1
00:00:02,251 --> 00:00:25,444
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

2
00:00:37,120 --> 00:00:38,540
!يا للدَرَج

3
00:00:39,771 --> 00:00:44,190
...لا أحسب أن بمقدوري
.يا رفاق، ابدأوا بدوني فحسب

4
00:00:46,216 --> 00:00:47,906
.سألحق بكم

5
00:00:57,072 --> 00:00:58,824
!بديع

6
00:01:17,378 --> 00:01:22,632
.سلام داخليّ، سلام داخليّ

7
00:01:24,953 --> 00:01:27,284
.أنف حاك

8
00:01:33,398 --> 00:01:36,346
.وأخيرًا سلام داخليّ

9
00:01:37,326 --> 00:01:38,875
ماذا الآن؟

10
00:01:50,735 --> 00:01:53,709
.كاي)، أيّها الصديق القديم)

11
00:01:54,899 --> 00:01:57,124
.(المُعلّم (أوغواي

12
00:01:57,159 --> 00:02:03,088
.انتهت معركتنا منذ 500 سنة -
.وإنّي الآن مستعدّ لجولة ثانية -

13
00:02:03,123 --> 00:02:04,643
.تأخّرتَ مليًّا

14
00:02:20,675 --> 00:02:22,946
.إنّك غدوتَ أقوى

15
00:02:23,570 --> 00:02:25,652
"هجوم الطاقة الروحيّة"

16
00:02:28,520 --> 00:02:33,221
تمضية 500 سنة في المملكة
.الروحيّة ستعلّمك شيئًا أو اثنين

17
00:02:33,246 --> 00:02:37,674
.أسرت طاقة كلّ معلّم هنا

18
00:02:37,709 --> 00:02:39,809
!لا يمكن -
.بل ممكن -

19
00:02:39,844 --> 00:02:42,592
.وقريبًا سأسلب طاقتك أيضًا

20
00:02:42,627 --> 00:02:47,727
متى ستعي؟
.كلّما سلبتَ، قلَّ ما امتلكتَ

21
00:03:08,199 --> 00:03:13,122
بطاقتك ستتسنّى لي أخيرًا
.العودة لعالم الأحياء

22
00:03:13,147 --> 00:03:17,065
.وهذه المرّة لن تكون حيًّا لردعي

23
00:03:18,090 --> 00:03:24,268
،ردعك ما كان قدري قطّ
.أرسيتُ خُطى آخر على درب ردعك

24
00:03:29,315 --> 00:03:34,689
إذًا لسوف أجدنّه
.وأسلب طاقته الروحيّة أيضًا

25
00:03:52,505 --> 00:03:55,954
.العدالة على وشك التحقق

26
00:03:56,638 --> 00:03:58,994
{\fad(300,1500)\}{\c&HA7E0FC&\2c&H0617F7&\3c&H2A2595&\4c&H176AC7&\fs62\b1\fnArabic Typesetting}
(باندا (الكونغ-فو"
"الجــ3ــزء

27
00:04:50,813 --> 00:04:52,672
.سنأخذ طبقيّ عدالة رجاءً

28
00:04:52,984 --> 00:04:54,641
.اجعلهم ثلاثة، ثلاثة -
.وقليل من خبز الصويا -

29
00:04:54,676 --> 00:04:57,372
،)وحساء المعكرونة المُبهّر لـ (النمرة
أتودّين عليها صلصة إضافيّة؟

30
00:04:57,407 --> 00:04:58,280
.تودّ الصلصة في طبق منفصل -
.تودَّها في طبق منفصل -

31
00:04:58,315 --> 00:04:59,695
.في طبق منفصل -
.في طبق منفصل -

32
00:05:01,043 --> 00:05:02,492
.أيّها التنين، يمكنك فعلها

33
00:05:02,693 --> 00:05:05,777
.انطلق أيّها المحارب التنين -
.ذُد عن الوادي -

34
00:05:09,203 --> 00:05:13,182
.انطلق أيّها المحارب التنين -
.أجل، ذُد عن الوادي -

35
00:05:14,816 --> 00:05:16,928
!مرحى

36
00:05:17,253 --> 00:05:21,977
لستُم تتخذون الوضعيّة المسرحيّة، صحيح؟ -
أيتحتَّم أن نتّخذ وضعيّة كلّما هبطنا؟ -

37
00:05:22,012 --> 00:05:25,592
.لا تستخفّوا أبدًا بتأثير الدخول المسرحيّ

38
00:05:25,811 --> 00:05:29,386
سمعت عن بعض أساتذة ظفروا
.بقتالات بمجرّد فتح الأبواب بقوّة

39
00:05:31,687 --> 00:05:34,413
دخول مسرحيّ؟ -
.(حضرة المعلّم (شيفو -

40
00:05:34,448 --> 00:05:36,519
.المحارب التنين محقّ

41
00:05:36,554 --> 00:05:40,284
...حقًّا، إنّي فقط كنت أحاول
.أجل، فعلًا أنا محقّ

42
00:05:40,319 --> 00:05:46,251
،قبل معركة القوّة، تحين معركة العقل
.ومن ثم الدخول المسرحيّ

43
00:05:56,920 --> 00:06:00,342
!يا للهول، دخول مسرحيّ بديع

44
00:06:00,377 --> 00:06:04,392
ما المناسبة؟ -
.اليوم سألقي آخر محاضرة لي -

45
00:06:04,427 --> 00:06:07,487
!الأخيرة؟
.مهلًا، لم أدرِ حتّى أنّك سقيم

46
00:06:07,522 --> 00:06:09,395
...إلّا أنّك تبدو قليلًا -
.لستُ سقيمًا -

47
00:06:09,430 --> 00:06:12,031
.عفيًّا، تبدو عفيًّا قليلًا، كثيرًا بالواقع

48
00:06:12,571 --> 00:06:20,113
محاضرتي الأخيرة لأنّكم من الآن
.فصاعدًا سيدرّبكم المحارب التنين

49
00:06:21,769 --> 00:06:23,631
ماذا؟

50
00:06:24,993 --> 00:06:28,803
أنا أدرّب؟ لمَ لا تدرِّب (النمرة)؟
.إنّها دومًا تتأمَّر على الجميع

51
00:06:28,838 --> 00:06:30,883
.(اصمت يا (بو -
أفهمت قصدي؟ -

52
00:06:30,918 --> 00:06:34,385
.النمرة) ليست المحارب التنين، بل أنت)

53
00:06:34,420 --> 00:06:37,338
،بالله عليك، إنّهم الخماسيّ
ماذا بإمكاني تعليمهم؟

54
00:06:37,373 --> 00:06:41,432
،لا حدود لما يفتقر المرء لتعلّمه
.حتّى بالنسبة لمعلّم

55
00:06:41,919 --> 00:06:47,662
،كمثال، دعني أريك حركة جديدة
!الخروج المسرحيّ

56
00:06:48,052 --> 00:06:49,489
!ما هذا؟

57
00:06:50,946 --> 00:06:55,202
،عجبًا، غير معقول
ذلك... ماذا؟

58
00:06:55,237 --> 00:06:58,243
لأين ذهب؟ -
.حضرة المعلّم -

59
00:06:58,953 --> 00:07:03,322
.رحل يا رفاق، كونوا على طبيعتكم -
.نترقّب تعليماتك يا حضرة المعلّم -

60
00:07:03,323 --> 00:07:07,577
.كلّ ما ستخسره هو احترامنا

61
00:07:09,793 --> 00:07:12,563
عن جدّ، كم قد يسوء الوضع؟

62
00:07:12,589 --> 00:07:14,968
!سيء جدًّا، وخيم

63
00:07:14,969 --> 00:07:18,806
،دعونا نبدل الأماكن
.قرد)، وقفة الجبل الراسخ)

64
00:07:18,841 --> 00:07:20,301
.أمرك يا معلّمي

65
00:07:20,333 --> 00:07:25,063
.أقصد... (نمرة)، شقلبة الإعصار الخلفية -
.أمرك يا مُعلّم -

66
00:07:26,243 --> 00:07:28,596
.ويلاه، لا، نار = أطلقوا -
.أطلقوا -

67
00:07:29,093 --> 00:07:32,723
،آسف، خطئي
.الكُركي)، ارتفع، أقصد انخفض)

68
00:07:34,230 --> 00:07:35,782
.ويلاه، مخلبي الصغير

69
00:07:35,817 --> 00:07:38,995
...الأفعى)، (النمرة)، إلى)
.كالعمود المُزدان

70
00:07:39,030 --> 00:07:40,782
.سم، أسلوب

71
00:07:40,807 --> 00:07:45,612
أنتما، إلى... عضّة الحشرة الانثياليّة
.ذات الذيل الأصفر والسترة الصفراء

72
00:07:45,637 --> 00:07:48,067
.مُبهّرة... تونة

73
00:07:53,602 --> 00:07:56,380
.(أبدعتَ صنعًا يا (بو

74
00:07:58,663 --> 00:08:04,136
هل تعلّمتم أقلُّه شيئًا بسيطًا؟ -
.أجل، أنّك عاجز عن التعليم -

75
00:08:04,171 --> 00:08:07,273
.واتّضح أن (النمرة) قابلة للاشتعال

76
00:08:13,753 --> 00:08:16,702
"تلك كانت كارثة تامّة"

77
00:08:16,737 --> 00:08:19,639
.يسرّني أننا لسنا محلّ (بو) الآن -
!يا له من فاشل -

78
00:08:19,674 --> 00:08:23,126
ماذا دهى (شيفو)؟ -
ماذا دهى (أوغواي)؟ -

79
00:08:25,653 --> 00:08:30,153
.أعتقده سمعنا -
.لم أسمع شيئًا -

80
00:08:30,396 --> 00:08:32,936
.قال إنّك فاشل

81
00:08:44,694 --> 00:08:46,710
.(آسف يا (أوغواي

82
00:08:48,878 --> 00:08:51,993
هلّا توقّفت عن فعل ذلك؟ -
كيف كان يومك الأوَّل كمعلّم؟ -

83
00:08:52,028 --> 00:08:54,400
.مهزلة -
.سمعت بها -

84
00:08:54,435 --> 00:08:56,150
من أخبرك، (النمرة)؟

85
00:08:56,185 --> 00:09:01,245
(أخبرني (القرد) و(الكُركي) و(السرعوف
.ووالدك والسيّدة (تشاو) من محلّ الهدايا

86
00:09:01,280 --> 00:09:04,720
،والبطّ الذي مرّ بك توًّا
.و(النمرة) أيضًا أخبرتني

87
00:09:04,755 --> 00:09:08,088
أجل، أأخبرتك أيضًا أن هذا
لن يتكرر، لأنّي فرغت؟

88
00:09:08,123 --> 00:09:10,386
تقصد التعليم أم المهزلة؟

89
00:09:10,421 --> 00:09:13,224
كليهما، أجهل لما ظننتَ قطّ
أن بوسعي تدريس هذا المران قطّ؟

90
00:09:13,259 --> 00:09:17,947
.علمت أنّك ستعجز -
ماذا؟ أقحمتني لأفشل؟ لمَ؟ -

91
00:09:17,982 --> 00:09:23,290
،إن دأبت على فعل ما بوسعك فقط
.فلن تتطوّر عما أنت عليه الآن

92
00:09:23,325 --> 00:09:28,416
.لا أودّ أن أتطوّر، تروقني كينونتي -
.إنّك حتّى تجهل كينونتك -

93
00:09:28,423 --> 00:09:31,762
،ماذا؟ طبعًا أعرفها
.أنا المحارب التنين

94
00:09:31,763 --> 00:09:35,803
وما معنى ذلك تحديدًا
أيّها المحارب التنين؟

95
00:09:37,993 --> 00:09:45,901
تعني أنّي أجوب الأصقاع ألكم
.وأركل حاميًا الوادي ونحوه

96
00:09:45,936 --> 00:09:51,797
تلكم وتركل؟ أتحسب أن هذا
ما تبصّره المعلّم العظيم (أوغواي) لك؟

97
00:09:51,832 --> 00:09:56,169
تحققت نبوءة عمرها 500 سنة
ليتسنّى لك تمضية عمرك

98
00:09:56,170 --> 00:10:00,483
تركل المؤخرات وتركض
عبر البلدة مصافحًا الأرانب؟

99
00:10:00,518 --> 00:10:02,137
.أجل -
!لا -

100
00:10:03,215 --> 00:10:08,274
(أوغواي) تبصَّر فيك العظمة يا (بو)
.منافيًا لرأيي الراجح

101
00:10:08,309 --> 00:10:14,453
عظمة أكثر مما تمكنك رؤيتها
.في نفسك، إن قوّة مبهرة تنتظرك

102
00:10:15,039 --> 00:10:19,464
.قوّة تفوق أيّ شيء يسعك تصوُّره

103
00:10:34,400 --> 00:10:38,311
عجبًا، ماذا كان ذلك؟ -
.الطاقة الروحيّة -

104
00:10:38,336 --> 00:10:41,480
عجبًا، وما الطاقة الروحيّة؟

105
00:10:41,515 --> 00:10:46,151
.الطاقة المتدفّقة عبر كلّ الكائنات الحيّة

106
00:10:46,186 --> 00:10:49,745
،إذن تقصد أنّه إذا أمكنني التعليم
سيسعني إنجاز أمور رائعة كتلك؟

