1
00:00:03,066 --> 00:00:23,160
<font color="#00ff00"> ترجمة </font>
<font color="#ffff80"><b> أحمـــــد المـــــــالكي</b></font>

2
00:00:30,000 --> 00:00:34,000
<font color="#00ffff">ميـــون حــارس القمــــــر</font>

3
00:00:34,767 --> 00:00:36,760
....الكتاب القديم يقول

4
00:00:36,794 --> 00:00:38,594
...أنه في البداية....

5
00:00:38,627 --> 00:00:40,694
لم يكن هناك ضوء في عالمنا

6
00:00:41,167 --> 00:00:43,237
قام رجل قوي

7
00:00:43,262 --> 00:00:46,339
بسحب الشمس الى كوكبنا الصغير

8
00:00:48,915 --> 00:00:50,948
حارس الشمس

9
00:00:50,973 --> 00:00:54,270
ينظم المواسم ويعتني بالنباتات

10
00:00:54,975 --> 00:00:56,915
بالنسبة للقمر

11
00:00:56,975 --> 00:00:58,397
جاء من عالم الأحلام

12
00:00:58,422 --> 00:01:00,682
بواسطة الحارس الأول للقمر

13
00:01:02,742 --> 00:01:04,225
في الحقيقة

14
00:01:04,282 --> 00:01:06,660
هو الشخص الذي يجلب الأحلام الى عالمنا

15
00:01:08,848 --> 00:01:10,039
....وهذا

16
00:01:10,064 --> 00:01:11,699
خلق توازن

17
00:01:11,724 --> 00:01:13,624
بين النهار والليل

18
00:01:51,569 --> 00:01:53,045
سوهون

19
00:01:55,869 --> 00:01:57,416
مرحبا يا فتيات

20
00:01:58,401 --> 00:01:59,938
كيف الحال؟

21
00:02:02,611 --> 00:02:04,197
غداً هو يوم كبير

22
00:02:04,286 --> 00:02:07,004
أحزرن من الذي يوشك أن يصبح  (حارس الشمس ) القادم

23
00:02:07,604 --> 00:02:09,514
سوهون

24
00:02:10,221 --> 00:02:11,266
هذا صحيح

25
00:02:28,432 --> 00:02:30,104
كليم أنا أعرف ما الذي

26
00:02:30,113 --> 00:02:32,483
تخططين له وأنا أمنعك من مجرد التفكير به

27
00:02:32,967 --> 00:02:34,702
أنت لن تذهبي لذلك المعرض المضحك

28
00:02:34,727 --> 00:02:36,093
إذا قلت يا أبي

29
00:02:36,093 --> 00:02:38,129
إنه ليس عملك وهو خطر جداً

30
00:02:38,129 --> 00:02:39,392
لقد اخبرتك مليون مرة

31
00:02:39,393 --> 00:02:40,524
ولكن كلا

32
00:02:40,863 --> 00:02:42,417
!لماذا تستمعين الى كاندل العجوز؟

33
00:02:42,989 --> 00:02:43,999
حسناً أيها الشابة

34
00:02:44,024 --> 00:02:46,253
لأن هذا العجوز يعرف أفضل

35
00:02:46,769 --> 00:02:49,219
أنت تعرفين أنك لا تستطيعين الخروج في الشمس

36
00:02:49,220 --> 00:02:52,023
آخر مرة تسللت من حصنك ذابت أقدامك

37
00:02:52,048 --> 00:02:52,218
أوو

38
00:02:52,243 --> 00:02:54,955
لن أمضي حياتي أعيد تشكيلك

39
00:02:54,980 --> 00:02:55,687
طبعاً

40
00:02:55,687 --> 00:02:57,537
تريدين أن ينتهي بك الأمر مثل أمك؟

41
00:02:57,537 --> 00:03:00,069
هي كذلك أرادت أن ترى العالم

42
00:03:00,499 --> 00:03:03,390
أورسيللا عزيزتي المسكينة

43
00:03:03,482 --> 00:03:05,812
لماذا كان عليك الخروج في لهيب الحرارة

44
00:03:05,836 --> 00:03:07,780
لقطف الجزر في الظهيرة

45
00:03:07,781 --> 00:03:10,086
أخبرتك أن الحقل لم يكن آمن

46
00:03:10,750 --> 00:03:12,609
!حل الليل

47
00:03:12,612 --> 00:03:13,750
بسرعة أذهبي الى الفراش

48
00:03:13,751 --> 00:03:15,467
وجدي شيئاً لتحلمي به

49
00:03:15,539 --> 00:03:17,381
إذا أمسكتك تحاولين الذهاب غداً

50
00:03:17,381 --> 00:03:18,626
ستكونين في ورطة كبيرة

51
00:03:18,651 --> 00:03:19,360
أيها الشابة

52
00:03:19,529 --> 00:03:23,435
تجعلينني أغلي والذوبان يعطيني تجاعيد

53
00:03:23,460 --> 00:03:26,129
...نهاية المحادثة

54
00:03:27,657 --> 00:03:29,054
!هاها

55
00:04:10,714 --> 00:04:12,409
أصدقائي

56
00:04:13,386 --> 00:04:15,237
كما تعلمون جميعاً

57
00:04:15,315 --> 00:04:16,950
غداً سوف أسمى

58
00:04:17,028 --> 00:04:19,428
حارس القمر الجديد

59
00:04:21,134 --> 00:04:23,081
ستكون لحظة تاريخية

60
00:04:23,081 --> 00:04:25,450
لجميع الناس

61
00:04:25,450 --> 00:04:27,132
من الليليين

62
00:04:39,453 --> 00:04:41,160
أخطأتني

63
00:04:46,898 --> 00:04:48,078
لن تمسكني , هيا

64
00:04:51,685 --> 00:04:53,682
....وأنا سوف

65
00:05:02,363 --> 00:05:05,304
ميون ألا يمكن أن تكون مسؤول لمرة؟

66
00:05:05,324 --> 00:05:07,405
أنت أحرجتني أمام ليون

67
00:05:09,242 --> 00:05:11,812
أنا أمنعك من الذهاب للمراسم غداً

68
00:05:12,351 --> 00:05:15,720
يمكنك الخروج عندما تكون جاهزاً لتجعل نفسك مفيداً

69
00:05:22,294 --> 00:05:23,958
ولكني عديم الفائدة

70
00:06:12,367 --> 00:06:13,289
نعم

71
00:06:13,461 --> 00:06:14,609
اليوم هو اليوم

72
00:06:15,062 --> 00:06:17,054
الجميع للحلبة

73
00:06:39,175 --> 00:06:41,464
مسكين والدي لا يزال متجمداً

74
00:06:43,544 --> 00:06:45,146
هذا اليوم سيكتب بالتاريخ , أبي

75
00:06:45,739 --> 00:06:46,864
لا يمكنني تفويته

76
00:06:47,309 --> 00:06:48,707
لا تقلق سأبقى في الظل

77
00:06:49,028 --> 00:06:50,037
أعدك

78
00:06:50,621 --> 00:06:51,729
أحبك

79
00:06:53,426 --> 00:06:54,747
سأعود للغداء

80
00:07:19,112 --> 00:07:20,270
يا شعب النهار

81
00:07:21,070 --> 00:07:22,270
صفقوا لــ

82
00:07:22,327 --> 00:07:23,467
(مينش)

