﻿1
00:00:04,177 --> 00:00:20,277
<font face="Tahoma">{\an5}<font color="#00ff00" face="Tahoma">تـــــــــــــــــرجمـــــــــــــــة</font>
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"> ديـدة إبـرا@ـيـم  -  Faisal AliRaqe©</font>
<font color="#0080ff">fb/subtitling.movies2</font></font>

2
00:00:41,678 --> 00:00:43,920
حسنٌ، هيا بنا. هيا بنا. هيَا

3
00:00:45,800 --> 00:00:47,453
يافتى . هيا بنا
لنَذهب. لنَذهب يا صديقي

4
00:00:47,478 --> 00:00:49,582
هيا بنا. هيَا
علينا الرحيل. علينا الرحيا

5
00:00:52,052 --> 00:00:53,345
اووها

6
00:00:56,903 --> 00:00:58,966
أجل، أجل، أجل
لا، لا، لا

7
00:01:06,073 --> 00:01:07,533
ماذا؟

8
00:01:07,558 --> 00:01:08,617
اووها! اووها! اووها

9
00:01:08,642 --> 00:01:11,547
أمسكتك

10
00:01:18,947 --> 00:01:21,533
لا يعجبني
لايعجبني

11
00:01:34,101 --> 00:01:35,515
منقار ، جناج

12
00:01:35,540 --> 00:01:37,663
ذيل ، أضلاع

13
00:01:37,688 --> 00:01:39,440
حويصلة

14
00:01:43,551 --> 00:01:46,407
انا أحلق ، لا ، لازلت لا استطيع التحليق

15
00:01:48,576 --> 00:01:50,675
هذا ليس أولوية اهتماماتي

16
00:01:51,481 --> 00:01:52,908
تنفس، تنفس

17
00:01:56,488 --> 00:01:58,273
شيء سخيف

18
00:01:58,327 --> 00:02:00,194
أعلى... وها قد وصلت

19
00:02:07,534 --> 00:02:08,443
لا لا لا

20
00:02:08,468 --> 00:02:10,802
أنظر، لابأس
أنا مهرج وحسب

21
00:02:10,952 --> 00:02:13,224
يافتى، ذلك عالٍ

22
00:02:13,249 --> 00:02:15,295
أنتَ عالٍ
أنتَ... خائفٌ مني كثيراً

23
00:02:15,320 --> 00:02:17,165
هنا، تعال هنا
كلا؟ حسناً. لا، لاتهتم

24
00:02:17,190 --> 00:02:18,768
عيد ميلاد سعيد

25
00:02:18,793 --> 00:02:20,343
مرحباً صديقي

26
00:02:20,368 --> 00:02:24,083
يجب أن تكون حزين في قرارتك لكونك متأخر

27
00:02:24,108 --> 00:02:25,736
لا لا لا لا

28
00:02:25,761 --> 00:02:27,136
أنا لستُ متأخر، أنظر للوقت

29
00:02:27,161 --> 00:02:29,483
"أترى، الطلب يقول قبل "قبل الظهر

30
00:02:30,743 --> 00:02:33,197
حسنٌ ، الآن أنت متأخر

31
00:02:33,222 --> 00:02:35,234
- ماذا؟
- أين كنت؟

32
00:02:35,259 --> 00:02:37,333
- من الممتع أنك سألت. لقد كٌنت
- لقد فوت الحفلة

33
00:02:37,358 --> 00:02:38,898
- ما ذلك؟
- ذلكَ

34
00:02:38,924 --> 00:02:41,342
أجل، سقطتُ على الصندوق

35
00:02:41,367 --> 00:02:43,828
السنجاب، أنه علينا

36
00:02:43,853 --> 00:02:46,742
تعلم،حاولت ابقاء جسدي بين المجموعة والصندوق

37
00:02:46,767 --> 00:02:48,532
لكن
لا ، أظنني أصبت بصدمة

38
00:02:48,557 --> 00:02:50,284
أترى أي شيء هناك؟

39
00:02:50,308 --> 00:02:52,354
أتسمعين ذلك عزيزتي؟
المُهرج الذي دفعنا له

40
00:02:52,379 --> 00:02:56,028
لكي يكون هنا قبل الموعد بساعه، سقط على كعكة أبننا

41
00:02:56,053 --> 00:02:58,704
ولهذا قد أُفسدت حفلة أبننا

42
00:02:58,729 --> 00:03:00,827
والمرة القادمة التي تتأخر فيها

43
00:03:00,852 --> 00:03:05,563
لاتخبرني قصة ، تحمل المسؤلية فحسب

44
00:03:05,588 --> 00:03:07,299
يارجل، هذه لم تكن قصة

45
00:03:07,324 --> 00:03:09,785
أنا فاشلٌ يستيقظ متأخراً

46
00:03:09,810 --> 00:03:12,359
ويقع على اشياء أنت تدفع ثمنها

47
00:03:12,384 --> 00:03:14,938
لم تكن قصة ، كدتُ ان أغرق

48
00:03:14,963 --> 00:03:19,029
لمَ لا نسوي المسألة ونقول أن الكعكة على حسابك

49
00:03:24,111 --> 00:03:25,986
عُذراً، الكعكة عليَ؟

50
00:03:26,011 --> 00:03:28,409
إذن، على من ستكون إذاً؟

51
00:03:30,096 --> 00:03:31,971
حسنٌ، تعلم أنني

52
00:03:31,995 --> 00:03:33,504
أنا لستُ متأكد إذا كان هذا سيعجبك

53
00:03:33,529 --> 00:03:35,860
لكن، طالما أنكَ طلبت

54
00:03:35,885 --> 00:03:39,141
بدل أن تكون عليَ كما تقول

55
00:03:39,167 --> 00:03:40,143
هذه الكعكة

56
00:03:40,168 --> 00:03:41,899
أنها على حسابك

57
00:03:44,783 --> 00:03:46,092
إذن ، أتود سماع قصة؟

58
00:03:46,117 --> 00:03:48,807
لقد وقعت على مؤخرتي، حرفياً
لتذكيريك فحسب

59
00:03:48,832 --> 00:03:51,027
لأحصل على كعكة الجلاتين

60
00:03:51,052 --> 00:03:54,535
وما هذا الجلاتين ؟
أعني ، هل الجلاتين موجود قعلاً؟

61
00:03:54,560 --> 00:03:56,488
من أنت ؟

62
00:03:56,513 --> 00:03:58,111
- أخرج من هنا
- بهذه السرعه

63
00:03:58,136 --> 00:04:00,696
لكن ، أنت الوحيد الذي امتلك الكعكه

64
00:04:01,782 --> 00:04:03,168
تلك اشياء جيدة

65
00:04:03,193 --> 00:04:05,393
أي أحد يريد أكل كعكة من والده

66
00:04:05,418 --> 00:04:08,122
من يحتاج للأطباق ولديه هذه الوجه، صحيح؟

67
00:04:08,615 --> 00:04:10,691
أنتظر، كدتُ أنسى

68
00:04:10,716 --> 00:04:13,175
تعلم ، من المفترض أن اقوم باستقصاء سريع
لرضى الزبائن

69
00:04:13,200 --> 00:04:14,744
قبل أن أقوم بـ... حسناً

70
00:04:14,769 --> 00:04:16,753
إذا، على مقسا 1-3 نجوم

71
00:04:16,778 --> 00:04:18,042
كم ستقيم ادائي

72
00:04:18,067 --> 00:04:19,734
ولا تنسى ، السنجاب كان

73
00:04:19,765 --> 00:04:24,913
مجانياً

74
00:04:25,599 --> 00:04:29,237
- أسف بشأن هذا
- كلا

75
00:04:29,262 --> 00:04:32,878
أبي

76
00:04:33,756 --> 00:04:34,981


77
00:04:44,358 --> 00:04:45,656
مبارك

78
00:04:45,681 --> 00:04:46,916


79
00:04:46,941 --> 00:04:48,831
أنه فتىً

80
00:05:18,040 --> 00:05:20,084
يا ذا الحاجبين

81
00:05:25,822 --> 00:05:27,268
ذا الحاجبين

82
00:05:27,293 --> 00:05:29,591
- ذا الحاجبين
- ذا الحاجبين

83
00:05:29,833 --> 00:05:32,091
- ذا الحاجبين
- ذا الحاجبين

84
00:06:37,320 --> 00:06:38,431
جلالتك

85
00:06:38,456 --> 00:06:42,997
عائلتنا حريصة دائماً على تربية سليمة

86
00:06:43,021 --> 00:06:46,846
خطورة انجاب طفل غير سليم هي كبيرة

87
00:06:46,871 --> 00:06:48,388
سيكون هناك موسيقى

88
00:06:48,413 --> 00:06:52,253
العش كان سيكون مليئاً بالزهور المقطوفة حديثاً

89
00:06:52,278 --> 00:06:55,749
وأول وجهان كان سيراهما

90
00:06:55,787 --> 00:07:00,405
كانا وجه أمه وأبيه المحبوبان

91
00:07:01,865 --> 00:07:04,652
لايسعنا استرجاع تلك اللحظة مطلقاً

92
00:07:04,677 --> 00:07:09,016
سيدتي ، لم أرد ان أكون أول وجه يراه ابنك

93
00:07:09,041 --> 00:07:12,862
ما الذي نتحدث عنه هنا، قد لايتذكر الأمر مطلقاً

94
00:07:12,887 --> 00:07:14,187
أبي

95
00:07:14,212 --> 00:07:16,002
لا لا لا لا ، أسكت

96
00:07:16,027 --> 00:07:18,555
إسُكت

97
00:07:19,627 --> 00:07:22,696
سيداتي وسادتي، هل أنا طائر عاطفي ؟

98
00:07:22,721 --> 00:07:25,089
أجل ، مُذنب كما يمكن أن يكون

99
00:07:25,114 --> 00:07:27,378
كانت كعكة ممتازة

100
00:07:27,403 --> 00:07:31,410
أنظر ، بذلت جهداً كبيراً لآيصالها في الوقت المناسب

101
00:07:31,435 --> 00:07:35,254
ولم يرضى أن يجربها حتى

102
00:07:35,279 --> 00:07:36,479
 <font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

103
00:07:36,504 --> 00:07:43,072
نحنُ مجتمع طيور سعيد للغاية
تحتَ حماية النسر العظيم

104
00:07:43,516 --> 00:07:46,416
نعلب ، ونعمل ، ونضحك

105
00:07:46,440 --> 00:07:50,441
نحنُ نحب ونعيش حياة خالية من الصراع والنزاع يا سيدي

106
00:07:50,467 --> 00:07:53,040
ومن الواضح أننا نحب صوتنا

107
00:07:53,065 --> 00:07:56,491
ربما أنك لم تسمع نكتة "لماذا لاتطير الطيور؟" من قبل

108
00:07:56,516 --> 00:07:57,938
سأخبرك لماذا

109
00:07:57,963 --> 00:08:01,370
لأنه ، إلى أي مكان سنود الذهاب ايضاً ؟

110
00:08:02,416 --> 00:08:04,400
- ليست نكتة جيدة
- إنها تُضحكني كل مرة، يارفاق

111
00:08:04,425 --> 00:08:08,535
إذن الآن ، ماذا أنا فاعل بأمثال

112
00:08:08,560 --> 00:08:11,990
يبدو انها قضية معهودة هنا

113
00:08:12,015 --> 00:08:13,569
يا غاضب

114
00:08:13,594 --> 00:08:16,181
لا أظن انني أملك مشاكل بالغضب
أظنُ أن لديكَ مشاكل بالغضب

115
00:08:16,206 --> 00:08:17,764


116
00:08:17,788 --> 00:08:19,689
يا غاضب

117
00:08:19,714 --> 00:08:23,960
أنها عشبة ضارة تنمو في حديقتنا

118
00:08:23,985 --> 00:08:27,406
وماذا تفعل عندمت تكتشف عشبة ضارة ؟

119
00:08:27,431 --> 00:08:29,608
لا أعلم ، لكن أراهن أنكَ ستخبرني

120
00:08:29,633 --> 00:08:31,601
تقوم باقتلاعها

121
00:08:31,626 --> 00:08:33,439
يا إلهي

122
00:08:33,464 --> 00:08:34,901
 <font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

123
00:08:34,926 --> 00:08:37,481
عندما نقلت منزلك إلى خارج القرية

124
00:08:37,506 --> 00:08:40,681
هل لاحظتَ أنه لم يحاول احد أن يمنعك ؟

125
00:08:40,706 --> 00:08:43,496
ربما تبتسم الطيور في وجهك على الطريق

126
00:08:43,521 --> 00:08:47,458
لكن هذا لايعني أنهم يحبونك

127
00:08:48,239 --> 00:08:49,226


128
00:08:49,251 --> 00:08:51,013
أتعلم ماذا؟
لذي سؤالك لكَ

129
00:08:51,038 --> 00:08:54,869
هل أنت على علم أنت الرداء الذي ترتديه
لايخدع أي شخص

130
00:08:54,894 --> 00:08:58,927
نحنُ جميعاً نراك تقفز في الشارع ، جلالتك

131
00:08:58,952 --> 00:09:01,367
وأنتَ ماذا ؟
أنا فقط أقرب الأمور

132
00:09:01,392 --> 00:09:02,795
بطول إنش واحد

133
00:09:02,820 --> 00:09:04,098
ماذا أنت فاعل يا هذا ؟

134
00:09:04,123 --> 00:09:06,588
تفضلو

135
00:09:08,025 --> 00:09:09,939
- ما الذي؟
- أبي

136
00:09:09,964 --> 00:09:13,265
نظراً لخطورة الجرائم ، <font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

137
00:09:13,290 --> 00:09:17,877
لاأملك خياراً سوى فرض عقوبة

138
00:09:17,902 --> 00:09:20,375
مسموح بها من القانون

139
00:09:20,400 --> 00:09:23,721
فصول السيطرة على الغضب

140
00:09:23,746 --> 00:09:26,748
اقتطف حياتي

141
00:09:29,005 --> 00:09:30,713
ديدان طازجة من صيد اليوم

142
00:09:30,738 --> 00:09:31,984
كيف حالك ؟ <font color="#ff0000">(ريد)</font>  مرحباً

143
00:09:32,009 --> 00:09:33,253
أنا فظيع

144
00:09:33,289 --> 00:09:35,560
 من الجيد رؤيتك <font color="#ff0000">(ريد)</font> مرحباً

145
00:09:35,585 --> 00:09:37,642
أتمنى لو استطيع قول المثل

146
00:09:37,945 --> 00:09:40,439
(أعلى يا (دايزي

147
00:09:40,477 --> 00:09:41,895
شكراً لك

148
00:09:43,652 --> 00:09:45,018


149
00:09:45,258 --> 00:09:46,400


150
00:09:46,425 --> 00:09:48,677
لنذهب

151
00:09:48,846 --> 00:09:51,314
كيف حالك (سوزي) ؟
أأنتٍ بخير ؟

152
00:09:51,339 --> 00:09:53,516
بدون جري
بدون جري

153
00:09:54,104 --> 00:09:55,750
هيا بنا

154
00:09:55,775 --> 00:09:59,462
كيف يسير جدول القيلولة ذاك ؟

155
00:09:59,487 --> 00:10:00,865
يا فتى

156
00:10:00,890 --> 00:10:03,346
هل فكرتم يا رفاق بالتحكم بالطيور

157
00:10:04,252 --> 00:10:07,296
يسار، يمين ، يسار، يمين
ها أنتَ ذا

158
00:10:11,495 --> 00:10:13,240
مرحباً
مرحباً

159
00:10:19,782 --> 00:10:21,663
حسنٌ

160
00:10:21,934 --> 00:10:24,216
يافتاة . يافتاة
لكِ هذا

161
00:10:24,240 --> 00:10:26,778
لانريدكِ أن تسقطي الآن، خذي وقتكِ

162
00:10:27,005 --> 00:10:28,996
ها نحن ذا

163
00:10:30,881 --> 00:10:33,414
أنتِ تفعلينها

164
00:10:33,870 --> 00:10:36,859
- أحقاً؟
- أنا وصلت تقريباً

165
00:10:40,049 --> 00:10:42,154
<font color="#379bff">(بائع الأحضان)</font>
- كلا

166
00:10:45,237 --> 00:10:46,850
<font color="#ff9933">صالون</font>

167
00:10:55,620 --> 00:10:57,790
وضعية الدجاجة

168
00:10:59,074 --> 00:11:01,255
وضعية الشفل

169
00:11:04,570 --> 00:11:05,570


170
00:11:05,595 --> 00:11:09,252
صقور منتصف الليل تجول بحرية
حامين منازلنا ومكتبتنا

171
00:11:09,277 --> 00:11:11,856
هل واحد من هذه هؤلاء هو ابنك؟ <font color="#ff0000">(ريد)</font> مرحباً

172
00:11:11,981 --> 00:11:13,122
ماذا ؟

173
00:11:13,147 --> 00:11:15,190
أجل ، متى تحلق الطيور

174
00:11:15,215 --> 00:11:18,037
الصقور هي أسطورة

175
00:12:02,425 --> 00:12:05,109
أتظن ان ذلك ممتعاً
هذا مضحك

176
00:12:07,147 --> 00:12:08,487


177
00:12:26,989 --> 00:12:28,233
ماذا؟

178
00:12:47,972 --> 00:12:49,946
<font color="#8080ff">(بوبي)</font> لاتنظر

179
00:12:49,971 --> 00:12:52,331
الغضب قد يكون معدياً

180
00:12:52,356 --> 00:12:54,062
لنذهب

181
00:12:54,087 --> 00:12:55,702
هو من بدأ

182
00:12:58,284 --> 00:12:59,769
ها أنت ذا

183
00:13:03,159 --> 00:13:04,738


184
00:13:13,289 --> 00:13:16,880
أنظر لهذا ، هذا سيكون مروعاً

185
00:13:18,429 --> 00:13:21,020
حسناً، اعتقد أن ذلك فن

186
00:13:21,046 --> 00:13:22,478
تلك قمامة

187
00:13:22,503 --> 00:13:26,484
وذلك غريب

188
00:13:28,704 --> 00:13:31,290
- كيف التخلص من الغضب
- مرحباً

189
00:13:31,315 --> 00:13:32,761
- مرحباً . اهلاً
- مرحباً

190
00:13:32,785 --> 00:13:34,977
إلى مجموعة انفينيتي للقبول

191
00:13:35,002 --> 00:13:36,548
- (انا (ماتيلدا
- حسناً

192
00:13:36,573 --> 00:13:41,038
وأنا سعيدة لخوض هذه الرحلة معك

193
00:13:41,063 --> 00:13:43,363
هذا سيعجبك

194
00:13:43,388 --> 00:13:47,013
أنا حقاً مرحه
الجميع يقولون هذا عني

195
00:13:47,044 --> 00:13:49,965
<font color="#ff0000">(ريد)</font> مرحباً يارفاق ، رحبو ب  جميعاً بـ

