﻿1
00:00:02,232 --> 00:00:26,232
تــرجــمــة مــارلــي
Twitter @iDreamO

2
00:01:06,470 --> 00:01:07,770
أتمانعين أن قللتُ من صوت هذا؟

3
00:01:07,780 --> 00:01:08,780
لا

4
00:01:10,870 --> 00:01:12,130
.(أنت مع (فيل

5
00:01:12,130 --> 00:01:14,830
دايفس) أين وصلنا في صفقة السنة الضوئية؟)

6
00:01:15,000 --> 00:01:16,040
المصارف لا تريد التزحزح، تعلم

7
00:01:16,210 --> 00:01:18,040
يعتّبرون القوانين كّعذر

8
00:01:18,040 --> 00:01:20,540
"الشيء نفسّه قاموا به مع نادي "هاسكيل

9
00:01:20,890 --> 00:01:22,950
.. اجل اجل
ماذا يريدون المزيد من الدوافع؟

10
00:01:23,690 --> 00:01:25,860
%أجل 5

11
00:01:25,860 --> 00:01:28,630
حسناً جيد جداً
هل أبنتّي معك؟

12
00:01:28,630 --> 00:01:30,660
مرحباً أبي

13
00:01:30,660 --> 00:01:33,530
مرحباً، والدتّك منزعجة
لما لا تتحدثين معها؟

14
00:01:33,530 --> 00:01:35,530
هذا بيني و بين أمي

15
00:01:35,530 --> 00:01:38,670
حسناً يفتَرض أن تتصِلي
.هي عنّيدة

16
00:01:38,670 --> 00:01:41,040
حسناً أخمن أنني حصلتّ على هذا منها

17
00:01:41,040 --> 00:01:43,510
حسناً سنتحدث في هذا
يوم الأحد عند العشاء حسناً؟

18
00:01:44,610 --> 00:01:46,480
حسناً عزيزتي وداعاً -
حسناً وداعاً أبي -

19
00:01:51,020 --> 00:01:52,680
ألم تنظر للثلاجة بعد؟

20
00:01:54,190 --> 00:01:57,520
الثلاجة؟

21
00:01:57,520 --> 00:01:59,620
اجل الصندوق في مطبخنا
الذي يبقي الأشياء باردة

22
00:01:59,630 --> 00:02:01,430
أجل

23
00:02:01,430 --> 00:02:03,960
لا ماذا عنه؟

24
00:02:03,960 --> 00:02:06,560
أنها تتسرب .. لقد كانت تتسرب لأسبوعين

25
00:02:08,630 --> 00:02:10,630
الثلاجة تتسرب

26
00:02:10,640 --> 00:02:11,770
رجاءً لا تفعل هذا الشيء عندما

27
00:02:11,770 --> 00:02:13,570
تعاود جزء من ما قلت

28
00:02:13,570 --> 00:02:14,570
.حتى أظن أنك تبدي أهتمامك

29
00:02:14,570 --> 00:02:15,970
.انا لا أفعل اي شيء

30
00:02:15,970 --> 00:02:17,170
الثلاجة تتسرب لم ألاحظ ذلك

31
00:02:17,180 --> 00:02:19,480
ألا يمكنك فقط أصلاحها؟

32
00:02:19,480 --> 00:02:20,760
والدك أعطاك هذه الأدوات

33
00:02:22,710 --> 00:02:23,950
لدي أدوات؟

34
00:02:23,950 --> 00:02:25,220
اجل منذ عيدين مجيدين مضيا

35
00:02:30,520 --> 00:02:32,590
"ليس كرسيي، ليست مشكلتي"

36
00:02:32,590 --> 00:02:33,690
هل هذا ما قلته؟

37
00:02:37,600 --> 00:02:38,760
!مهلاً

38
00:02:39,769 --> 00:02:41,769
<b>التـدمـيـر</b>

39
00:02:46,140 --> 00:02:47,140
.. (دايفس)

40
00:02:50,910 --> 00:02:51,910
.. (دايفس)

41
00:02:55,150 --> 00:02:56,150
.. هي رحّـلت

42
00:03:56,140 --> 00:03:58,640
الألـة هناك؟
حلوتّي علقتْ

43
00:03:58,640 --> 00:03:59,640
.هذا يحدث أحياناً

44
00:04:01,080 --> 00:04:03,850
ألديك مفتاح أو شيء ما
لنفتحها به؟

45
00:04:03,850 --> 00:04:05,620
الألـة لا تعود للمستشفى

46
00:04:05,620 --> 00:04:06,680
أنها ألـة مبيعات

47
00:04:26,770 --> 00:04:28,740
.دايفس)، معك والدك و والدتك)

48
00:04:28,740 --> 00:04:31,140
.. حاولنا الأتصال بك على هاتفك لكن نحن

49
00:04:31,140 --> 00:04:33,110
.. لم نستّطِع التواصل معك، و ثم

50
00:04:33,110 --> 00:04:35,050
عزيزي

51
00:04:35,050 --> 00:04:36,170
نحن .. نحن أتون يا بني

52
00:04:37,720 --> 00:04:39,920
.لديك رسالة محفوظة واحدة

53
00:04:39,920 --> 00:04:41,620
مرحباً أنها انا .. صندوقك البريدي
كان ممتلئ

54
00:04:41,620 --> 00:04:43,650
,كان هناك طرد يفتّرض تسليمه

55
00:04:43,660 --> 00:04:45,690
لذا أن سبّقتني للبيت
قم بالرد على الباب, حسناً؟

56
00:04:45,690 --> 00:04:46,760
حُـبي

57
00:05:17,690 --> 00:05:19,860
.. عزيزي

58
00:05:53,660 --> 00:05:54,990
!اجل مجدداً مجدداً -
مجدداً؟ -

59
00:06:44,180 --> 00:06:46,710
.عزيزتي شركة مبيعات "البطل" فاصلة

60
00:06:46,710 --> 00:06:50,380
هذه الرسالة في تحية لتجّربة
.. "مبيعات بسيطة في "ساينت أندريس

61
00:06:50,380 --> 00:06:52,020
لا أنتظر

62
00:06:52,020 --> 00:06:54,820
في تحية لألة المبيعات رقم 714

63
00:06:54,820 --> 00:06:56,350
الواقعة في وحدة العناية المركّزة

64
00:06:56,350 --> 00:06:58,350
"من مستشفى "ساينت أندريس

65
00:06:58,360 --> 00:07:00,090
وضعت 5 أرباع في الألة

66
00:07:00,090 --> 00:07:02,160
و شرعت للضغط على ب2

67
00:07:02,160 --> 00:07:04,200
ما كان يفترض أن يعطيني حلوة
من نوع الفول السوداني، نقطة M&M's

68
00:07:05,000 --> 00:07:07,300
للأسف , لم تفعل

69
00:07:07,300 --> 00:07:11,070
وجدت هذا مزعج بينما كنت جائع جداً

70
00:07:11,070 --> 00:07:12,950
و ايضاً زوجتي توفت قبلها بـ10 دقائق

71
00:07:17,170 --> 00:07:18,510
لا أقول ان هذا كان خطأك

72
00:07:18,510 --> 00:07:20,140
.كنا في حادث سيارة

73
00:07:20,150 --> 00:07:22,380
ما يلفت النظر
نجوت من دون أي خدش

74
00:07:22,380 --> 00:07:24,350
لا أحاول المبالغة بشكوتي

75
00:07:24,350 --> 00:07:26,150
أردتها أن تكون شاملة فحسب

76
00:07:26,150 --> 00:07:27,790
ربما يجب أن ابدأ من البداية

77
00:07:29,920 --> 00:07:32,020
أنهض كل صباح عند الـ5:30

78
00:07:32,020 --> 00:07:34,160
أعمل في البورصة لذا من المهم
جداً ان تحظى ببداية مبكّرة

79
00:07:34,160 --> 00:07:37,490
ليس لكّي أعتبَر ان هذا أكثر أهمية من, فلنقُـل

80
00:07:37,500 --> 00:07:39,960
.خبـاز أو محّصل رسوم

81
00:07:41,500 --> 00:07:43,400
هذه أعمال جيدة محترمة

82
00:07:44,500 --> 00:07:46,040
أعني فقط أنني أنتّقل يومياً

83
00:07:47,410 --> 00:07:49,110
ألحق بالقطار الساعة 7:15
"من منطِقة "وايت بلاينز

84
00:07:49,110 --> 00:07:51,240
تقريباً هو نفس الحشد طوال الأسبوع

85
00:07:51,240 --> 00:07:53,240
جون)، يعمل بالطاقم الأرضي)
"لـ ملعب "يانكي

86
00:07:53,250 --> 00:07:54,480
أول مرة تقابلنا سألني بماذا أعمل

87
00:07:54,480 --> 00:07:55,880
.. و أخبرته

88
00:07:55,880 --> 00:07:57,150
بيع المراتب القطاعي

89
00:07:59,050 --> 00:08:01,220
بيع المراتب القطاعي؟
..هذا رائّع

90
00:08:01,220 --> 00:08:03,220
لا أعلم لما قلتّ له هذا
.لقد خطر بـ ذهنْي فقط

91
00:08:04,520 --> 00:08:06,060
قمتُ بتجنبّه بعد ذلِك

92
00:08:06,060 --> 00:08:08,090
لم يمكّنني تحمل
نفسه المحمول بالقهوة الساخنة

93
00:08:08,090 --> 00:08:09,090
أعذرني

94
00:08:09,530 --> 00:08:10,530
أظن أنه علم هذا

95
00:08:12,200 --> 00:08:13,460
لم أظن أبداً انني سأكون واحد من هؤلاء الناس

96
00:08:13,470 --> 00:08:15,200
من يحملون الحقائب

97
00:08:15,200 --> 00:08:16,400
دائماً ما يذكّرني

98
00:08:16,400 --> 00:08:17,680
بحمل صندوق الطعام للمدرسة

99
00:08:18,500 --> 00:08:19,540
الا يزالون يصنعونها؟

100
00:08:20,300 --> 00:08:21,540
(سيد (ميتشل

101
00:08:21,540 --> 00:08:23,370
صباح الخير

102
00:08:23,380 --> 00:08:25,140
والد (جوليا) هو شريك مؤسس

103
00:08:25,140 --> 00:08:27,040
في شركة الأستثمارات التي أعمل بها

104
00:08:27,050 --> 00:08:29,550
محاباة الأقارب في أسمى صورها

105
00:08:29,550 --> 00:08:31,150
بدأ بالأستميال لي
عندما كنت بالـ27

106
00:08:34,050 --> 00:08:35,050
أكره هذه الكلمة

107
00:08:36,820 --> 00:08:38,290
.القرود تستَميل لبعضها

108
00:08:38,290 --> 00:08:40,420
ألوح لك من هنا أيمكنك رؤيتي يا صاح؟

109
00:08:40,430 --> 00:08:41,930
انها شركة صغيرة

110
00:08:41,930 --> 00:08:43,160
.لكننا نتولى كم جيد من المال

111
00:08:43,160 --> 00:08:45,960
لا أريد أن أقول كم لأنني أظن
ان هذا سيكون غير ملائم

112
00:08:45,960 --> 00:08:47,230
.فقط أنظر أين ما هو المال

113
00:08:47,230 --> 00:08:48,200
حسناً 6 مليار

114
00:08:48,200 --> 00:08:51,470
الأسواق الناشئة ، البنية التحتية

115
00:08:51,470 --> 00:08:53,500
محطات تّوليد الطاقة, الأتِصالات, عالم البحار

116
00:08:53,510 --> 00:08:55,310
..ماسِحات الحاجبّ الزجاجْي

117
00:08:55,310 --> 00:08:57,910
أنت سمِها
لا يهم أي صناعة

118
00:08:57,910 --> 00:08:59,280
نشتّريهم بالرخيص، و نبيعهّم مقابل مبالغ كّبيرة

119
00:08:59,280 --> 00:09:01,180
لكن لا شيء منها حقيقي

120
00:09:01,180 --> 00:09:02,250
لا شيء لأحمله بيدي

121
00:09:02,250 --> 00:09:04,080
جميعها فقط أرقام

122
00:09:04,080 --> 00:09:05,350
شفرات الحاسّوب يتم نقلها

123
00:09:05,350 --> 00:09:06,630
إلكترونياً خلال الهواء

124
00:09:07,220 --> 00:09:09,020
.أمامنا تماماً

125
00:09:09,020 --> 00:09:11,020
(الشاعر الفرنسي ،(بول فاليري

126
00:09:11,020 --> 00:09:12,960
كان محقاً عندما قال

127
00:09:12,960 --> 00:09:14,890
"المستّقبل ليس ما كان عليه قبـّل"

128
00:09:14,890 --> 00:09:16,990
فيل إيستوود) والدي في القانون)

129
00:09:17,000 --> 00:09:19,860
(ف ي ل , (فيل

130
00:09:19,870 --> 00:09:22,200
أعتقِد ان اللفظ الأولي هستّيري

131
00:09:22,200 --> 00:09:24,100
p-hأعلم أن (فيل) تنطق بـ

132
00:09:24,100 --> 00:09:25,540
.لكنها لا تزال تجعلني أضحك في ذهنْي

133
00:09:25,540 --> 00:09:26,900
(دايفس)

