01:22:45,200 --> 01:22:46,600
فرانز ؟

968
01:22:46,700 --> 01:22:48,200
. هذا فرانز فامبير

969
01:22:49,400 --> 01:22:52,300
جميل جداً، أن أحصل على دور

970
01:22:52,400 --> 01:22:54,300
. شخص ما مفقود

971
01:22:54,500 --> 01:22:57,100
هل هذا فرانز الحقيقى ,  أم الممثل ؟

972
01:22:57,200 --> 01:22:58,800
لا أحد يعلم ؟

973
01:22:59,000 --> 01:23:00,500
ممثل

974
01:23:02,000 --> 01:23:03,800
. نعم , ممثل

975
01:23:04,000 --> 01:23:05,600
. شئ مذهل

976
01:23:06,000 --> 01:23:07,500
. كل شئ تماماً مثلما كان فى الماضى

977
01:23:07,700 --> 01:23:09,900
. عندما قتلت أحد عشر ألمانى

978
01:23:10,000 --> 01:23:11,700
.. بغيض
. إيه , ذكريات

979
01:23:11,800 --> 01:23:14,000
.. وبلاكى يحمى نتاليا

980
01:23:14,800 --> 01:23:16,300
. الحقيقة , الحقيقة

981
01:23:18,600 --> 01:23:20,100
أعذرنى

982
01:23:23,200 --> 01:23:24,700
! بلاكى

983
01:23:40,000 --> 01:23:41,600
! صديقى

984
01:23:42,800 --> 01:23:45,100
. ياإلهى , بلاكى

985
01:23:46,400 --> 01:23:49,300
لماذا كان لزاماً عليهم أن يقتلوك ؟

986
01:23:49,500 --> 01:23:50,900
لماذا ؟

987
01:23:52,600 --> 01:23:53,800
! الرفيق ماركو

988
01:23:54,000 --> 01:23:56,000
أليس بإمكانك أن تحمى الممثلين ؟

989
01:23:56,200 --> 01:23:58,500
. أصبحت محترقاً للمرة الثالثة

990
01:23:58,700 --> 01:24:00,200
! ثلاث مرات

991
01:24:14,300 --> 01:24:15,600
! الرفيق ماركو

992
01:24:15,700 --> 01:24:17,900
! سيكون فيلم رهيب

993
01:24:29,500 --> 01:24:31,200
ماركو , هل أنت خائف من الله؟

994
01:24:31,400 --> 01:24:33,700
. تقصدين , نحن نخاف من الله

995
01:24:44,300 --> 01:24:46,100
يجب أن نحسّن أوضاعهم

996
01:24:46,300 --> 01:24:47,900
. تعلمى من السيناريو

997
01:24:48,000 --> 01:24:50,200
. حرفياً

998
01:24:50,400 --> 01:24:51,600
مفهوم ؟

999
01:25:16,100 --> 01:25:17,800
. تصبح على خير

1000
01:25:31,200 --> 01:25:32,300
ماهذا؟

1001
01:25:38,000 --> 01:25:39,400
بماذا ستخبريه

1002
01:25:39,700 --> 01:25:41,300
. عندما تكونين فى القبو

1003
01:25:45,600 --> 01:25:46,500
هذا؟

1004
01:25:47,900 --> 01:25:49,900
, هؤلاء الحثالة

1005
01:25:50,000 --> 01:25:52,000
من الذى كتب هذا ؟

1006
01:25:52,200 --> 01:25:54,300
المخرج أليس كذلك

1007
01:25:54,500 --> 01:25:56,200
. مازال هراء

1008
01:25:56,300 --> 01:25:57,900
أولست تريد رأيى ؟

1009
01:25:58,000 --> 01:25:59,500
! هذا رأيى

1010
01:26:04,000 --> 01:26:06,500
! أنت شاعر , ياماركو

1011
01:26:06,800 --> 01:26:08,300
! إكتب قصائد

1012
01:26:08,400 --> 01:26:10,200
ما الخطأ فى هذا؟

1013
01:26:12,400 --> 01:26:13,600
! الحقيقة

1014
01:26:14,300 --> 01:26:16,400
الحقيقة ؟ -
نعم ياعزيزى -

1015
01:26:17,400 --> 01:26:18,900
.. أتعرف , الحقيقة

1016
01:26:30,400 --> 01:26:32,300
, الحقيقة ليست كلمة , ياعزيزتى

1017
01:26:32,400 --> 01:26:34,100
. الحقيقة تشمل

1018
01:26:34,300 --> 01:26:37,300
. الأشياء التى نجدها فى الحياة

1019
01:26:38,000 --> 01:26:40,500
. أنت الحقيقة

1020
01:26:41,300 --> 01:26:42,600
. أنت

1021
01:26:43,000 --> 01:26:46,700
. أنت تفترضين بأنهم الحقيقة

1022
01:26:47,200 --> 01:26:50,200
ليس هناك حقيقة، إلا ماتملكينه

1023
01:26:50,400 --> 01:26:53,000
. هكذا تكون الحقيقة

1024
01:26:54,600 --> 01:26:57,500
. الفن كذبة

1025
01:26:57,700 --> 01:26:59,700
. كذبة كبيرة

1026
01:26:59,900 --> 01:27:02,000
. كلنا كذابون

1027
01:27:02,100 --> 01:27:03,400
. على الأقل بنسبة

1028
01:27:07,900 --> 01:27:10,200
! إبن العاهرة ! اللقيط

1029
01:27:48,900 --> 01:27:51,700
.. إغتصبونى , ضربونى

1030
01:27:52,100 --> 01:27:54,800
من هم؟

1031
01:27:55,000 --> 01:27:57,200
من المهم أن هؤلاء الناس

1032
01:27:57,300 --> 01:27:59,200
يستمروا فى العيش بالقبو؟

1033
01:27:59,300 --> 01:28:01,800
. مهم جداً , ياحلوة

1034
01:28:02,400 --> 01:28:05,300
, أعطيت لنفسك دور البطل

1035
01:28:05,500 --> 01:28:08,100
! وأنا يمكن أن ألعب دور العاهرة

1036
01:28:08,200 --> 01:28:11,300
! كل شخص قد يمارس الجنس معها

1037
01:28:12,800 --> 01:28:15,000
. كبرتك وأعطيتك الملبس

1038
01:28:15,800 --> 01:28:18,000
أنا بالنسبة لك طوق النجاة

1039
01:28:18,100 --> 01:28:19,800
بوجودك معى

1040
01:28:23,200 --> 01:28:25,800
. من فضلك ألبسى وتزينى

1041
01:28:26,500 --> 01:28:28,500
. وإذا قلت لأ

1042
01:28:29,800 --> 01:28:31,800
! وإذا قلت لأ

1043
01:28:31,900 --> 01:28:34,500
لا أستطيع الاستمرار فى لعب الدور

1044
01:28:34,600 --> 01:28:37,300
. الذى أنا فيه , لا أعتقد

1045
01:29:29,700 --> 01:29:31,800
. أنظروا ماذا فعلوا

1046
01:29:31,900 --> 01:29:33,600
. الخنازير الفاشية الدامية

1047
01:29:49,500 --> 01:29:51,100
.. أحبك

1048
01:29:54,000 --> 01:29:55,100
أتسمعون؟

1049
01:30:01,000 --> 01:30:04,500
. أخبرتنى أنها تحبنى

1050
01:30:07,400 --> 01:30:08,900
ماذا؟

1051
01:30:09,000 --> 01:30:10,700
هل سمعتم؟

1052
01:30:13,700 --> 01:30:14,700
وأنت؟

1053
01:30:20,300 --> 01:30:21,900
. قالت أنها تحبنى

1054
01:32:35,600 --> 01:32:37,400
. يشبهنى تماماً

1055
01:33:08,100 --> 01:33:10,900
. مرحباً بكم فى زفاف أبنى

1056
01:33:11,100 --> 01:33:12,200
! لاتفعلوا هذا

1057
01:33:14,200 --> 01:33:16,900
. جاء هذا اليوم أخيراً

1058
01:33:17,100 --> 01:33:20,000
. يابنى , اشتريت لك هذه الخواتم الذهبية

1059
01:33:20,000 --> 01:33:22,000
. أعط عروستك واحداً

1060
01:33:23,200 --> 01:33:25,900
إغفروا لنا تواضعنا

1061
01:33:26,100 --> 01:33:27,300
فى العشاء

1062
01:33:27,500 --> 01:33:30,000
. ماذا يمكن أن نفعل ؟ أنها الحرب

1063
01:33:30,100 --> 01:33:31,700
لكن مانقدمه

1064
01:33:31,800 --> 01:33:33,500
. جاء من القلب

1065
01:33:33,700 --> 01:33:35,600
, أذا لم تكن هناك حرباً

1066
01:33:35,800 --> 01:33:38,800
, لكانت الأوقات أفضل

1067
01:33:39,000 --> 01:33:40,600
. وستكون أمه مازالت حية

1068
01:33:40,700 --> 01:33:42,100
! إبقه مبتهج

1069
01:33:45,000 --> 01:33:47,200
.. أيها الرفاق

1070
01:33:47,600 --> 01:33:49,600
فى هذه اللحظة

1071
01:33:49,800 --> 01:33:51,500
نشكر جميعاً

1072
01:33:51,800 --> 01:33:53,700
الرفيق ماركو

1073
01:33:53,900 --> 01:33:55,900
على كل السنوات الماضية

1074
01:33:56,200 --> 01:33:57,800
, وعنايته لنا

1075
01:33:58,000 --> 01:34:01,100
لقد أعطانا الغذاء

1076
01:34:01,300 --> 01:34:03,300
. وتأكد بأننا جميعاً بصحة جيدة

1077
01:34:03,400 --> 01:34:06,200
. أشكرك من كل قلبى , ماركو

1078
01:34:07,800 --> 01:34:10,400
! شكراً , رفيق ماركو

1079
01:34:22,400 --> 01:34:24,500
. خلال الشهر الماضى

1080
01:34:24,600 --> 01:34:26,700
