[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 119000-furigana,Times New Roman,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 119000,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.19,0:00:48.50,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||مروان ممدوح & الدكتور علي طلال||{\c} Dialogue: 0,0:01:06.49,0:01:08.50,119000,,0,0,0,,ـ هل تمانعين لو أخفضتِ صوت هذا؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:01:09.64,0:01:10.80,119000,,0,0,0,,."(أنّك تتكلم إلى (فيل" Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:14.60,119000,,0,0,0,,ديفيس)، كيف تسير أمورنا)"\N"مع صفقة شركة "لايت يير"؟ Dialogue: 0,0:01:14.60,0:01:18.07,119000,,0,0,0,,.المصارف لا تتحرك، كما تعلم\N.يدعّون باللوائح كذريعة لهم Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:20.57,119000,,0,0,0,,الشيء ذاته فعلوه مع شركة\N.هاسكل" الرياضية" Dialogue: 0,0:01:20.58,0:01:25.55,119000,,0,0,0,,"ـ "أجل .. ماذا، هل يريدون المزيد من المال؟\Nـ أجل، 5 بالمئة Dialogue: 0,0:01:25.55,0:01:28.32,119000,,0,0,0,,"حسنًا، جيّد، هل ابنتي معك؟" Dialogue: 0,0:01:28.32,0:01:30.35,119000,,0,0,0,,.مرحبًا، أبي Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:33.22,119000,,0,0,0,,"والدتكِ متضايقة، لماذا لا تتحدثان معًا؟" Dialogue: 0,0:01:33.22,0:01:38.36,119000,,0,0,0,,ـ هذا بيني وبين أمي\N"ـ "حسنًا، عليكِ الإتصال بها، أنها امرأة عنيدة Dialogue: 0,0:01:38.36,0:01:40.73,119000,,0,0,0,,.حسنًا، أظن هذا ما ورثت منها Dialogue: 0,0:01:40.73,0:01:43.20,119000,,0,0,0,,حسنًا، سنتحدث حيال هذا يوم\Nالأحد على العشاء، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:01:44.30,0:01:46.17,119000,,0,0,0,,ـ حسنًا، وداعًا أبي\N"ـ "حسنًا حبيبتي، وداعًا Dialogue: 0,0:01:50.71,0:01:52.37,119000,,0,0,0,,هل تفقدت الثلاجة بعد؟ Dialogue: 0,0:01:53.88,0:01:57.21,119000,,0,0,0,,الثلاجة؟ Dialogue: 0,0:01:57.21,0:01:59.31,119000,,0,0,0,,أجل، ذلك الصندوق في مطبخنا\N.الذي يبقي الأشياء باردة Dialogue: 0,0:01:59.32,0:02:03.65,119000,,0,0,0,,.أجل\Nكلا، ما خطبها؟ Dialogue: 0,0:02:03.65,0:02:06.25,119000,,0,0,0,,.كان لديها تسريبًا منذ اسبوعين Dialogue: 0,0:02:08.32,0:02:10.32,119000,,0,0,0,,.الثلاجة كانت تسرب Dialogue: 0,0:02:10.33,0:02:14.26,119000,,0,0,0,,الرجاء، لا تفعل هذا ريثما تكرر الجزء الذي\N.أقوله، لكي أظن أنّك تعيرني إنتباهك Dialogue: 0,0:02:14.26,0:02:16.86,119000,,0,0,0,,أنّي لا أفعل أيّ شيء، كان هناك\N.تسريب في الثلاجة ولم ألاحظه Dialogue: 0,0:02:16.87,0:02:20.45,119000,,0,0,0,,ألّا يمكنك إصلاحه؟\N.والدك أعطاك تلك الأدوات Dialogue: 0,0:02:22.40,0:02:24.91,119000,,0,0,0,,ـ لديّ أدوات؟\Nـ أجل، منذ قرابة عيدين ميلاد Dialogue: 0,0:02:30.21,0:02:33.38,119000,,0,0,0,,."ليس كرسيّ، فأنها ليست مشكلتي"\Nهل هذا ما يدور في خطارك؟ Dialogue: 0,0:02:37.29,0:02:38.45,119000,,0,0,0,,!حسبكِ، حسبكِ Dialogue: 0,0:02:39.09,0:02:42.45,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||الخراب||{\c} Dialogue: 0,0:02:45.83,0:02:46.83,119000,,0,0,0,,.. (ديفيس) Dialogue: 0,0:02:50.60,0:02:51.60,119000,,0,0,0,,.. (ديفيس) Dialogue: 0,0:02:54.84,0:02:55.84,119000,,0,0,0,,.أنها ماتت Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:58.33,119000,,0,0,0,,الماكنة التي هناك؟\N.لقد علقت الحلوى الخاصة بيّ فيها Dialogue: 0,0:03:58.33,0:03:59.93,119000,,0,0,0,,.هذا يحدث أحيانًا Dialogue: 0,0:04:00.77,0:04:03.54,119000,,0,0,0,,هل لديك مفتاح أو ما شابة\Nلكي نتمكن من فتحها؟ Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:06.37,119000,,0,0,0,,.الماكنة لا تعود للمشفى\N.إنها تعود لشركة البيع Dialogue: 0,0:04:26.46,0:04:28.43,119000,,0,0,0,,."ديفيس)، نحن والديك)" Dialogue: 0,0:04:28.43,0:04:30.83,119000,,0,0,0,,.. لقد حاولنا الإتصال بك لكننا" Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.80,119000,,0,0,0,,.. لم نتمكن من الوصول إليك، لذا" Dialogue: 0,0:04:32.80,0:04:34.74,119000,,0,0,0,,.. عزيزي" Dialogue: 0,0:04:34.74,0:04:35.86,119000,,0,0,0,,."أننا قادمون، يا بُني" Dialogue: 0,0:04:37.41,0:04:39.61,119000,,0,0,0,,."لديك رسالة واحدة محفوظة" Dialogue: 0,0:04:39.61,0:04:41.31,119000,,0,0,0,,."مرحبًا، هذا أنا، بريدك الإلكتروني كان ممتلئًا" Dialogue: 0,0:04:41.31,0:04:43.34,119000,,0,0,0,,،"كان من المفترض تسليم الطرد" Dialogue: 0,0:04:43.35,0:04:45.38,119000,,0,0,0,,،لذا، إذا وصلت قبلي للمنزل"\N"أجب على الباب، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:04:45.38,0:04:46.45,119000,,0,0,0,,."أحبك" Dialogue: 0,0:05:17.38,0:05:19.55,119000,,0,0,0,,.. يا عزيزي Dialogue: 0,0:05:53.35,0:05:54.68,119000,,0,0,0,,!ـ أجل! مجددًا\Nـ مجددًا؟ Dialogue: 0,0:06:26.07,0:06:28.40,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}"أأنت بخير؟ كنا نبحث عنك"{\c} Dialogue: 0,0:06:43.87,0:06:46.40,119000,,0,0,0,,،"عزيزتي شركة "تشامبيون" للبيع" Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:50.07,119000,,0,0,0,,هذا الخطاب بخصوص تجربة البيع الماكنات"\N.. (السيئة في مشفى (سانت أندريه Dialogue: 0,0:06:50.07,0:06:51.71,119000,,0,0,0,,."كلا، مهلًا" Dialogue: 0,0:06:51.71,0:06:56.04,119000,,0,0,0,,إنها بخصوص ماكنة البيع رقم 714"\N"الموجودة في وحدة العناية المركّزة Dialogue: 0,0:06:56.04,0:06:58.04,119000,,0,0,0,,."(في مشفى (سانت أندريه" Dialogue: 0,0:06:58.05,0:07:01.85,119000,,0,0,0,,لقد وضعت 5 بنسات في الماكنة"\N،"وبدأت بالضغط على زر بي 2 Dialogue: 0,0:07:01.85,0:07:03.89,119000,,0,0,0,,التي كان من المفترض أن تعطيني"\N."حلوى (أم & أم) بالفول السوداني Dialogue: 0,0:07:04.69,0:07:06.99,119000,,0,0,0,,."لكن للأسف، لم يحدث الأمر" Dialogue: 0,0:07:06.99,0:07:10.76,119000,,0,0,0,,."لقد وجدت ذلك مزعجًا لدرجة جعلني أشعر بالغضب" Dialogue: 0,0:07:10.76,0:07:12.64,119000,,0,0,0,,."وأيضًا زوجتي ماتت قبل 10 دقائق من ذلك" Dialogue: 0,0:07:16.86,0:07:19.83,119000,,0,0,0,,أنّي لا أقصد أن أضع اللوم عليكم"\N."لأننا تعرضنا لحادث سيارة Dialogue: 0,0:07:19.84,0:07:22.07,119000,,0,0,0,,."اللافت للنظر، أنّي نجوت دون أيّ خدش" Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:25.84,119000,,0,0,0,,،أنّي لا أحاول تهويل إدعائي"\N."فقط أردت أن أوضح الأمور لكم Dialogue: 0,0:07:25.84,0:07:27.48,119000,,0,0,0,,."ربما عليّ أن أبدأ من الصفر" Dialogue: 0,0:07:29.61,0:07:31.71,119000,,0,0,0,,."أنّي أستيقظ صباحًا عند الساعة 5:30" Dialogue: 0,0:07:31.71,0:07:33.85,119000,,0,0,0,,أنّي أعمل في الأسواق، لذا "\N."من المهم أن أبدأ باكرًا Dialogue: 0,0:07:35.85,0:07:39.65,119000,,0,0,0,,لا أقول، أن عملي أكثر أهمية من"\N."من بائع الخبز أو جامع الرسوم Dialogue: 0,0:07:41.19,0:07:43.09,119000,,0,0,0,,."فكل تلك وظائف جيّدة ومحترمة" Dialogue: 0,0:07:44.19,0:07:45.73,119000,,0,0,0,,."فقط قصدت أنّي مواظب للذهاب للعملي" Dialogue: 0,0:07:47.10,0:07:48.80,119000,,0,0,0,,."أنّي أركب (وايت بلينز) عند الساعة 7:15" Dialogue: 0,0:07:48.80,0:07:50.93,119000,,0,0,0,,."وأواجه نفس الأشخاص تمامًا خلال الأسبوع" Dialogue: 0,0:07:50.93,0:07:52.93,119000,,0,0,0,,جون) يعمل في الطاقم الأرضية)"\N."(في أستاد (بانكي Dialogue: 0,0:07:52.94,0:07:56.07,119000,,0,0,0,,عندما تعرفنا أول مرة، سألني"\N.. عن عملي وأنا أخبرته Dialogue: 0,0:07:56.07,0:07:58.04,119000,,0,0,0,,.بيع المفارش بالمفرد Dialogue: 0,0:07:58.74,0:08:00.91,119000,,0,0,0,,.. بيع المفارش بالمفرد؟ هذا رائع Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:03.91,119000,,0,0,0,,."لا أعلم لماذا، لكنه فقط جاء في بالي" Dialogue: 0,0:08:04.21,0:08:07.78,119000,,0,0,0,,لقد تجنبت مواصلة الحديث معه لأنّي لم"\N."أتحمل رائحة القهوة الساخنة من أنفاسه Dialogue: 0,0:08:07.78,0:08:08.78,119000,,0,0,0,,.. معذرةً Dialogue: 0,0:08:09.62,0:08:10.92,119000,,0,0,0,,."أظن إنه عرف الأمر" Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:14.89,119000,,0,0,0,,لم أكن أخال نفسي بأنّي أحد"\N."هؤلاء الناس الذين يحملون الحقائب Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:17.37,119000,,0,0,0,,لأنها دومًا تذكّرني حول حمل"\N."صندوق الغذاء إلى المدرسة Dialogue: 0,0:08:18.19,0:08:19.23,119000,,0,0,0,,"هل لا يزالون يصنعون تلك؟" Dialogue: 0,0:08:19.99,0:08:21.63,119000,,0,0,0,,.(مرحبًا، سيّد (ميتشل Dialogue: 0,0:08:21.63,0:08:23.06,119000,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:08:23.07,0:08:26.73,119000,,0,0,0,,والد (جوليا) هو الشريك التأسيسي"\N."في شركة الإستثمار التي أعمل فيها Dialogue: 0,0:08:26.74,0:08:29.24,119000,,0,0,0,,."إنها محاباة الأقارب في أبهى صورها" Dialogue: 0,0:08:29.24,0:08:31.84,119000,,0,0,0,,."إنه بدأ الأعتناء بيّ عندما كنت بسن 27" Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:34.74,119000,,0,0,0,,."أكره تلك الكلمة" Dialogue: 0,0:08:36.51,0:08:37.98,119000,,0,0,0,,."عناية القردة" Dialogue: 0,0:08:37.98,0:08:40.11,119000,,0,0,0,,.أنّي ألوح إليك من هنا\Nهل يمكنك رؤيتي، يا صاح؟ Dialogue: 0,0:08:40.12,0:08:42.85,119000,,0,0,0,,إنها شركة صغيرة، لكننا نتعامل"\N."مع قدرًا كبيرًا من المال Dialogue: 0,0:08:42.85,0:08:45.65,119000,,0,0,0,,لا أريد أن أقول كم يكون لأنّي"\N."أظن سيكون غير مناسبًا Dialogue: 0,0:08:45.65,0:08:47.99,119000,,0,0,0,,ـ فقط أنظر ريثما يوجد المال\N"ـ "حسنًا، إنه 6 بليون دولار Dialogue: 0,0:08:49.89,0:08:53.19,119000,,0,0,0,,الأسواق المنبثقة، البنية التحتّية، توليد"\N،"الطاقة، الإتصالات، عالم البحار Dialogue: 0,0:08:53.20,0:08:55.00,119000,,0,0,0,,.. ماسحات نوافذ السيارات" Dialogue: 0,0:08:55.00,0:08:57.60,119000,,0,0,0,,.سمّوها ما شئتم"\N."لا يهم ما نوع الصناعة Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:58.97,119000,,0,0,0,,أننا نشتريها بأسعار رخيصة"\N."ونبيعها باسعار باهظة Dialogue: 0,0:08:58.97,0:09:01.94,119000,,0,0,0,,.لكن أيّ من ذلك ليس حقيقيًا"\N."ليس هناك أيّ شيء تحت أيدي Dialogue: 0,0:09:01.94,0:09:03.77,119000,,0,0,0,,."كلها مجرد أرقام" Dialogue: 0,0:09:03.77,0:09:06.32,119000,,0,0,0,,شفرات الحاسوب يتم نقلّها"\N."إلكترونيًا عبر الهواء Dialogue: 0,0:09:06.91,0:09:08.71,119000,,0,0,0,,."أمامنا مباشرةً" Dialogue: 0,0:09:08.71,0:09:12.65,119000,,0,0,0,,الشاعر الفرنسي (بول فاليري) كان"\N،محقًا عندما قال Dialogue: 0,0:09:12.65,0:09:14.58,119000,,0,0,0,,."المستقبل ليس كما كان من قبل" Dialogue: 0,0:09:14.58,0:09:16.68,119000,,0,0,0,,."فيل إيستوود)، والد زوجتي)" Dialogue: 0,0:09:16.99,0:09:19.55,119000,,0,0,0,,."(ف، ي، ل، (فيل" Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:21.89,119000,,0,0,0,,."أظن الإختصار هو هسترية" Dialogue: 0,0:09:21.89,0:09:25.23,119000,,0,0,0,,،"أعلم أن كلمة (فيل) تكتب بـ "ف"\N."لكنها لا تزال تجعلني أضحك في رأسي Dialogue: 0,0:09:25.23,0:09:26.99,119000,,0,0,0,,.(ديفيس) Dialogue: 0,0:09:26.90,0:09:27.79,119000,,0,0,0,,.هراء Dialogue: 0,0:09:27.80,0:09:29.76,119000,,0,0,0,,."لقد قابلت (جوليا) في الحفلة" Dialogue: 0,0:09:29.77,0:09:32.13,119000,,0,0,0,,"مَن وضع ذلك الكرسي اللعين هنا؟"\N.. ليس كرسيّ" Dialogue: 0,0:09:32.13,0:09:34.90,119000,,0,0,0,,،ليس كرسيّ، فأنها ليست مشكلتي"\N."هذا ما يدور في خاطري Dialogue: 0,0:09:34.90,0:09:37.24,119000,,0,0,0,,.