134
00:09:26,910 --> 00:09:28,100
هراء

135
00:09:28,110 --> 00:09:30,070
قابلت (جوليا) في حفلة

136
00:09:30,080 --> 00:09:30,940
من وضع الكرسي اللعين هناك؟

137
00:09:30,940 --> 00:09:32,440
.ليس كرسيي

138
00:09:32,440 --> 00:09:35,210
ليس كرسيي، ليست مشكلتي
هذا ما أقوله

139
00:09:35,210 --> 00:09:37,550
.صديق مشتّرك قال أنه ظنت أنني مُثير

140
00:09:37,550 --> 00:09:41,280
أرجعت لها الأطراء

141
00:09:41,290 --> 00:09:43,450


142
00:09:43,460 --> 00:09:45,360
مارسنا الجنس بعد 3 ساعات تقريباً

143
00:09:46,190 --> 00:09:47,190
.. للأبد

144
00:09:51,000 --> 00:09:52,000
.. للأبد

145
00:09:59,540 --> 00:10:01,460
.لا أظن أن (فيل) أحبّني بذلك القدر في البداية

146
00:10:02,970 --> 00:10:04,230
"ترعرعت في "جيرسي

147
00:10:05,580 --> 00:10:07,910
.لم آتي من عائلة غنيّة

148
00:10:07,910 --> 00:10:09,050
و تقيأت على المنحوت الثلجي

149
00:10:09,050 --> 00:10:10,050
في حفل خطوبتنا

150
00:10:11,420 --> 00:10:12,980
.. ايضاً أخبرني مرة

151
00:10:12,980 --> 00:10:14,420
(لا أحبك ،(دايفس

152
00:10:17,290 --> 00:10:20,420
جوليا) كانت فتاة لطيفة)
.شخصية جيدة

153
00:10:20,430 --> 00:10:22,390
عملتّ الأطفال ذويّ الأحتيَاجات الخاصة

154
00:10:22,390 --> 00:10:24,260
كانت تُصدر صوت شخير عندما تضحك

155
00:10:24,260 --> 00:10:25,530
و بكّت كل مرة عرضوا فيها

156
00:10:25,530 --> 00:10:27,260
لقطات للأبراج و هي تقّع

157
00:10:27,270 --> 00:10:29,170
خلاف لذلك

158
00:10:29,170 --> 00:10:31,070
.لا أظن انني علمت من هي حقاً

159
00:10:32,170 --> 00:10:33,770
دائماً قالت أنني لا أبدي أهتمامي

160
00:10:40,180 --> 00:10:42,110
ربما ستجد هذه المعلومات ذات صلة

161
00:10:42,110 --> 00:10:44,650
في تشّاورك لأسترداد أموالي

162
00:10:44,650 --> 00:10:46,290
.لكنني أعتقد أنكم تستحّقون القصة كاملة

163
00:10:47,180 --> 00:10:49,550
مع خالِص التقدير
.(دايفس سي ميتشل)

164
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
أنت بخير؟

165
00:11:45,610 --> 00:11:47,010
صباح الخير

166
00:11:48,580 --> 00:11:50,780
صباح الخير ،(آيمي) هل هذا لي؟

167
00:11:51,620 --> 00:11:53,180
اجل .. هذا هو

168
00:11:53,180 --> 00:11:54,580
عظيّم, ضعي هذا في البريد الصّادر؟

169
00:11:54,590 --> 00:11:55,690
أنه مهم

170
00:12:05,730 --> 00:12:06,730
.. انا

171
00:12:08,470 --> 00:12:10,170
لم أفكر أنك قادم اليوم

172
00:12:10,170 --> 00:12:11,530
.. قالوا أنك لم تكن

173
00:12:13,140 --> 00:12:15,810
(انا جد آسفة ،(دايفس

174
00:12:19,540 --> 00:12:20,540
(شكراً لك (آيمي

175
00:12:23,210 --> 00:12:24,510
عندما يتّوفر لكِ الوقت, هل يمكّنني
الحصول على أرقام الربّح

176
00:12:24,520 --> 00:12:26,220
لشركة "إلدرمان" العالمية

177
00:12:26,220 --> 00:12:28,280
و هل يمكنك تأجيّل موعد
غدائْي مع (بوب رايس)؟

178
00:12:28,290 --> 00:12:29,570
.لدي الكّثير للقيَـام به

179
00:12:30,290 --> 00:12:31,390
اجل

180
00:12:51,180 --> 00:12:52,640
سلمتَكم

181
00:12:52,640 --> 00:12:54,410
ما يساوي مليار دولار
من رأس المال المتعهد

182
00:12:54,410 --> 00:12:56,610
و كل ما يمكنكم أعطائه لي 150 مليون دولار

183
00:12:56,610 --> 00:12:58,780
.قيمة الشركات لأشتريها

184
00:12:58,780 --> 00:13:01,550
الا يحب أي منكم التسوق؟
أيفترض أن أتصل بوالدتي؟

185
00:13:04,220 --> 00:13:05,220
(فيل)

186
00:13:10,230 --> 00:13:12,830
أتصلوا بالبيت، أخبروني أنك هنا

187
00:13:12,830 --> 00:13:14,730
هل فعلوا؟ حسناً

188
00:13:14,730 --> 00:13:16,700
تحدثت مع (كلايتون براون) هذا الصباح

189
00:13:16,700 --> 00:13:18,470
و أعتقد أنني هدئته حيال ذلك الأمر

190
00:13:18,470 --> 00:13:21,370
انظر لما لا نذهب ونحتسي شراباً؟

191
00:13:21,370 --> 00:13:23,510
(أنا منهك ،(فيل
أسبوعيّن خارج صفقة السنَة الضوئية

192
00:13:23,510 --> 00:13:24,570
و عليا الحصّول على بعض الزخم للتقدم في الأمر

193
00:13:24,580 --> 00:13:26,880
دايفس) فلنحتسي شراباً)

194
00:13:33,420 --> 00:13:35,250
أتعلم , تساوي الكوكتيلات هنا

195
00:13:35,250 --> 00:13:36,850
.ما يقارب 18 دولار هنا للكوب

196
00:13:39,290 --> 00:13:40,390
لم أفهم ذلك

197
00:13:42,630 --> 00:13:44,760
(لم نتحدث حقاً ،(دايفس

198
00:13:44,760 --> 00:13:45,760
ليس مّنذ .. كل شيء

199
00:13:48,470 --> 00:13:50,130
(أحببّت (جوليا

200
00:13:53,270 --> 00:13:54,740
كثيراً

201
00:13:58,440 --> 00:13:59,440
أنه حب الأب

202
00:14:02,510 --> 00:14:04,880
رجل يفقد زوجته
.هو أرمل

203
00:14:08,290 --> 00:14:11,620
طفل يخسر والديه
.هو يتيم

204
00:14:14,290 --> 00:14:16,430
.. لكن فقدان طفل

205
00:14:17,590 --> 00:14:19,500
.لا توجد كّلمة لهذا

206
00:14:20,300 --> 00:14:22,170
.و لا يفتَرض أن توجْد

207
00:14:26,570 --> 00:14:27,570
.. لكن أنت

208
00:14:31,280 --> 00:14:33,440
.انا وأنت يجب أن نستمر

209
00:14:36,850 --> 00:14:40,420
أردت أن أعلمك انك كنت قيم بالنسبة لي

210
00:14:40,420 --> 00:14:43,190
و ليس في العمل فحسب
لكن في حياتي

211
00:14:44,190 --> 00:14:45,190
.. و

212
00:14:54,300 --> 00:14:56,330
أنت تتمسّك بـ عواطِفك

213
00:14:56,330 --> 00:14:57,530
هذا جيد , هذا قوي

214
00:15:00,270 --> 00:15:01,400
أفعل الشيء نفسه

215
00:15:02,310 --> 00:15:03,310
.إنه الجـو

216
00:15:06,510 --> 00:15:07,910
ماذا؟

217
00:15:07,910 --> 00:15:09,380
لهذا السبب المشاريب غالية جداً

218
00:15:09,380 --> 00:15:10,450
أنت تّدفع مقابل الجو

219
00:15:10,450 --> 00:15:11,450
.هذا خطر لي فحسب

220
00:15:19,290 --> 00:15:22,360
دايفس) أنصت هناك بعض الأعمال الأخرى)

221
00:15:22,360 --> 00:15:23,760
.تحتاج النظر فيها

222
00:15:23,760 --> 00:15:25,290
وثـيّقة التأمين

223
00:15:26,700 --> 00:15:28,400
أود أخذ مالها

224
00:15:28,400 --> 00:15:30,870
(و ابدء مؤسسة بأسم (جوليا

225
00:15:31,800 --> 00:15:32,800
.. مؤسسة

226
00:15:36,440 --> 00:15:37,570
منحة مبنيّة على الأستحَقاق

227
00:15:37,580 --> 00:15:39,280
منحة سنوية

228
00:15:39,280 --> 00:15:40,760
.لطالب واحد هو الأكثر أستحقاق لها

229
00:15:42,850 --> 00:15:44,090
عن كم نتحدث؟

230
00:15:45,450 --> 00:15:46,520
حوالي 2.6

231
00:15:49,350 --> 00:15:50,830
ستيفن) سيبدأ بالعملية)

232
00:15:51,890 --> 00:15:52,990
.هذا سيكون إرثها

233
00:15:53,760 --> 00:15:54,760
.. إرثها

234
00:16:03,470 --> 00:16:05,000
"أعزائي شركة مبيعات "البطل

235
00:16:05,000 --> 00:16:07,800
هذا (دايفس ميتشل) مجدداً

236
00:16:07,810 --> 00:16:09,010
كانت هناك بعض التطورات الحديثة

237
00:16:09,010 --> 00:16:10,640
في شكّوتي من أجل التعويض

238
00:16:10,640 --> 00:16:11,870
و أود أن أقدم نفسي

239
00:16:11,880 --> 00:16:13,040
بدقة بقدر الأمكان

240
00:16:13,040 --> 00:16:15,980
العشاء جاهز يا بني -
أولاً كان هناك طرد غريب -

241
00:16:15,980 --> 00:16:17,050
.يسّـد مرأبي

242
00:16:17,050 --> 00:16:18,510
أمي؟

243
00:16:18,520 --> 00:16:19,750
"أظن انها ألـة "كابتشينو

244
00:16:19,750 --> 00:16:21,520
"لم أطلب ألـة "كابتشينو

245
00:16:23,320 --> 00:16:25,050
..(كانت بأسم (جوليا

246
00:16:28,690 --> 00:16:30,730
ثم والديّ كان يقوم بتسميّد الحديَقة

247
00:16:30,730 --> 00:16:31,930
عند الـ7:00 في الصباح

248
00:16:31,930 --> 00:16:33,060
أبي ماذا تفعل؟

249
00:16:33,060 --> 00:16:34,700
(أنه الموسم (دايفس

250
00:16:34,700 --> 00:16:36,530
يفترض أن تفعل هذا، تحتاج فعله

251
00:16:36,530 --> 00:16:37,770
تجهز التربة

252
00:16:37,770 --> 00:16:39,400
لدي شخص ما للقيام بهذا

253
00:16:39,400 --> 00:16:41,070
أتعلم حيال العث الغجّري؟

254
00:16:41,070 --> 00:16:42,970
ماذا؟

255
00:16:42,970 --> 00:16:45,980
العث الغجّري, سيدمر أشجارك

256
00:16:45,980 --> 00:16:47,600
تبدأ كـ يرقة

257
00:16:48,410 --> 00:16:50,450
يأكّلن الأوراق, يضعن البيض

258
00:16:50,450 --> 00:16:52,450
و سيأتين هنا إلى هذا الحي؟

259
00:16:52,450 --> 00:16:53,720
حسناً، هُن لا يعرفّن بالتأكيد

260
00:16:53,720 --> 00:16:54,580
لكن يجب أن تخبر عاملك أن يقوم بالرش

261
00:16:54,590 --> 00:16:56,930
.. و بالطبع حادثة القطار

262
00:16:58,990 --> 00:17:00,550
أشعر أنه يجب عليا ان اقول شيء ما لك

263
00:17:02,560 --> 00:17:03,760
أنا أعمل بمجال التمويل

264
00:17:06,930 --> 00:17:08,500
لا أعلم لماذا أخبرتك

265
00:17:08,500 --> 00:17:09,770
لا أعلم لما أخبرتّك
 أنني أعمل بتجارة المراتب

266
00:17:09,770 --> 00:17:11,100
أعتقد أنني لم أتوقع رؤيتك

267
00:17:11,100 --> 00:17:12,540
كل يوم لخمسة سنين

268
00:17:13,970 --> 00:17:15,070
تظن أنني مغفل

269
00:17:20,640 --> 00:17:22,080
لم أعد أعمل لـ"اليانكيس" بعد الأن

270
00:17:24,350 --> 00:17:25,580
طردتّ بسبب قضية المجَاري

271
00:17:25,580 --> 00:17:26,580
.عِند الفريق الضيّف

272
00:17:29,820 --> 00:17:31,780
أعمل كـ أمني الأن في معرض
للأحذية في وسط المدينة

273
00:17:34,960 --> 00:17:37,960
عمل لعين , المعذرة

274
00:17:39,600 --> 00:17:41,840
رئيسي الوغد أصغر مني بـ30 سنة

275
00:17:42,600 --> 00:17:43,830
اود فقط أن اذهب هناك

276
00:17:43,840 --> 00:17:45,120
و أحطم وجهه اللعين

277
00:17:48,610 --> 00:17:49,940
يا إلهي

278
00:17:49,940 --> 00:17:50,970
.لم أحب زوجتي

279
00:17:57,680 --> 00:17:59,420
أعلم انه من المحزن قول هذا

280
00:18:00,780 --> 00:18:02,120
لكن الأن هي رحلت

281
00:18:02,120 --> 00:18:04,720
.. لا أشعر حتى بالحزن أو بالأذى أو

282
00:18:07,820 --> 00:18:08,820
حسناً بماذا تشعر؟

283
00:18:10,660 --> 00:18:12,020
لا يمكنني أخبّـارك لما فعلتها

284
00:18:18,570 --> 00:18:20,470
اذاً ذلك عندما قمت بسحبها

285
00:18:20,470 --> 00:18:21,770
.ربما لأنني أخيراً اصبحت صريح

286
00:18:21,770 --> 00:18:22,770
اجل

287
00:18:24,470 --> 00:18:26,980
و علمتَ أن هذا بأمكانّه ايقاف القطار، صحيح؟

288
00:18:26,980 --> 00:18:30,850
حسناً لم أكن أيجابياً، لكن كنت أمل ذلك

289
00:18:30,850 --> 00:18:32,180
كل ما يمكنني قوله

290
00:18:32,180 --> 00:18:33,660
شعرتّ بأنها حالة طوارئ قانونية

291
00:18:37,790 --> 00:18:38,890
.زوجته توفت لتوها

292
00:18:46,830 --> 00:18:48,200
دايفس) ربما يجب)

