[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: Default Export Encoding: Unicode (UTF-8) YCbCr Matrix: None [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: 119000-furigana,Times New Roman,9,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.25,0.5,2,10,10,10,1 Style: Default-furigana,Arial,10,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 119000,Times New Roman,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:35.98,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||صبري مغل & الدكتور علي طلال||{\c} Dialogue: 0,0:00:37.17,0:00:38.59,119000,,0,0,0,,... السلالم Dialogue: 0,0:00:39.42,0:00:40.68,119000,,0,0,0,,.لا أظن بوسعي فعلها Dialogue: 0,0:00:41.52,0:00:45.24,119000,,0,0,0,,.يا رفاق، فقط أبدأوا من دوني Dialogue: 0,0:00:46.07,0:00:47.66,119000,,0,0,0,,.سألحق بكم Dialogue: 0,0:00:56.92,0:00:58.68,119000,,0,0,0,,.رائع Dialogue: 0,0:01:17.33,0:01:23.48,119000,,0,0,0,,.راحة البال Dialogue: 0,0:01:24.81,0:01:27.14,119000,,0,0,0,,.أنفي يحكني Dialogue: 0,0:01:33.05,0:01:37.00,119000,,0,0,0,,.أخيراً، راحة البال Dialogue: 0,0:01:37.28,0:01:38.83,119000,,0,0,0,,الآن، ماذا Dialogue: 0,0:01:50.39,0:01:53.36,119000,,0,0,0,,.كاي)، صديقي القديم) Dialogue: 0,0:01:54.51,0:01:56.65,119000,,0,0,0,,.(المعلم (أوغواي Dialogue: 0,0:01:56.68,0:02:00.15,119000,,0,0,0,,.معركتنا أنتهت منذ 500 عام Dialogue: 0,0:02:00.18,0:02:02.76,119000,,0,0,0,,.حسناً، أنا جاهزة لإعادة النزال Dialogue: 0,0:02:02.78,0:02:05.69,119000,,0,0,0,,.إنّك أستغرت طويلاً Dialogue: 0,0:02:20.63,0:02:22.90,119000,,0,0,0,,.لقد أصبحت أقوى Dialogue: 0,0:02:27.97,0:02:32.97,119000,,0,0,0,,،500عام في عالم الأرواح\N.لتعلم شيء أو اثنين Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:37.56,119000,,0,0,0,,لقد أستوليت على "تشي" من\N.كل معلم هنا Dialogue: 0,0:02:37.58,0:02:39.51,119000,,0,0,0,,!ـ كلا\Nـ أجل Dialogue: 0,0:02:39.54,0:02:42.25,119000,,0,0,0,,.وقريباً سوف أستولي على قوتك أيضاً Dialogue: 0,0:02:42.28,0:02:47.87,119000,,0,0,0,,حينما ستدرك أن كلما أستوليت\N.المزيد، كلما نقصت قوتك Dialogue: 0,0:03:07.60,0:03:12.87,119000,,0,0,0,,بقوتك "تشي"، سأكون قادراً\N،على العودة إلى عالم الهالكين Dialogue: 0,0:03:12.90,0:03:16.82,119000,,0,0,0,,.وفي هذه المرة، لن تكون هناك لتوقفني Dialogue: 0,0:03:16.84,0:03:20.85,119000,,0,0,0,,.ولم يكن مقدر ليّ أن أوقفك أبداً Dialogue: 0,0:03:20.88,0:03:24.72,119000,,0,0,0,,.لقد كلفت آخر أن يتولى هذا الامر Dialogue: 0,0:03:29.17,0:03:34.54,119000,,0,0,0,,.إذاً، سوف أجده وأستولى على قوته "تشي" أيضاً Dialogue: 0,0:03:52.26,0:03:55.71,119000,,0,0,0,,.العدالة على وشك أن تطبق Dialogue: 0,0:03:56.69,0:03:59.05,119000,,0,0,0,,{\c&H00FFFF&}||كونغ فو (باندا) - الجزء الثالث||{\c} Dialogue: 0,0:04:50.37,0:04:51.93,119000,,0,0,0,,.سنطلب طبقي عدالة، رجاءً Dialogue: 0,0:04:51.94,0:04:53.98,119000,,0,0,0,,ـ ثلاثة\N"ـ والقليل من كعكة "توفو Dialogue: 0,0:04:53.99,0:04:56.68,119000,,0,0,0,,.(وحساء معكرونة حار لـ (النمرة\Nهل تريدين صلصة اضافية مع ذلك Dialogue: 0,0:04:56.70,0:04:57.82,119000,,0,0,0,,.إنها تريدها لوحدها Dialogue: 0,0:04:57.82,0:04:59.78,119000,,0,0,0,,ـ لوحدها\Nـ لوحدها Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:02.44,119000,,0,0,0,,.أيها التنين، بوسعك فعلها Dialogue: 0,0:05:02.45,0:05:05.79,119000,,0,0,0,,"ـ هيّا، أيها "المحارب التنين\Nـ دافع عن الوادي Dialogue: 0,0:05:08.96,0:05:12.93,119000,,0,0,0,,"ـ هيّا، أيها "المحارب التنين\Nـ أجل، دافع عن الوادي Dialogue: 0,0:05:17.11,0:05:19.26,119000,,0,0,0,,يا رفاق، إنّكم لا تؤدون وضعية\Nمثيرة، أليس كذلك Dialogue: 0,0:05:19.27,0:05:21.90,119000,,0,0,0,,هل يتوجب علينا أن نؤدي\Nوضعية كلما هبطنا Dialogue: 0,0:05:21.91,0:05:25.16,119000,,0,0,0,,يا رفاق، لا تقللوا من شأن\N.قوة الدخول الدراماتيكية Dialogue: 0,0:05:25.17,0:05:28.61,119000,,0,0,0,,لقد سمعت عن بعض المعلمين الذين\N.بوسعهم الفوز في معركة من خلال فتح الأبواب Dialogue: 0,0:05:31.23,0:05:32.83,119000,,0,0,0,,دخول دراماتيكي Dialogue: 0,0:05:32.86,0:05:35.92,119000,,0,0,0,,(ـ معلم (شيفو\Nـ المحارب التنين محق Dialogue: 0,0:05:35.93,0:05:39.60,119000,,0,0,0,,... حقاً كنت فقط أعمل\N.أجل، أعني، أنا كذلك Dialogue: 0,0:05:39.61,0:05:42.85,119000,,0,0,0,,قبل أن تبدأ معركة القبضات\N.تأتي معركة العقل Dialogue: 0,0:05:42.86,0:05:46.32,119000,,0,0,0,,.ومن هنا، يبدأ الدخول الدراماتيكي Dialogue: 0,0:05:56.51,0:05:59.78,119000,,0,0,0,,.ياللهول، إنه دخول دراماتيكي رائع Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:03.50,119000,,0,0,0,,ـ ما هي المناسبة\Nـ اليوم سيكون درسي الأخير Dialogue: 0,0:06:03.51,0:06:07.10,119000,,0,0,0,,.الأخير مهلاً\N.لم أكن أعرف إنّك مريض حتى Dialogue: 0,0:06:07.11,0:06:09.09,119000,,0,0,0,,... ـ بالرغم، إنّك كنت تبدو قليلاً\Nـ أنا لست مريضاً Dialogue: 0,0:06:09.10,0:06:11.98,119000,,0,0,0,,.سليماً قليلاً\N.بالواقع، كثيراً Dialogue: 0,0:06:12.01,0:06:15.00,119000,,0,0,0,,درسي الأخير لأنه من الآن فصاعداً Dialogue: 0,0:06:15.01,0:06:20.07,119000,,0,0,0,,.سيكون تدريبكم على يد المحارب التنين Dialogue: 0,0:06:21.62,0:06:23.48,119000,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:06:24.85,0:06:28.32,119000,,0,0,0,,أنا أدربهم أعني، لم لا تكون (النمرة)\N.إنها دوماً تخبر الجميع ما عليهم فعله Dialogue: 0,0:06:28.35,0:06:30.47,119000,,0,0,0,,(ـ يستحسن أن تخرس، يا (بو\Nـ هل رأيت ما أقصده Dialogue: 0,0:06:30.49,0:06:33.66,119000,,0,0,0,,.النمرة) ليست محارب التنين، بل أنت) Dialogue: 0,0:06:33.68,0:06:37.05,119000,,0,0,0,,.بحقك، إنهم المحاربون الخمسة\Nماذا بوسعي أن أعلمهم Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:41.28,119000,,0,0,0,,.هناك دوماً الكثير لتعلمه\N.حتى بالنسبة للمعلم Dialogue: 0,0:06:41.29,0:06:44.89,119000,,0,0,0,,.مثلاً، دعني أريك حركة آخرى Dialogue: 0,0:06:44.92,0:06:47.51,119000,,0,0,0,,.الخروج الدراماتيكي Dialogue: 0,0:06:47.52,0:06:49.34,119000,,0,0,0,,ما هذا Dialogue: 0,0:06:50.80,0:06:54.78,119000,,0,0,0,,!ياللهول\Nهل تمازجني ذلك .. ماذا Dialogue: 0,0:06:54.79,0:06:58.16,119000,,0,0,0,,ـ إلى أين ذهب\Nـ أيها المعلم Dialogue: 0,0:06:58.81,0:07:03.17,119000,,0,0,0,,ـ لقد رحل، يا رفاق، أسترخوا\Nـ إننا ننتظر تعليماتك، أيها المعلم Dialogue: 0,0:07:03.18,0:07:07.06,119000,,0,0,0,,،الشيء الوحيد المهدد بالضياع\N.هو أحترامنا Dialogue: 0,0:07:09.55,0:07:12.32,119000,,0,0,0,,جدياً، ما مدى سوء الأمر يمكن أن يكون Dialogue: 0,0:07:12.34,0:07:14.40,119000,,0,0,0,,!سيء جداً Dialogue: 0,0:07:14.42,0:07:18.20,119000,,0,0,0,,.حسناً، حسناً، لنغيرها\N.أيها (القرد)، وضعية الجبل الراسخ Dialogue: 0,0:07:18.22,0:07:19.90,119000,,0,0,0,,.أجل، أيها المعلم Dialogue: 0,0:07:20.09,0:07:24.82,119000,,0,0,0,,ـ أعني .. أيتها (النمرة)، شقلبة الأعصار\Nـ أجل، أيها المعلم Dialogue: 0,0:07:26.00,0:07:28.38,119000,,0,0,0,,ـ كلا، أطلقوا النار\Nـ أطلقوا النار Dialogue: 0,0:07:28.85,0:07:32.48,119000,,0,0,0,,.آسف، لقد كانت غلطتي\N.طائر (الكركي)، تحرك إلى أعلى، أعني إلى الأسفل Dialogue: 0,0:07:33.56,0:07:34.93,119000,,0,0,0,,.يالمخلبي الصغير Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:38.51,119000,,0,0,0,,"الأفعى) و(النمرة) أفعلا وضعية "أعمدة طوطم) Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:40.53,119000,,0,0,0,,.تقنية إطلاق السم Dialogue: 0,0:07:40.56,0:07:45.36,119000,,0,0,0,,أنتما الاثنين، أفعلا لدغة الحشرات الحاشدة\N... مع الذيل الأصفر، السترة الصفراء Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:47.91,119000,,0,0,0,,.التونة الحارة Dialogue: 0,0:07:53.35,0:07:56.13,119000,,0,0,0,,.(أحسنت، يا (بو Dialogue: 0,0:07:58.42,0:08:00.87,119000,,0,0,0,,هل تعلمتم شيء صغير على الأقل Dialogue: 0,0:08:00.89,0:08:03.78,119000,,0,0,0,,.أجل، هو إنّك لست بارعاً في التعليم Dialogue: 0,0:08:03.79,0:08:07.03,119000,,0,0,0,,.وتضح أن (النمرة) قابلة للاشتعال Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:15.92,119000,,0,0,0,,.تلك كانت كارثة حقاً Dialogue: 0,0:08:15.93,0:08:19.14,119000,,0,0,0,,ـ سعيدة لكوني لست (بو) الآن\Nـ ياله من فاشل Dialogue: 0,0:08:19.15,0:08:22.88,119000,,0,0,0,,ـ ماذا كان يفكر (شيفو)\Nـ ماذا كان يفكر (أوغواي) Dialogue: 0,0:08:25.41,0:08:29.67,119000,,0,0,0,,ـ أظن إنه سمعنا\Nـ لم أسمع أيّ شيء Dialogue: 0,0:08:30.15,0:08:32.38,119000,,0,0,0,,.لقد قال إنّك فاشل Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:46.05,119000,,0,0,0,,.(آسف، (أوغواي Dialogue: 0,0:08:48.19,0:08:51.43,119000,,0,0,0,,ـ هلا توقفت عن فعل هذا\Nـ كيف كان يومك الأول في التدريب Dialogue: 0,0:08:51.44,0:08:53.71,119000,,0,0,0,,ـ مخزي\Nـ سمعت ذلك Dialogue: 0,0:08:53.72,0:08:55.45,119000,,0,0,0,,مَن أخبرك هل (النمرة) أخبرتك Dialogue: 0,0:08:55.48,0:09:00.53,119000,,0,0,0,,(لقد سمعت من (القرد) و(كركي) و(فرس النبي\Nووالدك والسيّد (تشاو) من متجر الهدايا Dialogue: 0,0:09:00.56,0:09:04.20,119000,,0,0,0,,وأولئك البط الذين مروا للتو\N.و(النمرة) أخبرتني Dialogue: 0,0:09:04.22,0:09:07.35,119000,,0,0,0,,أجل، حسناً، هل أخبرتك أن هذا\Nلن يحدث مجدداً لأنّي أنتهيت Dialogue: 0,0:09:07.38,0:09:09.60,119000,,0,0,0,,من التعليم أو المهانة Dialogue: 0,0:09:09.63,0:09:12.67,119000,,0,0,0,,كلاهما، لا أعرف لماذا فكرت أن\Nبمقدوري أن أعلم هذا الصف Dialogue: 0,0:09:12.69,0:09:14.30,119000,,0,0,0,,.كنت أعرف إنه ليس بمقدورك Dialogue: 0,0:09:14.32,0:09:17.44,119000,,0,0,0,,ماذا هل كنت تريدني أن أفشل لماذا Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:22.51,119000,,0,0,0,,،إذا فعلت فقط ما يمكنك فعله\N.فلن تصبح أكثر مما أنت عليه الآن Dialogue: 0,0:09:22.54,0:09:25.33,119000,,0,0,0,,.لا أريد أن أكون أكثر، أود ما أنا عليه Dialogue: 0,0:09:25.34,0:09:28.17,119000,,0,0,0,,.إنّك لا تعرف مَن تكون أنت حتى Dialogue: 0,0:09:28.18,0:09:31.51,119000,,0,0,0,,.ماذا تقصـ ... بالطبع، أعرف\N.أنا محارب التنين Dialogue: 0,0:09:31.52,0:09:35.56,119000,,0,0,0,,وماذا ذلك يعني بالتحديد، أيها محارب التنين Dialogue: 0,0:09:37.75,0:09:42.51,119000,,0,0,0,,إنه يعني، كما تعلم، التجول بالجوار\N،القيام بالضرب والركل Dialogue: 0,0:09:42.52,0:09:45.24,119000,,0,0,0,,.وحماية الوادي وما إلى ذلك Dialogue: 0,0:09:45.25,0:09:47.00,119000,,0,0,0,,الضرب والركل Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:51.21,119000,,0,0,0,,هل تظن أن هذا ما راءه\Nفيك المعلم العظيم (أوغواي) Dialogue: 0,0:09:51.31,0:09:55.65,119000,,0,0,0,,نبوءة 500 عام تحققت، لكي\N.... تتمكن من قضاء أيامك Dialogue: 0,0:09:55.68,0:10:00.00,119000,,0,0,0,,في ركل المؤخرات\Nوتتجول في البلدة وتلقي التحية على الأرانب Dialogue: 0,0:10:00.02,0:10:01.86,119000,,0,0,0,,!