1
00:00:06,049 --> 00:00:36,406
ترجمة
Dr/ Michael Saeed
Michael_saeeed@yahoo.com

2
00:00:47,010 --> 00:00:52,821
مبنى على أحداث حقيقية

3
00:00:54,472 --> 00:00:59,102
عندما كنت صغيرة
لم يكن يتحدث الناس عن المعجزات

4
00:01:01,771 --> 00:01:06,568
غير متأكدة من كونى أفهم طبيعتها أو الإيمان بها

5
00:01:11,049 --> 00:01:15,406
<font color="#ffff00">معجزة من السماء </font>
ترجمة
Dr/ Michael Saeed
Michael_saeeed@yahoo.com

6
00:01:17,370 --> 00:01:19,539
تعريف المعجزة

7
00:01:19,622 --> 00:01:23,835
أنها الشئ الذى لا يمكن
تفسيرة بقوانين العلم أو الطبيعة

8
00:01:32,260 --> 00:01:34,596
لكن كيف تفسرونها؟

9
00:01:37,515 --> 00:01:39,517
كيف تحدث؟

10
00:01:40,393 --> 00:01:43,563
من الذى خلقها؟

11
00:01:51,613 --> 00:01:54,324
(كيفين)  (أدلين)  (أنابيل)
لنذهب

12
00:01:54,407 --> 00:01:56,743
(كيفين)

13
00:02:01,206 --> 00:02:03,041
يا إلهى .. هذا ممتع -
أنتظرِ -

14
00:02:03,124 --> 00:02:04,793
أنتظر .. حسنا هذا دورى

15
00:02:04,876 --> 00:02:06,461
حسناً حسناً
أريد ان أخذ دورى الان -

16
00:02:06,544 --> 00:02:07,796
لم أخذ دورى أبدا

17
00:02:07,879 --> 00:02:09,923
ستشعرين بالدوار -
أنتِ التى تشعرين بالدوار

18
00:02:10,006 --> 00:02:12,133
حسناً يا (أدلين) أنه غير
مناسب لفتاة بالسادسة من عمرها

19
00:02:12,217 --> 00:02:13,593
مازال عقلك فى مرحلة النضوج

20
00:02:13,676 --> 00:02:15,386
من المؤسف أن تكون بالسادسة

21
00:02:15,470 --> 00:02:16,864
(أحترسى لكلامك يا (أدلين

22
00:02:16,888 --> 00:02:18,449
أتعلمين ستذهبى للجحيم بسبب السب

23
00:02:18,473 --> 00:02:19,808
لن أذهب للجحيم

24
00:02:19,891 --> 00:02:21,142
الجحيم فى كاليفورنيا

25
00:02:21,226 --> 00:02:24,395
من أخبركِ بهذا يا (أدلين)؟ -
ليزا جونسون) من المدرسة) -

26
00:02:24,479 --> 00:02:27,440
أليس تلك التى والديها
يعتقدون أن (ديزنى لاند) من عمل الشيطان؟

27
00:02:27,524 --> 00:02:28,524
بلى , هى -
حسناً -

28
00:02:28,566 --> 00:02:30,735
لن يذهب أى أحد للجحيم

29
00:02:31,236 --> 00:02:33,488
مالم تتسخ ملابسكم يا فتيات

30
00:02:33,571 --> 00:02:35,508
كم مرة أخبرتكم أن لا تلعبوا بالخارج

31
00:02:35,532 --> 00:02:36,866
بملابس مدارس الأحد؟

32
00:02:36,950 --> 00:02:37,951
تعالِ هنا -
أسفه يا ماما-

33
00:02:38,034 --> 00:02:39,178
أسفه يا ماما -
حسناً -

34
00:02:39,202 --> 00:02:41,663
سأتظاهر أننى لا أراك

35
00:02:41,746 --> 00:02:42,997
(مرحبا يا (كيفين

36
00:02:43,081 --> 00:02:45,500
أيجب أن أخبرك أن لا تلعب
بالخارج قبل الذهاب للكنيسة أيضاً ؟

37
00:02:45,583 --> 00:02:49,379
إنهم يصبحون غريبى الاطوار
عندما يجعون , أنتِ تعلمى هذا

38
00:02:49,462 --> 00:02:50,672
أجل

39
00:02:50,755 --> 00:02:52,966
أيمكن ان تحضرى معطفى-
حسنا -

40
00:02:53,049 --> 00:02:54,968
أنها الثانية والربع .. سنتأخر

41
00:02:55,051 --> 00:02:57,345
إهدئى يا عزيزتى
سيكون كل شئ على ما يرام

42
00:02:57,804 --> 00:02:59,740
يجب أن تغير ملابسك -
لا تقلقى يا عزيزتى -

43
00:02:59,764 --> 00:03:00,849
كله تحت السيطرة

44
00:03:00,932 --> 00:03:03,393
حسنا , لكنه ليس يوم العرى بالكنيسة

45
00:03:03,476 --> 00:03:06,312
هيا يا فتيات
(أبى) و (أدلين) و (آنا)

46
00:03:07,939 --> 00:03:10,692
إركبوا فى الشاحنة
أمكم مستعجلة

47
00:03:10,775 --> 00:03:12,777
تبدين جميلة

48
00:03:12,861 --> 00:03:14,487
شكرا يا أبى

49
00:03:14,571 --> 00:03:16,698
هيا -
أنهم يشبهون أمهم -

50
00:03:16,781 --> 00:03:17,949
من فضلك

51
00:03:19,200 --> 00:03:22,495
هل أبدو وسيماً؟

52
00:03:23,955 --> 00:03:25,373
أو جذاب ,ربما؟

53
00:03:32,755 --> 00:03:34,591
لنذهب يا فتيات
أربطوا حزام الأمان

54
00:03:34,674 --> 00:03:37,218
لاشئ حقاً؟

55
00:03:37,510 --> 00:03:39,971
حسنا لنتحرك

56
00:03:45,435 --> 00:03:46,895
ها نحن

57
00:03:47,103 --> 00:03:50,023
أتطلع إلى قلبك

58
00:03:50,231 --> 00:03:52,483
أتطلع إلى قلبك

59
00:03:52,692 --> 00:03:55,945
روحى فى أشتياق

60
00:03:56,029 --> 00:03:58,948
أتطلع إلى طرقك يا ربى

61
00:03:59,032 --> 00:04:00,241
وأنتظر اليوم

62
00:04:00,325 --> 00:04:01,326
ساعدونى

63
00:04:01,451 --> 00:04:05,038
حتى روحى فى أشتياق

64
00:04:12,921 --> 00:04:14,589
وأريد أن أكون

65
00:04:35,234 --> 00:04:37,403
لنسمعها من (ماك) وفرقته

66
00:04:39,280 --> 00:04:40,573
أجل هذا رائع

67
00:04:47,872 --> 00:04:51,501
توجد حكمة شهيرة
"بدون ألم لا يوجد ربح"

68
00:04:52,251 --> 00:04:55,672
وبالتأكد هذا يساعد فى تشكيل جسدنا

69
00:04:59,050 --> 00:05:01,177
نفس الشئ يمكن تطبيقة

70
00:05:01,260 --> 00:05:05,890
تشكيل شخصيتنا وحياتنا الروحية

71
00:05:07,225 --> 00:05:09,644
لذلك عندما يصبح الطريق وعر

72
00:05:09,727 --> 00:05:12,981
عندما تأتى العاصفة

73
00:05:13,064 --> 00:05:15,066
أفعل بعض الأشياء لحماية نفسى

74
00:05:15,566 --> 00:05:18,736
يمكننى أرتداء خوذة

75
00:05:23,741 --> 00:05:26,661
ويمكن أن نجد لأنفسنا شمسية

76
00:05:27,704 --> 00:05:28,997
حدثت لتكون هنا

77
00:05:36,087 --> 00:05:39,340
الان مفتوحة, من الأفضل أن نتأكد

78
00:05:39,424 --> 00:05:41,718
أن أقساط التأمين مدفوعة

79
00:05:41,801 --> 00:05:44,012
يمكننا الحصول على شمسية

80
00:05:44,095 --> 00:05:47,265
يمكننا الحصول على خوذة والتأكد من التأمين

81
00:05:48,307 --> 00:05:53,271
لكن يوجد شئ واحد نحتاجه
الذى لا يمكن رؤيته

82
00:05:53,354 --> 00:05:55,314
ولا يمكن شراؤه

83
00:05:55,398 --> 00:05:57,316
وهو الإيمان

84
00:05:57,400 --> 00:06:00,069
أجل .. أمين

85
00:06:00,695 --> 00:06:03,948
الإيمان هو المأوى الوحيد

86
00:06:06,534 --> 00:06:07,577
أمين

87
00:06:07,660 --> 00:06:09,620
أمين

88
00:06:23,801 --> 00:06:26,054
هذه الرائحة جميلة

89
00:06:46,282 --> 00:06:48,743
(أريد أن أشكر أل (بيم

90
00:06:48,826 --> 00:06:51,996
لأنهم فتحوا منزلهم لأحتفالنا الشهرى

91
00:06:54,165 --> 00:06:55,666
أنت جيد

92
00:06:55,750 --> 00:06:56,918
تذكروا

93
00:06:57,001 --> 00:07:00,797
سجلوا فى الرحلة هذا الأسبوع

94
00:07:00,880 --> 00:07:02,649
هذا الأسبوع وليس الأسبوع القادم -
أجل أريد أن أذهب -

95
00:07:02,673 --> 00:07:04,509
أخيراً أى شخص

96
00:07:04,592 --> 00:07:06,677
لديه حيوان أو صديق لديه حيوان

97
00:07:06,761 --> 00:07:09,097
أو صديق للعائله لديه حيوان
أو أنت حيوان

98
00:07:09,180 --> 00:07:10,741
او زوجك التى تريدين أن تخرجيه من المنزل

99
00:07:10,765 --> 00:07:12,308
لبعض الوقت

100
00:07:12,391 --> 00:07:14,602
تعلمون مكييف الهواء ووعاء الماء

101
00:07:14,685 --> 00:07:16,521
(خذوه لمقابله أخينا (كيفين بيم

102
00:07:16,604 --> 00:07:19,190
الذى أفتتح للتو

103
00:07:19,273 --> 00:07:22,693
أكبر عيادة بيطرية فى تكساس

104
00:07:23,986 --> 00:07:26,989
أرسلوا الجميع
أرسلوا الجميع مع حيوانتهم

105
00:07:27,073 --> 00:07:28,467
سنصلى لك

106
00:07:28,491 --> 00:07:29,510
سنصلى للجميع

107
00:07:29,534 --> 00:07:31,053
لا اريد أن أعلم ماذا دفعتم مقابل هذا

108
00:07:31,077 --> 00:07:32,513
أكثر مما أعتقدة

109
00:07:32,537 --> 00:07:34,890
أخدنا كل ما لدينا من مال فى المنزل لكى يفتح

110
00:07:34,914 --> 00:07:35,915
(كرستى)

111
00:07:35,998 --> 00:07:37,250
كل جزء

112
00:07:37,333 --> 00:07:38,960
ووافقتِ على هذا؟

113
00:07:39,043 --> 00:07:40,461
كلا

114
00:07:40,545 --> 00:07:43,673
لا يمكننى أن أسمح لـ (ترافيس) بفعل هذا
كنت لن أنام الليل

115
00:07:43,756 --> 00:07:47,844
هذا جيد لكِ .. جيد لفعلك هذا

116
00:07:51,097 --> 00:07:52,932
أى صلاة تريدين مشاركتها؟

117
00:07:53,015 --> 00:07:54,392
أنا بـ 13 يا أمى

118
00:07:54,475 --> 00:07:56,561
أعلم مازلت صغيرة

119
00:07:58,855 --> 00:08:00,273
حسناً

120
00:08:00,356 --> 00:08:02,316
(صليت كى أنضم لفريق(فورت ورث

121
00:08:03,442 --> 00:08:05,362
لأننى ثانى هدافة فى الفريق

122
00:08:05,444 --> 00:08:08,531
أتعلمين أنا فعلاً أستحق المحاولة

123
00:08:08,614 --> 00:08:09,949
أتفق معكِ

124
00:08:15,413 --> 00:08:17,165
مرحباً صغيرتى

125
00:08:17,248 --> 00:08:18,916
وقت النوم

126
00:08:20,251 --> 00:08:21,711
أتلى صلاتك

127
00:08:21,794 --> 00:08:23,129
قوليها لى

128
00:08:23,212 --> 00:08:26,507
(أن أكون اكبر من (أبى) و(أنا

129
00:08:26,591 --> 00:08:29,051
(وصليت أن يتغير أسمى الى (تايلور

130
00:08:29,135 --> 00:08:31,220
أتسال كيف سيتحقق هذا لكِ

131
00:08:31,304 --> 00:08:32,597
هيا يا أمى

132
00:08:33,389 --> 00:08:34,932
(أحبك يا (أدلين

133
00:08:45,818 --> 00:08:48,446
صليت لأجل عمل أبى

134
00:08:49,614 --> 00:08:52,494
وصليت أن يستطيع أحضار
المزيد من الكلاب إلى المنزل

135
00:08:52,533 --> 00:08:53,677
أيمكنك إلغاء هذا الجزء

136
00:08:53,701 --> 00:08:55,453
فلدينا مايكفى من الكلاب

137
00:08:55,536 --> 00:08:57,997
متاخرة فبالفعل تم توصيله

138
00:08:58,080 --> 00:08:59,373
بالبريد السريع

139
00:09:00,041 --> 00:09:01,918
ما رأيك بهذا

140
00:09:02,376 --> 00:09:04,420
أحبه -
وأنا أيضاً -

141
00:09:06,631 --> 00:09:08,716
أعتقد أنى سأمضى الكثير من الوقت هناك

142
00:09:08,799 --> 00:09:11,594
مستمتعاً بالخبز والأكل الفرنسى

143
00:09:11,677 --> 00:09:13,763
لنفعلها معاً

144
00:09:13,846 --> 00:09:15,566
فباريس ستكون رحلة رائعة للأم وطفلتها

145
00:09:15,890 --> 00:09:18,684
أنا معكِ فأنا أحبها

146
00:09:19,644 --> 00:09:20,895
(أحبك (أنا

147
00:09:20,978 --> 00:09:22,146
أحبك أيضاً

148
00:09:25,399 --> 00:09:26,692
أخلدى للنوم

149
00:09:26,776 --> 00:09:28,236
تصبحين على خير

150
00:09:28,486 --> 00:09:29,820
تصبحين على خير

151
00:09:32,490 --> 00:09:33,490
حسنا يا عزيزتى

152
00:09:33,532 --> 00:09:35,993
لا بأس

153
00:09:36,410 --> 00:09:37,745
عزيزتى

154
00:09:37,828 --> 00:09:39,080
يا إلهى

155
00:09:39,330 --> 00:09:40,790
يا إلهى

156
00:09:40,873 --> 00:09:42,250
طفلتى

157
00:09:43,501 --> 00:09:44,627
عزيزتى

158
00:09:44,710 --> 00:09:46,480
أتعتقد انه بسبب حفله الشواء؟

159
00:09:46,504 --> 00:09:48,547
كلنا أكلنا نفس الشئ

160
00:09:49,840 --> 00:09:52,480
يجب أن تعرضيها على الطبيب فى الصباح

161
00:09:56,681 --> 00:09:58,182
أأنتِ بخير -
أجل -

162
00:09:59,767 --> 00:10:01,185
إحترسى لخطواتك

163
00:10:02,186 --> 00:10:04,438
أريد أن أتحسن كى أذهب لحوض الأسماك

164
00:10:04,522 --> 00:10:05,731
ستكونى بخير

165
00:10:05,815 --> 00:10:06,815
حسناً

166
00:10:06,857 --> 00:10:08,276
لتذهبى للفراش

167
00:10:08,359 --> 00:10:09,986
سأجلس معكِ

168
00:10:19,120 --> 00:10:20,204
مرحباً

169
00:10:21,038 --> 00:10:22,415
لماذا مازلت مستيقظة؟

170
00:10:23,249 --> 00:10:25,209
بسبب (أنا)؟

171
00:10:25,584 --> 00:10:27,461
ستكون بخير

172
00:10:30,506 --> 00:10:32,466
قد يكون مجرد ميكروب

173
00:10:33,301 --> 00:10:34,941
والطبيب سيعطيها شئ له

174
00:10:36,512 --> 00:10:38,180
أشعر بالتوتر

175
00:10:38,264 --> 00:10:39,682
بسبب ماذا؟

176
00:10:39,765 --> 00:10:42,601
بسبب كل شئ
الاولاد والمنزل والعمل

177
00:10:42,685 --> 00:10:45,354
الاولاد؟ الاولاد بخير

178
00:10:45,646 --> 00:10:47,690
وعملى سيكون جيد

179
00:10:48,607 --> 00:10:51,235
تقوله كما لو كان مستحيل

180
00:10:51,986 --> 00:10:54,739
قد يستغرق بعض الوقت

181
00:10:54,822 --> 00:10:56,657
لكنه سيكون على ما يرام

182
00:10:58,659 --> 00:11:00,119
سيكون على ما يرام

183
00:11:09,920 --> 00:11:12,256
(أنها حياة رائعة يا (كرستى بين

184
00:11:12,548 --> 00:11:14,383
أنها رائعه

185
00:11:14,467 --> 00:11:16,635
(أنها حياة رائعة يا (كيفين بين

186
00:11:23,768 --> 00:11:26,687
أتمنى أخصائى الجهاز الهضمى
يصل لحل ذلك

187
00:11:26,771 --> 00:11:28,189
تأكدت منه من الانترنت

188
00:11:28,272 --> 00:11:31,359
أنه من أفضل الأطباء فى المدينة

189
00:11:31,442 --> 00:11:33,027
حسنا سيكون كذلك

190
00:11:33,110 --> 00:11:34,862
هذا ثالث طبيب نذهب له

191
00:11:34,945 --> 00:11:37,114
أريد أن اكتشف ذلك

192
00:11:37,198 --> 00:11:39,283
كيف كتابك أيها الخنفساء؟

193
00:12:05,059 --> 00:12:07,228
حسنا، كل شيء يبدو بخير

194
00:12:07,311 --> 00:12:08,705
أجل؟ -
أجل تفحصت

195
00:12:08,729 --> 00:12:11,732
كل معلوماتها وملاحظات
(دكتور (سبوندر

196
00:12:11,816 --> 00:12:13,359
واشعتها أظهرت انه لا يوجد أى شئ

197
00:12:13,442 --> 00:12:15,361
ولكنها فى آلم دائم

198
00:12:15,444 --> 00:12:18,114
أقصد ان تلك الفتاة
تتقئ كل شئ منذ أسابيع

199
00:12:18,197 --> 00:12:20,199
لا شئ يستقر بمعدتها

200
00:12:20,282 --> 00:12:21,909
وبطنها منتفخة

201
00:12:21,992 --> 00:12:25,079
رغم أخذها للأدوية والمضادات الحيوية

202
00:12:25,162 --> 00:12:26,807
أربعه أنواع من المضادات الحيوية -
أنتظرِ .. لهذا السبب -