196
00:13:49,990 --> 00:13:51,495
مرحباً

197
00:13:51,520 --> 00:13:52,879
<font color="#ff0000">(ريد)</font> مرحباً

198
00:13:52,904 --> 00:13:54,956
مرحباً، يارفاق لا أظن اني سأتعرف عليكم جيداً

199
00:13:54,981 --> 00:13:57,493
من الواضح ان احدهم لايعرف أننا نبدأ حسب المعاد

200
00:13:57,518 --> 00:13:59,461
لأنك متأخر لدقيقتين ، لاتفعل هذا مجدداً

201
00:13:59,486 --> 00:14:01,620
 <font color="#ffff00">(تشاك)</font> آسف لهذه البداية السيئة، مرحباً أسمي

202
00:14:01,645 --> 00:14:03,456
أنتَ تعجبني كثيراً
يمكنني معرفة ذلك

203
00:14:03,481 --> 00:14:05,187
<font color="#ff0000">(ريد)</font> حسنُ الآن

204
00:14:05,212 --> 00:14:08,474
هلا شاركتنا قصتك ؟

205
00:14:08,499 --> 00:14:09,599
كلا ، ليس حقاً

206
00:14:09,624 --> 00:14:12,741
حسنُ، المحكمة ذكرت شيء عن حلقة الغضب

207
00:14:12,766 --> 00:14:15,292
عن حفلة ميلاد طفل

208
00:14:15,317 --> 00:14:17,219
كم سيطول هذا الآمر ؟

209
00:14:17,244 --> 00:14:19,618
بطول ما تريد

210
00:14:19,643 --> 00:14:21,120
حقاً؟ حسناً

211
00:14:21,145 --> 00:14:23,324
ياسادة ، سُعدت بمعرفتكم

212
00:14:23,349 --> 00:14:25,199
وبالكاد قابلتكم

213
00:14:25,224 --> 00:14:27,040
ومن المحتمل أن احسن شيء هو عدم التعرف عليكم

214
00:14:27,065 --> 00:14:28,225
تعلمون ، بصورة غريبة

215
00:14:28,250 --> 00:14:30,451
حسنٌ ، إذن أنا سأذهب و

216
00:14:30,476 --> 00:14:34,545
انطلق بسرعه نحو الخارج
مروراً بذلك التماثيل الغريبه

217
00:14:34,570 --> 00:14:36,225
ها انت

218
00:14:36,250 --> 00:14:38,140
بالتأكيد. لا، يمكنني
أجلس

219
00:14:38,165 --> 00:14:40,408
لذا بمعنى اخر

220
00:14:40,433 --> 00:14:43,386
أنت ستبقى هنا حتى أبلغ المحكمة بنفسي

221
00:14:43,411 --> 00:14:46,946
بأن مشكلة غضبك قد حُلت

222
00:14:47,515 --> 00:14:48,623
يافتى

223
00:14:48,648 --> 00:14:51,157
<font color="#ffff00">(ريد)</font> شارك قصتك مع <font color="#ff0000">(تشاك)</font>

224
00:14:51,182 --> 00:14:53,375
أنا؟ انا اخر شخص يجب ان يكون هنا

225
00:14:53,400 --> 00:14:54,714
جئت بسبب مخالفة بسيطة

226
00:14:54,739 --> 00:14:55,991
القاضي قال أني كنت اقود سريعاً

227
00:14:56,016 --> 00:14:58,652
"لذا قلت له، "سيادتك لأكون صريحاً انت محق

228
00:14:58,677 --> 00:15:00,837
لقد أمسكني
انا لستُ غاضباً. أنا صريح

229
00:15:00,868 --> 00:15:03,324
لذا ، ألا يجب ان أكون في صف السيطرة على الصراحه؟

230
00:15:03,349 --> 00:15:05,791
لأتحكم بصراحتي

231
00:15:05,816 --> 00:15:06,995


232
00:15:07,020 --> 00:15:08,772
 مشكلتي الوحيدة هي

233
00:15:08,797 --> 00:15:11,886
أن هذه قصة مختلفة عن ما قلته أخر مرة

234
00:15:11,911 --> 00:15:13,578


235
00:15:37,532 --> 00:15:39,875
الشراب على حسابي يارفاق

236
00:15:47,495 --> 00:15:48,758
تشاك

237
00:15:48,783 --> 00:15:50,806
حسنٌ
ربما لم يكن ايس كريم

238
00:15:50,831 --> 00:15:52,698
فهمنا ، شكراً لك <font color="#ffff00">(تشاك)</font> حسنٌ يا

239
00:15:52,723 --> 00:15:56,305
(و هذا (تيرينس

240
00:15:57,271 --> 00:15:59,218
أكثر مما يكون مرعباً

241
00:15:59,243 --> 00:16:02,533
كلا ، مذكور هنا في الملف

242
00:16:15,061 --> 00:16:19,836
تيرينس) ، يبدو أنه قد مر بحادثه)

243
00:16:19,861 --> 00:16:23,219
بدأ منذ اسبوعان معنا ، <font color="#000000">(بومب)</font> الان

244
00:16:23,244 --> 00:16:26,201
<font color="#000000">(بومب)</font> أخبرنا بقصتك

245
00:16:26,325 --> 00:16:29,415
حسناً ، احياناً عندما أكون مستائاً

246
00:16:29,440 --> 00:16:34,454
عُرف عني أنني .... أنفجر

247
00:16:34,479 --> 00:16:36,954
إذاَ، ماذا؟
يعني أنك تغضب

248
00:16:36,979 --> 00:16:39,972
حسناً ، كلا
أنا انفجر حرفياً ، حسناً

249
00:16:39,997 --> 00:16:43,256
انا انفجر كالقنبلة

250
00:16:47,427 --> 00:16:49,350
من هنا جاءت تسميتي

251
00:16:51,918 --> 00:16:54,080
- مفاجأة
- مفاجأة

252
00:16:57,848 --> 00:17:00,091
اعذروني ، حفل شنيع

253
00:17:00,116 --> 00:17:01,280


254
00:17:03,419 --> 00:17:05,273
- أفعلها
- لا أستطيع

255
00:17:05,297 --> 00:17:06,987
لقد انفجرت للتو قبل الحصه

256
00:17:07,012 --> 00:17:08,331
أنظر ، لا أريد ان اكون هنا اطلاقاً

257
00:17:08,356 --> 00:17:10,613
لكن هذا قد يجعل الأمور ممتعة قليله لي

258
00:17:10,638 --> 00:17:12,340
لذا رجائاً انفجر

259
00:17:12,365 --> 00:17:14,442
- لايمكنك فعلها ، ايمكنك؟
- بلى استطيع

260
00:17:14,467 --> 00:17:17,777
لكن انا أواجه مشاكل اليوم لذا

261
00:17:17,802 --> 00:17:19,219
لذا علي اتخاذ احتياطاتي

262
00:17:19,243 --> 00:17:20,607
أفعلها

263
00:17:20,632 --> 00:17:22,359
هذان ليسا الوقت والمكان المناسب رفيقي

264
00:17:22,384 --> 00:17:24,885
هؤلاء الرفاق مجانين ، ياضخم؟

265
00:17:27,244 --> 00:17:30,462
هل نحن نتكلم تقنياً أم انك

266
00:17:32,298 --> 00:17:33,704
حديث جيد

267
00:17:34,515 --> 00:17:36,318
سعدت بالتكلم معك

268
00:17:37,859 --> 00:17:42,067
التحكم بغضبنا من خلال الحركة

269
00:17:42,092 --> 00:17:46,139
الوضعية الأولى هي الراقصة

270
00:17:46,164 --> 00:17:48,027
(أداء جيد يا (تيرينس

271
00:17:48,052 --> 00:17:50,138
نسر ، ببغاء ، طتووس ، محارب

272
00:17:50,163 --> 00:17:52,236
جبل ،  شجرة ،  أرنب ، سمكة
جراد ، حمامة

273
00:17:52,261 --> 00:17:54,639
وبالتأكيد بطة فنازلاً

274
00:17:56,465 --> 00:17:58,193
عذراً، ايتها السيدة المملة الثقيلة

275
00:17:58,218 --> 00:17:59,838
يبدو أن فتى الانفجار سيتقيأ

276
00:17:59,863 --> 00:18:01,639
وهل قمت بذلك مسبقاً ؟

277
00:18:01,664 --> 00:18:04,274
بلى فعلت ولكن ، بالعادة ليس مجاناً

278
00:18:04,299 --> 00:18:05,547
- لم أظن ذلك
- رائع

279
00:18:05,572 --> 00:18:07,123
كيف تبلي (بومب)؟

280
00:18:07,148 --> 00:18:10,039
جيداً ، أقوم بالتمدد

281
00:18:10,247 --> 00:18:13,549
فقط تذكر أن تأخذ نفساً حتى ريشك

282
00:18:13,574 --> 00:18:17,818
ومن مخالبك

283
00:18:17,843 --> 00:18:19,239
بومب؟

284
00:18:23,315 --> 00:18:25,268
جميل

285
00:18:25,916 --> 00:18:27,493
لا أعلم ماذا حدث

286
00:18:27,518 --> 00:18:30,557
كنت أقوم بالحركات وأشعر بالروعه

287
00:18:30,582 --> 00:18:32,348
ماتيلدا) كانت تضغط علي)

288
00:18:32,373 --> 00:18:33,846
ثم فقدت سيطرتي

289
00:18:33,871 --> 00:18:36,058
تركتها تنزلق ومن ثم شيء قد حدث

290
00:18:36,083 --> 00:18:37,356
إذن ، إلى اين نحن ذاهبون ؟

291
00:18:37,381 --> 00:18:38,894
أنا آسف ، نحن ؟

292
00:18:38,919 --> 00:18:39,931
أجل ، نحنُ

293
00:18:39,956 --> 00:18:43,388
هُناك موظفة سعادة جديدة في متحف السعادة

294
00:18:43,413 --> 00:18:45,155
وأنا متشوق لرؤيتها

295
00:18:45,186 --> 00:18:47,580
أتعلمون ماذا ؟
أعني انا لدي

296
00:18:47,605 --> 00:18:49,491
- لدي شيء
- شيء ؟

297
00:18:49,516 --> 00:18:50,778
أتعني مرض ؟

298
00:18:50,803 --> 00:18:52,709
هل أنت مصاب بانفلونزا الطيور ؟
الجدري ؟

299
00:18:52,734 --> 00:18:54,051
خطيئة الأحمر

300
00:18:54,076 --> 00:18:59,532
لا . بقولي شيء، أعني مثل
رغبة بعدم الذهاب معكم

301
00:18:59,557 --> 00:19:00,900


302
00:19:00,925 --> 00:19:02,778
أجل . حسناً ، ربما تعلم
ربما أفضل لنا

303
00:19:02,802 --> 00:19:05,451
لأنه ...لدي شيء ايضاً

304
00:19:05,476 --> 00:19:07,359
كيف نسيت ؟

305
00:19:07,384 --> 00:19:10,948
حتى وأن وافقت ، أنا ما كنت لأذهب

306
00:19:10,973 --> 00:19:16,787
.. أنا مشغول ايضاً ، لدي

307
00:19:16,812 --> 00:19:20,351
عرض عمل ... اتفاق عليَ أن

308
00:19:20,376 --> 00:19:22,264
أنتَ لست جيد في هذا صديقي ، <font color="#000000">(بومب)</font> لا

309
00:19:22,289 --> 00:19:26,073
أنه جذاب إلى حد ما ولكنه الآن حزين

310
00:19:26,877 --> 00:19:28,991
أنه شخص اعرفه

311
00:19:29,016 --> 00:19:35,865
وقد افتتح محل سيارات فاخرة جديد

312
00:19:35,890 --> 00:19:39,329
حسناً ، جيد ، جيد ، جيد

313
00:19:39,522 --> 00:19:42,513
يبدو أنه نحن الأثنان فقط
أتو شراب ؟

314
00:19:42,538 --> 00:19:46,409
وماذا عن حصتك
حيث يحصل الجميع على فرصة عمل

315
00:19:46,434 --> 00:19:50,377
لا لا لا لا
لقد كنت أكذب <font color="#ffff00">(تشاك)</font>

316
00:19:50,402 --> 00:19:52,466
أسف إذا كنت خيبت ظنك

317
00:19:57,197 --> 00:19:59,487
لا , قلت لا

318
00:20:01,106 --> 00:20:03,111
تعجبني عينيك

319
00:20:03,136 --> 00:20:04,794
نخبَك

320
00:20:05,868 --> 00:20:07,472


321
00:20:07,497 --> 00:20:11,137
- تعال لهنا
- مرحباً، غبي

322
00:20:11,162 --> 00:20:12,171
- كيق الحال ؟
- يو

323
00:20:12,196 --> 00:20:13,459
اهلاً يارجل

324
00:20:17,580 --> 00:20:18,931


325
00:20:19,803 --> 00:20:20,939


326
00:20:20,964 --> 00:20:23,272
لقد شعرت بحركة

327
00:20:33,241 --> 00:20:34,883


328
00:20:41,263 --> 00:20:44,341
هذه أسطورة النسر العظيم

329
00:20:44,366 --> 00:20:49,268
بطلنا وحامينا ، ولكن لم يره أحد لسنوات

330
00:20:49,293 --> 00:20:52,174
النسر العظيم مفقود

331
00:20:52,199 --> 00:20:54,538
متى سيعود النسر

332
00:20:54,563 --> 00:20:56,828
يا ذا الحاجبين) ، ألم يخبرك والداك من قبل)

333
00:20:56,853 --> 00:20:58,533
النسر ليسَ حقيقياً

334
00:20:58,558 --> 00:21:02,687
 هو لايعلم ذلك ، هو ليس لديه والدان

335
00:21:02,712 --> 00:21:06,064
- هو لايملك والدين
- أجل ، ولاحتى اصدقاء

336
00:21:53,321 --> 00:21:56,724
وجدتها

337
00:22:01,016 --> 00:22:02,262
ودعو والدكم

338
00:22:02,287 --> 00:22:03,594
- وداعاً
- وداعاً

339
00:22:03,619 --> 00:22:05,284
- وداعاً يا صغار
 - وداعاً

340
00:22:05,309 --> 00:22:07,329
- لتحظو بيوم جيد
- وداعاً

341
00:22:07,354 --> 00:22:10,256
- صباح الخير
- صبح الخير سيادتك

342
00:22:11,213 --> 00:22:12,705
ها انت ذا

343
00:22:12,883 --> 00:22:15,115
باركك الرب

344
00:22:21,050 --> 00:22:24,005
- أجل
- وداعاً، أبوكم سيُعد العشاء

345
00:22:24,030 --> 00:22:28,169
هل كنت لتسألني عن هواياتي <font color="#000000">(بوبي)</font> ، إذا كان أسمي

346
00:22:28,194 --> 00:22:30,330
(أو اذا كان اسمي (جوديس

347
00:22:30,355 --> 00:22:33,038
هل كُنت لتسألني عن مزاجي

348
00:22:33,063 --> 00:22:36,675
انا أضحك ، وأبكي ، وأحب ، وأكره

349
00:22:36,700 --> 00:22:41,494
أفعل اشياء اكثر من الانفجار

350
00:22:41,519 --> 00:22:43,140
فكرو بالأمر

351
00:22:43,211 --> 00:22:45,765
ذلك كان جميلاً

352
00:22:45,790 --> 00:22:47,510
أنت ستجعلني ابكي

353
00:22:47,535 --> 00:22:50,198
أجل ، تلك حقاً كانت رمزية ذكية

354
00:22:50,223 --> 00:22:53,035
لمَ لانسمع قصيدتك ؟ <font color="#ff0000">(ريد)</font>

355
00:22:53,060 --> 00:22:54,204
لا أملك قصيدة

356
00:22:54,229 --> 00:22:55,835
لمَ لا ؟

357
00:22:55,860 --> 00:22:58,569
لأنني لم أكتب واحدة

358
00:22:58,594 --> 00:23:01,866
أجل وهل هناك سبب ؟

359
00:23:01,891 --> 00:23:03,292
حسنُ. تعلمين كنت لأفعلها

360
00:23:03,317 --> 00:23:04,891
ولكن بعدها فكرت بالأمر

361
00:23:04,916 --> 00:23:07,922
 وادركت أن هذا مضيعة لوقتي

362
00:23:07,947 --> 00:23:09,611
لذا لم أكتبها

363
00:23:09,636 --> 00:23:13,472
نفس عميق. نفس عميق
تنفس بعمق

364
00:23:14,161 --> 00:23:16,769
 <font color="#ffff00">(تشاك)</font> وعدنا الآن إلى

365
00:23:16,794 --> 00:23:19,913
يداك كانت مرفوعة طوال الوقت

366
00:23:20,601 --> 00:23:24,090
شعري عن جريمة كراهيه

367
00:23:25,473 --> 00:23:27,564
كيف

368
00:23:27,589 --> 00:23:29,840
لا

369
00:23:29,865 --> 00:23:32,066
هناك العديد من الجانين هنا
العديد منهم

370
00:23:32,091 --> 00:23:36,611
ماذا ؟ من ماذا صنعتك ؟

371
00:23:36,636 --> 00:23:38,346
 صنعتك من الحب

372
00:23:38,371 --> 00:23:41,799
لكن، انتظر. هذا متأخر جداً
الآن أرى قدرك

373
00:23:41,824 --> 00:23:47,074
أحدهم دمرك بسبب الكراهيه

374
00:23:48,571 --> 00:23:54,864
ما الذي جعله يحتقر ابتسامتك السعيدة، عيناك الضاحكتان

375
00:23:55,302 --> 00:23:58,259
روحك كانت نقية وقلبك صادق

376
00:23:58,284 --> 00:24:03,063
والبعض قد كره هذا ، ولكن من ؟

377
00:24:03,088 --> 00:24:04,522


378
00:24:09,045 --> 00:24:10,484
تيرينس

379
00:24:12,536 --> 00:24:13,840


380
00:24:13,865 --> 00:24:16,156
بلى أنا استحق هذا

381
00:24:16,181 --> 00:24:20,137
بيلي) قد توفى وذهب عالياً)