83
00:07:23,760 --> 00:07:24,900
الهائل

84
00:07:25,253 --> 00:07:26,593
الأسطوري

85
00:07:27,043 --> 00:07:28,650
حارس الشمس

86
00:07:28,683 --> 00:07:30,919
سيد سولل

87
00:07:33,050 --> 00:07:37,337
شكراً , شكراً, شكراً

88
00:07:45,326 --> 00:07:47,375
شكراً , شكراً, شكراً

89
00:07:48,732 --> 00:07:50,023
شكراً , شكراً

90
00:07:52,532 --> 00:07:54,758
شكراً عزيزي كراك

91
00:07:54,772 --> 00:07:57,471
لديك أجمل مجموعة صخور

92
00:07:59,755 --> 00:08:01,822
يا شعب النهار

93
00:08:01,832 --> 00:08:04,392
كنت مسؤول عن الشمس

94
00:08:05,792 --> 00:08:08,982
لــ350 سنة مضت

95
00:08:09,101 --> 00:08:11,199
حان الوقت لأتنازل

96
00:08:11,331 --> 00:08:13,961
وأدعوا تابعي

97
00:08:14,184 --> 00:08:15,644
للتقدم للأمام

98
00:08:30,761 --> 00:08:31,554
نعم

99
00:08:35,570 --> 00:08:35,903
سوهون

100
00:08:35,930 --> 00:08:36,279
نعم

101
00:08:36,304 --> 00:08:37,323
سوهون

102
00:08:42,881 --> 00:08:46,961
طالما الشمس تسطع

103
00:08:47,335 --> 00:08:50,045
القمر سيتوهج بتواضع

104
00:08:52,582 --> 00:08:57,621
أنا يول حارس القمر

105
00:08:58,152 --> 00:09:02,455
أدعو تابعي

106
00:09:02,702 --> 00:09:05,429
للتقدم للأمام

107
00:09:11,233 --> 00:09:12,946
أيها الشمس

108
00:09:14,087 --> 00:09:16,555
أقدم لك تابعي

109
00:09:17,355 --> 00:09:19,682
لديه قلب من نار

110
00:09:19,981 --> 00:09:22,541
وأنا أؤمن أنه جدير بك

111
00:09:29,815 --> 00:09:31,721
إعترفي به

112
00:09:46,646 --> 00:09:48,556
جميعنا سنموت

113
00:09:49,951 --> 00:09:50,951
ساعدني

114
00:09:58,546 --> 00:10:01,811
الشمس تتعرف على حارسها الجديد

115
00:10:01,836 --> 00:10:03,404
أسمه

116
00:10:05,544 --> 00:10:06,869
سوهون

117
00:10:06,869 --> 00:10:08,387
نعم سوهون

118
00:10:14,445 --> 00:10:18,018
شكراً لكم يا أعزائي

119
00:10:22,165 --> 00:10:24,838
سوهون

120
00:10:33,559 --> 00:10:34,286
كوكو

121
00:10:36,065 --> 00:10:37,474
أيها القمر

122
00:10:38,205 --> 00:10:42,713
أقدم لك تابعي

123
00:10:42,925 --> 00:10:44,758
لديه قلب

124
00:10:44,798 --> 00:10:46,396
أوه جيد

125
00:10:46,421 --> 00:10:47,729
وأظنه

126
00:10:48,421 --> 00:10:49,181
يستحقك

127
00:10:49,603 --> 00:10:52,883
ولكن فقط مخلوق واحد على الكوكب

128
00:10:52,887 --> 00:10:54,521
ممكن أن يكون الحكم بهذا

129
00:10:56,949 --> 00:10:59,815
المخلوق الأصفى بينهم

130
00:11:02,022 --> 00:11:03,979
القمر

131
00:11:03,979 --> 00:11:06,145
يتعرف

132
00:11:30,981 --> 00:11:31,972
ماهذا؟

133
00:11:32,278 --> 00:11:34,477
ميون , أخرج من هناك الآن

134
00:11:35,407 --> 00:11:36,153
ميون؟

135
00:11:38,017 --> 00:11:39,555
من تحسب نفسك؟

136
00:11:39,568 --> 00:11:39,963
انا

137
00:11:39,973 --> 00:11:41,955
أنت تفسد مراسمي

138
00:11:45,908 --> 00:11:47,225
إذهب

139
00:11:47,250 --> 00:11:48,618
إذهب , شوه

140
00:11:48,643 --> 00:11:49,885
إذهب من هنا

141
00:11:51,944 --> 00:11:52,775
إبقى

142
00:11:52,806 --> 00:11:53,704
إبقى هنا

143
00:11:53,775 --> 00:11:57,023
مااسمك أيها الصغير؟

144
00:11:57,023 --> 00:11:57,877
ميون

145
00:11:57,895 --> 00:11:58,998
حسناً إذاً

146
00:11:59,242 --> 00:12:00,468
ميون

147
00:12:00,482 --> 00:12:04,241
 أنت حارس القمر الجديد

148
00:12:05,802 --> 00:12:07,273
ماذا ؟هو؟

149
00:12:07,713 --> 00:12:10,723
ولكنك قلت أن كل هذه الطقوس شكلية

150
00:12:10,723 --> 00:12:11,561
حسناً

151
00:12:11,561 --> 00:12:14,935
القمر شعر عكس ذلك

152
00:12:27,244 --> 00:12:28,709
هو , هو

153
00:12:30,066 --> 00:12:33,406
لن يكون هناك نهار بدون ليل

154
00:12:33,966 --> 00:12:37,433
الأمر نفسه ينطبق على الحراس

155
00:12:37,626 --> 00:12:42,177
تناغم الكوكب الآن بين أيديكم

156
00:12:43,584 --> 00:12:45,972
أثبتوا جدارتكم

157
00:12:53,721 --> 00:12:55,529
لا تتخطاني

158
00:12:55,529 --> 00:12:57,155
أيها الجرذ الأزرق

159
00:12:57,155 --> 00:12:58,786
ولكني لم أكن أريد هذا

160
00:12:58,786 --> 00:13:02,382
الكبير متغطرس مثلك

161
00:13:02,407 --> 00:13:05,562
الصغير ساذج مثلك

162
00:13:05,593 --> 00:13:09,426
كان من الشرف الخدمة معك كحارس

163
00:13:10,173 --> 00:13:11,818
تعال هنا أيها العجوز

164
00:13:42,057 --> 00:13:42,979
نيكروس

165
00:13:43,093 --> 00:13:44,697
نيكروس

166
00:13:47,670 --> 00:13:49,325
عهد سولل إنتهى

167
00:13:49,325 --> 00:13:51,513
السحلية العجوز في طريقه للخروج

168
00:13:51,727 --> 00:13:53,464
سبلين , تعال الى هنا بسرعة

169
00:13:53,470 --> 00:13:55,050
هيا , أهدأ موكس

170
00:13:55,114 --> 00:13:57,675
كل هذه الطاقة السلبية توترني

171
00:13:57,682 --> 00:13:58,557
ماذا ؟ أتريد القتال؟

172
00:13:58,557 --> 00:14:00,180
سأدمرك

173
00:14:00,180 --> 00:14:01,509
صمتاً

174
00:14:05,466 --> 00:14:11,656
أنا أحترق شوقاً لسماع تلك الأخبار لقرون

175
00:14:11,693 --> 00:14:16,319
الآن حان الوقت لسرقة الشمس

176
00:14:18,418 --> 00:14:20,117
الزعيم يحترق

177
00:14:20,117 --> 00:14:23,627
نحن ذاهبون لذا الفوضى والبؤس في كل مكان

178
00:14:23,824 --> 00:14:24,957
مرحا

179
00:14:26,901 --> 00:14:29,168
أيها الغالين

180
00:14:30,253 --> 00:14:31,191
ما هؤلاء؟

181
00:14:31,194 --> 00:14:34,000
هؤلاء المفسدين الأشرار

182
00:14:34,106 --> 00:14:38,108
يجدون الظلام حتى في أنقى الأرواح

183
00:14:39,761 --> 00:14:41,083
هنا , هنا , أجعلني شريراً

184
00:14:41,107 --> 00:14:42,353
أجعلني شريراً

185
00:14:42,378 --> 00:14:43,573
رجاءاً

186
00:14:43,924 --> 00:14:44,599
حسناً

187
00:14:45,186 --> 00:14:46,210
مهما يكن

188
00:14:46,236 --> 00:14:50,122
قريباً تلك الشمس ستكون لي

189
00:14:56,873 --> 00:14:59,173
سنوات من التدريب

190
00:14:59,393 --> 00:15:02,336
كنت سأصبح الحارس المثالي

191
00:15:02,939 --> 00:15:04,208
القمر كان مقدراً لي

192
00:15:04,514 --> 00:15:05,668
وليس لأحد آخر

193
00:15:08,161 --> 00:15:11,517
من الواضح أن القمر كان مقدراً لك

194
00:15:11,524 --> 00:15:13,178
صحيح لي

195
00:15:13,473 --> 00:15:16,546
بالضبط ليس لأحد آخر

196
00:15:16,560 --> 00:15:18,210
بالتأكيد ليس ذلك

197
00:15:18,210 --> 00:15:20,878
الجرذ الأزرق الصغير السخيف

198
00:15:20,900 --> 00:15:23,454
!ذلك الشئ, حارس

199
00:15:23,473 --> 00:15:25,581
بالتأكيد , أنتظر لحظة

200
00:15:25,581 --> 00:15:27,119
من الواضح أن الحارس العجوز

201
00:15:27,119 --> 00:15:29,775
قام باختيار خاطئ

202
00:15:30,083 --> 00:15:32,256
نيكروس يوافقك

203
00:15:32,269 --> 00:15:33,281
نيكروس؟

204
00:15:33,323 --> 00:15:35,612
ميون سرق مكانك

205
00:15:35,637 --> 00:15:37,112
حقاً

206
00:15:37,137 --> 00:15:40,823
ماالذي يعتقده نيكروس أن علي فعله؟

207
00:15:40,837 --> 00:15:43,137
أسترد ماهو من حقك

208
00:15:43,707 --> 00:15:44,577
يعني؟

209
00:15:44,664 --> 00:15:46,057
الشمس له

210
00:15:47,110 --> 00:15:49,037
والقمر لك

211
00:15:49,377 --> 00:15:50,330
هيا , ليون

212
00:15:50,581 --> 00:15:53,404
أنت تعرف أنك تستحق القمر

213
00:15:54,220 --> 00:15:55,034
نعم

214
00:15:56,998 --> 00:15:58,802
أنا أعرف

215
00:16:20,499 --> 00:16:21,783
حسناً ,ميون

216
00:16:22,610 --> 00:16:25,179
هذا منزلك الآن

217
00:16:30,578 --> 00:16:34,158
شعرت بالطريقة نفسها لأول مرة

218
00:16:34,749 --> 00:16:35,965
لما ذلك؟

219
00:16:35,997 --> 00:16:39,499
حسناً لقيادة المعبد بالطبع

220
00:17:08,570 --> 00:17:09,703
وما هذا؟

221
00:17:10,541 --> 00:17:13,869
أنت تعرف من أين يأتي القمر, أليس كذلك؟

222
00:17:13,966 --> 00:17:14,873
كلا

223
00:17:15,097 --> 00:17:17,635
إنه يأتي من عالم الأحلام

224
00:17:18,141 --> 00:17:21,466
أول حارس نقش القمر

225
00:17:21,470 --> 00:17:25,584
وجلبه الى عالمنا خلال هذا الباب المسحور

226
00:17:25,593 --> 00:17:29,492
والآن دورك لحراسته

227
00:17:29,510 --> 00:17:31,392
ولكني لا أعرف ما يفترض بي فعله

228
00:17:31,392 --> 00:17:35,583
أن دور حارس القمر معقد جداً

229
00:17:35,583 --> 00:17:38,556
ولهذا يجب الحذر

230
00:17:38,576 --> 00:17:42,876
ويجب أن لا تأتي بنتائج مريعة

231
00:17:42,877 --> 00:17:45,397
وداعاً

232
00:17:52,808 --> 00:17:55,257
أنظر , أنا حقاً أعتقد أنه حدث خطأ

233
00:17:55,257 --> 00:17:57,950
أن أخاف من الظلام , النجوم تبدو متشابهه لي

234
00:17:57,950 --> 00:17:59,970
أخلط بين الغسق والفجر

235
00:17:59,970 --> 00:18:02,575
...أنا مغني سيئ, لذا

236
00:18:02,575 --> 00:18:03,849
!يا حارس القمر

237
00:18:05,584 --> 00:18:06,682
سيد يول ؟

238
00:18:09,345 --> 00:18:11,195
سيد يول , هل أنت بخير؟

239
00:18:47,241 --> 00:18:48,167
...أنها

240
00:18:50,909 --> 00:18:53,282
...ليس لدي كلمات, إنها فقط

241
00:18:54,049 --> 00:18:55,588
...إنها فقط

242
00:18:55,622 --> 00:18:56,931
هل أنا محق؟

243
00:18:57,153 --> 00:18:58,408
خطأي

244
00:18:58,560 --> 00:19:01,536
لا تقلق , أعتدت عليه

245
00:19:01,586 --> 00:19:02,706
...نعم , إنه فقط

246
00:19:03,997 --> 00:19:06,772
يارجل , هذا الرجل كان رائعاً

247
00:19:07,245 --> 00:19:08,528
هل يمكنك تتصور؟

248
00:19:08,545 --> 00:19:12,064
ذلك الرجل ذو الحربة أحضر الشمس لكوكبنا

249
00:19:12,089 --> 00:19:13,931
لذا , دعنا نعود للعمل

250
00:19:14,150 --> 00:19:15,329
أين الحراب ؟

251
00:19:15,329 --> 00:19:17,022
نحن بالكاد نستخدمهم

252
00:19:17,035 --> 00:19:20,188
حارس الشمس أكثر تعقيداً

253
00:19:20,201 --> 00:19:24,144
منذ أكتشاف علم الفلك, الفيزياء الفلكية وفيزياء الكم

