﻿1
00:00:02,202 --> 00:00:26,202
تــرجــمــة مــارلــي
Twitter @iDreamO

2
00:01:06,440 --> 00:01:07,740
أتمانعين أن قللتُ من صوت هذا؟

3
00:01:07,750 --> 00:01:08,750
لا

4
00:01:10,840 --> 00:01:12,100
.(أنت مع (فيل

5
00:01:12,100 --> 00:01:14,800
دايفس) أين وصلنا في صفقة السنة الضوئية؟)

6
00:01:14,970 --> 00:01:16,010
المصارف لا تريد التزحزح، تعلم

7
00:01:16,180 --> 00:01:18,010
يعتّبرون القوانين كّعذر

8
00:01:18,010 --> 00:01:20,510
"الشيء نفسّه قاموا به مع نادي "هاسكيل

9
00:01:20,860 --> 00:01:22,920
.. اجل اجل
ماذا يريدون المزيد من الدوافع؟

10
00:01:23,660 --> 00:01:25,830
%أجل 5

11
00:01:25,830 --> 00:01:28,600
حسناً جيد جداً
هل أبنتّي معك؟

12
00:01:28,600 --> 00:01:30,630
مرحباً أبي

13
00:01:30,630 --> 00:01:33,500
مرحباً، والدتّك منزعجة
لما لا تتحدثين معها؟

14
00:01:33,500 --> 00:01:35,500
هذا بيني و بين أمي

15
00:01:35,500 --> 00:01:38,640
حسناً يفتَرض أن تتصِلي
.هي عنّيدة

16
00:01:38,640 --> 00:01:41,010
حسناً أخمن أنني حصلتّ على هذا منها

17
00:01:41,010 --> 00:01:43,480
حسناً سنتحدث في هذا
يوم الأحد عند العشاء حسناً؟

18
00:01:44,580 --> 00:01:46,450
حسناً عزيزتي وداعاً -
حسناً وداعاً أبي -

19
00:01:50,990 --> 00:01:52,650
ألم تنظر للثلاجة بعد؟

20
00:01:54,160 --> 00:01:57,490
الثلاجة؟

21
00:01:57,490 --> 00:01:59,590
اجل الصندوق في مطبخنا
الذي يبقي الأشياء باردة

22
00:01:59,600 --> 00:02:01,400
أجل

23
00:02:01,400 --> 00:02:03,930
لا ماذا عنه؟

24
00:02:03,930 --> 00:02:06,530
أنها تتسرب .. لقد كانت تتسرب لأسبوعين

25
00:02:08,600 --> 00:02:10,600
الثلاجة تتسرب

26
00:02:10,610 --> 00:02:11,740
رجاءً لا تفعل هذا الشيء عندما

27
00:02:11,740 --> 00:02:13,540
تعاود جزء من ما قلت

28
00:02:13,540 --> 00:02:14,540
.حتى أظن أنك تبدي أهتمامك

29
00:02:14,540 --> 00:02:15,940
.انا لا أفعل اي شيء

30
00:02:15,940 --> 00:02:17,140
الثلاجة تتسرب لم ألاحظ ذلك

31
00:02:17,150 --> 00:02:19,450
ألا يمكنك فقط أصلاحها؟

32
00:02:19,450 --> 00:02:20,730
والدك أعطاك هذه الأدوات

33
00:02:22,680 --> 00:02:23,920
لدي أدوات؟

34
00:02:23,920 --> 00:02:25,190
اجل منذ عيدين مجيدين مضيا

35
00:02:30,490 --> 00:02:32,560
"ليس كرسيي، ليست مشكلتي"

36
00:02:32,560 --> 00:02:33,660
هل هذا ما قلته؟

37
00:02:37,570 --> 00:02:38,730
!مهلاً

38
00:02:39,739 --> 00:02:41,739
<b>التـدمـيـر</b>

39
00:02:46,110 --> 00:02:47,110
.. (دايفس)

40
00:02:50,880 --> 00:02:51,880
.. (دايفس)

41
00:02:55,120 --> 00:02:56,120
.. هي رحّـلت

42
00:03:56,110 --> 00:03:58,610
الألـة هناك؟
حلوتّي علقتْ

43
00:03:58,610 --> 00:03:59,610
.هذا يحدث أحياناً

44
00:04:01,050 --> 00:04:03,820
ألديك مفتاح أو شيء ما
لنفتحها به؟

45
00:04:03,820 --> 00:04:05,590
الألـة لا تعود للمستشفى

46
00:04:05,590 --> 00:04:06,650
أنها ألـة مبيعات

47
00:04:26,740 --> 00:04:28,710
.دايفس)، معك والدك و والدتك)

48
00:04:28,710 --> 00:04:31,110
.. حاولنا الأتصال بك على هاتفك لكن نحن

49
00:04:31,110 --> 00:04:33,080
.. لم نستّطِع التواصل معك، و ثم

50
00:04:33,080 --> 00:04:35,020
عزيزي

51
00:04:35,020 --> 00:04:36,140
نحن .. نحن أتون يا بني

52
00:04:37,690 --> 00:04:39,890
.لديك رسالة محفوظة واحدة

53
00:04:39,890 --> 00:04:41,590
مرحباً أنها انا .. صندوقك البريدي
كان ممتلئ

54
00:04:41,590 --> 00:04:43,620
,كان هناك طرد يفتّرض تسليمه

55
00:04:43,630 --> 00:04:45,660
لذا أن سبّقتني للبيت
قم بالرد على الباب, حسناً؟

56
00:04:45,660 --> 00:04:46,730
حُـبي

57
00:05:17,660 --> 00:05:19,830
.. عزيزي

58
00:05:53,630 --> 00:05:54,960
!اجل مجدداً مجدداً -
مجدداً؟ -

59
00:06:44,150 --> 00:06:46,680
.عزيزتي شركة مبيعات "البطل" فاصلة

60
00:06:46,680 --> 00:06:50,350
هذه الرسالة في تحية لتجّربة
.. "مبيعات بسيطة في "ساينت أندريس

61
00:06:50,350 --> 00:06:51,990
لا أنتظر

62
00:06:51,990 --> 00:06:54,790
في تحية لألة المبيعات رقم 714

63
00:06:54,790 --> 00:06:56,320
الواقعة في وحدة العناية المركّزة

64
00:06:56,320 --> 00:06:58,320
"من مستشفى "ساينت أندريس

65
00:06:58,330 --> 00:07:00,060
وضعت 5 أرباع في الألة

66
00:07:00,060 --> 00:07:02,130
و شرعت للضغط على ب2

67
00:07:02,130 --> 00:07:04,170
ما كان يفترض أن يعطيني حلوة
من نوع الفول السوداني، نقطة M&M's

68
00:07:04,970 --> 00:07:07,270
للأسف , لم تفعل

69
00:07:07,270 --> 00:07:11,040
وجدت هذا مزعج بينما كنت جائع جداً

70
00:07:11,040 --> 00:07:12,920
و ايضاً زوجتي توفت قبلها بـ10 دقائق

71
00:07:17,140 --> 00:07:18,480
لا أقول ان هذا كان خطأك

72
00:07:18,480 --> 00:07:20,110
.كنا في حادث سيارة

73
00:07:20,120 --> 00:07:22,350
ما يلفت النظر
نجوت من دون أي خدش

74
00:07:22,350 --> 00:07:24,320
لا أحاول المبالغة بشكوتي

75
00:07:24,320 --> 00:07:26,120
أردتها أن تكون شاملة فحسب

76
00:07:26,120 --> 00:07:27,760
ربما يجب أن ابدأ من البداية

77
00:07:29,890 --> 00:07:31,990
أنهض كل صباح عند الـ5:30

78
00:07:31,990 --> 00:07:34,130
أعمل في البورصة لذا من المهم
جداً ان تحظى ببداية مبكّرة

79
00:07:34,130 --> 00:07:37,460
ليس لكّي أعتبَر ان هذا أكثر أهمية من, فلنقُـل

80
00:07:37,470 --> 00:07:39,930
.خبـاز أو محّصل رسوم

81
00:07:41,470 --> 00:07:43,370
هذه أعمال جيدة محترمة

82
00:07:44,470 --> 00:07:46,010
أعني فقط أنني أنتّقل يومياً

83
00:07:47,380 --> 00:07:49,080
ألحق بالقطار الساعة 7:15
"من منطِقة "وايت بلاينز

84
00:07:49,080 --> 00:07:51,210
تقريباً هو نفس الحشد طوال الأسبوع

85
00:07:51,210 --> 00:07:53,210
جون)، يعمل بالطاقم الأرضي)
"لـ ملعب "يانكي

86
00:07:53,220 --> 00:07:54,450
أول مرة تقابلنا سألني بماذا أعمل

87
00:07:54,450 --> 00:07:55,850
.. و أخبرته

88
00:07:55,850 --> 00:07:57,120
بيع المراتب القطاعي

89
00:07:59,020 --> 00:08:01,190
بيع المراتب القطاعي؟
..هذا رائّع

90
00:08:01,190 --> 00:08:03,190
لا أعلم لما قلتّ له هذا
.لقد خطر بـ ذهنْي فقط

91
00:08:04,490 --> 00:08:06,030
قمتُ بتجنبّه بعد ذلِك

92
00:08:06,030 --> 00:08:08,060
لم يمكّنني تحمل
نفسه المحمول بالقهوة الساخنة

93
00:08:08,060 --> 00:08:09,060
أعذرني

94
00:08:09,500 --> 00:08:10,500
أظن أنه علم هذا

95
00:08:12,170 --> 00:08:13,430
لم أظن أبداً انني سأكون واحد من هؤلاء الناس

96
00:08:13,440 --> 00:08:15,170
من يحملون الحقائب

97
00:08:15,170 --> 00:08:16,370
دائماً ما يذكّرني

98
00:08:16,370 --> 00:08:17,650
بحمل صندوق الطعام للمدرسة

99
00:08:18,470 --> 00:08:19,510
الا يزالون يصنعونها؟

100
00:08:20,270 --> 00:08:21,510
(سيد (ميتشل

101
00:08:21,510 --> 00:08:23,340
صباح الخير

102
00:08:23,350 --> 00:08:25,110
والد (جوليا) هو شريك مؤسس

103
00:08:25,110 --> 00:08:27,010
في شركة الأستثمارات التي أعمل بها

104
00:08:27,020 --> 00:08:29,520
محاباة الأقارب في أسمى صورها

105
00:08:29,520 --> 00:08:31,120
بدأ بالأستميال لي
عندما كنت بالـ27

106
00:08:34,020 --> 00:08:35,020
أكره هذه الكلمة

107
00:08:36,790 --> 00:08:38,260
.القرود تستَميل لبعضها

108
00:08:38,260 --> 00:08:40,390
ألوح لك من هنا أيمكنك رؤيتي يا صاح؟

109
00:08:40,400 --> 00:08:41,900
انها شركة صغيرة

110
00:08:41,900 --> 00:08:43,130
.لكننا نتولى كم جيد من المال

111
00:08:43,130 --> 00:08:45,930
لا أريد أن أقول كم لأنني أظن
ان هذا سيكون غير ملائم

112
00:08:45,930 --> 00:08:47,200
.فقط أنظر أين ما هو المال

113
00:08:47,200 --> 00:08:48,170
حسناً 6 مليار

114
00:08:48,170 --> 00:08:51,440
الأسواق الناشئة ، البنية التحتية

115
00:08:51,440 --> 00:08:53,470
محطات تّوليد الطاقة, الأتِصالات, عالم البحار

116
00:08:53,480 --> 00:08:55,280
..ماسِحات الحاجبّ الزجاجْي

117
00:08:55,280 --> 00:08:57,880
أنت سمِها
لا يهم أي صناعة

118
00:08:57,880 --> 00:08:59,250
نشتّريهم بالرخيص، و نبيعهّم مقابل مبالغ كّبيرة

119
00:08:59,250 --> 00:09:01,150
لكن لا شيء منها حقيقي

120
00:09:01,150 --> 00:09:02,220
لا شيء لأحمله بيدي

121
00:09:02,220 --> 00:09:04,050
جميعها فقط أرقام

122
00:09:04,050 --> 00:09:05,320
شفرات الحاسّوب يتم نقلها

123
00:09:05,320 --> 00:09:06,600
إلكترونياً خلال الهواء

124
00:09:07,190 --> 00:09:08,990
.أمامنا تماماً

125
00:09:08,990 --> 00:09:10,990
(الشاعر الفرنسي ،(بول فاليري

126
00:09:10,990 --> 00:09:12,930
كان محقاً عندما قال

127
00:09:12,930 --> 00:09:14,860
"المستّقبل ليس ما كان عليه قبـّل"

128
00:09:14,860 --> 00:09:16,960
فيل إيستوود) والدي في القانون)

129
00:09:16,970 --> 00:09:19,830
(ف ي ل , (فيل

130
00:09:19,840 --> 00:09:22,170
أعتقِد ان اللفظ الأولي هستّيري

131
00:09:22,170 --> 00:09:24,070
p-hأعلم أن (فيل) تنطق بـ

132
00:09:24,070 --> 00:09:25,510
.لكنها لا تزال تجعلني أضحك في ذهنْي

133
00:09:25,510 --> 00:09:26,870
(دايفس)

