﻿1
00:00:05,770 --> 00:00:25,870
<font face="Tahoma"><font color="#00ff00" face="Tahoma">تـــــــــــــــــرجمـــــــــــــــة</font>
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"> ديـدة إبـرا@ـيـم  -  Faisal AliRaqe©</font>
<font color="#0080ff">fb/subtitling.movies2</font></font>

2
00:01:13,178 --> 00:01:15,422
حسنٌ، هيا بنا. هيا بنا. هيَا

3
00:01:17,304 --> 00:01:18,958
يافتى . هيا بنا
لنَذهب. لنَذهب يا صديقي

4
00:01:18,984 --> 00:01:21,090
هيا بنا. هيَا
علينا الرحيل. علينا الرحيا

5
00:01:23,563 --> 00:01:24,857
اووها

6
00:01:28,419 --> 00:01:30,484
أجل، أجل، أجل
لا، لا، لا

7
00:01:37,598 --> 00:01:39,059
ماذا؟

8
00:01:39,085 --> 00:01:40,145
اووها! اووها! اووها

9
00:01:40,170 --> 00:01:43,078
أمسكتك

10
00:01:50,486 --> 00:01:53,074
لا يعجبني
لايعجبني

11
00:02:05,656 --> 00:02:07,071
منقار ، جناج

12
00:02:07,097 --> 00:02:09,222
ذيل ، أضلاع

13
00:02:09,247 --> 00:02:11,000
حويصلة

14
00:02:15,116 --> 00:02:17,975
انا أحلق ، لا ، لازلت لا استطيع التحليق

15
00:02:20,147 --> 00:02:22,248
هذا ليس أولوية اهتماماتي

16
00:02:23,055 --> 00:02:24,483
تنفس، تنفس

17
00:02:28,067 --> 00:02:29,853
شيء سخيف

18
00:02:29,908 --> 00:02:31,776
أعلى... وها قد وصلت

19
00:02:39,125 --> 00:02:40,034
لا لا لا

20
00:02:40,060 --> 00:02:42,396
أنظر، لابأس
أنا مهرج وحسب

21
00:02:42,547 --> 00:02:44,821
يافتى، ذلك عالٍ

22
00:02:44,846 --> 00:02:46,894
أنتَ عالٍ
أنتَ... خائفٌ مني كثيراً

23
00:02:46,919 --> 00:02:48,765
هنا، تعال هنا
كلا؟ حسناً. لا، لاتهتم

24
00:02:48,791 --> 00:02:50,370
عيد ميلاد سعيد

25
00:02:50,396 --> 00:02:51,947
مرحباً صديقي

26
00:02:51,973 --> 00:02:55,691
يجب أن تكون حزين في قرارتك لكونك متأخر

27
00:02:55,717 --> 00:02:57,346
لا لا لا لا

28
00:02:57,371 --> 00:02:58,747
أنا لستُ متأخر، أنظر للوقت

29
00:02:58,773 --> 00:03:01,097
"أترى، الطلب يقول قبل "قبل الظهر

30
00:03:02,359 --> 00:03:04,815
حسنٌ ، الآن أنت متأخر

31
00:03:04,840 --> 00:03:06,854
- ماذا؟
- أين كنت؟

32
00:03:06,879 --> 00:03:08,955
- من الممتع أنك سألت. لقد كٌنت
- لقد فوت الحفلة

33
00:03:08,981 --> 00:03:10,522
- ما ذلك؟
- ذلكَ

34
00:03:10,548 --> 00:03:12,968
أجل، سقطتُ على الصندوق

35
00:03:12,994 --> 00:03:15,457
السنجاب، أنه علينا

36
00:03:15,483 --> 00:03:18,375
تعلم،حاولت ابقاء جسدي بين المجموعة والصندوق

37
00:03:18,400 --> 00:03:20,166
لكن
لا ، أظنني أصبت بصدمة

38
00:03:20,192 --> 00:03:21,920
أترى أي شيء هناك؟

39
00:03:21,944 --> 00:03:23,992
أتسمعين ذلك عزيزتي؟
المُهرج الذي دفعنا له

40
00:03:24,018 --> 00:03:27,670
لكي يكون هنا قبل الموعد بساعه، سقط على كعكة أبننا

41
00:03:27,696 --> 00:03:30,349
ولهذا قد أُفسدت حفلة أبننا

42
00:03:30,374 --> 00:03:32,474
والمرة القادمة التي تتأخر فيها

43
00:03:32,500 --> 00:03:37,216
لاتخبرني قصة ، تحمل المسؤلية فحسب

44
00:03:37,241 --> 00:03:38,953
يارجل، هذه لم تكن قصة

45
00:03:38,979 --> 00:03:41,442
أنا فاشلٌ يستيقظ متأخراً

46
00:03:41,467 --> 00:03:44,018
ويقع على اشياء أنت تدفع ثمنها

47
00:03:44,044 --> 00:03:46,600
لم تكن قصة ، كدتُ ان أغرق

48
00:03:46,626 --> 00:03:50,696
لمَ لا نسوي المسألة ونقول أن الكعكة على حسابك

49
00:03:55,783 --> 00:03:57,659
عُذراً، الكعكة عليَ؟

50
00:03:57,685 --> 00:04:00,085
إذن، على من ستكون إذاً؟

51
00:04:01,775 --> 00:04:03,651
حسنٌ، تعلم أنني

52
00:04:03,676 --> 00:04:05,186
أنا لستُ متأكد إذا كان هذا سيعجبك

53
00:04:05,211 --> 00:04:07,544
لكن، طالما أنكَ طلبت

54
00:04:07,570 --> 00:04:10,829
بدل أن تكون عليَ كما تقول

55
00:04:10,855 --> 00:04:11,832
هذه الكعكة

56
00:04:11,857 --> 00:04:13,589
أنها على حسابك

57
00:04:16,477 --> 00:04:17,787
إذن ، أتود سماع قصة؟

58
00:04:17,813 --> 00:04:20,505
لقد وقعت على مؤخرتي، حرفياً
لتذكيريك فحسب

59
00:04:20,531 --> 00:04:22,728
لأحصل على كعكة الجلاتين

60
00:04:22,753 --> 00:04:26,239
وما هذا الجلاتين ؟
أعني ، هل الجلاتين موجود قعلاً؟

61
00:04:26,265 --> 00:04:28,195
من أنت ؟

62
00:04:28,220 --> 00:04:29,819
- أخرج من هنا
- بهذه السرعه

63
00:04:29,845 --> 00:04:32,407
لكن ، أنت الوحيد الذي امتلك الكعكه

64
00:04:33,494 --> 00:04:34,881
تلك اشياء جيدة

65
00:04:34,907 --> 00:04:37,109
أي أحد يريد أكل كعكة من والده

66
00:04:37,134 --> 00:04:39,840
من يحتاج للأطباق ولديه هذه الوجه، صحيح؟

67
00:04:40,335 --> 00:04:42,413
أنتظر، كدتُ أنسى

68
00:04:42,438 --> 00:04:44,899
تعلم ، من المفترض أن اقوم باستقصاء سريع
لرضى الزبائن

69
00:04:44,925 --> 00:04:46,470
قبل أن أقوم بـ... حسناً

70
00:04:46,495 --> 00:04:48,481
إذا، على مقسا 1-3 نجوم

71
00:04:48,506 --> 00:04:49,771
كم ستقيم ادائي

72
00:04:49,797 --> 00:04:51,465
ولا تنسى ، السنجاب كان

73
00:04:51,497 --> 00:04:56,650
مجانياً

74
00:04:57,337 --> 00:05:00,978
- أسف بشأن هذا
- كلا

75
00:05:01,004 --> 00:05:04,623
أبي

76
00:05:16,116 --> 00:05:17,415
مبارك

77
00:05:18,702 --> 00:05:20,594
أنه فتىً

78
00:05:49,834 --> 00:05:51,880
يا ذا الحاجبين

79
00:05:57,624 --> 00:05:59,071
ذا الحاجبين

80
00:05:59,096 --> 00:06:01,396
- ذا الحاجبين
- ذا الحاجبين

81
00:06:01,639 --> 00:06:03,899
- ذا الحاجبين
- ذا الحاجبين

82
00:07:09,198 --> 00:07:10,310
جلالتك

83
00:07:10,335 --> 00:07:14,880
عائلتنا حريصة دائماً على تربية سليمة

84
00:07:14,905 --> 00:07:18,734
خطورة انجاب طفل غير سليم هي كبيرة

85
00:07:18,759 --> 00:07:20,277
سيكون هناك موسيقى

86
00:07:20,303 --> 00:07:24,147
العش كان سيكون مليئاً بالزهور المقطوفة حديثاً

87
00:07:24,172 --> 00:07:27,646
وأول وجهان كان سيراهما

88
00:07:27,685 --> 00:07:32,307
كانا وجه أمه وأبيه المحبوبان

89
00:07:33,769 --> 00:07:36,558
لايسعنا استرجاع تلك اللحظة مطلقاً

90
00:07:36,584 --> 00:07:40,927
سيدتي ، لم أرد ان أكون أول وجه يراه ابنك

91
00:07:40,953 --> 00:07:44,778
ما الذي نتحدث عنه هنا، قد لايتذكر الأمر مطلقاً

92
00:07:44,803 --> 00:07:46,104
أبي

93
00:07:46,129 --> 00:07:47,920
لا لا لا لا ، أسكت

94
00:07:47,946 --> 00:07:50,476
إسُكت

95
00:07:51,550 --> 00:07:54,622
سيداتي وسادتي، هل أنا طائر عاطفي ؟

96
00:07:54,647 --> 00:07:57,017
أجل ، مُذنب كما يمكن أن يكون

97
00:07:57,043 --> 00:07:59,309
كانت كعكة ممتازة

98
00:07:59,334 --> 00:08:03,345
أنظر ، بذلت جهداً كبيراً لآيصالها في الوقت المناسب

99
00:08:03,371 --> 00:08:07,194
ولم يرضى أن يجربها حتى

100
00:08:07,219 --> 00:08:08,420
<font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

101
00:08:08,445 --> 00:08:15,019
نحنُ مجتمع طيور سعيد للغاية
تحتَ حماية النسر العظيم

102
00:08:15,464 --> 00:08:18,367
نعلب ، ونعمل ، ونضحك

103
00:08:18,392 --> 00:08:22,397
نحنُ نحب ونعيش حياة خالية من الصراع والنزاع يا سيدي

104
00:08:22,423 --> 00:08:24,998
ومن الواضح أننا نحب صوتنا

105
00:08:25,024 --> 00:08:28,453
ربما أنك لم تسمع نكتة "لماذا لاتطير الطيور؟" من قبل

106
00:08:28,478 --> 00:08:29,901
سأخبرك لماذا

107
00:08:29,927 --> 00:08:33,337
لأنه ، إلى أي مكان سنود الذهاب ايضاً ؟

108
00:08:34,385 --> 00:08:36,371
- ليست نكتة جيدة
- إنها تُضحكني كل مرة، يارفاق

109
00:08:36,396 --> 00:08:40,510
إذن الآن ، ماذا أنا فاعل بأمثال

110
00:08:40,535 --> 00:08:43,968
يبدو انها قضية معهودة هنا

111
00:08:43,994 --> 00:08:45,549
يا غاضب

112
00:08:45,574 --> 00:08:48,163
لا أظن انني أملك مشاكل بالغضب
أظنُ أن لديكَ مشاكل بالغضب

113
00:08:49,773 --> 00:08:51,676
يا غاضب

114
00:08:51,701 --> 00:08:55,951
أنها عشبة ضارة تنمو في حديقتنا

115
00:08:55,977 --> 00:08:59,401
وماذا تفعل عندمت تكتشف عشبة ضارة ؟

116
00:08:59,426 --> 00:09:01,605
لا أعلم ، لكن أراهن أنكَ ستخبرني

117
00:09:01,631 --> 00:09:03,601
تقوم باقتلاعها

118
00:09:03,626 --> 00:09:05,440
يا إلهي

119
00:09:05,466 --> 00:09:06,904
<font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

120
00:09:06,929 --> 00:09:09,486
عندما نقلت منزلك إلى خارج القرية

121
00:09:09,512 --> 00:09:12,690
هل لاحظتَ أنه لم يحاول احد أن يمنعك ؟

122
00:09:12,715 --> 00:09:15,507
ربما تبتسم الطيور في وجهك على الطريق

123
00:09:15,533 --> 00:09:19,474
لكن هذا لايعني أنهم يحبونك

124
00:09:21,269 --> 00:09:23,032
أتعلم ماذا؟
لذي سؤالك لكَ

125
00:09:23,058 --> 00:09:26,893
هل أنت على علم أنت الرداء الذي ترتديه
لايخدع أي شخص

126
00:09:26,918 --> 00:09:30,955
نحنُ جميعاً نراك تقفز في الشارع ، جلالتك

127
00:09:30,981 --> 00:09:33,398
وأنتَ ماذا ؟
أنا فقط أقرب الأمور

128
00:09:33,423 --> 00:09:34,827
بطول إنش واحد

129
00:09:34,853 --> 00:09:36,132
ماذا أنت فاعل يا هذا ؟

130
00:09:36,157 --> 00:09:38,624
تفضلو

131
00:09:40,063 --> 00:09:41,979
- ما الذي؟
- أبي

132
00:09:42,004 --> 00:09:45,308
نظراً لخطورة الجرائم ، <font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

133
00:09:45,334 --> 00:09:49,925
لاأملك خياراً سوى فرض عقوبة

134
00:09:49,951 --> 00:09:52,426
مسموح بها من القانون

135
00:09:52,452 --> 00:09:55,776
فصول السيطرة على الغضب

136
00:09:55,801 --> 00:09:58,806
اقتطف حياتي

137
00:10:01,066 --> 00:10:02,775
ديدان طازجة من صيد اليوم

138
00:10:02,801 --> 00:10:04,048
كيف حالك ؟ <font color="#ff0000">(ريد)</font>  مرحباً

139
00:10:04,073 --> 00:10:05,318
أنا فظيع

140
00:10:05,354 --> 00:10:07,627
من الجيد رؤيتك <font color="#ff0000">(ريد)</font> مرحباً

141
00:10:07,653 --> 00:10:09,712
أتمنى لو استطيع قول المثل

142
00:10:10,015 --> 00:10:12,511
(أعلى يا (دايزي

143
00:10:12,550 --> 00:10:13,969
شكراً لك

144
00:10:18,504 --> 00:10:20,758
لنذهب

145
00:10:20,928 --> 00:10:23,398
كيف حالك (سوزي) ؟
أأنتٍ بخير ؟

146
00:10:23,423 --> 00:10:25,602
بدون جري
بدون جري

147
00:10:26,191 --> 00:10:27,838
هيا بنا

148
00:10:27,864 --> 00:10:31,554
كيف يسير جدول القيلولة ذاك ؟

149
00:10:31,580 --> 00:10:32,959
يا فتى

150
00:10:32,985 --> 00:10:35,443
هل فكرتم يا رفاق بالتحكم بالطيور

151
00:10:36,350 --> 00:10:39,397
يسار، يمين ، يسار، يمين
ها أنتَ ذا

152
00:10:43,601 --> 00:10:45,347
مرحباً
مرحباً

153
00:10:51,897 --> 00:10:53,780
حسنٌ

154
00:10:54,051 --> 00:10:56,335
يافتاة . يافتاة
لكِ هذا

155
00:10:56,360 --> 00:10:58,900
لانريدكِ أن تسقطي الآن، خذي وقتكِ

156
00:10:59,127 --> 00:11:01,120
ها نحن ذا

157
00:11:03,008 --> 00:11:05,543
أنتِ تفعلينها

158
00:11:06,000 --> 00:11:08,992
- أحقاً؟
- أنا وصلت تقريباً

159
00:11:12,185 --> 00:11:14,292
<font color="#379bff">(بائع الأحضان)</font>
- كلا

160
00:11:17,379 --> 00:11:18,993
<font color="#ff9933">صالون</font>

161
00:11:27,773 --> 00:11:29,945
وضعية الدجاجة

162
00:11:31,231 --> 00:11:33,414
وضعية الشفل

163
00:11:37,759 --> 00:11:41,419
صقور منتصف الليل تجول بحرية
حامين منازلنا ومكتبتنا

164
00:11:41,444 --> 00:11:44,025
هل واحد من هذه هؤلاء هو ابنك؟ <font color="#ff0000">(ريد)</font> مرحباً

165
00:11:44,151 --> 00:11:45,293
ماذا ؟

166
00:11:45,319 --> 00:11:47,364
أجل ، متى تحلق الطيور

167
00:11:47,389 --> 00:11:50,214
الصقور هي أسطورة

168
00:12:34,649 --> 00:12:37,335
أتظن ان ذلك ممتعاً
هذا مضحك

169
00:12:59,239 --> 00:13:00,484
ماذا؟

170
00:13:20,244 --> 00:13:22,220
<font color="#8080ff">(بوبي)</font> لاتنظر

171
00:13:22,246 --> 00:13:24,608
الغضب قد يكون معدياً

172
00:13:24,633 --> 00:13:26,340
لنذهب

173
00:13:26,366 --> 00:13:27,982
هو من بدأ

174
00:13:30,567 --> 00:13:32,053
ها أنت ذا

175
00:13:45,588 --> 00:13:49,182
أنظر لهذا ، هذا سيكون مروعاً

176
00:13:50,734 --> 00:13:53,327
حسناً، اعتقد أن ذلك فن

177
00:13:53,354 --> 00:13:54,787
تلك قمامة

178
00:13:54,812 --> 00:13:58,797
وذلك غريب

179
00:14:01,020 --> 00:14:03,608
- كيف التخلص من الغضب
- مرحباً

180
00:14:03,634 --> 00:14:05,081
- مرحباً . اهلاً
- مرحباً

181
00:14:05,105 --> 00:14:07,299
إلى مجموعة انفينيتي للقبول

182
00:14:07,325 --> 00:14:08,872
- (انا (ماتيلدا
- حسناً

183
00:14:08,897 --> 00:14:13,366
وأنا سعيدة لخوض هذه الرحلة معك

184
00:14:13,392 --> 00:14:15,694
هذا سيعجبك

185
00:14:15,719 --> 00:14:19,347
أنا حقاً مرحه
الجميع يقولون هذا عني

186
00:14:19,379 --> 00:14:22,303
<font color="#ff0000">(ريد)</font> مرحباً يارفاق ، رحبو ب  جميعاً بـ

