1
00:01:00,458 --> 00:01:04,300
(فندق الحورية للمسافرين)
تعديل: فراس نادر

2
00:01:28,368 --> 00:01:30,324
،اذا لم أكن موجوداً
{\a3}الرجاء الإستفسار
في البار العام
شكراً لكم

3
00:01:38,324 --> 00:01:39,724
(بار (الحورية

4
00:01:45,458 --> 00:01:47,199
.أدخله
.أدخله

5
00:01:47,378 --> 00:01:49,619
.من هنا. أدخله وحسب

6
00:01:49,797 --> 00:01:51,376
...حسناً

7
00:01:55,008 --> 00:01:56,748
.حسناً، إجلس
.حسناً، حسناً

8
00:01:56,927 --> 00:01:59,795
أمسك رأسه! عليك أن
!تُبقي رأسه ثابتاً

9
00:02:01,373 --> 00:02:01,429
!أنتم

10
00:02:01,600 --> 00:02:03,932
...يجب أن تكون نظيف

11
00:02:10,315 --> 00:02:13,854
لا... نعم، لا تقلقوا

12
00:02:16,656 --> 00:02:18,113
ما مشكلته؟

13
00:02:18,283 --> 00:02:22,650
لا يهم لا أستطيع
.فعلها على أي حال

14
00:02:22,828 --> 00:02:25,445
.لا أستطيع اللإطلاق على صديق

15
00:02:34,132 --> 00:02:35,496
ماذا أحضر لك، يا صديقي؟

16
00:02:35,674 --> 00:02:39,008
.فقط بيرة، شكراً

17
00:02:41,973 --> 00:02:43,929
اذاً، ما مشكلة الكلب؟

18
00:02:44,100 --> 00:02:47,012
.أكل مادة سامة

19
00:02:48,604 --> 00:02:51,640
لماذا يريد أي شخص
أن يسمم كلباً؟

20
00:02:51,815 --> 00:02:55,274
ربما أحد ما وضعها
من أجل الكانغارو أو الكلاب البرية

21
00:02:55,445 --> 00:02:57,310
أو أحد ما لا يحب
الكلاب، أتعلم؟

22
00:02:57,488 --> 00:03:01,652
.يوجد أشخاص، أناس مجانين

23
00:03:01,826 --> 00:03:03,192
.آسف

24
00:03:03,370 --> 00:03:04,869
هل أنت سيده؟

25
00:03:05,036 --> 00:03:09,405
.لا، لا. إنه لا يملك سيداً
.ليس حالياً

26
00:03:09,584 --> 00:03:11,415
هذا ليس أي كلب
هناك، أتعلم؟

27
00:03:11,586 --> 00:03:13,417
لا؟ -
لا، لا -

28
00:03:13,588 --> 00:03:15,544
.لا، لا، إنه كلب مشهور

29
00:03:15,715 --> 00:03:18,082
إنه في الغالب أكثر
.كلب مشهور في (أستراليا) كلها

30
00:03:20,177 --> 00:03:22,133
.(الكلب الأحمر)

31
00:03:22,304 --> 00:03:24,590
نعم، الذي حذر
.أولائك الأشخاص بذلك الحريق

32
00:03:24,764 --> 00:03:25,970
.لا، لا، لا

33
00:03:27,018 --> 00:03:28,508
.الذي أنقذ ذلك الطفل

34
00:03:28,686 --> 00:03:31,929
.لا، لا، ليس هو. الكلب الخطأ

35
00:03:32,107 --> 00:03:33,812
...ألم -
.لا، لا، لا، لا -

36
00:03:33,983 --> 00:03:36,268
إنظر، يا صديقي، إنك تفهم
الأمر بشكل خاطئ

37
00:03:36,443 --> 00:03:39,901
...إنه
.إنه ليس ما فعله

38
00:03:40,071 --> 00:03:41,733
.إنه ما كان عليه

39
00:03:41,908 --> 00:03:43,489
.يكون، أقصد

40
00:03:43,659 --> 00:03:45,036
الكلب الأحمر)؟)

41
00:03:45,204 --> 00:03:46,865
.نعم، نعم، بالضبط. نعم

42
00:03:47,039 --> 00:03:49,198
.الطبيب البيطري قادم

43
00:03:49,372 --> 00:03:51,033
حقاً؟ متى؟ -
.قريباً -

44
00:03:51,208 --> 00:03:53,745
كيف حال المسكين؟

45
00:04:04,804 --> 00:04:07,933
.أنا آسف, يا صديقي
.جاك كولينز)، مدير الحانة)

46
00:04:08,100 --> 00:04:09,761
.توماس بيكر)، سائق شاحنة)

47
00:04:09,936 --> 00:04:12,018
.نعم، نعم

48
00:04:12,188 --> 00:04:15,601
(كنت أنا من أحضر (الكلب الأحمر
،(إلى مدينة (دامبير)، أنا و(مورين

49
00:04:15,775 --> 00:04:18,060
،قبل 10 سنوات تقريباً الآن

50
00:04:18,235 --> 00:04:19,771
سابقاً في الأيام الخوالي

51
00:04:19,945 --> 00:04:25,862
عندما كان الرجال رجالاً
،والكلاب كانوا... كلاباً

52
00:04:26,035 --> 00:04:28,947
،أقسى، أحر

53
00:04:29,121 --> 00:04:32,032
.أكثر سطوعاً، وأكثر احمراراً

54
00:04:32,433 --> 00:04:35,233
<font color=#Daed> _-الكلب الأحمر-_ </font>
Done by
H    E    A    T    H

55
00:04:35,335 --> 00:04:38,999
لماذا يريد أي شخص
أن يبني مدينة هنا؟

56
00:04:39,173 --> 00:04:42,256
لماذا يريد أي شخص أن يعيش
في مدينة مبنية هنا؟

57
00:04:42,426 --> 00:04:44,963
.أعلم. المال

58
00:04:45,136 --> 00:04:47,264
.نعم، أعلم ذلك

59
00:04:51,685 --> 00:04:53,768
ما هذا؟ -
ماذا ماذا؟ -

60
00:04:53,938 --> 00:04:56,304
.على الطريق

61
00:05:06,408 --> 00:05:08,194
.إنه كلب

62
00:05:08,368 --> 00:05:11,281
.يمكنني رؤية ذلك

63
00:05:11,455 --> 00:05:13,071
ماذا يفعل هناك؟

64
00:05:24,342 --> 00:05:26,720
!مرحباً، يا ولد

65
00:05:26,887 --> 00:05:29,378
.مرحبا

66
00:05:29,557 --> 00:05:34,050
مرحبا. ألست
ولداً جميلاً؟

67
00:05:34,227 --> 00:05:35,967
.مرحبا

68
00:05:36,146 --> 00:05:38,513
هل أنت ضائع؟

69
00:05:38,691 --> 00:05:41,148
هل تريد ماءاً؟

70
00:05:49,492 --> 00:05:51,484
.الوقح اللعين

71
00:06:00,545 --> 00:06:02,285
هل هذا الكلب؟

72
00:06:02,464 --> 00:06:05,172
!بالتأكيد لست أنا

73
00:06:05,343 --> 00:06:08,380
يا إلهي
ماذا أكل هذا الشئ؟

74
00:06:08,554 --> 00:06:12,012
أوقف السيارة
!لا أستطيع التنفس

75
00:06:21,859 --> 00:06:24,191
...هذا مثل

76
00:06:49,291 --> 00:06:51,291
(مدينة (دامبير

77
00:06:52,292 --> 00:06:56,193
غرب (استراليا) 1971

78
00:07:33,349 --> 00:07:34,250
بار عام

79
00:07:36,851 --> 00:07:39,262
.(مورين)، (مورين)
.تعالي وانظري لهذا

80
00:07:43,273 --> 00:07:44,639
.هذا القذر المسكين الصغير

81
00:08:01,541 --> 00:08:03,498
.(يوم جميل، (ريك
.إنه في الخلف، يا صديقي

82
00:08:03,669 --> 00:08:06,035
.شكراً -
.(أهلاً، (ريك -

83
00:08:07,256 --> 00:08:09,541
.هذا البيطري

84
00:08:16,806 --> 00:08:18,342
.(تفضل، (فانو

85
00:08:19,393 --> 00:08:21,509
.أهلاً -
.(فانو)، هذا الولد (تومي) -

86
00:08:21,687 --> 00:08:23,768
أخبرته للتو
.(عن (الكلب الأحمر

87
00:08:23,938 --> 00:08:26,976
فانو) هنا أحد أوائل)
.أصدقائه في الأيام الماضية

88
00:08:27,151 --> 00:08:28,812
.'نعم، 'الأيام

89
00:08:28,986 --> 00:08:30,486
الذكريات القديمة؟

90
00:08:30,653 --> 00:08:35,067
.قديمة جداً، ووحيدة جداً

91
00:08:36,744 --> 00:08:40,578
كلب من نوع خاص
.يمكنه أن يندمج في مدينة وحيدة

92
00:08:40,748 --> 00:08:42,204
.أعلم

93
00:08:42,374 --> 00:08:46,912
أتيت من قرية صغيرة
.(جداً في (إيطاليا) - (أبروتزي