203
00:12:26,831 --> 00:12:28,791
أستبعد وجود أى عدوى بكتيرية

204
00:12:29,166 --> 00:12:31,293
ولا أعتقد إنها فيروسية

205
00:12:31,377 --> 00:12:34,588
أعتقد أن ابنتك لديها حساسية اللاكتوز

206
00:12:36,841 --> 00:12:38,259
ماذا؟

207
00:12:38,342 --> 00:12:40,719
أتعتقد أنعا حساسية اللاكتوز؟ -

208
00:12:40,803 --> 00:12:43,097
مثل الحساسية للالبان
(سيدة (بين -

209
00:12:43,180 --> 00:12:46,600
بالنظر إلى كل ماسبق
أعتقد إنها اخبار سارة؟

210
00:12:46,684 --> 00:12:47,935
فهى سهله العلاج

211
00:12:48,018 --> 00:12:49,270
لا يمكنها اكل البيتزا؟

212
00:12:49,353 --> 00:12:50,646
ليس البيتزا فقط يا عزيزتى

213
00:12:50,729 --> 00:12:52,606
لا يمكنها أكل أى منتجات ألبان

214
00:12:52,690 --> 00:12:54,890
يمكنها أكل البيتزا بدون جبن -
من يرغب فى هذا -

215
00:12:56,819 --> 00:13:00,656
حسنا إن كانت (أنا) لا يمكنها
أكل البيتزا فلن أكلها انا أيضاً

216
00:13:01,365 --> 00:13:03,534
حسناً هذه فكرة جميلة

217
00:13:04,118 --> 00:13:05,369
وأنا أيضاً

218
00:13:06,370 --> 00:13:07,496
وأنا أيضاً

219
00:13:07,580 --> 00:13:08,789
أبدا؟

220
00:13:08,873 --> 00:13:11,292
ألن نأكل البيتزا للابد؟

221
00:13:11,375 --> 00:13:13,043
(حتى تتحسن (أنا

222
00:13:15,421 --> 00:13:17,465
حسناً , جسمى مازال ينمو

223
00:13:17,548 --> 00:13:19,467
أجابة خاطئة  -
(أبى) -

224
00:13:19,550 --> 00:13:20,634
لا بأس

225
00:13:20,718 --> 00:13:23,012
فأنتِ مازلت بالسادسة
لن نضغط عليكِ

226
00:13:34,231 --> 00:13:36,317
حسناً وانا أيضاً

227
00:13:36,400 --> 00:13:37,752
أنظر لهذا -
أجل كان صعباً -

228
00:13:37,776 --> 00:13:39,320
لنسمعها لأجلك

229
00:13:40,905 --> 00:13:43,574
حسنا سوف تتحسنين قريبا يا عزيزتى

230
00:13:46,076 --> 00:13:47,328
أمى

231
00:13:48,078 --> 00:13:49,497
أمى

232
00:13:49,997 --> 00:13:51,499
أمى

233
00:13:52,750 --> 00:13:54,084
أمى

234
00:13:54,877 --> 00:13:55,961
(كيفين)

235
00:13:56,045 --> 00:13:57,338
أمى

236
00:13:58,464 --> 00:13:59,632
أنا قادمة

237
00:13:59,715 --> 00:14:01,193
أنا قادمة يا عزيزتى

238
00:14:01,217 --> 00:14:02,259
أنا قادمة

239
00:14:02,801 --> 00:14:04,261
أنه يؤلم يا أمى

240
00:14:04,345 --> 00:14:05,804
(كيفين)

241
00:14:07,515 --> 00:14:08,724
أنا قادم ما الأمر؟

242
00:14:08,807 --> 00:14:10,684
أنه يؤلم يا أمى

243
00:14:10,768 --> 00:14:12,311
أنه يؤلم

244
00:14:12,394 --> 00:14:14,247
يجب علينا أخذها للمستشفى -
أنه يؤلم -

245
00:14:14,271 --> 00:14:15,749
سأتصل بـ (إيمى) كى تأتى -
لا بأس يا عزيزتى -

246
00:14:15,773 --> 00:14:17,292
سأذهب لأكلمها
سنذهب لجلب المساعدة

247
00:14:17,316 --> 00:14:18,317
تماسكى .. حسناً

248
00:14:18,400 --> 00:14:20,277
سنذهب , حسناً

249
00:14:22,613 --> 00:14:24,573
لا بأس يا عزيزتى

250
00:14:27,243 --> 00:14:29,954
هيا

251
00:14:31,497 --> 00:14:32,748
حسناً -
أنه يؤلم -

252
00:14:32,831 --> 00:14:34,041
افتح الباب يا عزيزتى

253
00:14:34,124 --> 00:14:35,417
هيا

254
00:14:35,960 --> 00:14:37,211
ستكونى بخير

255
00:14:38,754 --> 00:14:40,398
أعلم .. أعلم -
شكرا جزيلاً -

256
00:14:40,422 --> 00:14:41,422
يا إلهى -
شكراً لكِ -

257
00:14:41,465 --> 00:14:42,508
ستفعلها لأجلى

258
00:14:42,591 --> 00:14:44,778
حسناً لنذهب -
شكرا يا صديقتى -

259
00:14:44,802 --> 00:14:45,803
أمك بجوارك

260
00:14:47,096 --> 00:14:48,097
حسناً

261
00:14:55,521 --> 00:14:56,981
ماذا لدينا

262
00:14:57,064 --> 00:14:58,291
رجل 36 سنة

263
00:14:58,315 --> 00:14:59,942
ماذا لدينا؟ -
ألم بالصدر -

264
00:15:00,025 --> 00:15:01,860
2201 من فضلك

265
00:15:01,944 --> 00:15:03,195
شكرا لك

266
00:15:03,279 --> 00:15:05,197
سأوافيك خلال دقيقة

267
00:15:06,323 --> 00:15:10,077
لكنهم علموها أن تفعله أيضاً

268
00:15:10,160 --> 00:15:12,080
.... لذك مريم كان تقوم بلفه

269
00:15:12,162 --> 00:15:13,664
لن يطول هذا

270
00:15:13,747 --> 00:15:14,832
حسناً

271
00:15:16,166 --> 00:15:17,918
يمكنكم أن تستريحوا إنها بخير

272
00:15:18,002 --> 00:15:20,254
تم خفض حرارتها وبدأت بالاستجابة

273
00:15:20,337 --> 00:15:21,937
لبعض أدوية القئ التى أعطيتها لها

274
00:15:22,006 --> 00:15:23,924
يمكنكم العودة للمنزل الأن -
أنتظر -

275
00:15:24,008 --> 00:15:26,010
أدوية قئ لكن لماذا؟

276
00:15:26,093 --> 00:15:29,054
أعتقد أنه لديها مجرد أرتجاع بالمرئ

277
00:15:29,138 --> 00:15:31,557
إنها ليس كذلك

278
00:15:31,640 --> 00:15:34,101
لقد فحصت حلقها
وكان ملتهب جدا

279
00:15:34,184 --> 00:15:35,936
لكن لا يوجد أى شئ أخر -
أنتظر دقيقة -

280
00:15:36,020 --> 00:15:38,814
ليس كل شئ على ما يرام -
حسناً -

281
00:15:39,356 --> 00:15:41,191
يمكننا ان نتحدث بالخارج

282
00:15:41,275 --> 00:15:42,443
وهو كذلك

283
00:15:45,154 --> 00:15:48,282
أنها رابع مرة هنا

284
00:15:48,365 --> 00:15:50,492
هذه ليس أرتجاع مرئ

285
00:15:50,576 --> 00:15:53,120
حلقها ملتهب لأنها تتقئ باستمرار من أسابيع

286
00:15:53,203 --> 00:15:56,123
حسناً أنا طبيب وهذا تشخيصى

287
00:15:56,206 --> 00:15:58,876
فمعذرة لدى بعضى المرضى الآخرين منتظرين

288
00:16:00,210 --> 00:16:02,630
معذرة هذا ليس أرتجاع مرئ

289
00:16:02,713 --> 00:16:04,590
وليس حساسة من اللاكتوز

290
00:16:04,673 --> 00:16:06,717
يوجد خطب ما بتلك الفتاة الصغيرة

291
00:16:06,800 --> 00:16:08,028
سيدة (بيم) يجب أن تهدئى

292
00:16:08,052 --> 00:16:09,428
كلا أنت الهادئ

293
00:16:09,511 --> 00:16:11,448
أحضر طبيب أخر
وقوموا ببعض الفحوصات

294
00:16:11,472 --> 00:16:15,559
لن أغادر هذه المستشفى
حتى أعلم ما لدى طفلتى

295
00:16:19,229 --> 00:16:20,397
حسنًا

296
00:16:24,401 --> 00:16:27,112
لنتأكد انها بخير

297
00:16:47,966 --> 00:16:51,178
(سيد (بيم) هذا دكتور (برجى

298
00:16:51,261 --> 00:16:53,806
رئيس قسم الأطفال

299
00:16:57,351 --> 00:17:01,271
لقد أجرينا سلسلة من الفحوصات

300
00:17:01,355 --> 00:17:02,564
ويأسفنى أن أخبركم

301
00:17:02,648 --> 00:17:06,610
أنه يبدو أن لديها إنسداد معوى كامل

302
00:17:07,236 --> 00:17:08,737
ماهذا؟

303
00:17:08,821 --> 00:17:12,991
جزء من أمعائها ملتوى على نفسه

304
00:17:13,659 --> 00:17:14,868
رجاءاً

305
00:17:19,081 --> 00:17:21,291
لذلك أكد لك

306
00:17:21,375 --> 00:17:25,087
إذا لم نزيل هذا الانسداد الان

307
00:17:25,170 --> 00:17:27,339
ستموت ابنتكم

308
00:17:28,590 --> 00:17:30,217
يجب أن نأخذها للجراحة الأن

309
00:17:30,300 --> 00:17:31,468
أنا أسف

310
00:17:31,969 --> 00:17:33,470
حسناً لنذهب -
أنا أسف -

311
00:17:35,389 --> 00:17:36,724
أنا أسف

312
00:17:39,184 --> 00:17:40,519
حسناً

313
00:17:43,605 --> 00:17:44,648
ضغط الدم 110/70

314
00:17:44,732 --> 00:17:45,941
حسناً جميع المحاليل جاهزة

315
00:17:46,024 --> 00:17:47,919
أيمكنك فحص الامتصاص؟ -
الامتصاص جيد -

316
00:17:47,943 --> 00:17:49,383
أيكن ان تعطينى اللاصق الطبى؟

317
00:17:49,445 --> 00:17:50,445
انه جاهز

318
00:17:50,487 --> 00:17:52,740
يجب أن تتراجعوا

319
00:17:52,823 --> 00:17:53,991
حسنا شكراً لك

320
00:17:54,074 --> 00:17:55,576
حسناً

321
00:17:55,659 --> 00:17:57,619
يجب أن ندخل تلك الأنبوبة
(لأنف (هانبيل

322
00:17:57,703 --> 00:18:00,748
ثم إلى معدتها للامتصاص وافراغها

323
00:18:00,831 --> 00:18:02,583
يجب أن تتراجعى للوراء

324
00:18:02,666 --> 00:18:05,294
(أيمكن أن تقترب يا سيد (بين

325
00:18:05,377 --> 00:18:07,755
وتمسكها وتساعد على تهدئتها

326
00:18:07,838 --> 00:18:09,214
هذا سيجعل الأمور أسهل

327
00:18:09,298 --> 00:18:11,900
سيدى هذا أمر ضرورى
أن نفعله الأن , حسناً؟

328
00:18:12,009 --> 00:18:13,361
قبل إعطائها أى تخدير

329
00:18:13,385 --> 00:18:14,612
أنه أنا -
حسنا يا عزيزتى -

330
00:18:14,636 --> 00:18:15,655
أنا هنا بجوارك

331
00:18:15,679 --> 00:18:17,055
طفلتى سيكون كل شئ على ما يرام

332
00:18:17,139 --> 00:18:18,223
... هذا سيجعلك

333
00:18:18,307 --> 00:18:20,601
هذا سيجعلك تشعرين بتحسن

334
00:18:20,684 --> 00:18:22,436
حسنا لا تخافى

335
00:18:24,772 --> 00:18:26,607
يجب ان تقومى بالبلع -
أبى -

336
00:18:26,690 --> 00:18:29,735
أنه يؤلم يا أبى -
يجب ان تقومى بالبلع -

337
00:18:29,818 --> 00:18:31,254
ها نحن .. ها نحن

338
00:18:31,278 --> 00:18:33,047
لا بأس يا طفلتى
هذا سيجعلك تشعرين بتحسن

339
00:18:33,071 --> 00:18:34,132
حسناً .. حسناً

340
00:18:34,156 --> 00:18:35,550
هذا سيجعلك تشعرين بتحسن

341
00:18:35,574 --> 00:18:36,575
أنتهينا

342
00:18:40,204 --> 00:18:41,872
ما هو الطائر الذى سيتحول للاخر؟

343
00:18:41,955 --> 00:18:43,540
الازرق الصغير

344
00:18:43,624 --> 00:18:44,726
أتتحدث عن ذلك الذى يطلق

345
00:18:44,750 --> 00:18:46,835
أضغط عليها وسيخرج ثلاثة

346
00:18:46,919 --> 00:18:48,962
أجل هو ذلك الصغير

347
00:18:49,046 --> 00:18:51,173
ما هو المستوى الذى تلعبه

348
00:18:52,591 --> 00:18:56,053
لقد علقت فى الوحش لفترة

349
00:18:56,470 --> 00:18:58,639
هذا ليس لطيف

350
00:18:58,722 --> 00:19:00,641
(السيد والسيدة (بين

351
00:19:00,724 --> 00:19:01,850
(السيد والسيدة (بين

352
00:19:01,934 --> 00:19:03,101
مرحباً

353
00:19:06,188 --> 00:19:08,065
نصلى لأجلك

354
00:19:08,857 --> 00:19:10,859
أعطنى يدك

355
00:19:14,404 --> 00:19:16,865
أبى السماوى
نصلى لأجل صحة وسلامة

356
00:19:16,949 --> 00:19:21,245
..... أنا بين) وكل العائلة خاصة)

357
00:19:24,456 --> 00:19:26,917
أنا) بخير)

358
00:19:27,668 --> 00:19:29,378
هى بالإفاقة

359
00:19:31,797 --> 00:19:34,091
لكن إستنتجاتى ليست جيدة

360
00:19:35,008 --> 00:19:37,970
كان هناك إنسداد أخر فى الأمعاء الدقيقة

361
00:19:38,053 --> 00:19:41,890
الذى تطلب أزالة جزء كبير
من الأمعاء

362
00:19:41,974 --> 00:19:45,102
هل أزلته كله؟

363
00:19:47,229 --> 00:19:49,022
أجل

364
00:19:53,151 --> 00:19:54,653
لكن؟

365
00:19:55,320 --> 00:19:59,783
لسوء الحظ .. أخشى أن

366
00:19:59,867 --> 00:20:04,830
أنا) تبدو أن لديها أضطراب حاد)
فى حركة الأمعاء

367
00:20:10,794 --> 00:20:12,421
هل أنت متأكد؟

368
00:20:15,841 --> 00:20:17,134
أجل

369
00:20:18,218 --> 00:20:20,012
ما هذا يا (كيفين)؟

370
00:20:25,058 --> 00:20:26,977
... أنه

371
00:20:27,060 --> 00:20:30,564
جسدها لا يمكنه التعامل مع الطعام

372
00:20:37,529 --> 00:20:39,489
لأن

373
00:20:39,573 --> 00:20:42,826
أمعائها لا يمكنها القيام بوظيفتها

374
00:20:43,869 --> 00:20:46,580
ما تأكله أو تشربه
يظل فى بطنها

375
00:20:46,955 --> 00:20:49,416
لكنها ستكون بخير؟

376
00:20:49,499 --> 00:20:52,878
أقصد إنها مريضة
لكنها ستتحسن .. أليس كذلك؟

377
00:21:01,428 --> 00:21:03,680
لا يوجد علاج لذلك؟

378
00:21:04,306 --> 00:21:07,684
أسف لأخبارك أنه حتى
الأن لا يوجد علاج

379
00:21:10,520 --> 00:21:13,231
إذن ستكون تغذيتها بالأنابيب فقط؟

380
00:21:13,857 --> 00:21:15,525
على المدى القصير

381
00:21:15,609 --> 00:21:18,487
لاحقاً ستحتاج أنبوبه للمعدة

382
00:21:18,570 --> 00:21:21,615
التى لا تكون ناجحة دائما على المدى الطويل

383
00:21:21,698 --> 00:21:27,871
تحدثت مع زميلى
(وهو أخصائى (صامويل نيركو

384
00:21:28,372 --> 00:21:31,249
هو خبير بحركة الأمعاء

385
00:21:31,333 --> 00:21:35,879
هو طبيب أطفال مكسيكى يعمل فى بوسطن

386
00:21:36,546 --> 00:21:38,548
ربما يمكنه المساعدة

387
00:21:40,258 --> 00:21:42,135
لا أريد أن أعطيكم أمل زائف

388
00:21:44,680 --> 00:21:49,017
لكن الناس يأتون من كل
أنحاء العالم لمقابلته

389
00:21:49,893 --> 00:21:51,269
معذرة

390
00:22:02,447 --> 00:22:04,032
أنا أسف

391
00:22:06,451 --> 00:22:07,786
شكرا لك

392
00:22:22,926 --> 00:22:25,220
ترامدول غابابنتين و جلوكوزامين

393
00:22:25,971 --> 00:22:27,389
مرحبا

394
00:22:28,306 --> 00:22:30,600
(ألديك ماء يا (أنا

395
00:22:32,185 --> 00:22:33,520
ها نحن

396
00:22:33,603 --> 00:22:35,939
لنرى ما هو فطار اليوم

397
00:22:36,023 --> 00:22:37,357
حسناً

398
00:22:37,441 --> 00:22:39,443
حسناً يجب ان يكون جيد
لقد انتهى

399
00:22:39,526 --> 00:22:41,004
هل رايتِ علامة تم

400
00:22:41,028 --> 00:22:42,296
يبدوا صعبا . هل كل شئ على ما يرام؟

401
00:22:42,320 --> 00:22:43,321
كلا

402
00:22:43,405 --> 00:22:44,507
يبدوا صعباً لى

403
00:22:44,531 --> 00:22:45,949
سأخبرك هذا -
أمستعدة؟ -

404
00:22:46,033 --> 00:22:48,160
لقد أديت واجباتى المدرسية-
أراهنك انه كان سهلاً -