. أنتجنا 200 سلاح خفيف

1081
01:34:26,900 --> 01:34:28,200
هل كان ذلك مجرّد صدفة؟

1082
01:34:28,400 --> 01:34:30,500
! كلا
! مبروك -

1083
01:34:30,700 --> 01:34:32,100
شكرا, ماركو

1084
01:34:32,200 --> 01:34:34,300
لكن نجاحنا الأعظم

1085
01:34:34,500 --> 01:34:36,400
. دبابتنا

1086
01:34:36,600 --> 01:34:39,300
. التى قوت عزيمتنا

1087
01:34:39,700 --> 01:34:42,000
أنا سعيد وفخور أن أعرف

1088
01:34:42,100 --> 01:34:44,600
أن اللحظة قد جاءت

1089
01:34:44,700 --> 01:34:46,300
وعلينا أن نستغلها

1090
01:34:46,400 --> 01:34:49,000
. لتحرير بلادنا

1091
01:34:49,300 --> 01:34:51,800
! دبابة .. إلى الأمام

1092
01:34:56,000 --> 01:34:58,400
مبروك, يارفاق

1093
01:35:00,100 --> 01:35:01,700
مبروك

1094
01:35:10,300 --> 01:35:12,200
. سكراً , عمى ماركو

1095
01:35:52,600 --> 01:35:54,600
من أين جاء هؤلاء الأوغاد؟

1096
01:35:54,800 --> 01:35:57,400
! منا كلنا , أكمل راسكل

1097
01:36:02,700 --> 01:36:05,200
. صنعناه سويا

1098
01:36:07,200 --> 01:36:10,100
. لماذا تعبت نفسك , شكراً إيفان

1099
01:36:17,900 --> 01:36:19,900
. تعال , أريد أن أخبرك شيئاً

1100
01:36:23,400 --> 01:36:25,900
. يجب أن أخبره شيئاً

1101
01:36:31,400 --> 01:36:32,600
.. اسمع

1102
01:36:33,100 --> 01:36:34,500
, عندما يسكر الجميع

1103
01:36:34,700 --> 01:36:36,200
. سنتسلل للخارج

1104
01:36:36,300 --> 01:36:38,700
.ولن نبقى هناك حتى التحرير

1105
01:36:40,500 --> 01:36:42,200
. ماركو سيغضب

1106
01:36:42,400 --> 01:36:44,300
, أنا أنتظرت 15 سنة , أنتظرت ماركو

1107
01:36:44,400 --> 01:36:46,500
! والروس , وتيتو , والحزب

1108
01:36:46,700 --> 01:36:48,500
! بما فيه الكفاية ! جاءت اللحظة الآن

1109
01:36:48,700 --> 01:36:51,100
! نحن سننهى الحرب

1110
01:36:51,300 --> 01:36:52,900
! نعم , يابنى

1111
01:36:54,000 --> 01:36:55,000
! إلى الأمام

1112
01:36:59,800 --> 01:37:01,300
! دعنى أذهب

1113
01:37:09,600 --> 01:37:11,200
الأوغاد

1114
01:39:06,300 --> 01:39:08,300
. نتاليا, توقفى عن الشرب

1115
01:39:10,200 --> 01:39:12,300
أعطنى هذه الزجاجة

1116
01:39:12,900 --> 01:39:14,900
. سأعطيك الزجاجة

1117
01:39:15,600 --> 01:39:16,900
! هنا

1118
01:39:20,600 --> 01:39:22,000
توقفى عن الشرب

1119
01:39:22,100 --> 01:39:23,600
. طالما طلبت منك ذلك

1120
01:39:24,200 --> 01:39:25,700
, أنا لست سكرانة

1121
01:39:25,700 --> 01:39:27,400
. لاأستطيع رؤية وجهك

1122
01:39:27,600 --> 01:39:30,200
. يمكنك أن تريه

1123
01:39:30,400 --> 01:39:31,900
أتعتقد

1124
01:39:32,100 --> 01:39:34,600
. ليس هناك فرق

1125
01:39:36,000 --> 01:39:38,900
هل ترى هذا؟
. هذا لك

1126
01:39:40,700 --> 01:39:42,200
.. وهذا

1127
01:39:42,400 --> 01:39:44,200
له

1128
01:39:46,400 --> 01:39:47,800
. أنا أشرب كحولاً

1129
01:39:48,000 --> 01:39:49,600
وأنت تشرب دمى

1130
01:39:49,800 --> 01:39:52,200
! طوال الـ 20 سنة الماضية , ياابن العاهرة

1131
01:39:53,000 --> 01:39:55,200
! نتاليا, أنت عاهرة قذرة

1132
01:39:55,300 --> 01:39:57,700
أمارس الجنس معك

1133
01:39:57,800 --> 01:39:59,600
! ومع أمك فى نفس الوقت

1134
01:40:02,500 --> 01:40:04,200
أين ذهب بلاكى؟

1135
01:40:09,300 --> 01:40:11,200
كل شئ تمام، ياأصدقائى؟

1136
01:40:36,900 --> 01:40:38,400
.. حبيبتى

1137
01:40:39,100 --> 01:40:41,100
ماذا حدث، عزيزتى؟

1138
01:40:41,800 --> 01:40:43,300
.. تبكين

1139
01:40:44,800 --> 01:40:46,500
لماذا تبكين؟

1140
01:40:46,700 --> 01:40:48,600
. لاأعرف

1141
01:40:49,000 --> 01:40:50,600
هل أنت سعيدة؟

1142
01:40:51,100 --> 01:40:52,900
. نعم

1143
01:40:53,600 --> 01:40:56,100
هل تبكين لأنك سعيدة؟

1144
01:41:02,600 --> 01:41:05,300
ضوء القمر ظهراً؟

1145
01:41:12,300 --> 01:41:14,800
أم شروق الشمس عند منتصف الليل؟

1146
01:41:19,500 --> 01:41:21,500
من فوق السماء

1147
01:41:21,600 --> 01:41:23,500
بريق الضوء

1148
01:41:23,700 --> 01:41:25,500
لا أحد يعرف

1149
01:41:25,600 --> 01:41:27,500
لا أحد يعرف

1150
01:41:31,600 --> 01:41:34,900
.. من أين يأتى الضوء

1151
01:41:57,800 --> 01:41:59,400
! إبن العاهرة

1152
01:42:00,500 --> 01:42:02,000
ماذا بك، نتاليا؟

1153
01:42:02,200 --> 01:42:04,600
! لقد آن الآوان

1154
01:42:05,200 --> 01:42:07,200
! لنوقفها

1155
01:42:09,800 --> 01:42:11,700
أنت أيضاً! أين كنت ؟

1156
01:42:11,900 --> 01:42:14,200
! كلاكما مرضى

1157
01:42:14,300 --> 01:42:16,300
! مرضى ! مرضى

1158
01:42:27,600 --> 01:42:29,500
ماذا تريد؟ ماذا حدث؟

1159
01:42:30,400 --> 01:42:32,300
! أضعت شبابى

1160
01:42:32,400 --> 01:42:34,100
ماذا تقولين، نتاليا؟

1161
01:42:35,800 --> 01:42:37,500
عشرون عاماً

1162
01:42:37,600 --> 01:42:39,100
عشرون عاماً معى

1163
01:42:39,200 --> 01:42:41,200
! تلوث حياتى بالدم

1164
01:42:42,300 --> 01:42:43,800
! يالها من كارثة

1165
01:43:01,500 --> 01:43:03,300
. هذا البراندى ممتاز

1166
01:43:03,500 --> 01:43:05,600
. مادته قوية

1167
01:43:16,400 --> 01:43:19,000
.. القرد يتسلق إلى الدبابة

1168
01:43:19,100 --> 01:43:20,600
! يالها من كارثة

1169
01:43:33,700 --> 01:43:35,400
.. المدفع يتحرك

1170
01:43:36,100 --> 01:43:38,500
. إنه يلفه .. يالها من كارثة

1171
01:43:40,200 --> 01:43:42,000
نبيذ، نتاليا؟

1172
01:43:46,000 --> 01:43:47,900
! أذهبوا جميعاً للجحيم

1173
01:43:51,000 --> 01:43:52,600
. وجدتونى معكم كل هذا الوقت

1174
01:43:57,500 --> 01:43:59,700
.. إذا ماكان هناك حرب

1175
01:44:01,200 --> 01:44:03,700
أوتشى

1176
01:44:04,600 --> 01:44:06,900
.. تشرنى

1177
01:44:07,000 --> 01:44:09,900
.. أوتشى تشرنى

1178
01:44:11,300 --> 01:44:13,100
. . . تود أن تكون نجم

1179
01:44:13,300 --> 01:44:15,800
. فى مسرح موسكو

1180
01:44:16,800 --> 01:44:18,400
أنا كنت سأمثل

1181
01:44:18,500 --> 01:44:20,100
. بلغة أمى

1182
01:44:20,300 --> 01:44:22,200
. أنت تكذبين كثيراً

1183
01:44:22,400 --> 01:44:24,500
منذ متى كانت

1184
01:44:24,700 --> 01:44:26,900
أمك روسية؟

1185
01:44:27,000 --> 01:44:28,400
. أنت سكرانة

1186
01:44:29,800 --> 01:44:31,700
.. أسمع

1187
01:44:32,100 --> 01:44:33,800
لاتتدخل , أنها ليست زوجتك

1188
01:44:34,000 --> 01:44:36,100
أو ماشابه، هل تفهم؟

1189
01:44:36,300 --> 01:44:38,100
. معك حق

1190
01:44:38,300 --> 01:44:41,200
. لاحزب بدون عدد روسى

1191
01:44:49,200 --> 01:44:51,900
لو لم يكن هناك حرب، كان يمكن أن أكون

1192
01:44:52,300 --> 01:44:54,700
. الآن مايكوفسكى اليوغسلافى

1193
01:44:54,800 --> 01:44:57,000
أنا يمكن أن أحيى قبره فى موسكو

1194
01:44:57,200 --> 01:44:59,000
: وأقول

1195
01:44:59,200 --> 01:45:00,800
جئت من السموات "