382
00:24:20,175 --> 00:24:22,753
الجميع شاركو باجنحتكم

383
00:24:22,784 --> 00:24:25,377
دعونا نودعه جميعاً

384
00:24:25,402 --> 00:24:27,424
أجل . دعوني اتي لهنا
علي توديعه

385
00:24:27,449 --> 00:24:28,740
حسن

386
00:24:29,997 --> 00:24:32,392
حسن. تعلم ، سأحزن عليه من مكاني، لابأس

387
00:24:32,417 --> 00:24:34,813
تعلمون، إذا كان (بيلي) يكره شيئاً فهو الوداع

388
00:24:34,838 --> 00:24:37,375
ماذا يجري هناك ؟

389
00:24:38,332 --> 00:24:39,928
انتهى الفصل

390
00:24:41,676 --> 00:24:42,792
مؤثر جداً

391
00:24:42,817 --> 00:24:44,172
هيا جمبعاً لنذهب

392
00:24:44,197 --> 00:24:45,711
إلى اين يذهب الجميع

393
00:24:45,736 --> 00:24:47,282
اسرع شيء ما قادم

394
00:24:47,307 --> 00:24:49,942
- اخر من يصل للشاطئ هو بيضة عفنه
- لنذهب

395
00:24:49,967 --> 00:24:52,132
انا اعبر . اعذروني ، اسف

396
00:24:55,037 --> 00:24:56,356
ماذا؟

397
00:24:59,732 --> 00:25:01,759
مرة اخرى؟

398
00:25:01,784 --> 00:25:03,729
لنذهب على الشاطىء

399
00:25:03,754 --> 00:25:06,311
- اتبعوني
- لنذهب إلى الشاطىء

400
00:25:06,880 --> 00:25:08,293
ماذا ؟

401
00:25:15,383 --> 00:25:16,385


402
00:25:16,410 --> 00:25:18,831
لم اقصد ان أكون في الصورة ، اسف

403
00:25:20,818 --> 00:25:21,970
ما ذلك الشيء ؟

404
00:25:21,995 --> 00:25:26,149
يبدو أنه جسم غامض
جسم عائم مجهول

405
00:25:26,174 --> 00:25:27,770
أبي

406
00:25:27,795 --> 00:25:30,592
توقف ، كلا أنا لست أبيك

407
00:25:30,886 --> 00:25:32,768
- ما ذلك ؟
- أنظر لحجم ذلك الشيء

408
00:25:32,793 --> 00:25:34,100
إلى اين هو ذاهب ؟

409
00:25:34,125 --> 00:25:36,537
لا أعلم ، لكنه لا يتوقف

410
00:25:39,887 --> 00:25:41,858
منزلي ، منزلي

411
00:25:42,397 --> 00:25:44,837
تمهل ، توقف

412
00:25:51,615 --> 00:25:52,940


413
00:25:55,652 --> 00:25:57,135


414
00:26:00,185 --> 00:26:01,794
ما ه..؟

415
00:26:05,063 --> 00:26:07,263
ذلك المنزل استغرقني 5 سنوات لبنائه

416
00:26:07,288 --> 00:26:08,353


417
00:26:08,378 --> 00:26:12,803
أنه لمخزً أنك تبني شيء ويأتي احدهم ليدمره ببساطة

418
00:26:13,494 --> 00:26:16,506
سيداتي وسادتي

419
00:26:16,531 --> 00:26:19,702
لدينا ضيف مميز من أجلكم

420
00:26:19,727 --> 00:26:22,541
- إنه ماكينة مارينز أخضر
- ها نحن ذا

421
00:26:22,566 --> 00:26:25,588
وهو ملك ، ليعلمكم أنه ليس حقيراً

422
00:26:25,613 --> 00:26:30,680
(وحدو أجنحتكم معاً لأجل (ليوناردو

423
00:26:30,705 --> 00:26:33,900
شكراً جزيلاً لكم

424
00:26:33,925 --> 00:26:36,550
صفقو رجائاً

425
00:26:36,575 --> 00:26:42,307
تحياتي لكم من عالمي
عالم الخنازير

426
00:26:42,332 --> 00:26:44,071
وما هو الخنزير ؟

427
00:26:44,096 --> 00:26:47,147
أنا خنزير

428
00:26:51,392 --> 00:26:54,253
لايُصدق
مستحيل

429
00:26:55,337 --> 00:26:58,107
إلى اين نحن ذاهبون ؟
اتجاه خاطئ

430
00:26:58,132 --> 00:27:00,251
لا تعمل

431
00:27:00,802 --> 00:27:02,600
لفد تدربنا على هذا مئات المرات

432
00:27:02,625 --> 00:27:04,244
- يارجل
- أعطني اياه

433
00:27:04,269 --> 00:27:06,254
سنأتي مجدداً

434
00:27:06,279 --> 00:27:07,896
انا أسف جداً

435
00:27:10,721 --> 00:27:14,198
(أسمي (ليوناردو) ، لكن اصدقائي ينادوني (تشاكلز

436
00:27:14,223 --> 00:27:16,584
- كريمٌ للغاية
- أجل

437
00:27:16,609 --> 00:27:17,597
شكراً لك

438
00:27:17,622 --> 00:27:19,671
 لانقصد اي أذى

439
00:27:19,696 --> 00:27:23,724
رأينا جزيرتكم من البحر وتسائلنا

440
00:27:23,749 --> 00:27:25,239
ما الذي يخططون له ؟

441
00:27:25,264 --> 00:27:27,889
لكن ، لايوجد أماكن أخرى بجانب هنا

442
00:27:27,914 --> 00:27:30,990
بلى ، يوجد
ونحن من هناك

443
00:27:31,015 --> 00:27:33,332
ندعوها جزيرة الخنازير

444
00:27:33,357 --> 00:27:34,672
يا إلهي

445
00:27:34,697 --> 00:27:38,634
جزيرة اخنازير

446
00:27:38,659 --> 00:27:40,139
ومن هناك ايضاً ؟

447
00:27:40,164 --> 00:27:43,395
ملازمي الأول، (روز) وأنا قد أبحرنا لكل مكان

448
00:27:43,420 --> 00:27:47,188
(روح شجاعة بمواجهة البحر مع (روز

449
00:27:47,213 --> 00:27:48,425
عذراً

450
00:27:48,450 --> 00:27:51,868
هل أتيت لتحطم منازلنا أم منزلي فحسب ؟

451
00:27:51,893 --> 00:27:55,291
- يارجل
- أحد اراد سلة هدايا

452
00:27:55,316 --> 00:27:57,900
رجائاً. رجائاً ، لاتخافو

453
00:27:57,925 --> 00:28:01,469
أنا وشريكي نطلب شرف صداقتكم

454
00:28:01,493 --> 00:28:03,758
روز) ، أرهم كيف نفعلها)

455
00:28:03,783 --> 00:28:06,062
لاتقلقو ، أنه دائماً خجول

456
00:28:06,087 --> 00:28:07,945
 حسنٌ، سأرى الآن

457
00:28:07,970 --> 00:28:09,374
مرحبا يا اصدقاء

458
00:28:11,240 --> 00:28:13,146
لستَ من راغبي الأحضان

459
00:28:14,453 --> 00:28:17,394
مرحباً بكم في جزيرة الطيور

460
00:28:17,419 --> 00:28:20,610
مرحباً بأصدقائنا الجدد ، الخنازير

461
00:28:20,634 --> 00:28:23,793
-لنحتفل
- ضعه هناك

462
00:28:23,819 --> 00:28:25,281
اهلاً وسهلاً

463
00:28:25,306 --> 00:28:26,507
ماذا؟ ، عذراً

464
00:28:26,532 --> 00:28:27,698
والحافز نحو النجاح

465
00:28:27,723 --> 00:28:31,652
 نود الترحيب بالخنازير بإداء راقص

466
00:28:34,964 --> 00:28:38,184
إحذر ، أهز جسدي

467
00:28:38,209 --> 00:28:39,479
لا يملكون ريشاً

468
00:28:39,504 --> 00:28:42,767
تعلمون ، أنهم يسيرون عراة ويقدمون أنفسهم فحسب

469
00:28:42,792 --> 00:28:44,638
 أنا ارى كل ما فيهم من هنا

470
00:28:44,663 --> 00:28:46,345
هذا الجزء يعجبني بهم

471
00:28:46,370 --> 00:28:50,178
الآن نود الترحيب بضيوفنا المميزين ، الخنازير

472
00:28:50,203 --> 00:28:52,061
حسنٌ

473
00:28:52,086 --> 00:28:55,072
شكراً لكم للطافتكم وحسن ضيافتكم

474
00:28:55,097 --> 00:28:57,846
- ملكنا يرسل لكم تحياته
- ملك ؟

475
00:28:57,871 --> 00:29:03,050
شاركتمونا عجائب جزيرتكم الهادئة

476
00:29:03,075 --> 00:29:05,219
(أنزل اللائحة (روز

477
00:29:05,663 --> 00:29:06,701


478
00:29:06,726 --> 00:29:11,179
الآن ، نحب أن نشارككم أحد عجائبنا

479
00:29:11,204 --> 00:29:13,331
أجل ، قدم مؤخرتي

480
00:29:13,356 --> 00:29:14,397
إنتبه للغتك

481
00:29:14,422 --> 00:29:17,207
بعد 100 سنة من الآن ، الجميع سيتسائل

482
00:29:17,232 --> 00:29:21,357
كيف بدأت الصداقة بين الطيور والخنازير ؟

483
00:29:21,382 --> 00:29:22,644
من يهتم

484
00:29:22,669 --> 00:29:24,112
كلا

485
00:29:24,137 --> 00:29:27,713
حسنٌ ،دعوهم يقولو أننا ، اضئنا الليل

486
00:29:29,830 --> 00:29:32,538
يا للهول

487
00:29:34,315 --> 00:29:35,765
أجل

488
00:29:35,790 --> 00:29:38,717
أنظر ، لقد دمر أشياء أخرى تعبنا لبنائها

489
00:29:38,742 --> 00:29:40,690
لكن هناك المزيد
- المزيد ؟

490
00:29:40,715 --> 00:29:42,726
هل جُنت الجاذبية ؟

491
00:29:42,751 --> 00:29:47,805
كلا ! بل أفضل ، اصدقائكم الخنازير، بفخر يقدمون لكم

492
00:29:47,830 --> 00:29:51,427
الترامبولين

493
00:29:51,452 --> 00:29:52,726
هؤلاء مساعديني

494
00:29:52,751 --> 00:29:55,533
- !(اولين) و (جون هام)
- مرحباً

495
00:29:55,558 --> 00:29:58,944
انتظر لحظة . ظننت أن هناك اثنان منهم

496
00:29:58,969 --> 00:30:03,149
ماذا يجري ؟
أنظرو لتلك الخنازير

497
00:30:03,174 --> 00:30:07,247
لكن ، هذا ليسَ كل شيء، رمي الاشياء أصبح سهلٌ جداً

498
00:30:07,272 --> 00:30:09,215
رحبو ب

499
00:30:09,246 --> 00:30:12,148
"المقلاع"

500
00:30:12,850 --> 00:30:14,311
- لا استطيع الرؤية
- هذا جنوني

501
00:30:14,338 --> 00:30:14,868


502
00:30:14,893 --> 00:30:17,000
- هل تعبتم من حمل الاشياء من مكان لأخر ؟
- أجل

503
00:30:17,025 --> 00:30:18,766
تتمنون أن توصلوها لهناك

504
00:30:18,791 --> 00:30:19,836
- أجل
- أجل

505
00:30:19,861 --> 00:30:21,511
حسنٌ ، الأن باستطاعتكم

506
00:30:21,536 --> 00:30:22,953
إيها الساقي ، اسدني خدمة

507
00:30:22,978 --> 00:30:24,481
- خذ باقي الليلة عطلة
- حسناً

508
00:30:24,506 --> 00:30:27,154
إذا اخذت الليلة استراحه لمَ لا تصلح منزلي

509
00:30:27,179 --> 00:30:29,726
أجل ، إنه نفس الشخص

510
00:30:29,751 --> 00:30:33,725
حسنٌ، المقلاع يقوم بهذا في 3 خطوات سهله

511
00:30:33,750 --> 00:30:36,525
إستعد

512
00:30:36,550 --> 00:30:38,478
- اطلق
- امسكتها

513
00:30:40,355 --> 00:30:43,082
- أتبع السمكة
- أنا ! أنا ! أريد الفواكه

514
00:30:43,186 --> 00:30:47,165
يارفاق . إنها نفس الفاكهه التي أمامكم على الطبق

515
00:30:50,092 --> 00:30:52,245
والآن أخر هدية لكم

516
00:30:52,270 --> 00:30:54,795
أغلق فمك وأصلح منزلي

517
00:30:54,820 --> 00:30:56,825
نحنُ لا نعرفه

518
00:30:57,135 --> 00:31:01,022
سأطلب متطوع من الجمهور

519
00:31:01,047 --> 00:31:02,052
- أنا
- أنا

520
00:31:02,077 --> 00:31:03,714
من سأختار ؟

521
00:31:03,739 --> 00:31:05,399
- من، من، من
- اخترني انا <font color="#80ff00">(خنزير)</font> سيد

522
00:31:05,424 --> 00:31:08,219
ماذا عن الشخص الاحمر صاحب الحواجب؟

523
00:31:08,244 --> 00:31:09,296


524
00:31:09,321 --> 00:31:11,129
أنــا ؟

525
00:31:11,154 --> 00:31:12,914
لا لا لا

526
00:31:12,939 --> 00:31:16,473
بلى ، أنت يا سيدي . أصعد إنه يوم حظك

527
00:31:16,505 --> 00:31:17,967
امتأكد أنك لا تريد الاختيار

528
00:31:17,992 --> 00:31:19,640
واحد من الطيور ال100 التي كانت رافعة اجنحتها

529
00:31:19,665 --> 00:31:22,833
- أجلبوه لهنا
- أمرح قليلاً <font color="#ff0000">(ريد)</font>هيا

530
00:31:22,858 --> 00:31:24,599
- هيا
- هيا

531
00:31:24,624 --> 00:31:26,796
إنه خجول

532
00:31:26,821 --> 00:31:28,816
أتمسع هذا ؟
إنهم يهتفون لك

533
00:31:28,841 --> 00:31:30,201
لابد انك تمازحني

534
00:31:30,226 --> 00:31:32,274
شخص أحمر بحاجبين

535
00:31:32,299 --> 00:31:34,050
لو علمت أنني سأكون جزء من العرض

536
00:31:34,075 --> 00:31:35,888
لوكنت لأجلس بمكان أقرب

537
00:31:35,919 --> 00:31:39,000
- حسناً ، ماذا الآن ؟
- هيا ساعدوه

538
00:31:39,442 --> 00:31:41,971
هيا من هنا
إسترخ وخذ نفساً عميقاً

539
00:31:41,996 --> 00:31:42,977
مُستعد

540
00:31:43,002 --> 00:31:44,129
مـَن ؟ أنـا ؟
أجل . بلى انا مُستعد

541
00:31:44,154 --> 00:31:45,625
- صوب
- نحو ماذا ؟

542
00:31:45,650 --> 00:31:46,873
جميع من هنا

543
00:31:46,898 --> 00:31:49,221
- أطلق النار
- أطلق النار

544
00:31:50,597 --> 00:31:52,623
من قال أن الطيور لا تحُلق

545
00:31:52,648 --> 00:31:54,665
هذا يبدو غير طبيعي

546
00:31:54,690 --> 00:31:57,148
آمل أن يكون بخير

547
00:31:57,173 --> 00:31:58,406


548
00:32:05,100 --> 00:32:07,441
لاتقلق ، أنا بخير

549
00:32:07,466 --> 00:32:09,056
شكراً على التوصيلة

550
00:32:09,081 --> 00:32:11,779
تمنيت لو أنهم فعلوها قبل 10 دقائق

551
00:32:14,359 --> 00:32:15,677


552
00:32:16,512 --> 00:32:18,833
تعلم أنك تريد انت ترى ما في مركبهم

553
00:32:18,858 --> 00:32:21,360
مــَاذا ؟
كلا لا أريد

554
00:32:21,385 --> 00:32:23,284
بلى أنت محق

555
00:32:23,791 --> 00:32:27,330
في طريقة لهنا <font color="#000000">(بومب)</font>

556
00:32:27,533 --> 00:32:30,107
هيا لنذهب

557
00:32:30,132 --> 00:32:32,615
وتذكر إبق هادئاً

558
00:32:33,362 --> 00:32:36,197
أجل

559
00:32:38,412 --> 00:32:40,081
هذه سفينة مذهله

560
00:32:40,106 --> 00:32:43,114
لا تتكلم ، هيا

561
00:32:43,139 --> 00:32:45,434
آسف

562
00:32:47,020 --> 00:32:48,122
بدانة الخنازير

563
00:32:48,147 --> 00:32:49,241


564
00:32:49,266 --> 00:32:50,483


565
00:33:01,673 --> 00:33:03,501
غريبٌ للغاية

566
00:33:05,840 --> 00:33:07,469


567
00:33:08,065 --> 00:33:11,160
من هؤلاء الغرباء؟

568
00:33:16,211 --> 00:33:18,193
ما الذي تفعله، نحنُ نحاول التسلسل

569
00:33:18,218 --> 00:33:19,516
نحنُ لم نؤجر هذا المكان

570
00:33:19,541 --> 00:33:21,745
أيمكنك تأجير هذا المكان ؟

571
00:33:21,770 --> 00:33:23,470
أعطني هذه

572
00:33:27,039 --> 00:33:28,234


573
00:33:28,259 --> 00:33:29,829
مرحباً يارفاق

574
00:33:32,292 --> 00:33:35,262
يبدو أن هناك المزيد من الاشياء في الأسفل

575
00:33:40,388 --> 00:33:42,010
كُنا مختبئين

576
00:33:45,064 --> 00:33:47,229
"عندما أقول  "هي
"أنتم تردون بـ  "هو

577
00:33:47,254 --> 00:33:49,013
- هي
- هو

578
00:33:49,038 --> 00:33:50,460
- هي
- هو

579
00:33:50,485 --> 00:33:51,731
- هي
- هو

580
00:33:51,756 --> 00:33:53,534
هناك المزيد منهم

581
00:33:53,559 --> 00:33:56,223
- هي
- هو

582
00:33:56,248 --> 00:33:58,557
ذلك صحيح ، لقد عدت

583
00:33:58,582 --> 00:34:00,199
تمتعو بالحفلة ، جميعاً ؟

584
00:34:00,224 --> 00:34:05,588
لأنه بينمت كنتم تعيشوها ، انا تسللت لقاربهم

585
00:34:05,613 --> 00:34:07,191
- ماذا ؟
- ماذا يقول ؟

586
00:34:07,216 --> 00:34:10,035
وأنظروا ماذا وجدت

587
00:34:10,245 --> 00:34:12,466
هُناك المزيد منهم ، أكثر مما اعتقدنا

588
00:34:12,490 --> 00:34:15,488
والذي هو غامضٌ وغريب
هل أنا مُحق ؟

589
00:34:15,513 --> 00:34:16,894


590
00:34:16,919 --> 00:34:18,412
مرحباً

591
00:34:18,725 --> 00:34:19,977
 كيف حالك ؟

592
00:34:20,002 --> 00:34:23,055
أتذكرون . قال أن هناك خنزيران على القارب

593
00:34:23,080 --> 00:34:26,216
من الواضح أنه كان يكذب

594
00:34:26,241 --> 00:34:29,451
وهناك جهازٍ غريب على قاربهم

595
00:34:29,476 --> 00:34:32,306
لذا من الواضح أن هناك... تعلم
هناك اشياء مخربة هناك