134
00:09:26,880 --> 00:09:28,070
هراء

135
00:09:28,080 --> 00:09:30,040
قابلت (جوليا) في حفلة

136
00:09:30,050 --> 00:09:30,910
من وضع الكرسي اللعين هناك؟

137
00:09:30,910 --> 00:09:32,410
.ليس كرسيي

138
00:09:32,410 --> 00:09:35,180
ليس كرسيي، ليست مشكلتي
هذا ما أقوله

139
00:09:35,180 --> 00:09:37,520
.صديق مشتّرك قال أنه ظنت أنني مُثير

140
00:09:37,520 --> 00:09:41,250
أرجعت لها الأطراء

141
00:09:41,260 --> 00:09:43,420


142
00:09:43,430 --> 00:09:45,330
مارسنا الجنس بعد 3 ساعات تقريباً

143
00:09:46,160 --> 00:09:47,160
.. للأبد

144
00:09:50,970 --> 00:09:51,970
.. للأبد

145
00:09:59,510 --> 00:10:01,430
.لا أظن أن (فيل) أحبّني بذلك القدر في البداية

146
00:10:02,940 --> 00:10:04,200
"ترعرعت في "جيرسي

147
00:10:05,550 --> 00:10:07,880
.لم آتي من عائلة غنيّة

148
00:10:07,880 --> 00:10:09,020
و تقيأت على المنحوت الثلجي

149
00:10:09,020 --> 00:10:10,020
في حفل خطوبتنا

150
00:10:11,390 --> 00:10:12,950
.. ايضاً أخبرني مرة

151
00:10:12,950 --> 00:10:14,390
(لا أحبك ،(دايفس

152
00:10:17,260 --> 00:10:20,390
جوليا) كانت فتاة لطيفة)
.شخصية جيدة

153
00:10:20,400 --> 00:10:22,360
عملتّ الأطفال ذويّ الأحتيَاجات الخاصة

154
00:10:22,360 --> 00:10:24,230
كانت تُصدر صوت شخير عندما تضحك

155
00:10:24,230 --> 00:10:25,500
و بكّت كل مرة عرضوا فيها

156
00:10:25,500 --> 00:10:27,230
لقطات للأبراج و هي تقّع

157
00:10:27,240 --> 00:10:29,140
خلاف لذلك

158
00:10:29,140 --> 00:10:31,040
.لا أظن انني علمت من هي حقاً

159
00:10:32,140 --> 00:10:33,740
دائماً قالت أنني لا أبدي أهتمامي

160
00:10:40,150 --> 00:10:42,080
ربما ستجد هذه المعلومات ذات صلة

161
00:10:42,080 --> 00:10:44,620
في تشّاورك لأسترداد أموالي

162
00:10:44,620 --> 00:10:46,260
.لكنني أعتقد أنكم تستحّقون القصة كاملة

163
00:10:47,150 --> 00:10:49,520
مع خالِص التقدير
.(دايفس سي ميتشل)

164
00:11:00,970 --> 00:11:01,970
أنت بخير؟

165
00:11:45,580 --> 00:11:46,980
صباح الخير

166
00:11:48,550 --> 00:11:50,750
صباح الخير ،(آيمي) هل هذا لي؟

167
00:11:51,590 --> 00:11:53,150
اجل .. هذا هو

168
00:11:53,150 --> 00:11:54,550
عظيّم, ضعي هذا في البريد الصّادر؟

169
00:11:54,560 --> 00:11:55,660
أنه مهم

170
00:12:05,700 --> 00:12:06,700
.. انا

171
00:12:08,440 --> 00:12:10,140
لم أفكر أنك قادم اليوم

172
00:12:10,140 --> 00:12:11,500
.. قالوا أنك لم تكن

173
00:12:13,110 --> 00:12:15,780
(انا جد آسفة ،(دايفس

174
00:12:19,510 --> 00:12:20,510
(شكراً لك (آيمي

175
00:12:23,180 --> 00:12:24,480
عندما يتّوفر لكِ الوقت, هل يمكّنني
الحصول على أرقام الربّح

176
00:12:24,490 --> 00:12:26,190
لشركة "إلدرمان" العالمية

177
00:12:26,190 --> 00:12:28,250
و هل يمكنك تأجيّل موعد
غدائْي مع (بوب رايس)؟

178
00:12:28,260 --> 00:12:29,540
.لدي الكّثير للقيَـام به

179
00:12:30,260 --> 00:12:31,360
اجل

180
00:12:51,150 --> 00:12:52,610
سلمتَكم

181
00:12:52,610 --> 00:12:54,380
ما يساوي مليار دولار
من رأس المال المتعهد

182
00:12:54,380 --> 00:12:56,580
و كل ما يمكنكم أعطائه لي 150 مليون دولار

183
00:12:56,580 --> 00:12:58,750
.قيمة الشركات لأشتريها

184
00:12:58,750 --> 00:13:01,520
الا يحب أي منكم التسوق؟
أيفترض أن أتصل بوالدتي؟

185
00:13:04,190 --> 00:13:05,190
(فيل)

186
00:13:10,200 --> 00:13:12,800
أتصلوا بالبيت، أخبروني أنك هنا

187
00:13:12,800 --> 00:13:14,700
هل فعلوا؟ حسناً

188
00:13:14,700 --> 00:13:16,670
تحدثت مع (كلايتون براون) هذا الصباح

189
00:13:16,670 --> 00:13:18,440
و أعتقد أنني هدئته حيال ذلك الأمر

190
00:13:18,440 --> 00:13:21,340
انظر لما لا نذهب ونحتسي شراباً؟

191
00:13:21,340 --> 00:13:23,480
(أنا منهك ،(فيل
أسبوعيّن خارج صفقة السنَة الضوئية

192
00:13:23,480 --> 00:13:24,540
و عليا الحصّول على بعض الزخم للتقدم في الأمر

193
00:13:24,550 --> 00:13:26,850
دايفس) فلنحتسي شراباً)

194
00:13:33,390 --> 00:13:35,220
أتعلم , تساوي الكوكتيلات هنا

195
00:13:35,220 --> 00:13:36,820
.ما يقارب 18 دولار هنا للكوب

196
00:13:39,260 --> 00:13:40,360
لم أفهم ذلك

197
00:13:42,600 --> 00:13:44,730
(لم نتحدث حقاً ،(دايفس

198
00:13:44,730 --> 00:13:45,730
ليس مّنذ .. كل شيء

199
00:13:48,440 --> 00:13:50,100
(أحببّت (جوليا

200
00:13:53,240 --> 00:13:54,710
كثيراً

201
00:13:58,410 --> 00:13:59,410
أنه حب الأب

202
00:14:02,480 --> 00:14:04,850
رجل يفقد زوجته
.هو أرمل

203
00:14:08,260 --> 00:14:11,590
طفل يخسر والديه
.هو يتيم

204
00:14:14,260 --> 00:14:16,400
.. لكن فقدان طفل

205
00:14:17,560 --> 00:14:19,470
.لا توجد كّلمة لهذا

206
00:14:20,270 --> 00:14:22,140
.و لا يفتَرض أن توجْد

207
00:14:26,540 --> 00:14:27,540
.. لكن أنت

208
00:14:31,250 --> 00:14:33,410
.انا وأنت يجب أن نستمر

209
00:14:36,820 --> 00:14:40,390
أردت أن أعلمك انك كنت قيم بالنسبة لي

210
00:14:40,390 --> 00:14:43,160
و ليس في العمل فحسب
لكن في حياتي

211
00:14:44,160 --> 00:14:45,160
.. و

212
00:14:54,270 --> 00:14:56,300
أنت تتمسّك بـ عواطِفك

213
00:14:56,300 --> 00:14:57,500
هذا جيد , هذا قوي

214
00:15:00,240 --> 00:15:01,370
أفعل الشيء نفسه

215
00:15:02,280 --> 00:15:03,280
.إنه الجـو

216
00:15:06,480 --> 00:15:07,880
ماذا؟

217
00:15:07,880 --> 00:15:09,350
لهذا السبب المشاريب غالية جداً

218
00:15:09,350 --> 00:15:10,420
أنت تّدفع مقابل الجو

219
00:15:10,420 --> 00:15:11,420
.هذا خطر لي فحسب

220
00:15:19,260 --> 00:15:22,330
دايفس) أنصت هناك بعض الأعمال الأخرى)

221
00:15:22,330 --> 00:15:23,730
.تحتاج النظر فيها

222
00:15:23,730 --> 00:15:25,260
وثـيّقة التأمين

223
00:15:26,670 --> 00:15:28,370
أود أخذ مالها

224
00:15:28,370 --> 00:15:30,840
(و ابدء مؤسسة بأسم (جوليا

225
00:15:31,770 --> 00:15:32,770
.. مؤسسة

226
00:15:36,410 --> 00:15:37,540
منحة مبنيّة على الأستحَقاق

227
00:15:37,550 --> 00:15:39,250
منحة سنوية

228
00:15:39,250 --> 00:15:40,730
.لطالب واحد هو الأكثر أستحقاق لها

229
00:15:42,820 --> 00:15:44,060
عن كم نتحدث؟

230
00:15:45,420 --> 00:15:46,490
حوالي 2.6

231
00:15:49,320 --> 00:15:50,800
ستيفن) سيبدأ بالعملية)

232
00:15:51,860 --> 00:15:52,960
.هذا سيكون إرثها

233
00:15:53,730 --> 00:15:54,730
.. إرثها

234
00:16:03,440 --> 00:16:04,970
"أعزائي شركة مبيعات "البطل

235
00:16:04,970 --> 00:16:07,770
هذا (دايفس ميتشل) مجدداً

236
00:16:07,780 --> 00:16:08,980
كانت هناك بعض التطورات الحديثة

237
00:16:08,980 --> 00:16:10,610
في شكّوتي من أجل التعويض

238
00:16:10,610 --> 00:16:11,840
و أود أن أقدم نفسي

239
00:16:11,850 --> 00:16:13,010
بدقة بقدر الأمكان

240
00:16:13,010 --> 00:16:15,950
العشاء جاهز يا بني -
أولاً كان هناك طرد غريب -

241
00:16:15,950 --> 00:16:17,020
.يسّـد مرأبي

242
00:16:17,020 --> 00:16:18,480
أمي؟

243
00:16:18,490 --> 00:16:19,720
"أظن انها ألـة "كابتشينو

244
00:16:19,720 --> 00:16:21,490
"لم أطلب ألـة "كابتشينو

245
00:16:23,290 --> 00:16:25,020
..(كانت بأسم (جوليا

246
00:16:28,660 --> 00:16:30,700
ثم والديّ كان يقوم بتسميّد الحديَقة

247
00:16:30,700 --> 00:16:31,900
عند الـ7:00 في الصباح

248
00:16:31,900 --> 00:16:33,030
أبي ماذا تفعل؟

249
00:16:33,030 --> 00:16:34,670
(أنه الموسم (دايفس

250
00:16:34,670 --> 00:16:36,500
يفترض أن تفعل هذا، تحتاج فعله

251
00:16:36,500 --> 00:16:37,740
تجهز التربة

252
00:16:37,740 --> 00:16:39,370
لدي شخص ما للقيام بهذا

253
00:16:39,370 --> 00:16:41,040
أتعلم حيال العث الغجّري؟

254
00:16:41,040 --> 00:16:42,940
ماذا؟

255
00:16:42,940 --> 00:16:45,950
العث الغجّري, سيدمر أشجارك

256
00:16:45,950 --> 00:16:47,570
تبدأ كـ يرقة

257
00:16:48,380 --> 00:16:50,420
يأكّلن الأوراق, يضعن البيض

258
00:16:50,420 --> 00:16:52,420
و سيأتين هنا إلى هذا الحي؟

259
00:16:52,420 --> 00:16:53,690
حسناً، هُن لا يعرفّن بالتأكيد

260
00:16:53,690 --> 00:16:54,550
لكن يجب أن تخبر عاملك أن يقوم بالرش

261
00:16:54,560 --> 00:16:56,900
.. و بالطبع حادثة القطار

262
00:16:58,960 --> 00:17:00,520
أشعر أنه يجب عليا ان اقول شيء ما لك

263
00:17:02,530 --> 00:17:03,730
أنا أعمل بمجال التمويل

264
00:17:06,900 --> 00:17:08,470
لا أعلم لماذا أخبرتك

265
00:17:08,470 --> 00:17:09,740
لا أعلم لما أخبرتّك
 أنني أعمل بتجارة المراتب

266
00:17:09,740 --> 00:17:11,070
أعتقد أنني لم أتوقع رؤيتك

267
00:17:11,070 --> 00:17:12,510
كل يوم لخمسة سنين

268
00:17:13,940 --> 00:17:15,040
تظن أنني مغفل

269
00:17:20,610 --> 00:17:22,050
لم أعد أعمل لـ"اليانكيس" بعد الأن

270
00:17:24,320 --> 00:17:25,550
طردتّ بسبب قضية المجَاري

271
00:17:25,550 --> 00:17:26,550
.عِند الفريق الضيّف

272
00:17:29,790 --> 00:17:31,750
أعمل كـ أمني الأن في معرض
للأحذية في وسط المدينة

273
00:17:34,930 --> 00:17:37,930
عمل لعين , المعذرة

274
00:17:39,570 --> 00:17:41,810
رئيسي الوغد أصغر مني بـ30 سنة

275
00:17:42,570 --> 00:17:43,800
اود فقط أن اذهب هناك

276
00:17:43,810 --> 00:17:45,090
و أحطم وجهه اللعين

277
00:17:48,580 --> 00:17:49,910
يا إلهي

278
00:17:49,910 --> 00:17:50,940
.لم أحب زوجتي

279
00:17:57,650 --> 00:17:59,390
أعلم انه من المحزن قول هذا

280
00:18:00,750 --> 00:18:02,090
لكن الأن هي رحلت

281
00:18:02,090 --> 00:18:04,690
.. لا أشعر حتى بالحزن أو بالأذى أو

282
00:18:07,790 --> 00:18:08,790
حسناً بماذا تشعر؟

283
00:18:10,630 --> 00:18:11,990
لا يمكنني أخبّـارك لما فعلتها

284
00:18:18,540 --> 00:18:20,440
اذاً ذلك عندما قمت بسحبها

285
00:18:20,440 --> 00:18:21,740
.ربما لأنني أخيراً اصبحت صريح

286
00:18:21,740 --> 00:18:22,740
اجل

287
00:18:24,440 --> 00:18:26,950
و علمتَ أن هذا بأمكانّه ايقاف القطار، صحيح؟

288
00:18:26,950 --> 00:18:30,820
حسناً لم أكن أيجابياً، لكن كنت أمل ذلك

289
00:18:30,820 --> 00:18:32,150
كل ما يمكنني قوله

290
00:18:32,150 --> 00:18:33,630
شعرتّ بأنها حالة طوارئ قانونية

291
00:18:37,760 --> 00:18:38,860
.زوجته توفت لتوها

292
00:18:46,800 --> 00:18:48,170
دايفس) ربما يجب)

