1
00:00:03,060 --> 00:00:25,603
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||مروان ممدوح & الدكتور علي طلال||</font>

2
00:00:27,060 --> 00:00:31,603
<font color="#ffff00">||الغرفة الخضراء||</font>

3
00:00:49,760 --> 00:00:51,603
.سحقًا

4
00:00:56,720 --> 00:00:57,940
.(سام)

5
00:00:59,040 --> 00:01:00,740
.سام)، أستيقظ)

6
00:01:00,840 --> 00:01:02,126
ما الخطب؟

7
00:01:04,120 --> 00:01:05,780
.تبًا

8
00:01:05,880 --> 00:01:07,580
ماذا فعلت، يا (تايغر)؟

9
00:01:07,680 --> 00:01:11,020
ـ متى تحطمنا؟
ـ أخبرنا، أيها الأحمق

10
00:01:11,120 --> 00:01:13,500
.أظن أنّي غرقت في النوم

11
00:01:13,600 --> 00:01:16,380
.أجل، مع المحرك يعمل

12
00:01:18,480 --> 00:01:22,260
.مشحون تمامًا
هل نفذت بطاريتك أيضًا؟

13
00:01:22,360 --> 00:01:24,169
هل تسمع الراديو؟

14
00:01:29,000 --> 00:01:32,620
.ثمة حلبة تزلج على بعد 11 ميلًا من هنا

15
00:01:32,720 --> 00:01:34,260
.وموقف سيارات كبير

16
00:01:34,360 --> 00:01:36,780
تزلج على الجليد أم التزحلج؟

17
00:01:36,880 --> 00:01:38,780
.فقط مكتوب أنها مفتوحة
لماذا؟

18
00:01:38,880 --> 00:01:40,900
.لاعبي الهوكي وقحون

19
00:01:41,000 --> 00:01:43,140
.لا أعرف يا صاح، لقد رأيت متزحلجي الأوغاد

20
00:01:43,240 --> 00:01:47,325
في الساعة 7:00 صباحًا؟
.حسنًا، سأتي معك

21
00:03:29,560 --> 00:03:30,780
ـ (سام)؟
(ـ (تيد

22
00:03:30,880 --> 00:03:34,460
رائع! مهلًا، أنّي أعمل ليلًا، لذا
.سألحق بكم يا رفاق عند الفطور

23
00:03:34,560 --> 00:03:36,460
ـ حسنًا
ـ أنا في 2 - آر بالطابق العلوي

24
00:03:36,560 --> 00:03:39,300
.متواجد في أيّ وقت
.أركن السيارة في الموقف الجانبي

25
00:03:39,400 --> 00:03:41,084
،الأبواب الخلفية قريبًا جدًا من الجدار
.لذا، لن يسرق أيّ أحد أغراضكم

26
00:03:41,240 --> 00:03:44,164
حسنًا، موافق؟

27
00:04:01,480 --> 00:04:03,700
.كل هذه فيها مشروم

28
00:04:03,800 --> 00:04:05,040
.هذا الرجل قانوني

29
00:04:06,360 --> 00:04:08,380
لماذا؟ لأنه يستيقظ عند الساعة
الخامسة صباحًا

30
00:04:08,480 --> 00:04:11,460
ليضع المني على شعره؟

31
00:04:11,560 --> 00:04:13,562
.كلا، إنه محق

32
00:04:18,480 --> 00:04:20,050
.(ري - ري)

33
00:04:22,520 --> 00:04:25,500
ـ بمَن تتصل؟
ـ هل هذا من شأنكِ؟

34
00:04:25,600 --> 00:04:29,220
ـ لديّ فواتير
ـ سأخلد للنوم

35
00:04:29,320 --> 00:04:31,060
.لنشرب

36
00:04:57,960 --> 00:05:01,060
ـ صباح الخير
ـ مرحبًا

37
00:05:01,160 --> 00:05:02,650
هل نمت أولاً؟

38
00:05:13,600 --> 00:05:16,843
حسنًا، أنا مع "آنت رايتس" من
.(العاصمة (واشنطن

39
00:05:16,960 --> 00:05:18,340
.(تقنيًا، نحن من (آرلينغتون

40
00:05:18,440 --> 00:05:22,140
.لطيف، وهذا من دائرة (سيسايد) لدعم الأسر

41
00:05:22,240 --> 00:05:23,460
ليس من أجل المجلة؟

42
00:05:23,560 --> 00:05:26,570
،سأعمل نسخة مطبوعة لذلك
.لكن هذا سيجري عند محطة جامعتنا

43
00:05:26,680 --> 00:05:28,660
ـ إن كان ذلك مناسبًا
ـ أجل

44
00:05:28,760 --> 00:05:32,860
ـ إذًا، هل تعملون على شيء جديد، يا رفاق؟
ـ أجل، بعض الأغاني

45
00:05:32,960 --> 00:05:36,260
ـ ربما تكفي لـ 7 أنتش من الفينيل
ـ رائع، هل سوف تطبعون واحدة؟

46
00:05:36,360 --> 00:05:39,660
ـ أجل، إذا تمكنا من تحمل الكلفة
ـ أجل، كلا، أنا حقًا لا أحب النمط التمثيلي

47
00:05:39,760 --> 00:05:42,700
هذا يقودني إلى حقيقة بأنكم
.يا رفاق من الصعب العثور عليكم

48
00:05:42,800 --> 00:05:44,300
لماذا لا وجود لوسائل التواصل الإجتماعي؟

49
00:05:44,400 --> 00:05:48,460
،هذا لأنه يحجز المزيد من العروض
.وبيع الكثير من التسجيلات

50
00:05:48,560 --> 00:05:52,406
ـ أنه ليس بالأمر الصعب جدًا
.. ـ لا أحد يود أن يموت جوعًا، لكن

51
00:05:53,680 --> 00:05:57,100
،عندما كل شيء يصبح ظاهريًا
.. سوف تفقد

52
00:05:57,200 --> 00:05:59,140
.التركيب

53
00:05:59,240 --> 00:06:00,900
ـ ماذا تعني بـ "التركيب"؟
.. ـ فقط

54
00:06:01,000 --> 00:06:05,140
.يجب عليك التواجد هناك
.الموسيقى من أجل التأثير

55
00:06:05,240 --> 00:06:09,600
.. ـ أن الوقت والعنف
ـ السحر الفني

56
00:06:09,720 --> 00:06:14,247
،وتشاركها على الهواء مباشرًة
.وبعدها تنتهي

57
00:06:14,360 --> 00:06:18,060
.لا يمكن أن تدوم الطاقة

58
00:06:18,160 --> 00:06:20,900
(ـ إلّا إذا كنت (إيغي بوب
،ـ أجل، حسنًا، هذا جيّد له

59
00:06:21,000 --> 00:06:24,340
لكن لا أظن أنّي أود وأنا في السبعيانات
."من عمري أبقى أستمتع إلى "ماينور ثريت

60
00:06:24,440 --> 00:06:26,920
ـ لكن (تايغر) يود
.. ـ لن أعيش حتى السبعين، لذا

61
00:06:28,120 --> 00:06:30,660
.حسنًا، هذا وقت جيّد لأحدى تقاليدي

62
00:06:30,760 --> 00:06:33,620
،على كل واحد منكم
.أن يختار اسم فرقة جزيرة الصحراء

63
00:06:33,720 --> 00:06:35,324
فقط واحد؟

64
00:06:36,280 --> 00:06:40,660
،)إذا كان ليّ أختيار فرقة (بلاك سابيث
هل سأحصل على (أوزي & ديو)؟

65
00:06:40,760 --> 00:06:43,140
.شيء غير معقد، فقط أختار اسم الفرقة

66
00:06:43,240 --> 00:06:44,480
.حسنًا

67
00:06:45,800 --> 00:06:47,020
.(ميسفيتس)

68
00:06:47,120 --> 00:06:48,700
.(كلا، (دامند

69
00:06:48,800 --> 00:06:50,300
.(اللعنة، (ميسفتتس

70
00:06:50,400 --> 00:06:52,220
(ـ (بويزن آيديا
(ـ (كروماغز

71
00:06:52,320 --> 00:06:53,820
.هذا اسم جيّد أيضًا

72
00:06:53,920 --> 00:06:55,445
لمَ لا تقل شيئًا، يا صاح؟

73
00:06:55,560 --> 00:06:57,780
ماذا عن (ستيلي دان)؟

74
00:06:57,880 --> 00:07:00,360
(ـ كلا، (كاندلبوكس
(ـ أنه يود اسم (جوغالو

75
00:07:00,480 --> 00:07:04,166
ماذا عن (بريتني سبيرز)؟

76
00:07:05,080 --> 00:07:06,764
مهلًا، أنّك ستصحح هذا، صحيح؟

77
00:07:07,520 --> 00:07:09,900
ـ بوسعي ترتيبه قليلًا
ـ عليك أن تنسى هذا، يا رجل

78
00:07:10,000 --> 00:07:13,460
متى سيكون هذا على الهواء مباشرةً؟
ربما هل علينا أن نبدأ العرض؟

79
00:07:13,560 --> 00:07:15,449
.. أجل

80
00:07:18,320 --> 00:07:20,940
(عرضي الأخير في مركز (موني
.لم يكن جيّدًا

81
00:07:21,040 --> 00:07:24,761
.الكثير تعرض للتقيأ والبعض قاموا بالتغوط

82
00:07:24,880 --> 00:07:27,060
مفوض المقاطعة أصبح غاضبًا وقام
.بسحب رخصتي

83
00:07:27,160 --> 00:07:29,322
.لقد كنتم في الطريق الصحيح بالفعل يا رفاق

84
00:07:29,440 --> 00:07:33,180
ـ كلا، عليك أن تعفينا من الرسوم
ـ قطعنا 90 ميلًا بعيدًا عن طريقنا

85
00:07:33,280 --> 00:07:35,100
.لديّ شيء محفز

86
00:07:35,200 --> 00:07:38,966
،خصم 50% من وجبات الغذاء
.وسوف تكونوا بارزين يا رفاق

87
00:07:40,120 --> 00:07:43,090
ـ هل لا يزال هناك أحد على القائمة؟
ـ كلا

88
00:08:16,480 --> 00:08:17,891
.أطفئ هذا الهراء

89
00:08:24,520 --> 00:08:25,740
.لقد أعطيتكِ حصتي

90
00:08:25,840 --> 00:08:29,408
ـ المكان حصل على حصصهم، لكن أنا لم أفعل
ـ تقسم على أربعة، 6 دولارات كل واحد

91
00:08:29,520 --> 00:08:32,940
... أنها 6.87 دولار و0.88 إذا جمعتِ

92
00:08:33,040 --> 00:08:35,540
.أيها المهرج الوغد

93
00:08:35,640 --> 00:08:37,500
ـ يا إلهي
ـ تمهل أيها المصارع

94
00:08:37,600 --> 00:08:39,568
.أجل، أننا لا نود الذهاب للسجن أيضًا

95
00:08:40,920 --> 00:08:43,526
ـ أظن أنّك أنهيت هذه الجولة للتو
ـ بالفعل، لنقل ذلك

96
00:08:44,800 --> 00:08:47,460
.حسنًا، علينا الذهاب مباشرًة إلى العاصمة

97
00:08:47,560 --> 00:08:50,140
.لدينا ما يكفي لملئ خزان واحد
.ويجب سرقة البعض لما تبقى من الطريق

98
00:08:50,240 --> 00:08:53,020
.هذه ليست مشكلة
.لدينا الأرز والفاصوليا

99
00:08:53,120 --> 00:08:55,407
.بوسعنا التوجه نحو الشمال
.نسلك طريق - 80

100
00:08:55,520 --> 00:08:57,020
ما الذي تفعله، يا رجل؟

101
00:08:57,120 --> 00:09:00,442
.دعوني أتصل بابن عمي
.بوسعي أن أحصل لكم حفلة جيّدة

102
00:09:00,560 --> 00:09:02,100
أين؟ هنا؟

103
00:09:02,200 --> 00:09:04,965
.(المكان خالي، عليكم الأقتراب كثيرًا من (بورتلاند

104
00:09:11,560 --> 00:09:13,005
.أقول علينا أن نسرق الفينيل الخاص بهِ

105
00:09:16,000 --> 00:09:18,180
.حسنًا، كل شيء جاهز

106
00:09:18,280 --> 00:09:20,340
.في المسرح عند مساء يوم غد

107
00:09:20,440 --> 00:09:22,220
،الأبواب تفتح عند الساعة الواحدة
.وأنتم ستبدأون عند الساعة الثالثة

