1
00:00:24,160 --> 00:00:29,159
ببطء و بحرص
ترجمة الدكتور شهاب الغزالي

2
00:00:29,200 --> 00:00:30,679
دعها تأتي
ترجمة الدكتور شهاب الغزالي

3
00:00:38,359 --> 00:00:41,157
الآن بلطف
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

4
00:00:41,199 --> 00:00:42,712
بحرص شديد
اتمنى لكم مشاهدة ممتعة

5
00:00:48,758 --> 00:00:51,357
انتبه للتليسكوب
www.Shehabnow@hotmail.com

6
00:00:51,358 --> 00:00:56,307
ماذا تفعل يا ديسون
نحتاج لمساعدة هنا

7
00:00:56,358 --> 00:01:00,111
حسنا يا رجال تعالوا
ضعوا ظهوركم لها

8
00:01:00,157 --> 00:01:02,307
تقريبا

9
00:01:04,557 --> 00:01:06,991
دفعة اخرى هيا

10
00:01:08,277 --> 00:01:09,835
تقريبا

11
00:01:09,877 --> 00:01:11,867
حسنا يا رجال بقي القليل

12
00:01:13,596 --> 00:01:14,790
قدم اخرى

13
00:01:16,996 --> 00:01:19,874
هذا هو

14
00:01:23,595 --> 00:01:25,347
اناآسف أخبار سيئة

15
00:01:25,395 --> 00:01:28,353
أطباق التصوير تلفت

16
00:01:28,395 --> 00:01:30,386
انها الحرارة
لم تخزن جيدا

17
00:01:30,435 --> 00:01:31,754
كلهم ؟

18
00:01:31,795 --> 00:01:34,184
بقي 8
التي ستعمل

19
00:01:35,995 --> 00:01:38,349
لدينا اذن 8 اطباق

20
00:01:38,394 --> 00:01:41,352
لن يبقى ايا منهم اذا لم يتحسن الجو غدا

21
00:01:45,754 --> 00:01:49,462
لو انقشع السحاب في الثانية و الر بع غدا

22
00:01:49,513 --> 00:01:53,552
التقط صور للمجرة

23
00:01:55,113 --> 00:01:57,468
و سنصبح علماء فاعلون

24
00:01:57,513 --> 00:02:01,426
سنجد معنى لوجودنا

25
00:02:04,792 --> 00:02:08,831
اذا كان اينشتين محقا فالكون لن يكون كما نعرف

26
00:02:14,952 --> 00:02:17,340
توقف المطر . اليس كذلك ؟

27
00:02:30,550 --> 00:02:31,903
نعم

28
00:02:34,190 --> 00:02:35,179
اكتملت النقاط

29
00:02:35,230 --> 00:02:38,825
ثلاث سنوات لعبنا فيها ثنائيات ولم نفز قط

30
00:02:38,870 --> 00:02:40,861
لحظة

31
00:02:54,189 --> 00:02:55,177
خرجت

32
00:02:55,228 --> 00:02:56,661
فزنا ! فزنا

33
00:02:56,708 --> 00:02:57,663
حسنا فعلت

34
00:02:57,708 --> 00:02:59,426
حسنا فعل الصبي الكبير

35
00:02:59,468 --> 00:03:00,821
حسنا

36
00:03:00,868 --> 00:03:02,187
ويليام اعتقد انها كانت بالداخل

37
00:03:02,228 --> 00:03:03,183
ماذا ؟

38
00:03:03,228 --> 00:03:04,502
الكرة كانت بالداخل

39
00:03:04,548 --> 00:03:06,266
كانت الشمس تجاهك و لم ترى جيدا

40
00:03:06,308 --> 00:03:09,902
لقد خسرت خمس سنوات بأدب يا ادينجتون

41
00:03:09,947 --> 00:03:12,666
تقبل هذا النصر باحترام
لا الكرة كانت بالداخل

42
00:03:12,707 --> 00:03:15,505
اعطه الفرصة
يكاد يقاتل

43
00:03:15,547 --> 00:03:17,265
لا تفسد الامر

44
00:03:22,826 --> 00:03:25,294
لم يقل لي

45
00:03:36,825 --> 00:03:39,658
انا لا اعتبرهذا نصرا

46
00:03:39,705 --> 00:03:41,457
لقد جعلت الامر واضحا جدا

47
00:03:50,304 --> 00:03:53,501
أسف لكوني
ماذا ؟ عاقل؟

48
00:03:53,544 --> 00:03:55,182
نعم
و احمق

49
00:04:00,064 --> 00:04:02,861
انت معجب بويليام اليس كذلك ؟

50
00:04:02,903 --> 00:04:04,575
عرفت ذلك في التنس

51
00:04:09,183 --> 00:04:10,980
اخبره

52
00:04:14,782 --> 00:04:16,101
ما هذا ؟

53
00:04:25,142 --> 00:04:27,894
بعض الحضور يشك في امرك

54
00:04:27,941 --> 00:04:29,215
نظرا لصغر سنك

55
00:04:30,781 --> 00:04:33,249
سيد اوليفر
انت اذن الاخت

56
00:04:34,061 --> 00:04:37,497
اتعرف ما اقول ؟
يوجد 9 مدراء

57
00:04:37,541 --> 00:04:40,691
لجامعة كامبردج
اسحق نيوتن كان هنا

58
00:04:40,740 --> 00:04:44,289
كلهم ناموا و اكلوا بنفس الاماكن

59
00:04:44,340 --> 00:04:49,050
و كلهم وصفوا نيوتن انه هو الرجل حقا

60
00:04:52,260 --> 00:04:53,453
الشاي سيكون جيد

61
00:04:54,739 --> 00:04:56,650
و الكيك

62
00:04:56,699 --> 00:04:58,371
ويني

63
00:04:59,779 --> 00:05:05,376
قلت لهم انه لا شيء لنفعله بعد نيوتن

64
00:05:05,419 --> 00:05:08,615
لدينا الحقيقة
نعرف قانون الكون

65
00:05:08,658 --> 00:05:12,287
نحتاج لمدير ليقيس و يثبت ان ما نعرفه حقيقة

66
00:05:13,458 --> 00:05:15,574
نحتاج آرثر ستانلي ادينجتون

67
00:05:15,618 --> 00:05:19,815
قانون باجر
اعطني افضل رجل قياس بانجلترا

68
00:05:26,017 --> 00:05:26,972
هذه المربى بيتي

69
00:05:27,017 --> 00:05:28,848
ممتاز

70
00:05:28,897 --> 00:05:32,411
اتودوني ان اترككم تتحدثون ؟

71
00:05:35,576 --> 00:05:37,931
ربما ، فالسيدة ادينجتون ستأتي قريبا

72
00:05:41,576 --> 00:05:44,568
اقل طول 5 اقدام و 7 بوصات

73
00:05:46,135 --> 00:05:48,171
لزوجة الفلكي ؟

74
00:05:48,215 --> 00:05:51,890
ابني ريمون 5 اقدام و 6 بوصات
اتعرف ماذا فعلوا ؟

75
00:05:51,935 --> 00:05:55,007
الموظف قاس طوله بالحذاء

76
00:05:55,055 --> 00:05:56,613
ارى هذا .. الجيش

77
00:05:56,655 --> 00:05:57,882
اي واحدة ؟

78
00:05:57,934 --> 00:06:01,688
نحن فخورون به

79
00:06:01,734 --> 00:06:04,692
اعرف انك لن تصارع

80
00:06:05,814 --> 00:06:07,691
لا اعترض على هذا

81
00:06:08,774 --> 00:06:10,605
لكنك قلق

82
00:06:10,654 --> 00:06:12,132
لانك انجليزي

83
00:06:12,173 --> 00:06:14,892
تشعر ان وطنيتك في صراع مع ايمانك

84
00:06:17,133 --> 00:06:19,693
استطيع المساعده

85
00:06:19,733 --> 00:06:22,930
جامعة المانية تجمع

86
00:06:22,973 --> 00:06:24,883
افضل العلماء الالمان

87
00:06:24,932 --> 00:06:26,888
السبب واضح

88
00:06:26,932 --> 00:06:28,809
العلوم الالمانية تضع نفسها

89
00:06:28,852 --> 00:06:31,491
في ايدي طموحات العسكرية الالمانية

90
00:06:31,532 --> 00:06:33,727
ارى هذا

91
00:06:33,772 --> 00:06:36,889
رجل واحد يريدونه بشدة . لا ندري لماذا ؟

92
00:06:36,932 --> 00:06:39,001
لا نرى ما فيه

93
00:06:39,051 --> 00:06:41,611
و ما علاقة هذا بي ؟

94
00:06:41,651 --> 00:06:45,405
اريدك ان تتابع عمل هذا الرجل و تلقي محاضرة

95
00:06:45,451 --> 00:06:50,843
نريد للعلم الانجليزي ان يخبر الجميع بقوتنا

96
00:06:50,890 --> 00:06:53,279
حقيقة نيوتن أن
القوة العظمى لنا جميعا

97
00:06:53,330 --> 00:06:55,207
رجل صالح

98
00:06:56,370 --> 00:06:57,598
ما اسمه ؟

99
00:06:58,730 --> 00:07:00,129
البرت اينشتين

100
00:07:21,648 --> 00:07:24,401
ماذا نفعل ؟

101
00:07:24,448 --> 00:07:26,564
اقود القارب

102
00:07:26,608 --> 00:07:28,087
بدون ان تنظر ؟

103
00:07:31,527 --> 00:07:34,246
اتجاه الريح و الشراع

104
00:07:34,287 --> 00:07:37,438
نعم
اغلقوا اعينكم

105
00:07:55,526 --> 00:08:00,963
هانز ، ادوارد ! اسمعوني. ماذا ترون ؟

106
00:08:01,005 --> 00:08:05,635
رجل في قارب في بحيرة مع ابنه

107
00:08:05,685 --> 00:08:09,916
الرجل يخلع شرابه

108
00:08:12,564 --> 00:08:15,203
جعلهم كالكرة
هانز ، مستعد ؟

109
00:08:15,244 --> 00:08:18,919
و يرمي الشراب على الناس في الخلف

110
00:08:20,284 --> 00:08:22,160
ما سرعة الشراب ؟

111
00:08:22,203 --> 00:08:23,841
سرعة القارب

112
00:08:23,883 --> 00:08:28,638
بالاضافة لسرعة الشراب
و لكن ماذا عن الضوء ؟

113
00:08:28,683 --> 00:08:29,798
ماذا عن الضوء ؟

114
00:08:29,843 --> 00:08:34,473
ماذا لو اضأت شعاع نور عليك في الخلف في القارب ؟