293
00:18:48,200 --> 00:18:49,670
أن تأتي للبّقاء معنا لفترة

294
00:18:49,670 --> 00:18:51,570
خذ الأمور ببساطة

295
00:18:51,570 --> 00:18:53,470
لدينا الغرفة أضافية

296
00:18:53,470 --> 00:18:55,770
يمكنني بالطبع إستخدام مساعدتك
.في وضع تلك الشرفة سوياً

297
00:18:55,870 --> 00:18:57,170
كيف يبدو ذلك؟

298
00:19:33,580 --> 00:19:35,240
تذكر أن تخبر عاملك أن يقوم بالرش

299
00:19:38,880 --> 00:19:40,820
(مرحباً مجدداً معكم (دايفس ميتشل

300
00:19:42,690 --> 00:19:44,720
والداي غادرا لـ"تامبا" هذه الظهيرة

301
00:19:44,720 --> 00:19:46,860
و بقيّت في المطار لساعتين أضافيتين

302
00:19:46,860 --> 00:19:48,220
أشاهد الناس يذهبّون و يعودون

303
00:19:48,230 --> 00:19:49,310
مع أمتعتّهم مسحَوبة

304
00:19:51,800 --> 00:19:54,560
وجدت فجأة انني مليء بـ .. أنتظر

305
00:19:56,170 --> 00:19:57,630
.. مغمور بـ

306
00:19:59,000 --> 00:20:02,570
حس نامي من الفضول

307
00:20:07,810 --> 00:20:09,010
ماذا في هذه الحقائب؟

308
00:20:10,680 --> 00:20:14,050
أريد أن أعلم مالذي لا يمكّن
"للناس أن يتخلوا عنه لأربعة أيام في "بافلو

309
00:20:15,820 --> 00:20:18,290
أود العبور في كل واحدة منهن

310
00:20:18,290 --> 00:20:20,990
و أن أفسد ملابسهم في كومة ضخمة

311
00:20:25,100 --> 00:20:27,730
و رجل الحرس الوطني؟
أريد حمل سلاحه

312
00:20:31,640 --> 00:20:32,760
أريد حماية دولتي

313
00:20:42,980 --> 00:20:44,980
بدأت في ملاحظة أشياء
لم يسبّق لي رؤيتها

314
00:20:50,820 --> 00:20:51,820
.. حسناً

315
00:20:53,320 --> 00:20:54,590
ربما رأيتهن

316
00:20:56,060 --> 00:20:57,730
كنت فقط لا أبدي أهتمامي

317
00:21:03,300 --> 00:21:04,600
لسبب ما

318
00:21:07,140 --> 00:21:09,140
.كل شيء أصبح مستّعار

319
00:21:11,810 --> 00:21:12,810
..مستّعار

320
00:21:15,780 --> 00:21:16,780
..مستّعار

321
00:21:18,250 --> 00:21:20,180
.. انا الشجرة المجتثة, لا أنتظر

322
00:21:21,280 --> 00:21:22,840
انا الأعصار الذي أجتث الشجرة

323
00:21:24,720 --> 00:21:26,260
أنا كّتلة الهواء الباردة

324
00:21:26,260 --> 00:21:28,790
المتضاربّة مع نظام ضغطِ منخفض

325
00:21:29,990 --> 00:21:31,590
كثيراً

326
00:21:53,020 --> 00:21:54,340
صباح الخير (آيمي) ضعي طابع على هذا؟

327
00:22:02,630 --> 00:22:05,630
هناك شيء أخر، عزيزتي شركة المبيعات

328
00:22:05,630 --> 00:22:07,510
كان الأمر يدور في ذهنّي

329
00:22:18,340 --> 00:22:19,860
لم يمكنني تحمله لثانية أضافية

330
00:22:21,340 --> 00:22:23,810
الثلاجة اللعينة كانت تتسرب

331
00:22:27,020 --> 00:22:29,780
الأن ، لم يكن لأقول أنني
عملي بكل الوسائل

332
00:22:30,250 --> 00:22:32,330
مُتخلف ميكّانيكي, هذا سيكون أقرب للحقيقّة

333
00:22:33,260 --> 00:22:34,300
لكن (فيل) قالها بنفسه

334
00:22:35,390 --> 00:22:36,790
أن أردت أصلاح شيء ما"

335
00:22:36,790 --> 00:22:39,260
عليك أخذ كل شيء على حدة

336
00:22:39,260 --> 00:22:40,960
."و معرفة ما هو المهم

337
00:22:40,970 --> 00:22:42,200
ما سيجّعلك أقوى

338
00:22:48,170 --> 00:22:50,010
أصلاح القلب البشري

339
00:22:50,010 --> 00:22:52,310
هو مثل أصلاح سيارة

340
00:22:52,310 --> 00:22:54,140
فقط تفحص كل شيء

341
00:22:57,010 --> 00:22:58,570
ثم يمكنك وضع كل شيء سوياً

342
00:23:10,430 --> 00:23:12,030
ضعه كله سوياً

343
00:23:13,200 --> 00:23:14,200


344
00:23:22,870 --> 00:23:24,310
مرحباً؟

345
00:23:24,310 --> 00:23:26,240
مرحبا سيد (دايفس ميتشل)؟

346
00:23:26,240 --> 00:23:27,210
اجل؟

347
00:23:27,210 --> 00:23:29,980
(معك (كارين مورينو

348
00:23:29,980 --> 00:23:32,210
"من شركة مبيعات "البطل

349
00:23:32,220 --> 00:23:33,820
انا من خدمة العملاء

350
00:23:35,450 --> 00:23:36,450
اجل؟

351
00:23:37,850 --> 00:23:39,250
انا أتصل في تحية

352
00:23:39,260 --> 00:23:41,020
(لرسائل شكواك سيد (ميتشل

353
00:23:42,330 --> 00:23:43,370
كانت هناك أربعة إلى حد الأن

354
00:23:48,160 --> 00:23:49,930
أنت مع قسم خدمة العملاء؟

355
00:23:51,270 --> 00:23:54,100
اجل سيدي انا مع قسَم خدمّة العملاء

356
00:23:54,110 --> 00:23:56,070
أنها انا فحسب

357
00:23:56,070 --> 00:23:58,840
هل عادة تقومين بعمل أتصالات
خدمية عند الـ2:00 في الصباح؟

358
00:23:58,840 --> 00:24:01,940
لا ليس حقاً .. أطلاقاً

359
00:24:01,950 --> 00:24:03,810
انا .. أعتذر على الأزعاج

360
00:24:04,780 --> 00:24:06,250
.كُنت فقط أنفِـس

361
00:24:06,250 --> 00:24:08,250
.. لم أتوقع من أحد ان يقرأها آسف أذ

362
00:24:08,250 --> 00:24:09,970
(رسائلُك جعّلتني أبكّي سيد (ميتشل

363
00:24:12,360 --> 00:24:13,920
ألديك أي شخص للتحدث معه؟

364
00:24:17,830 --> 00:24:20,830
سأقوم بتقديم شكوتك إلى الأدارة

365
00:24:20,830 --> 00:24:22,100
في الوقت الحالي هل هناك شيء أخر

366
00:24:22,100 --> 00:24:24,870
يمكّنني فعله لك سيد (ميتشل)؟

367
00:24:24,870 --> 00:24:27,370
أنتظري (كارين مورينو)، هذا أسمك؟

368
00:24:27,370 --> 00:24:30,840
هذا غريب لم يفتّرض أن أتصل

369
00:24:30,840 --> 00:24:33,540
سأتصِل بك في ساعاتّ
.مقبّولة أكثر

370
00:24:33,540 --> 00:24:36,410
(آسفة مجدداً سيد (ميتشل

371
00:24:36,410 --> 00:24:39,150
هذا غير مهني أطلاقاً

372
00:24:39,150 --> 00:24:40,550
خدمة العملاء هي مهنة؟

373
00:25:00,840 --> 00:25:04,870
بعض الناس يتّخبطون خِلال حزنْهم

374
00:25:04,880 --> 00:25:06,440
زوجتي، تطبخ

375
00:25:09,150 --> 00:25:10,880
هذا لذيذ (مارجوت) ما هو؟

376
00:25:12,550 --> 00:25:14,450
هل أخبرتك (جوليا) عن ما كّنا نتشاجرُ عليه؟

377
00:25:19,220 --> 00:25:22,390
أشتّريت لها مناشِف الحمام هذه
ولم يلاقن أعجابها

378
00:25:22,390 --> 00:25:24,860
.لذا أعادتهن بدون أخباري

379
00:25:24,860 --> 00:25:28,830
و لم نتحدث لثلاثة أيام

380
00:25:34,100 --> 00:25:35,240
انا آسف

381
00:25:35,240 --> 00:25:36,240
المعذرة

382
00:25:41,510 --> 00:25:43,310
(مرحباً (كارين

383
00:25:43,310 --> 00:25:44,430
كيف عرفت انها انا؟

384
00:25:46,020 --> 00:25:48,320
سجّلتك بـ هاتِفي

385
00:25:48,320 --> 00:25:51,050
أرى هذا, لست متأكدة ما هو شعوري حيال هذا

386
00:25:53,190 --> 00:25:54,920
هناك شيء أخر اردت ان الفت

387
00:25:54,930 --> 00:25:56,330
أنتباهك له، بخصوص شكوتك

388
00:25:56,330 --> 00:25:58,030
حسناً

389
00:25:58,030 --> 00:26:01,060
خلال محادثاتنا السابقة

390
00:26:01,070 --> 00:26:04,870
أشرت أن عملي ليس مهنة

391
00:26:04,870 --> 00:26:08,200
حسناً .. آسف لم أعني هذا كأهانة

392
00:26:08,210 --> 00:26:10,640
اعلم لكن جعلني أفكر

393
00:26:10,640 --> 00:26:12,910
أستنتّجت أنه يمكن أن ت

394
00:26:15,510 --> 00:26:16,510
"بارك الرب "كون إيد

395
00:26:17,210 --> 00:26:18,950
!و كان هناك ضوء

396
00:26:18,950 --> 00:26:21,450
اجل عليا الذهاب
شكراً على العشاء

397
00:26:23,350 --> 00:26:24,490
حقاً؟

398
00:26:28,360 --> 00:26:30,440
مورينو) يعني البني بالأسبانية)
هل تعلمين هذا؟

399
00:26:31,190 --> 00:26:32,560
اجل فعلت بالطبع

400
00:26:32,560 --> 00:26:34,160
ألديك شعر بني؟

401
00:26:34,160 --> 00:26:35,530
لا أنه أشقر

402
00:26:37,930 --> 00:26:39,370
هل أنت من أصول أسبانية

403
00:26:39,370 --> 00:26:42,570
لا لماذا تسأل؟

404
00:26:42,570 --> 00:26:44,640
..انا فقط احاول رسّم صورة ذهنّية

405
00:26:46,910 --> 00:26:49,540
المعذرة هل (كارين مورينو) هنا؟

406
00:26:49,550 --> 00:26:51,010
من؟

407
00:26:51,020 --> 00:26:53,250
شعر أشقر، عيون عسلية

408
00:26:53,250 --> 00:26:54,980
لكن ليسّت إسبانيّة كما يوحّي أسمها

409
00:27:05,530 --> 00:27:06,530
مرحباً أين أنتِ؟

410
00:27:07,530 --> 00:27:10,300
كنت هناك في العشاء

411
00:27:10,300 --> 00:27:12,300
جلست في المقعد لبضعة دقائق

412
00:27:12,300 --> 00:27:14,040
قمت بتشغيل أغنية حتى

413
00:27:14,040 --> 00:27:16,070
.. على الصندوق الموسيقى المصغر و ثم

414
00:27:16,070 --> 00:27:18,110
لا أعلم ، أصبحتُ حزينة لذا غادرت

415
00:27:18,940 --> 00:27:19,940


416
00:27:21,140 --> 00:27:22,380
أي أغنيّة قمتي بتشغيلها؟

417
00:27:23,180 --> 00:27:24,650
"مجنونة بك" لـ "هارت"

418
00:27:26,320 --> 00:27:27,380
هذا جعلك حزينة؟

419
00:27:28,220 --> 00:27:29,250
.ليس من الأغنيّة كثيراً

420
00:27:30,520 --> 00:27:31,550
كيف هي فطائرك المحلى؟

421
00:27:33,460 --> 00:27:35,220
.. انا في موقف السيارات

422
00:27:35,230 --> 00:27:36,260
ماذا؟

423
00:27:41,300 --> 00:27:42,600
أنت مدخنة

424
00:27:43,670 --> 00:27:46,700
أنه نبات القنب، لدي وصفة طبية

425
00:27:48,200 --> 00:27:49,200


426
00:27:50,110 --> 00:27:51,040
حسناً

427
00:27:51,040 --> 00:27:53,280
تبدو يافع أكثر مما توقعت

428
00:27:54,740 --> 00:27:56,900
أتظنين أنه بأمكانك الدخول؟

429
00:27:57,580 --> 00:27:59,720
.. حسناً، هو ذلك

430
00:27:59,720 --> 00:28:02,380
لدي الصورة اللطيفة منك

431
00:28:02,390 --> 00:28:04,590
جالس هناك عند النافذة
تتناول الفطائر

432
00:28:04,590 --> 00:28:07,260
ربما هذا كل ما يفتّرض أن يكون عليه الأمر

433
00:28:07,260 --> 00:28:09,590
أجل لكن صورتَي عنكِ

434
00:28:09,590 --> 00:28:12,760
شخصيّة غامِضة تدخن
"الحشيّش سيارة "كورولآ

435
00:28:14,460 --> 00:28:17,400
أتعلم؟ يجب أن أرحل
اجل اجل انا سأذهب

436
00:28:17,400 --> 00:28:19,380
لا لا أنتظري لدي رسالة أخرى لكِ هنا

437
00:28:19,400 --> 00:28:20,400
ضعها في البريد

438
00:28:21,570 --> 00:28:22,700
(أعتقد أن هذا واقعي ،(فيل

439
00:28:22,710 --> 00:28:23,710
أن كانت أرباحهم في الربّع الثاني

440
00:28:23,710 --> 00:28:25,270
أشارة على النمو

441
00:28:25,280 --> 00:28:26,410
حتى و لو بنسبة 2 أو 3

442
00:28:26,410 --> 00:28:27,610
هذا خطر ، يستّحق المجازفة به

443
00:28:27,610 --> 00:28:28,810
دايفس) أتريد بعض الورق؟)