293
00:18:48,170 --> 00:18:49,640
أن تأتي للبّقاء معنا لفترة

294
00:18:49,640 --> 00:18:51,540
خذ الأمور ببساطة

295
00:18:51,540 --> 00:18:53,440
لدينا الغرفة أضافية

296
00:18:53,440 --> 00:18:55,740
يمكنني بالطبع إستخدام مساعدتك
.في وضع تلك الشرفة سوياً

297
00:18:55,840 --> 00:18:57,140
كيف يبدو ذلك؟

298
00:19:33,550 --> 00:19:35,210
تذكر أن تخبر عاملك أن يقوم بالرش

299
00:19:38,850 --> 00:19:40,790
(مرحباً مجدداً معكم (دايفس ميتشل

300
00:19:42,660 --> 00:19:44,690
والداي غادرا لـ"تامبا" هذه الظهيرة

301
00:19:44,690 --> 00:19:46,830
و بقيّت في المطار لساعتين أضافيتين

302
00:19:46,830 --> 00:19:48,190
أشاهد الناس يذهبّون و يعودون

303
00:19:48,200 --> 00:19:49,280
مع أمتعتّهم مسحَوبة

304
00:19:51,770 --> 00:19:54,530
وجدت فجأة انني مليء بـ .. أنتظر

305
00:19:56,140 --> 00:19:57,600
.. مغمور بـ

306
00:19:58,970 --> 00:20:02,540
حس نامي من الفضول

307
00:20:07,780 --> 00:20:08,980
ماذا في هذه الحقائب؟

308
00:20:10,650 --> 00:20:14,020
أريد أن أعلم مالذي لا يمكّن
"للناس أن يتخلوا عنه لأربعة أيام في "بافلو

309
00:20:15,790 --> 00:20:18,260
أود العبور في كل واحدة منهن

310
00:20:18,260 --> 00:20:20,960
و أن أفسد ملابسهم في كومة ضخمة

311
00:20:25,070 --> 00:20:27,700
و رجل الحرس الوطني؟
أريد حمل سلاحه

312
00:20:31,610 --> 00:20:32,730
أريد حماية دولتي

313
00:20:42,950 --> 00:20:44,950
بدأت في ملاحظة أشياء
لم يسبّق لي رؤيتها

314
00:20:50,790 --> 00:20:51,790
.. حسناً

315
00:20:53,290 --> 00:20:54,560
ربما رأيتهن

316
00:20:56,030 --> 00:20:57,700
كنت فقط لا أبدي أهتمامي

317
00:21:03,270 --> 00:21:04,570
لسبب ما

318
00:21:07,110 --> 00:21:09,110
.كل شيء أصبح مستّعار

319
00:21:11,780 --> 00:21:12,780
..مستّعار

320
00:21:15,750 --> 00:21:16,750
..مستّعار

321
00:21:18,220 --> 00:21:20,150
.. انا الشجرة المجتثة, لا أنتظر

322
00:21:21,250 --> 00:21:22,810
انا الأعصار الذي أجتث الشجرة

323
00:21:24,690 --> 00:21:26,230
أنا كّتلة الهواء الباردة

324
00:21:26,230 --> 00:21:28,760
المتضاربّة مع نظام ضغطِ منخفض

325
00:21:29,960 --> 00:21:31,560
كثيراً

326
00:21:52,990 --> 00:21:54,310
صباح الخير (آيمي) ضعي طابع على هذا؟

327
00:22:02,600 --> 00:22:05,600
هناك شيء أخر، عزيزتي شركة المبيعات

328
00:22:05,600 --> 00:22:07,480
كان الأمر يدور في ذهنّي

329
00:22:18,310 --> 00:22:19,830
لم يمكنني تحمله لثانية أضافية

330
00:22:21,310 --> 00:22:23,780
الثلاجة اللعينة كانت تتسرب

331
00:22:26,990 --> 00:22:29,750
الأن ، لم يكن لأقول أنني
عملي بكل الوسائل

332
00:22:30,220 --> 00:22:32,300
مُتخلف ميكّانيكي, هذا سيكون أقرب للحقيقّة

333
00:22:33,230 --> 00:22:34,270
لكن (فيل) قالها بنفسه

334
00:22:35,360 --> 00:22:36,760
أن أردت أصلاح شيء ما"

335
00:22:36,760 --> 00:22:39,230
عليك أخذ كل شيء على حدة

336
00:22:39,230 --> 00:22:40,930
."و معرفة ما هو المهم

337
00:22:40,940 --> 00:22:42,170
ما سيجّعلك أقوى

338
00:22:48,140 --> 00:22:49,980
أصلاح القلب البشري

339
00:22:49,980 --> 00:22:52,280
هو مثل أصلاح سيارة

340
00:22:52,280 --> 00:22:54,110
فقط تفحص كل شيء

341
00:22:56,980 --> 00:22:58,540
ثم يمكنك وضع كل شيء سوياً

342
00:23:10,400 --> 00:23:12,000
ضعه كله سوياً

343
00:23:13,170 --> 00:23:14,170


344
00:23:22,840 --> 00:23:24,280
مرحباً؟

345
00:23:24,280 --> 00:23:26,210
مرحبا سيد (دايفس ميتشل)؟

346
00:23:26,210 --> 00:23:27,180
اجل؟

347
00:23:27,180 --> 00:23:29,950
(معك (كارين مورينو

348
00:23:29,950 --> 00:23:32,180
"من شركة مبيعات "البطل

349
00:23:32,190 --> 00:23:33,790
انا من خدمة العملاء

350
00:23:35,420 --> 00:23:36,420
اجل؟

351
00:23:37,820 --> 00:23:39,220
انا أتصل في تحية

352
00:23:39,230 --> 00:23:40,990
(لرسائل شكواك سيد (ميتشل

353
00:23:42,300 --> 00:23:43,340
كانت هناك أربعة إلى حد الأن

354
00:23:48,130 --> 00:23:49,900
أنت مع قسم خدمة العملاء؟

355
00:23:51,240 --> 00:23:54,070
اجل سيدي انا مع قسَم خدمّة العملاء

356
00:23:54,080 --> 00:23:56,040
أنها انا فحسب

357
00:23:56,040 --> 00:23:58,810
هل عادة تقومين بعمل أتصالات
خدمية عند الـ2:00 في الصباح؟

358
00:23:58,810 --> 00:24:01,910
لا ليس حقاً .. أطلاقاً

359
00:24:01,920 --> 00:24:03,780
انا .. أعتذر على الأزعاج

360
00:24:04,750 --> 00:24:06,220
.كُنت فقط أنفِـس

361
00:24:06,220 --> 00:24:08,220
.. لم أتوقع من أحد ان يقرأها آسف أذ

362
00:24:08,220 --> 00:24:09,940
(رسائلُك جعّلتني أبكّي سيد (ميتشل

363
00:24:12,330 --> 00:24:13,890
ألديك أي شخص للتحدث معه؟

364
00:24:17,800 --> 00:24:20,800
سأقوم بتقديم شكوتك إلى الأدارة

365
00:24:20,800 --> 00:24:22,070
في الوقت الحالي هل هناك شيء أخر

366
00:24:22,070 --> 00:24:24,840
يمكّنني فعله لك سيد (ميتشل)؟

367
00:24:24,840 --> 00:24:27,340
أنتظري (كارين مورينو)، هذا أسمك؟

368
00:24:27,340 --> 00:24:30,810
هذا غريب لم يفتّرض أن أتصل

369
00:24:30,810 --> 00:24:33,510
سأتصِل بك في ساعاتّ
.مقبّولة أكثر

370
00:24:33,510 --> 00:24:36,380
(آسفة مجدداً سيد (ميتشل

371
00:24:36,380 --> 00:24:39,120
هذا غير مهني أطلاقاً

372
00:24:39,120 --> 00:24:40,520
خدمة العملاء هي مهنة؟

373
00:25:00,810 --> 00:25:04,840
بعض الناس يتّخبطون خِلال حزنْهم

374
00:25:04,850 --> 00:25:06,410
زوجتي، تطبخ

375
00:25:09,120 --> 00:25:10,850
هذا لذيذ (مارجوت) ما هو؟

376
00:25:12,520 --> 00:25:14,420
هل أخبرتك (جوليا) عن ما كّنا نتشاجرُ عليه؟

377
00:25:19,190 --> 00:25:22,360
أشتّريت لها مناشِف الحمام هذه
ولم يلاقن أعجابها

378
00:25:22,360 --> 00:25:24,830
.لذا أعادتهن بدون أخباري

379
00:25:24,830 --> 00:25:28,800
و لم نتحدث لثلاثة أيام

380
00:25:34,070 --> 00:25:35,210
انا آسف

381
00:25:35,210 --> 00:25:36,210
المعذرة

382
00:25:41,480 --> 00:25:43,280
(مرحباً (كارين

383
00:25:43,280 --> 00:25:44,400
كيف عرفت انها انا؟

384
00:25:45,990 --> 00:25:48,290
سجّلتك بـ هاتِفي

385
00:25:48,290 --> 00:25:51,020
أرى هذا, لست متأكدة ما هو شعوري حيال هذا

386
00:25:53,160 --> 00:25:54,890
هناك شيء أخر اردت ان الفت

387
00:25:54,900 --> 00:25:56,300
أنتباهك له، بخصوص شكوتك

388
00:25:56,300 --> 00:25:58,000
حسناً

389
00:25:58,000 --> 00:26:01,030
خلال محادثاتنا السابقة

390
00:26:01,040 --> 00:26:04,840
أشرت أن عملي ليس مهنة

391
00:26:04,840 --> 00:26:08,170
حسناً .. آسف لم أعني هذا كأهانة

392
00:26:08,180 --> 00:26:10,610
اعلم لكن جعلني أفكر

393
00:26:10,610 --> 00:26:12,880
أستنتّجت أنه يمكن أن ت

394
00:26:15,480 --> 00:26:16,480
"بارك الرب "كون إيد

395
00:26:17,180 --> 00:26:18,920
!و كان هناك ضوء

396
00:26:18,920 --> 00:26:21,420
اجل عليا الذهاب
شكراً على العشاء

397
00:26:23,320 --> 00:26:24,460
حقاً؟

398
00:26:28,330 --> 00:26:30,410
مورينو) يعني البني بالأسبانية)
هل تعلمين هذا؟

399
00:26:31,160 --> 00:26:32,530
اجل فعلت بالطبع

400
00:26:32,530 --> 00:26:34,130
ألديك شعر بني؟

401
00:26:34,130 --> 00:26:35,500
لا أنه أشقر

402
00:26:37,900 --> 00:26:39,340
هل أنت من أصول أسبانية

403
00:26:39,340 --> 00:26:42,540
لا لماذا تسأل؟

404
00:26:42,540 --> 00:26:44,610
..انا فقط احاول رسّم صورة ذهنّية

405
00:26:46,880 --> 00:26:49,510
المعذرة هل (كارين مورينو) هنا؟

406
00:26:49,520 --> 00:26:50,980
من؟

407
00:26:50,990 --> 00:26:53,220
شعر أشقر، عيون عسلية

408
00:26:53,220 --> 00:26:54,950
لكن ليسّت إسبانيّة كما يوحّي أسمها

409
00:27:05,500 --> 00:27:06,500
مرحباً أين أنتِ؟

410
00:27:07,500 --> 00:27:10,270
كنت هناك في العشاء

411
00:27:10,270 --> 00:27:12,270
جلست في المقعد لبضعة دقائق

412
00:27:12,270 --> 00:27:14,010
قمت بتشغيل أغنية حتى

413
00:27:14,010 --> 00:27:16,040
.. على الصندوق الموسيقى المصغر و ثم

414
00:27:16,040 --> 00:27:18,080
لا أعلم ، أصبحتُ حزينة لذا غادرت

415
00:27:18,910 --> 00:27:19,910


416
00:27:21,110 --> 00:27:22,350
أي أغنيّة قمتي بتشغيلها؟

417
00:27:23,150 --> 00:27:24,620
"مجنونة بك" لـ "هارت"

418
00:27:26,290 --> 00:27:27,350
هذا جعلك حزينة؟

419
00:27:28,190 --> 00:27:29,220
.ليس من الأغنيّة كثيراً

420
00:27:30,490 --> 00:27:31,520
كيف هي فطائرك المحلى؟

421
00:27:33,430 --> 00:27:35,190
.. انا في موقف السيارات

422
00:27:35,200 --> 00:27:36,230
ماذا؟

423
00:27:41,270 --> 00:27:42,570
أنت مدخنة

424
00:27:43,640 --> 00:27:46,670
أنه نبات القنب، لدي وصفة طبية

425
00:27:48,170 --> 00:27:49,170


426
00:27:50,080 --> 00:27:51,010
حسناً

427
00:27:51,010 --> 00:27:53,250
تبدو يافع أكثر مما توقعت

428
00:27:54,710 --> 00:27:56,870
أتظنين أنه بأمكانك الدخول؟

429
00:27:57,550 --> 00:27:59,690
.. حسناً، هو ذلك

430
00:27:59,690 --> 00:28:02,350
لدي الصورة اللطيفة منك

431
00:28:02,360 --> 00:28:04,560
جالس هناك عند النافذة
تتناول الفطائر

432
00:28:04,560 --> 00:28:07,230
ربما هذا كل ما يفتّرض أن يكون عليه الأمر

433
00:28:07,230 --> 00:28:09,560
أجل لكن صورتَي عنكِ

434
00:28:09,560 --> 00:28:12,730
شخصيّة غامِضة تدخن
"الحشيّش سيارة "كورولآ

435
00:28:14,430 --> 00:28:17,370
أتعلم؟ يجب أن أرحل
اجل اجل انا سأذهب

436
00:28:17,370 --> 00:28:19,350
لا لا أنتظري لدي رسالة أخرى لكِ هنا

437
00:28:19,370 --> 00:28:20,370
ضعها في البريد

438
00:28:21,540 --> 00:28:22,670
(أعتقد أن هذا واقعي ،(فيل

439
00:28:22,680 --> 00:28:23,680
أن كانت أرباحهم في الربّع الثاني

440
00:28:23,680 --> 00:28:25,240
أشارة على النمو

441
00:28:25,250 --> 00:28:26,380
حتى و لو بنسبة 2 أو 3

442
00:28:26,380 --> 00:28:27,580
هذا خطر ، يستّحق المجازفة به

443
00:28:27,580 --> 00:28:28,780
دايفس) أتريد بعض الورق؟)