187
00:14:22,328 --> 00:14:23,834
مرحباً

188
00:14:23,860 --> 00:14:25,220
<font color="#ff0000">(ريد)</font> مرحباً

189
00:14:25,246 --> 00:14:27,300
مرحباً، يارفاق لا أظن اني سأتعرف عليكم جيداً

190
00:14:27,325 --> 00:14:29,839
من الواضح ان احدهم لايعرف أننا نبدأ حسب المعاد

191
00:14:29,865 --> 00:14:31,810
لأنك متأخر لدقيقتين ، لاتفعل هذا مجدداً

192
00:14:31,835 --> 00:14:33,971
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> آسف لهذه البداية السيئة، مرحباً أسمي

193
00:14:33,996 --> 00:14:35,808
أنتَ تعجبني كثيراً
يمكنني معرفة ذلك

194
00:14:35,834 --> 00:14:37,541
<font color="#ff0000">(ريد)</font> حسنُ الآن

195
00:14:37,567 --> 00:14:40,832
هلا شاركتنا قصتك ؟

196
00:14:40,857 --> 00:14:41,958
كلا ، ليس حقاً

197
00:14:41,983 --> 00:14:45,103
حسنُ، المحكمة ذكرت شيء عن حلقة الغضب

198
00:14:45,129 --> 00:14:47,657
عن حفلة ميلاد طفل

199
00:14:47,682 --> 00:14:49,586
كم سيطول هذا الآمر ؟

200
00:14:49,611 --> 00:14:51,987
بطول ما تريد

201
00:14:52,013 --> 00:14:53,491
حقاً؟ حسناً

202
00:14:53,517 --> 00:14:55,698
ياسادة ، سُعدت بمعرفتكم

203
00:14:55,723 --> 00:14:57,574
وبالكاد قابلتكم

204
00:14:57,600 --> 00:14:59,417
ومن المحتمل أن احسن شيء هو عدم التعرف عليكم

205
00:14:59,443 --> 00:15:00,604
تعلمون ، بصورة غريبة

206
00:15:00,629 --> 00:15:02,832
حسنٌ ، إذن أنا سأذهب و

207
00:15:02,858 --> 00:15:06,931
انطلق بسرعه نحو الخارج
مروراً بذلك التماثيل الغريبه

208
00:15:06,956 --> 00:15:08,612
ها انت

209
00:15:08,638 --> 00:15:10,530
بالتأكيد. لا، يمكنني
أجلس

210
00:15:10,555 --> 00:15:12,800
لذا بمعنى اخر

211
00:15:12,825 --> 00:15:15,781
أنت ستبقى هنا حتى أبلغ المحكمة بنفسي

212
00:15:15,806 --> 00:15:19,344
بأن مشكلة غضبك قد حُلت

213
00:15:19,915 --> 00:15:21,024
يافتى

214
00:15:21,049 --> 00:15:23,560
<font color="#ffff00">(ريد)</font> شارك قصتك مع <font color="#ff0000">(تشاك)</font>

215
00:15:23,586 --> 00:15:25,781
أنا؟ انا اخر شخص يجب ان يكون هنا

216
00:15:25,806 --> 00:15:27,121
جئت بسبب مخالفة بسيطة

217
00:15:27,146 --> 00:15:28,399
القاضي قال أني كنت اقود سريعاً

218
00:15:28,425 --> 00:15:31,063
"لذا قلت له، "سيادتك لأكون صريحاً انت محق

219
00:15:31,089 --> 00:15:33,251
لقد أمسكني
انا لستُ غاضباً. أنا صريح

220
00:15:33,282 --> 00:15:35,740
لذا ، ألا يجب ان أكون في صف السيطرة على الصراحه؟

221
00:15:35,766 --> 00:15:38,210
لأتحكم بصراحتي

222
00:15:39,440 --> 00:15:41,193
مشكلتي الوحيدة هي

223
00:15:41,219 --> 00:15:44,311
أن هذه قصة مختلفة عن ما قلته أخر مرة

224
00:16:09,985 --> 00:16:12,330
الشراب على حسابي يارفاق

225
00:16:19,959 --> 00:16:21,223
تشاك

226
00:16:21,248 --> 00:16:23,273
حسنٌ
ربما لم يكن ايس كريم

227
00:16:23,298 --> 00:16:25,166
فهمنا ، شكراً لك <font color="#ffff00">(تشاك)</font> حسنٌ يا

228
00:16:25,192 --> 00:16:28,777
(و هذا (تيرينس

229
00:16:29,745 --> 00:16:31,694
أكثر مما يكون مرعباً

230
00:16:31,719 --> 00:16:35,012
كلا ، مذكور هنا في الملف

231
00:16:47,554 --> 00:16:52,334
تيرينس) ، يبدو أنه قد مر بحادثه)

232
00:16:52,359 --> 00:16:55,720
بدأ منذ اسبوعان معنا ، <font color="#000000">(بومب)</font> الان

233
00:16:55,746 --> 00:16:58,706
<font color="#000000">(بومب)</font> أخبرنا بقصتك

234
00:16:58,830 --> 00:17:01,923
حسناً ، احياناً عندما أكون مستائاً

235
00:17:01,948 --> 00:17:06,967
عُرف عني أنني .... أنفجر

236
00:17:06,993 --> 00:17:09,470
إذاَ، ماذا؟
يعني أنك تغضب

237
00:17:09,495 --> 00:17:12,491
حسناً ، كلا
أنا انفجر حرفياً ، حسناً

238
00:17:12,516 --> 00:17:15,778
انا انفجر كالقنبلة

239
00:17:19,954 --> 00:17:21,879
من هنا جاءت تسميتي

240
00:17:24,450 --> 00:17:26,614
- مفاجأة
- مفاجأة

241
00:17:30,386 --> 00:17:32,631
اعذروني ، حفل شنيع

242
00:17:35,963 --> 00:17:37,818
- أفعلها
- لا أستطيع

243
00:17:37,843 --> 00:17:39,534
لقد انفجرت للتو قبل الحصه

244
00:17:39,560 --> 00:17:40,880
أنظر ، لا أريد ان اكون هنا اطلاقاً

245
00:17:40,906 --> 00:17:43,165
لكن هذا قد يجعل الأمور ممتعة قليله لي

246
00:17:43,190 --> 00:17:44,893
لذا رجائاً انفجر

247
00:17:44,919 --> 00:17:46,998
- لايمكنك فعلها ، ايمكنك؟
- بلى استطيع

248
00:17:47,023 --> 00:17:50,336
لكن انا أواجه مشاكل اليوم لذا

249
00:17:50,362 --> 00:17:51,780
لذا علي اتخاذ احتياطاتي

250
00:17:51,804 --> 00:17:53,169
أفعلها

251
00:17:53,195 --> 00:17:54,923
هذان ليسا الوقت والمكان المناسب رفيقي

252
00:17:54,949 --> 00:17:57,452
هؤلاء الرفاق مجانين ، ياضخم؟

253
00:17:59,814 --> 00:18:03,035
هل نحن نتكلم تقنياً أم انك

254
00:18:04,873 --> 00:18:06,280
حديث جيد

255
00:18:07,092 --> 00:18:08,896
سعدت بالتكلم معك

256
00:18:10,440 --> 00:18:14,652
التحكم بغضبنا من خلال الحركة

257
00:18:14,678 --> 00:18:18,729
الوضعية الأولى هي الراقصة

258
00:18:18,754 --> 00:18:20,618
(أداء جيد يا (تيرينس

259
00:18:20,644 --> 00:18:22,732
نسر ، ببغاء ، طتووس ، محارب

260
00:18:22,757 --> 00:18:24,832
جبل ،  شجرة ،  أرنب ، سمكة
جراد ، حمامة

261
00:18:24,857 --> 00:18:27,237
وبالتأكيد بطة فنازلاً

262
00:18:29,066 --> 00:18:30,795
عذراً، ايتها السيدة المملة الثقيلة

263
00:18:30,821 --> 00:18:32,442
يبدو أن فتى الانفجار سيتقيأ

264
00:18:32,467 --> 00:18:34,244
وهل قمت بذلك مسبقاً ؟

265
00:18:34,270 --> 00:18:36,882
بلى فعلت ولكن ، بالعادة ليس مجاناً

266
00:18:36,908 --> 00:18:38,157
- لم أظن ذلك
- رائع

267
00:18:38,183 --> 00:18:39,735
كيف تبلي (بومب)؟

268
00:18:39,760 --> 00:18:42,654
جيداً ، أقوم بالتمدد

269
00:18:42,862 --> 00:18:46,167
فقط تذكر أن تأخذ نفساً حتى ريشك

270
00:18:46,193 --> 00:18:50,441
ومن مخالبك

271
00:18:50,467 --> 00:18:51,864
بومب؟

272
00:18:55,944 --> 00:18:57,899
جميل

273
00:18:58,548 --> 00:19:00,126
لا أعلم ماذا حدث

274
00:19:00,152 --> 00:19:03,194
كنت أقوم بالحركات وأشعر بالروعه

275
00:19:03,219 --> 00:19:04,986
ماتيلدا) كانت تضغط علي)

276
00:19:05,012 --> 00:19:06,486
ثم فقدت سيطرتي

277
00:19:06,512 --> 00:19:08,701
تركتها تنزلق ومن ثم شيء قد حدث

278
00:19:08,726 --> 00:19:10,000
إذن ، إلى اين نحن ذاهبون ؟

279
00:19:10,025 --> 00:19:11,539
أنا آسف ، نحن ؟

280
00:19:11,565 --> 00:19:12,578
أجل ، نحنُ

281
00:19:12,603 --> 00:19:16,038
هُناك موظفة سعادة جديدة في متحف السعادة

282
00:19:16,064 --> 00:19:17,807
وأنا متشوق لرؤيتها

283
00:19:17,839 --> 00:19:20,235
أتعلمون ماذا ؟
أعني انا لدي

284
00:19:20,260 --> 00:19:22,148
- لدي شيء
- شيء ؟

285
00:19:22,173 --> 00:19:23,436
أتعني مرض ؟

286
00:19:23,462 --> 00:19:25,370
هل أنت مصاب بانفلونزا الطيور ؟
الجدري ؟

287
00:19:25,395 --> 00:19:26,713
خطيئة الأحمر

288
00:19:26,738 --> 00:19:32,199
لا . بقولي شيء، أعني مثل
رغبة بعدم الذهاب معكم

289
00:19:33,594 --> 00:19:35,448
أجل . حسناً ، ربما تعلم
ربما أفضل لنا

290
00:19:35,473 --> 00:19:38,124
لأنه ...لدي شيء ايضاً

291
00:19:38,150 --> 00:19:40,035
كيف نسيت ؟

292
00:19:40,060 --> 00:19:43,627
حتى وأن وافقت ، أنا ما كنت لأذهب

293
00:19:43,653 --> 00:19:49,473
.. أنا مشغول ايضاً ، لدي

294
00:19:49,498 --> 00:19:53,040
عرض عمل ... اتفاق عليَ أن

295
00:19:53,066 --> 00:19:54,956
أنتَ لست جيد في هذا صديقي ، <font color="#000000">(بومب)</font> لا

296
00:19:54,981 --> 00:19:58,769
أنه جذاب إلى حد ما ولكنه الآن حزين

297
00:19:59,574 --> 00:20:01,690
أنه شخص اعرفه

298
00:20:01,715 --> 00:20:08,571
وقد افتتح محل سيارات فاخرة جديد

299
00:20:08,597 --> 00:20:12,039
حسناً ، جيد ، جيد ، جيد

300
00:20:12,232 --> 00:20:15,226
يبدو أنه نحن الأثنان فقط
أتو شراب ؟

301
00:20:15,252 --> 00:20:19,127
وماذا عن حصتك
حيث يحصل الجميع على فرصة عمل

302
00:20:19,152 --> 00:20:23,099
لا لا لا لا
لقد كنت أكذب <font color="#ffff00">(تشاك)</font>

303
00:20:23,124 --> 00:20:25,190
أسف إذا كنت خيبت ظنك

304
00:20:29,926 --> 00:20:32,218
لا , قلت لا

305
00:20:33,839 --> 00:20:35,846
تعجبني عينيك

306
00:20:35,872 --> 00:20:37,531
نخبَك

307
00:20:40,237 --> 00:20:43,880
- تعال لهنا
- مرحباً، غبي

308
00:20:43,906 --> 00:20:44,916
- كيق الحال ؟
- يو

309
00:20:44,941 --> 00:20:46,205
اهلاً يارجل

310
00:20:53,719 --> 00:20:56,029
لقد شعرت بحركة

311
00:21:14,039 --> 00:21:17,120
هذه أسطورة النسر العظيم

312
00:21:17,146 --> 00:21:22,053
بطلنا وحامينا ، ولكن لم يره أحد لسنوات

313
00:21:22,078 --> 00:21:24,962
النسر العظيم مفقود

314
00:21:24,987 --> 00:21:27,328
متى سيعود النسر

315
00:21:27,353 --> 00:21:29,620
يا ذا الحاجبين) ، ألم يخبرك والداك من قبل)

316
00:21:29,646 --> 00:21:31,327
النسر ليسَ حقيقياً

317
00:21:31,353 --> 00:21:35,486
هو لايعلم ذلك ، هو ليس لديه والدان

318
00:21:35,511 --> 00:21:38,866
- هو لايملك والدين
- أجل ، ولاحتى اصدقاء

319
00:22:26,174 --> 00:22:29,580
وجدتها

320
00:22:33,877 --> 00:22:35,124
ودعو والدكم

321
00:22:35,149 --> 00:22:36,457
- وداعاً
- وداعاً

322
00:22:36,483 --> 00:22:38,149
- وداعاً يا صغار
- وداعاً

323
00:22:38,175 --> 00:22:40,197
- لتحظو بيوم جيد
- وداعاً

324
00:22:40,222 --> 00:22:43,127
- صباح الخير
- صبح الخير سيادتك

325
00:22:44,085 --> 00:22:45,578
ها انت ذا

326
00:22:45,757 --> 00:22:47,991
باركك الرب

327
00:22:53,932 --> 00:22:56,890
- أجل
- وداعاً، أبوكم سيُعد العشاء

328
00:22:56,916 --> 00:23:01,059
هل كنت لتسألني عن هواياتي <font color="#000000">(بوبي)</font> ، إذا كان أسمي

329
00:23:01,084 --> 00:23:03,222
(أو اذا كان اسمي (جوديس

330
00:23:03,247 --> 00:23:05,932
هل كُنت لتسألني عن مزاجي

331
00:23:05,958 --> 00:23:09,573
انا أضحك ، وأبكي ، وأحب ، وأكره

332
00:23:09,599 --> 00:23:14,398
أفعل اشياء اكثر من الانفجار

333
00:23:14,423 --> 00:23:16,045
فكرو بالأمر

334
00:23:16,117 --> 00:23:18,673
ذلك كان جميلاً

335
00:23:18,699 --> 00:23:20,420
أنت ستجعلني ابكي

336
00:23:20,446 --> 00:23:23,111
أجل ، تلك حقاً كانت رمزية ذكية

337
00:23:23,136 --> 00:23:25,950
لمَ لانسمع قصيدتك ؟ <font color="#ff0000">(ريد)</font>

338
00:23:25,976 --> 00:23:27,121
لا أملك قصيدة

339
00:23:27,147 --> 00:23:28,754
لمَ لا ؟

340
00:23:28,779 --> 00:23:31,490
لأنني لم أكتب واحدة

341
00:23:31,516 --> 00:23:34,791
أجل وهل هناك سبب ؟

342
00:23:34,817 --> 00:23:36,219
حسنُ. تعلمين كنت لأفعلها

343
00:23:36,244 --> 00:23:37,819
ولكن بعدها فكرت بالأمر

344
00:23:37,845 --> 00:23:40,854
وادركت أن هذا مضيعة لوقتي

345
00:23:40,879 --> 00:23:42,544
لذا لم أكتبها

346
00:23:42,570 --> 00:23:46,410
نفس عميق. نفس عميق
تنفس بعمق

347
00:23:47,100 --> 00:23:49,710
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> وعدنا الآن إلى

348
00:23:49,736 --> 00:23:52,858
يداك كانت مرفوعة طوال الوقت

349
00:23:53,547 --> 00:23:57,039
شعري عن جريمة كراهيه

350
00:23:58,424 --> 00:24:00,517
كيف

351
00:24:00,542 --> 00:24:02,795
لا

352
00:24:02,821 --> 00:24:05,024
هناك العديد من الجانين هنا
العديد منهم

353
00:24:05,049 --> 00:24:09,573
ماذا ؟ من ماذا صنعتك ؟

354
00:24:09,599 --> 00:24:11,310
صنعتك من الحب

355
00:24:11,336 --> 00:24:14,767
لكن، انتظر. هذا متأخر جداً
الآن أرى قدرك

356
00:24:14,792 --> 00:24:20,047
أحدهم دمرك بسبب الكراهيه

357
00:24:21,547 --> 00:24:27,846
ما الذي جعله يحتقر ابتسامتك السعيدة، عيناك الضاحكتان

358
00:24:28,285 --> 00:24:31,245
روحك كانت نقية وقلبك صادق

359
00:24:31,270 --> 00:24:36,054
والبعض قد كره هذا ، ولكن من ؟

360
00:24:42,042 --> 00:24:43,482
تيرينس

361
00:24:46,867 --> 00:24:49,160
بلى أنا استحق هذا

362
00:24:49,186 --> 00:24:53,146
بيلي) قد توفى وذهب عالياً)