107
00:10:49,780 --> 00:10:54,522
،كلّا، أقصد أنّك إذا علَّمتَ
.سيسعني إنجاز أمور رائعة كتلك

108
00:10:54,997 --> 00:10:58,804
إجادة الطاقة الروحيّة
.تتطلَّب الإلمام الذات

109
00:10:58,839 --> 00:11:04,718
أوغواي) جلس بمفرده في كهف 30)
سنة يسأل سؤالًا واحدًا

110
00:11:04,753 --> 00:11:07,812
من أكون؟ من أكون؟

111
00:11:08,471 --> 00:11:11,746
سأكون محظوظًا إن مرّت
.خمس دقائق قبلما تقاطعني

112
00:11:11,781 --> 00:11:14,453
إذًا سأضطر الآن للجلوس
بمفردي في كهف لـ 30 سنة؟

113
00:11:14,488 --> 00:11:20,217
.بالنهاية، بعدما تجيد التعليم -
.التعليم؟ مُحال أن أغدو مثلك -

114
00:11:20,252 --> 00:11:26,938
،لا أسعى لجعلك مثلي
.بل لجعلك على ذاتك

115
00:11:29,366 --> 00:11:33,222
يجعلني على ذاتي؟
.لحظة، هذا غير مفهوم

116
00:11:33,257 --> 00:11:37,453
تكاد تفعلها (شيفو)، قليل من النزعة
.(المحيّرة الإضافيّة وتغدو خليفة (أوغواي

117
00:11:39,333 --> 00:11:42,857
آسف، لا أقصد الإهانة
...يا حضرة المُعلّم (أوغواي)، إنّما

118
00:11:43,679 --> 00:11:46,430
.سأدعك تعود لسلامك الأبديّ

119
00:12:26,229 --> 00:12:30,586
ما هذا المكان؟ -
مزرعة أخي؟ -

120
00:12:31,720 --> 00:12:35,761
إن دهستكما، فهل ستموتان؟

121
00:12:36,613 --> 00:12:38,339
.أجل

122
00:12:38,749 --> 00:12:45,332
مملكة الأحياء، أتسمع ذلك يا (أوغواي)؟
.إنّي عدتُ

123
00:12:45,965 --> 00:12:49,457
.كاي) عاد)

124
00:12:50,205 --> 00:12:51,593
مَن؟ -
مَن؟ -

125
00:12:51,594 --> 00:12:56,848
،)كاي)، اللواء (كاي)
.سيّد الحرب الأعلى لـ (الصين) جمعاء

126
00:12:57,512 --> 00:12:58,430
ماذا؟ -
.لم أسمع بك -

127
00:12:58,465 --> 00:13:05,071
،ناحر المخلوقات الخضر وسيّد الألم
.ربّما تعرفانني باسم وحش الانتقام

128
00:13:05,096 --> 00:13:07,158
مُرمِّل النساء؟

129
00:13:09,301 --> 00:13:14,004
.(لا بأس، كنت أعمل مع (أوغواي -
.المعلّم (أوغواي)، كان محاربًا عظيمًا -

130
00:13:14,029 --> 00:13:18,582
...سمعنا بالمعلّم (أوغواي)، الحكيم و -
!مفهوم، يكفي، صمتًا -

131
00:13:25,216 --> 00:13:29,031
.جِدوا تلاميذ (أوغواي) وأحضروهم إليّ

132
00:13:35,301 --> 00:13:43,132
،)لدى انتهائي منهم يا (أوغواي
.لن يتبقّى أحد يذكر حتّى اسمك

133
00:13:44,337 --> 00:13:47,481
!كاي) قادم)

134
00:13:49,593 --> 00:13:51,776
...إنّي مستعد

135
00:13:52,542 --> 00:13:54,714
.لتلقينك درسًا -
"تلقيني؟" -

136
00:13:54,715 --> 00:13:58,043
"كلّا، إنّه المعلّم التنين" -
"أجل، إنّه وسيم جدًّا" -

137
00:13:58,078 --> 00:14:00,298
.شكرًا على الإطراء

138
00:14:02,120 --> 00:14:04,448
.كلّا، أرجوك لا تعلّمني حتّى الموت

139
00:14:05,784 --> 00:14:08,541
بو)؟) -
مرحبًا يا أبي، كيف الحال؟ -

140
00:14:09,627 --> 00:14:13,625
.جئت ابتغاء استحمام بسيط وحسب

141
00:14:17,494 --> 00:14:19,615
مفهوم، ما المشكلة؟ -
.لا شيء -

142
00:14:19,650 --> 00:14:23,432
لا شي؟ عدت للبيت لأجدك
...تستحمّ مع دُماك

143
00:14:23,467 --> 00:14:24,342
.بل نماذج مصغرة

144
00:14:24,343 --> 00:14:28,435
،وعوضَ إضافة ملح الاستحمام للماء
.فإنّك أضفت فلفل (سشوان) الحارّ

145
00:14:28,470 --> 00:14:29,687
سشوان) ماذا؟)

146
00:14:29,946 --> 00:14:32,656
!ويلاه، ويلاه، جلدي الحساس

147
00:14:35,089 --> 00:14:36,807
.لا بأس، أجل، هناك مشكلة

148
00:14:36,842 --> 00:14:40,942
هوّن عليك يا بنيّ، أنبئ أباك
.بكلّ شيء، ارفع ذراعك

149
00:14:40,967 --> 00:14:44,468
يقول المعلّم (شيفو) إنّي أجهل
معنى كوني المحارب التنين

150
00:14:44,503 --> 00:14:46,298
والآن يتحتّم غدوّي معلّمًا؟

151
00:14:46,323 --> 00:14:50,907
،خلتني علمت كينونتي أخيرًا
طالما لستُ المحارب التنين، فمَن أنا؟

152
00:14:50,942 --> 00:14:56,724
معلّم؟ تدرِّس (الكونغ-فو)؟
.هذه ترقية يا (بو)، اقبل الوظيفة يا بُنيّ

153
00:14:56,759 --> 00:15:02,607
(وذات يومٍ لمّا تغدو مسؤولًا عن قصر (جايد
.بأسره، سيمكنني بيع المعكرونة في ردهته

154
00:15:02,632 --> 00:15:07,336
لمَ ما زلت هنا تستحم كرضيع؟
.اخرج، انهض، اذهب، اذهب، اذهب

155
00:15:07,371 --> 00:15:11,621
!توسيع مشروعنا ينتظرنا -
ماذا عن منافسة أشباه المحارب التنين؟ -

156
00:15:11,656 --> 00:15:15,247
.السيّدة (تشاو) تفوز بها دومًا -
.وداعًا -

157
00:15:15,282 --> 00:15:19,076
ومنافسة المحارب التنين لأكل الزلابية؟
.عليّ الذود عن لقبي

158
00:15:19,111 --> 00:15:21,573
ما من أحدٍ سيحطِّم رقمك
.القياسيّ لالتهام الزلابية

159
00:15:21,923 --> 00:15:24,205
ثمّة أحد على وشك تحطيم
.رقمك القياسيّ لالتهام الزلابية

160
00:15:24,797 --> 00:15:27,205
.هيّا، هيّا، هيّا

161
00:15:27,240 --> 00:15:29,822
من يأكل الزلابية خاصّتي؟ -
ومن يدفع حسابها؟ -

162
00:15:29,823 --> 00:15:33,833
"الطبق 101، الطبق 102"

163
00:15:39,440 --> 00:15:44,440
.لي) يأكل 103 طبقًا)

164
00:15:48,100 --> 00:15:51,428
أجل، أهذا رقم قياسيّ جديد؟

165
00:15:51,453 --> 00:15:55,448
من تكون؟ -
.(أنا (لي شان -

166
00:15:55,483 --> 00:15:57,040
ماذا؟

167
00:15:58,744 --> 00:16:03,829
.أنا (لي شان) وأبحث عن ابني

168
00:16:07,002 --> 00:16:12,428
فقدت ابنك؟ -
.أجل، منذ عدّة سنين -

169
00:16:12,453 --> 00:16:16,439
.فقدت أبي -
.إنّي آسف جدًّا -

170
00:16:16,464 --> 00:16:18,404
.شكرًا لك

171
00:16:20,494 --> 00:16:27,362
.أتمنّى لك التوفيق -
.وأنت أيضًا، آمل أن تجد ابنك -

172
00:16:27,363 --> 00:16:31,073
.وآمل أن تجد أباك

173
00:16:40,239 --> 00:16:44,379
ابني؟
!ويلاه، يا إلهي، هذا أنت

174
00:16:45,093 --> 00:16:48,573
،لا تقف محلّك فحسب
.تعال وعانق أباك

175
00:16:50,536 --> 00:16:52,973
.لا أصدق أنك حيّ

176
00:16:53,005 --> 00:16:54,969
!أجل -
!أجل -

177
00:16:57,113 --> 00:17:02,105
.خلتني فقدتك للأبد يا (لوتس) الصغير

178
00:17:02,140 --> 00:17:07,722
هذا محرج جدًّا، لكنّي أظنّك خلطت بيني
.(وبين باندا آخر اسمه (لوتس)، اسمي (بو

179
00:17:08,618 --> 00:17:14,232
،صحيح، ما كنتَ... لا بأس
.سُميتَ (لوتس) الصغير لدى ولادتك

180
00:17:14,233 --> 00:17:15,761
حقًّا؟ -
.أجل -

181
00:17:15,796 --> 00:17:19,128
لا أصدق، بعد مضيّ تلك
السنين أنت حقًّا هنا؟

182
00:17:19,163 --> 00:17:23,425
،هذا مُبهر، تعال يا أبي
...ورحّب بـ

183
00:17:23,855 --> 00:17:26,767
،لستُ أدري، لستُ أدري
ماذا عساي أدعوك؟

184
00:17:26,768 --> 00:17:32,192
.(أوقن أنّه قال إن اسمه (لي -
.أنت، أقبل إليّ -

185
00:17:32,773 --> 00:17:40,356
.شكرًا جزيلًا لك على العناية بابني -
.ابنك؟ انتظر لحظة -

186
00:17:40,381 --> 00:17:44,778
أنّى نعلم أن هذا الغريب
تربطه حتّى قرابة بك؟

187
00:17:44,813 --> 00:17:48,454
،انظروا لهاتين
.ربّما تكون بطنانا أختين

188
00:17:48,489 --> 00:17:51,968
،يا بنيّ، دعني أعلّمك دقّ ناقوس البطن
.هاك، ناقوس البطن

189
00:17:52,003 --> 00:17:56,265
،هذا مذهل، يرتجّان بتماثل
.وكأنّك تنظر لمرآة تظهرك سمينًا

190
00:17:59,007 --> 00:18:00,972
.لا أصدق أننا نلتقط صورة معًا

191
00:18:04,585 --> 00:18:09,198
،لكنّي ما زلت لا أفهم
.ظننت (بو) هو الباندا الوحيد المتبقّي

192
00:18:09,223 --> 00:18:13,118
.كلّا، ثمّة مجموعة كاملة منّا -
أين؟ -

193
00:18:13,153 --> 00:18:17,169
.قرية باندا سريّة بالجبل -
...قرية باندا سرية -

194
00:18:17,194 --> 00:18:18,448
.صهٍ -
!عجبًا -

195
00:18:18,829 --> 00:18:24,058
لكن أنّى علمت بوجودي هنا؟ -
.تلقيت رسالة أهدتني لهنا -

196
00:18:24,059 --> 00:18:28,337
أنّى تلقّيت رسالة طالما
ليس بوسع أحد إيجادكم؟

197
00:18:28,372 --> 00:18:30,561
.هذا يبدو مثيرًا للريبة إليّ

198
00:18:30,596 --> 00:18:33,187
.لا، لحظة، كانت رسالة من الكون

199
00:18:33,212 --> 00:18:33,988
!يا للهول -
!عجبًا -

200
00:18:34,013 --> 00:18:35,813
!عجبًا -
!كلام فارغ -

201
00:18:35,848 --> 00:18:39,259
الآن ما خطب لقب المحارب التنين؟

202
00:18:39,260 --> 00:18:43,025
أنّى علمت أنّي المحارب التنين؟
أأخبرك الكون بذلك أيضًا؟

203
00:18:43,783 --> 00:18:48,142
،كلّا، أخبرني المُلصق ومحل الهدايا
.فقد اشتريت كوبًا صغيرًا

204
00:18:48,143 --> 00:18:53,990
،ويلاه، صحيح، طبعًا
.لستَ تعلم، ثمّة الكثير لأريكه

205
00:18:53,991 --> 00:18:57,330
،ستفخر فخرًا غامرًا
!هيّا، هيّا

206
00:18:58,393 --> 00:19:02,171
.إنّي فعليًّا أفخر فخرًا غامرًا

207
00:19:03,565 --> 00:19:06,822
.بضع خطوات أخرى

208
00:19:07,500 --> 00:19:08,777
.أشعر بالاحتراق

209
00:19:08,962 --> 00:19:12,890
ألديك ربو الباندا أيضًا؟
أيسري هذا السقم في الأسرة؟