115
00:08:34,523 --> 00:08:37,594
ما سرعة الضوء ؟

116
00:08:40,842 --> 00:08:43,276
سرعة القارب بالاضافة لسرعة الضوء؟

117
00:08:43,322 --> 00:08:44,437
نعم

118
00:08:44,482 --> 00:08:45,073
لا

119
00:08:45,122 --> 00:08:48,519
لم لا ؟

120
00:08:50,521 --> 00:08:53,558
هيا يا رجال لنعد للمنزل

121
00:09:11,680 --> 00:09:13,511
انتظروني

122
00:09:32,518 --> 00:09:34,429
آسف

123
00:09:34,678 --> 00:09:37,397
كان في البحيرة

124
00:09:41,157 --> 00:09:43,625
على السطح

125
00:10:12,595 --> 00:10:14,586
لماذا ذهبت هناك ؟

126
00:10:15,435 --> 00:10:17,505
في حب العلم

127
00:10:17,555 --> 00:10:22,344
كان هناك نساء موهومات بأدائك ؟
عادة يكن هناك

128
00:10:22,394 --> 00:10:24,146
كنت اتحدث مع الاطفال

129
00:10:27,474 --> 00:10:30,944
تتحدث عن عملك للاطفال و ليس لي

130
00:10:31,194 --> 00:10:32,831
هل يوجد احد

131
00:10:41,753 --> 00:10:43,869
اين تذهبين
سأغادر

132
00:10:43,913 --> 00:10:45,266
لا تغادرين ، انا اعمل

133
00:10:45,313 --> 00:10:46,791
لا

134
00:10:51,112 --> 00:10:52,750
مليفا ، ارجوكي

135
00:10:52,792 --> 00:10:53,907
مليفا

136
00:10:55,952 --> 00:10:56,543
ارجوكي

137
00:10:58,632 --> 00:11:01,225
عندما كنا طلبة كنت تشركني في عملك

138
00:11:01,271 --> 00:11:02,704
كنا فيزيائيون معا
انت كذبت

139
00:11:02,751 --> 00:11:05,629
ما افعله الآن لا استطيع التحدث عنه

140
00:11:05,671 --> 00:11:08,185
لا املك القوة و لا الوقت لاشرك احد فيه

141
00:11:08,231 --> 00:11:10,187
ما هو ؟ ما عملك ؟

142
00:11:10,231 --> 00:11:11,266
الجاذبية

143
00:11:13,110 --> 00:11:15,419
ماكس بلانك

144
00:11:15,470 --> 00:11:17,381
اهلا ، البلرت

145
00:11:19,390 --> 00:11:21,346
هل تذكرني؟

146
00:11:21,390 --> 00:11:23,301
انت حتى لا تذكر اسمي

147
00:11:23,350 --> 00:11:24,578
مليفا

148
00:11:26,149 --> 00:11:28,140
لاشيء ، لقد غادرت بالفعل

149
00:11:31,989 --> 00:11:37,825
تعمل على الجاذبية 9 سنوات ولا تملك الا الاسئلة

150
00:11:37,869 --> 00:11:41,065
اسئلة بالطبع جميلة ،  و لكن بدون اجوبة

151
00:11:41,108 --> 00:11:44,180
ربما الظروف غير ملائمة هنا في زيوريخ

152
00:11:46,868 --> 00:11:48,301
اعتقد انك تحتاج الى مساعدة

153
00:11:48,348 --> 00:11:49,940
لا احتاج اي شيء

154
00:11:50,788 --> 00:11:52,300
لا

155
00:11:52,347 --> 00:11:54,736
لو اصررت على غموضك

156
00:11:54,787 --> 00:11:56,220
على جامعة درجة ثانية

157
00:11:56,267 --> 00:11:58,656
لم انت هنا يا ماكس ؟

158
00:12:00,747 --> 00:12:03,420
نعرض عليك عرض مادي مغري

159
00:12:03,467 --> 00:12:05,184
لم تجب سؤالي

160
00:12:06,266 --> 00:12:07,494
مارك12000

161
00:12:08,706 --> 00:12:10,424
و العمل بالجامعة

162
00:12:10,466 --> 00:12:13,663
وزمالة الجامعة البروسية للعلوم

163
00:12:13,706 --> 00:12:16,618
لو انضممت لنا في برلين

164
00:12:16,666 --> 00:12:20,021
عد لالمانيا يا البرت

165
00:12:20,065 --> 00:12:21,293
من انتم ؟

166
00:12:21,345 --> 00:12:23,176
الجامعة

167
00:12:25,785 --> 00:12:29,141
انت تعرض المال و الوضع العلمي

168
00:12:29,185 --> 00:12:30,220
نعم

169
00:12:30,265 --> 00:12:31,822
البرستيج
نعم

170
00:12:32,744 --> 00:12:34,063
الاجابة لا

171
00:12:34,104 --> 00:12:37,653
عندي عائلة يا ماكس
لا استطيع التخلي عنهم

172
00:12:37,704 --> 00:12:39,660
اتفق معك

173
00:12:40,584 --> 00:12:43,257
لتكون عالم عظيم

174
00:12:43,304 --> 00:12:47,581
يجب ان تقدم التضحيات

175
00:12:49,143 --> 00:12:51,577
انهي عملك على الجاذبية يا الفريد

176
00:12:51,623 --> 00:12:53,454
ارى انك ستكون عظيما

177
00:12:56,622 --> 00:12:58,692
تذكرة القطار الي برلين

178
00:12:59,862 --> 00:13:01,978
ان بدلت رأيك

179
00:13:21,581 --> 00:13:23,775
كل شيء في الكون منظم

180
00:13:24,780 --> 00:13:27,613
كل شيء مرتبط ببعضه بقوة واحدة

181
00:13:29,060 --> 00:13:30,175
الجاذبية

182
00:13:31,940 --> 00:13:34,295
كل شيء يحدث لسبب

183
00:13:35,460 --> 00:13:37,575
اليس هذا رائعا ؟

184
00:13:37,619 --> 00:13:43,410
نيوتن وصف كيف تعمل الجاذبية و شرح السبب

185
00:13:43,459 --> 00:13:45,609
كان محقا لكنه كان قلقا

186
00:13:45,659 --> 00:13:46,808
لأنك

187
00:13:47,819 --> 00:13:49,046
لا تستطيع ان تلمس الجاذبية

188
00:13:51,018 --> 00:13:52,371
لا تستطيع ان تراها

189
00:13:52,418 --> 00:13:55,012
و لقد كافح نيوتن من اجل هذا

190
00:13:55,058 --> 00:13:57,891
كان قلقا و متشككا

191
00:13:57,938 --> 00:13:59,576
و عندها وجد الاجابة

192
00:14:01,778 --> 00:14:03,688
من يعلم الغيب

193
00:14:06,137 --> 00:14:08,287
الله يا ويني

194
00:14:08,337 --> 00:14:11,295
ارادة الله

195
00:14:11,337 --> 00:14:13,532
نيوتن وصف كل شيء بدقة

196
00:14:14,977 --> 00:14:16,773
لكنه ترك مساحة لارادة الله

197
00:14:34,615 --> 00:14:37,607
احبك

198
00:14:37,655 --> 00:14:40,647
لا تنسى ان تزور عمك و خالتك

199
00:14:40,695 --> 00:14:42,286
انا ذاهب للعمل
اعرف اعرف

200
00:14:44,494 --> 00:14:47,008
سأرسلهم لك جميعا في اقرب وقت

201
00:14:53,214 --> 00:14:55,773
انظر لي

202
00:14:55,813 --> 00:14:57,007
هانز

203
00:15:10,492 --> 00:15:11,481
هانز

204
00:15:13,532 --> 00:15:15,170
هانز !هانز

205
00:15:29,531 --> 00:15:31,442
البرت اينشتين

206
00:15:31,491 --> 00:15:33,527
كل ما نملكه

207
00:15:56,209 --> 00:15:57,961
سنوات 9

208
00:15:58,009 --> 00:15:59,488
هذا هو كل الامر

209
00:16:32,806 --> 00:16:34,285
ماكس

210
00:16:39,525 --> 00:16:40,480
انت هنا

211
00:16:40,525 --> 00:16:44,757
مرحب بك في اعظم جامعات اوروبا

212
00:16:46,605 --> 00:16:48,163
مساء الخير

213
00:16:53,444 --> 00:16:56,117
بالطبع تعرف فريتز هابر

214
00:16:56,164 --> 00:16:57,233
اينستين

215
00:16:58,524 --> 00:17:00,640
تبدو

216
00:17:00,684 --> 00:17:03,039
أقل يهودية عن آخر وقت رأيتك فيه

217
00:17:03,084 --> 00:17:05,597
انا الآن مسيحي ببلد مسيحي

218
00:17:05,643 --> 00:17:07,395
بدلت عقيدة اليهودي

219
00:17:07,443 --> 00:17:09,081
على ماذا تعمل الآن؟

220
00:17:09,123 --> 00:17:10,522
الغازات
ايهم ؟

221
00:17:10,563 --> 00:17:11,712
امونيا

222
00:17:11,763 --> 00:17:13,515
ماذا به

223
00:17:13,563 --> 00:17:15,315
تحويله لنيتريت

224
00:17:16,243 --> 00:17:17,596
متفجرات

225
00:17:17,643 --> 00:17:22,352
ما فائدة العلم ؟ اذا لم له تطبيق عملي

226
00:17:25,282 --> 00:17:26,795
لنذهب . لقد تأخرنا

227
00:17:26,842 --> 00:17:27,991
على ماذا ؟

228
00:17:28,042 --> 00:17:30,510
هناك شخص اريدك ان تقابله

229
00:17:48,080 --> 00:17:49,832
السيد كوبل

230
00:17:49,880 --> 00:17:51,359
اشكرك

231
00:17:58,279 --> 00:18:00,839
من هذا ؟

232
00:18:00,879 --> 00:18:03,996
من يجعل كل شيء ممكن

233
00:18:04,039 --> 00:18:05,916
ال 12000 مارك كل عام

234
00:18:07,079 --> 00:18:09,798
و هو يتفقد استثماراته

235
00:18:09,839 --> 00:18:12,989
كنت اظنه جزء من عقدي يا ماكي

236
00:18:13,038 --> 00:18:15,154
ان احصل على الحرية التامة

237
00:18:16,238 --> 00:18:19,310
اجعل ما تقولة واضحا و سهلا

238
00:18:25,557 --> 00:18:26,831
لقد تأخرت

239
00:18:26,877 --> 00:18:30,506
بالكاد دعيت فقط عندما وصلت الى هنا

240
00:18:30,557 --> 00:18:33,754
و بالتالي فمن المستحيل ان اكون هنا عندما ذهبت

241
00:18:33,797 --> 00:18:35,196
ماذا ؟

242
00:18:35,237 --> 00:18:39,195
القوة التي تملكها الاشياء في حركتها تزيد من كتلتها

243
00:18:39,236 --> 00:18:42,273
و زيادة الكتلة تجعل من الصعب على الاشياء زيادة سرعتها