254
00:19:24,169 --> 00:19:26,471
ولكني تدربت على الرمح

255
00:19:26,521 --> 00:19:31,092
حسناً , هناك مهارات اخرى عليك تعلمها غير الرمح

256
00:19:31,104 --> 00:19:35,825
 معايرة الموسم,التركيب الضوئي الأدارة

257
00:19:35,845 --> 00:19:39,086
أنت تدفع الضريبة للسيد سولل

258
00:19:39,449 --> 00:19:43,995
 مثل كل أسلافه تحول الى تمثال ملكي

259
00:19:45,759 --> 00:19:49,785
كان شرفاً خدمتك سيد سولل

260
00:19:50,929 --> 00:19:53,475
والآن حان الوقت لحارس شجاع

261
00:19:53,500 --> 00:19:57,292
لكي يبدءون مغامرتهم الكونية المثيرة

262
00:19:59,595 --> 00:20:00,424
مرحباً

263
00:20:00,561 --> 00:20:02,513
عودي هنا

264
00:20:05,832 --> 00:20:06,551
كلا

265
00:20:07,354 --> 00:20:08,099
كليم

266
00:20:08,124 --> 00:20:09,514
أين الدواليب ؟

267
00:20:11,832 --> 00:20:13,569
في نفس المكان كالعادة , أبي

268
00:20:25,521 --> 00:20:26,630
أنا حارس

269
00:20:26,649 --> 00:20:28,562
القمر

270
00:20:43,696 --> 00:20:46,536
أنا واثق أن هذا الشيء يمكنه الذهاب أسرع

271
00:20:52,029 --> 00:20:52,360
كلا

272
00:20:52,580 --> 00:20:54,809
كلا , كلا , كلا

273
00:20:57,105 --> 00:20:58,171
ملاحظة خاطئة

274
00:21:02,632 --> 00:21:04,819
هذا , هذا الوتر؟

275
00:21:04,844 --> 00:21:05,479
ربما

276
00:21:05,900 --> 00:21:08,830
كلا , كلا

277
00:21:21,008 --> 00:21:22,567
أعطني ذلك الوتر

278
00:21:22,592 --> 00:21:23,331
كلا

279
00:21:23,356 --> 00:21:24,633
أو ربما هذا

280
00:21:49,650 --> 00:21:51,377
مرحباً يا صديقي ذو الريش

281
00:21:52,063 --> 00:21:55,083
هل تريد الإستراحة على كتفي الواسع

282
00:21:57,396 --> 00:21:58,536
سيد سوهون

283
00:21:58,546 --> 00:22:01,289
هذه الحرارة ممكن أن تفسد المحاصيل

284
00:22:01,521 --> 00:22:02,945
حان الوقت لرفع الشمس

285
00:22:02,972 --> 00:22:05,824
أستمع كراك , الأوقات تتغير

286
00:22:05,827 --> 00:22:08,289
الناس تريد الشمس تشع في الأرجاء

287
00:22:08,521 --> 00:22:09,714
تشع مثلي

288
00:22:13,607 --> 00:22:15,319
ماالذي يفعله هناك؟

289
00:22:21,148 --> 00:22:21,988
توقف

290
00:22:23,100 --> 00:22:24,183
توقف

291
00:22:24,826 --> 00:22:27,501
توقف أنت تحطم كل شيء

292
00:22:31,738 --> 00:22:33,803
أسف

293
00:22:40,620 --> 00:22:42,200
ماالذي يفعله ميون مع الليل؟

294
00:22:48,187 --> 00:22:49,277
رجاءاً توقف

295
00:22:58,360 --> 00:22:59,412
هذا كابوس

296
00:23:12,014 --> 00:23:12,754
وقت الليل

297
00:23:13,387 --> 00:23:14,086
في هذه الساعة؟

298
00:23:25,678 --> 00:23:26,882
خرج عن المسار

299
00:23:28,267 --> 00:23:29,894
مساره خاطئ بالكامل

300
00:23:32,690 --> 00:23:35,090
لا تقلقوا كل شيء تحت السيطرة

301
00:23:46,776 --> 00:23:48,301
الى أين أنت ذاهب؟

302
00:23:48,340 --> 00:23:49,865
إبقى هنا

303
00:24:09,661 --> 00:24:12,150
كلا

304
00:24:30,183 --> 00:24:31,584
يا رجل

305
00:24:35,869 --> 00:24:39,939
كرة الزغب تلك تفسد أول يوم لي في العمل

306
00:24:40,077 --> 00:24:43,204
جئت لأقدم أحترامي لصديق قديم

307
00:24:43,231 --> 00:24:45,627
لديك تهنئتي

308
00:24:46,449 --> 00:24:47,471
ليون

309
00:24:47,654 --> 00:24:49,651
أنا آسف حول ماحدث لك

310
00:24:49,654 --> 00:24:52,732
ولكن كما ترى لدي حالة مع الليل هنا

311
00:24:52,757 --> 00:24:53,933
نعم استطيع أن أرى ذلك

312
00:24:54,404 --> 00:24:57,295
يول إرتكب خطأ بأختيار ذلك المحتال

313
00:24:57,320 --> 00:25:00,315
لحسن حظنا أنا اتحكم بالنهار

314
00:25:00,740 --> 00:25:03,390
ميون لا يفسد الليل فقط سوهون

315
00:25:03,590 --> 00:25:06,290
إنه يهدد تناغم كوكبنا

316
00:25:06,315 --> 00:25:11,851
سيكون عليك التعامل مع عواقب فشله

317
00:25:11,866 --> 00:25:13,724
ذلك ليس جيد

318
00:25:13,724 --> 00:25:16,004
يجب أن تصحح الأمور

319
00:25:16,494 --> 00:25:19,340
أنت وأنا ...كحراس

320
00:25:26,328 --> 00:25:28,421
سيد سوهون , الى أين أنت ذاهب؟

321
00:25:28,446 --> 00:25:29,898
للتخلص من ذلك اللغز المحير

322
00:25:30,573 --> 00:25:32,948
لن أدعه يعرض مهنتي للخطر

323
00:25:33,547 --> 00:25:35,016
ولكن لا يمكنك مغادرة المعبد

324
00:25:35,016 --> 00:25:36,742
أنه واجبك كحارس لــ

325
00:25:36,745 --> 00:25:37,699
لأفعل ماذا؟

326
00:25:38,154 --> 00:25:40,243
أترى حجم هذا الشيء , أم أنت قلق

327
00:25:40,268 --> 00:25:42,441
من أن شخص ما يسرقه

328
00:25:54,316 --> 00:25:54,974
كلا

329
00:25:56,044 --> 00:25:57,822
القمر ينجرف

330
00:26:15,447 --> 00:26:17,090
لديّ فكرة

331
00:27:20,054 --> 00:27:22,943
أنا لا أعتقد أن لدي عمود فقري في جسمي

332
00:27:23,214 --> 00:27:25,885
حسناً ليس لدي أي عظم في جسمي

333
00:27:26,161 --> 00:27:29,774
أنا فقط أشعر بأني شيطان سيئ

334
00:27:29,783 --> 00:27:31,512
...أنا سيئ و

335
00:27:35,745 --> 00:27:37,316
أعتقد ان امري إنتهى

336
00:27:37,341 --> 00:27:41,065
فقط أنا احب الطبيعة , كما تعلم

337
00:27:55,770 --> 00:27:58,629
حسناً الطبيعة لا تحبك , أعتد على ذلك

338
00:27:58,654 --> 00:28:00,944
الآن دعنا نعطل هذا الشيء

339
00:28:10,598 --> 00:28:12,162
ماذا يفعل ذاك الأحمق؟

340
00:28:12,338 --> 00:28:14,924
إبقى هنا , دعني أهتم بهذا

341
00:28:15,505 --> 00:28:16,518
هيا بحقكم

342
00:28:16,527 --> 00:28:19,068
القمر بخير, فقط أعيدوه الى السماء

343
00:28:19,093 --> 00:28:20,578
ودعونا ننسى الأمر برمته

344
00:28:21,167 --> 00:28:23,740
هيا ربما لم يلاحظ أحد

345
00:28:23,765 --> 00:28:25,121
سيكون سرنا الصغير

346
00:28:30,990 --> 00:28:33,141
مع سرعة الرياح هذه والضغط

347
00:28:33,166 --> 00:28:35,463
القمر يجب أن يكون منخفضاً أكثر

348
00:28:37,341 --> 00:28:38,882
ماكان ذاك؟

349
00:28:45,698 --> 00:28:47,844
هيا

350
00:28:48,118 --> 00:28:49,962
ماالذي تفعله هناك؟

351
00:28:50,157 --> 00:28:52,231
أنا أحمل هذا الشيء بأكمله

352
00:28:53,486 --> 00:28:57,413
أعمل بجد ,أرجع هنا وتعرق

353
00:29:05,641 --> 00:29:06,608
الشمس

354
00:29:06,745 --> 00:29:07,692
كلا

355
00:29:14,089 --> 00:29:16,590
أين تعتقدين أنك ذاهبة؟

356
00:29:16,596 --> 00:29:18,193
شيطانان سرقا الشمس

357
00:29:18,216 --> 00:29:20,499
ليس من شأنك, دعي الحارس يهتم بالأمر

358
00:29:20,524 --> 00:29:21,612
ولكني أحتاج لأن أخبرهم

359
00:29:21,612 --> 00:29:23,417
أنت بحاجة أن تفعلي ما أقول

360
00:29:25,156 --> 00:29:25,477
!أبي

361
00:29:26,330 --> 00:29:27,245
أعد أليّ يدي

362
00:29:29,384 --> 00:29:30,308
!أبي

363
00:29:31,650 --> 00:29:34,597
عزيزتي أنت هشّة جداً

364
00:29:34,631 --> 00:29:37,529
كل ما أريده هو حمايتك من الخطر

365
00:29:39,854 --> 00:29:42,430
عليك الوثوق بي أبي

366
00:29:45,372 --> 00:29:47,411
كليم , عودي هنا

367
00:29:48,941 --> 00:29:52,116
أنت مصنوعة من نفس الشمع كأمك

368
00:29:52,677 --> 00:29:53,990
مثل كل أصدقائك الليليين

369
00:29:54,015 --> 00:29:56,687
تزحفون وعندما تصلون الى الضوء

370
00:29:56,699 --> 00:29:57,621
هي كارثة

371
00:29:57,646 --> 00:29:58,573
ليس خطأي

372
00:29:58,598 --> 00:29:59,945
إنها مسؤولية

373
00:30:00,051 --> 00:30:02,045
أنه لشرف أن تكون حارس

374
00:30:02,112 --> 00:30:03,807
إنه شرف لم أكن أريده

375
00:30:03,832 --> 00:30:04,340
سوهون

376
00:30:04,365 --> 00:30:05,280
فتاة؟

377
00:30:05,305 --> 00:30:06,014
سوهون

378
00:30:06,822 --> 00:30:07,765
السيدات أولاً

379
00:30:07,892 --> 00:30:09,652
سأنتهي معك لاحقاً

380
00:30:18,634 --> 00:30:20,328
آفان

381
00:30:20,353 --> 00:30:23,271
جئت هنا لرؤية بطلك , دميتي؟

382
00:30:27,261 --> 00:30:28,275
الشمس

383
00:30:28,300 --> 00:30:29,679
أحدهم سرق الشمس

384
00:30:30,535 --> 00:30:32,086
ماذا؟

385
00:30:33,447 --> 00:30:35,011
سأعود فوراً

386
00:30:55,900 --> 00:30:58,323
كلا , كلا هذا لا يمكن أن يحدث

387
00:30:58,348 --> 00:31:00,076
هذا لا يمكن أن يكون

388
00:31:00,101 --> 00:31:01,228
الشمس

389
00:31:05,124 --> 00:31:07,161
هذا خطأي

390
00:31:11,798 --> 00:31:12,968
الليل؟

391
00:31:12,993 --> 00:31:14,951
في هذا الوقت من اليوم

392
00:31:14,976 --> 00:31:16,676
هذا غريب

393
00:31:17,292 --> 00:31:19,814
من المحتمل مجرد كسوف

394
00:31:20,683 --> 00:31:22,250
حسناً , حسناً

395
00:31:22,960 --> 00:31:25,558
أنت ملكي مرة ثانية

396
00:31:25,895 --> 00:31:28,543
لسنوات كنت أراقبك

397
00:31:28,568 --> 00:31:31,488
أنشر ضوئك حول الكوكب

398
00:31:31,513 --> 00:31:33,536
أنشر الحياة

399
00:31:33,561 --> 00:31:35,801
لا يزالون يريدون إستعادتك

400
00:31:35,826 --> 00:31:38,395
ليأخذوا ضوءك بعيداً عني

401
00:31:38,420 --> 00:31:41,378
ثم ينزلوني الى الظلام

402
00:31:42,171 --> 00:31:43,171
جيد

403
00:31:43,429 --> 00:31:44,642
ثم

404
00:31:49,395 --> 00:31:52,055
أجلب الظلام

405
00:31:52,702 --> 00:31:53,895
نعم

406
00:31:53,920 --> 00:31:56,274
أترى الزعيم كم هو سعيد؟

407
00:31:56,299 --> 00:32:00,148
لا شيء مثل الفوضى والدمار يجعله يبتسم

408
00:32:03,482 --> 00:32:06,077
ضعوا الشمس في مكان آمن

409
00:32:06,102 --> 00:32:10,704
  حيث يمكنني أن أرى قلبها يبرد ويموت

410
00:32:11,216 --> 00:32:12,217
أنت أبله

411
00:32:12,242 --> 00:32:13,907
ولكن لم يكن خطأي

412
00:32:13,932 --> 00:32:14,352
كلا

413
00:32:14,377 --> 00:32:16,269
..لم تكن تركب معبد القمر مثل

414
00:32:16,294 --> 00:32:17,500
حيوان جامح

415
00:32:17,525 --> 00:32:18,920
معبد القمر

416
00:32:18,945 --> 00:32:21,200
كل حارس لديه أسلوبه الخاص

417
00:32:21,225 --> 00:32:23,380
أسلوبي , حسناً يعمل بإجراءات

418
00:32:24,547 --> 00:32:25,851
يعمل بإجراءات ؟

419
00:32:25,876 --> 00:32:27,212
يا صبي

420
00:32:27,237 --> 00:32:29,606
من الواضح أنك لم تدرس الكتب القديمة

421
00:32:29,631 --> 00:32:31,063
أو أية قوانين سماوية

422
00:32:31,088 --> 00:32:33,186
وتحسب نفسك حارس؟

423
00:32:34,413 --> 00:32:36,130
بجدية

424
00:32:36,155 --> 00:32:37,588
أنت محقة

425
00:32:37,613 --> 00:32:39,641
أنا مجرد طفل عادي من الغابة

426
00:32:39,666 --> 00:32:43,003
كل ما أجيده هو تهدئة الأطفال الذين تراودهم الكوابيس