210
00:19:12,915 --> 00:19:18,185
،أبي، ستحبّ هذا
.إنّه أجمل مكان قطّ

211
00:19:18,553 --> 00:19:21,188
.هذه ردهة الأبطال

212
00:19:21,213 --> 00:19:24,548
(موئل أثمن مصنوعات (الكونغ-فو
.التي لا تقدّر بثمن في (الصين) جمعاء

213
00:19:24,583 --> 00:19:29,491
...عجبًا، إن هذا المكان -
مُبهر؟ كنت ستقول مبهرًا، صحيح؟ -

214
00:19:29,516 --> 00:19:31,659
!مبهر تمامًا -
!تمامًا -

215
00:19:31,694 --> 00:19:33,872
.توخَّ أتمّ الحذر، كلّ شيء هنا هشّ جدًّا

216
00:19:33,907 --> 00:19:37,602
،كجرّة المحاربين الهامسين
.ثمّة أحد كسرها ذات يومٍ

217
00:19:37,637 --> 00:19:39,241
مَن؟ -
.شخص أبله -

218
00:19:39,266 --> 00:19:40,703
!عجبًا

219
00:19:40,738 --> 00:19:45,735
.(هذا هو الدرع الحربيّ الطائر للمعلّم (وحيد القرن -
.أتساءل إن كان الدرع سيلائم حجمي -

220
00:19:45,770 --> 00:19:48,230
،وكأنك تقرأ أفكاري يا أبي
.راودني التساؤل عينه

221
00:19:48,231 --> 00:19:50,690
إن كان سيلائمني؟ -
.يلائمك؟ كلّا، بل إن كان سيلائمني أنا -

222
00:19:50,725 --> 00:19:52,702
.أبي، تفقّد هذا

223
00:19:52,703 --> 00:19:55,675
،)نشّاب المعلّم (كبش
.ماحق البوابة سيء السمعة

224
00:19:55,710 --> 00:19:56,699
.أبي، انظر لهذا

225
00:19:56,734 --> 00:19:59,696
الخوذ الحربية لجيش
.المعلّم (جرذ)، إنّها صغيرة جدًّا

226
00:20:00,102 --> 00:20:03,104
،)الدرع المضاد للماء للمعلّم (دولفين
.إنّه المفضّل لديّ

227
00:20:03,139 --> 00:20:07,119
تفقّد هذه، إنّها العربة الحربيّة
.(الأسطوريّة للإمبراطور (صقر

228
00:20:07,593 --> 00:20:10,040
.ركوبة جميلة

229
00:20:10,684 --> 00:20:13,228
أبي، ماذا تفعل؟
.لا يفترض أن نمسّ شيئًا

230
00:20:13,263 --> 00:20:16,011
آسف، آسف، أينبغي أن أعيده؟

231
00:20:16,046 --> 00:20:20,043
،أجل، غالبًا ينبغي أن تعيده
.إلّا أنّك تبدو رائعًا جدًّا

232
00:20:20,403 --> 00:20:24,018
كيف تشعر به؟ هل المفصّلات تعمل؟
أتفوح منه رائحة (وحيد القرن)؟

233
00:20:24,053 --> 00:20:25,822
أتشعر بأنّك حصين من الطعن؟

234
00:20:25,857 --> 00:20:31,201
أتشعر وكأنّما بوسعك قتال ألف
محارب والخروج من القتال سالمًا؟

235
00:20:31,293 --> 00:20:35,465
.أجل، إنّه رائع جدًّا

236
00:20:35,500 --> 00:20:37,489
،أتساءل عمّا يفعله هذا
.ينبغي أن أسحبه

237
00:20:47,358 --> 00:20:49,859
.أظنني تبوّلت توًّا بضع قطرات

238
00:20:50,753 --> 00:20:55,944
أمِن شيء آخر هنا ينبغي
أن نجرّبه يا بُنيّ؟

239
00:21:00,396 --> 00:21:02,453
!هجوم

240
00:21:03,133 --> 00:21:05,242
!أسرع، أسرع، أسرع

241
00:21:05,808 --> 00:21:09,104
!حرب الإبهام -
!تعزيزات -

242
00:21:11,736 --> 00:21:15,803
!أجل -
...هذا ممتع جدًّا -

243
00:21:18,045 --> 00:21:20,824
.ها نحن أولاء -
!مُبهر -

244
00:21:21,920 --> 00:21:24,205
.أحسنت، أحسنت -
.إنّي بخير، بخير -

245
00:21:24,556 --> 00:21:25,918
.ها أنتذا

246
00:21:25,943 --> 00:21:28,898
!(هجوم أسلوب (الدولفين -
.أصبتني -

247
00:21:28,933 --> 00:21:30,990
!(تراجع أسلوب (الدولفين

248
00:21:31,633 --> 00:21:33,893
.حاذر يا بُنيّ

249
00:21:35,014 --> 00:21:37,151
.يا للهول، لم أكُن مستعدًّا

250
00:21:37,733 --> 00:21:39,862
.إنّها عائدة إليك -
.سأتلقاها -

251
00:21:39,897 --> 00:21:42,312
!سألقيها عاليًا -
.ها أنتذا، أجل، هيّا -

252
00:21:43,043 --> 00:21:46,832
.إنّي قادم إليك -
.(هات ما عندك يا مُعلّم (وحيد القرن -

253
00:21:46,833 --> 00:21:48,413
!ها أنا قادم

254
00:21:57,239 --> 00:22:04,010
،سأنال منك، سأنال منك
.سأنال منك

255
00:22:04,035 --> 00:22:09,745
.صهٍ، توقّف -
من سينال منك؟ من؟ -

256
00:22:11,453 --> 00:22:15,583
.(يا مُعلّم (وحيد القرن -
لمَ؟ ما الخطب؟ -

257
00:22:21,088 --> 00:22:22,653
.مرحبًا

258
00:22:23,213 --> 00:22:26,324
.يا رفاق، لن تحزروا أبدًا من جاء توًّا

259
00:22:26,325 --> 00:22:30,038
،ولا خلال مليون سنة
.لا يمكنكم، حاولوا فحسب

260
00:22:30,073 --> 00:22:31,114
"!أبوك"

261
00:22:31,149 --> 00:22:33,096
عجبًا، أنّى حزرتم هذا؟

262
00:22:33,131 --> 00:22:35,419
،لحظة، أجل بالطبع
.شكلنا متماثل

263
00:22:35,454 --> 00:22:40,888
،)أبي، رحّب بأصدقائي، (السرعوف
.(النمرة)، (القرد)، (الكُركي)، و(الأفعى)

264
00:22:40,923 --> 00:22:42,505
أنت (الأفعى)، صحيح؟ -
.أنا (القرد) يا سيّدي -

265
00:22:42,540 --> 00:22:47,602
،هم أعز أصدقائي
.وهذا هو المعلّم (شيفو)، الأسطورة

266
00:22:47,774 --> 00:22:51,096
.(تشرّفت بلقائك يا مُعلّم (باندا

267
00:22:51,131 --> 00:22:54,216
ربّما يود والدك الانضمام لنا
في ردهة المران؟

268
00:22:54,251 --> 00:22:56,527
.ابنك هو معلّم محاضرة المران

269
00:22:57,561 --> 00:23:00,177
،أوقن أنّه مُتعب
.أوقن أنّك مُتعب

270
00:23:00,212 --> 00:23:02,060
إنّه متعب وسأصحبه
.لجناح الأقحوان

271
00:23:02,085 --> 00:23:06,023
،ماذا؟ مُتعب؟ كلّا، إنّي بخير
.سأحبّ رؤيتك تعلِّم

272
00:23:06,058 --> 00:23:07,862
ثق بي، سيكون ممتعًا
...أكثر أن تراقبني

273
00:23:07,887 --> 00:23:10,162
!أقاتل -
ما هذا الصوت؟ -

274
00:23:10,197 --> 00:23:11,911
.الوادي يتعرّض لهجوم

275
00:23:12,633 --> 00:23:15,352
بُنيّ، يتعرّض لهجوم؟ -
!هذا مثاليّ -

276
00:23:15,353 --> 00:23:18,875
الآن بوسعك رؤية سبب
.تسميتي بالمحارب التنين

277
00:23:18,910 --> 00:23:20,223
!اتّبعني

278
00:23:26,603 --> 00:23:29,982
...يا أعداء العدالة، استعدّوا لـ

279
00:23:29,983 --> 00:23:32,511
!غير معقول، يا للهول

280
00:23:34,349 --> 00:23:35,629
!آهٍ

281
00:23:40,748 --> 00:23:43,145
ما خطب أولئك القوم الخُضر؟

282
00:23:43,608 --> 00:23:46,638
.إنّهم نوع من الزومبي الخضر-
زومبي خضر؟ -

283
00:23:46,663 --> 00:23:48,548
.زومبي، قلناها بنفس الوقت -
.زومبي، قلناها بنفس الوقت -

284
00:23:49,763 --> 00:23:54,071
!(احذر يا (لوتس -
!هوّن عليك يا أبي، أفعل هذا يوميًّا -

285
00:23:55,393 --> 00:23:59,415
.(أميّز هذين، إنّهما المعلّمان التوأم (الغزير

286
00:23:59,450 --> 00:24:01,897
!وأسلوبهما، الجرس المزدوج الساحق

287
00:24:01,922 --> 00:24:06,219
،أجل، هذا هو
.أما هذا الرجل فهو... غير معقول

288
00:24:06,254 --> 00:24:07,909
.(المُعلّم (النيص

289
00:24:10,693 --> 00:24:14,727
خلتك مُتَّ منذ 100 سنة؟ -
.أولئك القوم أساطير -

290
00:24:15,308 --> 00:24:16,790
.ارسم صورة سريعة لنا

291
00:24:24,243 --> 00:24:25,697
أرسمتها؟ رسمتها؟

292
00:24:26,021 --> 00:24:28,685
،بئسًا، لقد رمشتُ
أيمكننا التقاط واحدة أخرى؟

293
00:24:31,876 --> 00:24:35,444
،)يخنقني المعلّم (النيص
.هذا رائع جدًّا

294
00:24:36,743 --> 00:24:39,729
.انظر، هذا أنت -
!بو)، ركّز) -

295
00:24:39,764 --> 00:24:44,257
،رسالة من الكون
:سأبلّغك رسالة من الكون

296
00:24:44,292 --> 00:24:46,006
.ابتعد عن ابني

297
00:24:46,885 --> 00:24:50,946
.آسف يا أبي، سأنظّف المكان لاحقًا -
.مهلًا، إلّا مقلاتي الرائعة، خذ هذه -

298
00:24:52,983 --> 00:24:55,145
!(احذر يا (لوتس

299
00:24:59,626 --> 00:25:01,996
.أبي، راقب زلابية الهلاك خاصّتي

300
00:25:12,815 --> 00:25:14,408
!أوقعنا بكم

301
00:25:18,603 --> 00:25:24,111
.إنّي أراك، طاقتك الروحيّة ستغدو ملكي قريبًا

302
00:25:24,146 --> 00:25:26,375
هل يحادثني؟ -
.أيّهم؟ جميعهم يتحدّثون -

303
00:25:26,410 --> 00:25:28,072
.عجبًا، صدقت، هذا مرعب

304
00:25:28,073 --> 00:25:30,859
،علينا تجربة هذا أيضًا
.لربّما يرعبهم بالمثل

305
00:25:30,894 --> 00:25:34,329
،لكن علينا التخطيط لما سنقوله أوّلًا
.وإلّا لن يكون مرعبًا، بل سيكون حُمقًا

306
00:25:34,364 --> 00:25:38,801
،هم ليسوا المتحدثين يا بُلهاء
!(بل إنّي أتحدَّث عبرهم، أنا (كاي

307
00:25:38,826 --> 00:25:41,567
"مَن؟" -
.حسنٌ، حسنٌ، يكفي -

308
00:25:47,875 --> 00:25:49,524
أرأيتم ذلك؟ أرأيتموه؟ -
عجبًا، ماذا جرى توًّا؟ -

309
00:25:49,549 --> 00:25:53,643
،الدخان الأخضر تصاعد وعصف راحلًا
شيفو)، ما ذلك الذي جرى؟)

310
00:25:53,678 --> 00:25:56,713
!كاي)؟ (كاي)؟ (كاي)؟)

311
00:25:56,853 --> 00:25:58,853
.كلّا، لم أسمع به

312
00:25:58,878 --> 00:26:02,081
كاي)، (كاي)، أينَها؟)

313
00:26:02,116 --> 00:26:04,537
،ثمّة الكثير من الحكمة هنا
.أعجز عن إيجاد شيء

314
00:26:05,029 --> 00:26:05,982
!أجل

315
00:26:06,626 --> 00:26:12,364
،انظروا بإمعان
.سنجد كلّ الأجوبة داخلها

316
00:26:14,043 --> 00:26:20,312
ماذا؟ إنّها فارغة؟
.غير معقول، ليس مجددًا

317
00:26:21,293 --> 00:26:26,067
،لحظة، لحظة، انتظروا، آسف
.مفهوم، ها نحن أولاء

318
00:26:26,493 --> 00:26:31,894
:(إنّها مكتوبة بيد (أوغواي
"منذ دهر بعيد كان لديّ أخ"