444
00:28:31,010 --> 00:28:32,080
هل هناك شيء ما تود

445
00:28:32,080 --> 00:28:33,240
المساهمة به في النقاش

446
00:28:37,320 --> 00:28:40,420
اجل في الواقع
هو يبدو أكثر كـ سؤال

447
00:28:40,420 --> 00:28:42,660
هل يعتبر أي منكم أغنية
مجنونة بك" أغنية حزينة؟"

448
00:28:45,730 --> 00:28:47,430
و هذا من, تعلمونّ بأفتراض

449
00:28:47,430 --> 00:28:49,150
"أنك بـ دراية ب قوائم "هارت

450
00:29:05,520 --> 00:29:06,720
نـزول

451
00:30:14,750 --> 00:30:16,850
أيمكنني مساعدتك؟

452
00:30:16,850 --> 00:30:18,790
(اجل انا أبحث عن (كارين

453
00:30:18,790 --> 00:30:20,490
انا آسف من أنت؟

454
00:30:20,490 --> 00:30:24,190
انا (دايفس)، لدي

455
00:30:24,190 --> 00:30:25,630
قضية لخدمات العملاء

456
00:30:25,630 --> 00:30:27,500
انا (كارل) هذه شركتي

457
00:30:27,500 --> 00:30:28,500
ما هي المشكلة؟

458
00:30:30,130 --> 00:30:31,410
(انا حقاً لا يمكنني الخوض فيها (كارل

459
00:30:34,170 --> 00:30:35,870
.هناك الكّثير جداً لقوله

460
00:30:35,870 --> 00:30:37,240
.لكن شكراً على قلقك

461
00:30:42,880 --> 00:30:45,510
على حصلت على أقتراح التأسيس؟

462
00:30:45,520 --> 00:30:47,880
سأحتاج منك أن توقع
قبل أن نمضي قدماً

463
00:30:50,390 --> 00:30:53,190
أنصِت، هل فكرت بالتحّدث لشخص ما؟

464
00:30:55,390 --> 00:30:57,160
مهنياً , أعني

465
00:31:00,700 --> 00:31:02,230


466
00:31:08,370 --> 00:31:10,570
والدك يظن أنني أفقد صوابي

467
00:31:15,950 --> 00:31:16,950


468
00:31:47,310 --> 00:31:48,310
مرحباً؟

469
00:31:49,710 --> 00:31:52,310
فككّت لتوي ألة "كابتشينو" تساوي 2000 دولار

470
00:31:54,350 --> 00:31:55,950
لما أتصلت بي سيد (ميتشل)؟

471
00:31:55,950 --> 00:31:56,950
لما قمتِ بالرد؟

472
00:32:00,360 --> 00:32:02,260
هناك شيء ما حيال رسائلك

473
00:32:02,260 --> 00:32:03,860
انا أعيد قراءة واحدة الأن في حوضي

474
00:32:04,960 --> 00:32:08,600
انا لست أستحم أو شيء ما
انا فقط أجلس هنا

475
00:32:08,600 --> 00:32:12,230
.هذا هادئ، ولا أريد أيقاظ أبني

476
00:32:12,240 --> 00:32:13,900
هل ذكّرت أنه لدي أبن؟

477
00:32:13,900 --> 00:32:15,340
لا

478
00:32:15,340 --> 00:32:16,770
نعم هو بـ15

479
00:32:17,640 --> 00:32:20,310
لكن يبدو 12 و يتصرف كـ21

480
00:32:21,610 --> 00:32:24,880
مشرق جداً , لكنه يخيفني

481
00:32:25,980 --> 00:32:27,450
..(كارين)

482
00:32:27,450 --> 00:32:28,580
.. عليا الذهاب

483
00:32:29,620 --> 00:32:30,920
لم يجبّ عليك

484
00:32:30,920 --> 00:32:32,790
(المجيء لمكّتبي سيد (ميتشل

485
00:32:32,790 --> 00:32:34,520
هذا يشكل سابّقة خطيَرة

486
00:32:34,520 --> 00:32:35,520
خطر؟

487
00:32:39,860 --> 00:32:42,360
عزيزتي (كارين) هل لا بأس بهذا أنني راسلتك مباشرة

488
00:32:42,370 --> 00:32:43,730
الأن بما أننا تقابلنا تقريباً؟

489
00:32:43,730 --> 00:32:44,730
سوف أفتّرض ذلِك

490
00:32:45,640 --> 00:32:47,040
كنت على متن القطار اليوم

491
00:32:47,040 --> 00:32:49,000
.ورأيت امرأة تحدق بي

492
00:32:50,870 --> 00:32:52,870
كان هناك خطب ما حيالها

493
00:32:52,880 --> 00:32:54,010
.لذا ذهبتّ وقدمت نفسي

494
00:32:54,010 --> 00:32:55,010
أهلاً

495
00:32:57,280 --> 00:32:58,280
مرحباً

496
00:32:58,650 --> 00:32:59,650
(انا (دايفس

497
00:33:01,920 --> 00:33:02,920
هل نعرف بعضنا البعض؟

498
00:33:04,050 --> 00:33:05,050
لا

499
00:33:08,690 --> 00:33:10,860
انا .. انا لا أحاول مغازلتّك او ما شابه

500
00:33:10,860 --> 00:33:12,890
انا فقط .. تبدين مألوفة

501
00:33:23,770 --> 00:33:25,340
.. الا بأس بهذا .. آسف انا

502
00:33:29,910 --> 00:33:30,910
يوم قاسي؟

503
00:33:31,850 --> 00:33:33,380
لا ليس حقاً لا

504
00:33:34,580 --> 00:33:36,480
عملي ليس بذلك القدر من الصعوبّة

505
00:33:36,490 --> 00:33:37,820
العمال من بأمرتي

506
00:33:37,820 --> 00:33:38,990
من يقومونّ بمعظم العمل الشاق

507
00:33:38,990 --> 00:33:41,660
انا فقط أخذ كل الفضّل لذلك

508
00:33:41,660 --> 00:33:42,890
ياللعجب

509
00:33:43,990 --> 00:33:46,030
.معظم الناس لا يعتَرفون بهذا

510
00:33:48,860 --> 00:33:50,530
في الحقيقة غششَت طريّقي

511
00:33:50,530 --> 00:33:52,000
خلال أخر سنة من الكلية

512
00:33:52,000 --> 00:33:54,000
كان لدي ذلك الرفيق (إيدموند) كّتب
كل أوراقي من أجل

513
00:33:54,000 --> 00:33:55,740
و أحياناً أعطيه شيء لينتشّي به

514
00:33:57,440 --> 00:34:02,540
تعلمين .. كانت هادئة لكن لسبب ما

515
00:34:02,550 --> 00:34:03,710
أردت أخبارها بأشياء

516
00:34:06,880 --> 00:34:08,820
وجدت نفسيّ، أخطط وجهها بينما أتحَدث

517
00:34:11,550 --> 00:34:13,760
بطريقة ما , أوصلتّني للتحدث عن زوجّتي

518
00:34:15,360 --> 00:34:16,790
انا حقاً تركتّها تدخل في حيَاتي

519
00:34:18,490 --> 00:34:20,430
و من ثم فجأة .. سألت

520
00:34:20,430 --> 00:34:21,660
اذاً لما تزوجتها؟

521
00:34:25,100 --> 00:34:27,540
لا أعلم .. لأن هذا كان سهل

522
00:34:31,740 --> 00:34:32,740
.. اجل

523
00:34:33,810 --> 00:34:35,540
"المحطة القادمة "سكارسديل

524
00:34:37,550 --> 00:34:38,380
.. أردت سؤالها عن أسمها

525
00:34:38,380 --> 00:34:39,710
هذه محطتي

526
00:34:39,720 --> 00:34:40,920
لكنها أختفت بسرعة

527
00:34:42,790 --> 00:34:44,050
قضيتّ الـ10 دقائق القادمة ألوم نفسي

528
00:34:44,050 --> 00:34:45,820
"الـ10 دقائق القادمة ألوم نفسي"

529
00:34:45,820 --> 00:34:47,090
ما هي الفرص"

530
00:34:47,090 --> 00:34:48,330
"لكي أقابل هذه الامرأة مجدداً؟

531
00:34:49,890 --> 00:34:51,890
"لحسن الحظ، تركت مجلتها على المقعد"

532
00:34:54,060 --> 00:34:55,830
.أعتقد أنك تعلمين لـ من كانتّ تفترض أن ترسل

533
00:34:55,830 --> 00:34:58,000
و "سكارسديل" ليست محطة توقفها

534
00:34:58,000 --> 00:35:00,540
لا مزيد من العبث (كارين)، سأراكِ قريباً

535
00:35:21,620 --> 00:35:23,960
انت ماذا تفعل هنا؟

536
00:35:23,960 --> 00:35:25,960
(انا هنا لرؤية (كارين مورينو
ماذا تفعل انت هنا؟

537
00:35:25,960 --> 00:35:27,560
ماذا  أفعل انا هنا؟

538
00:35:27,560 --> 00:35:29,430
.. من الـ
ماذا تريد؟

539
00:35:29,430 --> 00:35:31,070
حسناً .. لستّ بحاجة ان تُقسِم

540
00:35:31,070 --> 00:35:32,030
أخبرتّك لدي مشكلة لخدمة العملاء

541
00:35:32,040 --> 00:35:33,500
.. ماذا

542
00:35:33,500 --> 00:35:35,440
(كارل) هذا (دايفس ميتشل)

543
00:35:35,440 --> 00:35:36,670
اجل كان يفتَرض أن أتصِل بك

544
00:35:36,670 --> 00:35:38,140
(مرحباً (كارين

545
00:35:38,140 --> 00:35:40,640
هو يواجه مشاكل مع واحدة من الألات

546
00:35:40,640 --> 00:35:41,910
أي ألة؟

547
00:35:41,910 --> 00:35:43,750
رقم 714

548
00:35:43,750 --> 00:35:45,470
"في وحدة العناية المركزة في "ساينت أندريس

549
00:35:45,780 --> 00:35:47,180
الطابق الثاني

550
00:35:47,180 --> 00:35:48,820
أنت طبيب؟

551
00:35:48,820 --> 00:35:50,650
لا أنا أعمل في مجال المالية

552
00:35:50,650 --> 00:35:52,090
حسناً ماذا

553
00:35:52,090 --> 00:35:54,490
كارل) عزيزي سأتولى هذا)

554
00:35:54,490 --> 00:35:56,020
(انها الـ11:00 (كارين

555
00:35:56,030 --> 00:35:57,490
لماذا انت في منزلنا؟

556
00:35:57,490 --> 00:35:59,530
انه منزلي، حسناً؟

557
00:35:59,530 --> 00:36:01,250
الأن أدخل أو اذهب لبيتك
سأتولى هذا

558
00:36:02,800 --> 00:36:03,930
لا بأس هيا

559
00:36:15,610 --> 00:36:16,650
كنت في الحي

560
00:36:18,710 --> 00:36:19,710
لم يفترض بك أن تبقى هنا

561
00:36:21,020 --> 00:36:22,580
أتعلم ماذا؟
.. انا مع شخص ما

562
00:36:22,590 --> 00:36:24,650
كارل) نحن مرتبطان)

563
00:36:26,690 --> 00:36:28,820
لم يفتَرض أن أتصِل بك

564
00:36:28,830 --> 00:36:30,860
و لم يفتَرض أن ابدء بأتباعِك

565
00:36:30,860 --> 00:36:31,990
هذا حقاً غير مهني

566
00:36:36,200 --> 00:36:39,070
ماذا حدث لك؟
.. ملابسك

567
00:36:42,200 --> 00:36:43,720
كتبت هذه في السيارة
منذ 10 دقائق مضت

568
00:36:46,280 --> 00:36:47,280
.انها الأخيرة

569
00:37:22,140 --> 00:37:24,080
(عزيزتي (كارين) تباً لـ(فيل

570
00:37:24,080 --> 00:37:25,400
أتريدين أخباري ماذا يجري؟

571
00:37:28,620 --> 00:37:31,590
لا شيء, كان يّفترض أن أتصِل به
و قمنا بـ حل المشكلة

