[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: final ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 244 Video Position: 58499 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: ترجمة,Arabic Typesetting,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.41,0:00:12.40,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ترجمة: مروان ممدوح\Neng.marwan.mamdouh@hotmail.com Dialogue: 0,0:00:44.29,0:00:56.21,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}يوجد حول العالم، قطعان من الكلاب المفترسة التي تحوم\Nبحرية، وتقتل كذلك، الآن قد طوروا حاستهم لأجل اصطياد فريسة جديدة{\i0} Dialogue: 0,0:01:29.44,0:01:32.57,ترجمة,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,0:04:46.17,0:04:48.30,ترجمة,,0,0,0,,هارولد)؟) Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:08.65,ترجمة,,0,0,0,,(هارولد) Dialogue: 0,0:05:14.28,0:05:17.37,ترجمة,,0,0,0,,(هارولد) Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.63,ترجمة,,0,0,0,,(هارولد) Dialogue: 0,0:05:38.86,0:05:41.69,ترجمة,,0,0,0,,هارولد)؟) Dialogue: 0,0:09:26.62,0:09:29.08,ترجمة,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:10:56.64,0:10:59.06,ترجمة,,0,0,0,,(أولي) Dialogue: 0,0:11:01.27,0:11:03.40,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:11:22.25,0:11:25.25,ترجمة,,0,0,0,,أنت فتى صالح Dialogue: 0,0:11:35.77,0:11:37.81,ترجمة,,0,0,0,,انبطح Dialogue: 0,0:12:10.35,0:12:12.89,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,0:12:16.81,0:12:19.82,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,0:13:17.72,0:13:21.68,ترجمة,,0,0,0,,أمسكت بك Dialogue: 0,0:13:22.85,0:13:25.95,ترجمة,,0,0,0,,ضربات القلب سريعة بعض الشيء\Nلكن لا شيء غير طبيعي Dialogue: 0,0:13:26.10,0:13:29.41,ترجمة,,0,0,0,,درجة الحرارة تبدو طبيعية\Nولا أثر لعدوى Dialogue: 0,0:13:29.56,0:13:31.95,ترجمة,,0,0,0,,إذاً، ما مشكلته؟ Dialogue: 0,0:13:32.11,0:13:36.04,ترجمة,,0,0,0,,ربما الاجهاد\Nعلى الرغم من هذا هو الثالث في هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:13:36.20,0:13:38.13,ترجمة,,0,0,0,,لمَ لا تعيده إلى مربى الكلاب ؟ Dialogue: 0,0:13:38.28,0:13:40.46,ترجمة,,0,0,0,,سأنهي أموري هنا\Nثم نذهب للغداء سوية Dialogue: 0,0:13:40.62,0:13:41.88,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:13:42.04,0:13:44.38,ترجمة,,0,0,0,,لا تنسَ Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:45.55,ترجمة,,0,0,0,,مقرف Dialogue: 0,0:13:45.71,0:13:49.76,ترجمة,,0,0,0,,أيها السيد، إن أردت أن ترتدي سماعة الطبيب\Nفإنها تأتي مع المسؤولية Dialogue: 0,0:13:49.92,0:13:51.44,ترجمة,,0,0,0,,أجل، أعلم Dialogue: 0,0:13:53.22,0:13:55.01,ترجمة,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:58.35,0:14:00.12,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:14:00.89,0:14:03.02,ترجمة,,0,0,0,,أراكَ لاحقاً ياصاح Dialogue: 0,0:14:35.52,0:14:37.31,ترجمة,,0,0,0,,قطةٌ غبية Dialogue: 0,0:14:44.19,0:14:45.66,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:14:45.82,0:14:47.71,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}...عمتم مساءً، في أخبارٍ عاجلة{\i0} Dialogue: 0,0:14:47.86,0:14:51.46,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}وجد مسنان مقتولان في اسطبلٍ\Nمملوكٍ لهما{\i0} Dialogue: 0,0:14:51.62,0:14:56.34,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}فيما يبدو أنها جروحٌ ناجمة\Nعن قطيع من الكلاب البرية{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.50,0:14:59.30,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}سنوافيكم بآخر التفاصيل فور\Nالحصول عليها{\i0} Dialogue: 0,0:14:59.46,0:15:02.92,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..في آخبارٍ أخرى، قادة سياسيون{\i0} Dialogue: 0,0:15:57.53,0:15:59.41,ترجمة,,0,0,0,,هذا مضحك Dialogue: 0,0:15:59.57,0:16:01.29,ترجمة,,0,0,0,,أجل، لقد تحدثت لهما حوالي عشر مرات Dialogue: 0,0:16:01.45,0:16:03.84,ترجمة,,0,0,0,,إنهم فقط غير معقولين Dialogue: 0,0:16:03.99,0:16:06.93,ترجمة,,0,0,0,,إنها أمي، إنها تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:10.94,ترجمة,,0,0,0,,لا أعلم، على أية حال\Nماذا ستفعلون الليلة؟ Dialogue: 0,0:16:16.09,0:16:18.09,ترجمة,,0,0,0,,أجل يبدو هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:16:18.55,0:16:20.64,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، أتمنى أن أكون هناك الليلة Dialogue: 0,0:16:25.73,0:16:27.39,ترجمة,,0,0,0,,(صوفي ويلسون) Dialogue: 0,0:16:27.89,0:16:29.53,ترجمة,,0,0,0,,هذا مضحك Dialogue: 0,0:16:29.69,0:16:32.69,ترجمة,,0,0,0,,صوفي)، تعالي إلى هنا رجاءً) Dialogue: 0,0:16:33.03,0:16:36.15,ترجمة,,0,0,0,,لا أعلم، إنها أمي\Nستذهب خلال خمس دقائق Dialogue: 0,0:16:38.74,0:16:40.42,ترجمة,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:16:40.58,0:16:42.45,ترجمة,,0,0,0,,داني)؟) Dialogue: 0,0:16:44.04,0:16:46.17,ترجمة,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:16:51.55,0:16:52.68,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:16:52.84,0:16:55.94,ترجمة,,0,0,0,,ما هي مشكلتك ؟ -\Nأخبرتك عن المكالمات بعيدة المدى - Dialogue: 0,0:16:56.09,0:16:58.44,ترجمة,,0,0,0,,إذا كان بمكانك سداد قيمتهم\Nفبإمكانك أن تتحدثي كما شئتِ Dialogue: 0,0:16:58.60,0:17:01.74,ترجمة,,0,0,0,,هذا ليس عدلاً -\Nلم أقل أبداً أن الحياة عادلة - Dialogue: 0,0:17:01.89,0:17:03.99,ترجمة,,0,0,0,,ربما إذا عشنا في مكان ما يحتوي على إشارة\Nهاتف محمول Dialogue: 0,0:17:04.15,0:17:06.62,ترجمة,,0,0,0,,ربما أمكنني أن استخدم هاتفي الخاص\Nولا استخدم هاتفكِ Dialogue: 0,0:17:06.77,0:17:09.37,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، إذا ساعدتي هنا\Nربما أمكننا فعل شيءٍ حيال هذا Dialogue: 0,0:17:09.53,0:17:13.37,ترجمة,,0,0,0,,ماذا تفعلين بي؟\Nهذا يسمى حبس انفرادي Dialogue: 0,0:17:13.53,0:17:15.67,ترجمة,,0,0,0,,أصبحت على وشك الثامنة عشر -\Nعلى وشك - Dialogue: 0,0:17:15.83,0:17:17.88,ترجمة,,0,0,0,,وسأقبل بوظيفة المتجر Dialogue: 0,0:17:18.04,0:17:20.72,ترجمة,,0,0,0,,وفي هذه الحال سأكون قادرة على\Nدفع مصاريف مكالماتي الهاتفية Dialogue: 0,0:17:20.87,0:17:23.26,ترجمة,,0,0,0,,ولكن أنتِ وأبي لن تسمحا لي\Nباقتراض السيارة للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:17:23.42,0:17:25.81,ترجمة,,0,0,0,,تعلمين أن أباكِ بحاجة للسيارة\Nيوجد الكثير لكي تفعليه هنا Dialogue: 0,0:17:25.96,0:17:30.27,ترجمة,,0,0,0,,لا أريد المساعدة في فعل شيء هنا\Nلا يجدر بي العيش أصلاً هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:17:30.43,0:17:31.94,ترجمة,,0,0,0,,أعلم أننا تحدثنا هن انتقالك Dialogue: 0,0:17:32.09,0:17:35.94,ترجمة,,0,0,0,,لقد وعدتني أنه إذا ما أنهيت دراسة المدرسة\Nسوف أنتقل للعيش في المدينة Dialogue: 0,0:17:36.10,0:17:39.15,ترجمة,,0,0,0,,..أجل لكن -\N...لماذا أنا الوحيد التي تظل - Dialogue: 0,0:17:39.31,0:17:41.44,ترجمة,,0,0,0,,تعيش في غابات مخيفة Dialogue: 0,0:17:50.20,0:17:53.21,ترجمة,,0,0,0,,هذا مقرف -\Nانتبهي لفمكِ - Dialogue: 0,0:17:53.37,0:17:55.80,ترجمة,,0,0,0,,أنا و أبيك نعمل بكل جد Dialogue: 0,0:17:55.96,0:17:58.22,ترجمة,,0,0,0,,لنبقي هذا السقف فوق رؤوسنا\Nونبقي الطعام على طاولتنا Dialogue: 0,0:17:58.37,0:18:02.50,ترجمة,,0,0,0,,أنتِ تعلمين، كما أعلم أن هذا ليس\Nسهلاً على أي منا Dialogue: 0,0:18:05.67,0:18:08.44,ترجمة,,0,0,0,,...لذا، كان يجدر بأبي أن يقبل عرض المزرعة Dialogue: 0,0:18:08.59,0:18:12.01,ترجمة,,0,0,0,,وبهذا نستطيع العودة للحضر -\Nأجل، ربما كان عليه ذلك - Dialogue: 0,0:18:13.14,0:18:14.53,ترجمة,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:18:14.69,0:18:16.57,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,0:18:16.73,0:18:18.94,ترجمة,,0,0,0,,عاد الرجل Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:21.99,ترجمة,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:18:23.36,0:18:25.17,ترجمة,,0,0,0,,هل يوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:18:25.32,0:18:28.91,ترجمة,,0,0,0,,هل يمكنك أن تأخذي أخاك إلى البيت\Nوتنتظراني في الداخل رجاءً؟ Dialogue: 0,0:18:31.50,0:18:33.29,ترجمة,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:19:08.41,0:19:10.50,ترجمة,,0,0,0,,آدم)؟) Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:14.46,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، هل كان هناك ثمة شيء في الفخاخ؟) Dialogue: 0,0:19:15.21,0:19:17.63,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، أحتاجك هنا الآن) Dialogue: 0,0:19:22.26,0:19:25.47,ترجمة,,0,0,0,,أجل لقد اصطدنا شيئاً، لكنه هرب Dialogue: 0,0:19:32.98,0:19:35.86,ترجمة,,0,0,0,,أظن أننا تخطينا ذلك الأمر Dialogue: 0,0:19:36.61,0:19:38.29,ترجمة,,0,0,0,,هذا ليس وقتاً جيداً Dialogue: 0,0:19:38.45,0:19:40.53,ترجمة,,0,0,0,,القليل من الحليب؟ Dialogue: 0,0:19:42.74,0:19:44.38,ترجمة,,0,0,0,,علينا الانتقال Dialogue: 0,0:19:44.54,0:19:45.67,ترجمة,,0,0,0,,أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:19:45.83,0:19:47.55,ترجمة,,0,0,0,,...