319
00:26:31,929 --> 00:26:35,589
أوغواي) كان لديه أخ؟) -
.في السلاح، في السلاح، آسف -

320
00:26:35,624 --> 00:26:39,091
.يقول أخ في السلاح -
ألا يمكنك أن تبسطها كاملة مرّة واحدة؟ -

321
00:26:40,072 --> 00:26:44,863
كنت محاربًا شابًّا وطموحًا"
"أقود جيشًا عظيمًا

322
00:26:46,573 --> 00:26:49,720
"(إذ كان يقاتل لجانبي (كاي"

323
00:26:50,559 --> 00:26:53,010
"ألا إنّه صديقي الأقرب والأعزّ"

324
00:26:55,083 --> 00:27:00,610
،ذات يومٍ هوينا لكمين"
"وحاقت بي جراح جسيمة

325
00:27:00,645 --> 00:27:04,952
"صديقي حملني لأيّام ناشدًا العون"

326
00:27:05,029 --> 00:27:09,812
"حتّى وصلنا لقرية سريّة في أعالي الجبال"

327
00:27:09,837 --> 00:27:16,492
،مكان عتيق للمُداواة"
"قرية من الباندا

328
00:27:16,822 --> 00:27:20,219
الباندا؟ -
"أجل، الباندا" -

329
00:27:20,254 --> 00:27:24,889
وأولئك الباندا استخدموا قوّة"
"الطاقة الروحيّة لعلاجي

330
00:27:27,366 --> 00:27:31,299
"علّموني منح الطاقة الروحانيّة"

331
00:27:34,696 --> 00:27:40,334
"لكن (كاي) ابتغى القوّة جمعاء لنفسه"

332
00:27:40,359 --> 00:27:45,575
"ارتأى أن ما يُمنَح يمكن أن يُسلَب أيضًا"

333
00:27:49,074 --> 00:27:51,978
"تحتَّم عليّ ردعه"

334
00:27:56,110 --> 00:28:04,340
،معركتنا زلزلت الأرض"
"حتّى نفيت (كاي) للملكة الروحيّة أخيرًا

335
00:28:04,375 --> 00:28:07,107
"وإن عاد يومًا لعالم الأحياء"

336
00:28:07,142 --> 00:28:11,651
فلن يقدر على ردعه إلّا"
"معلم حقّ للطاقة الروحيّة

337
00:28:11,686 --> 00:28:16,479
!معلم حقّ للطاقة الروحيّة؟ مثلك -
.أنا؟ إنّي بالكاد أجعل زهرة تتفتَّح -

338
00:28:16,514 --> 00:28:20,564
"أحتاج أقلُّه 30 سنة أخرى وكهف" -
"نحتاج معلمًا للطاقة الروحيّة" -

339
00:28:20,599 --> 00:28:24,535
سيتابع سلب الطاقة الروحيّة
.للمعلّمين حتّى يمتصهم أجمعين

340
00:28:24,570 --> 00:28:28,614
"علينا إيجاد وسيلة لردعه" -
"إنّه يزداد قوّة كلّما هزم معلّمًا" -

341
00:28:28,649 --> 00:28:31,646
"لا خيار لدينا، سنقاتل" -
.بوسعي تعليمك يا بُنيّ -

342
00:28:33,180 --> 00:28:38,461
يمكنك فعل هذا؟ -
.طبعًا، فأنا باندا -

343
00:28:38,496 --> 00:28:43,847
،حتمًا لهذا أرسلك الكون لهنا
اتّفقنا، إذًا ماذا عليّ أن أفعل؟

344
00:28:43,872 --> 00:28:47,080
.عليك العودة للديار معي -
ماذا؟ -

345
00:28:47,115 --> 00:28:49,455
إلى القرية السريّة؟ -
.أجل يا بُنيّ -

346
00:28:49,480 --> 00:28:59,662
،يلزم أن تعيد اكتشاف كينونة الباندا
.يتحتَّم أن تحيا وتنام وتأكل كباندا

347
00:28:59,687 --> 00:29:04,522
أولئك الـ 103 طبق زلابية؟
.إن كانوا إلّا إحماء إليّ

348
00:29:04,862 --> 00:29:08,384
لطالما شعرت أنّي لستُ
.آكل بملء مقدرتي

349
00:29:08,419 --> 00:29:12,492
،لا يمكنك أخذ (بو) منّي
.لا، لا، أحتاج رأيًا ثانيًا

350
00:29:12,493 --> 00:29:17,246
.شيفو)، افتح لفيفة أخرى أو ما شابه) -
.أعتقد أن عليه الذهاب -

351
00:29:17,281 --> 00:29:21,293
،لا بأس، لنأخذ رأيًا ثالثًا
القرد)، (الأفعى)، (النمرة)؟)

352
00:29:21,328 --> 00:29:24,056
(أبي، سمعت ما قاله (أوغواي
.(على لسان (شيفو

353
00:29:24,091 --> 00:29:26,871
هذا الرجل لا يمكن أن يردعه
.إلّا معلم للطاقة الروحيّة

354
00:29:26,906 --> 00:29:30,534
ولا يمكنني إتقان الطاقة
.الروحيّة إلّا بمعرفة كينونتي الحقّة

355
00:29:30,569 --> 00:29:33,050
.إنّي باندا

356
00:29:36,553 --> 00:29:39,663
.سأحزم غداءك لأجل الطريق

357
00:29:44,963 --> 00:29:48,579
أتحسب حقًّا أن بوسع (بو) إتقان
الطاقة الروحيّة بالوقت المناسب؟

358
00:29:48,614 --> 00:29:52,251
،لا يهمّ ما أحسبه
.يهُمّ فقط ما يحسبه الكون

359
00:29:52,286 --> 00:29:56,157
إذًا هذه إجابة بـ "لا"؟ -
حضرة المعلّم، ماذا سنفعل؟ -

360
00:29:56,192 --> 00:30:01,618
ستتبيَّن مكان (كاي)، اتّبع أثر
.المخلوقات الخضر، لكن لا تقاتله

361
00:30:01,653 --> 00:30:07,702
.فإن (كاي) يزيد قوّة كلّما واجه عدوًّا -
لمَ أنا؟ هل لأنّي سألت؟ -

362
00:30:07,737 --> 00:30:10,630
.كلّا، بل لأن بوسعك التحليق، اذهب

363
00:30:10,887 --> 00:30:14,110
.تعيَّن أن تبقي منقارك مغلقًا -
.(واصحب (السرعوف -

364
00:30:14,145 --> 00:30:16,662
...ماذا؟ يا للهول، هل لأنّي -
.أجل -

365
00:30:43,133 --> 00:30:47,991
هل نبدأ استراحة الغداء؟ -
.لستَ مضطرًّا لإعادة السؤال عليّ -

366
00:30:48,046 --> 00:30:49,822
أبي؟ -
نعم؟ -

367
00:30:50,109 --> 00:30:52,446
أبي؟ -
نعم؟ -

368
00:30:52,481 --> 00:30:55,962
ماذا تفعل هنا؟ -
.ماذا أفعل؟ أُمنى بألم في الظهر -

369
00:30:55,963 --> 00:31:00,281
هل تحتَّم أن تطأ كلّ صخرة؟ -
كلّا، أقصد لمَ أنت هنا؟ -

370
00:31:00,316 --> 00:31:04,189
ماذا اُفترضَ أن أفعل؟
ماذا إن لم يكُن لدى الباندا طعام تحبّه؟

371
00:31:04,224 --> 00:31:10,653
،لن يمكنك إنقاذ العالم على معدة خاوية
.أعتبر وجودي عنصرًا حرجًا بالمهمّة

372
00:31:10,688 --> 00:31:14,839
،ويلاه، أجل، إزاء هذا
.لا يمكننا مشاركة موقع القرية مع الآخرين

373
00:31:14,874 --> 00:31:19,298
...لذا -
أتحسبني عاجزًا عن صون سرّ؟ -

374
00:31:19,333 --> 00:31:23,650
ربّيت (بو) 20 سنة قبلما
.أخبره أخيرًا أنّه مُتبنَّى

375
00:31:23,685 --> 00:31:25,569
عن جدٍّ؟ -
.أجل -

376
00:31:25,604 --> 00:31:29,193
مفهوم، أحزر أنّها ستكون فظاظة
.أن تُرغَم على العودة محلّقًا

377
00:31:30,253 --> 00:31:33,904
بوسعك التحليق؟ -
.(إنّي طائر يا (بو -

378
00:31:50,259 --> 00:31:52,196
.وصلنا

379
00:31:55,563 --> 00:32:02,762
،طبعًا تبدو الطريق للأعلى طويلة
.وابني يكره الدَرَج، لذا فلنعُد للبيت

380
00:32:02,797 --> 00:32:08,083
.نحن باندا، ولا نلجأ للدَرَج -
.ترقّبت طيلة حياتي سماع هذه الجملة -

381
00:32:11,383 --> 00:32:12,958
.كلام فارغ

382
00:32:21,643 --> 00:32:23,928
عجبًا... ماذا؟

383
00:32:35,398 --> 00:32:40,457
هذه قرية الباندا السريّة؟
.لا عجب أنّكم تبقونها سرًّا

384
00:32:40,492 --> 00:32:44,175
،لو عشت هنا
.لخجلت من إخبار أيّ أحد أيضًا

385
00:32:47,544 --> 00:32:52,408
.الآن يمكنك التعبير عن انبهارك -
!يا للروعة -

386
00:32:52,742 --> 00:32:55,386
"هيّا بنا" -
"!من هنا، هيّا" -

387
00:32:55,387 --> 00:32:56,214
!أجل

388
00:33:26,679 --> 00:33:29,745
.لي)؟ انظروا جميعًا، (لي) عاد)

389
00:33:29,780 --> 00:33:32,114
.كلاهما عاد -
.وجد ابنه -

390
00:33:32,149 --> 00:33:33,242
.لقد نجح -
.لقد عادا -

391
00:33:33,277 --> 00:33:34,830
لي)؟) -
.لقد وجد ابنه -

392
00:33:34,865 --> 00:33:36,272
.انظروا جميعًا، (لي) عاد

393
00:33:36,273 --> 00:33:38,762
.انتظروا، نحن قادمون

394
00:33:38,763 --> 00:33:40,213
.لقد نجح

395
00:33:40,238 --> 00:33:43,153
!نجح -
لمَ نركض؟ -

396
00:33:45,429 --> 00:33:47,994
.نجح -
.لي شان) عاد) -

397
00:33:59,135 --> 00:34:03,216
.احتشدوا جميعًا، هذا ابني

398
00:34:03,251 --> 00:34:04,630
.مرحبًا -
.جميل -

399
00:34:04,843 --> 00:34:07,647
!توأم ثلاثيّ -
.(مرحبًا، أنا (كو كو -

400
00:34:07,682 --> 00:34:10,188
.(أنا (مينغ مينغ -
.أنا (شواي شواي)، رائحته كالبسكويت -

401
00:34:10,213 --> 00:34:15,179
.إنّه وسيم جدًّا كأبيه -
.شكرًا على الإطراء -

402
00:34:15,204 --> 00:34:19,128
،بُني، أعرّفك بابنيّ عمك
.(ديم) و(سام)

403
00:34:19,163 --> 00:34:20,104
.ابنا عمّي

404
00:34:20,105 --> 00:34:21,490
.أهلًا بك -
.أهلًا بك -

405
00:34:21,525 --> 00:34:24,672
.عجبًا، قلادة من الكعك -
.ندعوها قلادة الوجبة الخفيفة -

406
00:34:24,707 --> 00:34:25,676
.صحيح

407
00:34:26,153 --> 00:34:30,173
.سنعدّ لك أخرى -
.هذا أنت -

408
00:34:30,208 --> 00:34:34,632
.تسرّني رؤيتك، مرحبًا -
.أجهل من تكون -

409
00:34:34,667 --> 00:34:37,992
.طفلة مخططة، ما أجملها

410
00:34:38,894 --> 00:34:41,450
.انتبهي إليها، إنّها النموذج المصغّر خاصّتي -
أيمكنني الاحتفاظ بها؟ -

411
00:34:41,475 --> 00:34:42,882
...لا -
هل يمكنني؟ -

412
00:34:42,883 --> 00:34:47,152
،لا... مشكلة، طبعًا، أجل
.لقد أحضرتها لأجلك

413
00:34:47,187 --> 00:34:50,315
.اعتني بها خير العناية -
.أجل، صغيرتي المخططة -

414
00:34:51,912 --> 00:34:55,018
.تشبهينني، لكن بهيئة طفلة

415
00:34:58,384 --> 00:35:04,138
،تشبهينني، لكن بهيئة عجوز
.تشبهني، لكن بهيئة أسمَن

416
00:35:04,573 --> 00:35:08,522
...تشبهني لكن
.يا ويلي... بقبّعة

417
00:35:09,772 --> 00:35:13,893
.إنّه يعتمر قبّعة -
.جميعكم تشبهونني -

418
00:35:14,413 --> 00:35:17,152
.دعونا نقيم وليمة على شرف ابني

419
00:35:17,177 --> 00:35:19,400
.أجل -
.أجل -

420
00:35:19,703 --> 00:35:24,278
ما هذا؟ -
!نحن الباندا لا نسير، بل نتدحرج -

421
00:35:28,173 --> 00:35:31,435
أرأيت أحدًا قطّ يبدو
بهذه السخافة الفجّة؟

422
00:35:32,455 --> 00:35:34,940
بو)، ماذا تصنع؟ (بو)؟)