108
00:09:22,320 --> 00:09:24,020
"ـ لقد راسلت "أدي
ـ كم يكلف؟

109
00:09:24,120 --> 00:09:26,900
.أنها 350 دولاء، مخصوم حسابكم

110
00:09:27,000 --> 00:09:30,460
.ولعلمكم فقط، الوضع سيكون آمنًا هناك

111
00:09:30,560 --> 00:09:31,860
.فوضوي؟ فقط يحضر القليل في كل عرض

112
00:09:31,960 --> 00:09:33,500
ماذا؟ "دي أم أس"؟ "شارب"؟

113
00:09:33,600 --> 00:09:37,500
.أيمن أو تقنيًا أيسر خارق، لكنه ليس منضم

114
00:09:37,600 --> 00:09:40,100
ـ وهل ابن عمك موافق؟
ـ أجل، أجل

115
00:09:40,200 --> 00:09:42,540
،لا أتحدث في السياسة
.(لكني سأبقى مع (دانيال

116
00:09:42,640 --> 00:09:45,940
سأذهب، لكن هو وفتاته سوف يأتيان
.إلى هنا ويجب عليّ تنظيف وترتيب الأشياء

117
00:09:46,040 --> 00:09:48,940
إذًا أنهم ليسوا مزعجين أو ما شابة، صحيح؟

118
00:09:49,040 --> 00:09:51,860
ـ فقط سنعزف الروك؟
ـ سأعزف أغانيكم السابقة

119
00:09:51,960 --> 00:09:53,485
.الأغاني الصعبة

120
00:09:55,040 --> 00:09:58,540
،عادةً أنّي أحتفظ بالنسخ الأصلية
.. لكن منذ لم يحدث هذا أبدًا

121
00:09:58,640 --> 00:10:01,620
ـ هل لا يزال بوسعي تولي تلك المقابلة؟
ـ أجل

122
00:10:01,720 --> 00:10:02,960
في أيّ محطة تعرض؟

123
00:10:03,080 --> 00:10:06,140
."أف أم 85.5، برنامج "أفطار مع الأبطال

124
00:10:06,240 --> 00:10:07,700
ـ شكرًا
.. (ـ (تادبول

125
00:10:07,800 --> 00:10:10,240
.أعتذر على أهلاكك، يا رجل

126
00:10:11,400 --> 00:10:13,243
.لا مشكلة

127
00:10:14,600 --> 00:10:16,489
.أنتبهوا لأنفسكم

128
00:10:27,560 --> 00:10:29,562
.على الأقل بوسعه الرسم

129
00:10:34,640 --> 00:10:36,130
.أجل، أنه جميل جدًا

130
00:10:44,640 --> 00:10:45,880
.. (بات)

131
00:10:47,560 --> 00:10:49,642
.. أتعلم، ثمة شيء لم أخبرك بهِ أبدًا

132
00:10:51,480 --> 00:10:53,482
.أو أيّ أحد، بالواقع

133
00:10:55,000 --> 00:10:56,240
ماذا؟

134
00:11:02,360 --> 00:11:04,488
هل كان هذا حقيقيًا؟

135
00:11:04,600 --> 00:11:07,200
ـ أفتح نافذتك
ـ يا إلهي

136
00:12:26,680 --> 00:12:30,660
ـ أنّكم أصدقاء (تيد)؟
ـ أنه أرسلنا إلى هنا، أأنت ابن عمه (دان)؟

137
00:12:30,760 --> 00:12:33,460
.(أنا (دانيال
.أنّكم تبدون متعبين يا رفاق

138
00:12:33,560 --> 00:12:35,020
(ليلة واحدة في منزل (تيد
.سوف تسبب هذا لك

139
00:12:35,120 --> 00:12:36,580
.. وإذا فتاتك سوف تبقى

140
00:12:36,680 --> 00:12:39,100
ـ لا تذكر هذا
.. ـ حسنًا، لقد كنت فقط

141
00:12:39,200 --> 00:12:41,020
.أجل، لا تقلق تمامًا
فقط أياك أن تتحدث

142
00:12:41,120 --> 00:12:42,380
ـ عنه أو عني أو عنها
ـ أجل

143
00:12:42,480 --> 00:12:44,482
درامر)؟ درامر)؟)

144
00:12:48,240 --> 00:12:50,220
هل سوف تستخدمون معدات
المكان أم معداتكم؟

145
00:12:50,320 --> 00:12:53,324
ـ سأستخدم معداتي
ـ حسنًا، أنزلهم هنا

146
00:12:54,760 --> 00:12:56,808
.هذا هراء

147
00:12:58,360 --> 00:13:00,567
.أنت رايتس"؟ أجل"

148
00:13:16,960 --> 00:13:19,540
.هنا غرفة وضع المعدات
.لا تحاول أعاقة الممر

149
00:13:19,640 --> 00:13:22,460
.المالك لا يمزح بضغط رمز الحريق
.أختبار الصوت عند 15

150
00:13:22,560 --> 00:13:24,380
ـ وأنتم عند 20
ـ لك ذلك

151
00:13:32,360 --> 00:13:35,685
تايغر)، أأنت بخير؟)

152
00:13:35,800 --> 00:13:37,620
.أجل، أنا بخير

153
00:13:37,720 --> 00:13:41,860
ـ أليس هؤلاء الرجال مخيفون؟
ـ لديهم قوانين صارمة

154
00:13:41,960 --> 00:13:43,849
.ما عدا ذلك النازي

155
00:13:46,440 --> 00:13:51,082
.مهلًا، لديّ فكرة غبية

156
00:13:54,200 --> 00:13:56,180
أين قلت مكان مزود الطاقة؟

157
00:13:56,280 --> 00:13:58,248
.. أنه مجرد محول صغير

158
00:13:59,600 --> 00:14:01,140
.أختبار واحد، اثنان

159
00:14:01,240 --> 00:14:03,020
!سأتكفل بذلك

160
00:14:03,120 --> 00:14:05,202
.ليس هناك غيتار

161
00:14:06,640 --> 00:14:09,140
ـ أو لا
ـ كانت هذه فكرتك اللعينة

162
00:14:09,240 --> 00:14:11,820
،عليك أن تتراجع الآن
.وإلّا سأخبرهم أنّك يهودي، هيّا

163
00:14:11,920 --> 00:14:13,660
.مساء الخير، أيّها السيّدات والسادة

164
00:14:13,760 --> 00:14:17,460
،"أننا فرقة "أنت رايتس
."أو "أرنت رايتس

165
00:14:17,560 --> 00:14:19,180
.. أيهما

166
00:14:19,280 --> 00:14:20,725
!اثنان، ثلاثة، أربعة

167
00:15:22,720 --> 00:15:24,051
!ـ أغربوا من هنا
!ـ هيّا

168
00:15:25,520 --> 00:15:26,820
.شكرًا لكم، ذلك كان مجرد أحماء

169
00:15:26,920 --> 00:15:29,730
ـ ماذا علينا أن نعزف الآن؟
"ـ "التاجية

170
00:15:31,480 --> 00:15:32,720
.هذه المعزوفة هدية لكم

171
00:16:45,640 --> 00:16:47,380
ـ ماذا حصل لرمز الحريق؟
ـ أجل، آسف يا رفاق

172
00:16:47,480 --> 00:16:48,820
.علينا أن نفسح مجالًا للحدث الرئيسي

173
00:16:48,920 --> 00:16:50,251
ـ "كاوكاتشر"، صحيح؟
ـ أجل

174
00:16:50,360 --> 00:16:52,700
عليكم حزم أغراضكم، أتفقنا؟
.ها أنتِ ذا

175
00:16:52,800 --> 00:16:54,086
ـ شكرًا لك
ـ وكل شيء موجود هنا

176
00:16:54,200 --> 00:16:57,460
وأنتم أتبعوني، إتفقنا؟
.حسنًا

177
00:16:57,560 --> 00:16:59,961
.سنحصل على لتر أو لترين من أجل الطريق

178
00:17:00,080 --> 00:17:01,684
.حسنًا، هيّا

179
00:17:03,480 --> 00:17:05,500
ـ أأنت بخير بهذا؟
ـ سأكون حذرًا، أفهم ذلك

180
00:17:05,600 --> 00:17:07,420
.. ـ سحقًا، هاتفي
ـ ماذا؟

181
00:17:07,520 --> 00:17:08,760
.هاتفي
.. سألحق

182
00:17:08,880 --> 00:17:10,644
ـ سأساعدكِ
ـ شكرًا

183
00:17:13,480 --> 00:17:14,925
.معذرةً، أيها الجميع

184
00:17:21,560 --> 00:17:22,925
.سحقًا

185
00:17:23,040 --> 00:17:24,620
ـ هل يمكنك الأتصال بالشرطة؟
ـ اللعنة

186
00:17:24,720 --> 00:17:27,540
مهلًا، توقف! ما الأمر؟

187
00:17:27,640 --> 00:17:29,847
.أخبرتك أن تتبعني

188
00:17:31,760 --> 00:17:34,820
!كلا! أذهب، أذهب

189
00:17:34,920 --> 00:17:37,540
.أجل، أظن أنا
.لا أعلم

190
00:17:37,640 --> 00:17:38,860
!كان هناك طعن

191
00:17:38,960 --> 00:17:40,340
!أنها ... حسبك

192
00:17:40,440 --> 00:17:42,740
.حسبك، حسبك، حسبك

193
00:17:43,840 --> 00:17:45,460
!اللعنة

194
00:17:45,560 --> 00:17:48,020
.أنهم لم يغلقوا الباب
!أنّك لم تغلق الباب

195
00:17:48,120 --> 00:17:49,963
!كلا! لا تتحدث ولا تلمسهم

196
00:17:50,080 --> 00:17:51,969
.أبقى مكانك! لا بأس

197
00:17:52,080 --> 00:17:53,969
ـ ماذا حصل بحق الجحيم؟
!ـ فقط أمهلني دقيقة

198
00:17:55,120 --> 00:17:57,964
.شيء فظيع، أبقى معهم

199
00:18:23,920 --> 00:18:25,300
ـ حسنًا
!ـ سحقًا

200
00:18:25,400 --> 00:18:27,460
.لا بأس
.لا تقلقوا، عودوا إلى الداخل

201
00:18:27,560 --> 00:18:30,140
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
.أصعدوا، إلى الغرفة

202
00:18:30,240 --> 00:18:31,580
!تحركوا! تحركوا

203
00:18:31,680 --> 00:18:33,940
.إلى الأعلى، لا بأس، هيّا بنا

204
00:18:34,040 --> 00:18:35,500
.فقط تحركوا، هيّا يا رفاق

205
00:18:35,600 --> 00:18:36,940
ـ اللعنة
ـ لا بأس

206
00:18:38,840 --> 00:18:41,490
ـ ما الأمر، يا رجل؟
ـ لا بأس

207
00:18:42,720 --> 00:18:44,220
.أغلق ذلك المذياع

208
00:18:44,320 --> 00:18:46,020
ـ لم تغلق الباب
!ـ لقد كنت هناك

209
00:18:46,120 --> 00:18:47,770
!ـ حتى لم أكن هناك
!ـ هدوء

210
00:18:50,960 --> 00:18:53,008
ـ مرحبًا؟
ـ معكم خدمات الطوارئ

211
00:18:53,120 --> 00:18:55,043
.أجل، أننا توقفنا
.لقد أتصلت للأبلاغ عن حالة طعن

212
00:19:12,880 --> 00:19:15,611
.أجل، سيّدتي

213
00:19:18,800 --> 00:19:20,780
ـ هل أتصلت بـ (دارسي)؟
ـ أنه في طريقه

214
00:19:20,880 --> 00:19:23,780
.أنه يعرف حيال ذلك .. ليس هذا

215
00:19:23,880 --> 00:19:25,860
.لا يمكنك أن تحجزنا هنا، يا رجل
.يجب عليك أن تتركنا نذهب