444
00:28:30,980 --> 00:28:32,050
هل هناك شيء ما تود

445
00:28:32,050 --> 00:28:33,210
المساهمة به في النقاش

446
00:28:37,290 --> 00:28:40,390
اجل في الواقع
هو يبدو أكثر كـ سؤال

447
00:28:40,390 --> 00:28:42,630
هل يعتبر أي منكم أغنية
مجنونة بك" أغنية حزينة؟"

448
00:28:45,700 --> 00:28:47,400
و هذا من, تعلمونّ بأفتراض

449
00:28:47,400 --> 00:28:49,120
"أنك بـ دراية ب قوائم "هارت

450
00:29:05,490 --> 00:29:06,690
نـزول

451
00:30:14,720 --> 00:30:16,820
أيمكنني مساعدتك؟

452
00:30:16,820 --> 00:30:18,760
(اجل انا أبحث عن (كارين

453
00:30:18,760 --> 00:30:20,460
انا آسف من أنت؟

454
00:30:20,460 --> 00:30:24,160
انا (دايفس)، لدي

455
00:30:24,160 --> 00:30:25,600
قضية لخدمات العملاء

456
00:30:25,600 --> 00:30:27,470
انا (كارل) هذه شركتي

457
00:30:27,470 --> 00:30:28,470
ما هي المشكلة؟

458
00:30:30,100 --> 00:30:31,380
(انا حقاً لا يمكنني الخوض فيها (كارل

459
00:30:34,140 --> 00:30:35,840
.هناك الكّثير جداً لقوله

460
00:30:35,840 --> 00:30:37,210
.لكن شكراً على قلقك

461
00:30:42,850 --> 00:30:45,480
على حصلت على أقتراح التأسيس؟

462
00:30:45,490 --> 00:30:47,850
سأحتاج منك أن توقع
قبل أن نمضي قدماً

463
00:30:50,360 --> 00:30:53,160
أنصِت، هل فكرت بالتحّدث لشخص ما؟

464
00:30:55,360 --> 00:30:57,130
مهنياً , أعني

465
00:31:00,670 --> 00:31:02,200


466
00:31:08,340 --> 00:31:10,540
والدك يظن أنني أفقد صوابي

467
00:31:15,920 --> 00:31:16,920


468
00:31:47,280 --> 00:31:48,280
مرحباً؟

469
00:31:49,680 --> 00:31:52,280
فككّت لتوي ألة "كابتشينو" تساوي 2000 دولار

470
00:31:54,320 --> 00:31:55,920
لما أتصلت بي سيد (ميتشل)؟

471
00:31:55,920 --> 00:31:56,920
لما قمتِ بالرد؟

472
00:32:00,330 --> 00:32:02,230
هناك شيء ما حيال رسائلك

473
00:32:02,230 --> 00:32:03,830
انا أعيد قراءة واحدة الأن في حوضي

474
00:32:04,930 --> 00:32:08,570
انا لست أستحم أو شيء ما
انا فقط أجلس هنا

475
00:32:08,570 --> 00:32:12,200
.هذا هادئ، ولا أريد أيقاظ أبني

476
00:32:12,210 --> 00:32:13,870
هل ذكّرت أنه لدي أبن؟

477
00:32:13,870 --> 00:32:15,310
لا

478
00:32:15,310 --> 00:32:16,740
نعم هو بـ15

479
00:32:17,610 --> 00:32:20,280
لكن يبدو 12 و يتصرف كـ21

480
00:32:21,580 --> 00:32:24,850
مشرق جداً , لكنه يخيفني

481
00:32:25,950 --> 00:32:27,420
..(كارين)

482
00:32:27,420 --> 00:32:28,550
.. عليا الذهاب

483
00:32:29,590 --> 00:32:30,890
لم يجبّ عليك

484
00:32:30,890 --> 00:32:32,760
(المجيء لمكّتبي سيد (ميتشل

485
00:32:32,760 --> 00:32:34,490
هذا يشكل سابّقة خطيَرة

486
00:32:34,490 --> 00:32:35,490
خطر؟

487
00:32:39,830 --> 00:32:42,330
عزيزتي (كارين) هل لا بأس بهذا أنني راسلتك مباشرة

488
00:32:42,340 --> 00:32:43,700
الأن بما أننا تقابلنا تقريباً؟

489
00:32:43,700 --> 00:32:44,700
سوف أفتّرض ذلِك

490
00:32:45,610 --> 00:32:47,010
كنت على متن القطار اليوم

491
00:32:47,010 --> 00:32:48,970
.ورأيت امرأة تحدق بي

492
00:32:50,840 --> 00:32:52,840
كان هناك خطب ما حيالها

493
00:32:52,850 --> 00:32:53,980
.لذا ذهبتّ وقدمت نفسي

494
00:32:53,980 --> 00:32:54,980
أهلاً

495
00:32:57,250 --> 00:32:58,250
مرحباً

496
00:32:58,620 --> 00:32:59,620
(انا (دايفس

497
00:33:01,890 --> 00:33:02,890
هل نعرف بعضنا البعض؟

498
00:33:04,020 --> 00:33:05,020
لا

499
00:33:08,660 --> 00:33:10,830
انا .. انا لا أحاول مغازلتّك او ما شابه

500
00:33:10,830 --> 00:33:12,860
انا فقط .. تبدين مألوفة

501
00:33:23,740 --> 00:33:25,310
.. الا بأس بهذا .. آسف انا

502
00:33:29,880 --> 00:33:30,880
يوم قاسي؟

503
00:33:31,820 --> 00:33:33,350
لا ليس حقاً لا

504
00:33:34,550 --> 00:33:36,450
عملي ليس بذلك القدر من الصعوبّة

505
00:33:36,460 --> 00:33:37,790
العمال من بأمرتي

506
00:33:37,790 --> 00:33:38,960
من يقومونّ بمعظم العمل الشاق

507
00:33:38,960 --> 00:33:41,630
انا فقط أخذ كل الفضّل لذلك

508
00:33:41,630 --> 00:33:42,860
ياللعجب

509
00:33:43,960 --> 00:33:46,000
.معظم الناس لا يعتَرفون بهذا

510
00:33:48,830 --> 00:33:50,500
في الحقيقة غششَت طريّقي

511
00:33:50,500 --> 00:33:51,970
خلال أخر سنة من الكلية

512
00:33:51,970 --> 00:33:53,970
كان لدي ذلك الرفيق (إيدموند) كّتب
كل أوراقي من أجل

513
00:33:53,970 --> 00:33:55,710
و أحياناً أعطيه شيء لينتشّي به

514
00:33:57,410 --> 00:34:02,510
تعلمين .. كانت هادئة لكن لسبب ما

515
00:34:02,520 --> 00:34:03,680
أردت أخبارها بأشياء

516
00:34:06,850 --> 00:34:08,790
وجدت نفسيّ، أخطط وجهها بينما أتحَدث

517
00:34:11,520 --> 00:34:13,730
بطريقة ما , أوصلتّني للتحدث عن زوجّتي

518
00:34:15,330 --> 00:34:16,760
انا حقاً تركتّها تدخل في حيَاتي

519
00:34:18,460 --> 00:34:20,400
و من ثم فجأة .. سألت

520
00:34:20,400 --> 00:34:21,630
اذاً لما تزوجتها؟

521
00:34:25,070 --> 00:34:27,510
لا أعلم .. لأن هذا كان سهل

522
00:34:31,710 --> 00:34:32,710
.. اجل

523
00:34:33,780 --> 00:34:35,510
"المحطة القادمة "سكارسديل

524
00:34:37,520 --> 00:34:38,350
.. أردت سؤالها عن أسمها

525
00:34:38,350 --> 00:34:39,680
هذه محطتي

526
00:34:39,690 --> 00:34:40,890
لكنها أختفت بسرعة

527
00:34:42,760 --> 00:34:44,020
قضيتّ الـ10 دقائق القادمة ألوم نفسي

528
00:34:44,020 --> 00:34:45,790
"الـ10 دقائق القادمة ألوم نفسي"

529
00:34:45,790 --> 00:34:47,060
ما هي الفرص"

530
00:34:47,060 --> 00:34:48,300
"لكي أقابل هذه الامرأة مجدداً؟

531
00:34:49,860 --> 00:34:51,860
"لحسن الحظ، تركت مجلتها على المقعد"

532
00:34:54,030 --> 00:34:55,800
.أعتقد أنك تعلمين لـ من كانتّ تفترض أن ترسل

533
00:34:55,800 --> 00:34:57,970
و "سكارسديل" ليست محطة توقفها

534
00:34:57,970 --> 00:35:00,510
لا مزيد من العبث (كارين)، سأراكِ قريباً

535
00:35:21,590 --> 00:35:23,930
انت ماذا تفعل هنا؟

536
00:35:23,930 --> 00:35:25,930
(انا هنا لرؤية (كارين مورينو
ماذا تفعل انت هنا؟

537
00:35:25,930 --> 00:35:27,530
ماذا  أفعل انا هنا؟

538
00:35:27,530 --> 00:35:29,400
.. من الـ
ماذا تريد؟

539
00:35:29,400 --> 00:35:31,040
حسناً .. لستّ بحاجة ان تُقسِم

540
00:35:31,040 --> 00:35:32,000
أخبرتّك لدي مشكلة لخدمة العملاء

541
00:35:32,010 --> 00:35:33,470
.. ماذا

542
00:35:33,470 --> 00:35:35,410
(كارل) هذا (دايفس ميتشل)

543
00:35:35,410 --> 00:35:36,640
اجل كان يفتَرض أن أتصِل بك

544
00:35:36,640 --> 00:35:38,110
(مرحباً (كارين

545
00:35:38,110 --> 00:35:40,610
هو يواجه مشاكل مع واحدة من الألات

546
00:35:40,610 --> 00:35:41,880
أي ألة؟

547
00:35:41,880 --> 00:35:43,720
رقم 714

548
00:35:43,720 --> 00:35:45,440
"في وحدة العناية المركزة في "ساينت أندريس

549
00:35:45,750 --> 00:35:47,150
الطابق الثاني

550
00:35:47,150 --> 00:35:48,790
أنت طبيب؟

551
00:35:48,790 --> 00:35:50,620
لا أنا أعمل في مجال المالية

552
00:35:50,620 --> 00:35:52,060
حسناً ماذا

553
00:35:52,060 --> 00:35:54,460
كارل) عزيزي سأتولى هذا)

554
00:35:54,460 --> 00:35:55,990
(انها الـ11:00 (كارين

555
00:35:56,000 --> 00:35:57,460
لماذا انت في منزلنا؟

556
00:35:57,460 --> 00:35:59,500
انه منزلي، حسناً؟

557
00:35:59,500 --> 00:36:01,220
الأن أدخل أو اذهب لبيتك
سأتولى هذا

558
00:36:02,770 --> 00:36:03,900
لا بأس هيا

559
00:36:15,580 --> 00:36:16,620
كنت في الحي

560
00:36:18,680 --> 00:36:19,680
لم يفترض بك أن تبقى هنا

561
00:36:20,990 --> 00:36:22,550
أتعلم ماذا؟
.. انا مع شخص ما

562
00:36:22,560 --> 00:36:24,620
كارل) نحن مرتبطان)

563
00:36:26,660 --> 00:36:28,790
لم يفتَرض أن أتصِل بك

564
00:36:28,800 --> 00:36:30,830
و لم يفتَرض أن ابدء بأتباعِك

565
00:36:30,830 --> 00:36:31,960
هذا حقاً غير مهني

566
00:36:36,170 --> 00:36:39,040
ماذا حدث لك؟
.. ملابسك

567
00:36:42,170 --> 00:36:43,690
كتبت هذه في السيارة
منذ 10 دقائق مضت

568
00:36:46,250 --> 00:36:47,250
.انها الأخيرة

569
00:37:22,110 --> 00:37:24,050
(عزيزتي (كارين) تباً لـ(فيل

570
00:37:24,050 --> 00:37:25,370
أتريدين أخباري ماذا يجري؟

571
00:37:28,590 --> 00:37:31,560
لا شيء, كان يّفترض أن أتصِل به
و قمنا بـ حل المشكلة