427
00:32:43,028 --> 00:32:45,012
ولكن يول وضعني مسؤول

428
00:32:45,037 --> 00:32:45,979
صحيح؟

429
00:32:46,004 --> 00:32:47,910
لابد أن يكون سبب جيد

430
00:32:48,170 --> 00:32:50,611
...لذا , قمت بخطأ واحد صغير, ولكن

431
00:32:50,618 --> 00:32:51,487
أنت

432
00:32:51,512 --> 00:32:52,640
...أنا سأ

433
00:32:54,211 --> 00:32:56,378
عد الى هنا لأستطيع ضربك

434
00:32:56,925 --> 00:32:59,253
توقفت عن العمل بسببك

435
00:32:59,278 --> 00:33:01,657
ستدفع ثمن هذا

436
00:33:01,682 --> 00:33:03,733
أولاً القمر والآن الشمس

437
00:33:03,758 --> 00:33:06,110
أنا من عليه التخلص من الفوضى التي تسببها أنت

438
00:33:06,110 --> 00:33:06,543
ولكن

439
00:33:06,568 --> 00:33:09,702
سيكون لديك أقصر مهنة لأي حارس

440
00:33:11,826 --> 00:33:13,745
أبعد يديك عني

441
00:33:15,413 --> 00:33:17,673
نيكروس كان اللص

442
00:33:17,698 --> 00:33:19,298
كيف يمكن أن يكون هو فقط

443
00:33:20,494 --> 00:33:23,113
لابد أنه كان يخطط لإنتقامه

444
00:33:23,138 --> 00:33:28,095
الليلة ميون أعطاه الفرصة لأخذها

445
00:33:28,120 --> 00:33:29,984
حسناً دعنا نوضح بعض المور

446
00:33:30,092 --> 00:33:31,958
هنا , أنت الحارس الحقيقي

447
00:33:32,253 --> 00:33:34,802
ميون أنت لست جاهز فحسب

448
00:33:39,791 --> 00:33:40,872
أسرع سوهون

449
00:33:40,897 --> 00:33:42,577
بدون ضوء الشمس

450
00:33:42,602 --> 00:33:45,281
القمر سينطفئ ضوئه ويتلاشى

451
00:33:45,306 --> 00:33:47,265
لا تقلق أنا أعمل عليه

452
00:33:47,290 --> 00:33:48,938
سأستعيد تلك الشمس

453
00:33:51,106 --> 00:33:53,177
إنتظر سآتي معك

454
00:33:56,292 --> 00:33:58,102
أنت دافئ

455
00:33:58,127 --> 00:34:00,420
وإذا أبتعدت كثيراً سأتجمد

456
00:34:00,501 --> 00:34:01,974
أسمعي عزيزتي

457
00:34:01,999 --> 00:34:03,492
لن تتركني هنا وحدي؟

458
00:34:03,517 --> 00:34:05,109
وحيدة

459
00:34:05,134 --> 00:34:06,622
في الظلام

460
00:34:06,647 --> 00:34:08,083
في الغابة

461
00:34:08,108 --> 00:34:09,782
غير محمية

462
00:34:43,170 --> 00:34:44,684
كلا

463
00:34:47,903 --> 00:34:49,389
ماذا فعلت؟

464
00:34:49,414 --> 00:34:52,598
دمرت الشيء الأكثر تقديساً لنا

465
00:34:54,174 --> 00:34:55,446
أصدقائي

466
00:34:55,818 --> 00:34:58,502
أنا آسف , لم اقصد التسبب بأي أذى لأحد

467
00:34:58,527 --> 00:34:59,546
ولكنك فعلت

468
00:35:00,392 --> 00:35:02,397
أنت أضعت القمر

469
00:35:03,300 --> 00:35:05,073
حاولت إستعادته

470
00:35:05,098 --> 00:35:06,382
كدت أفعل

471
00:35:06,407 --> 00:35:09,191
ألا تدرك عواقب ما فعلت؟

472
00:35:10,138 --> 00:35:12,598
لا تعد الى هنا بعد الآن

473
00:35:14,927 --> 00:35:16,065
كلا

474
00:35:16,580 --> 00:35:18,010
كلا لا تغادروا

475
00:35:18,035 --> 00:35:19,862
لازال بإمكاني إصلاحه

476
00:35:25,626 --> 00:35:26,876
أبي

477
00:35:26,901 --> 00:35:28,094
أنا آسف

478
00:35:29,070 --> 00:35:31,365
أعدك سأجد طريقة لتصحيح الأمر

479
00:35:47,233 --> 00:35:47,908
كليم

480
00:35:48,846 --> 00:35:49,963
كليم

481
00:35:50,705 --> 00:35:52,638
أين تلك الفتاة؟

482
00:35:53,236 --> 00:35:54,673
كليم

483
00:35:56,422 --> 00:35:58,022
بجدية؟

484
00:36:02,315 --> 00:36:05,299
أترين , الرماح اكثر تعقيد مما تبدو

485
00:36:05,711 --> 00:36:06,710
إذا أردت نتائج جيدة

486
00:36:06,735 --> 00:36:09,382
عليك معاملتهم باهتمام وإنتباه

487
00:36:10,030 --> 00:36:11,470
مثل السيدات تماماً

488
00:36:11,495 --> 00:36:13,327
أنت محق

489
00:36:15,429 --> 00:36:16,624
أيمكنني الحصول على مساعدة هنا

490
00:36:16,649 --> 00:36:17,553
أنا عالقة

491
00:36:17,578 --> 00:36:19,031
عالقة معي؟

492
00:36:20,932 --> 00:36:21,893
فتاة محظوظة

493
00:36:22,626 --> 00:36:24,989
شاهدي هذا

494
00:36:25,014 --> 00:36:28,619
لن تجدي عضلات مثل هذه لدى الرجال الليليين

495
00:36:28,644 --> 00:36:29,770
بالمناسبة

496
00:36:29,797 --> 00:36:31,817
هل انت من الليل أم من النهار؟

497
00:36:31,842 --> 00:36:32,858
انا مختلطة

498
00:36:32,883 --> 00:36:34,337
أنا من الفجر والغسق

499
00:36:34,362 --> 00:36:35,624
ألديك مشكلة في ذلك؟

500
00:36:35,649 --> 00:36:37,365
لست متعصباً ,أليس كذلك؟

501
00:36:37,390 --> 00:36:39,384
ماذا؟ كلا , طبعاً لا

502
00:36:39,409 --> 00:36:40,876
أعني فقط أولئك الرجال الليليين

503
00:36:40,907 --> 00:36:42,650
هم مختلفين

504
00:36:43,258 --> 00:36:44,380
يخيفون الأطفال

505
00:36:44,413 --> 00:36:45,642
انتظر لحظة

506
00:36:45,667 --> 00:36:48,470
النجم الرابع لذلك البرج يشير الى الشمال

507
00:36:48,495 --> 00:36:50,048
والذي يعني أننا متجهون الى الشرق

508
00:36:50,073 --> 00:36:52,254
نحن ندور في دوائر

509
00:36:52,279 --> 00:36:53,279
كلا

510
00:36:53,304 --> 00:36:56,353
كلا , أنا أعرف بالضبط الى أين نحن ذاهبون

511
00:36:57,651 --> 00:36:59,145
أنا أعرف نجومي , سوهون

512
00:36:59,170 --> 00:37:00,648
سأتولى القيادة من هنا

513
00:37:17,545 --> 00:37:18,406
حقاً؟

514
00:37:18,431 --> 00:37:21,436
لا حاجة للدهشة من ثلاث حشرات وامضة

515
00:37:24,603 --> 00:37:26,711
أن قادم للبحث عن الشمس معكم

516
00:37:26,736 --> 00:37:28,529
كلا لا يمكنك يا فتى البق

517
00:37:28,554 --> 00:37:30,756
انا في طريقي للعالم السفلي

518
00:37:30,781 --> 00:37:32,546
كأنه يمكنك معالجة ذلك

519
00:37:32,571 --> 00:37:34,357
أريد إصلاح الضرر الذي فعلته

520
00:37:34,818 --> 00:37:36,151
ذلك جميل

521
00:37:36,180 --> 00:37:37,874
ومالذي ستفعله لنيكروس؟

522
00:37:37,899 --> 00:37:39,119
!تغني له

523
00:37:39,166 --> 00:37:40,933
انت لن تجتاز الغابة لوحدك

524
00:37:45,469 --> 00:37:46,218
انت تحتاجني

525
00:37:46,272 --> 00:37:48,891
إيجاد الشمس عمل جدي أيها الصغير

526
00:37:48,892 --> 00:37:50,717
تتجادلون حول من هو رجل بحق

527
00:37:50,742 --> 00:37:52,622
أنا ذاهبة

528
00:37:55,741 --> 00:37:58,084
حسناً يمكنك أن تقودني للخروج من الغابة

529
00:37:58,109 --> 00:37:59,780
ولكن بعد ذلك تخرج من الصورة

530
00:37:59,805 --> 00:38:01,570
لست قوياً كفاية لما ينتظرنا

531
00:38:01,624 --> 00:38:02,640
أسرعوا

532
00:38:02,665 --> 00:38:04,299
انا أتجمد هنا

533
00:38:13,719 --> 00:38:14,673
....انا

534
00:38:14,698 --> 00:38:16,891
حارس القمر

535
00:38:17,048 --> 00:38:20,075
تشو تشو قمر قمر

536
00:38:20,116 --> 00:38:21,721
تشو تشو قمر قمر

537
00:38:21,746 --> 00:38:23,339
لم أراكم هناك

538
00:38:24,002 --> 00:38:25,428
الان

539
00:38:25,453 --> 00:38:28,693
أرتفع وإذهب الى الليل

540
00:38:37,615 --> 00:38:38,498
ماذا؟

541
00:38:38,523 --> 00:38:39,333
ولكن  , ولكن

542
00:38:39,358 --> 00:38:40,890
لماذا لا تبقى مرتفعاً؟

543
00:38:46,489 --> 00:38:47,489
سوهون

544
00:38:48,021 --> 00:38:50,251
ألا تخشى وحش البرق؟

545
00:38:50,276 --> 00:38:51,240
من؟

546
00:38:51,265 --> 00:38:52,386
...حسناً

547
00:38:52,411 --> 00:38:56,183
كما تعلم , الكتاب القديم يقول لكي تذهب للعالم السفلي

548
00:38:56,208 --> 00:38:58,454
عليك الدخول لحفرة زرقاء عملاقة

549
00:38:58,479 --> 00:39:00,775
وتواجه الرعب ومصاص الدماء

550
00:39:00,800 --> 00:39:03,981
وساحق العظام وحش البرق حارس المدخل

551
00:39:04,006 --> 00:39:05,739
لا أحد يعرف حتى كيف يبدو

552
00:39:05,764 --> 00:39:07,974
لأنه لم ينجو أحد من الرحلة أبدا

553
00:39:07,999 --> 00:39:08,812
أبدا

554
00:39:09,635 --> 00:39:10,951
أنا لم اقرأ الكتاب ولكن

555
00:39:10,976 --> 00:39:12,630
ولكني أستطيع رمي الرمح

556
00:39:12,655 --> 00:39:14,441
أنت بأمان طالما بقيتي معي

557
00:39:14,466 --> 00:39:15,890
ماذا عن نيكروس؟

558
00:39:15,915 --> 00:39:18,318
يقول الكتاب انه أصبح وحش الحمم العملاق

559
00:39:18,343 --> 00:39:20,263
أخبرتك أنا لاأقرأ الكتب

560
00:39:34,656 --> 00:39:35,809
ليون؟

561
00:39:35,834 --> 00:39:37,796
ماالذي يحدث للقمر؟

562
00:39:37,821 --> 00:39:39,433
قواي , إختفت

563
00:39:39,458 --> 00:39:42,471
لا تخافوا يا شعب الليل الطيبين

564
00:39:42,542 --> 00:39:44,959
أنا المسؤول الآن

565
00:39:56,674 --> 00:39:58,807
من الأفضل ان نسرع

566
00:40:01,626 --> 00:40:02,782
لا تذعروا

567
00:40:02,807 --> 00:40:04,074
لا تقلقوا

568
00:40:15,810 --> 00:40:17,352
الحفرة الزرقاء العملاقة

569
00:40:17,377 --> 00:40:20,380
تماماً كما تصفها الكتب

570
00:40:20,405 --> 00:40:21,679
مدهش

571
00:40:21,704 --> 00:40:22,290
صحيح

572
00:40:22,315 --> 00:40:25,788
وكيف نصل إلى هناك؟ نخفي أنفسنا كالسردين؟

573
00:40:29,064 --> 00:40:31,341
هذا الفطر مليئ بالأوكسجين

574
00:40:31,366 --> 00:40:33,542
أنها ستوفر ما يكفي من الهواء تحت الماء لمدة ...