94
00:08:47,086 --> 00:08:48,872
.ها قد بدأنا

95
00:08:50,507 --> 00:08:53,466
،نعم، نعم، جميعكم تأففوا

96
00:08:53,636 --> 00:08:56,127
لكن قريتي الصغيرة
.كانت جميلة

97
00:08:56,305 --> 00:09:00,638
في الربيع، الزهور
مثل السجادة التركية

98
00:09:00,809 --> 00:09:04,142
والنبيذ سيجعلك
.ترى العذارى

99
00:09:04,313 --> 00:09:06,894
لماذا رحلت؟

100
00:09:07,941 --> 00:09:11,230
مثل جميع هؤلاء
!الأغبياء، المال

101
00:09:11,403 --> 00:09:13,109
.جميعنا نتبع المال

102
00:09:13,280 --> 00:09:14,655
.أتوا من كل مكان

103
00:09:14,823 --> 00:09:16,359
،من جميع البلدان
أتوا

104
00:09:16,533 --> 00:09:18,320
،من أجل المال
.من أجل العمل

105
00:09:18,494 --> 00:09:21,610
،(من (بولندا)، و(نيوزلندا

106
00:09:21,788 --> 00:09:23,153
،(و(آيرلندا)، و(اليونان

107
00:09:23,331 --> 00:09:25,538
.(و(لاتفيا)، و(أميركا

108
00:09:25,708 --> 00:09:27,244
.(حتى مدينة (ملبورن

109
00:09:27,418 --> 00:09:30,081
،يعيشوا مع بعض
ويأكلوا مع بعض

110
00:09:30,256 --> 00:09:32,338
.ويتغوطوا مع بعض

111
00:09:32,508 --> 00:09:34,920
.نزوة المال

112
00:09:35,093 --> 00:09:38,426
،ربما مظهرهم طبيعي
.لكنهم ليسوا طبيعيين

113
00:09:38,596 --> 00:09:42,134
الشمس حرقت
.أدمغتهم

114
00:09:42,308 --> 00:09:45,517
أترى، أعرف الشمس
،(في (إيطاليا)، في (أبروتزي

115
00:09:45,688 --> 00:09:48,805
لكن لم أعرف الشمس
.حتى أتيت هنا

116
00:09:48,983 --> 00:09:51,143
.خطيرة جداً، هذه الشمس

117
00:09:52,193 --> 00:09:55,230
.(عرفت رجلاً, (غوران
أتذكر (غوران)؟

118
00:10:00,618 --> 00:10:02,951
.الشمس، قتلته

119
00:10:05,957 --> 00:10:09,166
.(وأيضاً (سام
أتذكر الرجل (سام)؟

120
00:10:09,336 --> 00:10:12,953
عمل تحت الشمس
.لـ5 ساعات بدون قبعة

121
00:10:13,131 --> 00:10:14,496
!غبي

122
00:10:14,674 --> 00:10:17,165
بعدها تكلم اللغة
.الصينية) ليومين)

123
00:10:22,516 --> 00:10:25,724
قبل الشمس، لم يعرف
!(كلمة من (الصينية

124
00:10:28,521 --> 00:10:32,730
نعم، كان مكاناً مجنوناً عندما
.(وصل (الكلب الأحمر) إلى (دامبير

125
00:10:41,160 --> 00:10:43,024
الرجال ليسوا أفضل
.من الكلاب الوحشية

126
00:10:44,078 --> 00:10:47,241
...إنهم يشربوا كثيراً و
.'ماذا أقول؟ 'غير منتفخ

127
00:10:47,416 --> 00:10:49,747
.وشعرهم، يصبح مضحكاً

128
00:11:08,061 --> 00:11:10,552
...لو استطاع هذا الشئ الرفرفة

129
00:11:10,730 --> 00:11:12,345
.فلربما طار بعيداً...

130
00:11:20,990 --> 00:11:26,405
أنتما الإثنان... بحاجة
.للـ ت-ع-ل-م

131
00:11:26,579 --> 00:11:27,614
ماذا؟

132
00:11:36,339 --> 00:11:37,639
(بيتو)

133
00:11:37,840 --> 00:11:39,752
.مع أنهم ليسوا جميعهم غير منتفخين

134
00:11:39,927 --> 00:11:43,168
،بعضهم كان، متعلماً

135
00:11:43,346 --> 00:11:44,952
.مع ماضٍ مظلم، وغامض

136
00:11:45,053 --> 00:11:46,353
(جوكو)

137
00:11:48,893 --> 00:11:51,555
.البعض لم يضحك أبداً من قبل

138
00:11:52,606 --> 00:11:56,063
في (أبروتزي)، لا أحد
.سيقاتل من أجل شارب

139
00:11:57,110 --> 00:11:58,941
على ماذا يتقاتلوا؟

140
00:11:59,342 --> 00:12:00,341
(فانو)

141
00:12:00,445 --> 00:12:03,062
!النساء

142
00:12:05,744 --> 00:12:09,487
أبروتزي) لديها أكثر)
.(النساء جمالاً في (إيطاليا

143
00:12:09,665 --> 00:12:14,078
نحيلة، مع أثداء
.جميلة، كالجوز

144
00:12:15,919 --> 00:12:17,284
الجوز؟

145
00:12:17,462 --> 00:12:22,549
!نعم! كبير، جوز جميل

146
00:12:22,720 --> 00:12:25,927
أن تأتي من مكان
به نساء جميلات

147
00:12:26,097 --> 00:12:28,509
...إلى مكان بدون نساء

148
00:12:28,683 --> 00:12:31,595
لا أظن أنه يمكنك
.تفهم المعاناة

149
00:12:37,297 --> 00:12:40,196
{\a6}(<font color=#ae>سكي</font>تشوبو)      (<font color=#ae>سكي</font>ساندان)      (<font color=#ae>سكي</font>دزمان)
<font color=#ae>سكي </font>دورية

150
00:12:40,397 --> 00:12:42,197
{\a10}دورية سكي

151
00:12:34,480 --> 00:12:40,316
،(في (أبروتزي
،السماء زرقاء جداً

152
00:12:40,486 --> 00:12:42,192
...مثل

153
00:12:42,363 --> 00:12:44,319
.(مثل سماء (أبروتزي...

154
00:12:44,420 --> 00:12:48,920
اذا ذكر تلك المدينة الغبية
.مرة أخرى سأذبحه كخنزير

155
00:12:49,221 --> 00:12:51,921
.سأساعد

156
00:12:52,122 --> 00:12:52,922
.من أجل الوحدة الوطنية...

157
00:12:54,835 --> 00:12:57,076
...في (أبروتزي)، البحر

158
00:13:07,513 --> 00:13:09,425
.باري رايت) إلى المكتب الرئيسي، رجاءاً)

159
00:13:09,600 --> 00:13:11,135
.(باري رايت)

160
00:13:14,562 --> 00:13:17,850
،قمنا بالتصويت
.ومضيف المتجر موافق

161
00:13:18,024 --> 00:13:19,889
اذا لم توقف
...'التحدث عن 'بروزكي

162
00:13:20,068 --> 00:13:22,230
!(أبروتزي)

163
00:13:22,404 --> 00:13:25,486
دورية سكي لديها
.الإذن بأن ينحروا عنقك

164
00:13:28,283 --> 00:13:30,366
.آسف

165
00:13:35,125 --> 00:13:37,241
.الجميع يحن لوطنه

166
00:13:39,253 --> 00:13:41,369
ألست كذلك؟

167
00:13:43,924 --> 00:13:46,507
أحتاج منزلاً لأحن
.لوطني، يا صديقي

168
00:14:31,889 --> 00:14:33,470
أنت وحيد أيضاً، سيد (كلب)؟

169
00:14:35,434 --> 00:14:37,892
لكنك سعيد، صح؟

170
00:14:40,022 --> 00:14:42,604
.(لديك نعمة، سيد (كلب

171
00:14:44,152 --> 00:14:45,858
.أما أنا لا

172
00:14:53,578 --> 00:14:55,284
هل سمعت من قبل عن (أبروتزي)؟

173
00:14:57,415 --> 00:15:00,077
أبروتزي) لديها أفضل)
...(صيد سمك في (إيطاليا

174
00:15:13,055 --> 00:15:14,670
ماذا يمكنني أن أقول؟

175
00:15:14,849 --> 00:15:17,340
لقد كان مستمعاً رائعاً

176
00:15:18,770 --> 00:15:20,806
.هو لم يحكم

177
00:15:20,981 --> 00:15:23,971
،كلب مؤدب
.كلب مخلص بشدة

178
00:15:24,149 --> 00:15:25,514
.أو هذا ما ظننته

179
00:15:41,208 --> 00:15:43,119
!خيانة

180
00:15:50,677 --> 00:15:53,542
ما الذي تفعل؟ -
.لا شئ -

181
00:15:53,720 --> 00:15:56,302
هل تتحدث مع كلبي؟ -
كلبك؟ -

182
00:15:56,473 --> 00:15:58,715
كيف أصبح كلبك؟ -
.تحدثت معه أولاً -

183
00:15:58,893 --> 00:16:00,258
هذا لا يجعله
.كلبك، يا صديقي

184
00:16:00,436 --> 00:16:02,097
.هذا يجعلك غريباً وحسب

185
00:16:02,271 --> 00:16:05,184
،لو كنت غريباً
.إذن فأنت أكثر غرابة

186
00:16:05,359 --> 00:16:07,939
.ليس محتملاً -
!أطعمه شريحة -

187
00:16:08,109 --> 00:16:09,849
ماذا تظن
أني أطعمه؟ بروكلي؟

188
00:16:10,029 --> 00:16:11,565
.سارق كلاب

189
00:16:13,074 --> 00:16:16,282
.حسناً، إذن
لماذا لا نجعله يقرر؟

190
00:16:16,452 --> 00:16:19,694
.جيد
!دعه يقرر

191
00:16:19,872 --> 00:16:22,784
كلب من أنت؟

192
00:16:24,126 --> 00:16:26,708
.أعطنا قبلة

193
00:16:30,299 --> 00:16:32,039
فتىً طيب! كيف حالك؟

194
00:16:32,218 --> 00:16:33,924
.(أنت فتىً طيب، أيها (الكلب الأحمر

195
00:16:34,095 --> 00:16:37,177
أنت كلب أحمر صغير، ألست كذلك؟
ألست فتىً طيباً؟

196
00:16:37,347 --> 00:16:41,762
،كان هكذا
.كلب للجميع

197
00:16:41,936 --> 00:16:43,847
!تعال هنا، يا ولد

198
00:16:44,021 --> 00:16:45,397
.تعال هنا، يا ولد

199
00:16:45,564 --> 00:16:46,940
.هنا، يا (أحمر). هنا

200
00:16:47,108 --> 00:16:49,441
.فتىً طيب! تعال هنا

201
00:16:51,945 --> 00:16:56,565
،نعم، للجميع
.لكن لا أحد بالتحديد

202
00:16:59,412 --> 00:17:02,371
كل من يوافق انضمام
الكلب الأحمر) لإتحاد العمال المتنقلين)

203
00:17:02,541 --> 00:17:06,077
تحت مسمى
...قن...قنص

204
00:17:06,251 --> 00:17:08,242
.القنصل -
.لا يهم -

205
00:17:08,420 --> 00:17:10,502
".كل من يوافق، يقول ''نعم

206
00:17:10,672 --> 00:17:12,629
.نعم

207
00:17:14,386 --> 00:17:16,843
،نعم، كلب إتحاد

208
00:17:17,014 --> 00:17:18,754
.كلب للجميع

209
00:17:18,931 --> 00:17:21,467
هكذا الأمر، حتى قابل
.سيده الحقيقي

210
00:17:21,641 --> 00:17:23,927
!(جوني) -
!(نعم, (جوني -

211
00:17:24,102 --> 00:17:25,763
!(الفتى (جوني -
!(الفتى (جوني -

212
00:18:11,225 --> 00:18:12,062
(جون)