ـ أجل\N!ـ كلا Dialogue: 0,0:10:02.97,0:10:07.48,119000,,0,0,0,,،)أوغواي) رأى فيك العظمة، يا (بو)\N.ضد رأيي الأفضل Dialogue: 0,0:10:07.51,0:10:10.65,119000,,0,0,0,,.أكثر مما يمكنك أن تراها في نفسك Dialogue: 0,0:10:10.68,0:10:14.21,119000,,0,0,0,,.ثمة قوة خارقة في أنتظارك Dialogue: 0,0:10:14.79,0:10:19.22,119000,,0,0,0,,.قوة تتعدى حدود تخيلك Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:35.22,119000,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,0:10:35.25,0:10:38.06,119000,,0,0,0,,ـ ماذا كان ذلك\N"ـ إنها كانت قوة "تشي Dialogue: 0,0:10:38.09,0:10:40.64,119000,,0,0,0,,!ياللهول\Nما هو "تشي" Dialogue: 0,0:10:40.65,0:10:45.67,119000,,0,0,0,,الطاقة التي تتدفق من خلال\N.جميع الكائنات الحية Dialogue: 0,0:10:45.70,0:10:49.17,119000,,0,0,0,,،إذاً، إنّك تقصد إذا قمت بالتعليم\Nسأكون قادراً على فعل أشياء رائعة كهذه Dialogue: 0,0:10:49.19,0:10:53.84,119000,,0,0,0,,،كلا، أنّي أقصد إذا قمت بالتعليم\N.سأكون أنا قادراً على فعل أشياء رائعة كهذه Dialogue: 0,0:10:53.86,0:10:58.07,119000,,0,0,0,,ـ أوه\Nـ أنّ إتقان قوة "تشي" يتطلب إتقان الذات Dialogue: 0,0:10:58.08,0:11:03.97,119000,,0,0,0,,جلس (أوغواي) وحدة في الكهف\Nلقرابة 30 عام يسأل سؤال واحد Dialogue: 0,0:11:03.98,0:11:05.87,119000,,0,0,0,,مَن أنا Dialogue: 0,0:11:05.88,0:11:07.56,119000,,0,0,0,,مَن أنا Dialogue: 0,0:11:07.54,0:11:11.17,119000,,0,0,0,,سأكون سعيداً إذا حصلت على خمسة\N.دقائق لأكمال كلامي قبل أن تقاطعني Dialogue: 0,0:11:11.20,0:11:13.47,119000,,0,0,0,,إذاً، الآن، هل يجب عليّ الجلوس\Nلوحدي في الكهف لـ 30 عام Dialogue: 0,0:11:13.48,0:11:16.46,119000,,0,0,0,,.أجل، في نهاية المطاف\N.بعد أن تتقن التعليم Dialogue: 0,0:11:16.47,0:11:19.69,119000,,0,0,0,,التعليم\N.من المحال أن أكون مثلك أبداً Dialogue: 0,0:11:19.72,0:11:22.02,119000,,0,0,0,,.إنّي لا أنوي أن أحولك مثلي Dialogue: 0,0:11:22.04,0:11:25.97,119000,,0,0,0,,.بل أنوي أن أحولك إلى نفسك Dialogue: 0,0:11:28.50,0:11:32.39,119000,,0,0,0,,أن تحولني إلى نفسي\N.مهلاً لحظة، هذا ليس منطقياً Dialogue: 0,0:11:32.40,0:11:37.21,119000,,0,0,0,,تقريباً هناك (شيفو)، لكن فقط المزيد من\N.التشوش وستكون (أوغواي) التالي Dialogue: 0,0:11:39.09,0:11:42.61,119000,,0,0,0,,.(آسف، بدون إهانة، أيها المعلم (أوغواي\N.. إنّي فقط Dialogue: 0,0:11:42.66,0:11:45.61,119000,,0,0,0,,.سأدعك تعود إلى سلامك الأبدي Dialogue: 0,0:12:25.98,0:12:30.34,119000,,0,0,0,,ـ ما هذا المكان\Nـ إنها مزرعة أخي Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:35.46,119000,,0,0,0,,إذا دهستكما، هل سوف تموتا Dialogue: 0,0:12:36.01,0:12:38.11,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:12:38.50,0:12:41.15,119000,,0,0,0,,.إنه عالم الهالكين Dialogue: 0,0:12:41.24,0:12:45.08,119000,,0,0,0,,هل سمعت ذلك، يا (أغواي)\N.أنا عدت Dialogue: 0,0:12:45.11,0:12:49.06,119000,,0,0,0,,.(لقد عاد (كاي Dialogue: 0,0:12:49.96,0:12:53.05,119000,,0,0,0,,ـ مَن\N(ـ الجنرال (كاي Dialogue: 0,0:12:53.08,0:12:56.45,119000,,0,0,0,,.(أكبر أمراء الحرب في جميع أرجاء (الصين Dialogue: 0,0:12:56.61,0:12:57.86,119000,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:12:57.88,0:13:01.77,119000,,0,0,0,,.قاتل (جايد)، سيّد الألم Dialogue: 0,0:13:01.79,0:13:04.82,119000,,0,0,0,,."ربما تعرفاني باسم "وحشت الانتقام Dialogue: 0,0:13:04.85,0:13:06.91,119000,,0,0,0,,صانع الأرامل"" Dialogue: 0,0:13:09.05,0:13:10.69,119000,,0,0,0,,.(حسناً، كنت أعمل مع (أوغواي Dialogue: 0,0:13:10.72,0:13:13.76,119000,,0,0,0,,.سيّد (أوغواي)، إنه كان المحارب العظيم Dialogue: 0,0:13:13.78,0:13:16.49,119000,,0,0,0,,... ـ سمعنا بالمعلم (أوغواي)، الحكيم\Nـ حسناً، يكفي Dialogue: 0,0:13:16.51,0:13:18.31,119000,,0,0,0,,!أخرسا Dialogue: 0,0:13:24.97,0:13:29.01,119000,,0,0,0,,.أبحثوا على تلاميذ (أوغواي) وأجلبوهم إليّ Dialogue: 0,0:13:34.50,0:13:38.06,119000,,0,0,0,,،)عندما أنتهي منهم، يا (أوغواي Dialogue: 0,0:13:38.09,0:13:42.88,119000,,0,0,0,,.لن يتبقى هناك أحد يتذكّر اسمك حتى Dialogue: 0,0:13:42.91,0:13:47.18,119000,,0,0,0,,!كاي) قادم) Dialogue: 0,0:13:49.35,0:13:51.53,119000,,0,0,0,,... أنا جاهز Dialogue: 0,0:13:52.02,0:13:54.11,119000,,0,0,0,,ـ لألقنك درساً\Nـ تلقني Dialogue: 0,0:13:54.13,0:13:57.48,119000,,0,0,0,,ـ كلا، إنه المعلم التنين\Nـ أجل، إنه وسيم للغاية Dialogue: 0,0:13:57.50,0:13:59.56,119000,,0,0,0,,.أشكرك على الإطراء Dialogue: 0,0:14:01.29,0:14:04.79,119000,,0,0,0,,.كلا، أرجوك لا تلقني درساً حتى الموت Dialogue: 0,0:14:04.80,0:14:06.26,119000,,0,0,0,,بو)) Dialogue: 0,0:14:06.28,0:14:08.52,119000,,0,0,0,,مرحباً أبي، كيف الحال Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:13.32,119000,,0,0,0,,.إنّي أود فقط ... جئت من أجل التنقيع قليلاً Dialogue: 0,0:14:16.57,0:14:18.98,119000,,0,0,0,,ـ حسناً، ما الخطب\Nـ لا شيء Dialogue: 0,0:14:19.00,0:14:22.80,119000,,0,0,0,,لا شيء أرجع إلى المنزل\N... وأجدك تستحم مع الدمى Dialogue: 0,0:14:22.82,0:14:25.59,119000,,0,0,0,,ـ إنها شخصيات حركة\Nـ بدلاً من إضافة ملح الأستحمام إلى الماء Dialogue: 0,0:14:25.62,0:14:29.44,119000,,0,0,0,,"ـ إنّك فقط اضفت فلفل "سيشوان\Nـ "سيشوان"، ماذا Dialogue: 0,0:14:29.70,0:14:32.41,119000,,0,0,0,,!مناطقي الحساسة Dialogue: 0,0:14:34.41,0:14:36.03,119000,,0,0,0,,.حسناً، أجل، ثمة شيء خاطئ بيّ Dialogue: 0,0:14:36.05,0:14:39.18,119000,,0,0,0,,.إليك يا بني، فقط أخبر والدك كل شيء Dialogue: 0,0:14:39.21,0:14:40.69,119000,,0,0,0,,.ارفع ذراعك Dialogue: 0,0:14:40.72,0:14:43.77,119000,,0,0,0,,يقول (شيفو) لا أعرف ماذا\N.يعني أن أكون محارب التنين Dialogue: 0,0:14:43.79,0:14:46.05,119000,,0,0,0,,والآن، يجب عليّ أن أكون معلماً Dialogue: 0,0:14:46.08,0:14:49.94,119000,,0,0,0,,.ظننتُ أخيراً إنّي عرفت مَن أكون\Nإذا لست محارب التنين، فمَن أكون إذاً Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:52.60,119000,,0,0,0,,معلم تعلم الكونغ فو Dialogue: 0,0:14:52.63,0:14:55.99,119000,,0,0,0,,.بو)، هذه تعتبر ترقية)\N.أقبل الوظيفة، يا بُني Dialogue: 0,0:14:56.02,0:15:02.36,119000,,0,0,0,,وفي يوماً ما، عندما تكون مسؤولاً عن قصر\N.جاريد)، سأتمكن من بيع المعكرونة في البهو) Dialogue: 0,0:15:02.38,0:15:06.55,119000,,0,0,0,,لمَ لا زلت هنا تستحم مثل الطفل\N.أخرج، هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:15:06.58,0:15:10.99,119000,,0,0,0,,ـ توسيع الامتياز في أنتظارنا\Nـ ماذا عن مسابقة شبيه محارب التنين Dialogue: 0,0:15:11.02,0:15:14.61,119000,,0,0,0,,ـ سيّدة (تشاو) دوماً تفوز بها\N"ـ "سكادوش Dialogue: 0,0:15:14.63,0:15:17.00,119000,,0,0,0,,وماذا عن مسابقة محارب التنين\Nلتناول الزلابية Dialogue: 0,0:15:17.03,0:15:20.87,119000,,0,0,0,,ـ يجب عليّ الدفاع عن لقبي\Nـ لن يكسر أحد رقمك في أكل الزلابية Dialogue: 0,0:15:20.89,0:15:23.96,119000,,0,0,0,,ثمة أحد على وشك أن يكسر\N.رقمك في أكل الزلابية Dialogue: 0,0:15:24.07,0:15:26.20,119000,,0,0,0,,.هيّا، هيّا Dialogue: 0,0:15:26.22,0:15:29.57,119000,,0,0,0,,ـ مَن يتناول الزلابية الخاصة بيّ\Nـ ومَن يدفع ثمنهم Dialogue: 0,0:15:29.58,0:15:33.59,119000,,0,0,0,,.مئة وواحد، مئة واثنين Dialogue: 0,0:15:39.19,0:15:44.19,119000,,0,0,0,,.مئة وثلاثة Dialogue: 0,0:15:47.85,0:15:49.16,119000,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:15:49.18,0:15:51.18,119000,,0,0,0,,هل هذا رقم قياسي جديد Dialogue: 0,0:15:51.21,0:15:52.98,119000,,0,0,0,,مَن أنت Dialogue: 0,0:15:53.00,0:15:56.27,119000,,0,0,0,,(ـ أنا (لي شان\Nـ ماذا Dialogue: 0,0:15:58.50,0:16:00.88,119000,,0,0,0,,.(أنا (لي شان Dialogue: 0,0:16:00.90,0:16:03.58,119000,,0,0,0,,.إنّي أبحث عن ابني Dialogue: 0,0:16:06.75,0:16:12.18,119000,,0,0,0,,ـ هل فقدت ابنك\Nـ أجل، منذ عدة أعوام Dialogue: 0,0:16:12.21,0:16:16.19,119000,,0,0,0,,ـ لقد فقدت والدي\Nـ آسف جداً لسماع ذلك Dialogue: 0,0:16:16.22,0:16:18.16,119000,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:23.48,119000,,0,0,0,,.حسناً، أتمنى لك حظاً موفقاً Dialogue: 0,0:16:23.50,0:16:27.11,119000,,0,0,0,,.ولك أيضاً\N.آمل إنّك تجد ابنك Dialogue: 0,0:16:27.12,0:16:30.83,119000,,0,0,0,,.وآمل إنّك تجد والدك Dialogue: 0,0:16:39.99,0:16:41.53,119000,,0,0,0,,بُني Dialogue: 0,0:16:41.55,0:16:44.82,119000,,0,0,0,,.يا إلهي، هذا أنت Dialogue: 0,0:16:44.85,0:16:48.33,119000,,0,0,0,,!حسناً، لا تقف عندك، أمنح والدك عناقاً Dialogue: 0,0:16:50.29,0:16:52.73,119000,,0,0,0,,.لا يمكنني التصديق إنّك حياً Dialogue: 0,0:16:52.76,0:16:54.72,119000,,0,0,0,,!ـ أجل\N!ـ أجل Dialogue: 0,0:16:56.87,0:17:01.07,119000,,0,0,0,,،ظننت إنّي فقدتك للأبد\N.يا (لوتس) الصغيرة Dialogue: 0,0:17:01.08,0:17:03.77,119000,,0,0,0,,،حسناً، هذا محرج للغاية Dialogue: 0,0:17:03.80,0:17:07.47,119000,,0,0,0,,(لكن أظن إنّك خلطت مع (باندا\N.(أخرى اسمه (لوتس)، اسمي (بو Dialogue: 0,0:17:07.48,0:17:10.64,119000,,0,0,0,,.صحيح، إنّك لم ... حسناً Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:13.98,119000,,0,0,0,,كما ترى، أن (لوتس) الصغير هو\N.كان الاسم الذي أعطي لك عند الولادة Dialogue: 0,0:17:13.99,0:17:15.35,119000,,0,0,0,,ـ حقاً\Nـ حقاً Dialogue: 0,0:17:15.36,0:17:18.40,119000,,0,0,0,,لا يمكنني تصديق هذا، بعد كل\Nتلك الأعوام وها أنت هنا Dialogue: 0,0:17:18.42,0:17:20.12,119000,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:17:20.13,0:17:22.75,119000,,0,0,0,,.. أبي، تعال وقول مرحباً إلى Dialogue: 0,0:17:22.78,0:17:26.02,119000,,0,0,0,,.لا أعرف ماذا من المفترض أن أطلق عليك Dialogue: 0,0:17:26.05,0:17:28.27,119000,,0,0,0,,.(واثق جداً قال أن اسمه (لي Dialogue: 0,0:17:28.28,0:17:32.27,119000,,0,0,0,,.أنت، أقترب Dialogue: 0,0:17:32.53,0:17:36.78,119000,,0,0,0,,.شكراً لك\N.أشكرك على عنايتك الجيّدة لأبني Dialogue: 0,0:17:36.79,0:17:40.11,119000,,0,0,0,,ابنك\N.فقط تمهل لحظة Dialogue: 0,0:17:40.13,0:17:43.96,119000,,0,0,0,,كيف تعرف أن هذا الغريب\Nإنه قريب منك حتى Dialogue: 0,0:17:43.97,0:17:48.03,119000,,0,0,0,,.أنظر إلى ذلك\N.بطوننا تبدو متشابهة Dialogue: 0,0:17:48.04,0:17:51.19,119000,,0,0,0,,."بُني، دعني اعلمك طريقة "بيلي غونغ\N!"حسناً، لنفعل "بيلي غونغ Dialogue: 0,0:17:51.22,0:17:53.17,119000,,0,0,0,,ـ هذا رائع للغاية\Nـ إنهما يقومان بنفس الهزهزة Dialogue: 0,0:17:53.20,0:17:56.02,119000,,0,0,0,,.يبدو كأنّك تنظر في مرآة سميكة Dialogue: 0,0:17:58.04,0:18:00.72,119000,,0,0,0,,.لا يمكنني التصديق إننا نأخذ صورة معاً Dialogue: 0,0:18:04.34,0:18:08.95,119000,,0,0,0,,.