405
00:22:49,077 --> 00:22:50,120
طفلتى

406
00:22:54,791 --> 00:22:55,959
ماما

407
00:22:58,545 --> 00:22:59,671
ماما

408
00:22:59,755 --> 00:23:01,274
أوشكنا على الأنتهاء -
أنه يؤلم يا أمى -

409
00:23:01,298 --> 00:23:02,883
أعلم يا عزيزتى

410
00:23:04,760 --> 00:23:06,011
لقد فعلتيها

411
00:23:07,304 --> 00:23:09,473
لنحضر لكِ ثوب

412
00:23:12,893 --> 00:23:14,352
هذه فتانى

413
00:23:16,146 --> 00:23:17,814
هيا يا طفلتى

414
00:23:20,025 --> 00:23:21,276
جميل

415
00:23:27,741 --> 00:23:29,618
كلهم مثل هذا -
لا تقلقى -

416
00:23:29,701 --> 00:23:31,078
سنذهب للتسوق

417
00:23:31,161 --> 00:23:32,412
لكن اليوم

418
00:23:34,831 --> 00:23:36,541
الان لنجرب هذا

419
00:23:42,172 --> 00:23:43,507
حسناً

420
00:23:47,177 --> 00:23:50,013
لماذا الرب لم يشفينى؟

421
00:23:53,725 --> 00:23:56,645
يوجد العديد من الأشياء التى لا أعلمها

422
00:23:59,356 --> 00:24:01,358
لكن أعلم أن الرب يحبك

423
00:24:22,921 --> 00:24:24,172
(مرحبا (أنا

424
00:24:24,256 --> 00:24:25,382
مرحبا

425
00:24:26,174 --> 00:24:27,801
أسف لانك تفتقدى حوض السمك

426
00:24:27,884 --> 00:24:29,719
أجل أنا أيضاً

427
00:24:29,803 --> 00:24:31,721
إلى أين ذاهبة؟

428
00:24:31,847 --> 00:24:33,849
لا اعرف

429
00:24:33,932 --> 00:24:35,809
المكتبة -
سأذهب معكِ -

430
00:24:35,892 --> 00:24:37,227
حقا؟

431
00:24:37,310 --> 00:24:39,563
بالتأكيد فأنا أحب المكتبة

432
00:24:43,900 --> 00:24:45,068
(مكتب دكتور (نيركو

433
00:24:45,152 --> 00:24:47,988
مرحباً أنا (كرستينا بين)  أتصل من تكساس مرة أخرى

434
00:24:48,071 --> 00:24:53,285
أريد أن أتاكد من
(وصول خطابى لدكتور (نيركو

435
00:24:53,368 --> 00:24:55,704
سيدة (بين) كما أكدت فى أخر أتصال

436
00:24:55,787 --> 00:24:58,999
نفعل ما بوسعنا
لكن دكتور (نيركو) لديه خطابات كثيرة

437
00:24:59,082 --> 00:25:00,292
متأكدة من ذلك

438
00:25:00,375 --> 00:25:03,437
... لكنه متخصص فى حالة (أنا) وأعتقد أنه

439
00:25:03,461 --> 00:25:04,730
لا أعلم حقاً إن كانت
ستتاح الفرصة

440
00:25:04,754 --> 00:25:06,023
كى اسأله على الخطاب اليوم

441
00:25:06,047 --> 00:25:07,400
حسناً ساتصل غداً

442
00:25:07,424 --> 00:25:08,508
شكراً جزيلاً

443
00:25:08,592 --> 00:25:09,593
وداعاً الان

444
00:25:13,346 --> 00:25:14,639
(مستشفى (فورت ورث

445
00:25:15,223 --> 00:25:17,767
مكتب دكتور (برجى) من فضلك

446
00:25:17,851 --> 00:25:19,186
(معك دكتور (برجى

447
00:25:19,269 --> 00:25:23,190
(مرحبا دكتور (برجى
أنا (كريستينا بين) أريد أن اتأكد

448
00:25:23,273 --> 00:25:25,192
(هل تحدثت لدكتور (نيركو

449
00:25:25,275 --> 00:25:27,195
اتسأل لماذا لم يتم الاتصال بى

450
00:25:27,277 --> 00:25:28,361
لقد مرت أسابيع

451
00:25:28,445 --> 00:25:29,654
أعلم

452
00:25:29,738 --> 00:25:32,240
لقد كلمته 3 مرات

453
00:25:32,324 --> 00:25:34,284
وأنت فى قائمة إنتظاره

454
00:25:34,367 --> 00:25:36,536
لقد فحصت ذلك مؤخراً
وأنتِ مازلت بالقائمة

455
00:25:36,620 --> 00:25:38,413
كما تعلمى فجدوله يفتح

456
00:25:39,956 --> 00:25:42,209
عندما لم يعد الناس بحاجة له

457
00:25:42,292 --> 00:25:44,711
أتقصد عندما يشفون؟

458
00:25:47,005 --> 00:25:48,048
كلا

459
00:25:48,131 --> 00:25:50,175
كلا لم أقصد ذلك

460
00:25:54,262 --> 00:25:57,891
إذن يجب أن أنتظر كى يموت أحد

461
00:25:59,601 --> 00:26:02,687
وأصلى لـ (أنا) كى لا تموت قبله

462
00:26:29,881 --> 00:26:31,466
هل أنت هناك؟

463
00:26:35,345 --> 00:26:37,264
هل تسمعنى؟

464
00:26:40,767 --> 00:26:42,978
لأنى لا أسمعك

465
00:27:11,965 --> 00:27:13,133
مرحباً يا ابى

466
00:27:13,216 --> 00:27:15,051
مرحبا عزيزتى

467
00:27:18,096 --> 00:27:19,556
مرحبا عزيزتى

468
00:27:22,142 --> 00:27:25,228
لقد أحضرت لكِ شيئاً صغيراً

469
00:27:25,854 --> 00:27:27,647
لأسعاد يومك

470
00:27:27,731 --> 00:27:29,899
أنه جميل -

471
00:27:29,983 --> 00:27:31,484
(أنه (يوركشاير ترير

472
00:27:31,568 --> 00:27:33,820
(اسمه (نابولين -
أنه جميل -

473
00:27:33,903 --> 00:27:35,864
أنه فرنسى -

474
00:27:35,947 --> 00:27:37,550
صباح الخير -
اليس جميلاً -

475
00:27:38,742 --> 00:27:40,493
مالكيه لن يأتوا لأجله مطلقاً

476
00:27:40,577 --> 00:27:42,829
أنه غريب -
يا إلهى -

477
00:27:42,912 --> 00:27:44,223
أنظر لهذا الوجه -
حقاً -

478
00:27:44,247 --> 00:27:46,350
لأنه يبدوا أنه من متجر الكلاب

479
00:27:46,374 --> 00:27:47,375
أنظرى يا أمى

480
00:27:48,084 --> 00:27:49,586
بالبريد السريع

481
00:27:51,087 --> 00:27:52,630
جميل جدا

482
00:27:52,714 --> 00:27:54,507
جميل جداً

483
00:27:54,591 --> 00:27:56,426
توقف عن وضعى فى هذا الموقف

484
00:27:56,509 --> 00:27:59,637
أيوجد أى خطأ فى محاوله إسعادها

485
00:27:59,721 --> 00:28:01,449
إعطائها شئ تتطلع إليه

486
00:28:01,473 --> 00:28:03,433
عندما تأتى من المدرسة

487
00:28:03,516 --> 00:28:05,935
بدلاً من نومها على الأريكة يوماً بعد يوم

488
00:28:06,019 --> 00:28:07,395
لدينا الان خمسة كلاب

489
00:28:07,479 --> 00:28:09,731
خمسة , ليس لديك حساب توفير

490
00:28:09,814 --> 00:28:11,959
لكن لديك خمسة كلاب -
لا أبالى حتى لو كانوا 50 -

491
00:28:11,983 --> 00:28:12,984
أنا أبالى

492
00:28:13,068 --> 00:28:14,462
فأنا الى يجب أن أعتنى بهم

493
00:28:14,486 --> 00:28:17,238
الان ليس الوقت كى تزيد الحمل علىّ

494
00:28:17,322 --> 00:28:18,632
أحاول أن ارفع من روحها المعنوية

495
00:28:18,656 --> 00:28:19,699
وأنا لا أفعل ؟

496
00:28:19,783 --> 00:28:23,286
نريد حل .. نريده الان

497
00:28:23,370 --> 00:28:25,538
سأحصل عليه

498
00:28:25,622 --> 00:28:26,748
كيف؟

499
00:28:27,332 --> 00:28:28,833
بعدم فقداننا إيماننا

500
00:28:28,917 --> 00:28:30,126
حقاً؟

501
00:28:31,002 --> 00:28:33,046
هذا يبعدنا أكثر

502
00:28:39,177 --> 00:28:40,929
تصبح على خير يا عزيزى

503
00:28:43,640 --> 00:28:46,893
إذا لم أكن سعيد من موقف ما

504
00:28:46,976 --> 00:28:48,645
يجب أن اسأل نفسى

505
00:28:48,728 --> 00:28:50,939
وأنتم تسألون أنفسكم

506
00:28:51,022 --> 00:28:54,442
ماذا أفعل وما الذى لا أفعله

507
00:28:54,526 --> 00:28:57,028
الذى يصنع هذا

508
00:28:58,154 --> 00:28:59,823
هل أخطأت؟

509
00:29:01,366 --> 00:29:03,535
هل أنجرفت للضلال؟

510
00:29:04,577 --> 00:29:08,289
ولو فعلت
فأنى بحاجة للتصحيح للطريق السليم

511
00:29:11,042 --> 00:29:12,460
من الجيد رؤيتك

512
00:29:12,544 --> 00:29:13,586
من الجيد رؤيتك

513
00:29:13,670 --> 00:29:15,380
شكرا جزيلاً

514
00:29:15,463 --> 00:29:16,816
أنا سعيد لأن والدتك تشعر بتحسن

515
00:29:16,840 --> 00:29:17,858
هل نسيتِ معطفك؟

516
00:29:17,882 --> 00:29:19,050
أجل

517
00:29:19,134 --> 00:29:20,486
سأحضره

518
00:29:22,929 --> 00:29:25,432
(كرستى)

519
00:29:25,515 --> 00:29:26,599
مرحباً

520
00:29:26,683 --> 00:29:29,436
كيف حال ابنتك الصغيرة؟

521
00:29:29,519 --> 00:29:30,621
أيام بخير وايام لا

522
00:29:30,645 --> 00:29:31,938
كرستى) نريدك أن)

523
00:29:32,021 --> 00:29:33,901
(أننا نصلى لـ (أنا

524
00:29:33,940 --> 00:29:34,941
شكرا لكم

525
00:29:35,024 --> 00:29:38,278
منذ مده طويلة

526
00:29:38,361 --> 00:29:40,488
أطول مما تخيلوا

527
00:29:40,572 --> 00:29:42,532
لكنها لم تشفى

528
00:29:42,615 --> 00:29:45,452
(ربما يكون الوقت المناسب لكِ و(كيفين

529
00:29:45,535 --> 00:29:49,038
أن تسألو أنفسكم أسئلة صعبة

530
00:29:51,082 --> 00:29:52,375
لا أفهمك

531
00:29:52,459 --> 00:29:55,211
عزيزتى (أنا) ليست على ما يرام
ويجب أن تكون كذلك

532
00:29:55,295 --> 00:29:59,048
الأن خطية أحد ما تمنع شفائها

533
00:29:59,132 --> 00:30:01,593
(ربما خطيتك أو (كيفين

534
00:30:01,676 --> 00:30:03,887
(أو حتى (أنا

535
00:30:05,138 --> 00:30:06,139
معذرة

536
00:30:06,222 --> 00:30:07,700
كرستى) ربما لم تفهمينا)

537
00:30:07,724 --> 00:30:08,725
معذرة

538
00:30:12,270 --> 00:30:13,581
انه ليس لدى

539
00:30:13,605 --> 00:30:15,207
... انتظرى لا يمكنك -
سأذهب وأتصل بهم -

540
00:30:15,231 --> 00:30:16,709
كلا لا يمكنك -
... سأذهب -

541
00:30:16,733 --> 00:30:19,503
لا أريد أن يعرف الفتيات أننا
نتشاجر بسبب الناس الذين فى الكنيسة

542
00:30:19,527 --> 00:30:21,488
لماذا أمى تصرخ فى الأبقار؟

543
00:30:23,072 --> 00:30:25,283
أعتقد إنهم يتشاجروا بسببى

544
00:30:25,366 --> 00:30:26,618
لماذا؟

545
00:30:29,162 --> 00:30:31,956
لأنه عندما يمرض شخص تحبه

546
00:30:32,040 --> 00:30:33,958
يسبب ضغط لك

547
00:30:34,042 --> 00:30:36,187
يمكننى تقبل تفكريهم
بأنه خطأى أو خطأك أنت

548
00:30:36,211 --> 00:30:38,505
(لكن لا أحد يمكنه القول بأنه خطأ (أنا

549
00:30:38,588 --> 00:30:39,589
أهدئى يا عزيزتى

550
00:30:39,672 --> 00:30:41,716
ليس لأننا فى نفس الكنيسة

551
00:30:41,799 --> 00:30:43,676
سيكون تفكيرنا واحد

552
00:30:43,760 --> 00:30:45,803
فقط دعك منهم

553
00:30:46,971 --> 00:30:48,223
سيكون كل شئ على ما يرام

554
00:30:48,306 --> 00:30:51,059
لن يكون كذلك .. توقف عن قول هذا

555
00:30:51,142 --> 00:30:52,560
لا شئ على ما يرام

556
00:30:52,644 --> 00:30:55,647
وحتى ذلك الحين لن أذهب إلى تلك الكنيسة

557
00:30:55,730 --> 00:30:57,023
أين تذهبين؟

558
00:30:57,106 --> 00:30:59,943
سنذهب أنا و(أنا) للتسوق
وشراء بعض الملابس

559
00:31:00,026 --> 00:31:01,861
لتذهب للمدرسة وهى جميلة

560
00:31:01,945 --> 00:31:03,821
هيا يا فتيات

561
00:31:20,380 --> 00:31:21,464
هل أنتِ بخير؟

562
00:31:23,633 --> 00:31:26,052
(لقد صليت كى تشفى (أنا

563
00:31:26,135 --> 00:31:29,055
ونلعب بالكرة معاً مرة آخرى

564
00:31:31,099 --> 00:31:32,976
أعجبتنى صلاتك

565
00:31:38,648 --> 00:31:40,650
(هل ستموت (أنا

566
00:31:50,201 --> 00:31:51,244
مرحباً

567
00:31:51,327 --> 00:31:54,956
(أيمكنك إحضار (أبى) و(أدلين
من المدرسة غداً

568
00:31:56,082 --> 00:31:57,542
أعتقد هذا لكن لماذا؟

569
00:31:57,625 --> 00:31:59,752
سأذهب أنا و(أنا) لبوسطن

570
00:31:59,836 --> 00:32:01,337
حسناً

571
00:32:03,673 --> 00:32:06,175
لكن ليس لديكِ موعد حتى الأن

572
00:32:08,094 --> 00:32:10,054
(إنها تحتضر يا (كيفين

573
00:32:11,514 --> 00:32:12,974
أرى ذلك

574
00:32:13,057 --> 00:32:14,827
عزيزتى أنا قلق أيضاً
لكن لا يمكنك الذهاب

575
00:32:14,851 --> 00:32:17,520
لبوسطن بدون موعد مع الطبيب

576
00:32:19,272 --> 00:32:20,690
يمكننى ذلك

577
00:32:34,579 --> 00:32:35,788
سيداتى سادتى

578
00:32:35,872 --> 00:32:37,683
يحدثكم كابتن الطائرة

579
00:32:37,707 --> 00:32:40,352
رحلتنا إلى بوستن ستستغرق 3 ساعات ونصف

580
00:32:40,376 --> 00:32:42,378
فإجلسوا وأستريحوا

581
00:32:43,171 --> 00:32:46,382
الظلام ينكسر

582
00:32:48,259 --> 00:32:51,471
والضوء يسطع خلاله

583
00:32:53,056 --> 00:32:56,726
لكن أنا أفتح وأنت تغلق

584
00:32:58,186 --> 00:33:01,397
حيث تذهب سأتبعك

585
00:33:03,608 --> 00:33:09,030
أنا قلق لأنى لن أرى وجهك

586
00:33:10,573 --> 00:33:12,408
فلتضئ مجدداً

587
00:33:12,533 --> 00:33:16,412
حتى الأخيار يسقطون أحياناً

588
00:33:17,997 --> 00:33:19,082
شكراً لك

589
00:33:19,165 --> 00:33:21,751
حتى الثرثرة ممكن ان تكون قافية

590
00:33:23,503 --> 00:33:24,962
شكراً يا سيدى

591
00:33:25,046 --> 00:33:27,507
بعيداً عن الشكوك التى تملأ رأسى

592
00:33:27,882 --> 00:33:30,551
أنا وجدتك بطريقة ما

593
00:33:30,635 --> 00:33:31,761
حسناً

594
00:33:31,844 --> 00:33:34,347
أنا وأنت تقابلنا

595
00:33:35,139 --> 00:33:36,432
حسناً

596
00:33:37,642 --> 00:33:39,435
أحضرت لكِ كتاب

597
00:33:40,353 --> 00:33:41,771
ها نحن

598
00:33:45,149 --> 00:33:46,317
مرحباً -
مرحباً -

599
00:33:46,401 --> 00:33:48,403
من الطبيب الذى أنتِ بانتظارة؟

600
00:33:48,486 --> 00:33:50,321
(دكتور(صامويل نيركو

601
00:33:50,405 --> 00:33:52,323
ومتى ميعادك؟

602
00:33:55,535 --> 00:33:58,538
ليس لدى موعد

603
00:33:59,956 --> 00:34:02,458
(أبنتى(أنابيل

604
00:34:02,542 --> 00:34:04,377
الجالسة هناك

605
00:34:05,461 --> 00:34:06,587
(أنا (كريستى بين

606
00:34:06,671 --> 00:34:08,005
أتصلت أكثر من 100 مرة

607
00:34:08,089 --> 00:34:10,341
وطبيبها كتب خطاب

608
00:34:10,425 --> 00:34:12,051
نحن من تكساس

609
00:34:12,135 --> 00:34:13,428
أسفة

610
00:34:13,511 --> 00:34:15,888
لا يمكنك مقابلة الطبيب بدون موعد

611
00:34:19,475 --> 00:34:21,394
هل لديك أبناء؟

612
00:34:21,477 --> 00:34:25,273
لانه لو لديك
ستتفهمين لماذا سافرت كل هذا الطريق