أنا وزوجتي -\Nلكنني لا أود الرحيل - Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:50.68,ترجمة,,0,0,0,,هذا لأنك لم تذهب أبعد من متجر الخمور Dialogue: 0,0:19:50.84,0:19:52.97,ترجمة,,0,0,0,,عمري عشرة أعوام فحسب Dialogue: 0,0:19:54.88,0:19:57.43,ترجمة,,0,0,0,,....آخر شيءٍ نريده الآن Dialogue: 0,0:20:15.57,0:20:18.09,ترجمة,,0,0,0,,عشرون أسبوعاً من المتأخرات Dialogue: 0,0:20:18.24,0:20:20.45,ترجمة,,0,0,0,,...أكتوبر Dialogue: 0,0:20:21.04,0:20:24.64,ترجمة,,0,0,0,,نوفمبر، ديسمبر، يناير Dialogue: 0,0:20:24.79,0:20:26.43,ترجمة,,0,0,0,,في النهاية تم تغطية كل هذا Dialogue: 0,0:20:26.59,0:20:28.93,ترجمة,,0,0,0,,كل قسط من هذه الأقساط\Nقد تم سدادها Dialogue: 0,0:20:29.09,0:20:31.88,ترجمة,,0,0,0,,الديون تظل ديوناً Dialogue: 0,0:20:35.97,0:20:37.36,ترجمة,,0,0,0,,(سيد و سيدة (ويلسون Dialogue: 0,0:20:37.52,0:20:38.82,ترجمة,,0,0,0,,رئيسي في العمل Dialogue: 0,0:20:38.98,0:20:42.78,ترجمة,,0,0,0,,يرفض تمديد الديون الخاصة بعلاقتكم\Nبهذه الملكية Dialogue: 0,0:20:42.94,0:20:44.45,ترجمة,,0,0,0,,وبناءً على أننا قد حاولنا ذلك Dialogue: 0,0:20:44.61,0:20:47.33,ترجمة,,0,0,0,,عدة مرات في الماضي\N...فخيارنا الوحيد هو Dialogue: 0,0:20:47.49,0:20:51.16,ترجمة,,0,0,0,,هو أن نقطع الحبل قبل أن يخنقنا جميعاً Dialogue: 0,0:20:51.53,0:20:54.67,ترجمة,,0,0,0,,آسفة، لم أفهم -\Nالاستحواذ على البيت - Dialogue: 0,0:20:54.83,0:20:55.80,ترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:20:55.95,0:20:58.34,ترجمة,,0,0,0,,لا يمكنهم عزيزتي -\Nبلى، يمكنهم - Dialogue: 0,0:20:58.50,0:20:59.84,ترجمة,,0,0,0,,يمكننا Dialogue: 0,0:21:00.00,0:21:04.35,ترجمة,,0,0,0,,أنت تعلم، أن مصدر دخلك قد تراجع بشكلٍ\Nجذري خلال الستة أشهر الماضية Dialogue: 0,0:21:04.50,0:21:07.59,ترجمة,,0,0,0,,إلى مراحل أصبح فيها معدوماً Dialogue: 0,0:21:08.18,0:21:11.15,ترجمة,,0,0,0,,وهذا ليس في مصلحة المقرضين لدينا Dialogue: 0,0:21:11.31,0:21:13.61,ترجمة,,0,0,0,,أن يجازفوا بالرهن العقاري على ملكيتك Dialogue: 0,0:21:13.77,0:21:15.95,ترجمة,,0,0,0,,أنت تعرف أن لدينا ظروف هنا Dialogue: 0,0:21:16.10,0:21:18.91,ترجمة,,0,0,0,,في الستة أشهر الأخيرة\Nقد خسرنا مئات الماشية Dialogue: 0,0:21:19.06,0:21:20.49,ترجمة,,0,0,0,,كل أسوبع نجد أكثر وأكثر منهم Dialogue: 0,0:21:20.65,0:21:22.75,ترجمة,,0,0,0,,ملقين هناك وعنقهم ممزقة بشكل دموي Dialogue: 0,0:21:22.90,0:21:24.62,ترجمة,,0,0,0,,هناك ظروف استثنائية Dialogue: 0,0:21:24.78,0:21:27.79,ترجمة,,0,0,0,,لابد وأن يكون هناك إحساس\Nشيء يمكننا العمل به Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:31.76,ترجمة,,0,0,0,,لدينا عمل مصدرين للدخل الآن، بناءً\Nعلى نصيحة رب عملك يمكنني أن أضيف Dialogue: 0,0:21:31.91,0:21:33.88,ترجمة,,0,0,0,,نحتاج مزيداً من الوقت وحسب Dialogue: 0,0:21:34.04,0:21:34.93,ترجمة,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,0:21:35.08,0:21:38.31,ترجمة,,0,0,0,,كم هو سعر حجزٍ ليكِ Dialogue: 0,0:21:38.46,0:21:41.84,ترجمة,,0,0,0,,في "عيادة وفندق الحيوانات الأليفة"؟ Dialogue: 0,0:21:42.38,0:21:43.85,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، هذا يعتمد على العملية Dialogue: 0,0:21:44.01,0:21:46.31,ترجمة,,0,0,0,,....إنه غالي جداً -\Nبالمتوسط - Dialogue: 0,0:21:46.47,0:21:49.07,ترجمة,,0,0,0,,مئة دولار -\Nمئة دولار؟ - Dialogue: 0,0:21:49.22,0:21:50.90,ترجمة,,0,0,0,,دعني أرى Dialogue: 0,0:21:51.06,0:21:53.91,ترجمة,,0,0,0,,...الديون الحالية Dialogue: 0,0:21:54.06,0:21:57.20,ترجمة,,0,0,0,,مقسومة على مئة دولار\N....يساوي Dialogue: 0,0:21:57.36,0:22:01.15,ترجمة,,0,0,0,,...194. Dialogue: 0,0:22:02.28,0:22:05.59,ترجمة,,0,0,0,,هل تقولين لي انه في منطقة نائية كهذه Dialogue: 0,0:22:05.74,0:22:09.76,ترجمة,,0,0,0,,تعرفين أنه 194 حيوان مريض\Nسوف يأتيك للفحص Dialogue: 0,0:22:09.91,0:22:13.00,ترجمة,,0,0,0,,في عيادتك البيطرية الصغيرة في الشهر؟ Dialogue: 0,0:22:13.67,0:22:15.93,ترجمة,,0,0,0,,لست هنا لأهين ذكائكم Dialogue: 0,0:22:16.09,0:22:17.98,ترجمة,,0,0,0,,إذاً، لمَ أنت هنا Dialogue: 0,0:22:18.13,0:22:21.19,ترجمة,,0,0,0,,أنا هنا لأرض عليكم فرصة أخيرة\Nلسد كل الديون Dialogue: 0,0:22:21.34,0:22:23.43,ترجمة,,0,0,0,,هذا أمر مستحيل Dialogue: 0,0:22:26.10,0:22:28.14,ترجمة,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:22:28.31,0:22:30.82,ترجمة,,0,0,0,,نفضل ألا يؤخذ هذا الأمر إلى النظام القضائي Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:33.58,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، كم؟ Dialogue: 0,0:22:33.73,0:22:36.12,ترجمة,,0,0,0,,مئتان Dialogue: 0,0:22:36.28,0:22:37.37,ترجمة,,0,0,0,,مئتا ألف Dialogue: 0,0:22:37.53,0:22:39.63,ترجمة,,0,0,0,,هذا أقل من العرض الأخير Dialogue: 0,0:22:39.78,0:22:41.88,ترجمة,,0,0,0,,وماذا إن رفضنا ؟ Dialogue: 0,0:22:42.03,0:22:45.88,ترجمة,,0,0,0,,إذا لن يكون أمامنا خيار إلا أن نذهب إلى المحكمة Dialogue: 0,0:22:46.04,0:22:48.59,ترجمة,,0,0,0,,إنها عملية طويلة و مملة Dialogue: 0,0:22:48.75,0:22:51.93,ترجمة,,0,0,0,,لكنك وعالتك ستتسلمون إنذاراً بالإخلاء Dialogue: 0,0:22:52.09,0:22:56.31,ترجمة,,0,0,0,,وسوف تجبرون على إخلاء البيت\Nخلال الـ48 ساعة التي تليها Dialogue: 0,0:22:56.47,0:22:58.31,ترجمة,,0,0,0,,هذه الأرض وكل ما تملكون عليها Dialogue: 0,0:22:58.47,0:23:00.36,ترجمة,,0,0,0,,سيباع في مزاد لأعلى سعر Dialogue: 0,0:23:00.51,0:23:04.40,ترجمة,,0,0,0,,إجمالي عملية البيع\Nناقص رسوم مختلفة Dialogue: 0,0:23:04.56,0:23:07.90,ترجمة,,0,0,0,,دعنا نقول أن ما سيتبقى لكم هو الحبل Dialogue: 0,0:23:08.36,0:23:09.87,ترجمة,,0,0,0,,وإذا قبلنا العرض؟ Dialogue: 0,0:23:10.02,0:23:12.87,ترجمة,,0,0,0,,ستستطيع عائلتكم البحث عن موقع جديد\Nو البدء من جديد Dialogue: 0,0:23:13.03,0:23:15.12,ترجمة,,0,0,0,,مع القليل من المال في المصرف Dialogue: 0,0:23:15.28,0:23:16.88,ترجمة,,0,0,0,,تغيير من الممكن نحو البحر Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:18.84,ترجمة,,0,0,0,,لن نبيع Dialogue: 0,0:23:18.99,0:23:20.76,ترجمة,,0,0,0,,هذه المحادثة انتهت Dialogue: 0,0:23:20.91,0:23:22.63,ترجمة,,0,0,0,,علينا القبول به -\N(ابقِ خارج هذا يا (صوفي - Dialogue: 0,0:23:22.79,0:23:25.22,ترجمة,,0,0,0,,أعيش هنا أيضاً، وهذا يعني أنه\Nمن الممكن أن أقول رأيي Dialogue: 0,0:23:25.38,0:23:27.81,ترجمة,,0,0,0,,.....أنتِ لا تفهمين -\Nإذا ماذا إن أردت الرحيل؟ - Dialogue: 0,0:23:27.96,0:23:30.64,ترجمة,,0,0,0,,كل ما تهتم له هو نفسك\Nوحظيرتك الغبية Dialogue: 0,0:23:30.80,0:23:31.60,ترجمة,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:23:31.76,0:23:33.90,ترجمة,,0,0,0,,إذاً اقبله -\Nلا أصدق أننا تقابلنا - Dialogue: 0,0:23:34.05,0:23:36.55,ترجمة,,0,0,0,,قلت هذا يكفي Dialogue: 0,0:23:36.81,0:23:38.53,ترجمة,,0,0,0,,لقد تجاوزت الحدود Dialogue: 0,0:23:38.68,0:23:40.07,ترجمة,,0,0,0,,سنتحدث بهذا الأمر لاحقاً Dialogue: 0,0:23:40.23,0:23:43.73,ترجمة,,0,0,0,,أظن أنه من الأفضل أن أعطيك وقتك\Nلتفكر بالموضوع Dialogue: 0,0:23:52.74,0:23:55.87,ترجمة,,0,0,0,,ابقَ بعيداً عن ملكيتي، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:24:11.72,0:24:13.44,ترجمة,,0,0,0,,لا بأس، يا صاح Dialogue: 0,0:24:13.60,0:24:16.64,ترجمة,,0,0,0,,كل شيءٍ سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:24:18.90,0:24:20.49,ترجمة,,0,0,0,,أنا أفعل الصواب Dialogue: 0,0:24:20.65,0:24:22.33,ترجمة,,0,0,0,,لمن؟ Dialogue: 0,0:24:22.48,0:24:24.99,ترجمة,,0,0,0,,يمكن أن نخسر كل شيء Dialogue: 0,0:24:25.32,0:24:28.41,ترجمة,,0,0,0,,لن نخسر هذا المكان أبداً Dialogue: 0,0:24:32.95,0:24:37.00,ترجمة,,0,0,0,,لا أريد الرحيل -\Nلن نذهب لأي مكانٍ يا صاح - Dialogue: 0,0:24:37.17,0:24:39.01,ترجمة,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:24:39.17,0:24:41.80,ترجمة,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:28:19.55,0:28:22.13,ترجمة,,0,0,0,,يكفي هذا يا أمي Dialogue: 0,0:28:25.01,0:28:28.10,ترجمة,,0,0,0,,عمت مساءً -\Nعمتٍ مساءً يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:28:43.87,0:28:47.08,ترجمة,,0,0,0,,إنها تسير على خطى والدها، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:30:29.91,0:30:33.50,ترجمة,,0,0,0,,رائع -\N(قطعت الكهرباء يا (صوفي - Dialogue: 0,0:30:58.56,0:31:02.25,ترجمة,,0,0,0,,أيمكنهم قطع الكهرباء؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:31:02.40,0:31:04.42,ترجمة,,0,0,0,,صناديق الفيوزات اللعينة أقدم مني - Dialogue: 0,0:31:04.57,0:31:06.84,ترجمة,,0,0,0,,هذا قديم Dialogue: 0,0:31:08.49,0:31:10.37,ترجمة,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:31:13.25,0:31:14.51,ترجمة,,0,0,0,,سوف تحصلين عليها Dialogue: 0,0:31:14.67,0:31:18.38,ترجمة,,0,0,0,,لا ستأتي بالمولد Dialogue: 0,0:31:20.01,0:31:22.81,ترجمة,,0,0,0,,(يا (هنري\Nيا صاح Dialogue: 0,0:31:22.97,0:31:24.65,ترجمة,,0,0,0,,لدينا انقطاع في الكهرباء Dialogue: 0,0:31:24.80,0:31:27.33,ترجمة,,0,0,0,,عليك الذهاب لمساعدة والدتك