صديقًا مشتركًا قال أنها تخالني مثيرًا"\N."وأنا رديت هذا المديح Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:43.14,119000,,0,0,0,,أنّي أحب وجود الصّدف وفرس البحر"\N.. عليهم مثل البطانيات والمناشف Dialogue: 0,0:09:43.15,0:09:45.05,119000,,0,0,0,,."لقد مارسنا الجنس بعد 3 ساعات" Dialogue: 0,0:09:45.98,0:09:46.98,119000,,0,0,0,,.. للأبد Dialogue: 0,0:09:50.99,0:09:51.99,119000,,0,0,0,,.. للأبد Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:01.95,119000,,0,0,0,,لا أظن أن (فيل) كانت معجبة بيّ"\N."كثيرًا في البداية Dialogue: 0,0:10:02.66,0:10:04.22,119000,,0,0,0,,."(لقد ترعرعت في (جيرسي" Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:07.60,119000,,0,0,0,,."لم يكن لديّ مالاً وفيرًا" Dialogue: 0,0:10:07.60,0:10:09.74,119000,,0,0,0,,وتقيأت على النحت الجليدي"\N."في حفلة زواجنا Dialogue: 0,0:10:11.11,0:10:14.11,119000,,0,0,0,,.. ـ "وأيضًا، أخبرني ذات مرة\N(ـ أنا لا أحبك، يا (ديفيس Dialogue: 0,0:10:16.98,0:10:20.11,119000,,0,0,0,,."جوليا) كانت فتاة لطيفة وطيبة)" Dialogue: 0,0:10:20.12,0:10:22.08,119000,,0,0,0,,،كانت تعمل في مؤسسة الأطفال "\N."ذي الإحتياجات الخاصة Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:26.95,119000,,0,0,0,,كانت تشخر عندما تضحك، وتبكي في"\N".كل مرة يعرضون صور إنهيار البرجين Dialogue: 0,0:10:26.96,0:10:30.76,119000,,0,0,0,,عدا ذلك، لا أظن أنّي كنت"\N."أعرف حقيقتها Dialogue: 0,0:10:31.86,0:10:33.96,119000,,0,0,0,,."دومًا كانت تقول أنّي لا أعر أيّ إنتباه لها" Dialogue: 0,0:10:39.87,0:10:44.34,119000,,0,0,0,,لعلكم ستجدون تلك المعلومات ليس لها"\N،علاقة في مدولاتكم لإستعادة حقي Dialogue: 0,0:10:44.34,0:10:45.98,119000,,0,0,0,,."لكن أظن أنّكم تستحقون القصة كلها" Dialogue: 0,0:10:46.87,0:10:49.94,119000,,0,0,0,,."(مع خالص التقدير، (ديفيس سي ميتشل" Dialogue: 0,0:11:00.69,0:11:01.99,119000,,0,0,0,,أأنت بخير؟ Dialogue: 0,0:11:45.30,0:11:46.90,119000,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:11:48.27,0:11:50.97,119000,,0,0,0,,صباح الخير (إيمي)، هل هذا ليّ؟ Dialogue: 0,0:11:51.31,0:11:52.87,119000,,0,0,0,,.أجل، لك Dialogue: 0,0:11:52.87,0:11:55.98,119000,,0,0,0,,رائع، هل يمكنكِ وضع هذا في البريد الصادر؟\N.أنه شيء مهم Dialogue: 0,0:12:05.92,0:12:06.92,119000,,0,0,0,,.. أنا Dialogue: 0,0:12:08.16,0:12:11.22,119000,,0,0,0,,،لم أكن أظن أنّك ستأتي اليوم\N.. لقد قالوا أنّك لن Dialogue: 0,0:12:12.83,0:12:15.90,119000,,0,0,0,,.(أنا آسفة جدًا، يا (ديفيس Dialogue: 0,0:12:19.23,0:12:20.93,119000,,0,0,0,,.(شكرًا لكِ، (إيمي Dialogue: 0,0:12:22.90,0:12:25.91,119000,,0,0,0,,عندما يكون لديكِ وقتًا، هلا يمكنني الحصول\Nعلى أرقام العوائد الخاصة بـ (ألديرمان) الدولية؟ Dialogue: 0,0:12:25.91,0:12:29.26,119000,,0,0,0,,وهل يمكنكِ تأجيل موعد غذائي مع (بون رايس)؟\N.لديّ الكثير من الأعمال المتعلقة لإنجازها Dialogue: 0,0:12:30.58,0:12:31.78,119000,,0,0,0,,.. أجل Dialogue: 0,0:12:50.87,0:12:54.10,119000,,0,0,0,,،لقد سلمتكم رأس مال يساوي مليار دولار Dialogue: 0,0:12:54.10,0:12:58.47,119000,,0,0,0,,وكل ما يمكنكم منحي هو 150 مليون\N.دولار من الشركات لأشراها Dialogue: 0,0:12:58.47,0:13:01.94,119000,,0,0,0,,ألّا يرغب أحدكم بالتسوق؟\Nهل عليّ الأتصال بأمي؟ Dialogue: 0,0:13:03.91,0:13:05.31,119000,,0,0,0,,.(فيل) Dialogue: 0,0:13:09.92,0:13:12.52,119000,,0,0,0,,.لقد أتصلوا بالمنزل وأخبروني بأنّك هنا Dialogue: 0,0:13:12.92,0:13:16.39,119000,,0,0,0,,.حقًا؟ حسنًا\N.لقد تحدثت لـ (كلايتون براون) هذا الصباح Dialogue: 0,0:13:16.39,0:13:18.16,119000,,0,0,0,,وأظن أنّي تحدثت إليه مباشرًة\N.حول تلك المشكلة Dialogue: 0,0:13:18.16,0:13:21.06,119000,,0,0,0,,أسمع، لمَ لا نذهب ونحتسي شرابًا؟ Dialogue: 0,0:13:21.06,0:13:23.20,119000,,0,0,0,,.(أنا مشغول، يا (فيل\N،)أسبوعين بعيدًا عن صفقة (لايت يير Dialogue: 0,0:13:23.20,0:13:26.57,119000,,0,0,0,,ـ ويجب عليّ الحصول على دفعة\Nـ (ديفيس)، لنحتسي شرابًا Dialogue: 0,0:13:33.11,0:13:36.54,119000,,0,0,0,,كما تعلم، الكوكتيل يكلف حوالي 18\N.دولار هنا Dialogue: 0,0:13:38.98,0:13:40.88,119000,,0,0,0,,.أنّي لا أفهم Dialogue: 0,0:13:42.32,0:13:45.45,119000,,0,0,0,,.(أننا لم نتحدث حقًا، يا (ديفيس\N.ليس منذ .. ما حصل كل شيء Dialogue: 0,0:13:48.16,0:13:49.82,119000,,0,0,0,,.(كنت أحب (جوليا Dialogue: 0,0:13:52.96,0:13:54.43,119000,,0,0,0,,.كثيرًا Dialogue: 0,0:13:58.13,0:13:59.73,119000,,0,0,0,,.إنه حب الوالد Dialogue: 0,0:14:02.20,0:14:04.97,119000,,0,0,0,,.الرجل يفقد زوجته، يصبح أرملًا Dialogue: 0,0:14:07.98,0:14:11.91,119000,,0,0,0,,.الطفل يفقد أحد والديه، يصبح يتيمًا Dialogue: 0,0:14:13.98,0:14:16.62,119000,,0,0,0,,.. لكن عند فقدان طفلًا Dialogue: 0,0:14:17.28,0:14:19.99,119000,,0,0,0,,.ليس هناك كلمة لوصف ذلك Dialogue: 0,0:14:19.99,0:14:21.86,119000,,0,0,0,,.ويجب ألّا يكون كذلك Dialogue: 0,0:14:26.26,0:14:27.76,119000,,0,0,0,,.. لكن أنت Dialogue: 0,0:14:30.97,0:14:33.13,119000,,0,0,0,,.أنا وأنت علينا أن نمضي مضينا Dialogue: 0,0:14:36.54,0:14:40.11,119000,,0,0,0,,،أريدك أن تعرف مدى قيمتك عندي Dialogue: 0,0:14:40.11,0:14:42.88,119000,,0,0,0,,،ليس فقط في مجال العمل\N.بل في حياتي Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:44.88,119000,,0,0,0,,.. و Dialogue: 0,0:14:53.99,0:14:57.92,119000,,0,0,0,,،إذا أحتفظت بمشاعرك لنفسك\N.سيكون هذا جيّدًا وقويًا Dialogue: 0,0:14:59.96,0:15:01.99,119000,,0,0,0,,.أنّي أفعل نفس الشيء Dialogue: 0,0:15:02.00,0:15:03.70,119000,,0,0,0,,.إنه الجو Dialogue: 0,0:15:06.90,0:15:09.07,119000,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ لهذا السبب المشروبات باهظة جدًا Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:11.84,119000,,0,0,0,,.أنّك تدفع تكاليف تأثير الجو\N.لقد راودني هذا للتو Dialogue: 0,0:15:18.98,0:15:23.45,119000,,0,0,0,,ديفيس)، أسمع، هناك بعض الأعمال)\N.الأخرى التي بحاجة لعناية Dialogue: 0,0:15:23.45,0:15:25.48,119000,,0,0,0,,.إنها سياسية التأمين Dialogue: 0,0:15:26.39,0:15:30.96,119000,,0,0,0,,أنّي أود أن أخذ مالها والشروع في\N.(مؤسسة باسم (جوليا Dialogue: 0,0:15:31.99,0:15:32.99,119000,,0,0,0,,.. مؤسسة Dialogue: 0,0:15:36.13,0:15:38.97,119000,,0,0,0,,منحة على أساس الجدارة"\N"تمنح سنويًا Dialogue: 0,0:15:38.97,0:15:40.95,119000,,0,0,0,,."للطالب الذي يستحقها كثيرًا" Dialogue: 0,0:15:42.54,0:15:43.98,119000,,0,0,0,,"نتحدث عن كم؟" Dialogue: 0,0:15:45.14,0:15:46.91,119000,,0,0,0,,."حوالي 2.6" Dialogue: 0,0:15:49.04,0:15:50.92,119000,,0,0,0,,."ستيفن) سوف يشرع بالمشروع)" Dialogue: 0,0:15:51.58,0:15:52.98,119000,,0,0,0,,.هذا سيكون أرثها Dialogue: 0,0:15:53.45,0:15:54.95,119000,,0,0,0,,.. إرثها Dialogue: 0,0:16:03.16,0:16:04.69,119000,,0,0,0,,."عزيزتي شركة (تشامبيون) للبيع" Dialogue: 0,0:16:04.89,0:16:07.49,119000,,0,0,0,,."هذا أنا (ديفيس ميتشل) مجددًا" Dialogue: 0,0:16:07.50,0:16:10.33,119000,,0,0,0,,لقد طرت بعض التطورات الأخيرة"\N،"في إدعائي عن إستعادة حقي Dialogue: 0,0:16:10.33,0:16:12.73,119000,,0,0,0,,."ـ "وأود أن أعرف عن نفسي بأكبر قدر ممكن\N.ـ العشاء جاهز، يا بُني Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:16.74,119000,,0,0,0,,أولًا، كان هناك طرد غريب"\N."يعرقل طريق مرآبي Dialogue: 0,0:16:16.74,0:16:19.44,119000,,0,0,0,,ـ أمي؟\Nـ أظن إنها آلة كابتشينو Dialogue: 0,0:16:19.44,0:16:21.91,119000,,0,0,0,,.أنّي لم أطلب آلة الكابتشينو Dialogue: 0,0:16:23.01,0:16:25.74,119000,,0,0,0,,.(أنه مكتوب باسم (جوليا Dialogue: 0,0:16:28.38,0:16:31.62,119000,,0,0,0,,ثم، قام والدي برش السماد على"\N."العشب عند الساعة 7:00 صباحًا Dialogue: 0,0:16:31.99,0:16:34.39,119000,,0,0,0,,ـ أبي! ما الذي تفعله؟\N(ـ أنه الموسم، يا (ديفيس Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:37.46,119000,,0,0,0,,.يتعين عليك فعل هذا\N.أنّي أقوم بتجهيز التربة Dialogue: 0,0:16:37.46,0:16:40.76,119000,,0,0,0,,ـ لديّ شخص يمكنه تولي هذا\Nـ هل لديهم معرفة بالعث "الغجري"؟ Dialogue: 0,0:16:41.46,0:16:45.67,119000,,0,0,0,,ـ ماذا؟\Nـ العث "الغجري"، سوف يدمر أشجارك Dialogue: 0,0:16:45.97,0:16:50.14,119000,,0,0,0,,.أنه يبدو على شكل يرقة\N.. يأكل الأوراق، ويضع البيض Dialogue: 0,0:16:50.14,0:16:52.14,119000,,0,0,0,,وهل يأتون إلى هنا، إلى هذا الحي؟ Dialogue: 0,0:16:52.14,0:16:54.27,119000,,0,0,0,,حسنًا، أنهم ليسوا واثقين لكن\N.عليك أخبار رجلك أن يقوم بالرش Dialogue: 0,0:16:54.78,0:16:56.92,119000,,0,0,0,,.. وبالطبع، حادث القطار" Dialogue: 0,0:16:58.68,0:17:00.94,119000,,0,0,0,,.أشعر بأن عليّ أن أخبرك شيئًا Dialogue: 0,0:17:02.75,0:17:03.95,119000,,0,0,0,,.أنّي أعمل في أعمال التمويل Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:09.46,119000,,0,0,0,,لا أعرف لماذا أخبرتك بأنّي أعمل\N.في بيع المفارش بالمفرد Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:12.93,119000,,0,0,0,,وأظن لم أكن أتوقع رؤيتك\N.كل يوم لخمسة أعوام Dialogue: 0,0:17:13.96,0:17:14.96,119000,,0,0,0,,.تخالني واحد وغد Dialogue: 0,0:17:20.33,0:17:21.97,119000,,0,0,0,,.لم أعد أعمل في (يانكي) بعد Dialogue: 0,0:17:24.04,0:17:26.97,119000,,0,0,0,,لقد طردوني جراء مشكلة في الصرف\N.الصحي في ساحة تمارين فريق الضيف Dialogue: 0,0:17:29.51,0:17:31.97,119000,,0,0,0,,الآن أنّي أعمل في مجال الأمن\N.في "باريد شوز" في سط المدينة Dialogue: 0,0:17:34.65,0:17:37.65,119000,,0,0,0,,.يا لها من وظيفة لعينة، عذرًا للفظ Dialogue: 0,0:17:39.29,0:17:41.93,119000,,0,0,0,,.ورئيسي شخص مزعج للغاية\N.أنه أصغر مني بـ 30 عام Dialogue: 0,0:17:42.29,0:17:44.81,119000,,0,0,0,,فقط أود الذهاب إلى هنا\N.وأحطم وجه اللعين Dialogue: 0,0:17:48.30,0:17:50.66,119000,,0,0,0,,ـ يا إلهي\Nـ لم أكن أحب زوجتي Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:59.81,119000,,0,0,0,,،أعلم أنه من المحزن قول ذلك Dialogue: 0,0:18:00.47,0:18:04.41,119000,,0,0,0,,لكنها الآن ماتت ولا أشعر حتى\N.. بالحزن أو الألم أو الأذى أو Dialogue: 0,0:18:07.91,0:18:08.91,119000,,0,0,0,,حسنًا، ماذا تشعر؟ Dialogue: 0,0:18:10.35,0:18:12.71,119000,,0,0,0,,."لا يمكنني أخباركم لماذا فعلت ذلك" Dialogue: 0,0:18:18.26,0:18:21.46,119000,,0,0,0,,.ـ لذا، هذا عندما قمت بسحب المقبض\N"ـ "ربما لأنّي كنت صادقًا أخيرًا Dialogue: 0,0:18:21.96,0:18:22.96,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:18:24.16,0:18:26.67,119000,,0,0,0,,وكنت تعرف أن هذا سوف يقوم\Nبإيقاف القطار، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:26.67,0:18:30.54,119000,,0,0,0,,.حسنًا، لم أكن واثقًا، لكن كنت متأملًا Dialogue: 0,0:18:30.84,0:18:33.95,119000,,0,0,0,,جُل ما يمكنني قوله، شعرت"\N."إنها حالة طارئة منطقية Dialogue: 0,0:18:37.48,0:18:38.98,119000,,0,0,0,,.زوجته ماتت مؤخرًا Dialogue: 0,0:18:46.82,0:18:49.36,119000,,0,0,0,,ديفيس)، ربما يتوجب عليك)\N.المكوث معنا لفترة من الوقت Dialogue: 0,0:18:49.36,0:18:53.16,119000,,0,0,0,,.لكي تريح نفسك\N.لدينا غرفة إضافية Dialogue: 0,0:18:53.16,0:18:55.56,119000,,0,0,0,,واثق بمقدوري أن أقدم المساعدة\N.في بناء تلك الشرفة معًا Dialogue: 0,0:18:55.96,0:18:57.26,119000,,0,0,0,,ما رأيك بذلك؟ Dialogue: 0,0:19:33.27,0:19:34.93,119000,,0,0,0,,.