244
00:18:42,316 --> 00:18:44,432
اذا حاولت كما يحاول العلماء العباقرة

245
00:18:44,476 --> 00:18:47,866
لقاء اصحاب الاعمال فهم دائما يتأخرون

246
00:18:48,836 --> 00:18:52,874
اذا اختفت الشمس الآن

247
00:18:52,915 --> 00:18:55,349
بحسب كلام نيوتن و جاذبيته

248
00:18:55,395 --> 00:18:57,113
فنحن نشعر الآن

249
00:18:57,155 --> 00:18:58,383
في نفس التوقيت

250
00:18:59,355 --> 00:19:01,744
فقوة الجاذبية تسير اسرع

251
00:19:01,795 --> 00:19:04,672
من سرعة الضوء
كيف هذا ؟

252
00:19:04,714 --> 00:19:06,750
أهذا ما انفق عليه ؟

253
00:19:06,794 --> 00:19:09,513
ماذا تقول ؟

254
00:19:09,554 --> 00:19:10,987
ماذا يقول ؟

255
00:19:11,034 --> 00:19:14,265
شكرا جزيلا للمال الذي تعطيه لي

256
00:19:18,793 --> 00:19:19,748
الى اللقاء

257
00:19:31,512 --> 00:19:35,471
أهذا اينشتين الذي بالغت في وصفه ؟

258
00:19:35,512 --> 00:19:37,309
نعم

259
00:19:37,352 --> 00:19:39,786
ماذا يعرض علينا ؟

260
00:19:39,832 --> 00:19:42,982
هو عقل متفتح بحق

261
00:19:43,031 --> 00:19:45,545
الاسئلة لا تفوز في الحروب

262
00:19:45,591 --> 00:19:48,663
الكثير من العلماء يستطيعون مساعدتك فعليا

263
00:19:48,711 --> 00:19:49,985
انه مجرد واضع نظريات

264
00:19:50,031 --> 00:19:51,669
ما فائدة النظرية لي ؟

265
00:19:51,711 --> 00:19:55,544
بعد قرنين قد يثبت ان اسحاق نيوتن

266
00:19:55,590 --> 00:19:57,626
اعظم علماء انجلترا

267
00:19:57,670 --> 00:20:00,548
و الرجل الذي وضع قانونا لعمل كل شي

268
00:20:00,590 --> 00:20:02,308
في الكون
خطأ

269
00:20:03,790 --> 00:20:05,508
هذا ما يمكن ان يعطيه لنا

270
00:20:13,909 --> 00:20:15,661
انتظر

271
00:20:19,709 --> 00:20:21,461
انت تسير بسرعة

272
00:20:27,508 --> 00:20:28,577
و

273
00:20:28,628 --> 00:20:32,143
ال 2199 ميلا في 1912

274
00:20:32,188 --> 00:20:34,860
و 2304 العام الماضي

275
00:20:34,907 --> 00:20:39,185
لقد انجزنا 1500 بالضبط
في اول 9 شهور من هذا العام

276
00:20:39,227 --> 00:20:43,459
لو استمرينا بنفس المعدل
ووضعنا احتمالية

277
00:20:43,507 --> 00:20:46,897
صعوبة الطقس ، قصر ساعات النهار و احتمالية المرض