213
00:18:41,722 --> 00:18:43,132
.صباح الخير

214
00:18:48,729 --> 00:18:50,104
.(الأميركيين)

215
00:19:41,240 --> 00:19:43,730
هل رأيتم ذلك؟ -
.(الكلب الأحمر) -

216
00:19:43,908 --> 00:19:46,524
.كاد أن يدهس -
.لا، كان يتطفل، يا صديقي -

217
00:19:46,703 --> 00:19:48,568
هذا كان تطفلاً؟

218
00:19:48,746 --> 00:19:51,079
،حالما تقله
فإنه يتذكر

219
00:19:51,250 --> 00:19:55,163
ويظن أن من حقه
.أن يطلب توصيلاً في أي وقت

220
00:19:55,337 --> 00:19:57,248
.شخص انتهازي
.لا شك بذلك

221
00:19:57,423 --> 00:19:59,458
ماذا؟ يفعل ذلك فقط إلى
الأشخاص الذين يعرفهم؟

222
00:19:59,632 --> 00:20:02,044
.بالطبع لا
.فقط الذين يحبهم

223
00:20:50,058 --> 00:20:52,390
ماذا تظن أنك
فاعل؟

224
00:20:52,560 --> 00:20:55,428
.هيا، إنزل عن دراجتي
!هيا، هيا. إذهب

225
00:21:05,823 --> 00:21:08,782
العالم مكان مضحك، صح؟

226
00:21:08,953 --> 00:21:12,740
.بعض الأحيان أنت تختار كلبك

227
00:21:12,914 --> 00:21:15,156
.وبعض الأحيان كلبك يختارك

228
00:21:38,190 --> 00:21:39,929
.لا كلاب في الحافلة

229
00:22:22,151 --> 00:22:23,982
كل الوجوه الحزينة في العالم
،لن تنجح

230
00:22:24,153 --> 00:22:25,689
.لذا يمكنك التوقف

231
00:23:02,148 --> 00:23:03,810
جاهز؟ -
.حسناً، 5 -

232
00:23:03,984 --> 00:23:06,816
.مشارك بـ5

233
00:23:08,237 --> 00:23:11,149
!جاهز؟ هدوء

234
00:23:14,620 --> 00:23:16,235
!انطلق

235
00:23:16,413 --> 00:23:19,405
،كل، كل، كل، كل
!كل، كل، كل

236
00:23:33,430 --> 00:23:36,091
!9.2ثانية! رقم قياسي عالمي جديد

237
00:23:38,351 --> 00:23:40,137
!لا

238
00:23:42,022 --> 00:23:43,853
ما التالي؟ ما التالي؟

239
00:23:43,954 --> 00:23:44,853
.شئ أصعب

240
00:23:47,485 --> 00:23:49,226
!دجاجة

241
00:23:49,405 --> 00:23:51,360
لماذا يريد أن يأكل دجاجة؟

242
00:23:53,074 --> 00:23:55,236
!دجاجة حية

243
00:24:11,176 --> 00:24:13,212
!يكفي

244
00:24:15,513 --> 00:24:18,550
لن أدع (الكلب الأحمر) يأكل دجاجة
.حية من أجل متعة مجنونة

245
00:24:18,725 --> 00:24:22,218
وما علاقتك بذلك؟
.إنه ليس كلبك

246
00:24:22,396 --> 00:24:24,887
.بدون دجاجة، يا صديقي

247
00:24:27,276 --> 00:24:30,142
من يقول؟ -
.أنا -

248
00:24:38,703 --> 00:24:41,161
،قتال، قتال، قتال
!قتال، قتال، قتال

249
00:24:46,170 --> 00:24:47,660
!حسناً، حسناً

250
00:24:47,838 --> 00:24:50,670
.بدون دجاجة، بدون دجاجة

251
00:24:54,761 --> 00:24:56,547
!الكلب الأحمر)، تعال)

252
00:25:28,503 --> 00:25:30,334
.تعال، يا ولد
.سنقود مع بعض الآن

253
00:25:42,017 --> 00:25:47,135
ومنذ ذلك اليوم
،الكلب الأحمر) أصبح يملك سيداً)

254
00:25:47,312 --> 00:25:50,806
السيد الوحيد
.الذي سيملكه للأبد

255
00:25:58,908 --> 00:26:00,989
يكفي حديثاً
.عن ذلك

256
00:26:01,159 --> 00:26:03,537
!هدوء! دوء
.أطفئ صندوق الموسيقى

257
00:26:03,704 --> 00:26:07,994
،لأخبركم الحقيقة
.يجب أن أقتله

258
00:26:08,168 --> 00:26:10,159
لكنه كلب عجوز قوي

259
00:26:10,337 --> 00:26:12,418
والله يعلم
أنه يستحق كفاحاً أخيراً

260
00:26:12,588 --> 00:26:14,374
لذا أعطيته بعض
،مضادات الإختلاج

261
00:26:14,549 --> 00:26:16,335
.إنه يرتاح بسهولة أكثر

262
00:26:16,509 --> 00:26:20,047
سننتظر. على أمل، أنه
.سيعيش هذه الليلة

263
00:26:35,152 --> 00:26:37,143
(هيا، أيها (الكلب الأحمر

264
00:26:40,200 --> 00:26:42,156
.الأحمر) المسكين)

265
00:26:43,453 --> 00:26:45,829
ماذا سنفعل
معك؟

266
00:26:50,001 --> 00:26:53,118
.مخجل، الأمر -
.نعم -

267
00:26:54,589 --> 00:26:56,545
يوجد الكثير
،من التاريخ هناك، كما تعلم

268
00:26:56,716 --> 00:26:59,924
.(مع (نانسي)، و(جون)، و(الكلب الأحمر

269
00:27:36,965 --> 00:27:38,000
!إبتعد

270
00:27:39,718 --> 00:27:41,708
!كلب سئ

271
00:27:45,513 --> 00:27:47,129
لن تنجحي أبداً
.بإبعاده من هناك، يا سيدة

272
00:27:47,308 --> 00:27:49,220
لا أحد يجلس هناك
.عندما أحمر يجلس هناك

273
00:27:59,362 --> 00:28:01,648
ألست فاتناً؟

274
00:28:03,783 --> 00:28:05,900
!توقف عن ذلك

275
00:28:08,246 --> 00:28:09,861
!كلب سئ

276
00:28:10,039 --> 00:28:11,869
!تمسكي، يا سيدة. تمسكي

277
00:28:12,040 --> 00:28:13,406
منذ أن أصبح
عضواً في الإتحاد

278
00:28:13,584 --> 00:28:14,994
.يظن أنه يملك حقوقاً

279
00:28:16,545 --> 00:28:19,958
أنا لن أتحرك, لذا عليك
.أن تتحملني

280
00:28:21,717 --> 00:28:24,925
توقف عن ذلك! الآن, كن
!رجلاً محترماً وابتعد

281
00:28:25,972 --> 00:28:28,088
!حالاً

282
00:28:58,129 --> 00:28:59,619
.مرحبا

283
00:28:59,797 --> 00:29:01,458
.مرحبا

284
00:29:01,632 --> 00:29:04,010
أنتِ تشتركي المقعد
.مع كلبي

285
00:29:05,053 --> 00:29:06,429
.نعم، أنا كذلك

286
00:29:14,196 --> 00:29:15,878
(نانسي)

287
00:29:24,863 --> 00:29:28,947
اذاً, ماذا ستفعلي
في (هامرسلي)، (نانسي)؟

288
00:29:29,117 --> 00:29:30,483
.سكرتيرة

289
00:29:31,872 --> 00:29:33,954
.(تغير مفاجئ من (بيرث

290
00:29:34,124 --> 00:29:35,489
.مغامرة، لأكون متأكدة

291
00:29:35,667 --> 00:29:38,998
هذه طريقة رائعة
.لفهم ذلك، مغامرة

292
00:29:42,130 --> 00:29:44,042
ألم تذهب الرائحة؟ -
.لا أريد التأخر كثيراً -

293
00:29:44,216 --> 00:29:46,298
انتظروا دقيقة أخرى أو 2
.للتهوية، يا رجال

294
00:29:46,469 --> 00:29:48,710
لا أريد أحداً أن يمرض
.من الأبخرة

295
00:29:55,561 --> 00:29:58,769
اذاً، (نانسي)، يوجد فلم جديد
.يعرض في ساحة مفتوحة

296
00:29:58,939 --> 00:30:00,600
هل ترغبي
بالذهاب لمشاهدته؟

297
00:30:00,775 --> 00:30:03,608
حول ماذا يدور؟

298
00:30:03,778 --> 00:30:06,144
.لا أستطيع التذكر

299
00:30:07,907 --> 00:30:10,865
.حسناً، إذن

300
00:30:15,498 --> 00:30:17,739
.'ما زالت 'ممزقة -
قوية'؟' -

301
00:30:17,917 --> 00:30:22,206
.نعم، تمزق بقوة

302
00:30:27,551 --> 00:30:29,633
نعم؟

303
00:30:32,681 --> 00:30:33,807
.(أهلاً، (جون

304
00:30:33,974 --> 00:30:35,351
أريد أن أستعير المركبة

305
00:30:35,519 --> 00:30:37,633
لكي أستطيع أخذ الفتاة الجديدة
.إلى السينما

306
00:30:37,811 --> 00:30:39,847
ما الذي يجعلك تظن
أنها ستكون مهتمة

307
00:30:40,021 --> 00:30:42,058
في أمريكي نحيف
وصغير مثلك

308
00:30:42,233 --> 00:30:44,770
عندما يتوفر لها
رجال مناسبين حولها؟

309
00:30:44,944 --> 00:30:46,980
.أنا أستحم

310
00:30:47,155 --> 00:30:49,020
وأيضاً، هل تظن
بإمكانك مراقبة (أحمر)؟

311
00:30:49,199 --> 00:30:52,940
...أظن أنه مشاعره
.ي-غ-ا-ر...