لكني لا أزال لم أفهم\N.ظننت أن الباندا (بو) هو الوحيد المتبقي Dialogue: 0,0:18:08.98,0:18:12.54,119000,,0,0,0,,ـ كلا، هناك مجموعة منّا\Nـ أين Dialogue: 0,0:18:12.57,0:18:16.92,119000,,0,0,0,,ـ اسمع، ثمة قرية باندا سرّية في الجبال\N... ـ قرية باندا سريـ Dialogue: 0,0:18:16.95,0:18:18.20,119000,,0,0,0,,.حسبك Dialogue: 0,0:18:18.58,0:18:20.51,119000,,0,0,0,,لكن كيف عرفت مكاني Dialogue: 0,0:18:20.53,0:18:23.42,119000,,0,0,0,,.لقد تلقيت رسالة أرشدتني إلى هنا Dialogue: 0,0:18:23.45,0:18:27.67,119000,,0,0,0,,كيف بوسعك أن تتلقى رسالة\Nإذا لا أحد يمكنه إيجادك Dialogue: 0,0:18:27.68,0:18:29.99,119000,,0,0,0,,.يبدو مريباً بالنسبة ليّ Dialogue: 0,0:18:30.00,0:18:32.94,119000,,0,0,0,,.كلا، مهلاً، مهلاً\N.إنها كانت رسالة من الكون Dialogue: 0,0:18:32.96,0:18:33.74,119000,,0,0,0,,!ياللهول Dialogue: 0,0:18:33.77,0:18:35.06,119000,,0,0,0,,ـ ياللهول\Nـ بئساً Dialogue: 0,0:18:35.07,0:18:38.54,119000,,0,0,0,,الآن، ماذا عن كل الذي\Nيقال عن "محارب التنين" Dialogue: 0,0:18:38.56,0:18:42.78,119000,,0,0,0,,كيف عرفت إنّي "محارب التنين"\Nهل الكون أخبرك بهذا أيضاً Dialogue: 0,0:18:43.54,0:18:47.89,119000,,0,0,0,,.كلا، كان الملصق ومتجر بيع الهدايا\N.لقد أشتريت كوباً صغيراً Dialogue: 0,0:18:47.90,0:18:50.45,119000,,0,0,0,,،صحيح، بالطبع Dialogue: 0,0:18:50.46,0:18:53.36,119000,,0,0,0,,.يجب عليك ... ليس لديك فكرة\N.هناك الكثير لأريك إياه Dialogue: 0,0:18:53.39,0:18:55.13,119000,,0,0,0,,!سوف تكون فخوراً للغاية Dialogue: 0,0:18:55.16,0:18:57.08,119000,,0,0,0,,!هيّا! هيّا Dialogue: 0,0:18:58.15,0:19:01.56,119000,,0,0,0,,.أنا فخوراً جداً بك بالفعل Dialogue: 0,0:19:03.32,0:19:06.57,119000,,0,0,0,,.فقط بضعة درجات Dialogue: 0,0:19:06.58,0:19:08.53,119000,,0,0,0,,.إنّي أشعر بالحرقة Dialogue: 0,0:19:08.71,0:19:12.64,119000,,0,0,0,,هل تعاني من ربو (الباندا) أيضاً\Nهل هذا وراثي Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:15.51,119000,,0,0,0,,.أبي، سوف تحب هذا Dialogue: 0,0:19:15.54,0:19:17.94,119000,,0,0,0,,.إنه مثل أروع شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:19:18.31,0:19:20.94,119000,,0,0,0,,.هذه هي قاعة الأبطال Dialogue: 0,0:19:20.97,0:19:23.95,119000,,0,0,0,,إنها قاعة القطع الأثرية الثمينة المتعلقة\N.(بـ كونغ فو في جميع أرجاء (الصين Dialogue: 0,0:19:23.98,0:19:27.07,119000,,0,0,0,,... ياللروعة، هذا المكان Dialogue: 0,0:19:27.10,0:19:29.24,119000,,0,0,0,,رائع\Nكنت تود أن تقول رائعاً، صحيح Dialogue: 0,0:19:29.27,0:19:31.03,119000,,0,0,0,,!ـ لأنه تماماً كذلك\N!ـ تماماً Dialogue: 0,0:19:31.04,0:19:33.33,119000,,0,0,0,,لكن كل حذر للغاية، لأن كل\N.شيء هنا هش جداً Dialogue: 0,0:19:33.35,0:19:35.26,119000,,0,0,0,,."مثل جرة المحاربين "الهامسين Dialogue: 0,0:19:35.29,0:19:37.10,119000,,0,0,0,,.ثمة أحد كسر هذه ذات مرة Dialogue: 0,0:19:37.12,0:19:38.99,119000,,0,0,0,,ـ مَن\Nـ أبله ما Dialogue: 0,0:19:39.02,0:19:40.26,119000,,0,0,0,,!ياللروعة Dialogue: 0,0:19:40.29,0:19:44.95,119000,,0,0,0,,(ـ هذا درع المعركة للمعلم الطائر (وحيد القرن\Nـ أتساءل عما إذا كان هذا يناسبني Dialogue: 0,0:19:44.98,0:19:47.75,119000,,0,0,0,,.أخرج من عقلي، يا أبي\N.لقد تساءلت ذات الأمر Dialogue: 0,0:19:47.76,0:19:50.05,119000,,0,0,0,,ـ إن كان يناسبني\Nـ إن كان يناسبك كلا، إن كان يناسبني Dialogue: 0,0:19:50.07,0:19:52.45,119000,,0,0,0,,ـ أوه\Nـ أبي، تفقد هذا Dialogue: 0,0:19:52.46,0:19:54.85,119000,,0,0,0,,،)إنه قوس ونشاب المعلم (ظبي\N.محطم البوابات اللانهائية Dialogue: 0,0:19:54.86,0:19:56.02,119000,,0,0,0,,.أبي، أنظر إلى هذا Dialogue: 0,0:19:56.05,0:19:59.45,119000,,0,0,0,,.(خوذات معركة جيش المعلم (الجرذ\N.إنها صغيرة جداً Dialogue: 0,0:19:59.47,0:20:02.61,119000,,0,0,0,,.درع المعلم (دولفين) المضاد للماء\N.إنه سلاح المفضل لديّ Dialogue: 0,0:20:02.62,0:20:06.88,119000,,0,0,0,,تفقد هذه، إنها عربة المعركة\N(الأسطورية للمعلم (الصقر Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:09.52,119000,,0,0,0,,.تجهيزات جميلة Dialogue: 0,0:20:09.94,0:20:12.52,119000,,0,0,0,,أبي، ما الذي تفعله\N.ليس من المفترض أن نلمس أيّ شيء Dialogue: 0,0:20:12.55,0:20:15.22,119000,,0,0,0,,.آسف، آسف\Nهل عليّ أعادته Dialogue: 0,0:20:15.23,0:20:19.80,119000,,0,0,0,,.أجل، ربما ينبغي عليك أعادته\N.لكنك تبدو رائعاً للغاية، رغم ذلك Dialogue: 0,0:20:20.16,0:20:23.32,119000,,0,0,0,,كيف تشعر هل المفصلات تتحرك\Nهل يبدو مثل رائحة (وحيد القرن) Dialogue: 0,0:20:23.35,0:20:25.04,119000,,0,0,0,,هل تشعر وكأن لا يمكن أختراقك Dialogue: 0,0:20:25.06,0:20:30.95,119000,,0,0,0,,هل تشعر كأن بوسعك القضاء على\Nألف محارب والخروج سالماً Dialogue: 0,0:20:31.05,0:20:33.95,119000,,0,0,0,,.أجل، إنه رائع للغاية Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:37.24,119000,,0,0,0,,أتساءل ماذا يفعل هذا\N.يجب عليّ سحبه Dialogue: 0,0:20:47.11,0:20:49.61,119000,,0,0,0,,.أظن إنّي تبولت قليلاً Dialogue: 0,0:20:50.51,0:20:56.28,119000,,0,0,0,,هل هناك أيّ شيء آخر يجب\Nأن نجربه هنا، يا بُني Dialogue: 0,0:21:00.15,0:21:02.21,119000,,0,0,0,,!لتعبئة المعدات Dialogue: 0,0:21:02.89,0:21:04.99,119000,,0,0,0,,!أسرع، أسرع Dialogue: 0,0:21:05.00,0:21:08.98,119000,,0,0,0,,!ـ حرب الأبهام\N!ـ التعزيزات Dialogue: 0,0:21:11.49,0:21:12.83,119000,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:12.86,0:21:15.56,119000,,0,0,0,,.. هذا ممتع جداً Dialogue: 0,0:21:17.80,0:21:20.58,119000,,0,0,0,,ـ ها نحن ذا\N!ـ رائع Dialogue: 0,0:21:21.67,0:21:23.96,119000,,0,0,0,,ـ لا عليك، لا عليك\Nـ أنا بخير Dialogue: 0,0:21:24.31,0:21:25.67,119000,,0,0,0,,.ها أنت ذا Dialogue: 0,0:21:25.70,0:21:27.79,119000,,0,0,0,,!(هجوم على طريقة (دولفين Dialogue: 0,0:21:27.81,0:21:30.74,119000,,0,0,0,,ـ لقد نلت مني\N!(ـ أنسحاب على طريقة (دولفين Dialogue: 0,0:21:31.39,0:21:33.65,119000,,0,0,0,,.تسديد بعيدة، يا بُني Dialogue: 0,0:21:34.26,0:21:37.11,119000,,0,0,0,,.لم أكن جاهزاً Dialogue: 0,0:21:37.49,0:21:39.03,119000,,0,0,0,,ـ سأعيدها لك\Nـ مسكتها Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:42.06,119000,,0,0,0,,!ـ أرميها للأعلى\Nـ ها أنت ذا، أجل، هيّا Dialogue: 0,0:21:42.80,0:21:46.58,119000,,0,0,0,,ـ سأمسكك\N(ـ أرني قدراتك، أيها المعلم (وحيد القرن Dialogue: 0,0:21:46.59,0:21:48.17,119000,,0,0,0,,!ها أنا قادم Dialogue: 0,0:21:56.99,0:21:59.67,119000,,0,0,0,,.سأنال منك\N.سأنال منك Dialogue: 0,0:21:59.69,0:22:03.76,119000,,0,0,0,,.سأنال منك Dialogue: 0,0:22:03.79,0:22:05.05,119000,,0,0,0,,.توقف Dialogue: 0,0:22:05.07,0:22:09.50,119000,,0,0,0,,مَن سينال منك\Nمَن سينال منك Dialogue: 0,0:22:11.21,0:22:15.34,119000,,0,0,0,,(ـ معلم، (وحيد القرن\Nـ لماذا، ما الخطب Dialogue: 0,0:22:20.84,0:22:22.41,119000,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:22:22.97,0:22:26.08,119000,,0,0,0,,.يا رفاق، لن تخمنوا أبداً مَن ظهر للتو Dialogue: 0,0:22:26.08,0:22:29.42,119000,,0,0,0,,.حتى لو بعد مليون عام\N.لا يمكنكم .. فقط جربوا Dialogue: 0,0:22:29.44,0:22:30.45,119000,,0,0,0,,!ـ والدك\N!ـ والدك Dialogue: 0,0:22:30.48,0:22:32.29,119000,,0,0,0,,ياللروعة، كيف عرفتم هذا وحسب Dialogue: 0,0:22:32.32,0:22:34.83,119000,,0,0,0,,.أنتظروا لحظة، أجل بالطبع\N.إننا نشبه بعضنا الآخر تماماً Dialogue: 0,0:22:34.84,0:22:39.92,119000,,0,0,0,,(أبي، قل مرحباً إلى رفاقي (فرس النبي\N.(والنمرة) و(القرد) وطائر (الكركي) و(الأفعى) Dialogue: 0,0:22:39.94,0:22:41.97,119000,,0,0,0,,ـ (الأفعى)، صحيح\Nـ إنه (القرد)، سيّدي Dialogue: 0,0:22:42.00,0:22:43.56,119000,,0,0,0,,.إنهم أعز أصدقائي Dialogue: 0,0:22:43.57,0:22:47.50,119000,,0,0,0,,.(وهذا المعلم (شيفو\N.الأسطورة Dialogue: 0,0:22:47.53,0:22:50.44,119000,,0,0,0,,.(لشرف ليّ مقابلتك، أيها المعلم (باندا Dialogue: 0,0:22:50.47,0:22:53.48,119000,,0,0,0,,لعل والدك سيود الإنضمام إلينا\Nفي قاعة التدريبات Dialogue: 0,0:22:53.51,0:22:56.17,119000,,0,0,0,,.ابنك سيتولى تعليم الصف Dialogue: 0,0:22:57.31,0:22:59.49,119000,,0,0,0,,.واثق إنه متعب\N.واثق إنّك تشعر بالتعب Dialogue: 0,0:22:59.49,0:23:01.81,119000,,0,0,0,,."إنه يشعر بالتعب، سأريك جناح "الأقحوان Dialogue: 0,0:23:01.84,0:23:05.39,119000,,0,0,0,,.ماذا متعب كلا، أنا بخير\N.سأود مشاهدتك وأنت تقوم بالتعليم Dialogue: 0,0:23:05.40,0:23:07.61,119000,,0,0,0,,ثق بيّ، سيكون من الممتع\N.. جداً مشاهدتي و Dialogue: 0,0:23:07.64,0:23:09.59,119000,,0,0,0,,!ـ قتال\Nـ ما هذا Dialogue: 0,0:23:09.62,0:23:11.66,119000,,0,0,0,,.الوداي يتعرض للهجوم Dialogue: 0,0:23:12.39,0:23:15.10,119000,,0,0,0,,ـ بُني يتعرض للهجوم\N!ـ هذا مثالي Dialogue: 0,0:23:15.11,0:23:18.25,119000,,0,0,0,,الآن بوسعك أن ترى ما سوف\N."يفعله "محارب التنين Dialogue: 0,0:23:18.26,0:23:19.98,119000,,0,0,0,,!أتبعني Dialogue: 0,0:23:26.36,0:23:29.73,119000,,0,0,0,,!أعداء العدالة\N.تحضروا لـ ... ياللهول Dialogue: 0,0:23:29.74,0:23:32.21,119000,,0,0,0,,هل تمازحني Dialogue: 0,0:23:40.50,0:23:42.90,119000,,0,0,0,,ما خطب هؤلاء الرفاق الخضر Dialogue: 0,0:23:42.92,0:23:46.39,119000,,0,0,0,,(ـ نوعاً ما كأنهم زومبي (جايد\Nـ زومبي (جايد) Dialogue: 0,0:23:46.42,0:23:48.30,119000,,0,0,0,,ـ (جامبيز)، نحس\Nـ (جامبيز)، نحس Dialogue: 0,0:23:49.52,0:23:53.82,119000,,0,0,0,,!ـ (لوتس)، توخى الحذر\N.. ـ لا بأس يا أبي، إنّي أفعل هذا كل يوم Dialogue: 0,0:23:55.15,0:23:58.72,119000,,0,0,0,,.مهلاً، إنّي أعرف هؤلاء الرفاق\N.(إنهما توأم المعلم (بادجر Dialogue: 0,0:23:58.73,0:24:01.65,119000,,0,0,0,,.مع تقنية ضربتهما الغونغ المزدوجة Dialogue: 0,0:24:01.67,0:24:05.42,119000,,0,0,0,,.أجل، هذا هو الأمر\N.هؤلاء الرفاق ... كلا Dialogue: 0,0:24:05.44,0:24:07.66,119000,,0,0,0,,.(المعلم (النيّص Dialogue: 0,0:24:10.08,0:24:12.39,119000,,0,0,0,,ظننت إنه مات منذ مائة عام Dialogue: 0,0:24:12.42,0:24:14.48,119000,,0,0,0,,.هؤلاء الرفاق هم أساطير Dialogue: 0,0:24:14.50,0:24:16.54,119000,,0,0,0,,.أعملي رسماً سريعاً لنا Dialogue: 0,0:24:23.50,0:24:25.25,119000,,0,0,0,,هل رسمتِ هذه\Nهل رسمتِ هذه Dialogue: 0,0:24:25.28,0:24:28.63,119000,,0,0,0,,.لقد كنت أرمش\Nهل يمكننا رسم واحدة آخرى Dialogue: 0,0:24:31.07,0:24:35.23,119000,,0,0,0,,.(إنّي أتعرض للخنق من قبل المعلم (النيّص\N.هذا رائع للغاية Dialogue: 0,0:24:36.50,0:24:39.15,119000,,0,0,0,,ـ أنظر، هذا أنت\N!ـ (بو)، ركز Dialogue: 0,0:24:39.16,0:24:43.54,119000,,0,0,0,,.رسالة من الكون\N... سأعطيك رسالة واحدة من الكون Dialogue: 0,0:24:43.57,0:24:45.78,119000,,0,0,0,,.ابقى بعيداً عن ابني Dialogue: 0,0:24:46.18,0:24:50.70,119000,,0,0,0,,ـ آسف يا أبي، سأنظف هذا لاحقاً\Nـ حسبك، ليس مقلاتي الجيّدة، خذ هذه Dialogue: 0,0:24:52.74,0:24:54.90,119000,,0,0,0,,!