216
00:19:25,960 --> 00:19:28,008
.أننا لا نحجزكم هنا
.فقط تبقون

217
00:19:29,760 --> 00:19:31,460
ـ حان دورك
ـ ماذا من المفترض هذا يعني؟

218
00:19:31,560 --> 00:19:32,800
!فقط أسترخي

219
00:19:33,800 --> 00:19:36,963
.ليسترخي الجميع، الشرطة قادمة

220
00:19:43,920 --> 00:19:46,100
ـ هل ترون كم هذا سهل؟
!ـ أيها الداعر

221
00:19:46,200 --> 00:19:48,420
!ـ أنظر ماذا فعلت
!ـ (أمبر)، أهدئي

222
00:19:48,520 --> 00:19:50,682
.أجل، أرجوكِ

223
00:19:55,240 --> 00:19:56,460
ـ هل وصل (دارسي)؟
ـ ليس بعد

224
00:19:56,560 --> 00:19:58,140
.أنّي بحاجة لـ 600 دولار نقدًا

225
00:19:58,240 --> 00:20:00,180
.أنّك وقعت مقابل 350 دولار

226
00:20:00,280 --> 00:20:02,123
.ثمة أحد مات

227
00:20:05,080 --> 00:20:06,969
.لا زلت أحتفظ بالحسابات

228
00:20:12,880 --> 00:20:16,140
ـ ماذا تحتاج أيضًا؟
ـ مؤمن حقيقي

229
00:20:16,240 --> 00:20:18,129
ما رأيك باثنين؟

230
00:20:26,800 --> 00:20:28,620
.ربما أنها ليست ميتة

231
00:20:28,720 --> 00:20:31,660
.أنّي فقط اقول
.ليس هناك الكثير من الدماء

232
00:20:31,760 --> 00:20:34,660
.. كما تعلم، ربما أنها فقط

233
00:20:34,760 --> 00:20:37,140
.. ومَن نحن لكي نقول عليها

234
00:20:37,240 --> 00:20:39,083
!سحقًا

235
00:20:41,760 --> 00:20:43,700
بحقك يا رجل، ما الذي تفعله؟

236
00:20:46,120 --> 00:20:48,122
اللعنة، يا رجل؟

237
00:20:48,240 --> 00:20:51,820
ـ ها هي الدماء
ـ يا إلهي

238
00:20:57,680 --> 00:21:00,540
.يجب علينا الذهاب من هنا

239
00:21:00,640 --> 00:21:02,165
.الآن أننا لم نرى أيّ شيء

240
00:21:02,920 --> 00:21:04,940
.لقد كنا سكارى

241
00:21:05,040 --> 00:21:07,620
حسنًا، فقط أنتظر، إتفقنا؟

242
00:21:07,720 --> 00:21:10,180
.الشرطة في طريقها

243
00:21:10,280 --> 00:21:14,260
،هناك علاوة، يا سادة
هل تريدوني أن أفعلها؟

244
00:21:14,360 --> 00:21:18,380
.كلا، لن تكون حتى المرة الأولى

245
00:21:19,180 --> 00:21:21,884
ـ أسرع
ـ هيّا

246
00:21:24,920 --> 00:21:26,160
.حسنًا، هذا كل شيء

247
00:21:27,280 --> 00:21:30,380
.حسنًا، دعني أرى الجرح

248
00:21:30,480 --> 00:21:31,820
.السكين

249
00:21:31,920 --> 00:21:35,900
،قطر الطعنة صغير على أن تكون جناية
.. لذا، لا داعي أن تقلق حيال

250
00:21:36,000 --> 00:21:38,620
ـ بالواقع، أعد ليّ ذلك المال
ـ ماذا؟

251
00:21:38,720 --> 00:21:40,961
.كأنها إيصالات أو ما شابة
.سوف نحفظه لك، هيّا

252
00:21:44,080 --> 00:21:45,366
.إذا فعلتها في أيّ وقت، سوف نضاعفه

253
00:21:55,320 --> 00:21:56,526
.الآن تحدث إليهم

254
00:22:02,680 --> 00:22:04,100
ـ أأنت الضحية؟
ـ أجل، أيتها الضابطة

255
00:22:04,200 --> 00:22:06,362
.أجشا على ركبتيكما، كلاكما

256
00:22:10,880 --> 00:22:15,124
.هذا المالك، أتصلت به أيضًا

257
00:22:16,240 --> 00:22:19,900
.حسنًا، لنمنحهم بعض المجال للعمل، يا رفاق

258
00:22:20,000 --> 00:22:23,044
ـ أأنت الملك؟
ـ أجل، سيّدتي

259
00:22:46,000 --> 00:22:47,860
.كاوكاتشر"، آمن"

260
00:22:47,960 --> 00:22:50,140
مهلًا، أين الشرطة؟

261
00:22:50,240 --> 00:22:52,900
ـ أحضر أغراضك، يا رجل
ـ ماذا عنا؟

262
00:22:53,000 --> 00:22:54,240
ماذا تفعلون؟

263
00:22:54,360 --> 00:22:57,364
.أننا نحاول حل الأمر
.(فقط أنتظري، يا (أمبر

264
00:23:08,240 --> 00:23:10,004
.مجموعتك كانت جيّدة

265
00:23:11,400 --> 00:23:12,845
ماذا؟

266
00:23:16,400 --> 00:23:20,246
ما كان اسم ثاني آخر أغنية؟

267
00:23:25,160 --> 00:23:26,810
."توكسك إيفوليوشن"

268
00:23:29,280 --> 00:23:31,009
.إنه صعب جدًا، يا رجل

269
00:23:32,400 --> 00:23:35,449
.هذا ما فعلته لها

270
00:23:48,440 --> 00:23:51,420
.حسنًا، لديه فقط 6 طلقات

271
00:23:51,520 --> 00:23:53,329
ـ حقًا؟
.. ـ إذا تحركنا جميعًا في وقت واحدة

272
00:23:53,440 --> 00:23:55,140
ـ يا رفاق، أنتظروا لحظة
ـ لماذا؟

273
00:23:55,240 --> 00:23:57,380
!ـ أننا لم نفعل أيّ شيء
ـ لا يهم

274
00:23:57,480 --> 00:24:00,700
.حسنًا، أنها تدعى الخراطيش

275
00:24:00,800 --> 00:24:06,220
الرصاصة ستكون الجزء الذي يدخل
.دماغك إذا واصلت الحديث

276
00:24:06,320 --> 00:24:10,340
وهذا السلاح يحتوي فقط على
خمسة خراطيش، وليس ستة

277
00:24:10,440 --> 00:24:14,445
لأنها كبيرة جدًا وفقط 5 رصاصات
.تتسع للأسطوانة

278
00:24:16,000 --> 00:24:20,820
.لذا، أرجوك أصمت ولا تختبرني

279
00:24:20,920 --> 00:24:25,420
ـ (ريس)، أنّك تزيد الأمر سوءً
ـ علينا أن نجلس وننتظر

280
00:24:25,520 --> 00:24:29,926
ـ ونموت؟
ـ ليس إذا جلستِ وأنتظرتِ

281
00:24:30,120 --> 00:24:32,820
أنه فقط واحد أتصل بـ 911 عند 3:45

282
00:24:32,920 --> 00:24:34,524
ـ ومكالمتي كانت عند 3:47
ـ هل أتصلت؟

283
00:24:36,200 --> 00:24:37,964
ـ أتصلت الطوارئ وأنا رديت عليهم
ـ كن واضحًا في كلامك

284
00:24:38,080 --> 00:24:40,420
مَن يعرف غيرك أنّك ابن عم (دانيال)؟

285
00:24:40,520 --> 00:24:43,460
تاد)، كانت هناك رسالة منه)
،البارحة فيها عنواننا

286
00:24:43,560 --> 00:24:46,420
ـ لكنه لا يعرف أيّ شيء
ـ ما عداهم

287
00:24:46,520 --> 00:24:50,366
ربما المكان الذي من المفترض أن
.يذهبوا إليه

288
00:24:50,480 --> 00:24:52,005
.اللعنة

289
00:24:53,040 --> 00:24:56,562
ـ تفقد البريد الإلكتروني
ـ أنهم عزفوا أغانيهم إلى الحشد

290
00:24:56,680 --> 00:25:00,446
إذاً، سوف نفترض أن العالم كله
.سيعرف وسوف يتعقبون هذا

291
00:25:00,560 --> 00:25:01,980
.أعطني إياه

292
00:25:02,080 --> 00:25:05,180
كنت أحاول أن أكسب بعض الوقت
.. لكي أحتوي الموقف حتى نتمكن

293
00:25:05,280 --> 00:25:08,180
ـ تحتوي؟
ـ أنه كان سريعًا كالنار

294
00:25:08,280 --> 00:25:12,900
.(أننا نقدر مبادرتك وجميعنا نحب (ويرم

295
00:25:13,000 --> 00:25:14,300
.أنه أخي

296
00:25:14,400 --> 00:25:16,880
.ولعلك قد تزوره في السجن

297
00:25:18,280 --> 00:25:19,520
.فهذا يشكل فرقًا

298
00:25:20,600 --> 00:25:25,401
،الآن جميعنا في مأزق بسبب تصرف متهور

299
00:25:25,520 --> 00:25:28,020
،تصرف أناني

300
00:25:28,120 --> 00:25:30,860
.تحت سقف منزلي

301
00:25:30,960 --> 00:25:33,220
هل ترى هناك مخرجًا لهذا؟

302
00:25:33,320 --> 00:25:35,420
بالنسبة لهم؟

303
00:25:35,520 --> 00:25:38,410
ـ كلا
ـ لا يزال علينا أن نجد واحد

304
00:25:42,200 --> 00:25:45,180
.حسنًا، هذا جيّد

305
00:25:47,360 --> 00:25:49,020
.لا تستخدم الأسلحة

306
00:25:49,120 --> 00:25:52,460
"هل لدينا لافتة "لا التعدي على ممتلكات الغير
ملصوقة في المكان؟

307
00:25:52,560 --> 00:25:55,371
."ـ فقط لدينا لافتة "أحذروا من الكلاب
.ـ هذا أفضل

308
00:26:01,480 --> 00:26:03,500
هل هناك أحد يعرف بوجودنا هنا حتى؟

309
00:26:03,600 --> 00:26:06,331
.لا أحد يهتم
تاد)؟)

310
00:26:10,400 --> 00:26:13,131
ـ أظن علينا الذهاب
ـ أظن علينا الذهاب أيضًا

311
00:26:15,200 --> 00:26:18,860
.. ـ الشخص التالي الذي يتحرك
ـ هل الجميع بخير؟

312
00:26:18,960 --> 00:26:22,220
تقريبًا. (غيب)؟

313
00:26:22,320 --> 00:26:23,580
ـ أجل، أفتح الباب
!ـ كلا

314
00:26:23,680 --> 00:26:25,860
ـ أين الشرطة؟
،ـ حسنًا، هل تريدني أن أفتح الباب

315
00:26:25,960 --> 00:26:28,020
أم تريدني أن أفجر رأسك اللعين؟

316
00:26:28,120 --> 00:26:31,020
!ـ تراجع للوراء
ـ ما الذي يجري؟

317
00:26:31,120 --> 00:26:33,140
!ـ أنهم يحاولون الهجوم عليّ
!ـ لا تطلق النار عليهم

318
00:26:33,240 --> 00:26:35,580
ـ هل تعرف أمرًا؟ هذا يعود إليهم
ـ أين الشرطة؟

319
00:26:35,680 --> 00:26:37,060
!أعطهم المسدس

320
00:26:37,160 --> 00:26:40,900
ـ قل مجددًا؟
!ـ أنتهى الأمر

321
00:26:41,000 --> 00:26:44,500
ـ أعطهم المسدس
.. ـ حسنًا، أخبرتك للتو أنهم حاولوا الهجوم عليّ

322
00:26:44,600 --> 00:26:47,490
!إذاً، أفرغ الرصاصات
!فقط أعطي إياهم الآن

323
00:26:47,600 --> 00:26:49,420
!لا تطلق النار عليهم

324
00:26:49,520 --> 00:26:50,851
هل وصل (دارسي)؟

325
00:26:52,360 --> 00:26:53,964
ـ أجل
ـ أنا هنا

326
00:26:54,960 --> 00:26:56,689
.أيها السادة، أنا المالك

327
00:26:56,800 --> 00:26:58,420
حسنًا، لماذا لم تخبرني؟

328
00:26:58,520 --> 00:27:01,569
.آسف جدًا حيال هذا
.أنّي وصلت إلى هنا بنفسي

329
00:27:01,680 --> 00:27:03,580
.أنهم يتماطلون

330
00:27:05,720 --> 00:27:08,260
... شكرًا لك، لكن

331
00:27:08,360 --> 00:27:10,860
،علينا فتح الباب للشرطة

332
00:27:10,960 --> 00:27:13,281
.أو نحتفظ بالرصاصات

333
00:27:13,400 --> 00:27:16,620
ـ الخراطيش
ـ ليس لديّ مشكلة بهذا

334
00:27:16,720 --> 00:27:18,740
.حسنًا، لقد أعطيتهم السلاح

335
00:27:18,840 --> 00:27:20,420
ـ سأخرج الآن
ـ كلا، لن تخرج

336
00:27:20,520 --> 00:27:21,740
ـ دعه يفتح الباب
ـ تمهل

337
00:27:21,840 --> 00:27:23,180
.. ـ كلا، أنه أعطانا المسدس
.. ـ لا أحد

338
00:27:23,280 --> 00:27:27,140
.يجعلني أفعل أيّ شيء
لقد أعطيتك السلاح، إتفقنا؟

339
00:27:27,240 --> 00:27:28,540
ـ إذًا، كيف نبلي؟
ـ أنه محق

340
00:27:28,640 --> 00:27:30,260
.بات)، فكر بالأمر)

341
00:27:30,360 --> 00:27:34,100
ـ أين الشرطة؟
ـ سيأتون خلال فترة

342
00:27:34,200 --> 00:27:38,820
ـ تراجع للوراء
ـ فقط أريد أن أحرص ألّا يتأذى احد الآن

