[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: final ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Active Line: 2 Video Position: 1853 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: ترجمة,Arabic Typesetting,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.85,0:00:12.57,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}ترجمة: مروان ممدوح\Neng.marwan.mamdouh@hotmail.com Dialogue: 0,0:00:30.80,0:00:42.23,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}يوجد حول العالم، قطعان من الكلاب المفترسة التي تحوم\Nبحرية، وتقتل كذلك، الآن قد طوروا حاستهم لأجل اصطياد فريسة جديدة Dialogue: 0,0:01:14.10,0:01:17.10,ترجمة,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,0:04:22.76,0:04:24.80,ترجمة,,0,0,0,,هارولد)؟) Dialogue: 0,0:04:41.89,0:04:44.33,ترجمة,,0,0,0,,(هارولد) Dialogue: 0,0:04:49.73,0:04:52.69,ترجمة,,0,0,0,,(هارولد) Dialogue: 0,0:05:00.13,0:05:02.53,ترجمة,,0,0,0,,(هارولد) Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:16.01,ترجمة,,0,0,0,,هارولد)؟) Dialogue: 0,0:08:51.72,0:08:54.08,ترجمة,,0,0,0,,يا إلهي Dialogue: 0,0:10:18.05,0:10:20.37,ترجمة,,0,0,0,,(أولي) Dialogue: 0,0:10:22.49,0:10:24.53,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:10:42.62,0:10:45.50,ترجمة,,0,0,0,,أنت فتى صالح Dialogue: 0,0:10:55.58,0:10:57.54,ترجمة,,0,0,0,,انبطح Dialogue: 0,0:11:28.74,0:11:31.18,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,0:11:34.94,0:11:37.82,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,0:12:33.35,0:12:37.15,ترجمة,,0,0,0,,أمسكت بك Dialogue: 0,0:12:38.27,0:12:41.24,ترجمة,,0,0,0,,ضربات القلب سريعة بعض الشيء\Nلكن لا شيء غير طبيعي Dialogue: 0,0:12:41.39,0:12:44.56,ترجمة,,0,0,0,,درجة الحرارة تبدو طبيعية\Nولا أثر لعدوى Dialogue: 0,0:12:44.71,0:12:47.00,ترجمة,,0,0,0,,إذاً، ما مشكلته؟ Dialogue: 0,0:12:47.15,0:12:50.92,ترجمة,,0,0,0,,ربما الاجهاد\Nعلى الرم من هذا هو الثالث في هذا الأسبوع Dialogue: 0,0:12:51.07,0:12:52.92,ترجمة,,0,0,0,,لمَ لا تعيده إلى مربى الكلاب ؟ Dialogue: 0,0:12:53.07,0:12:55.16,ترجمة,,0,0,0,,سأنهي أموري هنا\Nثم نذهب للغداء سوية Dialogue: 0,0:12:55.31,0:12:56.52,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:12:56.67,0:12:58.92,ترجمة,,0,0,0,,لا تنسَ Dialogue: 0,0:12:59.07,0:13:00.04,ترجمة,,0,0,0,,مقرف Dialogue: 0,0:13:00.19,0:13:04.08,ترجمة,,0,0,0,,أيها السيد، إن أردت أن ترتدي سماعة الطبيب\Nفإنها تأتي مع المسؤولية Dialogue: 0,0:13:04.23,0:13:05.69,ترجمة,,0,0,0,,أجل، أعلم Dialogue: 0,0:13:07.40,0:13:09.11,ترجمة,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,0:13:12.32,0:13:14.02,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:13:14.76,0:13:16.80,ترجمة,,0,0,0,,أراكَ لاحقاً ياصاح Dialogue: 0,0:13:47.96,0:13:49.68,ترجمة,,0,0,0,,قطةٌ غبية Dialogue: 0,0:13:56.28,0:13:57.69,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:13:57.84,0:13:59.65,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}...عمتم مساءً، في أخبارٍ عاجلة{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.80,0:14:03.25,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}وجد مسنان مقتولان في اسطبلٍ\Nمملوكٍ لهما{\i0} Dialogue: 0,0:14:03.40,0:14:07.93,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}فيما يبدو أنها جروحٌ ناجمة\Nعن قطيع من الكلاب البرية{\i0} Dialogue: 0,0:14:08.08,0:14:10.77,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}سنوافيكم بآخر التفاصيل فور\Nالحصول عليها{\i0} Dialogue: 0,0:14:10.92,0:14:14.24,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}..في أخبار أخرى، قادة سياسيون{\i0} Dialogue: 0,0:15:06.61,0:15:08.42,ترجمة,,0,0,0,,هذا مضحك Dialogue: 0,0:15:08.57,0:15:10.22,ترجمة,,0,0,0,,أجل، لقد تحدثت لهما حوالي عشر مرات Dialogue: 0,0:15:10.37,0:15:12.66,ترجمة,,0,0,0,,إنهم فقط غير معقولين Dialogue: 0,0:15:12.81,0:15:15.63,ترجمة,,0,0,0,,إنها أمي، إنها تتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:15:15.93,0:15:19.47,ترجمة,,0,0,0,,لا أعلم، على أية حال\Nماذا ستفعلون الليلة؟ Dialogue: 0,0:15:24.41,0:15:26.33,ترجمة,,0,0,0,,أجل يبدو هذا ممتعاً Dialogue: 0,0:15:26.77,0:15:28.77,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، أتمنى أن أكون هناك الليلة Dialogue: 0,0:15:33.65,0:15:35.26,ترجمة,,0,0,0,,(صوفي ويلسون) Dialogue: 0,0:15:35.73,0:15:37.31,ترجمة,,0,0,0,,هذا مضحك Dialogue: 0,0:15:37.46,0:15:40.34,ترجمة,,0,0,0,,صوفي)، تعالي إلى هنا رجاءً) Dialogue: 0,0:15:40.66,0:15:43.66,ترجمة,,0,0,0,,لا أعلم، إنها أمي\Nستذهب خلال خمس دقائق Dialogue: 0,0:15:46.14,0:15:47.75,ترجمة,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:15:47.90,0:15:49.70,ترجمة,,0,0,0,,داني)؟) Dialogue: 0,0:15:51.22,0:15:53.26,ترجمة,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:15:58.42,0:15:59.51,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:15:59.66,0:16:02.63,ترجمة,,0,0,0,,ما هي مشكلتك ؟ -\Nأخبرتك عن المكالمات بعيدة المدى - Dialogue: 0,0:16:02.78,0:16:05.03,ترجمة,,0,0,0,,إذا كان بمكانك سداد قيمتهم\Nفبإمكانك أن تتحدثي كما شئتِ Dialogue: 0,0:16:05.18,0:16:08.19,ترجمة,,0,0,0,,هذا ليس عدلاً -\Nلم أقل أبداً أن الحياة عادلة - Dialogue: 0,0:16:08.34,0:16:10.35,ترجمة,,0,0,0,,ربما إذا عشنا في مكان ما يحتوي على إشارة\Nهاتف محمول Dialogue: 0,0:16:10.50,0:16:12.87,ترجمة,,0,0,0,,ربما أمكنني أن استخدم هاتفي الخاص\Nولا استخدم هاتفكِ Dialogue: 0,0:16:13.02,0:16:15.51,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، إذا ساعدتي هنا\Nربما أمكننا فعل شيءٍ حيال هذا Dialogue: 0,0:16:15.66,0:16:19.35,ترجمة,,0,0,0,,ماذا تفعلين بي؟\Nهذا يسمى حبس انفرادي Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:21.55,ترجمة,,0,0,0,,أصبحت على وشك الثامنة عشر -\Nعلى وشك - Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:23.67,ترجمة,,0,0,0,,وسأقبل بوظيفة المتجر Dialogue: 0,0:16:23.82,0:16:26.39,ترجمة,,0,0,0,,وفي هذه الحال سأكون قادرة على\Nدفع مصاريف مكالماتي الهاتفية Dialogue: 0,0:16:26.54,0:16:28.83,ترجمة,,0,0,0,,ولكن أنتِ وأبي لن تسمحا لي\Nباقتراض السيارة للوصول إلى هناك Dialogue: 0,0:16:28.98,0:16:31.27,ترجمة,,0,0,0,,تعلمين أن أباكِ بحاجة للسيارة\Nيوجد الكثير لكي تفعليه هنا Dialogue: 0,0:16:31.42,0:16:35.55,ترجمة,,0,0,0,,لا أريد المساعدة في فعل شيء هنا\Nلا يجدر بي العيش أصلاً هنا بعد الآن Dialogue: 0,0:16:35.70,0:16:37.15,ترجمة,,0,0,0,,أعلم أننا تحدثنا هن انتقالك Dialogue: 0,0:16:37.30,0:16:40.99,ترجمة,,0,0,0,,لقد وعدتني أنه إذا ما أنهيت دراسة المدرسة\Nسوف أنتقل للعيش في المدينة Dialogue: 0,0:16:41.14,0:16:44.07,ترجمة,,0,0,0,,..أجل لكن -\N...لماذا أنا الوحيد التي تظل - Dialogue: 0,0:16:44.22,0:16:46.26,ترجمة,,0,0,0,,تعيش في غابات مخيفة Dialogue: 0,0:16:54.67,0:16:57.56,ترجمة,,0,0,0,,هذا مقرف -\Nانتبهي لفمكِ - Dialogue: 0,0:16:57.71,0:17:00.04,ترجمة,,0,0,0,,أنا و أبيك نعمل بكل جد Dialogue: 0,0:17:00.19,0:17:02.36,ترجمة,,0,0,0,,لنبقي هذا السقف فوق رؤوسنا\Nونبقي الطعام على طاولتنا Dialogue: 0,0:17:02.51,0:17:06.47,ترجمة,,0,0,0,,أنتِ تعلمين، كما أعلم أن هذا ليس\Nسهلاً على أي منا Dialogue: 0,0:17:09.51,0:17:12.16,ترجمة,,0,0,0,,...لذا، كان يجدر بأبي أن يقبل عرض المزرعة Dialogue: 0,0:17:12.31,0:17:15.59,ترجمة,,0,0,0,,وبهذا نستطيع العودة للحضر -\Nأجل، ربما كان عليه ذلك - Dialogue: 0,0:17:16.67,0:17:18.00,ترجمة,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:17:18.15,0:17:19.96,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,0:17:20.11,0:17:22.23,ترجمة,,0,0,0,,عاد الرجل Dialogue: 0,0:17:23.59,0:17:25.15,ترجمة,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,0:17:26.47,0:17:28.20,ترجمة,,0,0,0,,هل يوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:17:28.35,0:17:31.79,ترجمة,,0,0,0,,هل يمكنك أن تأخذي أخاك إلى البيت\Nوتنتظراني في الداخل رجاءً؟ Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:35.99,ترجمة,,0,0,0,,تحرك Dialogue: 0,0:18:09.68,0:18:11.68,ترجمة,,0,0,0,,آدم)؟) Dialogue: 0,0:18:12.04,0:18:15.48,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، هل كان هناك ثمة شيء في الفخاخ؟) Dialogue: 0,0:18:16.20,0:18:18.52,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، أحتاجك هنا الآن) Dialogue: 0,0:18:22.96,0:18:26.04,ترجمة,,0,0,0,,أجل لقد اصطدنا شيئاً، لكنه هرب Dialogue: 0,0:18:33.24,0:18:36.00,ترجمة,,0,0,0,,أظن أننا تخطينا ذلك الأمر Dialogue: 0,0:18:36.72,0:18:38.33,ترجمة,,0,0,0,,هذا ليس وقتاً جيداً Dialogue: 0,0:18:38.48,0:18:40.48,ترجمة,,0,0,0,,القليل من الحليب؟ Dialogue: 0,0:18:42.60,0:18:44.17,ترجمة,,0,0,0,,علينا الانتقال Dialogue: 0,0:18:44.32,0:18:45.41,ترجمة,,0,0,0,,أتمنى ذلك Dialogue: 0,0:18:45.56,0:18:47.21,ترجمة,,0,0,0,,...أنا وزوجتي -\Nلكنني لا أود الرحيل - Dialogue: 0,0:18:47.36,0:18:50.21,ترجمة,,0,0,0,,هذا لأنك لم تذهب أبعد من متجر الخمور Dialogue: 0,0:18:50.36,0:18:52.40,ترجمة,,0,0,0,,عمري عشرة أعوام فحسب Dialogue: 0,0:18:54.24,0:18:56.68,ترجمة,,0,0,0,,....آخر شيءٍ نريده الآن Dialogue: 0,0:19:14.08,0:19:16.49,ترجمة,,0,0,0,,عشرون أسبوعاً من المتأخرات Dialogue: 0,0:19:16.65,0:19:18.77,ترجمة,,0,0,0,,...أكتوبر Dialogue: 0,0:19:19.33,0:19:22.78,ترجمة,,0,0,0,,نوفمبر، ديسمبر، يناير Dialogue: 0,0:19:22.93,0:19:24.50,ترجمة,,0,0,0,,في النهاية تم تغطية كل هذا Dialogue: 0,0:19:24.65,0:19:26.90,ترجمة,,0,0,0,,كل قسط من هذه الأقساط\Nقد تم سدادها Dialogue: 0,0:19:27.05,0:19:29.73,ترجمة,,0,0,0,,الديون تظل ديوناً Dialogue: 0,0:19:33.65,0:19:34.98,ترجمة,,0,0,0,,(سيد و سيدة (ويلسون Dialogue: 0,0:19:35.13,0:19:36.38,ترجمة,,0,0,0,,رئيسي في العمل Dialogue: 0,0:19:36.53,0:19:40.18,ترجمة,,0,0,0,,يرفض تمديد الديون الخاصة بعلاقتكم\Nبهذه الملكية Dialogue: 0,0:19:40.33,0:19:41.78,ترجمة,,0,0,0,,وبناءً على أننا قد حاولنا ذلك Dialogue: 0,0:19:41.93,0:19:44.54,ترجمة,,0,0,0,,عدة مرات في الماضي\N...فخيارنا الوحيد هو Dialogue: 0,0:19:44.69,0:19:48.21,ترجمة,,0,0,0,,هو أن نقطع الحبل قبل أن يخنقنا جميعاً Dialogue: 0,0:19:48.57,0:19:51.58,ترجمة,,0,0,0,,آسفة، لم أفهم -\Nالاستحواذ على البيت - Dialogue: 0,0:19:51.73,0:19:52.66,ترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:52.81,0:19:55.10,ترجمة,,0,0,0,,لا يمكنهم عزيزتي -\Nبلى، يمكنهم - Dialogue: 0,0:19:55.25,0:19:56.54,ترجمة,,0,0,0,,يمكننا Dialogue: 0,0:19:56.69,0:20:00.86,ترجمة,,0,0,0,,أنت تعلم، أن مصدر دخلك قد تراجع بشكلٍ\Nجذري خلال الستة أشهر الماضية Dialogue: 0,0:20:01.01,0:20:03.97,ترجمة,,0,0,0,,إلى مراحل أصبح فيها معدوماً Dialogue: 0,0:20:04.53,0:20:07.38,ترجمة,,0,0,0,,وهذا ليس في مصلحة المقرضين لدينا Dialogue: 0,0:20:07.53,0:20:09.74,ترجمة,,0,0,0,,أن يجازفوا بالرهن العقاري على ملكيتك Dialogue: 0,0:20:09.89,0:20:11.98,ترجمة,,0,0,0,,أنت تعرف أن لدينا ظروف هنا Dialogue: 0,0:20:12.13,0:20:14.82,ترجمة,,0,0,0,,في الستة أشهر الأخيرة\Nقد خسرنا مئات الماشية Dialogue: 0,0:20:14.97,0:20:16.34,ترجمة,,0,0,0,,كل أسوبع نجد أكثر وأكثر منهم Dialogue: 0,0:20:16.49,0:20:18.50,ترجمة,,0,0,0,,ملقين هناك وعنقهم ممزقة بشكل دموي Dialogue: 0,0:20:18.65,0:20:20.30,ترجمة,,0,0,0,,هناك ظروف استثنائية Dialogue: 0,0:20:20.45,0:20:23.34,ترجمة,,0,0,0,,لابد وأن يكون هناك إحساس\Nشيء يمكننا العمل به Dialogue: 0,0:20:23.49,0:20:27.14,ترجمة,,0,0,0,,لدينا عمل مصدرين للدخل الآن، بناءً\Nعلى نصيحة رب عملك يمكنني أن أضيف Dialogue: 0,0:20:27.30,0:20:29.19,ترجمة,,0,0,0,,نحتاج مزيداً من الوقت وحسب Dialogue: 0,0:20:29.34,0:20:30.19,ترجمة,,0,0,0,,رجاءً Dialogue: 0,0:20:30.34,0:20:33.43,ترجمة,,0,0,0,,كم هو سعر حجزٍ ليكِ Dialogue: 0,0:20:33.58,0:20:36.82,ترجمة,,0,0,0,,في "عيادة وفندق الحيوانات الأليفة"؟ Dialogue: 0,0:20:37.34,0:20:38.75,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، هذا يعتمد على العملية Dialogue: 0,0:20:38.90,0:20:41.11,ترجمة,,0,0,0,,....إنه غالي جداً -\Nبالمتوسط - Dialogue: 0,0:20:41.26,0:20:43.75,ترجمة,,0,0,0,,مئة دولار -\Nمئة دولار؟ - Dialogue: 0,0:20:43.90,0:20:45.51,ترجمة,,0,0,0,,دعني أرى Dialogue: 0,0:20:45.66,0:20:48.39,ترجمة,,0,0,0,,...الديون الحالية Dialogue: 0,0:20:48.54,0:20:51.55,ترجمة,,0,0,0,,مقسومة على مئة دولار\N....يساوي Dialogue: 0,0:20:51.70,0:20:55.34,ترجمة,,0,0,0,,...194. Dialogue: 0,0:20:56.42,0:20:59.59,ترجمة,,0,0,0,,هل تقولين لي انه في منطقة نائية كهذه Dialogue: 0,0:20:59.74,0:21:03.59,ترجمة,,0,0,0,,تعرفين أنه 194 حيوان مريض\Nسوف يأتيك للفحص Dialogue: 0,0:21:03.74,0:21:06.70,ترجمة,,0,0,0,,في عيادتك البيطرية الصغيرة في الشهر؟ Dialogue: 0,0:21:07.34,0:21:09.51,ترجمة,,0,0,0,,لست هنا لأهين ذكائكم Dialogue: 0,0:21:09.66,0:21:11.47,ترجمة,,0,0,0,,إذاً، لمَ أنت هنا Dialogue: 0,0:21:11.62,0:21:14.55,ترجمة,,0,0,0,,أنا هنا لأرض عليكم فرصة أخيرة\Nلسد كل الديون Dialogue: 0,0:21:14.70,0:21:16.70,ترجمة,,0,0,0,,هذا أمر مستحيل Dialogue: 0,0:21:19.26,0:21:21.22,ترجمة,,0,0,0,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:21:21.38,0:21:23.79,ترجمة,,0,0,0,,نفضل ألا يؤخذ هذا الأمر إلى النظام القضائي Dialogue: 0,0:21:23.94,0:21:26.43,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، كم؟ Dialogue: 0,0:21:26.58,0:21:28.87,ترجمة,,0,0,0,,مئتان Dialogue: 0,0:21:29.02,0:21:30.07,ترجمة,,0,0,0,,مئتا ألف Dialogue: 0,0:21:30.22,0:21:32.23,ترجمة,,0,0,0,,هذا أقل من العرض الأخير Dialogue: 0,0:21:32.38,0:21:34.39,ترجمة,,0,0,0,,وماذا إن رفضنا ؟ Dialogue: 0,0:21:34.54,0:21:38.23,ترجمة,,0,0,0,,إذا لن يكون أمامنا خيار إلا أن نذهب إلى المحكمة Dialogue: 0,0:21:38.39,0:21:40.83,ترجمة,,0,0,0,,إنها عملية طويلة و مملة Dialogue: 0,0:21:40.99,0:21:44.04,ترجمة,,0,0,0,,لكنك وعالتك ستتسلمون إنذاراً بالإخلاء Dialogue: 0,0:21:44.19,0:21:48.24,ترجمة,,0,0,0,,وسوف تجبرون على إخلاء البيت\Nخلال الـ48 ساعة التي تليها Dialogue: 0,0:21:48.39,0:21:50.16,ترجمة,,0,0,0,,هذه الأرض وكل ما تملكون عليها Dialogue: 0,0:21:50.31,0:21:52.12,ترجمة,,0,0,0,,سيباع في مزاد لأعلى سعر Dialogue: 0,0:21:52.27,0:21:56.00,ترجمة,,0,0,0,,إجمالي عملية البيع\Nناقص رسوم مختلفة Dialogue: 0,0:21:56.15,0:21:59.35,ترجمة,,0,0,0,,دعنا نقول أن ما سيتبقى لكم هو الحبل Dialogue: 0,0:21:59.79,0:22:01.24,ترجمة,,0,0,0,,وإذا قبلنا العرض؟ Dialogue: 0,0:22:01.39,0:22:04.12,ترجمة,,0,0,0,,ستستطيع عائلتكم البحث عن موقع جديد\Nو البدء من جديد Dialogue: 0,0:22:04.27,0:22:06.28,ترجمة,,0,0,0,,مع القليل من المال في المصرف Dialogue: 0,0:22:06.43,0:22:07.96,ترجمة,,0,0,0,,تغيير من الممكن نحو البحر Dialogue: 0,0:22:08.11,0:22:09.84,ترجمة,,0,0,0,,لن نبيع Dialogue: 0,0:22:09.99,0:22:11.68,ترجمة,,0,0,0,,هذه المحادثة انتهت Dialogue: 0,0:22:11.83,0:22:13.48,ترجمة,,0,0,0,,علينا القبول به -\N(ابقِ خارج هذا يا (صوفي - Dialogue: 0,0:22:13.63,0:22:15.96,ترجمة,,0,0,0,,أعيش هنا أيضاً، وهذا يعني أنه\Nمن الممكن أن أقول رأيي Dialogue: 0,0:22:16.11,0:22:18.44,ترجمة,,0,0,0,,.....أنتِ لا تفهمين -\Nإذا ماذا إن أردت الرحيل؟ - Dialogue: 0,0:22:18.59,0:22:21.16,ترجمة,,0,0,0,,كل ما تهتم له هو نفسك\Nوحظيرتك الغبية Dialogue: 0,0:22:21.31,0:22:22.08,ترجمة,,0,0,0,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:22:22.23,0:22:24.28,ترجمة,,0,0,0,,إذاً اقبله -\Nلا أصدق أننا تقابلنا - Dialogue: 0,0:22:24.43,0:22:26.83,ترجمة,,0,0,0,,قلت هذا يكفي Dialogue: 0,0:22:27.07,0:22:28.72,ترجمة,,0,0,0,,لقد تجاوزت الحدود Dialogue: 0,0:22:28.87,0:22:30.20,ترجمة,,0,0,0,,سنتحدث بهذا الأمر لاحقاً Dialogue: 0,0:22:30.35,0:22:33.71,ترجمة,,0,0,0,,أظن أنه من الأفضل أن أعطيك وقتك\Nلتفكر بالموضوع Dialogue: 0,0:22:42.35,0:22:45.35,ترجمة,,0,0,0,,ابقَ بعيداً عن ملكيتي، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:23:00.56,0:23:02.21,ترجمة,,0,0,0,,لا بأس، يا صاح Dialogue: 0,0:23:02.36,0:23:05.28,ترجمة,,0,0,0,,كل شيءٍ سيكون على ما يرام Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:08.97,ترجمة,,0,0,0,,أنا أفعل الصواب Dialogue: 0,0:23:09.12,0:23:10.73,ترجمة,,0,0,0,,لمن؟ Dialogue: 0,0:23:10.88,0:23:13.28,ترجمة,,0,0,0,,يمكن أن نخسر كل شيء Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:16.56,ترجمة,,0,0,0,,لن نخسر هذا المكان أبداً Dialogue: 0,0:23:20.92,0:23:24.80,ترجمة,,0,0,0,,لا أريد الرحيل -\Nلن نذهب لأي مكانٍ يا صاح - Dialogue: 0,0:23:24.96,0:23:26.73,ترجمة,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:23:26.88,0:23:29.40,ترجمة,,0,0,0,,ادخل Dialogue: 0,0:26:58.23,0:27:00.71,ترجمة,,0,0,0,,يكفي هذا يا أمي Dialogue: 0,0:27:03.47,0:27:06.43,ترجمة,,0,0,0,,عمت مساءً -\Nعمتٍ مساءً يا عزيزتي - Dialogue: 0,0:27:21.55,0:27:24.63,ترجمة,,0,0,0,,إنها تسير على خطى والدها، أليس كذلك؟ - Dialogue: 0,0:29:03.25,0:29:06.69,ترجمة,,0,0,0,,رائع -\N(قطعت الكهرباء يا (صوفي - Dialogue: 0,0:29:30.73,0:29:34.26,ترجمة,,0,0,0,,أيمكنهم قطع الكهرباء؟ -\Nلا - Dialogue: 0,0:29:34.41,0:29:36.34,ترجمة,,0,0,0,,صناديق الفيوزات اللعينة أقدم مني - Dialogue: 0,0:29:36.49,0:29:38.67,ترجمة,,0,0,0,,هذا قديم Dialogue: 0,0:29:40.25,0:29:42.05,ترجمة,,0,0,0,,شكراً Dialogue: 0,0:29:44.81,0:29:46.02,ترجمة,,0,0,0,,سوف تحصلين عليها Dialogue: 0,0:29:46.17,0:29:49.73,ترجمة,,0,0,0,,لا ستأتِ بالمولد Dialogue: 0,0:29:51.29,0:29:53.98,ترجمة,,0,0,0,,(يا (هنري\Nيا صاح Dialogue: 0,0:29:54.13,0:29:55.74,ترجمة,,0,0,0,,لدينا انقطاع في الكهرباء Dialogue: 0,0:29:55.89,0:29:58.31,ترجمة,,0,0,0,,عليك الذهاب لمساعدة والدتك Dialogue: 0,0:30:05.69,0:30:08.61,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، سآتي قريباً Dialogue: 0,0:30:35.46,0:30:38.34,ترجمة,,0,0,0,,لقد دفعنا فاتورة الكهرباء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:30:38.94,0:30:41.10,ترجمة,,0,0,0,,شكراً لكِ Dialogue: 0,0:30:46.30,0:30:48.47,ترجمة,,0,0,0,,اهدأ أيها القوي Dialogue: 0,0:30:48.62,0:30:52.06,ترجمة,,0,0,0,,أولي)، لا تذهب بعيداً) Dialogue: 0,0:30:52.30,0:30:54.84,ترجمة,,0,0,0,,لن ألاحقك Dialogue: 0,0:31:00.02,0:31:01.43,ترجمة,,0,0,0,,تفقدي صندوق الفيوزات بالقبو Dialogue: 0,0:31:01.58,0:31:04.86,ترجمة,,0,0,0,,سوف أشغل المولد -\Nحسناً - Dialogue: 0,0:31:05.18,0:31:06.95,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا سيد Dialogue: 0,0:31:07.10,0:31:09.91,ترجمة,,0,0,0,,لماذا لا تقومي أنتِ بفعلها؟\Nلا أحب النزول Dialogue: 0,0:31:10.06,0:31:14.06,ترجمة,,0,0,0,,لا يوجد داعي للخوف\Nكما أنني أحتاج لتحمل الضوء لي Dialogue: 0,0:31:18.18,0:31:20.54,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,0:31:52.75,0:31:55.23,ترجمة,,0,0,0,,هل سمعت شيئاً؟ Dialogue: 0,0:32:01.51,0:32:04.13,ترجمة,,0,0,0,,وجهك، هذا رائع Dialogue: 0,0:32:05.39,0:32:07.91,ترجمة,,0,0,0,,لم يكن هذا مضحكاً Dialogue: 0,0:32:10.79,0:32:12.79,ترجمة,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:32:14.23,0:32:16.27,ترجمة,,0,0,0,,هنري)، الضوء) Dialogue: 0,0:32:16.99,0:32:18.75,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:32:21.59,0:32:24.15,ترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:32:28.95,0:32:30.91,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:32:37.23,0:32:41.45,ترجمة,,0,0,0,,حبيبي، لا أستطيع رؤية شيء\Nإذا لوحت بالضوء بعيداً Dialogue: 0,0:32:41.60,0:32:43.64,ترجمة,,0,0,0,,آمل ألا يكون هناك عناكب قاتلة هنا Dialogue: 0,0:32:44.80,0:32:46.85,ترجمة,,0,0,0,,العناكب هي أقل مشاكلنا Dialogue: 0,0:32:47.00,0:32:49.08,ترجمة,,0,0,0,,ها هو هناك Dialogue: 0,0:32:53.96,0:32:55.97,ترجمة,,0,0,0,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:32:56.12,0:32:58.28,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:33:00.96,0:33:02.76,ترجمة,,0,0,0,,لنخرج من هنا Dialogue: 0,0:33:23.60,0:33:25.60,ترجمة,,0,0,0,,(أولي) Dialogue: 0,0:33:36.76,0:33:38.84,ترجمة,,0,0,0,,(أولي) Dialogue: 0,0:33:50.60,0:33:52.41,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا صاح Dialogue: 0,0:34:08.15,0:34:10.17,ترجمة,,0,0,0,,هيا يا فتي Dialogue: 0,0:35:39.46,0:35:42.10,ترجمة,,0,0,0,,هل عدت عدواً؟ -\Nابقِ بالخلف - Dialogue: 0,0:35:46.74,0:35:47.43,ترجمة,,0,0,0,,أمي؟ Dialogue: 0,0:35:47.58,0:35:50.47,ترجمة,,0,0,0,,خذيه لغرفة (صوفي) و اغلقي كل النوافذ Dialogue: 0,0:35:50.62,0:35:52.74,ترجمة,,0,0,0,,ماذا يحدث؟\Nمن بالخارج Dialogue: 0,0:35:54.14,0:35:55.27,ترجمة,,0,0,0,,افعلي ذلك وحسب الآن Dialogue: 0,0:35:55.42,0:35:58.18,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، هيا Dialogue: 0,0:36:03.86,0:36:05.87,ترجمة,,0,0,0,,ألا يقرع أحد الباب في هنا بعد الآن؟ Dialogue: 0,0:36:06.02,0:36:07.55,ترجمة,,0,0,0,,ابقي هنا -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,0:36:07.70,0:36:09.91,ترجمة,,0,0,0,,و اعتني بأخاكِ ؟ -\Nلماذا؟ - Dialogue: 0,0:36:10.06,0:36:12.10,ترجمة,,0,0,0,,افعلي ذلك وحسب Dialogue: 0,0:36:18.63,0:36:19.84,ترجمة,,0,0,0,,ما الذي يحدث ؟ Dialogue: 0,0:36:19.99,0:36:21.95,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:36:22.71,0:36:24.67,ترجمة,,0,0,0,,وارتدي بعض الملابس Dialogue: 0,0:36:31.31,0:36:33.55,ترجمة,,0,0,0,,أين كل الطلقات ؟ Dialogue: 0,0:36:42.67,0:36:46.03,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، ماذا يحدث؟) -\Nانتظري فحسب - Dialogue: 0,0:36:55.11,0:36:58.07,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}طوارئ الشرطة -\N{\i0\c&HFFFFFF&}(هذه (كارلا ويلسون{\i1} -{\i0} Dialogue: 0,0:36:59.95,0:37:02.71,ترجمة,,0,0,0,,ماذا يحدث؟\Nمن بالخارج؟ Dialogue: 0,0:37:03.43,0:37:07.04,ترجمة,,0,0,0,,أعيش في محطة (ويلسون)\N1194طريق (هاي فيل) Dialogue: 0,0:37:07.19,0:37:09.75,ترجمة,,0,0,0,,هناك أحد ما يحاول الدخول\Nإلى منزلنا Dialogue: 0,0:37:12.39,0:37:14.68,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}هل هم في داخل المبنى الأن؟ -\N{\i1\c&HFFFFFF&}أ{\i1\c&HFFFFFF&}جل{\i0} -{\i0} Dialogue: 0,0:37:14.83,0:37:17.08,ترجمة,,0,0,0,,أجل، هل بإمكانكم إرسال أحدٍ\Nإلى منزلنا رجاءً؟ Dialogue: 0,0:37:17.23,0:37:19.32,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}قولي لي تحديداً ما يجري {\i0} Dialogue: 0,0:37:19.47,0:37:23.08,ترجمة,,0,0,0,,لدينا ابنين Dialogue: 0,0:37:23.23,0:37:26.19,ترجمة,,0,0,0,,قولي لهم ان يسرعوا\Nويأتوا إلى هنا فوراً Dialogue: 0,0:37:30.71,0:37:33.84,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&\i1}سيدتي؟، هل تأذى أحد؟{\i0} Dialogue: 0,0:37:38.72,0:37:40.77,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، الأولاد) Dialogue: 0,0:37:40.92,0:37:43.49,ترجمة,,0,0,0,,أبي، أمي -\Nأمي - Dialogue: 0,0:37:43.64,0:37:46.13,ترجمة,,0,0,0,,اغلقي هذه النافذة Dialogue: 0,0:37:46.28,0:37:48.73,ترجمة,,0,0,0,,أبي، دخل شيءٌ ما من الخارج Dialogue: 0,0:37:48.88,0:37:49.61,ترجمة,,0,0,0,,الأخرى Dialogue: 0,0:37:49.76,0:37:52.84,ترجمة,,0,0,0,,أبي -\Nأبي، ماذا يحدث؟ - Dialogue: 0,0:37:56.44,0:37:59.28,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:39:14.17,0:39:16.01,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:39:25.49,0:39:27.25,ترجمة,,0,0,0,,انتظر Dialogue: 0,0:39:53.61,0:39:55.09,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,0:40:19.66,0:40:21.86,ترجمة,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:40:34.14,0:40:35.07,ترجمة,,0,0,0,,الجرح غائر Dialogue: 0,0:40:35.22,0:40:37.23,ترجمة,,0,0,0,,أبي، ذراعك -\Nأنا بخير - Dialogue: 0,0:40:37.38,0:40:39.50,ترجمة,,0,0,0,,حرك أصابعك لأجلي Dialogue: 0,0:40:40.18,0:40:44.18,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، لا أظن أن شيئاً قد كسر\Nلكن احذر Dialogue: 0,0:40:47.30,0:40:51.14,ترجمة,,0,0,0,,لقد تحطم الهاتف، لكنكٍ بلغتٍ\Nأحداً، أليس كذلك Dialogue: 0,0:40:51.66,0:40:53.27,ترجمة,,0,0,0,,نآمل ذلك فحسب Dialogue: 0,0:40:54.54,0:40:57.98,ترجمة,,0,0,0,,أبي؟، أين (أولي)؟ Dialogue: 0,0:41:02.34,0:41:03.79,ترجمة,,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:41:03.94,0:41:06.75,ترجمة,,0,0,0,,لم بكن مجرد حيواناً أليف\Nلقد كان قوياً Dialogue: 0,0:41:06.91,0:41:08.23,ترجمة,,0,0,0,,لقد أخذني للأسفل كما لو كان مطرقةً ثقيلة Dialogue: 0,0:41:08.39,0:41:10.27,ترجمة,,0,0,0,,السلالات المنزلية\Nحتى الذئاب Dialogue: 0,0:41:10.43,0:41:12.36,ترجمة,,0,0,0,,دائماً ما يكونون خائفين منا\Nأكثر ما نخاف نحن منهم Dialogue: 0,0:41:12.51,0:41:15.43,ترجمة,,0,0,0,,لم أسمع أبداً بحيوان يتصرف هكذا Dialogue: 0,0:41:16.59,0:41:19.19,ترجمة,,0,0,0,,أحضري المنشفة من المخزن Dialogue: 0,0:41:20.71,0:41:24.12,ترجمة,,0,0,0,,سلالة برية كلها هجينة Dialogue: 0,0:41:24.27,0:41:26.75,ترجمة,,0,0,0,,هل سيصيب أبي داء الكلب ؟ Dialogue: 0,0:41:26.91,0:41:28.55,ترجمة,,0,0,0,,لا بني Dialogue: 0,0:41:28.95,0:41:30.48,ترجمة,,0,0,0,,سيكون من النادر بالنسبة لحيوان مصاب بداء الكلب Dialogue: 0,0:41:30.63,0:41:32.84,ترجمة,,0,0,0,,أن يحاول الدخول عبر زجاج النافذة Dialogue: 0,0:41:32.99,0:41:35.20,ترجمة,,0,0,0,,أجل، أو الباب الامامي Dialogue: 0,0:41:35.35,0:41:36.52,ترجمة,,0,0,0,,إلهي Dialogue: 0,0:41:36.67,0:41:38.37,ترجمة,,0,0,0,,كن قوياً Dialogue: 0,0:41:50.55,0:41:52.08,ترجمة,,0,0,0,,كم عددهم في الخارج؟ Dialogue: 0,0:41:52.23,0:41:54.64,ترجمة,,0,0,0,,الحيوانات المفترسة دائماً ما تصطاد في قطعان Dialogue: 0,0:41:54.79,0:41:56.08,ترجمة,,0,0,0,,كم عددهم؟ Dialogue: 0,0:41:56.23,0:41:58.11,ترجمة,,0,0,0,,لا أعلم Dialogue: 0,0:42:01.95,0:42:05.43,ترجمة,,0,0,0,,أريد من الجميع أن يبقى بالداخل -\Nاسمع - Dialogue: 0,0:42:15.43,0:42:16.80,ترجمة,,0,0,0,,لقد توقف Dialogue: 0,0:42:16.95,0:42:19.08,ترجمة,,0,0,0,,هذا معناه أنهم ذهبوا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:42:19.23,0:42:21.19,ترجمة,,0,0,0,,أشك بهذا Dialogue: 0,0:42:24.68,0:42:28.01,ترجمة,,0,0,0,,الخراطيش الاحتياطية؟\Nأين هم؟ Dialogue: 0,0:42:28.16,0:42:30.16,ترجمة,,0,0,0,,في العيادة Dialogue: 0,0:42:30.52,0:42:33.80,ترجمة,,0,0,0,,لقد نقلتهم إلى هناك البارحة\N...كان علي ذلك Dialogue: 0,0:42:33.96,0:42:36.12,ترجمة,,0,0,0,,لطالما كانوا يضيعون Dialogue: 0,0:42:39.28,0:42:42.68,ترجمة,,0,0,0,,هذا سيصمد الآن\Nلكنك بحاجة إلى جراحة Dialogue: 0,0:42:42.88,0:42:45.60,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، لا يمكننا البقاء هنا) Dialogue: 0,0:43:22.72,0:43:24.97,ترجمة,,0,0,0,,بي كيه)، هنا (برافو)25) Dialogue: 0,0:43:25.12,0:43:27.69,ترجمة,,0,0,0,,أستجيب إلى بلاغ 301 Dialogue: 0,0:43:27.84,0:43:30.24,ترجمة,,0,0,0,,(محطة (ويلسون Dialogue: 0,0:43:36.41,0:43:40.41,ترجمة,,0,0,0,,هنا (برافو 25 )، هل تستقبل؟ Dialogue: 0,0:43:58.05,0:44:00.25,ترجمة,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,0:44:39.69,0:44:40.70,ترجمة,,0,0,0,,اركض Dialogue: 0,0:44:40.85,0:44:43.45,ترجمة,,0,0,0,,اركض Dialogue: 0,0:45:55.62,0:45:57.54,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,0:46:12.27,0:46:14.00,ترجمة,,0,0,0,,كان بإمكاننا إيقافهم -\Nهونِ عليكِ - Dialogue: 0,0:46:14.15,0:46:15.68,ترجمة,,0,0,0,,كان بإمكاننا إيقافهم Dialogue: 0,0:46:15.83,0:46:17.76,ترجمة,,0,0,0,,كان بإمكاننا إيقافهم Dialogue: 0,0:46:25.59,0:46:28.11,ترجمة,,0,0,0,,كان من الممكن أن نكون نحن بالخارج Dialogue: 0,0:46:28.27,0:46:30.35,ترجمة,,0,0,0,,كلنا Dialogue: 0,0:47:01.27,0:47:03.71,ترجمة,,0,0,0,,ماذا سنفعل؟ Dialogue: 0,0:47:21.72,0:47:24.33,ترجمة,,0,0,0,,هناك أربعة منا، بإمكاننا قتالهم Dialogue: 0,0:47:24.48,0:47:27.05,ترجمة,,0,0,0,,وهناك أدوات في الحظيرة\Nعلينا فق أن نذهب هناك سوية Dialogue: 0,0:47:27.20,0:47:30.24,ترجمة,,0,0,0,,لا، هذا خطر جداً Dialogue: 0,0:47:42.32,0:47:44.13,ترجمة,,0,0,0,,سوف أركض باتجاه السيارة Dialogue: 0,0:47:44.28,0:47:45.97,ترجمة,,0,0,0,,لا -\Nعلي ذلك - Dialogue: 0,0:47:46.12,0:47:49.77,ترجمة,,0,0,0,,الآن، بينما هم مشتتون Dialogue: 0,0:47:49.92,0:47:51.53,ترجمة,,0,0,0,,....عندما أعطيكِ الإشارة Dialogue: 0,0:47:51.68,0:47:54.41,ترجمة,,0,0,0,,أريدك أنت و الأطفال أن تركضوا\Nبأقصى سرعتكم من الباب Dialogue: 0,0:47:54.56,0:47:57.80,ترجمة,,0,0,0,,لا تتوقفوا حتى تكونوا في السيارة Dialogue: 0,0:47:58.56,0:48:00.68,ترجمة,,0,0,0,,هيا بنا Dialogue: 0,0:49:45.02,0:49:47.31,ترجمة,,0,0,0,,حسناً، أنا هنا انتظري حتى أعطيك الإشارة Dialogue: 0,0:49:47.46,0:49:49.38,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:49:53.02,0:49:55.23,ترجمة,,0,0,0,,عندما أفتح هذا الباب Dialogue: 0,0:49:55.38,0:49:57.54,ترجمة,,0,0,0,,اركضوا Dialogue: 0,0:50:01.78,0:50:02.87,ترجمة,,0,0,0,,حسناً Dialogue: 0,0:50:03.02,0:50:04.70,ترجمة,,0,0,0,,تحركوا Dialogue: 0,0:50:15.34,0:50:17.22,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,0:50:20.38,0:50:22.06,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,0:50:34.66,0:50:36.94,ترجمة,,0,0,0,,لا يتحرك أحد Dialogue: 0,0:51:10.59,0:51:12.24,ترجمة,,0,0,0,,علينا أن نذهب لمساعدته -\Nلا نستطيع - Dialogue: 0,0:51:12.39,0:51:14.55,ترجمة,,0,0,0,,ماذا إذا تأذى ؟ Dialogue: 0,0:51:46.99,0:51:49.12,ترجمة,,0,0,0,,ابقيا هنا حتى أفتح هذا الباب Dialogue: 0,0:51:49.27,0:51:51.55,ترجمة,,0,0,0,,أمي، هناك غرفة Dialogue: 0,0:51:54.83,0:51:56.75,ترجمة,,0,0,0,,(أمي) Dialogue: 0,0:52:21.68,0:52:24.00,ترجمة,,0,0,0,,سيكون الأمر بخير Dialogue: 0,0:52:24.20,0:52:25.45,ترجمة,,0,0,0,,أريد أبي Dialogue: 0,0:52:25.60,0:52:27.44,ترجمة,,0,0,0,,أنا أيضاً Dialogue: 0,0:52:27.88,0:52:31.20,ترجمة,,0,0,0,,علينا فقط أن نكون هادئين، حسناً؟ Dialogue: 0,0:52:31.84,0:52:33.84,ترجمة,,0,0,0,,فتىً جيد Dialogue: 0,0:55:27.58,0:55:29.62,ترجمة,,0,0,0,,كن هادئاً Dialogue: 0,0:55:56.39,0:55:58.21,ترجمة,,0,0,0,,آدم)؟) Dialogue: 0,0:56:07.35,0:56:09.43,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، قل شيئاً) Dialogue: 0,0:58:41.97,0:58:44.17,ترجمة,,0,0,0,,كارلا)، هل تسمعينني؟) Dialogue: 0,0:58:48.93,0:58:51.49,ترجمة,,0,0,0,,كارلا)، هل تسمعينني؟) Dialogue: 0,1:02:28.16,1:02:30.12,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,1:02:45.88,1:02:48.12,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,1:04:09.57,1:04:11.57,ترجمة,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:04:23.98,1:04:26.02,ترجمة,,0,0,0,,أبي