1196
01:45:00,900 --> 01:45:02,700
. مثل الرعد

1197
01:45:02,900 --> 01:45:04,300
. " وزحفنا خلفك تماماً

1198
01:45:04,400 --> 01:45:06,000
! اليسار ! اليسار

1199
01:45:09,400 --> 01:45:10,800
. لاأحد يستمع لى

1200
01:45:11,600 --> 01:45:13,400
. إن القرد فى الدبابة

1201
01:45:13,600 --> 01:45:14,800
. هو متدرب

1202
01:45:15,100 --> 01:45:16,800
. يالها من كارثة
! أسكت

1203
01:45:19,100 --> 01:45:21,300
بماذا أردتى الإعتراف لى؟

1204
01:45:21,500 --> 01:45:23,800
. شئ فظيع

1205
01:45:25,800 --> 01:45:26,900
تكلمى

1206
01:45:27,500 --> 01:45:28,800
, فيما بعد

1207
01:45:28,900 --> 01:45:30,400
. لاأريد إفساد حفل الزفاف

1208
01:45:30,600 --> 01:45:31,900
. تكلمى على أية حال

1209
01:45:34,200 --> 01:45:35,900
بماذا؟

1210
01:45:36,700 --> 01:45:39,600
. بأنك تحبى ماركو ؟ أعرف

1211
01:45:42,900 --> 01:45:44,000
. ليس كذلك
! نعم , بل هو

1212
01:45:44,200 --> 01:45:45,500
! كلا
. نعم , هو

1213
01:45:45,700 --> 01:45:47,700
كلا، أردت إخبارك

1214
01:45:47,900 --> 01:45:50,000
. بأنك كذاب

1215
01:45:50,200 --> 01:45:52,700
. حياتنا كلها كذب

1216
01:45:52,800 --> 01:45:55,200
. وأنا لاأستطيع العيش بدونك

1217
01:45:56,300 --> 01:45:58,100
لا تستطيعين العيش بدونى؟

1218
01:46:03,900 --> 01:46:05,400
! موسيقى

1219
01:46:06,000 --> 01:46:07,300
! أوقف الموسيقى

1220
01:46:08,500 --> 01:46:10,000
هل سمعتنى؟

1221
01:46:11,500 --> 01:46:12,700
ابنى

1222
01:46:12,900 --> 01:46:14,700
. إستمع بعناية لكلامى

1223
01:46:14,800 --> 01:46:16,900
. لاتثق أبداً بإمرأه تكذب

1224
01:46:17,200 --> 01:46:18,800
. كن مطمئناً ياأبى

1225
01:46:50,900 --> 01:46:52,700
خائف

1226
01:46:52,800 --> 01:46:54,500
القائد؟

1227
01:46:54,600 --> 01:46:57,500
. توقفى عن الشرب , بدأت تهذين

1228
01:46:58,500 --> 01:47:00,600
هل أنت خائف، ياقائد؟

1229
01:47:00,700 --> 01:47:02,600
سأقتلك

1230
01:47:05,600 --> 01:47:07,100
كيف؟

1231
01:47:07,300 --> 01:47:09,700
. أنا ميتة منذ 20 عاماً

1232
01:47:09,900 --> 01:47:11,200
حاول

1233
01:47:11,400 --> 01:47:13,300
. ستكون قائد جهاز الأمن

1234
01:47:14,700 --> 01:47:16,200
إخرسى

1235
01:47:20,500 --> 01:47:23,300
, أنت لاتستطيع أن تمنحنى طفلاً

1236
01:47:23,500 --> 01:47:24,900
. إذاً أقتلنى

1237
01:47:25,000 --> 01:47:26,700
. نعم , تستطيع

1238
01:47:27,300 --> 01:47:30,600
! أنت وغد

1239
01:47:33,000 --> 01:47:34,100
ماذا قلتى؟

1240
01:47:35,800 --> 01:47:38,100
. قاتل . مجرم

1241
01:47:38,600 --> 01:47:39,700
لص

1242
01:47:40,300 --> 01:47:41,900
إذاً أنا وغد؟

1243
01:47:42,100 --> 01:47:44,100
. أسوأ حتى
أسوأ؟

1244
01:47:44,300 --> 01:47:47,400
هل تعرفين لماذا أنا وغد؟

1245
01:47:47,500 --> 01:47:48,800
هل تعرفين لماذا؟

1246
01:47:49,700 --> 01:47:50,700
هل تعرفين لماذا؟

1247
01:47:50,900 --> 01:47:52,200
! لأنك ملعون

1248
01:47:52,400 --> 01:47:53,700
. لأنى أحبك

1249
01:47:54,400 --> 01:47:55,900
. أحبك

1250
01:48:00,600 --> 01:48:02,500
, عندما وقعت فى حبى

1251
01:48:02,600 --> 01:48:04,500
سجنتهم هنا

1252
01:48:04,700 --> 01:48:07,100
! لتعيش , ويموتون من أجل عملك

1253
01:48:07,200 --> 01:48:09,400
لأنى أحبك، أتفهمين؟

1254
01:48:10,000 --> 01:48:12,200
. لاأستطيع العيش بدونك

1255
01:48:12,600 --> 01:48:14,600
ما الذى ينقصهم؟

1256
01:48:15,500 --> 01:48:17,200
. أبسط الأشياء

1257
01:48:19,400 --> 01:48:22,200
.. سحبتنى إلى جرائمك

1258
01:48:25,600 --> 01:48:27,500
لأنك تحبنى؟

1259
01:48:29,000 --> 01:48:30,700
. نعم , هذا هو السبب الوحيد

1260
01:48:31,000 --> 01:48:32,300
فيما عدا ذلك ماذا لدى؟

1261
01:48:32,500 --> 01:48:34,100
أطفال؟ أصدقاء؟

1262
01:48:34,300 --> 01:48:35,600
. لم أجد أى شئ

1263
01:48:35,800 --> 01:48:37,400
.. كل هذا لايساوى شئ , سواك

1264
01:48:38,400 --> 01:48:41,100
. إذا أنت بحاجة إلىّ

1265
01:48:47,200 --> 01:48:49,200
.. ياالله

1266
01:48:50,100 --> 01:48:52,500
. يمكنك أن تكذب بشكل جميل

1267
01:48:54,800 --> 01:48:56,300
. أنا لاأكذب أبداً

1268
01:49:10,500 --> 01:49:12,400
ماذا تفعل، يا صديقى القديم؟

1269
01:49:12,700 --> 01:49:14,400
. لاشئ , نحن نتحدث قليلاً

1270
01:49:15,000 --> 01:49:16,600
! نتحدث

1271
01:49:20,100 --> 01:49:22,600
وما يحدث فى الظلام؟

1272
01:49:22,800 --> 01:49:24,800
. العزف يضايقنا

1273
01:49:29,200 --> 01:49:31,300
العزف كان يضايقك؟

1274
01:49:36,600 --> 01:49:38,700
هل الموسيقى تضايقك؟

1275
01:49:43,300 --> 01:49:45,200
هل زفاف إبنى يضايقك؟

1276
01:49:45,400 --> 01:49:46,900
. أنت لاتفهم

1277
01:49:47,100 --> 01:49:49,700
. أفهم جيداً جداً , صدقنى

1278
01:49:52,900 --> 01:49:54,600
. عندى صداع

1279
01:49:54,800 --> 01:49:56,600
. يالها من مفاجأة

1280
01:50:06,300 --> 01:50:07,800
. أنظر إليهم

1281