572
00:37:34,020 --> 00:37:36,120
ألديك علاقة بهذا الرجل؟

573
00:37:36,130 --> 00:37:40,300
لا انا لست كذلك، هو وحيد أظن

574
00:37:40,300 --> 00:37:43,200
لا أعلم, هو نوعاً ما .. محبط

575
00:37:53,040 --> 00:37:54,040
ما وقت رحلتك؟

576
00:37:59,080 --> 00:38:01,280
(أنها مدينة جميلة (كارين

577
00:38:01,280 --> 00:38:02,920
.. و يمكنك الذهاب للمدرسة التقنية كما

578
00:38:02,920 --> 00:38:03,920
.كما تحدثنا عن هذا

579
00:38:05,960 --> 00:38:07,990
أستطيع .. سأفتح مستودع جديد

580
00:38:07,990 --> 00:38:10,190
..أكبر بمرتين من الساحة

581
00:38:10,960 --> 00:38:12,630
و (كريس) .. أعني

582
00:38:12,630 --> 00:38:14,160
هو يقاوم هنا، تعلمين؟

583
00:38:15,100 --> 00:38:16,140
بداية جديدة يمكنها أن تكون جيدة

584
00:38:23,210 --> 00:38:25,340
(عزيزتي (كارين)، تباً لـ(فيل

585
00:38:25,340 --> 00:38:27,310
.. دعاني إلى مكتبه

586
00:38:27,310 --> 00:38:28,710
أوقفت صفقة السنة الضوئية

587
00:38:29,650 --> 00:38:30,910
ماذا؟ لماذا؟

588
00:38:30,910 --> 00:38:32,080
شعور الغريّـزة

589
00:38:33,880 --> 00:38:36,780
لأكون صريحاً، حكمك المتأخر كان مشكوك به

590
00:38:38,150 --> 00:38:39,890
(حسناً .. كيف ،(فيل

591
00:38:39,890 --> 00:38:41,120
هل قمت بتفكيك الأضاءة

592
00:38:41,120 --> 00:38:42,120
في حمامنا؟

593
00:38:47,630 --> 00:38:50,330
اجل فعلت

594
00:38:51,700 --> 00:38:52,730
و الحاسوب؟

595
00:38:55,200 --> 00:38:57,670
أفترض أنك المسؤول عن حجرة الغسيل

596
00:38:58,670 --> 00:38:59,740
ذلك كان من فعلي أجل

597
00:39:00,980 --> 00:39:02,010
لماذا؟

598
00:39:04,410 --> 00:39:06,350
حسناً هذا أكثر صعوبة بقليل للأجابة عليه

599
00:39:06,350 --> 00:39:08,380
.جربني

600
00:39:11,920 --> 00:39:13,320
حجرة الحمام على سبيل المثال؟

601
00:39:16,660 --> 00:39:18,330
الباب كان يحدث صريراً

602
00:39:18,330 --> 00:39:19,890
و من المحتّمل أنها اصبحت
أكثر  هدوء لفترة

603
00:39:19,900 --> 00:39:21,760
لم ألاحظ أبداً

604
00:39:21,770 --> 00:39:22,900
و الأن الاحظ

605
00:39:22,900 --> 00:39:23,930
(جميع الأنواع المختلفة من الأشياء (فيل

606
00:39:23,930 --> 00:39:27,770
.وأريد أن أعرف كيف هي تعمل

607
00:39:27,770 --> 00:39:28,770
مثل تلك الساعة

608
00:39:30,010 --> 00:39:32,810
!حرف يدوية نقـيّـة, براعة فنيـة

609
00:39:32,810 --> 00:39:35,140
هذه تعود إلى جدتي العظيمة 1890

610
00:39:36,010 --> 00:39:38,850
أريد تفكيكها إلى أجزاء و

611
00:39:38,850 --> 00:39:41,750
أنشرها على جميع أنحاء الأرضية

612
00:39:43,450 --> 00:39:45,120
و بدون أهانة لجدتك العظيمة

613
00:39:45,120 --> 00:39:46,390
لكنني أرى ساعة مثل تلك

614
00:39:46,390 --> 00:39:48,160
.وأريد ان أعلم ماذا بداخلها

615
00:39:55,360 --> 00:39:56,430


616
00:40:02,400 --> 00:40:03,400
(دايفس)

617
00:40:05,810 --> 00:40:07,280
أريد منك أخذ بعض الوقت كأستراحة

618
00:40:07,280 --> 00:40:09,880
تباً له, وللطريقة التي يميل
بها من ركن مكتبه

619
00:40:09,880 --> 00:40:11,880
مع أكمامه الملفوفة إلى الأعلى
.يبدو و كأنه على وشك حفر خندق

620
00:40:13,280 --> 00:40:15,850
لا مزيد من مكاتِب حافريّ
.(الخنادق المتخيلين (كارين

621
00:40:15,850 --> 00:40:18,420
من الأن فصاعداً
انا و أدواتي

622
00:40:19,390 --> 00:40:21,260
كنت أنوي القيادة للبيت

623
00:40:21,260 --> 00:40:22,920
لكن تحولتَ عن طريْق الخطأ لنفق وسط المديّنة

624
00:40:22,930 --> 00:40:24,430
.(قيادة (روبي

625
00:40:24,430 --> 00:40:26,790
ربما لا توجد حوادث

626
00:40:26,800 --> 00:40:30,230
على اية حال بدا كوقت جيد
للمجيء والبحث عنك

627
00:40:30,230 --> 00:40:32,230
إنعطف يساراً على جادة الكريستال

628
00:40:32,240 --> 00:40:33,770
علمت أنني كنت أقترب

629
00:40:33,770 --> 00:40:35,770
عندما وجّدت نفسي في الحي

630
00:40:35,770 --> 00:40:38,010
حيث كل الشوارع كانت مسماة
بأسماء أحجار كريمة

631
00:40:38,810 --> 00:40:39,940
.و ثم عندما رأيت ذلك

632
00:40:41,910 --> 00:40:43,110
هل أنت رجل التأمين؟

633
00:40:43,880 --> 00:40:46,080
لا لست أنا

634
00:40:46,080 --> 00:40:47,080
ظننت .. تعلم
رأيت البدلة

635
00:40:47,080 --> 00:40:48,180
لذا أعتقدت .. تعلم

636
00:40:48,180 --> 00:40:49,820
اجل , كنت أقود بالجوار فحسب

637
00:40:49,820 --> 00:40:52,320
و رأيتكّم يا رفاق تعملون، يبدو الأمر ممتعاً

638
00:40:53,020 --> 00:40:54,160
اجل  ممتع

639
00:40:54,160 --> 00:40:55,160


640
00:40:56,230 --> 00:40:57,990
ماذا تفعل هنا بالضبط؟

641
00:40:57,990 --> 00:40:58,990
حسناً سيكون علينا تدمير الشيء بأكمله

642
00:40:59,000 --> 00:41:00,000
قبل أن يعيدو البناء

643
00:41:02,800 --> 00:41:03,800
أيمكنني مسّاعدتك؟

644
00:41:03,970 --> 00:41:05,330
.. ماذا؟

645
00:41:05,340 --> 00:41:07,030
أعني انت فقط , تعلم أخبرني فحسب

646
00:41:07,040 --> 00:41:08,480
بما أقوم به ليس عليك الدفع لي

647
00:41:09,910 --> 00:41:12,340
هيا يا رجل لا تزعجني حسناً؟

648
00:41:12,340 --> 00:41:14,840
انت رجل التأمين صحيح؟
.باري) أرسلك هنا لأزعاجي)

649
00:41:14,840 --> 00:41:16,040
(لا لا أعرف من هو (باري

650
00:41:16,310 --> 00:41:17,910
لا انا .. تعلم انا

651
00:41:17,910 --> 00:41:19,810
في الواقع سأدفع لك

652
00:41:19,820 --> 00:41:22,350
ماذا عن 50
.سأعطيك 50 دولار

653
00:41:22,350 --> 00:41:22,350
أي نوع من الهراء

654
00:41:22,350 --> 00:41:22,350
تحاول فعله هنا يا صاح؟

655
00:41:22,350 --> 00:41:27,420
لا لا انا لست شرطي
انا .. فقط أود المساعدة

656
00:41:27,420 --> 00:41:29,520
.. أتعلم سأعطيك

657
00:41:29,530 --> 00:41:32,130
$سأعطيك 241

658
00:41:32,130 --> 00:41:33,830
هيا خذها سأعمل بشدة

659
00:41:43,210 --> 00:41:45,040
مهلاً

660
00:41:45,040 --> 00:41:47,340
لا لا لا تستخدم هذه

661
00:41:47,340 --> 00:41:50,380
هنا ضع هذه, أستخدم هذه

662
00:41:50,380 --> 00:41:51,410
الأن أهدم الجدار

663
00:42:20,280 --> 00:42:22,140
هذا الرجل حيوان لعين

664
00:42:22,150 --> 00:42:24,080
من المحتمل أنه متعاطي

665
00:42:24,080 --> 00:42:25,950
$المتعاطون لا يعطون الناس 200

666
00:42:25,950 --> 00:42:28,050
$هم يمتصون قضيبك مقابل 20

667
00:42:28,050 --> 00:42:29,320
أعني يجب أن تعلم

668
00:43:11,900 --> 00:43:15,160
.اجل لا تسأل هذا محرج

669
00:43:15,160 --> 00:43:18,230
انا أقفلت باب السيارة على سترتي

670
00:43:18,230 --> 00:43:20,330
و رشاشاتك أشتغلت

671
00:43:21,170 --> 00:43:23,540
ثم القفل الغبي

672
00:43:23,540 --> 00:43:25,940
أحياناً يعلق .. لم يمكنني

673
00:43:25,940 --> 00:43:27,010
أنتِ منتشية، ألستي كذلك؟

674
00:43:28,180 --> 00:43:29,180
.. قليلاً

675
00:43:35,080 --> 00:43:36,320
أتريدين بعض الجُبن المشوي؟

676
00:43:40,390 --> 00:43:42,590
أحتاج بعض ثياب العمل

677
00:43:42,590 --> 00:43:44,790
أعتقد انني تحمّست قليلاً في فائض الجيش

678
00:43:48,060 --> 00:43:49,660
بيتك بأكمله

679
00:43:51,530 --> 00:43:53,200
.لطيف

680
00:43:53,200 --> 00:43:55,340
بصرف النظر عن الأجهّزة

681
00:43:55,340 --> 00:43:57,140
انه نوع البيت الذي يحلم الناس بالعيش فيه

682
00:43:57,140 --> 00:43:58,140
أكره هذا البيت

683
00:44:00,010 --> 00:44:01,380
.هو فقط أغراض لامعة

684
00:44:28,040 --> 00:44:31,240
لا يمكنني مضاجعتك الأن، سيكون هذا خطر

685
00:44:31,240 --> 00:44:32,240
.ها هي هذه الكلمة مجدداً

686
00:44:33,710 --> 00:44:35,580
هل (كارل) حقاً خارج المدينة؟

687
00:44:35,580 --> 00:44:37,080
أو هل فقط قمتي بتقطيعه لقطع صغيّرة

688
00:44:37,080 --> 00:44:38,580
و و ضعتيه بدرج جواربك؟

689
00:44:38,580 --> 00:44:42,050
هذا سخيف، ليس لدي درج للجوارب

690
00:44:42,050 --> 00:44:44,620
حسناً .. أين تبقين جميع جواربك؟

691
00:44:44,620 --> 00:44:46,150
في النفس الدرج مع ملابسي الداخلية

692
00:44:49,490 --> 00:44:50,490
ماذا؟

693
00:44:52,630 --> 00:44:56,630
انا فقط .. تعلمين أظن

694
00:44:56,630 --> 00:45:00,200
ملابس المرأة الداخلية تستّحق
مساحتها الخاصة

695
00:45:08,740 --> 00:45:09,780
هذا كل ما يمكّنني تحمله

696
00:45:10,450 --> 00:45:11,450
لا بأس بهذا

697
00:45:13,020 --> 00:45:15,180
دعنا فقط نغفو سوياً

698
00:45:16,150 --> 00:45:17,590
سوياً

699
00:45:17,590 --> 00:45:18,720
سوياً على حدة

700
00:45:25,360 --> 00:45:26,760
(انا لست مغرمة بـ(كارل

701
00:45:28,600 --> 00:45:30,200
هو رجل جيد .. هو حقاً كذلك

702
00:45:32,470 --> 00:45:35,500
هو يحبني، ربما أكثر من المفترض

703
00:45:39,370 --> 00:45:41,780
.. لكن لا أعلم

704
00:45:48,580 --> 00:45:51,120
أود أن أكون قادِرة على فعل ما تفعله

705
00:45:51,120 --> 00:45:52,650
أن أكون صريحّة تماماً

706
00:45:55,160 --> 00:45:56,360
أظن انكِ كنتي كذلك

707
00:45:59,090 --> 00:46:00,290
.لم أقترب حتى

708
00:46:26,520 --> 00:46:27,520
(يجب أن تكون (كريس

709
00:46:29,360 --> 00:46:30,360
هل تضاجع أمي؟

710
00:46:32,660 --> 00:46:34,860
لا انا لست كذلك
.. كنا فقط نائمين

711
00:46:34,860 --> 00:46:37,230
هي مجنونة لعينة

712
00:46:37,230 --> 00:46:40,400
أن لم تلاحظ فـ هي مدخنة حشيش

713
00:46:40,400 --> 00:46:41,740
هي تسميه نبات القنب
لأنه يجعلها

714
00:46:41,740 --> 00:46:43,370
تشعر أنها ليست حقاً مدخنة حشيش

715
00:46:43,370 --> 00:46:44,610
تقول "تـبـاً" كثيراً

716
00:46:44,610 --> 00:46:46,510
اذاً؟

717
00:46:46,510 --> 00:46:47,950
اذاً انت لا تستّعملها بالشكل الصحيح

718
00:46:49,380 --> 00:46:50,380
اللعنة ما يعنيه هذا؟

719
00:46:51,710 --> 00:46:52,710
هذا ما عنيته

720
00:46:53,450 --> 00:46:55,320
تـبـاً" كلمة عظيمة"

721
00:46:55,320 --> 00:46:57,720
لكن أن أستخدمتها كثيراً
فـ هي تفقد قيمتها

722
00:46:58,520 --> 00:46:59,520
و تبدو غبياً

723
00:47:00,220 --> 00:47:01,220
تباً لك

724
00:47:01,220 --> 00:47:03,360
بالضبط

725
00:47:03,360 --> 00:47:05,360
لا أشعر بأي شيء
و انت تبدو كـ مغفل

726
00:47:05,360 --> 00:47:06,360
!أحظ بواحدة جيدة

727
00:47:06,830 --> 00:47:07,830
.. من الـ

728
00:47:15,270 --> 00:47:17,170
(مرحباً لقد وصلت لـ(دايفس ميتشل

729
00:47:17,170 --> 00:47:20,140
انا لست متاح هذه اللحظة
لذا رجاءً أترك رسالة

730
00:47:20,140 --> 00:47:22,210
(ان كنت تبحث عن (جوليا

731
00:47:22,210 --> 00:47:25,350
يؤسفني أخباركم أنها لم تعد معنا بعد الأن

732
00:47:25,350 --> 00:47:26,910
.ما يجّعلها هي ايضاً غير متاحة

733
00:47:28,680 --> 00:47:31,520
دايفس) انت تأخذ الأمور بعيداً)