423
00:35:41,673 --> 00:35:42,947
!آهٍ

424
00:35:44,098 --> 00:35:45,588
!ويلاه

425
00:35:47,925 --> 00:35:49,111
!آهٍ

426
00:35:49,136 --> 00:35:52,226
.صدقتم، هذا خير من السير

427
00:35:55,012 --> 00:35:56,291
.أجل -
.هذا صنف شهيّ -

428
00:35:56,316 --> 00:35:57,677
.هذا طعام فاخر -
.أجل، تناول بعض الزلابية -

429
00:35:57,712 --> 00:36:01,946
أيّ باندا لا يجيد الدحرجة؟ -
.إنّي حديث العهد بنمط عيش الباندا -

430
00:36:01,971 --> 00:36:05,831
أنت، أيّ نوع من الباندا تكون؟
.إن لديك رقبة عجيبة

431
00:36:05,866 --> 00:36:06,963
.لستُ باندا أصلًا

432
00:36:06,964 --> 00:36:07,866
ما هذا؟ -
.قبّعتي -

433
00:36:07,867 --> 00:36:08,608
ما هذا؟ -
.منقاري -

434
00:36:08,609 --> 00:36:09,384
ما هذا؟ -
.جناحي -

435
00:36:09,385 --> 00:36:11,151
ما هذه؟ -
.الزلابية خاصتي -

436
00:36:11,326 --> 00:36:13,442
.لا أسئلة أخرى، إليك عنّي يا صبيّ

437
00:36:13,443 --> 00:36:16,343
.تفضّل يا بنيّ، جلبت لك عوديّ الطعام -
.شكرًا يا أبي -

438
00:36:17,594 --> 00:36:20,231
ماذا؟ -
ما فائدة هاتين؟ -

439
00:36:20,266 --> 00:36:22,688
،هذان؟ هذان عودا الطعام
.وهما لالتقاط الزلابية

440
00:36:22,723 --> 00:36:25,738
أتقصد أنّك تأكل واحدة
فقط في كلّ مرّة؟

441
00:36:26,780 --> 00:36:29,130
.شهيّ

442
00:36:31,712 --> 00:36:34,872
.علمت أنّي لم أكُن آكل بملء مقدرتي

443
00:36:48,681 --> 00:36:54,918
،)أنا (مي مي
"عجبًا إنّها مبهرة وآية في الحسن"

444
00:36:54,953 --> 00:37:01,323
هذا إطراء لطيف يا (بو)، لكن رجاءً
.حاول ادّخار بقيّة الإطراء لما بعد العرض

445
00:37:01,863 --> 00:37:04,802
...ماذا؟ كلّا، إنّي لم أقُل -
.صهٍ، صهٍ، صهٍ -

446
00:37:05,153 --> 00:37:10,722
.اصمت، تكلّم بعد العرض -
هل بدأ العرض بعد؟ -

447
00:37:13,164 --> 00:37:18,834
،أفضل راقصة وشاح بالعالم
.أقلُّه هذا ما تزعمه

448
00:37:18,869 --> 00:37:22,661
،أشح ببصرك، أشح ببصرك
كلّا، لا يمكنك، صحيح؟

449
00:37:22,696 --> 00:37:26,086
أبي، لمَ عساها لا تنفك
ترمقني على هذا النحو؟

450
00:37:26,121 --> 00:37:28,131
.حاول مجاراتي

451
00:37:29,443 --> 00:37:35,342
.لستُ أجيد الرقص -
.بل تجيده طبعًا، الباندا جميعًا يرقصون -

452
00:37:35,806 --> 00:37:37,566
.أعلم فيما تفكّر -
حقًّا؟ -

453
00:37:37,601 --> 00:37:40,572
.أنّى لباندا أن تكون بهذا الجمال المتناهي

454
00:37:43,233 --> 00:37:45,939
لأجلي؟
.لا بأس

455
00:37:47,420 --> 00:37:48,644
!(بو)

456
00:37:48,679 --> 00:37:50,657
.ساعدني يا أبي -
.كلّا، اعتمد على نفسك -

457
00:37:50,692 --> 00:37:52,505
.إنّك تُبلي عظيم البلاء يا بُنيّ

458
00:37:53,876 --> 00:37:55,746
.دورك

459
00:38:08,609 --> 00:38:10,556
!(أبدِع يا (بو

460
00:38:11,352 --> 00:38:14,252
.لا تقلق، ستجيده

461
00:38:15,316 --> 00:38:17,688
.أمامي الكثير لأتعلمه

462
00:38:25,873 --> 00:38:28,152
.جناحيّ المراقبة

463
00:38:28,153 --> 00:38:29,997
لمَ تفعل ذلك؟ -
أفعل ماذا؟ -

464
00:38:30,032 --> 00:38:33,292
قولك "جناحيّ الـ" قبل قيامك بشيء
.لا يعني أنّك تقوم بحركة خاصّة

465
00:38:33,293 --> 00:38:39,143
"كقولي مثلًا: "زبانة القوّة
."أو "جوشن صنع الشطائر

466
00:38:39,178 --> 00:38:42,253
.جناحيّ الاختلاف في الرأي -
.مهلًا، هناك -

467
00:38:43,383 --> 00:38:46,992
،)المعلّم (دب) المعلّم (دجاجة
المعلّم (تمساح)، ماذا تفعلون هنا؟

468
00:38:47,269 --> 00:38:50,409
المخلوقات الخضر هاجمت قرانا
.وقد تعقّبناهم إلى هنا

469
00:38:50,444 --> 00:38:51,568
!توقّفوا

470
00:38:54,093 --> 00:38:56,531
.حتمًا هم بالداخل

471
00:38:56,623 --> 00:38:59,533
...المعلّم (شيفو) شدد على نصحنا

472
00:39:02,433 --> 00:39:05,265
.بعدم القتال -
.علينا أن ندخل لهناك -

473
00:39:05,300 --> 00:39:07,290
...المعلّم (شيفو) قال -
أأنت خائف حقًّا؟ -

474
00:39:07,325 --> 00:39:10,559
،حتّى المعلّم (دجاجة) سيدخل
.وهو دجاجة = جبان

475
00:39:18,603 --> 00:39:22,131
.طفح الكيل، سأدخل -
...أيّها (السرعوف)، لدينا أوامر بعدم -

476
00:39:22,166 --> 00:39:24,970
،يحتاجون مساعدتنا، هيّا
.سأهاجم من الأعلى وهاجم من الأسفل

477
00:39:25,005 --> 00:39:27,850
.كلّا، انتظر -
.اخشوا الحشرة -

478
00:39:27,885 --> 00:39:30,395
...حسنٌ أيّها الـ

479
00:39:30,873 --> 00:39:33,720
.اصمد يا صاح، إنّي قادم -
."زبانة القوّة" -

480
00:39:33,755 --> 00:39:36,183
!ويلاه، لم تجدِ -
!(أيّها (السرعوف -

481
00:39:40,513 --> 00:39:42,222
أيّها (السرعوف)؟

482
00:39:42,943 --> 00:39:44,653
أيّها (السرعوف)؟

483
00:39:57,003 --> 00:40:03,468
.طاقتك الروحيّة قوية كصديقك الحشرة

484
00:40:04,217 --> 00:40:05,241
.(السرعوف)

485
00:40:13,323 --> 00:40:18,503
،لا تقلق أيّها العصفور
.سأسخّر طاقتك الروحيّة لغاية حسنة

486
00:40:18,733 --> 00:40:23,612
.سأدمّر قصر (جايد) وكلّ شخص بداخله

487
00:40:23,613 --> 00:40:25,036
.لا

488
00:40:31,333 --> 00:40:34,100
.جناحيّ الـ... الندم

489
00:40:41,752 --> 00:40:44,272
.أجل، يومي الأوَّل في مران الباندا

490
00:40:44,307 --> 00:40:48,246
،حسنٌ يا زهرة
.سأجعلك تتفتّحين

491
00:40:50,343 --> 00:40:53,001
.أبي، أبي -
ماذا؟ ما الأمر؟ -

492
00:40:53,036 --> 00:40:54,842
.إنّي مستعد ليوم مران الباندا الأوَّل -
ماذا؟ -

493
00:40:54,843 --> 00:40:57,827
كما تعلم، لاتعلّم أن أكون باندا وأجيد
.الطاقة الروحية وأنقذ العالم

494
00:40:57,852 --> 00:41:03,738
،الباندا تنام لما بعد الظهيرة
.لذا الدرس الأوَّل هو: عُد للفراش

495
00:41:04,251 --> 00:41:05,581
!طبعًا

496
00:41:07,783 --> 00:41:10,503
.لم يقُل أحد أن الأمر سيكون هيّنًا

497
00:41:15,738 --> 00:41:18,562
هل استغرقت في النوم؟ -
.طبعًا -

498
00:41:18,563 --> 00:41:19,698
!أجل

499
00:41:19,723 --> 00:41:20,998
.أجل، أروه أيّها الصبية

500
00:41:21,023 --> 00:41:22,955
أيمكنك فعل هذه وتلك؟ -
.مهلًا -

501
00:41:22,990 --> 00:41:25,726
ماذا عن هذه وتلك؟ -
هل أفعلها؟ هل هذا جيد؟ -

502
00:41:25,751 --> 00:41:27,276
!ها نحن أولاء، إنّي لها

503
00:41:28,072 --> 00:41:29,708
!يا للهول -
!يا للهول -

504
00:41:29,733 --> 00:41:31,806
.انتبهي أيّتها الجدّة الباندا -
.آهٍ -

505
00:41:31,841 --> 00:41:33,875
!ويلاه -
.يجدر بنا أن نتدحرج -

506
00:41:34,406 --> 00:41:37,255
.بو)، حان وقت الغداء)

507
00:41:43,188 --> 00:41:44,164
بو)؟)

508
00:41:44,527 --> 00:41:47,508
عليك ترك التلّ
.يُملي عليك لأين تتدحرج

509
00:41:47,543 --> 00:41:48,399
.إنّه خطأ مبتدئ

510
00:41:48,400 --> 00:41:52,446
ديم)، (سام)، دعانا نريه)
.كيف نصعد المرتفعات

511
00:41:53,525 --> 00:41:56,673
.هذا جميل -
.موعد الوجبة الخفيفة -

512
00:41:57,589 --> 00:42:01,133
بو)، أيمكنك التحليق؟) -
!إنّي قادم بسرعة -

513
00:42:02,252 --> 00:42:04,710
.كُلهم وهم باردين إذًا

514
00:42:06,562 --> 00:42:09,320
ماذا تفعلون عندكم؟
.(هذا الطعام لأجل (بو

515
00:42:09,345 --> 00:42:10,760
.ألقها بالداخل

516
00:42:13,162 --> 00:42:16,365
.هاك، هاك، انتهيت

517
00:42:16,390 --> 00:42:18,597
أتشعر بالاسترخاء؟ -
.أجل، بالفعل -

518
00:42:18,632 --> 00:42:21,817
.اِهوِ بذاتك في استسلام وسكينة -
.مفهوم -

519
00:42:26,364 --> 00:42:27,587
...إنّي بخير، إنّما

520
00:42:27,612 --> 00:42:31,882
،ها نحن أولاء، أخرج كلّ شيء
.أحسنت يا بُنيّ

521
00:42:34,014 --> 00:42:35,834
!ابتعد من عندك

522
00:42:38,389 --> 00:42:40,598
.معكرونتي، اترك معكرونتي وشأنها

523
00:42:44,442 --> 00:42:48,385
.حاذق يا (بو)، حاذق جدًّا -
.دعاني أنعم بالقليل من هذا -

524
00:42:49,642 --> 00:42:51,847
.دع قبّعتي وشأنها

525
00:42:55,182 --> 00:43:00,143
!نحبّ المعكرونة -
.(مثل ابني (بو -

526
00:43:04,711 --> 00:43:06,761
إلامَ تنظرون؟

527
00:43:12,715 --> 00:43:16,345
.هكذا نتدحرج، لنغطس

528
00:43:18,378 --> 00:43:19,615
!أجل

529
00:43:30,852 --> 00:43:33,090
.انظري يا أمي -
.يا للهول -

530
00:43:38,051 --> 00:43:39,721
ما رأيك؟

531
00:43:43,241 --> 00:43:44,816
!يا للهول

532
00:43:44,841 --> 00:43:48,582
،حاول مجددًا الآن
.لكن بسلاسة

533
00:43:48,583 --> 00:43:49,996
.مفهوم، مفهوم

534
00:43:55,002 --> 00:43:57,086
.هذا أفضل بكثير

535
00:44:04,602 --> 00:44:07,371
.شكرًا يا أبي -
علامَ؟ -

536
00:44:07,372 --> 00:44:14,083
كما تعلم، لأنّك علّمتني
.كيف أكون باندا

537
00:44:14,742 --> 00:44:17,932
إذًا متى سأكون مستعدًّا برأيك؟ -
مستعدًّا؟ -

538
00:44:17,957 --> 00:44:22,701
.لتعلُّم إتقان الطاقة الروحيّة -
.قريبًا، قريبًا جدًّا -