01:50:10,800 --> 01:50:12,500
.. أعطينى إياها

1282
01:50:17,900 --> 01:50:19,500
.. صديقى القديم

1283
01:50:20,700 --> 01:50:23,700
هنا النهاية التقليدية

1284
01:50:24,200 --> 01:50:26,400
. يقتل الصديق أعز أصدقائه

1285
01:50:26,600 --> 01:50:28,600
. هاك المسدس

1286
01:50:29,400 --> 01:50:31,800
. وتكمل أنت الباقى

1287
01:50:34,000 --> 01:50:36,100
هل تعرف لماذا؟
. لماذا -

1288
01:50:38,200 --> 01:50:40,300
. أعتقد أن هذا مناسب

1289
01:50:51,400 --> 01:50:53,500
! أنا إمرأة حرة

1290
01:51:12,600 --> 01:51:15,200
. يالها من كارثة

1291
01:51:23,300 --> 01:51:24,800
سوف نرى

1292
01:51:24,900 --> 01:51:27,000
. الأم تندب الآن

1293
01:51:57,100 --> 01:51:58,900
! أبى

1294
01:52:37,000 --> 01:52:38,300
! جوفان , ابنى

1295
01:52:41,900 --> 01:52:43,500
! أحضر البنادق

1296
01:52:50,800 --> 01:52:53,300
سنرحل

1297
01:52:55,200 --> 01:52:56,600
إلى أين؟

1298
01:52:56,700 --> 01:52:58,900
. إلى الخارج , الحرب أنتهت

1299
01:53:40,800 --> 01:53:42,700
. الألمان سيقتلوننا

1300
01:53:42,900 --> 01:53:44,000
.. لكن ياأبى

1301
01:53:44,200 --> 01:53:45,400
! لاتقل لى أبى

1302
01:53:45,600 --> 01:53:47,100
, نحن ذاهبون إلى حرب

1303
01:53:47,200 --> 01:53:48,700
! وليس إلى ماخور

1304
01:53:49,100 --> 01:53:51,600
. لكن الألمان سيقتلونى

1305
01:53:51,800 --> 01:53:53,100
. هذا حقيقى

1306
01:53:53,300 --> 01:53:54,800
النساء والثورة

1307
01:53:54,900 --> 01:53:56,600
. لايجتمعان أبداً

1308
01:54:04,200 --> 01:54:05,800
. نتاليا , لاتبكى

1309
01:54:05,900 --> 01:54:08,300
. سنلتقى مرة أخرى قريباً

1310
01:54:10,600 --> 01:54:12,300
سأنتظرك

1311
01:54:17,300 --> 01:54:19,100
! سأنتظرك

1312
01:55:20,500 --> 01:55:22,500
! جوفانى , ياأبنى

1313
01:55:35,900 --> 01:55:38,800
هل تشتم دوناى؟
! كلا

1314
01:55:38,900 --> 01:55:40,700
. أنت تثير أعصابى

1315
01:55:40,900 --> 01:55:42,100
! هيا

1316
01:56:15,000 --> 01:56:16,500
. سؤال صغير واحد
ماذا؟

1317
01:56:16,600 --> 01:56:17,800
. اللون

1318
01:56:19,900 --> 01:56:21,300
هل تدعو ذلك أخضر؟

1319
01:56:21,500 --> 01:56:22,500
. أخضر غامق

1320
01:56:22,800 --> 01:56:24,200
هل تدعو ذلك أخضر؟

1321
01:56:24,300 --> 01:56:25,400
أخضر؟

1322
01:56:26,300 --> 01:56:27,900
! النصابون

1323
01:56:32,700 --> 01:56:34,200
. هو لايحب اللون

1324
01:56:36,000 --> 01:56:38,200
أخضر؟ أخضر؟

1325
01:56:39,200 --> 01:56:40,700
! أذهب إلى الجحيم بهذا الأخضر

1326
01:56:41,300 --> 01:56:42,700
! إنه يعذب الناس

1327
01:56:42,800 --> 01:56:44,000
! اللقيط

1328
01:56:44,800 --> 01:56:47,400
! هيا , المخرج ينتظر

1329
01:56:48,300 --> 01:56:49,900
! يتبولون , يتبولون

1330
01:56:50,000 --> 01:56:51,600
! يتبولون , يتبولون

1331
01:56:51,800 --> 01:56:53,500
! يمكنك أن

1332
01:57:12,200 --> 01:57:13,800
أضربهم

1333
01:57:14,000 --> 01:57:15,400
! ليس أنا , ياغبى

1334
01:57:20,500 --> 01:57:22,800
كيف تتبول على مدينتى؟

1335
01:57:23,000 --> 01:57:24,500
! مدينة أبى
! مدينتى

1336
01:57:37,000 --> 01:57:39,200
مدام، أين جوفانى؟

1337
01:57:39,600 --> 01:57:41,100
بالخارج

1338
01:57:41,300 --> 01:57:42,500
. شخص ما أطلق الرصاص

1339
01:57:42,700 --> 01:57:43,800
. سيخونوننا

1340
01:57:48,900 --> 01:57:51,200
. لا لن يخونونا

1341
01:57:52,100 --> 01:57:53,900
. لقد قتلوا

1342
01:58:02,600 --> 01:58:04,100
رنج , رنج , راجا

1343
01:58:04,300 --> 01:58:06,100
.. عمى راجا يجئ هنا

1344
01:59:20,800 --> 01:59:23,700
نحن نقف على أعتاب التاريخ

1345
01:59:24,300 --> 01:59:27,000
.. حيث فى سنة 19

1346
01:59:31,200 --> 01:59:33,500
.. " 1944"

1347
01:59:34,000 --> 01:59:36,400
المجرمون الدنيئون

1348
01:59:36,500 --> 01:59:38,900
, قتلوا بطلنا القومى

1349
01:59:39,100 --> 01:59:41,200
بيتر بوبرا بلاكى

1350
01:59:52,100 --> 01:59:54,500
. لاتخف يابنى

1351
01:59:58,600 --> 02:00:00,300
ماذا كان ذلك, ياأبى؟

1352
02:00:00,400 --> 02:00:02,100
وطواط

1353
02:00:03,100 --> 02:00:05,400
هل هو خطر؟

1354
02:00:05,600 --> 02:00:07,600
الوطواط؟ خطر؟

1355
02:00:07,800 --> 02:00:09,500
. إنه دجاج برى

1356
02:00:14,000 --> 02:00:15,900
. الشمس

1357
02:00:18,700 --> 02:00:20,600
. هذا قمر , يابنى

1358
02:00:21,500 --> 02:00:23,200
. قمر

1359
02:00:23,400 --> 02:00:25,100
أين الشمس؟

1360
02:00:25,200 --> 02:00:27,200
نائمة

1361
02:00:27,400 --> 02:00:29,300
تستريح

1362
02:00:47,500 --> 02:00:48,800
! تعالى

1363
02:01:02,900 --> 02:01:04,500
. لاتجعلهم يرونك

1364
02:01:21,200 --> 02:01:23,200
أنا أقول فقط

1365
02:01:23,400 --> 02:01:25,900
. بأننى أبدو مثل فرانز

1366
02:01:26,000 --> 02:01:29,900
وفرانز هو كنيتى

1367
02:01:30,200 --> 02:01:32,300
فرانز

1368
02:01:33,100 --> 02:01:35,700
. الحرف الصغير "i"