613
00:34:25,356 --> 00:34:27,066
بدون موعد

614
00:34:27,150 --> 00:34:28,860
هل دكتور (نيركو) متواجد؟

615
00:34:28,943 --> 00:34:32,280
أسفه ولكن لديه قائمة
أنتظار لمدة 8 شهور

616
00:34:32,363 --> 00:34:34,907
أعلم فنحن بالقائمة

617
00:34:34,991 --> 00:34:36,075
هنا

618
00:34:36,159 --> 00:34:37,869
كل شئ هنا

619
00:34:37,952 --> 00:34:40,246
(يبين مدى مرض (أنا

620
00:34:40,329 --> 00:34:43,708
تبدأ يومها بـ(الالن وكوليشريل) لمساعدة جهازها الهضمى

621
00:34:43,791 --> 00:34:45,501
فى التاسعة تأخد الريفكسامين

622
00:34:45,585 --> 00:34:48,254
مضاد حيوى لمنع العدوى
عن جهازها الهضمى

623
00:34:48,337 --> 00:34:50,715
تأخذ الهيوسيامين
لتقليل تقلصات الامعاء

624
00:34:50,798 --> 00:34:53,217
فى ال 12:30 تأخد الجابابنتين

625
00:34:53,301 --> 00:34:55,720
لتنظيم أعصاب معدتها

626
00:34:55,803 --> 00:35:00,183
ومؤخراً لا يمكنها تحمل
أكثر ثلاثة لأربع ساعات بدون الترامدول

627
00:35:00,433 --> 00:35:02,393
فهى دائماً فى ألم

628
00:35:02,894 --> 00:35:04,020
أسفه

629
00:35:04,103 --> 00:35:06,731
يجب أن اتفحص مرضى أخرين

630
00:35:06,814 --> 00:35:08,149
(زاك)

631
00:35:10,151 --> 00:35:12,779
سيشرح لكِ سياسة المرضى لدينا

632
00:35:12,862 --> 00:35:14,530
أنا) دائماً كانت تلعب كرة القدم)

633
00:35:14,614 --> 00:35:17,867
عندما كانت صغيرة
كنت أدعوها بالقرد

634
00:35:20,787 --> 00:35:23,790
لأنها كانت تتسلق كل شئ

635
00:35:23,873 --> 00:35:25,166
أسفة

636
00:35:27,543 --> 00:35:30,546
ويوما ما مرضت

637
00:35:31,172 --> 00:35:35,551
من حيث لا أدرى .. مرضت

638
00:35:35,968 --> 00:35:38,054
ولا أحد يعلم ما هو مرضها

639
00:35:38,137 --> 00:35:40,057
وأخبرونى أنه حساسية لاكتوز

640
00:35:40,139 --> 00:35:41,265
إنها أرتجاع بالمرئ

641
00:35:41,349 --> 00:35:42,475
أنها عدوى

642
00:35:42,558 --> 00:35:45,102
وكنت أعلم إنها ليس كذلك فأنا أمها

643
00:35:45,853 --> 00:35:49,899
وأعلم أنه شئ سئ

644
00:35:51,067 --> 00:35:53,903
لا أعلم أن كانت ستتحمل الأنتظار أكثر

645
00:36:01,786 --> 00:36:03,079
أنا أسفه للغايه

646
00:36:03,162 --> 00:36:05,164
أنا أريد مساعدتك

647
00:36:05,248 --> 00:36:09,418
لكن أنا فى تلك الوظيفة
من اسبوعين وبحاجة إليها

648
00:36:10,086 --> 00:36:12,588
أنفذ فقط ما يُطلب منى

649
00:36:15,800 --> 00:36:17,927
بالتأكيد

650
00:36:19,470 --> 00:36:21,013
بالتأكيد أسفة

651
00:36:23,224 --> 00:36:25,685
أنا فقط أحاول مساعدة طفلتى الصغيرة

652
00:36:27,770 --> 00:36:29,105
لو طرأ أى تغيير

653
00:36:29,188 --> 00:36:30,857
سأخبرك -
معذرة -

654
00:36:31,732 --> 00:36:33,317
أسفة

655
00:36:33,401 --> 00:36:34,610
هيا

656
00:36:37,530 --> 00:36:38,865
هل أنت بخير يا أمى؟

657
00:36:38,948 --> 00:36:40,283
أجل يا طفلتى

658
00:36:53,963 --> 00:36:55,798
يجب أن تأكلى

659
00:36:57,300 --> 00:37:00,136
لا تتركِ نفسك حتى تصابى بنقص الحديد

660
00:37:00,803 --> 00:37:02,305
لا تقلقى علىّ

661
00:37:02,388 --> 00:37:04,015
خذى هذا

662
00:37:09,061 --> 00:37:10,271
لا بأس

663
00:37:10,354 --> 00:37:11,915
الأن اليوم يصبح أفضل وأفضل

664
00:37:11,939 --> 00:37:13,274
شكراً لك

665
00:37:13,357 --> 00:37:15,192
سأتولى هذا

666
00:37:18,487 --> 00:37:19,947
كلا توليت هذا

667
00:37:20,031 --> 00:37:21,133
لا تقلقى -
حسناً

668
00:37:21,157 --> 00:37:22,426
كل شئ بخير -
شكراً لكِ -

669
00:37:22,450 --> 00:37:23,576
أسفة

670
00:37:24,410 --> 00:37:26,996
على ماذا؟ كونك أنسان؟

671
00:37:27,079 --> 00:37:28,372
لا تبالى له

672
00:37:28,456 --> 00:37:31,417
فليس لديه أطفال أو مسؤلية

673
00:37:31,500 --> 00:37:33,753
تعلمين عندما يكون لديك
أطفال تصبح الأشياء فوضوية

674
00:37:33,836 --> 00:37:34,837
لدى 3

675
00:37:34,921 --> 00:37:36,130
إذن أنتِ تعلمين

676
00:37:36,213 --> 00:37:38,591
أما أن تلفيه أو تلتفين معه

677
00:37:38,674 --> 00:37:40,676
أنت ملتفه معه وتصبحى مسطحة

678
00:37:43,804 --> 00:37:45,556
من أين أنتم وماذا تفعلون هنا؟

679
00:37:45,640 --> 00:37:48,225
من برسلين تكساس

680
00:37:48,309 --> 00:37:51,270
ويوجد طبيب أطفال بالمستشفى
نحاول الوصول إليه

681
00:37:55,691 --> 00:37:59,403
بوسطن من أحسن المدن التى أعرفها

682
00:37:59,487 --> 00:38:02,573
أقصد أحسن مدينة فى الدولة

683
00:38:02,657 --> 00:38:04,867
ربما أكون متحيزة لأنى أعيش هنا

684
00:38:04,951 --> 00:38:06,035
اعنى أنا هنا

685
00:38:06,118 --> 00:38:07,328
بالتأكيد كذلك

686
00:38:07,411 --> 00:38:09,080
كلا أنها مدينة عظيمة

687
00:38:09,163 --> 00:38:11,165
حسناً

688
00:38:11,248 --> 00:38:13,417
ربما يمكننا أخذ جولة ونحن هنا

689
00:38:13,501 --> 00:38:14,543
إذا كان لدينا وقت

690
00:38:14,627 --> 00:38:16,212
أجل

691
00:38:19,090 --> 00:38:20,508
اتعلمين

692
00:38:23,552 --> 00:38:24,887
لدى اجازة غداً

693
00:38:24,971 --> 00:38:28,349
أقصد أن أكون مرشدكم

694
00:38:28,849 --> 00:38:30,476
أتريدين ان تشاهدى المدينة؟

695
00:38:30,559 --> 00:38:31,644
أجل -
أتعلمين -

696
00:38:31,727 --> 00:38:33,312
لا يمكننا ذلك

697
00:38:33,396 --> 00:38:34,647
ليس لدينا وقت يا عزيزتى

698
00:38:34,730 --> 00:38:36,291
... لا اعلم ما هو جدولى وسوف

699
00:38:36,315 --> 00:38:37,376
لكن أنا اريد هذا

700
00:38:37,400 --> 00:38:38,901
... لكن نحن -
رجاءاً يا امى -

701
00:38:38,985 --> 00:38:41,112
نأمل فى أتصال ذلك الطبيب

702
00:38:41,195 --> 00:38:42,355
رجاءاً يا امى -
حسناً حسناً -

703
00:38:42,405 --> 00:38:43,465
لديك هاتف؟ -
حسناً -

704
00:38:43,489 --> 00:38:45,574
لدى هاتف

705
00:38:45,658 --> 00:38:46,867
بالتأكيد لدى هاتف

706
00:38:46,951 --> 00:38:48,345
اننا لن نذهب بعيداً

707
00:38:48,369 --> 00:38:49,638
لكن يمكننى أن أريكم أماكن جميلة

708
00:38:49,662 --> 00:38:51,056
حسنا أننا بحاجة ان نعود لهنا

709
00:38:51,080 --> 00:38:52,516
إذا جاءنا أتصال -
أنا سائقة سريعة -

710
00:38:52,540 --> 00:38:53,767
يجب أن تشاهدينى وانا أقود -
رجاءا يا أمى -

711
00:38:53,791 --> 00:38:54,875
من فضلك

712
00:38:54,959 --> 00:38:56,252
أترغبين بالذهاب يا عزيزتى؟

713
00:38:56,335 --> 00:38:57,503
أجل

714
00:39:00,006 --> 00:39:01,173
حسناً

715
00:39:01,257 --> 00:39:02,258
حسناً

716
00:39:05,928 --> 00:39:07,596
سنذهب

717
00:39:07,680 --> 00:39:09,682
(انا (أنجيلا برادفورد

718
00:39:09,765 --> 00:39:11,684
(أنا (أنا) وهذة أمى (كرستى

719
00:39:11,767 --> 00:39:13,644
من الرائع مقابلتك

720
00:39:13,728 --> 00:39:15,372
ماذا عن ترك الزبائن بمفردهم

721
00:39:15,396 --> 00:39:17,481
ومساعدة الاخرين فى العمل هنا

722
00:39:17,565 --> 00:39:18,583
هؤلاء أصدقائى الجدد

723
00:39:18,607 --> 00:39:19,984
(هذة (أنا) و (كرستى

724
00:39:20,067 --> 00:39:22,194
مرحباً -
سنقوم برحلة جميلة معاً -

725
00:39:22,278 --> 00:39:23,362
فى دقائق

726
00:39:23,446 --> 00:39:24,506
أمزح فقط -
أنا متأكد إنك لا تريدى -

727
00:39:24,530 --> 00:39:26,032
.فقدان وظيفتك -
حسناً -

728
00:39:26,115 --> 00:39:27,426
سأعتنى بهولاء الضيوف

729
00:39:27,450 --> 00:39:29,035
سأعود فى خلال ثوانى

730
00:39:29,118 --> 00:39:30,118
حسناً -
وداعاً -

731
00:39:30,161 --> 00:39:31,203
وداعاً -

732
00:39:35,583 --> 00:39:37,293
تبدو لطيفة

733
00:39:37,376 --> 00:39:39,295
ربما حدث خطب ما

734
00:39:39,837 --> 00:39:40,963
ماذا تقصدين؟

735
00:39:41,047 --> 00:39:44,050
ربما أضطرت للعمل أو نست الموضوع

736
00:39:44,133 --> 00:39:45,217
نحن لا نعرفها

737
00:39:45,301 --> 00:39:46,844
أتعلمين الأشياء تحدث

738
00:39:46,927 --> 00:39:48,888
جاهزين لبعض المتعة

739
00:39:48,971 --> 00:39:49,972
(أنجيلا)

740
00:39:50,056 --> 00:39:51,140
مرحباً

741
00:39:51,640 --> 00:39:53,100
مرحبا عزيزتى

742
00:39:53,184 --> 00:39:57,313
افكر فى أن نبدأ بمحمية الأسماك

743
00:39:58,689 --> 00:40:00,024
يا إلهى

744
00:40:00,107 --> 00:40:01,233
هل قلت شئ خاطئ

745
00:40:01,317 --> 00:40:02,318
كلا

746
00:40:02,401 --> 00:40:03,402
حسنا هيا بنا

747
00:40:05,237 --> 00:40:07,073
يجب أن نعبر الطريق

748
00:40:07,156 --> 00:40:08,574
أنتظر

749
00:40:08,657 --> 00:40:10,135
حتى ينتهى الزحام -

750
00:40:11,452 --> 00:40:13,162
احترس -
ابتعدى عن الطريق -

751
00:40:14,872 --> 00:40:16,957
ما خطبك؟ أسفة

752
00:40:17,041 --> 00:40:19,502
الوقت باكر وأنا احاول
الإقلاع عن التدخين

753
00:40:24,048 --> 00:40:25,382
ماذا سنفعل

754
00:40:25,466 --> 00:40:26,592
نركب

755
00:40:26,675 --> 00:40:29,178
أخبرتك أن هذه رحلة خاصة

756
00:40:31,597 --> 00:40:33,057
عظيم

757
00:40:33,140 --> 00:40:34,767
دعنى أساعدكِ

758
00:40:35,601 --> 00:40:37,144
أيمكننا ان نقابلك هناك

759
00:40:37,228 --> 00:40:38,938
تمكنت منه

760
00:40:39,021 --> 00:40:41,273
يمكننا أخذ سيارة أجرة أو حافلة من هناك

761
00:40:41,357 --> 00:40:43,025
هل نحن

762
00:40:43,776 --> 00:40:45,194
من بعدك يا حلوتى

763
00:40:48,030 --> 00:40:50,658
فزت بهذة السيارة من طلاقى

764
00:40:50,741 --> 00:40:53,077
شأشترى سيارة جديدة عندما احصل على رخصتى

765
00:40:53,160 --> 00:40:55,121
انتظرى دقيقة

766
00:40:55,204 --> 00:40:56,747
أليس لديك رخصة؟

767
00:40:57,373 --> 00:40:58,541
خ م م

768
00:40:58,624 --> 00:41:01,168
سأكون خبير مالى معتمد

769
00:41:01,252 --> 00:41:03,379
بالتأكيد لدى رخصة -
أسفة -

770
00:41:04,880 --> 00:41:07,174
سأجلس بالمقعد الخلفى

771
00:41:07,258 --> 00:41:09,301
اتعلمين كنت أريد أخراج هذه الأشياء

772
00:41:09,385 --> 00:41:11,303
لماذا لا نجلس نحن الثلاثة سوياً

773
00:41:11,387 --> 00:41:12,471
الثلاثة معاً

774
00:41:12,555 --> 00:41:13,698
الثلاثة معاً

775
00:41:13,722 --> 00:41:14,723
حسناً لنفعلها

776
00:41:14,807 --> 00:41:16,475
حسنا شكراً لكِ

777
00:41:16,559 --> 00:41:18,144
هل يغلق؟

778
00:41:20,271 --> 00:41:21,438
ها قد أتينا

779
00:41:21,522 --> 00:41:23,023
ماذا كان يقول والدك؟

780
00:41:23,107 --> 00:41:25,109
ضعى حزام الأمان

781
00:41:28,737 --> 00:41:30,072
حسناً

782
00:41:55,431 --> 00:41:56,741
مركز (بريدنشيال) المشهور

783
00:41:56,765 --> 00:41:58,934
اجل -
انه ضخم جداً -

784
00:41:59,018 --> 00:42:00,644
هذا مهم جداً ركزوا

785
00:42:01,562 --> 00:42:03,105
(حديقة (فينواي

786
00:42:04,315 --> 00:42:06,358
هذا صنبور الحريق هناك

787
00:42:06,442 --> 00:42:07,902
لا شهرة فى ذلك

788
00:42:07,985 --> 00:42:09,653
هذا (بيكون هيل )الشهير

789
00:42:09,737 --> 00:42:12,215
من أغنى أحياء المدينة

790
00:42:12,239 --> 00:42:15,534
وبه منزل حبيبى

791
00:42:15,618 --> 00:42:16,952
(توم برادى)

792
00:42:19,163 --> 00:42:20,807
هل يعيش هنا فعلاً -
أجل -

793
00:42:20,831 --> 00:42:22,166
مرحبا يا حبيبى -

794
00:42:31,926 --> 00:42:33,552
يا إلهى

795
00:42:33,636 --> 00:42:34,803
أنظرى لتلك السمكة

796
00:42:35,262 --> 00:42:37,973
يا إلهى

797
00:42:38,057 --> 00:42:39,808
إنها كبيرة جداً

798
00:42:39,892 --> 00:42:41,435
أنظرى لهذا

799
00:42:41,518 --> 00:42:44,313
يا إلهى

800
00:43:11,173 --> 00:43:12,925
أنظرى كم هى جميلة

801
00:43:13,008 --> 00:43:15,636
ستكون اجمل مع بعض الرز والتوابل

802
00:43:15,719 --> 00:43:18,514
أنجيلا) يوجد سمك هنا)

803
00:43:18,681 --> 00:43:20,307
أنتِ فظيعة

804
00:43:20,391 --> 00:43:21,767
فقط امزح

805
00:43:21,850 --> 00:43:23,620
... كنت سأقليها -

806
00:43:23,644 --> 00:43:24,728
... انا فقط

807
00:44:42,598 --> 00:44:43,766
مرحباً

808
00:44:43,849 --> 00:44:45,684
(أيمكننى التحدث لـ (كرستى بين

809
00:44:45,768 --> 00:44:47,102
أجل معك

810
00:44:47,186 --> 00:44:48,979
(اهاتفك من مكتب دكتور (بيركو

811
00:44:49,063 --> 00:44:50,898
موعدك غداً فى السابعة

812
00:44:50,981 --> 00:44:52,191
أيمكنك المجئ

813
00:44:52,274 --> 00:44:53,359
أجل

814
00:44:54,068 --> 00:44:55,194
أجل

815
00:44:55,277 --> 00:44:56,487
أراكم غداً

816
00:44:57,196 --> 00:44:59,365
شكرا لك

817
00:45:15,631 --> 00:45:20,052
أريدك ان تسترخى تأخذى نفس عميق ولا تتحركى

818
00:45:54,962 --> 00:45:57,756
أيوجد احد بالداخل؟

819
00:46:01,802 --> 00:46:04,179
دعينى أسمع أفكارك

820
00:46:07,307 --> 00:46:09,351
حقاً

821
00:46:09,435 --> 00:46:10,727
أستلقى

822
00:46:28,412 --> 00:46:30,080
فلتخبرينى

823
00:46:30,164 --> 00:46:33,250
(أتفضلين أسم (أنا) أم (أنابيل

824
00:46:34,710 --> 00:46:38,088
(أصدقائى يدعونى (أنا
أنابيل) رسمى اكثر)