572
00:37:33,990 --> 00:37:36,090
ألديك علاقة بهذا الرجل؟

573
00:37:36,100 --> 00:37:40,270
لا انا لست كذلك، هو وحيد أظن

574
00:37:40,270 --> 00:37:43,170
لا أعلم, هو نوعاً ما .. محبط

575
00:37:53,010 --> 00:37:54,010
ما وقت رحلتك؟

576
00:37:59,050 --> 00:38:01,250
(أنها مدينة جميلة (كارين

577
00:38:01,250 --> 00:38:02,890
.. و يمكنك الذهاب للمدرسة التقنية كما

578
00:38:02,890 --> 00:38:03,890
.كما تحدثنا عن هذا

579
00:38:05,930 --> 00:38:07,960
أستطيع .. سأفتح مستودع جديد

580
00:38:07,960 --> 00:38:10,160
..أكبر بمرتين من الساحة

581
00:38:10,930 --> 00:38:12,600
و (كريس) .. أعني

582
00:38:12,600 --> 00:38:14,130
هو يقاوم هنا، تعلمين؟

583
00:38:15,070 --> 00:38:16,110
بداية جديدة يمكنها أن تكون جيدة

584
00:38:23,180 --> 00:38:25,310
(عزيزتي (كارين)، تباً لـ(فيل

585
00:38:25,310 --> 00:38:27,280
.. دعاني إلى مكتبه

586
00:38:27,280 --> 00:38:28,680
أوقفت صفقة السنة الضوئية

587
00:38:29,620 --> 00:38:30,880
ماذا؟ لماذا؟

588
00:38:30,880 --> 00:38:32,050
شعور الغريّـزة

589
00:38:33,850 --> 00:38:36,750
لأكون صريحاً، حكمك المتأخر كان مشكوك به

590
00:38:38,120 --> 00:38:39,860
(حسناً .. كيف ،(فيل

591
00:38:39,860 --> 00:38:41,090
هل قمت بتفكيك الأضاءة

592
00:38:41,090 --> 00:38:42,090
في حمامنا؟

593
00:38:47,600 --> 00:38:50,300
اجل فعلت

594
00:38:51,670 --> 00:38:52,700
و الحاسوب؟

595
00:38:55,170 --> 00:38:57,640
أفترض أنك المسؤول عن حجرة الغسيل

596
00:38:58,640 --> 00:38:59,710
ذلك كان من فعلي أجل

597
00:39:00,950 --> 00:39:01,980
لماذا؟

598
00:39:04,380 --> 00:39:06,320
حسناً هذا أكثر صعوبة بقليل للأجابة عليه

599
00:39:06,320 --> 00:39:08,350
.جربني

600
00:39:11,890 --> 00:39:13,290
حجرة الحمام على سبيل المثال؟

601
00:39:16,630 --> 00:39:18,300
الباب كان يحدث صريراً

602
00:39:18,300 --> 00:39:19,860
و من المحتّمل أنها اصبحت
أكثر  هدوء لفترة

603
00:39:19,870 --> 00:39:21,730
لم ألاحظ أبداً

604
00:39:21,740 --> 00:39:22,870
و الأن الاحظ

605
00:39:22,870 --> 00:39:23,900
(جميع الأنواع المختلفة من الأشياء (فيل

606
00:39:23,900 --> 00:39:27,740
.وأريد أن أعرف كيف هي تعمل

607
00:39:27,740 --> 00:39:28,740
مثل تلك الساعة

608
00:39:29,980 --> 00:39:32,780
!حرف يدوية نقـيّـة, براعة فنيـة

609
00:39:32,780 --> 00:39:35,110
هذه تعود إلى جدتي العظيمة 1890

610
00:39:35,980 --> 00:39:38,820
أريد تفكيكها إلى أجزاء و

611
00:39:38,820 --> 00:39:41,720
أنشرها على جميع أنحاء الأرضية

612
00:39:43,420 --> 00:39:45,090
و بدون أهانة لجدتك العظيمة

613
00:39:45,090 --> 00:39:46,360
لكنني أرى ساعة مثل تلك

614
00:39:46,360 --> 00:39:48,130
.وأريد ان أعلم ماذا بداخلها

615
00:39:55,330 --> 00:39:56,400


616
00:40:02,370 --> 00:40:03,370
(دايفس)

617
00:40:05,780 --> 00:40:07,250
أريد منك أخذ بعض الوقت كأستراحة

618
00:40:07,250 --> 00:40:09,850
تباً له, وللطريقة التي يميل
بها من ركن مكتبه

619
00:40:09,850 --> 00:40:11,850
مع أكمامه الملفوفة إلى الأعلى
.يبدو و كأنه على وشك حفر خندق

620
00:40:13,250 --> 00:40:15,820
لا مزيد من مكاتِب حافريّ
.(الخنادق المتخيلين (كارين

621
00:40:15,820 --> 00:40:18,390
من الأن فصاعداً
انا و أدواتي

622
00:40:19,360 --> 00:40:21,230
كنت أنوي القيادة للبيت

623
00:40:21,230 --> 00:40:22,890
لكن تحولتَ عن طريْق الخطأ لنفق وسط المديّنة

624
00:40:22,900 --> 00:40:24,400
.(قيادة (روبي

625
00:40:24,400 --> 00:40:26,760
ربما لا توجد حوادث

626
00:40:26,770 --> 00:40:30,200
على اية حال بدا كوقت جيد
للمجيء والبحث عنك

627
00:40:30,200 --> 00:40:32,200
إنعطف يساراً على جادة الكريستال

628
00:40:32,210 --> 00:40:33,740
علمت أنني كنت أقترب

629
00:40:33,740 --> 00:40:35,740
عندما وجّدت نفسي في الحي

630
00:40:35,740 --> 00:40:37,980
حيث كل الشوارع كانت مسماة
بأسماء أحجار كريمة

631
00:40:38,780 --> 00:40:39,910
.و ثم عندما رأيت ذلك

632
00:40:41,880 --> 00:40:43,080
هل أنت رجل التأمين؟

633
00:40:43,850 --> 00:40:46,050
لا لست أنا

634
00:40:46,050 --> 00:40:47,050
ظننت .. تعلم
رأيت البدلة

635
00:40:47,050 --> 00:40:48,150
لذا أعتقدت .. تعلم

636
00:40:48,150 --> 00:40:49,790
اجل , كنت أقود بالجوار فحسب

637
00:40:49,790 --> 00:40:52,290
و رأيتكّم يا رفاق تعملون، يبدو الأمر ممتعاً

638
00:40:52,990 --> 00:40:54,130
اجل  ممتع

639
00:40:54,130 --> 00:40:55,130


640
00:40:56,200 --> 00:40:57,960
ماذا تفعل هنا بالضبط؟

641
00:40:57,960 --> 00:40:58,960
حسناً سيكون علينا تدمير الشيء بأكمله

642
00:40:58,970 --> 00:40:59,970
قبل أن يعيدو البناء

643
00:41:02,770 --> 00:41:03,770
أيمكنني مسّاعدتك؟

644
00:41:03,940 --> 00:41:05,300
.. ماذا؟

645
00:41:05,310 --> 00:41:07,000
أعني انت فقط , تعلم أخبرني فحسب

646
00:41:07,010 --> 00:41:08,450
بما أقوم به ليس عليك الدفع لي

647
00:41:09,880 --> 00:41:12,310
هيا يا رجل لا تزعجني حسناً؟

648
00:41:12,310 --> 00:41:14,810
انت رجل التأمين صحيح؟
.باري) أرسلك هنا لأزعاجي)

649
00:41:14,810 --> 00:41:16,010
(لا لا أعرف من هو (باري

650
00:41:16,280 --> 00:41:17,880
لا انا .. تعلم انا

651
00:41:17,880 --> 00:41:19,780
في الواقع سأدفع لك

652
00:41:19,790 --> 00:41:22,320
ماذا عن 50
.سأعطيك 50 دولار

653
00:41:22,320 --> 00:41:22,320
أي نوع من الهراء

654
00:41:22,320 --> 00:41:22,320
تحاول فعله هنا يا صاح؟

655
00:41:22,320 --> 00:41:27,390
لا لا انا لست شرطي
انا .. فقط أود المساعدة

656
00:41:27,390 --> 00:41:29,490
.. أتعلم سأعطيك

657
00:41:29,500 --> 00:41:32,100
$سأعطيك 241

658
00:41:32,100 --> 00:41:33,800
هيا خذها سأعمل بشدة

659
00:41:43,180 --> 00:41:45,010
مهلاً

660
00:41:45,010 --> 00:41:47,310
لا لا لا تستخدم هذه

661
00:41:47,310 --> 00:41:50,350
هنا ضع هذه, أستخدم هذه

662
00:41:50,350 --> 00:41:51,380
الأن أهدم الجدار

663
00:42:20,250 --> 00:42:22,110
هذا الرجل حيوان لعين

664
00:42:22,120 --> 00:42:24,050
من المحتمل أنه متعاطي

665
00:42:24,050 --> 00:42:25,920
$المتعاطون لا يعطون الناس 200

666
00:42:25,920 --> 00:42:28,020
$هم يمتصون قضيبك مقابل 20

667
00:42:28,020 --> 00:42:29,290
أعني يجب أن تعلم

668
00:43:11,870 --> 00:43:15,130
.اجل لا تسأل هذا محرج

669
00:43:15,130 --> 00:43:18,200
انا أقفلت باب السيارة على سترتي

670
00:43:18,200 --> 00:43:20,300
و رشاشاتك أشتغلت

671
00:43:21,140 --> 00:43:23,510
ثم القفل الغبي

672
00:43:23,510 --> 00:43:25,910
أحياناً يعلق .. لم يمكنني

673
00:43:25,910 --> 00:43:26,980
أنتِ منتشية، ألستي كذلك؟

674
00:43:28,150 --> 00:43:29,150
.. قليلاً

675
00:43:35,050 --> 00:43:36,290
أتريدين بعض الجُبن المشوي؟

676
00:43:40,360 --> 00:43:42,560
أحتاج بعض ثياب العمل

677
00:43:42,560 --> 00:43:44,760
أعتقد انني تحمّست قليلاً في فائض الجيش

678
00:43:48,030 --> 00:43:49,630
بيتك بأكمله

679
00:43:51,500 --> 00:43:53,170
.لطيف

680
00:43:53,170 --> 00:43:55,310
بصرف النظر عن الأجهّزة

681
00:43:55,310 --> 00:43:57,110
انه نوع البيت الذي يحلم الناس بالعيش فيه

682
00:43:57,110 --> 00:43:58,110
أكره هذا البيت

683
00:43:59,980 --> 00:44:01,350
.هو فقط أغراض لامعة

684
00:44:28,010 --> 00:44:31,210
لا يمكنني مضاجعتك الأن، سيكون هذا خطر

685
00:44:31,210 --> 00:44:32,210
.ها هي هذه الكلمة مجدداً

686
00:44:33,680 --> 00:44:35,550
هل (كارل) حقاً خارج المدينة؟

687
00:44:35,550 --> 00:44:37,050
أو هل فقط قمتي بتقطيعه لقطع صغيّرة

688
00:44:37,050 --> 00:44:38,550
و و ضعتيه بدرج جواربك؟

689
00:44:38,550 --> 00:44:42,020
هذا سخيف، ليس لدي درج للجوارب

690
00:44:42,020 --> 00:44:44,590
حسناً .. أين تبقين جميع جواربك؟

691
00:44:44,590 --> 00:44:46,120
في النفس الدرج مع ملابسي الداخلية

692
00:44:49,460 --> 00:44:50,460
ماذا؟

693
00:44:52,600 --> 00:44:56,600
انا فقط .. تعلمين أظن

694
00:44:56,600 --> 00:45:00,170
ملابس المرأة الداخلية تستّحق
مساحتها الخاصة

695
00:45:08,710 --> 00:45:09,750
هذا كل ما يمكّنني تحمله

696
00:45:10,420 --> 00:45:11,420
لا بأس بهذا

697
00:45:12,990 --> 00:45:15,150
دعنا فقط نغفو سوياً

698
00:45:16,120 --> 00:45:17,560
سوياً

699
00:45:17,560 --> 00:45:18,690
سوياً على حدة

700
00:45:25,330 --> 00:45:26,730
(انا لست مغرمة بـ(كارل

701
00:45:28,570 --> 00:45:30,170
هو رجل جيد .. هو حقاً كذلك

702
00:45:32,440 --> 00:45:35,470
هو يحبني، ربما أكثر من المفترض

703
00:45:39,340 --> 00:45:41,750
.. لكن لا أعلم

704
00:45:48,550 --> 00:45:51,090
أود أن أكون قادِرة على فعل ما تفعله

705
00:45:51,090 --> 00:45:52,620
أن أكون صريحّة تماماً

706
00:45:55,130 --> 00:45:56,330
أظن انكِ كنتي كذلك

707
00:45:59,060 --> 00:46:00,260
.لم أقترب حتى

708
00:46:26,490 --> 00:46:27,490
(يجب أن تكون (كريس

709
00:46:29,330 --> 00:46:30,330
هل تضاجع أمي؟

710
00:46:32,630 --> 00:46:34,830
لا انا لست كذلك
.. كنا فقط نائمين

711
00:46:34,830 --> 00:46:37,200
هي مجنونة لعينة

712
00:46:37,200 --> 00:46:40,370
أن لم تلاحظ فـ هي مدخنة حشيش

713
00:46:40,370 --> 00:46:41,710
هي تسميه نبات القنب
لأنه يجعلها

714
00:46:41,710 --> 00:46:43,340
تشعر أنها ليست حقاً مدخنة حشيش

715
00:46:43,340 --> 00:46:44,580
تقول "تـبـاً" كثيراً

716
00:46:44,580 --> 00:46:46,480
اذاً؟

717
00:46:46,480 --> 00:46:47,920
اذاً انت لا تستّعملها بالشكل الصحيح

718
00:46:49,350 --> 00:46:50,350
اللعنة ما يعنيه هذا؟

719
00:46:51,680 --> 00:46:52,680
هذا ما عنيته

720
00:46:53,420 --> 00:46:55,290
تـبـاً" كلمة عظيمة"

721
00:46:55,290 --> 00:46:57,690
لكن أن أستخدمتها كثيراً
فـ هي تفقد قيمتها

722
00:46:58,490 --> 00:46:59,490
و تبدو غبياً

723
00:47:00,190 --> 00:47:01,190
تباً لك

724
00:47:01,190 --> 00:47:03,330
بالضبط

725
00:47:03,330 --> 00:47:05,330
لا أشعر بأي شيء
و انت تبدو كـ مغفل

726
00:47:05,330 --> 00:47:06,330
!أحظ بواحدة جيدة

727
00:47:06,800 --> 00:47:07,800
.. من الـ

728
00:47:15,240 --> 00:47:17,140
(مرحباً لقد وصلت لـ(دايفس ميتشل

729
00:47:17,140 --> 00:47:20,110
انا لست متاح هذه اللحظة
لذا رجاءً أترك رسالة

730
00:47:20,110 --> 00:47:22,180
(ان كنت تبحث عن (جوليا

731
00:47:22,180 --> 00:47:25,320
يؤسفني أخباركم أنها لم تعد معنا بعد الأن

732
00:47:25,320 --> 00:47:26,880
.ما يجّعلها هي ايضاً غير متاحة

733
00:47:28,650 --> 00:47:31,490
دايفس) انت تأخذ الأمور بعيداً)