1369
02:01:37,400 --> 02:01:39,100
فرانز

1370
02:01:43,300 --> 02:01:45,300
هل ترى هذا الرجل الأشقر؟

1371
02:01:45,400 --> 02:01:47,800
. إنه فرانز

1372
02:01:50,500 --> 02:01:52,100
. أنظر إليه

1373
02:01:52,200 --> 02:01:54,900
. لم يتغير منذ 15 سنة

1374
02:01:57,900 --> 02:02:00,300
. ألمانى مأصل

1375
02:02:03,000 --> 02:02:05,500
هل عذبك؟

1376
02:02:05,900 --> 02:02:08,200
. أرسل نتاليا إلى المعسكر

1377
02:02:12,300 --> 02:02:13,400
. ملائم تماماً

1378
02:02:13,800 --> 02:02:15,400
أتعرف

1379
02:02:15,600 --> 02:02:17,100
لو لم أكن أعرفه؟

1380
02:02:18,700 --> 02:02:21,000
ومن الشخص الآخر؟

1381
02:02:25,300 --> 02:02:26,900
المعاون

1382
02:02:34,100 --> 02:02:36,400
لماذا كل هذا الدخان؟

1383
02:02:36,600 --> 02:02:37,800
تبذير؟

1384
02:02:58,200 --> 02:02:59,200
.. بلاكى

1385
02:02:59,800 --> 02:03:01,500
فى لحظة الإعدام أريد

1386
02:03:01,700 --> 02:03:03,200
. نظرات حقيقة بقدر الإمكان

1387
02:03:04,500 --> 02:03:05,600
ماذا تعنى؟

1388
02:03:06,200 --> 02:03:08,600
. أنظر كم يشبهك

1389
02:03:08,800 --> 02:03:10,500
من؟
. هذا الشخص

1390
02:03:11,600 --> 02:03:12,700
الرفيع هذا؟

1391
02:03:13,000 --> 02:03:14,900
. أنت تثير أعصابى

1392
02:03:15,400 --> 02:03:17,100
. يمكننى أن أصفعك

1393
02:03:17,200 --> 02:03:18,500
. مثل أمك

1394
02:03:18,900 --> 02:03:20,700
هل أنا من واجبى أن أصنع الفعل الطبيعى؟

1395
02:03:20,900 --> 02:03:23,400
. أنا لم أقل هذا

1396
02:03:24,100 --> 02:03:27,100
هل تعتقد أننى أحمق؟

1397
02:03:27,200 --> 02:03:28,400
. أنت قلت هذا

1398
02:03:28,500 --> 02:03:29,900
.. آه

1399
02:03:34,800 --> 02:03:36,800
. لاتكن حساس هكذا

1400
02:03:37,000 --> 02:03:39,000
لكى أكون صادق، أنا لا

1401
02:03:39,200 --> 02:03:41,700
! أعرف ماذا أفعل

1402
02:03:41,800 --> 02:03:43,400
.. أنتظر

1403
02:03:45,400 --> 02:03:47,600
هل هذا طبيعياً بالقدر الكافى؟

1404
02:03:49,400 --> 02:03:51,600
.. يا

1405
02:03:52,600 --> 02:03:54,400
. تعال هنا وأعدمنى

1406
02:03:54,600 --> 02:03:55,900
! حسناً

1407
02:03:56,100 --> 02:03:58,100
. هنا البندقية , وهنا الكاميرا

1408
02:03:58,300 --> 02:04:00,100
. هيا , أقتلنى

1409
02:04:00,600 --> 02:04:03,600
. يبدو شجاع جداً

1410
02:04:04,500 --> 02:04:06,600
. فعلاً , يشبهنى

1411
02:04:06,900 --> 02:04:09,400
هل أنتم جنود أَم راقصى باليه؟

1412
02:04:09,600 --> 02:04:10,800
! أنظروا إليه

1413
02:04:10,900 --> 02:04:12,400
! كاميرا

1414
02:04:13,100 --> 02:04:14,500
أين الدخان؟

1415
02:04:14,700 --> 02:04:16,400
! فى الوقت المناسب

1416
02:04:20,800 --> 02:04:22,600
! أغربى عن وجهى

1417
02:04:24,600 --> 02:04:26,800
يود أن يكون أميناً

1418
02:04:26,900 --> 02:04:29,600
والكل لابد أن يسير على نهجه , مازال صغيراً

1419
02:04:29,700 --> 02:04:31,700
نعم , لكنه بالرغم من ذلك

1420
02:04:31,900 --> 02:04:33,900
. مخرج كبير

1421
02:04:34,000 --> 02:04:35,700
.. رأيت كثيراً , لكن هذا

1422
02:04:39,100 --> 02:04:40,600
! أغربى عن وجهى

1423
02:04:40,700 --> 02:04:42,800
! أنا لا أستطيع التركيز بهذه الطريقة

1424
02:04:43,000 --> 02:04:44,400
! أخبره

1425
02:04:46,100 --> 02:04:47,600
! كل الناس , من فضلكم فى أماكنكم

1426
02:04:47,800 --> 02:04:50,700
. الربيع يأتى، 32 أ، أول مرة

1427
02:04:52,600 --> 02:04:53,500
! حركة

1428
02:04:53,900 --> 02:04:55,200
! لاأريد هذا

1429
02:04:55,400 --> 02:04:56,500
! لا أريده

1430
02:04:57,000 --> 02:04:59,600
! أريد أن أرى الموت بعيونى

1431
02:05:00,300 --> 02:05:02,900
دخن قليلاً قبل أن تموت
لاأريد_

1432
02:05:11,000 --> 02:05:13,200
يعيش الحزب الشيوعى

1433
02:05:13,400 --> 02:05:15,400
! اليوغسلافى

1434
02:05:15,400 --> 02:05:16,900
! أستعد

1435
02:05:24,800 --> 02:05:26,700
ماذا يحدث؟

1436
02:05:27,200 --> 02:05:28,700
! كأنه طبيعياً

1437
02:05:31,000 --> 02:05:33,000
! هذا طبيعياً

1438
02:05:33,300 --> 02:05:34,600
! إستمروا

1439
02:05:34,800 --> 02:05:36,500
ماذا تعنى , نستمر؟

1440
02:05:36,700 --> 02:05:38,600
. إن هذا ليس فى السيناريو

1441
02:05:38,800 --> 02:05:40,700
! إستمروا

1442
02:05:40,900 --> 02:05:42,700
! لاتوقف التمثيل

1443
02:05:43,000 --> 02:05:45,200
! هل تدعو هذا توجيه؟ ياإلهى

1444
02:05:45,400 --> 02:05:47,800
يعيش الحزب الشيوعى

1445
02:05:48,000 --> 02:05:50,700
! اليوغسلافى

1446
02:05:51,000 --> 02:05:53,500
! بزعامة الرفيق تيتو

1447
02:05:53,700 --> 02:05:56,800
! الخنازير الفاشية الدامية

1448
02:06:01,700 --> 02:06:04,600
! لا تقطع المشهد

1449
02:06:04,900 --> 02:06:06,700
! الأبله الدامى

1450
02:06:09,700 --> 02:06:11,500
! إلقيها، يابنى

1451
02:06:24,500 --> 02:06:26,400
! هجوم

1452
02:06:34,900 --> 02:06:36,100
. تشبهنى تماماً

1453
02:06:36,400 --> 02:06:37,200
! الحراس

1454
02:07:08,600 --> 02:07:12,600
هل ستأتى معنا إلى ألمانيا الغربية؟

1455
02:07:18,100 --> 02:07:19,400
.. أنا أبحث عن

1456
02:07:19,700 --> 02:07:22,300
.. قردى

1457
02:07:22,900 --> 02:07:24,100
.. سونى

1458
02:07:24,500 --> 02:07:27,400
هل رأيته

1459
02:07:27,400 --> 02:07:29,300
بالصدفة؟

1460
02:07:29,800 --> 02:07:32,200
هل تبحث عن قردك؟

1461
02:07:33,000 --> 02:07:37,000
نعم، اسمه سونى.