825
00:46:38,172 --> 00:46:40,215
أجل أتفهم

826
00:46:41,341 --> 00:46:45,095
(اسمى الحقيقى دكتور (نيركوبل
(لكنى أفضل (نيركو

827
00:46:50,017 --> 00:46:51,810
(لماذا ترتدى رابطة عنق (إلمو

828
00:46:51,894 --> 00:46:53,896
لقد فقدت رهان معه

829
00:46:53,979 --> 00:46:57,399
(إذا فزت كان سيرتدى رابطة عنق دكتور (نيركو

830
00:46:58,901 --> 00:47:00,861
ومتى ستخلعها؟

831
00:47:00,944 --> 00:47:03,405
عندما يتعافى مريضى القادم

832
00:47:03,489 --> 00:47:07,618
لذلك قومى لى بمعروف
تعافى سريعاً

833
00:47:07,701 --> 00:47:10,746
لأن زوجتى تتظاهر بأنها
لا تعرفنى عندما أرتديها

834
00:47:13,749 --> 00:47:16,668
ما سنفعله فى الخطة التالية

835
00:47:16,752 --> 00:47:19,296
أختبار حركة الأمعاء ومنظار للمعدة

836
00:47:19,755 --> 00:47:22,049
سأضع كاميرا لنرى ما بالداخل

837
00:47:22,466 --> 00:47:23,926
حسناً

838
00:47:24,009 --> 00:47:25,928
هل سيألمنى؟ -
كلا -

839
00:47:26,011 --> 00:47:27,804
ستكونى نائمة

840
00:47:29,181 --> 00:47:30,390
من فضلك

841
00:47:40,943 --> 00:47:43,111
صورة اخرى

842
00:47:43,195 --> 00:47:44,446
هناك -
حصلت عليه -

843
00:47:44,530 --> 00:47:46,281
ضربات القلب 73

844
00:47:54,957 --> 00:47:57,042
ضغطها مستقر 74/115

845
00:47:59,294 --> 00:48:03,799
سيدة(بين) لا أجد أى فائدة من تاريخها المرضى

846
00:48:04,841 --> 00:48:08,470
كما تعلمين اجرينا العديد من الفحوصات

847
00:48:09,555 --> 00:48:12,724
لسوء الحظ الفحوصات أثبتت انها مريضة للغاية

848
00:48:12,808 --> 00:48:15,394
وبها كم هائل من الألم

849
00:48:16,353 --> 00:48:18,689
حسناً انظرى

850
00:48:18,772 --> 00:48:20,315
ستشاهدى

851
00:48:21,149 --> 00:48:23,026
هذه الناحية تبين الشخص السليم

852
00:48:23,944 --> 00:48:26,697
(الناحية الأخرى تبين ما يحدث لـ (أنا

853
00:48:26,780 --> 00:48:29,992
أنه يدعى أضطراب حركى يسبب ما يشبة الانسداد

854
00:48:30,659 --> 00:48:32,828
حالتها أقرب إلى

855
00:48:32,911 --> 00:48:34,913
شلل بالجهاز الهضمى

856
00:48:34,997 --> 00:48:38,417
الجزء العلوى يعمل جيداً
لكن السفلى لا يعمل

857
00:48:38,500 --> 00:48:40,085
الاعصاب لا ترسل اشارات صحيحة

858
00:48:40,168 --> 00:48:44,214
لذلك المعدة لا تستوعب الاشارات العصبية المرسلة

859
00:48:44,298 --> 00:48:47,009
ماذا عن الألم الذى بها؟

860
00:48:50,846 --> 00:48:53,473
حسنا سأقول

861
00:48:53,557 --> 00:48:56,685
الألم من أصعب الأشياء التى يمكن أن تعالج

862
00:48:56,768 --> 00:49:00,939
دكتور (نيركو) لقد أتينا كل
هذا الطريق لأن الجميع أخبرنا

863
00:49:01,023 --> 00:49:03,001
إنك الوحيد الذى يسطيع مساعدتنا -
أجل أعرف -

864
00:49:03,025 --> 00:49:04,318
أنت الشخص الوحيد

865
00:49:04,401 --> 00:49:05,503
القادر على مساعدتها

866
00:49:05,527 --> 00:49:07,571
أنت الشخص الذى يستطيع مساعدة ابنتى

867
00:49:07,654 --> 00:49:09,615
أرى ذلك كل يوم

868
00:49:09,698 --> 00:49:12,951
(على الرغم من انه لا يوجد علاج لحالة (أنا

869
00:49:13,035 --> 00:49:15,954
علاجنا سيساعدها على تحسين حياتها

870
00:49:16,038 --> 00:49:17,831
والسيطرة على الألم

871
00:49:18,665 --> 00:49:20,125
هناك امل

872
00:49:22,711 --> 00:49:24,713
الأخبار الجيدة

873
00:49:24,796 --> 00:49:27,507
مركزنا واحد من الأماكن القليلة

874
00:49:27,591 --> 00:49:31,136
التى حصلت على موافقة هيئة
الدواء العالمية لوصف أدوية

875
00:49:31,219 --> 00:49:33,972
التى ستساعد (أنا) على هضم بعض الطعام

876
00:49:34,056 --> 00:49:36,642
لو نجح هذا
إنتفاج بطنها

877
00:49:36,725 --> 00:49:40,520
سيقل وسننهى التغذية من خلال الانابيب

878
00:49:40,604 --> 00:49:43,482
هذا سيمنحها شكل الحياة الطبيعية

879
00:49:43,565 --> 00:49:44,900
حياة طبيعية

880
00:49:44,983 --> 00:49:46,526
سيكون رائع

881
00:49:46,610 --> 00:49:50,030
ربما يكون له بعض الأعراض الجانبية

882
00:49:50,530 --> 00:49:52,991
صداع وإسهال وتورم

883
00:49:53,075 --> 00:49:56,995
وبعض الأشياء الاكثر خطورة
مثل إضطراب فى ضربات القلب

884
00:50:00,916 --> 00:50:05,295
بسبب هذا أنا بحاجة لفحصها كل 6 أسابيع

885
00:50:15,430 --> 00:50:19,518
كنت لن أقترحه إذا لم أعلم أنه يستحق المخاطرة

886
00:50:31,071 --> 00:50:34,366
ألف دولار ثمن تذكرة الطيران لبوسطن كل 6 اسابيع

887
00:50:34,449 --> 00:50:37,411
2000 لزيادة غطائنا التأمينى

888
00:50:37,494 --> 00:50:39,871
كل الفحوصات والأدوية الجديدة

889
00:50:39,955 --> 00:50:41,331
وفريق الأطباء

890
00:50:41,415 --> 00:50:43,375
(تأميننا ... (كيفين

891
00:50:43,458 --> 00:50:47,170
أنا مستمع -
لا أعلم كيف سنوفر هذا -

892
00:50:47,254 --> 00:50:49,673
كنت سأقول انى سابيع المنزل
لكن لا مال فيه

893
00:50:49,756 --> 00:50:51,591
أعلم هذا يدفعنى للجنون

894
00:50:51,675 --> 00:50:54,094
لم أعتقد إنك بحاجة لهذا المكان الكبير

895
00:50:54,177 --> 00:50:55,220
حسناً

896
00:50:55,303 --> 00:50:57,723
ها نحن . هل الأن غلطتى؟

897
00:50:57,806 --> 00:50:59,391
أريد أن اعلم كيف سنفعلها؟

898
00:50:59,474 --> 00:51:00,684
سنكتشف هذا

899
00:51:00,767 --> 00:51:03,061
لا تقل هذا أكرهك عندما تتحدث هكذا

900
00:51:03,145 --> 00:51:04,455
أسف يا عزيزتى لكن ليس

901
00:51:04,479 --> 00:51:05,873
لدى أى اجابات الأن -
أريد اجابة -

902
00:51:05,897 --> 00:51:08,097
لا يمكنى أجابتك -
أنا بحاجة لأجابة -

903
00:51:08,150 --> 00:51:09,585
لا يمكننى أن اعتمد على وهم

904
00:51:09,609 --> 00:51:11,087
أن كل شئ سيكون على ما يرام

905
00:51:11,111 --> 00:51:12,279
(يدعى الإيمان يا (كرستى

906
00:51:12,362 --> 00:51:16,533
أنا لا أؤمن بأى شئ

907
00:51:16,616 --> 00:51:18,618
لا يمكننى حتى الصلاة

908
00:51:28,253 --> 00:51:30,130
أسفة -
كلا -

909
00:51:33,341 --> 00:51:34,760
أسمعك

910
00:51:37,512 --> 00:51:40,140
ولكن لا أستطيع مساعدتك في إيمانك

911
00:51:41,516 --> 00:51:45,604
لكن أعلمى أنى سأفعل ما بوسعى

912
00:51:45,687 --> 00:51:48,774
سأفتح هذا المكان سبعة أيام فى الأسبوع

913
00:51:48,857 --> 00:51:50,275
ساضاعف المناوبات

914
00:51:50,358 --> 00:51:52,903
سأبحث عن وظيفة أخرى لو اضطررت لذلك

915
00:51:54,321 --> 00:51:56,948
سأفعل ما بوسعى

916
00:51:58,200 --> 00:52:01,912
أقدر مجيئك. لكننا نفتقدك هنا

917
00:52:02,204 --> 00:52:04,956
كيفين) أخبرك)

918
00:52:05,040 --> 00:52:06,750
أجل فهو قلق عليكِ

919
00:52:06,833 --> 00:52:08,126
أجل

920
00:52:08,418 --> 00:52:10,921
وأنا قلقة أيضاً

921
00:52:12,798 --> 00:52:17,219
أخبرنى (كيفين) عما أخبروك به السيدات

922
00:52:17,677 --> 00:52:20,514
واعلمك أنى اتمنى أن أفعل لكل شخص

923
00:52:20,597 --> 00:52:23,016
اختبار ذكاء روحى قبل أن يدخل من الباب

924
00:52:24,059 --> 00:52:25,060
لكن

925
00:52:26,061 --> 00:52:28,230
لا يمكننا اختيار جيراننا

926
00:52:29,064 --> 00:52:31,316
طُلب منا فقط محبتهم

927
00:52:31,399 --> 00:52:34,277
حسناً ساحاول ان أحبهم وانا فى المنزل

928
00:52:34,361 --> 00:52:37,239
لأنى لن اذهب للكنيسة معهم

929
00:52:40,575 --> 00:52:44,329
كرستى) هذا ليس سبب عدم مجيئك؟)

930
00:52:47,207 --> 00:52:50,001
ماذا يمكننى قوله أو فعله لتعودى؟

931
00:52:50,085 --> 00:52:53,547
يمكنك ان تخبرنى لماذا الله المحب

932
00:52:54,256 --> 00:52:57,342
ترك (أنابيل) تعانى هكذا

933
00:53:04,975 --> 00:53:08,019
أسف ليس لدى إجابة

934
00:53:08,103 --> 00:53:13,191
لكن ليس لأنها مريضة
يعنى ان الله غير محب

935
00:53:15,944 --> 00:53:18,363
دعينى أخبرك أقل نقطة فى حياتى

936
00:53:19,573 --> 00:53:21,199
لقد جربت الطريقين

937
00:53:21,283 --> 00:53:25,704
فعل ما بوسعى كى
أبقى على أتصال بالرب أو الأبتعاد

938
00:53:27,414 --> 00:53:29,916
ومن خبرتى

939
00:53:30,000 --> 00:53:33,003
الشخص الوحيد يشعر أكثر من الأخرين

940
00:53:46,808 --> 00:53:48,685
دعنى اسمع

941
00:53:49,895 --> 00:53:52,230
كلامك

942
00:53:52,314 --> 00:53:56,318
فوق كل الكلام

943
00:53:57,944 --> 00:54:00,572
فوق الكل

944
00:54:00,655 --> 00:54:05,660
أغراءات هذا العالم

945
00:54:09,039 --> 00:54:13,835
كلمتك تعطى الحياة

946
00:54:14,836 --> 00:54:19,841
وصوتك وعد

947
00:54:20,508 --> 00:54:22,177
هل تعرفه؟

948
00:54:22,260 --> 00:54:25,305
حبك يقدم أكثر

949
00:54:25,722 --> 00:54:31,102
من أى شئ أخر فى العالم

950
00:54:32,479 --> 00:54:37,567
كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى

951
00:54:37,901 --> 00:54:39,778
كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى

952
00:54:42,864 --> 00:54:45,408
كل شئ أخر سيزول

953
00:54:45,700 --> 00:54:50,622
لكن كلامك سيبقى

954
00:54:53,708 --> 00:54:55,210
أجعلنا نتحدث بكلامك

955
00:54:59,339 --> 00:55:04,010
أكثر من أى وقت أخر

956
00:55:04,719 --> 00:55:08,556
أجعلنا نعلن عن حبك لكل العالم

957
00:55:08,640 --> 00:55:09,849
ساستخدم هذه

958
00:55:09,933 --> 00:55:12,352
أحب الأصفر

959
00:55:12,519 --> 00:55:13,853
أيهما تريدين

960
00:55:13,937 --> 00:55:15,772
هذة

961
00:55:17,065 --> 00:55:22,570
كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى

962
00:55:22,654 --> 00:55:27,409
كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى

963
00:55:27,492 --> 00:55:30,245
كل شئ أخر سيزول

964
00:55:30,328 --> 00:55:32,431
أنها تخرج من فحص إلى أخر وأخر

965
00:55:32,455 --> 00:55:35,417
لكن كلامك سيبقى

966
00:55:37,419 --> 00:55:38,670
حسناً

967
00:55:45,093 --> 00:55:46,553
لا يمكننا فى أى شئ؟

968
00:55:50,265 --> 00:55:55,353
العشب سوف يزبل والزهور تتساقط

969
00:55:55,437 --> 00:56:01,693
لكن كلام الرب يدوم للأبد

970
00:56:01,776 --> 00:56:07,198
كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى

971
00:56:07,282 --> 00:56:12,162
كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى

972
00:56:12,245 --> 00:56:14,914
كل شئ أخر سيزول

973
00:56:14,998 --> 00:56:18,418
لكن كلامك سيبقى

974
00:56:18,501 --> 00:56:24,007
كلامك يمنحنا الحياة الأبدية التى لا تنتهى

975
00:56:24,090 --> 00:56:28,887
كلامك يمنحنا الحب الذى لا ينتهى

976
00:56:28,970 --> 00:56:31,639
كل شئ أخر سيزول

977
00:56:31,723 --> 00:56:36,728
لكن كلامك سيبقى

978
00:56:41,649 --> 00:56:43,651
انا قرصان غنى

979
00:56:47,864 --> 00:56:50,450
حسناً لنرى

980
00:56:51,326 --> 00:56:52,994
دعينى أرى

981
00:56:56,623 --> 00:56:57,832
كيف حال بطنك؟

982
00:56:57,916 --> 00:56:59,167
تؤلمنى

983
00:56:59,667 --> 00:57:02,504
الممرضة أخبرتك أنى تقيأت وكان لونه اخضر؟

984
00:57:04,047 --> 00:57:05,173
أجل

985
00:57:09,135 --> 00:57:11,471
لذلك سنقوم بالمزيد من الفحوصات

986
00:57:11,554 --> 00:57:13,098
حسناً

987
00:57:13,181 --> 00:57:14,974
تعجبنى سلسلتك

988
00:57:15,058 --> 00:57:16,684
لكن يجب ان تخلعيها

989
00:57:17,185 --> 00:57:19,062
لكن احب ان تكون بجوارى

990
00:57:20,313 --> 00:57:22,065
اتعلمين

991
00:57:22,148 --> 00:57:24,333
سأضعها هنا

992
00:57:24,567 --> 00:57:27,153
فقوتها ستدخل فى المحاليل

993
00:57:27,237 --> 00:57:29,364
وستحميكِ من الداخل

994
00:57:30,115 --> 00:57:31,699
ما رايك؟

995
00:57:33,451 --> 00:57:34,994
فكرة جيدة

996
00:57:35,078 --> 00:57:36,079
اعلم

997
00:57:36,162 --> 00:57:37,622
انت ولد ذكى

998
00:57:37,705 --> 00:57:38,706
أعلم

999
00:57:38,790 --> 00:57:39,999
انا ذكى جدا

1000
00:57:43,962 --> 00:57:44,963
ما رأيك؟

1001
00:57:45,046 --> 00:57:46,673
(شكراً دكتور (نيركو

1002
00:58:03,565 --> 00:58:05,692
فحوصات اخرى هل هى بخير؟

1003
00:58:07,861 --> 00:58:11,281
مع هذه الأمراض يوجد أشتداد للمرض

1004
00:58:12,240 --> 00:58:14,492
كل شئ يصبح مشلول

1005
00:58:14,576 --> 00:58:17,495
لا شئ يتحرك حتى الهواء الذى تبتلعه

1006
00:58:17,579 --> 00:58:21,916
أنا) لم تستجيب للأدوية)
كما كنت أمل

1007
00:58:22,458 --> 00:58:25,128
أنها بحاجة للملاحظة عن قرب

1008
00:58:25,420 --> 00:58:27,839
أنا بحاجة للتأكد أن لا تصاب بأى أنسداد

1009
00:58:27,922 --> 00:58:29,632
الذى يتطلب جراحة

1010
00:58:30,008 --> 00:58:33,261
بعد ان تعدى تلك النوبة ستعود للمنزل

1011
00:58:41,686 --> 00:58:43,354
ما اسمك؟

1012
00:58:43,438 --> 00:58:44,772
(هالى)

1013
00:58:45,481 --> 00:58:48,276
أنا (أنا) من تكساس

1014
00:58:48,359 --> 00:58:50,570
هل لديكم حصان؟
كلا -

1015
00:58:50,653 --> 00:58:55,575
لكن لدينا 5 كلاب و3 أبقار وبعض الماعز

1016
00:58:55,658 --> 00:58:57,285
وحمار

1017
00:58:58,328 --> 00:58:59,704
محظوظة

1018
00:58:59,787 --> 00:59:00,872
أبى طبيب بيطرى

1019
00:59:00,955 --> 00:59:03,124
يحضر الكثير من الكلاب لأجلى بالمنزل

1020
00:59:03,208 --> 00:59:05,418
هذا يجعل أمى تجن

1021
00:59:06,252 --> 00:59:08,004
أبى كاتب بالجرائد

1022
00:59:08,630 --> 00:59:11,507
أحيانا نحصل على التذاكر لمشاهدة بعض المبارايات