734
00:47:31,490 --> 00:47:34,730
انا أشعر بقلق عميق من سعادتك

735
00:47:34,730 --> 00:47:36,830
أحاول الوصول إليك

736
00:47:36,830 --> 00:47:39,530
!أحاول المساعدة ، لكنك ترفض

737
00:47:39,530 --> 00:47:41,470
ان كنت لا ترغب بالمشاركّة

738
00:47:41,470 --> 00:47:43,730
في الهندسة لـ إرث زوجتك

739
00:47:43,740 --> 00:47:44,800
فـ ليكن هذا

740
00:47:44,800 --> 00:47:46,300
فقط تواصل معي

741
00:47:46,310 --> 00:47:48,470
لكي أكون حر من هذا العبء

742
00:47:48,470 --> 00:47:51,180
شيء أضافي أخر
ان كان لديك اي أحترام

743
00:47:51,180 --> 00:47:52,810
لذاكرة أبنتي

744
00:47:52,810 --> 00:47:54,750
ستمحى تلك الرسالة اللعينة

745
00:47:59,450 --> 00:48:01,490
هذه (كارين) خدمة العملاء

746
00:48:01,490 --> 00:48:03,420
مرحباً (كارين)، من خدمة العملاء

747
00:48:03,420 --> 00:48:06,420
(مرحباً سيد (ميتشل
بماذا يمكنني خدمتّك اليوم؟

748
00:48:06,430 --> 00:48:08,460
ربما هذا يبدو جنونياً

749
00:48:08,460 --> 00:48:10,730
لكن هناك عّربة "ستيشن" تطاردُني

750
00:48:10,730 --> 00:48:12,430
لبضعة أيام مضت

751
00:48:12,430 --> 00:48:15,330
و هذا يرفع عدد من المخاوف

752
00:48:15,330 --> 00:48:18,470
"تتضمن "أ
لما لأي أحد أن يلحقني؟

753
00:48:18,470 --> 00:48:21,570
"ب"
هل أنا ربما في نوع ما من الخطر؟

754
00:48:21,570 --> 00:48:24,610
"و "س

755
00:48:24,610 --> 00:48:26,740
من لا يزال يقود عّربة "ستيشن"؟

756
00:48:41,890 --> 00:48:43,890
من هنا تحصلين على ملئ لوصفتِك؟

757
00:48:43,900 --> 00:48:46,300
حسناً لقد كّذبت انها ليست وصّفة

758
00:48:57,880 --> 00:49:00,810
(مرحباً (راي)، هذا صديقي (دايفس

759
00:49:01,850 --> 00:49:03,250
مرحباً أيها الشاب

760
00:49:07,890 --> 00:49:10,520
نوعي المفضل شكراً لكِ

761
00:49:14,630 --> 00:49:16,790
وهذه من أجلك

762
00:49:18,530 --> 00:49:21,430
هذا ينْمو بشدة في حديقتَي، لا تسألوننّي كيف

763
00:49:22,770 --> 00:49:24,840
لم يسبق لي لمس الغرض
يجّعلني أفكر كثيراً

764
00:49:25,700 --> 00:49:26,900
ماذا عنك؟ أتريد القليل؟

765
00:49:26,910 --> 00:49:27,910
لا

766
00:49:29,670 --> 00:49:32,580
هذا الجمال وصل في 1961

767
00:49:33,910 --> 00:49:35,280
.من باريس

768
00:49:36,550 --> 00:49:40,320
كان يجب أن تراها
قطعة نادرة حقاً

769
00:49:42,450 --> 00:49:43,650
أنظر لهذا؟

770
00:49:45,390 --> 00:49:46,390
أليس هذا جميلاً؟

771
00:49:48,560 --> 00:49:51,560
لكن لا أحد يريد الدوارات بعد الأن

772
00:49:51,560 --> 00:49:53,300
هم يريدون الأفعوانيات

773
00:49:53,300 --> 00:49:55,330
التي تسير رأس على عقب
.و تجعلُك تتقيأ

774
00:49:57,670 --> 00:49:58,840
أتصدق أنه سيكون علينا تحطيمها؟

775
00:49:58,840 --> 00:50:00,370
حقاً؟

776
00:50:00,370 --> 00:50:02,540
أجل الكثير من التَصليحات, الكثير من المال

777
00:50:02,540 --> 00:50:03,940
أيمكنني مساعدتك؟ لدي أدواتي الخاصة

778
00:50:06,650 --> 00:50:07,710
.. انت غريب جداً

779
00:50:27,470 --> 00:50:28,600


780
00:50:50,060 --> 00:50:52,860
!فعلتيها

781
00:50:53,560 --> 00:50:54,560


782
00:50:59,000 --> 00:51:01,070
كارين مورينو) سيداتي سادتي)

783
00:51:15,350 --> 00:51:17,080
جوليا) أحبت المحيط)

784
00:51:19,020 --> 00:51:20,580
أعتدنا ان نقضي صيفنا

785
00:51:20,590 --> 00:51:21,990
في منزل أهلها في "هامبتون" الشرقية

786
00:51:21,990 --> 00:51:23,950
.هناك أرادت أن تبقى

787
00:51:27,990 --> 00:51:28,990
أتفتقدها؟

788
00:52:34,790 --> 00:52:38,560
اذاً أين تشغر بالخدر بالضبط؟

789
00:52:38,560 --> 00:52:40,160
نوعاً ما في هذه المنطقة بالكامل هنا

790
00:52:42,870 --> 00:52:44,630
و منذ متى كنت تشعر بهذا؟

791
00:52:45,840 --> 00:52:47,200
.. لا يمكنني القول

792
00:52:47,210 --> 00:52:50,110
عشر أو إثنا عشر سنة

793
00:53:04,820 --> 00:53:08,190
دايفس) .. لست متأكداً)
.كيف أقول لك هذا

794
00:53:09,590 --> 00:53:11,460
هيا أنظر بنفسك

795
00:53:14,870 --> 00:53:16,670
جزء من قلبك مفقود

796
00:53:16,770 --> 00:53:17,940
ماذا؟ كيف حدث هذا؟

797
00:53:19,070 --> 00:53:20,800
بالحكم على نمط العضة

798
00:53:23,480 --> 00:53:25,710
يمكنني القول أنه العث الغجري

799
00:53:25,710 --> 00:53:26,980
تبـاً لي

800
00:53:26,980 --> 00:53:28,010
المعذرة؟

801
00:53:38,220 --> 00:53:40,960
عزيزتي (كارين) أستمر بالتفكير بطفولتي

802
00:53:42,260 --> 00:53:43,830
عندما كنت مريض, و كنت امِد رأسي

803
00:53:43,830 --> 00:53:44,830
في حضن أمي

804
00:53:44,830 --> 00:53:47,760
تمرر أصابعها خلال شعري

805
00:53:49,070 --> 00:53:50,100
كانت تقبل جفوني

806
00:53:51,800 --> 00:53:53,120
.و هذا جعل كل شيء أفضل

807
00:53:55,740 --> 00:53:57,220
أتظنين أن الأمر تأخر كثيراً لهذا؟

808
00:54:56,100 --> 00:54:57,180
أتعيش هنا الأن أو شيء ما؟

809
00:54:58,270 --> 00:54:59,900
لا الا يفتَرض ان تكون بالمدرسة؟

810
00:55:01,110 --> 00:55:02,110
انا معلق

811
00:55:03,240 --> 00:55:04,270
لماذا؟

812
00:55:05,780 --> 00:55:06,780
لقول الحقيقة

813
00:55:08,350 --> 00:55:10,110
كان لابد عليا القيام
بذلك التقديم عن الشؤون العالمية

814
00:55:12,850 --> 00:55:15,220
حول تواجِدنا العسكري في الشرق الأوسط

815
00:55:15,220 --> 00:55:17,120
اجل؟ ماذا تعلم عن هذا؟

816
00:55:23,930 --> 00:55:25,260
الخامس من يونيو

817
00:55:27,000 --> 00:55:29,630
"خلال دورية روتينية في مقاطعة "هيلماند

818
00:55:33,640 --> 00:55:35,170
(الملازم (دان دوفياك هومر

819
00:55:35,170 --> 00:55:36,740
قطع إلى جانب الطريق

820
00:55:38,640 --> 00:55:40,140
لمساعدة فتاة صغيرة

821
00:55:42,950 --> 00:55:45,880
من دهشتهم، كان لديها 60 باوند

822
00:55:45,880 --> 00:55:47,240
من المتفجرات في جسمها

823
00:55:53,960 --> 00:55:55,760
سحقاً

824
00:55:55,760 --> 00:55:57,230
كان (هومر) منغمس في النار

825
00:56:06,840 --> 00:56:08,240
و المواطنون الأفغان هتفوا

826
00:56:08,240 --> 00:56:10,940
"الموت لأميركا"

827
00:56:10,940 --> 00:56:12,680
دوفياك) و وحدته حرقوا احياء)

828
00:56:16,810 --> 00:56:17,850
هل قامو بتعليقك من أجل هذا؟

829
00:56:29,330 --> 00:56:30,860
سمعت جرس العشاء

830
00:56:40,040 --> 00:56:41,140
هل حظيت بيوم جيد؟

831
00:56:44,010 --> 00:56:45,740
هل تستمتع بعطلتك القصيرة؟

832
00:56:48,310 --> 00:56:50,180
سأغير الموسيقى عزيزي

833
00:56:57,820 --> 00:57:00,890
هي أسترخي و أخبرني ماذا فعلت اليم

834
00:57:02,130 --> 00:57:03,790
هل تسكّعت مع تلك الفتاة اللطيفة؟

835
00:57:03,800 --> 00:57:06,430
تلك ذات سروال "الجينز" ذا الخصر المرفوع؟

836
00:57:06,430 --> 00:57:08,230
تعلم ليس الجميع يمكنهم
القيام بـ هذا المظهر

837
00:57:08,330 --> 00:57:09,400
صحيح؟

838
00:57:11,870 --> 00:57:13,100
هل انت جادة الأن؟

839
00:57:19,440 --> 00:57:21,910
تحدثت مع مديرتك الأنسة .. (تيرجن)؟

840
00:57:24,350 --> 00:57:27,180
وجدتها رصينة جداً و متعاطفة

841
00:57:29,190 --> 00:57:30,290
الأخبارة السارة أنها ستّدعك

842
00:57:30,290 --> 00:57:32,360
تعود بدء من الأثنين

843
00:57:32,360 --> 00:57:34,120
عليك قضاء بعض الأسابيع مع المستشار

844
00:57:34,130 --> 00:57:35,990
لكن أعتقد أنك ستبدأ مجدداً بسهولة

845
00:57:37,400 --> 00:57:38,860
ما هي الأخبار السيئة؟

846
00:57:38,860 --> 00:57:39,860
ماذا تعني؟

847
00:57:41,130 --> 00:57:43,770
عن ماذا تتحدثين؟

848
00:57:43,770 --> 00:57:45,470
هناك شخص غريب يأكل في بيتنا

849
00:57:45,470 --> 00:57:48,040
بينما صديقك/رئيسك خارج المدينة

850
00:57:48,040 --> 00:57:49,510
و تثرثرين لي حول حديث خاص

851
00:57:49,510 --> 00:57:51,070
مع مديرتي اللعينة؟

852
00:57:51,080 --> 00:57:54,780
أيمكنك فقط .. حسناً؟ هذا يكفي

853
00:57:56,910 --> 00:57:58,980
دايفس) صديق لي)