575
00:40:33,567 --> 00:40:34,868
اجل أنا أفهم

576
00:40:34,893 --> 00:40:35,679
حسناً

577
00:40:36,066 --> 00:40:38,115
ليست مرة جداً بالنسبة لك؟

578
00:40:38,140 --> 00:40:39,081
كلا

579
00:40:39,106 --> 00:40:40,120
لذيذ

580
00:40:40,145 --> 00:40:41,059
ماذا؟

581
00:40:41,084 --> 00:40:41,979
غريب أنا أعني

582
00:40:42,011 --> 00:40:44,621
طحالب الهيليوم معروفة بأنها مرة

583
00:40:44,646 --> 00:40:46,709
...فعلت هذا

584
00:40:46,734 --> 00:40:48,585
تعال هنا أيها الصغير

585
00:40:48,626 --> 00:40:50,882
هذا هو طحلب الأوكسجين

586
00:40:53,344 --> 00:40:54,528
أترى

587
00:40:56,479 --> 00:40:57,492
كليم

588
00:40:57,517 --> 00:40:58,523
هذه واحدة لك

589
00:40:58,548 --> 00:41:00,032
لاأحتاجها

590
00:41:00,057 --> 00:41:00,891
ولكن

591
00:41:00,916 --> 00:41:03,298
يجب عليك، هذه الاشياء جيدة

592
00:41:03,323 --> 00:41:05,136
الماء بارد جداً بالنسبة لي

593
00:41:05,161 --> 00:41:07,388
ممكن أن أتجمد وأتكسر

594
00:41:07,413 --> 00:41:09,385
لماذا أعتقدت أن المغامرة كانت كركوب الامواج

595
00:41:09,410 --> 00:41:11,094
والرقص مع الجني؟

596
00:41:11,119 --> 00:41:12,415
أخبار سيئة عزيزتي

597
00:41:12,440 --> 00:41:14,704
لسنا في حكاية أسطورية

598
00:41:14,729 --> 00:41:15,844
ستكونين بخير

599
00:41:15,869 --> 00:41:18,070
سآخذك معي

600
00:41:18,095 --> 00:41:19,666
حار

601
00:41:26,093 --> 00:41:27,874
لا تدعني أغرق, إتفقنا؟

602
00:41:27,899 --> 00:41:29,186
ستكونين بامان

603
00:41:32,858 --> 00:41:34,736
فقط أطلقي نفسك

604
00:41:39,270 --> 00:41:41,246
لن أخذلك

605
00:41:41,271 --> 00:41:42,699
أنا أعدك

606
00:42:01,400 --> 00:42:03,507
يارجل , أنت حقاً سيئ مع النساء

607
00:42:03,532 --> 00:42:04,849
ماذا؟

608
00:42:04,874 --> 00:42:05,895
لا شيء

609
00:42:27,932 --> 00:42:28,933
أنتم

610
00:42:29,570 --> 00:42:30,570
ساعدوني

611
00:42:30,595 --> 00:42:32,311
القمر يحتضر

612
00:42:35,159 --> 00:42:37,265
أسرعوا أنا أتحدث اليكم

613
00:42:37,290 --> 00:42:38,441
إفعلوا شيئاً

614
00:42:46,589 --> 00:42:47,589
كلا

615
00:42:51,247 --> 00:42:52,247
كلا

616
00:43:12,413 --> 00:43:13,659
كلا

617
00:43:44,754 --> 00:43:45,761
كلا

618
00:43:45,786 --> 00:43:47,151
إنها العتمة الكبيرة

619
00:43:47,176 --> 00:43:48,753
إنها نهاية العالم

620
00:43:55,816 --> 00:43:59,308
الظلام ينتشر في كل أنحاء الكوكب

621
00:44:03,292 --> 00:44:05,870
توقف عن التحدث عن الفوضى

622
00:44:05,895 --> 00:44:07,975
ستراودني الكوابيس ثانية

623
00:44:09,227 --> 00:44:10,801
فوضى فوضى

624
00:44:10,996 --> 00:44:12,617
فوضى فوضى

625
00:44:33,053 --> 00:44:34,452
كليم

626
00:44:34,477 --> 00:44:36,530
أترك السيدة

627
00:44:39,269 --> 00:44:40,254
كليم

628
00:44:40,279 --> 00:44:41,613
كليم أنا قادم

629
00:44:43,467 --> 00:44:44,508
أنا هنا

630
00:44:44,533 --> 00:44:46,016
دعها تذهب

631
00:44:55,448 --> 00:44:56,467
كليم

632
00:45:08,886 --> 00:45:09,525
سوهون

633
00:45:09,550 --> 00:45:11,335
سوهون إفعل شيئاً

634
00:45:11,360 --> 00:45:12,360
أنا أحاول

635
00:45:18,942 --> 00:45:20,067
  إذهب للأعلى

636
00:45:20,092 --> 00:45:21,247
نلت منه

637
00:45:25,629 --> 00:45:27,169
وحش البرق

638
00:45:27,393 --> 00:45:29,255
سيمزقنا

639
00:45:29,280 --> 00:45:30,877
إنجو بحياتك ميون

640
00:45:30,902 --> 00:45:32,589
من الذي تدعوه بالوحش

641
00:45:32,621 --> 00:45:34,072
أيها السمكة

642
00:45:34,629 --> 00:45:36,096
أنا حارس الشمس

643
00:45:36,121 --> 00:45:37,181
أظهر بعض الأحترام

644
00:45:37,206 --> 00:45:38,273
...وأنا

645
00:45:38,298 --> 00:45:39,811
فوسفو

646
00:45:43,006 --> 00:45:45,121
هل أنت حارس العالم السفلي

647
00:45:45,146 --> 00:45:47,274
كنت حارس القمر, بوكو

648
00:45:47,299 --> 00:45:49,699
عندما كنت قوياً

649
00:45:49,731 --> 00:45:52,565
هيا سبايكي أعد الفتاة

650
00:45:53,187 --> 00:45:54,637
أحسنت يافتى

651
00:45:54,662 --> 00:45:56,319
فتاة جميلة

652
00:45:56,344 --> 00:45:57,770
ليست ثرثارة

653
00:45:59,168 --> 00:46:00,897
نحتاج للذهاب للعالم السفلي

654
00:46:00,922 --> 00:46:02,355
نيكروس سرق الشمس

655
00:46:02,380 --> 00:46:03,632
ولماذا لم تمنعه أنت ؟

656
00:46:03,657 --> 00:46:06,092
أعتقد إنك الحارس

657
00:46:06,117 --> 00:46:07,543
لقد أرسل شيطانين صغيرين

658
00:46:07,568 --> 00:46:08,849
إنتظر

659
00:46:08,874 --> 00:46:11,612
هُزمت من قبل صغيرين أثنين؟

660
00:46:13,254 --> 00:46:14,470
...كلا , ولكن

661
00:46:14,495 --> 00:46:16,029
حسنا انها غلطته

662
00:46:16,054 --> 00:46:17,335
أهدأ

663
00:46:17,367 --> 00:46:18,566
أنت تسبب لي الصداع

664
00:46:18,591 --> 00:46:19,658
سيد فوسفو

665
00:46:20,495 --> 00:46:21,739
لقد عينوني بالصدفة

666
00:46:21,764 --> 00:46:22,419
...ولكنك

667
00:46:22,444 --> 00:46:24,291
حارس حقيقي

668
00:46:24,316 --> 00:46:25,686
نحتاج مساعدتك

669
00:46:26,568 --> 00:46:28,501
لم أسمع ذلك منذ زمن

670
00:46:28,526 --> 00:46:29,541
لذا أخبروني

671
00:46:29,566 --> 00:46:31,793
لماذا تحاولون إستعادة الشمس؟

672
00:46:32,548 --> 00:46:34,003
لأذهال السيدات

673
00:46:36,490 --> 00:46:38,010
الآن أنت تتحدث؟

674
00:46:41,191 --> 00:46:43,071
إذهال السيدات

675
00:46:43,096 --> 00:46:44,176
متألق

676
00:47:05,844 --> 00:47:06,958
ها نحن ذا

677
00:47:06,983 --> 00:47:08,603
على الطريق للعالم السفلي

678
00:47:09,508 --> 00:47:12,890
هيا الطريق طويلة وقاتمة

679
00:47:12,915 --> 00:47:13,915
ماذا عن كليم؟

680
00:47:14,617 --> 00:47:16,228
لا يمكننا تركها هكذا

681
00:47:18,168 --> 00:47:19,481
حسناً

682
00:47:20,015 --> 00:47:21,006
الثرثارة

683
00:47:22,323 --> 00:47:23,694
تنحى جانباً

684
00:47:23,719 --> 00:47:26,156
ودع الفنان يعمل

685
00:47:38,127 --> 00:47:39,711
أبعد يديك

686
00:47:39,736 --> 00:47:42,136
أهذه طريقة لتشكري منقذك؟

687
00:47:42,161 --> 00:47:44,178
لقد عززت شمعك يا فتاة

688
00:47:44,203 --> 00:47:46,842
يجب أن تكون أكثر مرونة على سبيل التغيير

689
00:47:46,867 --> 00:47:48,328
أو قبلة صغيرة ستكون كافية

690
00:47:48,353 --> 00:47:50,288
هل يمكنني أن أفعل ذلك أيضاً؟

691
00:47:50,313 --> 00:47:52,891
كل حارس يطور موهبته الخاصة

692
00:47:52,916 --> 00:47:53,922
وهنا واضح

693
00:47:53,947 --> 00:47:56,071