343
00:27:38,920 --> 00:27:41,620
.. حسنًا، لقد أعطيتك السلاح

344
00:27:44,440 --> 00:27:46,205
!(تايغر)

345
00:27:49,120 --> 00:27:50,580
!ـ أنزلوه
ـ (جوستن)؟

346
00:27:50,680 --> 00:27:52,180
!أنزلوه

347
00:27:54,920 --> 00:27:56,331
ماذا يحدث؟

348
00:28:03,020 --> 00:28:04,085
جوستن)؟)

349
00:28:05,200 --> 00:28:08,210
ـ ما كان عليك غلق الباب
!(ـ اللعنة يا (سام

350
00:28:12,400 --> 00:28:13,686
!أحضر الرصاصات

351
00:28:18,480 --> 00:28:20,340
ـ حسنًا، حشو السلاح
ـ كيف يسير الأمر؟

352
00:28:20,440 --> 00:28:24,740
!ـ ليس جيّدًا
!ـ بخير، أننا نفضل أنتظار الشرطة

353
00:28:24,840 --> 00:28:27,480
ـ (جوستن)؟
.. ـ أنه بخير

354
00:28:29,440 --> 00:28:30,771
!لكنه سينتظر أيضًا

355
00:28:34,320 --> 00:28:37,847
.فهمت يا سادة
.أنتظروا

356
00:28:40,120 --> 00:28:43,500
ـ هل تظن أنهم يعرفون الأمر؟
!ـ أظن أنهم أذكى منك

357
00:28:43,600 --> 00:28:45,500
.. (دارسي)

358
00:28:45,600 --> 00:28:46,840
.يا رجل

359
00:28:49,640 --> 00:28:50,880
.أنا آسف

360
00:28:53,720 --> 00:28:56,291
.سنفعلها هنا، ونجهز الطريق

361
00:29:03,920 --> 00:29:05,020
.. مهلًا

362
00:29:05,120 --> 00:29:07,380
ـ ما كان ذلك الهراء، يا رجل؟
ـ إذاً، في البطولة

363
00:29:07,480 --> 00:29:10,940
أكسر ذراعه أو أقيدها لكي
.نحصل جميعنا على البرغر

364
00:29:11,040 --> 00:29:12,405
ـ أكسرها
ـ بحقك

365
00:29:12,520 --> 00:29:13,740
.أسمع، بحوزتنا السلاح
.. لم لا ندعه

366
00:29:13,840 --> 00:29:15,540
.مهلًا، مهلًا، لا أريد هذا

367
00:29:15,640 --> 00:29:17,380
.إتفقنا؟ لست مطمئنة من هذا

368
00:29:17,480 --> 00:29:19,540
ـ مَن يريده؟
ـ ليس أنا

369
00:29:19,640 --> 00:29:21,020
.كلا، لا يمكنني إطلاق النار

370
00:29:21,120 --> 00:29:23,060
ـ أنا يمكنني
ـ كلا، ليس أنتِ

371
00:29:23,160 --> 00:29:24,420
ـ إذًا، أحتفظي بهِ
(ـ أحتفظ بهِ يا (سام

372
00:29:24,520 --> 00:29:26,020
.سأخذه عندما أنهض

373
00:29:26,120 --> 00:29:28,820
عندما أدعك، ماذا ستفعل؟

374
00:29:30,080 --> 00:29:32,350
.سأضاجع كل من في الغرفة

375
00:29:33,400 --> 00:29:35,846
.سوف تجلس ورجليك للوراء

376
00:29:37,000 --> 00:29:38,420
.قلها

377
00:29:38,520 --> 00:29:41,091
.. سأجلس ورجلي إلى الوراء

378
00:29:44,000 --> 00:29:46,526
ـ رائع
ـ الآن تكئ على الكرسي

379
00:29:48,840 --> 00:29:51,020
هل هناك طريقة آخرى للخروج من هنا؟

380
00:29:51,120 --> 00:29:52,360
.كلا

381
00:29:53,960 --> 00:29:56,361
هل أطعمتهم اليوم؟

382
00:29:56,480 --> 00:29:58,940
.لا يهم، أنهم محترفون

383
00:29:59,040 --> 00:30:00,690
.ربما تفقد اثنين منهم بحلول الصباح

384
00:30:00,800 --> 00:30:03,460
ـ ربما مجموعة
ـ كما قلت، أنهم محترفون

385
00:30:03,560 --> 00:30:06,740
ـ يستحقون ذلك
ـ سوف يتم تعويضك

386
00:30:06,840 --> 00:30:09,650
يا إلهي، كم عدد الناس على القائمة؟

387
00:30:13,800 --> 00:30:17,420
،على الأرجح 1200
.اثنين من أجل طعم الكلب

388
00:30:17,520 --> 00:30:20,860
،لا خيول، لا أبطال
.إلا إذا كنت تدفع 20 ألف للواحد

389
00:30:20,960 --> 00:30:23,420
.(هذا قد يكلفك رزقك، يا (كلارك

390
00:30:23,520 --> 00:30:26,900
،لطالما أنه لم يكلفني رزقي
.فأنّك في مأمن من التكاليف

391
00:30:27,560 --> 00:30:29,900
،سوف تأتي الشرطة
.لذا، نظفوا المكان

392
00:30:30,000 --> 00:30:31,729
.ربما أترك بعض المخدرات في منفضة السجائر

393
00:30:31,840 --> 00:30:35,340
وضع (دانيال) على ذلك الباب
.وأجلب الشاحنة

394
00:30:35,440 --> 00:30:37,761
.اللعنة، المفاتيح

395
00:30:38,840 --> 00:30:42,460
.ـ أنها معهم، على ما أظن، لا أعرف
.ـ أننا بحاجة إليهم

396
00:30:42,560 --> 00:30:45,300
.ـ لديّ الكثير من الأعمال المتعلقة لأنجزها
.ـ أذهب

397
00:30:45,400 --> 00:30:47,607
.هذا تحذير الحريق

398
00:30:51,880 --> 00:30:53,820
.ما كنت أود وضع (دانيال) على الباب

399
00:30:53,920 --> 00:30:55,843
.حسنًا، هناك الكثير للقيام بهِ

400
00:30:57,520 --> 00:30:59,966
ـ أين (دانيال)؟
ـ لقد خرج، أنا أغطي مكانه

401
00:31:02,760 --> 00:31:04,046
هل كل شيء بخير؟

402
00:31:10,800 --> 00:31:13,600
.قابلني عند سقيفة المعدات

403
00:31:23,920 --> 00:31:25,780
هل هذه سيارة جديدة؟

404
00:31:25,880 --> 00:31:30,660
،أجل. فقط أحاول تشغيلها
.أظنها مختنقة، المرشح عاطل

405
00:31:30,760 --> 00:31:32,580
ـ أنها جميلة
ـ ما الأمر؟

406
00:31:32,680 --> 00:31:35,500
.أنّي بحاجة لبعض الرفاق
.ذي الأربطة الحمراء فقط

407
00:31:35,600 --> 00:31:38,570
ـ الليلة؟
ـ الآن. أعطني القائمة

408
00:31:41,040 --> 00:31:42,420
هل هؤلاء الجميع الذين يعرفون؟

409
00:31:42,520 --> 00:31:44,761
ـ أجل، من ضمنهم الفرقة
ـ يعرفون ماذا؟

410
00:31:44,920 --> 00:31:46,300
.سهلة الانقياد

411
00:31:46,400 --> 00:31:50,860
من هنا فصاعدًا، لا تدع اسم آخر
.يضاف إلّا لديهم أربطة حمراء

412
00:31:50,960 --> 00:31:54,380
ـ أنها تحتوي على 80 شخصًا
ـ أنت بالإضافة إلى أربعة

413
00:31:54,480 --> 00:31:57,563
،أعطي (غيب) المفاتيح
.في حالة إذا أردنا ركن السيارات

414
00:31:59,440 --> 00:32:00,930
.لقد بدأ الغروب

415
00:32:03,600 --> 00:32:05,443
ـ هل تكفلت بها؟
ـ أجل

416
00:32:07,920 --> 00:32:10,380
!حسبك، حاذر
."تلك يمكن أن تكون مادة "الاسبست

417
00:32:10,480 --> 00:32:12,460
"ـ أنها ليست "الأسبست
ـ ليس لديكِ هاتفًا، أليس كذلك؟

418
00:32:12,560 --> 00:32:16,580
.أنهم أخذوه، وكذلك هاتفها

419
00:32:16,680 --> 00:32:19,160
سأفتشها، إتفقنا؟

420
00:32:24,040 --> 00:32:26,420
.حاذر، يمكن أن يكن ذلك السلك يعمل

421
00:32:26,520 --> 00:32:28,451
.أنه سلك سماعة

422
00:32:42,000 --> 00:32:43,900
ماذا وجدت؟

423
00:32:47,960 --> 00:32:50,420
فلايش ولف"؟"

424
00:32:50,520 --> 00:32:54,300
.فلايش" تعني لحم أو لحم للأكل"

425
00:32:54,400 --> 00:32:56,084
مثل صلصة اللحم؟ إنها إلمانية

426
00:32:56,200 --> 00:32:59,411
ـ إذاً، "لحم الذئب"؟
ـ أجل

427
00:33:02,400 --> 00:33:03,740
.هذا صلب

428
00:33:03,840 --> 00:33:06,002
ـ رائع
ـ لا يوجد أيّ شيء هنا

429
00:33:08,720 --> 00:33:11,644
.حسنًا، أفرغ جيوبك

430
00:33:11,760 --> 00:33:13,888
.تعال وفتشني، أيّها الشاذ

431
00:33:14,000 --> 00:33:15,206
.فقط أطلق النار عليه

432
00:33:16,560 --> 00:33:17,891
.هيّا

433
00:33:19,360 --> 00:33:20,700
هل يمكنني النهوض؟

434
00:33:20,800 --> 00:33:22,086
.على الكرسي

435
00:33:23,760 --> 00:33:25,444
.ببطء، ببطء

436
00:33:43,480 --> 00:33:45,403
.أخرجهم

437
00:33:48,040 --> 00:33:50,042
.هيّا يا رجل، الجيب الآخر

438
00:33:55,880 --> 00:33:58,860
.اللعنة، أحسنت

439
00:33:58,960 --> 00:34:00,724
.أخرجه، بحق السماء

440
00:34:01,640 --> 00:34:03,660
!ما هذا؟ أعطني إياه

441
00:34:06,040 --> 00:34:10,820
ـ مهلاً، هل كان هذا هاتفًا؟
ـ سحقًا! وجه السلاح صوب الباب

442
00:34:10,920 --> 00:34:12,380
ـ وجه السلاح صوب الباب
ـ ربما إنها مداهمة شرطة

443
00:34:12,480 --> 00:34:13,500
ـ أأنتِ جادة؟
!ـ صه

444
00:34:13,600 --> 00:34:15,300
!(ـ أخرسي، يا (إيلسا
ـ أهدئي، إتفقنا؟

445
00:34:15,400 --> 00:34:16,980
.جوستن) لا تتحرك، لا أحد يتحرك)

446
00:34:17,080 --> 00:34:18,780
.. ـ الآن إذا جميعنا
!ـ لا أحد يتكلم

447
00:34:18,880 --> 00:34:20,848
.حاذر الآن

448
00:34:34,680 --> 00:34:36,887
.دخن هذه

449
00:34:37,880 --> 00:34:40,565
.إتفقنا

450
00:34:40,680 --> 00:34:44,020
،وإذا فعل أيّ شيء لا يعجبك

451
00:34:44,120 --> 00:34:45,565
.أجهز عليه

452
00:34:46,640 --> 00:34:47,971
.(شكرًا لكِ، (أمبر

453
00:34:51,680 --> 00:34:53,170
.استرح

454
00:35:02,120 --> 00:35:05,764
ـ ذكية جدًا بالنسبة لواحدة نازية
ـ أنا لست نازية

455
00:35:06,840 --> 00:35:09,047
كيف يمكنكِ أن تقعي في هذا الهراء؟

456
00:35:10,240 --> 00:35:13,100
لنقل فقط أن الأشخاص الذين
.كانوا سيأذوني لم يكونوا بيض

457
00:35:13,200 --> 00:35:17,740
ـ هل هناك أيّ منهم نساء؟
ـ أنها المشكلة حيث ترعرعت

458
00:35:17,840 --> 00:35:19,100
ـ يا رفاق
ـ ماذا عن الليلة؟

459
00:35:19,200 --> 00:35:20,780
.. أظن أننا واجهنا رجال بيض

460
00:35:20,880 --> 00:35:22,120
ـ يا رفاق! صه
ـ تبًا لك

461
00:35:42,040 --> 00:35:44,100
.يبدو كأننا تعرضنا لعطل في المولد الرئيسي

462
00:35:44,200 --> 00:35:46,100
،المولد الأحتياطي يعمل الآن

463
00:35:46,200 --> 00:35:49,140
لكن سيكون علينا إنهاءه اليوم
.وإيجاد المشكلة وأصلاحها