596
00:34:32,331 --> 00:34:33,803
كيفَ مخربة ؟
لا أعلم

597
00:34:33,828 --> 00:34:36,060
ماهذا بالتحديد ؟
لا أعلم ايضاً

598
00:34:36,085 --> 00:34:37,965
هل من اسئلة ؟

599
00:34:40,390 --> 00:34:42,533
أتسللت إلى القارب ؟

600
00:34:42,557 --> 00:34:44,519
تعلم ، لا أحتاج لجائزة

601
00:34:44,544 --> 00:34:46,965
إذا كُنتم يا رفاق أي شرف تريدون منحني أياه

602
00:34:46,990 --> 00:34:48,563
لا حاجة لذلك

603
00:34:48,588 --> 00:34:49,978
أجل ، استهجونهم

604
00:34:51,432 --> 00:34:52,810
- هل تستهجنوهم أم تستهجنوني ؟أنت

605
00:34:52,835 --> 00:34:54,217
أنه انا

606
00:34:54,242 --> 00:34:56,867
ربما يمكنني ان أشرح

607
00:34:56,892 --> 00:35:00,473
أترون ، أقاربي بغاية البساطة

608
00:35:00,498 --> 00:35:04,509
شاهدو
أ، ب، ت

609
00:35:05,102 --> 00:35:07,124
لا شيء ، أترون لاشيء

610
00:35:07,149 --> 00:35:08,926
لم أرد انا أخاطر بحياتهم

611
00:35:08,950 --> 00:35:12,484
حتى أكتشف أن.. ، العالم الجديد آمن

612
00:35:12,508 --> 00:35:15,330
كُنا سنعرض عرضَ رعاة البقر من أجلكم

613
00:35:15,355 --> 00:35:19,233
أطلقو العنان يا  اولاد

614
00:35:20,310 --> 00:35:22,592
مرحى

615
00:35:22,617 --> 00:35:24,066


616
00:35:24,767 --> 00:35:26,528


617
00:35:26,553 --> 00:35:28,054
تلك كانت لغة الخنازير

618
00:35:28,079 --> 00:35:30,663
لكن ربما ذلك لم يكن مقدرا له

619
00:35:30,688 --> 00:35:31,413


620
00:35:31,438 --> 00:35:35,593
اؤمن أن الطيور والخنازير مقدر لهم أن يكونو اصدقاء

621
00:35:35,618 --> 00:35:40,404
لكن إذا تخطينا حدوداً لايجب علينا تخطيها

622
00:35:40,838 --> 00:35:42,321


623
00:35:42,346 --> 00:35:45,252
 أنت لم تجلب العار لنفسك فقط <font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

624
00:35:45,277 --> 00:35:47,372
بل لكامل مُجتمعنا

625
00:35:47,397 --> 00:35:48,809
أظنكَ اخطأت في هذا

626
00:35:48,834 --> 00:35:50,886
قلت عار بل هي إنقاذ، صحيح ؟

627
00:35:50,911 --> 00:35:54,304
أرسلتك للمعالجة لتعالج مشكلتك

628
00:35:54,329 --> 00:35:56,937
من الواضح أنه مطلوب المزيد من العلاج

629
00:35:56,962 --> 00:35:58,339
لا
لا

630
00:35:58,364 --> 00:36:01,838
لاتسبب المشاكل لضيوفنا مجدداً

631
00:36:01,863 --> 00:36:06,701
اصدقائي ، سنحب أن نرى عرض رعاة البقر الخاص بكم

632
00:36:06,726 --> 00:36:09,642
شكراً ، شكراً لكم كثيراً

633
00:36:09,667 --> 00:36:12,010
هيا جميعاً ، ضعو أيديكم معاً

634
00:36:12,035 --> 00:36:13,122
أجل

635
00:36:13,147 --> 00:36:15,024
مهما يكن ، لاتستمعو لي

636
00:36:15,049 --> 00:36:17,949
القطار يمر

637
00:36:26,963 --> 00:36:29,632
لا استطيع الرؤية
لا استطيع الرؤية

638
00:36:50,402 --> 00:36:51,813
- هذا ممتع
- الركوب على ظهر الخيل؟

639
00:36:51,838 --> 00:36:53,795
لنحركها إلى هناك

640
00:36:53,820 --> 00:36:54,740
يا فتى

641
00:36:54,765 --> 00:36:56,725
صورة جماعية ، صورة جماعية

642
00:36:56,750 --> 00:36:58,229
"ليقل الجميع "تشيييز

643
00:36:58,254 --> 00:36:59,355
تشيييز

644
00:36:59,380 --> 00:37:01,766
- أوملت
- تشيييز أوملت

645
00:37:02,540 --> 00:37:05,221
جيد

646
00:37:05,246 --> 00:37:06,972
- مرحباً
- أقفز

647
00:37:16,134 --> 00:37:19,409
- أنا جائع
- حان وقت الطعام

648
00:37:23,265 --> 00:37:24,660
مقرف

649
00:37:24,685 --> 00:37:28,408
أصمَد في السراء والضراء

650
00:37:31,459 --> 00:37:33,164
أجل

651
00:37:33,502 --> 00:37:34,830


652
00:37:35,594 --> 00:37:36,977
ماذا ؟

653
00:37:42,863 --> 00:37:44,822
ما هذا بحق الجحيم ؟

654
00:37:44,847 --> 00:37:47,393
من الذي منحكم الأذن بالدخول ؟

655
00:37:47,418 --> 00:37:49,767
 تلك فرشاة أسناني

656
00:37:49,792 --> 00:37:51,092
أخرجها

657
00:37:51,117 --> 00:37:53,706


658
00:37:57,298 --> 00:37:58,573


659
00:38:05,109 --> 00:38:07,023
حسنٌ يا تلاميذ ، هاكم فكرة اليوم

660
00:38:07,048 --> 00:38:08,964
الماء هو أنعمُ شيء

661
00:38:08,989 --> 00:38:12,929
ومع ذلك بإمكانه اختراق الأرض والجبال

662
00:38:12,954 --> 00:38:14,867
هاهي فكرتي لليوم
"متى ننتهي ؟"

663
00:38:14,892 --> 00:38:16,141
<font color="#ff0000">ريد</font>

664
00:38:16,166 --> 00:38:20,390
ما يدعوه اليسروع نهاية ، العالم يسميه فراشة

665
00:38:20,415 --> 00:38:24,219
هل يمكنني ان أقول أنني لم أفهم شيء ما تقوليه

666
00:38:30,396 --> 00:38:33,130
هذا شبيه بالحياة

667
00:38:33,155 --> 00:38:35,207


668
00:38:35,232 --> 00:38:37,308
عميق جداً

669
00:38:37,333 --> 00:38:39,942
...و (تيرينس) لنرى

670
00:38:39,967 --> 00:38:43,036
ياإلهي

671
00:38:43,061 --> 00:38:45,684
لم أعرف أنكَ تشعر هكذا

672
00:38:45,709 --> 00:38:46,955
الحصة إنتهت

673
00:38:46,980 --> 00:38:50,927
والآن حان موعد صهريج النخلة

674
00:38:50,952 --> 00:38:53,351
حيث تحتشد كُل الطيور ذات الريش

675
00:38:53,376 --> 00:38:55,757
لـ8 أنواع من أشجار الفاكهة والجوز

676
00:38:55,782 --> 00:38:58,211
أدخلو تلك البطون

677
00:38:58,236 --> 00:39:00,713
هل ذلك هو ما أظنه ؟

678
00:39:00,738 --> 00:39:03,890
تلك بيضة ، بهذه الطريقة يولد أطفالنا

679
00:39:03,915 --> 00:39:06,505
ألا تضعون البيوض ؟

680
00:39:06,530 --> 00:39:09,762
أتمنى لو نفعل ذلك ؟

681
00:39:11,552 --> 00:39:13,668
تشرفنا

682
00:39:15,711 --> 00:39:19,378
تبدين شهية عزيزتي

683
00:39:30,656 --> 00:39:32,598
هذا نحن

684
00:39:36,151 --> 00:39:38,465
مرحباً ، أعذروني يا رفاق

685
00:39:38,490 --> 00:39:39,661
إنها هشه

686
00:39:39,686 --> 00:39:41,561
ربما لايجب عليك حملها ، حسناً ؟
ليست ملكك

687
00:39:41,586 --> 00:39:44,592
صديقي من الوليمه

688
00:39:44,632 --> 00:39:47,332
تلك لوحة جميلة
جيدة جداً

689
00:39:47,356 --> 00:39:48,518
أجل

690
00:39:48,543 --> 00:39:52,669
"الواجب كان ، "أرسم ألمك
لذا رسمت ألمك

691
00:39:52,694 --> 00:39:54,890
في الحقيقة هي الأولى ضمن سلسلة

692
00:39:54,915 --> 00:39:56,362
ها أنت ذا

693
00:39:56,387 --> 00:39:58,010
هذه لطيفة

694
00:39:58,042 --> 00:40:00,773
"تُدعى ، "كيتوزيس

695
00:40:01,193 --> 00:40:04,624
"وهذه أدعوها ، "باي باي

696
00:40:04,648 --> 00:40:06,251
تشبيه مذهل

697
00:40:06,276 --> 00:40:09,159
ظننت انك قلت أنك تسوقت مكسراتك للشتاء

698
00:40:06,276 --> 00:40:09,159
إعتقدت أنكِ قلت أنكم خزنتم المكسرات لفصل الشتاء

699
00:40:09,184 --> 00:40:11,275
هه هه هه -
إحترق -

700
00:40:11,300 --> 00:40:12,517
حسناً ، ماذا يحدث هنا ؟

701
00:40:12,542 --> 00:40:14,674
هل أنتم مستكشفين أم أنكم باقين ؟

702
00:40:14,699 --> 00:40:17,929
لأنه لو كنتم مستكشفين, إذا
لماذا يأتي المزيد منكم الأن ؟

703
00:40:17,954 --> 00:40:20,037
مرحبا جميعكم

704
00:40:22,153 --> 00:40:25,858
ليس منزلي مجدداً ذلك بيتي

705
00:40:25,883 --> 00:40:27,384
وأتعرف ماذا ؟ إذا كنتم باقين ،

706
00:40:27,409 --> 00:40:29,389
لماذا لم تقول ذلك فحسب ؟
ولماذا غادرتم موطنكم ؟

707
00:40:29,414 --> 00:40:31,651
كيف نعرف أنكم لستم هاربين من العدالة ؟

708
00:40:31,676 --> 00:40:34,181
أنت تجعل ضيوفنا يشعرون بأنهم غير مرحب بهم هنا

709
00:40:34,206 --> 00:40:36,303
وأنت لا تسأل اسئلة اساسية

710
00:40:36,328 --> 00:40:40,186
ربما أنا لم أكن واضح بما يكفي ، رأيك ليس مطلوب

711
00:40:40,211 --> 00:40:41,354
لماذا يجب أن نتفق ؟

712
00:40:41,379 --> 00:40:42,936
لماذا كوننا مختلفين له أهمية ؟

713
00:40:42,961 --> 00:40:46,186
الغضب ليس دائما رد فعل

714
00:40:46,211 --> 00:40:47,665
أكملوا الجولة

715
00:40:47,690 --> 00:40:49,512
وقت التسوق يا رفاق

716
00:40:49,537 --> 00:40:53,049
لذلك تشبثوا جيداً -
سار الأمر بشكل جيد ، إذا كنت مكاني -

717
00:40:53,074 --> 00:40:54,363
هه هه هه

718
00:40:54,388 --> 00:40:55,798
غبي

719
00:41:00,011 --> 00:41:02,629
يمكننا حقاً الإستفادة منك الأن

720
00:41:03,258 --> 00:41:04,806
إنتظر
في الواقع

721
00:41:05,841 --> 00:41:08,768
إنزل إلى هنا فوراً <font color="#ff0000">(أحمر = ريد)</font> أنا <font color="#ffff00">(تشاك)</font> يا

722
00:41:10,145 --> 00:41:14,089
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> مرحبا ايتها الأم
هل يمكن لإبنك الخروج للعب ؟

723
00:41:15,031 --> 00:41:18,242
كل هذا لا يحدث وحده فحسب

724
00:41:20,413 --> 00:41:22,382
<font color="#232323">(قنبلة = بومب)</font> مأوى

725
00:41:22,582 --> 00:41:25,327
مرحبا ، أنا فقط آخذ حماماً

726
00:41:25,352 --> 00:41:27,410
يا صديقي معلومات أكثر من اللازم <font color="#232323">(بومب)</font> -

727
00:41:27,435 --> 00:41:31,144
<font color="#00ff00">الخنازير</font> أؤكد لكم أن هناك شيء ليس سليم في هؤلاء

728
00:41:31,169 --> 00:41:33,691
الأمر متوقف علينا لنكتشفه

729
00:41:33,716 --> 00:41:35,272
نكتشف ماذا بالتحديد ؟

730
00:41:35,297 --> 00:41:37,092
لا أعرف ، ربما هم مغرومين بالإبتكار

731
00:41:37,117 --> 00:41:39,697
إفعلها -
الكل على المتن -

732
00:41:40,359 --> 00:41:42,442
لكن الأمر يبدو غريباً بعض الشيء

733
00:41:45,132 --> 00:41:46,964
مرحى -
أصبتها -

734
00:41:46,989 --> 00:41:48,709
بدون أخطاء

735
00:41:48,734 --> 00:41:51,792
بربكم ، ألا يبدو من هذا خاطئا بالنسبة لكم يا رفاق ؟

736
00:41:52,027 --> 00:41:54,841
<font color="#00ff00">الخنازير</font> سأخبركم بهذا ,لو أن اي أحد يعرف ما تخطط له هذه

737
00:41:54,866 --> 00:41:57,085
رويدك -
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> فهو -

738
00:41:57,110 --> 00:42:00,419
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

739
00:42:01,086 --> 00:42:02,975
أجــل

740
00:42:12,017 --> 00:42:13,815
خذي هذه ايتها الشجرة

741
00:42:13,918 --> 00:42:15,691
تناولي قدمي

742
00:42:17,261 --> 00:42:19,569
طيب المذاق

743
00:42:22,198 --> 00:42:23,234
يالروعة

744
00:42:23,259 --> 00:42:26,202
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

745
00:42:27,310 --> 00:42:28,972
نظرة خاطفة

746
00:42:30,048 --> 00:42:32,704
مرحبا جزيرة الطيور

747
00:42:37,419 --> 00:42:39,913
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> توقيع -
على الرحب والسعة -

748
00:42:40,743 --> 00:42:43,554
على قيد الحياة ؟ <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> هل يزال -
وهل كان هو حيا أصلاً -

749
00:42:43,579 --> 00:42:45,193
وإذا كان حياً , أين كان يعيش ؟

750
00:42:45,218 --> 00:42:48,054
قرب بحيرة الحكمة في الشجرة القديمة

751
00:42:48,088 --> 00:42:49,237
هذه قصة خرافية

752
00:42:49,262 --> 00:42:51,874
لقد ركضت في كل أنحاء هذه الجزيرة ,
اين قد يكون ذلك ؟

753
00:42:51,899 --> 00:42:54,303
في أعلى الأعالي

754
00:42:56,013 --> 00:43:00,119
الطريق طويل إلى ذلك الجبل
وإذا كنت صريحاً

755
00:43:00,144 --> 00:43:02,234
حسناً ، أعني ، تعرفون
يمكنني نوعا ما الإستفادة من مساعدتكما

756
00:43:02,258 --> 00:43:03,953
ما كان هذا ؟
ما الذي تحاول أن تقوله ؟

757
00:43:03,978 --> 00:43:06,699
لا شيء كنت أحاول فقط أن أقول
يمكنني الإستفادة من مساعدتكما

758
00:43:06,724 --> 00:43:09,145
أنا آسف ، لم اسمعك جيداً بسبب غرورك

759
00:43:09,169 --> 00:43:11,140
هل يمكنك أن توضح نطق الكلمة الأخيرة قليلاً ؟

760
00:43:11,165 --> 00:43:12,563
أحتاج إلى مساعدتكما

761
00:43:12,588 --> 00:43:15,373
لماذا لم تقل ذلك ؟

762
00:43:15,413 --> 00:43:18,514
<font color="#232323">(بومب)</font> -
لنفعلها -

763
00:43:21,465 --> 00:43:22,880
يا ويلي

764
00:43:22,905 --> 00:43:24,692
<font color="#753a00">"نسر عظيم" </font> لو أنه فعلا يوجد

765
00:43:24,717 --> 00:43:27,335
كيف إذا لم نسمع صوت معركته الخاصة ؟

766
00:43:27,360 --> 00:43:29,488
لا أعرف -
ربما نحن نفعل -

767
00:43:29,513 --> 00:43:32,095
<font color="#753a00">"النسر العظيم" </font> كيف تبدو صرخة المعرك الخاصة بـ

768
00:43:32,120 --> 00:43:33,457
أتعرف ماذا ؟ أعتقد أن لدي فكرة

769
00:43:33,482 --> 00:43:35,348
ربما هو شيء مثل

770
00:43:36,880 --> 00:43:39,079
لا ربما هو أقرب إلى

771
00:43:40,359 --> 00:43:43,105
هذه من الناحية النظرية أقرب إليها
إنها أشبه بـ علمية