لوتس)، أنتبه) Dialogue: 0,0:24:59.38,0:25:01.75,119000,,0,0,0,,."أبي، أنظر إلى ضربة "الزلابية المميتة Dialogue: 0,0:25:12.57,0:25:14.16,119000,,0,0,0,,مسكناكم Dialogue: 0,0:25:18.36,0:25:20.51,119000,,0,0,0,,.إنّي أراكم Dialogue: 0,0:25:20.53,0:25:23.28,119000,,0,0,0,,.قوتكم "تشي" ستكون ملكي قريباً Dialogue: 0,0:25:23.30,0:25:25.67,119000,,0,0,0,,ـ هل يتحدث إليّ\Nـ أيّ واحد إنهم يتحدثون جميعاً Dialogue: 0,0:25:25.70,0:25:27.82,119000,,0,0,0,,.ياللهول، إنّكِ محقة، هذا مخيف للغاية Dialogue: 0,0:25:27.83,0:25:30.21,119000,,0,0,0,,.يجب علينا تجربة هذا أيضاً\N.ربما نعمل على أخافتهم كذلك Dialogue: 0,0:25:30.22,0:25:33.61,119000,,0,0,0,,حسناً، يجب أن نضع خطة ماذا سنقول أولاً\N.وإلا لن يكون مخيفاً، سيكون غبياً وحسب Dialogue: 0,0:25:33.63,0:25:36.13,119000,,0,0,0,,!ليس هم الذين يتحدثون، أيها الأغبياء Dialogue: 0,0:25:36.14,0:25:38.55,119000,,0,0,0,,!(إنه أنا الذي يتحدث من خلالهم، (كاي Dialogue: 0,0:25:38.58,0:25:41.64,119000,,0,0,0,,ـ مَن\Nـ حسناً، كفى Dialogue: 0,0:25:47.63,0:25:49.28,119000,,0,0,0,,ـ هل رأيتم ذلك\Nـ مهلاً، ماذا حصل للتو Dialogue: 0,0:25:49.30,0:25:51.77,119000,,0,0,0,,.الدخان الأخضر أختفى تماماً Dialogue: 0,0:25:51.80,0:25:53.20,119000,,0,0,0,,شيفو)، ما كان ذلك) Dialogue: 0,0:25:53.23,0:25:56.47,119000,,0,0,0,,كاي) (كاي)) Dialogue: 0,0:25:56.61,0:25:58.61,119000,,0,0,0,,.كلا، لم أسمع عنه أبداً Dialogue: 0,0:25:58.63,0:26:01.43,119000,,0,0,0,,.. (كاي)، (كاي)\Nأين هو Dialogue: 0,0:26:01.46,0:26:04.29,119000,,0,0,0,,،ثمة الكثير من الحكمة هنا\N.لا يمكنني العثور على أيّ شيء Dialogue: 0,0:26:04.31,0:26:05.73,119000,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:26:06.38,0:26:08.13,119000,,0,0,0,,.أنظروا Dialogue: 0,0:26:09.14,0:26:12.12,119000,,0,0,0,,.جميع الأجوبة سنجدها هنا بالداخل Dialogue: 0,0:26:13.80,0:26:16.74,119000,,0,0,0,,ماذا إنها فارغة Dialogue: 0,0:26:16.75,0:26:20.06,119000,,0,0,0,,.هل تمزحون معي ليس مجدداً Dialogue: 0,0:26:21.05,0:26:25.82,119000,,0,0,0,,.مهلاً، مهلاً، أنتظروا\N.آسف، حسناً، ها نحن ذا Dialogue: 0,0:26:26.25,0:26:29.01,119000,,0,0,0,,.(إنه مكتوب بخط يد (أوغواي Dialogue: 0,0:26:29.04,0:26:33.01,119000,,0,0,0,,ـ منذ زمن بعيد، كان لديّ أخ\Nـ هل (أوغواي) لديه أخ Dialogue: 0,0:26:33.04,0:26:35.07,119000,,0,0,0,,.أخ في السلاح\N.أخ في السلاح، آسف Dialogue: 0,0:26:35.08,0:26:38.84,119000,,0,0,0,,"ـ إنه يقول "أخ في السلاح\Nـ ألا يمكنك أن تفتح اللفة مرة واحدة Dialogue: 0,0:26:39.82,0:26:44.62,119000,,0,0,0,,لقد كنت محارب شاب طموح"\N."اقود جيش جراراً Dialogue: 0,0:26:46.33,0:26:49.47,119000,,0,0,0,,."(وكان يقاتل بجانبي (كاي" Dialogue: 0,0:26:49.86,0:26:52.42,119000,,0,0,0,,."صديقي المقرب" Dialogue: 0,0:26:54.84,0:26:59.68,119000,,0,0,0,,،في أحد الأيام، تعرضنا لكمين"\N."وأصبت بجرح بالغ جداً Dialogue: 0,0:26:59.69,0:27:04.80,119000,,0,0,0,,قام صديقي بحملي لأيام"\N."باحثاً عن المساعدة Dialogue: 0,0:27:04.78,0:27:09.56,119000,,0,0,0,,،حتى وصلنا إلى قرية سرّية"\N."هناك في أعلى الجبال Dialogue: 0,0:27:09.59,0:27:12.67,119000,,0,0,0,,."مكان قديم من أجل الشفاء" Dialogue: 0,0:27:12.68,0:27:16.24,119000,,0,0,0,,."(قرية (الباندا" Dialogue: 0,0:27:16.25,0:27:19.64,119000,,0,0,0,,ـ (باندا)\N(ـ أجل، (باندا Dialogue: 0,0:27:19.66,0:27:24.64,119000,,0,0,0,,أستخدمت (الباندا) قوتها"\N."تشي" لكي تعالجني" Dialogue: 0,0:27:27.12,0:27:30.92,119000,,0,0,0,,."لقد علموني كيف أمنح القوة "تشي" Dialogue: 0,0:27:33.84,0:27:40.09,119000,,0,0,0,,."لكن (كاي)، أراد القوة لنفسه فقط" Dialogue: 0,0:27:40.11,0:27:45.33,119000,,0,0,0,,لقد رأى أن ما يمكن أعطاءه"\N."يمكن أخذه أيضاً Dialogue: 0,0:27:48.41,0:27:51.58,119000,,0,0,0,,."كان عليّ ردعه" Dialogue: 0,0:27:55.32,0:27:58.34,119000,,0,0,0,,."هزت معركتنا الأرض" Dialogue: 0,0:27:58.35,0:28:03.61,119000,,0,0,0,,حتى أخيراً، قمت بنفي"\N."كاي) إلى عالم الأرواح) Dialogue: 0,0:28:03.62,0:28:06.42,119000,,0,0,0,,،إذا تمكن من العودة إلى عالم الهالكين" Dialogue: 0,0:28:06.43,0:28:10.74,119000,,0,0,0,,يمكن فقط منعه من قبل"\N."معلم (تشي) الحقيقي Dialogue: 0,0:28:10.77,0:28:13.67,119000,,0,0,0,,معلم (تشي) حقيقي\N.مثلك Dialogue: 0,0:28:13.70,0:28:15.80,119000,,0,0,0,,أنا\N!بالكاد أجعل الزهرة تتفتح Dialogue: 0,0:28:15.81,0:28:18.25,119000,,0,0,0,,على الأقل سأكون بحاجة للبقاء\N.لـ 30 عام آخرى في الكهف Dialogue: 0,0:28:18.26,0:28:19.80,119000,,0,0,0,,.(إننا بحاجة لمعلم (تشي Dialogue: 0,0:28:19.83,0:28:23.92,119000,,0,0,0,,سيواصل سرقة قوة "تشي" من\N.المعلمين حتى يستهلك كل شيء Dialogue: 0,0:28:23.94,0:28:24.96,119000,,0,0,0,,.يجب أن نجد طريقة لإيقافه Dialogue: 0,0:28:24.97,0:28:27.78,119000,,0,0,0,,سوف يحصل على المزيد من\N.القوة مع كل معلم يهزمه Dialogue: 0,0:28:27.80,0:28:29.44,119000,,0,0,0,,.ليس هناك خيار آخر، يجب أن نقاتل Dialogue: 0,0:28:29.46,0:28:31.78,119000,,0,0,0,,.بوسعي تدريبك، يا بُني Dialogue: 0,0:28:32.47,0:28:38.19,119000,,0,0,0,,ـ هل يمكنك فعل هذا\N(ـ بالطبع، أنا (باندا Dialogue: 0,0:28:38.21,0:28:41.28,119000,,0,0,0,,.لا بد لهذا السبب الكون أرسلك إلى هنا Dialogue: 0,0:28:41.29,0:28:43.60,119000,,0,0,0,,حسناً، ماذا يجب عليّ فعله Dialogue: 0,0:28:43.62,0:28:46.52,119000,,0,0,0,,ـ عليك العودة معي إلى الديار\Nـ ماذا Dialogue: 0,0:28:46.55,0:28:49.21,119000,,0,0,0,,ـ إلى القرية السرّية\Nـ أجل، بُني Dialogue: 0,0:28:49.23,0:28:53.14,119000,,0,0,0,,ينبغي عليك أن تكتشف مجدداً\N(.ما يجب أن تكون عليه (الباندا Dialogue: 0,0:28:53.17,0:28:56.83,119000,,0,0,0,,يجب أن تتعلم كيف تعيش\N.(وتنام مثل (الباندا Dialogue: 0,0:28:56.86,0:28:59.41,119000,,0,0,0,,.(تأكل مثل (باندا Dialogue: 0,0:28:59.44,0:29:04.16,119000,,0,0,0,,.تلك 103 الزلابية، كانت مجرد مقبلات Dialogue: 0,0:29:04.19,0:29:07.80,119000,,0,0,0,,دوماً كنت أشعر كأني لم\N.أكل بكامل قدراتي Dialogue: 0,0:29:07.81,0:29:12.24,119000,,0,0,0,,.لا يمكنك أخذ (بو) بعيداً عني\N.كلا، اريد رأي ثانٍ Dialogue: 0,0:29:12.25,0:29:15.05,119000,,0,0,0,,.شيفو)، أفتح لفيفة آخرى أو ما شابة) Dialogue: 0,0:29:15.06,0:29:18.20,119000,,0,0,0,,ـ أظن يجب عليه الرحيل\Nـ حسناً، أريد رأي ثالث Dialogue: 0,0:29:18.22,0:29:20.66,119000,,0,0,0,,القرد) (الأفعى) (النمرة)) Dialogue: 0,0:29:20.68,0:29:23.52,119000,,0,0,0,,.(أبي، لقد سمعت ما قاله (شيفو) و(أوغواي Dialogue: 0,0:29:23.55,0:29:26.19,119000,,0,0,0,,هذا الرجل يمكن إيقافه فقط\N.(من قبل معلم (تشي Dialogue: 0,0:29:26.20,0:29:29.91,119000,,0,0,0,,(ويمكنني أن أكون معلم (تشي\N.من خلال معرفة مَن أكون Dialogue: 0,0:29:29.92,0:29:32.80,119000,,0,0,0,,.(حسناً، أنا (باندا Dialogue: 0,0:29:36.31,0:29:39.42,119000,,0,0,0,,.سأحضر غذائك من أجل الطريق Dialogue: 0,0:29:44.72,0:29:47.82,119000,,0,0,0,,هل تظن حقاً بوسع (بو) أن يكون\Nمعلم (تشي) في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:29:47.85,0:29:49.53,119000,,0,0,0,,.لا يهم ما أظنه Dialogue: 0,0:29:49.54,0:29:53.78,119000,,0,0,0,,ـ بل ما يهم هو ما يظنه الكون\Nـ إذاً، الإجابة "كلا" Dialogue: 0,0:29:53.79,0:29:57.53,119000,,0,0,0,,ـ أيها المعلم، ماذا سوف نفعل\N(ـ عليك إيجاد مكان (كاي Dialogue: 0,0:29:57.54,0:30:00.95,119000,,0,0,0,,(أتبع أثر تلك مخلوقات (جايد\N.لكن لا تشتبك معهم Dialogue: 0,0:30:00.96,0:30:04.62,119000,,0,0,0,,.لأن كل عدو يواجهه، (كاي) يصبح أقوى Dialogue: 0,0:30:04.63,0:30:08.92,119000,,0,0,0,,ـ لمَ أنا لأنّي سألت ذلك\Nـ كلا، لأن بوسعك الطيران Dialogue: 0,0:30:08.93,0:30:12.53,119000,,0,0,0,,!ـ أنطلق\Nـ عليك أبقاء منقارك مغلقاً Dialogue: 0,0:30:12.54,0:30:15.17,119000,,0,0,0,,(ـ وخذ معك (فرس النبي\N... ـ ماذا يا إلهي، لأنّي Dialogue: 0,0:30:15.19,0:30:16.41,119000,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:30:42.89,0:30:45.34,119000,,0,0,0,,حان وقت تناول الغذاء Dialogue: 0,0:30:45.36,0:30:47.77,119000,,0,0,0,,.لا داعي أن تسألني مرتين Dialogue: 0,0:30:47.80,0:30:49.77,119000,,0,0,0,,ـ أبي\Nـ أجل Dialogue: 0,0:30:49.79,0:30:51.73,119000,,0,0,0,,ـ أبي\Nـ أجل Dialogue: 0,0:30:51.74,0:30:55.71,119000,,0,0,0,,ـ ما الذي تفعله هنا\Nـ ما الذي أفعله أعاني من ألم في الظهر Dialogue: 0,0:30:55.72,0:30:57.68,119000,,0,0,0,,هل كان عليك السير على كل صخرة Dialogue: 0,0:30:57.69,0:31:01.21,119000,,0,0,0,,ـ كلا، أعني، لمَ أنت هنا\Nـ ما المفترض عليّ فعله Dialogue: 0,0:31:01.22,0:31:03.42,119000,,0,0,0,,ماذا لو (الباندا) ليس لديهم\Nالطعام الذي تحبه Dialogue: 0,0:31:03.43,0:31:07.47,119000,,0,0,0,,لن تكون قادراً على إنقاذ العالم\N.وأنت معدتك فارغة Dialogue: 0,0:31:07.50,0:31:09.89,119000,,0,0,0,,.أعتبر وجودي مهمة حساسة Dialogue: 0,0:31:09.90,0:31:14.39,119000,,0,0,0,,أجل، بشأن ذلك، لا يمكننا مشاركة\N.موقع القرية مع الآخرين Dialogue: 0,0:31:14.40,0:31:18.67,119000,,0,0,0,,.. ـ إذاً\Nـ حسناً، هل تظن لا يمكنني حفظ الأسرار Dialogue: 0,0:31:18.69,0:31:23.11,119000,,0,0,0,,لقد ربيت (بو) 20 عام قبل أن\N.أخبره أخيراً بأنه كان متبناه Dialogue: 0,0:31:23.13,0:31:24.99,119000,,0,0,0,,ـ حقاً\Nـ أجل Dialogue: 0,0:31:25.00,0:31:28.85,119000,,0,0,0,,حسناً، أظن سيكون من الصعب\N.أن أجعلك تعود طائراً للديار Dialogue: 0,0:31:30.01,0:31:33.66,119000,,0,0,0,,ـ هل بوسعك الطيران\N(ـ أنا طير، يا (بو Dialogue: 0,0:31:50.01,0:31:51.95,119000,,0,0,0,,.لقد وصلنا Dialogue: 0,0:31:55.32,0:31:58.55,119000,,0,0,0,,بالتأكيد يبدو كأن علينا قطع\N.مسافة طويلة للتسلق للأعلى Dialogue: 0,0:31:58.58,0:32:02.31,119000,,0,0,0,,.وابني يكره السلالم\N.لذا، لنعد إلى الديار Dialogue: 0,0:32:02.72,0:32:05.17,119000,,0,0,0,,(نحن حيوانات (الباندا\Nلا نصعد السلالم Dialogue: 0,0:32:05.25,0:32:07.84,119000,,0,0,0,,ترقبت طيلة حياتي\Nلأسمع هذه الكلمات Dialogue: 0,0:32:11.14,0:32:12.54,119000,,0,0,0,,!عجباً Dialogue: 0,0:32:21.80,0:32:23.16,119000,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:32:35.14,0:32:39.62,119000,,0,0,0,,أهذه قرية الباندا السرية\Nلا عجب أنكم تحتفظون بها سرية Dialogue: 0,0:32:40.21,0:32:43.68,119000,,0,0,0,,فلو كنت أعيش هنا\Nلم أكن كذلك لأخبر أحداً Dialogue: 0,0:32:47.61,0:32:51.93,119000,,0,0,0,,الآن يمكنك أن تندهش -\N!