موهبتك هي إفساد كل شيء

694
00:47:56,096 --> 00:47:57,540
من ذلك الرجل؟

695
00:47:57,565 --> 00:47:59,457
قال أنه كان حارس القمر

696
00:47:59,818 --> 00:48:00,871
أسمه فوسفو

697
00:48:01,167 --> 00:48:02,185
فوسفو

698
00:48:02,210 --> 00:48:03,295
...ولكن الكتب القديمة تقول

699
00:48:03,321 --> 00:48:04,660
بحقك

700
00:48:04,685 --> 00:48:06,193
هذا الطريق

701
00:48:07,590 --> 00:48:08,738
ميون

702
00:48:08,763 --> 00:48:10,183
شكراً لك

703
00:48:10,208 --> 00:48:11,910
لإعتنائك بي

704
00:48:13,036 --> 00:48:14,048
كليم

705
00:48:14,073 --> 00:48:15,987
يمكنك التمسك بي إذا شعرت بالخوف

706
00:48:16,021 --> 00:48:20,068
أيمكنني أنا أيضاً أن أمسك بك إذا شعرت بالخوف

707
00:48:20,333 --> 00:48:21,409
كلا

708
00:48:21,434 --> 00:48:22,698
سيد فوسفو

709
00:48:22,723 --> 00:48:24,476
قرات كل كتب التاريخ عنه

710
00:48:24,501 --> 00:48:25,827
ولكنك فعلاً هناك

711
00:48:25,852 --> 00:48:28,168
هل لك أن تقول لنا ما حدث فعلا مع نيكروس؟

712
00:48:28,193 --> 00:48:29,155
نيكروس؟

713
00:48:30,016 --> 00:48:33,879
حسناً , الخائن , إنه ببساطة أعظم حارس للشمس

714
00:48:33,904 --> 00:48:36,413
ولكنه لم يكن

715
00:48:40,315 --> 00:48:43,681
لقد حاول الإحتفاظ بالشمس لنفسه

716
00:48:44,446 --> 00:48:47,049
لحسن الحظ سولل أوقفه

717
00:48:47,074 --> 00:48:47,900
سولل؟

718
00:48:47,925 --> 00:48:49,180
ذلك الصغير المجفف؟

719
00:48:49,205 --> 00:48:51,084
نعم إصدقائي ولكنه

720
00:48:51,109 --> 00:48:54,241
كان المحارب الأقوى على هذا الكوكب

721
00:48:54,266 --> 00:48:58,523
ولذلك كان هناك تصارع قوى ,مدمر

722
00:49:00,172 --> 00:49:01,705
...لقد حطم نيكروس

723
00:49:01,730 --> 00:49:05,025
وسحبه الى العالم السفلي

724
00:49:05,050 --> 00:49:06,883
...والعالم السفلي

725
00:49:06,908 --> 00:49:10,750
... ماالذي ينتظرك في ذلك العالم

726
00:49:12,365 --> 00:49:14,715
...ولكن أنا لم أفهم لم كان على سولل التقدم

727
00:49:14,740 --> 00:49:15,942
كحارس للقمر

728
00:49:15,989 --> 00:49:18,247
ألا يفترض بك مراقبة تناغم الكوكب؟

729
00:49:18,272 --> 00:49:20,053
أجل وقد فعلت

730
00:49:20,078 --> 00:49:22,037
وراقبت القمر

731
00:49:27,681 --> 00:49:29,558
ولكن لماذا ذهبت الى المنفى بعد ذلك

732
00:49:29,583 --> 00:49:31,352
...الفصل 35 من الكتاب الرابع يقول

733
00:49:31,377 --> 00:49:33,316
شخص ما قام ببحث, أليس كذلك؟

734
00:49:33,384 --> 00:49:35,251
حسناً , إذا كنت تعرفين الكثير

735
00:49:35,276 --> 00:49:37,394
أعتقد أنك لن تحتاجي مساعدتي

736
00:49:37,419 --> 00:49:38,792
...ذلك ليس ما كانت تعنيه, نحن

737
00:49:38,817 --> 00:49:40,443
حظاً سعيداً يا أطفال

738
00:49:42,448 --> 00:49:43,816
أحسنت عملاً

739
00:49:43,841 --> 00:49:45,434
ماذا ؟ أنا فقط كنت أسأل

740
00:49:55,107 --> 00:49:56,126
المعبد

741
00:49:56,151 --> 00:49:57,998
ما الذي يفعله هنا؟

742
00:50:04,096 --> 00:50:05,190
القمر

743
00:50:05,215 --> 00:50:06,221
لا

744
00:50:06,285 --> 00:50:07,706
القمر إختفى

745
00:50:07,731 --> 00:50:09,074
المعبد أصيب بالجنون

746
00:50:09,099 --> 00:50:10,690
يجب أن أوقفه

747
00:50:10,715 --> 00:50:12,139
ليس لدينا الوقت لذلك

748
00:50:12,164 --> 00:50:13,719
الشمس تحتضر

749
00:50:13,744 --> 00:50:15,237
قد يكون الأوان قد فات

750
00:50:15,961 --> 00:50:17,601
أعتني أنت بالشمس

751
00:50:17,681 --> 00:50:19,391
عليّ أن أنقذ القمر

752
00:50:19,476 --> 00:50:22,045
كلا , ميون , تذكر أن الحراس مرتبطين

753
00:50:22,070 --> 00:50:23,304
...الكتاب القديم يقول

754
00:50:23,329 --> 00:50:25,415
عليك حقاً التوقف عن قراءة تلك الكتب, عزيزتي

755
00:50:25,440 --> 00:50:26,489
تعالي

756
00:50:30,371 --> 00:50:32,197
أبتعد عني أيها الغبي

757
00:50:42,351 --> 00:50:43,351
غورون

758
00:50:43,376 --> 00:50:45,055
ما الذي تفعله هنا؟

759
00:50:46,788 --> 00:50:47,841
تعال هنا يافتى

760
00:50:53,243 --> 00:50:54,139
بسرعة

761
00:50:54,164 --> 00:50:55,606
علينا أن نمسكه

762
00:50:55,673 --> 00:50:57,617
حسناً الآن دعنا نوقف ذلك المعبد

763
00:50:57,642 --> 00:50:59,375
لدينا كوكب لننقذه

764
00:50:59,400 --> 00:51:00,829
إنطلق

765
00:51:32,946 --> 00:51:34,566
إحترس

766
00:51:35,229 --> 00:51:36,748
لا تقلقي

767
00:51:37,354 --> 00:51:39,080
أنا أعرف كيف أفعل هذا

768
00:51:52,573 --> 00:51:53,573
تمسكي

769
00:51:59,575 --> 00:52:03,399
ميون لا تتركني, ميون

770
00:52:03,424 --> 00:52:05,967
كلا

771
00:52:05,992 --> 00:52:08,588
أنا لا أعرف كيف أقود هذا الشيء

772
00:52:15,879 --> 00:52:16,619
إهدأ

773
00:52:16,726 --> 00:52:17,353
إهدأ

774
00:52:28,782 --> 00:52:30,195
بهدوء يا فتى

775
00:52:30,220 --> 00:52:31,433
إهدأ

776
00:52:31,458 --> 00:52:32,487
أنا هنا

777
00:52:47,533 --> 00:52:48,757
أنه يعمل

778
00:52:51,038 --> 00:52:53,035
إهدأ

779
00:53:02,894 --> 00:53:04,840
ذلك كان مدهشاً

780
00:53:10,791 --> 00:53:11,791
ميون

781
00:53:13,124 --> 00:53:14,217
ميون

782
00:53:18,661 --> 00:53:19,794
هل رأيت ذلك؟

783
00:53:19,819 --> 00:53:21,529
غباري عمل عليه

784
00:53:26,143 --> 00:53:27,344
حسناً أنظر الى ذلك

785
00:53:28,050 --> 00:53:30,717
الأسطورة , أنا أجعل المعبد يستقر

786
00:53:31,717 --> 00:53:33,317
لديه الشجاعة

787
00:53:34,210 --> 00:53:37,110
ربما اكثر مما كان لدي

788
00:53:47,065 --> 00:53:49,098
من هذا؟

789
00:53:49,361 --> 00:53:52,799
يبدو كحارس الشمس

790
00:53:53,111 --> 00:53:54,980
أنا حارس الشمس

791
00:53:55,032 --> 00:53:57,798
ذلك الغبي الذي ضيّع الشمس؟

792
00:53:58,352 --> 00:54:00,462
أيها الخاسر

793
00:54:00,702 --> 00:54:03,035
ميون هو البطل الحقيقي

794
00:54:03,859 --> 00:54:06,182
أنت فقط تصلح ما يفسد

795
00:54:06,316 --> 00:54:08,848
أنت مجرد خاسر

796
00:54:09,063 --> 00:54:10,735
عديم الفائدة

797
00:54:10,974 --> 00:54:12,516
ماالذي يفعله الآن؟

798
00:54:13,855 --> 00:54:16,162
يريد العبور

799
00:54:16,307 --> 00:54:17,780
غبي

800
00:54:18,101 --> 00:54:20,173
بائس

801
00:54:20,450 --> 00:54:24,383
أنت أسوأ حارس للشمس

802
00:54:28,312 --> 00:54:30,375
مثير للشفقة

803
00:54:30,622 --> 00:54:34,348
أهذا كل ما لديك أيها البطل؟

804
00:54:38,971 --> 00:54:40,671
وحوش

805
00:54:48,514 --> 00:54:49,013
ليون

806
00:54:49,389 --> 00:54:50,577