1462
02:07:55,500 --> 02:07:57,600
! حصان

1463
02:08:00,600 --> 02:08:03,100
. غزال ياابنى , هذا غزال

1464
02:08:03,200 --> 02:08:04,900
غزال ؟

1465
02:08:05,400 --> 02:08:07,100
. لكنه شبه الخيول

1466
02:08:07,600 --> 02:08:08,800
. أنها غزال

1467
02:08:17,600 --> 02:08:19,000
! يلينا

1468
02:08:21,500 --> 02:08:23,900
. لايمكن أن تكون يلينا

1469
02:08:24,300 --> 02:08:26,400
. إهدى ياأبنى

1470
02:08:27,100 --> 02:08:28,000
ما هذا؟

1471
02:08:30,400 --> 02:08:33,100
. لاشئ . مجرد سمكة

1472
02:08:34,000 --> 02:08:36,300
كنا نصطاد منها مايساوى مئات

1473
02:08:36,500 --> 02:08:38,400
. الجنيهات هنا قبل الحرب

1474
02:08:39,500 --> 02:08:41,800
. ياإلهى , أنا خفت

1475
02:08:42,000 --> 02:08:43,900
. أنا أخاف أن يحدث ليلينا أى شئ

1476
02:08:44,100 --> 02:08:46,000
. لاتخاف , يابنى

1477
02:08:51,200 --> 02:08:53,700
. أريد العودة إلى القبو

1478
02:09:12,800 --> 02:09:15,700
متى تحمون الفنانين؟

1479
02:09:15,800 --> 02:09:18,800
من يتقصدنا؟

1480
02:09:19,000 --> 02:09:20,800
نعمل ليلاً ونهاراً

1481
02:09:21,000 --> 02:09:22,500
! لرفاقنا

1482
02:09:22,700 --> 02:09:24,400
! حياتنا جحيم حقيقى

1483
02:09:24,600 --> 02:09:25,500
. أهدأ

1484
02:09:25,600 --> 02:09:28,100
ما الذى تعنيه , أهدأ؟

1485
02:09:28,200 --> 02:09:30,200
! كان من الممكن أن يموت الجميع

1486
02:09:31,200 --> 02:09:33,200
, أنك تقوم بعملك

1487
02:09:33,400 --> 02:09:35,100
. ودعنى أقوم بعملى

1488
02:09:35,100 --> 02:09:37,400
! لاأستطيع أن أؤدى عملى

1489
02:09:37,500 --> 02:09:39,700
! تأكد أنه لايمكن أن أصور وأعيش

1490
02:09:40,200 --> 02:09:43,100
! حياتى كانت مهددة بالضياع

1491
02:09:44,700 --> 02:09:46,400
. أريد أن أقول لك شيئاً

1492
02:09:46,600 --> 02:09:48,200
. أنا لم أكن أريد أن أقول هذا , لكن لابأس

1493
02:09:48,300 --> 02:09:49,900
. هو المسئول

1494
02:09:50,100 --> 02:09:51,700
. هو السبب
من ؟ -

1495
02:09:51,800 --> 02:09:53,400
. المخرج

1496
02:09:53,500 --> 02:09:55,600
. هو كان يصرخ دائماً : " كن طبيعياً

1497
02:09:55,700 --> 02:09:57,600
" طبيعياً أكثر , واقعياً أكثر

1498
02:09:57,800 --> 02:09:59,400
وهذه هى النتيجة , كما ترى

1499
02:09:59,600 --> 02:10:01,400
. طريق الواقعية والطبيعية

1500
02:10:03,800 --> 02:10:06,800
. جحيم دامى

1501
02:10:53,000 --> 02:10:55,800
إن العالم جميل، أليس كذلك؟

1502
02:10:56,700 --> 02:10:58,800
. رائع

1503
02:11:28,700 --> 02:11:30,500
! إنتبه , ستغرق

1504
02:11:36,000 --> 02:11:37,800
! أننى أعوم

1505
02:11:42,900 --> 02:11:44,800
! تعالى , يابنى

1506
02:11:44,900 --> 02:11:47,300
! تعالى

1507
02:11:47,500 --> 02:11:48,900
هل تسمعنى ؟

1508
02:11:49,200 --> 02:11:51,200
! جوفان , ابنى

1509
02:11:53,200 --> 02:11:54,300
! تعال هنا

1510
02:11:54,600 --> 02:11:56,200
! لاأستطيع العوم

1511
02:13:17,600 --> 02:13:19,600
. لاتخف يابنى

1512
02:13:19,800 --> 02:13:21,400
. أبوك معك

1513
02:13:22,700 --> 02:13:25,100
! تعالى , عوم

1514
02:13:29,300 --> 02:13:31,100
. أولاً ساقك

1515
02:13:31,200 --> 02:13:32,800
. ثم ذراعك

1516
02:13:33,000 --> 02:13:35,100
. أولاً يسار

1517
02:13:35,400 --> 02:13:37,100
. ثم يمين

1518
02:13:40,500 --> 02:13:42,000
! أنا أستطيع العوم

1519
02:13:42,100 --> 02:13:43,500
. أكيد , وأنا أساعدك

1520
02:13:43,800 --> 02:13:45,600
. إغلق فمك

1521
02:15:07,600 --> 02:15:09,900
أين ذهب؟

1522
02:15:10,100 --> 02:15:11,700
. هو يمكن حقاً أن يثير أعصابى

1523
02:15:28,800 --> 02:15:30,300
! أبنى

1524
02:16:07,000 --> 02:16:09,700
. أنت لا تستطيعين العيش أكثر فى هذه البلاد

1525
02:16:09,800 --> 02:16:11,800
. لا , ياعزيزى

1526
02:16:28,700 --> 02:16:30,900
.. أنت لاتستطعين العيش هنا أكثر

1527
02:16:33,400 --> 02:16:35,200
, مع هؤلاء المجانين

1528
02:16:36,400 --> 02:16:38,300
, المتخلفين

1529
02:16:39,300 --> 02:16:41,100
, المضطربوا العقل

1530
02:16:41,300 --> 02:16:42,400
, المجانين

1531
02:16:42,600 --> 02:16:44,100
, الكذابون

1532
02:16:44,800 --> 02:16:46,300
, اللصوص

1533
02:16:46,400 --> 02:16:48,100
, المجرمون

1534
02:16:48,500 --> 02:16:50,400
.. القتلة

1535
02:16:50,800 --> 02:16:52,800
أليس كذلك؟
.لا -

1536
02:16:54,700 --> 02:16:56,500
. لا , ياحبيبى

1537
02:17:00,700 --> 02:17:01,800
. هنا

1538
02:17:05,500 --> 02:17:07,200
لم يبق شئ

1539
02:17:07,300 --> 02:17:09,600
. لرجل صادق فى هذه البلاد

1540
02:17:09,800 --> 02:17:11,300
. لاشئ

1541
02:17:11,600 --> 02:17:13,400
. تحت ذلك الحائط

1542
02:18:14,300 --> 02:18:16,100
هل أنت متأكد؟

1543
02:18:16,700 --> 02:18:18,500
. نعم

1544
02:18:44,300 --> 02:18:46,800
إختفاء ماركو درين

1545
02:18:47,000 --> 02:18:49,000
تزامن مع أختفاء

1546
02:18:49,200 --> 02:18:51,100
. يوغوسلافيا تيتو

1547
02:18:51,300 --> 02:18:53,200
, تيتو فقد أصدقائه

1548
02:18:53,300 --> 02:18:55,000
, ومرض

1549
02:18:55,000 --> 02:18:58,000
. ومات بعد 20 سنة

1550
02:21:22,600 --> 02:21:25,300
الجزء الثالث - الحرب

1551
02:21:25,500 --> 02:21:26,800
1992 - برلين

1552
02:21:27,000 --> 02:21:28,600
. إيفان كان يتمنى أن يجد سونى

1553
02:21:33,600 --> 02:21:35,000
, مايركوفيتش

1554
02:21:35,200 --> 02:21:37,800
من أين أتى ذلك المريض الشاذ ؟

1555
02:21:37,900 --> 02:21:40,400
. رسمياً هو ميت
ميت ؟ -

1556
02:21:40,500 --> 02:21:43,000
. لكنه ينظر لنا بحيوية

1557
02:21:43,100 --> 02:21:45,100
ماذا تعنى , برسمياً ؟

1558
02:21:45,300 --> 02:21:47,400
. طبقاً لسجلات السفارة اليوغسلافية

1559
02:21:48,000 --> 02:21:50,600
هناك رجل له نفس الاسم

1560
02:21:50,700 --> 02:21:53,400
مات سنة 1941

1561
02:21:53,600 --> 02:21:56,400
. أثناء الهجوم على بلجراد

1562
02:21:57,000 --> 02:22:00,000
. كان مراقب لحديقة الحيوانات

1563
02:22:00,200 --> 02:22:02,500
... أتعرف

1564
02:22:02,600 --> 02:22:05,100
. أنظر ماذا رسم لى

1565
02:22:05,300 --> 02:22:07,200
, إذا كان هندياً

1566
02:22:07,500 --> 02:22:08,800
سيدعى

1567
02:22:08,800 --> 02:22:11,200
. الرجل المستسلم

1568
02:22:12,000 --> 02:22:15,000
. لقد أخبرنى بأشياء مدهشة

1569
02:22:15,200 --> 02:22:16,900
حول الحبس فى قبو

1570
02:22:17,100 --> 02:22:18,800
. كل ذلك الوقت

1571
02:22:19,000 --> 02:22:21,400
. الشيوعية كانت قبواً ضخماً

1572
02:22:21,600 --> 02:22:24,400
. إن الكوكب بالكامل قبو

1573
02:22:24,600 --> 02:22:27,000
. أريد الذهاب إلى البرتغال أثناء الصيف

1574
02:22:27,200 --> 02:22:29,200
ربما يعرف

1575
02:22:29,200 --> 02:22:31,200
. طريق سريع تحت الأرض

1576
02:22:33,800 --> 02:22:35,200
! عام سعيد

1577
02:22:41,000 --> 02:22:43,500
. عام سعيد , إيفان

1578
02:22:43,600 --> 02:22:45,400
. لست سعيداً

1579
02:22:45,600 --> 02:22:49,200
لماذا تبكى دائماً ؟

1580
02:22:49,600 --> 02:22:51,600
, أريد العودة إلى وطنى

1581
02:22:51,600 --> 02:22:53,300
. يوغسلافيا

1582
02:22:53,500 --> 02:22:55,200
. هناك حرب مستمرة

1583
02:22:55,400 --> 02:22:56,700
. حرب فظيعة

1584
02:22:56,900 --> 02:22:58,000
. أعرف

1585
02:22:58,200 --> 02:23:00,300
. ليست الحرب العالمية الثانية