539
00:44:22,702 --> 00:44:25,724
.تعال، أودّ أن أريك شيئًا آخر، هيّا

540
00:44:28,682 --> 00:44:32,972
،أعتذر عن الفوضى
.فلا يردني زوّار بالعادة

541
00:44:42,942 --> 00:44:46,300
أهذه أمي؟

542
00:44:51,462 --> 00:44:55,800
.دبّرت رسمها لمّا كان عمرك 100 يوم

543
00:44:57,035 --> 00:45:02,603
،عجزت أمك عن تثبيتك
.وكدت تأكل الورقة

544
00:45:03,152 --> 00:45:06,322
.هذا حقيقيّ -
.صفها لي -

545
00:45:07,892 --> 00:45:18,073
،كانت مثاليّة كاملة
.ذكية وجميلة، وذات شهيّة مهولة

546
00:45:18,792 --> 00:45:21,401
كانت حبّ حياتي

547
00:45:21,402 --> 00:45:25,881
وعندئذٍ حين ظننت أن حظّي
تبسَّم لي بملء أساريره

548
00:45:25,882 --> 00:45:29,582
.(رُزقت بك يا صغيري (لوتس

549
00:45:31,892 --> 00:45:34,442
.نعمت حقًّا بكل أسباب السعادة

550
00:45:35,352 --> 00:45:39,582
...حتّى حلَّت لحظة

551
00:45:42,822 --> 00:45:47,402
.خسرت فيها كلّ عزيز وغالٍ

552
00:46:24,302 --> 00:46:31,844
أبي، لا تقلق من خسارتي
مجددًا أبدًا، اتّفقنا؟

553
00:46:40,232 --> 00:46:43,033
.دعاني أنعم بالقليل من هذا

554
00:46:51,402 --> 00:46:54,076
.إنّه من المقاطعة الشرقية

555
00:46:54,832 --> 00:47:00,717
(المعلّم (العضّاءة) والمعلّم (الثور
.والمعلّم (النسر)، جميعهم

556
00:47:00,742 --> 00:47:06,812
،في كلّ قرية من البحر لهنا
.كلّ معلّم في (الصين) اختفى

557
00:47:06,847 --> 00:47:09,541
لعلّهم جميعًا في حفل؟ -
!(أيّها (القرد -

558
00:47:09,576 --> 00:47:13,044
.أنا أيضًا لم أُدعَ -
.كاي) سلب طاقتهم الروحيّة) -

559
00:47:13,069 --> 00:47:19,718
إنّنا الحائل الوحيد بينه وبين المعرفة
.التي تركها (أوغواي) في عهدتنا

560
00:47:19,812 --> 00:47:23,228
هل تم إخلاء القرويّين؟ -
.تم يا حضرة المعلّم -

561
00:47:23,263 --> 00:47:25,211
الكُركي) و(السرعوف)؟) -
.ما زال خبرهما منقطعًا -

562
00:47:25,212 --> 00:47:27,517
!لحظة، هذان هما

563
00:47:31,294 --> 00:47:32,540
!لا

564
00:47:46,432 --> 00:47:48,078
.(كاي)

565
00:47:52,932 --> 00:47:56,355
.جميل، ومُبهرج جدًّا

566
00:47:56,482 --> 00:47:59,228
كيف تجرؤ على المجيء لهنا؟

567
00:47:59,253 --> 00:48:06,220
،تأمّلوا حالكم أيّها الحمقى الواهنون
.تخنعون لدى قدم (أوغواي) العظيم

568
00:48:06,255 --> 00:48:11,636
.لستَ كفئًا لنطق اسمه -
لستُ كفئًا أيّتها الهرّة؟ -

569
00:48:12,922 --> 00:48:22,203
،قاتلت لجواره وأحببته كأخٍ
.فإذا به خانني

570
00:48:22,952 --> 00:48:30,197
.والآن سأدمّر كل ما صنعه

571
00:48:30,222 --> 00:48:31,592
!انطلقوا

572
00:48:52,751 --> 00:48:55,359
ما رأيك بهذا بالنسبة لهرّة؟

573
00:49:11,091 --> 00:49:16,707
.(لن أدعك تدمر ذكرى (أوغواي -
.وما المانع؟ لقد دمّر ذكراي -

574
00:49:16,742 --> 00:49:20,806
.أيّها (السرعوف)، هذا أنا صديقك الصدوق

575
00:49:25,032 --> 00:49:28,896
.آسف أيّتها (النمرة)، آسف، آسف

576
00:49:29,401 --> 00:49:30,666
.آسف

577
00:49:44,002 --> 00:49:47,726
.(شيفو) -
.أحضراهما إليّ -

578
00:49:57,548 --> 00:50:01,021
.(كلّا، علينا تحذير (بو -
.أرجوك يا معلّمي -

579
00:50:08,552 --> 00:50:13,542
.سأريك القوّة الحقّة للطاقة الروحيّة يا أخي

580
00:50:15,496 --> 00:50:16,282
!لا

581
00:50:51,861 --> 00:50:55,231
.(سامحني يا (أوغواي

582
00:50:56,991 --> 00:51:00,642
ما رأيك يا (أوغواي)، أتسامحه؟

583
00:51:00,848 --> 00:51:06,701
،)لعلّك دمّرت قصر (جايد
.لكنّك لن تنجح أبدًا

584
00:51:06,726 --> 00:51:13,138
.دومًا سيكون هناك أحد لردعك -
من؟ الباندا؟ -

585
00:51:13,173 --> 00:51:22,164
،طاقته الروحيّة قويّة، لكنّها لن تكفي
.ولسوف يلقى مصيرك عينه

586
00:51:22,199 --> 00:51:27,345
.كلّا -
.وكذلك كلّ باندا في تلك القرية -

587
00:51:32,182 --> 00:51:34,628
!أجل

588
00:51:38,655 --> 00:51:40,828
.بو)، آمل أن تكون مستعدًّا)

589
00:51:44,621 --> 00:51:46,928
.ارقص يا (لوتس)، ارقص

590
00:51:48,262 --> 00:51:51,307
.إنّه وسيم جدًّا

591
00:51:51,602 --> 00:51:55,198
.مرحبًا -
.هذا عناق باندا -

592
00:51:55,233 --> 00:51:56,792
.مرحبًا

593
00:52:01,548 --> 00:52:02,942
.(بو)

594
00:52:38,478 --> 00:52:40,567
النمرة)؟)

595
00:52:43,492 --> 00:52:46,579
من هي؟ -
من تلك؟ -

596
00:52:47,909 --> 00:52:52,502
.صغيرتي المخططة -
ماذا جاء بك لهنا؟ -

597
00:52:52,537 --> 00:52:57,592
كاي) هاجم الوادي وهزم كل معلّم)
.بـ (الصين) بما يشمل (شيفو) والآخرين

598
00:52:57,627 --> 00:53:00,275
،)كلّ شيء زال يا (بو
.كل شيء والجميع

599
00:53:00,310 --> 00:53:02,243
الجميع؟ -
.الجميع -

600
00:53:02,278 --> 00:53:04,832
ماذا عن مطعمي؟

601
00:53:05,832 --> 00:53:08,940
.سنتحدث لاحقًا -
.والآن هو قادم لهنا -

602
00:53:08,965 --> 00:53:13,247
،)إنّه يستهدفك يا (بو
.ويستهدف كل الباندا

603
00:53:13,638 --> 00:53:16,115
ما الوقت المتبقّي لنا؟ -
.ليس طويلًا -

604
00:53:16,150 --> 00:53:19,203
.أخبرني رجاء أنّك أتقنت الطاقة الروحية -
.هاك، خذ الطفلة -

605
00:53:19,238 --> 00:53:20,931
.أبي، أبي -
لمن هذا الطفل؟ -

606
00:53:20,966 --> 00:53:23,094
عليك تعليمي أسلوب الطاقة
.الروحيّة السريّ فورًا

607
00:53:23,129 --> 00:53:25,315
لا، لا، أخشى أنّك بحاجة
.لمزيد من الوقت

608
00:53:25,350 --> 00:53:27,188
.اذهبوا جميعًا واحزموا أغراضكم

609
00:53:27,223 --> 00:53:29,596
.دعني أتدبر هذا -
.الوقت يداهمني، عليّ تعلُّمه فورًا -

610
00:53:29,631 --> 00:53:32,965
،آسف، لستَ مستعدًّا
.احزموا كلّ شيء

611
00:53:33,000 --> 00:53:34,319
!إنّي مستعدّ -
.ليس تمامًا -

612
00:53:34,344 --> 00:53:36,640
.ما قصدك؟ فعلتُ كلّ ما طلبتَ

613
00:53:36,675 --> 00:53:39,907
أجدت الغفوة والنوم في الأرجوحة
.الشبكية والحمامات الساخنة

614
00:53:39,932 --> 00:53:43,537
،اعتنقت ماهيّة الباندا لديّ كاملة
فلمَ لا تعلّمني الآن؟

615
00:53:43,572 --> 00:53:45,418
!لأنّي لا أعرفه

616
00:53:48,502 --> 00:53:51,589
أنت ماذا؟ -
لا أعرفه، مفهوم؟ -

617
00:53:51,624 --> 00:53:55,425
لا أحد يعرفه، ربّما عرفناه
.فيما مضى، لكنّنا لم نعُد نعرفه

618
00:53:56,421 --> 00:53:58,800
كذبت؟ -
...كلّا، إنّي -

619
00:54:00,052 --> 00:54:01,968
.أجل

620
00:54:02,745 --> 00:54:05,566
لمَ؟ -
.لإنقاذ حياتك -

621
00:54:05,591 --> 00:54:10,801
وجدت مخبولًا ملوّحًا بنصل آتيًا
لقتالك، فماذا اُفترض أن أفعل؟

622
00:54:10,802 --> 00:54:12,460
أأسمح بحدوث ذلك؟

623
00:54:12,461 --> 00:54:17,203
،أجل، فأنا المحارب التنين
.ومواجهة المخابيل وظيفتي

624
00:54:17,238 --> 00:54:22,601
،لكنّي بسببك غادرت الوادي بلا حماية
.غادرت أصدقائي بلا حماية

625
00:54:22,636 --> 00:54:27,636
...والآن جميعهم... جميعهم -
.للقيتَ مصيرهم أيضًا -

626
00:54:28,852 --> 00:54:33,492
.فقدتك مرّة، ولن أفقدك ثانيةً

627
00:54:34,152 --> 00:54:36,040
.لا يمكنني

628
00:54:41,822 --> 00:54:43,855
.إنّك فقدتني للتوّ

629
00:54:54,725 --> 00:54:56,989
.أمي، احمليني

630
00:55:03,441 --> 00:55:05,478
بو)، إنّي قلق جدًّا عليك)

631
00:55:05,503 --> 00:55:08,092
لحدّ عجزي حتّى عن الاستمتاع
.بكوني محقًّا حيال كلّ شيء

632
00:55:08,127 --> 00:55:11,030
والآن اهرب بأسرع
.ما بوسع ساقيك الممتلئين

633
00:55:11,055 --> 00:55:14,341
.أهرب؟ ما من مهرب -
ماذا ستفعل؟ -

634
00:55:14,342 --> 00:55:21,063
.سأبقى وأقاتل ذلك الوحش -
.بو)، لعلّه وحش، لكنّه ما يزال أباك) -

635
00:55:21,098 --> 00:55:24,568
.(ليس أبي، بل (كاي -
!لا -

636
00:56:08,923 --> 00:56:12,663
أأنت جائع؟ -
.كلّا، ليس تمامًا -

637
00:56:12,688 --> 00:56:15,298
.لا بأس، ربّما آكل واحدة

638
00:56:15,964 --> 00:56:20,362
.لعلمك، لست الوحيد الذي كذب

639
00:56:20,532 --> 00:56:25,169
لم أجئ معكما حقًّا
.(لكوني قلقت أن يجوع (بو

640
00:56:25,593 --> 00:56:29,161
.بل قلقت بسببك -
قلقلت أن أجوع؟ -

641
00:56:29,196 --> 00:56:33,988
.(كلّا، قلقت أن تحرمني من (بو -
أفعل ماذا؟ -

642
00:56:34,023 --> 00:56:36,468
.أعلم، كان تفكيرًا جنونيًّا

643
00:56:37,152 --> 00:56:43,001
(لكنّي أدركت أن وجودك في حياة (بو
لا ينتقص من قدري لديه

644
00:56:43,002 --> 00:56:45,722
.(بل يعني الكثير لـ (بو

645
00:56:46,942 --> 00:56:52,572
.لستُ موجودًا في حياته، لم أعُد كذلك

646
00:56:52,607 --> 00:56:56,662
،ابنك غضب منك
.أهلًا بك في عالم الأبوّة

647
00:56:56,697 --> 00:57:01,497
.لستَ تفهم، كذبت عليه ولن يسامحني

648
00:57:01,522 --> 00:57:06,701
،كذبتُ عليه لـ 20 سنة
.وما زال يحسب أنّه جاء للدنيا عبر بيضة