ليون , أين أنت؟

807
00:54:50,912 --> 00:54:51,892
ليون

808
00:54:51,917 --> 00:54:53,113
ماالذي تفعله؟

809
00:54:53,138 --> 00:54:54,565
ليون

810
00:54:54,590 --> 00:54:55,520
هيا

811
00:54:55,741 --> 00:54:56,741
إستيقظ

812
00:54:56,766 --> 00:54:57,885
أين القمر؟

813
00:54:57,932 --> 00:54:59,185
لقد مات

814
00:54:59,210 --> 00:55:02,428
أصبحت الحارس و...مات

815
00:55:02,453 --> 00:55:04,041
كل شيء كان خطأ

816
00:55:04,122 --> 00:55:05,400
لماذا انا ؟

817
00:55:05,481 --> 00:55:07,239
لماذا انا ؟

818
00:55:07,896 --> 00:55:09,411
إذاً هذه هي النهاية

819
00:55:09,647 --> 00:55:10,714
ليس عدلاً

820
00:55:11,060 --> 00:55:13,106
كيف إستطاع نيكروس خيانتي؟

821
00:55:13,744 --> 00:55:15,545
فعلت كل ماطلبه

822
00:55:15,570 --> 00:55:17,383
تلك الأفاعي الكاذبة

823
00:55:17,408 --> 00:55:20,295
أولئك الكذابين

824
00:55:20,320 --> 00:55:21,818
دائما ً يعتدون عليّ

825
00:55:21,843 --> 00:55:24,444
أنا أصدق كل من يتعرف عليّ

826
00:55:24,469 --> 00:55:25,929
إذهبوا بأنفسكم

827
00:55:26,223 --> 00:55:28,716
ساحصل على قمر جديد من عالم الأحلام

828
00:55:28,783 --> 00:55:30,369
من تحسب نفسك؟

829
00:55:31,053 --> 00:55:32,264
إله؟

830
00:55:32,289 --> 00:55:34,636
لا يمكنك خلق قمر

831
00:55:35,117 --> 00:55:37,203
أول حارس فعل ذلك

832
00:55:38,141 --> 00:55:40,580
إنتهى أمرنا جميعاً

833
00:55:40,605 --> 00:55:42,122
إنتهينا أنا اخبرتك

834
00:55:52,525 --> 00:55:53,857
تعالي , كليم

835
00:55:53,858 --> 00:55:55,658
لنذهب

836
00:55:56,426 --> 00:55:58,471
إنتظروني

837
00:56:04,050 --> 00:56:05,170
مرحبا

838
00:56:14,638 --> 00:56:16,068
ما ذلك؟

839
00:56:22,444 --> 00:56:23,557
هل نحن في عالم الأحلام؟

840
00:56:23,625 --> 00:56:25,437
كوابيس ...كوابيس في كل مكان

841
00:56:33,573 --> 00:56:34,573
توقفوا

842
00:56:39,267 --> 00:56:40,747
فعلتها ثانية

843
00:56:40,751 --> 00:56:41,784
اجل

844
00:56:42,738 --> 00:56:44,011
لدي قوى

845
00:56:48,854 --> 00:56:51,040
ربما القمر كان محقاً بعد ذلك

846
00:56:52,525 --> 00:56:53,512
حسناً

847
00:56:53,601 --> 00:56:55,424
الآن سأبين لهذه الوحوش القبيحة

848
00:56:55,449 --> 00:56:57,091
من هو سيد الأحلام الحقيقي

849
00:56:57,860 --> 00:57:00,390
كفى كوابيساً

850
00:57:00,415 --> 00:57:02,922
لنحصل على بعض الأحلام

851
00:57:38,378 --> 00:57:39,778
حجر القمر

852
00:57:40,586 --> 00:57:42,985
أعتقدتُ أن تلك كانت إسطورة

853
00:57:43,458 --> 00:57:45,520
بالقوة العظيمة للحارس

854
00:57:45,720 --> 00:57:48,896
آمر بظهور قمر جديد

855
00:58:28,982 --> 00:58:29,836
ميون

856
00:58:29,861 --> 00:58:31,007
لقد رأيته

857
00:58:31,032 --> 00:58:33,814
ينحت قمراً جديداً

858
00:58:34,094 --> 00:58:35,094
من يهتم

859
00:58:35,101 --> 00:58:36,254
الشمس تحتضر

860
00:58:36,268 --> 00:58:38,451
والقمر مات

861
00:58:42,609 --> 00:58:44,783
هذا مضحك

862
00:58:44,870 --> 00:58:47,249
ومحرج

863
00:58:48,433 --> 00:58:51,170
يسمونه حارس الشمس؟

864
00:58:51,284 --> 00:58:53,091
بحق السماء

865
00:58:53,116 --> 00:58:54,704
توقفوا

866
00:58:54,831 --> 00:58:56,331
ساقاتلكم

867
00:58:57,458 --> 00:58:58,358
نعم

868
00:58:58,438 --> 00:58:59,741
كغاضب

869
00:58:59,841 --> 00:59:01,067
وحاقد

870
00:59:01,328 --> 00:59:03,006
ما الذي يحدث لي؟

871
00:59:03,031 --> 00:59:04,742
أنت مثل نيكروس

872
00:59:05,184 --> 00:59:06,184
شيطان

873
00:59:07,677 --> 00:59:09,856
أصمتي أيتها الديدان الطائشة

874
00:59:14,734 --> 00:59:17,510
أنا أعرف إنك قريب نيكروس

875
00:59:17,535 --> 00:59:19,510
لقد نشرت فوضاك مرة

876
00:59:19,535 --> 00:59:22,579
لا أريد ان افلت منها ثانية

877
00:59:22,849 --> 00:59:23,682
فوسفو

878
00:59:24,348 --> 00:59:27,733
ذلك المحتال العديم الفائدة قد عاد

879
00:59:27,758 --> 00:59:30,865
أنا متفاجئ لرؤيتك هنا صديقي القديم

880
00:59:31,441 --> 00:59:36,468
ظننتك تختبئ في مكان ما وراء صخرة

881
00:59:37,711 --> 00:59:40,146
لا تستمع لهذه الأفاعي , بوكو

882
00:59:40,367 --> 00:59:44,544
يحاولون جعلك شيطان كما فعلوا مع نيكروس

883
00:59:44,619 --> 00:59:46,217
أصمت أيها الأخرق

884
00:59:46,242 --> 00:59:48,921
أكتفيت من جهك العجوز

885
00:59:50,516 --> 00:59:53,354
سأسحقك في التراب

886
01:00:00,747 --> 01:00:03,307
إحترم الأخرق أيها الفتى

887
01:00:04,486 --> 01:00:06,553
قف على أقدامك

888
01:00:07,600 --> 01:00:09,320
فات الأوان

889
01:00:19,786 --> 01:00:20,949
كيف تفعل ذلك؟

890
01:00:22,437 --> 01:00:23,270
أنا لا أعرف

891
01:00:23,992 --> 01:00:25,343
أنا فقط أفعل ذلك

892
01:00:52,293 --> 01:00:54,760
أحب أن احلم معك

893
01:01:17,690 --> 01:01:18,412
...أنا

894
01:01:18,947 --> 01:01:20,919
كان لدي حلم مضحك

895
01:01:21,048 --> 01:01:22,167
نعم

896
01:01:23,401 --> 01:01:25,199
انا أيضاً

897
01:01:53,006 --> 01:01:55,088
ميون , أسأتُ الحكم

898
01:01:55,503 --> 01:01:56,903
سامحني

899
01:01:56,957 --> 01:01:59,557
أنت حقاً حارس القمر

900
01:02:04,459 --> 01:02:05,119
حسناً

901
01:02:05,144 --> 01:02:07,579
من الأفضل أن أعيده للسماء إذاً

902
01:02:07,631 --> 01:02:09,603
القمر لا يمكن ان يشع بدون ضوء الشمس

903
01:02:09,628 --> 01:02:11,505
هم متصلين

904
01:02:11,530 --> 01:02:12,965
مثل الحراس أتذكر؟

905
01:02:12,990 --> 01:02:14,947
ليس لدينا وقت نضيّعه إذاً

906
01:02:14,972 --> 01:02:16,525
لنجد سوهون

907
01:02:53,045 --> 01:02:54,512
أهدئ يا فتى

908
01:02:56,364 --> 01:02:58,121
تنفس بعمق

909
01:03:00,700 --> 01:03:01,545
هنا

910
01:03:01,593 --> 01:03:03,413
خذ طاقتي

911
01:03:08,998 --> 01:03:14,288
تبدو أفضل بكثير عندما تشع

912
01:03:16,568 --> 01:03:17,968
فوسفو

913
01:03:18,225 --> 01:03:19,669
فوسفو , ماذا تفعل؟

914
01:03:19,694 --> 01:03:22,093
أنا أخرج عن الموضة

915
01:03:22,803 --> 01:03:25,059
من أجل السيدات , صحيح؟

916
01:03:25,439 --> 01:03:27,246
لا , لا

917
01:03:42,284 --> 01:03:44,423
شكراً لك فوسفو

918
01:03:48,171 --> 01:03:51,457
الآن ذلك كان أنفجاراً عظيماً

919
01:03:53,664 --> 01:03:55,952
يجب أن تحاول بشكل أقوى

920
01:03:55,977 --> 01:03:56,611
سبلين

921
01:03:56,636 --> 01:04:00,139
أنتم مجموعة من الشياطين الحمقى

922
01:04:01,062 --> 01:04:04,082
سيكون عليّ الأهتمام بهذا بنفسي