1586
02:23:00,500 --> 02:23:02,400
، هناك حربنا

1587
02:23:02,600 --> 02:23:04,300
. الوحيدة

1588
02:23:04,500 --> 02:23:06,200
الحرب العالمية الثانية

1589
02:23:06,400 --> 02:23:07,900
. إنتهت منذ 50 عاماً

1590
02:23:08,100 --> 02:23:10,500
. والألمان أنتصروا

1591
02:23:10,700 --> 02:23:12,500
. لأ , هزموا

1592
02:23:12,500 --> 02:23:14,300
ماذا تعنى , بالهزيمة؟

1593
02:23:14,400 --> 02:23:16,600
بماذا كانوا يحتفلون إذاً ؟

1594
02:23:17,800 --> 02:23:20,900
. أنت تكذب , يادكتور

1595
02:23:21,100 --> 02:23:23,700
. أنت تعمل لحساب الألمان

1596
02:23:23,900 --> 02:23:25,800
أليس كذلك؟

1597
02:23:26,000 --> 02:23:28,800
. نعم، لكن هؤلاء ليسوا نفس الألمان

1598
02:23:30,300 --> 02:23:32,400
! أنت خائن

1599
02:23:32,600 --> 02:23:34,300
بماذا تدعونى؟

1600
02:23:34,500 --> 02:23:36,400
خائن ؟

1601
02:23:39,300 --> 02:23:41,700
. سوف ترى من الخائن

1602
02:23:41,900 --> 02:23:44,900
, أنا لم أكن أريد أن أريك

1603
02:23:45,000 --> 02:23:47,100
. لكن أنظر بنفسك

1604
02:23:48,500 --> 02:23:51,000
من قدم طلبات أعتقال

1605
02:23:51,200 --> 02:23:53,500
للشرطة الدولية ؟ أنظر ! من هو ؟

1606
02:23:54,200 --> 02:23:56,200
.. أخى ماركو

1607
02:23:56,300 --> 02:23:57,900
. ونتاليا

1608
02:23:58,200 --> 02:23:59,800
شرطة العالم بأكمله

1609
02:24:00,000 --> 02:24:02,000
. تبحث عنهم منذ 30 سنة

1610
02:24:02,100 --> 02:24:04,400
, أنهم قتلوا الناس فى القبو

1611
02:24:04,600 --> 02:24:06,300
.. عملوا خط إنتاج سلاح

1612
02:24:06,400 --> 02:24:08,900
. تحمل الصناديق رمز القرد

1613
02:24:09,100 --> 02:24:10,900
. ربما قردك سونى

1614
02:24:15,800 --> 02:24:18,700
! إيفان , أين تذهب ؟

1615
02:24:28,000 --> 02:24:29,900
ماذا بك ؟

1616
02:24:30,200 --> 02:24:32,900
! كذب علىّ

1617
02:24:33,400 --> 02:24:35,100
من ؟

1618
02:24:35,700 --> 02:24:39,200
! أخى الوحيد

1619
02:24:57,100 --> 02:24:58,900
. لاتتصرف كالأبله

1620
02:24:59,100 --> 02:25:01,300
. نحن لسنا أطفال . سنعود

1621
02:25:04,600 --> 02:25:06,000
! إرجع

1622
02:25:09,000 --> 02:25:10,400
! اللعنة

1623
02:25:14,500 --> 02:25:16,600
. لاتكن غبى

1624
02:25:16,800 --> 02:25:18,500
. أرجع

1625
02:25:48,100 --> 02:25:49,900
! إنتظر , إيفان

1626
02:25:56,700 --> 02:25:58,400
. أنا لا أستطيع الذهاب لمكان آخر

1627
02:25:58,900 --> 02:26:00,900
. أنا لا أستطيع الذهاب لمكان آخر

1628
02:26:01,100 --> 02:26:02,700
. أموت

1629
02:26:03,200 --> 02:26:04,700
.. أنتظر

1630
02:26:43,400 --> 02:26:44,900
. توقف , من فضلك

1631
02:26:45,000 --> 02:26:46,900
كيف نصل إلى إيطاليا؟

1632
02:26:47,500 --> 02:26:49,300
. نحن تائهون

1633
02:26:49,400 --> 02:26:50,900
من أين أنتم؟
. من البوسنة -

1634
02:26:51,100 --> 02:26:52,100
من أين أنتم؟

1635
02:26:53,900 --> 02:26:55,200
. يوغوسلافيا

1636
02:26:55,500 --> 02:26:56,500
. لم يعد لها وجود

1637
02:26:58,300 --> 02:27:00,300
ماذا تعنى ؟

1638
02:27:00,500 --> 02:27:03,100
. أنتهت . لم تعد هناك يوغوسلافيا

1639
02:27:03,400 --> 02:27:04,200
هل يمكن أن تأخذونا معكم؟

1640
02:27:04,500 --> 02:27:06,300
. نعم , للعلامة الألف

1641
02:27:06,900 --> 02:27:08,600
. أنهم دفعوا أيضاً

1642
02:27:11,900 --> 02:27:13,700
.. إيفان , أنتظر

1643
02:27:17,100 --> 02:27:18,900
. دعنا نذهب إلى إيطاليا

1644
02:27:19,100 --> 02:27:20,900
سنأكل الأسباجتى

1645
02:27:21,100 --> 02:27:22,700
. ونشرب نبيذ

1646
02:27:23,100 --> 02:27:24,500
. دعنا نذهب معهم

1647
02:27:24,700 --> 02:27:27,200
, ماذا كان يعنى

1648
02:27:27,400 --> 02:27:29,600
لم تعد هناك يوغسلافيا ؟

1649
02:27:29,800 --> 02:27:31,400
. أنا لاأستطيع الأستمرار , إيفان

1650
02:27:31,500 --> 02:27:34,300
. سأذهب لإيطاليا أو للجحيم

1651
02:27:36,100 --> 02:27:37,800
. لاأستطيع الأستمرار

1652
02:27:37,900 --> 02:27:39,600
! أنتظر

1653
02:27:39,900 --> 02:27:41,700
! أنتظرنى

1654
02:27:46,200 --> 02:27:48,900
! إيفان , أعتن بنفسك

1655
02:28:42,100 --> 02:28:44,600
وحشتك؟

1656
02:29:23,600 --> 02:29:25,200
.. دماء

1657
02:29:54,800 --> 02:29:56,900
هل رأى أحدكم ابنى جوفانى؟

1658
02:29:57,000 --> 02:29:58,700
. كلا

1659
02:30:01,300 --> 02:30:03,500
! عمّر

1660
02:30:11,100 --> 02:30:12,400
! أضرب

1661
02:30:14,300 --> 02:30:16,400
.. لا أستطيع أن أجده

1662
02:30:18,900 --> 02:30:21,000
. الخنازير الفاشية الدامية

1663
02:30:51,200 --> 02:30:53,900
ليس لدى وقت للمساومة

1664
02:30:54,100 --> 02:30:56,800
. لبعض النسب

1665
02:30:59,400 --> 02:31:01,300
, جئت لمساعدتك

1666
02:31:01,500 --> 02:31:03,200
, بغض النظر عن الدين

1667
02:31:03,300 --> 02:31:06,300
. والخلافات الوطنية أو السياسية

1668
02:31:06,300 --> 02:31:08,300
: أطلب فقط شئ واحد

1669
02:31:08,500 --> 02:31:10,700
. لاتتحدث علىّ . وكن مؤدب

1670
02:31:10,900 --> 02:31:13,100
سنوقع إتفاقية

1671
02:31:13,300 --> 02:31:14,900
. مثل الناس المتحضرين

1672
02:31:21,300 --> 02:31:23,600
. تحتاجنى، وليس العكس

1673
02:31:25,800 --> 02:31:27,400
. لاتقلق

1674
02:31:27,400 --> 02:31:29,500
, يقتل الصرب الكرواتيين

1675
02:31:29,600 --> 02:31:32,400
. يقتل الكرواتيون الصرب

1676
02:31:32,600 --> 02:31:35,300
شكراً للتوضيح -
لاشكر على واجب -

1677
02:31:35,500 --> 02:31:38,300
. أنت لاتفهم , لازالت شاباً

1678
02:31:38,800 --> 02:31:40,300
. أنا أفهم جيد جداً

1679
02:31:40,500 --> 02:31:42,400
, لقد كنت فى الخارج لمدة طويلة

1680
02:31:42,600 --> 02:31:44,400
. نسيت لغتنا

1681
02:31:44,500 --> 02:31:46,800
السعر غالى. هل تفهم ؟

1682
02:31:47,000 --> 02:31:48,400
. أنت تطلب الكثير

1683
02:31:48,700 --> 02:31:51,400
. أريد الحد الأدنى فقط

1684
02:31:51,600 --> 02:31:53,400
3مارك للرصاصة ؟ -

1685
02:31:53,500 --> 02:31:54,300
. الحد الأدنى

1686
02:31:54,500 --> 02:31:55,700
$100للخرطوشة ؟

1687
02:31:56,000 --> 02:31:58,100
! اشترى من مجرى، أبله

1688
02:32:31,500 --> 02:32:33,500
.. إيفان

1689
02:32:34,000 --> 02:32:35,900
.. أخى

1690
02:32:38,400 --> 02:32:40,400
ماذا تفعل ، إيفان ؟

1691
02:32:43,200 --> 02:32:45,300
هل جننت ؟

1692
02:32:46,000 --> 02:32:47,900
. قتل الأخ خطيئة

1693
02:32:48,100 --> 02:32:49,800
! لا , إيفان

1694
02:32:51,900 --> 02:32:53,900
. إغفر لى ، إيفان

1695
02:32:55,700 --> 02:32:57,700
. حافظت على حياتك 3 مرات

1696
02:33:04,000 --> 02:33:06,000
. حافظت على حياتك 3 مرات

1697
02:33:07,100 --> 02:33:09,400
! أنت تؤذينى ! توقف

1698
02:33:09,600 --> 02:33:11,500
. إغفر لى ، إيفان

1699
02:33:12,100 --> 02:33:14,300
. الله يرى كل شىء ، إيفان

1700
02:33:15,000 --> 02:33:17,900
. سيعاقبك الله

1701
02:33:18,100 --> 02:33:19,900
! سيعاقبك

1702
02:33:33,100 --> 02:33:35,500
. سامحنى , ياإلهى

1703
02:34:59,800 --> 02:35:02,000
ماذا تفعل هنا ؟

1704
02:35:10,300 --> 02:35:12,500
.. ماركو العزيز

1705
02:35:16,200 --> 02:35:18,400
الحرب

1706
02:35:18,600 --> 02:35:20,800
لا حرب

1707
02:35:21,000 --> 02:35:23,900
حتى الأخ

1708
02:35:24,100 --> 02:35:26,100
. يقتل أخوه

1709
02:35:36,300 --> 02:35:37,900
. ياعزيزى

1710