734
00:47:31,520 --> 00:47:34,760
انا أشعر بقلق عميق من سعادتك

735
00:47:34,760 --> 00:47:36,860
أحاول الوصول إليك

736
00:47:36,860 --> 00:47:39,560
!أحاول المساعدة ، لكنك ترفض

737
00:47:39,560 --> 00:47:41,500
ان كنت لا ترغب بالمشاركّة

738
00:47:41,500 --> 00:47:43,760
في الهندسة لـ إرث زوجتك

739
00:47:43,770 --> 00:47:44,830
فـ ليكن هذا

740
00:47:44,830 --> 00:47:46,330
فقط تواصل معي

741
00:47:46,340 --> 00:47:48,500
لكي أكون حر من هذا العبء

742
00:47:48,500 --> 00:47:51,210
شيء أضافي أخر
ان كان لديك اي أحترام

743
00:47:51,210 --> 00:47:52,840
لذاكرة أبنتي

744
00:47:52,840 --> 00:47:54,780
ستمحى تلك الرسالة اللعينة

745
00:47:59,480 --> 00:48:01,520
هذه (كارين) خدمة العملاء

746
00:48:01,520 --> 00:48:03,450
مرحباً (كارين)، من خدمة العملاء

747
00:48:03,450 --> 00:48:06,450
(مرحباً سيد (ميتشل
بماذا يمكنني خدمتّك اليوم؟

748
00:48:06,460 --> 00:48:08,490
ربما هذا يبدو جنونياً

749
00:48:08,490 --> 00:48:10,760
لكن هناك عّربة "ستيشن" تطاردُني

750
00:48:10,760 --> 00:48:12,460
لبضعة أيام مضت

751
00:48:12,460 --> 00:48:15,360
و هذا يرفع عدد من المخاوف

752
00:48:15,360 --> 00:48:18,500
"تتضمن "أ
لما لأي أحد أن يلحقني؟

753
00:48:18,500 --> 00:48:21,600
"ب"
هل أنا ربما في نوع ما من الخطر؟

754
00:48:21,600 --> 00:48:24,640
"و "س

755
00:48:24,640 --> 00:48:26,770
من لا يزال يقود عّربة "ستيشن"؟

756
00:48:41,920 --> 00:48:43,920
من هنا تحصلين على ملئ لوصفتِك؟

757
00:48:43,930 --> 00:48:46,330
حسناً لقد كّذبت انها ليست وصّفة

758
00:48:57,910 --> 00:49:00,840
(مرحباً (راي)، هذا صديقي (دايفس

759
00:49:01,880 --> 00:49:03,280
مرحباً أيها الشاب

760
00:49:07,920 --> 00:49:10,550
نوعي المفضل شكراً لكِ

761
00:49:14,660 --> 00:49:16,820
وهذه من أجلك

762
00:49:18,560 --> 00:49:21,460
هذا ينْمو بشدة في حديقتَي، لا تسألوننّي كيف

763
00:49:22,800 --> 00:49:24,870
لم يسبق لي لمس الغرض
يجّعلني أفكر كثيراً

764
00:49:25,730 --> 00:49:26,930
ماذا عنك؟ أتريد القليل؟

765
00:49:26,940 --> 00:49:27,940
لا

766
00:49:29,700 --> 00:49:32,610
هذا الجمال وصل في 1961

767
00:49:33,940 --> 00:49:35,310
.من باريس

768
00:49:36,580 --> 00:49:40,350
كان يجب أن تراها
قطعة نادرة حقاً

769
00:49:42,480 --> 00:49:43,680
أنظر لهذا؟

770
00:49:45,420 --> 00:49:46,420
أليس هذا جميلاً؟

771
00:49:48,590 --> 00:49:51,590
لكن لا أحد يريد الدوارات بعد الأن

772
00:49:51,590 --> 00:49:53,330
هم يريدون الأفعوانيات

773
00:49:53,330 --> 00:49:55,360
التي تسير رأس على عقب
.و تجعلُك تتقيأ

774
00:49:57,700 --> 00:49:58,870
أتصدق أنه سيكون علينا تحطيمها؟

775
00:49:58,870 --> 00:50:00,400
حقاً؟

776
00:50:00,400 --> 00:50:02,570
أجل الكثير من التَصليحات, الكثير من المال

777
00:50:02,570 --> 00:50:03,970
أيمكنني مساعدتك؟ لدي أدواتي الخاصة

778
00:50:06,680 --> 00:50:07,740
.. انت غريب جداً

779
00:50:27,500 --> 00:50:28,630


780
00:50:50,090 --> 00:50:52,890
!فعلتيها

781
00:50:53,590 --> 00:50:54,590


782
00:50:59,030 --> 00:51:01,100
كارين مورينو) سيداتي سادتي)

783
00:51:15,380 --> 00:51:17,110
جوليا) أحبت المحيط)

784
00:51:19,050 --> 00:51:20,610
أعتدنا ان نقضي صيفنا

785
00:51:20,620 --> 00:51:22,020
في منزل أهلها في "هامبتون" الشرقية

786
00:51:22,020 --> 00:51:23,980
.هناك أرادت أن تبقى

787
00:51:28,020 --> 00:51:29,020
أتفتقدها؟

788
00:52:34,820 --> 00:52:38,590
اذاً أين تشغر بالخدر بالضبط؟

789
00:52:38,590 --> 00:52:40,190
نوعاً ما في هذه المنطقة بالكامل هنا

790
00:52:42,900 --> 00:52:44,660
و منذ متى كنت تشعر بهذا؟

791
00:52:45,870 --> 00:52:47,230
.. لا يمكنني القول

792
00:52:47,240 --> 00:52:50,140
عشر أو إثنا عشر سنة

793
00:53:04,850 --> 00:53:08,220
دايفس) .. لست متأكداً)
.كيف أقول لك هذا

794
00:53:09,620 --> 00:53:11,490
هيا أنظر بنفسك

795
00:53:14,900 --> 00:53:16,700
جزء من قلبك مفقود

796
00:53:16,800 --> 00:53:17,970
ماذا؟ كيف حدث هذا؟

797
00:53:19,100 --> 00:53:20,830
بالحكم على نمط العضة

798
00:53:23,510 --> 00:53:25,740
يمكنني القول أنه العث الغجري

799
00:53:25,740 --> 00:53:27,010
تبـاً لي

800
00:53:27,010 --> 00:53:28,040
المعذرة؟

801
00:53:38,250 --> 00:53:40,990
عزيزتي (كارين) أستمر بالتفكير بطفولتي

802
00:53:42,290 --> 00:53:43,860
عندما كنت مريض, و كنت امِد رأسي

803
00:53:43,860 --> 00:53:44,860
في حضن أمي

804
00:53:44,860 --> 00:53:47,790
تمرر أصابعها خلال شعري

805
00:53:49,100 --> 00:53:50,130
كانت تقبل جفوني

806
00:53:51,830 --> 00:53:53,150
.و هذا جعل كل شيء أفضل

807
00:53:55,770 --> 00:53:57,250
أتظنين أن الأمر تأخر كثيراً لهذا؟

808
00:54:56,130 --> 00:54:57,210
أتعيش هنا الأن أو شيء ما؟

809
00:54:58,300 --> 00:54:59,930
لا الا يفتَرض ان تكون بالمدرسة؟

810
00:55:01,140 --> 00:55:02,140
انا معلق

811
00:55:03,270 --> 00:55:04,300
لماذا؟

812
00:55:05,810 --> 00:55:06,810
لقول الحقيقة

813
00:55:08,380 --> 00:55:10,140
كان لابد عليا القيام
بذلك التقديم عن الشؤون العالمية

814
00:55:12,880 --> 00:55:15,250
حول تواجِدنا العسكري في الشرق الأوسط

815
00:55:15,250 --> 00:55:17,150
اجل؟ ماذا تعلم عن هذا؟

816
00:55:23,960 --> 00:55:25,290
الخامس من يونيو

817
00:55:27,030 --> 00:55:29,660
"خلال دورية روتينية في مقاطعة "هيلماند

818
00:55:33,670 --> 00:55:35,200
(الملازم (دان دوفياك هومر

819
00:55:35,200 --> 00:55:36,770
قطع إلى جانب الطريق

820
00:55:38,670 --> 00:55:40,170
لمساعدة فتاة صغيرة

821
00:55:42,980 --> 00:55:45,910
من دهشتهم، كان لديها 60 باوند

822
00:55:45,910 --> 00:55:47,270
من المتفجرات في جسمها

823
00:55:53,990 --> 00:55:55,790
سحقاً

824
00:55:55,790 --> 00:55:57,260
كان (هومر) منغمس في النار

825
00:56:06,870 --> 00:56:08,270
و المواطنون الأفغان هتفوا

826
00:56:08,270 --> 00:56:10,970
"الموت لأميركا"

827
00:56:10,970 --> 00:56:12,710
دوفياك) و وحدته حرقوا احياء)

828
00:56:16,840 --> 00:56:17,880
هل قامو بتعليقك من أجل هذا؟

829
00:56:29,360 --> 00:56:30,890
سمعت جرس العشاء

830
00:56:40,070 --> 00:56:41,170
هل حظيت بيوم جيد؟

831
00:56:44,040 --> 00:56:45,770
هل تستمتع بعطلتك القصيرة؟

832
00:56:48,340 --> 00:56:50,210
سأغير الموسيقى عزيزي

833
00:56:57,850 --> 00:57:00,920
هي أسترخي و أخبرني ماذا فعلت اليم

834
00:57:02,160 --> 00:57:03,820
هل تسكّعت مع تلك الفتاة اللطيفة؟

835
00:57:03,830 --> 00:57:06,460
تلك ذات سروال "الجينز" ذا الخصر المرفوع؟

836
00:57:06,460 --> 00:57:08,260
تعلم ليس الجميع يمكنهم
القيام بـ هذا المظهر

837
00:57:08,360 --> 00:57:09,430
صحيح؟

838
00:57:11,900 --> 00:57:13,130
هل انت جادة الأن؟

839
00:57:19,470 --> 00:57:21,940
تحدثت مع مديرتك الأنسة .. (تيرجن)؟

840
00:57:24,380 --> 00:57:27,210
وجدتها رصينة جداً و متعاطفة

841
00:57:29,220 --> 00:57:30,320
الأخبارة السارة أنها ستّدعك

842
00:57:30,320 --> 00:57:32,390
تعود بدء من الأثنين

843
00:57:32,390 --> 00:57:34,150
عليك قضاء بعض الأسابيع مع المستشار

844
00:57:34,160 --> 00:57:36,020
لكن أعتقد أنك ستبدأ مجدداً بسهولة

845
00:57:37,430 --> 00:57:38,890
ما هي الأخبار السيئة؟

846
00:57:38,890 --> 00:57:39,890
ماذا تعني؟

847
00:57:41,160 --> 00:57:43,800
عن ماذا تتحدثين؟

848
00:57:43,800 --> 00:57:45,500
هناك شخص غريب يأكل في بيتنا

849
00:57:45,500 --> 00:57:48,070
بينما صديقك/رئيسك خارج المدينة

850
00:57:48,070 --> 00:57:49,540
و تثرثرين لي حول حديث خاص

851
00:57:49,540 --> 00:57:51,100
مع مديرتي اللعينة؟

852
00:57:51,110 --> 00:57:54,810
أيمكنك فقط .. حسناً؟ هذا يكفي

853
00:57:56,940 --> 00:57:59,010
دايفس) صديق لي)