363
00:24:53,184 --> 00:24:55,764
الجميع شاركو باجنحتكم

364
00:24:55,796 --> 00:24:58,391
دعونا نودعه جميعاً

365
00:24:58,417 --> 00:25:00,441
أجل . دعوني اتي لهنا
علي توديعه

366
00:25:00,466 --> 00:25:01,758
حسن

367
00:25:03,017 --> 00:25:05,414
حسن. تعلم ، سأحزن عليه من مكاني، لابأس

368
00:25:05,439 --> 00:25:07,837
تعلمون، إذا كان (بيلي) يكره شيئاً فهو الوداع

369
00:25:07,863 --> 00:25:10,402
ماذا يجري هناك ؟

370
00:25:11,361 --> 00:25:12,958
انتهى الفصل

371
00:25:14,708 --> 00:25:15,825
مؤثر جداً

372
00:25:15,850 --> 00:25:17,206
هيا جمبعاً لنذهب

373
00:25:17,232 --> 00:25:18,747
إلى اين يذهب الجميع

374
00:25:18,772 --> 00:25:20,319
اسرع شيء ما قادم

375
00:25:20,345 --> 00:25:22,982
- اخر من يصل للشاطئ هو بيضة عفنه
- لنذهب

376
00:25:23,008 --> 00:25:25,175
انا اعبر . اعذروني ، اسف

377
00:25:28,083 --> 00:25:29,403
ماذا؟

378
00:25:32,783 --> 00:25:34,812
مرة اخرى؟

379
00:25:34,837 --> 00:25:36,784
لنذهب على الشاطىء

380
00:25:36,810 --> 00:25:39,369
- اتبعوني
- لنذهب إلى الشاطىء

381
00:25:39,939 --> 00:25:41,353
ماذا ؟

382
00:25:49,479 --> 00:25:51,902
لم اقصد ان أكون في الصورة ، اسف

383
00:25:53,892 --> 00:25:55,045
ما ذلك الشيء ؟

384
00:25:55,070 --> 00:25:59,228
يبدو أنه جسم غامض
جسم عائم مجهول

385
00:25:59,253 --> 00:26:00,850
أبي

386
00:26:00,876 --> 00:26:03,675
توقف ، كلا أنا لست أبيك

387
00:26:03,970 --> 00:26:05,854
- ما ذلك ؟
- أنظر لحجم ذلك الشيء

388
00:26:05,879 --> 00:26:07,187
إلى اين هو ذاهب ؟

389
00:26:07,213 --> 00:26:09,627
لا أعلم ، لكنه لا يتوقف

390
00:26:12,981 --> 00:26:14,954
منزلي ، منزلي

391
00:26:15,494 --> 00:26:17,936
تمهل ، توقف

392
00:26:33,301 --> 00:26:34,911
ما ه..؟

393
00:26:38,184 --> 00:26:40,386
ذلك المنزل استغرقني 5 سنوات لبنائه

394
00:26:41,502 --> 00:26:45,931
أنه لمخزً أنك تبني شيء ويأتي احدهم ليدمره ببساطة

395
00:26:46,624 --> 00:26:49,639
سيداتي وسادتي

396
00:26:49,664 --> 00:26:52,838
لدينا ضيف مميز من أجلكم

397
00:26:52,863 --> 00:26:55,679
- إنه ماكينة مارينز أخضر
- ها نحن ذا

398
00:26:55,705 --> 00:26:58,730
وهو ملك ، ليعلمكم أنه ليس حقيراً

399
00:26:58,756 --> 00:27:03,828
(وحدو أجنحتكم معاً لأجل (ليوناردو

400
00:27:03,853 --> 00:27:07,051
شكراً جزيلاً لكم

401
00:27:07,077 --> 00:27:09,704
صفقو رجائاً

402
00:27:09,729 --> 00:27:15,467
تحياتي لكم من عالمي
عالم الخنازير

403
00:27:15,492 --> 00:27:17,232
وما هو الخنزير ؟

404
00:27:17,258 --> 00:27:20,312
أنا خنزير

405
00:27:24,562 --> 00:27:27,426
لايُصدق
مستحيل

406
00:27:28,511 --> 00:27:31,283
إلى اين نحن ذاهبون ؟
اتجاه خاطئ

407
00:27:31,309 --> 00:27:33,430
لا تعمل

408
00:27:33,982 --> 00:27:35,781
لفد تدربنا على هذا مئات المرات

409
00:27:35,807 --> 00:27:37,427
- يارجل
- أعطني اياه

410
00:27:37,453 --> 00:27:39,440
سنأتي مجدداً

411
00:27:39,465 --> 00:27:41,083
انا أسف جداً

412
00:27:43,912 --> 00:27:47,392
(أسمي (ليوناردو) ، لكن اصدقائي ينادوني (تشاكلز

413
00:27:47,417 --> 00:27:49,780
- كريمٌ للغاية
- أجل

414
00:27:49,806 --> 00:27:50,795
شكراً لك

415
00:27:50,820 --> 00:27:52,871
لانقصد اي أذى

416
00:27:52,896 --> 00:27:56,928
رأينا جزيرتكم من البحر وتسائلنا

417
00:27:56,954 --> 00:27:58,445
ما الذي يخططون له ؟

418
00:27:58,470 --> 00:28:01,097
لكن ، لايوجد أماكن أخرى بجانب هنا

419
00:28:01,123 --> 00:28:04,202
بلى ، يوجد
ونحن من هناك

420
00:28:04,227 --> 00:28:06,546
ندعوها جزيرة الخنازير

421
00:28:06,572 --> 00:28:07,888
يا إلهي

422
00:28:07,913 --> 00:28:11,854
جزيرة اخنازير

423
00:28:11,879 --> 00:28:13,360
ومن هناك ايضاً ؟

424
00:28:13,386 --> 00:28:16,620
ملازمي الأول، (روز) وأنا قد أبحرنا لكل مكان

425
00:28:16,645 --> 00:28:20,417
(روح شجاعة بمواجهة البحر مع (روز

426
00:28:20,443 --> 00:28:21,656
عذراً

427
00:28:21,681 --> 00:28:25,102
هل أتيت لتحطم منازلنا أم منزلي فحسب ؟

428
00:28:25,128 --> 00:28:28,529
- يارجل
- أحد اراد سلة هدايا

429
00:28:28,554 --> 00:28:31,140
رجائاً. رجائاً ، لاتخافو

430
00:28:31,166 --> 00:28:34,713
أنا وشريكي نطلب شرف صداقتكم

431
00:28:34,738 --> 00:28:37,005
روز) ، أرهم كيف نفعلها)

432
00:28:37,030 --> 00:28:39,311
لاتقلقو ، أنه دائماً خجول

433
00:28:39,337 --> 00:28:41,196
حسنٌ، سأرى الآن

434
00:28:41,222 --> 00:28:42,627
مرحبا يا اصدقاء

435
00:28:44,495 --> 00:28:46,403
لستَ من راغبي الأحضان

436
00:28:47,712 --> 00:28:50,656
مرحباً بكم في جزيرة الطيور

437
00:28:50,681 --> 00:28:53,875
مرحباً بأصدقائنا الجدد ، الخنازير

438
00:28:53,899 --> 00:28:57,061
-لنحتفل
- ضعه هناك

439
00:28:57,087 --> 00:28:58,550
اهلاً وسهلاً

440
00:28:58,576 --> 00:28:59,778
ماذا؟ ، عذراً

441
00:28:59,803 --> 00:29:00,970
والحافز نحو النجاح

442
00:29:00,996 --> 00:29:04,929
نود الترحيب بالخنازير بإداء راقص

443
00:29:08,244 --> 00:29:11,467
إحذر ، أهز جسدي

444
00:29:11,493 --> 00:29:12,764
لا يملكون ريشاً

445
00:29:12,789 --> 00:29:16,055
تعلمون ، أنهم يسيرون عراة ويقدمون أنفسهم فحسب

446
00:29:16,081 --> 00:29:17,928
أنا ارى كل ما فيهم من هنا

447
00:29:17,954 --> 00:29:19,637
هذا الجزء يعجبني بهم

448
00:29:19,662 --> 00:29:23,474
الآن نود الترحيب بضيوفنا المميزين ، الخنازير

449
00:29:23,500 --> 00:29:25,359
حسنٌ

450
00:29:25,385 --> 00:29:28,374
شكراً لكم للطافتكم وحسن ضيافتكم

451
00:29:28,399 --> 00:29:31,150
- ملكنا يرسل لكم تحياته
- ملك ؟

452
00:29:31,176 --> 00:29:36,360
شاركتمونا عجائب جزيرتكم الهادئة

453
00:29:36,385 --> 00:29:38,531
(أنزل اللائحة (روز

454
00:29:40,040 --> 00:29:44,497
الآن ، نحب أن نشارككم أحد عجائبنا

455
00:29:44,523 --> 00:29:46,652
أجل ، قدم مؤخرتي

456
00:29:46,677 --> 00:29:47,719
إنتبه للغتك

457
00:29:47,744 --> 00:29:50,531
بعد 100 سنة من الآن ، الجميع سيتسائل

458
00:29:50,557 --> 00:29:54,686
كيف بدأت الصداقة بين الطيور والخنازير ؟

459
00:29:54,712 --> 00:29:55,975
من يهتم

460
00:29:56,000 --> 00:29:57,444
كلا

461
00:29:57,470 --> 00:30:01,049
حسنٌ ،دعوهم يقولو أننا ، اضئنا الليل

462
00:30:03,169 --> 00:30:05,879
يا للهول

463
00:30:07,659 --> 00:30:09,110
أجل

464
00:30:09,135 --> 00:30:12,065
أنظر ، لقد دمر أشياء أخرى تعبنا لبنائها

465
00:30:12,090 --> 00:30:14,040
لكن هناك المزيد
- المزيد ؟

466
00:30:14,065 --> 00:30:16,078
هل جُنت الجاذبية ؟

467
00:30:16,103 --> 00:30:21,162
كلا ! بل أفضل ، اصدقائكم الخنازير، بفخر يقدمون لكم

468
00:30:21,188 --> 00:30:24,788
الترامبولين

469
00:30:24,814 --> 00:30:26,089
هؤلاء مساعديني

470
00:30:26,114 --> 00:30:28,898
- !(اولين) و (جون هام)
- مرحباً

471
00:30:28,924 --> 00:30:32,313
انتظر لحظة . ظننت أن هناك اثنان منهم

472
00:30:32,339 --> 00:30:36,523
ماذا يجري ؟
أنظرو لتلك الخنازير

473
00:30:36,548 --> 00:30:40,625
لكن ، هذا ليسَ كل شيء، رمي الاشياء أصبح سهلٌ جداً

474
00:30:40,651 --> 00:30:42,596
رحبو ب

475
00:30:42,627 --> 00:30:45,532
"المقلاع"

476
00:30:46,235 --> 00:30:47,697
- لا استطيع الرؤية
- هذا جنوني

477
00:30:48,280 --> 00:30:50,389
- هل تعبتم من حمل الاشياء من مكان لأخر ؟
- أجل

478
00:30:50,414 --> 00:30:52,156
تتمنون أن توصلوها لهناك

479
00:30:52,182 --> 00:30:53,228
- أجل
- أجل

480
00:30:53,253 --> 00:30:54,904
حسنٌ ، الأن باستطاعتكم

481
00:30:54,930 --> 00:30:56,348
إيها الساقي ، اسدني خدمة

482
00:30:56,373 --> 00:30:57,877
- خذ باقي الليلة عطلة
- حسناً

483
00:30:57,903 --> 00:31:00,553
إذا اخذت الليلة استراحه لمَ لا تصلح منزلي

484
00:31:00,579 --> 00:31:03,128
أجل ، إنه نفس الشخص

485
00:31:03,154 --> 00:31:07,132
حسنٌ، المقلاع يقوم بهذا في 3 خطوات سهله

486
00:31:07,157 --> 00:31:09,934
إستعد

487
00:31:09,960 --> 00:31:11,890
- اطلق
- امسكتها

488
00:31:13,769 --> 00:31:16,498
- أتبع السمكة
- أنا ! أنا ! أريد الفواكه

489
00:31:16,603 --> 00:31:20,586
يارفاق . إنها نفس الفاكهه التي أمامكم على الطبق

490
00:31:23,516 --> 00:31:25,671
والآن أخر هدية لكم

491
00:31:25,696 --> 00:31:28,223
أغلق فمك وأصلح منزلي

492
00:31:28,249 --> 00:31:30,256
نحنُ لا نعرفه

493
00:31:30,567 --> 00:31:34,458
سأطلب متطوع من الجمهور

494
00:31:34,483 --> 00:31:35,489
- أنا
- أنا

495
00:31:35,514 --> 00:31:37,152
من سأختار ؟

496
00:31:37,178 --> 00:31:38,839
- من، من، من
- اخترني انا <font color="#80ff00">(خنزير)</font> سيد

497
00:31:38,864 --> 00:31:41,661
ماذا عن الشخص الاحمر صاحب الحواجب؟

498
00:31:42,766 --> 00:31:44,575
أنــا ؟

499
00:31:44,601 --> 00:31:46,362
لا لا لا

500
00:31:46,387 --> 00:31:49,924
بلى ، أنت يا سيدي . أصعد إنه يوم حظك

501
00:31:49,957 --> 00:31:51,420
امتأكد أنك لا تريد الاختيار

502
00:31:51,446 --> 00:31:53,095
واحد من الطيور ال100 التي كانت رافعة اجنحتها

503
00:31:53,121 --> 00:31:56,292
- أجلبوه لهنا
- أمرح قليلاً <font color="#ff0000">(ريد)</font>هيا

504
00:31:56,317 --> 00:31:58,059
- هيا
- هيا

505
00:31:58,085 --> 00:32:00,259
إنه خجول

506
00:32:00,284 --> 00:32:02,281
أتمسع هذا ؟
إنهم يهتفون لك

507
00:32:02,306 --> 00:32:03,667
لابد انك تمازحني

508
00:32:03,693 --> 00:32:05,743
شخص أحمر بحاجبين

509
00:32:05,768 --> 00:32:07,520
لو علمت أنني سأكون جزء من العرض

510
00:32:07,546 --> 00:32:09,360
لوكنت لأجلس بمكان أقرب

511
00:32:09,392 --> 00:32:12,476
- حسناً ، ماذا الآن ؟
- هيا ساعدوه

512
00:32:12,919 --> 00:32:15,450
هيا من هنا
إسترخ وخذ نفساً عميقاً

513
00:32:15,475 --> 00:32:16,457
مُستعد

514
00:32:16,482 --> 00:32:17,610
مـَن ؟ أنـا ؟
أجل . بلى انا مُستعد

515
00:32:17,636 --> 00:32:19,108
- صوب
- نحو ماذا ؟

516
00:32:19,133 --> 00:32:20,357
جميع من هنا

517
00:32:20,383 --> 00:32:22,708
- أطلق النار
- أطلق النار

518
00:32:24,086 --> 00:32:26,114
من قال أن الطيور لا تحُلق

519
00:32:26,139 --> 00:32:28,158
هذا يبدو غير طبيعي

520
00:32:28,183 --> 00:32:30,643
آمل أن يكون بخير

521
00:32:38,604 --> 00:32:40,947
لاتقلق ، أنا بخير

522
00:32:40,973 --> 00:32:42,564
شكراً على التوصيلة

523
00:32:42,589 --> 00:32:45,289
تمنيت لو أنهم فعلوها قبل 10 دقائق

524
00:32:50,028 --> 00:32:52,351
تعلم أنك تريد انت ترى ما في مركبهم

525
00:32:52,377 --> 00:32:54,881
مــَاذا ؟
كلا لا أريد

526
00:32:54,906 --> 00:32:56,807
بلى أنت محق

527
00:32:57,315 --> 00:33:00,857
في طريقة لهنا <font color="#000000">(بومب)</font>

528
00:33:01,061 --> 00:33:03,637
هيا لنذهب

529
00:33:03,663 --> 00:33:06,148
وتذكر إبق هادئاً

530
00:33:06,896 --> 00:33:09,734
أجل

531
00:33:11,951 --> 00:33:13,621
هذه سفينة مذهله

532
00:33:13,647 --> 00:33:16,658
لا تتكلم ، هيا

533
00:33:16,683 --> 00:33:18,980
آسف

534
00:33:20,569 --> 00:33:21,672
بدانة الخنازير

535
00:33:35,237 --> 00:33:37,066
غريبٌ للغاية

536
00:33:41,636 --> 00:33:44,734
من هؤلاء الغرباء؟

537
00:33:49,791 --> 00:33:51,775
ما الذي تفعله، نحنُ نحاول التسلسل

538
00:33:51,800 --> 00:33:53,099
نحنُ لم نؤجر هذا المكان

539
00:33:53,124 --> 00:33:55,330
أيمكنك تأجير هذا المكان ؟

540
00:33:55,356 --> 00:33:57,057
أعطني هذه

541
00:34:01,852 --> 00:34:03,423
مرحباً يارفاق

542
00:34:05,889 --> 00:34:08,862
يبدو أن هناك المزيد من الاشياء في الأسفل

543
00:34:13,993 --> 00:34:15,616
كُنا مختبئين

544
00:34:18,674 --> 00:34:20,841
"عندما أقول  "هي
"أنتم تردون بـ  "هو

545
00:34:20,867 --> 00:34:22,627
- هي
- هو

546
00:34:22,653 --> 00:34:24,076
- هي
- هو

547
00:34:24,101 --> 00:34:25,348
- هي
- هو

548
00:34:25,374 --> 00:34:27,153
هناك المزيد منهم

549
00:34:27,178 --> 00:34:29,844
- هي
- هو

550
00:34:29,870 --> 00:34:32,181
ذلك صحيح ، لقد عدت

551
00:34:32,207 --> 00:34:33,825
تمتعو بالحفلة ، جميعاً ؟

552
00:34:33,851 --> 00:34:39,220
لأنه بينمت كنتم تعيشوها ، انا تسللت لقاربهم

553
00:34:39,245 --> 00:34:40,824
- ماذا ؟
- ماذا يقول ؟

554
00:34:40,850 --> 00:34:43,672
وأنظروا ماذا وجدت

555
00:34:43,882 --> 00:34:46,105
هُناك المزيد منهم ، أكثر مما اعتقدنا

556
00:34:46,130 --> 00:34:49,131
والذي هو غامضٌ وغريب
هل أنا مُحق ؟

557
00:34:50,563 --> 00:34:52,057
مرحباً

558
00:34:52,371 --> 00:34:53,624
كيف حالك ؟

559
00:34:53,650 --> 00:34:56,706
أتذكرون . قال أن هناك خنزيران على القارب

560
00:34:56,731 --> 00:34:59,870
من الواضح أنه كان يكذب

561
00:34:59,895 --> 00:35:03,108
وهناك جهازٍ غريب على قاربهم

562
00:35:03,134 --> 00:35:05,967
لذا من الواضح أن هناك... تعلم
هناك اشياء مخربة هناك