772
00:43:43,130 --> 00:43:44,374
لدي واحدة

773
00:43:49,044 --> 00:43:50,701
ليس سيء ، إنطباعية بعض الشيء

774
00:43:50,726 --> 00:43:54,291
لكن في ذهني ,أنا نوعا ما أتخيل أنها مثل

775
00:44:01,293 --> 00:44:02,572
هذه الصرخة مناسبة

776
00:44:02,597 --> 00:44:04,723
لا ، أنا أعتقد أنه ربما
صوت هادئ قليلاً

777
00:44:04,748 --> 00:44:07,393
قليلا فقط ، أكثر هيبة مثل

778
00:44:21,719 --> 00:44:24,472
أنا أزحف من أجلك -
أنا قادم من أجلك لذا إفتحي الباب -

779
00:44:24,497 --> 00:44:27,327
<font color="#753a00">"النسر العظيم" </font> توقفا عن إصدار اصوات

780
00:44:27,352 --> 00:44:30,329
إنه شبيه بإشراف الممرضات على الرضع
مركز رعاية أطفال

781
00:44:30,356 --> 00:44:34,296
شخص لديه مشاكل الغضب

782
00:44:39,407 --> 00:44:42,641
هذا .. هذا هو الجبل الخطأ

783
00:44:44,551 --> 00:44:46,455
قدماي تقتلانني

784
00:45:13,353 --> 00:45:15,093
يا للروعة

785
00:45:15,118 --> 00:45:17,689
هذا ببساطة غير حقيقي

786
00:45:17,714 --> 00:45:19,872
<font color="#00ffff">"بحيرة الحكمة"</font>

787
00:45:23,454 --> 00:45:25,830
ما الذي تنتظرانه يا رفاق ؟

788
00:45:27,531 --> 00:45:29,253
صديقاي ، اسرعا

789
00:45:29,853 --> 00:45:33,007
هذا ما تحدثت عنه أمي

790
00:45:33,758 --> 00:45:35,675
يا لروعة

791
00:45:40,007 --> 00:45:42,903
كن صادقاً هل ابدوا أكثر حكمة ؟

792
00:45:42,928 --> 00:45:44,694
با أكثر من ذلك بكثير

793
00:45:44,719 --> 00:45:46,913
كنت نوعا ما غبياً من قبل ,
يمكنني أن أقول هذا الأن

794
00:45:46,938 --> 00:45:48,691
هذه المياه ليست مزحة

795
00:45:48,716 --> 00:45:52,261
يمكنني حرفيا أن أتذوق الذكاء والحكمة

796
00:45:52,286 --> 00:45:55,040
يسيران في عروقي الأن
يا رفاق ، لا أحد هنا -

797
00:45:55,065 --> 00:45:57,812
أعني ، أنه لم يستعمل أحد المكان منذ سنوات

798
00:45:58,995 --> 00:46:00,751
ما الذي تفعلانه ؟

799
00:46:01,421 --> 00:46:03,265
أخرجا من هناك

800
00:46:13,088 --> 00:46:14,848
لا تبصق في فمه

801
00:46:14,873 --> 00:46:17,216
لا ، لا تعد بصقها

802
00:46:17,454 --> 00:46:19,324
لا تبلعها

803
00:46:33,528 --> 00:46:35,653
إخرجا ، لنذهب ، هيا

804
00:46:35,678 --> 00:46:37,843
خذ وقتك ، هلا فعلت <font color="#232323">(بومب)</font> صه

805
00:46:37,868 --> 00:46:39,476
لقد أدركت معنى الحياة <font color="#ff0000">(ريد)</font>

806
00:46:39,501 --> 00:46:41,787
إنتها -
أغلق منقارك اللعين -

807
00:47:02,867 --> 00:47:05,593
يا للروعة ، إنه هو

808
00:47:30,163 --> 00:47:31,870
يا رجل

809
00:47:39,847 --> 00:47:43,806
لا ، لا ، لا

810
00:47:44,874 --> 00:47:47,945
تغير شنيع في الوقائع ، شنيع

811
00:48:03,312 --> 00:48:04,547
حسناً

812
00:48:04,572 --> 00:48:07,623
ليس أقرب إلى بحيرة الحكمة ,
بل أقرب إلى بحيرة البول

813
00:48:07,648 --> 00:48:11,181
هل أتيتم إلى هنا فقط لتنظروا إلي ؟

814
00:48:11,206 --> 00:48:14,896
أو أن لديكم شيء لتقولونه ؟

815
00:48:15,070 --> 00:48:18,248
أعتقد انه رآنا -
هل تعتقد ذلك ؟ -

816
00:48:19,495 --> 00:48:22,253
لقد إجتزتم الإختبار الأول

817
00:48:22,278 --> 00:48:24,054
لقد عثرتم علي

818
00:48:24,094 --> 00:48:25,294
إنتبهوا

819
00:48:25,319 --> 00:48:29,126
ترقبوا ، حدقوا في

820
00:48:29,151 --> 00:48:33,439
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

821
00:48:36,225 --> 00:48:40,308
أنا أرى وأعرف كل شيء

822
00:48:40,333 --> 00:48:42,658
ما هي اسمائكم ؟ -
إذا كنت تعرف كل شيء ؟ -

823
00:48:42,683 --> 00:48:44,540
لماذا إذا لا تعرف من نكون ؟

824
00:48:45,603 --> 00:48:48,004
أعرف تمام من تكونون

825
00:48:48,029 --> 00:48:53,000
أنتم أرواح ضائعة , والتي جاءت إلى هنا  لتسعى الحكمة

826
00:48:53,025 --> 00:48:55,255
هل يمكننا الحصول على قليل منها ؟

827
00:48:55,280 --> 00:48:59,347
الحكمة ليست شيء يعطى

828
00:48:59,372 --> 00:49:02,475
إنها شيء يتم التحصل عليه

829
00:49:02,500 --> 00:49:03,929
حسناً ، إلى اللقاء

830
00:49:03,954 --> 00:49:07,277
لا ، لا ، لا
هل اساعدكم في التحصل على الحكمة ؟

831
00:49:07,302 --> 00:49:08,909
أجل -

832
00:49:08,934 --> 00:49:10,955
هذا ما سوف أفعله

833
00:49:10,980 --> 00:49:13,554
صحيح ، إذا السبب في كوننا تسلقنا
 الجبل هو أننا نريد أن نعرف

834
00:49:13,579 --> 00:49:15,590
تحضروا -
حسناً -

835
00:49:15,615 --> 00:49:18,900
كي تنفجر عقولكم

836
00:49:18,925 --> 00:49:20,478
...يا إبن الـ

837
00:49:20,503 --> 00:49:22,644
هذا الرجل بارع

838
00:49:22,669 --> 00:49:25,948
مرحبا بكم إلى قاعة البطولة

839
00:49:25,973 --> 00:49:28,801
إنه لحقا أمر مذهل أن أقابلك

840
00:49:28,826 --> 00:49:30,788
تعرف ، أنا في الواقع لدي ملصق لك

841
00:49:30,813 --> 00:49:35,172
ربما قد ترغبون في حماية أعينكم من بريق تلك الجوائز

842
00:49:35,197 --> 00:49:36,818
كم عددها ؟
 ليس لدي أدنى فكرة

843
00:49:36,843 --> 00:49:38,813
لا تحصى ، أنا متأكد
إنها 13

844
00:49:38,838 --> 00:49:42,052
يا للروعة ، هذا أفضل بكثير من قاعة الجبن خاصتي

845
00:49:42,077 --> 00:49:44,568
أعيدها إلى البيت يا أمي

846
00:49:44,724 --> 00:49:47,345
أخرج من البلدة

847
00:49:47,370 --> 00:49:48,914
ما ال ؟

848
00:49:57,095 --> 00:49:59,001
هناك بعض حركات المدرسة القديمة هناك

849
00:49:59,026 --> 00:50:00,732
اجل

850
00:50:04,927 --> 00:50:06,071
ماذا ؟

851
00:50:06,096 --> 00:50:07,416
يا للهول

852
00:50:07,714 --> 00:50:09,222
اجل

853
00:50:09,247 --> 00:50:10,391
اجل

854
00:50:13,297 --> 00:50:15,006
إذا هو نوعاً ما محب للرقص

855
00:50:15,031 --> 00:50:17,551
ولكن هذا لا يعني أنه ليس حكيماً

856
00:50:20,115 --> 00:50:23,171
أنتم هل تعبتم من ملء بالوناتكم بالهواء الثقيل القديم ؟

857
00:50:23,196 --> 00:50:25,379
أخيرا هنا طريقة أفضل

858
00:50:25,404 --> 00:50:26,595
الهيليوم -
هيليوم -

859
00:50:26,620 --> 00:50:28,378
إنه غاز

860
00:50:28,403 --> 00:50:30,716
لا تخف على بالونك

861
00:50:30,741 --> 00:50:34,690
إنها فقط ستهبط على المحيط
الأسماك ستحبها

862
00:50:34,715 --> 00:50:37,093
إنها جيدة من أجل معدتكم

863
00:50:40,507 --> 00:50:42,226
حفلة مجانية

864
00:50:42,251 --> 00:50:45,307
في العام <font color="#00ff00">خنازير</font> سيكون أكثر حفل

865
00:50:45,491 --> 00:50:47,665
حفلة ، جهزوا منصة الطيور

866
00:50:47,690 --> 00:50:49,296
هيا بنا أيتها الخنازير

867
00:50:49,321 --> 00:50:52,030
الأن ، هذا عمل يدوي متقن

868
00:50:52,055 --> 00:50:54,203
مهلا ايها القاضي أنت رهن الإعتقال -
ماذا ؟

869
00:50:54,229 --> 00:50:55,885
لأنك تبدو بمظهر لائق

870
00:50:55,910 --> 00:50:57,136
مرحبا ، وماذا عني أنا ؟

871
00:50:57,161 --> 00:50:59,943
هل استطيع إحضار شخص آخر ؟
شكرا لك

872
00:50:59,968 --> 00:51:01,571
دعني أرى

873
00:51:01,596 --> 00:51:04,258
تلك كانت عطسة رطبة

874
00:51:16,440 --> 00:51:19,562
كدت أن أصل ، لا تستعجلوني

875
00:51:19,712 --> 00:51:23,076
ابطئ هناك -
نفس عميق -

876
00:51:24,341 --> 00:51:26,054
ولقد عدنا والأن

877
00:51:26,079 --> 00:51:27,771
من هو مستعد لسقوط الثقة ؟

878
00:51:27,803 --> 00:51:29,516
سوف ألتقطك -
لا ، لا -

879
00:51:33,224 --> 00:51:37,413
<font color="#ff0080">♪ النسر العظيم ، النسر الحر ♪</font>

880
00:51:37,438 --> 00:51:41,928
<font color="#ff0080">♪ المدافع عن بيوتنا وحرياتنا ♪</font>

881
00:51:41,953 --> 00:51:46,503
<font color="#ff0080">♪  شجاعة، و تواضع، و صدق.  ♪</font>

882
00:51:46,528 --> 00:51:50,496
لابد وأنكم تربيتم على غناء
 هذه الأغنية في المدرسة

883
00:51:50,521 --> 00:51:53,025
أجل

884
00:51:53,050 --> 00:51:56,650
نعم لقد فعلنا -
صحيح ، أجل -

885
00:51:56,796 --> 00:52:03,273
<font color="#ff0080">♪ النسر العظيم القوي ، أنقذني ♪</font>

886
00:52:03,298 --> 00:52:05,506
والأن أنتم غنوا المقطع الثاني

887
00:52:05,531 --> 00:52:07,691
أنا ... أنا -
هيا

888
00:52:07,716 --> 00:52:09,424
أنا ؟ -
نعم -

889
00:52:09,449 --> 00:52:12,156
إفعلها

890
00:52:12,181 --> 00:52:16,186
<font color="#ff0080">♪ ايها النسر العظيم حلق بجناحيك ♪</font>

891
00:52:16,211 --> 00:52:19,847
<font color="#ff0080">♪ وإملأ كهفك الكبير بكل اشياءك الفاخرة ♪</font>

892
00:52:19,872 --> 00:52:20,757
هذه هي

893
00:52:20,782 --> 00:52:23,177
♪ <font color="#ff0080">الأدب الروح الرياضية الجيدة </font> ♪
هذا ليس أنا

894
00:52:23,202 --> 00:52:25,197
♪ <font color="#ff0080">ومعدل إنتباه طويل -</font> ♪
ماذا ؟ -

895
00:52:25,222 --> 00:52:29,453
<font color="#ff0080">♪ ايها النسر العظيم ، العظيم ♪</font>
أجل

896
00:52:29,478 --> 00:52:31,278
(تولى الأمر يا (تشارلز

897
00:52:31,303 --> 00:52:35,267
<font color="#ff0080">♪ ايها النسر العظيم البطولي ♪</font>

898
00:52:35,291 --> 00:52:37,718
<font color="#ff0080">♪ الذي لديه القوة العظيمة ♪</font>

899
00:52:37,743 --> 00:52:40,878
<font color="#ff0080">♪ أكثر من طيور النورس ♪</font>
غنها -

900
00:52:43,829 --> 00:52:46,691
<font color="#ff0080">♪ البراعة ، الإثارة ♪</font>

901
00:52:46,716 --> 00:52:49,001
<font color="#ff0080">♪ والإفلاس ♪</font>

902
00:52:49,026 --> 00:52:53,401
<font color="#ff0080">♪ ايها النسر العظيم ♪</font>
إجعلها متناغمة

903
00:52:53,426 --> 00:52:58,877
<font color="#ff0080">♪ أنقذني ♪</font>

904
00:53:03,418 --> 00:53:06,369
عجباً ، أنتم تعرفونها أفضل مني

905
00:53:06,394 --> 00:53:10,548
إذا على أي حال ، في يوم سابق
ظهروا من العدم <font color="#00ff00">الخنازير</font> هؤلاء

906
00:53:10,573 --> 00:53:13,142
و قد سبب لي ذلك الكثير من الشك

907
00:53:13,167 --> 00:53:15,588
وهو الأن يسير ليخرج من الحجرة

908
00:53:15,613 --> 00:53:17,202
لا يعقـ...أنا لا أفهم هذا

909
00:53:17,227 --> 00:53:19,181
هذا الرجل هنا يجلس على مؤخرته وحيداً تماماً

910
00:53:19,206 --> 00:53:20,689
ومن الواضح أنه لا يغادر المنزل

911
00:53:20,714 --> 00:53:23,893
يتحدث كلاماً عظيماً ، لكنه
لا يهتم باي أحد سوى نفسه

912
00:53:23,918 --> 00:53:25,517
يبدو مشابه لك

913
00:53:25,542 --> 00:53:28,704
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> جيد شكراً على رايك يا

914
00:53:32,534 --> 00:53:33,816
حسناً ، مرحبا

915
00:53:33,841 --> 00:53:36,318
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> مرحبا ايها -
ماذا ؟ -

916
00:53:36,343 --> 00:53:37,904
ما الذي تفعله ؟ -

917
00:53:37,929 --> 00:53:40,671
أنا اشاهد الطيور -
ماذا ؟ -

918
00:53:41,001 --> 00:53:42,810
خذ نظرة

919
00:53:45,439 --> 00:53:48,176
أنت مقزز -
أجل -

920
00:53:48,201 --> 00:53:50,217
أنظر هل ستساعدنا أم لا ؟

921
00:53:50,242 --> 00:53:52,598
أنا أساعدكم -
لا هذا ما تفعله بالمساعدة -

922
00:53:52,623 --> 00:53:54,983
تنظر من خلال المنظار و تتجسس على السيدات العجائز

923
00:53:55,008 --> 00:53:56,731
ما هذا ؟

924
00:53:57,845 --> 00:53:59,569
إنتظر

925
00:54:00,604 --> 00:54:03,345
يا

926
00:54:03,554 --> 00:54:06,080
لقد كنت محقاً

927
00:54:06,105 --> 00:54:07,686
لقد كنت محقاً
أعرف ذلك

928
00:54:07,711 --> 00:54:09,471
أسرعا <font color="#ffff00">(تشاك)</font> و <font color="#232323">(بومب)</font>
تعاليا إلى هنا

929
00:54:10,602 --> 00:54:13,613
حلق بنا إلى هناك ، الأن <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> هيا ايها

930
00:54:17,757 --> 00:54:19,736
لا -
أنا آسف ، ماذا ؟ -

931
00:54:19,761 --> 00:54:22,080
لم أعد أفعل ذلك ، لقد تقاعدت

932
00:54:22,105 --> 00:54:23,528
السبب في الغالب هو التعب

933
00:54:23,553 --> 00:54:24,743
إذهبوا وتعاملوا مع الأمر بأنفسكم

934
00:54:24,774 --> 00:54:27,927
هذا كل ما أعددتكم لأجله

935
00:54:27,952 --> 00:54:29,560
ماذا ؟ أعددتنا لأجله ؟

936
00:54:29,585 --> 00:54:30,911
تمهل ، هل فاتنا شيء ما ؟

937
00:54:30,936 --> 00:54:32,846
دعني أراجع مفكرتي بسرعة كبيرة ، دعني أرى

938
00:54:32,871 --> 00:54:35,340
أمور جنونية ، تفاخر
أمور جنونية ، كاريوكي

939
00:54:35,365 --> 00:54:37,900
لا ، أترى ؟ أنا لا أرى أي شيء مفيد هنا

940
00:54:37,925 --> 00:54:41,198
العالم بكامله ، جميع من نعرفهم هم في خطر

941
00:54:41,223 --> 00:54:42,806
أجل ، إنهم كذلك

942
00:54:42,831 --> 00:54:45,803
إذا لترحلوا -
مهلا أتعرف ماذا ؟ -

943
00:54:46,468 --> 00:54:48,773
لقد كنت أؤمن بك

944
00:54:49,769 --> 00:54:53,093
عندما كنت فرخاً , كنت أؤمن أنه
لا شيء سيء يمكن أن يحدث

945
00:54:53,118 --> 00:54:54,706
لأنك كنت موجود

946
00:54:54,731 --> 00:54:58,889
والأن أرى أن مصير العالم
عاتق على مجموعة من الأغبياء مثلي

947
00:54:58,914 --> 00:55:02,873
وذلك يا سيدي أمر مرعب بعض الشيء

948
00:55:03,416 --> 00:55:05,322
حان الوقت لكي تذهبوا

949
00:55:05,347 --> 00:55:08,757
أتعرف ، الأمر مزعجٌ جداً بالنسيبة إلي
أن تكون الطائر الوحيد القادر على التحليق

950
00:55:08,782 --> 00:55:10,755
وخوفك يمنعك من ذلك

951
00:55:12,565 --> 00:55:14,881
هيا يا رفاق لنذهب
لقد إنتهينا هنا ، إنه ليس بطل