923
01:04:09,141 --> 01:04:10,164
سوهون

924
01:04:12,017 --> 01:04:13,071
سوهون

925
01:04:13,096 --> 01:04:14,262
كليم

926
01:04:14,287 --> 01:04:15,289
ميون

927
01:04:15,314 --> 01:04:17,658
أعتقدت أني لن أراكم ثانية

928
01:04:22,152 --> 01:04:23,942
حار , حار

929
01:04:26,723 --> 01:04:29,164
نحن إشتقنا لك أيضاً ياصديقي

930
01:04:30,323 --> 01:04:31,167
حسناً

931
01:04:31,192 --> 01:04:32,221
هلا ذهبنا؟

932
01:04:54,262 --> 01:04:56,462
هيا لنذهب

933
01:04:59,787 --> 01:05:02,102
مرحبا أيها الحراس

934
01:05:02,127 --> 01:05:03,173
نيكروس

935
01:05:03,198 --> 01:05:06,667
الشمس والقمر في العالم السفلي

936
01:05:06,692 --> 01:05:08,092
ياللمتعة

937
01:05:08,117 --> 01:05:09,240
تماسكوا

938
01:05:11,492 --> 01:05:12,992
سوهون , أحترس

939
01:05:13,017 --> 01:05:14,137
أحضر الشمس

940
01:05:14,162 --> 01:05:16,831
سأهتم بوعاء الحمم هذا

941
01:05:17,662 --> 01:05:20,372
تبدو واثق من نفسك أيها الفاشل

942
01:05:20,397 --> 01:05:22,921
جلبت العار لشرف حراس الشمس

943
01:05:22,946 --> 01:05:25,339
سأستمتع بسحقك

944
01:05:25,628 --> 01:05:27,795
بسرعة علينا الذهاب

945
01:05:41,274 --> 01:05:43,148
أنت لي أيها الضعيف

946
01:05:43,259 --> 01:05:47,729
وصديقتك الآن في قبضة مساعدي الشرير

947
01:05:47,754 --> 01:05:49,367
الزهور الصفراء جميلة

948
01:05:49,392 --> 01:05:50,996
ولكنها هشة أكثر , صحيح؟

949
01:05:51,021 --> 01:05:52,589
...صحيح...و

950
01:05:52,614 --> 01:05:53,809
ولهذا يجب أن أذهب

951
01:05:53,834 --> 01:05:55,080
يجب أن أسقيهم

952
01:05:55,105 --> 01:05:56,419
طبعاً

953
01:05:56,444 --> 01:05:57,444
وداعاً , إذاً

954
01:06:00,087 --> 01:06:03,684
أتعتقد أن بإمكانك نشر الظلام على كوكبي

955
01:06:03,709 --> 01:06:05,376
ثم تفلت من العقاب

956
01:06:06,508 --> 01:06:08,732
ليس في نوبتي

957
01:06:13,918 --> 01:06:15,685
أنت متأخر جداً

958
01:06:15,699 --> 01:06:17,440
الشمس ماتت

959
01:06:20,143 --> 01:06:23,896
لا شيء يمكن أن تفعله لتنقذ الكوكب الآن

960
01:06:25,565 --> 01:06:27,351
أوو, نعم؟

961
01:06:28,162 --> 01:06:30,162
خذ هذه

962
01:06:32,365 --> 01:06:35,411
مثل لدغة البعوض

963
01:06:41,740 --> 01:06:42,999
أوه , ذلك مؤلم

964
01:06:53,081 --> 01:06:54,373
كليم

965
01:06:54,400 --> 01:06:56,167
لا تقتربي أكثر

966
01:06:57,882 --> 01:06:58,736
أمسكتك الآن

967
01:06:58,890 --> 01:07:01,036
إنه وقت الفوضى

968
01:07:46,561 --> 01:07:47,934
كليم

969
01:07:47,947 --> 01:07:50,370
ستصبح شمعة جميلة

970
01:07:50,457 --> 01:07:53,169
أبعد نفسك الكريه عن وجهي

971
01:07:58,421 --> 01:07:59,981
كليم

972
01:08:32,723 --> 01:08:34,790
أنقذت الشمس

973
01:08:35,268 --> 01:08:35,727
نعم

974
01:08:36,261 --> 01:08:37,561
قد فعلت

975
01:08:37,568 --> 01:08:39,699
عليك مساعدة سوهون

976
01:08:40,259 --> 01:08:41,221
كلا

977
01:08:41,246 --> 01:08:43,179
كلا , عليّ إنقاذك

978
01:08:43,204 --> 01:08:44,106
كلا

979
01:08:44,131 --> 01:08:46,470
تأخر الوقت بالنسبة لي

980
01:08:46,540 --> 01:08:48,537
ولكن، يمكنك هزيمة نيكروس

981
01:08:50,278 --> 01:08:52,653
رأيت قواك

982
01:08:52,678 --> 01:08:55,133
إذهب

983
01:08:55,158 --> 01:08:57,329
يا فتى أحلامي السعيدة

984
01:09:12,631 --> 01:09:16,831
أتعتقد أنه بأمكانك أن تضيء الشمس فقط بنفخها

985
01:09:16,856 --> 01:09:20,884
سأنفخها لتنطفئ أسرع مما فعلت صديقتك

986
01:09:21,102 --> 01:09:25,476
أنت محاصر , أيها الجرذ الأزرق الصغير

987
01:09:31,027 --> 01:09:32,436
سوهون

988
01:09:32,649 --> 01:09:33,598
بسرعة ميون

989
01:09:33,623 --> 01:09:35,189
أخرج من هنا

990
01:09:35,259 --> 01:09:36,637
لا يمكنني إيقافه لوقت طويل

991
01:09:36,662 --> 01:09:39,246
أكتفيت منكم , موتوا

992
01:09:39,271 --> 01:09:40,461
أيها الحشرات

993
01:09:59,748 --> 01:10:01,735
ما الذي يحدث؟

994
01:10:02,737 --> 01:10:04,770
يمكنني الشعور به أيضاً

995
01:10:05,903 --> 01:10:08,542
لنظهر له مما نحن مصنوعين

996
01:10:08,608 --> 01:10:10,895
أجل , لنجهز عليه

997
01:10:18,565 --> 01:10:19,565
حصلت عليه

998
01:10:20,806 --> 01:10:22,866
طابت ليلتك

999
01:10:24,033 --> 01:10:24,752
ماذا؟

1000
01:10:25,172 --> 01:10:26,758
ماذا فعلت لي؟

1001
01:10:27,358 --> 01:10:29,211
ستأخذ قيلولة , أيها الضخم

1002
01:10:29,238 --> 01:10:30,238
سأجعلك تنام

1003
01:10:30,684 --> 01:10:32,317
أنت جرذ أزرق صغير سيئ

1004
01:10:34,418 --> 01:10:35,951
أنا سيد الأحلام

1005
01:10:36,317 --> 01:10:37,814
 لا شيء يمكن أن تفعله لي هنا

1006
01:10:37,839 --> 01:10:39,078
ستدفع الثمن

1007
01:10:40,011 --> 01:10:41,730
أنت حقاً تحتاج الى الهدوء

1008
01:10:55,594 --> 01:10:57,728
لا تتحرك أيها الدمية

1009
01:11:20,833 --> 01:11:23,853
هذه الأفعى كانت تعصر قلبك لوقت طويل

1010
01:12:09,124 --> 01:12:10,157
ميون

1011
01:12:11,753 --> 01:12:13,039
ميون

1012
01:12:15,943 --> 01:12:18,476
أخمدنا النار في العالم السفلي

1013
01:12:23,984 --> 01:12:26,037
كان ذلك ملحمي

1014
01:12:36,838 --> 01:12:39,571
...لم أعتقد أبداً أني سأقول ذلك , ولكن

1015
01:12:40,350 --> 01:12:44,009
أنت حقاً أقوى حارس في كل الأوقات

1016
01:12:54,159 --> 01:12:55,159
أأنت بخير موكس؟

1017
01:12:55,433 --> 01:12:57,079
أنا أزهرت

1018
01:13:05,000 --> 01:13:07,991
سنكون بخير هنا

1019
01:14:57,635 --> 01:14:58,902
ذلك ميون

1020
01:14:58,927 --> 01:15:00,806
حارس القمر

1021
01:15:01,656 --> 01:15:04,116
أجل , عرفت دائماً إنه سيفعلها

1022
01:15:05,229 --> 01:15:06,056
ماذا؟

1023
01:15:53,361 --> 01:15:54,761
كليم

1024
01:15:55,133 --> 01:15:56,533
كليم

1025
01:16:02,012 --> 01:16:04,604
هذا سيكون جيد

1026
01:17:19,368 --> 01:17:20,368
كليم

1027
01:17:21,538 --> 01:17:23,437
سوهون

1028
01:17:23,462 --> 01:17:24,462
كليم

1029
01:17:32,406 --> 01:17:34,617
كليم , كليم , انا هنا

1030
01:17:34,640 --> 01:17:36,538
أوه , والدك يحبك

1031
01:17:36,539 --> 01:17:40,115
عزيزتي كليم أنظري حولك, أنا الى يسارك

1032
01:18:21,654 --> 01:18:23,726
طفلتي الصغيرة

1033
01:18:57,880 --> 01:19:00,368
أنا أحب النهايات السعيدة

1034
01:19:01,900 --> 01:19:03,157
أوه , خطأي

1035
01:19:03,181 --> 01:20:34,065
<font color="#00ff00"> ترجمة </font>
<font color="#ffff80"><b> أحمـــــد المـــــــالكي</b></font>