563
00:35:05,992 --> 00:35:07,465
كيفَ مخربة ؟
لا أعلم

564
00:35:07,490 --> 00:35:09,724
ماهذا بالتحديد ؟
لا أعلم ايضاً

565
00:35:09,750 --> 00:35:11,632
هل من اسئلة ؟

566
00:35:14,059 --> 00:35:16,204
أتسللت إلى القارب ؟

567
00:35:16,229 --> 00:35:18,193
تعلم ، لا أحتاج لجائزة

568
00:35:18,218 --> 00:35:20,641
إذا كُنتم يا رفاق أي شرف تريدون منحني أياه

569
00:35:20,666 --> 00:35:22,240
لا حاجة لذلك

570
00:35:22,266 --> 00:35:23,657
أجل ، استهجونهم

571
00:35:25,113 --> 00:35:26,492
- هل تستهجنوهم أم تستهجنوني ؟أنت

572
00:35:26,518 --> 00:35:27,901
أنه انا

573
00:35:27,926 --> 00:35:30,553
ربما يمكنني ان أشرح

574
00:35:30,579 --> 00:35:34,163
أترون ، أقاربي بغاية البساطة

575
00:35:34,189 --> 00:35:38,204
شاهدو
أ، ب، ت

576
00:35:38,798 --> 00:35:40,822
لا شيء ، أترون لاشيء

577
00:35:40,847 --> 00:35:42,625
لم أرد انا أخاطر بحياتهم

578
00:35:42,650 --> 00:35:46,187
حتى أكتشف أن.. ، العالم الجديد آمن

579
00:35:46,211 --> 00:35:49,036
كُنا سنعرض عرضَ رعاة البقر من أجلكم

580
00:35:49,061 --> 00:35:52,943
أطلقو العنان يا  اولاد

581
00:35:54,022 --> 00:35:56,306
مرحى

582
00:36:00,271 --> 00:36:01,773
تلك كانت لغة الخنازير

583
00:36:01,799 --> 00:36:04,385
لكن ربما ذلك لم يكن مقدرا له

584
00:36:05,162 --> 00:36:09,321
اؤمن أن الطيور والخنازير مقدر لهم أن يكونو اصدقاء

585
00:36:09,346 --> 00:36:14,137
لكن إذا تخطينا حدوداً لايجب علينا تخطيها

586
00:36:16,081 --> 00:36:18,990
أنت لم تجلب العار لنفسك فقط <font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

587
00:36:19,015 --> 00:36:21,112
بل لكامل مُجتمعنا

588
00:36:21,138 --> 00:36:22,551
أظنكَ اخطأت في هذا

589
00:36:22,576 --> 00:36:24,630
قلت عار بل هي إنقاذ، صحيح ؟

590
00:36:24,655 --> 00:36:28,051
أرسلتك للمعالجة لتعالج مشكلتك

591
00:36:28,077 --> 00:36:30,687
من الواضح أنه مطلوب المزيد من العلاج

592
00:36:30,713 --> 00:36:32,091
لا
لا

593
00:36:32,116 --> 00:36:35,593
لاتسبب المشاكل لضيوفنا مجدداً

594
00:36:35,619 --> 00:36:40,462
اصدقائي ، سنحب أن نرى عرض رعاة البقر الخاص بكم

595
00:36:40,487 --> 00:36:43,406
شكراً ، شكراً لكم كثيراً

596
00:36:43,431 --> 00:36:45,776
هيا جميعاً ، ضعو أيديكم معاً

597
00:36:45,802 --> 00:36:46,890
أجل

598
00:36:46,915 --> 00:36:48,793
مهما يكن ، لاتستمعو لي

599
00:36:48,819 --> 00:36:51,722
القطار يمر

600
00:37:00,746 --> 00:37:03,417
لا استطيع الرؤية
لا استطيع الرؤية

601
00:37:24,210 --> 00:37:25,622
- هذا ممتع
- الركوب على ظهر الخيل؟

602
00:37:25,647 --> 00:37:27,606
لنحركها إلى هناك

603
00:37:27,631 --> 00:37:28,551
يا فتى

604
00:37:28,577 --> 00:37:30,539
صورة جماعية ، صورة جماعية

605
00:37:30,564 --> 00:37:32,044
"ليقل الجميع "تشيييز

606
00:37:32,070 --> 00:37:33,172
تشيييز

607
00:37:33,197 --> 00:37:35,585
- أوملت
- تشيييز أوملت

608
00:37:36,361 --> 00:37:39,044
جيد

609
00:37:39,069 --> 00:37:40,796
- مرحباً
- أقفز

610
00:37:49,969 --> 00:37:53,247
- أنا جائع
- حان وقت الطعام

611
00:37:57,108 --> 00:37:58,504
مقرف

612
00:37:58,529 --> 00:38:02,255
أصمَد في السراء والضراء

613
00:38:05,310 --> 00:38:07,016
أجل

614
00:38:09,450 --> 00:38:10,834
ماذا ؟

615
00:38:16,726 --> 00:38:18,687
ما هذا بحق الجحيم ؟

616
00:38:18,713 --> 00:38:21,261
من الذي منحكم الأذن بالدخول ؟

617
00:38:21,286 --> 00:38:23,637
تلك فرشاة أسناني

618
00:38:23,663 --> 00:38:24,964
أخرجها

619
00:38:38,996 --> 00:38:40,912
حسنٌ يا تلاميذ ، هاكم فكرة اليوم

620
00:38:40,937 --> 00:38:42,855
الماء هو أنعمُ شيء

621
00:38:42,880 --> 00:38:46,824
ومع ذلك بإمكانه اختراق الأرض والجبال

622
00:38:46,850 --> 00:38:48,765
هاهي فكرتي لليوم
"متى ننتهي ؟"

623
00:38:48,790 --> 00:38:50,040
<font color="#ff0000">ريد</font>

624
00:38:50,065 --> 00:38:54,293
ما يدعوه اليسروع نهاية ، العالم يسميه فراشة

625
00:38:54,318 --> 00:38:58,126
هل يمكنني ان أقول أنني لم أفهم شيء ما تقوليه

626
00:39:04,310 --> 00:39:07,046
هذا شبيه بالحياة

627
00:39:09,151 --> 00:39:11,229
عميق جداً

628
00:39:11,254 --> 00:39:13,865
...و (تيرينس) لنرى

629
00:39:13,891 --> 00:39:16,963
ياإلهي

630
00:39:16,989 --> 00:39:19,614
لم أعرف أنكَ تشعر هكذا

631
00:39:19,639 --> 00:39:20,886
الحصة إنتهت

632
00:39:20,912 --> 00:39:24,863
والآن حان موعد صهريج النخلة

633
00:39:24,888 --> 00:39:27,289
حيث تحتشد كُل الطيور ذات الريش

634
00:39:27,315 --> 00:39:29,698
لـ8 أنواع من أشجار الفاكهة والجوز

635
00:39:29,723 --> 00:39:32,154
أدخلو تلك البطون

636
00:39:32,180 --> 00:39:34,659
هل ذلك هو ما أظنه ؟

637
00:39:34,684 --> 00:39:37,839
تلك بيضة ، بهذه الطريقة يولد أطفالنا

638
00:39:37,865 --> 00:39:40,457
ألا تضعون البيوض ؟

639
00:39:40,483 --> 00:39:43,718
أتمنى لو نفعل ذلك ؟

640
00:39:45,510 --> 00:39:47,628
تشرفنا

641
00:39:49,673 --> 00:39:53,343
تبدين شهية عزيزتي

642
00:40:04,634 --> 00:40:06,578
هذا نحن

643
00:40:10,135 --> 00:40:12,451
مرحباً ، أعذروني يا رفاق

644
00:40:12,477 --> 00:40:13,649
إنها هشه

645
00:40:13,674 --> 00:40:15,550
ربما لايجب عليك حملها ، حسناً ؟
ليست ملكك

646
00:40:15,576 --> 00:40:18,585
صديقي من الوليمه

647
00:40:18,625 --> 00:40:21,327
تلك لوحة جميلة
جيدة جداً

648
00:40:21,352 --> 00:40:22,515
أجل

649
00:40:22,540 --> 00:40:26,670
"الواجب كان ، "أرسم ألمك
لذا رسمت ألمك

650
00:40:26,696 --> 00:40:28,894
في الحقيقة هي الأولى ضمن سلسلة

651
00:40:28,919 --> 00:40:30,367
ها أنت ذا

652
00:40:30,393 --> 00:40:32,017
هذه لطيفة

653
00:40:32,049 --> 00:40:34,782
"تُدعى ، "كيتوزيس

654
00:40:35,204 --> 00:40:38,638
"وهذه أدعوها ، "باي باي

655
00:40:38,662 --> 00:40:40,266
تشبيه مذهل

656
00:40:40,292 --> 00:40:43,178
ظننت انك قلت أنك تسوقت مكسراتك للشتاء

657
00:40:40,292 --> 00:40:43,178
إعتقدت أنكِ قلت أنكم خزنتم المكسرات لفصل الشتاء

658
00:40:43,203 --> 00:40:45,296
هه هه هه -
إحترق -

659
00:40:45,321 --> 00:40:46,539
حسناً ، ماذا يحدث هنا ؟

660
00:40:46,565 --> 00:40:48,699
هل أنتم مستكشفين أم أنكم باقين ؟

661
00:40:48,724 --> 00:40:51,957
لأنه لو كنتم مستكشفين, إذا
لماذا يأتي المزيد منكم الأن ؟

662
00:40:51,983 --> 00:40:54,068
مرحبا جميعكم

663
00:40:56,186 --> 00:40:59,894
ليس منزلي مجدداً ذلك بيتي

664
00:40:59,920 --> 00:41:01,422
وأتعرف ماذا ؟ إذا كنتم باقين ،

665
00:41:01,448 --> 00:41:03,430
لماذا لم تقول ذلك فحسب ؟
ولماذا غادرتم موطنكم ؟

666
00:41:03,455 --> 00:41:05,694
كيف نعرف أنكم لستم هاربين من العدالة ؟

667
00:41:05,719 --> 00:41:08,226
أنت تجعل ضيوفنا يشعرون بأنهم غير مرحب بهم هنا

668
00:41:08,252 --> 00:41:10,351
وأنت لا تسأل اسئلة اساسية

669
00:41:10,376 --> 00:41:14,238
ربما أنا لم أكن واضح بما يكفي ، رأيك ليس مطلوب

670
00:41:14,263 --> 00:41:15,407
لماذا يجب أن نتفق ؟

671
00:41:15,432 --> 00:41:16,990
لماذا كوننا مختلفين له أهمية ؟

672
00:41:17,016 --> 00:41:20,244
الغضب ليس دائما رد فعل

673
00:41:20,270 --> 00:41:21,725
أكملوا الجولة

674
00:41:21,750 --> 00:41:23,573
وقت التسوق يا رفاق

675
00:41:23,599 --> 00:41:27,114
لذلك تشبثوا جيداً -
سار الأمر بشكل جيد ، إذا كنت مكاني -

676
00:41:27,140 --> 00:41:28,430
هه هه هه

677
00:41:28,455 --> 00:41:29,866
غبي

678
00:41:34,084 --> 00:41:36,704
يمكننا حقاً الإستفادة منك الأن

679
00:41:37,335 --> 00:41:38,884
إنتظر
في الواقع

680
00:41:39,921 --> 00:41:42,851
إنزل إلى هنا فوراً <font color="#ff0000">(أحمر = ريد)</font> أنا <font color="#ffff00">(تشاك)</font> يا

681
00:41:44,229 --> 00:41:48,177
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> مرحبا ايتها الأم
هل يمكن لإبنك الخروج للعب ؟

682
00:41:49,120 --> 00:41:52,334
كل هذا لا يحدث وحده فحسب

683
00:41:54,508 --> 00:41:56,479
<font color="#232323">(قنبلة = بومب)</font> مأوى

684
00:41:56,679 --> 00:41:59,426
مرحبا ، أنا فقط آخذ حماماً

685
00:41:59,452 --> 00:42:01,512
يا صديقي معلومات أكثر من اللازم <font color="#232323">(بومب)</font> -

686
00:42:01,537 --> 00:42:05,249
<font color="#00ff00">الخنازير</font> أؤكد لكم أن هناك شيء ليس سليم في هؤلاء

687
00:42:05,275 --> 00:42:07,799
الأمر متوقف علينا لنكتشفه

688
00:42:07,825 --> 00:42:09,382
نكتشف ماذا بالتحديد ؟

689
00:42:09,408 --> 00:42:11,204
لا أعرف ، ربما هم مغرومين بالإبتكار

690
00:42:11,230 --> 00:42:13,812
إفعلها -
الكل على المتن -

691
00:42:14,475 --> 00:42:16,560
لكن الأمر يبدو غريباً بعض الشيء

692
00:42:19,253 --> 00:42:21,086
مرحى -
أصبتها -

693
00:42:21,112 --> 00:42:22,833
بدون أخطاء

694
00:42:22,859 --> 00:42:25,920
بربكم ، ألا يبدو من هذا خاطئا بالنسبة لكم يا رفاق ؟

695
00:42:26,156 --> 00:42:28,972
<font color="#00ff00">الخنازير</font> سأخبركم بهذا ,لو أن اي أحد يعرف ما تخطط له هذه

696
00:42:28,998 --> 00:42:31,219
رويدك -
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> فهو -

697
00:42:31,244 --> 00:42:34,556
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

698
00:42:35,224 --> 00:42:37,115
أجــل

699
00:42:46,167 --> 00:42:47,966
خذي هذه ايتها الشجرة

700
00:42:48,070 --> 00:42:49,844
تناولي قدمي

701
00:42:51,417 --> 00:42:53,727
طيب المذاق

702
00:42:56,359 --> 00:42:57,396
يالروعة

703
00:42:57,421 --> 00:43:00,367
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

704
00:43:01,476 --> 00:43:03,139
نظرة خاطفة

705
00:43:04,217 --> 00:43:06,875
مرحبا جزيرة الطيور

706
00:43:11,596 --> 00:43:14,092
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> توقيع -
على الرحب والسعة -

707
00:43:14,924 --> 00:43:17,737
على قيد الحياة ؟ <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> هل يزال -
وهل كان هو حيا أصلاً -

708
00:43:17,763 --> 00:43:19,378
وإذا كان حياً , أين كان يعيش ؟

709
00:43:19,403 --> 00:43:22,242
قرب بحيرة الحكمة في الشجرة القديمة

710
00:43:22,276 --> 00:43:23,426
هذه قصة خرافية

711
00:43:23,452 --> 00:43:26,066
لقد ركضت في كل أنحاء هذه الجزيرة ,
اين قد يكون ذلك ؟

712
00:43:26,091 --> 00:43:28,497
في أعلى الأعالي

713
00:43:30,210 --> 00:43:34,320
الطريق طويل إلى ذلك الجبل
وإذا كنت صريحاً

714
00:43:34,345 --> 00:43:36,437
حسناً ، أعني ، تعرفون
يمكنني نوعا ما الإستفادة من مساعدتكما

715
00:43:36,461 --> 00:43:38,157
ما كان هذا ؟
ما الذي تحاول أن تقوله ؟

716
00:43:38,183 --> 00:43:40,906
لا شيء كنت أحاول فقط أن أقول
يمكنني الإستفادة من مساعدتكما

717
00:43:40,932 --> 00:43:43,355
أنا آسف ، لم اسمعك جيداً بسبب غرورك

718
00:43:43,380 --> 00:43:45,353
هل يمكنك أن توضح نطق الكلمة الأخيرة قليلاً ؟

719
00:43:45,378 --> 00:43:46,777
أحتاج إلى مساعدتكما

720
00:43:46,802 --> 00:43:49,589
لماذا لم تقل ذلك ؟

721
00:43:49,630 --> 00:43:52,734
<font color="#232323">(بومب)</font> -
لنفعلها -

722
00:43:55,689 --> 00:43:57,105
يا ويلي

723
00:43:57,130 --> 00:43:58,918
<font color="#753a00">"نسر عظيم" </font> لو أنه فعلا يوجد

724
00:43:58,944 --> 00:44:01,564
كيف إذا لم نسمع صوت معركته الخاصة ؟

725
00:44:01,590 --> 00:44:03,720
لا أعرف -
ربما نحن نفعل -

726
00:44:03,745 --> 00:44:06,329
<font color="#753a00">"النسر العظيم" </font> كيف تبدو صرخة المعرك الخاصة بـ

727
00:44:06,355 --> 00:44:07,693
أتعرف ماذا ؟ أعتقد أن لدي فكرة

728
00:44:07,719 --> 00:44:09,586
ربما هو شيء مثل

729
00:44:11,120 --> 00:44:13,321
لا ربما هو أقرب إلى

730
00:44:14,603 --> 00:44:17,351
هذه من الناحية النظرية أقرب إليها
إنها أشبه بـ علمية

731
00:44:17,377 --> 00:44:18,622
لدي واحدة

732
00:44:23,297 --> 00:44:24,955
ليس سيء ، إنطباعية بعض الشيء

733
00:44:24,981 --> 00:44:28,549
لكن في ذهني ,أنا نوعا ما أتخيل أنها مثل

734
00:44:35,559 --> 00:44:36,839
هذه الصرخة مناسبة

735
00:44:36,865 --> 00:44:38,993
لا ، أنا أعتقد أنه ربما
صوت هادئ قليلاً

736
00:44:39,018 --> 00:44:41,665
قليلا فقط ، أكثر هيبة مثل

737
00:44:56,007 --> 00:44:58,762
أنا أزحف من أجلك -
أنا قادم من أجلك لذا إفتحي الباب -

738
00:44:58,788 --> 00:45:01,621
<font color="#753a00">"النسر العظيم" </font> توقفا عن إصدار اصوات

739
00:45:01,646 --> 00:45:04,626
إنه شبيه بإشراف الممرضات على الرضع
مركز رعاية أطفال