1023
00:59:12,842 --> 00:59:15,011
انا وهو فقط

1024
00:59:15,094 --> 00:59:16,429
أمى رحلت

1025
00:59:18,473 --> 00:59:19,641
أسفة

1026
00:59:26,981 --> 00:59:29,275
لماذا تريدين الصليب معكِ؟

1027
00:59:30,443 --> 00:59:33,029
هو مجرد تذكار

1028
00:59:34,072 --> 00:59:35,531
لماذا؟

1029
00:59:35,615 --> 00:59:37,492
أن يسوع معى

1030
00:59:42,872 --> 00:59:45,333
أتعتقدين إنه معى أيضاً

1031
00:59:48,753 --> 00:59:50,421
بالتاكيد

1032
00:59:55,510 --> 00:59:56,970
ألديك سرطان؟

1033
00:59:57,053 --> 00:59:58,096
كلا

1034
00:59:58,179 --> 01:00:00,265
لدى مرض بالمعدة -
هذا سئ -

1035
01:00:00,348 --> 01:00:02,475
لدى مرض بالعظام

1036
01:00:03,142 --> 01:00:04,769
انه دائمى يؤلمنى

1037
01:00:06,354 --> 01:00:07,772
أنا أيضاً

1038
01:00:13,736 --> 01:00:16,614
اتخافين من الموت؟

1039
01:00:21,869 --> 01:00:23,246
احياناً

1040
01:00:29,919 --> 01:00:33,298
حسناً يا (أنا) سننزل للقاعة بالأسفل

1041
01:00:33,381 --> 01:00:35,675
أنزلى برفق مستعدة؟

1042
01:00:35,758 --> 01:00:36,759
تراجعى

1043
01:00:36,843 --> 01:00:38,011
بحذر

1044
01:00:38,094 --> 01:00:39,304
رائع

1045
01:00:44,559 --> 01:00:47,020
جيد

1046
01:00:51,065 --> 01:00:52,066
(هالى)

1047
01:00:54,444 --> 01:00:56,571
سأراكِ عندما أعود

1048
01:00:58,406 --> 01:00:59,907
هذا اول واحد

1049
01:00:59,991 --> 01:01:01,951
اجل -
حسناً -

1050
01:01:02,035 --> 01:01:03,328
حسناً

1051
01:01:03,411 --> 01:01:04,912
شكراً لك -
على الرحب -

1052
01:01:04,996 --> 01:01:06,247
هناك أثنين اخرين

1053
01:01:06,331 --> 01:01:07,457
انتظرى لترى

1054
01:01:07,540 --> 01:01:08,666
حسناً

1055
01:01:08,750 --> 01:01:10,835
هذا احمر الان

1056
01:01:10,918 --> 01:01:12,229
أحب هذا أيضاً

1057
01:01:12,253 --> 01:01:14,130
اختيار جيد

1058
01:01:14,505 --> 01:01:17,633
فلتخبرينى عن صديقتك

1059
01:01:18,092 --> 01:01:19,635
صديقة الحجرة

1060
01:01:19,719 --> 01:01:21,429
(اسمها (أنا

1061
01:01:22,055 --> 01:01:23,931
تعيش فى تكساس

1062
01:01:24,015 --> 01:01:28,936
لديها 5 كلاب و3 أبقار وخنزيرين

1063
01:01:29,020 --> 01:01:31,606
وماعز وحمار

1064
01:01:36,611 --> 01:01:39,113
أخبرتنى ان لا أخاف من الموت

1065
01:01:45,328 --> 01:01:47,997
لماذا قالت هذا؟

1066
01:01:48,498 --> 01:01:50,458
انتِ لن تموتى

1067
01:01:50,958 --> 01:01:52,794
لأنها ليست خائفة

1068
01:01:52,877 --> 01:01:55,213
قالت أن الرب دائماً معها

1069
01:01:58,216 --> 01:01:59,467
حسناً

1070
01:02:03,137 --> 01:02:06,474
اعتقد ان هذا يشعرها بتحسن

1071
01:02:09,102 --> 01:02:10,311
ها هى

1072
01:02:10,395 --> 01:02:12,397
(مرحبا (أنا

1073
01:02:12,480 --> 01:02:13,564
مرحباً

1074
01:02:16,234 --> 01:02:17,735
ها نحن يا صغيرتى

1075
01:02:17,819 --> 01:02:18,819
لتتحركى

1076
01:02:18,861 --> 01:02:20,446
أسندى علىّ

1077
01:02:21,197 --> 01:02:23,783
تمهلى

1078
01:02:23,866 --> 01:02:24,992
مستعدة؟

1079
01:02:28,579 --> 01:02:30,164
بالراحة

1080
01:02:31,833 --> 01:02:33,042
أريد أن أعطيكِ شئ

1081
01:02:33,126 --> 01:02:34,627
لن تصلى إليه

1082
01:02:34,710 --> 01:02:36,003
سأحضره لكِ

1083
01:02:37,713 --> 01:02:39,382
(أريد أن اعطيه لـ (هالى

1084
01:02:47,348 --> 01:02:49,142
شكراً لكِ

1085
01:02:49,225 --> 01:02:50,893
انه جميل أليس كذلك؟

1086
01:02:52,812 --> 01:02:53,938
أجل

1087
01:02:55,398 --> 01:02:56,607
أيمكننا

1088
01:03:05,366 --> 01:03:07,285
(أنا (بن) والد (هالى

1089
01:03:10,204 --> 01:03:14,333
أنا سعيد لصداقة ابنائنا

1090
01:03:15,543 --> 01:03:18,796
لكنى أقدر لو أبنتك توقفت

1091
01:03:19,505 --> 01:03:21,466
عن ملئ رأس ابنتى بهذه الأشياء

1092
01:03:21,549 --> 01:03:24,552
لا أعلم مالذى جعل (أنا) تفعل هذا

1093
01:03:24,635 --> 01:03:28,097
لكنى متأكده أنها لم تقصد أى أذى

1094
01:03:28,181 --> 01:03:30,558
انا متأكد من هذا

1095
01:03:33,561 --> 01:03:35,188
لكنها ليست أشيائنا

1096
01:03:35,771 --> 01:03:39,734
لا أريد ان يعطيها أى أحد أمل كاذب

1097
01:03:40,234 --> 01:03:42,612
أتمنى ان تتفهمى هذا

1098
01:03:43,237 --> 01:03:45,323
تفهمت

1099
01:03:52,663 --> 01:03:53,873
(أبى)

1100
01:03:54,957 --> 01:03:56,584
(أبيجيل)

1101
01:04:10,515 --> 01:04:11,974
مرحبا عزيزتى

1102
01:04:14,101 --> 01:04:15,645
ما الأمر؟

1103
01:04:16,604 --> 01:04:17,897
لا شئ

1104
01:04:18,606 --> 01:04:19,774
هيا ما الأمر؟

1105
01:04:19,857 --> 01:04:21,317
قلت لا شئ

1106
01:04:23,194 --> 01:04:24,695
حسناً

1107
01:04:25,112 --> 01:04:26,364
هل أكلتم؟

1108
01:04:26,447 --> 01:04:27,490
كلا

1109
01:04:27,573 --> 01:04:28,866
لما لا؟

1110
01:04:30,868 --> 01:04:33,287
لانى لم أعتقد أنى سأكون هنا

1111
01:04:35,331 --> 01:04:39,627
(اعتقدت أنى ساكون بأختبار فريق (فورت ورث
ثم سنأكل بالخارج

1112
01:04:45,633 --> 01:04:47,176
أسف يا عزيزتى

1113
01:04:47,260 --> 01:04:50,304
لا بأس سيكون هناك أخر السنة القادمة

1114
01:04:50,388 --> 01:04:52,723
ربما ستتذكر هذا

1115
01:04:54,100 --> 01:04:55,560
انتظرى

1116
01:04:56,477 --> 01:04:58,563
(أبى)

1117
01:05:06,529 --> 01:05:08,948
(أبى)

1118
01:05:10,366 --> 01:05:12,326
(أبى) أيمكننى الدخول؟

1119
01:05:16,038 --> 01:05:17,915
أنا بحاجة للتحدث إليكِ

1120
01:05:17,999 --> 01:05:20,126
أنا لست غاضبة منك

1121
01:05:21,627 --> 01:05:23,963
أنه صعب لغياب أمى

1122
01:05:24,046 --> 01:05:25,339
ما الأمر يا أبى

1123
01:05:29,302 --> 01:05:30,845
لا شئ

1124
01:05:31,512 --> 01:05:33,598
أباك ارتكب خطأ

1125
01:05:33,681 --> 01:05:35,266
عودى لفراشك

1126
01:05:38,603 --> 01:05:39,729
أحبك

1127
01:05:39,812 --> 01:05:41,689
أحبك ايضاً

1128
01:06:22,355 --> 01:06:23,731
حسناً

1129
01:06:27,777 --> 01:06:30,529
أيمكن أن نذهب لغرفة اللعب بالأسفل؟
كلا -

1130
01:06:30,613 --> 01:06:33,115
أتريدين أن أقرأ لكِ؟

1131
01:06:33,199 --> 01:06:35,135
لدى الملك أرثر وممكلته
وحكاية مدينتين

1132
01:06:35,159 --> 01:06:37,078
أشعر اننى لا أرغب بالقراءة

1133
01:06:37,161 --> 01:06:38,496
وليمة متنقلة

1134
01:06:38,579 --> 01:06:41,499
احداثها تقع فى باريس

1135
01:06:42,166 --> 01:06:44,001
كلا

1136
01:06:45,252 --> 01:06:47,588
أنا لن أذهب لباريس على أى حال

1137
01:06:51,967 --> 01:06:54,095
كل ما أريده ان أذهب للمنزل

1138
01:06:56,389 --> 01:06:58,599
هالى) ذهبت للمنزل)

1139
01:06:58,683 --> 01:07:01,060
يجب أن لا نتخلى عن فرصتنا

1140
01:07:02,561 --> 01:07:04,563
ايمكنك أن تجلبى لى الوسادة الساخنة لبطنى

1141
01:07:04,647 --> 01:07:06,023
أجل -
أنه يسوء ياأمى

1142
01:07:06,107 --> 01:07:07,358
أجل يا حبيبتى

1143
01:07:13,948 --> 01:07:15,950
أنا بحاجة للترامدول

1144
01:07:19,829 --> 01:07:22,039
لم يحن وقته

1145
01:07:22,123 --> 01:07:23,374
أسفة

1146
01:07:23,457 --> 01:07:25,960
لكنه يؤلمنى

1147
01:07:26,043 --> 01:07:29,338
أتفهمين الألم لم يتوقف

1148
01:07:29,922 --> 01:07:31,590
لم يتوقف

1149
01:07:32,174 --> 01:07:35,177
أسفه يا عزيزتى اعلم هذا

1150
01:07:35,553 --> 01:07:37,596
اعلم

1151
01:07:46,355 --> 01:07:47,982
أريد ان أموت

1152
01:07:54,947 --> 01:07:56,157
(أنابيل)