Dialogue: 0,0:31:35.02,0:31:38.07,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، سآتي قريباً Dialogue: 0,0:32:06.06,0:32:09.06,ترجمة,,0,0,0,,لقد دفعنا فاتورة الكهرباء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:09.69,0:32:11.94,ترجمة,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:32:17.36,0:32:19.63,ترجمة,,0,0,0,,اهدأ أيها القوي Dialogue: 0,0:32:19.78,0:32:23.37,ترجمة,,0,0,0,,أولي)، لا تذهب بعيداً) Dialogue: 0,0:32:23.62,0:32:26.27,ترجمة,,0,0,0,,لن ألاحقك Dialogue: 0,0:32:31.67,0:32:33.14,ترجمة,,0,0,0,,تفقدي صندوق الفيوزات بالقبو Dialogue: 0,0:32:33.30,0:32:36.72,ترجمة,,0,0,0,,سوف أشغل المولد -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:32:37.05,0:32:38.90,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا سيد Dialogue: 0,0:32:39.06,0:32:41.99,ترجمة,,0,0,0,,لماذا لا تقومي أنتِ بفعلها؟\Nلا أحب النزول Dialogue: 0,0:32:42.14,0:32:46.31,ترجمة,,0,0,0,,لا يوجد داعي للخوف\Nكما أنني أحتاج لتحمل الضوء لي Dialogue: 0,0:32:50.61,0:32:53.07,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:33:26.65,0:33:29.24,ترجمة,,0,0,0,,هل سمعت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:33:35.79,0:33:38.52,ترجمة,,0,0,0,,وجهك، هذا رائع Dialogue: 0,0:33:39.83,0:33:42.46,ترجمة,,0,0,0,,لم يكن هذا مضحكاً Dialogue: 0,0:33:45.47,0:33:47.55,ترجمة,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:33:49.05,0:33:51.18,ترجمة,,0,0,0,,هنري)، الضوء) Dialogue: 0,0:33:51.93,0:33:53.77,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:33:56.73,0:33:59.40,ترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:34:04.40,0:34:06.45,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:34:13.04,0:34:17.43,ترجمة,,0,0,0,,حبيبي، لا أستطيع رؤية شيء\Nإذا لوحت بالضوء بعيداً Dialogue: 0,0:34:17.59,0:34:19.71,ترجمة,,0,0,0,,آمل ألا يكون هناك عناكب قاتلة هنا Dialogue: 0,0:34:20.92,0:34:23.06,ترجمة,,0,0,0,,العناكب هي أقل مشاكلنا Dialogue: 0,0:34:23.22,0:34:25.39,ترجمة,,0,0,0,,ها هو هناك Dialogue: 0,0:34:30.48,0:34:32.57,ترجمة,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:34:32.73,0:34:34.98,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:34:37.78,0:34:39.65,ترجمة,,0,0,0,,لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:35:01.39,0:35:03.47,ترجمة,,0,0,0,,(أولي) Dialogue: 0,0:35:15.11,0:35:17.28,ترجمة,,0,0,0,,(أولي) Dialogue: 0,0:35:29.54,0:35:31.42,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:35:47.84,0:35:49.94,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا فتي Dialogue: 0,0:37:23.05,0:37:25.80,ترجمة,,0,0,0,,هل عدت عدواً؟ -\Nابقِ بالخلف - Dialogue: 0,0:37:30.64,0:37:31.36,ترجمة,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:37:31.52,0:37:34.53,ترجمة,,0,0,0,,خذيه لغرفة (صوفي) و اغلقي كل النوافذ Dialogue: 0,0:37:34.69,0:37:36.90,ترجمة,,0,0,0,,ماذا يحدث؟\Nمن بالخارج Dialogue: 0,0:37:38.36,0:37:39.54,ترجمة,,0,0,0,,افعلي ذلك وحسب الآن Dialogue: 0,0:37:39.69,0:37:42.57,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، هيا Dialogue: 0,0:37:48.50,0:37:50.59,ترجمة,,0,0,0,,ألا يقرع أحد الباب في هنا بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:37:50.75,0:37:52.34,ترجمة,,0,0,0,,ابقي هنا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:37:52.50,0:37:54.81,ترجمة,,0,0,0,,و اعتني بأخاكِ ؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:37:54.96,0:37:57.09,ترجمة,,0,0,0,,افعلي ذلك وحسب Dialogue: 0,0:38:03.89,0:38:05.15,ترجمة,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:38:05.31,0:38:07.35,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:38:08.14,0:38:10.19,ترجمة,,0,0,0,,وارتدي بعض الملابس Dialogue: 0,0:38:17.11,0:38:19.45,ترجمة,,0,0,0,,أين كل الطلقات ؟ Dialogue: 0,0:38:28.96,0:38:32.46,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، ماذا يحدث؟) -\Nانتظري فحسب - Dialogue: 0,0:38:41.93,0:38:45.02,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}طوارئ الشرطة -\N{\c&HFFFFFF&\i0}(هذه (كارلا ويلسون -{\i1} Dialogue: 0,0:38:46.98,0:38:49.86,ترجمة,,0,0,0,,ماذا يحدث؟\Nمن بالخارج؟ Dialogue: 0,0:38:50.61,0:38:54.38,ترجمة,,0,0,0,,أعيش في محطة (ويلسون)\N1194طريق (هاي فيل) Dialogue: 0,0:38:54.53,0:38:57.20,ترجمة,,0,0,0,,هناك أحد ما يحاول الدخول\Nإلى منزلنا Dialogue: 0,0:38:59.95,0:39:02.34,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}هل هم في داخل المبنى الأن؟ -\N{\c&HFFFFFF&}أ{\i1\c&HFFFFFF&}جل -{\i0} Dialogue: 0,0:39:02.50,0:39:04.84,ترجمة,,0,0,0,,أجل، هل بإمكانكم إرسال أحدٍ\Nإلى منزلنا رجاءً؟ Dialogue: 0,0:39:05.00,0:39:07.18,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}قولي لي تحديداً ما يجري {\i0} Dialogue: 0,0:39:07.34,0:39:11.10,ترجمة,,0,0,0,,لدينا ابنين Dialogue: 0,0:39:11.26,0:39:14.34,ترجمة,,0,0,0,,قولي لهم ان يسرعوا\Nويأتوا إلى هنا فوراً Dialogue: 0,0:39:19.06,0:39:22.31,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}سيدتي؟، هل تأذى أحد؟{\i0} Dialogue: 0,0:39:27.40,0:39:29.54,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، الأولاد) Dialogue: 0,0:39:29.70,0:39:32.38,ترجمة,,0,0,0,,أبي، أمي -\Nأمي - Dialogue: 0,0:39:32.53,0:39:35.13,ترجمة,,0,0,0,,اغلقي هذه النافذة Dialogue: 0,0:39:35.29,0:39:37.84,ترجمة,,0,0,0,,أبي، دخل شيءٌ ما من الخارج Dialogue: 0,0:39:38.00,0:39:38.76,ترجمة,,0,0,0,,الأخرى Dialogue: 0,0:39:38.92,0:39:42.13,ترجمة,,0,0,0,,أبي -\Nأبي، ماذا يحدث؟ - Dialogue: 0,0:39:45.88,0:39:48.84,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:41:06.93,0:41:08.85,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:41:18.74,0:41:20.57,ترجمة,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:41:48.06,0:41:49.61,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,0:42:15.22,0:42:17.52,ترجمة,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:42:30.32,0:42:31.29,ترجمة,,0,0,0,,الجرح غائر Dialogue: 0,0:42:31.45,0:42:33.54,ترجمة,,0,0,0,,أبي، ذراعك -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,0:42:33.70,0:42:35.91,ترجمة,,0,0,0,,حرك أصابعك لأجلي Dialogue: 0,0:42:36.62,0:42:40.79,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، لا أظن أن شيئاً قد كسر\Nلكن احذر Dialogue: 0,0:42:44.05,0:42:48.05,ترجمة,,0,0,0,,لقد تحطم الهاتف، لكنكٍ بلغتٍ\Nأحداً، أليس كذلك Dialogue: 0,0:42:48.59,0:42:50.27,ترجمة,,0,0,0,,نآمل ذلك فحسب Dialogue: 0,0:42:51.60,0:42:55.18,ترجمة,,0,0,0,,أبي؟، أين (أولي)؟ Dialogue: 0,0:42:59.73,0:43:01.24,ترجمة,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:43:01.40,0:43:04.33,ترجمة,,0,0,0,,لم بكن مجرد حيواناً أليف\Nلقد كان قوياً Dialogue: 0,0:43:04.49,0:43:05.87,ترجمة,,0,0,0,,لقد أخذني للأسفل كما لو كان مطرقةً ثقيلة Dialogue: 0,0:43:06.03,0:43:08.00,ترجمة,,0,0,0,,السلالات المنزلية\Nحتى الذئاب Dialogue: 0,0:43:08.16,0:43:10.17,ترجمة,,0,0,0,,دائماً ما يكونون خائفين منا\Nأكثر ما نخاف نحن منهم Dialogue: 0,0:43:10.33,0:43:13.37,ترجمة,,0,0,0,,لم أسمع أبداً بحيوان يتصرف هكذا Dialogue: 0,0:43:14.58,0:43:17.29,ترجمة,,0,0,0,,أحضري المنشفة من المخزن Dialogue: 0,0:43:18.88,0:43:22.43,ترجمة,,0,0,0,,سلالة برية كلها هجينة Dialogue: 0,0:43:22.59,0:43:25.18,ترجمة,,0,0,0,,هل سيصيب أبي داء الكلب ؟ Dialogue: 0,0:43:25.34,0:43:27.05,ترجمة,,0,0,0,,لا بني Dialogue: 0,0:43:27.47,0:43:29.07,ترجمة,,0,0,0,,سيكون من النادر بالنسبة لحيوان مصاب بداء الكلب Dialogue: 0,0:43:29.22,0:43:31.53,ترجمة,,0,0,0,,أن يحاول الدخول عبر زجاج النافذة Dialogue: 0,0:43:31.68,0:43:33.99,ترجمة,,0,0,0,,أجل، أو الباب الامامي Dialogue: 0,0:43:34.15,0:43:35.37,ترجمة,,0,0,0,,إلهي Dialogue: 0,0:43:35.52,0:43:37.29,ترجمة,,0,0,0,,كن قوياً Dialogue: 0,0:43:50.00,0:43:51.59,ترجمة,,0,0,0,,كم عددهم في الخارج؟ Dialogue: 0,0:43:51.75,0:43:54.26,ترجمة,,0,0,0,,الحيوانات المفترسة دائماً ما تصطاد في قطعان Dialogue: 0,0:43:54.42,0:43:55.76,ترجمة,,0,0,0,,كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:43:55.92,0:43:57.88,ترجمة,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:44:01.88,0:44:05.51,ترجمة,,0,0,0,,أريد من الجميع أن يبقى بالداخل -\Nاسمع - Dialogue: 0,0:44:15.94,0:44:17.37,ترجمة,,0,0,0,,لقد توقف Dialogue: 0,0:44:17.53,0:44:19.75,ترجمة,,0,0,0,,هذا معناه أنهم ذهبوا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:44:19.91,0:44:21.95,ترجمة,,0,0,0,,أشك بهذا Dialogue: 0,0:44:25.58,0:44:29.05,ترجمة,,0,0,0,,الخراطيش الاحتياطية؟\Nأين هم؟ Dialogue: 0,0:44:29.21,0:44:31.29,ترجمة,,0,0,0,,في العيادة Dialogue: 0,0:44:31.67,0:44:35.09,ترجمة,,0,0,0,,لقد نقلتهم إلى هناك البارحة\N...