740
00:45:04,653 --> 00:45:08,597
شخص لديه مشاكل الغضب

741
00:45:13,714 --> 00:45:16,951
هذا .. هذا هو الجبل الخطأ

742
00:45:18,863 --> 00:45:20,769
قدماي تقتلانني

743
00:45:47,696 --> 00:45:49,437
يا للروعة

744
00:45:49,463 --> 00:45:52,036
هذا ببساطة غير حقيقي

745
00:45:52,062 --> 00:45:54,222
<font color="#00ffff">"بحيرة الحكمة"</font>

746
00:45:57,808 --> 00:46:00,186
ما الذي تنتظرانه يا رفاق ؟

747
00:46:01,889 --> 00:46:03,612
صديقاي ، اسرعا

748
00:46:04,213 --> 00:46:07,370
هذا ما تحدثت عنه أمي

749
00:46:08,123 --> 00:46:10,042
يا لروعة

750
00:46:14,378 --> 00:46:17,277
كن صادقاً هل ابدوا أكثر حكمة ؟

751
00:46:17,302 --> 00:46:19,069
با أكثر من ذلك بكثير

752
00:46:19,095 --> 00:46:21,291
كنت نوعا ما غبياً من قبل ,
يمكنني أن أقول هذا الأن

753
00:46:21,317 --> 00:46:23,071
هذه المياه ليست مزحة

754
00:46:23,097 --> 00:46:26,645
يمكنني حرفيا أن أتذوق الذكاء والحكمة

755
00:46:26,670 --> 00:46:29,426
يسيران في عروقي الأن
يا رفاق ، لا أحد هنا -

756
00:46:29,452 --> 00:46:32,201
أعني ، أنه لم يستعمل أحد المكان منذ سنوات

757
00:46:33,387 --> 00:46:35,144
ما الذي تفعلانه ؟

758
00:46:35,815 --> 00:46:37,660
أخرجا من هناك

759
00:46:47,495 --> 00:46:49,256
لا تبصق في فمه

760
00:46:49,281 --> 00:46:51,626
لا ، لا تعد بصقها

761
00:46:51,865 --> 00:46:53,736
لا تبلعها

762
00:47:07,956 --> 00:47:10,083
إخرجا ، لنذهب ، هيا

763
00:47:10,109 --> 00:47:12,276
خذ وقتك ، هلا فعلت <font color="#232323">(بومب)</font> صه

764
00:47:12,301 --> 00:47:13,910
لقد أدركت معنى الحياة <font color="#ff0000">(ريد)</font>

765
00:47:13,936 --> 00:47:16,224
إنتها -
أغلق منقارك اللعين -

766
00:47:37,326 --> 00:47:40,054
يا للروعة ، إنه هو

767
00:48:04,652 --> 00:48:06,360
يا رجل

768
00:48:14,346 --> 00:48:18,309
لا ، لا ، لا

769
00:48:19,378 --> 00:48:22,452
تغير شنيع في الوقائع ، شنيع

770
00:48:37,836 --> 00:48:39,072
حسناً

771
00:48:39,097 --> 00:48:42,151
ليس أقرب إلى بحيرة الحكمة ,
بل أقرب إلى بحيرة البول

772
00:48:42,176 --> 00:48:45,712
هل أتيتم إلى هنا فقط لتنظروا إلي ؟

773
00:48:45,738 --> 00:48:49,431
أو أن لديكم شيء لتقولونه ؟

774
00:48:49,606 --> 00:48:52,787
أعتقد انه رآنا -
هل تعتقد ذلك ؟ -

775
00:48:54,036 --> 00:48:56,796
لقد إجتزتم الإختبار الأول

776
00:48:56,822 --> 00:48:58,599
لقد عثرتم علي

777
00:48:58,640 --> 00:48:59,841
إنتبهوا

778
00:48:59,866 --> 00:49:03,677
ترقبوا ، حدقوا في

779
00:49:03,702 --> 00:49:07,994
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

780
00:49:10,784 --> 00:49:14,871
أنا أرى وأعرف كل شيء

781
00:49:14,896 --> 00:49:17,223
ما هي اسمائكم ؟ -
إذا كنت تعرف كل شيء ؟ -

782
00:49:17,249 --> 00:49:19,107
لماذا إذا لا تعرف من نكون ؟

783
00:49:20,172 --> 00:49:22,575
أعرف تمام من تكونون

784
00:49:22,600 --> 00:49:27,576
أنتم أرواح ضائعة , والتي جاءت إلى هنا  لتسعى الحكمة

785
00:49:27,602 --> 00:49:29,834
هل يمكننا الحصول على قليل منها ؟

786
00:49:29,859 --> 00:49:33,930
الحكمة ليست شيء يعطى

787
00:49:33,955 --> 00:49:37,061
إنها شيء يتم التحصل عليه

788
00:49:37,087 --> 00:49:38,517
حسناً ، إلى اللقاء

789
00:49:38,542 --> 00:49:41,868
لا ، لا ، لا
هل اساعدكم في التحصل على الحكمة ؟

790
00:49:41,894 --> 00:49:43,502
أجل -

791
00:49:43,528 --> 00:49:45,551
هذا ما سوف أفعله

792
00:49:45,576 --> 00:49:48,152
صحيح ، إذا السبب في كوننا تسلقنا
الجبل هو أننا نريد أن نعرف

793
00:49:48,178 --> 00:49:50,191
تحضروا -
حسناً -

794
00:49:50,216 --> 00:49:53,504
كي تنفجر عقولكم

795
00:49:53,529 --> 00:49:55,083
...يا إبن الـ

796
00:49:55,109 --> 00:49:57,252
هذا الرجل بارع

797
00:49:57,277 --> 00:50:00,559
مرحبا بكم إلى قاعة البطولة

798
00:50:00,585 --> 00:50:03,416
إنه لحقا أمر مذهل أن أقابلك

799
00:50:03,441 --> 00:50:05,405
تعرف ، أنا في الواقع لدي ملصق لك

800
00:50:05,430 --> 00:50:09,793
ربما قد ترغبون في حماية أعينكم من بريق تلك الجوائز

801
00:50:09,819 --> 00:50:11,441
كم عددها ؟
ليس لدي أدنى فكرة

802
00:50:11,466 --> 00:50:13,438
لا تحصى ، أنا متأكد
إنها 13

803
00:50:13,463 --> 00:50:16,680
يا للروعة ، هذا أفضل بكثير من قاعة الجبن خاصتي

804
00:50:16,706 --> 00:50:19,199
أعيدها إلى البيت يا أمي

805
00:50:19,356 --> 00:50:21,979
أخرج من البلدة

806
00:50:22,005 --> 00:50:23,550
ما ال ؟

807
00:50:31,740 --> 00:50:33,648
هناك بعض حركات المدرسة القديمة هناك

808
00:50:33,673 --> 00:50:35,380
اجل

809
00:50:39,580 --> 00:50:40,725
ماذا ؟

810
00:50:40,750 --> 00:50:42,071
يا للهول

811
00:50:42,370 --> 00:50:43,879
اجل

812
00:50:43,905 --> 00:50:45,050
اجل

813
00:50:47,959 --> 00:50:49,669
إذا هو نوعاً ما محب للرقص

814
00:50:49,695 --> 00:50:52,217
ولكن هذا لا يعني أنه ليس حكيماً

815
00:50:54,784 --> 00:50:57,843
أنتم هل تعبتم من ملء بالوناتكم بالهواء الثقيل القديم ؟

816
00:50:57,869 --> 00:51:00,054
أخيرا هنا طريقة أفضل

817
00:51:00,079 --> 00:51:01,271
الهيليوم -
هيليوم -

818
00:51:01,296 --> 00:51:03,055
إنه غاز

819
00:51:03,081 --> 00:51:05,396
لا تخف على بالونك

820
00:51:05,422 --> 00:51:09,375
إنها فقط ستهبط على المحيط
الأسماك ستحبها

821
00:51:09,400 --> 00:51:11,780
إنها جيدة من أجل معدتكم

822
00:51:15,198 --> 00:51:16,918
حفلة مجانية

823
00:51:16,944 --> 00:51:20,003
في العام <font color="#00ff00">خنازير</font> سيكون أكثر حفل

824
00:51:20,187 --> 00:51:22,363
حفلة ، جهزوا منصة الطيور

825
00:51:22,389 --> 00:51:23,996
هيا بنا أيتها الخنازير

826
00:51:24,021 --> 00:51:26,732
الأن ، هذا عمل يدوي متقن

827
00:51:26,758 --> 00:51:28,908
مهلا ايها القاضي أنت رهن الإعتقال -
ماذا ؟

828
00:51:28,935 --> 00:51:30,592
لأنك تبدو بمظهر لائق

829
00:51:30,618 --> 00:51:31,845
مرحبا ، وماذا عني أنا ؟

830
00:51:31,870 --> 00:51:34,654
هل استطيع إحضار شخص آخر ؟
شكرا لك

831
00:51:34,680 --> 00:51:36,284
دعني أرى

832
00:51:36,310 --> 00:51:38,974
تلك كانت عطسة رطبة

833
00:51:51,169 --> 00:51:54,294
كدت أن أصل ، لا تستعجلوني

834
00:51:54,445 --> 00:51:57,812
ابطئ هناك -
نفس عميق -

835
00:51:59,079 --> 00:52:00,793
ولقد عدنا والأن

836
00:52:00,819 --> 00:52:02,512
من هو مستعد لسقوط الثقة ؟

837
00:52:02,544 --> 00:52:04,258
سوف ألتقطك -
لا ، لا -

838
00:52:07,971 --> 00:52:12,164
<font color="#ff0080">♪ النسر العظيم ، النسر الحر ♪</font>

839
00:52:12,190 --> 00:52:16,684
<font color="#ff0080">♪ المدافع عن بيوتنا وحرياتنا ♪</font>

840
00:52:16,710 --> 00:52:21,264
<font color="#ff0080">♪  شجاعة، و تواضع، و صدق.  ♪</font>

841
00:52:21,289 --> 00:52:25,261
لابد وأنكم تربيتم على غناء
هذه الأغنية في المدرسة

842
00:52:25,287 --> 00:52:27,793
أجل

843
00:52:27,818 --> 00:52:31,421
نعم لقد فعلنا -
صحيح ، أجل -

844
00:52:31,568 --> 00:52:38,051
<font color="#ff0080">♪ النسر العظيم القوي ، أنقذني ♪</font>

845
00:52:38,077 --> 00:52:40,287
والأن أنتم غنوا المقطع الثاني

846
00:52:40,313 --> 00:52:42,475
أنا ... أنا -
هيا

847
00:52:42,500 --> 00:52:44,209
أنا ؟ -
نعم -

848
00:52:44,235 --> 00:52:46,944
إفعلها

849
00:52:46,970 --> 00:52:50,979
<font color="#ff0080">♪ ايها النسر العظيم حلق بجناحيك ♪</font>

850
00:52:51,004 --> 00:52:54,643
<font color="#ff0080">♪ وإملأ كهفك الكبير بكل اشياءك الفاخرة ♪</font>

851
00:52:54,669 --> 00:52:55,554
هذه هي

852
00:52:55,580 --> 00:52:57,977
♪ <font color="#ff0080">الأدب الروح الرياضية الجيدة </font> ♪
هذا ليس أنا

853
00:52:58,002 --> 00:52:59,999
♪ <font color="#ff0080">ومعدل إنتباه طويل -</font> ♪
ماذا ؟ -

854
00:53:00,025 --> 00:53:04,260
<font color="#ff0080">♪ ايها النسر العظيم ، العظيم ♪</font>
أجل

855
00:53:04,285 --> 00:53:06,086
(تولى الأمر يا (تشارلز

856
00:53:06,112 --> 00:53:10,080
<font color="#ff0080">♪ ايها النسر العظيم البطولي ♪</font>

857
00:53:10,104 --> 00:53:12,533
<font color="#ff0080">♪ الذي لديه القوة العظيمة ♪</font>

858
00:53:12,559 --> 00:53:15,697
<font color="#ff0080">♪ أكثر من طيور النورس ♪</font>
غنها -

859
00:53:18,651 --> 00:53:21,516
<font color="#ff0080">♪ البراعة ، الإثارة ♪</font>

860
00:53:21,541 --> 00:53:23,828
<font color="#ff0080">♪ والإفلاس ♪</font>

861
00:53:23,854 --> 00:53:28,233
<font color="#ff0080">♪ ايها النسر العظيم ♪</font>
إجعلها متناغمة

862
00:53:28,259 --> 00:53:33,715
<font color="#ff0080">♪ أنقذني ♪</font>

863
00:53:38,261 --> 00:53:41,215
عجباً ، أنتم تعرفونها أفضل مني

864
00:53:41,240 --> 00:53:45,398
إذا على أي حال ، في يوم سابق
ظهروا من العدم <font color="#00ff00">الخنازير</font> هؤلاء

865
00:53:45,424 --> 00:53:47,995
و قد سبب لي ذلك الكثير من الشك

866
00:53:48,021 --> 00:53:50,444
وهو الأن يسير ليخرج من الحجرة

867
00:53:50,469 --> 00:53:52,059
لا يعقـ...أنا لا أفهم هذا

868
00:53:52,085 --> 00:53:54,041
هذا الرجل هنا يجلس على مؤخرته وحيداً تماماً

869
00:53:54,066 --> 00:53:55,550
ومن الواضح أنه لا يغادر المنزل

870
00:53:55,576 --> 00:53:58,758
يتحدث كلاماً عظيماً ، لكنه
لا يهتم باي أحد سوى نفسه

871
00:53:58,783 --> 00:54:00,383
يبدو مشابه لك

872
00:54:00,409 --> 00:54:03,574
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> جيد شكراً على رايك يا

873
00:54:07,408 --> 00:54:08,691
حسناً ، مرحبا

874
00:54:08,717 --> 00:54:11,196
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> مرحبا ايها -
ماذا ؟ -

875
00:54:11,221 --> 00:54:12,783
ما الذي تفعله ؟ -

876
00:54:12,809 --> 00:54:15,553
أنا اشاهد الطيور -
ماذا ؟ -

877
00:54:15,884 --> 00:54:17,694
خذ نظرة

878
00:54:20,327 --> 00:54:23,066
أنت مقزز -
أجل -

879
00:54:23,092 --> 00:54:25,110
أنظر هل ستساعدنا أم لا ؟

880
00:54:25,135 --> 00:54:27,493
أنا أساعدكم -
لا هذا ما تفعله بالمساعدة -

881
00:54:27,519 --> 00:54:29,881
تنظر من خلال المنظار و تتجسس على السيدات العجائز

882
00:54:29,906 --> 00:54:31,630
ما هذا ؟

883
00:54:32,746 --> 00:54:34,471
إنتظر

884
00:54:35,508 --> 00:54:38,251
يا

885
00:54:38,461 --> 00:54:40,989
لقد كنت محقاً

886
00:54:41,015 --> 00:54:42,597
لقد كنت محقاً
أعرف ذلك

887
00:54:42,623 --> 00:54:44,384
أسرعا <font color="#ffff00">(تشاك)</font> و <font color="#232323">(بومب)</font>
تعاليا إلى هنا

888
00:54:45,517 --> 00:54:48,531
حلق بنا إلى هناك ، الأن <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> هيا ايها

889
00:54:52,679 --> 00:54:54,660
لا -
أنا آسف ، ماذا ؟ -

890
00:54:54,685 --> 00:54:57,006
لم أعد أفعل ذلك ، لقد تقاعدت

891
00:54:57,032 --> 00:54:58,456
السبب في الغالب هو التعب

892
00:54:58,481 --> 00:54:59,672
إذهبوا وتعاملوا مع الأمر بأنفسكم

893
00:54:59,704 --> 00:55:02,860
هذا كل ما أعددتكم لأجله

894
00:55:02,885 --> 00:55:04,494
ماذا ؟ أعددتنا لأجله ؟

895
00:55:04,520 --> 00:55:05,847
تمهل ، هل فاتنا شيء ما ؟

896
00:55:05,872 --> 00:55:07,784
دعني أراجع مفكرتي بسرعة كبيرة ، دعني أرى

897
00:55:07,809 --> 00:55:10,280
أمور جنونية ، تفاخر
أمور جنونية ، كاريوكي

898
00:55:10,306 --> 00:55:12,843
لا ، أترى ؟ أنا لا أرى أي شيء مفيد هنا

899
00:55:12,869 --> 00:55:16,145
العالم بكامله ، جميع من نعرفهم هم في خطر

900
00:55:16,170 --> 00:55:17,754
أجل ، إنهم كذلك

901
00:55:17,780 --> 00:55:20,755
إذا لترحلوا -
مهلا أتعرف ماذا ؟ -

902
00:55:21,421 --> 00:55:23,728
لقد كنت أؤمن بك

903
00:55:24,725 --> 00:55:28,052
عندما كنت فرخاً , كنت أؤمن أنه
لا شيء سيء يمكن أن يحدث

904
00:55:28,078 --> 00:55:29,667
لأنك كنت موجود

905
00:55:29,693 --> 00:55:33,855
والأن أرى أن مصير العالم
عاتق على مجموعة من الأغبياء مثلي

906
00:55:33,880 --> 00:55:37,843
وذلك يا سيدي أمر مرعب بعض الشيء

907
00:55:38,387 --> 00:55:40,295
حان الوقت لكي تذهبوا

908
00:55:40,320 --> 00:55:43,733
أتعرف ، الأمر مزعجٌ جداً بالنسيبة إلي
أن تكون الطائر الوحيد القادر على التحليق

909
00:55:43,759 --> 00:55:45,734
وخوفك يمنعك من ذلك

910
00:55:47,546 --> 00:55:49,864
هيا يا رفاق لنذهب
لقد إنتهينا هنا ، إنه ليس بطل