312
00:30:54,327 --> 00:30:55,692
ي-غ ماذا؟

313
00:30:55,870 --> 00:30:58,783
.يغار

314
00:30:58,958 --> 00:31:01,575
.ليست مشكلة

315
00:31:01,753 --> 00:31:03,129
سنحظى
.بحفلة مناسبة، سنفعل

316
00:31:03,296 --> 00:31:06,082
أليس كذلك، يا (أحمر)؟ -
.(شكراً، (بيت). أراك لاحقاً، (أحمر -

317
00:31:06,257 --> 00:31:08,417
.استعد للحفل الصاخب

318
00:31:21,772 --> 00:31:23,181
.هذه جميلة

319
00:31:23,356 --> 00:31:25,814
إسمها
.ضلع رجل الصيد

320
00:31:25,985 --> 00:31:27,896
جميلة، أليس كذلك؟

321
00:31:28,070 --> 00:31:30,186
تصرف بشكل مناسب

322
00:31:30,364 --> 00:31:33,357
وأستطيع أن أصنع لك
.سترة بـ4 أرجل

323
00:31:39,790 --> 00:31:41,166
أين تظن
أنك ذاهب؟

324
00:32:00,728 --> 00:32:02,309
.سنذهب غلى الحانة

325
00:32:02,479 --> 00:32:04,389
.لا أستطيع

326
00:32:04,565 --> 00:32:07,022
(أنا أراقب (الكلب الأحمر
.(من أجل الفتى (جوني

327
00:32:09,278 --> 00:32:10,939
ماذا بفمه؟

328
00:32:12,198 --> 00:32:14,985
.أعطني هذا

329
00:32:18,454 --> 00:32:21,570
!أعد لي خيطي

330
00:32:21,748 --> 00:32:24,456
!(أحمر)! (أحمر)

331
00:32:50,860 --> 00:32:52,236
.مرحباً، أيتها القطة

332
00:32:54,113 --> 00:32:57,197
.إذهب، إبتعد

333
00:32:58,299 --> 00:32:58,899
{\a10}القط الأحمر

334
00:32:58,411 --> 00:33:01,652
القط الأحمر) كان)
حيوان رهيب، صحيح؟

335
00:33:01,830 --> 00:33:04,116
كان... كيف تقولها؟

336
00:33:04,291 --> 00:33:07,748
.مدمر لعديد من الكلاب

337
00:33:12,758 --> 00:33:14,794
ما الذي تفعله
لقطي؟

338
00:33:14,969 --> 00:33:17,335
...لا شئ. أ

339
00:33:17,513 --> 00:33:18,878
ما الذي يجري؟

340
00:33:19,056 --> 00:33:21,923
.هذا القط حاول مهاجمتي
.لابد أنه شم (الكلب الأحمر) مني

341
00:33:22,101 --> 00:33:24,433
الزوار يجب أن يقفوا
.على الشارع. إنها قاعدة

342
00:33:24,603 --> 00:33:26,468
.(آسفة، سيد (كريبج

343
00:33:26,647 --> 00:33:28,729
.(القوانين هي القوانين، سيدة (غري

344
00:33:28,899 --> 00:33:30,729
مع كل الأوباش
الذين توظفهم الشركة

345
00:33:30,900 --> 00:33:34,064
فقط القوانين التي
.تفصلنا عن الحيوانات

346
00:33:36,991 --> 00:33:38,527
.(تصبح على خير، سيد (كريبج

347
00:33:41,370 --> 00:33:42,735
.إنه حارس الحديقة

348
00:33:42,913 --> 00:33:44,652
إني أحاول أن لا أصبح
.في جانبه السئ

349
00:33:44,831 --> 00:33:47,197
هل يملك جانباً صالحاً؟

350
00:33:48,460 --> 00:33:50,792
.تفضلي -
.شكراً لك -

351
00:33:54,883 --> 00:33:57,625
!أغلقوا أنواركم، أيها الأغبياء

352
00:34:15,029 --> 00:34:17,190
!يا إلهي

353
00:34:21,117 --> 00:34:23,904
.لا أستطيع الرؤية

354
00:34:24,078 --> 00:34:25,535
ما هذا بحق الجحيم؟

355
00:34:25,706 --> 00:34:27,947
.تخبأي. إنه كلبي

356
00:35:13,044 --> 00:35:19,166
أنت, أيها الكلب, تحتاج
.إلى ت-ع-ل-ي-م

357
00:35:24,139 --> 00:35:26,971
هل أستطيع أن أُريكِ شيئاً؟

358
00:35:34,024 --> 00:35:35,639
.إنتبه

359
00:35:38,821 --> 00:35:42,358
،لذا قبل عدة سنوات
،(هذا الرجل الكبير، (جمبو سميلت

360
00:35:42,532 --> 00:35:43,898
كان يسبح هناك

361
00:35:44,076 --> 00:35:45,782
وتمت مهاجمته
.بقرش أبيض كبير

362
00:35:45,953 --> 00:35:48,534
عضه في رجله
.وسحبه للأسفل

363
00:35:48,704 --> 00:35:50,832
هل مات؟ -
.لا، لا -

364
00:35:50,999 --> 00:35:53,786
،القرش بصقه
.لم يُعجب بطعمه

365
00:35:53,961 --> 00:35:55,996
ليست مفاجأة
.(اذا كنتِ تعرفي (جمبو

366
00:35:56,170 --> 00:36:00,005
تطلب الأمر 73 غرزة
.لخياطة رجله مع بعضها

367
00:36:00,175 --> 00:36:01,585
.هذا فظيع

368
00:36:01,760 --> 00:36:03,420
لا أحد يسبح
.هناك بعد الآن

369
00:36:03,594 --> 00:36:06,506
معظم الأيام ما زال بإمكانكِ رؤية
.القرش يسبح ذهاباً وإياباً

370
00:36:07,558 --> 00:36:10,345
لقد تمت رؤيته كثيراً جداً
.وأعطوه الأولاد إسماً

371
00:36:10,519 --> 00:36:14,228
.(الملك نيلسن)

372
00:36:22,573 --> 00:36:24,437
.لا أرى أي شئ

373
00:36:25,492 --> 00:36:28,108
ربما يجب أن
.نذهب أكثر عمقاً قليلاً

374
00:36:35,168 --> 00:36:36,875
ما هذا؟ -
!ماذا؟ -

375
00:36:37,045 --> 00:36:39,330
.لا شئ -
!هذا ليس مضحكاً -

376
00:36:42,551 --> 00:36:45,088
.ربما هو نائم

377
00:36:47,972 --> 00:36:49,929
.القرشة لا تنام

378
00:36:50,100 --> 00:36:54,763
،عليهم أن يواصلوا الحركة
،مثلك

379
00:36:54,937 --> 00:36:58,600
السيد الذي لم يعيش أكثر من
.سنتين في نفس المكان

380
00:36:58,774 --> 00:37:01,357
هل أسميتني قرشاً؟ -
.ربما -

381
00:37:01,528 --> 00:37:03,393
.لا، فهمتني بشكل خاطئ

382
00:37:03,572 --> 00:37:05,403
التنقل جزء
.من طبيعتي الرومانسية

383
00:37:08,159 --> 00:37:09,740
.أنت خائف وحسب

384
00:37:09,911 --> 00:37:11,321
خائف؟ من ماذا؟

385
00:37:12,371 --> 00:37:15,785
من العثور على شئ يستحق
.البقاء في مكان واحد

386
00:38:19,648 --> 00:38:21,057
حقاً؟

387
00:38:37,373 --> 00:38:40,786
.مرحباً, (أحمر). مرحبا! هيا. للأعلى

388
00:38:47,342 --> 00:38:49,548
!(الكلب الأحمر)! (أحمر)

389
00:39:15,494 --> 00:39:18,782
نعم, (أحمر) كان
.وسيط زواج فعال، حسناً

390
00:39:18,956 --> 00:39:22,494
الكلب الأحمر) كان السبب)
.للقائي زوجتي الجميلة

391
00:39:22,668 --> 00:39:26,378
هل تذكر؟ كان اليوم الذي
.أصيب فيه (الكلب الأحمر) بطلق ناري

392
00:39:26,548 --> 00:39:28,664
الكلب الأحمر) أصيب بطلق ناري؟) -
،نعم -

393
00:39:28,842 --> 00:39:32,174
بعد أول
.(قتال عظيم مع (القط الأحمر

394
00:39:32,344 --> 00:39:34,427
لماذا يريد أي شخص الإطلاق عليه؟ -
.لأنه فاز -

395
00:39:34,597 --> 00:39:37,385
لا، لم يفز
.(بأول قتال له مع (القط الأحمر

396
00:39:37,559 --> 00:39:40,676
لكن (الكلب الأحمر) لم
.يكن كلب عادي

397
00:39:40,854 --> 00:39:44,061
،كان ذكياً, ذكي جداً جداً

398
00:39:44,231 --> 00:39:45,892
.وشجاع

399
00:39:49,293 --> 00:39:52,194
الكلاب غير مسموح
بهم

400
00:40:14,095 --> 00:40:16,632
،إخرج! إذهب! أيها الكلب القذر
!والوسخ، والعاهر

401
00:40:34,865 --> 00:40:36,321
!(أيها الفتى (جوني -
نعم؟ -

402
00:40:36,492 --> 00:40:38,073
.الهاتف

403
00:40:42,332 --> 00:40:43,708
.مرحبا

404
00:40:43,875 --> 00:40:45,535
!إنه هنا

405
00:40:49,130 --> 00:40:51,371
.أهلاً، يا صديقي

406
00:40:51,549 --> 00:40:53,506
ماذا فعلوا لك؟

407
00:40:56,221 --> 00:40:58,711
ماذا رأيك؟

408
00:40:58,889 --> 00:41:01,676
يمكنني إيقاف النزيف، لكن
.يجب أن نأخذه إلى بيطري

409
00:41:01,851 --> 00:41:03,216
.سيستغرق 4 ساعات

410
00:41:03,394 --> 00:41:05,350
،ثلاث ونصف، يا زميلي
.بطريقة قيادتي

411
00:41:11,069 --> 00:41:13,683
،لا تجرأ بالموت هنا
.أيها الكلب اللعين

412
00:41:13,862 --> 00:41:15,773
.لا تجرأ بالموت

413
00:41:15,947 --> 00:41:18,485
.أنت بخير

414
00:41:18,659 --> 00:41:20,616
اذاً، من تظن أنه فعلها؟

415
00:41:20,787 --> 00:41:22,618
.عائلة (كريبج) الأشرار

416
00:41:22,789 --> 00:41:26,156
يأكلوا الخنزير للعيش
.ويكرهوا الكلاب

417
00:41:26,334 --> 00:41:28,618
لماذا تظن أنه
يملك بندقية؟

418
00:41:28,793 --> 00:41:31,580
.أعلم -
كيف تعرف هذا؟ -

419
00:41:31,755 --> 00:41:33,667
بعد أن أكلت رجل
(جمبو سميلت)

420
00:41:33,841 --> 00:41:35,378
...كل الرجال الذين يملكوا أسلحة

421
00:41:38,138 --> 00:41:39,844
.خرجوا ليقتلوا القرش...