يا إلهي - Dialogue: 0,0:33:26.10,0:33:29.45,119000,,0,0,0,,لي))\N(انتبهوا جميعاً، لقد عاد (لي Dialogue: 0,0:33:29.57,0:33:31.54,119000,,0,0,0,,عاد كلاهما -\Nلقد عثر على إبنه - Dialogue: 0,0:33:31.54,0:33:32.71,119000,,0,0,0,,نجح في ذلك -\Nلقد عاد - Dialogue: 0,0:33:32.71,0:33:34.41,119000,,0,0,0,,لي)) -\Nعثر على إبنه - Dialogue: 0,0:33:34.41,0:33:36.23,119000,,0,0,0,,(اسمعوا كلكم، لقد عاد (لي Dialogue: 0,0:33:36.23,0:33:38.38,119000,,0,0,0,,تريثا نحن قادمون Dialogue: 0,0:33:38.72,0:33:40.80,119000,,0,0,0,,نجح في الأمر Dialogue: 0,0:33:40.95,0:33:42.71,119000,,0,0,0,,علام نركض Dialogue: 0,0:33:45.26,0:33:48.43,119000,,0,0,0,,لقد نجح بالأمر -\N(لقد عاد (لي شان - Dialogue: 0,0:33:59.16,0:34:03.14,119000,,0,0,0,,هلموا إلي جميعاً\Nهذا إبني Dialogue: 0,0:34:04.80,0:34:07.01,119000,,0,0,0,,ثلاثة توائم -\N(أهلاً أنا (كوكو - Dialogue: 0,0:34:07.05,0:34:10.01,119000,,0,0,0,,(أنا (مينغ مينغ -\Nأنا (شوي شوي) رائحته مثل البسكويت - Dialogue: 0,0:34:10.07,0:34:14.55,119000,,0,0,0,,وسيم تماماً مثل أباه -\Nشكراً لك - Dialogue: 0,0:34:14.71,0:34:18.44,119000,,0,0,0,,هؤلاء أقربائك يا بني\N(ديم) و (سوم) Dialogue: 0,0:34:18.55,0:34:20.90,119000,,0,0,0,,لدي أقرباء -\Nمرحباً - Dialogue: 0,0:34:21.55,0:34:24.15,119000,,0,0,0,,رائع!، عقد من الكعكات -\N"نطلق عليه "العقد الكعكي - Dialogue: 0,0:34:24.15,0:34:24.98,119000,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:34:25.60,0:34:27.48,119000,,0,0,0,,سنصنع لك واحداً آخر Dialogue: 0,0:34:27.74,0:34:29.64,119000,,0,0,0,,!هذا أنت Dialogue: 0,0:34:29.79,0:34:34.18,119000,,0,0,0,,هذا جميل جداً -\Nأنا لا أعرف من تكون - Dialogue: 0,0:34:34.30,0:34:37.76,119000,,0,0,0,,طفل مقلم! جميل جداً Dialogue: 0,0:34:37.85,0:34:41.22,119000,,0,0,0,,توخي الحذر مع ذلك، إنها مجسمتي -\Nهل لي أن أحتفظ بها - Dialogue: 0,0:34:41.22,0:34:46.31,119000,,0,0,0,,لا ... مشكلة\Nأجل لهذا أحضرتها Dialogue: 0,0:34:46.31,0:34:47.60,119000,,0,0,0,,اعتني بها جيداً Dialogue: 0,0:34:47.61,0:34:50.16,119000,,0,0,0,,مرحى!، طفلتي المقلمة Dialogue: 0,0:34:51.29,0:34:54.64,119000,,0,0,0,,تشبهينني تماماً\Nولكنك طفلة Dialogue: 0,0:34:57.78,0:35:03.57,119000,,0,0,0,,أنت تشبهني ولكن أكبر في العمر\Nأنت تشبهني ولكن أكثر بدانة Dialogue: 0,0:35:04.02,0:35:07.16,119000,,0,0,0,,...أنت تشبهني ولكن Dialogue: 0,0:35:07.16,0:35:09.42,119000,,0,0,0,,تعتمر قبعة... Dialogue: 0,0:35:11.20,0:35:13.35,119000,,0,0,0,,جميعكم تشبهونني Dialogue: 0,0:35:14.27,0:35:17.27,119000,,0,0,0,,لنتناول طيب الطعام على شرف إبني Dialogue: 0,0:35:19.56,0:35:23.47,119000,,0,0,0,,...ماهذا الـ -\Nحيوانات الباندا لاتمشي، بل نتدحج - Dialogue: 0,0:35:28.03,0:35:30.67,119000,,0,0,0,,هل سبق أن رأيت\Nأحداً بهذ السخف الشديد Dialogue: 0,0:35:32.18,0:35:33.72,119000,,0,0,0,,بو) ماذا تفعل)\Nبو)) Dialogue: 0,0:35:48.84,0:35:51.53,119000,,0,0,0,,أنت محق\Nهذا أفضل من المشي Dialogue: 0,0:35:57.24,0:35:59.89,119000,,0,0,0,,ماهو الباندا الذي\Nلا يعرف كيفية التدحرج Dialogue: 0,0:35:59.89,0:36:02.15,119000,,0,0,0,,حسناً، أنا حديث العهد بأمر (الباندا) هذا Dialogue: 0,0:36:02.23,0:36:05.13,119000,,0,0,0,,أي نوع من الباندا أنت\Nلديك رقبة ظريفة Dialogue: 0,0:36:05.28,0:36:06.26,119000,,0,0,0,,أنا لست باندا اطلاقاً Dialogue: 0,0:36:06.26,0:36:10.35,119000,,0,0,0,,ماهذا -\Nقبعتي، منقاري، جناحي، لقيمات - Dialogue: 0,0:36:10.35,0:36:13.30,119000,,0,0,0,,لا مزيد من الأسئلة\Nكفاك ياولد Dialogue: 0,0:36:13.30,0:36:15.80,119000,,0,0,0,,خذ يابني فقد وضبت لك عودا الأكل -\Nشكراً أبي - Dialogue: 0,0:36:17.21,0:36:19.82,119000,,0,0,0,,ماذا -\Nفيم تستعملان - Dialogue: 0,0:36:19.82,0:36:22.12,119000,,0,0,0,,هذان، إنهما عودا الأكل\Nيستعملان لتناول اللقيمات Dialogue: 0,0:36:22.14,0:36:24.44,119000,,0,0,0,,أتقصد أنك تتناول واحداً تلو الآخر Dialogue: 0,0:36:31.31,0:36:34.07,119000,,0,0,0,,علمت أنني لم أكن\Nأتناول بطاقتي القصوى Dialogue: 0,0:36:48.29,0:36:50.79,119000,,0,0,0,,(أنا (مي مي Dialogue: 0,0:36:50.99,0:36:54.45,119000,,0,0,0,,!ياللروعة إنها مدهشة\N!إنها جميلة جداً Dialogue: 0,0:36:54.56,0:36:57.17,119000,,0,0,0,,(هذا أمر لطيف (بو\N...ولكن رجاء حاول أن توفر كل Dialogue: 0,0:36:57.19,0:37:00.00,119000,,0,0,0,,الإطراءات الأخرى إلى بعد الفعالية Dialogue: 0,0:37:01.72,0:37:04.66,119000,,0,0,0,,...أنا كلا لم أقل Dialogue: 0,0:37:04.66,0:37:08.25,119000,,0,0,0,,اصمت، بعد الفعالية Dialogue: 0,0:37:08.27,0:37:09.83,119000,,0,0,0,,أولم تبدأ بعد Dialogue: 0,0:37:12.86,0:37:16.32,119000,,0,0,0,,أفضل راقصة شريط في العالم Dialogue: 0,0:37:16.32,0:37:19.85,119000,,0,0,0,,أقله هذا ما تظنه هي -\Nأشح بنظرك، أشح بنظرك - Dialogue: 0,0:37:19.85,0:37:22.38,119000,,0,0,0,,لا، لا يمكنك هذا صحيح Dialogue: 0,0:37:22.38,0:37:27.78,119000,,0,0,0,,أبي لماذا هي تواصل التحديق بي هكذا -\Nحاول المواكبة - Dialogue: 0,0:37:28.95,0:37:32.53,119000,,0,0,0,,لا أعلم حقاً كيف أرقص -\Nبالطبع أن تعرف - Dialogue: 0,0:37:32.53,0:37:35.17,119000,,0,0,0,,كل حيوانات الباندا يرقصون Dialogue: 0,0:37:35.20,0:37:36.97,119000,,0,0,0,,أنا أعلم فيم تفكر -\Nأتعلمين - Dialogue: 0,0:37:36.97,0:37:39.42,119000,,0,0,0,,(كيف يمكن ان تكون (باندا\Nواحدة شديدة الجمال Dialogue: 0,0:37:42.34,0:37:43.90,119000,,0,0,0,,لأجلي Dialogue: 0,0:37:48.07,0:37:49.91,119000,,0,0,0,,ساعداني ياوالدي -\Nكلا، إهتم لشؤونك بنفسك - Dialogue: 0,0:37:49.91,0:37:51.29,119000,,0,0,0,,تبلي حسناً يابني Dialogue: 0,0:37:53.52,0:37:54.99,119000,,0,0,0,,دورك أنت Dialogue: 0,0:38:11.03,0:38:13.53,119000,,0,0,0,,لا تقلق ستتعلم ذلك Dialogue: 0,0:38:14.75,0:38:16.39,119000,,0,0,0,,لدي الكثير لأتعلمه Dialogue: 0,0:38:25.43,0:38:27.35,119000,,0,0,0,,جناحا المراقبة Dialogue: 0,0:38:27.71,0:38:29.35,119000,,0,0,0,,لم تفعل ذلك -\Nأفعل ماذا - Dialogue: 0,0:38:29.35,0:38:30.93,119000,,0,0,0,,...لمجرد أنك تقول "جناحا .. شيء ما Dialogue: 0,0:38:30.93,0:38:32.83,119000,,0,0,0,,لايعني أنك تقوم بحركة مميزة Dialogue: 0,0:38:32.85,0:38:35.60,119000,,0,0,0,,مثلي أنا أقول\Nهوائي القوة" أو" Dialogue: 0,0:38:35.64,0:38:38.24,119000,,0,0,0,,"كماشة صنع الشطائر" Dialogue: 0,0:38:38.35,0:38:41.64,119000,,0,0,0,,"جناحا النزاع" -\Nمهلاً، هناك - Dialogue: 0,0:38:42.94,0:38:46.38,119000,,0,0,0,,سيد دب، سيد فروج، سيد تمساح\Nماذا تفعلون بالخارج هنا Dialogue: 0,0:38:46.55,0:38:50.48,119000,,0,0,0,,مخلوقات اليشب هاجمت قرانا -\N!ونحن لحقناهم إلى هنا - توقفوا Dialogue: 0,0:38:53.65,0:38:55.87,119000,,0,0,0,,لابد أنهم بالداخل Dialogue: 0,0:38:56.18,0:38:58.69,119000,,0,0,0,,...السيد (شيفو) حذرنا بشدة Dialogue: 0,0:39:01.99,0:39:04.22,119000,,0,0,0,,من عدم الاشتباك... -\Nيجب أن ندخل - Dialogue: 0,0:39:04.31,0:39:06.38,119000,,0,0,0,,..ولكن السيد (شيفو) قال -\Nهل أنت حقاً خائف - Dialogue: 0,0:39:06.41,0:39:09.17,119000,,0,0,0,,حتى السيد فروج ذهب إلى الداخل\Nوهو فروج Dialogue: 0,0:39:18.16,0:39:21.18,119000,,0,0,0,,حسم الأمر، أنا سأدخل -\N...فرس النبي) لدينا أوامر بألا) - Dialogue: 0,0:39:21.26,0:39:24.08,119000,,0,0,0,,هم بحاجة لعوننا، هيّا بنا\Nأنا من أعلى وأنت من أسفل Dialogue: 0,0:39:24.08,0:39:25.25,119000,,0,0,0,,مهلاً إنتظر Dialogue: 0,0:39:25.73,0:39:26.32,119000,,0,0,0,,اخشوا الحشرة Dialogue: 0,0:39:27.34,0:39:30.43,119000,,0,0,0,,...حسناً أنت أيها Dialogue: 0,0:39:30.43,0:39:33.33,119000,,0,0,0,,حسناً ياصديقي أنا قادم -\N"هوائي القوة" - Dialogue: 0,0:39:33.35,0:39:35.39,119000,,0,0,0,,!لم يفلح -\N(فرس النبي) - Dialogue: 0,0:39:40.07,0:39:41.66,119000,,0,0,0,,فرس النبي)) Dialogue: 0,0:39:42.50,0:39:44.09,119000,,0,0,0,,فرس النبي)) Dialogue: 0,0:39:56.56,0:40:02.11,119000,,0,0,0,,تملك طاقة قوية مثل صديقك الحشرة Dialogue: 0,0:40:03.05,0:40:04.07,119000,,0,0,0,,(فرس النبي) Dialogue: 0,0:40:12.88,0:40:17.59,119000,,0,0,0,,لاتقلق ياطيري الصغير\Nسأجعل طاقتك لأجل الخير Dialogue: 0,0:40:18.29,0:40:23.02,119000,,0,0,0,,تدمير قصر اليشب\Nوكل من بداخله Dialogue: 0,0:40:23.17,0:40:24.30,119000,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:40:30.89,0:40:34.01,119000,,0,0,0,,"جناحا الـ ... الندم" Dialogue: 0,0:40:40.64,0:40:47.34,119000,,0,0,0,,مرحى! أول يوم في تدريب الباندا\Nحسناً يازهرة سأجعلك تزدهرين Dialogue: 0,0:40:49.50,0:40:50.53,119000,,0,0,0,,!أبي، أبي Dialogue: 0,0:40:50.53,0:40:53.67,119000,,0,0,0,,ماذا مالأمر -\N(أنا متأهب ليومي الأول من تدريب (الباندا - Dialogue: 0,0:40:53.67,0:40:54.00,119000,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,0:40:54.00,0:40:57.36,119000,,0,0,0,,(كما تعلم، تعلُم كيف أصبح (باندا\Nسيد (تشي)، أنقذ العالم Dialogue: 0,0:40:57.39,0:40:59.72,119000,,0,0,0,,حيوانات (الباندا) تنام إلى مابعد الظهيرة Dialogue: 0,0:40:59.72,0:41:02.92,119000,,0,0,0,,لذا الدرس الأول\Nعد إلى السرير Dialogue: 0,0:41:02.92,0:41:04.42,119000,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:41:06.94,0:41:09.26,119000,,0,0,0,,لم يدعي أحد بأن هذا سيكون سهلاً Dialogue: 0,0:41:14.41,0:41:17.72,119000,,0,0,0,,هل أطلت في النوم -\Nبالطبع أطلت - Dialogue: 0,0:41:17.72,0:41:18.91,119000,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:41:18.91,0:41:21.86,119000,,0,0,0,,أروه يا أولاد -\Nأيمكنك فعل هذا أيمكنك فعل ذاك - Dialogue: 0,0:41:21.86,0:41:23.43,119000,,0,0,0,,ماذا عن هذا\Nماذا عن ذاك Dialogue: 0,0:41:23.43,0:41:25.59,119000,,0,0,0,,أأنا أفعلها\Nأهذا جيد Dialogue: 0,0:41:25.59,0:41:27.01,119000,,0,0,0,,!فعلتها Dialogue: 0,0:41:28.89,0:41:33.26,119000,,0,0,0,,احذري أيتها الباندا الجدة\Nحري بنا التدحرج Dialogue: 0,0:41:33.87,0:41:36.16,119000,,0,0,0,,(وقت الغداء يا (بو Dialogue: 0,0:41:43.82,0:41:46.66,119000,,0,0,0,,عليك أن تسمح للتلة أن\Nتخبرك أين تتدحرج Dialogue: 0,0:41:46.66,0:41:51.83,119000,,0,0,0,,زلة مبتدئ -\Nديم)، (سوم) لنرية كيف يصعد التلة) - Dialogue: 0,0:41:52.92,0:41:56.09,119000,,0,0,0,,هذا جميل -\Nوقت الوجبة الخفيفة - Dialogue: 0,0:41:57.39,0:41:59.32,119000,,0,0,0,,بو) هل يمكنك الطيران) -\N!أنا متأجج - Dialogue: 0,0:42:01.78,0:42:04.23,119000,,0,0,0,,تناولها بينما هي باردة Dialogue: 0,0:42:05.81,0:42:08.32,119000,,0,0,0,,ماذا تفعلون هنا\N(هذا الطعام لأجل (بو Dialogue: 0,0:42:08.64,0:42:09.90,119000,,0,0,0,,إلى الداخل Dialogue: 0,0:42:12.41,0:42:15.47,119000,,0,0,0,,!هكذا Dialogue: 0,0:42:15.81,0:42:17.70,119000,,0,0,0,,أتشعر بالإسترخاء -\Nبلى حقاً - Dialogue: 0,0:42:17.76,0:42:20.81,119000,,0,0,0,,إلقي بنفسك فحسب -\Nفهمت - Dialogue: 0,0:42:24.73,0:42:26.89,119000,,0,0,0,,...