911
00:55:49,889 --> 00:55:52,071
إذا أنا ساقيم حفلاً الثلاثاء القادم

912
00:55:52,096 --> 00:55:54,504
هل يمكنك فحسب الحضور إليها ؟

913
00:55:59,060 --> 00:56:01,391
هيا أركضوا بسرعة

914
00:56:07,158 --> 00:56:09,217
هيا بنا لنذهب

915
00:56:10,340 --> 00:56:12,178
أجل

916
00:56:13,747 --> 00:56:15,675
أحب هذه الأغنية

917
00:56:19,959 --> 00:56:24,187
أحكم عليكم جميعا بـ 4 ساعات من الإحتفال الصاخب

918
00:56:26,519 --> 00:56:28,182
إنتبهوا إلي

919
00:56:29,393 --> 00:56:32,968
إنهم يأخذون البيض -
إتبعوهم -

920
00:56:39,279 --> 00:56:41,127
يا رجل

921
00:56:49,271 --> 00:56:54,583
في الوقت المحدد، ممتاز

922
00:56:54,609 --> 00:56:56,691
إذهب واوقف ذلك الحفل الأن <font color="#ffff00">(تشاك)</font>

923
00:56:56,716 --> 00:56:59,770
أنا ، لكني أعرف كيف أجعل الحفل يبدأ

924
00:56:59,795 --> 00:57:01,098
إذهب -
سأفعل ذلك -

925
00:57:01,124 --> 00:57:03,484
سوف نذهب لإيقافهم <font color="#232323">(بومب)</font> -
اجل -

926
00:57:08,007 --> 00:57:10,379
علي أن أحصل على مزيد من السرعة

927
00:57:13,006 --> 00:57:15,474
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> إنه وقت

928
00:57:16,067 --> 00:57:17,968
إذهبوا إلى السفينة

929
00:57:22,029 --> 00:57:23,295
البيض

930
00:57:26,139 --> 00:57:30,771
هل توقف الجميع عن الإحتفال رجاءاً ؟
البيض يتم سرقته

931
00:57:32,973 --> 00:57:34,254
نحن بحاجة إلى مساعدتك <font color="#ff9bff">(ماتيلدا)</font>

932
00:57:34,279 --> 00:57:36,300
يسرقون بيضنا <font color="#00ff00">الخنازير</font> -
ماذا ؟ -

933
00:57:36,325 --> 00:57:39,125
أنا أطير -
علينا جميعاً أن نعود إلى القرية -

934
00:57:39,841 --> 00:57:42,953
توقفوا عن الرقص و إبدأوا بالجري

935
00:57:42,978 --> 00:57:45,775
يا إلهي المقبلات ، نقطة ضعفي

936
00:57:46,008 --> 00:57:48,328
هيا ، لننتهي من هذا الأمر في الحال

937
00:57:48,458 --> 00:57:50,530
علينا أن ننزل البيض من على السفينة -
أجل , هيا بنا -

938
00:57:50,555 --> 00:57:52,055
هل الجميع على المتن ؟ -
هيا بنا -

939
00:57:52,081 --> 00:57:54,148
استخدام الترامبولين

940
00:57:55,613 --> 00:57:56,988
أبإمكانك الصعود إلى هناك ؟

941
00:57:57,013 --> 00:57:58,544
هناك بعض الدخلاء

942
00:57:58,570 --> 00:58:00,094
ما الذي يفعلانه بحق الجحيم ؟

943
00:58:00,120 --> 00:58:02,273
عليك بفك الحبال ، لنسقط البيض في الماء

944
00:58:02,298 --> 00:58:05,910
تخلصوا منهما
اسقطوهما من هناك

945
00:58:06,253 --> 00:58:08,416
إنه قوي جدا لا يمكنني قطعه

946
00:58:08,441 --> 00:58:11,031
عليك بتفجير السلسلة <font color="#232323">(بومب)</font>

947
00:58:11,250 --> 00:58:12,975
أنزلوهم

948
00:58:13,997 --> 00:58:15,987
يمكنك فعل ذلك <font color="#232323">(بومب)</font> هيا

949
00:58:18,379 --> 00:58:19,959
يمكنك فعل ذلك <font color="#232323">(بومب)</font> هيا

950
00:58:19,985 --> 00:58:22,085
إنفجر -
عليك أن تجعلني أغضب -

951
00:58:22,110 --> 00:58:23,950
حسناً إذا ، ما الذي يجعلك غاضباً ؟

952
00:58:23,976 --> 00:58:26,700
حاول أن تهينني على المستوى الشخصي

953
00:58:26,728 --> 00:58:29,381
قصائدك الشعرية شنيعة

954
00:58:29,407 --> 00:58:31,670
أنت فقط شاعر سيء وانت تعرف ذلك

955
00:58:31,695 --> 00:58:34,291
أعرف ذلك

956
00:58:34,317 --> 00:58:36,785
أنتما ، من يريد حمام طيور

957
00:58:44,634 --> 00:58:46,732
لم أستطع أن أفعلها  <font color="#ff0000">(ريد)</font> أنا ىسف يا

958
00:58:46,757 --> 00:58:48,569
لا تستسلم لم ينتهي الأمر بعد

959
00:58:48,598 --> 00:58:51,164
شكرا على حسن الإقامة

960
00:58:51,190 --> 00:58:54,160
أجـل

961
00:58:54,185 --> 00:58:57,391
<font color="#00ff00">(الخنازير)</font> ابحروا بإتجاه جزيرة

962
00:59:16,090 --> 00:59:19,454
<font color="#ff8080">خريطة العالم
جزيرة الطيور</font>

963
00:59:28,616 --> 00:59:31,169
أوه لا

964
00:59:31,194 --> 00:59:32,920
سوف نجدهم

965
00:59:35,172 --> 00:59:39,114
لقد أخذوهم كلهم

966
00:59:39,541 --> 00:59:41,148
<font color="#ff8040">يوم الرعاية</font>

967
00:59:41,972 --> 00:59:44,543
صه ، لا باس

968
00:59:50,772 --> 00:59:52,912
<font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

969
00:59:58,491 --> 01:00:00,782
ماذا علينا أن نفعل الأن ؟

970
01:00:01,367 --> 01:00:02,973
إنتظر , تمهل , أنت تسألني ؟

971
01:00:02,998 --> 01:00:05,918
أنت كنت تعرف لقد حاولت أن تخبرنا

972
01:00:05,943 --> 01:00:08,142
لكننا لم نستمع

973
01:00:08,301 --> 01:00:11,365
أنا لم اصغي

974
01:00:12,121 --> 01:00:13,989
نحن نحتاج إلى قائد <font color="#ff0000">(ريد)</font>

975
01:00:14,015 --> 01:00:15,707
ماذ علينا أن نفعل الأن ؟. -
ماذا علين أن نفعل ؟ -

976
01:00:15,733 --> 01:00:17,970
إنتظروا لحظة أنا لستُ القائد

977
01:00:17,995 --> 01:00:20,071
سرقوا أطفالنا <font color="#00ff00">الخنازير</font> ، حسناً
وهذا سيء

978
01:00:20,096 --> 01:00:23,383
لقد جعلوكم جميعاً تبدون مثل البلهاء
تعرفون ماذا علينا أن نفعل الأن ؟

979
01:00:23,409 --> 01:00:26,350
نبدأ في إستبدال هؤلاء الأطفال

980
01:00:26,375 --> 01:00:29,139
ايتها السيدات ، لتحصلن على إنشغال

981
01:00:29,165 --> 01:00:31,266
سنقوم بوضع بعض البيض الليلة

982
01:00:31,291 --> 01:00:33,096
لا ، لا ، توقف ، لا ، لا

983
01:00:33,122 --> 01:00:35,097
نحن لن نقوم بإستبدال أطفالنا

984
01:00:35,122 --> 01:00:38,145
نحن سوف نقوم بإعادتهم -
وكيف سوف نقوم بذلك ؟ -

985
01:00:38,171 --> 01:00:40,850
ما الذي تعنينه بـ كيف ؟
بالفعل أرونا الكيفية <font color="#00ff00">الخنازير</font>

986
01:00:41,150 --> 01:00:42,993
هذا هو الطريق الذي سلكوه

987
01:00:43,019 --> 01:00:45,431
و لذلك هذا هو الطريق الذي سنسلكه

988
01:00:45,456 --> 01:00:47,604
لكن كيف سنصل من هنا إلى هناك ؟

989
01:00:47,630 --> 01:00:49,600
أنا لست بحري في الأخير

990
01:00:49,625 --> 01:00:51,919
حسناً أتعرفون

991
01:00:51,944 --> 01:00:53,678
سنبني قاربنا الخاص

992
01:00:53,704 --> 01:00:55,147
ما الذي تتحدث عنه ؟ -

993
01:00:55,173 --> 01:00:56,938
لقد سقوا أولادكم

994
01:00:56,964 --> 01:01:01,063
كلا لقد سرقوا أولادنا
أعني ، من يفعل ذلك ؟

995
01:01:01,088 --> 01:01:03,634
هل قام أحدكم من قبل بسرقة طفل أحدهم ؟

996
01:01:03,660 --> 01:01:06,015
هل فعلتم ؟

997
01:01:06,245 --> 01:01:08,103
أعني ، أنت تبدو وكأنك فعلت ذلك

998
01:01:08,129 --> 01:01:10,774
و أتعرف ماذا ؟ أنا غاضبٌ قليلاً

999
01:01:10,800 --> 01:01:13,562
تصحيح ، أنا حقاً غاضبٌ

1000
01:01:13,588 --> 01:01:15,624
وأنا لا أعتقد أني الشخص الوحيد

1001
01:01:15,649 --> 01:01:19,212
بربكم ، نحن طيور
نحن من أسلال الديناصورات

1002
01:01:19,238 --> 01:01:22,013
ليس من المفترض بنا أن نكون لطفاء ، صحيح ؟

1003
01:01:25,699 --> 01:01:28,617
أجل ، بينتي وجهة نظرك

1004
01:01:28,642 --> 01:01:30,139
من ايضاً غاضبٌ هنا ؟ -
أنا ، أنا -

1005
01:01:30,165 --> 01:01:32,323
أنا كذلك -
أجل ، أنت كذلك

1006
01:01:32,348 --> 01:01:35,085
سوف نستعيد أطفالنا وأنا لا أحتاج إلى

1007
01:01:35,111 --> 01:01:37,960
اية طيور هادئة و راضية وسعيدة -
لا -

1008
01:01:37,985 --> 01:01:39,960
هذا لن يساعدنا لذلك نحن في غنى عنه

1009
01:01:39,985 --> 01:01:43,602
أنا أحتاج إلى طيور غاضبة و حاقدة

1010
01:01:43,628 --> 01:01:45,459
أتسمعونني ، والأن من منكم غاضب

1011
01:01:45,485 --> 01:01:46,848
أجل -
غضب -

1012
01:01:46,874 --> 01:01:48,495
حسناً هيا بنا

1013
01:01:48,520 --> 01:01:51,058
هاتوا إلي كل شيء يطفو

1014
01:01:51,084 --> 01:01:52,954
أجل ، أجل هذا مثالي ، أجل

1015
01:02:01,938 --> 01:02:04,933
مع كل ريشة واحدة في جسمي

1016
01:02:04,958 --> 01:02:09,573
أنا لن أدع ابداً أن توخذ تلك البيضات من والديها

1017
01:02:18,547 --> 01:02:20,290
أريدك أن تربط كل هذه الصناديق مع بعضها <font color="#ffff00">(تشاك)</font>

1018
01:02:20,316 --> 01:02:21,646
لك ذلك

1019
01:02:22,396 --> 01:02:24,960
تم وتم -
بعض المساعدة هنا ؟ -

1020
01:02:24,986 --> 01:02:26,665
هيا بنا ليتحرك الجميع

1021
01:02:26,691 --> 01:02:28,569
إدفعوا بالجزء العلوي من أجسامكم -
ضع ظهرك من خلاله -

1022
01:02:28,595 --> 01:02:31,383
أنا لا أملك جزء علوي

1023
01:02:31,600 --> 01:02:33,784
الأمر جيدٌ جداً بالنسبة إلى مجموعة من الطيور

1024
01:02:33,810 --> 01:02:36,966
مرحى

1025
01:02:46,311 --> 01:02:47,672
هيا يا ليونارد

1026
01:02:47,697 --> 01:02:50,970
"عندما أقول "كلوا الـ" أنتم تقولون "البيض

1027
01:02:50,996 --> 01:02:54,383
"كلوا الـ"
"البيض"

1028
01:02:54,408 --> 01:02:56,284
يا للروعة ، يا لهو من إستقبال

1029
01:02:56,311 --> 01:02:58,856
حسناً ، الأنوف إلى فوق

1030
01:03:00,069 --> 01:03:04,172
يا رجل إنه ديوك الأنوف ، من يفكر في ذلك ؟

1031
01:03:05,252 --> 01:03:10,321
مرحبا بك في المنزل ,
(ايها الملك (مادبيرد

1032
01:03:12,294 --> 01:03:16,702
(والدي ، و (والد والدي = جدي
وخالتي (كلوي) الغريبة

1033
01:03:16,728 --> 01:03:18,962
جميعهم بحثوا عن البيض

1034
01:03:18,988 --> 01:03:21,093
لكن أنا الوحيد

1035
01:03:21,118 --> 01:03:24,399
الملك (مادبيرد) , الذي وجده -.

1036
01:03:24,424 --> 01:03:27,897
أنا أقدم لكم الـبـيـض

1037
01:03:30,829 --> 01:03:32,350
(قولوا وداعاً لـ (هارفي

1038
01:03:32,376 --> 01:03:34,176
وليمة

1039
01:03:34,202 --> 01:03:37,476
أنا أعلن عن وليمة لمدة ليلتين

1040
01:03:37,501 --> 01:03:38,822
يا للروعة

1041
01:03:38,848 --> 01:03:40,249
أنا أحب الكوليسترول -
دعونا نأكل

1042
01:03:40,274 --> 01:03:43,276
لنقم بتحضير بعض الفطائر المقلية

1043
01:03:51,861 --> 01:03:54,605
اشعر بقليل من التوتر في الداخل
لكن هذا طبيعي , صحيح ؟

1044
01:03:54,631 --> 01:03:56,945
اجل ، أجل أعتقد ذلك

1045
01:03:58,194 --> 01:04:00,993
هل هناك أحد آخر يشعر بفراشات في بطنه ؟

1046
01:04:01,019 --> 01:04:02,037
اجل

1047
01:04:02,062 --> 01:04:04,540
السبب لأنك أكلت الكثير من اليرقات

1048
01:04:06,672 --> 01:04:09,221
أسقطوا فولكم وحركوا مؤخراتكم

1049
01:04:10,065 --> 01:04:11,670
وهيا بنا لنتحرك

1050
01:04:16,702 --> 01:04:19,373
لا

1051
01:04:20,787 --> 01:04:23,256
لم أكن أتوقع هذا

1052
01:04:26,107 --> 01:04:27,836
إنتظروا لحظة

1053
01:04:27,862 --> 01:04:30,058
ذاك الشاب هو الملك ؟

1054
01:04:30,278 --> 01:04:32,816
لابد وأن معه البيض في القلعة

1055
01:04:32,842 --> 01:04:34,829
وماذا تكون القلعة بحق الجحيم ؟ -
وهل هي التي سنذهب إليها -

1056
01:04:34,854 --> 01:04:38,370
مهلا يا رفاق ، هل تتذكرون كل
شيء تعلمتموه في صفي ؟

1057
01:04:38,396 --> 01:04:39,495
أجل -
لا -

1058
01:04:39,520 --> 01:04:41,655
اي صف ؟ -
حسناً إنسوه الأن -

1059
01:04:41,681 --> 01:04:43,481
الأن حان وقت الإنطلاق

1060
01:04:43,506 --> 01:04:45,392
حسناً ، بالرغم من أني لم أتعلم شيء على كل حال

1061
01:04:45,417 --> 01:04:47,205
ولا أنا ، أتيت فقط لأجل التواصل الإجتماعي

1062
01:04:47,231 --> 01:04:48,551
وأنا أتيت من أجل الوجبات الخفيفة

1063
01:04:48,577 --> 01:04:50,723
لا يحدث أن لديك اي منها الأن ، صحيح ؟

1064
01:04:50,748 --> 01:04:52,764
نفس عميق

1065
01:04:52,789 --> 01:04:55,302
كيف سنتخطى تلك الجدران ؟

1066
01:04:57,415 --> 01:05:00,855
سأخبرك كيف سنفعل ، سوف نحلق

1067
01:05:01,161 --> 01:05:03,106
تذكروا الهدف هو القلعة

1068
01:05:03,131 --> 01:05:05,921
لتصلوا إلى القلعة ، من منكم يريد الذهاب أولاً ؟

1069
01:05:05,947 --> 01:05:07,281
إلى هنا -
أنا أريد -

1070
01:05:07,307 --> 01:05:09,706
أنا ، أنا ،أنا -
<font color="#ff9bff">(ماتيلدا)</font> مهلا ، حسناً

1071
01:05:09,731 --> 01:05:11,346
دائما ما يتم تجاهلي

1072
01:05:11,372 --> 01:05:13,475
تقدمي إلى الأمام
إبقي على الجناحين والساقين و المنقار

1073
01:05:13,500 --> 01:05:15,039
داخل التصويبة طوال الوقت -
أطلقوا -

1074
01:05:15,065 --> 01:05:17,227
حسناً ، أطلق

1075
01:05:20,624 --> 01:05:22,176
و واحد و يا للروعة

1076
01:05:22,202 --> 01:05:23,514
<font color="#00ff00">الخنازير</font> خذوا هذا أيتها

1077
01:05:23,539 --> 01:05:25,542
أنا قادمة

1078
01:05:25,870 --> 01:05:28,367
إنفجار  يا عزيزتي ، إنفجري

1079
01:05:28,392 --> 01:05:31,228
ما رايكم في هذا ؟ معلمتي
يمكنها أن تطلق قنابل من مؤخرتها

1080
01:05:31,253 --> 01:05:32,730
أنت ما هو إسمك ؟
؟ <font color="#80ff00">(هـال)</font>