464
00:35:49,240 --> 00:35:50,940
.سوف نحاول فعلها مجددًا يوم الأحد

465
00:35:51,040 --> 00:35:54,900
.الدخول مجاني
.والمشروبات مجانية من 2:00 إلى 4:00

466
00:36:09,560 --> 00:36:13,500
أولئك منكم الذين سيحضرون
،ورشة الدعوة العنصرية الأربعاء

467
00:36:13,600 --> 00:36:16,140
.على أفتراض أنكم سمعتم بها

468
00:36:16,240 --> 00:36:18,368
... وتذكّروا

469
00:36:19,360 --> 00:36:21,660
.أنها مجرد حركة، وليست حفلة

470
00:36:22,760 --> 00:36:24,765
!حسنًا، أبقوا آمنين
.بالتوفيق

471
00:36:28,360 --> 00:36:29,805
مَن لم يدخن بعد؟

472
00:36:33,000 --> 00:36:34,445
.حسنًا، أنتم يا رفاق تعالوا معي

473
00:36:52,840 --> 00:36:54,205
ألست قلقًا من إلّا يتحدثون؟

474
00:36:55,440 --> 00:36:57,124
.لديهم أولويات

475
00:37:01,080 --> 00:37:04,420
أخبرهم أن الحفلة على حسابنا
.إذا أختفوا ليومين

476
00:37:04,520 --> 00:37:06,820
.وأطفأ النار أولًا

477
00:37:06,920 --> 00:37:10,060
ـ شارع "غروف"؟
،ـ منتجي الخاص بالزنوج

478
00:37:10,160 --> 00:37:14,020
في حال أحد من هؤلاء عديمي
.الفائدة يتم القبض عليه

479
00:37:14,120 --> 00:37:15,900
.حسنًا

480
00:37:16,000 --> 00:37:18,287
.لننقلهم إلى مكانٍ ما آمن

481
00:37:30,600 --> 00:37:32,300
الكنز؟

482
00:37:32,400 --> 00:37:34,860
.ضوء النار. تحت

483
00:37:37,040 --> 00:37:39,380
.أنهم ينقلون معداتهم

484
00:37:41,600 --> 00:37:43,340
ـ أجل؟
ـ يا سادة؟

485
00:37:43,440 --> 00:37:45,500
.سنخرجكم

486
00:37:45,600 --> 00:37:47,460
هل الشرطة هنا؟

487
00:37:47,560 --> 00:37:50,460
.أنهم جاءوا ورحلوا
.الوضع معقد قليلاً

488
00:37:50,560 --> 00:37:52,500
.لقد انتهى أمرنا

489
00:37:52,600 --> 00:37:55,460
.لديّ صوت أجش

490
00:37:55,560 --> 00:37:59,020
هل يمكنكم سماعي إذا
تكلمت بهذا الصوت؟

491
00:37:59,120 --> 00:38:00,340
أجل -
أجل -

492
00:38:00,440 --> 00:38:02,940
جيد

493
00:38:03,040 --> 00:38:06,283
هل يمكنكم اختيار صوت واحد فقط؟

494
00:38:10,000 --> 00:38:11,860
أجل -
حسناً -

495
00:38:11,960 --> 00:38:15,580
أنتم محاصرون، هذا ليس تهديداً
هذه حقيقة

496
00:38:15,680 --> 00:38:19,380
حسناً، لدينا مسدساً محشواً
هذه أيضاً مجرد حقيقة

497
00:38:19,480 --> 00:38:22,500
لدينا المزيد من المسدسات معنا

498
00:38:22,600 --> 00:38:26,525
نريد منكم الخروج وحسب سالمين

499
00:38:27,640 --> 00:38:31,620
قطعة السلاح التي بحوزتكم
غير مرخصة

500
00:38:31,720 --> 00:38:36,020
أردتها غير موجودة في المكان
قبل وصول الشرطة

501
00:38:36,120 --> 00:38:37,500
لكنكم رفضتم، لذا نحن هنا

502
00:38:37,600 --> 00:38:39,204
تراهات -
أجل -

503
00:38:39,320 --> 00:38:41,620
ها نحت ذا

504
00:38:41,720 --> 00:38:44,620
أعتذر بالنيابة عن زملائي
فقد أصابهم الذعر

505
00:38:44,720 --> 00:38:47,610
أجل، لا تمزح يا رجل -
اسمع، اسمع -

506
00:38:49,400 --> 00:38:51,562
لا يحاول أحد أ يفتح صفحة جديدة

507
00:38:52,600 --> 00:38:56,940
ماذا رأيت أو فعلت لم يعد يهمني

508
00:38:57,040 --> 00:38:59,202
أخبر من تريد بأي شيءٍ تريده

509
00:38:59,320 --> 00:39:03,460
كل ما أطلبه هو أن تفهم
أنك محتجزٌ هنا

510
00:39:03,560 --> 00:39:07,690
من أجل سلامتك
قبل أن يتم إطلاق سراحك

511
00:39:11,680 --> 00:39:12,966
حسناً

512
00:39:14,000 --> 00:39:16,380
أجل، شكراً لك

513
00:39:16,480 --> 00:39:18,540
....لكن

514
00:39:18,640 --> 00:39:21,540
لنكن واضحين وحسب

515
00:39:21,640 --> 00:39:25,140
الشرطة ستعود مجدداً ؟ -
عادوا و رحلوا -

516
00:39:25,240 --> 00:39:27,500
هذا ما يهمنا يا رجل

517
00:39:27,600 --> 00:39:30,729
أريد هذا المسدس خارج المشهد

518
00:39:36,200 --> 00:39:37,565
حسناً

519
00:39:38,600 --> 00:39:40,740
احذر يا رجل -
آسف -

520
00:39:40,840 --> 00:39:43,286
ماذا سنفعل؟ -
نحفر في الأرض اللعينة -

521
00:39:43,400 --> 00:39:45,420
بينما ينتظرون؟
يمكنهم إطلاق النار علينا في أي وقت

522
00:39:45,520 --> 00:39:48,060
أجل، لكنهم لا يملكون، كيف نعرف
أن لديهم أسلحةً؟

523
00:39:48,160 --> 00:39:50,220
لديهم أسلحة، لا مجال للشك

524
00:39:50,320 --> 00:39:53,460
هل سنثق بكِ؟ -
ليس لدينا أي تأثير -

525
00:39:53,560 --> 00:39:55,420
اطلبوا اتصالاً

526
00:39:55,520 --> 00:39:57,820
مقابل المسدس -
حسناً

527
00:39:57,920 --> 00:40:00,580
ماذا عنه؟ -
أجل، اللحظة التي نتخلى فيها عنه -

528
00:40:00,680 --> 00:40:02,569
ماذا لو هاجم فيها وحسب؟ -
عندها سأجهز عليه -

529
00:40:04,560 --> 00:40:06,722
حسناً، لنرى ما رأيهم

530
00:40:10,040 --> 00:40:12,020
حسناً

531
00:40:12,120 --> 00:40:17,286
سنعطيك المسدس مقابل
مكالمة هاتفية

532
00:40:17,400 --> 00:40:18,620
آسف، لا

533
00:40:18,720 --> 00:40:21,700
حسناً، ماذا عن سلاحاً مرخصاً؟

534
00:40:21,800 --> 00:40:25,180
هذا مضحك
جوستن)، هل أنت حيٌ و بخير؟)

535
00:40:25,280 --> 00:40:27,580
أنا حي -
حسناً، جيد -

536
00:40:27,680 --> 00:40:32,620
أيها السادة، آمل أنكم تقدرون الموقف

537
00:40:32,720 --> 00:40:36,660
الأمور أصبحت سيئة
لا شك

538
00:40:36,760 --> 00:40:41,260
لكنكم تعلمون أنكم إن لم تسلموا هذا المسدس

539
00:40:41,360 --> 00:40:43,681
لن ينتهي الأمر بشكلٍ جيد
....أترون

540
00:40:45,440 --> 00:40:49,260
على حد علمي، فأنا آتي إلى مكان عملي

541
00:40:49,360 --> 00:40:51,328
وهناك فرقة من خارج البلدة

542
00:40:51,440 --> 00:40:53,700
محتجزون في غرفة مع سلاح
ناري غير مرخص

543
00:40:53,800 --> 00:40:56,380
بحقك -
وهناك أحد مصاب بداخلها -

544
00:40:56,480 --> 00:40:59,484
وربما هناك رهينة أيضاً

545
00:41:00,760 --> 00:41:02,330
إذا ماذا أفعل؟

546
00:41:03,800 --> 00:41:07,020
هل لدي الحق في التدخل؟

547
00:41:07,120 --> 00:41:10,080
هل علي كسر الباب وإطلاق النار؟

548
00:41:10,580 --> 00:41:12,230
...أو

549
00:41:12,360 --> 00:41:16,580
هل يمكننا أن نخرج المسدس من المعادلة؟

550
00:41:16,680 --> 00:41:18,700
هذه أسئلتي

551
00:41:18,800 --> 00:41:21,540
لديكم ثلاثون ثانية للإجابة

552
00:41:21,640 --> 00:41:23,642
حسناً
انتظر، انتظر

553
00:41:24,640 --> 00:41:27,700
عظيم، هل لدى أحدٌ فيكم أي أفكار؟

554
00:41:27,800 --> 00:41:29,609
(جوستن)
انزل إلى الأرض

555
00:41:31,720 --> 00:41:34,200
انزل إلى الأرض اللعينة الآن
انزل

556
00:41:36,840 --> 00:41:39,060
حسناً، (سام)، تعال إلى هنا

557
00:41:39,160 --> 00:41:40,660
ببطء، أريدك أن تسحب المسدس مني

558
00:41:40,760 --> 00:41:41,980
حسناً -
هل فعلت؟ -

559
00:41:42,080 --> 00:41:45,740
أمسكته -
حسناً، برفقٍ وهدوء -

560
00:41:45,840 --> 00:41:48,100
كن جيداً، وسأكون جيداً

561
00:41:48,200 --> 00:41:50,500
رجاءً، لا تفعل أي شيء

562
00:41:50,600 --> 00:41:52,460
هذا جنون -
لم يقل أحد إنه ليس كذلك -

563
00:41:52,560 --> 00:41:55,166
لكن إما أن نسلمهم المسدس
أو نفتح النار منه

564
00:41:55,280 --> 00:41:58,260
أصوت لهذا -
ليس لديكِ صوتاً، حسناً؟ -

565
00:41:58,360 --> 00:41:59,940
أعني أننا نراهن على فرصنا في الحالتين

566
00:42:00,040 --> 00:42:01,300
نحن ميتون لا محالة يا رفاق

567
00:42:01,400 --> 00:42:05,340
على الأقل  هكذا نعرف
إذا كان ما نفعله هو كسب الوقت

568
00:42:05,440 --> 00:42:07,100
لهم -
آمين -

569
00:42:07,200 --> 00:42:09,089
في هذه اللحظة أشعر بالفضول

570
00:42:13,440 --> 00:42:17,729
حسناً، سنعطيك المسدس

571
00:42:19,200 --> 00:42:21,487
لكننا سنحتفظ بالذخيرة

572
00:42:21,600 --> 00:42:23,807
حسناً، هذا أكثر أماناً للجميع

573
00:42:24,960 --> 00:42:27,060
حسناً، لنحرك تلك الأريكة اللعينة

574
00:42:27,160 --> 00:42:28,446
حسناً

575
00:42:40,800 --> 00:42:43,610
حسناً، لا تتحرك

576
00:42:46,880 --> 00:42:48,660
حسناً قف بعيداً

577
00:42:48,760 --> 00:42:50,285
لك ذلك

578
00:42:55,200 --> 00:42:56,804
ها نحن ذا

579
00:43:04,720 --> 00:43:07,580
هل بإمكاني الاقتراب؟ -
لا -

580
00:43:07,680 --> 00:43:09,580
لا، سوف أرميه

581
00:43:09,680 --> 00:43:11,887
احذر لقد كان هدية

582
00:43:19,400 --> 00:43:21,500
إنهم يقتلوننا -
احتفظ بالمسدس -

583
00:43:23,680 --> 00:43:25,489
ابتعد عني

584
00:43:26,800 --> 00:43:30,320
حسناً، حسناً، حسناً

585
00:43:38,960 --> 00:43:40,724
تباً لك

586
00:43:42,280 --> 00:43:44,180
يا الهي

587
00:43:44,280 --> 00:43:45,780
ابقه مرفوعاً
اسحبه للأعلى

588
00:43:45,880 --> 00:43:47,805
تباً

589
00:43:49,240 --> 00:43:50,730
ساعدني في تحريك الأريكة

590
00:43:54,240 --> 00:43:55,526
ساعدني في تحريكها

591
00:43:55,640 --> 00:43:57,642
تباً

592
00:44:00,760 --> 00:44:03,200
هذا سوف ينتهي قريباً يا سادة

593
00:44:09,720 --> 00:44:11,620
سوف أحطمك

594
00:44:21,760 --> 00:44:23,285
امسكي القاطع

595
00:44:25,600 --> 00:44:28,100
امسكي القاطع اللعين من يديه

596
00:44:33,680 --> 00:44:35,740
أخبريني عندما يفقد الوعي -
حسناً -

597
00:44:36,840 --> 00:44:39,580
(بات)، (بات)
انظر إلي

598
00:44:43,520 --> 00:44:45,807
فقد الوعي، فقد الوعي

599
00:44:48,920 --> 00:44:50,740
تباً

600
00:44:50,840 --> 00:44:53,740
اضغط عليها، اضغط عليها

601
00:44:53,840 --> 00:44:55,420
أعلم، أعلم

602
00:44:55,520 --> 00:44:57,568
تنفس وحسب
تنفس، تنفس

603
00:44:59,000 --> 00:45:00,940
لم يفقد الوعي، لم يفقد الوعي

604
00:45:03,960 --> 00:45:05,530
هل سيطرت على الأمر؟

605
00:45:26,440 --> 00:45:28,300
كم من الوقت يتطلبه الأمر

606
00:45:28,400 --> 00:45:31,483
حتى نعرف... بشكلٍ مؤكد؟

607
00:45:35,440 --> 00:45:37,500
....ماذا

608
00:45:37,600 --> 00:45:39,170
إلهي

609
00:45:43,560 --> 00:45:44,925
إلهي

610
00:45:54,480 --> 00:45:56,580
كل الأسلحة

611
00:45:56,680 --> 00:45:58,820
كلارك) سيتولى الأمر من هنا)