أنا بخير .. فقط Dialogue: 0,0:42:27.00,0:42:30.03,119000,,0,0,0,,هكذا\Nاخرجها كلها Dialogue: 0,0:42:30.03,0:42:30.96,119000,,0,0,0,,احسنت يابني Dialogue: 0,0:42:33.12,0:42:34.52,119000,,0,0,0,,اخرجوا من هنا Dialogue: 0,0:42:37.21,0:42:39.37,119000,,0,0,0,,معكرونتي! اتركوا معكرونتي Dialogue: 0,0:42:43.69,0:42:47.84,119000,,0,0,0,,حذق يا (بو)، حذق للغاية -\Nدعني أنال بعضاً منها - Dialogue: 0,0:42:49.39,0:42:52.15,119000,,0,0,0,,اترك قبعتي Dialogue: 0,0:42:54.93,0:42:59.33,119000,,0,0,0,,نحن نحب المعكرونة -\N(تماماً مثل (بو - Dialogue: 0,0:43:04.60,0:43:06.65,119000,,0,0,0,,إلى ماذا تنظرون Dialogue: 0,0:43:12.61,0:43:15.84,119000,,0,0,0,,هكذا نفعلها\N!"قذيفة قادمة" Dialogue: 0,0:43:17.48,0:43:18.98,119000,,0,0,0,,!مرحى Dialogue: 0,0:43:30.60,0:43:32.30,119000,,0,0,0,,!أمي أنظري Dialogue: 0,0:43:37.90,0:43:39.17,119000,,0,0,0,,كيف كانت Dialogue: 0,0:43:42.87,0:43:44.71,119000,,0,0,0,,!روعة Dialogue: 0,0:43:45.40,0:43:49.06,119000,,0,0,0,,الآن حاول مجدداً ولكن لا تشق على نفسك -\Nحسناً، حسناً - Dialogue: 0,0:43:54.75,0:43:57.75,119000,,0,0,0,,أفضل بكثير Dialogue: 0,0:44:04.35,0:44:07.02,119000,,0,0,0,,شكراً أبي -\Nعلام - Dialogue: 0,0:44:07.12,0:44:11.11,119000,,0,0,0,,كما تعلم، على إظهارك لي مايعني Dialogue: 0,0:44:12.01,0:44:13.76,119000,,0,0,0,,.(أن تكون (باندا Dialogue: 0,0:44:14.49,0:44:17.76,119000,,0,0,0,,حسناً متى في رأيك سأكون جاهزاً -\Nجاهزاً - Dialogue: 0,0:44:17.76,0:44:19.84,119000,,0,0,0,,(لأصبح معلم (تشي Dialogue: 0,0:44:19.84,0:44:22.43,119000,,0,0,0,,قريباً، قريباً جداً Dialogue: 0,0:44:22.45,0:44:24.88,119000,,0,0,0,,تعال، أريد أن أريك شيئاً آخر Dialogue: 0,0:44:28.43,0:44:32.44,119000,,0,0,0,,آسف على الفوضى\Nلا أحظى بزوار في العادة Dialogue: 0,0:44:42.69,0:44:46.15,119000,,0,0,0,,أهذه أمي Dialogue: 0,0:44:51.21,0:44:54.69,119000,,0,0,0,,نلتها عندما أصبحت مئة يوم Dialogue: 0,0:44:55.65,0:44:59.45,119000,,0,0,0,,لا تستطع أمك إبقائك ثابتاً Dialogue: 0,0:44:59.78,0:45:02.56,119000,,0,0,0,,أوشك على أكل الورقة Dialogue: 0,0:45:02.90,0:45:05.27,119000,,0,0,0,,هذا صحيح -\Nكيف كانت تبدو - Dialogue: 0,0:45:07.64,0:45:10.62,119000,,0,0,0,,لقد كانت كاملة Dialogue: 0,0:45:11.92,0:45:14.97,119000,,0,0,0,,ذكية، جميلة Dialogue: 0,0:45:15.35,0:45:18.04,119000,,0,0,0,,بشهية هائلة Dialogue: 0,0:45:18.54,0:45:21.04,119000,,0,0,0,,لقد كانت حب حياتي Dialogue: 0,0:45:21.15,0:45:25.30,119000,,0,0,0,,وعندما فكرت أني لن أكون محظوظاً أكثر Dialogue: 0,0:45:25.63,0:45:29.33,119000,,0,0,0,,أتيت أنت يازهرة اللوتس Dialogue: 0,0:45:31.64,0:45:33.79,119000,,0,0,0,,نلت الحظ بأكملة Dialogue: 0,0:45:35.10,0:45:38.93,119000,,0,0,0,,إلى حين تلك اللحظة Dialogue: 0,0:45:42.57,0:45:45.28,119000,,0,0,0,,...عندما Dialogue: 0,0:45:45.28,0:45:46.75,119000,,0,0,0,,فقدت كل شيء Dialogue: 0,0:46:24.05,0:46:31.33,119000,,0,0,0,,أبي لا تقلق بشأن أن تفقدني مجدداً حسناً Dialogue: 0,0:46:39.98,0:46:42.56,119000,,0,0,0,,دعوني انال بعضاً منها Dialogue: 0,0:46:51.15,0:46:52.98,119000,,0,0,0,,إنها من المقاطعة الشرقية Dialogue: 0,0:46:54.58,0:46:59.30,119000,,0,0,0,,سيد سحلية، سيد ثور، سيد نسر\Nجميعهم Dialogue: 0,0:47:00.34,0:47:05.10,119000,,0,0,0,,في كل قرية من البحر إلى هنا\N(كل سيد في (الصين Dialogue: 0,0:47:05.24,0:47:07.99,119000,,0,0,0,,إختفى -\Nربما هم في حفلة ما - Dialogue: 0,0:47:08.09,0:47:10.47,119000,,0,0,0,,!أيها القرد -\Nلم تصلني دعوة كذلك - Dialogue: 0,0:47:10.57,0:47:12.59,119000,,0,0,0,,كاي) أخذ طاقتهم) Dialogue: 0,0:47:12.65,0:47:17.34,119000,,0,0,0,,كلنا نحول بينه وبين علم\Nأوغوي) المتبقي) Dialogue: 0,0:47:17.34,0:47:19.07,119000,,0,0,0,,في حمايتنا Dialogue: 0,0:47:19.56,0:47:22.49,119000,,0,0,0,,هل تم إخلاء القرويين -\Nتم الأمر ياسيدي - Dialogue: 0,0:47:22.73,0:47:24.96,119000,,0,0,0,,كركي)، (فرس النبي)) -\Nلا شيء عنهما - Dialogue: 0,0:47:24.96,0:47:27.45,119000,,0,0,0,,مهلاً هاهما Dialogue: 0,0:47:46.58,0:47:48.81,119000,,0,0,0,,(كاي) Dialogue: 0,0:47:52.56,0:47:55.81,119000,,0,0,0,,جميل، دبق جداً Dialogue: 0,0:47:56.63,0:47:59.21,119000,,0,0,0,,كيف تجرؤ على وضع\Nقدمك على هذه الأراضي Dialogue: 0,0:47:59.29,0:48:01.64,119000,,0,0,0,,أنظر إلى مهرجيك المساكين Dialogue: 0,0:48:01.70,0:48:05.68,119000,,0,0,0,,يزحفون على حظى (اوغوي) المهيب Dialogue: 0,0:48:05.80,0:48:08.44,119000,,0,0,0,,لست مناسباً لتلفظ إسمه Dialogue: 0,0:48:08.44,0:48:10.66,119000,,0,0,0,,أولست مناسباً أيتها القطة الصغيرة Dialogue: 0,0:48:13.07,0:48:17.97,119000,,0,0,0,,قاتلت إلى جوارة\Nأحببته كأخي Dialogue: 0,0:48:18.09,0:48:21.78,119000,,0,0,0,,وهو قام بخيانتي Dialogue: 0,0:48:22.99,0:48:29.63,119000,,0,0,0,,والآن سأدمر كل شيء أحدثه Dialogue: 0,0:48:30.37,0:48:31.80,119000,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,0:48:52.86,0:48:55.29,119000,,0,0,0,,كيف ذلك بالنسبة لقطة صغيرة Dialogue: 0,0:49:10.68,0:49:13.73,119000,,0,0,0,,(لن أدعك تدمر ذكرى (أوغوي Dialogue: 0,0:49:13.89,0:49:16.68,119000,,0,0,0,,لملا فهو حطم ذاكرتي Dialogue: 0,0:49:16.68,0:49:20.43,119000,,0,0,0,,فرس النبي) هذا أنا صديقك المفضل) Dialogue: 0,0:49:25.08,0:49:28.14,119000,,0,0,0,,آسف يا (نمرة) آسف، آسف Dialogue: 0,0:49:44.05,0:49:47.10,119000,,0,0,0,,(شيفو) -\Nاحضروهم إلي - Dialogue: 0,0:49:57.39,0:50:00.05,119000,,0,0,0,,(لا، يجب أن تحذري (بو -\Nرجاء ياسيدي - Dialogue: 0,0:50:08.60,0:50:13.10,119000,,0,0,0,,سأريك قوة الطاقة الحقيقة يا أخي Dialogue: 0,0:50:14.91,0:50:15.93,119000,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:50:51.77,0:50:54.74,119000,,0,0,0,,(سامحني (أوغوي Dialogue: 0,0:50:55.75,0:51:00.29,119000,,0,0,0,,ماقولك يا (أغوي) أتسامحه Dialogue: 0,0:51:00.82,0:51:03.69,119000,,0,0,0,,لعلك دمرت قصر اليشب Dialogue: 0,0:51:03.77,0:51:06.08,119000,,0,0,0,,ولكن لن تنجح أبداً Dialogue: 0,0:51:06.49,0:51:10.59,119000,,0,0,0,,سيكون هناك من يوقفك دائماً Dialogue: 0,0:51:10.71,0:51:15.17,119000,,0,0,0,,من (الباندا)\N...طاقته قوية ولكن Dialogue: 0,0:51:15.40,0:51:17.21,119000,,0,0,0,,لن تكون كافية Dialogue: 0,0:51:17.61,0:51:22.12,119000,,0,0,0,,سيواجه نفس مصيرك -\Nكلا - Dialogue: 0,0:51:22.30,0:51:25.59,119000,,0,0,0,,وكذلك كل حيوان باندا في تلك القرية Dialogue: 0,0:51:32.13,0:51:34.40,119000,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:51:37.69,0:51:39.95,119000,,0,0,0,,بو) أتمنى أن تكون جاهزاً) Dialogue: 0,0:51:43.95,0:51:46.23,119000,,0,0,0,,أرقص (لوتس) أرقص Dialogue: 0,0:51:48.21,0:51:51.10,119000,,0,0,0,,انه وسيم جداً Dialogue: 0,0:51:51.55,0:51:54.84,119000,,0,0,0,,أهلاً -\Nهذه معانقة الباندا - Dialogue: 0,0:51:54.84,0:51:56.34,119000,,0,0,0,,أهلاً Dialogue: 0,0:52:01.21,0:52:02.36,119000,,0,0,0,,(بو) Dialogue: 0,0:52:38.68,0:52:40.22,119000,,0,0,0,,نمرة)) Dialogue: 0,0:52:43.44,0:52:45.13,119000,,0,0,0,,من تكون Dialogue: 0,0:52:47.73,0:52:51.83,119000,,0,0,0,,طفلتي المقلمة، طفلتي -\Nماذا تفعلين هنا - Dialogue: 0,0:52:51.95,0:52:55.35,119000,,0,0,0,,كاي) هاجم الوادي)\N"أخذ كل سيد موجود في "الصين Dialogue: 0,0:52:55.42,0:52:58.15,119000,,0,0,0,,إضافة لـ(شيفو) والبقية\N(لقد إنمحى كل شيء (بو Dialogue: 0,0:52:58.29,0:53:00.88,119000,,0,0,0,,كل شي، الجميع -\Nالجميع - Dialogue: 0,0:53:00.88,0:53:04.38,119000,,0,0,0,,الجميع -\Nماحال مطعمي - Dialogue: 0,0:53:05.78,0:53:08.62,119000,,0,0,0,,سنتحدث لاحقاً -\Nوالآن هو في طريقه إلى هنا - Dialogue: 0,0:53:08.74,0:53:12.54,119000,,0,0,0,,(يسعى خلفك (بو\N(يسعى خلف كل حيوانات (الباندا Dialogue: 0,0:53:13.22,0:53:15.45,119000,,0,0,0,,كم لدينا من وقت -\Nليس طويلاً - Dialogue: 0,0:53:15.52,0:53:17.74,119000,,0,0,0,,(أخبرني أرجوك أنك تعلمت الـ (تشي Dialogue: 0,0:53:17.74,0:53:20.54,119000,,0,0,0,,خذ الطفل\Nمن ينتمي إلى هذا Dialogue: 0,0:53:20.54,0:53:23.03,119000,,0,0,0,,يجب أن تعلمني\Nالفن السري للـ (تشي) الآن Dialogue: 0,0:53:23.03,0:53:26.28,119000,,0,0,0,,أخشى أنك بحاجة إلى المزيد من الوقت\Nإجمعوا أغراضكم جميعاً Dialogue: 0,0:53:26.28,0:53:28.67,119000,,0,0,0,,لا متسع من الوقت لدي\Nأحتاج إلى أن أتعلم الآن Dialogue: 0,0:53:28.67,0:53:31.16,119000,,0,0,0,,آسف، أنت لست جاهز Dialogue: 0,0:53:31.16,0:53:33.05,119000,,0,0,0,,احزموا كل شيء -\Nأنا جاهز - Dialogue: 0,0:53:33.16,0:53:34.80,119000,,0,0,0,,ليس تماماً -\Nماذا تعني - Dialogue: 0,0:53:34.80,0:53:35.98,119000,,0,0,0,,أنجزت كل ما طلبته مني Dialogue: 0,0:53:36.06,0:53:39.52,119000,,0,0,0,,تعلمت أخذ القيلولة\Nالنوم في الأرجوحة، وفي الحوض Dialogue: 0,0:53:39.58,0:53:41.51,119000,,0,0,0,,(أنا منخرط تماماً مع قطيع (الباندا Dialogue: 0,0:53:41.58,0:53:44.62,119000,,0,0,0,,فلم لا تريني الآن -\Nلأنني أجهل ذلك - Dialogue: 0,0:53:48.15,0:53:49.21,119000,,0,0,0,,أنت ماذا Dialogue: 0,0:53:49.22,0:53:50.96,119000,,0,0,0,,لا أعرف، أفهمت Dialogue: 0,0:53:51.00,0:53:53.60,119000,,0,0,0,,لا أحد يعرفه\N...ربما كنا نعرف في الماضي ولكن Dialogue: 0,0:53:53.60,0:53:56.55,119000,,0,0,0,,ولكن لم نعد كذلك -\Nأكنت تكذب - Dialogue: 0,0:53:56.62,0:53:58.40,119000,,0,0,0,,...كلا إنما Dialogue: 0,0:53:59.70,0:54:03.28,119000,,0,0,0,,أجل -\Nلماذا - Dialogue: 0,0:54:03.37,0:54:04.79,119000,,0,0,0,,لأنقذ حياتك Dialogue: 0,0:54:04.80,0:54:08.77,119000,,0,0,0,,لقد رأيت ممسوساً ذو\Nشفرة قادماً لأجلك Dialogue: 0,0:54:08.78,0:54:10.33,119000,,0,0,0,,ماكان المفترض بي أن أفعله Dialogue: 0,0:54:10.45,0:54:14.29,119000,,0,0,0,,أسمح بحدوث ذلك -\Nأجل فأنا محارب التنين - Dialogue: 0,0:54:14.29,0:54:16.85,119000,,0,0,0,,مواجهة الممسوسين\Nفذلك واجبي Dialogue: 0,0:54:16.92,0:54:19.79,119000,,0,0,0,,ولكن بسببك أنت\Nتركت الوادي دون حماية Dialogue: 0,0:54:19.79,0:54:21.80,119000,,0,0,0,,تركت أصدقائي دون حماية Dialogue: 0,0:54:21.89,0:54:24.89,119000,,0,0,0,,والآن أصبحوا كلهم\N...كلهم Dialogue: 0,0:54:24.99,0:54:26.67,119000,,0,0,0,,وكنت لتصبح كذلك Dialogue: 0,0:54:28.50,0:54:32.74,119000,,0,0,0,,فقدتك لمرة\Nولن أفقدك مجدداً Dialogue: 0,0:54:33.80,0:54:35.42,119000,,0,0,0,,لا أستطيع Dialogue: 0,0:54:41.47,0:54:43.62,119000,,0,0,0,,فعلت هذا للتو Dialogue: 0,0:54:54.30,0:54:56.00,119000,,0,0,0,,أمي أحمليني Dialogue: 0,0:55:03.12,0:55:07.55,119000,,0,0,0,,بو) كنت قلقاً عليك لدرجة أني)\Nلم أستمتع أن أكون محقاً حول كل شيء Dialogue: 0,0:55:07.65,0:55:10.67,119000,,0,0,0,,والآن أركض بأسرع مايمكن\Nلهاتين الساقين السمينتين Dialogue: 0,0:55:10.83,0:55:13.88,119000,,0,0,0,,أركض لامكان لأركض إليه -\Nوماذا ستفعل - Dialogue: 0,0:55:13.99,0:55:16.48,119000,,0,0,0,,سأبقى وسأقاتل ذلك الوحش Dialogue: 0,0:55:16.48,0:55:20.28,119000,,0,0,0,,بو) قد يكون وحشاً)\Nولكن لايزال أباك Dialogue: 0,0:55:20.37,0:55:23.43,119000,,0,0,0,,(ليس هو بل (كاي -\N!