Dialogue: 0,1:06:20.83,1:06:23.15,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,1:06:24.95,1:06:27.07,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,1:06:52.84,1:06:54.96,ترجمة,,0,0,0,,(آدم) Dialogue: 0,1:06:57.68,1:06:59.97,ترجمة,,0,0,0,,كارلا)، هل أنتم بخير يا رفاق)\Nأنا بالداخل Dialogue: 0,1:07:00.12,1:07:01.01,ترجمة,,0,0,0,,نحن بخير Dialogue: 0,1:07:01.16,1:07:03.05,ترجمة,,0,0,0,,(صوفي)، (هنري) Dialogue: 0,1:07:03.20,1:07:04.89,ترجمة,,0,0,0,,أجل، نحن هنا Dialogue: 0,1:07:05.04,1:07:06.93,ترجمة,,0,0,0,,من الجيد أن أسمع صوتكما Dialogue: 0,1:07:07.08,1:07:11.93,ترجمة,,0,0,0,,هل أنت متأذٍ؟ -\Nللغاية، لكنني ربطت الجرح - Dialogue: 0,1:07:12.08,1:07:13.37,ترجمة,,0,0,0,,سأكون بخير Dialogue: 0,1:07:13.52,1:07:15.98,ترجمة,,0,0,0,,كم من الدم خسرت؟ Dialogue: 0,1:07:18.80,1:07:21.45,ترجمة,,0,0,0,,آدم)، عليك التحدث لي) Dialogue: 0,1:07:21.60,1:07:23.33,ترجمة,,0,0,0,,ليس الكثير Dialogue: 0,1:07:23.48,1:07:25.44,ترجمة,,0,0,0,,قليلاً Dialogue: 0,1:07:26.08,1:07:27.57,ترجمة,,0,0,0,,هل يمكنك التحرك؟ Dialogue: 0,1:07:27.72,1:07:31.81,ترجمة,,0,0,0,,أجل، لكن لن يمكنني الدفاع عنكم\Nإذا ما هاجمنا أحدهم Dialogue: 0,1:07:31.96,1:07:33.61,ترجمة,,0,0,0,,هل مازال بإمكاننا قيادة السيارة؟ Dialogue: 0,1:07:33.76,1:07:35.33,ترجمة,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:07:35.48,1:07:37.20,ترجمة,,0,0,0,,لقد تعطلت Dialogue: 0,1:07:42.72,1:07:45.16,ترجمة,,0,0,0,,لا يمكننا البقاء هنا، سيدخلون Dialogue: 0,1:07:45.36,1:07:46.49,ترجمة,,0,0,0,,اذهبي إلى الحظيرة Dialogue: 0,1:07:46.64,1:07:48.25,ترجمة,,0,0,0,,سنكون بخيرٍ على السطح Dialogue: 0,1:07:48.40,1:07:50.97,ترجمة,,0,0,0,,سترسل لنا الشرطة سيارةً قريباً Dialogue: 0,1:07:51.12,1:07:53.44,ترجمة,,0,0,0,,احضري الأطفال إلى هنا وحسب Dialogue: 0,1:08:22.01,1:08:23.34,ترجمة,,0,0,0,,لا تنظري للخلف Dialogue: 0,1:08:23.49,1:08:25.85,ترجمة,,0,0,0,,سأكون خلفك تماماً Dialogue: 0,1:08:43.57,1:08:45.81,ترجمة,,0,0,0,,هيا، اركضوا Dialogue: 0,1:08:57.97,1:08:59.93,ترجمة,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:09:18.62,1:09:20.42,ترجمة,,0,0,0,,اذهبوا Dialogue: 0,1:10:35.63,1:10:38.07,ترجمة,,0,0,0,,فكري، فكري، فكري Dialogue: 0,1:10:41.27,1:10:44.71,ترجمة,,0,0,0,,هل الطريق من هنا؟ -\Nلا، اذهبي من هنا - Dialogue: 0,1:10:55.51,1:10:58.51,ترجمة,,0,0,0,,هنري)، هيا إنهم قادمون) Dialogue: 0,1:11:01.63,1:11:03.43,ترجمة,,0,0,0,,بسرعة Dialogue: 0,1:11:44.72,1:11:47.13,ترجمة,,0,0,0,,علينا الذهاب، حسناً Dialogue: 0,1:11:47.28,1:11:49.88,ترجمة,,0,0,0,,علينا أن نكون هادئين جداً Dialogue: 0,1:11:59.72,1:12:03.60,ترجمة,,0,0,0,,صوفي)، انتظري) -\Nماذا؟ - Dialogue: 0,1:12:04.92,1:12:06.92,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:12:09.24,1:12:11.16,ترجمة,,0,0,0,,(هنري) Dialogue: 0,1:12:11.64,1:12:13.68,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:12:15.68,1:12:18.36,ترجمة,,0,0,0,,هنري)، علينا الذهاب الآن) Dialogue: 0,1:12:34.72,1:12:36.64,ترجمة,,0,0,0,,فكري Dialogue: 0,1:13:06.53,1:13:09.41,ترجمة,,0,0,0,,هيا، هيا Dialogue: 0,1:13:09.61,1:13:11.85,ترجمة,,0,0,0,,الهي Dialogue: 0,1:13:13.09,1:13:15.49,ترجمة,,0,0,0,,هيا، أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:13:24.77,1:13:26.65,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:13:37.81,1:13:39.81,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:13:40.49,1:13:42.77,ترجمة,,0,0,0,,بسرعة، أغلقيه Dialogue: 0,1:13:51.97,1:13:53.93,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:13:54.37,1:13:56.65,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:14:06.24,1:14:08.06,ترجمة,,0,0,0,,تباً Dialogue: 0,1:14:51.82,1:14:53.74,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:15:14.47,1:15:17.77,ترجمة,,0,0,0,,هيا، أيها الأوغاد Dialogue: 0,1:15:20.19,1:15:21.99,ترجمة,,0,0,0,,أجل Dialogue: 0,1:15:22.51,1:15:24.51,ترجمة,,0,0,0,,هبا Dialogue: 0,1:15:32.47,1:15:34.51,ترجمة,,0,0,0,,هيا Dialogue: 0,1:15:39.11,1:15:41.31,ترجمة,,0,0,0,,أمي Dialogue: 0,1:20:09.67,1:20:11.49,ترجمة,,0,0,0,,(أولي) Dialogue: 0,1:21:07.22,1:21:12.75,ترجمة,,0,0,0,,{\c&H0000FF&}ترجمة: مروان ممدوح\Neng.marwan.mamdouh@hotmail.com