تذكّر أن تخبر رجلك حيال الرّش Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:40.91,119000,,0,0,0,,."(مرحبًا مجددًا، أنا (ديفيس ميتشل" Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:44.41,119000,,0,0,0,,،"لقد غادرا والداي إلى (تامبا) هذا المساء" Dialogue: 0,0:19:44.41,0:19:47.91,119000,,0,0,0,,وبقيت في المطار ساعتين إضافتين"\N"أراقب سير الناس ذاهبًا وأيابًا Dialogue: 0,0:19:47.92,0:19:49.90,119000,,0,0,0,,."يسحبون أمتعتهم" Dialogue: 0,0:19:51.49,0:19:54.95,119000,,0,0,0,,.. أجد نفسي ملئيًا .. مهلاً" Dialogue: 0,0:19:55.86,0:19:57.92,119000,,0,0,0,,.. مغمورًا بـ " Dialogue: 0,0:19:58.69,0:20:02.96,119000,,0,0,0,,.. مشاعر الفضول المتزايدة" Dialogue: 0,0:20:07.80,0:20:08.90,119000,,0,0,0,,"ماذا يوجد في تلك الحقائب؟" Dialogue: 0,0:20:10.37,0:20:14.34,119000,,0,0,0,,لا أعرف ماذا يمكن أن يستغنوا عنه"\N."(هؤلاء الناس لأربعة أيام في (بافالو Dialogue: 0,0:20:15.51,0:20:20.98,119000,,0,0,0,,أريد أن أتفقد كل واحدة وأجمع"\N."أشيائهم في كومة كبيرة Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:27.92,119000,,0,0,0,,والرجل الأمن الوطني؟"\N."أريد أن أخذ سلاحه Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.95,119000,,0,0,0,,."أريد أن أحمي بلادي" Dialogue: 0,0:20:42.67,0:20:44.97,119000,,0,0,0,,."بدأت ألاحظ أشياء لم أراها من قبل ابدًا" Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:51.91,119000,,0,0,0,,.. حسنًا" Dialogue: 0,0:20:53.01,0:20:54.98,119000,,0,0,0,,."ربما أنّي رأيتها" Dialogue: 0,0:20:55.75,0:20:57.92,119000,,0,0,0,,."لكني فقط لم أعرها أيّ إنتباهًا" Dialogue: 0,0:21:02.99,0:21:04.99,119000,,0,0,0,,،"لسببًا ما" Dialogue: 0,0:21:06.83,0:21:08.93,119000,,0,0,0,,."كل شيء أصبح مجازيّاً" Dialogue: 0,0:21:11.50,0:21:12.90,119000,,0,0,0,,... مجازيّ Dialogue: 0,0:21:15.47,0:21:16.97,119000,,0,0,0,,.. مجازيّ" Dialogue: 0,0:21:17.94,0:21:19.97,119000,,0,0,0,,.. أنّي مجرد شجرة مقلوعة، كلا مهلًا" Dialogue: 0,0:21:20.97,0:21:22.93,119000,,0,0,0,,."أنا العاصفة التي أقتلعت الشجرة" Dialogue: 0,0:21:24.41,0:21:28.98,119000,,0,0,0,,أنا الهواء البارد الذي أصطدم"\N."بنظام ضغط منخفض Dialogue: 0,0:21:29.68,0:21:31.98,119000,,0,0,0,,."هذا وصف مبالغ" Dialogue: 0,0:21:52.71,0:21:54.93,119000,,0,0,0,,صباخ الخير، (إيمي)، هلا وضعتِ طابع بريدي على هذا؟ Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:05.32,119000,,0,0,0,,."هناك شيء آخر، يا شركة البيع المحترمة" Dialogue: 0,0:22:05.32,0:22:07.70,119000,,0,0,0,,."أنه كان يثرثر داخل رأسي" Dialogue: 0,0:22:18.03,0:22:19.95,119000,,0,0,0,,."لا يمكن تحمل تأجيله لثانية واحدة" Dialogue: 0,0:22:21.03,0:22:23.90,119000,,0,0,0,,."الثلاجة اللعينة كان فيها تسريبًا" Dialogue: 0,0:22:26.71,0:22:29.87,119000,,0,0,0,,."الآن، لن أقول أنّي بارع بأيّ وسيلة" Dialogue: 0,0:22:29.94,0:22:32.82,119000,,0,0,0,,جاهل بالأمور الميكانيكية سيكون"\N."هذا أقرب إلى الحقيقة Dialogue: 0,0:22:32.95,0:22:36.48,119000,,0,0,0,,لكن (فيل) قالها بنفسه، إن"\N،"كنت تود إصلاح شيئًا ما Dialogue: 0,0:22:36.78,0:22:40.65,119000,,0,0,0,,.. ـ عليك أن تفك كل شيء\N"ـ "وأكتشف ما أهميته Dialogue: 0,0:22:40.86,0:22:42.19,119000,,0,0,0,,.هذا ما سيجعلك قويًا Dialogue: 0,0:22:47.86,0:22:52.00,119000,,0,0,0,,أن إصلاح قلب إنسان هو بمثابة"\N."إصلاح سيارة Dialogue: 0,0:22:52.00,0:22:53.99,119000,,0,0,0,,."فقط أفحص كل شيء" Dialogue: 0,0:22:56.70,0:22:58.96,119000,,0,0,0,,."وبعدها يمكنك جمعهم معًا" Dialogue: 0,0:23:10.12,0:23:11.92,119000,,0,0,0,,.. جمعهم معًا" Dialogue: 0,0:23:22.96,0:23:24.00,119000,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:23:24.00,0:23:26.90,119000,,0,0,0,,"ـ "مرحبًا، أأنت سيّد (ديفيس ميتشل)؟\Nـ أجل؟ Dialogue: 0,0:23:27.30,0:23:31.90,119000,,0,0,0,,معك (كارين مورينو) من شركة"\N."تشامبيون) للبيع) Dialogue: 0,0:23:31.91,0:23:33.91,119000,,0,0,0,,".أنا من خدمة العملاء" Dialogue: 0,0:23:35.14,0:23:36.94,119000,,0,0,0,,أجل؟ Dialogue: 0,0:23:37.54,0:23:41.11,119000,,0,0,0,,أنّي أتصل بخصوص خطاب الشكوى"\N."(الخاص بك، يا سيّد (ميتشل Dialogue: 0,0:23:42.42,0:23:43.96,119000,,0,0,0,,."كانت هناك أربعة خطابات" Dialogue: 0,0:23:47.85,0:23:49.92,119000,,0,0,0,,أنّكِ من قسم خدمة العملاء؟ Dialogue: 0,0:23:50.96,0:23:53.99,119000,,0,0,0,,."أجل سيّدي، أنا من قسم خدمة العملاء" Dialogue: 0,0:23:54.00,0:23:55.76,119000,,0,0,0,,."مجرد أنا" Dialogue: 0,0:23:55.76,0:23:58.53,119000,,0,0,0,,هل بالعادة تجرين مكالمات الخدمة\Nعند الساعة 2:00 صباحًا؟ Dialogue: 0,0:23:58.53,0:24:03.50,119000,,0,0,0,,.كلا، ليس حقًا"\N."أنّي آسفة على الإزعاج Dialogue: 0,0:24:04.47,0:24:07.94,119000,,0,0,0,,كنت فقط أنفس عما داخلي، ولم أكن\N.. أظن أيّ أحد سيقرأ الخطابات، آسف إذا Dialogue: 0,0:24:07.94,0:24:09.96,119000,,0,0,0,,."(خطاباتك جعلتني أبكي، يا سيّد (ميتشل" Dialogue: 0,0:24:12.05,0:24:14.61,119000,,0,0,0,,"هل لديك أيّ أحد تتحدث إليه؟" Dialogue: 0,0:24:17.52,0:24:20.52,119000,,0,0,0,,."سأقدم طلبك إلى الإدارة" Dialogue: 0,0:24:20.52,0:24:24.56,119000,,0,0,0,,حاليًا، هل هناك أيّ شيء آخر"\N"يمكنني فعله لك، سيّد (ميتشل)؟ Dialogue: 0,0:24:24.56,0:24:27.06,119000,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً\Nكارين مورينو)، هل هذا اسمكِ؟) Dialogue: 0,0:24:27.06,0:24:30.53,119000,,0,0,0,,.هذا غريبًا"\N."ما كان عليّ الإتصال Dialogue: 0,0:24:30.53,0:24:33.23,119000,,0,0,0,,."سأتصل بك في وقت مناسب" Dialogue: 0,0:24:33.23,0:24:36.10,119000,,0,0,0,,."(آسفة مجددًا، يا سيّد (ميتشل" Dialogue: 0,0:24:36.10,0:24:38.84,119000,,0,0,0,,."هذا ليس تصرف مهني حقًا" Dialogue: 0,0:24:38.84,0:24:40.94,119000,,0,0,0,,هل خدمة العملاء تعتبر مهنة؟ Dialogue: 0,0:25:00.53,0:25:04.56,119000,,0,0,0,,.بعض الناس يحاولون نسيان حزنهم Dialogue: 0,0:25:04.57,0:25:06.83,119000,,0,0,0,,.مثلًا، زوجتي تقوم بالطبخ Dialogue: 0,0:25:08.84,0:25:10.57,119000,,0,0,0,,هذا لذيذ يا (مارغوت)، ماذا يكون؟ Dialogue: 0,0:25:12.24,0:25:14.94,119000,,0,0,0,,هل أخبرت (جوليا) عما كنا نتشاجر عنه؟ Dialogue: 0,0:25:18.91,0:25:22.08,119000,,0,0,0,,لقد اشتريت لها تلك مناشف\N،الأستحمام لكنها لم تعجبها Dialogue: 0,0:25:22.08,0:25:24.55,119000,,0,0,0,,.لذا، قامت بإعادتهم دون أخباري Dialogue: 0,0:25:24.55,0:25:28.92,119000,,0,0,0,,.ولم نتحدث لقرابة 3 أيام Dialogue: 0,0:25:33.99,0:25:35.93,119000,,0,0,0,,.أنا آسف، معذرًة Dialogue: 0,0:25:41.50,0:25:44.92,119000,,0,0,0,,(ـ مرحبًا (كارين\N"ـ "كيف عرفت أنّي المتصلة؟ Dialogue: 0,0:25:45.71,0:25:51.74,119000,,0,0,0,,ـ لقد سجلتكِ على هاتفي\N"ـ "فهمت، لست واثقة كيف شعور هذا Dialogue: 0,0:25:52.88,0:25:56.02,119000,,0,0,0,,ثمة شيء آخر أردت أن أجذب"\N."إنتباهك بهِ بخصوص طلبك Dialogue: 0,0:25:56.32,0:25:57.92,119000,,0,0,0,,.حسنًا Dialogue: 0,0:25:57.92,0:26:04.56,119000,,0,0,0,,خلال محادثتنا السابقة، أشرت أن"\N."وظيفتي لم تكن مهنية Dialogue: 0,0:26:04.56,0:26:07.89,119000,,0,0,0,,.حسنًا، آسف، لم أكن أقصد الإهانة Dialogue: 0,0:26:07.90,0:26:12.90,119000,,0,0,0,,أعلم، لكنك جعلتني أفكر وتوصلت"\N."إلى أنّك كنت محقًا في ذلك Dialogue: 0,0:26:15.70,0:26:16.90,119000,,0,0,0,,."ليبارك الرب "كون إد Dialogue: 0,0:26:16.90,0:26:21.94,119000,,0,0,0,,!ـ وكان هناك نورًا\Nـ أجل، يجدر بيّ الرحيل، شكرًا للعشاء Dialogue: 0,0:26:23.04,0:26:24.98,119000,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:26:28.05,0:26:30.83,119000,,0,0,0,,اسم (مورينو) يعني "بني" باللغة\Nالأسبانية، هل تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:26:30.88,0:26:32.25,119000,,0,0,0,,."أجل، أعرف، بالطبع" Dialogue: 0,0:26:32.25,0:26:35.92,119000,,0,0,0,,ـ هل لديكِ شعر بني؟\N"ـ "كلا، أنه أشقر Dialogue: 0,0:26:37.62,0:26:42.26,119000,,0,0,0,,ـ أأنت من أصل أسباني؟\N"ـ "كلا، لماذا تسأل؟ Dialogue: 0,0:26:42.26,0:26:44.33,119000,,0,0,0,,.فقط أحاول تخيلكِ في بالي Dialogue: 0,0:26:46.60,0:26:50.70,119000,,0,0,0,,ـ معذرًة، هل (كارين مورينو) هنا؟\Nـ مَن؟ Dialogue: 0,0:26:50.99,0:26:54.67,119000,,0,0,0,,شقراء الشعر، عيون عسلية لكنها\Nليست بيضاء كما يوحي اسمها؟ Dialogue: 0,0:27:05.92,0:27:09.99,119000,,0,0,0,,ـ مرحبًا، أين أنتِ؟\N"ـ "كنت هناك، في المطعم Dialogue: 0,0:27:09.99,0:27:11.99,119000,,0,0,0,,."لقد جلست في الحجرة لبضعة دقائق" Dialogue: 0,0:27:11.99,0:27:15.76,119000,,0,0,0,,وحتى شغلت أغنية على جهاز"\N.. الموسيقى الصغير وبعدها Dialogue: 0,0:27:15.76,0:27:17.99,119000,,0,0,0,,."لا أعلم، شعرت بالحزن وغادرت" Dialogue: 0,0:27:20.83,0:27:24.94,119000,,0,0,0,,ـ أيّ أغنية شغلتِ؟\N"(ـ "مجنون بك"، لفرقة (هارت Dialogue: 0,0:27:26.81,0:27:28.94,119000,,0,0,0,,ـ وهل هذه أصابتكِ بالحزن؟\N"ـ "لا يتعلق الأمر بالأغنية كثيرًا Dialogue: 0,0:27:30.81,0:27:31.94,119000,,0,0,0,,كيف مذاق كعكك؟ Dialogue: 0,0:27:33.75,0:27:35.95,119000,,0,0,0,,"ـ "أنا في موقف السيارات\Nـ ماذا؟ Dialogue: 0,0:27:41.39,0:27:46.99,119000,,0,0,0,,ـ أنّكِ تدخنين\N"ـ "أنه حشيش، لديّ وصفة Dialogue: 0,0:27:49.99,0:27:53.97,119000,,0,0,0,,ـ حسنًا\N"ـ "أنّك تبدو أصغر مما توقعتك Dialogue: 0,0:27:54.43,0:27:56.99,119000,,0,0,0,,هل تظنين بمقدوركِ الدخول؟ Dialogue: 0,0:27:57.27,0:27:59.41,119000,,0,0,0,,.. حسنًا، إنه فقط" Dialogue: 0,0:27:59.41,0:28:04.28,119000,,0,0,0,,أنّي أحظى برؤية جميلة لك، تجلس"\N."هناك بالقرب من النافذة وتتناول الكعك Dialogue: 0,0:28:04.28,0:28:06.95,119000,,0,0,0,,ربما من المفترض كل شيء"\N"أن يكون كذلك، هل تعلم؟ Dialogue: 0,0:28:06.95,0:28:12.95,119000,,0,0,0,,أجل، لكني أراكِ بشكل مظلم\N."تدخنين الحشيش في سيارة "كورولا Dialogue: 0,0:28:14.15,0:28:17.09,119000,,0,0,0,,.هل تعرف أمرًا؟ يجب عليّ الذهاب"\N."أجل، أجل، سوف أذهب Dialogue: 0,0:28:17.09,0:28:19.07,119000,,0,0,0,,.كلا، كلا، أنتظري\N.لديّ خطاب آخر لكِ هنا Dialogue: 0,0:28:19.09,0:28:20.99,119000,,0,0,0,,."أرسله عبر البريد" Dialogue: 0,0:28:21.26,0:28:24.96,119000,,0,0,0,,أظن هذا حقيقياً يا (فيل)، إذا أرباحهم\N،في الربع الثاني مؤشر للتصاعد Dialogue: 0,0:28:24.97,0:28:27.30,119000,,0,0,0,,،حتى لو كانت بنسبة 2، 3 بالمئة\N.فأنها صفقة تستحق المخاطرة Dialogue: 0,0:28:27.30,0:28:29.50,119000,,0,0,0,,ديفيس)، هل تريد بعض الورق؟) Dialogue: 0,0:28:30.70,0:28:32.93,119000,,0,0,0,,هل هناك أيّ شيء تود أن\Nتشاطره في النقاش؟ Dialogue: 0,0:28:37.01,0:28:40.11,119000,,0,0,0,,.أجل بالواقع، لكنه أكثر من سؤال Dialogue: 0,0:28:40.11,0:28:42.95,119000,,0,0,0,,هل أيّ منكم يعتبر أغنية\Nمجنون بك" أغنية حزينة؟" Dialogue: 0,0:28:45.42,0:28:48.84,119000,,0,0,0,,وهذا كما تعلمون على أفتراض أنّكم\N.(ضليعون في قائمة أغاني (هارت Dialogue: 0,0:29:05.71,0:29:06.91,119000,,0,0,0,,."نزول" Dialogue: 0,0:30:14.94,0:30:18.48,119000,,0,0,0,,ـ هل يمكنني مساعدتك؟ مرحبًا\N(ـ أجل، أنّي أبحث عن (كارين Dialogue: 0,0:30:18.98,0:30:23.88,119000,,0,0,0,,ـ معذرةً، مَن تكون؟\N.. ـ أنا (ديفيس)، لديّ Dialogue: 0,0:30:23.88,0:30:25.32,119000,,0,0,0,,.مشكلة مع خدمة العملاء Dialogue: 0,0:30:25.32,0:30:28.89,119000,,0,0,0,,أنا (كارل)، هذه شركتي، ما هي مشكلتك؟ Dialogue: 0,0:30:29.82,0:30:31.90,119000,,0,0,0,,.(لا يمكنني القول، يا (كارل Dialogue: 0,0:30:33.86,0:30:36.93,119000,,0,0,0,,.