422
00:41:40,015 --> 00:41:42,800
.أنا مسرور أنهم لم يقتلوه

423
00:41:42,974 --> 00:41:44,339
لماذا؟

424
00:41:44,517 --> 00:41:46,383
لا تعلم أبداً
.متى تكون بحاجة لقرش

425
00:41:46,562 --> 00:41:51,056
بماذا في أرض الله الحمراء
ستحتاج إلى قرشاً؟

426
00:41:51,233 --> 00:41:53,771
لِنقل أنك استيقظت
ذات صباح مشرق

427
00:41:53,945 --> 00:41:55,901
.وكان صباحاً سيئاً

428
00:41:56,072 --> 00:41:59,313
أن يتم أكلك عن طريق قرش
.ستكون طريقة موت لا تنسى

429
00:41:59,492 --> 00:42:03,986
لن تتحدث بهذه الطريقة
.لو ضحكت بين فترة وأخرى

430
00:42:05,039 --> 00:42:06,404
.أنا أضحك

431
00:42:06,582 --> 00:42:08,447
.أبداً -
.إنه محق، يا زميلي -

432
00:42:08,627 --> 00:42:10,835
لم أسمعك تضحك
.مع نفسك من قبل

433
00:42:11,005 --> 00:42:12,368
،ربما لم تلاحظ

434
00:42:12,546 --> 00:42:14,798
لكن (دامبير) ليست سيركاً
بخيام متعددة، أليس كذلك؟

435
00:42:14,965 --> 00:42:17,877
(في قريتي (أبروتزي

436
00:42:18,052 --> 00:42:21,260
كان الضحك
.مستمراً، دائماً

437
00:42:21,430 --> 00:42:23,011
لا أظن حتى أن
.أبروتزي) حقيقية)

438
00:42:23,182 --> 00:42:25,390
في الغالب إنك أتيت من إحدى
(المدن القبيحة في (ألبانيا

439
00:42:25,560 --> 00:42:27,095
.وتحاول الخروج

440
00:42:27,269 --> 00:42:29,305
!(فانوسكي)

441
00:42:29,480 --> 00:42:31,766
.هذا ليس مضحكاً

442
00:42:33,818 --> 00:42:36,606
.(يوري فانوسكي)

443
00:42:36,780 --> 00:42:38,145
.(ديميتري فانوسكي)

444
00:42:40,616 --> 00:42:41,650
.أيها الحائك

445
00:42:43,202 --> 00:42:45,158
ماذا أسميتني؟ -
!أسميتك حائكاً -

446
00:42:45,329 --> 00:42:47,320
أي نوع من الرجال
يحيك سترة؟

447
00:42:51,503 --> 00:42:55,744
(اصمتوا! أعطوا (الكلب الأحمر
!بعض الراحة، بحق الله

448
00:42:57,799 --> 00:43:00,462
.لا بأس. سيكون الأمر بخير

449
00:43:06,810 --> 00:43:09,222
.إنه محظوظ

450
00:43:09,396 --> 00:43:11,430
.الرصاصة أخطأت العظم

451
00:43:11,604 --> 00:43:13,344
.احتفظت بهم من أجلك

452
00:43:14,399 --> 00:43:16,812
.انظروا إلى هذا

453
00:43:18,572 --> 00:43:21,530
كم سيحتاج للبقاء؟ -
.فقط بضعة ساعات -

454
00:43:28,581 --> 00:43:30,788
.إنه على حسابي، يا أولاد

455
00:43:43,304 --> 00:43:44,840
أنت بخير؟

456
00:43:48,058 --> 00:43:50,595
أحمر) سيحتاج العودة)
.خلال إسبوعين

457
00:43:50,769 --> 00:43:52,510
.هذه مسافة طويلة جداً -
.نعم -

458
00:43:52,689 --> 00:43:54,679
يمكنني محاولة إزالة
.الغرز منه

459
00:43:54,857 --> 00:43:56,973
.لا

460
00:43:57,151 --> 00:43:59,107
.أنا سآخذه

461
00:43:59,278 --> 00:44:02,190
.سيكون شرف لي

462
00:44:02,591 --> 00:44:03,891
بعد إسبوعين

463
00:44:21,384 --> 00:44:23,760
!غبي، غبي، غبي

464
00:44:25,360 --> 00:44:26,961
بعد 3 أسابيع

465
00:44:27,640 --> 00:44:29,847
.أنفه، إنه، جاف جداً

466
00:44:30,017 --> 00:44:32,224
.لا أستطيع النوم

467
00:44:36,326 --> 00:44:36,925
بعد 4 أسابيع

468
00:44:37,358 --> 00:44:39,598
.نعم، دودة

469
00:44:39,776 --> 00:44:41,937
.دودة بيضاء كبيرة

470
00:44:45,339 --> 00:44:46,940
بعد 5 أسابيع

471
00:44:51,747 --> 00:44:54,863
آسف لأنهم أعطوك
.حقنة شرجية آخر مرة

472
00:44:55,041 --> 00:44:57,874
هذه المرة أعدك
.بأن أطلب مواعدتها

473
00:44:59,838 --> 00:45:03,548
.حسناً، حسناً، حسناً

474
00:45:06,387 --> 00:45:10,504
سأطلب منها الخروج في موعد
وسأعطيك لحمة كبيرة؟

475
00:45:10,682 --> 00:45:13,174
.لا. بعد

476
00:45:21,360 --> 00:45:23,145
.لا أستطيع رؤية أي زجاج

477
00:45:25,280 --> 00:45:29,614
،أتساءل، كما تعلمي، بعض الأحيان

478
00:45:29,785 --> 00:45:34,324
...أنا وأنتِ معاً ربما

479
00:45:34,498 --> 00:45:36,614
هل تطلب مني الخروج في موعد؟

480
00:45:40,004 --> 00:45:41,710
.نعم

481
00:45:48,566 --> 00:45:48,966
تم البيع

482
00:45:53,267 --> 00:45:57,260
،نعم، أنا
،(فينتشينزو ألبرتو غيرولومو)

483
00:45:57,438 --> 00:46:00,851
.أطلب منكِ، (روزا) الجميلة، الخروج

484
00:46:01,984 --> 00:46:03,350
جولة شراب على حسابي

485
00:46:03,527 --> 00:46:08,987
من أجل جميلتي (روزا)، وطفلي
.(الجميل (جيوفاني) و(الكلب الأحمر

486
00:46:14,872 --> 00:46:17,660
.أنقذ حياتي ذات مرة. صحيح

487
00:46:17,834 --> 00:46:19,369
حقاً؟ كيف فعل هذا؟

488
00:46:20,878 --> 00:46:24,540
كل شخص ينتهي به الحال
في هذا الجزء من البلاد

489
00:46:24,714 --> 00:46:26,124
لديهم شئ ما
.يهربوا منه

490
00:46:26,299 --> 00:46:27,756
.إنتظر

491
00:46:27,926 --> 00:46:31,795
،نقص المال، وقلب مفطور

492
00:46:31,973 --> 00:46:37,091
.وتصرفات عدوانية، وخسارة الأمل

493
00:46:37,268 --> 00:46:39,975
جميعنا لدينا قصة
.قد تجاوزناها

494
00:46:41,607 --> 00:46:46,193
قبل 10 سنوات، زوجتي وابنتي
قتلوا في حادث سيارة

495
00:46:46,362 --> 00:46:47,976
.عندما كنت أقود

496
00:46:48,155 --> 00:46:50,692
.بحق المسيح، أ... أنا آسف

497
00:46:53,159 --> 00:46:57,278
.ما قاله (فانو) كان صحيحاً
.أ... لم أضحك منذ سنوات

498
00:46:58,707 --> 00:47:02,245
ثم في صباح يوم مشرق

499
00:47:02,419 --> 00:47:05,035
.وكان صباحاً سيئاً

500
00:47:08,592 --> 00:47:10,423
.(صباح الخير، (جمبو

501
00:47:12,596 --> 00:47:13,961
لم أستطع الإستمتاع

502
00:47:14,139 --> 00:47:16,345
لقلة تحملي و
خفقان الندبة, هل يمكنك؟

503
00:47:16,516 --> 00:47:17,881
.(لا تقلق، (جمبو

504
00:47:18,059 --> 00:47:19,675
يخفق بشدة جداً
.طوال الليل

505
00:47:19,853 --> 00:47:21,468
وماذا أسمع هذا الصباح؟

506
00:47:21,647 --> 00:47:25,265
(عدوي القديم. (الملك نيلسن
،(عاد من مغارة (هانسن

507
00:47:25,442 --> 00:47:28,559
،يسبح ذهاباً وإياباً
.سعيد جداً

508
00:47:32,031 --> 00:47:34,023
أشعر وكأني
.(الكابتن (هوك

509
00:47:59,476 --> 00:48:02,218
يا زميلي، هل يمكنك أن تحضر
لنا واحدة باردة من الصندوق؟

510
00:48:02,396 --> 00:48:05,012
.يوم سعيد، يا زميلي

511
00:48:09,360 --> 00:48:10,396
!أحضرها

512
00:48:24,667 --> 00:48:27,706
،أين أنت
أيتها السمكة الكسلانة؟

513
00:48:34,303 --> 00:48:38,216
!اتركها، أيها الهجين
!هذه شريحتي

514
00:48:46,023 --> 00:48:47,729
!إترك الشريحة

515
00:49:26,938 --> 00:49:28,724
!(جوكو)
!إخرج

516
00:49:30,108 --> 00:49:31,848
!القرش

517
00:49:33,737 --> 00:49:37,275
!أسرع
!(تعال، (جوكو

518
00:49:42,579 --> 00:49:45,867
هل تريد أن تموت؟
!تخلص من الشريحة

519
00:50:05,268 --> 00:50:07,133
!تعال

520
00:50:11,441 --> 00:50:13,181
هل أنت بخير؟

521
00:50:20,616 --> 00:50:23,950
لو لا (الكلب الأحمر) و
،قطعة اللحم الأحمر الكبيرة الممتازة