كلا - Dialogue: 0,0:56:08.45,0:56:11.85,119000,,0,0,0,,أأنت جائع -\Nكلا ليس تماماً - Dialogue: 0,0:56:12.19,0:56:14.40,119000,,0,0,0,,ربما واحدة فحسب Dialogue: 0,0:56:15.11,0:56:19.33,119000,,0,0,0,,لتعلم، أنت لست أول من يكذب Dialogue: 0,0:56:20.08,0:56:24.65,119000,,0,0,0,,لم أصحبكما فقط لأنني كنت خائفاً\N(أن ينال الجوع من (بو Dialogue: 0,0:56:24.68,0:56:28.36,119000,,0,0,0,,كنت خائفاً عليك -\Nمن أن ينالني الجوع - Dialogue: 0,0:56:28.39,0:56:33.28,119000,,0,0,0,,كلا!، خفت من أن تسرق (بو) مني -\Nأفعل ماذا - Dialogue: 0,0:56:33.47,0:56:35.80,119000,,0,0,0,,أعلم، كانت فكرة جنونية Dialogue: 0,0:56:36.70,0:56:42.33,119000,,0,0,0,,(ولكن أدركت أن وجودك في حياة (بو\Nلا يعني تقليلاً من شأني Dialogue: 0,0:56:42.55,0:56:44.53,119000,,0,0,0,,(بل يعني الكثير لـ(بو Dialogue: 0,0:56:46.49,0:56:50.35,119000,,0,0,0,,حسناً، أنا لست في حياته Dialogue: 0,0:56:50.38,0:56:54.24,119000,,0,0,0,,ليس بعد الآن -\Nأغضب منك إبنك - Dialogue: 0,0:56:54.42,0:56:57.50,119000,,0,0,0,,مرحباً بك إلى الأبوية -\Nأنت لا تفهم الأمر - Dialogue: 0,0:56:57.59,0:57:00.85,119000,,0,0,0,,لقد كذبت عليه\Nلن يسامحني أبداً Dialogue: 0,0:57:01.07,0:57:05.97,119000,,0,0,0,,أنا كذبت عليه لعشرين سنة\Nلا يزال يعتقد أنع خرج من بيضة Dialogue: 0,0:57:06.25,0:57:10.59,119000,,0,0,0,,أحياناً نخطئ لأسباب وجيهه Dialogue: 0,0:57:19.32,0:57:22.16,119000,,0,0,0,,انه مجروح Dialogue: 0,0:57:22.19,0:57:26.90,119000,,0,0,0,,انه حائر\Nولايزال عليه انقاذ العالم Dialogue: 0,0:57:27.65,0:57:30.53,119000,,0,0,0,,أنه بحاجة إلى أبوية الإثنين Dialogue: 0,0:57:49.21,0:57:51.92,119000,,0,0,0,,لن ينجح ذلك -\Nيجب أن ينجح - Dialogue: 0,0:57:52.01,0:57:53.79,119000,,0,0,0,,أنت لا تفكر بصورة صحيحة -\Nبل أنا كذلك - Dialogue: 0,0:57:53.86,0:57:54.92,119000,,0,0,0,,كلا -\Nبل أنا كذلك - Dialogue: 0,0:57:54.92,0:57:56.40,119000,,0,0,0,,كلا -\Nأجل أنا كذلك - Dialogue: 0,0:57:57.67,0:58:00.46,119000,,0,0,0,,لقد رأيت (كاي) ورأيت\Nما بإمكانه أن يفعل Dialogue: 0,0:58:00.55,0:58:03.03,119000,,0,0,0,,ولكنه لم يرى مايمكنني أن أفعل Dialogue: 0,0:58:06.71,0:58:10.00,119000,,0,0,0,,مسكة اصبع البطل -\Nانها أفضل حركاتي - Dialogue: 0,0:58:10.01,0:58:12.89,119000,,0,0,0,,(كل ماعلي أن أجد (كاي\N...وأمسك أصبعه وبعدها Dialogue: 0,0:58:12.89,0:58:14.49,119000,,0,0,0,,يعود إلى عالم الأرواح Dialogue: 0,0:58:14.52,0:58:16.53,119000,,0,0,0,,يملك جيشاً من مقاتلي اليشب Dialogue: 0,0:58:16.56,0:58:20.09,119000,,0,0,0,,يرى كل مايرونه\Nلذا لا مجال للتسلل إليه Dialogue: 0,0:58:20.12,0:58:23.08,119000,,0,0,0,,لن تتمكن أبداً من الإقتراب كفاية -\Nسينجح الأمر - Dialogue: 0,0:58:25.08,0:58:27.60,119000,,0,0,0,,(يمكن إيقافه فقط بواسطة سيد (تشي Dialogue: 0,0:58:27.66,0:58:31.81,119000,,0,0,0,,(تبدين تماماً مثل (شيفو\N"تشي ،تشي، تشي" Dialogue: 0,0:58:31.95,0:58:35.60,119000,,0,0,0,,أنا لست سيد (تشي) مفهوم\Nلا أعرف إن كنت أنا محارب التنين Dialogue: 0,0:58:35.71,0:58:39.17,119000,,0,0,0,,حتى أني لا أعلم إن كنت باندا\Nأنا لا أدري من أنا Dialogue: 0,0:58:41.61,0:58:45.03,119000,,0,0,0,,أنت محقة مامن طريقة\Nأوقفه بها وجيشه Dialogue: 0,0:58:49.25,0:58:52.14,119000,,0,0,0,,عدا أن يكون لك جيشاً خاصاً بك Dialogue: 0,0:58:55.16,0:58:58.44,119000,,0,0,0,,أنت -\Nليس أنا فقط - Dialogue: 0,0:58:58.45,0:59:01.97,119000,,0,0,0,,نحن -\Nكلنا - Dialogue: 0,0:59:10.51,0:59:14.61,119000,,0,0,0,,وجدت إبني أخيراً\Nبعد كل تلك الأعوام Dialogue: 0,0:59:14.99,0:59:19.07,119000,,0,0,0,,سيلزم الأمر أكثر\Nمن نهاية العالم لإبعادنا Dialogue: 0,0:59:19.14,0:59:23.09,119000,,0,0,0,,ولكنكم حتى لا تعرفون الكونغ فو -\Nإذن ستعلمنا أنت - Dialogue: 0,0:59:23.23,0:59:27.94,119000,,0,0,0,,ماذا، لا يمكنني أن أعلمكم كونغ فو\N(حتى أني لم أتمكن من تعليم (نمرة Dialogue: 0,0:59:27.94,0:59:31.13,119000,,0,0,0,,و هي بالفعل تعرف الكونغ فو Dialogue: 0,0:59:32.00,0:59:37.01,119000,,0,0,0,,بو) أدرك أنني اخر شخص)\Nترغب بالثقة به Dialogue: 0,0:59:37.71,0:59:41.00,119000,,0,0,0,,ولكن عليك أن تصدقني\Nبوسعنا أن القيام بذلك Dialogue: 0,0:59:41.03,0:59:45.87,119000,,0,0,0,,يمكننا تعلم الكونغ فو\Nيمكننا أن نصبح مثلك تماماً Dialogue: 0,0:59:46.82,0:59:49.77,119000,,0,0,0,,ماذا قلت لتوك -\Nيمكننا أن نفعلها - Dialogue: 0,0:59:49.77,0:59:50.57,119000,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:59:50.57,0:59:53.22,119000,,0,0,0,,يمكننا تعلم الكونغ فو -\Nبعد هذا - Dialogue: 0,0:59:53.22,0:59:54.34,119000,,0,0,0,,يمكننا أن نكون مثلك تماماً Dialogue: 0,0:59:54.34,0:59:55.70,119000,,0,0,0,,!نعم -\Nأيمكننا - Dialogue: 0,0:59:55.70,0:59:57.70,119000,,0,0,0,,كلا لا يمكنكم Dialogue: 0,0:59:59.03,1:00:01.44,119000,,0,0,0,,ولكن لستم مضطرين\Nأن تصبحوا كذلك Dialogue: 0,1:00:01.44,1:00:04.58,119000,,0,0,0,,هذا ماكان (شيفو) يقصده\Nلست بحاجة أن أحولكم مثلي Dialogue: 0,1:00:04.69,1:00:08.89,119000,,0,0,0,,أحتاج أن أحولكم إلى ذاتك -\Nلايبدو هذا منطقياً - Dialogue: 0,1:00:09.02,1:00:11.37,119000,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,1:00:11.37,1:00:14.12,119000,,0,0,0,,شكراً أبواي -\N!أنت على الرحب - Dialogue: 0,1:00:14.19,1:00:16.67,119000,,0,0,0,,سأفعل أمراً لم أفكر\Nأبداً أنني قادر على فعله Dialogue: 0,1:00:17.07,1:00:19.58,119000,,0,0,0,,سأعلم الكونغ فو Dialogue: 0,1:00:21.02,1:00:25.17,119000,,0,0,0,,يارفاق قواكم تنبع\Nمن كونكم أفضل ما أنتم عليه Dialogue: 0,1:00:25.26,1:00:27.90,119000,,0,0,0,,لذا من أنت\Nما الذي أنت جيد فيه Dialogue: 0,1:00:28.04,1:00:31.18,119000,,0,0,0,,ما الذي تحبه\Nما الذي يجعلك أنت Dialogue: 0,1:00:33.15,1:00:36.50,119000,,0,0,0,,أجل، جيد\Nجيد، مجدداً Dialogue: 0,1:00:39.38,1:00:41.38,119000,,0,0,0,,أحسن، مجدداً Dialogue: 0,1:00:41.41,1:00:42.95,119000,,0,0,0,,جيد، جيد، مجدداً Dialogue: 0,1:00:42.95,1:00:47.10,119000,,0,0,0,,طفلتي المقلمة Dialogue: 0,1:00:47.95,1:00:50.64,119000,,0,0,0,,اسرع، أسرع\Nأديري تلك الأشرطة Dialogue: 0,1:00:50.92,1:00:53.80,119000,,0,0,0,,عانق هذه الحطبة\Nعانقها وكأنها آخر مرة Dialogue: 0,1:00:53.80,1:00:56.06,119000,,0,0,0,,ستحضنها فيها إلى الأبد Dialogue: 0,1:00:56.07,1:00:59.29,119000,,0,0,0,,أعلى وقليلاً لليسار\Nهذه المرة، يمكنك فعلها Dialogue: 0,1:01:02.08,1:01:04.24,119000,,0,0,0,,لا أريد رؤية أياً من هذه تقع على الأرض Dialogue: 0,1:01:16.16,1:01:17.70,119000,,0,0,0,,مهلاً مهلاً طفلتي المقلمة Dialogue: 0,1:01:18.82,1:01:20.75,119000,,0,0,0,,جيد، حاول بهذه Dialogue: 0,1:01:22.25,1:01:24.12,119000,,0,0,0,,الآن حاولي بهذه Dialogue: 0,1:01:28.59,1:01:31.10,119000,,0,0,0,,جيد الآن حاولي بهذه Dialogue: 0,1:02:05.29,1:02:07.34,119000,,0,0,0,,انهم جاهزون Dialogue: 0,1:02:09.41,1:02:11.11,119000,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,1:02:11.12,1:02:14.61,119000,,0,0,0,,حسناً انتبهوا، لأنني قد أكرر\Nهذا عشر مرات أخرى Dialogue: 0,1:02:15.01,1:02:17.57,119000,,0,0,0,,المدخل الوحيد للقرية من هنا Dialogue: 0,1:02:17.88,1:02:20.63,119000,,0,0,0,,سرب اللقيمات سيتمركز هنا Dialogue: 0,1:02:20.63,1:02:22.62,119000,,0,0,0,,بينما سرب الكعكات سيتمركز هنا Dialogue: 0,1:02:22.63,1:02:26.06,119000,,0,0,0,,وعند اشارتي سيقوم السربان Dialogue: 0,1:02:27.77,1:02:31.02,119000,,0,0,0,,حسناً،\N...سرب المعكرونة سوف Dialogue: 0,1:02:36.05,1:02:40.31,119000,,0,0,0,,على كلٍ، الأمر المهم هو تذكر\N...أن هذه هي البقعه حيث Dialogue: 0,1:02:43.46,1:02:46.69,119000,,0,0,0,,حسناً، توقعت حدوثه،\Nفقط إن تذكرتم أمراً واحداً Dialogue: 0,1:02:46.70,1:02:50.14,119000,,0,0,0,,،هو إلها الهوام\Nلأقترب كفاية من وضع Dialogue: 0,1:02:50.21,1:02:52.90,119000,,0,0,0,,مسكة اصبع البطل على (كاي) مفهوم Dialogue: 0,1:02:53.96,1:02:56.08,119000,,0,0,0,,عند العد إلى ثلاثة\Nواحد، اثنان، ثلاثة Dialogue: 0,1:02:56.08,1:02:59.19,119000,,0,0,0,,لابأس سأعلمكم هذا لاحقاً Dialogue: 0,1:03:33.62,1:03:37.93,119000,,0,0,0,,أتمنى لو كنت علمتك هذا بني Dialogue: 0,1:03:38.09,1:03:40.95,119000,,0,0,0,,...لابأس أبي أنا Dialogue: 0,1:03:46.55,1:03:47.91,119000,,0,0,0,,انه هنا Dialogue: 0,1:04:14.83,1:04:17.00,119000,,0,0,0,,هذا ما أسميه ظهور درامي Dialogue: 0,1:04:20.89,1:04:24.20,119000,,0,0,0,,لابد أنك محارب التنين Dialogue: 0,1:04:24.31,1:04:26.90,119000,,0,0,0,,(وأنت محتم أنك (كاي Dialogue: 0,1:04:27.14,1:04:29.82,119000,,0,0,0,,وحش الإنتقام\Nموجد الأرامل Dialogue: 0,1:04:30.41,1:04:32.91,119000,,0,0,0,,!أجل أخيرا Dialogue: 0,1:04:32.91,1:04:37.62,119000,,0,0,0,,شكراً لك، أوشكت أن أرحم حياتك -\Nأتود أن ترحمني - Dialogue: 0,1:04:37.71,1:04:41.99,119000,,0,0,0,,ما رأيك أن ترحمني بالمحادثة\Nهيّا بنا Dialogue: 0,1:04:42.08,1:04:46.77,119000,,0,0,0,,...سأخذ طاقتك وطاقة كل باندا في هذا Dialogue: 0,1:04:46.87,1:04:48.77,119000,,0,0,0,,محادثة -\N...الـ - Dialogue: 0,1:04:48.77,1:04:51.86,119000,,0,0,0,,محادثة، محادثة، محادثة Dialogue: 0,1:04:51.86,1:04:53.48,119000,,0,0,0,,...في الـ -\Nمحادثة - Dialogue: 0,1:04:53.48,1:04:55.74,119000,,0,0,0,,أنت أيها المفلطح الصغير Dialogue: 0,1:04:59.96,1:05:02.39,119000,,0,0,0,,حاصروهم كلهم Dialogue: 0,1:05:16.59,1:05:20.37,119000,,0,0,0,,كلا! ذلك صحيح\Nتحولتم كلكم إلى اللون الأخضر Dialogue: 0,1:05:20.59,1:05:23.13,119000,,0,0,0,,(ماعدا انت يا (فرس النبي\Nفقد كنت أخضر اللون دوماً Dialogue: 0,1:05:25.16,1:05:27.41,119000,,0,0,0,,الآن -\Nانتظر الإشارة - Dialogue: 0,1:05:29.21,1:05:30.59,119000,,0,0,0,,هانحن ذا Dialogue: 0,1:05:41.39,1:05:42.31,119000,,0,0,0,,فرقة اللقيمات Dialogue: 0,1:05:42.31,1:05:44.18,119000,,0,0,0,,جاهز -\Nوقت العمل - Dialogue: 0,1:05:49.62,1:05:52.66,119000,,0,0,0,,حقاً -\Nلقد فعلناها - Dialogue: 0,1:05:53.15,1:05:54.48,119000,,0,0,0,,(آسف يا (كركي Dialogue: 0,1:06:02.39,1:06:05.33,119000,,0,0,0,,فرقة الملفوف\Nانه وقت الإزاحة Dialogue: 0,1:06:13.50,1:06:15.25,119000,,0,0,0,,هنا سيد هائم Dialogue: 0,1:06:20.97,1:06:23.43,119000,,0,0,0,,أنا لا أعلم من أنت كذلك Dialogue: 0,1:06:23.46,1:06:24.94,119000,,0,0,0,,فرقة المعكرونة Dialogue: 0,1:06:27.98,1:06:31.66,119000,,0,0,0,,تأهبوا للرقص مع الخطر Dialogue: 0,1:06:35.20,1:06:36.26,119000,,0,0,0,,عذب Dialogue: 0,1:06:48.55,1:06:50.59,119000,,0,0,0,,طفلتي المقلمة Dialogue: 0,1:06:55.17,1:06:56.90,119000,,0,0,0,,افعليها -\Nانت نذل - Dialogue: 0,1:07:02.86,1:07:04.08,119000,,0,0,0,,!اطلاق Dialogue: 0,1:07:09.51,1:07:10.94,119000,,0,0,0,,!