854
00:57:58,980 --> 00:58:00,120
كنا نقضي الوقت سوياً

855
00:58:00,120 --> 00:58:01,080
لأن هذا ما يفعله الأصدقاء

856
00:58:01,090 --> 00:58:02,890
انت تقضي الوقت

857
00:58:04,960 --> 00:58:05,960
أنت شفافة جداً

858
00:58:07,190 --> 00:58:08,830
زوجة الرجل توفت لتوها

859
00:58:08,830 --> 00:58:10,360
!أظهر بعض الشفقة ايها اللعين الصغير

860
00:58:17,470 --> 00:58:21,240
آسفة عزيزي انا آسفة

861
00:58:32,080 --> 00:58:33,080
زوجتك توفت مؤخراً؟

862
00:58:34,320 --> 00:58:35,320
اجل

863
00:58:39,160 --> 00:58:40,160
كيف؟

864
00:58:42,290 --> 00:58:45,300
أرتضاض ضخم بالرأس
حادث سيارة

865
00:58:45,300 --> 00:58:46,530
أيمكنك تمرير الملح؟

866
00:58:57,410 --> 00:58:59,410
كنت أفكر حيال ما قلته عن

867
00:58:59,410 --> 00:59:01,210
انني لا أستخدم كلمة حرف "ف" بشكل صحيح

868
00:59:03,110 --> 00:59:05,820
اجل؟ إلى ماذا توصلت؟

869
00:59:08,390 --> 00:59:09,390
ربما انت محق

870
00:59:18,460 --> 00:59:19,460
تباً

871
00:59:19,460 --> 00:59:21,400
هي

872
00:59:22,170 --> 00:59:24,130
كلمة عظيمة

873
00:59:25,370 --> 00:59:26,370
تباً

874
00:59:27,240 --> 00:59:28,610
هي

875
00:59:29,410 --> 00:59:31,410
كلمة عظيمة

876
00:59:32,180 --> 00:59:33,410
.. تباً

877
00:59:37,450 --> 00:59:38,350
يا رجل هذا لا يبدو جيد أطلاقاً

878
00:59:38,350 --> 00:59:39,480
لا انه لا يبدو

879
00:59:42,490 --> 00:59:44,150
.. أنت مغفل

880
00:59:51,000 --> 00:59:53,460
سحقاً هذا يؤذي حقاً

881
00:59:54,100 --> 00:59:55,370


882
00:59:55,370 --> 00:59:56,900
!تباً أجل

883
00:59:59,370 --> 01:00:00,900


884
01:00:00,910 --> 01:00:02,270
فلنذهب، أخرج من هنا

885
01:00:05,280 --> 01:00:06,280
(عزيزي (كريس

886
01:00:10,310 --> 01:00:11,550
أتمنى أنه يمكنني التحدث لك

887
01:00:13,450 --> 01:00:15,150
.أفتقد كيف أعتدنا ان نكون

888
01:00:18,060 --> 01:00:20,090
أفتقد حضني لك، تقبيلك

889
01:00:25,160 --> 01:00:26,360
أفتقد ولدي الصغير

890
01:00:45,120 --> 01:00:47,280
من أين أرسلت هذه؟

891
01:00:47,290 --> 01:00:48,650
من البريد عند المنعطف

892
01:00:50,190 --> 01:00:51,990
.اعتقدت ان الأخيرة هي الأخيرة

893
01:00:54,260 --> 01:00:57,260
ماذا نفعل مع أريكة مثل هذه؟

894
01:01:02,170 --> 01:01:04,100
!قـبّـلني

895
01:01:04,100 --> 01:01:05,440
!هذا جيد

896
01:01:12,040 --> 01:01:14,580
حسناً أنصت إلي

897
01:01:14,580 --> 01:01:16,510
متى كانت أخر مرة

898
01:01:16,520 --> 01:01:18,950
أهتممت فيها حقاً بشيء ما

899
01:01:20,720 --> 01:01:23,390
.مثل عندما كنت ولد صغير

900
01:01:23,390 --> 01:01:25,490
ماذا كانت أهم لحظة بالنسبة لك

901
01:01:30,700 --> 01:01:33,030
الركض بسرعة , أجل

902
01:01:33,030 --> 01:01:35,100
أعتدنا ان نتسابق على الأسفلت في الفسحة

903
01:01:35,100 --> 01:01:38,400
.و كنت دائماً بطيء جداً

904
01:01:41,370 --> 01:01:45,440
فقط مرة أردت أن أهزمهم جميعاً

905
01:01:45,440 --> 01:01:46,740
و أبعدهم جميعاً

906
01:01:46,750 --> 01:01:48,410
أجعلهم يهتّفون لي

907
01:01:48,410 --> 01:01:49,710
(و ليس لـ(ريك روسمان) أو (مايك بارون

908
01:01:49,720 --> 01:01:52,180
و هؤلاء الأوغاد السريعون

909
01:01:55,320 --> 01:01:58,520
اجل أردت فقط الركض بسرعة

910
01:01:58,520 --> 01:02:00,020
أكثر من أي شيء

911
01:02:01,430 --> 01:02:02,710
"أعني أكثر من رقص "البريك

912
01:02:07,100 --> 01:02:08,100
.. أجل

913
01:04:13,260 --> 01:04:15,230
يا إلهي الا يمكنني أن احظى ببعض الخصوصية؟ -
.. آسف يا رجل ظننتك -

914
01:04:15,230 --> 01:04:16,460
ظننت أنك عُدت إلى المدرسة

915
01:04:16,460 --> 01:04:17,600
أنا أخذ يوم شخصياً

916
01:04:19,860 --> 01:04:20,860
ما هذا؟

917
01:04:22,730 --> 01:04:23,900
لا شيء

918
01:04:23,900 --> 01:04:24,900
دعني أراه

919
01:04:30,710 --> 01:04:31,710
(انه لـ(كارل

920
01:04:36,310 --> 01:04:37,610
هل سبق لك أطلاق نار من قبل؟

921
01:04:52,860 --> 01:04:54,200
دورك

922
01:05:13,650 --> 01:05:14,650
فلنطلق النار على شيء ما

923
01:05:14,890 --> 01:05:16,620
مثل ماذا؟

924
01:05:16,620 --> 01:05:19,690
لا أعلم , غزال او ما شابه

925
01:05:19,690 --> 01:05:21,130
.لا أظن انه هناك اياً منها هنا

926
01:05:22,930 --> 01:05:23,930
ماذا عن سنجاب؟

927
01:05:26,930 --> 01:05:27,930
انتظر ثانية

928
01:05:44,650 --> 01:05:45,980
هل متأكد ان هذا الشيء شرعي؟

929
01:05:45,980 --> 01:05:49,290
اجل اعني أجل

930
01:05:51,690 --> 01:05:53,660
مستعد؟ -
اجل -

931
01:05:53,660 --> 01:05:55,590
أتريد مني أن أقوم بعد تنازلي او

932
01:05:55,590 --> 01:05:56,760
لا أعلم افعل ما يحلو لك

933
01:05:56,760 --> 01:05:57,760
حسناً سأفجأك

934
01:05:58,330 --> 01:05:59,330
فاجأني

935
01:06:03,740 --> 01:06:04,740
وضع الأمان

936
01:06:06,240 --> 01:06:07,900
نعم انها على الجانب الأيسر

937
01:06:07,910 --> 01:06:10,240
.. أجل يجب أن تحول , تدور

938
01:06:10,240 --> 01:06:11,410
سحقاً

939
01:06:20,520 --> 01:06:21,550
كيف يشعرك هذا؟

940
01:06:21,920 --> 01:06:23,450
!سحقاً أجل

941
01:06:23,460 --> 01:06:25,790


942
01:06:25,790 --> 01:06:28,320
.. هذا يؤذي، لكن

943
01:06:29,890 --> 01:06:31,830
انه مثل نوع جيد من الأذى

944
01:06:31,830 --> 01:06:33,500
.. يبدو هذا كأن شخص ما نوعاً

945
01:06:35,030 --> 01:06:36,030


946
01:06:36,770 --> 01:06:38,370
!مفاجأة

947
01:06:42,470 --> 01:06:45,340
أنت فتى لعين

948
01:06:45,340 --> 01:06:46,680
أنت بالغ لعين

949
01:06:49,710 --> 01:06:50,750
لا تفعل هذا ابداً مجدداً

950
01:06:52,850 --> 01:06:53,850
!تبـاً

951
01:06:54,890 --> 01:06:55,890
تحاول بصعوبة

952
01:07:50,840 --> 01:07:52,640
و بات جاهزاً

953
01:07:54,550 --> 01:07:55,650
شكراً يا صاح

954
01:08:58,880 --> 01:08:59,880


955
01:09:00,680 --> 01:09:02,610
المعذرة سيدي

956
01:09:02,610 --> 01:09:04,450
أعذرني سيدي
ألديك موعِد؟

957
01:09:04,450 --> 01:09:06,880
لا (مارتي)، انا فقط أتمشى في المكان

958
01:09:06,890 --> 01:09:08,820
سيد (ميتشل)، آسف

959
01:09:09,720 --> 01:09:10,720
مرحباً يا رفيقي

960
01:09:11,050 --> 01:09:12,460
!(دايفس)
فيل) هنا؟)

961
01:09:12,460 --> 01:09:13,590
اجل هم يقومون بأداء المقابلات

962
01:09:13,590 --> 01:09:15,660
!لمرشحي المنحة

963
01:09:15,660 --> 01:09:19,500
!ايها السيد الكبير
يفضل أن تحذر

964
01:09:19,500 --> 01:09:21,500
.. أتنفس، انا و الماء فحسب و

965
01:09:25,940 --> 01:09:26,940
آسف

966
01:09:28,770 --> 01:09:29,840
مرحباً يا رفاق -
أعذرنا -

967
01:09:30,640 --> 01:09:32,110
(مرحباً (دايفس

968
01:09:32,110 --> 01:09:33,440
نحن في خضم منتصف شيء ما

969
01:09:33,840 --> 01:09:35,080
أتمانع ان جلست؟

970
01:09:35,080 --> 01:09:36,080
(مرحباً (مارجوت

971
01:09:38,150 --> 01:09:39,880
هل أنت بخير يا صاح

972
01:09:39,880 --> 01:09:41,120
يبدو و كأنك كنت

973
01:09:41,120 --> 01:09:44,050
تقوم بأعمال بناء او ما شابه -
ستيف) لدي مسمار نعيل في قدمي) -

974
01:09:44,060 --> 01:09:45,460
هذا يؤذي بشدة، لكنني بخير الأن

975
01:09:46,660 --> 01:09:47,920
اذاً ،(تود) كنت تقول؟

976
01:09:49,460 --> 01:09:50,830
.. صحيح

977
01:09:53,600 --> 01:09:54,830
فقدت سلسلة أفكّاري

978
01:09:54,830 --> 01:09:56,130
نحن فزنا

979
01:09:56,130 --> 01:09:57,730
بماذا فزت؟

980
01:09:58,540 --> 01:10:00,070
السباحة انا سباح

981
01:10:01,210 --> 01:10:03,140
هل تسبح؟

982
01:10:03,140 --> 01:10:05,140
أعتدت ان أقوم بعمل اللفات في مسبح الشبان

983
01:10:05,140 --> 01:10:06,880
و ثم أدركت كم عدد الناس

984
01:10:06,880 --> 01:10:08,680
الذين يجب عليهم التبول في حوض السباحة
ذلك بشكل يومي

985
01:10:08,680 --> 01:10:10,750
.و هذا نوع ما أفسد عليا الأمر

986
01:10:10,750 --> 01:10:11,850
اجل

987
01:10:13,250 --> 01:10:15,010
لا أعلم من أين يأتي هذا

988
01:10:16,220 --> 01:10:19,520
هذا الأحتقار
!هذه الوقاحة المستهترة

989
01:10:19,520 --> 01:10:21,060
(حسناً شيء ما لا يبدو صحيح ،(فيل

990
01:10:21,060 --> 01:10:23,760
الأمر باكمله تعلم؟

991
01:10:23,760 --> 01:10:25,500
.. أريد فعل شيء ما لها لكن هذا فقط لا يريد

992
01:10:25,500 --> 01:10:26,830
!انت لست بخير

993
01:10:32,670 --> 01:10:33,990
نختار المشتركين النهائيين اليوم

994
01:10:35,740 --> 01:10:37,840
أريد هذا موقع على مكتبي
بحلول الغد

995
01:10:38,840 --> 01:10:39,980
أو سينتهي عملك هنا

996
01:10:42,650 --> 01:10:43,710
أعني، تنتهي علاقتنا

997
01:11:22,750 --> 01:11:23,910
لما تشتري كل هذا الهراء؟

998
01:11:25,590 --> 01:11:28,290
أدوات التجارة صديقي الشاب

999
01:11:29,230 --> 01:11:30,230
أي تجارة هذه؟

1000
01:11:34,800 --> 01:11:37,170
الدمار , الخراب

1001
01:11:38,800 --> 01:11:40,970
اعني ألم يسبق لك فقط أن أردت

1002
01:11:40,970 --> 01:11:42,610
أن تدمر شيء ما؟

1003
01:11:47,780 --> 01:11:50,850
دايفس) أن سألتك سؤال)

1004
01:11:50,850 --> 01:11:52,720
هل ستعطيني أجابة واضحة, صحيح؟

1005
01:11:52,720 --> 01:11:54,960
أعني ما تبرع به ان تكون صادق
.. حيال كل شيء

1006
01:11:56,690 --> 01:11:57,820
اجل هذا ما أبرع به

1007
01:12:02,790 --> 01:12:03,790
أتظن انني مثلي؟

1008
01:12:11,100 --> 01:12:12,740
(انا لا أعلم (كريس

1009
01:12:14,840 --> 01:12:17,610
أتظن أنك مثلي؟

1010
01:12:17,610 --> 01:12:21,080
لا أعلم، ظننت ربما انه عرفت بأمكانك أخباري

1011
01:12:22,350 --> 01:12:23,980
حسناً فلنعرف هذا سوياً

1012
01:12:25,680 --> 01:12:26,680
أتحب الفتيات؟

1013
01:12:27,380 --> 01:12:29,220
لا أعلم

1014
01:12:29,220 --> 01:12:32,050
أظن أن (جينيفر هايمن)، جميلة
هي تغازل معي

1015
01:12:32,060 --> 01:12:33,660
و أحياناً , يمكنني رؤية الخطوط

1016
01:12:33,660 --> 01:12:36,290
.. من صدريتها خلال قميصها, لكن

1017
01:12:36,290 --> 01:12:39,130
لا أعلم ان كنت أحبها
أو مهووس بها

1018
01:12:39,130 --> 01:12:40,650
جينيفر هايمن) هل هذا اسمها الحقيقي؟)

1019
01:12:41,330 --> 01:12:43,030
اجل -
هذا سيء -

1020
01:12:45,300 --> 01:12:46,770
ماذا عن الفتيان في المدرسة؟

1021
01:12:46,770 --> 01:12:48,140
هل هناك اي أحد تحبه

1022
01:12:48,140 --> 01:12:49,140
تجده جذاباً؟

1023
01:12:50,640 --> 01:12:52,380
(ربما (أندريه وايت

1024
01:12:52,380 --> 01:12:54,010
أنه أصغر

1025
01:12:54,010 --> 01:12:55,710
و لدينا نفس حصة الرياضة ايضاً

1026
01:12:55,710 --> 01:12:57,180
يجب أن نغير ملابسنا سوياً

1027
01:12:57,180 --> 01:12:57,980
هل تشاهده و هو يغير؟

1028
01:12:57,980 --> 01:12:59,650
لا

1029
01:12:59,650 --> 01:12:59,650
(حسناً لا أظن أنك مثلي ,(كريس

1030
01:12:59,650 --> 01:13:03,690
عليا أن أحاول ان لا أنظر
عليا أن أخبر نفسي بأن لا أفعل