522
00:50:24,121 --> 00:50:26,532
لكنت تنظر
.إلى عضة قرش

523
00:50:37,356 --> 00:50:39,755
حمام الرجال
تحت الصيانة

524
00:50:44,056 --> 00:50:45,638
مرحبا؟

525
00:50:48,339 --> 00:50:50,439
حمام النساء

526
00:50:51,240 --> 00:50:51,940
مشغول

527
00:50:52,041 --> 00:50:52,941
شاغر

528
00:50:56,694 --> 00:50:59,607
.مهلاً
...إنتظري

529
00:51:08,622 --> 00:51:09,998
.رجل محترم

530
00:51:10,166 --> 00:51:11,781
.أربع أخوات

531
00:51:14,463 --> 00:51:15,873
.نعم، آسف. آسف

532
00:51:16,048 --> 00:51:17,583
.نعم

533
00:51:27,225 --> 00:51:28,886
اذاً، ماذا حدث
لهم؟

534
00:51:29,061 --> 00:51:31,723
من؟ -
.(نانسي) و(جون) -

535
00:51:35,691 --> 00:51:38,274
،واحد، اثنان، واحد، اثنان
.ثلاثة، أربعة

536
00:51:47,203 --> 00:51:48,568
.للأعلى، للأعلى، للأعلى، للأعلى

537
00:51:48,746 --> 00:51:50,282
!نعم

538
00:52:05,222 --> 00:52:07,883
!ليس هذه الأغنية

539
00:52:11,353 --> 00:52:12,718
.اعذروني، يا شباب

540
00:52:12,896 --> 00:52:15,103
،ها قد بدأنا
.ها قد بدأنا، ها قد بدأنا

541
00:52:15,273 --> 00:52:17,980
!كلمة
!كلمة! كلمة! كلمة

542
00:52:18,151 --> 00:52:22,109
!كلمة -
.لا. لا، لا، لا، لا، لا -

543
00:52:22,279 --> 00:52:25,271
ماذا تعتقدوا سبب
وقوفي هنا، حالة الطقس؟

544
00:52:25,449 --> 00:52:28,157
كيف هو الطقس؟ -
!حار -

545
00:52:29,371 --> 00:52:32,659
الآن، معظمكم يا شباب
ليس لديكم أي فكرة

546
00:52:32,833 --> 00:52:34,573
بماذا نحتفل
.هنا الليلة

547
00:52:34,751 --> 00:52:36,331
سمعتم أن هناك
طعام وبيرة مجانية

548
00:52:36,502 --> 00:52:38,743
وأتيتم باندفاع من
.الظلام كالجراد

549
00:52:38,921 --> 00:52:42,129
إنه ليس رجل سئ
.(لكونه (أميركي

550
00:52:42,299 --> 00:52:44,040
لكنني هنا لأخبركم
أن هناك شئ أعمق

551
00:52:44,219 --> 00:52:45,801
.يحدث هنا الليلة

552
00:52:45,971 --> 00:52:48,303
نحن نحتفل
.بلحظة فريدة في حياتي

553
00:52:48,473 --> 00:52:50,212
.الإستقرار -
هل قال أنه تحت تأثير المخدر؟ -

554
00:52:50,391 --> 00:52:52,302
لا، أظن أنه ينضم
.إلى جماعة الكهنة

555
00:52:53,936 --> 00:52:56,098
(الآن، أنا في (دامبير
.منذ سنتين ويوم واحد

556
00:52:56,273 --> 00:52:58,138
هذا يوم واحد أطول
مما بقيت فيه

557
00:52:58,316 --> 00:53:00,227
في أي مكان آخر
.طوال حياتي

558
00:53:00,402 --> 00:53:03,144
لماذا، هل تسألوا؟ لماذا؟ لماذا؟ -
لماذا؟ -

559
00:53:03,321 --> 00:53:06,357
لماذا في هذه البقعة الجميلة
البائسة من الشمال الغربي؟

560
00:53:08,075 --> 00:53:09,532
.سبب واحد

561
00:53:09,703 --> 00:53:12,740
سبب واحد عجيب
.وجميل

562
00:53:14,541 --> 00:53:16,280
إني بشكل كبير واقع في حب
،(مع (نانسي غري

563
00:53:16,459 --> 00:53:19,040
ولست خائف من إخبار
.العالم عنه، أو هي نفسها

564
00:53:27,262 --> 00:53:30,174
...(نانسي جين غري)

565
00:53:34,685 --> 00:53:36,221
هل تقبلي الزواج بي؟...

566
00:53:37,314 --> 00:53:38,850
...(جون غرانت)

567
00:53:39,900 --> 00:53:41,265
!أقبل...

568
00:53:55,790 --> 00:53:57,951
!الآن، اذهبوا للمنزل

569
00:54:09,011 --> 00:54:11,424
.حفلة جميلة

570
00:54:14,601 --> 00:54:16,511
أظن يجب علينا
.الذهاب لمنزلي

571
00:54:17,603 --> 00:54:19,389
أو يمكننا الذهاب
.إلى سريري

572
00:54:19,563 --> 00:54:22,930
الذي اثنين من زملائك
.أغمي عليهم به

573
00:54:27,531 --> 00:54:29,772
.الكلب الأحمر)، إبقى)
هل تسمعني؟

574
00:54:31,408 --> 00:54:33,535
.سأعود في الصباح

575
00:55:13,617 --> 00:55:16,278
،عودي للنوم
.أيتها الجميلة

576
00:55:18,581 --> 00:55:20,243
سأراكِ الليلة، حسناً؟

577
00:55:57,371 --> 00:55:58,745
مرحبا؟

578
00:55:58,912 --> 00:56:00,368
.(مرحبا، (نانسي -
.(أنا (جوكو -

579
00:56:00,539 --> 00:56:03,246
.(مرحبا، (جوكو
كيف حال رأسك؟

580
00:56:03,417 --> 00:56:04,782
أي رأس؟

581
00:56:04,960 --> 00:56:06,541
بعض المهرجين استبدلوه
.بيقطينة منتفخة

582
00:56:08,255 --> 00:56:10,633
هل رأيتي (جون)؟ -
لماذا؟ -

583
00:56:10,800 --> 00:56:12,177
لم يظهر أبداً
.للعمل

584
00:56:12,344 --> 00:56:14,925
رحل عن منزلي مبكراً
ليعود لمنزله

585
00:56:16,472 --> 00:56:18,337
في الغالب قد عاد
.للنوم، هذا كل شئ

586
00:56:18,515 --> 00:56:20,927
.سوف... تقريباً حان وقت الغذاء

587
00:56:21,101 --> 00:56:22,717
سأمر عليه
.وأختلس النظر

588
00:56:22,896 --> 00:56:26,605
.إتصل بي عندما تعثر عليه -
.سأفعل -

589
00:56:47,127 --> 00:56:48,584
أترى هذا؟ -
ماذا؟ -

590
00:56:48,755 --> 00:56:50,541
.إستدر

591
00:56:56,969 --> 00:56:58,880
.أبطئ

592
00:57:07,857 --> 00:57:09,438
!هنا

593
00:57:15,948 --> 00:57:18,781
.لا

594
00:57:43,308 --> 00:57:45,515
ببالغ الأسى
...وال

595
00:57:45,686 --> 00:57:48,644
،الترتيبات من أجل الجنازة...

596
00:57:48,814 --> 00:57:50,679
.(الجميع نسي (الكلب الأحمر

597
00:57:50,858 --> 00:57:52,850
لم يذكروا حتى
مرت 3 أيام

598
00:57:53,027 --> 00:57:54,858
...لكي يلاحظ أحد ذلك

599
00:57:56,196 --> 00:57:58,232
كان ما زال ينتظر...
.(خارج منزل (جون

600
00:58:07,417 --> 00:58:09,873
نانسي) بذلت جهداً)
...لتأخذه، لكن

601
00:58:10,043 --> 00:58:12,034
.كان كلباً لسيد واحد...

602
00:58:12,212 --> 00:58:13,748
.لذا بقي ينتظر

603
00:58:13,922 --> 00:58:16,584
،في الحر والبرد
.نهاراً ومساءاً

604
00:58:16,759 --> 00:58:21,254
لـ3 أسابيع، جلس
(أمام منزل (جون

605
00:58:21,431 --> 00:58:23,546
،وبالكاد تحرك

606
00:58:23,724 --> 00:58:26,214
عينيه
.دائماً على الطريق

607
00:58:30,439 --> 00:58:34,149
،ثم يوم ما
.الكلب الأحمر) اتخذ قراراً)

608
00:58:35,653 --> 00:58:39,941
.اذا (جون) لن يأتي للمنزل
،(فعند ذلك هو، (الكلب الأحمر

609
00:58:40,115 --> 00:58:43,197
سيذهب للعالم
.(ويعثر على (جون

610
00:58:46,122 --> 00:58:48,659
...مشى في وسائل النقل

611
00:58:48,833 --> 00:58:52,495
...ونظر إلى الوجوه
.وجه كل رجل هناك

612
00:58:54,087 --> 00:58:56,999
كان يسأل
.سؤالاً واحداً

613
00:58:57,174 --> 00:58:59,415
''هل رأيتم (جون)؟''

614
00:59:06,558 --> 00:59:08,344
''هل رأيتم (جون)؟''

615
00:59:20,657 --> 00:59:22,612
''هل رأيتم (جون)؟''

616
00:59:28,622 --> 00:59:30,533
''هل رأيتم (جون)؟''

617
00:59:33,669 --> 00:59:36,786
بحث في كل مكان
.في (هامرسلي). كل قسم

618
00:59:36,964 --> 00:59:38,580
وعندما لم يستطع
،العثور عليه

619
00:59:38,758 --> 00:59:40,839
.ذهب إلى الملاحين

620
00:59:43,595 --> 00:59:45,176
.وثم المجمعات

621
00:59:52,229 --> 00:59:54,184
.وثم الحانات

622
01:00:04,783 --> 01:00:06,489
.وحتى الميناء

623
01:00:21,425 --> 01:00:24,837
معظم الكلاب كانت
.(ستتوقف هناك، في (دامبير

624
01:00:25,011 --> 01:00:27,002
لكن معظم الكلاب
.(لم تكن (الكلب الأحمر

625
01:00:27,180 --> 01:00:29,968
وهكذا أصبح
.مشهوراً

626
01:00:30,143 --> 01:00:35,603
هكذا أصبح
،(الهائم في منطقة (بيلبرا

627
01:00:35,772 --> 01:00:37,148
.كلب الشمال الغربي

628
01:00:37,316 --> 01:00:38,646
.أترى، يا زميلي

629
01:00:38,816 --> 01:00:40,978
.ذهب لكل مكان...