1153
01:07:57,491 --> 01:08:00,661
أريد الذهاب للسماء حيث لا يوجد ألم

1154
01:08:01,954 --> 01:08:05,416
... اتعلمين يا حبيبتى إذا ذهبتى للسماء

1155
01:08:05,499 --> 01:08:09,420
لن تكونين معى أو مع أبيكِ

1156
01:08:09,503 --> 01:08:11,213
وستكسرين قلبى

1157
01:08:11,297 --> 01:08:13,632
أسفة يا أمى

1158
01:08:13,716 --> 01:08:15,634
لا أريد أن أحزنك

1159
01:08:15,718 --> 01:08:19,263
أنا فقط أريد أن ينتهى الامر

1160
01:08:42,495 --> 01:08:45,039
ليس هذا

1161
01:08:51,212 --> 01:08:53,148
كم عدد البطاقات التى يمتلكها

1162
01:08:53,172 --> 01:08:54,715
هذا ممل

1163
01:09:05,935 --> 01:09:07,561
هذا محرج

1164
01:09:08,771 --> 01:09:09,772
(ماذا لو ماتت (أنا

1165
01:09:09,855 --> 01:09:13,108
قبل أن نذهب لها؟ -
لن تموت -

1166
01:09:13,192 --> 01:09:14,652
حسناً

1167
01:09:14,735 --> 01:09:16,320
أسف على تعطيلك -

1168
01:09:16,403 --> 01:09:18,405
أريد أن أرى -
سنفوت طائرتنا -

1169
01:09:18,489 --> 01:09:20,574
هذا أخر واحد

1170
01:09:44,056 --> 01:09:46,809
يبدو أنه يوجد خطأ بالنظام

1171
01:09:46,892 --> 01:09:49,186
ربما أحجز لك تذاكرك يدوياً

1172
01:09:51,897 --> 01:09:53,524
فقط إعلم أنه قد يكون

1173
01:09:53,607 --> 01:09:56,443
رسوم من شركة بطاقة الائتمان الخاصة بك

1174
01:10:03,868 --> 01:10:05,953
الممرضة تريدك أن تأخذى حماماً

1175
01:10:06,036 --> 01:10:07,246
أخبرينى لماذا؟

1176
01:10:08,831 --> 01:10:12,376
لقد مر 5 أيام أنتِ بحاجة لحمام

1177
01:10:12,459 --> 01:10:14,879
لماذا؟ لماذا بحاجة لهذا الحمام الغبى؟

1178
01:10:14,962 --> 01:10:17,047
لا يهم. لا شئ يهم

1179
01:10:17,131 --> 01:10:20,342
أنظرى لى .. (أنابيل) أنظرى لى

1180
01:10:20,426 --> 01:10:22,678
لا تقولى هذا
أنا أحاول مساعدتك

1181
01:10:22,761 --> 01:10:24,680
لست بحاجة لأى مساعدة

1182
01:10:24,763 --> 01:10:27,433
أريد أن تتركينى بمفردى -

1183
01:10:49,496 --> 01:10:50,831
مرحباً عزيزى

1184
01:10:51,248 --> 01:10:52,541
مرحباً

1185
01:10:52,625 --> 01:10:54,293
أتسأل لو أنتِ

1186
01:10:54,376 --> 01:10:57,171
تقدرين أن تضعى (أنابيل) على الهاتف

1187
01:10:59,173 --> 01:11:01,800
أجل هى هنا

1188
01:11:02,676 --> 01:11:04,178
انه والدك

1189
01:11:10,142 --> 01:11:11,518
مرحباً أبى

1190
01:11:12,686 --> 01:11:14,188
مرحبا حبيبتى

1191
01:11:14,647 --> 01:11:18,651
مارائيك فى لعبة قبل أن تأخذى حمامك؟

1192
01:11:21,236 --> 01:11:23,072
كيف علمت أنى بحاجة للحمام؟

1193
01:11:23,155 --> 01:11:26,408
لأنى شممت ريحتك من هنا فى الصالة

1194
01:11:26,492 --> 01:11:27,492
123 لنذهب

1195
01:11:27,534 --> 01:11:29,411
مفاجأة

1196
01:11:39,046 --> 01:11:40,422
أتريدن مساعدة؟

1197
01:11:40,506 --> 01:11:42,466
أجل يا إلهى

1198
01:11:42,549 --> 01:11:43,842
تعالى هنا

1199
01:11:43,926 --> 01:11:45,302
أتحبون هذا؟

1200
01:11:45,386 --> 01:11:46,720
ها نحن

1201
01:11:46,804 --> 01:11:48,430
أنظرو لفتياتى

1202
01:11:48,514 --> 01:11:49,640
أفتقدك يا أبى

1203
01:11:49,723 --> 01:11:52,393
لقد أفتقدناك

1204
01:11:52,893 --> 01:11:54,687
توقفى عن الضغط

1205
01:11:54,770 --> 01:11:56,563
توقفى كن كونك طفلة

1206
01:11:56,647 --> 01:11:58,607
من الذى تدعوه بالطفلة؟

1207
01:11:58,691 --> 01:12:00,401
من الطفلة الأن

1208
01:12:01,485 --> 01:12:02,778
أنتِ

1209
01:12:02,861 --> 01:12:04,863
انتظروا

1210
01:12:04,947 --> 01:12:08,200
ستطردونا من هنا

1211
01:12:08,701 --> 01:12:09,702
معذرة

1212
01:12:09,785 --> 01:12:11,578
هل فقدت عقلك

1213
01:12:16,333 --> 01:12:17,668
من المفترض إنكِ مريضة

1214
01:12:17,751 --> 01:12:19,169
حسناً

1215
01:12:23,298 --> 01:12:25,009
من الممكن أن نستخدمك بدل الوسادة

1216
01:12:25,092 --> 01:12:26,844
احبك أسفة

1217
01:12:26,927 --> 01:12:28,762
أحبك أيضاً

1218
01:12:30,556 --> 01:12:31,557
أضربوا أمكم

1219
01:12:38,939 --> 01:12:40,190
أفتقدتكم

1220
01:12:40,274 --> 01:12:41,692
أفتقدناكم أيضاً

1221
01:12:47,781 --> 01:12:50,242
لماذا دائماً أخرج على كرسى متحرك؟

1222
01:12:50,325 --> 01:12:51,702
نفس تفكيرى

1223
01:12:51,785 --> 01:12:53,138
دائماً أخبر الممرضة

1224
01:12:53,162 --> 01:12:56,665
أنا المسن الذى بحاجة له, فلنبدل أماكننا

1225
01:12:56,749 --> 01:12:59,710
دورى يا أنسة

1226
01:12:59,793 --> 01:13:02,546
انا متعب

1227
01:13:02,629 --> 01:13:03,630
أسرعى

1228
01:13:03,714 --> 01:13:05,007
أنا متعب

1229
01:13:05,090 --> 01:13:07,092
أسرع

1230
01:13:10,054 --> 01:13:11,805
نهاية الرحلة

1231
01:13:11,889 --> 01:13:13,807
حسناً ايها الطفلة الجميلة

1232
01:13:15,392 --> 01:13:17,311
أتمنى لكِ رحلة أمنة

1233
01:13:17,394 --> 01:13:18,896
(شكرا يا دكتور(نيركو

1234
01:13:29,281 --> 01:13:30,365
حسناً

1235
01:13:34,286 --> 01:13:38,499
أنه من الشائع أن يصاب الأطفال بالأكتئاب

1236
01:13:38,582 --> 01:13:41,502
الأكتئاب قد يجعل ألمها أسوأ

1237
01:13:42,044 --> 01:13:44,338
لذا لتستشيرى

1238
01:13:44,421 --> 01:13:47,466
دكتور نفسى فى أقرب وقت

1239
01:13:47,549 --> 01:13:48,926
حسناً -
حسناً -

1240
01:13:49,009 --> 01:13:53,180
أقضى كل ما تسطيعن من الوقت معها

1241
01:13:55,099 --> 01:13:57,976
فعائلتها هى العلاج الأفضل الأن

1242
01:14:03,524 --> 01:14:04,733
(حسناً عائلة (بين

1243
01:14:04,817 --> 01:14:06,610
وداعاً

1244
01:14:06,693 --> 01:14:07,861
وداعاً

1245
01:14:07,945 --> 01:14:09,196
وداعاً

1246
01:14:23,836 --> 01:14:25,087
(مرحباً انا (كرستى بيم

1247
01:14:25,170 --> 01:14:28,757
محولة من دكتور (صمويل نيركو) ببوسطن

1248
01:14:28,841 --> 01:14:30,634
(لأجل أبنتى (أنابيل بيم

1249
01:14:30,717 --> 01:14:34,221
أمل أن اتحدث مع دكتور (كريتس) لبضعة دقائق

1250
01:14:34,304 --> 01:14:35,472
ماذا تفعلين؟

1251
01:14:35,556 --> 01:14:36,890
لاشئ

1252
01:14:36,974 --> 01:14:39,351
لماذا لا تخرجين معنا؟

1253
01:14:39,434 --> 01:14:40,644
لفعل ماذا؟

1254
01:14:40,727 --> 01:14:44,148
لا أعلم لكنة أفضل من الجلوس هنا

1255
01:14:44,231 --> 01:14:46,108
هيا سيكون مرح

1256
01:14:47,985 --> 01:14:50,779
يمكننا لعب كرة القدم لو ترغبين

1257
01:14:50,863 --> 01:14:52,156
بالتأكيد

1258
01:14:52,739 --> 01:14:55,576
(مرحبا (كرستى بيم) محولة من دكتور(نيركو

1259
01:14:56,785 --> 01:14:59,246
(مرحباً دكتور (كريتس) انا (كرستى بيم

1260
01:14:59,329 --> 01:15:03,250
(أتصل لأجل أبنتى (انابيل بيم

1261
01:15:17,890 --> 01:15:19,224
أترغبين بالتسلق

1262
01:15:20,517 --> 01:15:22,311
تعلمى انى لا أستطيع

1263
01:15:22,394 --> 01:15:23,687
لما لا

1264
01:15:23,770 --> 01:15:26,106
لقد فعلناها أكثر من 100 مرة

1265
01:15:27,524 --> 01:15:29,026
سأساعدك

1266
01:15:29,610 --> 01:15:31,612
سيكون مرحاً -
حسناً -

1267
01:15:31,695 --> 01:15:32,863
هيا

1268
01:15:41,288 --> 01:15:43,332
أمسكى يدى

1269
01:15:44,124 --> 01:15:45,167
شكراً

1270
01:15:45,250 --> 01:15:47,377
لم نفعل هذا منذ مدة

1271
01:15:47,461 --> 01:15:48,587
أجل

1272
01:15:49,463 --> 01:15:51,381
أريد أن أتسلق أنا أيضاً

1273
01:15:51,465 --> 01:15:52,942
(هذا صعب عليكِ يا (أدلين

1274
01:15:52,966 --> 01:15:56,011
(لا تدعونى (أدلين) أسمى (تايلور

1275
01:15:56,094 --> 01:15:57,846
لا يهم فأنتى غريبة الأطوار

1276
01:16:03,352 --> 01:16:04,686
هذا ممتع

1277
01:16:04,770 --> 01:16:06,730
أجل

1278
01:16:07,481 --> 01:16:09,483
أعتقد أننا ارتفعنا كفاية

1279
01:16:11,276 --> 01:16:13,111
أفتقد كونى هنا

1280
01:16:14,321 --> 01:16:16,114
هذا شعور رائع

1281
01:16:16,740 --> 01:16:19,076
أفضل من كونك بالداخل

1282
01:16:19,159 --> 01:16:20,827
حسناً فعلتِ

1283
01:16:20,911 --> 01:16:23,538
أخمن أننا فى مثل أرتفاع برج إيفيل -
ربما -

1284
01:16:25,040 --> 01:16:27,876
لا بأس

1285
01:16:27,960 --> 01:16:29,211
(ماذا يحدث يا (أبى

1286
01:16:29,294 --> 01:16:30,754
اترين الفتحة التى هناك

1287
01:16:30,837 --> 01:16:32,005
أذهبى وأجلسى بها

1288
01:16:32,089 --> 01:16:33,966
كلا -
سأكون بجوارك -

1289
01:16:34,049 --> 01:16:35,818
وسأساعدك -
لا أريد هذا -

1290
01:16:35,842 --> 01:16:37,803
ماذا تقصدين بلا؟ سوف نسقط

1291
01:16:37,886 --> 01:16:39,513
أنا خائفة -
فقط أفعليها -

1292
01:16:39,596 --> 01:16:40,698
حسناً سأذهب

1293
01:16:40,722 --> 01:16:42,766
أيمكنك فعل ذلك لأجلى

1294
01:16:42,849 --> 01:16:44,226
من فضلك

1295
01:16:44,309 --> 01:16:45,328
لا أريد أن أتحرك حتى أتاكد إنكِ أمنة

1296
01:16:45,352 --> 01:16:46,996
يجب أن تذهبى للفتحة قبلى

1297
01:16:47,020 --> 01:16:48,522
يا إلهى

1298
01:16:48,605 --> 01:16:49,856
(أبى)

1299
01:16:52,025 --> 01:16:53,026
(أنا)

1300
01:16:53,610 --> 01:16:55,112
أنا) رجاءاً)

1301
01:16:55,195 --> 01:16:57,114
هل تسمعينى يا (أنا)؟

1302
01:16:57,197 --> 01:16:58,323
(أنا)

1303
01:16:59,032 --> 01:17:00,075
أمى

1304
01:17:01,493 --> 01:17:02,619
أمى

1305
01:17:03,662 --> 01:17:04,705
أمى

1306
01:17:06,498 --> 01:17:07,791
أمى

1307
01:17:07,874 --> 01:17:09,418
ماذا حدث؟

1308
01:17:09,501 --> 01:17:11,044
أين (أنا)؟

1309
01:17:15,257 --> 01:17:16,383
(أنا)

1310
01:17:17,551 --> 01:17:18,802
(أنا)

1311
01:17:21,555 --> 01:17:22,931
مرحباً؟

1312
01:17:26,935 --> 01:17:29,271
(أنا)

1313
01:17:29,354 --> 01:17:31,023
هل تراها؟

1314
01:17:31,106 --> 01:17:32,149
(أنا)

1315
01:17:32,232 --> 01:17:34,484
هل تسمعينى؟

1316
01:17:34,568 --> 01:17:36,945
أن أبوكِ -
ساحفر لأخراجها -

1317
01:17:37,029 --> 01:17:38,572
انا أحفر هنا يا أبى

1318
01:17:38,655 --> 01:17:40,365
سنخرجك من هنا يا عزيزتى

1319
01:17:41,950 --> 01:17:43,410
هنا أيها الضابط

1320
01:17:43,493 --> 01:17:44,703
هنا على اليمين

1321
01:17:46,121 --> 01:17:47,664
نحن بحاجة

1322
01:17:48,790 --> 01:17:53,170
نحن بحاجة لحبل أو شئ ما للوصول للقاع

1323
01:17:54,546 --> 01:17:56,590
أيمكن أن يحضر أى أحد حبل؟

1324
01:17:58,258 --> 01:17:59,360
(أسمها (أنابيل) وندعوها (أنا

1325
01:17:59,384 --> 01:18:01,362
وهى بقاع الشجرة -
لا يمكننا -

1326
01:18:01,386 --> 01:18:02,572
قطع الشجرة فهى مجوفة

1327
01:18:02,596 --> 01:18:03,740
ستنهار على الطفلة بالداخل

1328
01:18:03,764 --> 01:18:05,533
سنعتنى بابنتك, حسناً؟

1329
01:18:05,557 --> 01:18:07,243
(طفلة صغيرة 10 سنوات تدعى (أنا

1330
01:18:07,267 --> 01:18:08,810
ونحن بحاجة لفريق أنقاذ

1331
01:18:08,894 --> 01:18:10,687
هل تراها؟ -

1332
01:18:10,771 --> 01:18:13,607
أنا) ستكونين بخير)

1333
01:18:13,690 --> 01:18:15,650
سنخرجك من هنا

1334
01:18:15,734 --> 01:18:18,653
أيها الرئيس المصابة لا تستجيب
سوف نرسل رجل للأسفل

1335
01:18:38,840 --> 01:18:41,593
أكثر هنا

1336
01:18:42,511 --> 01:18:44,012
(أنا)

1337
01:18:57,067 --> 01:18:59,444
(مرت ثلاثة ساعات منذ أن سقت (أنابيل بيم

1338
01:18:59,528 --> 01:19:03,782
داخل تلك الشجرة العملاقة المجوفة

1339
01:19:05,826 --> 01:19:07,577
فريق الأسعاف بالموقع

1340
01:19:07,661 --> 01:19:09,704
المصابة لا تظهر أى مظاهر للحياة

1341
01:19:09,788 --> 01:19:12,332
فريق الأسعافات الأوليه مستعدين

1342
01:19:15,585 --> 01:19:17,712
طبقاً لكلام فريق الإنقاذ

1343
01:19:17,796 --> 01:19:19,774
عمر هذة الشجرة يبدو أكثر من 100 عام

1344
01:19:19,798 --> 01:19:21,591
مجوفة من الداخل حتى القاع

1345
01:19:23,969 --> 01:19:26,096
لا نعلم حتى الأن مدى أصابتها

1346
01:19:26,179 --> 01:19:27,597
مازالت غير مستجيبة

1347
01:19:27,681 --> 01:19:29,266
لا يمكننا التأكد

1348
01:19:29,349 --> 01:19:32,060
فلتخطر المستشفى

1349
01:19:32,144 --> 01:19:34,771
أن أصابتها سببت لها غيبوبة

1350
01:19:34,855 --> 01:19:37,774
(حتى الأن لا أحد يعلم أصابات (أنا

1351
01:19:37,858 --> 01:19:39,609
أو حتى لو مازلت حية

1352
01:19:39,693 --> 01:19:43,238
فمازلت غير مستجيبة لنداء اسمها

1353
01:19:54,374 --> 01:19:55,459
يا إلهى

1354
01:19:55,542 --> 01:19:56,835
يا إلهى

1355
01:19:56,918 --> 01:19:59,087
يا إلهى .. ابنتى

1356
01:19:59,421 --> 01:20:01,298
يا إلهى .. طفلتى

1357
01:20:01,381 --> 01:20:02,716
يا إلهى

1358
01:20:03,633 --> 01:20:06,470
أبانا الذي في السماوات
ليتقدس اسمك

1359
01:20:06,553 --> 01:20:09,598
ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك
كما في السماء كذلك على الأرض

1360
01:20:09,681 --> 01:20:11,224
خبزنا الذي للغد أعطنا اليوم

1361
01:20:11,308 --> 01:20:12,684
أعطنا اليوم

1362
01:20:12,767 --> 01:20:16,480
وأغفر لنا ذنوبنا كما نغفر نحن أيضا للمذنبين إلينا

1363
01:20:16,563 --> 01:20:18,899
ولا تدخلنا في تجربة. لكن نجنا من الشرير

1364
01:20:18,982 --> 01:20:22,903
لأن لك الملك والقوة والمجد إلى الأبد. آمين

1365
01:20:41,755 --> 01:20:45,008
أبانا الذي في السماوات. ليتقدس اسمك

1366
01:20:45,091 --> 01:20:48,845
ليأت ملكوتك
لتكن مشيئتك. كما في السماء كذلك على الأرض

1367
01:20:53,058 --> 01:20:55,393
نقطة التثبيت لن تنفع

1368
01:21:01,816 --> 01:21:03,193
حسنا برفق

1369
01:21:03,276 --> 01:21:05,195
ما الأخبار بالأسفل؟

1370
01:21:07,989 --> 01:21:09,950
تم تأمينها

1371
01:21:10,033 --> 01:21:12,160
حسناً لنخرجها

1372
01:21:18,542 --> 01:21:19,751
ببطئ

1373
01:21:20,710 --> 01:21:22,963
برفق -

1374
01:21:24,798 --> 01:21:26,299
يا إلهى

1375
01:21:28,134 --> 01:21:31,346
جروح بزراعها ووجها

1376
01:21:31,429 --> 01:21:32,973
تم تثبيت العنق

1377
01:21:44,609 --> 01:21:46,861
أحضر الأكسجين

1378
01:21:50,699 --> 01:21:52,033
تفحص العين .. دعونى أدخل

1379
01:22:05,005 --> 01:22:06,172
إنها تتنفس

1380
01:22:06,256 --> 01:22:07,799
شكراً يا إلهى

1381
01:22:15,765 --> 01:22:17,559
123 للأعلى

1382
01:22:17,642 --> 01:22:20,478
مركز الطوارئ لدينا فتاة بعمر العاشرة

1383
01:22:20,562 --> 01:22:22,689
من المحتمل أصابة بالرأس والحبل الشوكى

1384
01:22:22,772 --> 01:22:24,532
(أرديكِ أن تتبعنيى يا سيدة (بيم

1385
01:22:24,608 --> 01:22:27,485
(أريدك أن تبقى هنا يا سيد (بين

1386
01:22:33,617 --> 01:22:34,897
إلى المستشفى هنا الاسعاف

1387
01:22:34,951 --> 01:22:36,431
نحن مستعدين للنقل

1388
01:22:37,912 --> 01:22:40,373
علم وفريق الطوارئ فى الأنتظار

1389
01:22:42,000 --> 01:22:43,335
الجميع بأماكنهم -
لنذهب -

1390
01:23:26,753 --> 01:23:28,421
(السيدة والسيد (بين

1391
01:23:32,300 --> 01:23:35,178
لا اعلم كيف أقول هذا

1392
01:23:36,554 --> 01:23:39,474
على الرغم من احتمال وجود أرتجاج بسيط

1393
01:23:39,557 --> 01:23:41,851
ابنتك ليس لديها أى كسور

1394
01:23:41,935 --> 01:23:44,020
تحرك جميع أطرافها

1395
01:23:44,104 --> 01:23:46,189
لا يوجد أى نزيف داخلى

1396
01:23:46,272 --> 01:23:48,316
لا أثار للكدمات

1397
01:23:49,901 --> 01:23:53,822
فى الواقع رأسها هى التى أصطدمت
بالأرض أولاً لان مقدمة رأسها متسخة

1398
01:23:53,905 --> 01:23:55,240
أستعادت وعيها

1399
01:23:55,323 --> 01:23:57,033
بأبتسامة على وجهها

1400
01:23:57,117 --> 01:23:58,618
يا إلهى

1401
01:24:00,120 --> 01:24:03,540
أنا طبيب منذ 25 سنة

1402
01:24:04,082 --> 01:24:06,292
لكنى لم أرى شئ مثل هذا من قبل

1403
01:24:07,085 --> 01:24:08,628
هيا

1404
01:24:08,753 --> 01:24:10,505
أذهب لتحضرها

1405
01:24:10,588 --> 01:24:12,048
أذهب لتحضرها

1406
01:24:16,636 --> 01:24:18,054
(تمهلى يا (أنا

1407
01:24:18,138 --> 01:24:21,015
سأفعل -
لا اريدك أن ترهقى -

1408
01:24:22,892 --> 01:24:24,811
يا عزيزتى

1409
01:24:26,438 --> 01:24:29,566
نسيت أن أعطى (أنا) مسكن الألم هذا الصباح

1410
01:24:29,649 --> 01:24:32,569
وهى لم تطلبه

1411
01:24:32,652 --> 01:24:33,653
من يومين

1412
01:24:33,737 --> 01:24:35,097
كانت بالكاد تتحرك من على الاريكة

1413
01:24:35,155 --> 01:24:36,966
ولا اعلم كيف تفعل هذا الان

1414
01:24:36,990 --> 01:24:39,135
سنحظى بيوم جميل مادام باستطاعتنا هذا

1415
01:24:39,159 --> 01:24:40,994
انا بخير -

1416
01:24:42,454 --> 01:24:45,039
هل رأيتى سروالى الوردى؟

1417
01:24:45,123 --> 01:24:47,417
كلا لقد ابعدته

1418
01:24:47,500 --> 01:24:50,920
لدى اثنين أخرين لتختارى

1419
01:24:53,506 --> 01:24:54,716
(أنابيل)

1420
01:24:56,426 --> 01:24:57,802
انه طبيعى

1421
01:24:57,886 --> 01:24:58,970
(كيفين)

1422
01:24:59,637 --> 01:25:01,264
(انه غير منتفخ (كيفين

1423
01:25:02,056 --> 01:25:03,767
توقفى عن التصرف بغرابة يا أمى

1424
01:25:05,143 --> 01:25:06,853
لقد أخبرنى أنى سأكون بخير

1425
01:25:09,147 --> 01:25:11,524
من الذى أخبرك؟

1426
01:25:11,941 --> 01:25:15,695
شئ ما حدث داخل الشجرة
ولم أخبركم به

1427
01:25:16,070 --> 01:25:18,698
عندما سقطُ أسود كل شئ

1428
01:25:19,240 --> 01:25:21,743
وخرجت من جسدى

1429
01:25:26,372 --> 01:25:29,083
لكنه شئ غريب لأننى

1430
01:25:30,251 --> 01:25:33,880
لأننى كنت أرى جسدى لكننى ليس بداخله

1431
01:25:34,297 --> 01:25:36,216
وماذا حدث بعد ذلك؟

1432
01:25:38,885 --> 01:25:41,137
كانت هناك فراشة

1433
01:25:41,221 --> 01:25:42,680
فراشة؟

1434
01:25:42,764 --> 01:25:44,015
أجل

1435
01:26:03,785 --> 01:26:07,705
لم أكن أعلم أين أنا فى البداية

1436
01:26:09,999 --> 01:26:12,043
لكن علمت أنى بامان

1437
01:27:34,500 --> 01:27:36,169
أنا أحبك

1438
01:27:47,055 --> 01:27:50,475
طفلتى تحدثتى مع الرب؟

1439
01:27:50,558 --> 01:27:52,769
أجل لكن

1440
01:27:52,852 --> 01:27:54,312
لكنه كان مختلف

1441
01:27:54,395 --> 01:27:57,273
يبدو مثلما نتحدث إلى بعض

1442
01:27:57,357 --> 01:28:00,401
لكننا لا نقول أى كلمات

1443
01:28:02,028 --> 01:28:03,863
أتعلمين

1444
01:28:05,114 --> 01:28:09,869
طلبت منه البقاء لكنه أخبرنى أنه يجب أن أعود

1445
01:28:09,953 --> 01:28:12,747
وأخبرنى انه عندما أعود سأكون شفيت

1446
01:28:13,581 --> 01:28:17,293
سألته إذا كان متأكد

1447
01:28:19,170 --> 01:28:21,714
لأننى لا أريد العودة إلا إذا كنت سليمة

1448
01:28:23,216 --> 01:28:25,218
هل أخبرتى أحد عن هذا؟

1449
01:28:26,177 --> 01:28:27,595
كلا ليس بعد

1450
01:28:29,430 --> 01:28:32,266
أنا قلقة مما قد يقال لكِ

1451
01:28:34,644 --> 01:28:38,690
لا بأس يا أمي
ليس الجميع يؤمنون

1452
01:28:39,565 --> 01:28:41,359
فلا بأس

1453
01:28:42,360 --> 01:28:44,904
سيعلمون عندما يذهبوا هناك

1454
01:28:48,616 --> 01:28:50,076
أنتِ على صواب

1455
01:28:51,703 --> 01:28:54,414
سيعلمون عندما يذهبوا هناك

1456
01:29:25,570 --> 01:29:26,779
دكتور

1457
01:29:31,659 --> 01:29:33,453
لا يوجد أى أعراض

1458
01:29:33,786 --> 01:29:37,874
معدتها وأمعائها تعمل بشكل طبيعى

1459
01:29:37,957 --> 01:29:40,877
جميع الأجزاء متواصله مع بعض

1460
01:29:40,960 --> 01:29:44,547
أعلم أن هذا حدث طبياً
لكن أيمكنك أخبارى كيف؟

1461
01:29:44,630 --> 01:29:46,966
هل يمكنك تفسيرها؟

1462
01:29:48,634 --> 01:29:52,722
ربما عندما سقطت حدث شئ ما

1463
01:29:53,639 --> 01:29:58,853
جهازها العصبى تجدد

1464
01:29:58,936 --> 01:30:01,689
مثل إعادة تشغيل الأجهزة

1465
01:30:03,149 --> 01:30:06,486
أتخبرنى أنه عندما سقطت فتاة
صغيرة لمسافة 30 قدم