هناك الكثير من الأمور لتغطيها\N.لكن أشكرك على أهتمامك Dialogue: 0,0:30:42.57,0:30:45.20,119000,,0,0,0,,"هل أستلمت أقتراح المؤسسة؟" Dialogue: 0,0:30:45.21,0:30:47.97,119000,,0,0,0,,."سأحتاج لتوقيعك قبل الشروع بالأمر" Dialogue: 0,0:30:50.08,0:30:52.88,119000,,0,0,0,,أسمع، هل فكرت حيال زيارة طبيب؟ Dialogue: 0,0:30:55.68,0:30:56.85,119000,,0,0,0,,.أعني، بشكل مهني Dialogue: 0,0:31:00.39,0:31:01.92,119000,,0,0,0,,!لا أريد أن تقلبني Dialogue: 0,0:31:08.06,0:31:10.86,119000,,0,0,0,,."والدكِ يخالني مجنونًا" Dialogue: 0,0:31:47.60,0:31:48.80,119000,,0,0,0,,"مرحبًا؟" Dialogue: 0,0:31:49.40,0:31:52.90,119000,,0,0,0,,.قمت للتو بفك آلة كابتشينو قيمتها ألفين دولار Dialogue: 0,0:31:54.04,0:31:56.64,119000,,0,0,0,,"ـ "لماذا أتصلت بيّ، يا سيّد (ميتشل)؟\Nـ لماذا أجيبكِ؟ Dialogue: 0,0:32:00.05,0:32:03.55,119000,,0,0,0,,ثمة شيء حيال خطاباتكِ، أنّي أعد"\N."قراءة واحدًا في حوض الإستحمام الآن Dialogue: 0,0:32:04.65,0:32:08.69,119000,,0,0,0,,.أنّي لا أستحم أو ما شابة"\N."فقط أجلس هناك Dialogue: 0,0:32:08.29,0:32:11.92,119000,,0,0,0,,المكان هادئ هنا ولا أريد"\N."أن أوقظ ابني Dialogue: 0,0:32:11.93,0:32:15.03,119000,,0,0,0,,"ـ "هل ذكرت لك أن لديّ ابن؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:32:15.43,0:32:20.00,119000,,0,0,0,,أجل، أنه بسن الـ 15 لكنه يبدو"\N."بسن الـ 12 ويتصرف كأنه بسن الـ 21 Dialogue: 0,0:32:21.30,0:32:24.57,119000,,0,0,0,,."ذكي للغاية، لكنه يخيفني حقًا" Dialogue: 0,0:32:25.97,0:32:28.27,119000,,0,0,0,,.. (ـ "(كارين\N"ـ "يجدر بيّ قطع الإتصال Dialogue: 0,0:32:29.31,0:32:32.48,119000,,0,0,0,,ما كان عليك القدوم إلى مكتبي"\N."(يا سيّد (ميتشل Dialogue: 0,0:32:32.48,0:32:35.61,119000,,0,0,0,,"ـ "فهذا يشكل سابقة خطيرة\Nـ خطيرة؟ Dialogue: 0,0:32:39.55,0:32:43.42,119000,,0,0,0,,عزيزتي (كارين)، هل سيكون مناسبًا"\Nلو راسلتكِ مباشرًة بعدما تقابلنا تقريبًا؟ Dialogue: 0,0:32:43.82,0:32:44.92,119000,,0,0,0,,."سأفترض ذلك" Dialogue: 0,0:32:45.63,0:32:48.99,119000,,0,0,0,,كنت على متن القطار اليوم"\N."ورأيت امرأة تحدق نحوي Dialogue: 0,0:32:50.56,0:32:52.56,119000,,0,0,0,,."كان هناك خطب ما حولها" Dialogue: 0,0:32:52.57,0:32:53.90,119000,,0,0,0,,."لذا، ذهبت وعرفت عن نفسي" Dialogue: 0,0:32:54.10,0:32:55.20,119000,,0,0,0,,.مرحبًا Dialogue: 0,0:32:56.97,0:32:59.34,119000,,0,0,0,,ـ مرحبًا\N(ـ أنا (ديفيس Dialogue: 0,0:33:01.91,0:33:04.94,119000,,0,0,0,,ـ هل نعرف بعضنا الآخر؟\Nـ كلا Dialogue: 0,0:33:08.38,0:33:12.98,119000,,0,0,0,,.أنّي لا أحاول إغرائكِ أو ما شابة\N.فقط ... أنّكِ تبدين مألوفة إليّ Dialogue: 0,0:33:23.86,0:33:25.93,119000,,0,0,0,,.. لا بأس .. آسف، أنا Dialogue: 0,0:33:29.90,0:33:33.97,119000,,0,0,0,,ـ كان يومًا عصيبًا؟\Nـ كلا، ليس حقًا، كلا Dialogue: 0,0:33:34.27,0:33:36.17,119000,,0,0,0,,.وظيفتي ليست صعبة حقًا Dialogue: 0,0:33:36.18,0:33:38.68,119000,,0,0,0,,لكن الرجال الذين تحت أمرتي\N.هم من يتحملون العبء Dialogue: 0,0:33:38.68,0:33:42.58,119000,,0,0,0,,ـ أنّي فقط أنال الفضل على ذلك\Nـ ياللروعة Dialogue: 0,0:33:43.68,0:33:45.72,119000,,0,0,0,,.معظم الناس لا يعترفون بذلك Dialogue: 0,0:33:48.55,0:33:51.69,119000,,0,0,0,,بالواقع، قمت بالغش خلال سنتي\N.الأخيرة في الجامعة Dialogue: 0,0:33:51.69,0:33:53.69,119000,,0,0,0,,كان لديّ ذلك الرجل (إدموند) الذي\N،يتولى كتابة واجباتي بدلاً عني Dialogue: 0,0:33:53.69,0:33:55.43,119000,,0,0,0,,.وأحيانًا أمنحه بعض النشوة Dialogue: 0,0:33:58.93,0:34:03.40,119000,,0,0,0,,،أتعلمون، إنها كانت هادئة"\N."لكن لسببًا ما أردت أن أخبرها أشياء Dialogue: 0,0:34:06.57,0:34:09.51,119000,,0,0,0,,."وجدت نفسي أرسم وجهها بينما أتحدث" Dialogue: 0,0:34:11.24,0:34:13.45,119000,,0,0,0,,."بطريقةً ما، أنها جعلتني أتحدث عن زوجتي" Dialogue: 0,0:34:15.35,0:34:16.98,119000,,0,0,0,,."حقًا سمحت لها بالتدخل" Dialogue: 0,0:34:18.18,0:34:20.12,119000,,0,0,0,,.. وثم، من العدم سألت" Dialogue: 0,0:34:20.12,0:34:22.35,119000,,0,0,0,,لذا، لماذا تزوجتها؟ Dialogue: 0,0:34:24.99,0:34:27.23,119000,,0,0,0,,.لا أعرف، لأنه كان أمر سهل Dialogue: 0,0:34:31.73,0:34:35.23,119000,,0,0,0,,.. ـ أجل\N"(ـ "المحطة التالية (سكارسديل Dialogue: 0,0:34:37.24,0:34:39.40,119000,,0,0,0,,.. ـ "أردت أن أسألها عن اسمها\Nـ هذه محطتي Dialogue: 0,0:34:39.41,0:34:40.91,119000,,0,0,0,,."لكنها أختفت بسرعة" Dialogue: 0,0:34:42.48,0:34:45.51,119000,,0,0,0,,"ـ "قضيت الـ 10 الدقائق التالية ألوم بنفسي\N"ـ "قضيت الـ 10 الدقائق التالية ألوم بنفسي Dialogue: 0,0:34:45.51,0:34:48.62,119000,,0,0,0,,ما هي الفرص التي يمكنني"\N"أن أرى هذه الامرأة مجددًا؟ Dialogue: 0,0:34:49.58,0:34:51.98,119000,,0,0,0,,."لحسن الحظ، أنها غادرت ونست مجلتها على المقعد" Dialogue: 0,0:34:53.75,0:34:55.52,119000,,0,0,0,,."أظن تعرفين مَن الذي أخاطبه" Dialogue: 0,0:34:55.52,0:34:57.69,119000,,0,0,0,,."و(سكارسديل) ليست محطتها" Dialogue: 0,0:34:57.69,0:35:00.83,119000,,0,0,0,,.(لا مزيد من الألاعيب، يا (كارين"\N."سأراكِ قريبًا Dialogue: 0,0:35:21.71,0:35:23.65,119000,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:35:23.65,0:35:25.65,119000,,0,0,0,,.(جئت لرؤية (كارين مورينو\Nما الذي تفعله أنت هنا؟ Dialogue: 0,0:35:25.65,0:35:29.12,119000,,0,0,0,,ما الذي أفعله هنا؟\Nماذا تريد بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:35:29.12,0:35:31.72,119000,,0,0,0,,.(حسنًا، لست مضطرًا للشتم، يا (كارل\N.لقد أخبرتك أن لدي مشكلة بخدمة العملاء Dialogue: 0,0:35:31.99,0:35:35.13,119000,,0,0,0,,.. ما\N.(كارل)، هذا (ديفيس ميتشل) Dialogue: 0,0:35:35.13,0:35:37.83,119000,,0,0,0,,ـ أجل، كان من المفترض الإتصال بك\N(ـ مرحبًا (كارين Dialogue: 0,0:35:37.83,0:35:40.33,119000,,0,0,0,,.أنه لديه مشاكل بأحدى الآلات Dialogue: 0,0:35:40.53,0:35:45.16,119000,,0,0,0,,ـ أيّ آلة؟\N(ـ رقم 714 في وحدة العناية المركزة في (سانت أندرية Dialogue: 0,0:35:45.97,0:35:48.51,119000,,0,0,0,,ـ في الطابق الثاني\Nـ أأنت طبيب؟ Dialogue: 0,0:35:48.51,0:35:51.78,119000,,0,0,0,,ـ كلا، أنّي أعمل في مجال التمويل\N.. ـ حسنًا، ما Dialogue: 0,0:35:51.78,0:35:55.71,119000,,0,0,0,,ـ (كارل)، سأتولى هذا، لا بأس\N(ـ أنها الساعة الـ 11، يا (كارين Dialogue: 0,0:35:55.92,0:35:59.22,119000,,0,0,0,,ـ لماذا جئت إلى منزلنا؟\Nـ أنه منزلي، إتفقنا؟ Dialogue: 0,0:35:59.52,0:36:01.94,119000,,0,0,0,,.الآن أدخل أو تعود لمنزلك\N.سأتولى هذا الأمر Dialogue: 0,0:36:02.99,0:36:04.62,119000,,0,0,0,,.لا بأس، هيّا Dialogue: 0,0:36:15.70,0:36:17.34,119000,,0,0,0,,.لقد كنت في الجوار Dialogue: 0,0:36:18.90,0:36:22.27,119000,,0,0,0,,.ما كان عليك القدوم إلى هنا\N.هل تعرف أمرًا؟ أنا برفقة أحد Dialogue: 0,0:36:22.68,0:36:24.94,119000,,0,0,0,,.كارل). أننا نتواعد معًا) Dialogue: 0,0:36:26.38,0:36:30.55,119000,,0,0,0,,.ما كان عليّ الإتصال بك\N.وما كان عليّ ملاحقتك Dialogue: 0,0:36:30.85,0:36:31.98,119000,,0,0,0,,.إنها غير مهنية حقًا Dialogue: 0,0:36:35.89,0:36:38.96,119000,,0,0,0,,.. ماذا حدث لك؟ ثيابك Dialogue: 0,0:36:41.89,0:36:44.41,119000,,0,0,0,,لقد كتبت هذا في السيارة\N.منذ 10 دقائق Dialogue: 0,0:36:46.37,0:36:47.97,119000,,0,0,0,,.أنه آخر خطاب Dialogue: 0,0:37:21.93,0:37:25.09,119000,,0,0,0,,"(ـ "عزيزتي (كارين)، اللعنة على (فيل\Nـ هل ستخبريني ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:37:28.31,0:37:31.98,119000,,0,0,0,,.لا شيء، كان عليّ الإتصال بهِ\N.لقد حلينا الأمر Dialogue: 0,0:37:33.71,0:37:35.81,119000,,0,0,0,,هل لديكِ علاقة غرامية بهذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:37:35.82,0:37:39.99,119000,,0,0,0,,.كلا، لست كذلك\N.أنه وحيد، على ما أظن Dialogue: 0,0:37:39.99,0:37:43.89,119000,,0,0,0,,.لا أعلم، أنه فقط مشوشًا قليلًا Dialogue: 0,0:37:53.03,0:37:54.73,119000,,0,0,0,,ما وقت رحلتك؟ Dialogue: 0,0:37:58.77,0:38:00.97,119000,,0,0,0,,.(أنها مدينة جميلة، يا (كارين Dialogue: 0,0:38:00.97,0:38:04.61,119000,,0,0,0,,وبمقدوركِ الذهاب إلى الكلية\N.التكنولوجيا كما تحدثنا حيالها Dialogue: 0,0:38:05.95,0:38:07.68,119000,,0,0,0,,.سأفتح مستودعًا جديدًا Dialogue: 0,0:38:07.68,0:38:10.58,119000,,0,0,0,,.. مساحته مضاعفة Dialogue: 0,0:38:10.65,0:38:13.85,119000,,0,0,0,,.. و(كريس)، أعني\Nأنه يكافح هنا، هل تعلمين؟ Dialogue: 0,0:38:14.79,0:38:16.23,119000,,0,0,0,,.بداية جديدة يمكن تكون جيّدة Dialogue: 0,0:38:22.90,0:38:25.53,119000,,0,0,0,,."(عزيزتي (كارين)، اللعنة على (فيل" Dialogue: 0,0:38:25.53,0:38:28.40,119000,,0,0,0,,.. ـ "لقد أستدعاني إلى مكتبه\N"ـ لقد تراجعت عن صفقة "لايت يير Dialogue: 0,0:38:29.74,0:38:31.77,119000,,0,0,0,,ـ ماذا؟ لماذا؟\Nـ شعور باطني Dialogue: 0,0:38:33.57,0:38:37.47,119000,,0,0,0,,لأكون صريحًا، أن قدراتك مؤخرًا\N.أصبحت محل شك Dialogue: 0,0:38:37.94,0:38:39.88,119000,,0,0,0,,حسنًا، كيف ذلك يا (فيل)؟ Dialogue: 0,0:38:39.88,0:38:42.81,119000,,0,0,0,,هل قمت بتفكيك تجهيز الإنارة\Nفي غرفة حمامنا؟ Dialogue: 0,0:38:47.72,0:38:50.92,119000,,0,0,0,,.أجل، فعلت ذلك Dialogue: 0,0:38:51.89,0:38:53.42,119000,,0,0,0,,وحاسوبك؟ Dialogue: 0,0:38:54.89,0:38:57.96,119000,,0,0,0,,.أفترض أنّك المسؤول عن غرف المراحيض Dialogue: 0,0:38:58.36,0:39:01.90,119000,,0,0,0,,ـ كل ذلك عملي، أجل\Nـ لماذا؟ Dialogue: 0,0:39:04.65,0:39:06.59,119000,,0,0,0,,حسناً، هذا سؤالٌ أصعب قليلاً من أن يُجاب Dialogue: 0,0:39:06.59,0:39:08.62,119000,,0,0,0,,جربني Dialogue: 0,0:39:12.16,0:39:13.56,119000,,0,0,0,,الحمام مثلاً Dialogue: 0,0:39:16.90,0:39:18.57,119000,,0,0,0,,كان الباب يصدر أزيزاً Dialogue: 0,0:39:18.57,0:39:20.13,119000,,0,0,0,,وعلى الأرجح فنه ظل هكذا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:39:20.14,0:39:22.00,119000,,0,0,0,,لم ألحظ قط Dialogue: 0,0:39:22.01,0:39:23.14,119000,,0,0,0,,والآن ألاحظ Dialogue: 0,0:39:23.14,0:39:24.17,119000,,0,0,0,,(أنواع مختلفة من الأمور يا (فيل Dialogue: 0,0:39:24.17,0:39:28.01,119000,,0,0,0,,و أريد أن أرى كيف تعمل Dialogue: 0,0:39:28.01,0:39:29.01,119000,,0,0,0,,مثل هذه الساعة Dialogue: 0,0:39:30.25,0:39:33.05,119000,,0,0,0,,براعة خالصة، قطعة فنية Dialogue: 0,0:39:33.05,0:39:35.38,119000,,0,0,0,,إنها تخص جدتي الأم ، عام 1890 Dialogue: 0,0:39:36.25,0:39:39.09,119000,,0,0,0,,أريد أن أكسرها Dialogue: 0,0:39:39.09,0:39:41.99,119000,,0,0,0,,وأنثر قطعها على الأرض Dialogue: 0,0:39:43.69,0:39:45.36,119000,,0,0,0,,ولا أقصد أن أهين جدتك Dialogue: 0,0:39:45.36,0:39:46.63,119000,,0,0,0,,لكنني أرى ساعة كهذه Dialogue: 0,0:39:46.63,0:39:48.40,119000,,0,0,0,,وأريد أن أعرف كيف تبدون من الداخل Dialogue: 0,0:40:02.64,0:40:03.64,119000,,0,0,0,,(ديفيس) Dialogue: 0,0:40:06.05,0:40:07.52,119000,,0,0,0,,أريدك أن تأخذ راحةً لبعض الوقت Dialogue: 0,0:40:07.52,0:40:10.12,119000,,0,0,0,,{\i1}تباً له وللطريقة التي ينحني بها من على زاوية مكتبه {\i} Dialogue: 0,0:40:10.12,0:40:12.12,119000,,0,0,0,,{\i1}أكمامه مرفوعة، كما لو كان سيحفر حفرة{\i} Dialogue: 0,0:40:13.52,0:40:16.09,119000,,0,0,0,,{\i1}(لا مزيد من الحفر المكتبية يا (كارين{\i} Dialogue: 0,0:40:16.09,0:40:18.66,119000,,0,0,0,,{\i1}من الآن فصاعداً، إنه أنا وأدواتي{\i} Dialogue: 0,0:40:19.63,0:40:21.50,119000,,0,0,0,,{\i1}لقد قصدت أن أقود للمنزل {\i} Dialogue: 0,0:40:21.50,0:40:23.16,119000,,0,0,0,,{\i1}لكن بدون قصد ذهبت إلى نفق وسط المدينة{\i} Dialogue: 0,0:40:23.17,0:40:24.67,119000,,0,0,0,,....