630
01:02:48,864 --> 01:02:50,446
.سافر لسنوات

631
01:02:50,616 --> 01:02:53,903
.من مدينة لأخرى

632
01:02:54,077 --> 01:02:57,911
(تمت رؤيته في (بيرث
أكثر من مرة

633
01:02:58,081 --> 01:03:00,162
.(وفي أقصى شمال (داروين

634
01:03:17,642 --> 01:03:19,553
وقيل لي من
مصادر موثوقة

635
01:03:19,728 --> 01:03:22,014
أنه حتى تطفل بتوصيلة
على سفينة نفط

636
01:03:22,189 --> 01:03:25,181
(من ميناء (هيدلاند
.(إلى (ساغنوسيكي)، بالـ(اليابان

637
01:03:44,086 --> 01:03:49,080
،لكن في النهاية
بعد كل البحث

638
01:03:49,257 --> 01:03:51,668
...والترحال

639
01:03:53,302 --> 01:03:54,918
...الحزن...

640
01:03:56,807 --> 01:03:58,593
.أظن أنه في الأخير عرف...

641
01:03:58,767 --> 01:04:00,428
.أنه حان الوقت

642
01:04:00,602 --> 01:04:03,765
.وقت العودة للوطن

643
01:05:15,760 --> 01:05:17,341
أحمر)؟)

644
01:05:18,430 --> 01:05:19,509
أحمر)؟)

645
01:05:19,680 --> 01:05:21,136
!(الكلب الأحمر)! (أحمر)

646
01:05:21,307 --> 01:05:23,798
!الكلب الأحمر)! مرحبا)

647
01:05:23,977 --> 01:05:25,933
!(الكلب الأحمر). (الكلب الأحمر)

648
01:05:26,104 --> 01:05:28,390
!لقد عدت

649
01:05:34,904 --> 01:05:36,360
هل سمعت؟

650
01:05:36,530 --> 01:05:40,274
.تمت ترقيتي
.أنا مساعدة إدارية الآن

651
01:05:40,452 --> 01:05:42,067
والذي تماماً
مثل السكرتارية

652
01:05:42,245 --> 01:05:44,110
ما عدا يتم الدفع
.لي أكثر قليلاً

653
01:05:44,289 --> 01:05:47,076
وضعوني على القائمة لواحدة من
.(المنازل الجديدة في مدينة (كاراثا

654
01:05:49,335 --> 01:05:52,543
وأخيراً سمحت
.لذلك الرجل (كُرت) أن يأخذني في موعد

655
01:05:52,713 --> 01:05:54,123
.لا أظن ذلك

656
01:05:54,298 --> 01:05:56,756
.نظافة أسنان سيئة

657
01:06:08,812 --> 01:06:10,723
.مرحبا

658
01:06:10,898 --> 01:06:12,559
.(سيدة (غري

659
01:06:12,733 --> 01:06:14,235
لفت انتباهنا

660
01:06:14,402 --> 01:06:16,655
أنكِ تنتهكي
.قوانين الحديقة

661
01:06:16,822 --> 01:06:19,563
وماذا يكونوا؟ -
.أنتِ تعلمي ماذا -

662
01:06:19,741 --> 01:06:22,527
!الكلاب غير مسموح بهم -
.إنه قانون سخيف -

663
01:06:22,701 --> 01:06:25,238
نحن نعلم أنكِ تملكي كلباً
.بالداخل. لا فائدة من الإنكار

664
01:06:25,412 --> 01:06:28,871
الكلب الأحمر) ليس بالكلب)
.(العادي، سيد (كريبج

665
01:06:29,042 --> 01:06:32,285
.إنه يملك امتيازات
.الجميع يعلم هذا

666
01:06:32,462 --> 01:06:34,703
لا أهتم حتى لو كان
.(ملكة فصيلة (كورجي

667
01:06:34,881 --> 01:06:37,792
،اذا لم تتخلصي منه
.فسنتخلص منكِ

668
01:06:41,471 --> 01:06:43,177
.أحمر)، أوقف هذا)

669
01:06:45,392 --> 01:06:48,179
عقدكِ ينص بوضوح
.أنه لا يمكنكِ امتلاك كلباً

670
01:06:48,353 --> 01:06:50,809
.(أنا لا أملك (الكلب الأحمر
.لا أحد يملكه

671
01:06:50,980 --> 01:06:53,141
.اذاً فهو كلب ضال -
.لا. إنه عام -

672
01:06:53,315 --> 01:06:54,977
كيف يكون عاماً؟

673
01:06:55,151 --> 01:06:57,688
إنه مقبول ويتم الإعتناء به
.عن طريق البلدة

674
01:06:57,862 --> 01:06:59,898
.المجتمع

675
01:07:00,073 --> 01:07:01,734
.الآن، هذا مضحك

676
01:07:01,908 --> 01:07:04,899
.هذه ليست بلدة مناسبة
.ولا يوجد مجتمع كما تزعمي

677
01:07:05,077 --> 01:07:06,988
إنهم فقط مجموعة
من عمال المناجم القذرين

678
01:07:07,163 --> 01:07:09,575
.يعملوا, ويشربوا ويتجامعوا

679
01:07:09,749 --> 01:07:12,035
ما يحدث في هذه الحديقة
.هو ما أقوله

680
01:07:12,210 --> 01:07:14,417
وأقول أن هذا الكلب
،هو كلب ضال خطر

681
01:07:14,587 --> 01:07:15,963
.ببساطة ووضوح

682
01:07:16,131 --> 01:07:18,667
،والمرة القادمة التي أراه فيها
.سأطلق النار عليه بالتأكيد

683
01:07:18,841 --> 01:07:20,206
،إسمعني
.أيها الحشرة الصغيرة

684
01:07:20,384 --> 01:07:22,797
اذا آذيت شعرة
على رأس ذلك الكلب

685
01:07:22,971 --> 01:07:25,804
فستراني أنا وجميع
!سكان (بيلبرا) ليجيبوك

686
01:07:25,974 --> 01:07:28,932
.(تم تحذيركِ، سيدة (غري
.وأنت أيضاً

687
01:07:42,866 --> 01:07:44,356
.الآن، مرة أخرى

688
01:08:42,884 --> 01:08:44,090
من كان؟

689
01:08:45,344 --> 01:08:46,879
.الجميع

690
01:08:53,061 --> 01:08:55,268
!أوقفوا هذا

691
01:08:55,438 --> 01:08:57,474
من أنتم أيها الناس؟

692
01:08:57,649 --> 01:09:01,105
هؤلاء هم
.(مجتمع (دامبير

693
01:09:01,275 --> 01:09:06,317
لكن منذ أنه لا يوجد مدينة
،مناسبة ولا مجتمع كما أزعم

694
01:09:06,491 --> 01:09:10,484
أظن أنهم مجموعة من عمال
.المناجم القذرين، والسكيرين

695
01:09:10,662 --> 01:09:13,278
!نعم
.هذا صحيح. قذرين، وسكيرين

696
01:09:14,332 --> 01:09:16,196
.سأستدعي الشرطة، سأفعل

697
01:09:16,375 --> 01:09:18,491
.(لا حاجة لذلك، سيد (كريبج
.بالخلف هنا

698
01:09:19,670 --> 01:09:22,002
أخرج هؤلاء الناس
!من حديقتي

699
01:09:22,172 --> 01:09:24,425
،(الآن، سيد (كريبج
.أنت فقط الحارس

700
01:09:24,592 --> 01:09:26,548
.شركة (هامرسلي) يمتلكون الأرض -
وماذا في ذلك؟ -

701
01:09:26,719 --> 01:09:30,085
.أنا أعتني بالأرض
ألديك مشكلة بذلك؟

702
01:09:35,561 --> 01:09:37,267
ماذا تريدوا جميعكم مني؟

703
01:09:37,438 --> 01:09:40,146
لدينا فقط
وفد صغير

704
01:09:40,316 --> 01:09:42,228
الذي يرغب بأن
.يتكلم بشكل خاص معك

705
01:09:42,403 --> 01:09:43,768
.هذا كل شئ

706
01:09:43,945 --> 01:09:47,061
.يبدو أنه قد حان وقت استراحتي

707
01:09:47,239 --> 01:09:49,651
.إتصل بي اذا احتجتني

708
01:10:10,597 --> 01:10:12,337
.تكلمنا معه قليلاً

709
01:10:13,557 --> 01:10:15,969
.كان حضارياً وكل شئ -
.كنتم مُقنعين جداً -

710
01:10:16,143 --> 01:10:17,553
.كان لا شئ يذكر، حقاً

711
01:10:17,728 --> 01:10:21,347
(كل ما كانت تحتاجه عائلة (كريبج
.هو بعض الـ-ت-ع-ل-ي-م

712
01:10:22,609 --> 01:10:24,770
كانوا مثقفين

713
01:10:24,944 --> 01:10:28,106
لدرجة أنهم هربوا
.وأخذوا العربة معهم

714
01:10:30,781 --> 01:10:32,522
الشئ الوحيد الذي
...تركوه خلفهم

715
01:10:32,701 --> 01:10:34,158
.هو قطهم...