278
00:20:46,947 --> 00:20:49,506
سننتهي كاملا من الخريطة

279
00:20:49,546 --> 00:20:53,585
في عصر 25 ديسمبر

280
00:20:53,626 --> 00:20:55,218
ما يعرف بيوم الكريسماس

281
00:20:55,266 --> 00:20:58,702
الحفارون لا يحتفلون بالكريسماس

282
00:20:58,746 --> 00:21:01,213
سارجع بعد هذا

283
00:21:01,265 --> 00:21:04,621
سننتهي في الكريسماس كما يقول الجميع

284
00:21:04,665 --> 00:21:05,939
ويليام

285
00:21:08,025 --> 00:21:10,095
اود ان اقول شيئا

286
00:21:13,385 --> 00:21:15,693
متى تذهب ؟

287
00:21:15,744 --> 00:21:17,700
تدريب 7 ايام ، ثم فرنسا

288
00:21:19,864 --> 00:21:22,662
ليس هذا ما اردت قوله
اليس كذلك ؟

289
00:21:22,704 --> 00:21:25,616
لا

290
00:21:25,664 --> 00:21:27,972
انا اعرف ما تريد

291
00:21:28,983 --> 00:21:30,735
حقا ؟

292
00:21:30,783 --> 00:21:33,343
عقائدك ضد ما افعل

293
00:21:33,383 --> 00:21:35,851
هذا ما اخشى ان احدثك فيه

294
00:21:36,943 --> 00:21:39,332
آسف .. سامحني

295
00:21:42,502 --> 00:21:43,491
هنا

296
00:21:48,142 --> 00:21:49,780
من أجل صداقتنا

297
00:22:23,739 --> 00:22:26,333
قلنا انها سنوات

298
00:22:26,379 --> 00:22:27,414
عشرة

299
00:22:28,659 --> 00:22:30,138
ابن اخ جاء من العدم

300
00:22:33,618 --> 00:22:35,210
الم يكبر ايلسا ؟

301
00:22:35,258 --> 00:22:39,171
كانت طفلة عندما غادرت المانيا

302
00:22:39,218 --> 00:22:40,617
لم غادرت ؟

303
00:22:41,778 --> 00:22:44,611
لست مرتبطا ببلد او مكان

304
00:22:44,658 --> 00:22:47,535
كلنا ننتمي للبلد الذي ولدنا به

305
00:22:47,577 --> 00:22:49,454
لقد بدلت جنسيتي الالمانية

306
00:22:49,497 --> 00:22:52,887
كنت المانيا و لاآن انا سويسري
هل ترون فرقا ؟

307
00:22:52,937 --> 00:22:55,974
لا شيء مثل العدم

308
00:22:57,137 --> 00:22:59,855
الضوء فقط مثله و لكنه لا يبطئ

309
00:22:59,896 --> 00:23:02,649
الضوء دائما يسافر بنفس السرعة

310
00:23:02,696 --> 00:23:05,005
لا يوجد شيء كالعدم

311
00:23:05,056 --> 00:23:08,412
ايوجد شيء آخر ؟ لا شيء ؟

312
00:23:12,295 --> 00:23:13,250
الحرية

313
00:23:16,015 --> 00:23:18,051
الخيال

314
00:23:18,095 --> 00:23:21,849
ارى ان خيالك بالغ الاثارة

315
00:23:21,895 --> 00:23:23,567
ليس بالقدر الكافي

316
00:23:23,615 --> 00:23:27,163
في نيتي ان اثيره اكثر بكثير

317
00:24:11,011 --> 00:24:13,286
اتسمح لي بقطعة من البيضة ؟

318
00:24:13,331 --> 00:24:15,083
ارثر

319
00:24:15,131 --> 00:24:17,121
هاك هي

320
00:24:20,090 --> 00:24:21,762
يوجد شيء بها

321
00:24:21,810 --> 00:24:23,038
جيد ، اليس كذلك ؟

322
00:24:25,490 --> 00:24:27,242
لا ادري ان كان جيدا ام لا

323
00:24:29,050 --> 00:24:30,926
انا عالم انجليزي متحضر

324
00:24:30,969 --> 00:24:33,722
اقترب بمحاذاة المانيا

325
00:25:20,366 --> 00:25:22,925
كيف دخلت ؟

326
00:25:22,965 --> 00:25:25,559
انت تركت الباب مفتوحا

327
00:25:28,645 --> 00:25:30,601
احضرت لك شيئا

328
00:25:34,485 --> 00:25:35,963
شكرا

329
00:25:38,684 --> 00:25:40,436
احب شوبرت

330
00:25:40,484 --> 00:25:42,554
حقا ؟
نعم

331
00:25:43,724 --> 00:25:44,952
جيد

332
00:25:45,004 --> 00:25:47,199
ومن ايضا ؟

333
00:25:48,164 --> 00:25:49,391
بيتهوفن ؟

334
00:25:49,443 --> 00:25:52,674
شخصيا ، يشعرني

335
00:25:54,243 --> 00:25:55,312
نعم ؟

336
00:25:55,363 --> 00:25:57,399
لا شيء

337
00:25:57,443 --> 00:25:59,001
ماذا يشعرك ؟

338
00:26:00,643 --> 00:26:02,360
التعري

339
00:26:06,322 --> 00:26:11,112
الموسيقى و العلم يتغذيان من نفس الجذور

340
00:26:11,162 --> 00:26:13,437
لا اعرف اي شيء عن العلوم

341
00:26:13,482 --> 00:26:15,039
جيد

342
00:26:15,081 --> 00:26:16,560
جيد

343
00:26:16,601 --> 00:26:19,115
اردت ان اقول

344
00:26:22,081 --> 00:26:24,595
اني ساكون الموسيقى

345
00:26:27,001 --> 00:26:28,911
التي بيننا

346
00:26:47,279 --> 00:26:49,668
انها الظهيرة
محاضرتك ليست قبل الثانية

347
00:26:49,719 --> 00:26:51,391
اعرف
اذن اين تذهب ؟

348
00:26:51,439 --> 00:26:53,475
قطار صديقي ويليام على وشك الاقلاع
متى ؟

349
00:26:53,519 --> 00:26:55,827
الآن . كنا فعلا اصدقاء

350
00:26:55,878 --> 00:26:58,267
هل يجب ان اقول كل شيء ؟

351
00:27:07,038 --> 00:27:08,868
ليس بهذه السرعة

352
00:27:39,875 --> 00:27:41,103
اتأذن لي بمصباح يا سيدي ؟

353
00:27:45,395 --> 00:27:48,227
ادينجتون تعال لترى

354
00:27:48,274 --> 00:27:49,502
نعم

355
00:27:49,554 --> 00:27:51,306
ابني ريموند

356
00:27:51,354 --> 00:27:52,389
اهلا

357
00:27:52,434 --> 00:27:54,152
انت تعرف السيدة شيرلي

358
00:27:57,074 --> 00:27:59,667
انه فخر لاكون انجليزيي

359
00:27:59,713 --> 00:28:00,941
في انجلترا

360
00:28:04,153 --> 00:28:05,905
نعم ، حظا سعيدا
لا احتاج للحظ

361
00:28:05,953 --> 00:28:09,389
استمر يا بني ريموند

362
00:28:09,433 --> 00:28:11,583
سأحضر الباب

363
00:29:05,268 --> 00:29:08,863
لا يوجد وقت لاعداد هذا

364
00:29:08,908 --> 00:29:13,584
كنا جميعا ضحايا مطالب السيد اوليفر

365
00:29:15,428 --> 00:29:20,945
لا علاقة لالبرت اينشتين

366
00:29:20,987 --> 00:29:24,377
بالقاء المحاضرات

367
00:29:24,427 --> 00:29:27,419
حتى رموزه الحسابية كلها من تأليفه

368
00:29:27,467 --> 00:29:30,027
بصراحة ، كلها بلغة اجنبية

369
00:29:30,067 --> 00:29:33,263
لكني حللت شفرة بعضها

370
00:29:34,226 --> 00:29:40,301
انه يقترح ان الوقت يختلف في سرعته في الكون

371
00:29:40,346 --> 00:29:43,338
معتمدا على سرعة الاجسام

372
00:29:43,386 --> 00:29:48,015
كلما اسرعت كلما تباطأ الوقت

373
00:29:48,065 --> 00:29:51,501
الوقت ليس نفسه في كل مكان

374
00:29:51,545 --> 00:29:52,978
هذا ما يقوله

375
00:29:53,025 --> 00:29:55,585
نعم الوقت ليس مشترك و ليس مطلقا

376
00:29:58,144 --> 00:29:59,418
ما مرجعياته ؟

377
00:30:01,344 --> 00:30:02,743
لا مرجع عدا

378
00:30:02,784 --> 00:30:03,819
المعرفة ؟

379
00:30:03,864 --> 00:30:05,263
لا شيء

380
00:30:05,304 --> 00:30:08,262
هل قال كيف يمكن اختبار هذه الفرضية ؟

381
00:30:08,304 --> 00:30:10,135
لا لكن ليس هذا المهم

382
00:30:10,184 --> 00:30:13,539
اين هي النظرية اذا لم تختبرها ؟

383
00:30:13,583 --> 00:30:16,780
ماذا يقول عن الجاذبية ؟

384
00:30:23,103 --> 00:30:24,615
لا شيء

385
00:30:24,662 --> 00:30:26,254
ماذا يمسك كل شيء ببعضه ؟

386
00:30:26,302 --> 00:30:28,691
ما الذي يحدد حركة الكواكب ؟

387
00:30:28,742 --> 00:30:30,972
ما الذي يتحكم في الكون ككل ؟

388
00:30:31,022 --> 00:30:32,978
الجاذبية

389
00:30:33,022 --> 00:30:34,740
قانون نيوتن

390
00:30:34,782 --> 00:30:37,295
خريطتنا لكل شيء

391
00:30:37,341 --> 00:30:41,619
هذا الأينشتين إذن

392
00:30:41,661 --> 00:30:44,573
لا يجد ما يقول عن العالم الحقيقي

393
00:30:44,621 --> 00:30:45,849
ادينجتون ؟

394
00:30:45,901 --> 00:30:49,052
هذا حقيقي

395
00:30:49,101 --> 00:30:50,579
هذا ليس حقيقي

396
00:31:01,060 --> 00:31:03,448
تركهم سعداء

397
00:31:03,499 --> 00:31:05,091
هل هذا مقصدك ؟

398
00:31:19,898 --> 00:31:23,937
القذرة الالمان
يجعلوني اتقيأ

399
00:31:31,377 --> 00:31:32,856
توقف

400
00:31:36,777 --> 00:31:38,130
اتركهم في حالهم

401
00:31:57,895 --> 00:32:03,253
ويني ، هذه عائلة المانية تحتاج لمساعدة

402
00:32:11,654 --> 00:32:13,610
دعني انظفك

403
00:32:16,014 --> 00:32:18,323
شيئا مريعا

404
00:32:18,374 --> 00:32:19,602
لكنه انتهى

405
00:32:19,654 --> 00:32:21,803
لا لا لا ليس كذلك

406
00:32:26,173 --> 00:32:28,562
سأل احدهم سؤال ولم اجبه

407
00:32:28,613 --> 00:32:29,807
من ؟

408
00:32:29,853 --> 00:32:32,048
في المحاضرة

409
00:32:32,093 --> 00:32:34,890
قال شيئا عن الجاذبية

410
00:32:34,932 --> 00:32:36,604
اينشتين ؟

411
00:32:36,652 --> 00:32:39,849
لم يذكرها و لكن الامر واضح لو تمعنا به

412
00:32:40,692 --> 00:32:42,171
وضع سؤالا

413
00:32:42,212 --> 00:32:44,089
حرك هذا قليلا

414
00:32:45,052 --> 00:32:47,441
قال نيوتن ان الجاذبية لحظية

415
00:32:47,491 --> 00:32:49,607
لكن اينشتين قال ان سرعة الضوء

416
00:32:49,651 --> 00:32:54,008
هو الحد لسرعة الكون ، إذن الجاذبية ليست لحظية

417
00:32:54,051 --> 00:32:56,007
كلاهما غير محق

418
00:32:56,051 --> 00:32:59,805
اينشتين أم نيوتن ، هذا هو السؤال

419
00:32:59,851 --> 00:33:03,399
حسنا ، الحقيقة هي التي تهم

420
00:33:04,490 --> 00:33:07,562
عليك ان تتبع الحقيقة

421
00:33:35,528 --> 00:33:37,041
العشاء ؟

422
00:33:38,608 --> 00:33:41,201
اعتقدت انك ستأتي غدا

423
00:33:41,247 --> 00:33:43,238
هانز يريد ان يعرف

424
00:33:44,727 --> 00:33:45,955
اذهب و اسأل والدك

425
00:33:47,607 --> 00:33:49,996
هل انتهى عملك ؟

426
00:33:58,246 --> 00:33:59,964
دعني اريك

427
00:34:00,006 --> 00:34:01,678
ما كنت اعمل عليه

428
00:34:17,205 --> 00:34:20,241
مم صنع هذا ؟

429
00:34:22,724 --> 00:34:24,919
من اين اتى ؟

430
00:34:24,964 --> 00:34:26,761
ما هذا ؟

431
00:34:29,124 --> 00:34:31,718
الجاذبية

432
00:34:31,764 --> 00:34:33,754
هذا ما اكافح من اجله يا هانز

433
00:34:33,803 --> 00:34:35,873
لا افهم

434
00:34:44,363 --> 00:34:45,875
لقد بدلت طريقتك كليا

435
00:34:45,922 --> 00:34:49,198
الرموز التي تستخدمها

436
00:34:49,522 --> 00:34:51,911
غريبة و معقدة

437
00:34:51,962 --> 00:34:54,601
انتقلت بعيدا عن هنا

438
00:35:32,399 --> 00:35:35,357
احضرت لك شوبرت

439
00:35:46,518 --> 00:35:50,511
شغل الموسيقى
لا

440
00:35:50,558 --> 00:35:51,876
لم لا ؟ انت تحب شوبرت

441
00:35:51,917 --> 00:35:53,509
لا

442
00:35:53,557 --> 00:35:56,708
لقد جئت الى برلين و كنت اعتقد انه امامنا الكثير

443
00:35:56,757 --> 00:35:58,793
ارى الآن اني خاطئ

444
00:36:00,837 --> 00:36:03,556
اتريدين الطلاق ؟

445
00:36:15,076 --> 00:36:16,395
هانز

446
00:36:17,475 --> 00:36:20,433
عندما ينتهي عملي

447
00:36:20,475 --> 00:36:23,512
سآتي و اخبرك ماذا يعني

448
00:36:23,555 --> 00:36:25,352
اعدك

449
00:36:37,874 --> 00:36:39,353
نحن صامدون

450
00:36:40,594 --> 00:36:41,822
نحن صامتون

451
00:36:44,793 --> 00:36:47,432
نحن نستمع

452
00:36:47,473 --> 00:36:49,668
لكلام الله

453
00:36:53,473 --> 00:36:55,191
اروني انفسكم

454
00:36:55,233 --> 00:36:57,029
من نحن ؟

455
00:36:57,072 --> 00:37:00,189
لو كنا اي شي

456
00:37:02,472 --> 00:37:05,828
نحن الحفارون ، رجال مبادئ

457
00:37:05,872 --> 00:37:08,705
و لن نؤمن ابدا

458
00:37:10,951 --> 00:37:16,947
ان اي رجل او امرأة او طفل

459
00:37:16,991 --> 00:37:23,304
مطرود من انجلترا لانه ولد ببلد آخر

460
00:37:25,750 --> 00:37:28,981
هذا هو بيتك

461
00:37:36,429 --> 00:37:42,220
خونة ! أين الخونة ؟

462
00:37:42,269 --> 00:37:44,703
زحام
لا ، ليس كما يبدو

463
00:37:44,749 --> 00:37:48,185
اولادي ذهبوا
ما الذي يجعلك مختلف ؟

464
00:37:48,229 --> 00:37:51,777
لم تقولون لا بهذه السهولة ؟

465
00:38:12,347 --> 00:38:14,906
فلتخجلوا من انفسكم

466
00:38:14,946 --> 00:38:16,698
Cowards!

467
00:38:19,186 --> 00:38:20,665
منتهى الحقارة

468
00:39:33,180 --> 00:39:35,740
حصلت عليها من اعلى الهيئات

469
00:39:35,780 --> 00:39:38,658
اول استخدام للغاز سيصاحبه امتعاض

470
00:39:42,020 --> 00:39:43,612
ثم تصبح الحرب اقصر

471
00:39:43,660 --> 00:39:45,776
نعم

472
00:39:45,820 --> 00:39:47,855
سننقذ حياة الالمان

473
00:39:47,899 --> 00:39:49,014
نعم

474
00:40:03,858 --> 00:40:05,849
ماذا تفعل ؟

475
00:40:20,097 --> 00:40:21,655
ما هذا ؟

476
00:40:38,775 --> 00:40:42,848
ابني لم يفعل شيئا لسنوات

477
00:40:42,895 --> 00:40:46,524
والآن وجد نفسه في الجيش و تغير حاله

478
00:40:48,095 --> 00:40:51,485
شعور طيب ان ندعو انفسنا بالالمان مرة اخرى

479
00:40:53,734 --> 00:40:56,407
أكنت تعرف انه سيكون هنا ؟

480
00:41:03,934 --> 00:41:08,688
انضمامك لأكادمية العلوم له تبعاته

481
00:41:08,733 --> 00:41:11,327
أصبحت رسميا في الولاية

482
00:41:11,373 --> 00:41:14,171
والتي تجعل جنسيتك الالمانية

483
00:41:17,932 --> 00:41:20,446
تخليت عنها

484
00:41:20,492 --> 00:41:24,724
القيصر نفسه امر بعودتك لجنسيتك

485
00:41:24,772 --> 00:41:29,527
كان على القيصر ان يسألني اولا

486
00:41:30,692 --> 00:41:31,965
اطلعه

487
00:41:33,851 --> 00:41:39,960
هذه قائمة باسماء اعظم الالمان في الحياة الحضارية