612
00:45:58,920 --> 00:46:00,340
هل أعطاك موعداً للوصول؟

613
00:46:00,440 --> 00:46:03,580
قلت لا اتصالات -
صحيح، جيد -

614
00:46:03,680 --> 00:46:04,900
الهواتف أيضاً -
ماذا حدث بالداخل ؟ -

615
00:46:05,000 --> 00:46:06,260
جهز (نيل) من أجل الغد

616
00:46:06,360 --> 00:46:08,860
حوائط جافة، أرضية جديدة
أخبره أنه كان هناك تسريب

617
00:46:08,960 --> 00:46:11,140
بابٌ بإطارٍ أيضاً -
ماذا حدث؟ -

618
00:46:11,240 --> 00:46:13,740
قليلٌ من الفوضى الليلة

619
00:46:13,840 --> 00:46:16,420
زيارة فرقة، أصيب واحدٌ منا

620
00:46:16,520 --> 00:46:17,740
من؟

621
00:46:17,840 --> 00:46:19,180
(إيميلي)

622
00:46:19,280 --> 00:46:21,140
ربما (جوستن) الضخم أيضاً

623
00:46:21,240 --> 00:46:24,540
ماذا نفعل هنا بحق الجحيم
لنقتحم المكان

624
00:46:24,640 --> 00:46:28,300
لن نتفكك
 هذا ما سوف تفعله

625
00:46:28,400 --> 00:46:33,340
سنوفر الأسئلة حتى يبتعد هذا الخنزير عن المكان

626
00:46:33,440 --> 00:46:35,180
(دارسي)

627
00:46:36,080 --> 00:46:40,085
حسناً، الفرصة الأخيرة
إذا أراد احدكم التهرب

628
00:47:12,440 --> 00:47:14,100
لقد فقدت المسدس

629
00:47:14,200 --> 00:47:16,851
لقد صمدت أكثر مما كنت سأفعل

630
00:47:22,520 --> 00:47:24,060
سأذهب

631
00:47:24,160 --> 00:47:27,940
ليس هناك فتحة تهوية
ليس هناك نظام صرفٍ صحي

632
00:47:28,040 --> 00:47:30,520
لا شيء

633
00:47:31,520 --> 00:47:32,851
هاك

634
00:47:37,640 --> 00:47:38,880
أي وقتٍ هو؟

635
00:47:39,000 --> 00:47:40,500
إنه ليس النهار

636
00:47:40,600 --> 00:47:41,900
إنه شيءٌ ما

637
00:47:42,000 --> 00:47:43,764
ابتعدوا عن الطريق

638
00:48:10,160 --> 00:48:12,208
تباً

639
00:48:14,760 --> 00:48:16,250
ابحثوا عن باب

640
00:48:21,720 --> 00:48:23,085
أعلميني وحسب

641
00:48:25,680 --> 00:48:31,244
أنا آسف بالنسبةِ لصديقك

642
00:48:38,040 --> 00:48:39,622
تباً

643
00:48:42,160 --> 00:48:45,243
حسناً، تحرك -
حسناً -

644
00:48:57,840 --> 00:48:59,100
هل هناك قفل؟

645
00:48:59,200 --> 00:49:01,980
محتمل في الجانب الآخر

646
00:49:02,080 --> 00:49:05,020
نحن نستهلك الوقت -
...انتظر، لكن

647
00:49:05,120 --> 00:49:07,140
انظروا، هناك فتحة تهوية

648
00:49:07,240 --> 00:49:08,730
فتحة مقدارها ستة بوصات
حظاً موفقاً

649
00:49:08,840 --> 00:49:11,940
ألا يجدر بنا البحث بشكلٍ أفضل؟ -
لقد فعلنا للتو -

650
00:49:12,040 --> 00:49:14,122
هيا، هيا
ادفع

651
00:49:22,080 --> 00:49:23,940
(هيروين)

652
00:49:24,040 --> 00:49:27,965
ليس الأمر متعلقاً بها أو بنا

653
00:49:30,800 --> 00:49:32,580
إنه مستودعٌ كبير

654
00:49:32,680 --> 00:49:34,220
أعطني يدك -
طريق مغلق -

655
00:49:34,320 --> 00:49:35,940
أعطني إياها، ارفعها
إلى الأعلى

656
00:49:36,040 --> 00:49:38,620
حسناً، انظر بعيداً، انظر بعيداً -
ربما يمكننا أن نستخدم هذا لصالحنا -

657
00:49:38,720 --> 00:49:39,960
لقد انتهينا

658
00:49:41,160 --> 00:49:44,780
أنا انتهيت، حسناً
يمكنكم أن تغلقوا الباب خلفي

659
00:49:44,880 --> 00:49:46,940
إذا أردتم وضع خطة -
لسنا مستعدين -

660
00:49:47,040 --> 00:49:48,500
ماذا تظنيهم فاعلين في الخارج

661
00:49:48,600 --> 00:49:50,660
هذا هو الأمر، نحن لا نعلم -
نحن نعلم -

662
00:49:50,760 --> 00:49:52,180
أنهم يريدون الأذى لنا

663
00:49:52,280 --> 00:49:53,940
الأمر كذلك، إذا كان معهم أسلحة

664
00:49:54,040 --> 00:49:55,460
حسناً، لماذا لم يسحقونا بالفعل؟

665
00:49:55,560 --> 00:49:59,300
لا يريدون لنا أن نُفقد
يريدوننا موجودون

666
00:49:59,400 --> 00:50:02,220
حسناً، خذ شيئاً ما واستعد للركض

667
00:50:02,320 --> 00:50:03,700
ثم نموت

668
00:50:03,800 --> 00:50:07,210
أجل، ولكن كلما انتظرنا أكثر
كلما تأكد ذلك

669
00:50:08,720 --> 00:50:11,060
تايغر)، هل أنت جاهز؟)
أجل، بالكاد يا رجل -

670
00:50:11,160 --> 00:50:14,369
لا يمكننا أن نأخذ الأمر على محمل الجد

671
00:50:17,800 --> 00:50:20,540
...علينا أن

672
00:50:20,640 --> 00:50:24,087
أن نتعامل مع الأمر كما
لو كان حرباً بالألوان

673
00:50:25,480 --> 00:50:26,845
ماذا؟

674
00:50:28,640 --> 00:50:30,324
(ريك سيلفا)

675
00:50:32,720 --> 00:50:37,500
ساعد في تنظيم حرباً بالألوان
(لحفلة تخرج (سكاتو

676
00:50:37,600 --> 00:50:42,020
وكان ينقصنا بعض اللاعبين
لحجز الملعب بالكامل

677
00:50:42,120 --> 00:50:47,620
لذا أعارونا زوج من الجنود السابقين

678
00:50:47,720 --> 00:50:51,180
وفي الجولات الأولى وحسب
هؤلاء الرفاق

679
00:50:51,280 --> 00:50:54,820
مزقونا إرباً

680
00:50:54,920 --> 00:50:58,083
أعني لم سكن هناك أي خسائر

681
00:50:58,200 --> 00:51:03,180
و اختبأت خلف تلك الأشجار
حتى أُصبت

682
00:51:03,280 --> 00:51:05,300
و أصبحت مغطى بالألوان
...(لكن (ريك

683
00:51:05,400 --> 00:51:07,289
تايغر)، هل انتهيت؟)

684
00:51:09,680 --> 00:51:11,220
حسناً

685
00:51:11,320 --> 00:51:12,765
بات)، انت انتهيت أيضاً)

686
00:51:12,880 --> 00:51:14,100
آسف يا رجل
علينا الرحيل

687
00:51:14,200 --> 00:51:15,964
لا بأس

688
00:51:16,080 --> 00:51:17,980
هل كان هذا حديثاً مبالغاً فيه؟ -
تايغر)، جاهز؟) -

689
00:51:21,800 --> 00:51:23,802
...الآن لن نعيش جميعاً، لكن

690
00:51:25,320 --> 00:51:27,368
لا أعلم، ربما لن نموت جميعاً

691
00:51:32,280 --> 00:51:35,660
هاك -
لا، سوف أركض وحسب -

692
00:51:35,760 --> 00:51:37,330
توليت الأمر

693
00:51:39,000 --> 00:51:42,083
حسناً، تباً للأمر
(سايمون)، و (جارفنكل)

694
00:51:44,360 --> 00:51:46,020
فرقة جزيرة الصحراء

695
00:51:48,420 --> 00:51:49,983
أمير

696
00:51:52,320 --> 00:51:53,731
...أنا

697
00:51:55,400 --> 00:51:57,180
لا زلت غير سوي -
ـ المدرسة الحقيقية في الموسيقى يا رجل

698
00:51:57,280 --> 00:51:58,770
هل نحن ذاهبون؟

699
00:52:01,200 --> 00:52:02,645
أجل

700
00:52:08,240 --> 00:52:12,962
(مادونا) و(سلاير)

701
00:52:15,120 --> 00:52:16,780
ها نحن ذا

702
00:52:16,880 --> 00:52:18,100
انتبه

703
00:52:21,920 --> 00:52:23,285
ما هذا بحق الجحيم؟

704
00:52:24,760 --> 00:52:26,000
إنهم يدعونا نخرج

705
00:52:26,160 --> 00:52:27,340
كم مخرج هنا؟

706
00:52:27,440 --> 00:52:30,060
المقدمة، و المؤخرة و ربما المطبخ

707
00:52:30,160 --> 00:52:31,380
....دائماً -
ماذا بخصوص النوافذ؟ -

708
00:52:31,480 --> 00:52:33,440
اكتشف بنفسك

709
00:52:34,400 --> 00:52:36,846
تباً -
هدوء -

710
00:52:39,840 --> 00:52:41,340
تباً

711
00:52:41,440 --> 00:52:43,140
هل علينا الاختباء؟

712
00:52:43,240 --> 00:52:45,004
أياً كان ما تريده يا رجل

713
00:52:53,200 --> 00:52:54,780
علينا أن نفترق

714
00:52:54,880 --> 00:52:56,405
تماماً

715
00:53:05,440 --> 00:53:07,260
ماذا بحق الجحيم؟

716
00:53:07,360 --> 00:53:08,620
(تايغر)

717
00:53:11,360 --> 00:53:13,191
(تايغر)

718
00:53:18,360 --> 00:53:20,044
تباً، تياً

719
00:53:24,400 --> 00:53:25,845
تباً

720
00:53:29,320 --> 00:53:31,480
تباً

721
00:53:34,560 --> 00:53:36,324
وفر جهدك

722
00:53:36,440 --> 00:53:38,420
تباً

723
00:55:22,640 --> 00:55:24,540
إنهم في كل مكان

724
00:55:24,640 --> 00:55:26,324
أين (ريس)؟

725
00:55:28,520 --> 00:55:30,090
نحن فقط

726
00:55:36,000 --> 00:55:38,082
هيا تحركوا

727
00:55:40,040 --> 00:55:41,644
سام)، انظر)