716
01:10:36,998 --> 01:10:38,499
لذا لكي لا يتم
(اتهام (الكلب الأحمر

717
01:10:38,666 --> 01:10:40,167
بالإنحطاط
،والكلب الضال القذر مجدداً

718
01:10:40,335 --> 01:10:43,951
لقد سجلناه جميعنا
.في المقاطعة بأنه كلب عام

719
01:10:57,226 --> 01:10:58,715
...لكن

720
01:10:58,893 --> 01:11:01,806
كان هناك تصفية حساب...
.ما زال يجب أن تحسم

721
01:11:01,980 --> 01:11:05,097
(عائلة (كريبج
،رحلوا، فعلاً

722
01:11:05,275 --> 01:11:09,565
لكن دعنا لا ننسى
بأن هناك قوى مظلمة، وشريرة

723
01:11:09,739 --> 01:11:11,979
ما زالت تحكم
.حديقة العربة

724
01:11:22,209 --> 01:11:24,451
!الخير ضد الشر

725
01:11:24,629 --> 01:11:27,836
!الحضارة ضد الفوضى

726
01:11:28,006 --> 01:11:31,749
!الكلب ضد القط

727
01:11:59,413 --> 01:12:03,372
(الكلب الأحمر) و(القط الأحمر)
!سيتواجهوا! ضعوا رهاناتكم، يا سادة

728
01:12:04,961 --> 01:12:06,121
!إنهم يتقاتلوا

729
01:12:07,380 --> 01:12:09,210
!إنهم يتقاتلوا

730
01:13:02,100 --> 01:13:03,476
ماذا؟

731
01:13:07,814 --> 01:13:09,555
.مذهل

732
01:13:28,502 --> 01:13:32,836
.لا أحد يعرف كيف ولماذا

733
01:13:33,006 --> 01:13:35,168
ربما كان
.احترام حقد

734
01:13:35,343 --> 01:13:37,549
بالتأكيد، كانوا الأكثر
قتالاً والأكثر نسقاً

735
01:13:37,719 --> 01:13:39,425
.في الإبداع من نوعهم

736
01:13:42,391 --> 01:13:46,760
ربما رأوا أكثر من جزء
.من أنفسهم في الآخر

737
01:13:46,938 --> 01:13:48,519
من يعلم؟

738
01:13:48,690 --> 01:13:50,975
.لكن إعرف هذا

739
01:13:51,149 --> 01:13:53,060
.زملاء، هو ما أصبحوا عليه

740
01:13:57,071 --> 01:14:00,361
(القط الأحمر) و(الكلب الأحمر)
.(القط الأحمر) و(الكلب الأحمر)

741
01:14:21,388 --> 01:14:23,800
هنالك تمثال من فولاذ بالخارج

742
01:14:23,974 --> 01:14:26,511
(تم إحضاره من (بيرث

743
01:14:26,685 --> 01:14:28,550
.عن طريق هذا الرجل الطيب، (توماس)، هنا

744
01:14:28,729 --> 01:14:32,473
إنه لذلك المستكشف
(الإنجليزي (ويليام دامبير

745
01:14:32,650 --> 01:14:36,392
،دُفع له، كجميع الأشياء
...عن طريق (هامرسلي) للحدادة

746
01:14:38,196 --> 01:14:40,232
ليقف في...
.مدخل هذه البلدة

747
01:14:41,908 --> 01:14:46,117
دامبير) وصل إلى الميناء)
،خلال 16 أو شئ ما

748
01:14:46,288 --> 01:14:49,074
،قضى 5 دقائق
.وأبحر مجدداً

749
01:14:50,417 --> 01:14:53,706
الشئ الوحيد الذي
،كتبه عن المكان كان

750
01:14:53,880 --> 01:14:55,289
''.الكثير من الذباب''

751
01:14:55,464 --> 01:14:57,796
!هذا كل شئ

752
01:14:57,966 --> 01:14:59,706
!''الكثير من الذباب''

753
01:15:00,927 --> 01:15:03,042
،أنا أقول
!للجحيم بذلك

754
01:15:03,220 --> 01:15:05,883
لماذا نريد تمثالاً

755
01:15:06,057 --> 01:15:10,050
يكرم مهاجراً
نبيلاً يكره الذباب؟

756
01:15:10,228 --> 01:15:13,220
،ليكن عوضاً عنه
،لواء سمين

757
01:15:13,398 --> 01:15:16,105
،أو، كان الله في عوننا
سياسي نتن؟

758
01:15:16,276 --> 01:15:18,983
!نعم

759
01:15:20,530 --> 01:15:23,694
يجب أن نضع أشخاصاً
.يفهموا هذا المكان

760
01:15:23,867 --> 01:15:30,990
أشخاص عاشوا وتنفسوا
.هذه الرحابة والكآبة

761
01:15:31,167 --> 01:15:35,330
أشخاص لديهم غبار أحمر
على أنوفهم

762
01:15:35,504 --> 01:15:37,460
وأعينهم
وشعرهم

763
01:15:37,631 --> 01:15:39,166
!ومؤخراتهم

764
01:15:41,718 --> 01:15:43,380
.أشخاص مثلنا

765
01:15:44,555 --> 01:15:46,294
...رجال

766
01:15:46,473 --> 01:15:47,963
...ونساء...

767
01:15:48,141 --> 01:15:51,178
يفهموا...
معنى الإستقلال

768
01:15:51,353 --> 01:15:55,140
وأهمية
.القلب الكريم

769
01:15:56,733 --> 01:16:01,523
زملاء موالون
...بالفطرة، وليس اصطناعاً

770
01:16:04,282 --> 01:16:08,867
ومن يعرف معنى...
.الحب والخسارة

771
01:16:09,955 --> 01:16:12,662
أشخاص
.يمثلوا مدينتنا

772
01:16:14,626 --> 01:16:18,118
أشخاص يمثلوا
.مدينة (بيلبرا) بنا جميعاً

773
01:16:20,423 --> 01:16:22,801
...وأقول أن أحد ما

774
01:16:22,968 --> 01:16:24,333
...اللعنة...

775
01:16:24,511 --> 01:16:26,001
!أنه كلب...

776
01:16:44,238 --> 01:16:45,944
.إحزروا من يسأل

777
01:16:56,334 --> 01:16:57,949
¶ ناحية الغرب

778
01:16:58,128 --> 01:17:00,414
¶ حيث المطر لا يهطل

779
01:17:00,589 --> 01:17:04,958
¶ حصلت على عمل مع شركة
أحفر من أجل المعدن

780
01:17:05,135 --> 01:17:07,877
¶ فقط لكي أكسب قوت يومي

781
01:17:08,054 --> 01:17:12,343
¶ أعيش وأعمل
على أرض

782
01:17:14,185 --> 01:17:18,303
¶ استقلت من عملي
وهجرت زوجتي

783
01:17:18,481 --> 01:17:22,268
¶ توجهت نحو الغرب
من أجل حياة جديدة

784
01:17:22,443 --> 01:17:24,355
¶ فقط لكي أبتعد

785
01:17:24,529 --> 01:17:28,568
¶ أعيش وأعمل
...على الأرض ¶

786
01:17:28,742 --> 01:17:30,107
!نعم

787
01:17:32,162 --> 01:17:35,450
¶ يا له من تغير قد حدث

788
01:17:35,624 --> 01:17:39,708
¶ من العمل
من الـ5 إلى الـ9

789
01:17:41,046 --> 01:17:44,083
¶ يا له من شئ غريب قد حدث

790
01:17:44,257 --> 01:17:49,217
¶ في النهاية شعرت
أني حي فعلاً

791
01:17:49,387 --> 01:17:52,971
¶ ،ناحية الغرب
حيث المطر لا يهطل

792
01:17:53,141 --> 01:17:57,383
¶ حصلت على عمل مع شركة
تنقب من أجل النفط

793
01:17:57,561 --> 01:17:59,848
¶ وأنا لن أرحل أبداً

794
01:18:00,023 --> 01:18:03,982
¶ أعيش وأعمل
على الأرض

795
01:18:17,123 --> 01:18:22,459
¶ أعيش وأعمل
على الأرض

796
01:18:32,890 --> 01:18:34,551
!نعم

797
01:18:34,725 --> 01:18:37,682
¶ أعيش وأعمل
.على الأرض ¶

798
01:18:39,896 --> 01:18:41,806
!(نخب (الكلب الأحمر

799
01:18:41,981 --> 01:18:47,648
أفضل كلب لعين
!في البلاد اللعين بأكمله

800
01:19:00,959 --> 01:19:02,415
.لقد رحل

801
01:19:04,254 --> 01:19:05,789
.لا، لا

802
01:19:05,963 --> 01:19:09,081
.رحل من الغرفة
.إنه ليس في الغرفة بعد الآن

803
01:19:12,637 --> 01:19:15,174
.يجب أن نعثر عليه
.هيا. لنذهب

804
01:19:15,348 --> 01:19:16,849
!(الكلب الأحمر)
!(أحمر)

805
01:19:17,017 --> 01:19:19,599
!(أحمر)! (أحمر)

806
01:20:38,055 --> 01:20:39,591
!أيها الكلب

807
01:20:40,892 --> 01:20:43,474
!(الكلب الأحمر)! (أحمر)

808
01:20:44,979 --> 01:20:46,355
!أيها الكلب

809
01:20:46,523 --> 01:20:48,059
!(أحمر)

810
01:20:49,650 --> 01:20:51,186
!(هنا، يا (أحمر

811
01:20:53,279 --> 01:20:54,655
!هنا، يا ولد

812
01:20:56,366 --> 01:20:58,197
!(أحمر)

813
01:21:00,245 --> 01:21:01,735
!(أحمر)

814
01:21:01,913 --> 01:21:03,277
!(أحمر)

815
01:21:03,455 --> 01:21:04,991
أين أنت، يا ولد؟

816
01:21:05,164 --> 01:21:06,746
!(أحمر)

817
01:21:28,815 --> 01:21:31,147
.الكلب الأحمر)، عد للمنزل)

818
01:21:40,951 --> 01:21:42,317
.عثروا عليه

819
01:22:30,278 --> 01:22:32,876
(جون غرانت)
محب/هائم
سيعيش في قلوبنا
للأبد

820
01:23:14,880 --> 01:23:17,290
.إبقى، يا ولد

821
01:23:17,464 --> 01:23:19,921
.إبقى هنا

822
01:23:22,261 --> 01:23:24,001
.أنت في المنزل الآن

823
01:24:12,305 --> 01:24:16,904
بعد سنة

824
01:24:45,510 --> 01:24:48,047
!يا إلهي

825
01:24:50,390 --> 01:24:52,677
من أين حصلت عليه؟ -
.فانو) كان يهديهم) -

826
01:25:08,951 --> 01:25:12,284
سيداتي وسادتي، لو تتفضلوا
.بالجلوس رجاءاً

827
01:25:55,481 --> 01:26:01,967
(الكلب الأحمر)
(تائه (بيلبرا
تم تنصيبه عن طريق أصدقائه العديدين
الذين اكتسبهم أثناء سفره

828
01:26:50,199 --> 01:26:57,899
.الكلب الأحمر) مات في 21 (نوفمبر)، 1979)
.(تمثاله ما زال على الطريق إلى (دامبير
.(قصته أصبحت أسطورة (أسترالية

829
01:27:00,200 --> 01:28:03,501
Done by HEATH
تعديل: فراس نادر