488
00:41:40,011 --> 00:41:43,526
اسلال بيتهوفن ، شوبرت ، جوث

489
00:41:43,571 --> 00:41:45,447
نعم و لكن ما هذا ؟

490
00:41:45,490 --> 00:41:50,689
منشور سنرسله الى كل العالم و حتى انجلترا

491
00:41:50,730 --> 00:41:54,405
معروض الجندية في الجيش الالماني

492
00:41:54,450 --> 00:41:59,159
ممضي من اعلى 93 اسما بالبلاد

493
00:41:59,209 --> 00:42:03,202
سيكون فخرا لك ان تكون 94

494
00:42:09,769 --> 00:42:12,362
هل سيحارب جوث شكسبير ؟

495
00:42:12,408 --> 00:42:14,399
فلنتمتع بالرفاهية السويسرية

496
00:42:14,448 --> 00:42:18,487
و نحدد النتائج بدون اراقة الدماء

497
00:42:18,528 --> 00:42:20,439
لن أوقع

498
00:42:20,488 --> 00:42:23,797
انت اضافة مكلفة للجامعة

499
00:42:23,847 --> 00:42:25,326
اتهددني ؟

500
00:42:25,367 --> 00:42:28,006
انه يذكرك بحب الله لك

501
00:42:30,767 --> 00:42:33,235
و دورك تجاه بلدك

502
00:42:37,886 --> 00:42:39,683
ماذا تعطيه يا ماكس ؟

503
00:42:41,566 --> 00:42:45,195
انا أعمل على المدفعيات الثقيلة

504
00:42:48,486 --> 00:42:50,601
لدي عقد

505
00:42:50,645 --> 00:42:53,239
و دوري فيه هو العمل الذي اقوم به

506
00:42:53,285 --> 00:42:56,083
لا ادين لاحد

507
00:42:56,125 --> 00:42:58,480
لن تحصل على اسمي

508
00:43:26,723 --> 00:43:28,917
ورقة اينشتين

509
00:43:30,242 --> 00:43:33,359
ابلغوني انها غير متوفرة لحين اشعار آخر

510
00:43:33,402 --> 00:43:35,438
ابلغوك ؟ ماذا تعني ؟

511
00:43:35,482 --> 00:43:39,634
كل كتاب العلوم الالمان قد استبعدوا من الدائرة

512
00:44:20,239 --> 00:44:22,069
ادينجتون

513
00:44:22,118 --> 00:44:23,392
هل انت بخير

514
00:44:23,438 --> 00:44:25,747
كنت ابحث عن شيء
ماذا ؟

515
00:44:25,798 --> 00:44:27,356
ورقة اينشتين

516
00:44:27,398 --> 00:44:31,630
لم ؟ كان رأيك واضحا . وابليت بلاء حسنا

517
00:44:31,678 --> 00:44:34,749
مهما كنت تعتقد عن طموحات المانيا العسكرية

518
00:44:34,797 --> 00:44:36,947
ليس لهذا علاقة بالعلوم الالمانية

519
00:44:36,997 --> 00:44:37,986
حفا ؟

520
00:44:40,877 --> 00:44:43,755
منشور الى العالم المتحضر

521
00:44:43,797 --> 00:44:46,789
الشعب الالماني متوحد

522
00:44:46,837 --> 00:44:49,270
انظر 93 امضاء

523
00:44:49,316 --> 00:44:51,272
ماكس بلانك ، عالم

524
00:44:51,316 --> 00:44:53,750
ويليام رينجتون ، عالم

525
00:44:53,796 --> 00:44:56,185
فريتز هابر ، عالم

526
00:44:56,236 --> 00:45:00,865
من الواضح اننا لا نستطيع التفريق بين العسكرية الالمانية

527
00:45:00,915 --> 00:45:03,509
و العلماء الالمان . اترى ذلك معي ؟

528
00:45:07,355 --> 00:45:10,028
ليس موجودا هنا

529
00:45:12,955 --> 00:45:15,070
اينشتين ليس في القائمة

530
00:45:15,114 --> 00:45:17,912
لكن ما حدث في التو
و في هذا الوقت من التاريخ

531
00:45:17,954 --> 00:45:19,546
انه انتقل الي برلين

532
00:45:19,594 --> 00:45:23,792
هذا يرينا اين يقع انتماؤه

533
00:45:23,834 --> 00:45:27,428
الاندماج مع العدو هو الحماية يا ادينجتون

534
00:45:34,313 --> 00:45:35,951
ارثر

535
00:45:39,473 --> 00:45:42,145
تعال معي

536
00:45:47,992 --> 00:45:49,630
اجين ، الشمس

537
00:45:49,672 --> 00:45:51,025
الشمس

538
00:45:51,072 --> 00:45:53,027
نعم الشمس

539
00:45:57,671 --> 00:46:00,739
اورانوس

540
00:46:00,791 --> 00:46:01,985
نيبتون

541
00:46:02,031 --> 00:46:04,147
نيبتون

542
00:46:04,191 --> 00:46:05,908
ساترن

543
00:46:05,950 --> 00:46:07,542
الكواكب تجعل فضاءها حول الشمس

544
00:46:07,590 --> 00:46:10,866
نستطيع قياس فضاءها بمنتهى الدقة

545
00:46:10,910 --> 00:46:13,219
قانون نيوتن للجاذبية يخبرنا اين ستكون

546
00:46:13,270 --> 00:46:17,104
متي تقترب اكثر للشمس ، و دائما كان محقا

547
00:46:21,549 --> 00:46:23,779
و لكن عطارد افلت منه

548
00:46:23,829 --> 00:46:28,380
لا احد يعترف بهذا
لكن الحقيقة تختلف قليلا

549
00:46:28,429 --> 00:46:31,785
عما توقع له نيوتن ان يكون

550
00:46:31,829 --> 00:46:33,546
لكن كم ؟

551
00:46:33,588 --> 00:46:37,581
بطول عقلة الاصبع في ملايين الاميال لكنه مايزال خطأ

552
00:46:41,068 --> 00:46:44,458
اجنيز ... كوكب عطارد؟

553
00:46:44,508 --> 00:46:48,056
عطارد
ماذا تفعل ؟

554
00:46:48,107 --> 00:46:51,861
سأكتب الي البرت اينشتين
فكل نظرية لها توقعات

555
00:46:51,907 --> 00:46:54,296
عن العالم الحقيقي و اود ان اسأل اينشتين

556
00:46:54,347 --> 00:46:56,497
ماذا تتوقع نظرية عن عطارد

557
00:47:00,106 --> 00:47:01,983
امسك

558
00:47:02,026 --> 00:47:04,586
جيد تقنيا ، لكنه ضحل

559
00:47:06,426 --> 00:47:07,825
فاجنر

560
00:47:07,866 --> 00:47:13,258
مقزز بشكل لا يوصف
اشعر فقط ان فاجنز مقرف

561
00:47:13,305 --> 00:47:14,533
موزارت ؟

562
00:47:14,585 --> 00:47:16,177
موزارت

563
00:47:17,625 --> 00:47:25,212
مع موزارت ارى انعكاس للجمال الداخلي للكون

564
00:47:38,583 --> 00:47:40,892
كنا نتحدث عن الموسيقى

565
00:47:40,943 --> 00:47:42,137
نعم

566
00:47:42,183 --> 00:47:43,662
طوال اليوم

567
00:47:43,703 --> 00:47:46,012
عندما كان علي ان اعمل

568
00:47:46,063 --> 00:47:47,701
هل هذا لانك عالق ؟

569
00:47:51,742 --> 00:47:55,018
لقد قلت انك لا تعرف شيئا عن الفيزياء

570
00:47:55,062 --> 00:47:56,620
لنجعلنا هكذا اذن

571
00:48:17,820 --> 00:48:19,776
هذه الغرفة العامة

572
00:48:24,900 --> 00:48:26,492
انها امرأة

573
00:48:28,220 --> 00:48:30,574
اتعرف هابر ؟

574
00:48:30,619 --> 00:48:32,655
اعتقد انك قد تكون محقا

575
00:48:32,699 --> 00:48:36,009
بسرعة ، ماذا سنفعل ؟

576
00:48:36,059 --> 00:48:37,287
الله اعلم

577
00:48:38,859 --> 00:48:40,338
أي شيء قد يحدث

578
00:49:25,015 --> 00:49:27,245
يجب ان تأكل جيدا
انت رفيع جدا

579
00:49:30,895 --> 00:49:35,809
هذه تشبة سلطة البطاطس
كانت امي تطبخها لي و انا صغير

580
00:49:35,854 --> 00:49:37,651
ماذا ؟

581
00:49:39,134 --> 00:49:41,045
ليست بطعمها

582
00:49:46,734 --> 00:49:48,803
احضرت لك هدية

583
00:49:59,733 --> 00:50:00,802
البرت ؟

584
00:50:13,692 --> 00:50:16,649
هذا الانجليزي سألني سؤالا

585
00:50:19,531 --> 00:50:24,366
جزء ضئيل في الكون يتصرف بسوء

586
00:50:24,411 --> 00:50:29,359
كوكب عطارد لا يتبع القانون لماذا؟

587
00:50:29,410 --> 00:50:36,282
لو طابقت فكرتي عن الجاذبية مع تصرف عطارد الشاذ

588
00:50:38,250 --> 00:50:43,243
هذا سيأخذني في طريق طويل نحو

589
00:50:43,289 --> 00:50:44,927
نحو ماذا ؟

590
00:50:44,969 --> 00:50:50,407
خطوة نحو طريقة جديدة للتفكير

591
00:50:50,449 --> 00:50:53,724
طريقة جديدة تماما

592
00:50:56,048 --> 00:50:58,118
هل وجدتها ؟

593
00:50:59,688 --> 00:51:01,326
عندي عمل كثير

594
00:51:06,088 --> 00:51:07,759
هل تريدني ان اذهب ؟

595
00:51:14,167 --> 00:51:15,646
أرأيت بلانك ؟

596
00:51:18,887 --> 00:51:21,559
ماكس ! ماكس

597
00:51:32,366 --> 00:51:33,844
ابني

598
00:51:40,645 --> 00:51:43,000
انا ِفي شديد الأسف

599
00:51:58,804 --> 00:52:00,475
هل فقدت ولدك ؟

600
00:52:03,123 --> 00:52:05,034
لكنك ستراهم مجددا

601
00:52:10,283 --> 00:52:12,637
انت تعرف يا ماكس

602
00:52:12,682 --> 00:52:16,800
احب العلم اكثر ضعف ما احبهم

603
00:52:18,482 --> 00:52:23,556
فهو يأخذ طريق واحد بعيدا عن الحيرة و الغباء و الخوف