649
00:57:06,887 --> 00:57:12,351
أحيانًا نأثَم الذنوب
.في سبيل الغايات القويمة

650
00:57:19,772 --> 00:57:27,752
،انظر، إنّه مجروح وحائر
.وما زال عليه إنقاذ العالم

651
00:57:28,102 --> 00:57:31,492
.يحتاج كلا والديه

652
00:57:49,226 --> 00:57:52,276
.هذا لن يجدي -
.يتحتّم أن يجدي -

653
00:57:52,311 --> 00:57:54,278
.لستَ تفكر بوضوح -
بل أفكّر بوضوح -

654
00:57:54,313 --> 00:57:55,503
.لستَ كذلك -
.بل إنّي كذلك -

655
00:57:55,538 --> 00:57:56,607
.لا، لا -
.بل إنّي كذلك -

656
00:57:57,722 --> 00:58:03,294
.رأيت (كاي) وما بمقدوره فعله -
.لكنّه لم يرَ ما بمقدوري فعله -

657
00:58:06,762 --> 00:58:10,187
مسكة إصبع (ووشي)؟ -
.إنّها حركتي الفضلى -

658
00:58:10,222 --> 00:58:14,571
عليّ فقط الوصول لـ (كاي) وإمساك
.إصبعه ثم ردّه للملكة الروحيّة

659
00:58:14,978 --> 00:58:16,804
إن لديه جيشًا من المحاربين الخضر

660
00:58:16,839 --> 00:58:20,171
،ويرى كلّ ما يرونه
.لذا لا يمكن مباغتته خلسة

661
00:58:20,172 --> 00:58:22,950
.لن تقترب منه كفاية -
.الخطة ستنجح -

662
00:58:25,132 --> 00:58:28,223
.لا يمكن أن يردعه إلّا معلّم للطاقة الروحيّة

663
00:58:28,258 --> 00:58:32,001
،)تتحدثين مثل (شيفو
.لا تنفيكن تكررين قول الطاقة الروحية

664
00:58:32,002 --> 00:58:36,216
،لستُ أتقن الطاقة الروحيّة
.وأجهل إن كنتُ المحارب التنين

665
00:58:36,251 --> 00:58:39,622
،أجهل حتّى إن كنت باندا
.لستُ أدري من أكون

666
00:58:41,662 --> 00:58:45,794
.صدقت، مُحال أن أردعه هو وجيشه

667
00:58:49,302 --> 00:58:52,592
.إلّا إذا كان لديك جيش

668
00:58:55,212 --> 00:58:58,501
أنت؟ -
.ليس أنا فحسب -

669
00:58:58,502 --> 00:59:01,824
.نحن -
.نحن جميعًا -

670
00:59:10,562 --> 00:59:15,041
أخيرًا وجدت ابني بعد كلّ تلك السنين

671
00:59:15,349 --> 00:59:19,323
تفريقنا سيتطلب ما
.يفوق نهاية العالم بكثير

672
00:59:19,358 --> 00:59:23,644
.(لكنّكم حتّى لا تجيدون (الكونغ-فو -
.إذًا ستعلّمنا -

673
00:59:23,679 --> 00:59:28,819
،)ماذا؟ لا يمكنني تعليمكم (الكونغ-فو
(عجزت حتّى عن تعليم (النمرة

674
00:59:28,854 --> 00:59:31,614
!وهي تجيد (الكونغ-فو) فعليًّا

675
00:59:32,032 --> 00:59:37,838
بو)، أدري أنّي آخر شخص)
تودّ الوثوق فيه الآن

676
00:59:37,873 --> 00:59:46,760
،لكن صدّقني، بوسعنا فعلها
.يمكننا تعلُّم (الكونغ-فو) وأن نكون مثلك

677
00:59:46,872 --> 00:59:50,468
ماذا قلت توًّا؟ -
يمكننا فعلها؟ -

678
00:59:50,503 --> 00:59:52,355
.كلّا -
يمكننا تعلُّم (الكونغ-فو)؟ -

679
00:59:52,390 --> 00:59:55,045
بعد ذلك؟ -
يمكننا أن نكون مثلك؟ -

680
00:59:55,080 --> 00:59:56,266
!أجل -
أيمكننا ذلك؟ -

681
00:59:56,301 --> 01:00:01,720
،كلّا، لا يمكنكم
.لكنّكم لستم مضطرّين لذلك

682
01:00:01,755 --> 01:00:07,455
هذا ما قاله (شيفو)، ليس عليّ جعلكم
!مثلي، بل عليّ جعلكم على ذاتكم

683
01:00:07,647 --> 01:00:10,963
.هذا منافٍ للعقل -
.أعلم -

684
01:00:11,522 --> 01:00:12,757
.شكرًا يا أبواي

685
01:00:12,758 --> 01:00:14,585
على الرحب والسعة؟ -
على الرحب والسعة؟ -

686
01:00:14,620 --> 01:00:17,822
سأفعل شيئًا ما توقّعت
أن يمكنني فعله يومًا

687
01:00:17,823 --> 01:00:20,431
.(سأعلّم (الكونغ-فو

688
01:00:21,865 --> 01:00:25,755
قوّتكم الحقّة يا رفاق
.تنبع من أفضل ما يميّزّكم

689
01:00:25,790 --> 01:00:32,085
لذا من تكونون؟ ماذا تجيدون؟
ماذا تحبّون؟ ماذا يميّزكم؟

690
01:00:33,302 --> 01:00:36,815
.أجل، جيّد، جيّد، كرروا

691
01:00:39,532 --> 01:00:41,561
.جيّد، كرروا

692
01:00:41,562 --> 01:00:43,541
.جيّد، جيّد، جيّد، كرر

693
01:00:45,432 --> 01:00:47,679
.صغيرتي المخططة، صغيرتي المخططة

694
01:00:48,780 --> 01:00:51,071
.أسرع، أسرع، لفّي هذا الوشاح

695
01:00:51,604 --> 01:00:56,221
احضن هذا الزند، احضنه وكأنّها
.آخر مرّة تحضنه مودّعًا إيّاه للأبد

696
01:00:56,608 --> 01:00:59,842
أعلى، ومِل لليسار أكثر قليلًا
.هذه المرّة، يمكنك فعلها

697
01:01:02,859 --> 01:01:04,949
.لا أودّ أن تمسّ واحدة منهم الأرض

698
01:01:16,058 --> 01:01:18,492
،انتظروا، انتظروا
.أبقوا البعض لصغيرتي المخططة

699
01:01:18,972 --> 01:01:21,205
.رائع، جرّب مع هذه

700
01:01:22,736 --> 01:01:24,672
.الآن جرّبوا مع هذه

701
01:01:28,742 --> 01:01:32,135
.جيّد، الآن جرّبي مع هذا

702
01:02:05,814 --> 01:02:07,470
.إنّهم مستعدّون

703
01:02:07,568 --> 01:02:11,271
.صغيرتي -
ماذا؟ -

704
01:02:11,590 --> 01:02:15,479
انتبهوا لأنّي قد أعيد شرح
.هذا 10 مرّات أخريات فقط

705
01:02:15,514 --> 01:02:18,447
.المدخل الوحيد للقرية هنا

706
01:02:18,482 --> 01:02:23,122
،فرقة الزلابية ستتموضع هنا
.وستتموضع فرقة البسكويت هنا

707
01:02:23,157 --> 01:02:26,443
...لدى إشارتي فإن الفرقتين

708
01:02:28,596 --> 01:02:31,999
...لا بأس، أما فريق المعكرونة سوف

709
01:02:36,202 --> 01:02:41,605
لا بأس، ما يهمّ أن تذكروه
...هو أن هذه النقطة حيث

710
01:02:43,612 --> 01:02:48,810
توقّعت ذلك، عليكم أن تتذكّروا شيئًا
واحدًا، وهو إلهاء الزومبي حتّى

711
01:02:48,845 --> 01:02:52,500
حتّى أقترب كفاية لأنفّذ مسكة
إصبع (ووشي) ضد (كاي)، فهمتم؟

712
01:02:52,535 --> 01:02:54,593
!أجل -
!أجل -

713
01:02:54,628 --> 01:02:57,179
،أيّها الباندا، لدى ثلاثة
...واحد، اثنان، ثلاثة، باندا، يا رفاق

714
01:02:57,204 --> 01:02:59,841
.لا عليكم، سأعلّمكم هذا لاحقًا

715
01:03:34,099 --> 01:03:38,493
.ليته أمكنني أن أعلمك هذا يا بُنيّ

716
01:03:38,528 --> 01:03:41,031
...هوّن عليك يا أبي، إنّي

717
01:03:47,041 --> 01:03:48,801
.لقد وصل

718
01:04:13,127 --> 01:04:18,119
!يا للهول
.هذا ما أدعوه دخولًا مسرحيًّا

719
01:04:22,384 --> 01:04:24,957
.حتمًا أنت المحارب التنين

720
01:04:24,992 --> 01:04:30,850
،)وأنت حتمًا (كاي
.وحش الانتقام ومرمّل النساء

721
01:04:31,235 --> 01:04:37,055
،أجل، وأخيرًا، شكرًا لك
.كدت تجعلني أودّ العفو عن حياتك

722
01:04:37,090 --> 01:04:41,114
تودّ العفو عنّي؟
فما رأيك بإعفائي من الثرثرة؟

723
01:04:41,149 --> 01:04:42,616
.لنقاتل

724
01:04:42,651 --> 01:04:47,640
سآخذ طاقتك الروحيّة والطاقة
...الروحيّة لكل باندا في

725
01:04:47,675 --> 01:04:49,690
.ويلاه، ثرثرة -
...في هذه -

726
01:04:49,725 --> 01:04:52,063
.ثرثرة وثرثرة وثرثرة -
...في -

727
01:04:52,088 --> 01:04:53,831
...في الـ -
.ثرثرة -

728
01:04:53,866 --> 01:04:56,773
...أيّها البدين القصير

729
01:05:00,718 --> 01:05:03,030
.اجمعوهم جميعًا

730
01:05:17,403 --> 01:05:20,935
،ويلاه، لا، ما سمعته حقيقيّ
.جميعكم تحوّلتم للأخضر

731
01:05:20,970 --> 01:05:24,526
،)عداك أيّها (السرعوف
.فأنت أخضر أصلًا

732
01:05:25,797 --> 01:05:28,110
الآن؟ -
.انتظر الإشارة -

733
01:05:29,641 --> 01:05:31,515
!ها نحن أولاء

734
01:05:41,830 --> 01:05:43,343
!فرقة الزلابية

735
01:05:43,368 --> 01:05:45,171
مستعد؟ -
.حان وقت الانطلاق -

736
01:05:45,342 --> 01:05:47,936
...ناقوس -
.البطن -

737
01:05:50,372 --> 01:05:51,380
عن جدّ؟

738
01:05:51,405 --> 01:05:52,413
!أجل -
!فعلناها -

739
01:05:52,438 --> 01:05:53,662
!أجل

740
01:05:53,687 --> 01:05:55,303
.(آسف أيّها (الكركي

741
01:06:02,854 --> 01:06:06,419
،فريق الفطيرة الصينيّة
.آن أوان توصيل وجبة

742
01:06:13,360 --> 01:06:16,230
.أنتم، هنا يا حضرات الزومبي

743
01:06:21,511 --> 01:06:23,911
.لا أعرفك أيضًا

744
01:06:23,912 --> 01:06:25,710
.فرقة المعكرونة

745
01:06:28,432 --> 01:06:32,100
.استعدّا للرقص مع الخطر

746
01:06:36,545 --> 01:06:37,665
!رائع

747
01:06:49,002 --> 01:06:51,240
!صغيرتي المخططة

748
01:06:55,622 --> 01:06:57,811
.افعليها -
.أنت شرير -

749
01:07:03,312 --> 01:07:05,110
.أطلقوا

750
01:07:10,021 --> 01:07:11,648
.صوّبوا في الثغر

751
01:07:12,685 --> 01:07:13,751
.أجل

752
01:07:13,752 --> 01:07:17,692
،أحسنتم يا أطفال
.أنتم لها يا رفاق

753
01:07:20,738 --> 01:07:22,962
.(ويلاه، لا، المعلّم (شيفو

754
01:07:23,602 --> 01:07:25,987
.(لا يمكنني أن أضرب (شيفو

755
01:07:27,142 --> 01:07:30,642
.أنا يمكنني -
.وأنا أيضًا -

756
01:07:31,927 --> 01:07:33,790
.الدفاع الأبويّ المزدوج -
.الدفاع الأبويّ المزدوج -

757
01:07:33,815 --> 01:07:35,330
.يسارًا أيّها الأب -
.يمينًا أيّها الأب -

758
01:07:35,365 --> 01:07:37,747
.شكرًا أيّها الأب -
.وشكرًا لك أيضًا أيّها الأب -