02:35:46,800 --> 02:35:48,700
! هيا , ياعاهرة

1711
02:35:50,200 --> 02:35:53,000
. سيدى , هذا زوجى

1712
02:35:53,200 --> 02:35:55,600
! قلت , تحركى

1713
02:35:56,000 --> 02:35:57,800
ماذا تنتظرون؟

1714
02:35:57,900 --> 02:35:59,100
! أنبطحوا

1715
02:36:06,400 --> 02:36:07,600
, الرفيق القائد

1716
02:36:07,700 --> 02:36:09,300
لدينا 16 سجين فى طجسستان

1717
02:36:09,500 --> 02:36:10,700
و 30 أسير

1718
02:36:10,900 --> 02:36:12,800
. و3 خوذ زرقاء

1719
02:36:13,200 --> 02:36:15,700
زائد 2 حققوا ربح من الحرب

1720
02:36:15,800 --> 02:36:17,800
. ومعهم مرسيدس

1721
02:36:18,000 --> 02:36:19,600
ماذا تفعل عندك ؟

1722
02:36:21,100 --> 02:36:22,500
.. أحقق أرباح

1723
02:36:23,500 --> 02:36:25,600
! إذبحهم فوراً

1724
02:37:09,100 --> 02:37:11,400
! رفيق بلاكى , تم التنفيذ

1725
02:37:11,600 --> 02:37:14,000
جنودنا فتشوا تجار السلاح

1726
02:37:14,100 --> 02:37:15,900
. وأحضروا جوازات سفرهم

1727
02:37:16,100 --> 02:37:17,700
ماذا نفعل بهؤلاء الناس ؟

1728
02:37:17,900 --> 02:37:19,500
. قدهم إلى الحفرة

1729
02:37:19,700 --> 02:37:21,700
ألم تعثر على جوفانى ؟
. كلا -

1730
02:37:22,100 --> 02:37:24,100
.. لاأثر مطلقاً

1731
02:37:24,900 --> 02:37:26,600
. أحتج , سيدى

1732
02:37:26,700 --> 02:37:28,200
. أنا أيضاً , رفيق

1733
02:37:28,400 --> 02:37:30,000
. لست " رفيقاً " , سيدى

1734
02:37:30,200 --> 02:37:32,100
. وانا لست " سيد " , يارفيق

1735
02:37:32,300 --> 02:37:33,500
من أنت ؟

1736
02:37:33,500 --> 02:37:35,700
أوستاجى , تشكنى , فدائى ؟

1737
02:37:35,800 --> 02:37:38,200
. أنا بيتر بوبرا بلاكى

1738
02:37:38,400 --> 02:37:40,800
من أى جيش ، رفيق ؟

1739
02:37:40,900 --> 02:37:42,000
. جيشى الخاص

1740
02:37:42,200 --> 02:37:44,600
هل لك رئيس ؟

1741
02:37:45,600 --> 02:37:47,300
. نعم ، أرض أجدادى

1742
02:37:47,500 --> 02:37:50,200
. الخنزير الفاشى الدامى

1743
02:38:01,000 --> 02:38:03,100
! ماركو , أخى

1744
02:38:03,600 --> 02:38:05,300
.. نتاليا

1745
02:38:05,800 --> 02:38:07,500
! أعزائى

1746
02:38:18,800 --> 02:38:21,200
. لم أستطع إيجاد جوفانى فى أى مكان

1747
02:38:38,900 --> 02:38:41,500
. روحى تنزف

1748
02:38:48,100 --> 02:38:51,100
. روحى تنزف

1749
02:39:48,900 --> 02:39:51,000
أرأيت هذا ، الولد ؟

1750
02:39:52,300 --> 02:39:54,400
من جاء بهذا ؟

1751
02:39:54,600 --> 02:39:56,200
. لا أحد

1752
02:39:59,200 --> 02:40:01,200
إفترض كان عندك

1753
02:40:01,400 --> 02:40:03,400
, إبن أيضاً

1754
02:40:03,800 --> 02:40:05,800
. قرد صغير

1755
02:40:06,800 --> 02:40:09,600
. وشخص ما أخذه منك

1756
02:40:09,700 --> 02:40:12,200
, وأنت تبحث عنه لسنوات

1757
02:40:12,300 --> 02:40:15,200
.. لكنك لاتستطيع

1758
02:40:15,400 --> 02:40:17,100
. العثور عليه فى أى مكان

1759
02:40:17,300 --> 02:40:18,800
.. أخبرنى إذاً

1760
02:40:19,000 --> 02:40:20,900
أليس ذلك شيئاً محزناً ؟

1761
02:40:24,200 --> 02:40:27,100
! وأى ولد كان

1762
02:40:27,600 --> 02:40:30,000
أتتذكر جوفانى ؟

1763
02:40:30,700 --> 02:40:32,100
ماذا كان يشبه ؟

1764
02:40:32,200 --> 02:40:34,200
. رجل وسيم

1765
02:40:34,300 --> 02:40:37,000
يشبهنى تماماً

1766
02:40:41,000 --> 02:40:43,700
ليس هناك شمس أكثر

1767
02:40:44,700 --> 02:40:47,800
ليس هناك قمر أكثر

1768
02:40:49,600 --> 02:40:51,700
! أبى ! أبى

1769
02:40:53,400 --> 02:40:55,100
هل تسمع ؟

1770
02:40:55,300 --> 02:40:56,800
هل تسمع ؟

1771
02:40:57,900 --> 02:40:59,500
! جوفانى

1772
02:41:00,200 --> 02:41:02,000
! أبنى

1773
02:41:15,700 --> 02:41:17,900
! شمس الأب الصغيرة

1774
02:43:12,700 --> 02:43:14,700
! جوفانى , أبنى

1775
02:43:15,000 --> 02:43:17,900
. أريد أن أجدك

1776
02:43:18,100 --> 02:43:19,700
من نظم كل هذا ؟

1777
02:43:19,700 --> 02:43:21,400
. ماما

1778
02:43:23,600 --> 02:43:25,400
! فى صحتك

1779
02:43:31,300 --> 02:43:32,300
! الشاب كبير السن

1780
02:43:33,200 --> 02:43:36,200
هل هى حقاً كان لزاماً عليها أن تكون هنا ؟

1781
02:43:36,400 --> 02:43:38,900
زوجة صديقى؟ هل أنت مجنونة؟

1782
02:43:39,500 --> 02:43:41,100
هل تعتقد أننى لايمكن أن أرى ؟

1783
02:43:41,200 --> 02:43:42,400
ترى ماذا ؟

1784
02:43:42,500 --> 02:43:44,000
. لست غبية

1785
02:43:44,100 --> 02:43:45,400
. أنهم أزواج

1786
02:43:57,900 --> 02:43:59,500
! صديقى القديم

1787
02:43:59,600 --> 02:44:01,800
. أترك نتاليا قليلاً

1788
02:44:22,700 --> 02:44:24,500
. فكرى فى الموضوع

1789
02:44:24,600 --> 02:44:26,200
. زوجة صديقى

1790
02:44:26,400 --> 02:44:28,200
. أهلاً

1791
02:44:32,000 --> 02:44:33,500
! الموسيقى أعلى

1792
02:44:33,700 --> 02:44:35,900
! برافو , فيرا

1793
02:44:55,300 --> 02:44:57,600
. سنحيى الماضى

1794
02:45:03,800 --> 02:45:05,900
. أنظر إليه , لقد كبر

1795
02:45:06,000 --> 02:45:07,600
جميل , هه ؟

1796
02:45:10,300 --> 02:45:12,700
. خمسة عشر، فيرا

1797
02:45:12,900 --> 02:45:14,900
. ماذا تعنى، خمسة عشر؟ عشرون

1798
02:45:15,000 --> 02:45:16,700
. كلا، خمسة عشر
. عشرون -

1799
02:45:16,900 --> 02:45:18,300
. خمسة عشر -
. عشرون -

1800
02:45:18,400 --> 02:45:20,400
. أعرف أن أبنى كبير السن

1801
02:45:21,400 --> 02:45:23,000
. هى يمكن أن تثير أعصابى حقاً

1802
02:45:23,700 --> 02:45:25,300
! عزيزى

1803
02:45:26,800 --> 02:45:29,200
! أختى
! باتو

1804
02:45:29,300 --> 02:45:30,700
! أخى الغالى

1805
02:45:30,900 --> 02:45:33,300
! أنت ترقص

1806
02:45:33,400 --> 02:45:36,100
. أنظر ياماركو , أنه يرقص

1807
02:45:36,700 --> 02:45:38,000
! أنظر , ياماركو

1808
02:45:38,200 --> 02:45:39,800
! لنرقص معاً

1809
02:45:47,500 --> 02:45:49,300
هل تغفر لى ؟

1810
02:45:49,400 --> 02:45:50,700
, للغفران ممكن

1811
02:45:50,900 --> 02:45:52,400
. لكن للنسيان لا

1812
02:45:58,000 --> 02:46:00,000
سنبنى بيوت جديدة

1813
02:46:00,200 --> 02:46:01,800
. بسقوف حمراء

1814
02:46:01,900 --> 02:46:04,200
, حيث تبنى العصافير عشها

1815
02:46:04,700 --> 02:46:07,700
. والأبواب مفتوحة كثيراً لضيوفنا

1816
02:46:07,800 --> 02:46:10,400
, ونشكر إيث الذى يحضر لنا الغذاء

1817
02:46:10,500 --> 02:46:12,400
, والشمس تدفئنا

1818
02:46:12,600 --> 02:46:14,300
والحقول التى تتذكرنا

1819
02:46:14,500 --> 02:46:16,600
. العشب الأخضر فى البيت

1820
02:46:16,800 --> 02:46:19,300
بالألم , والحزن , والبهجة

1821
02:46:19,500 --> 02:46:21,600
سنتذكر بلدنا

1822
02:46:21,800 --> 02:46:23,800
عندما نحكى لأطفالنا القصة

1823
02:46:24,000 --> 02:46:26,200
: بالبداية التقليدية

1824
02:46:26,400 --> 02:46:28,900
" .. فى قديم الزمان , كان هناك أرض "

1825
02:47:15,000 --> 02:47:19,700
.. هذه القصة لن تنتهى أبداً

1826
02:47:20,900 --> 02:47:30,600
{\a4\3c&HE05310&\fs15\i1} 
{\an6}
<font color="Purple" > Re Adaptation By: Ali Nabawy</font>
<font size = 21>{\t(7000,7500,\1c&HFF&)}{\fade(0,255,0,0,1000,2000,3000)}  ضبط و تعديل واعداد الترجمه : على نبـوى</font>
<font color="Purple" >http://wwwsevenart.blogspot.com/</font>
<font color="Purple" >analazyz@yahoo.com</font>
<font color="#3A0BB"> نرجوا ان تكونوا قد استمتعتوا بالترجمة </font>