604
00:52:27,961 --> 00:52:30,111
و المشاعر المترتبة عليهم

605
00:52:32,881 --> 00:52:35,031
كنت طيبا جدا

606
00:52:38,880 --> 00:52:40,199
انا ذاهب للبيت

607
00:52:40,240 --> 00:52:41,229
لا

608
00:52:41,280 --> 00:52:42,474
لا ؟
لا

609
00:52:44,040 --> 00:52:45,598
احتاج لمساعدتك

610
00:52:45,640 --> 00:52:50,998
مع ماذا
عطارد و الحساب

611
00:53:00,679 --> 00:53:04,910
ان حصلنا على هذه النتيجة

612
00:53:04,958 --> 00:53:06,835
اين سننشر ؟

613
00:53:06,878 --> 00:53:07,867
لو ؟

614
00:53:07,918 --> 00:53:11,274
ماذا بك ؟
لو حصلنا على هذه النتيجة ؟

615
00:53:16,638 --> 00:53:19,515
عندي لك سؤال مهم جدا ؟

616
00:53:21,797 --> 00:53:24,186
ماذا لو تبين انك خطأ ؟

617
00:53:24,237 --> 00:53:28,708
و ان نيوتن كان محقا

618
00:53:30,636 --> 00:53:35,107
ساعتها سأشكر الله ان أوصلنا لهذه النتيجة

619
00:53:35,156 --> 00:53:37,875
و لكن ان اثبتنا العكس

620
00:53:37,916 --> 00:53:41,511
ساعتها سأشعر بالأسف على من لا يقبل التغيير

621
00:53:41,556 --> 00:53:44,308
هل تؤمن بالله ؟

622
00:53:44,355 --> 00:53:51,193
أؤمن ان ارادتنا الشخصية هي نفسها ارادة الله فينا

623
00:53:51,235 --> 00:53:54,910
و الحياة بعد الموت ؟

624
00:53:56,475 --> 00:54:00,592
لا افهم كيف ينجو انسان بعد الموت الجسدي

625
00:54:12,073 --> 00:54:15,304
هذه اجابتنا عن كوكب عطارد

626
00:54:15,353 --> 00:54:19,141
و ربما اول خطوة في تفنيد نيوتن

627
00:54:25,792 --> 00:54:29,182
انجلترا ، ادينجتون

628
00:54:56,270 --> 00:54:58,704
ارثر ؟ ما هذا ؟

629
00:54:58,750 --> 00:55:00,422
انها مطابقة

630
00:55:02,589 --> 00:55:05,979
فكرة اينشتين مطابق تماما لسلوك كوكب عطارد

631
00:55:06,029 --> 00:55:09,180
اتفهم ما يعني هذا يا ويني ؟

632
00:55:09,229 --> 00:55:12,778
لقد اقترب اينشتين جدا من فهم الجاذبية

633
00:55:22,188 --> 00:55:24,622
اريد الحديث معك . اين السيد اوليفر ؟

634
00:55:24,668 --> 00:55:26,101
ليس الآن

635
00:55:26,148 --> 00:55:30,106
غاز الكلورين . صنع في المانيا

636
00:55:30,147 --> 00:55:31,375
ماذا ؟

637
00:55:32,347 --> 00:55:34,781
كامبريدج شاير

638
00:55:34,827 --> 00:55:40,026
ابيدت في حرب ابرس

639
00:55:40,067 --> 00:55:41,386
تماما ؟

640
00:55:41,427 --> 00:55:46,819
السيد كولن فوستر
كابتين ريموند لودج

641
00:55:53,106 --> 00:55:56,461
القائد العسكري
ويليام مارستون

642
00:56:14,144 --> 00:56:15,736
ادينجتون

643
00:56:15,784 --> 00:56:17,536
اريدك ان تعرف كم اسفي

644
00:56:19,104 --> 00:56:21,697
ويليام كان صديق جيد اليس كذلك ؟

645
00:56:21,743 --> 00:56:24,177
بلى كان كذلك

646
00:56:32,503 --> 00:56:34,777
ماذا يحدث ؟

647
00:56:36,582 --> 00:56:38,254
اعطني جوازك من فضلك

648
00:56:38,302 --> 00:56:39,781
هذا سخف

649
00:56:47,741 --> 00:56:50,813
عم تتكلم ؟

650
00:56:50,861 --> 00:56:55,173
هل يتحدث رجال اعلم العظماء في الامور العلمية العظيمة الحالية

651
00:56:55,221 --> 00:56:58,577
ام ان الكلام عن الغاز السام و عدد الموتى في ابرس

652
00:56:58,621 --> 00:57:00,019
و كم سيأتي

653
00:57:00,060 --> 00:57:04,019
لو فقط تحكمنا في ظروف الرياح افضل ؟
شاي ؟

654
00:57:04,060 --> 00:57:07,450
اينشتين ! انها الغرفة العامة

655
00:57:07,500 --> 00:57:10,060
نعم نعم ممنوع الضوضاء

656
00:57:10,100 --> 00:57:13,614
الضوضاء سيئة و لا تغتفر

657
00:57:13,659 --> 00:57:16,696
هذه الجامعة هي قلب العلوم الالمانية

658
00:57:16,739 --> 00:57:19,856
من فضلك لا تصيح

659
00:57:21,699 --> 00:57:25,533
الاف الرجال قتلوا بغاز هذه الجامعة السام

660
00:57:26,738 --> 00:57:28,217
ماذا نفعل ؟

661
00:57:30,058 --> 00:57:33,016
ما هذا الجنون ؟

662
00:58:20,974 --> 00:58:22,851
لا استطيع ان اخبر احدا

663
00:58:24,694 --> 00:58:26,173
انت تخبرني

664
00:58:30,814 --> 00:58:32,326
انا احبه

665
00:58:34,333 --> 00:58:35,527
انا اعلم

666
00:58:35,573 --> 00:58:37,165
احبه جدا

667
00:58:37,213 --> 00:58:38,805
نعم

668
00:58:45,132 --> 00:58:47,487
لا اجد اجابة يا ويني

669
00:58:47,532 --> 00:58:49,648
لا

670
00:58:49,692 --> 00:58:52,604
لا يوجد سبب لموته

671
00:58:52,652 --> 00:58:54,404
لا يوجد راحة في هذا العالم

672
00:58:55,572 --> 00:58:56,971
لا

673
00:58:57,012 --> 00:58:58,569
هذه ارادة الله في ابرس ؟

674
00:59:14,850 --> 00:59:18,001
عندنا عرض من الرئيس

675
00:59:18,050 --> 00:59:20,928
ان نخلع كل الالمان

676
00:59:20,970 --> 00:59:23,325
من عضوية الجمعية الملكية لعلوم الفلك

677
00:59:23,370 --> 00:59:26,520
ووقف كل الاتصالات بين

678
00:59:26,569 --> 00:59:28,799
العلماء الالمان و الجمعيات العلمية في العالم

679
00:59:32,569 --> 00:59:35,606
قتل 15000 نسمة في ابرس في يوم واحد

680
00:59:37,568 --> 00:59:40,480
تسمموا كلهم

681
00:59:42,128 --> 00:59:43,607
من فعل هذا ؟

682
00:59:45,968 --> 00:59:48,960
من قتل ابني ؟
انا اخبرك

683
00:59:49,008 --> 00:59:50,520
العلماء الالمان

684
00:59:50,567 --> 00:59:53,639
ربما سنفعل هذا في يوم آخر

685
00:59:53,687 --> 00:59:56,724
لا ، سنستمر
سيد اوليفر

686
00:59:56,767 --> 00:59:58,200
سنستمر

687
00:59:59,887 --> 01:00:05,119
هل افترض انه لا احد يتحدث ضد التيار

688
01:00:09,886 --> 01:00:11,399
من قتل ريموند لودج ؟

689
01:00:12,966 --> 01:00:14,319
كلنا

690
01:00:14,366 --> 01:00:15,879
يكفي هذا يا ادينجتون

691
01:00:15,926 --> 01:00:19,122
هذه الحرب الغبية قتلته

692
01:00:19,165 --> 01:00:23,443
خلع عضوية العلماء الالمان لن تعيد اي شخص من كامبردج شاير

693
01:00:23,485 --> 01:00:24,679
ادينجتون

694
01:00:24,725 --> 01:00:29,639
ملاحقة حقائق العلم تتعدى الحدود الدولية

695
01:00:29,684 --> 01:00:35,520
تفصلنا عن الكراهية و الغضب و الخوف

696
01:00:35,564 --> 01:00:37,555
انها افضل ما عندنا

697
01:00:37,604 --> 01:00:40,072
اي حقيقة ؟

698
01:00:40,124 --> 01:00:44,639
حقيقة انه لا يوجد قوانين ، ولا قواعد ، ولا ثوابت اخلاقية ؟

699
01:00:44,683 --> 01:00:48,915
و انكم خرقت كل قواعد العلم و بدلتوها بلا شيء ؟

700
01:00:48,963 --> 01:00:51,796
ماذا يريد اينشتين ؟

701
01:00:53,363 --> 01:00:55,956
هو يريد ما اريد

702
01:00:56,002 --> 01:00:57,958
قانون جديد للجاذبية

703
01:01:01,842 --> 01:01:03,992
لنطرح الامر للتصويت

704
01:01:04,042 --> 01:01:07,478
كلهم مع التيار

705
01:01:11,281 --> 01:01:12,760
ضد ؟

706
01:01:24,160 --> 01:01:26,674
ابني مات

707
01:01:27,800 --> 01:01:29,677
مات يقاتل هذا الشر

708
01:01:29,720 --> 01:01:30,869
اخبرك بهذا الآن

709
01:01:30,920 --> 01:01:35,435
لن اجعل هذا الموت بلا جدوي

710
01:01:35,479 --> 01:01:37,435
عطارد

711
01:01:40,159 --> 01:01:41,638
رأينا هذا من قبل

712
01:01:41,679 --> 01:01:43,954
ماذا ؟

713
01:01:43,999 --> 01:01:47,514
نيوتن اختلف مع كوكب اورانوس ايضا

714
01:01:47,559 --> 01:01:49,071
و ماذا حدث ؟

715
01:01:49,118 --> 01:01:50,710
اكتشفنا نيبتون

716
01:01:50,758 --> 01:01:54,831
و اين بالضبط توقع نيوتن ان يكون نيبتون ؟ واين هو فعلا ؟