854
00:57:59,010 --> 00:58:00,150
كنا نقضي الوقت سوياً

855
00:58:00,150 --> 00:58:01,110
لأن هذا ما يفعله الأصدقاء

856
00:58:01,120 --> 00:58:02,920
انت تقضي الوقت

857
00:58:04,990 --> 00:58:05,990
أنت شفافة جداً

858
00:58:07,220 --> 00:58:08,860
زوجة الرجل توفت لتوها

859
00:58:08,860 --> 00:58:10,390
!أظهر بعض الشفقة ايها اللعين الصغير

860
00:58:17,500 --> 00:58:21,270
آسفة عزيزي انا آسفة

861
00:58:32,110 --> 00:58:33,110
زوجتك توفت مؤخراً؟

862
00:58:34,350 --> 00:58:35,350
اجل

863
00:58:39,190 --> 00:58:40,190
كيف؟

864
00:58:42,320 --> 00:58:45,330
أرتضاض ضخم بالرأس
حادث سيارة

865
00:58:45,330 --> 00:58:46,560
أيمكنك تمرير الملح؟

866
00:58:57,440 --> 00:58:59,440
كنت أفكر حيال ما قلته عن

867
00:58:59,440 --> 00:59:01,240
انني لا أستخدم كلمة حرف "ف" بشكل صحيح

868
00:59:03,140 --> 00:59:05,850
اجل؟ إلى ماذا توصلت؟

869
00:59:08,420 --> 00:59:09,420
ربما انت محق

870
00:59:18,490 --> 00:59:19,490
تباً

871
00:59:19,490 --> 00:59:21,430
هي

872
00:59:22,200 --> 00:59:24,160
كلمة عظيمة

873
00:59:25,400 --> 00:59:26,400
تباً

874
00:59:27,270 --> 00:59:28,640
هي

875
00:59:29,440 --> 00:59:31,440
كلمة عظيمة

876
00:59:32,210 --> 00:59:33,440
.. تباً

877
00:59:37,480 --> 00:59:38,380
يا رجل هذا لا يبدو جيد أطلاقاً

878
00:59:38,380 --> 00:59:39,510
لا انه لا يبدو

879
00:59:42,520 --> 00:59:44,180
.. أنت مغفل

880
00:59:51,030 --> 00:59:53,490
سحقاً هذا يؤذي حقاً

881
00:59:54,130 --> 00:59:55,400


882
00:59:55,400 --> 00:59:56,930
!تباً أجل

883
00:59:59,400 --> 01:00:00,930


884
01:00:00,940 --> 01:00:02,300
فلنذهب، أخرج من هنا

885
01:00:05,310 --> 01:00:06,310
(عزيزي (كريس

886
01:00:10,340 --> 01:00:11,580
أتمنى أنه يمكنني التحدث لك

887
01:00:13,480 --> 01:00:15,180
.أفتقد كيف أعتدنا ان نكون

888
01:00:18,090 --> 01:00:20,120
أفتقد حضني لك، تقبيلك

889
01:00:25,190 --> 01:00:26,390
أفتقد ولدي الصغير

890
01:00:45,150 --> 01:00:47,310
من أين أرسلت هذه؟

891
01:00:47,320 --> 01:00:48,680
من البريد عند المنعطف

892
01:00:50,220 --> 01:00:52,020
.اعتقدت ان الأخيرة هي الأخيرة

893
01:00:54,290 --> 01:00:57,290
ماذا نفعل مع أريكة مثل هذه؟

894
01:01:02,200 --> 01:01:04,130
!قـبّـلني

895
01:01:04,130 --> 01:01:05,470
!هذا جيد

896
01:01:12,070 --> 01:01:14,610
حسناً أنصت إلي

897
01:01:14,610 --> 01:01:16,540
متى كانت أخر مرة

898
01:01:16,550 --> 01:01:18,980
أهتممت فيها حقاً بشيء ما

899
01:01:20,750 --> 01:01:23,420
.مثل عندما كنت ولد صغير

900
01:01:23,420 --> 01:01:25,520
ماذا كانت أهم لحظة بالنسبة لك

901
01:01:30,730 --> 01:01:33,060
الركض بسرعة , أجل

902
01:01:33,060 --> 01:01:35,130
أعتدنا ان نتسابق على الأسفلت في الفسحة

903
01:01:35,130 --> 01:01:38,430
.و كنت دائماً بطيء جداً

904
01:01:41,400 --> 01:01:45,470
فقط مرة أردت أن أهزمهم جميعاً

905
01:01:45,470 --> 01:01:46,770
و أبعدهم جميعاً

906
01:01:46,780 --> 01:01:48,440
أجعلهم يهتّفون لي

907
01:01:48,440 --> 01:01:49,740
(و ليس لـ(ريك روسمان) أو (مايك بارون

908
01:01:49,750 --> 01:01:52,210
و هؤلاء الأوغاد السريعون

909
01:01:55,350 --> 01:01:58,550
اجل أردت فقط الركض بسرعة

910
01:01:58,550 --> 01:02:00,050
أكثر من أي شيء

911
01:02:01,460 --> 01:02:02,740
"أعني أكثر من رقص "البريك

912
01:02:07,130 --> 01:02:08,130
.. أجل

913
01:04:13,290 --> 01:04:15,260
يا إلهي الا يمكنني أن احظى ببعض الخصوصية؟ -
.. آسف يا رجل ظننتك -

914
01:04:15,260 --> 01:04:16,490
ظننت أنك عُدت إلى المدرسة

915
01:04:16,490 --> 01:04:17,630
أنا أخذ يوم شخصياً

916
01:04:19,890 --> 01:04:20,890
ما هذا؟

917
01:04:22,760 --> 01:04:23,930
لا شيء

918
01:04:23,930 --> 01:04:24,930
دعني أراه

919
01:04:30,740 --> 01:04:31,740
(انه لـ(كارل

920
01:04:36,340 --> 01:04:37,640
هل سبق لك أطلاق نار من قبل؟

921
01:04:52,890 --> 01:04:54,230
دورك

922
01:05:13,680 --> 01:05:14,680
فلنطلق النار على شيء ما

923
01:05:14,920 --> 01:05:16,650
مثل ماذا؟

924
01:05:16,650 --> 01:05:19,720
لا أعلم , غزال او ما شابه

925
01:05:19,720 --> 01:05:21,160
.لا أظن انه هناك اياً منها هنا

926
01:05:22,960 --> 01:05:23,960
ماذا عن سنجاب؟

927
01:05:26,960 --> 01:05:27,960
انتظر ثانية

928
01:05:44,680 --> 01:05:46,010
هل متأكد ان هذا الشيء شرعي؟

929
01:05:46,010 --> 01:05:49,320
اجل اعني أجل

930
01:05:51,720 --> 01:05:53,690
مستعد؟ -
اجل -

931
01:05:53,690 --> 01:05:55,620
أتريد مني أن أقوم بعد تنازلي او

932
01:05:55,620 --> 01:05:56,790
لا أعلم افعل ما يحلو لك

933
01:05:56,790 --> 01:05:57,790
حسناً سأفجأك

934
01:05:58,360 --> 01:05:59,360
فاجأني

935
01:06:03,770 --> 01:06:04,770
وضع الأمان

936
01:06:06,270 --> 01:06:07,930
نعم انها على الجانب الأيسر

937
01:06:07,940 --> 01:06:10,270
.. أجل يجب أن تحول , تدور

938
01:06:10,270 --> 01:06:11,440
سحقاً

939
01:06:20,550 --> 01:06:21,580
كيف يشعرك هذا؟

940
01:06:21,950 --> 01:06:23,480
!سحقاً أجل

941
01:06:23,490 --> 01:06:25,820


942
01:06:25,820 --> 01:06:28,350
.. هذا يؤذي، لكن

943
01:06:29,920 --> 01:06:31,860
انه مثل نوع جيد من الأذى

944
01:06:31,860 --> 01:06:33,530
.. يبدو هذا كأن شخص ما نوعاً

945
01:06:35,060 --> 01:06:36,060


946
01:06:36,800 --> 01:06:38,400
!مفاجأة

947
01:06:42,500 --> 01:06:45,370
أنت فتى لعين

948
01:06:45,370 --> 01:06:46,710
أنت بالغ لعين

949
01:06:49,740 --> 01:06:50,780
لا تفعل هذا ابداً مجدداً

950
01:06:52,880 --> 01:06:53,880
!تبـاً

951
01:06:54,920 --> 01:06:55,920
تحاول بصعوبة

952
01:07:50,870 --> 01:07:52,670
و بات جاهزاً

953
01:07:54,580 --> 01:07:55,680
شكراً يا صاح

954
01:08:58,910 --> 01:08:59,910


955
01:09:00,710 --> 01:09:02,640
المعذرة سيدي

956
01:09:02,640 --> 01:09:04,480
أعذرني سيدي
ألديك موعِد؟

957
01:09:04,480 --> 01:09:06,910
لا (مارتي)، انا فقط أتمشى في المكان

958
01:09:06,920 --> 01:09:08,850
سيد (ميتشل)، آسف

959
01:09:09,750 --> 01:09:10,750
مرحباً يا رفيقي

960
01:09:11,080 --> 01:09:12,490
!(دايفس)
فيل) هنا؟)

961
01:09:12,490 --> 01:09:13,620
اجل هم يقومون بأداء المقابلات

962
01:09:13,620 --> 01:09:15,690
!لمرشحي المنحة

963
01:09:15,690 --> 01:09:19,530
!ايها السيد الكبير
يفضل أن تحذر

964
01:09:19,530 --> 01:09:21,530
.. أتنفس، انا و الماء فحسب و

965
01:09:25,970 --> 01:09:26,970
آسف

966
01:09:28,800 --> 01:09:29,870
مرحباً يا رفاق -
أعذرنا -

967
01:09:30,670 --> 01:09:32,140
(مرحباً (دايفس

968
01:09:32,140 --> 01:09:33,470
نحن في خضم منتصف شيء ما

969
01:09:33,870 --> 01:09:35,110
أتمانع ان جلست؟

970
01:09:35,110 --> 01:09:36,110
(مرحباً (مارجوت

971
01:09:38,180 --> 01:09:39,910
هل أنت بخير يا صاح

972
01:09:39,910 --> 01:09:41,150
يبدو و كأنك كنت

973
01:09:41,150 --> 01:09:44,080
تقوم بأعمال بناء او ما شابه -
ستيف) لدي مسمار نعيل في قدمي) -

974
01:09:44,090 --> 01:09:45,490
هذا يؤذي بشدة، لكنني بخير الأن

975
01:09:46,690 --> 01:09:47,950
اذاً ،(تود) كنت تقول؟

976
01:09:49,490 --> 01:09:50,860
.. صحيح

977
01:09:53,630 --> 01:09:54,860
فقدت سلسلة أفكّاري

978
01:09:54,860 --> 01:09:56,160
نحن فزنا

979
01:09:56,160 --> 01:09:57,760
بماذا فزت؟

980
01:09:58,570 --> 01:10:00,100
السباحة انا سباح

981
01:10:01,240 --> 01:10:03,170
هل تسبح؟

982
01:10:03,170 --> 01:10:05,170
أعتدت ان أقوم بعمل اللفات في مسبح الشبان

983
01:10:05,170 --> 01:10:06,910
و ثم أدركت كم عدد الناس

984
01:10:06,910 --> 01:10:08,710
الذين يجب عليهم التبول في حوض السباحة
ذلك بشكل يومي

985
01:10:08,710 --> 01:10:10,780
.و هذا نوع ما أفسد عليا الأمر

986
01:10:10,780 --> 01:10:11,880
اجل

987
01:10:13,280 --> 01:10:15,040
لا أعلم من أين يأتي هذا

988
01:10:16,250 --> 01:10:19,550
هذا الأحتقار
!هذه الوقاحة المستهترة

989
01:10:19,550 --> 01:10:21,090
(حسناً شيء ما لا يبدو صحيح ،(فيل

990
01:10:21,090 --> 01:10:23,790
الأمر باكمله تعلم؟

991
01:10:23,790 --> 01:10:25,530
.. أريد فعل شيء ما لها لكن هذا فقط لا يريد

992
01:10:25,530 --> 01:10:26,860
!انت لست بخير

993
01:10:32,700 --> 01:10:34,020
نختار المشتركين النهائيين اليوم

994
01:10:35,770 --> 01:10:37,870
أريد هذا موقع على مكتبي
بحلول الغد

995
01:10:38,870 --> 01:10:40,010
أو سينتهي عملك هنا

996
01:10:42,680 --> 01:10:43,740
أعني، تنتهي علاقتنا

997
01:11:22,780 --> 01:11:23,940
لما تشتري كل هذا الهراء؟

998
01:11:25,620 --> 01:11:28,320
أدوات التجارة صديقي الشاب

999
01:11:29,260 --> 01:11:30,260
أي تجارة هذه؟

1000
01:11:34,830 --> 01:11:37,200
الدمار , الخراب

1001
01:11:38,830 --> 01:11:41,000
اعني ألم يسبق لك فقط أن أردت

1002
01:11:41,000 --> 01:11:42,640
أن تدمر شيء ما؟

1003
01:11:47,810 --> 01:11:50,880
دايفس) أن سألتك سؤال)

1004
01:11:50,880 --> 01:11:52,750
هل ستعطيني أجابة واضحة, صحيح؟

1005
01:11:52,750 --> 01:11:54,990
أعني ما تبرع به ان تكون صادق
.. حيال كل شيء

1006
01:11:56,720 --> 01:11:57,850
اجل هذا ما أبرع به

1007
01:12:02,820 --> 01:12:03,820
أتظن انني مثلي؟

1008
01:12:11,130 --> 01:12:12,770
(انا لا أعلم (كريس

1009
01:12:14,870 --> 01:12:17,640
أتظن أنك مثلي؟

1010
01:12:17,640 --> 01:12:21,110
لا أعلم، ظننت ربما انه عرفت بأمكانك أخباري

1011
01:12:22,380 --> 01:12:24,010
حسناً فلنعرف هذا سوياً

1012
01:12:25,710 --> 01:12:26,710
أتحب الفتيات؟

1013
01:12:27,410 --> 01:12:29,250
لا أعلم

1014
01:12:29,250 --> 01:12:32,080
أظن أن (جينيفر هايمن)، جميلة
هي تغازل معي

1015
01:12:32,090 --> 01:12:33,690
و أحياناً , يمكنني رؤية الخطوط

1016
01:12:33,690 --> 01:12:36,320
.. من صدريتها خلال قميصها, لكن

1017
01:12:36,320 --> 01:12:39,160
لا أعلم ان كنت أحبها
أو مهووس بها

1018
01:12:39,160 --> 01:12:40,680
جينيفر هايمن) هل هذا اسمها الحقيقي؟)

1019
01:12:41,360 --> 01:12:43,060
اجل -
هذا سيء -

1020
01:12:45,330 --> 01:12:46,800
ماذا عن الفتيان في المدرسة؟

1021
01:12:46,800 --> 01:12:48,170
هل هناك اي أحد تحبه

1022
01:12:48,170 --> 01:12:49,170
تجده جذاباً؟

1023
01:12:50,670 --> 01:12:52,410
(ربما (أندريه وايت

1024
01:12:52,410 --> 01:12:54,040
أنه أصغر

1025
01:12:54,040 --> 01:12:55,740
و لدينا نفس حصة الرياضة ايضاً

1026
01:12:55,740 --> 01:12:57,210
يجب أن نغير ملابسنا سوياً

1027
01:12:57,210 --> 01:12:58,010
هل تشاهده و هو يغير؟

1028
01:12:58,010 --> 01:12:59,680
لا

1029
01:12:59,680 --> 01:12:59,680
(حسناً لا أظن أنك مثلي ,(كريس

1030
01:12:59,680 --> 01:13:03,720
عليا أن أحاول ان لا أنظر
عليا أن أخبر نفسي بأن لا أفعل