728
00:55:45,480 --> 00:55:48,450
"فلايش ولف" -
إنها أغنية -

729
00:55:49,960 --> 00:55:51,564
"تعني "المفرمة

730
00:55:53,640 --> 00:55:55,540
إلى الأعلى

731
00:55:55,640 --> 00:55:59,140
هكذا، هكذا

732
00:55:59,240 --> 00:56:00,940
هل ستحيله للتقاعد؟

733
00:56:01,040 --> 00:56:02,980
إنه مجهد

734
00:56:03,080 --> 00:56:05,242
ابعث واحداً آخر، اثنان
انهِ الأمر

735
00:56:05,360 --> 00:56:07,380
نقتل رد الفعل هذا أولاً

736
00:56:07,480 --> 00:56:10,609
و إذا أرسلت كلبين مقاتلين
ماذا تظنا أنهما فاعلين؟

737
00:56:10,720 --> 00:56:12,563
أرسلني و سوف أنهي الأمر

738
00:56:12,680 --> 00:56:14,300
أعطني القواعد وحسب

739
00:56:14,400 --> 00:56:15,970
حسناً

740
00:56:17,640 --> 00:56:19,620
بالشفرات فقط

741
00:56:19,720 --> 00:56:22,460
لا بأس بالليونة، حاول ألا تصل للعظم

742
00:56:22,560 --> 00:56:24,324
حسناً

743
00:56:24,440 --> 00:56:25,900
(خذ (جوناثان

744
00:56:26,000 --> 00:56:27,380
فرقة التوحش

745
00:56:27,480 --> 00:56:29,209
ابقه في القفص حتى نخرج

746
00:56:33,160 --> 00:56:34,920
هل يتنفس؟

747
00:56:41,560 --> 00:56:43,289
أجل، قليلاً

748
00:56:43,400 --> 00:56:48,460
دعه ينزف، كلما تأخر الوقت
كلما كان أفضل لوقتِ الوفاة

749
00:56:48,560 --> 00:56:51,564
مفاتيح؟ -
لا -

750
00:57:23,720 --> 00:57:25,643
إنهم قادمون؟

751
00:57:28,160 --> 00:57:30,561
لا يمكنني أن أفعل هذا

752
00:57:36,240 --> 00:57:37,460
ارجعي

753
00:57:37,560 --> 00:57:39,660
لا

754
00:57:39,760 --> 00:57:41,250
أين (إيميلي)؟

755
00:57:47,480 --> 00:57:51,201
ماذا تفعلون بحق الجحيم؟

756
00:57:53,800 --> 00:57:55,220
من فعلها؟ -
ويرم) فعلها) -

757
00:57:55,320 --> 00:57:56,580
هراء

758
00:57:56,680 --> 00:57:59,604
أي واحد؟ -
ماذا أخبروك؟ -

759
00:58:01,280 --> 00:58:03,660
ماذا؟ هل تود أن تعرف؟

760
00:58:03,760 --> 00:58:06,300
تريده أن يعرف؟

761
00:58:06,400 --> 00:58:07,620
أعرف ماذا؟

762
00:58:07,720 --> 00:58:10,610
عرف (ويرم) أنها راحلة

763
00:58:11,600 --> 00:58:14,604
لكنها لم تقل أن ذلك كان معك

764
00:58:16,240 --> 00:58:17,765
"المفرمة"

765
00:58:19,720 --> 00:58:22,803
تلك الأغنية كانت إشارتهم

766
00:58:24,320 --> 00:58:25,731
عليك الذهاب

767
00:58:35,520 --> 00:58:36,726
ها نحن ذا

768
00:58:37,960 --> 00:58:39,689
استغرق هذا كثيراً

769
00:58:42,320 --> 00:58:43,651
(جاب)

770
00:58:45,640 --> 00:58:50,282
لم ترد لـ (دانيال) أن يحرس الباب
لماذا؟

771
00:58:51,520 --> 00:58:54,683
ليس شيئاً محدداً
..هو

772
00:58:54,800 --> 00:58:56,882
(و (إيميلي

773
00:59:27,440 --> 00:59:29,488
عصافي حبٍ
صغيرة

774
00:59:50,760 --> 00:59:52,285
هل تعرف هذا؟

775
00:59:53,920 --> 00:59:55,380
لا يا سيدي -
بالطبعِ لا -

776
00:59:55,480 --> 00:59:59,485
كنت ما تزال توصل الكتيبات
عندما كان هؤلاء الفتيان يصنعون أنفسهم

777
00:59:59,600 --> 01:00:01,300
إنه من آخر عيد فصح

778
01:00:01,400 --> 01:00:04,882
كان من المفترض أن تختفي
بعد الحفلة

779
01:00:05,840 --> 01:00:07,340
لقد بدأ الكلام للتو

780
01:00:07,440 --> 01:00:09,420
آمبر) حية، تقول أن (ويرم) فعلها)

781
01:00:09,520 --> 01:00:12,524
لا بأس في هذا

782
01:00:14,840 --> 01:00:18,606
أنت يا (ويرم) أنقذتنا جميعاً

783
01:00:25,920 --> 01:00:27,729
(سام)

784
01:00:30,640 --> 01:00:32,580
لا بأس

785
01:00:32,680 --> 01:00:36,140
أعني أن الأمر ليس بخير

786
01:00:36,240 --> 01:00:38,780
ألم تكن تعلم أيضاً؟ -
إنه معنا -

787
01:00:38,880 --> 01:00:41,281
ليس في أي مكان -
علينا الانفصال -

788
01:00:45,960 --> 01:00:48,531
لهذه فتحة أكبر على ما أعتقد

789
01:00:48,640 --> 01:00:51,700
لن تسعنا هذه الفتحة

790
01:00:53,440 --> 01:00:57,020
دانيل)، يمكنه المساعدة) -
لماذا؟ -

791
01:00:57,120 --> 01:00:59,521
من هو؟ -
خائن -

792
01:00:59,640 --> 01:01:01,860
إذا لم يكونوا قد عرفوا فهم يعرفون الآن

793
01:01:01,960 --> 01:01:03,460
يمكنني إخراجنا من هنا

794
01:01:03,560 --> 01:01:05,380
يا للروعة، مؤامرة

795
01:01:05,480 --> 01:01:07,482
لا، مجرد تمرد

796
01:01:14,440 --> 01:01:17,420
لا يزال هناك شفرات و أنياب للزوار

797
01:01:17,520 --> 01:01:19,568
لكننا نفتقر إلى الوقت

798
01:01:19,680 --> 01:01:22,620
الآن، إذا كان عليكم إطلاق النار
أطلقوا مرةً واحدة

799
01:01:22,720 --> 01:01:24,660
إذا أكتر من واحدة، راعو ألا تكون
في أماكن متفرقة

800
01:01:24,760 --> 01:01:27,180
لأنكم ستضطرون للتنظيف بأنفسكم

801
01:01:27,280 --> 01:01:28,850
(بالنسبة لـ (دانيال) و (آمبر
...يمكنهم أن

802
01:01:34,280 --> 01:01:36,044
ماذا نسينا؟

803
01:01:45,840 --> 01:01:48,940
هناك نهرٌ على جانبين
و المقلع على الجانب الآخر

804
01:01:49,040 --> 01:01:51,860
يمكننا أن نمشي بمحاذاة الطريق الرئيسي
لطلب المساعدة

805
01:01:51,960 --> 01:01:53,860
حسناً، كيف نعبر الباب؟

806
01:01:53,960 --> 01:01:55,780
أعلم شيئاً لا تعلمينه

807
01:01:55,880 --> 01:01:57,540
جيد، ماذا؟

808
01:01:57,640 --> 01:01:59,980
....أعلم أين نحتفظ بـ

809
01:02:01,580 --> 01:02:03,600
ببطء

810
01:02:37,000 --> 01:02:40,500
هل علينا أن نذهب الآن؟

811
01:02:40,600 --> 01:02:43,900
لدينا السلاح، على ما أعتقد

812
01:02:44,000 --> 01:02:46,580
أجل -
أجل -

813
01:02:46,680 --> 01:02:48,921
أعطني اثنان

814
01:03:11,400 --> 01:03:13,300
مهلكم، ليس هي

815
01:03:14,400 --> 01:03:16,980
لا تطلقوا النار

816
01:03:18,800 --> 01:03:20,620
هيا -
(سام) -

817
01:03:21,972 --> 01:03:23,607
(سام)

818
01:03:32,680 --> 01:03:34,808
لن نخرج أبداً

819
01:03:40,160 --> 01:03:41,685
اللعنة

820
01:04:03,880 --> 01:04:06,420
أتعرف، أنا محظوظة

821
01:04:06,520 --> 01:04:09,091
اعتقدت على الأقل أنهم سيطلقون النار علي

822
01:04:20,200 --> 01:04:21,980
ثلاثة سفوا بالغرض أيُّها السادة

823
01:04:22,080 --> 01:04:23,420
بإمكان الرابع أن يختفي

824
01:04:23,520 --> 01:04:27,420
حان وقت البدء في التنظيف
سأحتاج مكنسة دفعٍ

825
01:04:27,520 --> 01:04:29,761
من المفترض وأن يكون هذا قد حدث بالفعل

826
01:04:29,880 --> 01:04:32,008
حان وقت العدو -
أجل يا سيدي -

827
01:04:33,680 --> 01:04:34,920
عملٌ جيد

828
01:04:36,200 --> 01:04:37,440
اشكره

829
01:04:39,680 --> 01:04:43,127
ابتعد عني بالكاد
عنا

830
01:04:48,760 --> 01:04:51,081
ألا يجدر بنا أن نصاب بالذعر؟

831
01:04:55,520 --> 01:04:57,090
أنا جائعة

832
01:05:04,760 --> 01:05:07,923
لا يمكنني أن أموت هنا معكِ

833
01:05:09,560 --> 01:05:11,085
إذاً لا تفعل

834
01:05:13,240 --> 01:05:16,847
....لا تشعر بالحرج أن

835
01:05:21,160 --> 01:05:23,731
أريد بقية قصة كلامك الحماسي

836
01:05:25,160 --> 01:05:30,060
لا لم يعد يجدي هذا -
بحقك -

837
01:05:30,160 --> 01:05:32,242
أنا فضولية

838
01:05:33,840 --> 01:05:36,810
كان حرباً بالألوان

839
01:05:36,920 --> 01:05:39,241
كنت تختبئ

840
01:05:42,160 --> 01:05:44,242
(أجل (ريك سيلفا

841
01:05:45,960 --> 01:05:51,780
كنا نذبح بواسطة جنود العراق هؤلاء

842
01:05:51,880 --> 01:05:53,609
هذا ينطبق تماماً

843
01:05:53,720 --> 01:05:59,011
تمويهٌ كامل، أسلحة ألوان
آلية بألف دولار

844
01:06:00,600 --> 01:06:05,845
عرفوا الحرب الحقيقية
ولعبوا حرباً حقيقية

845
01:06:05,960 --> 01:06:11,100
تكتيكات، إشارات باليد، هجوم حربي

846
01:06:11,200 --> 01:06:15,205
مسحونا وحسب

847
01:06:17,400 --> 01:06:22,100
لذا (ريك)، طفح الكيل به وقال
"تباً لهذا"

848
01:06:22,200 --> 01:06:25,740
ولم يخشى أن يصاب

849
01:06:25,840 --> 01:06:28,889
ولم يهتم بأن تتم تغطيته

850
01:06:30,240 --> 01:06:31,924
كان رجلاً يائساً

851
01:06:34,320 --> 01:06:39,940
لذا في المباراة الأخير
أطلقت الصافرة

852
01:06:40,040 --> 01:06:46,149
فخرج وحسب كالمعتوه تماماً

853
01:06:47,280 --> 01:06:50,460
في ملابس رياضية

854
01:06:50,560 --> 01:06:55,327
و مسح فريقهم بالكامل

855
01:06:57,000 --> 01:06:59,540
لم يتوقف

856
01:06:59,640 --> 01:07:06,046
واستمر بالركض و الضحك و التصويب

857
01:07:08,040 --> 01:07:10,725
حتى ماتوا جميعاً

858
01:07:14,240 --> 01:07:16,322
تظاهروا بالموت

859
01:07:17,720 --> 01:07:20,820
ونحن هنا نواجه أسلحةً حقيقية

860
01:07:20,920 --> 01:07:22,365
أجل

861
01:07:24,480 --> 01:07:29,122
في كلتا الحالتين، لا يمكننا أن نلعب حرباً حقيقية