717
01:01:54,878 --> 01:01:56,948
و ماذا يعني هذا ؟

718
01:01:56,998 --> 01:02:00,832
أن كوكب اورانوس يتفق مع نيوتن

719
01:02:00,878 --> 01:02:03,630
متى ستتعلم ؟

720
01:02:03,677 --> 01:02:06,145
كل شيء يحدث لسبب

721
01:02:13,477 --> 01:02:14,591
ابرس

722
01:02:17,276 --> 01:02:19,392
كيف تجرؤ ان تنطق بهذا الاسم

723
01:02:19,436 --> 01:02:23,224
ماذا تعرف عن ابرس ؟ او عن جريف ؟

724
01:02:25,316 --> 01:02:27,829
فقدت ابني

725
01:02:29,395 --> 01:02:31,829
ولكن يوجد نظام في الكون

726
01:02:56,393 --> 01:02:58,190
ارني باسبورك من فضلك ؟

727
01:03:03,033 --> 01:03:04,785
المعذرة سيدي

728
01:03:04,833 --> 01:03:08,586
ماذا ؟
لا

729
01:03:08,632 --> 01:03:09,621
لم ؟

730
01:03:09,672 --> 01:03:11,708
لينا تعلمات بعدم السماح لك بالدخول

731
01:03:11,752 --> 01:03:15,506
اردت احضار البريد
حسنا ، اريد خطاباتي من فضلك

732
01:03:19,751 --> 01:03:21,628
ماكس

733
01:03:21,671 --> 01:03:24,390
لن يدعوني اجمع خطاباتي

734
01:03:24,431 --> 01:03:27,662
تم فصلك

735
01:03:27,711 --> 01:03:30,145
لانك تعادي النظام الالماني

736
01:03:30,191 --> 01:03:33,865
لكن كل خطاباتي تأتي الى الجامعة

737
01:03:33,910 --> 01:03:35,548
نعم

738
01:03:38,950 --> 01:03:40,668
ماكس

739
01:04:04,188 --> 01:04:06,099
تبدو مريعا

740
01:04:07,668 --> 01:04:11,138
انا مريض لكني فقط اردت رؤيتك

741
01:04:13,987 --> 01:04:15,579
لانك وحيد ؟

742
01:04:17,867 --> 01:04:19,823
نعم

743
01:04:19,867 --> 01:04:21,937
لماذا لم تأتي من قبل ؟

744
01:04:23,147 --> 01:04:24,626
كنت اعمل

745
01:04:26,226 --> 01:04:28,182
تبدين جميلة

746
01:04:33,186 --> 01:04:34,665
احبك

747
01:04:36,906 --> 01:04:39,578
العواطف لا تكفي يا البرت

748
01:04:42,985 --> 01:04:44,543
ايلسا

749
01:04:45,785 --> 01:04:48,094
لا تأتي هنا

750
01:04:48,145 --> 01:04:51,181
و تخبرني اني جميلة و انك تحبني

751
01:04:51,224 --> 01:04:55,456
و تتوقع ان افتح ذراعي لك

752
01:04:55,504 --> 01:04:56,619
ايلسا

753
01:04:56,664 --> 01:04:58,655
ساصفى ذهني لك

754
01:05:00,664 --> 01:05:02,336
في الوقت المناسب

755
01:05:07,263 --> 01:05:08,821
هل تطلبين مني الرحيل ؟

756
01:06:33,897 --> 01:06:35,376
الجواز من فضلك

757
01:06:39,136 --> 01:06:43,209
اترى هذا ؟ انه يؤدي للجامعة

758
01:06:43,256 --> 01:06:45,326
لن يسمحو لي بارساله

759
01:06:47,816 --> 01:06:50,249
لكن انت

760
01:06:50,295 --> 01:06:53,765
سيسمحون لك بالمرور ... من فضلك

761
01:06:53,815 --> 01:06:55,965
احضرتني هنا الى برلين

762
01:06:56,015 --> 01:06:57,812
ارجوك يا ماكس

763
01:07:00,215 --> 01:07:02,125
فعلت ما طلبت مني

764
01:07:02,174 --> 01:07:05,246
و عملي على الجاذبية انتهى

765
01:07:16,053 --> 01:07:18,442
ماذا تقرأ

766
01:07:20,173 --> 01:07:21,811
تبدو منتهيا

767
01:07:21,853 --> 01:07:24,686
تعال لتأكل

768
01:07:24,733 --> 01:07:28,123
نشكر الله على ما اعطانا

769
01:07:28,172 --> 01:07:30,686
آمين

770
01:07:30,732 --> 01:07:33,849
نظرية النسبية العامة

771
01:07:33,892 --> 01:07:38,044
انه قانون للجاذبية و لكل شيء

772
01:07:38,092 --> 01:07:39,764
لقد فعلها

773
01:07:41,531 --> 01:07:45,319
انا فقط اعتذر
دعني اقدمك

774
01:07:45,371 --> 01:07:47,601
ماذا تفعل ؟ هل جننت ؟

775
01:07:47,651 --> 01:07:48,879
ديسون الناحية الاخرى

776
01:07:50,011 --> 01:07:51,410
خذها

777
01:07:51,451 --> 01:07:53,567
ضعها على المفرش

778
01:07:57,570 --> 01:08:00,084
المفرش هو الفضاء

779
01:08:00,130 --> 01:08:02,769
الشمس

780
01:08:02,810 --> 01:08:04,801
ماذا يحدث ؟

781
01:08:04,850 --> 01:08:05,839
ماذا ؟

782
01:08:05,890 --> 01:08:08,357
ماذا يحدث مع الشمس و الفضاء ؟

783
01:08:08,409 --> 01:08:11,685
حسنا ، الخبز يعوم في المفرش

784
01:08:11,729 --> 01:08:13,526
و الشمس تصنع شكلا حوله في الفضاء

785
01:08:13,569 --> 01:08:15,287
نعم

786
01:08:15,329 --> 01:08:18,162
والآن ماذا يحدث ان فعلت هذا ؟

787
01:08:21,368 --> 01:08:24,405
انها تريد ان تسافر في خط مستقيم لكنها لاتستطيع .. لماذا ؟

788
01:08:28,168 --> 01:08:30,159
لان الخبر يصنع شكلا

789
01:08:30,208 --> 01:08:33,722
و التفاحة تتبع المنحنى المصنوع في الفضاء

790
01:08:33,767 --> 01:08:36,679
نعم .. نعم .. الفضاء له شكل

791
01:08:36,727 --> 01:08:39,366
و هو ما يجعل الجاذبية تعمل

792
01:08:39,407 --> 01:08:43,480
الفضاء يخبر الاشياء كيف تعمل
و الاشياء تخبر الفضاء ان يتشكل

793
01:08:43,527 --> 01:08:45,597
و هناك طريقة لاثبات هذا

794
01:08:45,647 --> 01:08:50,197
عندما يقترب شعاع الضوء لنجم من الشمس
ماذا سيحدث له ؟

795
01:08:50,246 --> 01:08:52,362
سينحني

796
01:08:52,406 --> 01:08:54,601
نعم

797
01:08:54,646 --> 01:08:56,159
هذا ما يقوله

798
01:08:56,206 --> 01:08:57,958
هذا ما يقوله اينشتين

799
01:08:58,006 --> 01:09:02,237
ضوء النجوم ينحني

800
01:09:02,285 --> 01:09:05,834
كل نظرية لها اثبات و انا من سيثبت هذا

801
01:09:05,885 --> 01:09:08,479
المدقق الانجليزي و عالم النظريات الالماني

802
01:09:08,525 --> 01:09:10,561
اليد في القفاز

803
01:09:10,605 --> 01:09:13,755
نحن في حرب ادينجتون والمانيا هي العدو

804
01:09:15,324 --> 01:09:19,556
احب بلادي بعمق ولكن بلدي هي فقط بلدي

805
01:09:21,124 --> 01:09:22,796
هذا اكبر بكثير

806
01:09:27,723 --> 01:09:29,759
هل تساعدني ؟

807
01:09:31,603 --> 01:09:34,401
لا يمكنك توجيه تليسكوبك مباشرة الى الشمس

808
01:09:34,443 --> 01:09:36,957
اعرف مشعة جدا و لكن في 29 مايو 1919

809
01:09:37,003 --> 01:09:38,072
ماذا ؟

810
01:09:38,123 --> 01:09:40,431
كسوف كامل للشمس ... فرصة للنظر اليها

811
01:09:40,482 --> 01:09:41,961
اين ؟
افريقيا

812
01:09:42,002 --> 01:09:45,711
جزيرة برنسيب
افضل مكان لرؤية الكسوف

813
01:09:45,762 --> 01:09:48,834
اذن كل ما نحتاج هو المال الوفير

814
01:09:48,882 --> 01:09:49,951
ترجمة الدكتور شهاب الغزالي

815
01:09:50,002 --> 01:09:51,754
من نسأل ؟

816
01:09:53,321 --> 01:09:56,597
بينما ننظر لكسوف الشمس بالتليسكوب العملاق

817
01:09:56,641 --> 01:09:59,872
ستكون مباشرة في منتصف درب التبانة

818
01:09:59,921 --> 01:10:04,392
سنأخذ صور للنجوم حول الشمس خلال الخمس الدقائق المصاحبة للكسوف

819
01:10:04,441 --> 01:10:07,193
ثم نقارنها بالصور المأخوذة لنفس النجوم في الليل

820
01:10:07,240 --> 01:10:09,754
طبق تصوير فوق الآخر

821
01:10:09,800 --> 01:10:12,872
هل النجوم في نفس المكان ام تختلف ؟

822
01:10:12,920 --> 01:10:15,434
لو كانت تختلف إذن سنعرف

823
01:10:15,480 --> 01:10:18,710
ان ضوء النجوم ينحني مع الشمس

824
01:10:25,879 --> 01:10:28,109
هذه رحلة استكشافية انجليزية

825
01:10:28,159 --> 01:10:30,309
نعم

826
01:10:30,359 --> 01:10:33,395
لاثبات ان عالم الماني على حق

827
01:10:33,438 --> 01:10:35,508
او مخطئ

828
01:10:35,558 --> 01:10:38,277
لو كان اينشتين محقا

829
01:10:38,318 --> 01:10:41,594
فالرحلة الاستكشافية الانجليزية هي التي اثبتت ذلك

830
01:10:41,638 --> 01:10:46,153
ولو كان خاطئا ، فالانجليز ايضا هم الذين سيثبتوا ذلك

831
01:10:46,197 --> 01:10:47,915
و ان السيد اسحق نيوتن كان محقا

832
01:10:47,957 --> 01:10:50,107
انا لا اصدقك

833
01:10:50,157 --> 01:10:52,148
انا اسف

834
01:10:52,197 --> 01:10:54,916
لا اصدق ان عقلك متفتح

835
01:10:57,117 --> 01:10:58,834
انا خلقت من أجل هذا

836
01:11:00,396 --> 01:11:02,466
انا افضل رجل قياس في انجلترا

837
01:11:04,996 --> 01:11:06,668
هذه هي لحظتي

838
01:11:08,516 --> 01:11:11,552
هذا هو الغرض من كل حياتي في دراسة العلم

839
01:11:13,115 --> 01:11:17,905
لن اقبل مطلقا اي عوامل لتغيير النتيجة أو استنتاجها مسبقا