1081
01:05:32,756 --> 01:05:34,263
لقد رايتك تفعل شيء غريباً من قبل ، صحيح ؟

1082
01:05:34,288 --> 01:05:35,271
حسناً دعنا نرى

1083
01:05:35,297 --> 01:05:38,737
أنا حقا بارع -
لا يهم ، إقذفوه -

1084
01:05:39,458 --> 01:05:41,341
هذا الشاب يبدو جيداً

1085
01:05:41,366 --> 01:05:43,074
سوف ينجح الأمر

1086
01:05:43,643 --> 01:05:46,853
هذا غير معقول
نحن نشهد التاريخ في هذه اللحظة

1087
01:05:46,879 --> 01:05:48,348
كلا ، إنه يعود

1088
01:05:48,373 --> 01:05:49,541
إنه قادم

1089
01:05:49,567 --> 01:05:51,233
أخفضوا رؤوسكم

1090
01:05:52,948 --> 01:05:54,830
هل فزنا ؟

1091
01:05:54,855 --> 01:05:56,569
كلا ، ليس بعد يا صديقي

1092
01:05:56,595 --> 01:05:59,721
لا يزال هناك تعادل
؟ <font color="#80ff00">(هال)</font> هل يمكنني الحصول على كيس ثلج لأجل

1093
01:05:59,747 --> 01:06:01,967
المسعف -
حسناً من هو التالي -

1094
01:06:01,992 --> 01:06:03,657
ما الذي يمكنه ان تفعله ؟

1095
01:06:05,576 --> 01:06:08,908
مقزز -
أبحاجة إلى منديل ؟ -

1096
01:06:14,296 --> 01:06:17,995
<font color="#c0c0c0">"كالفين سواين"</font>

1097
01:06:18,021 --> 01:06:20,495
من التالي ؟
نحتاج إلى طائرين وليس منتظرين

1098
01:06:20,521 --> 01:06:21,850
هيا بنا

1099
01:06:22,008 --> 01:06:24,949
إذهب إلى هناك وأرهم كم يكون
ممثل الإماء مخيف

1100
01:06:24,974 --> 01:06:25,971
أجل

1101
01:06:25,996 --> 01:06:27,779
يا إلـهي

1102
01:06:27,812 --> 01:06:30,388
سنقيم وليمة وسنأكل البيض

1103
01:06:30,414 --> 01:06:33,944
سنقيم وليمة كبيرة وسنأكل كل البيض

1104
01:06:33,970 --> 01:06:36,086
ماذا ؟

1105
01:06:37,056 --> 01:06:38,967
ما كان هذا ؟

1106
01:06:41,461 --> 01:06:42,592
أطلقوا

1107
01:06:42,617 --> 01:06:44,557
ذلك الشاب مجدداً

1108
01:06:44,582 --> 01:06:47,193
<font color="#00ff00">الخنازير</font> يا مواطني جزيرة

1109
01:06:47,219 --> 01:06:50,241
إذا رايتم اي طيور تدمر الحي الخاص بكم

1110
01:06:50,266 --> 01:06:53,112
من فضلكم ، أمسكوا بهم -
ما الذي قاله ؟ -

1111
01:06:53,136 --> 01:06:57,885
حدث تغيير في الخطة
سوف نأكل البض على الغداء

1112
01:06:57,910 --> 01:07:00,770
هل قال "سنأكل البيض" ؟

1113
01:07:11,695 --> 01:07:14,201
حسناً أريد منك أن تلتف إلى كرية صغيرة ، إتفقنا ؟

1114
01:07:14,227 --> 01:07:16,895
لتجعل نفسك مخترقاً للهواء -
مثل هذه -

1115
01:07:16,921 --> 01:07:18,419
إلى اليسار

1116
01:07:18,444 --> 01:07:20,358
دعني أحركه -
أطلقوا -

1117
01:07:23,259 --> 01:07:26,746
<font color="#ff8040">(بابلز)</font> لا تعبثوا مع

1118
01:07:27,347 --> 01:07:31,040
أمسكوه -

1119
01:07:31,170 --> 01:07:34,015
لقد قلت لكم ألا تعبثوا معي

1120
01:07:34,040 --> 01:07:37,198
ذلك منتفخ  بطريقة جيدة

1121
01:07:37,223 --> 01:07:38,875
إلى اليسار -
تمهل ، إنتظر

1122
01:07:38,901 --> 01:07:40,483
يساري أم يسارك ؟

1123
01:07:40,509 --> 01:07:43,847
يساري هو يسارك
نحن ننظر في نفس الإتجاه

1124
01:07:43,872 --> 01:07:44,970
صحيح قرار جيد

1125
01:07:44,995 --> 01:07:48,038
فقط إنظر إلى أين إتجه آخر طائر وإضبط هناك

1126
01:07:48,064 --> 01:07:50,443
يمكنني فعل هذا يا رفاق -
حسناً -

1127
01:08:08,759 --> 01:08:11,577
لقد وصلت بعيدا
لكن ليس بعيداً بالقدر الكافي

1128
01:08:11,603 --> 01:08:13,031
إخرجوا من بلدتنا

1129
01:08:13,056 --> 01:08:15,532
يجب علينا أن نقترب أكثر

1130
01:08:16,240 --> 01:08:20,288
بسلطة القاضي

1131
01:08:23,262 --> 01:08:25,191
المحاكمة بالنار

1132
01:08:25,231 --> 01:08:28,694
كلا ، حرفيا هو مشتعل الأن
هل يمكن أن يساعده أحد رجاءاً ؟

1133
01:08:39,382 --> 01:08:43,172
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

1134
01:08:50,079 --> 01:08:52,320
لدي فكرة  <font color="#ff3535">(تيرينس)</font>

1135
01:08:52,345 --> 01:08:54,671
هل تظن أنه يمكنك أت تسحب
المقلاع إلى الخلف بالقدر الكافي

1136
01:08:54,697 --> 01:08:56,647
لضرب ذلك المبنى الضخم ؟

1137
01:08:56,672 --> 01:09:00,109
حسناً ، أطلقني في إتجاه قمة ذلك الشيء مباشرة

1138
01:09:03,092 --> 01:09:04,660
إستعد

1139
01:09:05,867 --> 01:09:08,261
أنا لن أكذب عليك لكن ، أنا <font color="#ff0000">(ريـد)</font>

1140
01:09:08,636 --> 01:09:10,538
سوف اشتاق إليك كثيراً عندما تموت

1141
01:09:10,563 --> 01:09:13,686
لترقد في سلام يا صاحبي
لترقد في سلام

1142
01:09:13,712 --> 01:09:15,965
يا رفاق دعونا لا نصبح جبناء ، إتفقنا ؟

1143
01:09:15,990 --> 01:09:18,268
إستعد ، أطلق

1144
01:09:25,970 --> 01:09:27,817
هذا سيكون مؤلماً

1145
01:09:28,717 --> 01:09:30,771
ما كان ذلك ؟

1146
01:09:31,458 --> 01:09:33,226
سقفي

1147
01:09:33,252 --> 01:09:36,563
هل تمكن من فعلها ؟ -
أتمنى أنه بخير -

1148
01:09:36,735 --> 01:09:40,501
أنا بالداخل -
أجل ، عرفت أنه سيفعلها

1149
01:09:41,894 --> 01:09:44,221
أرسلوا الجميع

1150
01:09:44,246 --> 01:09:47,911
يا حراس هناك طائر أحمر في هذه الجدران

1151
01:09:47,937 --> 01:09:49,611
أحضروه إلي

1152
01:09:49,637 --> 01:09:51,746
حاضر يا سيدي -
علم حضرة الرئيس -

1153
01:09:53,621 --> 01:09:55,475
ليس في داخل الجدران

1154
01:09:55,501 --> 01:09:57,611
في القلعة ، هيا يا رفاق

1155
01:09:57,636 --> 01:10:00,491
تعال أيها الطائر الجميل

1156
01:10:03,907 --> 01:10:06,510
قوموا بنقل البيض

1157
01:10:11,641 --> 01:10:12,985
<font color="#ff8080">لا بيض موجود هنا</font>

1158
01:10:13,112 --> 01:10:16,318
<font color="#ff0000">(ريـد)</font> أطلقني تمام بنفس الطريقي التي أطلقت بها صديقي

1159
01:10:16,343 --> 01:10:20,664
أنا لم أكن في إستعداد
أسرع

1160
01:10:35,922 --> 01:10:37,388
اهذا أنت ؟ <font color="#ffff00">(تشاك) </font>

1161
01:10:37,414 --> 01:10:39,802
أهذا بيت رعب ؟

1162
01:10:39,827 --> 01:10:41,918
علي أن أكون صادقا أنت تبدو على على ما يرام

1163
01:10:41,944 --> 01:10:45,177
أنت تبدو بخير ، هيا بنا -
في طريقه الأن <font color="#232323">(بومب)</font> -

1164
01:10:52,270 --> 01:10:55,827
الجوية <font color="#00ff00">الخنازير</font> إستدعوا قوات

1165
01:10:55,852 --> 01:10:57,401
ما هذا ؟

1166
01:10:58,506 --> 01:11:00,490
يا أتباعي الأوفياء

1167
01:11:00,522 --> 01:11:03,635
الطيور الغادرة ردوا صداقتنا

1168
01:11:03,661 --> 01:11:06,489
بتصرف عدائي غير مسبب

1169
01:11:06,514 --> 01:11:08,646
الهجوم سوف يفشل

1170
01:11:08,671 --> 01:11:13,480
لدينا زجاج وخشب ومتفجرات

1171
01:11:13,505 --> 01:11:17,804
سنحاول أن نقتلهم بلطف
...والأن سقوم فقط بـ

1172
01:11:17,830 --> 01:11:19,868
حسناً أنتم تعرفون

1173
01:11:19,893 --> 01:11:21,658
إجروا

1174
01:11:23,348 --> 01:11:25,336
من سيذهب تالياً ؟

1175
01:11:31,542 --> 01:11:33,138
ددق التصويب على ذلك المنحدر

1176
01:11:33,164 --> 01:11:34,323
أجل -

1177
01:11:34,348 --> 01:11:39,363
<font color="#ff3535">(تيرينس)</font>

1178
01:11:39,499 --> 01:11:40,922
فل تنل منهم

1179
01:11:44,082 --> 01:11:46,473
كلا -
ما الذي حصل ؟ -

1180
01:11:49,883 --> 01:11:52,018
لا بيض في المكان
لا ، لا ، لا ،لا

1181
01:11:52,043 --> 01:11:54,335
رويدك ، سأدخل إلى هنا

1182
01:11:56,370 --> 01:11:58,403
الحجرة الحمراء

1183
01:11:58,429 --> 01:12:00,993
لا تهتما

1184
01:12:02,930 --> 01:12:04,786
المحركات الإحتياطية

1185
01:12:09,553 --> 01:12:11,167
مهلا ، رويدك إنتظر لحظة

1186
01:12:11,192 --> 01:12:12,886
إنتظر أنا أعرف تلك المؤخرة الغبية
<font color="#232323">(بومب)</font>إنها تعود لـ

1187
01:12:12,912 --> 01:12:15,647
لكنها ليست مؤخرته  <font color="#ffff00">(تشاك)</font> أجل يا
بل وجهه يا رجل

1188
01:12:15,680 --> 01:12:17,290
<font color="#232323">(بومب)</font> آسف يا -
لا مشكلة -

1189
01:12:17,316 --> 01:12:19,184
إنها هشة ضعيفة

1190
01:12:19,210 --> 01:12:20,580
شكرا لإخراجي

1191
01:12:20,605 --> 01:12:27,233
نحن نريد البيض

1192
01:12:28,808 --> 01:12:31,330
لقد كان مريضاً و من ثم تم علاجه

1193
01:12:31,721 --> 01:12:35,187
لا بيض هنا
ذكية <font color="#00ff00">الخنازير</font> هؤلاء

1194
01:12:35,213 --> 01:12:37,581
على اليسار <font color="#00ff00">الخنازير</font> حسناً ، أنظر انا ساقوم بالركض واوقع

1195
01:12:37,607 --> 01:12:40,488
أنت يمكنك تولي أمر إثنين <font color="#232323">(بومب)</font> يا
لا أعرف إذا كنت ستساعد ؟ <font color="#ffff00">(تشاك)</font> و

1196
01:12:40,513 --> 01:12:45,241
علينا أن نعثر على وسيلة لندخل إلى تلك الغرفة

1197
01:12:52,499 --> 01:12:53,782
<font color="#ff8080"> ظرطة الوجه </font>

1198
01:13:03,330 --> 01:13:05,796
الغرفة ، هل لدى أحدكما افكار ؟

1199
01:13:09,255 --> 01:13:13,413
سوف تدفع ثمن ذلك

1200
01:13:14,389 --> 01:13:15,703
ما الذي حصل ؟

1201
01:13:15,728 --> 01:13:17,965
أنا آسف ، كنت تقول

1202
01:13:17,990 --> 01:13:20,236
وها نحن ذا

1203
01:13:20,262 --> 01:13:22,167
لقد وجدانهم

1204
01:13:22,192 --> 01:13:24,224
هيا بربكم

1205
01:13:27,097 --> 01:13:28,724
<font color="#ff0000">(ريد)</font> -
يا رفاق ، هيا بنا -

1206
01:13:28,750 --> 01:13:30,290
بسرعة إتبعه

1207
01:13:30,694 --> 01:13:33,679
الأمور تبدو على خير ما يرام

1208
01:13:34,017 --> 01:13:36,117
يا رفاق أنا هنا
كل شيء سيكون على ما يرام

1209
01:13:36,143 --> 01:13:37,609
سوف نخرجكم من هذا المكان -
<font color="#232323">(بومب)</font> اسرع يا -

1210
01:13:37,634 --> 01:13:38,934
هيا  -
أنا قادم -

1211
01:13:38,960 --> 01:13:40,915
لا تضيعوني

1212
01:13:40,940 --> 01:13:42,678
يا إلهي لقد سببو أذى

1213
01:13:42,704 --> 01:13:44,413
يا فتى

1214
01:13:44,439 --> 01:13:46,400
نحن نريد البيض

1215
01:13:46,425 --> 01:13:50,631
ما الذي يفعله هناك في الأعلى ؟
هذا بوفيه متحضر

1216
01:13:57,415 --> 01:14:00,241
لا تفقسوا الأن

1217
01:14:00,266 --> 01:14:02,433
ابعدوا تلك الحثالة الحمراء عن بيضي

1218
01:14:02,459 --> 01:14:04,448
يا رجل

1219
01:14:04,473 --> 01:14:07,406
هل أنت بخير ؟ <font color="#232323">(بومب)</font> يا
لم أكن بحال أفضل

1220
01:14:08,562 --> 01:14:10,705
أنا سوف أحصل على إندفاع

1221
01:14:11,863 --> 01:14:14,835
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> حان وقت

1222
01:14:14,860 --> 01:14:16,909
حسناً إغلوه هو ايضاً

1223
01:14:16,934 --> 01:14:18,790
لنبدا

1224
01:14:18,816 --> 01:14:21,291
<font color="#00ff00">الخنزير</font> يبدو أن الأمر بيني وبينك يا بطن

1225
01:14:21,317 --> 01:14:22,611
سوف آخذ هذا

1226
01:14:27,599 --> 01:14:31,058
مهلا ، لا

1227
01:14:33,625 --> 01:14:36,324
نحن قادمين -
نفس عميق -

1228
01:14:41,069 --> 01:14:43,992
أنا بالداخل ، يا لها من غرفة راقية

1229
01:14:44,017 --> 01:14:45,775
مرحباً

1230
01:14:45,801 --> 01:14:49,044
اين الجميع ؟ -
إلى أين أنت ذاهب ؟ <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> -

1231
01:14:49,069 --> 01:14:51,394
لا اصدق أني سافعل هذا

1232
01:14:53,839 --> 01:14:56,032
صيحة المعكرة الخاصة بي ؟

1233
01:14:58,472 --> 01:15:00,257
أنا قادم

1234
01:15:00,283 --> 01:15:04,325
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

1235
01:15:18,759 --> 01:15:21,168
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> ايها
إستيقظ , هيا <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> ايها

1236
01:15:21,193 --> 01:15:22,440
هذه رائحة سيئة

1237
01:15:22,466 --> 01:15:25,821
يمكني النوم لوقت متأخر ياامي
إنه ليس يوم دراسي

1238
01:15:25,845 --> 01:15:29,734
ألقوهم في الوعاء ايضاً
سأتناول ديك رومي اليوم

1239
01:15:32,462 --> 01:15:34,101
<font color="#ff0000">(ريـد)</font> -
ماذا ؟ -

1240
01:15:34,127 --> 01:15:36,122
ما الذي فاتني

1241
01:15:36,147 --> 01:15:38,729
عليك أن تطير بذلك البيض إلى برّ الأمان -
سأهتم بهاذه -

1242
01:15:38,755 --> 01:15:40,589
ها نحن ذا

1243
01:15:43,875 --> 01:15:47,772
اجل ، أجل

1244
01:15:51,191 --> 01:15:52,412
بـيـضـي

1245
01:15:52,438 --> 01:15:54,676
<font color="#232323">(بومب)</font> و <font color="#ffff00">(تشاك)</font> لا تنسى
مـن ؟ -

1246
01:15:54,701 --> 01:15:57,063
هؤلاء الرفاق -
صحيح -

1247
01:15:58,314 --> 01:15:59,971
أمسكت بك

1248
01:16:05,514 --> 01:16:07,844
أنت لن تهرب بهذه السهولة

1249
01:16:11,297 --> 01:16:12,802
لا

1250
01:16:17,704 --> 01:16:19,338
أنقذوا أنفسكم -
<font color="#ff0000">(ريـد)</font> تمهل يا -

1251
01:16:19,363 --> 01:16:22,240
أنا سأنقذ تلك البيضة -
لا تتصرف كبطل <font color="#ff0000"> (ريـد)</font>