1031
01:13:05,220 --> 01:13:07,050
اجل، لا هذا طبيّعي تعلم

1032
01:13:07,060 --> 01:13:09,960
.. أعني انت شاب و فضّولي هذا

1033
01:13:09,960 --> 01:13:11,600
أحياناً أتخيل قضيبه في فمي

1034
01:13:13,430 --> 01:13:14,690


1035
01:13:18,000 --> 01:13:19,300
هذا مختلف

1036
01:13:22,800 --> 01:13:25,970
.يمكّنني أن أقول انك من المحتمل مثلي

1037
01:13:25,970 --> 01:13:28,170
أعني تعلم أو ثنائي الجنس

1038
01:13:28,180 --> 01:13:31,380
.لكن أعني بكلا الأمرين ستتعرض للتعذيب

1039
01:13:34,750 --> 01:13:37,420
نصيحتَي لك ستّكون

1040
01:13:37,420 --> 01:13:40,120
أن تتصرف كأنك تحب الفتيّـات
لبضعة سنوات قادمة

1041
01:13:40,120 --> 01:13:42,820
و ثم أنتقل للمدينة , تعلم؟

1042
01:13:42,820 --> 01:13:44,920
أو "سان فرانسيسكو"؟

1043
01:13:44,930 --> 01:13:47,060
أو حتى "لوس أنجلوس" ان كنت تحب الجو الدافئ

1044
01:13:51,030 --> 01:13:52,200
أي شيء أخر؟

1045
01:13:52,200 --> 01:13:53,200
لا

1046
01:13:59,140 --> 01:14:00,140
.أركب

1047
01:14:02,940 --> 01:14:04,210


1048
01:14:05,750 --> 01:14:06,750


1049
01:14:10,480 --> 01:14:11,920
ماذا نفعل مجدداً؟

1050
01:14:12,350 --> 01:14:13,850
نحن ندمر زواجي

1051
01:14:27,800 --> 01:14:28,970
اجل

1052
01:15:52,450 --> 01:15:53,450
ممتاز

1053
01:15:56,190 --> 01:15:58,490
.ليس سيء أستمر

1054
01:16:34,060 --> 01:16:36,430
الأن تمسك بها، هكذا فحسب

1055
01:16:42,300 --> 01:16:43,340
من ذلك؟

1056
01:16:54,480 --> 01:16:57,220
من لا يزال يقود عربة "ستيشن"؟

1057
01:17:00,390 --> 01:17:03,520
لا انا أريد فقط الحصول عليها
أريد ان أخذها إلى منزلي

1058
01:17:03,520 --> 01:17:06,530
لأرى كيف تبدو في المكتبة أو المكتب

1059
01:17:08,600 --> 01:17:10,460
لا أخبار عنه

1060
01:17:10,460 --> 01:17:12,260
المحامون يكّتشفون خيارات أخرى

1061
01:17:12,270 --> 01:17:13,370
سنجعله يوقع

1062
01:17:14,600 --> 01:17:16,300
هل أرسلتي له دعوة؟

1063
01:17:17,540 --> 01:17:18,540
هيا عزيزتي

1064
01:17:25,380 --> 01:17:27,610
دايفس) أقلنّي بعد المدرسة)

1065
01:17:27,620 --> 01:17:31,450
.. هو كان يساعدني في بيتي, عمل منزلي

1066
01:17:32,520 --> 01:17:33,590


1067
01:17:42,530 --> 01:17:43,530
شكراً لك

1068
01:18:17,400 --> 01:18:18,400
جرفة

1069
01:18:20,230 --> 01:18:22,030
"يمكنك شراء أي شيء تقريباً على "إي باي

1070
01:18:23,000 --> 01:18:24,440
أمل فقط تأتي مع كتيب

1071
01:18:37,420 --> 01:18:38,680
تبـاً

1072
01:18:40,420 --> 01:18:42,220
.كتيب و ضمان

1073
01:21:49,580 --> 01:21:50,640
كانت شابة جداً

1074
01:21:52,610 --> 01:21:54,310


1075
01:21:54,320 --> 01:21:56,000
فيل) يود التحدث معك فورياً)

1076
01:22:00,220 --> 01:22:00,990
سأعود حالاً , حسناً؟

1077
01:22:00,990 --> 01:22:01,990
حسناً

1078
01:22:23,840 --> 01:22:25,010
مرحباً

1079
01:22:27,880 --> 01:22:29,620


1080
01:22:29,620 --> 01:22:32,820
لما تدخنين هذه القمامة؟
.لدي شيء لطيف

1081
01:22:35,960 --> 01:22:37,590
انا (تود) هل تسبحين؟

1082
01:22:41,590 --> 01:22:42,890
.. هل تتجرؤ

1083
01:22:42,900 --> 01:22:44,960
على جلب امرأة اخرى هنا؟ الليلة؟

1084
01:22:44,970 --> 01:22:46,000
.. فيل)، ليس ما تفكر به)

1085
01:22:46,000 --> 01:22:47,730
كيف تجرؤ على هذا؟

1086
01:22:47,740 --> 01:22:50,440
!كل يوم
أستيقظ وانا أفكر، لما هي؟

1087
01:22:53,440 --> 01:22:54,970
!لم يفترض أن تكون انت

1088
01:23:14,560 --> 01:23:15,590
.وقـعـت

1089
01:23:22,800 --> 01:23:24,000
(اذاً (كارين

1090
01:23:27,440 --> 01:23:28,770
أيمكنني تحسس ثدييك؟

1091
01:23:39,420 --> 01:23:42,620
والدة (جوليا) و انا و زوجها

1092
01:23:42,620 --> 01:23:44,360
نود ان نشكركم جميعاً

1093
01:23:44,360 --> 01:23:46,630
لمشاركتكم في هذه الأمسّية الخاصة

1094
01:23:47,830 --> 01:23:50,030
لهؤلاء منكم المحظوظون كفاية

1095
01:23:50,030 --> 01:23:52,530
(بأن تكونوا جزء من حياة (جوليا

1096
01:23:53,770 --> 01:23:56,570
تعلمون كم كانت شخص رائع

1097
01:23:56,570 --> 01:23:57,540
اجل كل شيء بخير

1098
01:23:57,540 --> 01:23:58,640
روح جميلة

1099
01:24:05,710 --> 01:24:06,810
الكثير من الذكّريات

1100
01:24:11,380 --> 01:24:12,820
.لا أعلم حتى من أين ابدأ

1101
01:24:14,550 --> 01:24:17,420
لكنني أعلم هذا

1102
01:24:17,420 --> 01:24:19,120
سأقايض كل ذكرة منهن

1103
01:24:19,130 --> 01:24:21,360
من أجل دقيقة أضافية مع أبنتنا

1104
01:24:24,030 --> 01:24:25,830
جوليا) أخرجت أفضل ما بالناس)

1105
01:24:25,830 --> 01:24:27,530
هذه كانت هبتـها

1106
01:24:27,530 --> 01:24:28,970
الأن من خلال

1107
01:24:28,970 --> 01:24:32,400
صندوق (جوليا إيستوود ميتشل) للمنح الدراسية

1108
01:24:33,410 --> 01:24:36,040
هذه الهدية ستكون إرثها

1109
01:24:43,820 --> 01:24:46,490
أود تقديم 3 بالغين شباب

1110
01:24:46,490 --> 01:24:48,750
رائعون في شخصيتهم

1111
01:24:48,760 --> 01:24:50,520
و أصحاب أنجّـازات أكاديمية

1112
01:24:51,860 --> 01:24:54,660
لم نستطِع أن نختار مستّلم واحد

1113
01:24:54,660 --> 01:24:57,130
:رجاءً رحبوا بأول طلابنا

1114
01:24:57,130 --> 01:24:58,660
(جينيفير ويليامز)

1115
01:25:02,800 --> 01:25:04,000
!(بينجامين هاورد)

1116
01:25:05,440 --> 01:25:07,640
و صاحب الرقم القياسي للسباحة على الظهر شخصياً

1117
01:25:07,640 --> 01:25:08,740
(تود كولر)

1118
01:25:10,510 --> 01:25:11,710
شكراً لكم

1119
01:25:19,450 --> 01:25:20,450
آسفة

1120
01:25:26,990 --> 01:25:28,310
هل أخبّرتك أنها حامل؟

1121
01:25:30,530 --> 01:25:31,530
السنة الماضية

1122
01:25:32,670 --> 01:25:33,770
هل تعلم هذا؟

1123
01:25:39,870 --> 01:25:40,910
لما لم تخبرني؟

1124
01:25:50,020 --> 01:25:51,050
أتريد أن تعلم لماذا؟

1125
01:25:54,650 --> 01:25:55,720
لم تكن لك

1126
01:26:00,930 --> 01:26:02,660
كانت ترى شخص ما

1127
01:26:04,100 --> 01:26:05,800
و أخذتها لـ هذا الأجراء

1128
01:26:08,870 --> 01:26:10,000
أتمنى لو أنها احتفظتّ به

1129
01:27:36,620 --> 01:27:37,890
ها هو سداد دينك

1130
01:27:38,590 --> 01:27:39,620
أبقي الفكـة

1131
01:27:47,130 --> 01:27:48,130
(دايفس)

1132
01:27:50,200 --> 01:27:51,270
(دايفس)

1133
01:27:53,110 --> 01:27:56,140
مرحباً انا آسف

1134
01:27:57,610 --> 01:27:58,610
كيف هو؟

1135
01:27:59,980 --> 01:28:02,610
لا يخبرونني بالكّثير، هو لا يزال في العملية

1136
01:28:04,920 --> 01:28:07,750
كان 6 منهم يضربونه ضرباً مبرحاً

1137
01:28:11,760 --> 01:28:13,160
أشعر و كأن الذنب ذنبي

1138
01:28:14,290 --> 01:28:16,660
حظيت بعمل لعين واحد

1139
01:28:16,660 --> 01:28:17,660
(سيدة (مورينو

1140
01:28:28,140 --> 01:28:30,340
عزيزي مرحباً

1141
01:28:31,810 --> 01:28:32,880
عزيزي؟

1142
01:28:35,180 --> 01:28:36,920
أنصت إلي

1143
01:28:36,920 --> 01:28:38,440
لن أترك أحد يؤذيك بعد الأن

1144
01:28:39,090 --> 01:28:40,750
و لن أؤذيك انا ايضاً

1145
01:28:43,290 --> 01:28:45,660
.أريد فقط منك أن تكون ما أنت عليه

1146
01:28:45,660 --> 01:28:46,830
أتسمعني؟

1147
01:28:48,890 --> 01:28:50,830
سأفعل الأفضل , أعدك

1148
01:28:52,930 --> 01:28:57,370
و عندما تستّيقظ أنت واقع
في مشاكِل كثيرة

1149
01:29:04,180 --> 01:29:05,380
شكراً لك

1150
01:29:38,410 --> 01:29:39,410
ما أسمك؟

1151
01:29:41,110 --> 01:29:42,150
(مايكل)

1152
01:29:43,780 --> 01:29:45,750
(أعلم حيال كل شيء (مايكل

1153
01:29:47,950 --> 01:29:49,150
و لا بأس

1154
01:29:52,460 --> 01:29:54,930
أملت فقط أنك أهتممتّ بأمرها

1155
01:29:54,930 --> 01:29:56,730
.لأنها أستحقتَ ذلك

1156
01:29:59,100 --> 01:30:01,770
لا أعلم عن ماذا تتحدث

1157
01:30:04,240 --> 01:30:05,400
كنت في السيارة الأخرى

1158
01:30:09,110 --> 01:30:10,440
.. كنت

1159
01:30:12,110 --> 01:30:13,780
.أقود السيارة التي صدمتك

1160
01:30:18,750 --> 01:30:20,390
و كنت أحاول ان

1161
01:30:22,860 --> 01:30:23,920
.. كنت أحاول

1162
01:30:27,030 --> 01:30:28,890
انا آسف لا بأس يا رجل

1163
01:30:28,900 --> 01:30:30,030
انا جد آسف -
لا بأس -

1164
01:31:08,200 --> 01:31:09,470
"ليس كرسيي , ليست مشكلتي"

1165
01:31:09,470 --> 01:31:10,470
أليس هذا ما تقوله؟

1166
01:32:04,560 --> 01:32:05,560
لديك دقيقتين

1167
01:32:08,330 --> 01:32:09,570
(شكراً للقائك بي ،(فيل

1168
01:32:11,900 --> 01:32:13,100
انا آسف

1169
01:32:15,530 --> 01:32:16,530


1170
01:32:20,010 --> 01:32:21,410
(كان هناك حب بيني و بين (جوليا

1171
01:32:24,240 --> 01:32:25,910
انا فقط لم أعتّني بها

1172
01:32:29,350 --> 01:32:32,050
.. أظن ان المنحة الدراسية

1173
01:32:32,050 --> 01:32:33,950
أنها جيدة, أظن ذلك جيد

1174
01:32:33,950 --> 01:32:35,390
.. أتفهم

1175
01:32:36,490 --> 01:32:38,260
لكنني أريد فعل شيء أخر لها

1176
01:32:40,460 --> 01:32:43,560
.. و كنت اتسأل ان

1177
01:32:47,170 --> 01:32:49,030
.ان أردت ان تكون جزء من هذا

1178
01:33:05,380 --> 01:33:06,520
.. أيمكنني

1179
01:33:06,520 --> 01:33:07,520
تقدم، أجلس

1180
01:35:20,090 --> 01:35:22,420
عزيزي (دايفس) شكراً على الرسالة

1181
01:35:24,020 --> 01:35:25,380
انا أتعافى ببطئ لكن بلا شك

1182
01:35:26,630 --> 01:35:29,090
و على الرغم من الضرب، يجب ان أقول

1183
01:35:29,100 --> 01:35:30,330
ان أكون نفسي هذا جيد

1184
01:35:31,560 --> 01:35:34,400
بالمناسبة أمي تركت (كارل)، لمعلوماتك

1185
01:35:34,400 --> 01:35:36,630
عشرة , تسعة , ثمانية

1186
01:35:36,640 --> 01:35:37,770
لدي هدية صغيرة لك

1187
01:35:37,770 --> 01:35:39,740
سبعة , ستة , خمسة , أربعة

1188
01:35:39,740 --> 01:35:42,470
كن عند الرصيّـف 64 هذا السبت
.عند الحادية عشر صباحاً تماماً

1189
01:35:42,480 --> 01:35:44,440
!ثلاثة , إثنان , واحد

1190
01:35:44,440 --> 01:35:45,610
ثِـق بي

1191
01:35:52,220 --> 01:35:53,480
!اجل

1192
01:36:04,330 --> 01:36:06,660
.ملاحظة : أذهب و ضاجع نفسك

1193
01:36:27,440 --> 01:37:53,307
• تــرجــمــة مــارلــي •
Twitter @iDreamO

1194
01:40:31,730 --> 01:40:34,400
أطيب التحيات
.(دايفس سي ميتشل)