كان علي ذلك Dialogue: 0,0:44:35.26,0:44:37.51,ترجمة,,0,0,0,,لطالما كانوا يضيعون Dialogue: 0,0:44:40.81,0:44:44.35,ترجمة,,0,0,0,,هذا سيصمد الآن\Nلكنك بحاجة إلى جراحة Dialogue: 0,0:44:44.56,0:44:47.40,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، لا يمكننا البقاء هنا) Dialogue: 0,0:45:26.11,0:45:28.45,ترجمة,,0,0,0,,بي كيه)، هنا (برافو)25) Dialogue: 0,0:45:28.61,0:45:31.29,ترجمة,,0,0,0,,أستجيب إلى بلاغ 301 Dialogue: 0,0:45:31.45,0:45:33.95,ترجمة,,0,0,0,,(محطة (ويلسون Dialogue: 0,0:45:40.37,0:45:44.55,ترجمة,,0,0,0,,هنا (برافو 25 )، هل تستقبل؟ Dialogue: 0,0:46:02.94,0:46:05.24,ترجمة,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:46:46.37,0:46:47.42,ترجمة,,0,0,0,,اركض Dialogue: 0,0:46:47.58,0:46:50.29,ترجمة,,0,0,0,,اركض Dialogue: 0,0:48:05.54,0:48:07.54,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:48:22.89,0:48:24.70,ترجمة,,0,0,0,,كان بإمكاننا إيقافهم -\Nهونِ عليكِ - Dialogue: 0,0:48:24.86,0:48:26.45,ترجمة,,0,0,0,,كان بإمكاننا إيقافهم Dialogue: 0,0:48:26.61,0:48:28.62,ترجمة,,0,0,0,,كان بإمكاننا إيقافهم Dialogue: 0,0:48:36.78,0:48:39.41,ترجمة,,0,0,0,,كان من الممكن أن نكون نحن بالخارج Dialogue: 0,0:48:39.58,0:48:41.75,ترجمة,,0,0,0,,كلنا Dialogue: 0,0:49:13.99,0:49:16.54,ترجمة,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:49:35.31,0:49:38.03,ترجمة,,0,0,0,,هناك أربعة منا، بإمكاننا قتالهم Dialogue: 0,0:49:38.19,0:49:40.87,ترجمة,,0,0,0,,وهناك أدوات في الحظيرة\Nعلينا فق أن نذهب هناك سوية Dialogue: 0,0:49:41.03,0:49:44.20,ترجمة,,0,0,0,,لا، هذا خطر جداً Dialogue: 0,0:49:56.79,0:49:58.68,ترجمة,,0,0,0,,سوف أركض باتجاه السيارة Dialogue: 0,0:49:58.84,0:50:00.60,ترجمة,,0,0,0,,لا -\Nعلي ذلك - Dialogue: 0,0:50:00.76,0:50:04.56,ترجمة,,0,0,0,,الآن، بينما هم مشتتون Dialogue: 0,0:50:04.72,0:50:06.40,ترجمة,,0,0,0,,....عندما أعطيكِ الإشارة Dialogue: 0,0:50:06.56,0:50:09.40,ترجمة,,0,0,0,,أريدك أنت و الأطفال أن تركضوا\Nبأقصى سرعتكم من الباب Dialogue: 0,0:50:09.56,0:50:12.94,ترجمة,,0,0,0,,لا تتوقفوا حتى تكونوا في السيارة Dialogue: 0,0:50:13.73,0:50:15.94,ترجمة,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:52:04.73,0:52:07.12,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، أنا هنا انتظري حتى أعطيك الإشارة Dialogue: 0,0:52:07.28,0:52:09.28,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:52:13.08,0:52:15.38,ترجمة,,0,0,0,,عندما أفتح هذا الباب Dialogue: 0,0:52:15.54,0:52:17.79,ترجمة,,0,0,0,,اركضوا Dialogue: 0,0:52:22.21,0:52:23.35,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:52:23.50,0:52:25.26,ترجمة,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:52:36.35,0:52:38.31,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,0:52:41.61,0:52:43.36,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,0:52:56.50,0:52:58.88,ترجمة,,0,0,0,,لا يتحرك أحد Dialogue: 0,0:53:33.96,0:53:35.68,ترجمة,,0,0,0,,علينا أن نذهب لمساعدته -\Nلا نستطيع - Dialogue: 0,0:53:35.84,0:53:38.09,ترجمة,,0,0,0,,ماذا إذا تأذى ؟ Dialogue: 0,0:54:11.92,0:54:14.14,ترجمة,,0,0,0,,ابقيا هنا حتى أفتح هذا الباب Dialogue: 0,0:54:14.30,0:54:16.68,ترجمة,,0,0,0,,أمي، هناك غرفة Dialogue: 0,0:54:20.10,0:54:22.10,ترجمة,,0,0,0,,(أمي) Dialogue: 0,0:54:48.09,0:54:50.51,ترجمة,,0,0,0,,سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,0:54:50.72,0:54:52.02,ترجمة,,0,0,0,,أريد أبي Dialogue: 0,0:54:52.18,0:54:54.10,ترجمة,,0,0,0,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:54:54.55,0:54:58.02,ترجمة,,0,0,0,,علينا فقط أن نكون هادئين، حسناً؟ Dialogue: 0,0:54:58.68,0:55:00.77,ترجمة,,0,0,0,,فتىً جيد Dialogue: 0,0:58:01.94,0:58:04.06,ترجمة,,0,0,0,,كن هادئاً Dialogue: 0,0:58:31.97,0:58:33.87,ترجمة,,0,0,0,,آدم)؟) Dialogue: 0,0:58:43.40,0:58:45.57,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، قل شيئاً) Dialogue: 0,1:01:24.63,1:01:26.92,ترجمة,,0,0,0,,كارلا)، هل تسمعينني؟) Dialogue: 0,1:01:31.89,1:01:34.56,ترجمة,,0,0,0,,كارلا)، هل تسمعينني؟) Dialogue: 0,1:05:20.49,1:05:22.53,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,1:05:38.96,1:05:41.30,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,1:07:06.23,1:07:08.32,ترجمة,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:07:21.25,1:07:23.38,ترجمة,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:09:23.10,1:09:25.52,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,1:09:27.39,1:09:29.61,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,1:09:56.47,1:09:58.68,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,1:10:01.52,1:10:03.91,ترجمة,,0,0,0,,كارلا)، هل أنتم بخير يا رفاق)\Nأنا بالداخل Dialogue: 0,1:10:04.06,1:10:04.99,ترجمة,,0,0,0,,نحن بخير Dialogue: 0,1:10:05.15,1:10:07.12,ترجمة,,0,0,0,,(صوفي)، (هنري) Dialogue: 0,1:10:07.27,1:10:09.04,ترجمة,,0,0,0,,أجل، نحن هنا Dialogue: 0,1:10:09.19,1:10:11.16,ترجمة,,0,0,0,,من الجيد أن أسمع صوتكما Dialogue: 0,1:10:11.32,1:10:16.38,ترجمة,,0,0,0,,هل أنت متأذٍ؟ -\Nللغاية، لكنني ربطت الجرح - Dialogue: 0,1:10:16.53,1:10:17.88,ترجمة,,0,0,0,,سأكون بخير Dialogue: 0,1:10:18.04,1:10:20.60,ترجمة,,0,0,0,,كم من الدم خسرت؟ Dialogue: 0,1:10:23.54,1:10:26.31,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، عليك التحدث لي) Dialogue: 0,1:10:26.46,1:10:28.27,ترجمة,,0,0,0,,ليس الكثير Dialogue: 0,1:10:28.42,1:10:30.47,ترجمة,,0,0,0,,قليلاً Dialogue: 0,1:10:31.13,1:10:32.69,ترجمة,,0,0,0,,هل يمكنك التحرك؟ Dialogue: 0,1:10:32.84,1:10:37.11,ترجمة,,0,0,0,,أجل، لكن لن يمكنني الدفاع عنكم\Nإذا ما هاجمنا أحدهم Dialogue: 0,1:10:37.27,1:10:38.99,ترجمة,,0,0,0,,هل مازال بإمكاننا قيادة السيارة؟ Dialogue: 0,1:10:39.14,1:10:40.78,ترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:10:40.94,1:10:42.73,ترجمة,,0,0,0,,لقد تعطلت Dialogue: 0,1:10:48.49,1:10:51.03,ترجمة,,0,0,0,,لا يمكننا البقاء هنا، سيدخلون Dialogue: 0,1:10:51.24,1:10:52.42,ترجمة,,0,0,0,,اذهبي إلى الحظيرة Dialogue: 0,1:10:52.58,1:10:54.25,ترجمة,,0,0,0,,سنكون بخيرٍ على السطح Dialogue: 0,1:10:54.41,1:10:57.09,ترجمة,,0,0,0,,سترسل لنا الشرطة سيارةً قريباً Dialogue: 0,1:10:57.25,1:10:59.67,ترجمة,,0,0,0,,احضري الأطفال إلى هنا وحسب Dialogue: 0,1:11:29.45,1:11:30.84,ترجمة,,0,0,0,,لا تنظري للخلف Dialogue: 0,1:11:31.00,1:11:33.46,ترجمة,,0,0,0,,سأكون خلفك تماماً Dialogue: 0,1:11:51.94,1:11:54.27,ترجمة,,0,0,0,,هيا، اركضوا Dialogue: 0,1:12:06.95,1:12:09.00,ترجمة,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:12:28.48,1:12:30.35,ترجمة,,0,0,0,,اذهبوا Dialogue: 0,1:13:48.78,1:13:51.32,ترجمة,,0,0,0,,فكري، فكري، فكري Dialogue: 0,1:13:54.66,1:13:58.25,ترجمة,,0,0,0,,هل الطريق من هنا؟ -\Nلا، اذهبي من هنا - Dialogue: 0,1:14:09.51,1:14:12.64,ترجمة,,0,0,0,,هنري)، هيا إنهم قادمون) Dialogue: 0,1:14:15.89,1:14:17.77,ترجمة,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:15:00.82,1:15:03.33,ترجمة,,0,0,0,,علينا الذهاب، حسناً Dialogue: 0,1:15:03.49,1:15:06.20,ترجمة,,0,0,0,,علينا أن نكون هادئين جداً Dialogue: 0,1:15:16.46,1:15:20.51,ترجمة,,0,0,0,,صوفي)، انتظري) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:15:21.89,1:15:23.97,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:15:26.39,1:15:28.39,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:15:28.89,1:15:31.02,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:15:33.11,1:15:35.90,ترجمة,,0,0,0,,هنري)، علينا الذهاب الآن) Dialogue: 0,1:15:52.96,1:15:54.97,ترجمة,,0,0,0,,فكري Dialogue: 0,1:16:26.13,1:16:29.13,ترجمة,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,1:16:29.34,1:16:31.67,ترجمة,,0,0,0,,الهي Dialogue: 0,1:16:32.97,1:16:35.47,ترجمة,,0,0,0,,هيا، أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:16:45.15,1:16:47.11,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:16:58.75,1:17:00.83,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:17:01.54,1:17:03.92,ترجمة,,0,0,0,,بسرعة، أغلقيه Dialogue: 0,1:17:13.52,1:17:15.56,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:17:16.02,1:17:18.40,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:17:28.39,1:17:30.29,ترجمة,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:18:15.92,1:18:17.92,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:18:39.53,1:18:42.97,ترجمة,,0,0,0,,هيا، أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:18:45.50,1:18:47.37,ترجمة,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:18:47.92,1:18:50.00,ترجمة,,0,0,0,,هبا Dialogue: 0,1:18:58.30,1:19:00.43,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:19:05.23,1:19:07.52,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,1:23:47.34,1:23:49.24,ترجمة,,0,0,0,,(أولي) Dialogue: 0,1:24:37.41,1:24:47.64,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}ترجمة: مروان ممدوح\Neng.marwan.mamdouh@hotmail.com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,Default,,0,0,0,,