1252
01:16:22,265 --> 01:16:24,714
لا <font color="#ff0000">(ريد)</font> -
لا -

1253
01:16:29,365 --> 01:16:32,522
إخرجوا من القرية ، جميعكم -

1254
01:16:33,685 --> 01:16:35,813
هناك فقط الكثيرون منهم -
يفوقونا عدداً -

1255
01:16:35,839 --> 01:16:37,685
ماذا ؟ كم عددهم ؟

1256
01:16:37,711 --> 01:16:39,344
ليسوا كثيرين
لكن حقاً بالقدر الكافي

1257
01:16:39,370 --> 01:16:41,201
لا داعي لرؤية الخلف
فقط واصل التحليق

1258
01:16:41,227 --> 01:16:42,886
اسرع

1259
01:16:43,034 --> 01:16:45,820
سوف آخذ تلك -
كلا لن تفعل -

1260
01:16:46,079 --> 01:16:47,688
أعطني تلك

1261
01:16:50,240 --> 01:16:52,590
أنت فقط لا تعرف متى عليك التوقف ، اليس كذلك ؟

1262
01:16:52,616 --> 01:16:54,926
إليك كلمتين رداً لك

1263
01:16:54,951 --> 01:16:58,161
يبدو أن لعبة المقلاع الخاصة بك تنتهي هنا

1264
01:16:58,187 --> 01:17:00,302
أعطني تلك -
هذا لن يحدث -

1265
01:17:03,173 --> 01:17:04,486
لا

1266
01:17:05,542 --> 01:17:07,307
إبتعدوا عن طريقي

1267
01:17:09,123 --> 01:17:12,104
أنا استقيل -

1268
01:17:16,277 --> 01:17:19,287
أعرف ما علي أن أفعله
يجب أن أفجر ذلك المنحدر

1269
01:17:19,312 --> 01:17:22,061
وتلك ستكون خطة جيدة
إذا كنت جيداً جداً في الإنفجار

1270
01:17:22,087 --> 01:17:23,743
يجب أن أوقف تلك الطائرات

1271
01:17:23,769 --> 01:17:25,737
تذكرني <font color="#ffff00">(تشاك)</font> تذكرني يا

1272
01:17:25,762 --> 01:17:28,436
<font color="#232323">(بومب)</font> تم إطلاق

1273
01:17:33,325 --> 01:17:36,189
مرحباً هناك -

1274
01:17:36,214 --> 01:17:38,406
الصغير فرقع<font color="#00ff00">الخنزير</font> هذا

1275
01:17:38,431 --> 01:17:40,615
الصغير إنفجر <font color="#00ff00">الخنزير</font> هذا

1276
01:17:40,641 --> 01:17:43,020
الصغير قال : وي وي <font color="#00ff00">الخنزير</font> وهذا

1277
01:17:43,045 --> 01:17:45,332
"أريد أمي"

1278
01:17:48,224 --> 01:17:50,326
يمكنك فعل ذلك <font color="#232323">(بومب)</font> هيا يا

1279
01:17:50,351 --> 01:17:52,752
إنفجر

1280
01:17:57,013 --> 01:17:59,171
لا

1281
01:17:59,681 --> 01:18:03,271
فكر في أفكار مفجرة ، الحفلات المفاجأة

1282
01:18:04,139 --> 01:18:06,182
أوضاع اليوجا

1283
01:18:07,110 --> 01:18:09,845
في طائرات <font color="#00ff00">خنازير</font>

1284
01:18:14,356 --> 01:18:17,494
لقد إنفجرت ، عن قصد

1285
01:18:17,627 --> 01:18:19,839
أنت تدمر منزلي ، ما هي مشكلتك ؟

1286
01:18:19,864 --> 01:18:22,313
أنت من دمر منزلي -
منزلك كان قبيحاً -

1287
01:18:22,339 --> 01:18:24,317
حسناً ، الأن تعادلنا

1288
01:18:31,008 --> 01:18:32,537
ضربة

1289
01:18:34,719 --> 01:18:36,516
إجروا

1290
01:18:39,205 --> 01:18:41,302
يا رفاق إحترسوا

1291
01:18:42,811 --> 01:18:44,854
فل يبتعد الجميع

1292
01:18:50,370 --> 01:18:51,871
؟ <font color="#ff4f4f">(تيرينس)</font>

1293
01:18:52,160 --> 01:18:55,188
ضعوا أحزمة الأمان جميعكم ، ثقوا بي

1294
01:19:00,132 --> 01:19:03,372
"حسناً هذه "ديناميت = متفجرات

1295
01:19:10,320 --> 01:19:11,659
ها أنتِ ذا

1296
01:19:11,684 --> 01:19:14,595
ليس على شعر ذقني

1297
01:19:17,775 --> 01:19:20,578
بيضة طائر لذيذة

1298
01:19:20,604 --> 01:19:22,098
لا يمكنك أكل البيض

1299
01:19:22,124 --> 01:19:24,577
وما الذي ستفعله ؟ أنا أحب الطعام

1300
01:19:27,616 --> 01:19:30,040
لقد إنتهى الأمر ، أنت إنتهيت يا ذو الحاجبين

1301
01:19:34,814 --> 01:19:38,498
الغضب ليس دائما هو الحل

1302
01:19:40,188 --> 01:19:43,651
حسناً أتعرف ماذا ، أعتقد أنك فزت

1303
01:19:43,676 --> 01:19:45,142
مـاذا ؟

1304
01:19:45,566 --> 01:19:49,109
تلك كانت خطة رائعة
مفجر للعقول

1305
01:19:49,698 --> 01:19:52,062
حقاً ؟. حسناً شكراً لك

1306
01:19:52,086 --> 01:19:55,399
أتعرف ، الكثير من العمل الشاق يذهب في خططي الشريرة

1307
01:19:55,425 --> 01:19:56,919
إنها كذلك

1308
01:19:58,473 --> 01:20:00,481
كلا ، ما أعنيه أن خطتك كانت رائعة

1309
01:20:00,506 --> 01:20:03,054
ولكنك لم تخطط لهذا

1310
01:20:19,903 --> 01:20:22,818
لقد أزعجتني للمرة الأخيرة

1311
01:20:22,843 --> 01:20:24,161
اجل -
لا -

1312
01:20:28,266 --> 01:20:30,085
اسرع

1313
01:20:30,111 --> 01:20:32,110
يا للهول

1314
01:20:41,780 --> 01:20:44,012
تباً

1315
01:20:44,624 --> 01:20:46,425
إنه هو -
إنظروا إلى ذلك -

1316
01:20:46,451 --> 01:20:48,093
هل أنتم ترون ما أراه أنا ؟

1317
01:20:48,119 --> 01:20:49,913
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> إنه -
إنه هو -

1318
01:20:49,939 --> 01:20:52,183
حسناً ، هذا الرجل لا يشبه تمثاله تماماً

1319
01:20:52,208 --> 01:20:54,664
عزيزي -
بيضنا -

1320
01:21:08,127 --> 01:21:10,323
هل أنت بخير ؟ -
يا رجلي <font color="#ffff00">(تشاك)</font>

1321
01:21:10,349 --> 01:21:12,764
هل رايت ماذا فعلتُ هناك ؟ -
أجل -

1322
01:21:14,595 --> 01:21:17,228
هذه البيضة هي صورة مطابقة لك

1323
01:21:17,254 --> 01:21:20,323
تفضل ، آمنة وسالمة

1324
01:21:28,754 --> 01:21:31,063
اين هو ؟ -
<font color="#ff0000">(ريـد)</font>

1325
01:21:32,073 --> 01:21:33,573
اين هو ؟

1326
01:21:42,605 --> 01:21:43,695
Huh!

1327
01:21:43,720 --> 01:21:46,310
أعتقد أنه ربما قد مات

1328
01:22:00,115 --> 01:22:02,207
أبتي

1329
01:22:02,402 --> 01:22:06,003
إنه حي

1330
01:22:06,029 --> 01:22:07,832
مرحى

1331
01:22:13,567 --> 01:22:15,902
ماذا ؟

1332
01:22:24,024 --> 01:22:25,450
أجل -

1333
01:22:25,476 --> 01:22:27,001
يا إلهي أنت حي

1334
01:22:27,026 --> 01:22:29,890
إعتقدت أنك مت
<font color="#00ff00">الخنازير</font> أو إنضممت إلى جانب

1335
01:22:29,915 --> 01:22:32,777
يا صديقي أحسنت عنمدا كنت لست ميتاً

1336
01:22:32,802 --> 01:22:35,660
تسعدني رؤيتكما يا رفاق -
هيا بنا -

1337
01:22:40,191 --> 01:22:42,719
أجل
سعداء بعودتك

1338
01:22:42,940 --> 01:22:46,411
لقد فعلها ، عمل رائع -
أنت هو الطائر -

1339
01:22:51,267 --> 01:22:53,471
سيدي ، سيدتي

1340
01:22:54,727 --> 01:22:56,952
أعتقد أن هذه تخصكم

1341
01:23:04,661 --> 01:23:06,435
شكرا لك

1342
01:23:07,218 --> 01:23:10,367
يا قرمزي وخشبي ورمادي

1343
01:23:10,392 --> 01:23:11,836
من ؟ -
هل هو يتحدث إلينا ؟ -

1344
01:23:11,862 --> 01:23:14,240
لقد تعلمتم درسكم جيدا

1345
01:23:14,265 --> 01:23:16,500
هيا أعطوني حضناً

1346
01:23:16,680 --> 01:23:18,211
كلا
أنا لستُ حقاً من ذلك النوع الذي

1347
01:23:18,237 --> 01:23:20,440
حسناً

1348
01:23:20,465 --> 01:23:23,072
هل هناك أحد آخر يشعر بأن هذا تعدي للحدود ؟

1349
01:23:23,098 --> 01:23:25,311
اجل -
لا -.

1350
01:23:25,549 --> 01:23:28,379
أنتم تلاميذي الفاخرين -
نحن فاخرين ماذا ؟ -

1351
01:23:28,404 --> 01:23:30,202
ألا ترى ؟

1352
01:23:30,228 --> 01:23:32,596
كان علي أن اجعلك تفقد الإيمان بي

1353
01:23:32,622 --> 01:23:35,108
كي أعلمك أن تؤمن بنفسك

1354
01:23:35,134 --> 01:23:37,915
لم يبدو الأمر هكذا حقاً -
اخبرهم ايها الزهري -

1355
01:23:37,941 --> 01:23:39,881
أجل لا أعتقد أن هذا ما حدث يا رجل

1356
01:23:39,906 --> 01:23:43,198
إنظروا لقد خجل

1357
01:23:43,495 --> 01:23:46,502
أنا لم أحمر خجلا ، أنا أحمر اللون

1358
01:23:49,620 --> 01:23:52,734
حسناً من يريد توقيعي ؟

1359
01:24:01,341 --> 01:24:02,404
إذهب واحضرها

1360
01:24:02,430 --> 01:24:03,697
إرفعوها

1361
01:24:04,126 --> 01:24:05,542
جميل

1362
01:24:06,130 --> 01:24:09,171
<font color="#0080ff">مبادل الأحضان</font>

1363
01:24:09,197 --> 01:24:10,885
<font color="#0080ff">أول عناق مجاني</font>

1364
01:24:14,656 --> 01:24:16,045
<font color="#ff8080">الديدان و الطيور باكراً </font>
اشتروا الديدان

1365
01:24:16,070 --> 01:24:17,929
<font color="#ff8080">الديدان و الطيور باكراً </font>
أحصل على ديدانك الأن -

1366
01:24:18,244 --> 01:24:20,299
Well done indeed.

1367
01:24:23,371 --> 01:24:26,219
؟ <font color="#ff0000">(ريـد)</font> مذهل ، هل هذا أنت من هناك يا

1368
01:24:26,244 --> 01:24:27,510
أو حقاً ؟ اين ؟

1369
01:24:27,535 --> 01:24:30,498
كلا ، لم يكونوا -
أجل

1370
01:24:30,523 --> 01:24:33,700
هذا مضحك لا أتذكر أني بكيت على ركبتي هكذا

1371
01:24:33,726 --> 01:24:35,978
لكن أنت تعرف إنها جميلة

1372
01:24:36,003 --> 01:24:39,303
إنظر إلى هذا
كل الفضل <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> لقد أعطوا

1373
01:24:39,329 --> 01:24:42,328
لقد جعلوه أشد وسامة منك

1374
01:24:42,353 --> 01:24:44,619
أتعرف عندما كنتُ غاضباً

1375
01:24:44,644 --> 01:24:46,687
كان ذلك ليغضبني كثيراً

1376
01:24:46,713 --> 01:24:48,348
لأتنسوا الأمر

1377
01:24:48,373 --> 01:24:50,339
أتعرفون ما يجب علينا أن نفعله ؟
لنذهب إلى القرية

1378
01:24:50,365 --> 01:24:52,089
لنفعل ذلك -
كلا ، في الواقع أحب أن أذهب

1379
01:24:52,114 --> 01:24:53,886
وأتسكع معكم يا رفاق
لكن تعرفون لدي هذا الشيء

1380
01:24:53,912 --> 01:24:55,609
و لدي شيء آخر بعد هذا الشيء

1381
01:24:55,635 --> 01:24:58,579
و كل تلك الأشياء على هذا النحو -
إنظروا إلى هذا -

1382
01:25:00,669 --> 01:25:02,333
ما هذا الـ ؟

1383
01:25:15,744 --> 01:25:17,868
منزل زقزقة منزل

1384
01:25:23,377 --> 01:25:27,680
مرحباً بعودتك إلى القرية <font color="#ff0000">(ريـد)</font> سيد

1385
01:25:56,419 --> 01:26:01,067
♪ <font color="#3e3eff"> العظيم العظيم  أنقذني  <font color="#ff0000">(ريـد)</font> يا </font> ♪

1386
01:26:01,093 --> 01:26:06,108
<font color="#3e3eff">♪ المدافع عن أكواخنا وحرياتنا♪</font>

1387
01:26:06,133 --> 01:26:11,610
<font color="#3e3eff">♪ الشجاعة التواضع ، الغضب ♪</font>

1388
01:26:12,445 --> 01:26:19,263
<font color="#3e3eff">♪ العظيم العظيم أنقذني  <font color="#ff0000">(ريـد)</font> يا ♪</font>

1389
01:26:40,189 --> 01:26:42,857
يا إلهي

1390
01:26:51,284 --> 01:26:53,892
كيف يا رفاق وجدتم الوقت الكافي لفعل هذا ؟

1391
01:26:53,918 --> 01:26:56,141
هذا إذا سبب ذهابنا لإحضار طلاء الأظافر ، صحيح ؟

1392
01:26:56,172 --> 01:26:58,675
كلا حصلنا على طلاء الأظافر لأننا نستحق ذلك

1393
01:26:58,701 --> 01:27:00,706
لقد حصلت على تقليم -
أنتم يا رفاق شيء مختلف -

1394
01:27:00,731 --> 01:27:02,916
لأكون صريحاً معكما ,
أنا سوف أفتقد منظر الشاطئ

1395
01:27:02,941 --> 01:27:04,416
لكن إذا ماذا ؟ لا يزال موجود

1396
01:27:04,442 --> 01:27:07,353
إنه فقط لا يكون موجوداً عندما
أستيقظ وأرى من خلال نافذتي

1397
01:27:07,378 --> 01:27:09,891
حسناً ، مازال يمكنك النظر من خلال النافذة
<font color="#232323">(بومب)</font> و رؤيتي أنا و

1398
01:27:09,917 --> 01:27:11,098
صحيح

1399
01:27:11,137 --> 01:27:13,143
كما تعرفان إيجابيات وسلبيات

1400
01:27:13,168 --> 01:27:15,211
حسناً ، أراكما لاحقاً

1401
01:27:18,265 --> 01:27:22,131
حسناً الأمر اصبح غريباً الأن -
هذا حقاً غير مراعي -

1402
01:27:22,374 --> 01:27:23,950
أتريد الذهاب لتناول الطعام ؟

1403
01:27:23,976 --> 01:27:26,834
إنسى الأمر ، لنعد فحسب إلى البيت

1404
01:27:29,862 --> 01:27:32,510
يا رفاق أنا فقط أعبث معكما

1405
01:27:32,536 --> 01:27:34,172
أدخلا إلى هنا

1406
01:27:34,837 --> 01:27:37,145
عرفت ذلك -
لنكن شركاء في السكن -

1407
01:27:37,171 --> 01:27:39,944
شركاء في السكن ، لا أطيق الإنتظار
لأضع قائمة المهام

1408
01:27:39,970 --> 01:27:41,918
إنتظرا ، تمهلا لحظة ,
سوف اضع عشي في غرفة النوم الرئيسية -

1409
01:27:41,943 --> 01:27:43,633
يمكنك المكوث في حمام الضيوف <font color="#232323">(بومب)</font> وأنت يا -
لا ، لا -

1410
01:27:43,659 --> 01:27:46,200
هل يمكننا أن نحصل على عش ذو طابقين ؟ -
ذلك سوف يكون مثالياً -

1411
01:27:46,226 --> 01:27:48,921
يا رفاق , لا

1412
01:27:51,193 --> 01:27:54,521
<font color="#ff0000">فيلم</font>
<font color="#676767">طيور</font><font color="#ff0000">الـ</font>
<font color="#676767">الغاضبة</font>

1413
01:28:00,141 --> 01:28:01,423
أجل

1414
01:28:02,567 --> 01:28:04,071
إرحل

1415
01:28:05,199 --> 01:28:06,898
شاهد هذه
قادم نحوك مباشرة

1416
01:28:06,924 --> 01:28:08,180
اجل

1417
01:28:24,285 --> 01:28:25,905
مرحباً ؟

1418
01:29:09,340 --> 01:29:10,924
(هيا بنا يا (ليونارد

1419
01:29:10,950 --> 01:29:15,846
ليونارد) لا يمكنه الرقص)
هو يفكر بخطة جديدة

1420
01:29:22,480 --> 01:29:24,753
حسناً ، لربما أنا سأرقص للحظات

1421
01:29:30,569 --> 01:29:32,221
<font color="#ff0000">(ريـد)</font> أرهم ما لديك يا -
<font color="#232323">(بومب)</font> -

1422
01:29:32,247 --> 01:29:33,918
هيا ، اشياء حمراء -
لا -

1423
01:29:33,944 --> 01:29:35,887
أجل -
محاولة جيدة -

1424
01:29:39,808 --> 01:29:40,956
أوه

1425
01:29:41,253 --> 01:29:42,691
حسناً

1426
01:30:11,921 --> 01:30:13,477
ها أنت ذا

1427
01:30:19,875 --> 01:30:21,813
إنتظر ما الذي تفعله ؟

1428
01:30:26,004 --> 01:30:27,471
شاهد هذا

1429
01:30:34,583 --> 01:30:47,133
<font face="Tahoma"><font color="#00ff00" face="Tahoma">تـــــــــــــــــرجمـــــــــــــــة</font>
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"> ديـدة إبـرا@ـيـم  -  Faisal AliRaqe©</font>
<font color="#0080ff">fb/subtitling.movies2</font></font>