952
00:55:14,906 --> 00:55:17,086
إذا أنا ساقيم حفلاً الثلاثاء القادم

953
00:55:17,111 --> 00:55:19,517
هل يمكنك فحسب الحضور إليها ؟

954
00:55:24,067 --> 00:55:26,396
هيا أركضوا بسرعة

955
00:55:32,156 --> 00:55:34,213
هيا بنا لنذهب

956
00:55:35,335 --> 00:55:37,172
أجل

957
00:55:38,738 --> 00:55:40,664
أحب هذه الأغنية

958
00:55:44,944 --> 00:55:49,168
أحكم عليكم جميعا بـ 4 ساعات من الإحتفال الصاخب

959
00:55:51,497 --> 00:55:53,159
إنتبهوا إلي

960
00:55:54,368 --> 00:55:57,940
إنهم يأخذون البيض -
إتبعوهم -

961
00:56:04,243 --> 00:56:06,090
يا رجل

962
00:56:14,225 --> 00:56:19,532
في الوقت المحدد، ممتاز

963
00:56:19,557 --> 00:56:21,637
إذهب واوقف ذلك الحفل الأن <font color="#ffff00">(تشاك)</font>

964
00:56:21,662 --> 00:56:24,713
أنا ، لكني أعرف كيف أجعل الحفل يبدأ

965
00:56:24,738 --> 00:56:26,040
إذهب -
سأفعل ذلك -

966
00:56:26,065 --> 00:56:28,423
سوف نذهب لإيقافهم <font color="#232323">(بومب)</font> -
اجل -

967
00:56:32,941 --> 00:56:35,311
علي أن أحصل على مزيد من السرعة

968
00:56:37,934 --> 00:56:40,400
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> إنه وقت

969
00:56:40,992 --> 00:56:42,891
إذهبوا إلى السفينة

970
00:56:46,948 --> 00:56:48,213
البيض

971
00:56:51,054 --> 00:56:55,682
هل توقف الجميع عن الإحتفال رجاءاً ؟
البيض يتم سرقته

972
00:56:57,880 --> 00:56:59,160
نحن بحاجة إلى مساعدتك <font color="#ff9bff">(ماتيلدا)</font>

973
00:56:59,185 --> 00:57:01,204
يسرقون بيضنا <font color="#00ff00">الخنازير</font> -
ماذا ؟ -

974
00:57:01,229 --> 00:57:04,027
أنا أطير -
علينا جميعاً أن نعود إلى القرية -

975
00:57:04,741 --> 00:57:07,850
توقفوا عن الرقص و إبدأوا بالجري

976
00:57:07,875 --> 00:57:10,670
يا إلهي المقبلات ، نقطة ضعفي

977
00:57:10,901 --> 00:57:13,219
هيا ، لننتهي من هذا الأمر في الحال

978
00:57:13,349 --> 00:57:15,419
علينا أن ننزل البيض من على السفينة -
أجل , هيا بنا -

979
00:57:15,444 --> 00:57:16,943
هل الجميع على المتن ؟ -
هيا بنا -

980
00:57:16,968 --> 00:57:19,033
استخدام الترامبولين

981
00:57:20,496 --> 00:57:21,870
أبإمكانك الصعود إلى هناك ؟

982
00:57:21,895 --> 00:57:23,425
هناك بعض الدخلاء

983
00:57:23,450 --> 00:57:24,973
ما الذي يفعلانه بحق الجحيم ؟

984
00:57:24,998 --> 00:57:27,149
عليك بفك الحبال ، لنسقط البيض في الماء

985
00:57:27,174 --> 00:57:30,783
تخلصوا منهما
اسقطوهما من هناك

986
00:57:31,125 --> 00:57:33,286
إنه قوي جدا لا يمكنني قطعه

987
00:57:33,311 --> 00:57:35,899
عليك بتفجير السلسلة <font color="#232323">(بومب)</font>

988
00:57:36,117 --> 00:57:37,841
أنزلوهم

989
00:57:38,861 --> 00:57:40,849
يمكنك فعل ذلك <font color="#232323">(بومب)</font> هيا

990
00:57:43,238 --> 00:57:44,817
يمكنك فعل ذلك <font color="#232323">(بومب)</font> هيا

991
00:57:44,842 --> 00:57:46,940
إنفجر -
عليك أن تجعلني أغضب -

992
00:57:46,965 --> 00:57:48,804
حسناً إذا ، ما الذي يجعلك غاضباً ؟

993
00:57:48,829 --> 00:57:51,551
حاول أن تهينني على المستوى الشخصي

994
00:57:51,578 --> 00:57:54,229
قصائدك الشعرية شنيعة

995
00:57:54,254 --> 00:57:56,515
أنت فقط شاعر سيء وانت تعرف ذلك

996
00:57:56,540 --> 00:57:59,134
أعرف ذلك

997
00:57:59,159 --> 00:58:01,625
أنتما ، من يريد حمام طيور

998
00:58:09,465 --> 00:58:11,561
لم أستطع أن أفعلها  <font color="#ff0000">(ريد)</font> أنا ىسف يا

999
00:58:11,586 --> 00:58:13,397
لا تستسلم لم ينتهي الأمر بعد

1000
00:58:13,425 --> 00:58:15,989
شكرا على حسن الإقامة

1001
00:58:16,014 --> 00:58:18,981
أجـل

1002
00:58:19,006 --> 00:58:22,209
<font color="#00ff00">(الخنازير)</font> ابحروا بإتجاه جزيرة

1003
00:58:40,888 --> 00:58:44,249
<font color="#ff8080">خريطة العالم
جزيرة الطيور</font>

1004
00:58:53,400 --> 00:58:55,951
أوه لا

1005
00:58:55,976 --> 00:58:57,701
سوف نجدهم

1006
00:58:59,949 --> 00:59:03,887
لقد أخذوهم كلهم

1007
00:59:04,314 --> 00:59:05,920
<font color="#ff8040">يوم الرعاية</font>

1008
00:59:06,742 --> 00:59:09,311
صه ، لا باس

1009
00:59:15,533 --> 00:59:17,671
<font color="#ff0000">(ريد)</font> سيد

1010
00:59:23,244 --> 00:59:25,533
ماذا علينا أن نفعل الأن ؟

1011
00:59:26,116 --> 00:59:27,721
إنتظر , تمهل , أنت تسألني ؟

1012
00:59:27,746 --> 00:59:30,663
أنت كنت تعرف لقد حاولت أن تخبرنا

1013
00:59:30,688 --> 00:59:32,885
لكننا لم نستمع

1014
00:59:33,043 --> 00:59:36,104
أنا لم اصغي

1015
00:59:36,859 --> 00:59:38,726
نحن نحتاج إلى قائد <font color="#ff0000">(ريد)</font>

1016
00:59:38,751 --> 00:59:40,442
ماذ علينا أن نفعل الأن ؟. -
ماذا علين أن نفعل ؟ -

1017
00:59:40,467 --> 00:59:42,702
إنتظروا لحظة أنا لستُ القائد

1018
00:59:42,727 --> 00:59:44,801
سرقوا أطفالنا <font color="#00ff00">الخنازير</font> ، حسناً
وهذا سيء

1019
00:59:44,826 --> 00:59:48,110
لقد جعلوكم جميعاً تبدون مثل البلهاء
تعرفون ماذا علينا أن نفعل الأن ؟

1020
00:59:48,135 --> 00:59:51,073
نبدأ في إستبدال هؤلاء الأطفال

1021
00:59:51,098 --> 00:59:53,860
ايتها السيدات ، لتحصلن على إنشغال

1022
00:59:53,885 --> 00:59:55,984
سنقوم بوضع بعض البيض الليلة

1023
00:59:56,009 --> 00:59:57,813
لا ، لا ، توقف ، لا ، لا

1024
00:59:57,838 --> 00:59:59,811
نحن لن نقوم بإستبدال أطفالنا

1025
00:59:59,836 --> 01:00:02,856
نحن سوف نقوم بإعادتهم -
وكيف سوف نقوم بذلك ؟ -

1026
01:00:02,881 --> 01:00:05,558
ما الذي تعنينه بـ كيف ؟
بالفعل أرونا الكيفية <font color="#00ff00">الخنازير</font>

1027
01:00:05,857 --> 01:00:07,699
هذا هو الطريق الذي سلكوه

1028
01:00:07,724 --> 01:00:10,134
و لذلك هذا هو الطريق الذي سنسلكه

1029
01:00:10,159 --> 01:00:12,305
لكن كيف سنصل من هنا إلى هناك ؟

1030
01:00:12,330 --> 01:00:14,298
أنا لست بحري في الأخير

1031
01:00:14,323 --> 01:00:16,615
حسناً أتعرفون

1032
01:00:16,640 --> 01:00:18,373
سنبني قاربنا الخاص

1033
01:00:18,398 --> 01:00:19,840
ما الذي تتحدث عنه ؟ -

1034
01:00:19,865 --> 01:00:21,629
لقد سقوا أولادكم

1035
01:00:21,654 --> 01:00:25,749
كلا لقد سرقوا أولادنا
أعني ، من يفعل ذلك ؟

1036
01:00:25,774 --> 01:00:28,318
هل قام أحدكم من قبل بسرقة طفل أحدهم ؟

1037
01:00:28,343 --> 01:00:30,696
هل فعلتم ؟

1038
01:00:30,926 --> 01:00:32,783
أعني ، أنت تبدو وكأنك فعلت ذلك

1039
01:00:32,808 --> 01:00:35,451
و أتعرف ماذا ؟ أنا غاضبٌ قليلاً

1040
01:00:35,476 --> 01:00:38,236
تصحيح ، أنا حقاً غاضبٌ

1041
01:00:38,261 --> 01:00:40,295
وأنا لا أعتقد أني الشخص الوحيد

1042
01:00:40,320 --> 01:00:43,880
بربكم ، نحن طيور
نحن من أسلال الديناصورات

1043
01:00:43,905 --> 01:00:46,678
ليس من المفترض بنا أن نكون لطفاء ، صحيح ؟

1044
01:00:50,359 --> 01:00:53,274
أجل ، بينتي وجهة نظرك

1045
01:00:53,299 --> 01:00:54,795
من ايضاً غاضبٌ هنا ؟ -
أنا ، أنا -

1046
01:00:54,820 --> 01:00:56,976
أنا كذلك -
أجل ، أنت كذلك

1047
01:00:57,001 --> 01:00:59,736
سوف نستعيد أطفالنا وأنا لا أحتاج إلى

1048
01:00:59,761 --> 01:01:02,607
اية طيور هادئة و راضية وسعيدة -
لا -

1049
01:01:02,632 --> 01:01:04,605
هذا لن يساعدنا لذلك نحن في غنى عنه

1050
01:01:04,630 --> 01:01:08,244
أنا أحتاج إلى طيور غاضبة و حاقدة

1051
01:01:08,269 --> 01:01:10,099
أتسمعونني ، والأن من منكم غاضب

1052
01:01:10,124 --> 01:01:11,486
أجل -
غضب -

1053
01:01:11,511 --> 01:01:13,131
حسناً هيا بنا

1054
01:01:13,156 --> 01:01:15,692
هاتوا إلي كل شيء يطفو

1055
01:01:15,717 --> 01:01:17,586
أجل ، أجل هذا مثالي ، أجل

1056
01:01:26,559 --> 01:01:29,551
مع كل ريشة واحدة في جسمي

1057
01:01:29,576 --> 01:01:34,187
أنا لن أدع ابداً أن توخذ تلك البيضات من والديها

1058
01:01:43,151 --> 01:01:44,893
أريدك أن تربط كل هذه الصناديق مع بعضها <font color="#ffff00">(تشاك)</font>

1059
01:01:44,918 --> 01:01:46,247
لك ذلك

1060
01:01:46,996 --> 01:01:49,558
تم وتم -
بعض المساعدة هنا ؟ -

1061
01:01:49,583 --> 01:01:51,261
هيا بنا ليتحرك الجميع

1062
01:01:51,286 --> 01:01:53,163
إدفعوا بالجزء العلوي من أجسامكم -
ضع ظهرك من خلاله -

1063
01:01:53,188 --> 01:01:55,974
أنا لا أملك جزء علوي

1064
01:01:56,190 --> 01:01:58,372
الأمر جيدٌ جداً بالنسبة إلى مجموعة من الطيور

1065
01:01:58,397 --> 01:02:01,550
مرحى

1066
01:02:10,885 --> 01:02:12,245
هيا يا ليونارد

1067
01:02:12,270 --> 01:02:15,540
"عندما أقول "كلوا الـ" أنتم تقولون "البيض

1068
01:02:15,565 --> 01:02:18,949
"كلوا الـ"
"البيض"

1069
01:02:18,974 --> 01:02:20,849
يا للروعة ، يا لهو من إستقبال

1070
01:02:20,874 --> 01:02:23,417
حسناً ، الأنوف إلى فوق

1071
01:02:24,629 --> 01:02:28,728
يا رجل إنه ديوك الأنوف ، من يفكر في ذلك ؟

1072
01:02:29,806 --> 01:02:34,870
مرحبا بك في المنزل ,
(ايها الملك (مادبيرد

1073
01:02:36,841 --> 01:02:41,245
(والدي ، و (والد والدي = جدي
وخالتي (كلوي) الغريبة

1074
01:02:41,270 --> 01:02:43,502
جميعهم بحثوا عن البيض

1075
01:02:43,527 --> 01:02:45,630
لكن أنا الوحيد

1076
01:02:45,655 --> 01:02:48,933
الملك (مادبيرد) , الذي وجده -.

1077
01:02:48,958 --> 01:02:52,428
أنا أقدم لكم الـبـيـض

1078
01:02:55,356 --> 01:02:56,876
(قولوا وداعاً لـ (هارفي

1079
01:02:56,901 --> 01:02:58,700
وليمة

1080
01:02:58,725 --> 01:03:01,996
أنا أعلن عن وليمة لمدة ليلتين

1081
01:03:02,021 --> 01:03:03,341
يا للروعة

1082
01:03:03,366 --> 01:03:04,766
أنا أحب الكوليسترول -
دعونا نأكل

1083
01:03:04,791 --> 01:03:07,790
لنقم بتحضير بعض الفطائر المقلية

1084
01:03:16,365 --> 01:03:19,107
اشعر بقليل من التوتر في الداخل
لكن هذا طبيعي , صحيح ؟

1085
01:03:19,132 --> 01:03:21,444
اجل ، أجل أعتقد ذلك

1086
01:03:22,692 --> 01:03:25,489
هل هناك أحد آخر يشعر بفراشات في بطنه ؟

1087
01:03:25,514 --> 01:03:26,531
اجل

1088
01:03:26,556 --> 01:03:29,032
السبب لأنك أكلت الكثير من اليرقات

1089
01:03:31,161 --> 01:03:33,708
أسقطوا فولكم وحركوا مؤخراتكم

1090
01:03:34,550 --> 01:03:36,154
وهيا بنا لنتحرك

1091
01:03:41,180 --> 01:03:43,849
لا

1092
01:03:45,261 --> 01:03:47,728
لم أكن أتوقع هذا

1093
01:03:50,575 --> 01:03:52,303
إنتظروا لحظة

1094
01:03:52,328 --> 01:03:54,522
ذاك الشاب هو الملك ؟

1095
01:03:54,742 --> 01:03:57,278
لابد وأن معه البيض في القلعة

1096
01:03:57,303 --> 01:03:59,288
وماذا تكون القلعة بحق الجحيم ؟ -
وهل هي التي سنذهب إليها -

1097
01:03:59,313 --> 01:04:02,826
مهلا يا رفاق ، هل تتذكرون كل
شيء تعلمتموه في صفي ؟

1098
01:04:02,851 --> 01:04:03,949
أجل -
لا -

1099
01:04:03,974 --> 01:04:06,107
اي صف ؟ -
حسناً إنسوه الأن -

1100
01:04:06,132 --> 01:04:07,931
الأن حان وقت الإنطلاق

1101
01:04:07,956 --> 01:04:09,840
حسناً ، بالرغم من أني لم أتعلم شيء على كل حال

1102
01:04:09,865 --> 01:04:11,652
ولا أنا ، أتيت فقط لأجل التواصل الإجتماعي

1103
01:04:11,677 --> 01:04:12,996
وأنا أتيت من أجل الوجبات الخفيفة

1104
01:04:13,021 --> 01:04:15,165
لا يحدث أن لديك اي منها الأن ، صحيح ؟

1105
01:04:15,190 --> 01:04:17,204
نفس عميق

1106
01:04:17,229 --> 01:04:19,740
كيف سنتخطى تلك الجدران ؟

1107
01:04:21,850 --> 01:04:25,287
سأخبرك كيف سنفعل ، سوف نحلق

1108
01:04:25,592 --> 01:04:27,535
تذكروا الهدف هو القلعة

1109
01:04:27,560 --> 01:04:30,348
لتصلوا إلى القلعة ، من منكم يريد الذهاب أولاً ؟

1110
01:04:30,373 --> 01:04:31,706
إلى هنا -
أنا أريد -

1111
01:04:31,731 --> 01:04:34,128
أنا ، أنا ،أنا -
<font color="#ff9bff">(ماتيلدا)</font> مهلا ، حسناً

1112
01:04:34,153 --> 01:04:35,767
دائما ما يتم تجاهلي

1113
01:04:35,792 --> 01:04:37,893
تقدمي إلى الأمام
إبقي على الجناحين والساقين و المنقار

1114
01:04:37,918 --> 01:04:39,456
داخل التصويبة طوال الوقت -
أطلقوا -

1115
01:04:39,481 --> 01:04:41,641
حسناً ، أطلق

1116
01:04:45,034 --> 01:04:46,585
و واحد و يا للروعة

1117
01:04:46,610 --> 01:04:47,921
<font color="#00ff00">الخنازير</font> خذوا هذا أيتها

1118
01:04:47,946 --> 01:04:49,947
أنا قادمة

1119
01:04:50,274 --> 01:04:52,769
إنفجار  يا عزيزتي ، إنفجري

1120
01:04:52,794 --> 01:04:55,627
ما رايكم في هذا ؟ معلمتي
يمكنها أن تطلق قنابل من مؤخرتها

1121
01:04:55,652 --> 01:04:57,128
أنت ما هو إسمك ؟
؟ <font color="#80ff00">(هـال)</font>