طريق (روبي) Dialogue: 0,0:40:24.67,0:40:27.03,119000,,0,0,0,,{\i1}ربما لم يكن الأمر بدون قصد{\i} Dialogue: 0,0:40:27.04,0:40:30.47,119000,,0,0,0,,{\i1}على أية حال، يبدو أن الوقت جيد\Nلكي آتي وأبحث عنك{\i} Dialogue: 0,0:40:30.47,0:40:32.47,119000,,0,0,0,,{\i1}(التف يساراً عند جادة (كريستال{\i} Dialogue: 0,0:40:32.48,0:40:34.01,119000,,0,0,0,,{\i1}أعلم أنني كنت أقترب{\i} Dialogue: 0,0:40:34.01,0:40:36.01,119000,,0,0,0,,{\i1}عندما أجد نفسي في حي {\i} Dialogue: 0,0:40:36.01,0:40:38.25,119000,,0,0,0,,{\i1}حيث كل الشوارع مسماة\Nتيمناً بأحجارٍ كريمة{\i} Dialogue: 0,0:40:39.05,0:40:40.18,119000,,0,0,0,,{\i1}وكان هذا حين رأينه{\i} Dialogue: 0,0:40:42.15,0:40:43.35,119000,,0,0,0,,هل أنت رجل التأمين؟ Dialogue: 0,0:40:44.12,0:40:46.32,119000,,0,0,0,,لا، لست أنا Dialogue: 0,0:40:46.32,0:40:47.32,119000,,0,0,0,,....لقد ظننت، كما تعلم\Nحينما رأيت الحقيبة Dialogue: 0,0:40:47.32,0:40:48.42,119000,,0,0,0,,...ظننت أنك Dialogue: 0,0:40:48.42,0:40:50.06,119000,,0,0,0,,أجل، لقد كنت أقود بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:40:50.06,0:40:52.56,119000,,0,0,0,,ورأيتكم تعملون يا رفاق\Nيبدو الأمر ممتعاً Dialogue: 0,0:40:53.26,0:40:54.40,119000,,0,0,0,,أجل، ممتع Dialogue: 0,0:40:56.47,0:40:58.23,119000,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا بالضبط Dialogue: 0,0:40:58.23,0:40:59.23,119000,,0,0,0,,حسناً، علينا أن نهدم كل شيء Dialogue: 0,0:40:59.24,0:41:00.24,119000,,0,0,0,,قبل أن يعيدوا البناء Dialogue: 0,0:41:03.04,0:41:04.04,119000,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتكم؟ Dialogue: 0,0:41:04.21,0:41:05.57,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:41:05.58,0:41:07.27,119000,,0,0,0,,أعني، لقد أخبرني وحسب\Nماذا أفعل Dialogue: 0,0:41:07.28,0:41:08.72,119000,,0,0,0,,و ليس عليك أن تدفع لي Dialogue: 0,0:41:10.15,0:41:12.58,119000,,0,0,0,,هيا يا صاح، لا تمزح معي، حسناً؟ Dialogue: 0,0:41:12.58,0:41:15.08,119000,,0,0,0,,أنت رجل التأمين، وأرسلك (باري) كي تمزح معي؟ Dialogue: 0,0:41:15.08,0:41:16.28,119000,,0,0,0,,(لا، لا أعلم من هو (باري Dialogue: 0,0:41:16.55,0:41:18.15,119000,,0,0,0,,لا، ...أنا...أتعلم Dialogue: 0,0:41:18.15,0:41:20.05,119000,,0,0,0,,في الواقع أنا من سيدفع لك Dialogue: 0,0:41:20.06,0:41:22.59,119000,,0,0,0,,ماذا عن 50\Nسأعطيك خمسون دولاراً Dialogue: 0,0:41:22.59,0:41:27.66,119000,,0,0,0,,أي نوع من المزاح تمزحه معي؟ -\Nلا، لا، لست شرطياً، أحاول المساعدة فحسب - Dialogue: 0,0:41:27.66,0:41:29.76,119000,,0,0,0,,...أتعلم، سأعطيك Dialogue: 0,0:41:29.77,0:41:32.37,119000,,0,0,0,,سأعطيك 241 دولاراً Dialogue: 0,0:41:32.37,0:41:34.07,119000,,0,0,0,,خذها، سأعمل بجد Dialogue: 0,0:41:45.28,0:41:47.58,119000,,0,0,0,,لا، لا، لا تستعمل هذه Dialogue: 0,0:41:47.58,0:41:50.62,119000,,0,0,0,,..هاك، ضع هذه واستعمل هذا Dialogue: 0,0:41:50.62,0:41:51.65,119000,,0,0,0,,واهدم الحائط Dialogue: 0,0:42:20.52,0:42:22.38,119000,,0,0,0,,هذا الرجل حيوان لعين Dialogue: 0,0:42:22.39,0:42:24.32,119000,,0,0,0,,ربما هو مدمنٌ Dialogue: 0,0:42:24.32,0:42:26.19,119000,,0,0,0,,المدمنون لا يعطون الناس مئتا دولار Dialogue: 0,0:42:26.19,0:42:28.29,119000,,0,0,0,,يمصون القضيب لأجل 20 Dialogue: 0,0:42:28.29,0:42:29.56,119000,,0,0,0,,أعني، يجب أن تعلم Dialogue: 0,0:43:12.14,0:43:15.40,119000,,0,0,0,,أجل، لا تسأل فهذا محرج Dialogue: 0,0:43:15.40,0:43:18.47,119000,,0,0,0,,لقد أغلقت باب السيارة على معطفي Dialogue: 0,0:43:18.47,0:43:20.57,119000,,0,0,0,,ورشاشات المياه بدأت بالعمل Dialogue: 0,0:43:21.41,0:43:23.78,119000,,0,0,0,,....وبعدها القفل اللعين Dialogue: 0,0:43:23.78,0:43:26.18,119000,,0,0,0,,....يعلق بعض الأحيان\N....لم أستطع Dialogue: 0,0:43:26.18,0:43:27.25,119000,,0,0,0,,أنتِ منتشيه، ألستِ كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:28.42,0:43:29.42,119000,,0,0,0,,قليلاً Dialogue: 0,0:43:35.32,0:43:36.56,119000,,0,0,0,,هل تريدين بعض الجبن المطبوخ؟ Dialogue: 0,0:43:40.63,0:43:42.83,119000,,0,0,0,,احتجت بعض ثياب العمل Dialogue: 0,0:43:42.83,0:43:45.03,119000,,0,0,0,,اعتقد أنني انجرفت قليلا بفائض الجيش Dialogue: 0,0:43:48.30,0:43:49.90,119000,,0,0,0,,..منزلك بالكامل Dialogue: 0,0:43:51.77,0:43:53.44,119000,,0,0,0,,جميل Dialogue: 0,0:43:53.44,0:43:55.58,119000,,0,0,0,,بغض النظر عن الأجهزة Dialogue: 0,0:43:55.58,0:43:57.38,119000,,0,0,0,,إنَّه نوع من البيوت التي\Nيحلم الناس بالعيشِ فيها Dialogue: 0,0:43:57.38,0:43:58.38,119000,,0,0,0,,أكره هذا البيت Dialogue: 0,0:44:00.25,0:44:01.62,119000,,0,0,0,,إنها مجرد أشياءٍ لامعة Dialogue: 0,0:44:28.28,0:44:31.48,119000,,0,0,0,,لا يمكنني مضاجعتك\Nسيكون هذا خطيراً Dialogue: 0,0:44:31.48,0:44:32.48,119000,,0,0,0,,ها هي هذه الكلمات مجدداً Dialogue: 0,0:44:33.95,0:44:35.82,119000,,0,0,0,,هل (كارل) خارج الحي حقاً Dialogue: 0,0:44:35.82,0:44:37.32,119000,,0,0,0,,أم أنكِ قمتِ بتقطيعه إلى قطعٍ صغيرة Dialogue: 0,0:44:37.32,0:44:38.82,119000,,0,0,0,,ووضعتيه في درج جواربك؟ Dialogue: 0,0:44:38.82,0:44:42.29,119000,,0,0,0,,هذا سخيف\Nليس لدي درج جوارب Dialogue: 0,0:44:42.29,0:44:44.86,119000,,0,0,0,,إذاً، أين تحتفظين بجواربك؟ Dialogue: 0,0:44:44.86,0:44:46.39,119000,,0,0,0,,في نفس درج ملابسي الداخلية Dialogue: 0,0:44:49.73,0:44:50.73,119000,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:44:52.87,0:44:56.87,119000,,0,0,0,,...كنت\N...كنت أفكر وحسب Dialogue: 0,0:44:56.87,0:45:00.44,119000,,0,0,0,,ملابس النساء الداخلية\Nتستحق مساحتها الخاصة Dialogue: 0,0:45:08.98,0:45:10.02,119000,,0,0,0,,هذا كل ما أستطيع فعله Dialogue: 0,0:45:10.69,0:45:11.69,119000,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:45:13.26,0:45:15.42,119000,,0,0,0,,لتغط بالنوم سوياً وحسب Dialogue: 0,0:45:16.39,0:45:17.83,119000,,0,0,0,,سوياً Dialogue: 0,0:45:17.83,0:45:18.96,119000,,0,0,0,,سوياً بعيد عن بعضنا Dialogue: 0,0:45:25.60,0:45:27.00,119000,,0,0,0,,أنا لا أحب (كارل)، تعلم هذا Dialogue: 0,0:45:28.84,0:45:30.44,119000,,0,0,0,,إنَّه رجلٌ صالح\Nإنَّه كذلك Dialogue: 0,0:45:32.71,0:45:35.74,119000,,0,0,0,,إنه يحبني، ربما أكثر مما ينبغي Dialogue: 0,0:45:39.61,0:45:42.02,119000,,0,0,0,,...لكنني، لا أعلم Dialogue: 0,0:45:48.82,0:45:51.36,119000,,0,0,0,,أريد أن أقدر على فعل ما تفعله Dialogue: 0,0:45:51.36,0:45:52.89,119000,,0,0,0,,أن أكون صادقة بالكامل Dialogue: 0,0:45:55.40,0:45:56.60,119000,,0,0,0,,أظن أنكِ كنتِ كذلك للتو Dialogue: 0,0:45:59.33,0:46:00.53,119000,,0,0,0,,لست قريبةً حتى Dialogue: 0,0:46:26.76,0:46:27.76,119000,,0,0,0,,(لا بد وأنكَ (كريس Dialogue: 0,0:46:29.60,0:46:30.60,119000,,0,0,0,,هل تضاجع أمي؟ Dialogue: 0,0:46:32.90,0:46:35.10,119000,,0,0,0,,لا، لا أفعل\Nلقد كنا نائمين وحسب Dialogue: 0,0:46:35.10,0:46:37.47,119000,,0,0,0,,إنها مجنونة جداً Dialogue: 0,0:46:37.47,0:46:40.64,119000,,0,0,0,,إذا لم تكن قد لاحظت\Nفإنَّها مدمنة لعينة Dialogue: 0,0:46:40.64,0:46:41.98,119000,,0,0,0,,تسميه حشيشاً لأنه يجعلها تحس Dialogue: 0,0:46:41.98,0:46:43.61,119000,,0,0,0,,أنها مدمنة أقل Dialogue: 0,0:46:43.61,0:46:44.85,119000,,0,0,0,,أن تلعن كثيراً Dialogue: 0,0:46:44.85,0:46:46.75,119000,,0,0,0,,إذاً؟ Dialogue: 0,0:46:46.75,0:46:48.19,119000,,0,0,0,,إذاً، ربما أنت لا تستخدمها بالشكل الملائم Dialogue: 0,0:46:49.62,0:46:50.62,119000,,0,0,0,,ماذا يعني هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:46:51.95,0:46:52.95,119000,,0,0,0,,هذا ما أعنيه؟ Dialogue: 0,0:46:53.69,0:46:55.56,119000,,0,0,0,,لعين)، كلمة رائعة) Dialogue: 0,0:46:55.56,0:46:57.96,119000,,0,0,0,,بكن إذا استخدمتها كثيراً\Nفستفقد قيمتها Dialogue: 0,0:46:58.76,0:46:59.76,119000,,0,0,0,,وتبدو غبياً Dialogue: 0,0:47:00.46,0:47:01.46,119000,,0,0,0,,تباً لك Dialogue: 0,0:47:01.46,0:47:03.60,119000,,0,0,0,,تماماً Dialogue: 0,0:47:03.60,0:47:05.60,119000,,0,0,0,,لا أشعر بشيء\Nوأنت تبدو غبياً Dialogue: 0,0:47:05.60,0:47:06.60,119000,,0,0,0,,طاب يومك Dialogue: 0,0:47:07.07,0:47:08.07,119000,,0,0,0,,....من هذا بحق Dialogue: 0,0:47:15.51,0:47:17.41,119000,,0,0,0,,{\i1}(مرحباً، لقت اتصلت بـ (ديفيس ميتشل{\i} Dialogue: 0,0:47:17.41,0:47:20.38,119000,,0,0,0,,{\i1}لست متاحاً الآن\Nلذا رجاءً اترك رسالة {\i} Dialogue: 0,0:47:20.38,0:47:22.45,119000,,0,0,0,,{\i1}(إذا كنت تريد (جوليا{\i} Dialogue: 0,0:47:22.45,0:47:25.59,119000,,0,0,0,,{\i1}فأنا أشعر بالأسف بأن أخبرك\Nأنها ليست معنا بعد الآن{\i} Dialogue: 0,0:47:25.59,0:47:27.15,119000,,0,0,0,,{\i1}مما يجعلها غير متاحة أيضاً{\i} Dialogue: 0,0:47:28.92,0:47:31.76,119000,,0,0,0,,{\i1}(ديفيس)\Nلقد تماديت{\i} Dialogue: 0,0:47:31.76,0:47:35.00,119000,,0,0,0,,{\i1}أنا قلق للغاية حيال سلامتك{\i} Dialogue: 0,0:47:35.00,0:47:37.10,119000,,0,0,0,,{\i1}أحاول الوصول إليك{\i} Dialogue: 0,0:47:37.10,0:47:39.80,119000,,0,0,0,,{\i1}أحاول المساعدة لكنك ترفض{\i} Dialogue: 0,0:47:39.80,0:47:41.74,119000,,0,0,0,,{\i1}إذا كنت ترفض المشاركة {\i} Dialogue: 0,0:47:41.74,0:47:44.00,119000,,0,0,0,,{\i1}في بناءِ إرث زوجتك{\i} Dialogue: 0,0:47:44.01,0:47:45.07,119000,,0,0,0,,{\i1}إذاً، فهو كذلك{\i} Dialogue: 0,0:47:45.07,0:47:46.57,119000,,0,0,0,,{\i1}اتصل بي وحسب{\i} Dialogue: 0,0:47:46.58,0:47:48.74,119000,,0,0,0,,{\i1}حتى أحررك من هذا العبء{\i} Dialogue: 0,0:47:48.74,0:47:51.45,119000,,0,0,0,,{\i1}شيءٌ آخر، إذا كان لديك أية احترام{\i} Dialogue: 0,0:47:51.45,0:47:53.08,119000,,0,0,0,,{\i1}لذكرى ابنتي{\i} Dialogue: 0,0:47:53.08,0:47:55.02,119000,,0,0,0,,{\i1}ستمسح هذه الرسالة اللعينة{\i} Dialogue: 0,0:47:59.72,0:48:01.76,119000,,0,0,0,,{\i1}هذه (كارين)، من خدمة العملاء{\i} Dialogue: 0,0:48:01.76,0:48:03.69,119000,,0,0,0,,مرحباً (كارين)، من خدمة العملاء Dialogue: 0,0:48:03.69,0:48:06.69,119000,,0,0,0,,(مرحباً سيد (ميتشل\Nماذا يمكنني أن أفعل لك اليوم؟ Dialogue: 0,0:48:06.70,0:48:08.73,119000,,0,0,0,,{\i1}قد يكون هذا مجنوناً{\i} Dialogue: 0,0:48:08.73,0:48:11.00,119000,,0,0,0,,لكن هناك سيارة (ستيشن واجون) تقوم باتباعي Dialogue: 0,0:48:11.00,0:48:12.70,119000,,0,0,0,,منذ يومين Dialogue: 0,0:48:12.70,0:48:15.60,119000,,0,0,0,,وهذا يزيد من المخاوف لدي Dialogue: 0,0:48:15.60,0:48:18.74,119000,,0,0,0,,تتضمن، (أ) لماذا قد يتبعني أحدهم؟ Dialogue: 0,0:48:18.74,0:48:21.84,119000,,0,0,0,,ب)، هل من الممكن أن أكون في خطر؟) Dialogue: 0,0:48:21.84,0:48:24.88,119000,,0,0,0,,(و (ج Dialogue: 0,0:48:24.88,0:48:27.01,119000,,0,0,0,,من بحق الجحيم يستمر بقيادة (ستيشن واجون)؟ Dialogue: 0,0:48:42.16,0:48:44.16,119000,,0,0,0,,هل هذا هو المكان الذي تحصلين\Nمنه على أدوية وصفتك الطبية Dialogue: 0,0:48:44.17,0:48:46.57,119000,,0,0,0,,حسناً، لقد كذبت\Nليست وصفة طبية Dialogue: 0,0:48:58.15,0:49:01.08,119000,,0,0,0,,مرحباً، (راي)\N(هذا صديقي (ديفيس Dialogue: 0,0:49:02.12,0:49:03.52,119000,,0,0,0,,مرحبا أيُّها الشاب Dialogue: 0,0:49:08.16,0:49:10.79,119000,,0,0,0,,نوعي المفضل\Nشكراً لكِ Dialogue: 0,0:49:14.90,0:49:17.06,119000,,0,0,0,,وهذا لكِ Dialogue: 0,0:49:18.80,0:49:21.70,119000,,0,0,0,,إنه ينمو بشدة في حديقتي\Nلا تسألني كيف Dialogue: 0,0:49:23.04,0:49:25.11,119000,,0,0,0,,أنا لا ألمس هذه الأشياء\Nتجعلني أفكر بشدة Dialogue: 0,0:49:25.97,0:49:27.17,119000,,0,0,0,,ماذا عنك؟\Nهل تريد البعض؟ Dialogue: 0,0:49:27.18,0:49:28.18,119000,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:49:29.94,0:49:32.85,119000,,0,0,0,,هذه القطعة الجميلة وصلت عام 1961 Dialogue: 0,0:49:34.18,0:49:35.55,119000,,0,0,0,,(من (باريس Dialogue: 0,0:49:36.82,0:49:40.59,119000,,0,0,0,,عليكِ رؤيتها\Nتحفة فنية Dialogue: 0,0:49:42.72,0:49:43.92,119000,,0,0,0,,انظر لهذا Dialogue: 0,0:49:45.66,0:49:46.66,119000,,0,0,0,,أليس هذا جميلاً؟ Dialogue: 0,0:49:48.83,0:49:51.83,119000,,0,0,0,,لكن لا أحد يريد الكراسي\Nالدوارة بعد الآن Dialogue: 0,0:49:51.83,0:49:53.57,119000,,0,0,0,,يريدون القطارات السريعة Dialogue: 0,0:49:53.57,0:49:55.60,119000,,0,0,0,,التي تذهب بك للأعلى والأسفل\Nوتجعلك تتقيأ Dialogue: 0,0:49:57.94,0:49:59.11,119000,,0,0,0,,هل تصدق أنه علينا أن نهدمها؟ Dialogue: 0,0:49:59.11,0:50:00.64,119000,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:50:00.64,0:50:02.81,119000,,0,0,0,,أجل، تحتاج تصليحات كثيرة\Nمال كثير Dialogue: 0,0:50:02.81,0:50:04.21,119000,,0,0,0,,هل يمكنني مساعدتك؟\Nلدي أدواتي الخاصة Dialogue: 0,0:50:06.92,0:50:07.98,119000,,0,0,0,,أنت غريبٌ جداً Dialogue: 0,0:50:50.33,0:50:53.13,119000,,0,0,0,,لقد فعلتها\Nلقد فعلتها Dialogue: 0,0:50:59.27,0:51:01.34,119000,,0,0,0,,(كارين مورينو)\Nسيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:51:15.62,0:51:17.35,119000,,0,0,0,,جوليا) كانت تحب المحيط) Dialogue: 0,0:51:19.29,0:51:20.85,119000,,0,0,0,,اعتدنا أن نقضي صيفنا Dialogue: 0,0:51:20.86,0:51:22.26,119000,,0,0,0,,(في منطقة أهلها في (إيست هامبتون Dialogue: 0,0:51:22.26,0:51:24.22,119000,,0,0,0,,هناك حيث أرادت أن تكون Dialogue: 0,0:51:28.26,0:51:29.26,119000,,0,0,0,,هل تفتقدها؟ Dialogue: 0,0:52:35.06,0:52:38.83,119000,,0,0,0,,حسناً، أين تشعر تحديداً بفقدان الحس؟ Dialogue: 0,0:52:38.83,0:52:40.43,119000,,0,0,0,,في كل هذه المنطقة نوعاً ما Dialogue: 0,0:52:43.14,0:52:44.90,119000,,0,0,0,,ومنذ متى وأنت تشعر بهذا؟ Dialogue: 0,0:52:46.11,0:52:47.47,119000,,0,0,0,,...لا أستطيع القول Dialogue: 0,0:52:47.48,0:52:50.38,119000,,0,0,0,,عشر أو اثنى عشر عاماً Dialogue: 0,0:53:05.09,0:53:08.46,119000,,0,0,0,,ديفيس)، لست واثقاً كيف سأقول لك هذا؟) Dialogue: 0,0:53:09.86,0:53:11.73,119000,,0,0,0,,تعال، انظر بنفسك Dialogue: 0,0:53:15.14,0:53:16.94,119000,,0,0,0,,جزء من قلبك مفقود Dialogue: 0,0:53:17.04,0:53:18.21,119000,,0,0,0,,ماذا؟\Nكيف حدث هذا؟ Dialogue: 0,0:53:19.34,0:53:21.07,119000,,0,0,0,,من خلال رؤيتي لنمط العض Dialogue: 0,0:53:23.75,0:53:25.98,119000,,0,0,0,,سأقول العثة الغجرية Dialogue: 0,0:53:25.98,0:53:27.25,119000,,0,0,0,,تباً لي Dialogue: 0,0:53:27.25,0:53:28.28,119000,,0,0,0,,معذرةً Dialogue: 0,0:53:38.49,0:53:41.23,119000,,0,0,0,,{\i1}(عزيزتي (كارين\Nاستمر بالتفكير في طفولتي{\i} Dialogue: 0,0:53:42.53,0:53:44.10,119000,,0,0,0,,{\i1}عندما كنت مريضاً\Nوألقي برأسي {\i} Dialogue: 0,0:53:44.10,0:53:45.10,119000,,0,0,0,,{\i1}في حجرِ أمي{\i} Dialogue: 0,0:53:45.10,0:53:48.03,119000,,0,0,0,,{\i1}كانت تمرر أصابعها في شعري{\i} Dialogue: 0,0:53:49.34,0:53:50.37,119000,,0,0,0,,{\i1}تقبل جبيني {\i} Dialogue: 0,0:53:52.07,0:53:53.39,119000,,0,0,0,,{\i1}وتجعل كل شيءٍ أفضل{\i} Dialogue: 0,0:53:56.01,0:53:57.49,119000,,0,0,0,,{\i1}هل تظني أنه قد فات الأوان على هذا؟{\i} Dialogue: 0,0:54:56.37,0:54:57.45,119000,,0,0,0,,هل تعيش هنا الآن أو شيء كهذا؟ Dialogue: 0,0:54:58.54,0:55:00.17,119000,,0,0,0,,لا، ألا يجدر بك الذهاب إلى المدرسة؟ Dialogue: 0,0:55:01.38,0:55:02.38,119000,,0,0,0,,أنا مطرود Dialogue: 0,0:55:03.51,0:55:04.54,119000,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:55:06.05,0:55:07.05,119000,,0,0,0,,قول الحقيقة Dialogue: 0,0:55:08.62,0:55:10.38,119000,,0,0,0,,كان يجدر بي أن أقدم\Nعرضاً عن العلاقات الدولية Dialogue: 0,0:55:13.12,0:55:15.49,119000,,0,0,0,,عن وجودنا العسكري في الشرق الأوسط Dialogue: 0,0:55:15.49,0:55:17.39,119000,,0,0,0,,أجل؟\Nماذا تعرفه عن هذا؟ Dialogue: 0,0:55:24.20,0:55:25.53,119000,,0,0,0,,الخامس من يونيو Dialogue: 0,0:55:27.27,0:55:29.90,119000,,0,0,0,,خلال دورية روتينية في\N(ولاية (هملند Dialogue: 0,0:55:33.91,0:55:35.44,119000,,0,0,0,,(سيارة الملازم (دان دوفياك Dialogue: 0,0:55:35.44,0:55:37.01,119000,,0,0,0,,توقفت على جانب الطريق Dialogue: 0,0:55:38.91,0:55:40.41,119000,,0,0,0,,لمساعدة فتاة صغيرة Dialogue: 0,0:55:43.22,0:55:46.15,119000,,0,0,0,,ولمفاجئتهم، فقد كانت تحمل\Nستون رطلاً من المتفجرات Dialogue: 0,0:55:46.15,0:55:47.51,119000,,0,0,0,,مربوطة حول جسمها Dialogue: 0,0:55:54.23,0:55:56.03,119000,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:55:56.03,0:55:57.50,119000,,0,0,0,,وابتلعت النيران السيارة Dialogue: 0,0:56:07.11,0:56:08.51,119000,,0,0,0,,وهتف المواطنون الأفغان Dialogue: 0,0:56:08.51,0:56:11.21,119000,,0,0,0,,"الموت لأمريكا" Dialogue: 0,0:56:11.21,0:56:12.95,119000,,0,0,0,,الملازم (دوفياك) و وحدته\Nحرقوا أحياء Dialogue: 0,0:56:17.08,0:56:18.12,119000,,0,0,0,,هل طردوك لأجل هذا؟ Dialogue: 0,0:56:29.60,0:56:31.13,119000,,0,0,0,,سمعت جرس العشاء Dialogue: 0,0:56:40.31,0:56:41.41,119000,,0,0,0,,هل كان يومك جيداً؟ Dialogue: 0,0:56:44.28,0:56:46.01,119000,,0,0,0,,تستمتع بإجازتك الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:56:48.58,0:56:50.45,119000,,0,0,0,,سأغير الموسيقى يا عزيزي Dialogue: 0,0:56:58.09,0:57:01.16,119000,,0,0,0,,هيا، قل لي ماذا فعلت اليوم؟ Dialogue: 0,0:57:02.40,0:57:04.06,119000,,0,0,0,,هل تسكعت مع تلك الفتاة الجميلة؟ Dialogue: 0,0:57:04.07,0:57:06.70,119000,,0,0,0,,ذات البنطال ذو الخصرِ المرتفع Dialogue: 0,0:57:06.70,0:57:08.50,119000,,0,0,0,,أنت تعلم، ليس بإمكان الجميع\Nأن يشيحوا بنظرهم عنها Dialogue: 0,0:57:08.60,0:57:09.67,119000,,0,0,0,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:57:12.14,0:57:13.37,119000,,0,0,0,,هل أنتِ حقيقية الآن؟ Dialogue: 0,0:57:19.71,0:57:22.18,119000,,0,0,0,,لقد تحدثت مع مديرتك\N(سيدة (تيرشان Dialogue: 0,0:57:24.62,0:57:27.45,119000,,0,0,0,,لقد وجدتها متفهمة وحنونة جداً Dialogue: 0,0:57:29.46,0:57:30.56,119000,,0,0,0,,الأخبار الجيدة Dialogue: 0,0:57:30.56,0:57:32.63,119000,,0,0,0,,أنها ستدعك تعود يوم الاثنين Dialogue: 0,0:57:32.63,0:57:34.39,119000,,0,0,0,,عليك أن تقضي بعض الأسابيع\Nمع المستشار النفسي Dialogue: 0,0:57:34.40,0:57:36.26,119000,,0,0,0,,لكن أعتقد أنك ستتجاوز الأمر بسهولة Dialogue: 0,0:57:37.67,0:57:39.13,119000,,0,0,0,,ما هي الأخبار السيئة؟ Dialogue: 0,0:57:39.13,0:57:40.13,119000,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:57:41.40,0:57:44.04,119000,,0,0,0,,عمَّ تتحدثين بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:57:44.04,0:57:45.74,119000,,0,0,0,,هناك رجل غريب يأكل في منزلنا Dialogue: 0,0:57:45.74,0:57:48.31,119000,,0,0,0,,بينما صديقك ورئيسك في العمل\Nخارج البلدة Dialogue: 0,0:57:48.31,0:57:49.78,119000,,0,0,0,,وأنتِ تثرثرين معي عن حديثك من القلب للقلب Dialogue: 0,0:57:49.78,0:57:51.34,119000,,0,0,0,,الذي تحدثتيه مع مديرتي Dialogue: 0,0:57:51.35,0:57:55.05,119000,,0,0,0,,هلا أعطيتني فرصة؟ Dialogue: 0,0:57:57.18,0:57:59.25,119000,,0,0,0,,ديفيس)، صديقي) Dialogue: 0,0:57:59.25,0:58:00.39,119000,,0,0,0,,كنا نقضي الوقت سوياً Dialogue: 0,0:58:00.39,0:58:01.35,119000,,0,0,0,,لأن هذا ما يفعله الأصدقاء Dialogue: 0,0:58:01.36,0:58:03.16,119000,,0,0,0,,يقضون الوقت Dialogue: 0,0:58:05.23,0:58:06.23,119000,,0,0,0,,أنتِ صريحة جداً Dialogue: 0,0:58:07.46,0:58:09.10,119000,,0,0,0,,لقد ماتت زوجة الرجل للتو Dialogue: 0,0:58:09.10,0:58:10.63,119000,,0,0,0,,أظهر بعض التعاطف أيَّها السافل الصغير Dialogue: 0,0:58:17.74,0:58:21.51,119000,,0,0,0,,آسفة يا عزيزي\Nأنا آسفة Dialogue: 0,0:58:32.35,0:58:33.35,119000,,0,0,0,,توفيت زوجتك للتو؟ Dialogue: 0,0:58:34.59,0:58:35.59,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:58:39.43,0:58:40.43,119000,,0,0,0,,كيف؟ Dialogue: 0,0:58:42.56,0:58:45.57,119000,,0,0,0,,صدمة قوية في الرأس\Nحادثة سيارة Dialogue: 0,0:58:45.57,0:58:46.80,119000,,0,0,0,,هل يمكنك تمرير الملح؟ Dialogue: 0,0:58:57.68,0:58:59.68,119000,,0,0,0,,كنت أفكر فيما قلت Dialogue: 0,0:58:59.68,0:59:01.48,119000,,0,0,0,,عن استخدامي للشتيمة Dialogue: 0,0:59:03.38,0:59:06.09,119000,,0,0,0,,حسناً؟ وما الذي وصلت إليه؟ Dialogue: 0,0:59:08.66,0:59:09.66,119000,,0,0,0,,ربما أنت على حق Dialogue: 0,0:59:18.73,0:59:19.73,119000,,0,0,0,,{\i1}اللعنة {\i} Dialogue: 0,0:59:19.73,0:59:21.67,119000,,0,0,0,,{\i1}هي {\i} Dialogue: 0,0:59:22.44,0:59:24.40,119000,,0,0,0,,{\i1}كلمة عظيمة{\i} Dialogue: 0,0:59:25.64,0:59:26.64,119000,,0,0,0,,{\i1}اللعنة {\i} Dialogue: 0,0:59:27.51,0:59:28.88,119000,,0,0,0,,{\i1}هي {\i} Dialogue: 0,0:59:29.68,0:59:31.68,119000,,0,0,0,,{\i1}كلمة عظيمة {\i} Dialogue: 0,0:59:32.45,0:59:33.68,119000,,0,0,0,,{\i1}اللعنة{\i} Dialogue: 0,0:59:37.72,0:59:39.75,119000,,0,0,0,,.يا رجل، هذا لا يبدو جيّدًا إطلاقًا\Nلا، لا تبدو كذلك Dialogue: 0,0:59:42.76,0:59:44.42,119000,,0,0,0,,أيُّها الغبي Dialogue: 0,0:59:51.27,0:59:53.73,119000,,0,0,0,,يا الهي ،هذا مؤلم للغاية Dialogue: 0,0:59:55.64,0:59:57.17,119000,,0,0,0,,تباً، أجل Dialogue: 0,1:00:01.18,1:00:02.54,119000,,0,0,0,,هيا بنا، اخرج من هنا Dialogue: 0,1:00:05.55,1:00:06.55,119000,,0,0,0,,{\i1}(عزيزي (كريس{\i} Dialogue: 0,1:00:10.58,1:00:11.82,119000,,0,0,0,,أتمنى لو أستطيع أن أتحدث إليك Dialogue: 0,1:00:13.72,1:00:15.42,119000,,0,0,0,,أفتقد ما كنا عليه Dialogue: 0,1:00:18.33,1:00:20.36,119000,,0,0,0,,أفتقد احتضانك وتقبيل وجهك Dialogue: 0,1:00:25.43,1:00:26.63,119000,,0,0,0,,افتقد ولدي الصغير Dialogue: 0,1:00:45.39,1:00:47.55,119000,,0,0,0,,من أين أرسلت هذه؟ Dialogue: 0,1:00:47.56,1:00:48.92,119000,,0,0,0,,من صندوق البريد عن زاوية الطريق Dialogue: 0,1:00:50.46,1:00:52.26,119000,,0,0,0,,ظننت أن الأخير هو الأخير Dialogue: 0,1:00:54.53,1:00:57.53,119000,,0,0,0,,ماذا نفعل بأريكة كهذه؟ Dialogue: 0,1:01:02.44,1:01:04.37,119000,,0,0,0,,قبلني Dialogue: 0,1:01:04.37,1:01:05.71,119000,,0,0,0,,شعور هذا رائع Dialogue: 0,1:01:12.31,1:01:14.85,119000,,0,0,0,,حسناً، استمع لي Dialogue: 0,1:01:14.85,1:01:16.78,119000,,0,0,0,,متى كانت أخر مرة Dialogue: 0,1:01:16.79,1:01:19.22,119000,,0,0,0,,اهتممت بها بأمر شيءٍ ما حقاً؟ Dialogue: 0,1:01:20.99,1:01:23.66,119000,,0,0,0,,مثلاً، عندما كنت طفلاً Dialogue: 0,1:01:23.66,1:01:25.76,119000,,0,0,0,,ماذا كان أهم شيءٍ لك ؟ Dialogue: 0,1:01:30.97,1:01:33.30,119000,,0,0,0,,العدو بسرعة، أجل Dialogue: 0,1:01:33.30,1:01:35.37,119000,,0,0,0,,اعتدنا أن نتسابق على الأسفلت في العطلات Dialogue: 0,1:01:35.37,1:01:38.67,119000,,0,0,0,,وكنت عندها بطيء جداً Dialogue: 0,1:01:41.64,1:01:45.71,119000,,0,0,0,,مرةً واحدة، أردت أن أتغلب عليهم جميعاً Dialogue: 0,1:01:45.71,1:01:47.01,119000,,0,0,0,,وأذهلهم Dialogue: 0,1:01:47.02,1:01:48.68,119000,,0,0,0,,أجعلهم يشجعونني Dialogue: 0,1:01:48.68,1:01:49.98,119000,,0,0,0,,(وليس (ريك روسمان\N(أو (مايك بارون Dialogue: 0,1:01:49.99,1:01:52.45,119000,,0,0,0,,وهؤلاء السفلة السريعين Dialogue: 0,1:01:55.59,1:01:58.79,119000,,0,0,0,,أجل، لقد أردت أن أعدو بسرعة وحسب Dialogue: 0,1:01:58.79,1:02:00.29,119000,,0,0,0,,أكثر من أي شيء Dialogue: 0,1:02:01.70,1:02:02.98,119000,,0,0,0,,أعني أكثر من رقص الشوارع Dialogue: 0,1:02:07.37,1:02:08.37,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:04:13.53,1:04:15.50,119000,,0,0,0,,إلهي، ألا يمكنني أن أحظى ببعض الخصوصية -\N....آسف ، يا رجل لقد ظننت Dialogue: 0,1:04:15.50,1:04:16.73,119000,,0,0,0,,ظننت أنك عدت إلى المدرسة Dialogue: 0,1:04:16.73,1:04:17.77,119000,,0,0,0,,أحظى بيومٍ خاصٍ بي Dialogue: 0,1:04:20.13,1:04:21.13,119000,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,1:04:23.00,1:04:24.17,119000,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,1:04:24.17,1:04:25.17,119000,,0,0,0,,لنرى Dialogue: 0,1:04:30.98,1:04:31.98,119000,,0,0,0,,(إنه يخص (كارل Dialogue: 0,1:04:36.58,1:04:37.88,119000,,0,0,0,,هل رميت بمسدس من قبل؟ Dialogue: 0,1:04:53.13,1:04:54.47,119000,,0,0,0,,دورك Dialogue: 0,1:05:13.92,1:05:14.92,119000,,0,0,0,,لنصوب على شيء ما Dialogue: 0,1:05:15.16,1:05:16.89,119000,,0,0,0,,مثل ماذا؟ Dialogue: 0,1:05:16.89,1:05:19.96,119000,,0,0,0,,لا أعلم\Nغزالة، أو شيء ما Dialogue: 0,1:05:19.96,1:05:21.40,119000,,0,0,0,,لا أظن أنه يوجد أي منها هنا Dialogue: 0,1:05:23.20,1:05:24.20,119000,,0,0,0,,ماذا عن السناجب؟ Dialogue: 0,1:05:27.20,1:05:28.20,119000,,0,0,0,,انتظر لحظة Dialogue: 0,1:05:44.92,1:05:46.25,119000,,0,0,0,,هل أنت متأكد أن هذا جائز؟ Dialogue: 0,1:05:46.25,1:05:49.56,119000,,0,0,0,,أجل، أعني، أجل Dialogue: 0,1:05:51.96,1:05:53.93,119000,,0,0,0,,جاهز؟ -\Nأجل - Dialogue: 0,1:05:53.93,1:05:55.86,119000,,0,0,0,,...هل تريد عداً تنازلياً أو Dialogue: 0,1:05:55.86,1:05:57.03,119000,,0,0,0,,لا أعلم، افعل ما يحلو لك Dialogue: 0,1:05:57.03,1:05:58.03,119000,,0,0,0,,حسناً، سأفاجئك Dialogue: 0,1:05:58.60,1:05:59.60,119000,,0,0,0,,فاجئني Dialogue: 0,1:06:04.01,1:06:05.01,119000,,0,0,0,,زر الأمان مشغل Dialogue: 0,1:06:06.51,1:06:08.17,119000,,0,0,0,,أجل، إنه على الجانب الأيسر Dialogue: 0,1:06:08.18,1:06:10.51,119000,,0,0,0,,...أجل، عليك أن تغير Dialogue: 0,1:06:10.51,1:06:11.68,119000,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:06:20.79,1:06:21.82,119000,,0,0,0,,كيف هو شعورها؟ Dialogue: 0,1:06:22.19,1:06:23.72,119000,,0,0,0,,تباً، أجل Dialogue: 0,1:06:26.06,1:06:28.59,119000,,0,0,0,,...إنَّها تؤلم، لكنها Dialogue: 0,1:06:30.16,1:06:32.10,119000,,0,0,0,,مثل النوع الحيد من الألم Dialogue: 0,1:06:32.10,1:06:33.77,119000,,0,0,0,,....تشعر كما لو كان أحدهم Dialogue: 0,1:06:37.04,1:06:38.64,119000,,0,0,0,,مفاجأة Dialogue: 0,1:06:42.74,1:06:45.61,119000,,0,0,0,,أنتَ ولدٌ مجنون Dialogue: 0,1:06:45.61,1:06:46.95,119000,,0,0,0,,و أنتَ كبيرٌ مجنون Dialogue: 0,1:06:49.98,1:06:51.02,119000,,0,0,0,,لا تفعل هذا مجدداً Dialogue: 0,1:06:53.12,1:06:54.12,119000,,0,0,0,,اللعنة Dialogue: 0,1:06:55.16,1:06:56.16,119000,,0,0,0,,أنت تحاول بجد Dialogue: 0,1:07:51.11,1:07:52.91,119000,,0,0,0,,وهكذا جاهزٌ للتشغيل Dialogue: 0,1:07:54.82,1:07:55.92,119000,,0,0,0,,شكراً، يا صاح Dialogue: 0,1:09:00.95,1:09:02.88,119000,,0,0,0,,عذراً، سيدي Dialogue: 0,1:09:02.88,1:09:04.72,119000,,0,0,0,,عذراً، سيدي\Nهل لديك موعد؟ Dialogue: 0,1:09:04.72,1:09:07.15,119000,,0,0,0,,،)لا يا (مارتي\Nسأعبر للداخل Dialogue: 0,1:09:07.16,1:09:09.09,119000,,0,0,0,,سيد (ميتشل)، آسف Dialogue: 0,1:09:09.99,1:09:10.99,119000,,0,0,0,,مرحباً، يا صاح Dialogue: 0,1:09:11.32,1:09:12.73,119000,,0,0,0,,(ديفيس)-\Nهل (فيل) هنا؟ - Dialogue: 0,1:09:12.73,1:09:13.86,119000,,0,0,0,,أجل، إنهم يجرون المقابلات Dialogue: 0,1:09:13.86,1:09:15.93,119000,,0,0,0,,من أجل المرشحين للمنح الدراسية Dialogue: 0,1:09:15.93,1:09:19.77,119000,,0,0,0,,أيُّها الكبير\Nيجدر بك أن تحذر Dialogue: 0,1:09:19.77,1:09:21.77,119000,,0,0,0,,.....التنفس، إنه أنا و الماء وحسب و Dialogue: 0,1:09:26.21,1:09:27.21,119000,,0,0,0,,آسف Dialogue: 0,1:09:29.04,1:09:30.11,119000,,0,0,0,,مرحباً يا رفاق -\Nعذراً - Dialogue: 0,1:09:30.91,1:09:32.38,119000,,0,0,0,,(مرحباً يا (ديفيس Dialogue: 0,1:09:32.38,1:09:33.71,119000,,0,0,0,,نحن في وسط شيءٍ ما هنا Dialogue: 0,1:09:34.11,1:09:35.35,119000,,0,0,0,,هل تمانع إذا جلست؟ Dialogue: 0,1:09:35.35,1:09:36.35,119000,,0,0,0,,(مرحباً (مارغوت Dialogue: 0,1:09:38.42,1:09:40.15,119000,,0,0,0,,هل أنت بخيرٍ يا صاح؟ Dialogue: 0,1:09:40.15,1:09:41.39,119000,,0,0,0,,تبدو و كأنك كنت تقوم بأعمال البناء أو شيءٍ كهذا Dialogue: 0,1:09:41.39,1:09:44.32,119000,,0,0,0,,ستيف)، لدي مسمار لعين في قدمي) Dialogue: 0,1:09:44.33,1:09:45.73,119000,,0,0,0,,يؤلم بشدة لكنني بخير الآن Dialogue: 0,1:09:46.93,1:09:48.19,119000,,0,0,0,,إذاً يا (تود)، ماذا كنت تقول؟ Dialogue: 0,1:09:49.73,1:09:51.10,119000,,0,0,0,,....صحيح Dialogue: 0,1:09:53.87,1:09:55.10,119000,,0,0,0,,لقد فقدت تسلسل أفكاري Dialogue: 0,1:09:55.10,1:09:56.40,119000,,0,0,0,,لقد ربحنا Dialogue: 0,1:09:56.40,1:09:58.00,119000,,0,0,0,,ماذا ربحت؟ Dialogue: 0,1:09:58.81,1:10:00.34,119000,,0,0,0,,السباحة، فأنا سباح Dialogue: 0,1:10:01.48,1:10:03.41,119000,,0,0,0,,هل تسبح؟ Dialogue: 0,1:10:03.41,1:10:05.41,119000,,0,0,0,,أتعلم، لقد كنت أقوم\Nبالسباحة في المسبح Dialogue: 0,1:10:05.41,1:10:07.15,119000,,0,0,0,,ثم أدركت كمية الأشخاص Dialogue: 0,1:10:07.15,1:10:08.95,119000,,0,0,0,,التي تتبول في الحوض يومياً Dialogue: 0,1:10:08.95,1:10:11.02,119000,,0,0,0,,وهذا أفسد الأمر علي Dialogue: 0,1:10:11.02,1:10:12.12,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:10:13.52,1:10:15.28,119000,,0,0,0,,لا أفهم من أين يأتي هذا Dialogue: 0,1:10:16.49,1:10:19.79,119000,,0,0,0,,هذا الخزي\Nقلة الاحترام هذه Dialogue: 0,1:10:19.79,1:10:21.33,119000,,0,0,0,,(حسناً، ثمة شيء ما خاطئ يا (فيل Dialogue: 0,1:10:21.33,1:10:24.03,119000,,0,0,0,,الأمر برمته Dialogue: 0,1:10:24.03,1:10:25.77,119000,,0,0,0,,أريد أن أفعل شيئاً لأجلها\N....لكن هذا لا Dialogue: 0,1:10:25.77,1:10:27.10,119000,,0,0,0,,أنت لا تبدو صحيحاً Dialogue: 0,1:10:32.94,1:10:34.26,119000,,0,0,0,,سنختار المرشحون النهائيون اليوم Dialogue: 0,1:10:36.01,1:10:38.11,119000,,0,0,0,,أريدها موقعة على مكتبي غداً Dialogue: 0,1:10:39.11,1:10:40.25,119000,,0,0,0,,أو تكون قد انتهيت هنا Dialogue: 0,1:10:42.92,1:10:43.98,119000,,0,0,0,,أعني، أننا انتهينا Dialogue: 0,1:11:23.02,1:11:24.18,119000,,0,0,0,,لماذا تشتري كل هذه الأشياء؟ Dialogue: 0,1:11:25.86,1:11:28.56,119000,,0,0,0,,أشياءٌ للعمل يا صديقي الصغير Dialogue: 0,1:11:29.50,1:11:30.50,119000,,0,0,0,,أي نوع من الأعمال هذا؟ Dialogue: 0,1:11:35.07,1:11:37.44,119000,,0,0,0,,تدمير، تخريب Dialogue: 0,1:11:39.07,1:11:41.24,119000,,0,0,0,,أعنى، ألم تشعر يوماً Dialogue: 0,1:11:41.24,1:11:42.88,119000,,0,0,0,,أنك تريد أن تحطم شيئاً ما Dialogue: 0,1:11:48.05,1:11:51.12,119000,,0,0,0,,ديفيس)، إذا صح لي أن)\Nاسألك سؤالاً Dialogue: 0,1:11:51.12,1:11:52.99,119000,,0,0,0,,ستجاوبني إجابةً صريحة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,1:11:52.99,1:11:55.23,119000,,0,0,0,,أعني، كونك صريح اتجاه كل شيء Dialogue: 0,1:11:56.96,1:11:58.09,119000,,0,0,0,,أجل، هذه موهبتي Dialogue: 0,1:12:03.06,1:12:04.06,119000,,0,0,0,,هل تظنني شاذاً؟ Dialogue: 0,1:12:11.37,1:12:13.01,119000,,0,0,0,,(لا أعرف يا (كريس Dialogue: 0,1:12:15.11,1:12:17.88,119000,,0,0,0,,هل تظن أنك شاذ؟ Dialogue: 0,1:12:17.88,1:12:21.35,119000,,0,0,0,,لا أعرف، ظننت أنك من الممكن أن تخبرني Dialogue: 0,1:12:22.62,1:12:24.25,119000,,0,0,0,,حسناً، لنكتشف الأمر سوية Dialogue: 0,1:12:25.95,1:12:26.95,119000,,0,0,0,,هل تحب البنات؟ Dialogue: 0,1:12:27.65,1:12:29.49,119000,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,1:12:29.49,1:12:32.32,119000,,0,0,0,,أظن أن (جنيفر هايمن) جميلة\Nإنَّها تغازلني Dialogue: 0,1:12:32.33,1:12:33.93,119000,,0,0,0,,وأحياناً، استطيع رؤية حمالة صدرها Dialogue: 0,1:12:33.93,1:12:36.56,119000,,0,0,0,,...عبر قميصها، لكن Dialogue: 0,1:12:36.56,1:12:39.40,119000,,0,0,0,,لا أدري إن كنت معجب بها\Nأم أنني أتظاهر بذلك وحسب Dialogue: 0,1:12:39.40,1:12:40.92,119000,,0,0,0,,(جينيفير هايمن)\Nهل هذا هو اسمها فعلاً؟ Dialogue: 0,1:12:41.60,1:12:43.30,119000,,0,0,0,,أجل هذا رائع Dialogue: 0,1:12:45.57,1:12:47.04,119000,,0,0,0,,ماذا عن الأولاد في المدرسة؟ Dialogue: 0,1:12:47.04,1:12:48.41,119000,,0,0,0,,هل هناك أي ولد معجب به؟ Dialogue: 0,1:12:48.41,1:12:49.41,119000,,0,0,0,,تجده جذاباً؟ Dialogue: 0,1:12:50.91,1:12:52.65,119000,,0,0,0,,(ربما (أندرو وايت Dialogue: 0,1:12:52.65,1:12:54.28,119000,,0,0,0,,إنه مستجد Dialogue: 0,1:12:54.28,1:12:55.98,119000,,0,0,0,,ولدينا نفس فصل التربية البدنية Dialogue: 0,1:12:55.98,1:12:57.45,119000,,0,0,0,,وعلينا أن بدل ملابسنا سوية Dialogue: 0,1:12:57.45,1:12:58.25,119000,,0,0,0,,هل تنظر إليه عندما يبدل ملابسه Dialogue: 0,1:12:58.25,1:12:59.92,119000,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:12:59.92,1:13:03.96,119000,,0,0,0,,(إذا، لا أظن أنك شاذاً يا (كريس -\Nأحاول ألا أنظر، علي أن أخبر نفسي بهذا - Dialogue: 0,1:13:05.46,1:13:07.29,119000,,0,0,0,,أجل، هذا طبيعي Dialogue: 0,1:13:07.30,1:13:10.20,119000,,0,0,0,,...أنت صغير وفضولي Dialogue: 0,1:13:10.20,1:13:11.84,119000,,0,0,0,,أحياناً، أتخيل قضيبه في فمي Dialogue: 0,1:13:18.24,1:13:19.54,119000,,0,0,0,,هذا مختلف Dialogue: 0,1:13:23.04,1:13:26.21,119000,,0,0,0,,سأقول، على الأرجح\Nأنك شاذ Dialogue: 0,1:13:26.21,1:13:28.41,119000,,0,0,0,,أو أنك ثنائي الميول الجنسية Dialogue: 0,1:13:28.42,1:13:31.62,119000,,0,0,0,,لكن أعني، أنه في كلتا الحالتين ستُعذب Dialogue: 0,1:13:34.99,1:13:37.66,119000,,0,0,0,,نصيحتي لك ستكون Dialogue: 0,1:13:37.66,1:13:40.36,119000,,0,0,0,,أن تتظاهر أنك تحب البنات لعدة سنوات قادمة Dialogue: 0,1:13:40.36,1:13:43.06,119000,,0,0,0,,ثم تنتقل باتجاه المدينة Dialogue: 0,1:13:43.06,1:13:45.16,119000,,0,0,0,,أو (سان فرانسيسكو)؟ Dialogue: 0,1:13:45.17,1:13:47.30,119000,,0,0,0,,أو حتى (لوس أنجلوس)، إذا\Nكنت تحب الطقس الدافئ Dialogue: 0,1:13:51.27,1:13:52.44,119000,,0,0,0,,شيء آخر Dialogue: 0,1:13:52.44,1:13:53.44,119000,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:13:59.38,1:14:00.38,119000,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,1:14:10.72,1:14:12.16,119000,,0,0,0,,ماذا نفعل مجدداً؟ Dialogue: 0,1:14:12.59,1:14:14.09,119000,,0,0,0,,نقوم بهدم زواجي Dialogue: 0,1:14:28.04,1:14:29.21,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:15:52.69,1:15:53.69,119000,,0,0,0,,تدمير لعين Dialogue: 0,1:15:56.43,1:15:58.73,119000,,0,0,0,,ليس سيئاً\Nاستمر هكذا Dialogue: 0,1:16:34.30,1:16:36.67,119000,,0,0,0,,ابقيه الآن هكذا Dialogue: 0,1:16:42.54,1:16:43.58,119000,,0,0,0,,من هذا؟ Dialogue: 0,1:16:54.72,1:16:57.46,119000,,0,0,0,,من بحق السماء يقود\N(سيارة (ستيشن واجون Dialogue: 0,1:17:00.63,1:17:03.76,119000,,0,0,0,,لا، أريد أن أمتلكها\Nأريد أن آخذها للمنزل Dialogue: 0,1:17:03.76,1:17:06.77,119000,,0,0,0,,أرى كيف تبدو في المكتبة\Nأو في المكتب Dialogue: 0,1:17:08.84,1:17:10.70,119000,,0,0,0,,لا، لم تصل أخبار منه Dialogue: 0,1:17:10.70,1:17:12.50,119000,,0,0,0,,يبحث المحامون عن خياراتٍ أخرى Dialogue: 0,1:17:12.51,1:17:13.61,119000,,0,0,0,,سوف نحضره لكي يوقع Dialogue: 0,1:17:14.84,1:17:16.54,119000,,0,0,0,,هل أرسلت له دعوة؟ Dialogue: 0,1:17:17.78,1:17:18.78,119000,,0,0,0,,هيا يا عزيزي Dialogue: 0,1:17:25.62,1:17:27.85,119000,,0,0,0,,ديفيس)، أقلني بعد المدرسة) Dialogue: 0,1:17:27.86,1:17:31.69,119000,,0,0,0,,مرحباً، لقد كان يساعدني\Nفي منزلي، أعمالاً منزلية Dialogue: 0,1:17:32.76,1:17:33.83,119000,,0,0,0,,مهلاً Dialogue: 0,1:17:42.77,1:17:43.77,119000,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:18:17.64,1:18:18.64,119000,,0,0,0,,جرافة Dialogue: 0,1:18:20.47,1:18:22.27,119000,,0,0,0,,أجل، يمكنك شراء أي شيء من موقع\N(إي باي) Dialogue: 0,1:18:23.24,1:18:24.68,119000,,0,0,0,,أتمنى أن يأتي معه دليل الاستخدام Dialogue: 0,1:18:37.66,1:18:38.92,119000,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:18:40.66,1:18:42.46,119000,,0,0,0,,دليل استخدام وضمان Dialogue: 0,1:21:49.82,1:21:50.88,119000,,0,0,0,,لقد كانت صغيرة للغاية Dialogue: 0,1:21:54.56,1:21:56.24,119000,,0,0,0,,يريد (فيل) أن يتحدث معك حالاً Dialogue: 0,1:22:00.46,1:22:01.23,119000,,0,0,0,,سأعود فوراً، حسناً؟ Dialogue: 0,1:22:01.23,1:22:02.23,119000,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,1:22:24.08,1:22:25.25,119000,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:22:29.86,1:22:33.06,119000,,0,0,0,,لماذا تدخنين تلك القمامة؟ -\Nلدي شيء جيد - Dialogue: 0,1:22:36.20,1:22:37.83,119000,,0,0,0,,أنا (تود)، هل تسبحين؟ Dialogue: 0,1:22:41.83,1:22:43.13,119000,,0,0,0,,....أتجرؤ Dialogue: 0,1:22:43.14,1:22:45.20,119000,,0,0,0,,على إحضار امرأة أخرى إلى هنا؟\Nالليلة؟ Dialogue: 0,1:22:45.21,1:22:46.24,119000,,0,0,0,,.....فيل)، الأمر ليس كما تظن) Dialogue: 0,1:22:46.24,1:22:47.97,119000,,0,0,0,,كيف تجرؤ على فعل هذا؟ Dialogue: 0,1:22:47.98,1:22:50.68,119000,,0,0,0,,كل يوم، أستيقظ و أفكر\Nلماذا هي؟ Dialogue: 0,1:22:53.68,1:22:55.21,119000,,0,0,0,,كان من المفترض أن تكون أنت Dialogue: 0,1:23:14.80,1:23:15.83,119000,,0,0,0,,موقعة Dialogue: 0,1:23:23.04,1:23:24.24,119000,,0,0,0,,(إذاً، (كارين Dialogue: 0,1:23:27.68,1:23:29.01,119000,,0,0,0,,هل يمكنني تحسس ثدييكِ ؟ Dialogue: 0,1:23:39.66,1:23:42.86,119000,,0,0,0,,والدة (جوليا) و أنا\Nوزوجها Dialogue: 0,1:23:42.86,1:23:44.60,119000,,0,0,0,,نود أن نشكركم جميعاً Dialogue: 0,1:23:44.60,1:23:46.87,119000,,0,0,0,,لمشاركة هذه الليلة الخاصة Dialogue: 0,1:23:48.07,1:23:50.27,119000,,0,0,0,,لذوي الحظ الكافي منكم Dialogue: 0,1:23:50.27,1:23:52.77,119000,,0,0,0,,بأن يكونوا جزءاً من حياة (جوليا) Dialogue: 0,1:23:54.01,1:23:56.81,119000,,0,0,0,,تعلمون كم كانت شخصاً رائعاً Dialogue: 0,1:23:56.81,1:23:57.78,119000,,0,0,0,,أجل، كل شيء على ما يرام Dialogue: 0,1:23:57.78,1:23:58.88,119000,,0,0,0,,روحاً طيبة Dialogue: 0,1:24:05.95,1:24:07.05,119000,,0,0,0,,ذكريات كثيرة Dialogue: 0,1:24:11.62,1:24:13.06,119000,,0,0,0,,لا أعرف حتى من أين أبدأ Dialogue: 0,1:24:14.79,1:24:17.66,119000,,0,0,0,,لكني أعرف هذا Dialogue: 0,1:24:17.66,1:24:19.36,119000,,0,0,0,,أنني أقايض أي واحد منهم Dialogue: 0,1:24:19.37,1:24:21.60,119000,,0,0,0,,بدقيقة واحدة مع ابنتي Dialogue: 0,1:24:24.27,1:24:26.07,119000,,0,0,0,,جوليا)، اخرجت افضل ما في الناس) Dialogue: 0,1:24:26.07,1:24:27.77,119000,,0,0,0,,كان هذه موهبتها Dialogue: 0,1:24:27.77,1:24:29.21,119000,,0,0,0,,والآن Dialogue: 0,1:24:29.21,1:24:32.64,119000,,0,0,0,,من خلال صندوق (جوليا إيستوود ميتشل) للمنح الدراسية Dialogue: 0,1:24:33.65,1:24:36.28,119000,,0,0,0,,هذه الهبة ستكون إرثها Dialogue: 0,1:24:44.06,1:24:46.73,119000,,0,0,0,,أريد أن أقدم ثلاث شبان يافعين Dialogue: 0,1:24:46.73,1:24:48.99,119000,,0,0,0,,مذهلين في شخصياتهم Dialogue: 0,1:24:49.00,1:24:50.76,119000,,0,0,0,,وإنجازاتهم الأكاديمية Dialogue: 0,1:24:52.10,1:24:54.90,119000,,0,0,0,,لم نتمكن من اختيار متقدم واحدٍ فحسب Dialogue: 0,1:24:54.90,1:24:57.37,119000,,0,0,0,,لذا رجاءً، رحبوا بطلاب سنتنا الأولى Dialogue: 0,1:24:57.37,1:24:58.90,119000,,0,0,0,,(جنيفير ويليامز) Dialogue: 0,1:25:03.04,1:25:04.24,119000,,0,0,0,,(بنجامين هاورد) Dialogue: 0,1:25:05.68,1:25:07.88,119000,,0,0,0,,وحامل الرقم القياسي في سباحة الظهر Dialogue: 0,1:25:07.88,1:25:08.98,119000,,0,0,0,,(تود كولهير) Dialogue: 0,1:25:10.75,1:25:11.95,119000,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,1:25:19.69,1:25:20.69,119000,,0,0,0,,آسفة Dialogue: 0,1:25:27.23,1:25:28.55,119000,,0,0,0,,هل قالت لك إنها كانت حامل؟ Dialogue: 0,1:25:30.77,1:25:31.77,119000,,0,0,0,,السنة الماضية Dialogue: 0,1:25:32.91,1:25:34.01,119000,,0,0,0,,هل كنت تعرف؟ Dialogue: 0,1:25:40.11,1:25:41.15,119000,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني؟ Dialogue: 0,1:25:50.26,1:25:51.29,119000,,0,0,0,,هل تريد أن تعرف لماذا؟ Dialogue: 0,1:25:54.89,1:25:55.96,119000,,0,0,0,,لم يكن ابنك Dialogue: 0,1:26:01.17,1:26:02.90,119000,,0,0,0,,لقد كانت ترى شخصاً ما Dialogue: 0,1:26:04.34,1:26:06.04,119000,,0,0,0,,وأنا اخذتها لعملية الإجهاض Dialogue: 0,1:26:09.11,1:26:10.24,119000,,0,0,0,,أتمنى لو احتفظت به Dialogue: 0,1:27:36.86,1:27:38.13,119000,,0,0,0,,هاك مالك Dialogue: 0,1:27:38.83,1:27:39.86,119000,,0,0,0,,احتفظ بالباقي Dialogue: 0,1:27:47.37,1:27:48.37,119000,,0,0,0,,{\i1}(ديفيس){\i} Dialogue: 0,1:27:50.44,1:27:51.51,119000,,0,0,0,,(ديفيس) Dialogue: 0,1:27:53.35,1:27:56.38,119000,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:27:57.85,1:27:58.85,119000,,0,0,0,,كيف هو؟ Dialogue: 0,1:28:00.22,1:28:02.85,119000,,0,0,0,,لا يقولون الكثير\Nلا يزال في الجراحة Dialogue: 0,1:28:05.16,1:28:07.99,119000,,0,0,0,,لقد كانوا ستة منهم\Nيضربونه بشدة Dialogue: 0,1:28:12.00,1:28:13.40,119000,,0,0,0,,أشعر أن الأمر كله خطئي Dialogue: 0,1:28:14.53,1:28:16.90,119000,,0,0,0,,كان لدي وظيفة واحدة Dialogue: 0,1:28:16.90,1:28:17.90,119000,,0,0,0,,(سيدة (مورينو Dialogue: 0,1:28:28.38,1:28:30.58,119000,,0,0,0,,حبيبي Dialogue: 0,1:28:32.05,1:28:33.12,119000,,0,0,0,,عزيزي Dialogue: 0,1:28:35.42,1:28:37.16,119000,,0,0,0,,اسمعني Dialogue: 0,1:28:37.16,1:28:38.68,119000,,0,0,0,,لن أدع أحداً يؤذيك مرةً أخرى Dialogue: 0,1:28:39.33,1:28:40.99,119000,,0,0,0,,ولن أؤذيك أيضاً Dialogue: 0,1:28:43.53,1:28:45.90,119000,,0,0,0,,أريدك أن تكون ما أنت عليه فحسب Dialogue: 0,1:28:45.90,1:28:47.07,119000,,0,0,0,,أتسمعني؟ Dialogue: 0,1:28:49.13,1:28:51.07,119000,,0,0,0,,سأكون أفضل، أعدك Dialogue: 0,1:28:53.17,1:28:57.61,119000,,0,0,0,,وعندما تستيقظ، ستكون في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,1:29:04.42,1:29:05.62,119000,,0,0,0,,شكراً لك Dialogue: 0,1:29:38.65,1:29:39.65,119000,,0,0,0,,ما اسمك؟ Dialogue: 0,1:29:41.35,1:29:42.39,119000,,0,0,0,,(مايكل) Dialogue: 0,1:29:44.02,1:29:45.99,119000,,0,0,0,,(أعرف كل شيءٍ يا (مايكل Dialogue: 0,1:29:48.19,1:29:49.39,119000,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,1:29:52.70,1:29:55.17,119000,,0,0,0,,أتمنى أن تكون قد اعتنيت بها Dialogue: 0,1:29:55.17,1:29:56.97,119000,,0,0,0,,لأنها استحقت هذا Dialogue: 0,1:29:59.34,1:30:02.01,119000,,0,0,0,,لا أعرف عمَّ تتحدث Dialogue: 0,1:30:04.48,1:30:05.64,119000,,0,0,0,,كنت في السيارة الأخرى Dialogue: 0,1:30:09.35,1:30:10.68,119000,,0,0,0,,...كنت Dialogue: 0,1:30:12.35,1:30:14.02,119000,,0,0,0,,أقود السيارة التي صدمتكم Dialogue: 0,1:30:18.99,1:30:20.63,119000,,0,0,0,,...وكنت أحاول أن Dialogue: 0,1:30:23.10,1:30:24.16,119000,,0,0,0,,....كنت أحاول Dialogue: 0,1:30:27.27,1:30:29.13,119000,,0,0,0,,أنا آسف -\Nلا بأس يا رجل - Dialogue: 0,1:30:29.14,1:30:30.27,119000,,0,0,0,,أنا آسف جداً -\Nلا بأس يا رجل - Dialogue: 0,1:31:08.44,1:31:09.71,119000,,0,0,0,,ليس كرسيَّ، ليست مشكلتي Dialogue: 0,1:31:09.71,1:31:10.71,119000,,0,0,0,,هل هذا ما تقوله؟ Dialogue: 0,1:32:04.80,1:32:05.80,119000,,0,0,0,,لديك دقيقتان Dialogue: 0,1:32:08.57,1:32:09.81,119000,,0,0,0,,(شكراً لمقابلتي يا (فيل Dialogue: 0,1:32:12.14,1:32:13.34,119000,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,1:32:20.25,1:32:21.65,119000,,0,0,0,,(لقد كان هناك حب بيني وبين (جوليا Dialogue: 0,1:32:24.48,1:32:26.15,119000,,0,0,0,,لم اهتم به وحسب Dialogue: 0,1:32:29.59,1:32:32.29,119000,,0,0,0,,...أظن أن المنحة الدراسية Dialogue: 0,1:32:32.29,1:32:34.19,119000,,0,0,0,,أمر جيد\Nأظن أنها أمر جيد Dialogue: 0,1:32:34.19,1:32:35.63,119000,,0,0,0,,...أتفهمها Dialogue: 0,1:32:36.73,1:32:38.50,119000,,0,0,0,,لكنني أود أن أفعل شيئاً أخر لأجلها Dialogue: 0,1:32:40.70,1:32:43.80,119000,,0,0,0,,وكنت أتساءل Dialogue: 0,1:32:47.41,1:32:49.27,119000,,0,0,0,,إذا كنت تريد أن تكون جزءً منه Dialogue: 0,1:33:05.62,1:33:06.76,119000,,0,0,0,,...هل بإمكاني Dialogue: 0,1:33:06.76,1:33:07.76,119000,,0,0,0,,هيا، اجلس Dialogue: 0,1:35:20.33,1:35:22.66,119000,,0,0,0,,(عزيزي (ديفيس\Nشكراً على رسالتك Dialogue: 0,1:35:24.26,1:35:25.62,119000,,0,0,0,,أنا أتعافى ببطء\Nلكن بالتأكيد أني أتعافى Dialogue: 0,1:35:26.87,1:35:29.33,119000,,0,0,0,,على الرغم من الضرب المبرح Dialogue: 0,1:35:29.34,1:35:30.57,119000,,0,0,0,,كوني ما أنا عليه شعوره رائع Dialogue: 0,1:35:31.80,1:35:34.64,119000,,0,0,0,,(بالمناسبة، أمي هجرت (كارل Dialogue: 0,1:35:34.64,1:35:36.87,119000,,0,0,0,,عشرة، تسعة، ثمانية Dialogue: 0,1:35:36.88,1:35:38.01,119000,,0,0,0,,لدي هدية صغيرة لأجلك Dialogue: 0,1:35:38.01,1:35:39.98,119000,,0,0,0,,سبعة، ستة، خمسة، أربعة Dialogue: 0,1:35:39.98,1:35:42.71,119000,,0,0,0,,كن على رصيف الميناء رقم 64 يوم السبت\Nالساعة الحادية عشر صباحاً تماماً Dialogue: 0,1:35:42.72,1:35:44.68,119000,,0,0,0,,ثلاثة، اثنان، واحد Dialogue: 0,1:35:44.68,1:35:45.85,119000,,0,0,0,,ثق بي Dialogue: 0,1:35:52.46,1:35:53.72,119000,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:36:04.57,1:36:06.90,119000,,0,0,0,,ملاحظة، عليك اللعنة Dialogue: 0,1:36:07.57,1:36:20.90,119000,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&HFF00FF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:36:22.57,1:39:20.90,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||مروان ممدوح & الدكتور علي طلال||{\c}