1466
01:30:06,569 --> 01:30:08,780
السقوط قام بتصحيح رأسها وليس قتلها؟

1467
01:30:08,863 --> 01:30:10,073
ولم يصيبها بشلل

1468
01:30:10,156 --> 01:30:12,784
بل شفاها

1469
01:30:13,326 --> 01:30:17,622
"الناس فى مهنتى يدعونه "الشفاء التلقائى

1470
01:30:18,164 --> 01:30:21,834
لشرح ما لا يمكن شرحه

1471
01:30:23,711 --> 01:30:25,463
تقول انها شفيت؟

1472
01:30:25,546 --> 01:30:27,715
لا شفاء لحاله (أنا)؟

1473
01:30:27,799 --> 01:30:30,760
لكن رغم كل شئ
تخبرنى إنها شفيت

1474
01:30:30,843 --> 01:30:33,763
لا يمكننى طبياً قول ذلك

1475
01:30:33,846 --> 01:30:37,683
إذن من فضلك وضح ما يمكنك قوله

1476
01:30:43,815 --> 01:30:45,441
(مرحباً دكتور (نيركوبيل

1477
01:30:47,443 --> 01:30:48,861
شاهد هذا

1478
01:31:14,053 --> 01:31:16,389
مريضتى تحسنت

1479
01:31:17,265 --> 01:31:21,227
ولدى شعور رائع بأن هذا هو الوداع

1480
01:31:31,070 --> 01:31:32,405
شكراً لك

1481
01:31:39,912 --> 01:31:42,415
شكراً لك

1482
01:31:47,420 --> 01:31:49,338
شكراً لك

1483
01:31:49,422 --> 01:31:52,008
شكراً لك لأجل طفلتى

1484
01:31:52,091 --> 01:31:54,260
شكراً لك

1485
01:32:21,454 --> 01:32:24,081
حسنا أعتنى بنفسك

1486
01:32:24,165 --> 01:32:25,416
أنتِ أيضاً

1487
01:32:26,417 --> 01:32:28,419
لدى شئ لكِ

1488
01:32:31,130 --> 01:32:33,424
كان لدى هذا منذ صغرى

1489
01:32:33,507 --> 01:32:35,259
(عزيزنى (أنا

1490
01:32:38,221 --> 01:32:40,097
ولدى سؤال

1491
01:32:41,265 --> 01:32:42,642
ما هو؟

1492
01:32:44,227 --> 01:32:46,896
أيمكن أن أدعوكِ العمة (أنجيلا)؟

1493
01:32:47,563 --> 01:32:49,323
لأنكِ أكثر من صديقة

1494
01:32:51,400 --> 01:32:54,695
بالتأكيد

1495
01:33:13,005 --> 01:33:15,883
قصة جيدة أريد أن أخبركم بها

1496
01:33:15,967 --> 01:33:19,262
فتاة بالعاشرة من تكساس

1497
01:33:19,345 --> 01:33:22,473
سقطت من على شجرة لمسافة 30 قدم

1498
01:33:22,932 --> 01:33:25,601
عندما حاول عمال الأنقاذ إخراجها

1499
01:33:25,685 --> 01:33:29,522
قالت أنها ذهبت للسماء وتحدثت مع الرب

1500
01:33:30,064 --> 01:33:33,276
أنابي) التى بالعاشرة سقط فى تجويف شجرة)

1501
01:33:33,359 --> 01:33:35,278
هى وأختها كانوا يتسلقون

1502
01:33:35,361 --> 01:33:37,446
وسقطت لمسافة 30 قدم

1503
01:33:37,530 --> 01:33:41,409
قسم الطوارئ جاء سريعاً

1504
01:33:41,492 --> 01:33:44,328
أنقاذها تطلب وقت

1505
01:33:44,412 --> 01:33:46,789
طبقاً لكلام فريق الانقاذ الذى تحدثت له

1506
01:33:46,872 --> 01:33:48,600
عمر هذه الشجرة أكثر من 100 عام

1507
01:33:49,959 --> 01:33:53,796
الأن عادة ما أختار كلمتى لأتحدث اليكم

1508
01:33:53,879 --> 01:33:56,716
بإهتمام وأنا أتجاهل

1509
01:33:57,216 --> 01:34:00,094
بعض الرؤس التى تتأرجح وأنا أتحدث

1510
01:34:01,262 --> 01:34:05,808
لكن سيسعدكم أنى لن أفعله هذا الأسبوع

1511
01:34:05,975 --> 01:34:11,397
طلبت من صديقتنا العزيزة
كرستى بيم) أن تتحدث إلينا)

1512
01:34:12,064 --> 01:34:13,899
أنا نتأكد أن هذا سبب وجودكم هنا

1513
01:34:13,983 --> 01:34:17,153
لأنى لم أرى هذا العدد من قبل

1514
01:34:17,236 --> 01:34:21,991
بالمناسبة يجب وضع الأشياء
فى أماكنها يا فريق التلفزيون

1515
01:34:22,074 --> 01:34:24,577
(تفضلى يا (كرستى

1516
01:34:30,041 --> 01:34:31,584
أقتربى

1517
01:34:44,055 --> 01:34:46,515
لم أكن متأكده أننى سأفعل هذا اليوم

1518
01:34:48,768 --> 01:34:51,520
لأن لم أعتقد أننى سأعود لهنا

1519
01:34:57,318 --> 01:35:00,696
عندما مرضت(أنا) لم أستطيع فهم ذلك

1520
01:35:00,780 --> 01:35:04,075
لماذا سمح

1521
01:35:04,158 --> 01:35:07,036
الله المحب أن تمر فتاة صغيرة بهذا

1522
01:35:08,788 --> 01:35:10,539
فقدت الأمل

1523
01:35:13,417 --> 01:35:15,127
شعرت بالوحدة

1524
01:35:16,045 --> 01:35:20,841
كنت غاضبة لأن صلاتى لم تستجاب

1525
01:35:24,136 --> 01:35:25,763
فقدت إيمانى

1526
01:35:30,393 --> 01:35:34,855
بسبب هذا لم أرى ما حولى

1527
01:35:36,690 --> 01:35:40,069
ألبرت أينشتين قال أن هناك
طريقتين لتعيش حياتك

1528
01:35:40,152 --> 01:35:43,030
الاولى انه لا يوجد معجرات

1529
01:35:43,114 --> 01:35:46,659
والآخرى أن كل شئ معجزة

1530
01:35:47,827 --> 01:35:52,581
اولاً أخبركم أننى لم أحيا
حياتى خلال أن كل شئ معجزة

1531
01:35:52,665 --> 01:35:54,583
فاتني الكثير

1532
01:35:57,378 --> 01:35:59,422
المعجزات فى كل مكان

1533
01:36:04,343 --> 01:36:06,053
أترغبين بالتسلق يا (أنا)؟

1534
01:36:06,137 --> 01:36:09,140
المعجزات بفعل الخير

1535
01:36:12,685 --> 01:36:14,228
أكملوا بدونى

1536
01:36:16,188 --> 01:36:17,231
مرحباً أنا

1537
01:36:21,652 --> 01:36:22,695
وداعاً

1538
01:36:26,866 --> 01:36:27,992
(دانى)

1539
01:36:28,951 --> 01:36:30,786
لن أتى إلى العمل غداً

1540
01:36:30,870 --> 01:36:34,039
أحياناً تظهر فى صور غريبة

1541
01:36:34,123 --> 01:36:37,209
من خلال الناس الذين نقابهم فى حياتنا

1542
01:36:39,211 --> 01:36:41,422
يبدو أن هناك مشكله بالنظام

1543
01:36:41,505 --> 01:36:44,133
الأنتفاخ ضخم -
دكتور(نيركو)؟ -

1544
01:36:45,259 --> 01:36:46,469
أجل؟

1545
01:36:46,552 --> 01:36:48,512
انا موظفة الأستقبال الجديدة

1546
01:36:55,478 --> 01:36:56,645
حسناً

1547
01:36:56,729 --> 01:36:59,190
أصدقائنا -
هيا لنذهب -

1548
01:36:59,273 --> 01:37:01,567
الذين يتواجدوا بجوارنا مهما كانت الظروف

1549
01:37:02,443 --> 01:37:04,945
لتعود للنوم

1550
01:37:08,240 --> 01:37:09,658
مفاجأة

1551
01:37:09,742 --> 01:37:11,744
المعجرات

1552
01:37:12,995 --> 01:37:13,996
هى الحب

1553
01:37:23,130 --> 01:37:25,090
المعجزات هى الله

1554
01:37:26,467 --> 01:37:29,553
والله مسامح

1555
01:37:34,433 --> 01:37:37,811
لماذا شفيت (أنا)بينما يوجد

1556
01:37:37,895 --> 01:37:40,481
أطفال كثيرون يعانون حول العالم؟

1557
01:37:42,441 --> 01:37:44,610
لا أعلم الإجابة

1558
01:37:46,403 --> 01:37:48,280
لكن بعد كل ما مررت به

1559
01:37:48,364 --> 01:37:49,823
أدركت

1560
01:37:52,993 --> 01:37:54,578
أننى ليس بمفردى

1561
01:37:56,497 --> 01:37:59,500
وبرغم كل ما تمرون به

1562
01:38:00,292 --> 01:38:03,754
أنا هنا لأخبركم أنكم ليس بمفردكم

1563
01:38:05,631 --> 01:38:08,592
المعجزات هي طريقة الله في إعلامنا

1564
01:38:10,010 --> 01:38:11,804
هو هنا

1565
01:38:17,726 --> 01:38:19,144
شكرا لكم

1566
01:38:22,815 --> 01:38:26,318
من الممكن أن تكون (أنا) غير مريضة كما تدعين؟

1567
01:38:26,402 --> 01:38:28,571
هل أنتِ جادة؟
أسفة؟ -

1568
01:38:28,654 --> 01:38:30,406
أنتِ فقط تقولى هذا

1569
01:38:30,489 --> 01:38:32,467
أريد أن اعرف -
أعلم أن جميعكم يعرف -

1570
01:38:32,491 --> 01:38:33,826
انه من الصعب التصديق 

1571
01:38:33,909 --> 01:38:36,471
ويوجد العديد من الناس

1572
01:38:36,495 --> 01:38:38,306
الذين يبحثون عن الشهرة -
هذا صحيح -

1573
01:38:38,330 --> 01:38:40,165
لا يمكننى تصديق هذا

1574
01:38:44,378 --> 01:38:45,963
أنا أصدقها

1575
01:38:54,013 --> 01:38:55,931
لقد رأيت (أنا) فى المستشفى

1576
01:38:57,182 --> 01:38:59,143
كانت مريضة جدا

1577
01:39:00,311 --> 01:39:04,064
وكنت متأكداً انها لن تنجوا من هذا

1578
01:39:06,108 --> 01:39:09,069
لم أكن أبداً شخص مؤمن

1579
01:39:11,697 --> 01:39:13,907
لكن ابنتى الجميلة

1580
01:39:15,659 --> 01:39:17,703
ابنتى الجميلة

1581
01:39:19,038 --> 01:39:20,581
توفت مؤخراً

1582
01:39:21,999 --> 01:39:23,792
(اسمها (هالى

1583
01:39:24,460 --> 01:39:26,378
كانت بالعاشرة

1584
01:39:28,297 --> 01:39:29,882
كان لديها سرطان

1585
01:39:31,634 --> 01:39:33,927
وعانت كثيراً

1586
01:39:37,389 --> 01:39:40,976
لكن أخر أسابيع لها كانت مختلفة

1587
01:39:42,144 --> 01:39:43,562
شعرت

1588
01:39:44,104 --> 01:39:45,481
شعرت بالأمان

1589
01:39:47,733 --> 01:39:49,318
شعرت بالحب

1590
01:39:51,570 --> 01:39:53,072
شعرت

1591
01:39:55,324 --> 01:39:57,076
شعرت بالرب

1592
01:39:58,911 --> 01:40:03,582
وشعرت بالطريق لأن (أنا) منحته لها

1593
01:40:05,459 --> 01:40:07,503
منحتها السلام

1594
01:40:09,880 --> 01:40:11,215
لذلك

1595
01:40:12,591 --> 01:40:15,886
أنا هنا اليوم

1596
01:40:15,969 --> 01:40:19,098
(من بوسطن كى أشكر (أنابيل

1597
01:40:21,767 --> 01:40:23,644
وأشكرك

1598
01:40:25,187 --> 01:40:27,439
لمشاركتكِ قصتك

1599
01:41:01,181 --> 01:41:02,725
شكراً لكم جميعاً

1600
01:41:02,808 --> 01:41:04,077
شكراً لحضوركم

1601
01:41:04,101 --> 01:41:05,370
لو رغبتم بالمجئ اسبوعياً

1602
01:41:05,394 --> 01:41:06,621
يمكنكم التوقيع فى الخلف

1603
01:41:06,645 --> 01:41:08,445
خادم الكنيسة سيتولى ذلك

1604
01:41:11,567 --> 01:41:12,651
(بن)

1605
01:41:12,735 --> 01:41:16,321
(أسفة لما سمعته عن (هالى

1606
01:41:17,656 --> 01:41:19,742
كيف يمكننى أن أشكرك؟

1607
01:41:19,825 --> 01:41:22,161
لا أصدق إنك أتيت

1608
01:41:22,244 --> 01:41:23,579
مرحبا عزيزتى -
مرحبا -

1609
01:41:23,662 --> 01:41:25,456
كيف حالك؟ -
بخير -

1610
01:41:25,539 --> 01:41:27,259
تبدين جميله بهذا الفستان

1611
01:41:41,680 --> 01:41:44,683
ها نحن لقد عادت البيتزا

1612
01:41:44,767 --> 01:41:46,435
أيمكننا أن نأكل الأن

1613
01:41:46,518 --> 01:41:47,895
أنا أتضور جوعاً

1614
01:41:47,978 --> 01:41:50,105
ليتلى والدك صلاة الشكر

1615
01:41:50,189 --> 01:41:54,193
لما لا تقوليها أنتِ

1616
01:41:56,570 --> 01:41:57,946
احنوا رؤسكم يا فتيات

1617
01:42:00,991 --> 01:42:05,829
نشكرك يارب لأجل هذة الوجبة

1618
01:42:08,207 --> 01:42:10,459
ونشكرك لأننا معاً

1619
01:42:12,503 --> 01:42:15,923
نشكرك من أجل كل شئ وفى كل شئ

1620
01:42:16,006 --> 01:42:17,090
أمين

1621
01:42:17,174 --> 01:42:18,634
أمين

1622
01:42:18,717 --> 01:42:19,927
استعدوا

1623
01:42:20,010 --> 01:42:21,637
أنتظروا

1624
01:42:21,720 --> 01:42:22,888
أنتظروا

1625
01:42:22,971 --> 01:42:24,473
ماذا؟

1626
01:42:24,556 --> 01:42:26,350
لندع (أبى) تكون الاولى

1627
01:42:26,433 --> 01:42:29,561
لقد كانت فكرتها أن لا نأكل
(البيتزا حتى تشفى (أنا

1628
01:42:29,645 --> 01:42:31,772
كلا أنتِ الاولى

1629
01:42:31,855 --> 01:42:32,916
جسمك مازال ينمول فانتِ الاولى

1630
01:42:32,940 --> 01:42:34,459
كلا أنتِ أولاً -
كلا أنتِ أولاً -

1631
01:42:34,483 --> 01:42:36,068
كلا أنتِ أولاً -

1632
01:42:36,151 --> 01:42:37,671
أنا لا أبالى فلتبدئى أنتِ

1633
01:42:37,736 --> 01:42:38,922
كلا أنتِ أولاً -

1634
01:42:38,946 --> 01:42:39,988
حسناً أنا أولاً

1635
01:42:41,156 --> 01:42:43,325
شكراً لكم

1636
01:42:43,408 --> 01:42:45,327
فى صحكتم

1637
01:42:47,996 --> 01:42:49,248
ما رأيك؟

1638
01:42:49,331 --> 01:42:51,208
هذة أفضل بيتزا أكلتها؟

1639
01:42:51,291 --> 01:42:52,793
وأنا كذلك

1640
01:42:53,460 --> 01:42:58,131
كما ترى
نعيش كل يوم كما لو كان معجزة

1641
01:42:58,465 --> 01:43:00,843
لأجلنا خلقت

1642
01:43:21,280 --> 01:43:23,740
مرحباً يا أبى -
(مرحبا (أنا -

1643
01:43:29,955 --> 01:43:31,206
(قولى مرحباً يا (أدلين

1644
01:43:31,290 --> 01:43:34,042
هذه أختى الصغرى -
مرحباً -

1645
01:43:34,126 --> 01:43:36,211
(وهذة أختى الكبيرة (أبى

1646
01:43:36,295 --> 01:43:39,256
توقفى عن الكتابة وقولى مرحبا للكاميرا

1647
01:43:39,339 --> 01:43:40,883
مرحباً

1648
01:43:40,966 --> 01:43:42,968
(وهذه أمى(كرستى بين

1649
01:43:45,679 --> 01:43:48,390
(وهذه أنا (أنابيل بيم

1650
01:44:06,124 --> 01:44:10,098
أيامى بالمستشفى أصبحت ذكريات

1651
01:44:10,980 --> 01:44:16,052
بعد سقوطى داخل الشجرة بثلاثة سنوات

1652
01:44:16,599 --> 01:44:21,248
تحطمت الشجرة بسبب العاصفة

1653
01:44:22,790 --> 01:44:26,675
اليوم أنا سعيدة وبصحة جيدة

1654
01:44:27,813 --> 01:44:30,877
ولم أمرض ثانية

1655
01:44:31,725 --> 01:45:39,048
ترجمة
Dr/ Michael Saeed
Michael_saeeed@yahoo.com