1122
01:04:57,153 --> 01:04:58,659
لقد رايتك تفعل شيء غريباً من قبل ، صحيح ؟

1123
01:04:58,684 --> 01:04:59,666
حسناً دعنا نرى

1124
01:04:59,691 --> 01:05:03,128
أنا حقا بارع -
لا يهم ، إقذفوه -

1125
01:05:03,848 --> 01:05:05,729
هذا الشاب يبدو جيداً

1126
01:05:05,754 --> 01:05:07,461
سوف ينجح الأمر

1127
01:05:08,029 --> 01:05:11,236
هذا غير معقول
نحن نشهد التاريخ في هذه اللحظة

1128
01:05:11,261 --> 01:05:12,729
كلا ، إنه يعود

1129
01:05:12,754 --> 01:05:13,921
إنه قادم

1130
01:05:13,946 --> 01:05:15,611
أخفضوا رؤوسكم

1131
01:05:17,324 --> 01:05:19,204
هل فزنا ؟

1132
01:05:19,229 --> 01:05:20,942
كلا ، ليس بعد يا صديقي

1133
01:05:20,967 --> 01:05:24,090
لا يزال هناك تعادل
؟ <font color="#80ff00">(هال)</font> هل يمكنني الحصول على كيس ثلج لأجل

1134
01:05:24,115 --> 01:05:26,333
المسعف -
حسناً من هو التالي -

1135
01:05:26,358 --> 01:05:28,022
ما الذي يمكنه ان تفعله ؟

1136
01:05:29,938 --> 01:05:33,267
مقزز -
أبحاجة إلى منديل ؟ -

1137
01:05:38,649 --> 01:05:42,345
<font color="#c0c0c0">"كالفين سواين"</font>

1138
01:05:42,370 --> 01:05:44,842
من التالي ؟
نحتاج إلى طائرين وليس منتظرين

1139
01:05:44,867 --> 01:05:46,195
هيا بنا

1140
01:05:46,353 --> 01:05:49,291
إذهب إلى هناك وأرهم كم يكون
ممثل الإماء مخيف

1141
01:05:49,316 --> 01:05:50,312
أجل

1142
01:05:50,337 --> 01:05:52,119
يا إلـهي

1143
01:05:52,151 --> 01:05:54,725
سنقيم وليمة وسنأكل البيض

1144
01:05:54,750 --> 01:05:58,277
سنقيم وليمة كبيرة وسنأكل كل البيض

1145
01:05:58,302 --> 01:06:00,416
ماذا ؟

1146
01:06:01,385 --> 01:06:03,294
ما كان هذا ؟

1147
01:06:05,785 --> 01:06:06,915
أطلقوا

1148
01:06:06,940 --> 01:06:08,878
ذلك الشاب مجدداً

1149
01:06:08,903 --> 01:06:11,512
<font color="#00ff00">الخنازير</font> يا مواطني جزيرة

1150
01:06:11,537 --> 01:06:14,556
إذا رايتم اي طيور تدمر الحي الخاص بكم

1151
01:06:14,581 --> 01:06:17,424
من فضلكم ، أمسكوا بهم -
ما الذي قاله ؟ -

1152
01:06:17,448 --> 01:06:22,192
حدث تغيير في الخطة
سوف نأكل البض على الغداء

1153
01:06:22,217 --> 01:06:25,074
هل قال "سنأكل البيض" ؟

1154
01:06:35,987 --> 01:06:38,491
حسناً أريد منك أن تلتف إلى كرية صغيرة ، إتفقنا ؟

1155
01:06:38,516 --> 01:06:41,182
لتجعل نفسك مخترقاً للهواء -
مثل هذه -

1156
01:06:41,207 --> 01:06:42,704
إلى اليسار

1157
01:06:42,729 --> 01:06:44,641
دعني أحركه -
أطلقوا -

1158
01:06:47,539 --> 01:06:51,023
<font color="#ff8040">(بابلز)</font> لا تعبثوا مع

1159
01:06:51,622 --> 01:06:55,312
أمسكوه -

1160
01:06:55,441 --> 01:06:58,283
لقد قلت لكم ألا تعبثوا معي

1161
01:06:58,308 --> 01:07:01,463
ذلك منتفخ  بطريقة جيدة

1162
01:07:01,488 --> 01:07:03,139
إلى اليسار -
تمهل ، إنتظر

1163
01:07:03,164 --> 01:07:04,745
يساري أم يسارك ؟

1164
01:07:04,770 --> 01:07:08,105
يساري هو يسارك
نحن ننظر في نفس الإتجاه

1165
01:07:08,130 --> 01:07:09,227
صحيح قرار جيد

1166
01:07:09,252 --> 01:07:12,292
فقط إنظر إلى أين إتجه آخر طائر وإضبط هناك

1167
01:07:12,317 --> 01:07:14,694
يمكنني فعل هذا يا رفاق -
حسناً -

1168
01:07:32,990 --> 01:07:35,806
لقد وصلت بعيدا
لكن ليس بعيداً بالقدر الكافي

1169
01:07:35,831 --> 01:07:37,258
إخرجوا من بلدتنا

1170
01:07:37,283 --> 01:07:39,757
يجب علينا أن نقترب أكثر

1171
01:07:40,463 --> 01:07:44,507
بسلطة القاضي

1172
01:07:47,478 --> 01:07:49,405
المحاكمة بالنار

1173
01:07:49,445 --> 01:07:52,905
كلا ، حرفيا هو مشتعل الأن
هل يمكن أن يساعده أحد رجاءاً ؟

1174
01:08:03,581 --> 01:08:07,367
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

1175
01:08:14,266 --> 01:08:16,505
لدي فكرة  <font color="#ff3535">(تيرينس)</font>

1176
01:08:16,530 --> 01:08:18,854
هل تظن أنه يمكنك أت تسحب
المقلاع إلى الخلف بالقدر الكافي

1177
01:08:18,879 --> 01:08:20,827
لضرب ذلك المبنى الضخم ؟

1178
01:08:20,852 --> 01:08:24,286
حسناً ، أطلقني في إتجاه قمة ذلك الشيء مباشرة

1179
01:08:27,266 --> 01:08:28,833
إستعد

1180
01:08:30,038 --> 01:08:32,430
أنا لن أكذب عليك لكن ، أنا <font color="#ff0000">(ريـد)</font>

1181
01:08:32,804 --> 01:08:34,704
سوف اشتاق إليك كثيراً عندما تموت

1182
01:08:34,729 --> 01:08:37,849
لترقد في سلام يا صاحبي
لترقد في سلام

1183
01:08:37,874 --> 01:08:40,125
يا رفاق دعونا لا نصبح جبناء ، إتفقنا ؟

1184
01:08:40,150 --> 01:08:42,426
إستعد ، أطلق

1185
01:08:50,119 --> 01:08:51,965
هذا سيكون مؤلماً

1186
01:08:52,863 --> 01:08:54,915
ما كان ذلك ؟

1187
01:08:55,601 --> 01:08:57,368
سقفي

1188
01:08:57,393 --> 01:09:00,701
هل تمكن من فعلها ؟ -
أتمنى أنه بخير -

1189
01:09:00,873 --> 01:09:04,635
أنا بالداخل -
أجل ، عرفت أنه سيفعلها

1190
01:09:06,026 --> 01:09:08,351
أرسلوا الجميع

1191
01:09:08,376 --> 01:09:12,038
يا حراس هناك طائر أحمر في هذه الجدران

1192
01:09:12,063 --> 01:09:13,736
أحضروه إلي

1193
01:09:13,761 --> 01:09:15,868
حاضر يا سيدي -
علم حضرة الرئيس -

1194
01:09:17,741 --> 01:09:19,594
ليس في داخل الجدران

1195
01:09:19,619 --> 01:09:21,727
في القلعة ، هيا يا رفاق

1196
01:09:21,752 --> 01:09:24,604
تعال أيها الطائر الجميل

1197
01:09:28,016 --> 01:09:30,617
قوموا بنقل البيض

1198
01:09:35,742 --> 01:09:37,085
<font color="#ff8080">لا بيض موجود هنا</font>

1199
01:09:37,211 --> 01:09:40,414
<font color="#ff0000">(ريـد)</font> أطلقني تمام بنفس الطريقي التي أطلقت بها صديقي

1200
01:09:40,439 --> 01:09:44,756
أنا لم أكن في إستعداد
أسرع

1201
01:09:59,997 --> 01:10:01,462
اهذا أنت ؟ <font color="#ffff00">(تشاك) </font>

1202
01:10:01,487 --> 01:10:03,873
أهذا بيت رعب ؟

1203
01:10:03,898 --> 01:10:05,987
علي أن أكون صادقا أنت تبدو على على ما يرام

1204
01:10:06,012 --> 01:10:09,242
أنت تبدو بخير ، هيا بنا -
في طريقه الأن <font color="#232323">(بومب)</font> -

1205
01:10:16,327 --> 01:10:19,881
الجوية <font color="#00ff00">الخنازير</font> إستدعوا قوات

1206
01:10:19,906 --> 01:10:21,454
ما هذا ؟

1207
01:10:22,557 --> 01:10:24,539
يا أتباعي الأوفياء

1208
01:10:24,571 --> 01:10:27,681
الطيور الغادرة ردوا صداقتنا

1209
01:10:27,706 --> 01:10:30,531
بتصرف عدائي غير مسبب

1210
01:10:30,556 --> 01:10:32,686
الهجوم سوف يفشل

1211
01:10:32,711 --> 01:10:37,515
لدينا زجاج وخشب ومتفجرات

1212
01:10:37,540 --> 01:10:41,835
سنحاول أن نقتلهم بلطف
...والأن سقوم فقط بـ

1213
01:10:41,860 --> 01:10:43,896
حسناً أنتم تعرفون

1214
01:10:43,921 --> 01:10:45,685
إجروا

1215
01:10:47,372 --> 01:10:49,358
من سيذهب تالياً ؟

1216
01:10:55,558 --> 01:10:57,153
ددق التصويب على ذلك المنحدر

1217
01:10:57,178 --> 01:10:58,336
أجل -

1218
01:10:58,361 --> 01:11:03,371
<font color="#ff3535">(تيرينس)</font>

1219
01:11:03,506 --> 01:11:04,928
فل تنل منهم

1220
01:11:08,084 --> 01:11:10,473
كلا -
ما الذي حصل ؟ -

1221
01:11:13,879 --> 01:11:16,012
لا بيض في المكان
لا ، لا ، لا ،لا

1222
01:11:16,037 --> 01:11:18,327
رويدك ، سأدخل إلى هنا

1223
01:11:20,359 --> 01:11:22,390
الحجرة الحمراء

1224
01:11:22,416 --> 01:11:24,978
لا تهتما

1225
01:11:26,912 --> 01:11:28,767
المحركات الإحتياطية

1226
01:11:33,528 --> 01:11:35,141
مهلا ، رويدك إنتظر لحظة

1227
01:11:35,166 --> 01:11:36,859
إنتظر أنا أعرف تلك المؤخرة الغبية
<font color="#232323">(بومب)</font>إنها تعود لـ

1228
01:11:36,884 --> 01:11:39,617
لكنها ليست مؤخرته  <font color="#ffff00">(تشاك)</font> أجل يا
بل وجهه يا رجل

1229
01:11:39,649 --> 01:11:41,258
<font color="#232323">(بومب)</font> آسف يا -
لا مشكلة -

1230
01:11:41,283 --> 01:11:43,150
إنها هشة ضعيفة

1231
01:11:43,175 --> 01:11:44,544
شكرا لإخراجي

1232
01:11:44,569 --> 01:11:51,190
نحن نريد البيض

1233
01:11:52,763 --> 01:11:55,283
لقد كان مريضاً و من ثم تم علاجه

1234
01:11:55,673 --> 01:11:59,136
لا بيض هنا
ذكية <font color="#00ff00">الخنازير</font> هؤلاء

1235
01:11:59,161 --> 01:12:01,527
 على اليسار <font color="#00ff00">الخنازير</font> حسناً ، أنظر انا ساقوم بالركض واوقع

1236
01:12:01,552 --> 01:12:04,430
أنت يمكنك تولي أمر إثنين <font color="#232323">(بومب)</font> يا
لا أعرف إذا كنت ستساعد ؟ <font color="#ffff00">(تشاك)</font> و

1237
01:12:04,455 --> 01:12:09,178
علينا أن نعثر على وسيلة لندخل إلى تلك الغرفة

1238
01:12:16,429 --> 01:12:17,711
<font color="#ff8080"> ظرطة الوجه </font>

1239
01:12:27,248 --> 01:12:29,712
الغرفة ، هل لدى أحدكما افكار ؟

1240
01:12:33,167 --> 01:12:37,321
سوف تدفع ثمن ذلك

1241
01:12:38,295 --> 01:12:39,608
ما الذي حصل ؟

1242
01:12:39,633 --> 01:12:41,868
أنا آسف ، كنت تقول

1243
01:12:41,893 --> 01:12:44,137
وها نحن ذا

1244
01:12:44,162 --> 01:12:46,065
لقد وجدانهم

1245
01:12:46,090 --> 01:12:48,120
هيا بربكم

1246
01:12:50,990 --> 01:12:52,616
<font color="#ff0000">(ريد)</font> -
يا رفاق ، هيا بنا -

1247
01:12:52,641 --> 01:12:54,180
بسرعة إتبعه

1248
01:12:54,583 --> 01:12:57,565
الأمور تبدو على خير ما يرام

1249
01:12:57,903 --> 01:13:00,001
يا رفاق أنا هنا
كل شيء سيكون على ما يرام

1250
01:13:00,026 --> 01:13:01,491
سوف نخرجكم من هذا المكان -
<font color="#232323">(بومب)</font> اسرع يا -

1251
01:13:01,516 --> 01:13:02,815
هيا  -
أنا قادم -

1252
01:13:02,840 --> 01:13:04,793
لا تضيعوني

1253
01:13:04,818 --> 01:13:06,555
يا إلهي لقد سببو أذى

1254
01:13:06,580 --> 01:13:08,288
يا فتى

1255
01:13:08,313 --> 01:13:10,272
نحن نريد البيض

1256
01:13:10,297 --> 01:13:14,499
ما الذي يفعله هناك في الأعلى ؟
هذا بوفيه متحضر

1257
01:13:21,276 --> 01:13:24,099
لا تفقسوا الأن

1258
01:13:24,124 --> 01:13:26,289
ابعدوا تلك الحثالة الحمراء عن بيضي

1259
01:13:26,314 --> 01:13:28,301
يا رجل

1260
01:13:28,326 --> 01:13:31,256
هل أنت بخير ؟ <font color="#232323">(بومب)</font> يا
لم أكن بحال أفضل

1261
01:13:32,411 --> 01:13:34,552
أنا سوف أحصل على إندفاع

1262
01:13:35,708 --> 01:13:38,677
<font color="#ffff00">(تشاك)</font> حان وقت

1263
01:13:38,702 --> 01:13:40,749
حسناً إغلوه هو ايضاً

1264
01:13:40,774 --> 01:13:42,629
لنبدا

1265
01:13:42,654 --> 01:13:45,127
<font color="#00ff00">الخنزير</font> يبدو أن الأمر بيني وبينك يا بطن

1266
01:13:45,152 --> 01:13:46,445
سوف آخذ هذا

1267
01:13:51,428 --> 01:13:54,884
مهلا ، لا

1268
01:13:57,447 --> 01:14:00,144
نحن قادمين -
نفس عميق -

1269
01:14:04,883 --> 01:14:07,803
أنا بالداخل ، يا لها من غرفة راقية

1270
01:14:07,828 --> 01:14:09,585
مرحباً

1271
01:14:09,610 --> 01:14:12,850
اين الجميع ؟ -
إلى أين أنت ذاهب ؟ <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> -

1272
01:14:12,875 --> 01:14:15,198
لا اصدق أني سافعل هذا

1273
01:14:17,640 --> 01:14:19,831
صيحة المعكرة الخاصة بي ؟

1274
01:14:22,268 --> 01:14:24,052
أنا قادم

1275
01:14:24,077 --> 01:14:28,115
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font>

1276
01:14:42,533 --> 01:14:44,940
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> ايها
إستيقظ , هيا <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> ايها

1277
01:14:44,965 --> 01:14:46,211
هذه رائحة سيئة

1278
01:14:46,236 --> 01:14:49,588
يمكني النوم لوقت متأخر ياامي
إنه ليس يوم دراسي

1279
01:14:49,612 --> 01:14:53,497
ألقوهم في الوعاء ايضاً
سأتناول ديك رومي اليوم

1280
01:14:56,222 --> 01:14:57,860
<font color="#ff0000">(ريـد)</font> -
ماذا ؟ -

1281
01:14:57,885 --> 01:14:59,878
ما الذي فاتني

1282
01:14:59,903 --> 01:15:02,483
عليك أن تطير بذلك البيض إلى برّ الأمان -
سأهتم بهاذه -

1283
01:15:02,508 --> 01:15:04,341
ها نحن ذا

1284
01:15:07,622 --> 01:15:11,515
اجل ، أجل

1285
01:15:14,931 --> 01:15:16,151
بـيـضـي

1286
01:15:16,176 --> 01:15:18,412
<font color="#232323">(بومب)</font> و <font color="#ffff00">(تشاك)</font> لا تنسى
مـن ؟ -

1287
01:15:18,437 --> 01:15:20,797
هؤلاء الرفاق -
صحيح -

1288
01:15:22,046 --> 01:15:23,702
أمسكت بك

1289
01:15:29,238 --> 01:15:31,566
أنت لن تهرب بهذه السهولة

1290
01:15:35,015 --> 01:15:36,519
لا

1291
01:15:41,415 --> 01:15:43,048
أنقذوا أنفسكم -
<font color="#ff0000">(ريـد)</font> تمهل يا -

1292
01:15:43,073 --> 01:15:45,947
أنا سأنقذ تلك البيضة -
لا تتصرف كبطل <font color="#ff0000"> (ريـد)</font>