840
01:11:17,955 --> 01:11:23,029
اقسم بكل ما املك يا عزيزي ان عقلي متفتح

841
01:11:26,714 --> 01:11:28,113
ماذا عن عقلك ؟

842
01:11:28,154 --> 01:11:29,303
عقلي ؟

843
01:11:29,354 --> 01:11:30,548
هل انت متفتح العقل ؟

844
01:11:30,594 --> 01:11:31,822
بالطبع

845
01:11:31,874 --> 01:11:33,990
متى ستعطيني المال ؟

846
01:11:40,753 --> 01:11:43,062
برينسيب

847
01:11:43,113 --> 01:11:45,786
لقد وافق

848
01:11:45,833 --> 01:11:47,824
نحن ذاهبون الى افريقا

849
01:12:11,311 --> 01:12:13,302
قضي الامر

850
01:12:13,351 --> 01:12:16,547
كيف نتسبب لكل هؤلاء الرجال بالموت ؟

851
01:12:19,350 --> 01:12:21,739
الحصار الالماني

852
01:12:21,790 --> 01:12:23,701
لا يوجد طعام في برلين

853
01:12:23,750 --> 01:12:26,742
لا يوجد ماء او ادوية

854
01:12:26,790 --> 01:12:31,226
بريطانيا العظمى انتصرت في المعارك و تبحث الآن عن انتقام

855
01:12:33,269 --> 01:12:36,659
انا ذاهب الى برلين مع الاصدقاء

856
01:12:36,709 --> 01:12:39,587
اتمنى ان يساعدك الحفارون

857
01:12:44,548 --> 01:12:46,857
في افريقيا

858
01:12:49,188 --> 01:12:51,224
سنفترق لمسافة بعيدة

859
01:12:59,427 --> 01:13:01,497
ويني

860
01:13:01,547 --> 01:13:04,107
ويني

861
01:13:06,027 --> 01:13:08,415
قل لي وداعا

862
01:13:08,466 --> 01:13:10,855
اخشى عليك

863
01:13:10,906 --> 01:13:14,899
ما الذي تتحدث عنه ؟
انا

864
01:13:14,946 --> 01:13:20,464
انا قلق من انك تخسر شيئا يجب ان يكون فيك

865
01:13:20,506 --> 01:13:21,858
الايمان

866
01:13:22,945 --> 01:13:26,699
استمع الى امر الله

867
01:13:26,745 --> 01:13:28,258
هل تسمعني ؟

868
01:14:29,900 --> 01:14:31,970
كم الساعة الآن ؟

869
01:14:32,020 --> 01:14:34,580
انه الظهر . ساعتين و نذهب

870
01:14:36,140 --> 01:14:37,778
المطر توقف

871
01:14:37,820 --> 01:14:40,731
و السحاب ؟

872
01:14:40,779 --> 01:14:42,656
السماء ملبدة تماما

873
01:14:50,779 --> 01:14:52,258
كل شيء جاهز

874
01:14:54,458 --> 01:14:58,212
كل شيء معد للحظة ان ينقشع السحاب ان اراد الله ان يساعدنا

875
01:15:17,577 --> 01:15:18,771
الآن

876
01:15:30,416 --> 01:15:32,690
فلنتخذ مواقعنا

877
01:15:32,735 --> 01:15:34,566
سنفعل ما جئنا من اجله

878
01:15:58,334 --> 01:16:01,086
ادينجتون ! تعال بسرعة لترى

879
01:16:05,173 --> 01:16:07,368
خمس دقائق

880
01:16:58,609 --> 01:17:01,169
تماما ، لدينا خمس دقائق لاخذ الصور

881
01:18:09,044 --> 01:18:13,002
المطر توقف
نعم بالفعل

882
01:18:15,203 --> 01:18:17,478
و السحب انقشعت

883
01:18:21,843 --> 01:18:23,321
نعم بالفعل

884
01:18:34,082 --> 01:18:36,470
لدينا 6 اطباق رديئة

885
01:18:36,521 --> 01:18:37,670
و اثنان جيدين

886
01:18:37,721 --> 01:18:41,600
لدينا طبقين يمكن مقارنتهما بثالث نصوره في انجلترا

887
01:18:41,641 --> 01:18:44,235
هل سيكون اينشتين ام نيوتن ؟

888
01:18:45,881 --> 01:18:47,473
لنعد الى البيت

889
01:19:33,317 --> 01:19:36,275
طلاقنا اخذ وقتا اطول من الحرب

890
01:19:36,317 --> 01:19:39,195
عملك اصابك بالاعياء

891
01:19:39,237 --> 01:19:42,512
اتمنى ان يكون ما تفعله يستحق التضحية

892
01:19:42,556 --> 01:19:47,266
علينا ان نفعل اقصى ما نستطيع

893
01:19:48,916 --> 01:19:52,033
هذه هي مسئوليتنا الانسانية في التضحية

894
01:19:53,596 --> 01:19:57,065
اي شيء اقل لا يغتفر
علي ان اؤدي عملي

895
01:19:57,115 --> 01:20:02,712
نظريتي اجمل من ان تكون خاطئة
لا بد و ان يثبتها احد

896
01:20:02,755 --> 01:20:05,064
لم نحن هنا ؟

897
01:20:10,114 --> 01:20:13,789
انا اعدكم بان احتفظ

898
01:20:15,354 --> 01:20:20,030
للفضاء شكلا

899
01:20:21,913 --> 01:20:24,222
الفضاء مليء

900
01:20:25,473 --> 01:20:27,031
بالمنحنيات

901
01:20:29,833 --> 01:20:31,983
و منخفضات

902
01:20:33,832 --> 01:20:36,505
و اشكال رائعة

903
01:20:41,112 --> 01:20:44,229
هل تغادر مجددا ؟

904
01:20:44,272 --> 01:20:46,739
هل ستعود الى برلين ؟

905
01:20:53,791 --> 01:20:55,827
هو لن يمكث

906
01:21:12,350 --> 01:21:15,864
هذا هو اطباق المقارنة في مكانها

907
01:21:15,909 --> 01:21:20,903
لا . فلنفعل ذلك على الملأ

908
01:21:23,829 --> 01:21:26,945
فلنشرك كل من يرغب معنا

909
01:21:29,548 --> 01:21:32,665
صح ام خطأ ؟
هذه لحظة تاريخية في العلم

910
01:22:16,905 --> 01:22:20,453
ان كانت النجوم في هذه الاطباق

911
01:22:20,504 --> 01:22:24,292
مطابقة لاطباق المقارنة

912
01:22:24,344 --> 01:22:28,622
اينشتين مخطئ و نظرية نيوتن تبقى

913
01:22:28,664 --> 01:22:31,223
و لو وجدنا اختلافا بين الصورتين

914
01:22:31,263 --> 01:22:35,461
فان جاذبية الشمس غيرت موقع النجوم

915
01:22:35,503 --> 01:22:38,256
يصبح عندنا قانونا جديدا للجاذبية

916
01:23:02,141 --> 01:23:06,180
مختلفة
اينشتين

917
01:23:10,980 --> 01:23:13,130
نحن ننادي على ارثر ادينجتون

918
01:23:25,299 --> 01:23:31,568
لا احد يمكنه معرفة الكون كما تعودنا ان نعرفه

919
01:23:31,619 --> 01:23:34,008
اينشتين يقول

920
01:23:46,258 --> 01:23:47,452
المعذرة

921
01:23:49,098 --> 01:23:54,569
اينشتين من الآن ليس كما كان من قبل

922
01:23:56,137 --> 01:23:59,254
لكنة مختلف عنا جميعا

923
01:24:07,176 --> 01:24:13,172
من الصعب ان نقتنع بالفكر الجديد المختلف تماما

924
01:24:16,055 --> 01:24:18,125
مثل هذه النظرة النسبية الجديدة

925
01:24:18,175 --> 01:24:23,408
اليوم هو اول يوم لعالم جديد

926
01:24:23,455 --> 01:24:26,811
و هو من الصعب التعايش معه

927
01:24:26,855 --> 01:24:28,732
اقل تأكيدا

928
01:24:28,775 --> 01:24:30,685
اكثر وحدة

929
01:24:34,454 --> 01:24:36,649
و لكنه يعني في اصله

930
01:24:38,214 --> 01:24:39,932
كفاح الانسانية

931
01:24:39,974 --> 01:24:43,329
رجل واحد عرضه لنا

932
01:24:43,373 --> 01:24:46,490
انظروا ما يمكن ان يفعله رجل واحد

933
01:24:46,533 --> 01:24:50,606
عمل هذا الرجل معقد و جميل

934
01:24:50,653 --> 01:24:53,611
لقد عرض لنا الكون الجديد

935
01:24:53,653 --> 01:24:56,246
انا بالنسبة لي لا اشك

936
01:24:58,932 --> 01:25:02,049
انها حكمة الله

937
01:25:20,291 --> 01:25:21,769
هل هذا هو ؟

938
01:25:24,610 --> 01:25:26,089
بروفيسور اينشتين ؟

939
01:25:28,130 --> 01:25:32,920
من كل هؤلاء الرجال بالخارج ؟

940
01:25:32,970 --> 01:25:34,561
صحفيون

941
01:25:36,369 --> 01:25:40,044
العالم كله جاء من لندن ليكتشفوك

942
01:25:42,929 --> 01:25:44,408
انت مشهور

943
01:25:52,768 --> 01:25:55,077
انت هنا

944
01:26:01,247 --> 01:26:03,238
اتريدني ؟

945
01:26:03,287 --> 01:26:05,676
في حالة واحدة

946
01:26:08,487 --> 01:26:12,002
لا يمكنك ان تخرج و تقابل من بالخارج هكذا

947
01:26:13,846 --> 01:26:15,723
سيعتقدون انك مجنونا

948
01:26:21,246 --> 01:26:23,965
كم تبدو عبقريا

949
01:26:35,805 --> 01:26:37,363
لا
نعم نعم

950
01:26:37,405 --> 01:26:39,680
لا
نعم

951
01:26:42,084 --> 01:26:44,837
أينشتين البروفيسور أينشتين

952
01:27:06,362 --> 01:27:08,830
اهلا نعم

953
01:27:08,882 --> 01:27:09,997
اهلا

954
01:27:10,042 --> 01:27:11,395
نعم نعم

955
01:27:35,360 --> 01:27:37,032
ادينجتون

956
01:27:38,600 --> 01:27:40,431
أينشتين

963
01:27:26,300 --> 01:27,46,000
مع تحيات د. شهاب الغزالي

964
01:27:46,001 --> 01:27:55,000
اثبات ادينجتون جعل من اينشتين العالم الغير معروف
واحدا من اهم و اشهر الشخصيات العالمية

965
01:27:57,000 --> 01:28:08,000
نظرية النسبية العامة لاينشتين و توقعاتها الغير طبيعية
الانفجار الكبير، الثقب الاسود و التمدد الكوني
اذهلت و الهمت كل الاجيال التالية

966
01:28:09,000 --> 01:28:18,000
لم يحظ ارثر ادينجتون بالضوء الكافي
وقضى باقي عمره يطابق العلوم النظرية على معتقداته الايمانية
و اليوم اعماله منسية تماما

967
01:28:19,000 --> 01:28:49,000
ارجو ان تكونوا استمتعتم
د. شهاب الغزالي
www.shehabnow@hotmail.com

1
00:01:43,000 --> 00:01:50,000
<font color="#FFFF00" >أحمــد الشــرماني</font>{\a7}