اطلاق نار Dialogue: 0,1:07:12.12,1:07:13.23,119000,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,1:07:13.30,1:07:16.84,119000,,0,0,0,,حسناً يا أولاد\Nلقد فعلتموها Dialogue: 0,1:07:20.08,1:07:21.48,119000,,0,0,0,,(كلا!، سيد (شيفو Dialogue: 0,1:07:23.15,1:07:25.70,119000,,0,0,0,,(لا أستطيع ضرب (شيفو Dialogue: 0,1:07:26.69,1:07:29.99,119000,,0,0,0,,أنا أستطيع -\Nوأنا أستطيع كذلك - Dialogue: 0,1:07:31.22,1:07:33.21,119000,,0,0,0,,دفاع الأب المزدوج Dialogue: 0,1:07:33.21,1:07:34.54,119000,,0,0,0,,الأب الأيسر\Nالأب الأيمن Dialogue: 0,1:07:34.54,1:07:35.37,119000,,0,0,0,,شكراً أبي Dialogue: 0,1:07:35.37,1:07:36.61,119000,,0,0,0,,إليك مجدداً Dialogue: 0,1:07:37.14,1:07:40.26,119000,,0,0,0,,نحن نتولى هذا بني -\Nمرحى أبوايّ - Dialogue: 0,1:07:46.67,1:07:50.32,119000,,0,0,0,,تمكنا منه الآن -\Nكفى، كفى - Dialogue: 0,1:07:57.92,1:08:00.88,119000,,0,0,0,,لننهي الأمر Dialogue: 0,1:08:01.28,1:08:02.78,119000,,0,0,0,,ذاك ولدنا Dialogue: 0,1:08:18.30,1:08:22.12,119000,,0,0,0,,المعذرة ياصاح يجب أن\Nارسلك إلى عالم الأرواح، سحقاً Dialogue: 0,1:08:25.09,1:08:28.73,119000,,0,0,0,,حسناً لم يفلح الأمر\Nلأحاول مجدداً، سحقاً Dialogue: 0,1:08:31.40,1:08:33.49,119000,,0,0,0,,مهلاً، بدأ ينجح Dialogue: 0,1:08:33.49,1:08:37.23,119000,,0,0,0,,كلا، كلا Dialogue: 0,1:08:40.02,1:08:44.38,119000,,0,0,0,,(كلا لم ينجح، هل علم (أوغواي\Nهذه الحيلة الصغيرة Dialogue: 0,1:08:44.91,1:08:48.23,119000,,0,0,0,,مؤسف جداً إنها تنجح على الفانيين فقط Dialogue: 0,1:08:48.38,1:08:52.30,119000,,0,0,0,,وأنا محارب الروح Dialogue: 0,1:08:52.47,1:08:53.88,119000,,0,0,0,,هيّا Dialogue: 0,1:09:38.84,1:09:40.93,119000,,0,0,0,,ابني -\N(بو) - Dialogue: 0,1:09:43.79,1:09:48.13,119000,,0,0,0,,كنت مخطئاً أنا آسف\Nاهربوا، اهربوا Dialogue: 0,1:10:00.25,1:10:05.44,119000,,0,0,0,,حسناً (أوغواي) اكان هذا المقرر أن يصدني Dialogue: 0,1:10:05.91,1:10:10.54,119000,,0,0,0,,سأحصل على طاقته\Nوكل البقية بعده Dialogue: 0,1:10:26.17,1:10:28.87,119000,,0,0,0,,...وأنت Dialogue: 0,1:10:29.71,1:10:34.63,119000,,0,0,0,,هل ظنتت حقاً أنك ستعيدني\Nإلى عالم الأرواح Dialogue: 0,1:10:40.08,1:10:42.23,119000,,0,0,0,,أنت محرد فاني أحمق Dialogue: 0,1:10:43.62,1:10:46.37,119000,,0,0,0,,انه ينجح فقط على الفانيين Dialogue: 0,1:10:47.98,1:10:50.70,119000,,0,0,0,,أنت محق لا أستطيع ارسالك إلى هناك Dialogue: 0,1:10:51.65,1:10:54.80,119000,,0,0,0,,ولكن أستطيع اخذك إلى هناك\Nماذاك Dialogue: 0,1:10:56.20,1:10:57.04,119000,,0,0,0,,ماذا Dialogue: 0,1:10:57.46,1:10:59.03,119000,,0,0,0,,(بو) -\Nبني - Dialogue: 0,1:11:01.35,1:11:02.81,119000,,0,0,0,,بني Dialogue: 0,1:11:03.33,1:11:04.74,119000,,0,0,0,,!كلا Dialogue: 0,1:11:25.45,1:11:28.68,119000,,0,0,0,,ماذا حدث\Nأين (بو) Dialogue: 0,1:11:29.28,1:11:32.39,119000,,0,0,0,,أخذ (كاي) بعيداً\Nلقد أنقذنا Dialogue: 0,1:11:32.55,1:11:34.07,119000,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,1:11:35.51,1:11:38.21,119000,,0,0,0,,لقد انقذنا\Nولكن من سينقذه Dialogue: 0,1:11:43.24,1:11:47.43,119000,,0,0,0,,عجباه، عالم الأرواح\Nلقد نجح الأمر Dialogue: 0,1:11:47.43,1:11:49.25,119000,,0,0,0,,...انزل من فوقي أيها Dialogue: 0,1:11:49.83,1:11:52.23,119000,,0,0,0,,أقمت بإعادتي Dialogue: 0,1:11:52.73,1:11:55.32,119000,,0,0,0,,لا تلمني حاولت إنهاء الأمر\Nفي العالم العادي Dialogue: 0,1:11:55.39,1:11:57.78,119000,,0,0,0,,وسننهيه هنا Dialogue: 0,1:12:31.05,1:12:33.97,119000,,0,0,0,,هيّا بني، قاتل Dialogue: 0,1:12:41.32,1:12:44.85,119000,,0,0,0,,علينا أن نساعده Dialogue: 0,1:12:44.93,1:12:47.73,119000,,0,0,0,,اقتربوا كلكم\Nتقاربوا Dialogue: 0,1:12:47.94,1:12:50.30,119000,,0,0,0,,هيّا يمكننا أن نفعلها Dialogue: 0,1:12:57.92,1:13:02.32,119000,,0,0,0,,بو) أنت علمتنا ماكان)\Nعلينا أن نصبح Dialogue: 0,1:13:06.15,1:13:07.97,119000,,0,0,0,,أب Dialogue: 0,1:13:12.05,1:13:15.45,119000,,0,0,0,,صديقة -\Nراكل لقيمات - Dialogue: 0,1:13:15.47,1:13:18.10,119000,,0,0,0,,ماكينة قتال فتاكه -\Nمعانق - Dialogue: 0,1:13:20.21,1:13:22.27,119000,,0,0,0,,"محاربة "نانتشاك Dialogue: 0,1:13:22.53,1:13:24.25,119000,,0,0,0,,طفلة مقلمة Dialogue: 0,1:13:25.68,1:13:27.74,119000,,0,0,0,,عائلة Dialogue: 0,1:13:56.88,1:13:58.07,119000,,0,0,0,,فاتن Dialogue: 0,1:14:13.68,1:14:17.42,119000,,0,0,0,,من أنت -\Nظللت أسأل ذات السؤال - Dialogue: 0,1:14:22.07,1:14:24.10,119000,,0,0,0,,هل أنا ابن (باندا) Dialogue: 0,1:14:24.28,1:14:27.58,119000,,0,0,0,,ابن أوزة\Nطالب Dialogue: 0,1:14:27.77,1:14:29.39,119000,,0,0,0,,معلم Dialogue: 0,1:14:30.46,1:14:33.49,119000,,0,0,0,,وأتضح أنني كلهم Dialogue: 0,1:14:42.60,1:14:46.55,119000,,0,0,0,,أنا محارب التنين Dialogue: 0,1:14:46.90,1:14:49.34,119000,,0,0,0,,أدركت أترى التنين العملاق Dialogue: 0,1:14:50.89,1:14:53.38,119000,,0,0,0,,استعد لتشعر بالهدير Dialogue: 0,1:14:53.51,1:14:55.67,119000,,0,0,0,,هذا مذهل Dialogue: 0,1:15:21.20,1:15:23.59,119000,,0,0,0,,قذفة البطن Dialogue: 0,1:15:23.62,1:15:25.39,119000,,0,0,0,,صفعة المؤخرة Dialogue: 0,1:15:27.90,1:15:31.09,119000,,0,0,0,,وربما القليل من الغداء\Nلأنني جائع Dialogue: 0,1:15:50.27,1:15:51.55,119000,,0,0,0,,لنفعلها Dialogue: 0,1:15:56.00,1:15:56.92,119000,,0,0,0,,انتباه Dialogue: 0,1:16:11.99,1:16:16.03,119000,,0,0,0,,استغرقني 500 عام لأخذ\N(طاقة (اوغواي Dialogue: 0,1:16:16.28,1:16:19.61,119000,,0,0,0,,سأحصل على طاقتك\Nلو استغرقت 500 عام أخر Dialogue: 0,1:16:19.76,1:16:22.42,119000,,0,0,0,,ثرثرة Dialogue: 0,1:16:33.29,1:16:36.71,119000,,0,0,0,,أترغب بطاقتي بشده\Nخذها إذن Dialogue: 0,1:16:43.93,1:16:47.78,119000,,0,0,0,,أجل، القوة ملكي Dialogue: 0,1:16:50.49,1:16:55.73,119000,,0,0,0,,مهلاً انها كثيرة جداً\N!هذا فائص جداً، كلا Dialogue: 0,1:16:59.57,1:17:02.20,119000,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,1:17:13.62,1:17:15.01,119000,,0,0,0,,أين ذهب Dialogue: 0,1:17:22.72,1:17:24.66,119000,,0,0,0,,لقد عدنا -\Nصديقي المفضل - Dialogue: 0,1:17:24.66,1:17:26.66,119000,,0,0,0,,لا أزال أخضر اللون\Nلم ينجح الأمر Dialogue: 0,1:17:26.69,1:17:29.07,119000,,0,0,0,,مهلاً أنه لوني الأخضر الطبيعي Dialogue: 0,1:17:29.21,1:17:32.01,119000,,0,0,0,,طفلتي المقلمة -\Nليست طفلة، ليست طفلة - Dialogue: 0,1:17:34.34,1:17:35.52,119000,,0,0,0,,ماذا عن (بو) Dialogue: 0,1:17:35.52,1:17:38.22,119000,,0,0,0,,هل رأيت (بو) -\Nكلا، أوليس هنا - Dialogue: 0,1:17:39.04,1:17:41.18,119000,,0,0,0,,(بو) ، (بو) Dialogue: 0,1:17:41.69,1:17:44.12,119000,,0,0,0,,لم لم يعد Dialogue: 0,1:17:53.98,1:17:58.06,119000,,0,0,0,,محارب التنين -\Nأوغواي)) - Dialogue: 0,1:18:01.58,1:18:03.35,119000,,0,0,0,,لا يمكنني التصديق Dialogue: 0,1:18:03.35,1:18:06.97,119000,,0,0,0,,لمعانك فائض -\Nمثلك أنت - Dialogue: 0,1:18:07.00,1:18:09.28,119000,,0,0,0,,أليس كذلك\Nانها أفضل قبعة اطلاقاً Dialogue: 0,1:18:09.28,1:18:11.27,119000,,0,0,0,,عندما أركض بها تبدو أكثر روعة Dialogue: 0,1:18:11.28,1:18:13.60,119000,,0,0,0,,تناسبك، لقد نضجت Dialogue: 0,1:18:13.61,1:18:17.67,119000,,0,0,0,,أجل، عليّ ترك موائد الباندا -\Nنضجت - Dialogue: 0,1:18:18.46,1:18:22.49,119000,,0,0,0,,مثلما تمنيت عندما أرسلت رسالة إلى والدك Dialogue: 0,1:18:22.52,1:18:26.90,119000,,0,0,0,,!أنت مرسل الرسالة الكونية رائع Dialogue: 0,1:18:27.75,1:18:30.11,119000,,0,0,0,,أجل لأن الكون كان بحاجتك Dialogue: 0,1:18:32.84,1:18:37.32,119000,,0,0,0,,أخيراً أصبحت الباندا الذي\Nعنيت أن تكونه Dialogue: 0,1:18:37.35,1:18:41.91,119000,,0,0,0,,ولكن كيف علمت أنه يمكنني -\Nفي أول لقائنا - Dialogue: 0,1:18:41.95,1:18:46.01,119000,,0,0,0,,رأيت مستقبل الكونغ فو Dialogue: 0,1:18:47.87,1:18:50.54,119000,,0,0,0,,والماضي Dialogue: 0,1:18:52.48,1:18:56.31,119000,,0,0,0,,رأيت الباندا الذي بوسعه أن يوحدهما Dialogue: 0,1:18:56.71,1:18:59.30,119000,,0,0,0,,(لهذا اخترتك (بو Dialogue: 0,1:18:59.69,1:19:03.19,119000,,0,0,0,,وجهيّ التناقض Dialogue: 0,1:19:04.05,1:19:07.48,119000,,0,0,0,,وخليفتي الحقيقي Dialogue: 0,1:19:10.08,1:19:14.35,119000,,0,0,0,,أنا لا أستطيع أخذها -\Nأجل، خذها - Dialogue: 0,1:19:14.51,1:19:16.58,119000,,0,0,0,,فلدي واحدة أكبر Dialogue: 0,1:19:17.71,1:19:21.76,119000,,0,0,0,,أعني أنك تنير كل شيء\N..إنني Dialogue: 0,1:19:23.23,1:19:25.62,119000,,0,0,0,,حقاً -\Nأجل - Dialogue: 0,1:19:36.11,1:19:38.48,119000,,0,0,0,,ماذا نفعل الآن Dialogue: 0,1:19:38.48,1:19:43.08,119000,,0,0,0,,اخبرني أنت -\Nكلا، (أوغواي) لا تذهب - Dialogue: 0,1:19:43.15,1:19:46.13,119000,,0,0,0,,أنا لن أذهب إلى أي مكان\Nأنا أعيش هنا Dialogue: 0,1:19:47.21,1:19:48.89,119000,,0,0,0,,صحيح Dialogue: 0,1:19:48.89,1:19:52.89,119000,,0,0,0,,انه الذي عليك أن تقرر\Nسواء تبقى أو ترحل Dialogue: 0,1:19:53.26,1:19:56.51,119000,,0,0,0,,مهلاً، هل يمكنني العودة -\Nمن يدري - Dialogue: 0,1:19:56.71,1:19:59.19,119000,,0,0,0,,لم أحاول أبدا Dialogue: 0,1:20:25.52,1:20:30.08,119000,,0,0,0,,(بو) -\Nيمكنك أن تطير - Dialogue: 0,1:20:35.23,1:20:40.37,119000,,0,0,0,,أبي، أبي، أبوايّ -\Nبني - Dialogue: 0,1:20:42.42,1:20:45.00,119000,,0,0,0,,إياك أن تختفي في التويجيات مجدداً أطلاقاً Dialogue: 0,1:20:45.01,1:20:47.15,119000,,0,0,0,,ظننا أننا قد خسرناك Dialogue: 0,1:20:47.16,1:20:51.75,119000,,0,0,0,,كلا، لقد أنقذتموني\Nكلكم Dialogue: 0,1:20:53.09,1:20:55.63,119000,,0,0,0,,تعالوا إلى هنا Dialogue: 0,1:20:55.83,1:20:57.42,119000,,0,0,0,,معانقات Dialogue: 0,1:21:00.35,1:21:05.01,119000,,0,0,0,,(سيد (شيفو -\N...الطالب تحول حقاً إلى أسـ - Dialogue: 0,1:21:05.01,1:21:07.05,119000,,0,0,0,,من أين حصلت على هذه Dialogue: 0,1:21:07.05,1:21:10.04,119000,,0,0,0,,هذه، أعطاني اياها (أوغواي) من\Nفي عالم الأرواح Dialogue: 0,1:21:10.05,1:21:14.26,119000,,0,0,0,,بالطبع فعل ذلك -\N"أعتقد أني تعلمت الـ"تشي - Dialogue: 0,1:21:15.19,1:21:18.13,119000,,0,0,0,,بالطبع فعلت Dialogue: 0,1:21:19.14,1:21:21.02,119000,,0,0,0,,هل يمكنك أن تعلمني Dialogue: 0,1:21:24.40,1:21:25.81,119000,,0,0,0,,جاهز Dialogue: 0,1:21:53.89,1:21:56.97,119000,,0,0,0,,ساعدني أيها القرد -\Nطفلي الأخضر - Dialogue: 0,1:21:57.06,1:21:59.17,119000,,0,0,0,,ابتعدي عني Dialogue: 0,1:22:05.12,1:22:06.60,119000,,0,0,0,,مرحباً Dialogue: 0,1:22:25.88,1:22:28.26,119000,,0,0,0,,.(ربو (الباندا Dialogue: 0,1:22:29.88,1:22:44.26,119000,,0,0,0,,: زورونا على صفحة الفيسبوك\N{\c&H00FFFF&}https://www.facebook.com/AliTalalSubs{\c} Dialogue: 0,1:22:45.88,1:23:44.26,119000,,0,0,0,,{\c&HC08000&}ترجمة وتعديل{\c}\N{\c&H00FFFF&}||صبري مغل & الدكتور علي طلال||{\c}