1031
01:13:05,190 --> 01:13:07,020
اجل، لا هذا طبيّعي تعلم

1032
01:13:07,030 --> 01:13:09,930
.. أعني انت شاب و فضّولي هذا

1033
01:13:09,930 --> 01:13:11,570
أحياناً أتخيل قضيبه في فمي

1034
01:13:13,400 --> 01:13:14,660


1035
01:13:17,970 --> 01:13:19,270
هذا مختلف

1036
01:13:22,770 --> 01:13:25,940
.يمكّنني أن أقول انك من المحتمل مثلي

1037
01:13:25,940 --> 01:13:28,140
أعني تعلم أو ثنائي الجنس

1038
01:13:28,150 --> 01:13:31,350
.لكن أعني بكلا الأمرين ستتعرض للتعذيب

1039
01:13:34,720 --> 01:13:37,390
نصيحتَي لك ستّكون

1040
01:13:37,390 --> 01:13:40,090
أن تتصرف كأنك تحب الفتيّـات
لبضعة سنوات قادمة

1041
01:13:40,090 --> 01:13:42,790
و ثم أنتقل للمدينة , تعلم؟

1042
01:13:42,790 --> 01:13:44,890
أو "سان فرانسيسكو"؟

1043
01:13:44,900 --> 01:13:47,030
أو حتى "لوس أنجلوس" ان كنت تحب الجو الدافئ

1044
01:13:51,000 --> 01:13:52,170
أي شيء أخر؟

1045
01:13:52,170 --> 01:13:53,170
لا

1046
01:13:59,110 --> 01:14:00,110
.أركب

1047
01:14:02,910 --> 01:14:04,180


1048
01:14:05,720 --> 01:14:06,720


1049
01:14:10,450 --> 01:14:11,890
ماذا نفعل مجدداً؟

1050
01:14:12,320 --> 01:14:13,820
نحن ندمر زواجي

1051
01:14:27,770 --> 01:14:28,940
اجل

1052
01:15:52,420 --> 01:15:53,420
ممتاز

1053
01:15:56,160 --> 01:15:58,460
.ليس سيء أستمر

1054
01:16:34,030 --> 01:16:36,400
الأن تمسك بها، هكذا فحسب

1055
01:16:42,270 --> 01:16:43,310
من ذلك؟

1056
01:16:54,450 --> 01:16:57,190
من لا يزال يقود عربة "ستيشن"؟

1057
01:17:00,360 --> 01:17:03,490
لا انا أريد فقط الحصول عليها
أريد ان أخذها إلى منزلي

1058
01:17:03,490 --> 01:17:06,500
لأرى كيف تبدو في المكتبة أو المكتب

1059
01:17:08,570 --> 01:17:10,430
لا أخبار عنه

1060
01:17:10,430 --> 01:17:12,230
المحامون يكّتشفون خيارات أخرى

1061
01:17:12,240 --> 01:17:13,340
سنجعله يوقع

1062
01:17:14,570 --> 01:17:16,270
هل أرسلتي له دعوة؟

1063
01:17:17,510 --> 01:17:18,510
هيا عزيزتي

1064
01:17:25,350 --> 01:17:27,580
دايفس) أقلنّي بعد المدرسة)

1065
01:17:27,590 --> 01:17:31,420
.. هو كان يساعدني في بيتي, عمل منزلي

1066
01:17:32,490 --> 01:17:33,560


1067
01:17:42,500 --> 01:17:43,500
شكراً لك

1068
01:18:17,370 --> 01:18:18,370
جرفة

1069
01:18:20,200 --> 01:18:22,000
"يمكنك شراء أي شيء تقريباً على "إي باي

1070
01:18:22,970 --> 01:18:24,410
أمل فقط تأتي مع كتيب

1071
01:18:37,390 --> 01:18:38,650
تبـاً

1072
01:18:40,390 --> 01:18:42,190
.كتيب و ضمان

1073
01:21:49,550 --> 01:21:50,610
كانت شابة جداً

1074
01:21:52,580 --> 01:21:54,280


1075
01:21:54,290 --> 01:21:55,970
فيل) يود التحدث معك فورياً)

1076
01:22:00,190 --> 01:22:00,960
سأعود حالاً , حسناً؟

1077
01:22:00,960 --> 01:22:01,960
حسناً

1078
01:22:23,810 --> 01:22:24,980
مرحباً

1079
01:22:27,850 --> 01:22:29,590


1080
01:22:29,590 --> 01:22:32,790
لما تدخنين هذه القمامة؟
.لدي شيء لطيف

1081
01:22:35,930 --> 01:22:37,560
انا (تود) هل تسبحين؟

1082
01:22:41,560 --> 01:22:42,860
.. هل تتجرؤ

1083
01:22:42,870 --> 01:22:44,930
على جلب امرأة اخرى هنا؟ الليلة؟

1084
01:22:44,940 --> 01:22:45,970
.. فيل)، ليس ما تفكر به)

1085
01:22:45,970 --> 01:22:47,700
كيف تجرؤ على هذا؟

1086
01:22:47,710 --> 01:22:50,410
!كل يوم
أستيقظ وانا أفكر، لما هي؟

1087
01:22:53,410 --> 01:22:54,940
!لم يفترض أن تكون انت

1088
01:23:14,530 --> 01:23:15,560
.وقـعـت

1089
01:23:22,770 --> 01:23:23,970
(اذاً (كارين

1090
01:23:27,410 --> 01:23:28,740
أيمكنني تحسس ثدييك؟

1091
01:23:39,390 --> 01:23:42,590
والدة (جوليا) و انا و زوجها

1092
01:23:42,590 --> 01:23:44,330
نود ان نشكركم جميعاً

1093
01:23:44,330 --> 01:23:46,600
لمشاركتكم في هذه الأمسّية الخاصة

1094
01:23:47,800 --> 01:23:50,000
لهؤلاء منكم المحظوظون كفاية

1095
01:23:50,000 --> 01:23:52,500
(بأن تكونوا جزء من حياة (جوليا

1096
01:23:53,740 --> 01:23:56,540
تعلمون كم كانت شخص رائع

1097
01:23:56,540 --> 01:23:57,510
اجل كل شيء بخير

1098
01:23:57,510 --> 01:23:58,610
روح جميلة

1099
01:24:05,680 --> 01:24:06,780
الكثير من الذكّريات

1100
01:24:11,350 --> 01:24:12,790
.لا أعلم حتى من أين ابدأ

1101
01:24:14,520 --> 01:24:17,390
لكنني أعلم هذا

1102
01:24:17,390 --> 01:24:19,090
سأقايض كل ذكرة منهن

1103
01:24:19,100 --> 01:24:21,330
من أجل دقيقة أضافية مع أبنتنا

1104
01:24:24,000 --> 01:24:25,800
جوليا) أخرجت أفضل ما بالناس)

1105
01:24:25,800 --> 01:24:27,500
هذه كانت هبتـها

1106
01:24:27,500 --> 01:24:28,940
الأن من خلال

1107
01:24:28,940 --> 01:24:32,370
صندوق (جوليا إيستوود ميتشل) للمنح الدراسية

1108
01:24:33,380 --> 01:24:36,010
هذه الهدية ستكون إرثها

1109
01:24:43,790 --> 01:24:46,460
أود تقديم 3 بالغين شباب

1110
01:24:46,460 --> 01:24:48,720
رائعون في شخصيتهم

1111
01:24:48,730 --> 01:24:50,490
و أصحاب أنجّـازات أكاديمية

1112
01:24:51,830 --> 01:24:54,630
لم نستطِع أن نختار مستّلم واحد

1113
01:24:54,630 --> 01:24:57,100
:رجاءً رحبوا بأول طلابنا

1114
01:24:57,100 --> 01:24:58,630
(جينيفير ويليامز)

1115
01:25:02,770 --> 01:25:03,970
!(بينجامين هاورد)

1116
01:25:05,410 --> 01:25:07,610
و صاحب الرقم القياسي للسباحة على الظهر شخصياً

1117
01:25:07,610 --> 01:25:08,710
(تود كولر)

1118
01:25:10,480 --> 01:25:11,680
شكراً لكم

1119
01:25:19,420 --> 01:25:20,420
آسفة

1120
01:25:26,960 --> 01:25:28,280
هل أخبّرتك أنها حامل؟

1121
01:25:30,500 --> 01:25:31,500
السنة الماضية

1122
01:25:32,640 --> 01:25:33,740
هل تعلم هذا؟

1123
01:25:39,840 --> 01:25:40,880
لما لم تخبرني؟

1124
01:25:49,990 --> 01:25:51,020
أتريد أن تعلم لماذا؟

1125
01:25:54,620 --> 01:25:55,690
لم تكن لك

1126
01:26:00,900 --> 01:26:02,630
كانت ترى شخص ما

1127
01:26:04,070 --> 01:26:05,770
و أخذتها لـ هذا الأجراء

1128
01:26:08,840 --> 01:26:09,970
أتمنى لو أنها احتفظتّ به

1129
01:27:36,590 --> 01:27:37,860
ها هو سداد دينك

1130
01:27:38,560 --> 01:27:39,590
أبقي الفكـة

1131
01:27:47,100 --> 01:27:48,100
(دايفس)

1132
01:27:50,170 --> 01:27:51,240
(دايفس)

1133
01:27:53,080 --> 01:27:56,110
مرحباً انا آسف

1134
01:27:57,580 --> 01:27:58,580
كيف هو؟

1135
01:27:59,950 --> 01:28:02,580
لا يخبرونني بالكّثير، هو لا يزال في العملية

1136
01:28:04,890 --> 01:28:07,720
كان 6 منهم يضربونه ضرباً مبرحاً

1137
01:28:11,730 --> 01:28:13,130
أشعر و كأن الذنب ذنبي

1138
01:28:14,260 --> 01:28:16,630
حظيت بعمل لعين واحد

1139
01:28:16,630 --> 01:28:17,630
(سيدة (مورينو

1140
01:28:28,110 --> 01:28:30,310
عزيزي مرحباً

1141
01:28:31,780 --> 01:28:32,850
عزيزي؟

1142
01:28:35,150 --> 01:28:36,890
أنصت إلي

1143
01:28:36,890 --> 01:28:38,410
لن أترك أحد يؤذيك بعد الأن

1144
01:28:39,060 --> 01:28:40,720
و لن أؤذيك انا ايضاً

1145
01:28:43,260 --> 01:28:45,630
.أريد فقط منك أن تكون ما أنت عليه

1146
01:28:45,630 --> 01:28:46,800
أتسمعني؟

1147
01:28:48,860 --> 01:28:50,800
سأفعل الأفضل , أعدك

1148
01:28:52,900 --> 01:28:57,340
و عندما تستّيقظ أنت واقع
في مشاكِل كثيرة

1149
01:29:04,150 --> 01:29:05,350
شكراً لك

1150
01:29:38,380 --> 01:29:39,380
ما أسمك؟

1151
01:29:41,080 --> 01:29:42,120
(مايكل)

1152
01:29:43,750 --> 01:29:45,720
(أعلم حيال كل شيء (مايكل

1153
01:29:47,920 --> 01:29:49,120
و لا بأس

1154
01:29:52,430 --> 01:29:54,900
أملت فقط أنك أهتممتّ بأمرها

1155
01:29:54,900 --> 01:29:56,700
.لأنها أستحقتَ ذلك

1156
01:29:59,070 --> 01:30:01,740
لا أعلم عن ماذا تتحدث

1157
01:30:04,210 --> 01:30:05,370
كنت في السيارة الأخرى

1158
01:30:09,080 --> 01:30:10,410
.. كنت

1159
01:30:12,080 --> 01:30:13,750
.أقود السيارة التي صدمتك

1160
01:30:18,720 --> 01:30:20,360
و كنت أحاول ان

1161
01:30:22,830 --> 01:30:23,890
.. كنت أحاول

1162
01:30:27,000 --> 01:30:28,860
انا آسف لا بأس يا رجل

1163
01:30:28,870 --> 01:30:30,000
انا جد آسف -
لا بأس -

1164
01:31:08,170 --> 01:31:09,440
"ليس كرسيي , ليست مشكلتي"

1165
01:31:09,440 --> 01:31:10,440
أليس هذا ما تقوله؟

1166
01:32:04,530 --> 01:32:05,530
لديك دقيقتين

1167
01:32:08,300 --> 01:32:09,540
(شكراً للقائك بي ،(فيل

1168
01:32:11,870 --> 01:32:13,070
انا آسف

1169
01:32:15,500 --> 01:32:16,500


1170
01:32:19,980 --> 01:32:21,380
(كان هناك حب بيني و بين (جوليا

1171
01:32:24,210 --> 01:32:25,880
انا فقط لم أعتّني بها

1172
01:32:29,320 --> 01:32:32,020
.. أظن ان المنحة الدراسية

1173
01:32:32,020 --> 01:32:33,920
أنها جيدة, أظن ذلك جيد

1174
01:32:33,920 --> 01:32:35,360
.. أتفهم

1175
01:32:36,460 --> 01:32:38,230
لكنني أريد فعل شيء أخر لها

1176
01:32:40,430 --> 01:32:43,530
.. و كنت اتسأل ان

1177
01:32:47,140 --> 01:32:49,000
.ان أردت ان تكون جزء من هذا

1178
01:33:05,350 --> 01:33:06,490
.. أيمكنني

1179
01:33:06,490 --> 01:33:07,490
تقدم، أجلس

1180
01:35:20,060 --> 01:35:22,390
عزيزي (دايفس) شكراً على الرسالة

1181
01:35:23,990 --> 01:35:25,350
انا أتعافى ببطئ لكن بلا شك

1182
01:35:26,600 --> 01:35:29,060
و على الرغم من الضرب، يجب ان أقول

1183
01:35:29,070 --> 01:35:30,300
ان أكون نفسي هذا جيد

1184
01:35:31,530 --> 01:35:34,370
بالمناسبة أمي تركت (كارل)، لمعلوماتك

1185
01:35:34,370 --> 01:35:36,600
عشرة , تسعة , ثمانية

1186
01:35:36,610 --> 01:35:37,740
لدي هدية صغيرة لك

1187
01:35:37,740 --> 01:35:39,710
سبعة , ستة , خمسة , أربعة

1188
01:35:39,710 --> 01:35:42,440
كن عند الرصيّـف 64 هذا السبت
.عند الحادية عشر صباحاً تماماً

1189
01:35:42,450 --> 01:35:44,410
!ثلاثة , إثنان , واحد

1190
01:35:44,410 --> 01:35:45,580
ثِـق بي

1191
01:35:52,190 --> 01:35:53,450
!اجل

1192
01:36:04,300 --> 01:36:06,630
.ملاحظة : أذهب و ضاجع نفسك

1193
01:36:27,410 --> 01:37:53,277
• تــرجــمــة مــارلــي •
Twitter @iDreamO

1194
01:40:31,700 --> 01:40:34,370
أطيب التحيات
.(دايفس سي ميتشل)