862
01:07:55,320 --> 01:07:57,402
لنتظاهر

863
01:08:14,280 --> 01:08:15,884
من أجلك

864
01:08:17,360 --> 01:08:19,780
سننهي الأمر الليلة

865
01:08:19,880 --> 01:08:21,723
انت استحققت هذا بالفعل

866
01:08:25,320 --> 01:08:28,220
ربما دفع (نيل)، اعتماداً على الفوضى

867
01:08:28,320 --> 01:08:30,340
للبدء في البحث عن بيت جديدٍ للفرقة

868
01:08:30,440 --> 01:08:33,060
علينا العودة إلى نظامنا الاعتيادي

869
01:08:33,160 --> 01:08:35,020
هل تظن أن (كاوكاتشر) سوف يتكلم؟

870
01:08:35,120 --> 01:08:37,860
أنا قلقٌ أكثر بخوص عاداتهم

871
01:08:37,960 --> 01:08:41,300
عليهم الابتعاد عن مخدرات السود تلك

872
01:08:41,400 --> 01:08:44,324
هناك شخص سيء يصنعها

873
01:08:53,840 --> 01:08:55,365
نحن جاهزون للذهاب

874
01:08:58,040 --> 01:08:59,300
نحن متمركزون

875
01:08:59,400 --> 01:09:03,485
هذا كله يتوقف على أنه لاشيْ قد حدث هنا

876
01:09:06,240 --> 01:09:07,924
لنكن واضحين

877
01:09:10,160 --> 01:09:12,380
لابد وان يجعله هذت حياً
لساعةٍ أخرى

878
01:09:12,480 --> 01:09:16,325
سأعتبر هذا ميزةً خاصة إذا مات وفي فمه لحماً

879
01:09:18,680 --> 01:09:21,160
هيا، هيا

880
01:09:24,320 --> 01:09:26,084
(أمر العض هو (فاس

881
01:09:27,440 --> 01:09:29,169
هذا كل ما ستحتاجه

882
01:09:36,000 --> 01:09:39,740
تجاهل الأمر، فقط أطلق النار على من تبقى

883
01:09:39,840 --> 01:09:41,420
ليس عليهم أن يعطونك سبباً لهذا

884
01:09:41,520 --> 01:09:44,251
الأدلة الجنائية لم تعد مهمةً

885
01:09:45,560 --> 01:09:49,281
نسمي ذلك في الوقت المتأخر
الكل مقابل لا شيء

886
01:09:54,440 --> 01:09:55,700
هل يملك أحداً منكم يا رفاق قياس 12 ؟

887
01:09:55,800 --> 01:09:57,500
ليس في المكتب
ابحث في البار

888
01:09:57,600 --> 01:09:59,900
كم طلقة تبقى منك؟ -
ثلاثة -

889
01:10:00,000 --> 01:10:01,240
لذا لديك واحداً إضافياً

890
01:10:15,480 --> 01:10:17,084
لا طلقات

891
01:10:20,480 --> 01:10:23,006
خلف البار، من الأفضل أن نبدأ

892
01:10:37,220 --> 01:10:38,740
تباً

893
01:10:39,240 --> 01:10:40,571
تمهلوا، تمهلوا

894
01:10:43,240 --> 01:10:44,720
تمهل

895
01:10:44,820 --> 01:10:46,549
لا رصاص

896
01:11:07,480 --> 01:11:08,780
ماذا يحدث؟

897
01:11:08,880 --> 01:11:10,620
لقد فزعت الكلاب
و أغلق هذا الشيء

898
01:11:10,720 --> 01:11:12,460
لقد حاولت، إنه لا يأتي من جهاز الصوت خاصتنا

899
01:11:12,560 --> 01:11:14,260
اذهب، سنتولى نحن ذلك

900
01:11:14,360 --> 01:11:17,011
(ولا تخبر (دارسي) أو (كلارك

901
01:11:20,520 --> 01:11:22,284
هل نذهب؟ -
أجل -

902
01:11:24,400 --> 01:11:25,686
أنت -
انبطح -

903
01:11:25,800 --> 01:11:27,940
!أنت أيها المهرج المعتوه اللعين

904
01:11:28,040 --> 01:11:29,660
التف -
"شازبوت" -

905
01:11:29,760 --> 01:11:31,940
ماذا، ماذا؟
ما هذا؟

906
01:11:32,040 --> 01:11:33,780
أودين)، بنفسه)

907
01:12:01,400 --> 01:12:04,140
أعطني البندقية -
لا، أنا سأمسك بالبندقية -

908
01:12:04,240 --> 01:12:06,447
إذا، فلتنزل في تلك الحفرة اللعينة

909
01:12:09,240 --> 01:12:11,340
ثلاث طلقات؟ -
أجل -

910
01:12:11,440 --> 01:12:14,220
إذا سمعتني أطلق الرصاص مرتين
انزل مهما كانت الظروف

911
01:12:14,320 --> 01:12:15,900
هذا فخ -
أجل، بدون شك -

912
01:12:16,000 --> 01:12:17,604
هل تريد الذهاب و إخبار (دارسي)؟

913
01:12:23,000 --> 01:12:24,570
سوف يكون غاضباً

914
01:12:28,600 --> 01:12:30,364
احم ظهري

915
01:12:55,480 --> 01:12:57,084
تباً لهذا

916
01:12:59,360 --> 01:13:00,580
احضر (جاب) يا رجل

917
01:13:00,680 --> 01:13:02,540
نحتاج اثنين هنا وواحد بالأعلى

918
01:13:02,640 --> 01:13:05,180
من لديه التسعة؟ -
أعتقد (آلان) لكنني لست متأكداً -

919
01:13:05,280 --> 01:13:07,681
 تباً، توخ الحذر

920
01:13:09,320 --> 01:13:10,321
(بات)

921
01:13:11,600 --> 01:13:13,620
لديه ثلاث طلقات متبقية

922
01:13:13,720 --> 01:13:15,051
سافلة

923
01:13:25,600 --> 01:13:26,900
(جاب)

924
01:13:35,040 --> 01:13:37,580
(آمبر) -
أجل -

925
01:13:40,640 --> 01:13:42,085
لا يهم

926
01:13:50,640 --> 01:13:52,210
تبقت طلقتان

927
01:14:01,480 --> 01:14:03,209
محاولة جيدة

928
01:14:05,240 --> 01:14:07,208
تباً لك

929
01:14:13,520 --> 01:14:15,727
تباً، تباً

930
01:14:40,240 --> 01:14:41,480
تباً

931
01:14:43,760 --> 01:14:46,730
بات)، تبقت طلقة)

932
01:14:52,840 --> 01:14:54,205
اللعنة

933
01:15:01,520 --> 01:15:03,409
صفر

934
01:15:10,400 --> 01:15:11,640
تباً

935
01:15:56,200 --> 01:15:57,565
قتلته

936
01:15:59,640 --> 01:16:00,880
تماماً

937
01:16:03,160 --> 01:16:05,686
قويٌ هذا اللعين

938
01:16:26,480 --> 01:16:28,323
إذا كان لدي أي فكرة

939
01:16:33,280 --> 01:16:34,691
هل يوجد مزيدٌ من الكلاب ؟

940
01:16:37,200 --> 01:16:38,740
أشخاص؟

941
01:16:38,840 --> 01:16:43,801
لا، ليسوا هنا
إنهم على الطريق

942
01:16:56,920 --> 01:16:58,729
لا أريد الذهاب للسجن

943
01:17:36,920 --> 01:17:39,900
هل يعرف أحدكم كيفية تشغيل
السيارة بالأسلاك؟

944
01:17:40,000 --> 01:17:41,340
لا

945
01:17:41,440 --> 01:17:43,807
سأبقى يعيداً عن الطريق على أية حال

946
01:18:00,800 --> 01:18:02,564
هل ستطلقان النار علي؟

947
01:18:04,000 --> 01:18:05,525
أين (ويرم)؟

948
01:18:06,760 --> 01:18:09,604
أرسلناه للديار -
ابقيا هادئان حتى نخرج -

949
01:18:33,160 --> 01:18:35,527
إنهم السكان المحليون

950
01:18:36,880 --> 01:18:38,325
ماذا يفعلون

951
01:18:38,440 --> 01:18:40,841
شيئاً لا تريدون رؤيته

952
01:18:42,880 --> 01:18:45,531
يمكننا الاتصال بالشرطة
 عندما نصل إلى الحقل

953
01:18:49,840 --> 01:18:52,525
هل رأيتهم يموتون؟

954
01:18:53,920 --> 01:18:55,888
اثنان

955
01:18:56,000 --> 01:18:57,729
ليس الثالث

956
01:19:01,840 --> 01:19:03,968
أظن أنني ذاهب

957
01:19:05,600 --> 01:19:07,780
يمكنك الاتصال بالشرطة عندما تصل إلى هناك

958
01:19:07,880 --> 01:19:11,965
إذا اختفيت سوف أجدك -
أنا سأفعل -

959
01:19:16,680 --> 01:19:17,920
أعدك

960
01:19:20,040 --> 01:19:21,883
عليك الذهاب أيضاً

961
01:19:23,520 --> 01:19:25,045
خذي حذرك من رهانك

962
01:19:26,800 --> 01:19:29,540
لديك ثلاث جولات

963
01:19:29,640 --> 01:19:32,180
و رأيتك تطلق النار من بندقية

964
01:19:33,730 --> 01:19:35,626
هذا عادل

965
01:19:49,960 --> 01:19:51,644
هل تصدقينه؟

966
01:20:24,080 --> 01:20:26,003
الهي

967
01:20:27,480 --> 01:20:29,500
لابد وأن هذا يكفي

968
01:20:41,000 --> 01:20:43,060
اخفضه

969
01:20:46,080 --> 01:20:47,820
هل تعتقد أنهم قد يتركون المحرك يعمل؟

970
01:20:47,920 --> 01:20:50,900
أجل، فسوف يجعل المقياس يعمل أيضاً

971
01:20:51,000 --> 01:20:53,207
لندخل هذا

972
01:20:57,080 --> 01:21:01,165
هل توليت أمر الكلب؟ -
توليت أمر الكلب -

973
01:21:05,200 --> 01:21:06,565
اربطه

974
01:21:08,280 --> 01:21:12,020
أعطني مسدسك -
ليس لدي واحداً -

975
01:21:12,120 --> 01:21:14,805
سأطلق النار عليك إن لم تعطني مسدساً

976
01:21:22,040 --> 01:21:23,371
ارمه

977
01:22:40,280 --> 01:22:42,123
إنهم يجعلونه خطؤنا

978
01:22:44,280 --> 01:22:47,045
لقد كنتم تعتدون على ممتلكات الغير

979
01:22:53,680 --> 01:22:55,900
يبدو الأمر مريباً لي

980
01:22:56,000 --> 01:23:00,244
 لم أكن لأفعل مثل هذا

981
01:23:01,360 --> 01:23:02,580
لديهم مسدسي

982
01:23:02,680 --> 01:23:03,966
اصمت -
اسمعوا -

983
01:23:19,640 --> 01:23:21,900
إذا، هل سنفعلها؟

984
01:23:22,000 --> 01:23:24,082
لماذا إذاً جئت إلى هنا؟

985
01:23:26,480 --> 01:23:28,323
...لا أعلم، كنت

986
01:23:30,760 --> 01:23:32,649
سأفسد مسرح الجريمة

987
01:23:34,200 --> 01:23:38,000
ظننت أننا سنترك واحداً آخر

988
01:23:53,360 --> 01:23:55,203
...هذا

989
01:23:56,800 --> 01:23:58,290
كابوس

990
01:24:00,320 --> 01:24:01,970
لنا جميعاً

991
01:24:03,040 --> 01:24:07,329
أخبرني أن تلك الكلمات الغبية
هي آخر كلماتٍ له

992
01:24:15,800 --> 01:24:17,165
هل لديك هاتف؟

993
01:24:21,720 --> 01:24:23,290
هذا مضحك

994
01:24:24,600 --> 01:24:27,251
أنت تخافُ بشدة في الليل

995
01:25:34,320 --> 01:25:36,620
نحتاجُ الشرطة

996
01:25:57,920 --> 01:25:59,900
حسناً، أنا مع الحقوق من (واشنطن) العاصمة

997
01:26:00,000 --> 01:26:01,740
(عملياً نحن من (آرلنغتون

998
01:26:01,840 --> 01:26:05,208
جميل، و هذا من شاطئ البحر
(لـ(إتش سي أف إم

999
01:26:11,040 --> 01:26:12,405
أجل، إن كان بإمكاننا تحمل ثمنه

1000
01:26:12,520 --> 01:26:14,980
أجل، لا، في الواقع أن
أحفر يدوياً

1001
01:26:15,080 --> 01:26:17,401
مما يرجعني إلى حقيقة أنكم
رجالٌ من الصعب العثور عليكم

1002
01:27:09,760 --> 01:27:11,569
أعرف ما هذا

1003
01:27:15,560 --> 01:27:17,369
ماذا هذا؟

1004
01:27:22,560 --> 01:27:25,291
فرقة الجزيرة الصحراوية خاصتي

1005
01:27:30,480 --> 01:27:33,563
أخبر أحداً يكترث بالأمر

1006
01:27:35,480 --> 01:27:45,563
: زورونا على صفحة الفيسبوك
<font color="#ff00ff">https://www.facebook.com/AliTalalSubs</font>

1007
01:27:46,480 --> 01:28:45,563
<font color="#0080c0">ترجمة وتعديل</font>
<font color="#ffff00">||مروان ممدوح & الدكتور علي طلال||</font>