1293
01:15:45,972 --> 01:15:48,419
لا <font color="#ff0000">(ريد)</font> -
لا -

1294
01:15:53,064 --> 01:15:56,218
إخرجوا من القرية ، جميعكم -

1295
01:15:57,380 --> 01:15:59,506
هناك فقط الكثيرون منهم -
يفوقونا عدداً -

1296
01:15:59,531 --> 01:16:01,376
ماذا ؟ كم عددهم ؟

1297
01:16:01,401 --> 01:16:03,033
ليسوا كثيرين
لكن حقاً بالقدر الكافي

1298
01:16:03,058 --> 01:16:04,888
لا داعي لرؤية الخلف
فقط واصل التحليق

1299
01:16:04,913 --> 01:16:06,571
اسرع

1300
01:16:06,719 --> 01:16:09,503
سوف آخذ تلك -
كلا لن تفعل -

1301
01:16:09,760 --> 01:16:11,368
أعطني تلك

1302
01:16:13,917 --> 01:16:16,265
أنت فقط لا تعرف متى عليك التوقف ، اليس كذلك ؟

1303
01:16:16,290 --> 01:16:18,598
إليك كلمتين رداً لك

1304
01:16:18,623 --> 01:16:21,830
يبدو أن لعبة المقلاع الخاصة بك تنتهي هنا

1305
01:16:21,855 --> 01:16:23,968
أعطني تلك -
هذا لن يحدث -

1306
01:16:26,836 --> 01:16:28,148
لا

1307
01:16:29,203 --> 01:16:30,967
إبتعدوا عن طريقي

1308
01:16:32,780 --> 01:16:35,758
أنا استقيل -

1309
01:16:39,926 --> 01:16:42,933
أعرف ما علي أن أفعله
يجب أن أفجر ذلك المنحدر

1310
01:16:42,958 --> 01:16:45,705
وتلك ستكون خطة جيدة
إذا كنت جيداً جداً في الإنفجار

1311
01:16:45,730 --> 01:16:47,385
يجب أن أوقف تلك الطائرات

1312
01:16:47,410 --> 01:16:49,376
تذكرني <font color="#ffff00">(تشاك)</font> تذكرني يا

1313
01:16:49,401 --> 01:16:52,073
<font color="#232323">(بومب)</font> تم إطلاق

1314
01:16:56,956 --> 01:16:59,817
مرحباً هناك -

1315
01:16:59,842 --> 01:17:02,032
 الصغير فرقع<font color="#00ff00">الخنزير</font> هذا

1316
01:17:02,057 --> 01:17:04,239
الصغير إنفجر <font color="#00ff00">الخنزير</font> هذا

1317
01:17:04,264 --> 01:17:06,641
الصغير قال : وي وي <font color="#00ff00">الخنزير</font> وهذا

1318
01:17:06,666 --> 01:17:08,951
"أريد أمي"

1319
01:17:11,839 --> 01:17:13,939
يمكنك فعل ذلك <font color="#232323">(بومب)</font> هيا يا

1320
01:17:13,964 --> 01:17:16,363
إنفجر

1321
01:17:20,619 --> 01:17:22,775
لا

1322
01:17:23,284 --> 01:17:26,871
فكر في أفكار مفجرة ، الحفلات المفاجأة

1323
01:17:27,737 --> 01:17:29,778
أوضاع اليوجا

1324
01:17:30,705 --> 01:17:33,438
في طائرات <font color="#00ff00">خنازير</font>

1325
01:17:37,943 --> 01:17:41,078
لقد إنفجرت ، عن قصد

1326
01:17:41,211 --> 01:17:43,421
أنت تدمر منزلي ، ما هي مشكلتك ؟

1327
01:17:43,446 --> 01:17:45,893
أنت من دمر منزلي -
منزلك كان قبيحاً -

1328
01:17:45,918 --> 01:17:47,894
حسناً ، الأن تعادلنا

1329
01:17:54,578 --> 01:17:56,106
ضربة

1330
01:17:58,285 --> 01:18:00,081
إجروا

1331
01:18:02,766 --> 01:18:04,861
يا رفاق إحترسوا

1332
01:18:06,368 --> 01:18:08,409
فل يبتعد الجميع

1333
01:18:13,919 --> 01:18:15,419
؟ <font color="#ff4f4f">(تيرينس)</font>

1334
01:18:15,707 --> 01:18:18,732
ضعوا أحزمة الأمان جميعكم ، ثقوا بي

1335
01:18:23,671 --> 01:18:26,908
"حسناً هذه "ديناميت = متفجرات

1336
01:18:33,848 --> 01:18:35,186
ها أنتِ ذا

1337
01:18:35,211 --> 01:18:38,119
ليس على شعر ذقني

1338
01:18:41,295 --> 01:18:44,096
بيضة طائر لذيذة

1339
01:18:44,121 --> 01:18:45,614
لا يمكنك أكل البيض

1340
01:18:45,639 --> 01:18:48,090
وما الذي ستفعله ؟ أنا أحب الطعام

1341
01:18:51,126 --> 01:18:53,548
لقد إنتهى الأمر ، أنت إنتهيت يا ذو الحاجبين

1342
01:18:58,316 --> 01:19:01,997
الغضب ليس دائما هو الحل

1343
01:19:03,684 --> 01:19:07,144
حسناً أتعرف ماذا ، أعتقد أنك فزت

1344
01:19:07,169 --> 01:19:08,634
مـاذا ؟

1345
01:19:09,057 --> 01:19:12,597
تلك كانت خطة رائعة
مفجر للعقول

1346
01:19:13,184 --> 01:19:15,546
حقاً ؟. حسناً شكراً لك

1347
01:19:15,570 --> 01:19:18,880
أتعرف ، الكثير من العمل الشاق يذهب في خططي الشريرة

1348
01:19:18,905 --> 01:19:20,398
إنها كذلك

1349
01:19:21,950 --> 01:19:23,956
كلا ، ما أعنيه أن خطتك كانت رائعة

1350
01:19:23,981 --> 01:19:26,527
ولكنك لم تخطط لهذا

1351
01:19:43,357 --> 01:19:46,269
لقد أزعجتني للمرة الأخيرة

1352
01:19:46,294 --> 01:19:47,611
اجل -
لا -

1353
01:19:51,711 --> 01:19:53,529
اسرع

1354
01:19:53,554 --> 01:19:55,551
يا للهول

1355
01:20:05,211 --> 01:20:07,441
تباً

1356
01:20:08,052 --> 01:20:09,852
إنه هو -
إنظروا إلى ذلك -

1357
01:20:09,877 --> 01:20:11,518
هل أنتم ترون ما أراه أنا ؟

1358
01:20:11,543 --> 01:20:13,336
<font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> إنه -
إنه هو -

1359
01:20:13,361 --> 01:20:15,603
حسناً ، هذا الرجل لا يشبه تمثاله تماماً

1360
01:20:15,628 --> 01:20:18,082
عزيزي -
بيضنا -

1361
01:20:31,530 --> 01:20:33,724
هل أنت بخير ؟ -
يا رجلي <font color="#ffff00">(تشاك)</font>

1362
01:20:33,749 --> 01:20:36,162
هل رايت ماذا فعلتُ هناك ؟ -
أجل -

1363
01:20:37,991 --> 01:20:40,622
هذه البيضة هي صورة مطابقة لك

1364
01:20:40,647 --> 01:20:43,713
تفضل ، آمنة وسالمة

1365
01:20:52,135 --> 01:20:54,442
اين هو ؟ -
<font color="#ff0000">(ريـد)</font>

1366
01:20:55,450 --> 01:20:56,949
اين هو ؟

1367
01:21:05,971 --> 01:21:07,060
Huh!

1368
01:21:07,085 --> 01:21:09,673
أعتقد أنه ربما قد مات

1369
01:21:23,462 --> 01:21:25,552
أبتي

1370
01:21:25,747 --> 01:21:29,345
إنه حي

1371
01:21:29,370 --> 01:21:31,172
مرحى

1372
01:21:36,900 --> 01:21:39,233
ماذا ؟

1373
01:21:47,346 --> 01:21:48,771
أجل -

1374
01:21:48,796 --> 01:21:50,320
يا إلهي أنت حي

1375
01:21:50,345 --> 01:21:53,206
إعتقدت أنك مت
<font color="#00ff00">الخنازير</font> أو إنضممت إلى جانب

1376
01:21:53,231 --> 01:21:56,090
يا صديقي أحسنت عنمدا كنت لست ميتاً

1377
01:21:56,115 --> 01:21:58,970
تسعدني رؤيتكما يا رفاق -
هيا بنا -

1378
01:22:03,496 --> 01:22:06,022
أجل
سعداء بعودتك

1379
01:22:06,242 --> 01:22:09,710
لقد فعلها ، عمل رائع -
أنت هو الطائر -

1380
01:22:14,560 --> 01:22:16,762
سيدي ، سيدتي

1381
01:22:18,016 --> 01:22:20,239
أعتقد أن هذه تخصكم

1382
01:22:27,940 --> 01:22:29,713
شكرا لك

1383
01:22:30,494 --> 01:22:33,640
يا قرمزي وخشبي ورمادي

1384
01:22:33,665 --> 01:22:35,108
من ؟ -
هل هو يتحدث إلينا ؟ -

1385
01:22:35,133 --> 01:22:37,509
لقد تعلمتم درسكم جيدا

1386
01:22:37,534 --> 01:22:39,767
هيا أعطوني حضناً

1387
01:22:39,946 --> 01:22:41,476
كلا
أنا لستُ حقاً من ذلك النوع الذي

1388
01:22:41,501 --> 01:22:43,702
حسناً

1389
01:22:43,727 --> 01:22:46,332
هل هناك أحد آخر يشعر بأن هذا تعدي للحدود ؟

1390
01:22:46,357 --> 01:22:48,568
اجل -
لا -.

1391
01:22:48,806 --> 01:22:51,633
أنتم تلاميذي الفاخرين -
نحن فاخرين ماذا ؟ -

1392
01:22:51,658 --> 01:22:53,455
ألا ترى ؟

1393
01:22:53,480 --> 01:22:55,846
كان علي أن اجعلك تفقد الإيمان بي

1394
01:22:55,871 --> 01:22:58,355
كي أعلمك أن تؤمن بنفسك

1395
01:22:58,380 --> 01:23:01,159
لم يبدو الأمر هكذا حقاً -
اخبرهم ايها الزهري -

1396
01:23:01,184 --> 01:23:03,122
أجل لا أعتقد أن هذا ما حدث يا رجل

1397
01:23:03,147 --> 01:23:06,436
إنظروا لقد خجل

1398
01:23:06,733 --> 01:23:09,737
أنا لم أحمر خجلا ، أنا أحمر اللون

1399
01:23:12,851 --> 01:23:15,962
حسناً من يريد توقيعي ؟

1400
01:23:24,560 --> 01:23:25,622
إذهب واحضرها

1401
01:23:25,647 --> 01:23:26,913
إرفعوها

1402
01:23:27,342 --> 01:23:28,757
جميل

1403
01:23:29,343 --> 01:23:32,381
<font color="#0080ff">مبادل الأحضان</font>

1404
01:23:32,407 --> 01:23:34,094
<font color="#0080ff">أول عناق مجاني</font>

1405
01:23:37,860 --> 01:23:39,248
<font color="#ff8080">الديدان و الطيور باكراً </font>
اشتروا الديدان

1406
01:23:39,273 --> 01:23:41,131
<font color="#ff8080">الديدان و الطيور باكراً </font>
أحصل على ديدانك الأن -

1407
01:23:41,445 --> 01:23:43,498
Well done indeed.

1408
01:23:46,566 --> 01:23:49,411
؟ <font color="#ff0000">(ريـد)</font> مذهل ، هل هذا أنت من هناك يا

1409
01:23:49,436 --> 01:23:50,701
أو حقاً ؟ اين ؟

1410
01:23:50,726 --> 01:23:53,686
كلا ، لم يكونوا -
أجل

1411
01:23:53,711 --> 01:23:56,885
هذا مضحك لا أتذكر أني بكيت على ركبتي هكذا

1412
01:23:56,910 --> 01:23:59,160
لكن أنت تعرف إنها جميلة

1413
01:23:59,185 --> 01:24:02,482
إنظر إلى هذا
كل الفضل <font color="#753a00">"النسر العظيم"</font> لقد أعطوا

1414
01:24:02,507 --> 01:24:05,503
لقد جعلوه أشد وسامة منك

1415
01:24:05,528 --> 01:24:07,792
أتعرف عندما كنتُ غاضباً

1416
01:24:07,817 --> 01:24:09,858
كان ذلك ليغضبني كثيراً

1417
01:24:09,883 --> 01:24:11,517
لأتنسوا الأمر

1418
01:24:11,542 --> 01:24:13,506
أتعرفون ما يجب علينا أن نفعله ؟
لنذهب إلى القرية

1419
01:24:13,531 --> 01:24:15,254
لنفعل ذلك -
كلا ، في الواقع أحب أن أذهب

1420
01:24:15,279 --> 01:24:17,050
وأتسكع معكم يا رفاق
لكن تعرفون لدي هذا الشيء

1421
01:24:17,075 --> 01:24:18,771
و لدي شيء آخر بعد هذا الشيء

1422
01:24:18,796 --> 01:24:21,737
و كل تلك الأشياء على هذا النحو -
إنظروا إلى هذا -

1423
01:24:23,825 --> 01:24:25,488
ما هذا الـ ؟

1424
01:24:38,883 --> 01:24:41,005
منزل زقزقة منزل

1425
01:24:46,508 --> 01:24:50,807
مرحباً بعودتك إلى القرية <font color="#ff0000">(ريـد)</font> سيد

1426
01:25:19,515 --> 01:25:24,159
♪ <font color="#3e3eff"> العظيم العظيم  أنقذني  <font color="#ff0000">(ريـد)</font> يا </font> ♪

1427
01:25:24,184 --> 01:25:29,194
<font color="#3e3eff">♪ المدافع عن أكواخنا وحرياتنا♪</font>

1428
01:25:29,219 --> 01:25:34,691
<font color="#3e3eff">♪ الشجاعة التواضع ، الغضب ♪</font>

1429
01:25:35,524 --> 01:25:42,335
<font color="#3e3eff">♪ العظيم العظيم أنقذني  <font color="#ff0000">(ريـد)</font> يا ♪</font>

1430
01:26:03,239 --> 01:26:05,905
يا إلهي

1431
01:26:14,322 --> 01:26:16,928
كيف يا رفاق وجدتم الوقت الكافي لفعل هذا ؟

1432
01:26:16,953 --> 01:26:19,174
هذا إذا سبب ذهابنا لإحضار طلاء الأظافر ، صحيح ؟

1433
01:26:19,205 --> 01:26:21,706
كلا حصلنا على طلاء الأظافر لأننا نستحق ذلك

1434
01:26:21,731 --> 01:26:23,734
لقد حصلت على تقليم -
أنتم يا رفاق شيء مختلف -

1435
01:26:23,759 --> 01:26:25,942
لأكون صريحاً معكما ,
أنا سوف أفتقد منظر الشاطئ

1436
01:26:25,967 --> 01:26:27,441
لكن إذا ماذا ؟ لا يزال موجود

1437
01:26:27,466 --> 01:26:30,374
إنه فقط لا يكون موجوداً عندما
أستيقظ وأرى من خلال نافذتي

1438
01:26:30,399 --> 01:26:32,910
حسناً ، مازال يمكنك النظر من خلال النافذة
<font color="#232323">(بومب)</font> و رؤيتي أنا و

1439
01:26:32,935 --> 01:26:34,115
صحيح

1440
01:26:34,154 --> 01:26:36,158
كما تعرفان إيجابيات وسلبيات

1441
01:26:36,183 --> 01:26:38,224
حسناً ، أراكما لاحقاً

1442
01:26:41,274 --> 01:26:45,136
حسناً الأمر اصبح غريباً الأن -
هذا حقاً غير مراعي -

1443
01:26:45,379 --> 01:26:46,954
أتريد الذهاب لتناول الطعام ؟

1444
01:26:46,979 --> 01:26:49,834
إنسى الأمر ، لنعد فحسب إلى البيت

1445
01:26:52,859 --> 01:26:55,505
يا رفاق أنا فقط أعبث معكما

1446
01:26:55,530 --> 01:26:57,165
أدخلا إلى هنا

1447
01:26:57,829 --> 01:27:00,135
عرفت ذلك -
لنكن شركاء في السكن -

1448
01:27:00,160 --> 01:27:02,931
شركاء في السكن ، لا أطيق الإنتظار
لأضع قائمة المهام

1449
01:27:02,956 --> 01:27:04,902
إنتظرا ، تمهلا لحظة ,
سوف اضع عشي في غرفة النوم الرئيسية -

1450
01:27:04,927 --> 01:27:06,616
يمكنك المكوث في حمام الضيوف <font color="#232323">(بومب)</font> وأنت يا -
لا ، لا -

1451
01:27:06,641 --> 01:27:09,180
هل يمكننا أن نحصل على عش ذو طابقين ؟ -
ذلك سوف يكون مثالياً -

1452
01:27:09,205 --> 01:27:11,898
يا رفاق , لا

1453
01:27:14,167 --> 01:27:17,492
<font color="#ff0000">فيلم</font>
<font color="#676767">طيور</font><font color="#ff0000">الـ</font>
<font color="#676767">الغاضبة</font>

1454
01:27:23,106 --> 01:27:24,387
أجل

1455
01:27:25,529 --> 01:27:27,032
إرحل

1456
01:27:28,158 --> 01:27:29,856
شاهد هذه
قادم نحوك مباشرة

1457
01:27:29,881 --> 01:27:31,136
اجل

1458
01:27:47,224 --> 01:27:48,843
مرحباً ؟

1459
01:28:32,231 --> 01:28:33,814
(هيا بنا يا (ليونارد

1460
01:28:33,839 --> 01:28:38,730
ليونارد) لا يمكنه الرقص)
هو يفكر بخطة جديدة

1461
01:28:45,357 --> 01:28:47,628
حسناً ، لربما أنا سأرقص للحظات

1462
01:28:53,438 --> 01:28:55,089
<font color="#ff0000">(ريـد)</font> أرهم ما لديك يا -
<font color="#232323">(بومب)</font> -

1463
01:28:55,114 --> 01:28:56,784
هيا ، اشياء حمراء -
لا -

1464
01:28:56,809 --> 01:28:58,750
أجل -
محاولة جيدة -

1465
01:29:02,667 --> 01:29:03,814
أوه

1466
01:29:04,110 --> 01:29:05,547
حسناً

1467
01:29:09,325 --> 01:29:14,386


1468
01:29:34,746 --> 01:29:36,301
ها أنت ذا

1469
01:29:42,691 --> 01:29:44,627
إنتظر ما الذي تفعله ؟

1470
01:29:48,814 --> 01:29:50,280
شاهد هذا

1471
01:29:57,383 --> 01:30:09,220
<font face="Tahoma">{\an5}<font color="#00ff00" face="Tahoma">تـــــــــــــــــرجمـــــــــــــــة</font>
<font color="#ff8000" face="Traditional Arabic"> ديـدة إبـرا@ـيـم  -  Faisal AliRaqe©</font>
<font color="#0080ff">fb/subtitling.movies2</font></font>