759
01:07:37,772 --> 01:07:41,027
.نحن لها يا بُنيّ -
!مرحى لكما يا أبواي -

760
01:07:41,052 --> 01:07:42,261
.أجل

761
01:07:45,805 --> 01:07:47,276
!أجل

762
01:07:47,301 --> 01:07:51,692
.نلنا منه الآن -
.توقفوا، توقفوا، يكفي -

763
01:07:53,902 --> 01:07:55,134
.توقّفوا

764
01:07:58,716 --> 01:08:01,096
.لننهِ الأمر

765
01:08:01,971 --> 01:08:04,032
!أحسنت يا ابننا -
!أحسنت يا ابننا -

766
01:08:18,958 --> 01:08:22,134
،آسف يا صاح
.عليّ إعادتك للمملكة الروحيّة

767
01:08:22,159 --> 01:08:24,006
!وداعًا

768
01:08:25,518 --> 01:08:29,685
!هذا لم يجدِ، لنحاول مرّة أخرى، وداعًا

769
01:08:29,710 --> 01:08:31,927
وداعًا، وداعًا، وداعًا، ما الأمر؟

770
01:08:31,952 --> 01:08:36,279
،تريث، مهلًا، إنّها تُجدي
!لا، لا

771
01:08:40,802 --> 01:08:45,437
،كلّا، ليست تُجدي
أعلّمك (أوغواي) هذه الحيلة الساذجة؟

772
01:08:45,462 --> 01:08:53,021
مؤسف جدًّا، إنّها تجدي فقط
.على الأحياء وأنا محارب روحيّ

773
01:08:53,022 --> 01:08:54,503
!تعالوا

774
01:09:39,618 --> 01:09:40,967
!بُنيّ

775
01:09:41,040 --> 01:09:42,347
!(بو)

776
01:09:44,468 --> 01:09:49,116
،أخطأت التقدير، آسف
.اهربوا، اهربوا

777
01:10:00,847 --> 01:10:06,650
إذًا يا (أوغواي) هذا هو
الذي اصطفاه القدر لردعي؟

778
01:10:06,675 --> 01:10:12,160
سأسلب طاقته الروحيّة
.ثمّ طاقتهم أجمعين

779
01:10:26,904 --> 01:10:29,120
...وأنت

780
01:10:30,062 --> 01:10:35,382
أحسبتَ حقًّا أن بإمكانك
إعادتي للمملكة الروحيّة؟

781
01:10:40,717 --> 01:10:43,346
.إن أنت إلّا حيّ غبيّ

782
01:10:44,072 --> 01:10:46,835
.تجدي فقط على الأحياء

783
01:10:48,432 --> 01:10:51,552
.صدقت، لا تمكنني إعادتك لهناك

784
01:10:52,102 --> 01:10:53,958
.لكن بوسعي اصطحابك لهناك

785
01:10:53,959 --> 01:10:55,438
!ما هذا؟

786
01:10:56,652 --> 01:10:57,892
ماذا؟

787
01:10:58,363 --> 01:11:00,148
!(بو) -
!بُنيّ -

788
01:11:00,183 --> 01:11:01,801
.وداعًا

789
01:11:01,802 --> 01:11:03,352
!بُنيّ -
!بُنيّ -

790
01:11:03,782 --> 01:11:05,592
!لا

791
01:11:25,902 --> 01:11:29,707
ماذا جرى؟ أين (بو)؟

792
01:11:29,732 --> 01:11:33,001
.نفى (كاي)، أنقذنا

793
01:11:33,002 --> 01:11:34,703
.لا

794
01:11:35,962 --> 01:11:39,330
أنقذنا، لكن من سينقذه؟

795
01:11:43,692 --> 01:11:47,881
!عجبًا، المملكة الروحيّة، نجحت

796
01:11:47,882 --> 01:11:50,257
...قم عنّي أيّها الـ

797
01:11:50,282 --> 01:11:53,082
أعدتني؟

798
01:11:53,182 --> 01:11:56,407
لا تلُمني، حاولت إنهاء
.الأمر في المملكة الاعتياديّة

799
01:11:56,442 --> 01:11:58,550
.إذًا سننهيه هنا

800
01:12:31,502 --> 01:12:35,031
.هيّا يا بُنيّ، قاتل

801
01:12:41,921 --> 01:12:45,820
،علينا أن نساعده
!علينا أن نساعده

802
01:12:45,855 --> 01:12:48,391
،اجتمعوا جميعًا
.وجدتها، اقتربوا

803
01:12:48,392 --> 01:12:51,395
.هيّا، يمكننا فعلها

804
01:12:58,545 --> 01:13:04,119
.بو)، إنّك علّمتنا ما خُلقنا لنكونه)

805
01:13:06,802 --> 01:13:09,022
.أب

806
01:13:12,715 --> 01:13:16,443
.صديقة -
.راكل زلابية -

807
01:13:16,478 --> 01:13:19,482
.آلة قتال فتّاكة -
.مُعانق -

808
01:13:20,862 --> 01:13:23,181
.فتاة عصا ثنائية

809
01:13:23,182 --> 01:13:25,706
.صغيرتي المخططة

810
01:13:26,332 --> 01:13:28,532
.أسرة

811
01:13:57,652 --> 01:13:59,380
!رائع

812
01:14:14,332 --> 01:14:18,634
من تكون؟ -
.السؤال عينه يدور في خُلدي -

813
01:14:22,722 --> 01:14:30,322
أأنا ابن باندا؟
ابن أوزٍّ؟ طالب؟ معلّم؟

814
01:14:31,112 --> 01:14:35,105
.تبيّن أنّي جميعهم

815
01:14:43,252 --> 01:14:47,551
.أنا المحارب التنين

816
01:14:47,576 --> 01:14:50,261
فهمتَ؟ أترى التنين العملاق؟

817
01:14:51,542 --> 01:14:54,161
.استعد للشعور بالرعد

818
01:14:54,162 --> 01:14:56,317
!هذا مبهر

819
01:15:22,231 --> 01:15:23,438
.ناقوس البطن

820
01:15:24,272 --> 01:15:25,958
.صفعة المؤخرة

821
01:15:28,990 --> 01:15:31,915
.ربّما غداء خفيف لأنّي أتضور جوعًا

822
01:15:51,209 --> 01:15:53,027
!لنفعلها

823
01:15:57,038 --> 01:15:58,505
!انتباه

824
01:16:12,748 --> 01:16:17,075
استغرقت 500 سنة لآخذ الطاقة
.(الروحية لـ (أوغواي

825
01:16:17,110 --> 01:16:20,620
لسوف آخذ طاقتك الروحية وإن
.استغرقني ذلك 500 سنة أخرى

826
01:16:20,645 --> 01:16:24,127
.ثرثرة، ثرثرة، ثرثرة

827
01:16:34,155 --> 01:16:38,397
تتوق بشّدة لطاقتي الروحيّة؟
!إذًا خذها

828
01:16:44,782 --> 01:16:49,649
.أجل، القوّة لي

829
01:16:51,242 --> 01:16:54,095
.لحظة، لا، إنّها أزيد من اللّازم

830
01:16:54,120 --> 01:16:56,906
!أزيد من اللّازم، لا

831
01:17:00,322 --> 01:17:02,613
!لا

832
01:17:14,424 --> 01:17:16,214
لأين ذهب؟

833
01:17:23,574 --> 01:17:25,842
.لقد عدنا -
!صديقي الصدوق -

834
01:17:25,877 --> 01:17:27,794
!ما زلت أخضر، لم ينجح الأمر معي

835
01:17:27,829 --> 01:17:30,061
.ويلاه، لحظة، هذا لوني الأخضر الطبيعيّ

836
01:17:30,356 --> 01:17:33,441
!صغيري الأخضر -
!لستُ صغيرًا، لستُ صغيرًا -

837
01:17:33,539 --> 01:17:35,167
.زبانة الخوف

838
01:17:35,192 --> 01:17:36,400
ماذا عن (بو)؟

839
01:17:36,425 --> 01:17:39,614
أرأيت (بو)؟ -
كلّا، أليس هنا؟ -

840
01:17:39,892 --> 01:17:42,432
بو)؟ (بو)؟)

841
01:17:42,542 --> 01:17:44,767
لمَ لمْ يعُد؟

842
01:17:54,832 --> 01:17:59,329
.أيّها المحارب التنين -
أوغواي)؟) -

843
01:18:02,432 --> 01:18:07,795
.لا أصدق، عجبًا، إنّك لامع جدًّا -
.وأنت أيضًا -

844
01:18:07,796 --> 01:18:09,860
تشاركني الدهشة، صحيح؟
.أجمل عباءة قط

845
01:18:09,861 --> 01:18:14,455
.حين أركض بها تبدو رائعة جدًّا -
.إنّها تلائمك، إنّك كبرت -

846
01:18:14,490 --> 01:18:18,444
.أجل، عليّ مقاطعة مأدبة الباندا -
.أقصد نضجتَ -

847
01:18:19,421 --> 01:18:23,778
مثلما أملتُ أن تنضج
.لمّا بعثت الرسالة لأبيك

848
01:18:24,234 --> 01:18:27,097
أنت بعثت الرسالة الكونيّة؟
!يا للروعة

849
01:18:27,132 --> 01:18:32,685
.أجل، لأن الكون احتاجك -
أنا؟ -

850
01:18:33,692 --> 01:18:38,685
.غدوتَ أخيرًا الباندا الذي خُلقت لتكونه

851
01:18:38,720 --> 01:18:40,468
وما أدراك أن بوسعي ذلك؟

852
01:18:40,493 --> 01:18:47,262
،حين التقينا للوهلة الأولى
.(أبصرت مستقبل (الكونغ-فو

853
01:18:48,921 --> 01:18:51,448
"وماضيه"

854
01:18:53,740 --> 01:18:57,252
رأيت الباندا القادر على التوحيد"
"بين مستقبل (الكونغ-فو) وماضيه

855
01:18:57,287 --> 01:19:04,470
،)لهذا اخترتك يا (بو
.(إنّك كلا شطريّ (يان) و(ينغ

856
01:19:04,902 --> 01:19:08,732
.وخليفتي الحقّ

857
01:19:10,932 --> 01:19:13,569
.أنا؟ لا يمكنني أخذ هذه

858
01:19:13,594 --> 01:19:17,546
.خذها فحسب، لديّ واحدة أكبر

859
01:19:18,562 --> 01:19:22,046
...أقصد أنّك عليم وما إلى ذلك، أما أنا

860
01:19:24,249 --> 01:19:26,777
حقًّا؟ -
.أجل -

861
01:19:37,164 --> 01:19:41,392
الآن ماذا سنفعل؟ -
.أنبئني أنت -

862
01:19:41,638 --> 01:19:47,643
!لا يا (أوغواي)، لا تذهب -
.لن أبرح مكاني، إنّي أقطن هنا -

863
01:19:47,668 --> 01:19:49,803
.صحيح

864
01:19:49,828 --> 01:19:53,987
.أنت عليك أن تقرر البقاء أو الرحيل

865
01:19:54,012 --> 01:19:59,715
لحظة، هل بإمكاني العودة؟ -
.الله أعلم، لم أحاول قبلًا -

866
01:20:13,681 --> 01:20:15,168
!يا للهول

867
01:20:25,912 --> 01:20:27,150
.(بو)

868
01:20:27,175 --> 01:20:30,542
!يا للهول، بإمكانك التحليق

869
01:20:35,641 --> 01:20:38,350
!أبي، أبي، أبواي

870
01:20:38,686 --> 01:20:40,747
.ابني -
.ابني -

871
01:20:42,672 --> 01:20:47,411
.إيّاك أن تختفي بين التويجات مجددًا أبدًا -
.اعتقدنا أنّنا فقدناك -

872
01:20:47,412 --> 01:20:52,210
،كلّا، بل أنقذتموني
.جميعكم أنقذتموني

873
01:20:53,342 --> 01:20:56,081
.الآن أقبلوا لهنا

874
01:20:56,666 --> 01:20:57,921
.أحضان

875
01:21:00,602 --> 01:21:02,532
!(حضرة المعلّم (شيفو

876
01:21:02,557 --> 01:21:07,147
...التلميذ حقًّا صار المعلّـ
لحظة، أنّى لك هذه؟

877
01:21:07,172 --> 01:21:10,706
(هذه، أعطانيها (أوغواي
.في المملكة الروحيّة

878
01:21:10,741 --> 01:21:15,131
.ويلاه، طبعًا أعطاكها -
.أظنني أجدت الطاقة الروحيّة -

879
01:21:15,442 --> 01:21:18,782
.ويلاه، طبعًا أجدتها

880
01:21:19,571 --> 01:21:22,139
أيمكنك أن تعلّمني؟

881
01:21:24,864 --> 01:21:26,598
!استعداد

882
01:21:54,293 --> 01:21:55,995
.أيّها (القرد)، أغثني

883
01:21:56,020 --> 01:21:59,186
.صغيري الأخضر -
!أبعدوها عنّي -

884
01:22:06,459 --> 01:22:07,755
.مرحبًا

885
01:22:17,781 --> 01:22:19,391
.وداعًا

886
01:22:26,524 --> 01:22:28,504
.ربو الباندا

887
01:23:21,619 --> 01:23:25,790
"النهاية"

888
01:23:27,056 --> 01:31:56,320
{\c&H16BEE9&\3c&H2CFCF1&\4c&H76CBF3&\fs36\fnTraditional Arabic\b1}
|| ترجمة © وائل ممدوح ||
"wael_5@yahoo.com"
"fb.com/HeroKanSubs"

